52
MVP SIVA EKONOMIJA U 2013. ambasade u Prištini, Bukureštu i Sofiji Od jula totalna kontrola prometa NEVRIJEME Paralisano pola Crne Gore SUBOTA I NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013. BROJ 443/ GODINA II 0.30 € PRAVILA NA STRANI 10 MILOŠ BEŠIĆ SUMMA POLITICA 3 NAKON PISANJA DN O ZLOSTAVLJANJU I ZANEMARIVANJU MALOLJETNIKA Djeca oduzeta i poslata u Bijelu Majka Valentina Sokolji sa svoje dvoje djece koja su zbog zanemarivanja i nehumanih uslova oduzeta roditeljima DN U ŠPANIJI ABA LIGA: Partizan - Budućnost U posjeti La Masiji, najčuvenijoj fudbalskoj akademiji KUPONI VRIJEDNI VIŠE OD NA STRANI 52 KUPONMANIJA 210€ Ljudi za svoje neuspehe uvek krive prilike i okolnosti Bernar Šo Veliki derbi u Pioniru 12 16-17 ● 32 ● 28-29 6 8 Kolšin

Izdanje 19-20. januar 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dnevne novine

Citation preview

Page 1: Izdanje 19-20. januar 2013

MVP

SIVA EKONOMIJA

U 2013. ambasade u Prištini, Bukureštu i Sofiji

Od jula totalna kontrola prometa

NEVRIJEME

Paralisano pola Crne Gore

SUBOTA I NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013. BROJ 443/ GODINA II

0.30 €

PRAVILA NA STRANI 10

MILOŠ BEŠIĆ

SUMMA POLITICA

● 3

JOKER3

JOKER1

SUBOTA I NEDJELJA, SUBOTA I NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013. BROJ 443/ GODINA / GODINA II

PRAVILA NA STRANI 10

NAKON PISANJA DN O ZLOSTAVLJANJU I ZANEMARIVANJU MALOLJETNIKA

Djeca oduzetai poslata u Bijelu

Majka Valentina Sokolji sa svoje dvoje djece koja su zbog zanemarivanja i nehumanih uslova oduzeta roditeljima

● DN U ŠPANIJIABA LIGA: Partizan - Budućnost U posjeti

La Masiji, najčuvenijoj fudbalskoj akademiji

KUPONI VRIJEDNI VIŠE OD NA STRANI 52KUPONMANIJA 210€

Ljudi za svoje neuspehe uvek krive prilike i okolnosti

Bernar Šo

● DN U ŠPANIJIABA LIGA: Partizan - Budućnost U posjeti

La Masiji, najčuvenijoj fudbalskoj akademiji

KUPONI VRIJEDNI VIŠE OD NA STRANI 52KUPONMANIJAKUPONMANIJA

Veliki derbi u Pioniru

● 12

● 16-17

● 32● 28-29

● 6

● 8

Kolšin

Page 2: Izdanje 19-20. januar 2013

●NEZVANIČNO

● SADRŽAJ

Novi film reditelja Srdana Golubovića “Krugovi” svjetsku premijeru imao je si-noć na prestižnom filmskom festivalu San-dens, koji svake godine predstavlja selek-ciju najboljih nezavisnih filmova iz cijelog svijeta. Održana premijera još je značajni-ja ako se zna da je to prvi film sa ovih pro-stora koji se našao u takmičarskom pro-gramu pomenutog festivala. Film je inspi-risan istinitim herojskim činom srpskog vojnika Srđana Aleksića, koji je tokom ra-ta u Bosni spasio život Bošnjaku i zbog to-ga nastradao od svojih saboraca.

Ako ovih dana krenete “starim putem” Podgorica – Danilovgrad, ispod Veljeg br-da, morate biti spremni da vozite “vele-slalom”, pri prosječnoj brzini od dvadese-tak kilometara, jer se u protivnom ne pi-še dobro ni vama ni vašem autu. Dionica puta ka ZIKS-u, odnosno Spužu na teri-toriji podgoričke opštine više liči na sce-ne iz dobrog horora nego na saobraćajno gradilište, iako se radi o jednoj od najfre-kventnijih saobraćajnica koje se ulivaju u glavni grad.

Kroz gustu plje-valjsku maglu i sivilo, sumor-nu svakodnevi-cu najsjeverni-je crnogorske op-štine stidljivo je, početkom 2002. godine, obasjao jedan zračak na-de, oličen u isto-imenom udru-ženju grupe ro-ditelja djece sa smetnjama i teš-koćama u razvo-ju. Danas, nepu-ne dvije nedjelje uoči jedanaestog rođendana, Zra-čak nade sija pu-nim sjajem šalju-ći iz centra Plje-valja cijelom svi-jetu sliku o gradu pioniru inkluzi-je na zapadnom Balkanu.

Građani su navikli da ne znaju ništa

Prilikom odabira modela donjeg ru-blja, nemojte ku-povati nešto samo zato što vam se sviđa model, bo-ja ili zato što je na sniženju. Šta vidi-te kada obučete tek kupljeno donje rublje? Seksi za-vodnicu, ženu pu-nu samopouzda-nja ili ženu koja se ne osjeća dobro ni u svojoj koži niti u rublju koje kupu-je? Ne morate da izgledate kao ma-nekenka da bi vam donje rublje do-bro pristajalo i vi se osjećale prijat-no u njemu. Važ-no je da odaberete model koji će ista-ći prednosti i pre-kriti mane.

● 18-19

● 8-9

● 6-7

● 21 ● 22-23

● 15

● 33 ● 22-23

● 37

NEZVANIČNOAjde

Ranko, obraza ti, kaži mi kako

ćete se izvući iz ovoga sa Vujanovićem? Znam

da ćete se izvući, ali ne znam kako.

A to su male tajne

velikih kuvara. Ne mogu da ti otkrivam,

jer bi ti sve ostalo onda bilo jasno.

Je li to dogovore-

no? Ako jeste, da ne sprovodimo ovaj

plan B.

Za ulaganje najbolji Cetinje, Tivat i Danilovgrad

Ambasade u Prištini, Sofi ji i Bukureštu

Mali je francuski Avganistan

Tema dana2 SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013

Što se zadrža sa

ovim Pajovićem ovo-liko? Da nećete vi iz SDP-a njihovog kandidata da podržiite? Dosta ćemo mi podržati Filipa, vi

ne morate.

ANALIZA ROJTERSA

BIZNIS BARIJERE

NOVA PREDSTAVNIŠTVA

RODITELJI

FILM

AUTOBUSKA STAJALIŠTA � RED VOŽNJE

PORUKA VULKANIZERA

Ima li herojstvo danas smisla

Neka Mugi ne ` ita da završi put

Djeci uskraćeno pravo na zdravu životnu sredinu

Subota Nedjelja

Meteo

Grad min oC max oC

Izlazak SuncaZalazak Sunca

Izlazak SuncaZalazak Sunca

PodgoricaUlcinjBar

BudvaHerceg Novi

NikšićKolašinŽabljakPljevlja

Bijelo Polje

min oC max oC

13544

-1-6-6-3-2

810111211

32

-134

68

109810

-212

1314161615

996

1112

JADRAN: More umjereno do jače talasasto.Vjetar sjeverozapadni, umjeren do jak, tokom dana će oslabiti i skrenuti na južni, popodne u pojačanju.

Temperatura vode na otvorenom moru oko 15 stepeni.

JADRAN: More talasasto do uzburkano.Vjetar južni i jugoistočni, umjerendo veoma jak, sa udarima i preko50 čvorova.

Temperatura vode na otvorenom moru oko 15 stepeni.

07:0716:41 16:42

07:06

Pretežno oblačno, povremeno kiša, pljusak, aPretežno oblačno, povremeno kiša, pljusak, aponegdje je moguća i grmljavina.ponegdje je moguća i grmljavina.Umjeren do jak vjetar, južnih smjerova.Umjeren do jak vjetar, južnih smjerova.

Promjenljivo oblačno i uglavnom suvo. Tokom noćiPromjenljivo oblačno i uglavnom suvo. Tokom noćijače naoblačenje, na jugu ponegdje sa kišom.jače naoblačenje, na jugu ponegdje sa kišom.

NEDJELJA, 20.01.2013. SUBOTA, 19.01.2013 .

Page 3: Izdanje 19-20. januar 2013

Putnici ostali zaglavljeni sedam sati

Veljović i dalje koristi vozača i automobil MUP-a

Putnici međunarodnog brzog vo-za, koji su u četvrtak veče u 20 sati i deset minuta iz Beograda krenu-li prema Crnoj Gori, proveli su go-tovo sedam sati u stanici Kolašin, nakon što je došlo do kvara loko-motive, a onda i obrušavanja stab-la na kontaktnoj mreži, koja je us-lovila prekid u napajanju strujom.

Iako se činilo da će u Podgoricu stići po redu vožnje, putovanje je prekinuo kvar na

lokomotivi nešto iza pet sati ujutru. Prema tvrdnjama putnika, koji su informacije dobijali od kon-duktera i policije, odmah po kva-ru iz Podgorice je krenula druga lo-komotiva koja je trebala pokrenu-ti kompoziciju koja je zbog defek-ta ostala u kolašinskoj željezničkoj stanici.

“Čuli smo od konduktera da je lokomotiva ostala u kvaru, pa je druga krenula iz Podgorice da nas povuče, ali je onda pala nekak-va bukva pa je pokidala žice i os-tali smo bez napona. Dobro je da smo se živi vratili, kakva nam je željeznica. Jeste da smo se smrz-

li, jer je snijeg ogroman, ali dobro je sve prošlo na kraju”, rekao je Dnevnim novinama jedan od put-nika voza koji je ostao u kvaru.

A nakon što je bilo jasno da će čekanje u Kolašinu potraja-ti, putnici su, kako je saopšteno iz Željezničke infrastrukture, “zbrinuti u prostorijama stan-ice u Kolašinu, gdje su im pruženi normalni uslovi da bezbjedno sačekaju nastavak putovanja”.

“Iako su nas počastili dobrim sendvičima i sokovima, ono što zamjeramo Željeznici je što nam nijesu omogućili da se alterna-tivnim prevozom prebacimo do Podgorice. Kondukteri, koji su pre-ma putnicima bili izuzetno kore-ktni i ljubazni, su nam rekli da će možda biti poslati autobusi, ali to se ipak nije desilo”, istakao je sa-govornik DN, koji je posebno re-voltiran na taksiste koji su imali namjeru da profitiraju na njihovoj muci, pa su za vožnju do Podgorice tražili najmanje 50 eura.

Iz Željezničkog prevoza su po-jasnili da je kompanija nakon

kvara na lokomotivi, zbog koje voz nije mogao da nastavi putovanje iz stanice Kolašin, poslao pomoćnu lokomotivu iz Podgorice kako bi za-mijenila lokomotivu u kvaru.

“U međuvremenu je prekinu-ta visokonaponska mreža usljed nevremena i to je razlog daljeg zadržavanja voza u stanici Kolašin. Željeznički prevoz se obratio auto-buskim prevoznicima kako bi orga-nizovao preuzimanje putnika iz za-

ustavljenog voza, ali autobusi nije-su mogli prići željezničkoj stani-ci u Kolašinu zbog neraščišćenog prilaznog puta do stanice. U sarad-nji sa kolegama iz Željezničke in-frastrukture Crne Gore putnicima smo omogućili da vrijeme čekanja da voz ponovo krene provode ili u prostorijama željezničke stanice Kolašin ili u grijanim spavaćim koli-ma Željezničkog prevoza Crne Go-re“, zaključili su iz kompanije. B.B.

Dok aktuelni direktor policije Bo-židar Vuksanović najavljuje tako-zvano stezanje kaiša, koje će po-četi od voznog parka, njegov pret-hodnik Veselin Veljović i dalje vo-zi službeni automobil Ministarstva unutrašnjih poslova, odnosno Upra-ve policije. Osim luksuznog “audi-ja A6” (PG CG015), u Veljovićevoj pratnji je i službenik policije Vuk-san Šćepanović, u svojstvu njego-vog vozača.

Po kom zakonskom osnovu ili in-ternoj uredbi bivši direktor i posli-je više od godinu dana duži službe-no vozilo i vozača nije poznato, jer iz Uprave policije već sedam dana odbijaju da odgovore na postavlje-na pitanja Dnevnih novina.

Ni Veselin Veljović juče nije bio raspoložen da daje komentar na ovo pitanje.

“Nemam komentar. Za to pitajte Upravu policije”, odgovorio je on.

Veljović je napustio funkciju di-rektora policije krajem 2011. go-dine i imenovan je za savjetnika za bezbjednost u kabinetu predsjed-nika Crne Gore Filipa Vujanovića. Sa funkcije prvog čovjeka policije otišao je nakon izbijanja afere “Li-sting”, u kojoj su se kao žrtve našli tadašnji premijer Igor Lukšić i mi-nistar vanjskih poslova Milan Ro-ćen, kada su u javnost dospjeli po-licijski listinzi Darka Šarića i Na-sera Keljmendija, koji su u među-vremenu falsifikovani. Ova afera još nije rasvijetljena, a Veljović je za-

jedno sa svojim sadašnjim vozačem Šćepanovićem nedavno saslušan u svojstvu svjedoka u Osnovnom dr-žavnom tužilaštvu, u vezi sa ugro-

žavanjem sigurnosti novinarke Oli-vere Lakić, za koje se sumnjiči nje-gov bivši vozač Milenko Mića Ra-brenović. B.R.

Pionirka romskog ženskog organizovanja

Dok se ne zavr-še izbori, neće-te me vidjeti u Crnoj Gori

Novi vjetrovi iz Srbije

HIT

NE

DJE

LJE

Tomislav Nikolić, predsjednik Srbije

NEVOLJE NA PRUZI

STARE BENEFICIJE

Tema dana 3

PROFIL BEHIJA RAMOVIĆ

SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013

Nakon završenih izbora u USA Galup je sproveo istraživanje na osnovu koga je utvrđeno

da 49% glasača republikanske par-tije smatra da su izbori bili pokradeni. Dakle, svaki drugi glasač partije koja je izgubila predsedničke izbore sma-tra da je vlast pokrala izbore (svako poređenje sa Crnom Gorom u ovom slučaju je sasvim namerno).

Uistinu, jako je teško izgraditi bilo kakav interpretativno va-ljan konceptualni okvir koji bi

omogućio komparaciju između USA i Crne Gore, ali prethodni nalaz nas upućuje da neke stvari ipak mogu biti zajedničke. Pritom, da se ne zabora-vi, prvi predsednički izbori u USA su održani 1789. godine, iste godine ka-da se desila Francuska revolucija, što svrstava USA u jednu od zemlja ko-je važe kao “kolevka savremene de-mokratije”. Dakle, ako u najvećoj de-mokratskoj zemlji na svetu, koja ima preko dve veka iskustva sa izbornom demokratijom, oni koji izgube izbo-re smatraju da su izbori pokradeni od strane vlasti, zašto bi to bilo neobič-no za malu Crnu Goru, koja iskustvo parlamentarne demokratije ima tek nešto više od dve decenije?

Ključna teza ove kolumne jeste da je uvek bilo i uvek će biti da oni koji gube izbore, a na te iz-

bore nastupaju kao opoziciona struk-tura, zastupaju stav da su izbori po-kradeni od strane vlasti. Zašto i ka-ko se formira ovaj stav? Iz nekoliko ključnih razloga koje ću redom po-brojati. Prvo, ovo je odličan argument da se opravda neuspeh u očima vla-stitih glasača, jer niko ne voli neus-peh, naročito kada je taj neuspeh vr-lo očigledan i iskazan u brojevima, a opravdan voljom većine građana. Na ovaj način, umesto da se preuz-me odgovornost za vlastiti neuspeh, taj neuspeh se pripisuje nelegalnom ponašanju vlasti (po sistemu: nisam ja kriv što su oni lopovi). Drugo, na taj način se “sanira” frustracija koja se doživljava zbog samog osećanja ne-uspeha. Treće, na taj način se poja-čava oštrica usmerena prema vlasti

i jača emotivni naboj vlastith glasača u smislu “saniranja” njihove frustra-cije. Četvrto, na taj način se izbegava odgovornost pred vlastitim glasači-ma i članovima partije, koji ovim ar-gumentom gube pravo da smene po-stojeće lidere, i postave neke druge koji bi na sledećim izborima napravi-li bolji izborni rezultat (iznutra se uki-da demokratija zarad demokratije). Peto i poslednje, tako se “cementi-ra” politička scena, jer akteri na obe strane ostaju isti, i održava se teren na kome se gubitnici opet sa istim ar-gumentima pojavljuju na sledećim izborima, ali ovog puta sa identite-tom gubitnika.

U čemu je razlika između USA i Crne Gore u ovom pogledu? Ključna je razlika u tome što

niti jedan viđeniji politički predstav-nik republikanske partije nikada ne-će reći da su izbori bili pokradeni, ia-ko zna da svaki drugi njegov/njihov glasač tako misli. Zašto? Zato što je to pitanje ličnog integriteta i odgo-vornosti. Za razliku od ovog ponaša-nja, neki crnogorski opozicioni lideri će se utrkivati u argumentima kako i zašto su izbori pokradeni, prateći i ojačavajući stavove vlastitog birač-kog tela, a opet zarad ostvarivanje gore opisanih benefita koji su štetni i za opozicione partije koje predstav-ljaju i za demokratiju u Crnoj Gori.

Kad se izgube izbori, onda onaj ko ih je izgubio snosi odgovor-nost za neuspeh. Uobičajeno

je: podnosi ostavku ili makar nudi ostavku. Na ovaj način se inovira ka-drovska politička scena a vrata otva-raju za nove, bolje, lidere, koji sigur-no postoje, a koji su sposobniji da ostvare zacrtane ciljeve partije (či-taj: smenu vlasti). Na taj način se ja-ča unutrašnja partijska demokratija i demokratija u Crnoj Gori. Zašto se to ne dešava? Zato što tim liderima nije stalo do smene vlasti, već im je stalo da ONI i jedino ONI budu ti koji menjaju vlast. Svim drugima, to pra-vo je uskraćeno, a ako neko pokuša da ostvari to pravo, zna se: ili je izdaj-nik ili plaćenik DPS-a.

SUMMA POLITICA

Ljudi za svoje neuspehe uvek

krive prilike i okolnosti -

Bernar ŠoMILOŠ BEŠIĆ

(Komentar je slobodan. Komentatori u Dnevnim novinama iznose lični stav i on ne odra-žava obavezno stav redakcije ili uređivačku politiku. Dnevne novine ohrabruju iznošenje različitih stavova u skladu sa zakonom i novinarskom etikom.)

Nakon nedav-nog sasluša-nja u Tužilaš-tvu Veljović se sam odvezao, jer je njegov vozač ostao na ispitivanju

Pionirka romskog ženskog organizovanjaPionirka romskog ženskog organizovanjaPionirka romskog PROFIL BEHIJA RAMOVIĆ

Behija Ramović je pionirka romskog ženskog organizovanja u Crnoj Gori.

Predsjednica je ženske mreže Pr-va i više od deset godina svo-

jim djelovanjem doprinosi ostvarivanju prava, una-

pređenju položaja i po-boljšanju kvaliteta živo-ta Romkinja i Egipćan-ki. Zapošljena je u Vla-di Crne Gore. Srednju školu završila je u Pod-gorici, a kasnije upisa-

la Fakultet političkih nauka, smjer socijal-ni rad, ali zbog radnih i porodičnih obave-za je morala prekinuti studije.

Završila je obuku “Odrasli Romi u proce-su doživotnog učenja” u organizaciji nje-mačke međunarodne organizacije za ob-razovanje odraskih “DVV International”. U FSR, tokom niza godina, obavljala je po-slove zamjenika direktora, koordinatorke Odjeljenja za stipendiranje učenika i stu-denata, saradnice i organizatorke socijal-ne inkluzije u procesu obrazovanja odra-slih i stručnog osposobljavnja.

Page 4: Izdanje 19-20. januar 2013

Politika4

RANKA ČARAPIĆ

TIVAT

Svi radimo na slučaju Vlahović

Demolirano vozilo opštinskog odbora DPS

Vrhovna državna tužiteljka Ranka Čarapić kazala je za Dnev-ne novine da je utvrđivanje činje-nica u vezi sa skandalom, sa kojim se povezuje zamjenica Osnovnog državnog tužioca Romina Vla-hović, trenutno prioritet u radu Tužilaštva.

Vlahović je pod sumnjom da je prošle subote u Kozmetiks mar-ketu pokušala da na prevaru ku-pi skupocjene kreme po nižim ci-jenama zamjenom njihovih kuti-ja. Navodno, sve to su zabilježile si-gurnosne kamere, a obezbjeđenje je uhvatilo “na djelu”. Ona je tim po-vodom saslušavana i u policiji, a Čarapić tvrdi da sve instance Tu-žilaštva rade na rasvjetljavanju ovog slučaja.

“Radimo sve što je u našoj mo-gućnosti da utvrdimo njenu krivič-nu i disciplinsku odgovornost. Još utvrđujemo činjenice i to nam je prioritet u radu. Svi smo angažo-vani na ovom slučaju. Kada utvr-

dimo činjenice, odlučićemo o po-kretanju krivičnog i disciplinskog postupka”, kazala je Čarapić.

Prema pisanju lista Pobjeda, radnici Kozmetiksa su još ranije primijetili “višak” jeftinih poma-da u kutijama onih skupljih, ali ni-jesu znali koji je razlog tome. Na-vodno, enigma je riješena u subo-tu, nekoliko dana nakon što je oso-blje preduzelo dodatne mjere na osnovu kojih je tužiteljka Romi-na Vlahović snimljena bezbjed-nosnom kamerom kako u radnji prepakuje pomade. Razotkrio ju je radnik obezbjeđenja koji je od-mah pozvao policiju. Prema sa-znanjima Pobjede, ona se na li-cu mjesta nije identifikovala ta-ko da zaposleni u radnji do dola-ska policije nijesu znali o kome je riječ. Prema informacijama ko-je su nam potvrđene, tek u polici-ji je ustanovljeno da je riječ o za-mjenici Osnovnog državnog tuži-oca. J.M.

Službeno vozilo Opštinskog odbora DPS Tivta, marke “za-stava 128”, registarskih tablica, TV AE 063, koje je bilo parkirano na parkingu kod Doma zdrav-lja u Tivtu, nepoznati počinio-ci ili počinilac, potpuno su uni-štili. Vozilo “Zastava” je na par-kingu ostala nakon preseljenja OO tivatske DPS iz zgrade sta-rog Doma, koja se nalazi u bli-zini, u nove stranačke prostori-je u poslovnom centru “PMC In-vest” u ulici Druge dalmatinske brigade. Da je riječ o vozilu DPS-a potvrdio je i predsjednik Op-štinskog odbora, Ivan Novosel. Vozilo su juče sa parkinga u ne-posrednoj blizini gradskog par-ka, prema obavještenju iz Doma zdravlja da se na parkingu nala-

zi demolirano vozilo, i po nalo-gu Komunalne policije, ukloni-li radnici tivatskog Komunalnog preduzeća sa specijalnim vozi-lom pauk. Demolirani auto rad-nici su odvezli na parking u

Komunalno, a najvjerovatni-je će na kraju završiti na otpadu. Iz potpuno devastiranog vozila iščupana su sjedišta, polomlje-ni prozori i svijetla, uništena li-marija, počupane haube i de-molirana unutrašnjost. Inače, Komunalno preduzeće po na-logu Komunalne policije, ukla-nja ostavljena

vozila sa javnih površina gdje stoje duži period, što se ranije desilo i sa vozilom koje je bilo ostavljeno u blizini plaže Vaj ki-ki na Seljanovu. Z.K.

POSJETA

Sva neriješena pitanja na stoPredsjednik Srbije Tomislav Nikolić je razgovarao sa crnogorskim državnim vrhom o poboljšanju ukupnih ekonomskih i političkih odnosa dvije države

Došao sam da vidim šta ne valja, bile su riječi predsjednika Srbije To-mislava Nikolića prilikom susreta sa predsjednikom parlamenta Ran-kom Krivokapićem, koje sumira-ju njegovu jučerašnju prvu zvanič-nu posjetu Crnoj Gori i sastanke sa premijerom Milom Đukanovićem u Podgorici i njegovim kolegom Fili-pom Vujanovićem na Cetinju.

Predsjednik Crne Gore Filip Vuja-nović rekao je nakon susreta sa pred-sjednikom Nikolićem da je razgovor sa njegovim kolegom protekao prija-teljski i u zajedničkoj ambiciji da se iskoriste svi resursi kako bi se una-prijedili odnosi Srbije i Crne Gore.

To potvrđuje i širok dijapazon te-ma o kojima su dva predsjednika razgovarala, od ekonomskih odno-sa, preko NATO integracija, položa-ja dvije dijaspore i evropskih integra-cija. Vujanović je kazao da je jasna ambicija da se na putu EU integra-cija podijele iskustva i ubrza put Sr-bije jer je dinamika tih procesa u in-teresu regiona.

‘’Mi smo zainteresovani da Srbi-ja što prije počne svoje pregovore i u tom smislu smo spremni da, sve ono što su naša već stečena iskustva, sta-vimo u funkciju podjele tih iskustava da bi se integracioni put Srbije pre-ma EU ubrzao”, poručio je crnogor-ski predsjednik.

Vujanović je kazao da je srpski predsjednik “iskazao razumijevanje za naše NATO integracije” iako su ra-zličiti stavovi dvije države po tom pi-tanju. Kako je sam predsjednik Niko-lić pojasnio, Srbija ne zamjera Crnoj Gori što želi da bude u sastavu NATO-a jer to ne ugrožava njegovu zemlju.

“Ako Crna Gora zna put kojim će lakše da stigne do boljeg života za svoje građane, neka tim putem i ide, a mi na to niti želimo niti možemo da utičemo”, rekao je predsjednik Srbije.

Objašjavajući da Srbija ima interes da na Balkanu ostvari dobru sarad-nju sa svim državama, predsjednik Nikolić je ipak napomenuo da najve-ća balkanska država ima poseban in-teres da ima dobre odnose sa Crnom Gorom. Predsjednik Srbije je poručio da on i predsjednik Vujanović žele da ničim opravdani zastoj u odnosi-ma bude što prije otklonjen, te da se na sto, ako ih ima, stave sva nerije-šena pitanja.

‘’Ja sam i dok sam bio u opoziciji zamjerao zašto Srbija nema dobre odnose sa Crnom Gorom. Danas mi je dužnost da te odnose dovedemo na najviši mogući nivo, a ja lično mi-slim da nije dobro što je srpski na-rod u opoziciji u Crnoj Gori i o tome ću razgovarati sa ljudima koje srpski narod bira da ga politički predstav-lja, a mislim da su oni koji vode Cr-nu Goru apsolutno spremni na to da uz mnogo pažnje i obzira razgovara-ju na potpuno drugačiji način sa srp-skom nacionalnom zajednicom koja će i njima da se obraća potpuno dru-gačije”, rekao je predsjednik Nikolić.

Sa druge strane, Vujanović je po-ručio da je vlast u Crnoj Gori spre-mna da učini sve da srpska nacio-nalna zajednica ostvari “punoću

svog zastupanja i svih onih vrijed-nosti koje se odnose na njen nacio-nalni identitet”.

Odgovarajući na novinarsko pita-nje zašto su odnosi do sada bili lo-ši i na čemu temelje izjave da će od danas biti bolji, Vujanović je rekao da se radi o dva naroda koji svojom bliskošću i prisnošću treba da grade najbolje odnose te da u Crnoj Gori znaju da je za Srbiju bilo teško pita-nje priznanja Kosova, dodavši da je zvanični Beograd tada reagovaona način koji nije bio primujeren.

Nikolić je kazao da su dva doga-đaja, najprije referendumu o samo-

stalnosti, pa priznavanje nezavisno-sti Kosova, uticala na ponašanje ru-kovodstva Srbije. Nikolić je to poja-snio time da je za razliku od njega bivše rukovodstvo Srbije svoje po-stupke baziralo na istraživanjima što bi narod želio.

“Ja želim da Srbiju vodim ne oba-zirući se na to što tog dana, tog ča-sa neko misli o meni. Ja smatram da je u interesu Srbije da sa Crnom Go-rom ima dobre odnose i ja ću tako da je vodim, a onaj koji misli da to nije dobro uvek može da organizuje mo-ju smenu”, kazao je srbijanski pred-sjednik. M.Z.-V.K.

Vujanović i Nikolić juče u Cetinju

I Vujanović i Nikolić bili su iznenađeni novinarskim pitanjem da li po-sjeta srpskog predsjednika ima veze sa juče raspisanim predsjedničkim izborima.

“Vi ste mi rekli da su raspisani izbori. Kad su raspisani?” pitao je Nikolić.“Za kada?”, upitao je Vujanović što je izazvalo buru smijeha u sali Pla-

vog dvorca na Cetinju.“Posjeta je ugovorena ranije i nijesam znao da će biti raspisani izbori,

nijesam došao u kampanju niti ću doći od danas dok se ne završe izbori”, rekao je Tomislav Nikolić uz konstataciju da su izbori “stvar Crne Gore”, i da nije mislio na predsjedničke izbore kada je govorio o srpskom naro-du koji živi u Crnoj Gori.

“Ako su ovo planirali u Crnoj Gori, ja nijesam učestvovao u tome, ja zai-sta nijesam, a ni predsjednik nije znao da su raspisani izbori”, kazao je Ni-kolić okrećući se ka Vujanoviću.

Nijesu znali za izbore

Tema bili i projekti

Predsjednik Crne Gore je ka-zao da su se razgovori najinten-zivnije vodili o bilateralnim odno-sima i da je “pronađen prostor” da se oni unaprijede u ekonomskom smislu. Prema riječima Vujanovi-ća, razgovarano je o “sasvim kon-kretnim odnosima i projektima” od onih o željezničkoj i saobraćajnoj infrastrukturi, luci Bar, pa do pro-jekata koji su u funkciji zajednič-kog nastupa prema trećim tržišti-ma gdje bi se mogao ostvariti za-jednički interes dvije ekonomije.

Čeka se odluka o pokretanju krivičnog i disciplinskog postupka protiv zamjenice osnovnog državnog tužioca zbog sumnje u krađu krema

Jačati saradnjuPORUKA

U odnosima Crne Gore i Azer-bejdžana ostvaren je izuzetan na-predak u kratkom periodu, a obje države su spremne da tu saradnju produbljuju i u narednom perio-du, ocijenjeno je tokom sastanka predsjednika Vlade Mila Đukano-vića i ambasadora Azerbejdžana Eldara Hasanova.

“U tom kontekstu, istaknut je posebno značaj jačanja ekonom-ske saradnje, započete već posto-jećim zajedničkim projektima i in-

vesticijama, kao i najavljenim u oblasti lučke privrede i saobraćaj-ne infrastrukture u Crnoj Gori. Do-govorena je dinamizacija projek-ta u Kumboru i iskazano uvjerenje da će saradnja na ovom projektu biti podsticaj i drugim investitori-ma koji su zainteresovani za ula-ganja. Premijer Đukanović je po-tvrdio spremnost i otvorenost Vla-de da radi na jačanju partnerstva dvije države, posebno u ekonom-skoj sferi. M.D.

SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

FOTO

: DA

RK

O J

OV

AN

OV

FOTO

: DA

RK

O J

OV

AN

OV

Page 5: Izdanje 19-20. januar 2013

Za razliku od prethodnih pred-sjedničkih izbora kada se poslani-ci nisu mogli dogovoriti oko datu-ma, ovaj put dan održavanja izbo-ra odabran je jednoglasno. Krivo-kapić je pojasnio da vrijeme do 7. aprila omogućava “kampanju ko-ja se može dobro pripremiti, koja nije kratka”.

“Kampanju koja će dati pravi pregled onog što se nudi građani-ma i dati im priliku da, poslije do-bre argumentacije, što ispravnije odluče”, smatra Krivokapić.

Predsjednik DPS Milo Đukano-vić je nakon konsultacija sa Kri-vokapićem, koje su se održale pri-je dva dana, kazao da se ta partija neće povijati pred zahtjevom bilo kog partnera i na taj način žrtvo-vati svoje interese, kao i da DPS ima puno kandidata. Krivokapić je Đukanovićeve riječi prokomen-tarisao diplomatski, ističući da “DPS ima potpuno suvereno pra-vo da odredi ko će biti njihov kan-didat na izborima, isto koliko ima i SDP i svi ostali politički subjekti”.

“Druga je stvar, ko hoće SDP-ovu podršku, mora pitati za to, a mi smo prihvatili da se dogova-ramo oko toga, da damo prednost DPS-ovom kandidatu, ali potpu-no davanje prednosti znači i vje-rovanje u tog kandidata”, obrazlo-žio je on.

Na pitanje da li u DPS-u prepo-znaje nekog ko bi mogao biti kan-didat i da li je o tome razgovarao sa koalicionim partnerom, Krivo-kapić je odgovorio da vladajuća partija ima kvalitetnih ljudi koji mogu “biti na tom časnom mjestu”

“Ne bih htio da se miješam u iz-bor DPS-a”, zaključio je on.

Podsjećanja radi, za sada je predsjedničku kandidaturu na-javio samo Miodrag Lekić kao

nezavisni kandidat, koga podrža-va Demokratski front. Lider Pozi-tivne Darko Pajović najavio je da će njegova partija najvjerovatnije imati svog kandidata, ali će defini-tivnu odluku o tome donijeti naj-kasnije do kraja sljedeće sedmi-ce. Što se SNP tiče, u toj partiji još uvijek vagaju da li će imati svog kandidata ili će podržati Lekića.

Vujanoviću mandat ističe 21. maja, a predsjednički izbori ko-štaće više od milion i po eura.

● OpOzicija da se dOgOvOri mimO Očiju javnOsti Analitičar Boris Raonić tvr-

di da će ove predsjedničke izbore odlikovati jedan kandidat iz vla-sti i vjerovatno više njih iz opozi-cije. On objašnjava da je vladaju-ća koalicija do sada pokazala ka-ko do rješenja dolazi efikasno iza zatvorenih vrata. Za razliku od njih, unutar opozicije i pored to-ga što su više puta ispaštali, i dalje se insistira na pregovaranju pre-ko medija.

“Što, naravno, dovodi do kon-fliktnih situacija i time gube po-vjerenja kod građana. Sada je pri-lika da nauče ovu lekciju i šta god da dogovore, da to dogovre na na-čin kako to radi vlast i nakon toga obavijeste da li će biti jedan ili tri kandidata ispred opozicije”, sma-tra Raonić.

Što se tiče ustavnosti Vujano-vićeve ponovne kandidature, on objašnjava da postoje dijametral-no suprotni stavovi pravnika, što će značiti da će neka strana izgu-biti svaki autoritet u pravnoj stru-ci. No, on upozorava na već pozna-ti scenario.

“Kao što se pred prošle izbore ključnih mjesec dana potrošilo na

priču oko “duplih glasača”, tako sa-da nekome odgovara da se ovaj period koristi za pravnička nad-govornjavanja, umjesto na svođe-nje računa o kvalitetu rada pred-sjednika u prethodnom mandatu”.

Kada su partije u pitanju, objaš-njava analitičar, zanimljivo je gle-dati pristajanje pojedinih subje-kata na “inferiornu poziciju, sa koje daju blanko podršku kandi-datu bez analize njegove biogra-

fije ili programa, samo zarad obe-ćanih činovničkih mjesta u izvrš-noj vlasti”.

Zato on smatra da je trenutak da Crna Gora zakorači u novu fa-zu razvoja demokratske politič-ke kulture, gdje se od svih kandi-data očekuje da konačno nastupe sa konkretnim programima, te da se između njih vodi javan dijalog o svim pitanjima koje optereću-ju društvo.

Politika 5

IZBORI

Ukoliko dođe do drugog kruga izbora, oni će biti održani 21. aprila

Bojana Perković

Prvi čovjek Skupštine Ranko Krivokapić nakon konsultacija sa pred-stavnicima partija, presjekao je i donio odluku da se predsjednički izbori održe 7. aprila. Ukoliko dođe do drugo kruga izbora, on će biti

održan 21. aprila. On je poručio da će SDP podržati ustavnog kandidata. Međutim, ukoliko DPS ostane pri tome da kandiduje aktuelnog predsjed-nika Filipa Vujanovića, onda i SDP ima pravo da predloži svog kandidata. Analitičar Boris Raonić upozorava da će debata oko ustavnosti ili neustav-nosti Vujanovićeve kandidature skrenuti pažnju sa mnogo važnijih tema.

Odluka o predsjedniku Crne Gore 7. aprila

Krivokapić i Vujanović dobro sarađuju

To što Krivokapić i njegova parti-ja neće podržati ponovnu kandida-turu aktuelnog predsjednika Filipa Vujanovića za koju oni tvrde da je neustavna, ne znači da među čelni-cima države ne postoji komunikaci-ja. Tako predsjednik Skupštine isti-če da je nakon razgovora sa Đuka-novićem u četvrtak, imao razgovore i sa Vujanovićem i ministrom vanj-skih poslova i evropskih integracija Igorom Lukšićem o vanjsko-poli-tičkim situacijama.

“Tako da su naše komunikaje nor-malne, u skladu sa našim državnim obavezama i nema nikakvih lič-nih odnosa u svemu tome”, tvrdi Krivokapić.

Ustavnost se provjerava nakon kandidature

Novinare je zanimalo da li postoji mogućnost da se ustavnost kandi-data provjeri prije nego bude pred-ložen, na šta je prvi čovjek Skup-štine odgovorio da crnogorski za-kon to ne poznaje. On je pojasnio da se ustavnost može osporavati tek kad se neko predloži, što ima svoje rizike.

“Ako osporavanje dođe u posljed-njem momentu i ako je rok za odgo-vor Ustavnog suda vrlo kratak, po-stoji rizik da neko ostane bez kan-didata u posljednjem trenutku. Ali ne možete osporiti kandidata koji još nije kandidat”.

Jednoglasno donijeta odlu-ka o datumu:

Krivokapić

Za sada jedini kandidat: Lekić

Kandidatura pod znakom pitanja: Vujanović

SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

Page 6: Izdanje 19-20. januar 2013

Crna Gora će u 2013. nastavi-ti sa širenjem diplomatske mre-že, u skladu sa odobrenim budže-tom, a prilagođavjući se aktuel-nom ekonomskom momentu i politici Vlade u oblasti javne potrošnje.

“Cilj nam je u ovoj godini da otvorimo mala i operativna pred-stavinštva koja će doprinije-ti unapređenju odnosa sa ovim držvama. Plan nam je u u nared-nom periodu da stvorimo uslo-ve za otvaranje ambasada u So-fiji, Bukureštu, Prištini i konzu-lata u Minhenu, za koje je Vlada Crne Gore već donijela odluke”, potvrdili su Dnevnim novinama u Ministarstvu vanjskih poslova i evropskih integracija.

Kako ističu, otvaranje pred-stavništva u Minhenu usmjereno je ka unapređenju privredne sa-radnje Crne Gore i Njemačke, od-nosno Bavarske. Otvaranje kon-zulata u jednoj od najrazvijeni-jih oblasti ne samo u Njemačkoj, već i u Evropi, trebalo bi da rezul-tira unapređenjem političkih od-nosa i ekonomske saradnje dvi-je države.

“Otvaranje Generalnog kon-zulata u Minhenu će doprinije-ti i jednako važno poboljšanju i unapređenju odnosa sa našom dijasporom”.

Kada je riječ o predstavništvu na Kosovu, koja je trenutno je-dina država regiona u kojoj ne-mamo diplomatsko predstavniš-tvo, zaokružićemo diplomatsko konzularna predstavništva sa svim zemljama regiona. Dina-mika postupka uključuje koor-dinaciju nekoliko državnih insti-tucija i veliki broj aktivnosti, ali i normativne obaveze sa kosov-ske strane”.

Ministarstvo vanjskih poslo-va i evropskih integracija u 2013. godini u okviru svojih priorite-ta imaće nastavak aktivnosti iz oblasti integracionih procesa u EU i NATO, jačanje regionalne sa-radnje i veza sa dijasporom, ak-tivna pozicija u međunarodnim organizacijama.

Poručuju da će nastaviti sa ulaganjima u jačanje kadrov-skog potencijala, stručnog usa-vršavanja, organizaciju međuna-rodne diplomatske škole “Gavro Vuković”, jačanje informacionog sistema u ministarstvu i diplo-matsko-konzularnim predstav-ništvima. Prema predlogu Vla-de, budžet ministarstva za 2013. godinu je 12,6 miliona eura. M.D.

Do kraja decenije u EU Crna Gora bi, ako se posmatraju iskustva drugih država, do kraja ove de-

cenije mogla završiti pregovore sa Evropskom unijom EU i ući u proces rati-fikacije evropskog ugovora, ocijenio je potpredsjednik Vlade i ministar vanj-skih poslova Igor Lukšić.

On je rekao da očekuje da se crnogorski pregovarački proces neće “dra-matično” razlikovati od iskustava drugih država, ali da dosta toga zavisi od specifičnosti država.

“Najvećim dijelom proces proširenja zavisi od toga koliko ste uspješno ura-dili domaće zadatke. Ako bi uzeli primjere drugih država i vremensko trajanje tog procesa, onda bismo vidjeli da bi do kraja ove decenije Crna Gora mogla za-vršiti pregovore i ući u proces ratifikacije evropskog ugovora”, rekao je Lukšić.

Članstvo, prema riječima Lukšića, zavisi i od Crne Gore i od spremnosti EU na proširenje.

“Generalno ipak, kad su u pitanju države zapadnog Balkana, više zavisi od njih nego do EU. Činjenica da Crna Gora vodi pregovore sa EU upućuje da će taj proces biti završen i da će naša država jednom postati članica Unije”, re-kao je Lukšić.

Aktuelno6 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

Cilj napada je da nas zaustave

Kolumna Mološa Bešića pred-stavlja novi talas napada, vjeruje-mo, sa ciljem narušavanja ugleda naše organizacije, ne bi li se zau-stavile aktivnosti koje realizujemo na pripremi nadgledanja predstoje-ćih predsjedničkih izbora. U tu svr-hu se služi neistinom da je CeMI zlo-upotrijebio finansijsku podršku do-natora koristeći odobrena sredstva za finansiranje profita, prilikom re-alizacije projekta nadgledanja pret-hodnih parlamentarnih izbora. Ce-MI je, zvanično, sa Televizijom Vije-sti aplicirao na konkursu. Na tom konkursu donator je projekat podr-žao sa 22.700 eura, u čijoj sumi ni-jesu bile aktivnosti TV Vijesti. Ozna-čeni iznos je predstavljao nešto oko trećine tražene sume. S obzirom da je do izbora bilo ostalo oko dvade-set dana, TV Vijesti je predložila da oni pokriju svojim sredstvima mi-nimum koji bi omogućio nesmeta-nu realizaciju projekta u smanje-nom obimu. TV Vijesti je obezbije-dila 28.000 eura, o čemu je javnost uredno obaviještena. Nakon medij-ske kampanje koja je imala za cilj da ubijedi građane, a i donatora da je TV Vijesti postala vlasnik izbor-nih rezultata, što je bila teška nei-stina, CeMI je omogućio donatori-ma neposredan uvid u ugovornu do-kumentaciju, nakon čega smo dobili jasnu i formalnu podršku da nasta-vimo projekat. CeMI, kao ozbiljna organizacija, vodi precizno finansij-sko izvještavanje koje je, u redov-nim procedurama, predmet finan-sijskih kontrola, koje su uvijek bile pozitivne. Stoga, stojimo na raspo-laganju svakoj kontroli donatora i nadležnih državnih službi.

Bešić navodi da smo poziciju mo-nitora iskoristili da brojimo glaso-ve, a onda to brojanje naplatili me-dijima. Ni to nije istina. CeMI ne bro-ji glasove. CeMI nadgleda izbornu proceduru i daje projekcije rezul-tata na bazi prebrojanih glasova od strane biračkog odbora, koji su sa-opšteni našim posmatračima. Po-drška TV Vijesti je bila u funkciji re-alizacije projekta i u skladu sa crno-gorskim pozitivnim propisima.

Bešić je iznio neistinu da je Ce-MI osporavao exit poll. CeMI nije osporavao korišćenje ove metode, jer je ona posljednjim izmjenama izbornog zakona postala i u Crnoj Gori zakonita, već smo upozoravali na kršenje zakonske norme i izriči-tog stava Državne izborne komisi-je da se ne može vršiti anketiranje na biračkom mjestu i unutar pro-stora čiju granicu čini udaljenost 50 metara od biračkog mjesta. I dalje smatramo da se nije smjelo dozvo-liti da anketari, koji nijesu bili akre-ditovani, neovlašćeno šetaju po bi-račkom mjestu i u krugu od 50 me-tara od njega, te u njemu anketi-raju glasače. Žalimo što Bešić nije pravovremeno obavijestio javnost, kao i što dio anketara nije bio ade-kvatno obučen, jer su, makar u di-jelu slučajeva, vršili javno anketi-ranje, a ne tajno, kako Bešić tvrdi. Ovaj stav potvrđuje prilog TV Vijesti koji pokazuje da građani saopšta-vaju, na otvorenom prostoru, javno anketaru, pred drugim osobama, za koga su glasali, neposredno van, ali u krugu od 50 metara od biračkog mjesta. Žao nam je što je jedan dio studenata, za koje vjerujemo da su bili iskreno posvećeni, bio izložen neprijatnostima, jer nijesu bili ade-kvatno obučeni da ispravno sprovo-de istraživanje.

CeMI je i ovog puta pokazao vi-sok stepen preciznosti svojih pro-jekcija. Činjenica da smo sve man-date raspodijelili ispravno, sa greš-kom od 0 procenata, govori dovolj-no. Nažalost, u Bešićevoj kolumni je izbjegnuta puna informacija, u na-di da iznesene tvrdnje neće biti pro-vjerene. Preciznost projekcija izbor-

nih rezultata Bešićevog istraživa-nja (exit poll) ne može se sagleda-vati samo kroz prosječnu apsolutnu grešku, već i kroz prilično veliko od-stupanje kada je riječ o raspodje-li mandata. U projekciji raspodjele mandata, koju je Bešić predstavio u izbornoj noći, pogrešno je raspo-dijeljeno osam od 81 mandata (DF -3, SNP +2, Albanske partije +1, Po-zitivna +1, BS -1). Da nije bilo CeMI-ja te noći, javnost bi bila informisa-na samo na bazi pogrešnih procje-na raspodjele mandata koju je Be-šić predstavio. U nekim slučajevima riječ je o drastičnim odstupanjima, tako da je Bešićevim istraživanjem Demokratskom frontu projektova-no tri ili čak 15 posto manje man-data od zvaničnih rezultata koje je ostvarila ova partija. Neke partije su prošle bolje, tako da je po procje-nama Bešićevog istraživanja SNP dobio dva ili čak 22 posto mandata više nego što su pokazali zvanični podaci, odnosno Pozitivna jedan ili 14 posto više mandata u odnosu na zvanični podatak. Jedina stvar koja je ublažila težinu pogrešnih procje-na raspodjele mandata Bešićevog istraživanja je da ona nijesu utica-la na osnovnu liniju podjele, odno-sno ko će formirati vlast – dosadaš-nja vladajuća većina ili dosadašnja opozicija.

Ako je suditi po ciljevima koje Be-šić navodi u svojoj kolumni, exit poll koji je sproveo, pored pravovreme-nog obavještavanja javnosti je spro-veden u cilju kontrole izbornog pro-cesa. Ako je suditi po ovoj tvrdnji, državna televizija, novcem poreskih obveznika, finansirala je državni fa-kultet da sprovede kontrolu prebro-javanja glasova. Iz Bešićeve kolu-mne saznajemo da je on, odnosno njegov tim, na bazi projekcija svog istraživanja, zaključio da nije bilo iz-borne krađe, iako se njegove procje-ne za osam mandata, odnosno nešto manje od 10 posto ukupnog broja mandata, razlikuju od zvaničnih. Ako je indikator da li su, kako Bešić kaže, ”izbori pokradeni” usklađenost zva-ničnih rezultata sa njegovim projek-cijama, kako se dalo shvatiti iz nje-gove kolumne, onda bi se dalo za-ključiti da je Bešić nekoga uhvatio u krađi. Po njegovim rezultatima bi se dalo zaključiti da je neko dodao tri mandata Demokratskom frontu, zatim oduzeo dva mandata SNP-u… Teško da u to možemo povjerovati. Biće ipak da je istina bliža onome što je napisano u ugovoru između državne televizije i državnog fakul-teta. Televizija je jednostavno pla-tila svoj program, odnosno produk-ciju. Platila je Bešićev tim da popu-ni program, a nikako da kotroliše da li je bilo krađe na izborima. Zato je i Bešić bio prisutan samo na toj te-leviziji, jer je njegovo prisustvo bilo plaćeno samo u ovom, a ne i u dru-gim tv programima.

DIPLOMATIJA U 2013.CEMI: REAgOvAnJE nA kOLUMnU MILOšA BEšIćA

Ambasade u Prištini, Sofiji i BukureštuCrna Gora ove godine otvara diplomatska predstavništva u nekoliko gradova u regionu, kao i konzularno odjeljenje u Minhenu

Zlatko Vujović (CEMI)

Ove godine otvaramo nova poglavlja

Ova godina će, osim po otvaranju diplomatskih predstavništava, bi-ti značajno sa još nekoliko aspeka-ta. Crna Gora bi mogla da otvori po-glavlja 23 i 24 ove jeseni, a Evrop-ska komisija (EK) očekuje da će skri-ning za sva pregovaračka poglavlja biti završen do kraja juna, rekao je čelnik Direktorata za proširenje EK, Stefano Sanino.

On je rekao da se u u EK nadaju da bi Crna Gora do juna mogla da otvori još neko poglavlje.

“Moglo bi biti otvoreno poglavlje koje se odnosi na industrijsku po-litiku i konkurenciju”, dodao je on.

Bukurešt

Sofija

Priština

Minhen

Page 7: Izdanje 19-20. januar 2013

Aktuelno7

103,06 hiljada eu-ra iznosio je u petak ukupan promet i bio je oko 1,5 puta veći nego u četvrtak. Gu-bile su akcije Elektro-privrede 4,6 odsto na 2,1 eura, Jugopetro-la 3,9 odsto na deset i crnogorskog Teleko-ma blago na 3,38 eu-ra. Gubile su i dionice Kontejnerskog termi-nala i generalnih te-reta skoro četiri od-sto na 40 centi i Lu-ke Bar neznatno na 16,94 centa. Rasle su akcije Monete 20 odsto, na 2,76 cen-ti, dok je Trend gu-bio 1,2 odsto na 6,52 centa.

PROTOKOL

Kineske banke spremne da finansiraju

Odblokiranračun KAP-a

Kineske banke spremne su da, pod izuzetno povoljnim uslovima i uz podršku Vla-de Kine, podrže finansiranje prioritetnih projekata u Cr-noj Gori, saopštio je ambasa-dor Kine, Ži Žaolin u razgo-voru sa ministrom finansija Radojem Žugićem. U saopšte-nju se navodi da su sagovorni-ci razgovarali o namjeri Vla-de Kine da, u narednom pe-riodu, kroz usvojeni Paket 12 mjera (koji podrazumijeva us-postavljanje posebne kreditne linije vrijedne deset milijardi dolara), intenzivira saradnju te zemlje sa državama Istoč-ne i Centralne Evrope.

“Istaknuto je da u oblasti-ma izgradnje infrastrukture i energetike ima najviše pro-stora za saradnju, usmjerenu na realizaciju projekata koji će doprinijeti ekonomsko-so-cijalnom razvoju Crne Gore”, dodaje se u saopštenju.

Ministar Žugić je upoznao sagovornika sa prioritetima Vlade i Ministarstva finansi-ja koji se odnose na kreiranje povoljnih regulatornih uslova za privlačenje stranih investi-cija. Žaolin je naglasio da Ki-na podržava napore Crne Go-re na putu evropskih integra-cija i istakao da će učlanjenje Crne Gore u EU otvoriti vrata za još intenzivniju saradnju dvije države.

Žugić je juče razgovarao i sa predstavnicima Svjetske ban-ke o pripremi razvojnog za-jma, koji bi Crnoj Gori omo-gućio znatno povoljnije zadu-živanje tokom ove godine, što bi povoljno uticalo na pobolj-šanje strukture crnogorskog javnog duga. Ministar fina-nasija je juče imao sastanke i sa ambasadorima Rusije i Bo-sne i Hercegovine Andrejom Nesterenkom i Izmirom Tali-ćem. N.U.

Račun Kombinata aluminijuma koji je blokiran u četvrtak zbog du-ga za struju, odblokiran je u petak. KAP-u je u četvrtak račun blokirala Centralna banka po nalogu Privred-nog suda jer Elektroprivredi EPCG nije uplaćena decembarska rata od 560 hiljada eura, shodno sudskom protokolu o otplati duga potpisanom 2009. godine, prenosi CDM.

Na osnovu toga, Privredni sud, čim jedna rata nije uplaćena, daje Centralnoj banci nalog za blokadu računa fabrike. Protokol je dio Ugo-vora o poravnanju, koji je stupio na snagu u aprilu 2010. godine.

TURIZAM

Savjet je na jučerašnjoj sjednici razmotrio je i usvojio Informaciju o statusu ugovora sa nerealizovanim investicionim obavezama iz oblasti turizma i predlozima za njihovo rje-šenje. Sekretar Savjeta, Aleksandar Tičić, kazao je da je formiran radni tim koji će sarađivati sa predstavni-cima investitora, koji nijesu ispunili svoje investicione obaveze.

“Formiran je radni tim koji će u sa-

radnji sa predstavnicima investitora žabljačkih hotela Planinka, Žabljak i Jezera, ulcinjskog Galeba i Meditera-na, kao i Centra za odmor, rekreaci-ju i liječenje Igalu, u roku od 14 dana pripremiti i usaglasiti predlog anek-sa i vratiti ga Vladi na razmatranje”, kazao je Tičić i dodao da u slučaju da se u predviđenom roku ne usaglase bitni elementi za nastavak investici-onih aktivnosti, radni tim dostaviti

Vladi predlog za raskid ugovora uz predlog zahtjeva za naknadu štete.

On je istakao da očekuje da će Sa-vjet na narednoj sjednici razmatra-ti i druge privatizacije, među kojima i KAP, kao i da će njegovi članovi ra-spravljati o projektu gradnje auto-puta Bar-Boljari.

Odgovarajući na pitanja novina-ra, Tičić je odgovorio da će radni tim razgovarati sa predstavnicima Vek-tre Montenegro i Mega tursa i u ro-ku od mjesec dostaviti Vladi predlog modela za rješenje nastale situacije. Radni tim bi, kako je predviđeno, tre-balo i da izabere kontrolora za nad-zor ispunjenja ugovorenih obaveza shodno ugovorima o prodaji kon-trolnog paketa akcija u preduzeći-ma UTIP Crna Gora, Jadran Perast i Vektra Boka.

Planinka, Jezera i Galeb na tapetuU narednih mjesec dana znaće se šta će biti sa objektima Vektre Montenegro i hotelom AS u perazića Dolu

Ivana Cimbaljević

Radni tim dostaviće Vladi predlog za raskid ugovora uz predlog za-htjeva za naknadu štete ukoliko članovi tima i predstavnici inve-stitora u predviđenom roku ne usaglase stavove u vezi realizovane

investicije u oblasti turizma, odlučeno je juče na sjednici Savjeta za pri-vatizaciju. Sekretar Savjeta, Aleksandar Tičić, saopštio da očekuje da će Savjet na narednoj sjednici razmatrati i druge privatizacije, uključujući i privatizaciju Kombinata aluminijuma.

BOXITI

Ročište odloženo za februarSudija privrednog suda u Pod-

gorici Nevenka Popović odložila je pripremno ročište po tužbi Pr-ve banke protiv nikšićkih Rudni-ka boksita za 15. februar. Ročište je odloženo kako bi punomoćeni tuži-oca u roku od osam dana dostavio obračun zateznih kamata u skladu sa predmetnim dugom po osnovu ugovora. Riječ je bila o dugu u izno-su od 540 hiljada eura i pripada-jućim zateznim kamatama od dva odsto mjesečno. Punomoćni tužioc Ina Petrović, kazala je da su se na tužbu odlučili budući da Boksiti već duže vrijeme ne izmiruju obaveze, zbog čega je kredit 31. maja 2012. izknjižen na vanbilans, ali i zbog

toga što je račun toj fabrici bloki-ran, te je naplata potraživanja po-stala neizvjesna.

Advokat Mijomir Perunović ko-ji je zastupao Boksite kazao je da je ugovorom definisano da se oba-veze vraćanja realizuju nakon pro-daje rude i usluga, a da to predu-zeće nije još naplatilo robe i usluge zbog čega upravo u privrednom su-du ima veliki broj parnica. Tižilac se pozvao na član osam ugovora u kome se navode datumska ograni-čenja do kojih je bilo potrebno da se uplata izvrši.

Kako je ranije Dnevnim novina-ma saopšteno iz Prve banke, spor sa Rudnicima boksita se vodi zbog

nenaplaćenih potraživanja po kre-ditu. To nam je potvrđeno i iz Rud-nika boksita. Riječ je o milionskom kreditu, za koji je ruski menadžent kao hipoteku dao upravnu zgradu u Nikšiću i njeno dvorište. Ukoliko Boksiti ne vrate novac, Prva ban-ka bi mogla da konfiskuje upravnu zgradu. Boksiti Prvoj banci duguju blizu dva miliona eura. Prema po-dacima Centralne banke Crne Go-re, račun ove kompanije blokiran je već devet mjeseci zbog duga od oko 2,1 milion eura.

Većinski vlasnici Rudnika Bok-sita su Vlada i ruska Centralnoe-vropska aluminijska kompanija (CEAC). I.B.

Bez Brodogradilišta i ŽICGOve godine nastaviće se sa sprovođenjem već objavljenih tendera za “Po-

bjedu”, “Kontejnerske terminale i generalne terete”, Institut “dr Simo Miloše-vić” i Novi duvanski kombinat. Planirano je da se objave tenderi za Montekar-go, Montenegro erlajns, Budvanska i Ulcinjska rivijera, Institut crne metalur-gije, FEP-a i Polieks iz Berana.

Predviđeno i da jedan broj lokaliteta i kompleksa bude ponuđen u zakup po modelu privatno-javnog partnerstva. Akcenat je pri tome stavljen na Adu Bo-janu, Veliku plažu, Bjelasicu-Komove, Skadarsko jezero. Pored toga, u zakup će biti ponuđeni i kamp Neptun (vlasništvo HTP “Ulcinjska rivijera”), Pošta Cr-ne Gore, ostrvo Mamula, Valdanos, Ostrvo cvijeća i tivatska Prevlaka, Bigo-va- Trašte u opštini Kotor. Planom privatizacije nijesu obuhvaćeni Jadransko brodogradilište i Željeznička infrastruktura, ali, prema riječima Tičića, posto-ji mogućnost da se to desi tokom godine, ukoliko se pojave strateški partneri.

Na današnjoj sjednici Savjet je imenovao Odbor koji će upravljati projektom “Socijalni karton”, u čijem sastavu su potpredsjednik Vlade Vu-jica Lazović, ministar rada i socijal-nog staranja Predrag Bošković, mini-star finansija Radoje Žigić i savjetnik predsjednika Vlade Milorad Katnić. Odbor će na prvoj sjednici formirati ekspertski (Operativni) tim koji će se, u saradnji sa UNDP-em, operativno starati o realizaciji projekta.

ª Socijalnikartonº

SUBOTA I NEDJELJA, 22. I 23. 12. 2013

Žugić sa ŽaolinomJuče sa sjednice Savjeta za privatizacijuFOTO: VEDRAN ILIĆ

Page 8: Izdanje 19-20. januar 2013

Aktuelno8 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

SIVA EKONOMIJA

Od jula totalna kontrola prometaPoreska uprava će preko GPRS sistema imati uvid u pazare svih ugostiteljskih, trgovinskih i drugih objekata

Jedan od najvećih problema u Cr-noj Gori je izbjegavanje plaćanja poreza. Kako bi se stalo na put toj “bolesti”, Vlada je tokom ove godine planirala niz aktivnosti u cilju pro-širenja poreske osno-vice, kroz sužavanje zone sive ekonomije. Jedna od konkretnih mjera je i dugo plani-rano uvođenje GPRS si-stema, koji će poveziva-ti registar kase sa serve-rom Poreske uprave kako bi se omogućilo efikasni-je praćenje prometa, a sa-mim tim i naplata prihoda od PDV-a. Kako su saopštili iz Ministarstva finansija za Dnev-ne novine, ono će biti realizovano od jula tekuće godine.

Cilj uvođenja GPRS sistema je smanjenje sive ekonomije i ukida-nje utaje poreza. Na ovaj način, da-ljinskim učitavanjem prometa, po-reski inspektori će u svakom času imati tačan uvid u promet svih ugo-stiteljskih i trgovinskih objekata. Budući da se dešavalo da ugostitelji prijavljuju samo deset odsto dnev-nog prometa od stvarnog pazara, ova mjera za suzbijanje sive eko-nomije i ostvarenje većih poreskih

p r i -h o d a umno g o-me će olakšati poreznicima kon-trolu prometa, te kon-trolu ispravnog obračuna poreza.

Iz Ministarstva finansija su kazali da je pravilnik za uvođenje GPRS sistema usvojen i da je u pro-ceduri njegovo objavljivanje.

“Pravilnik stupa na snagu osam dana od dana objavljivanja i pri-mjenjivaće se od 30. juna ove godi-ne, što znači da će do tada biti stvo-rene sve pretpostavke za imple-mentaciju GPRS sistema”, potvrdili su iz Ministarstva.

Jedan od zaključaka Vlade sa po-sljednje sjednice 2012. odnosi se na obavezu Ministarstva finansija da pripremi predlog mjera za suzbija-nje sive ekonomije za 2013, uključu-jući i mjere neophodne za jačanje institucionalnih i kadrovskih ka-paciteta organa državne uprave

nadležnih za kontrolu i napla-tu prihoda. U cilju realizacije

tog zaključka Ministarstvo je formiralo koordina-

cioni tim za praćenje mjera protiv sive

ekonomije, a obećalo je

i oštriju kon-

trolu, progresivne novčane kazne, zatvaranje objekata i zabranu obav-ljanja djelatnosti.

“Ministarstvo finansija je inicira-lo formiranje radnog tima koji će, osim predstavnika Vlade, uključiti i predstavnike zakonodavne vlasti, poslodavaca, kao i nezavisne struč-njake u ovoj oblasti. Odmah po for-miranju ovog tima, pristupiće se oz-biljnoj analizi i raspravi i definisa-nju akcionog plana koji će sadržati aktivnosti i mjere koje je potrebno sprovesti u cilju efikasne borbe pro-tiv svih oblika sive ekonomije”, ka-zali su iz tog ministarstva.

Plan će, kako su dodali, predstav-ljati nastavak aktivnosti koje su de-finisane u prošloj godini od strane koordinacionog tima za praćenje mjera za suzbijanje sive ekonomi-je i, u prvom redu, definisaće mje-re usmjerene na borbu protiv tzv. “rada na crno”, neregistrovanih dje-latnosti, kontrolu prometa akciznih proizvoda, evidenciju prometa u maloprodaji, odnosno izdavanje

fiskalnih računa i svih ostalih vi-dova neregularnog poslovanja.

“U cilju poboljšanja kon-trole i naplate priho-

da, preduzimaćemo aktivnosti na pla-nu izmjene zakon-skih rješenja, koje će značiti dodatno unapređenje siste-ma, odnosno krei-ranje okvira koji će biti skup za nefor-malnu ekonomiju,

te će, istovremeno, biti podsticaj poreskim

obveznicima da regularno posluju”, objasnili su iz Ministar-

stva finansija.

Kumbor podsticaj ulagačima

Projekat valorizacije Kumbora biće podsticaj i drugim investi-torima koji su zainteresovani za ulaganja, ocijenili su juče pred-sjednik Vlade Milo Đukanović i ambasador Azerbejdžana Elda-ra Hasanova.

Na sastanku je dogovorena i dinamizacija projekta u Kum-boru, koji bi trebalo da realizu-je azerbejdžanska kompanija SOCAR.

Kako je najavljeno, predstoje-ća posjeta predsjednika Azerbej-džana daće novi impuls daljem razvoju bilateralnih odnosa.

INVEStIcIJE

VEKtRA INVEStMENtS

Ročište odloženo za februarRočište za uvođenje stečaja u

kompaniju Vektra investments od strane OTP faktoringa, ponovo je odgođeno i to za početak februa-ra. Sudija Milica Popović, kazala je za Dnevne novine da iz objektivnih razloga suđenju nije mogao da pri-sustvije punomoćnik tužioca ad-vokat Radoš Kastratović, zbog če-ga je suđenje odloženo za početak februara.

Kompanija Vektra Investments

biznismena Dragana Brkovića du-guje Crnogorskoj komercijalnoj banci 1,57 miliona eura. Kompa-nija OTP faktoring, koja se bavi ot-kupom potraživanja i loših kredi-ta kod CKB, podnijela je krajem no-vembra prošle godine Privrednom sudu zahtjev za uvođenje stečaja u više preduzeća u vlasništvu Brko-vića, zbog ukupnog duga od skoro 100 miliona eura. Uvođenje steča-ja traženo je i za kompanije Vektra

Montenegro, Vektra Boka, Horizon Logistic i Vektra Aviation.

Privredni sud je 20. decembra prošle godine uveo stečaj u kom-paniju Vektra Montenegro. Sud je utvrdio da je podnijeti predlog za uvođenje stečaja osnovan zbog duga od 20,9 miliona eura. Sud je krajem marta uveo stečaj u Vek-tru Montenegro, ali je Apelacioni sud mjesec kasnije poništio to rje-šenje. I.B.

ONOGOŠt

Propao pokušaj prodajeNa šesti tender za prodaju pre-

ostale imovine Hotelsko–turistič-kog preduzeća (HTP) Onogošt niko se nije prijavio. Stečajni upravnik Dragan Smolović rekao je agen-ciji Mina-biznis da tender pono-vo nije uspio, jer nije bilo prijav-ljenih. On je najavio da će tokom sedmice biti objavljen i sedmi po-kušaj prodaje.

Na prodaju su bili ponuđeni ho-teli u Nikšiću, Risnu i Sutomoru, kao i kafana Šavnik, po ukupnoj početnoj cijeni 22,2 miliona eura, 4,3 miliona nižoj nego na prethod-nom javnom nadmetanju.

Na prethodni peti tender niko se nije javio, a imovina preduzeća bi-la je ponuđena po ukupnoj cijeni od 26,5 miliona eura.

Hotel Onogošt je zatvoren na-kon 57 godina rada, čime je pre-

stao i radni odnos za 82 radnika.U odluci koju je radnicima uru-

čio Smolović, navodi se da je ho-tel prestao da radi 16. januara i da zaposleni od tog dana mogu pre-uzeti rješenje o prestanku radnog odnosa i radne knjižice.

Radnici ne pristaju da napu-ste prostorije mliječnog restora-na hotela Onogošt, gdje protestu-ju od 24. decembra, dok im ne bu-du isplaćena dugovanja iz stečaj-ne mase i otpremnine i povezan radni staž.

Sindikat je sa nadležnim u Vladi nedavno razgovarao o socijalnom programu i isplati otpremnina, o čemu je, prema nezvaničnim in-formacijama, bio postignut nače-lan dogovor, koji je trebalo da bu-de usaglašen ove sedmice, ali je sastanak izostao.

Barbara Lekavski

Vlada je najavila da će ove godine spovesti odlučniju borbu protiv “rada na crno”, neregistrovanih djelatnosti, kontrolu prometa ak-ciznih proizvoda, evidenciju prometa u maloprodaji, odnosno izda-

vanje fiskalnih računa i svih ostalih vidova neregularnog poslovanja. Po-reska uprava će od jula u svakom trenutku moći da kontroliše pazare ugo-stitelja, trgovaca i ostalih. Na ovaj način, biće moguće efikasnije praće-nje prometa, a samim tim i naplata prihoda od PDV-a.

počeće primjena GPRS sistema pre-ko kojeg će Poreska uprava u svakom trenutku moći da kontroliše pazare ugostitelja, trgovaca i ostalih

4,6 odsto oslabila je akcija Elek-troprivrede Crne Gore juče na Montenegroberzi. Njena vri-jednost iznosila je 2,1 eura.

Sa jednog od štrajkova radnika Onogošta

Page 9: Izdanje 19-20. januar 2013

Aktuelno 9SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

BIZNIS BARIJERA

Iako većina naših sagovrnika smatra da nije moguće dati jedin-stven odgovor na pitanje koje su najbolje a koje najgore opštine za ulaganja, Dnevne novine su ipak uspjele da dođu do odgovora na to pitanje. Pitali smo privrednike i do-bili, više-manje slične odgovore.

U Crnogorskom turističkom ud-ruženju (CTU) smatraju da su Dani-lovgrad, Bar i Tivat najbolje opštine u Crnoj Gori za ulaganje.

“Postoji kod lokalnih samouprava volja i znanje da se privuku strane investicije i da se zadrže, te da im se u toku investiranja pomaže”, obasnio je predsjednik CTU-a Žarko Radulo-vić. S druge strane, turistički posla-nici smatraju da su Budva, Kotor, Ul-cinj, najgore opštine za investiranje.

“Postoji veliki broj biznis barije-ra, administrativnih… Ulcinj ima loš odnos lokalne zajednice prema investitorima (Valdanos, Otrant)” istakao je Radulović.

U Uniji poslodovaca Crne Gore (UPCG) smatraju da sa stanovištva ekonomske aktivnosti, Podgorica predstavlja najbolji grad za ulaganje, ali je po njihovom mišljenju i grad koji karakteriše veliki broj biznis ba-rijera, koje se manifestuju kroz do-

nošenje akata i uvođenje nameta ko-je ugrožavaju poslovanje.

“Posljednja Odluka u tom nizu je nedavno usvojena Odluka o rad-nom vremenu Glavnog Grada koja zasigurno ne predstavlja stimula-tivnu odluku za nekog ko želi da in-vestira u ugostiteljski sektor na te-ritoriji Podgorice”, navode iz UPCG.

Što se tiče uštede vremena po-trebnog za sprovođenje procedu-ra, kako lokalne samouprave tako i samih investitora, poslodavci kao pozitivan primjer navode napredak opštine Danilovgrad, ali i prijesto-nice Cetinje, koja je kreirala paket stimulativnih mjera za privlačenje investitora. Što se tiče atraktivnost iz ugla same geografske lokacije i prirodnih resursa koje nudi, poslo-davci navode Tivat i Bar.

“Opština Bar prepoznata je i kao opština u kojoj lokalna samouprava prepoznaje potrebe privrede pa se kontinuirano radi na unapređenju samog poslovnog ambijenta”, navo-de poslodavci, ali dodaju da i dalje treba raditi na daljem uklanjanju barijera. U istraživanju sprovede-nom od strane UPCG u 2012. godini Kotor je označen kao jedna od op-ština u kojoj administrativne proce-

dure predstavljaju najveći problem za postojeće privrednike.

“Takođe, Opštinu Budva, kao jednu od najatraktivnijih turistič-kih destinacija Crne Gore karakte-riše veliki broj barijera za investi-ranje, pri čemu je dovoljno nave-sti problem prostorno – planske do-kumentacije”, istakli su poslodavci.

U Privrednoj komori Crne Gore kao pozitvivne primjera, kada su investicije u pitanju navode opšti-ne Nikšić i Pljevlja, što, kako su ka-zali, potvrđuju i Izvještaji Svjetske banke o lakoći poslovanja u Jugoi-stočnoj Evropi za 2011. godinu. Ističu da postoje mnogi pozitivni primje-ri iz prakse lokalnih samouprava na stvaranju povoljnog poslovnog ambijenta, a kao pozitivne primjere navode Cetinje, Bijelo Polje i Tivat.

“Cetinje je ponudilo povoljan pa-

ket stimulativnih mjera za zaintere-sovane investitore („Cetinje – Frien-dly Business Environment“). Svi oni koji se u narednom periodu odluče da otpočnu biznis u tom gradu, mo-gu računati na besplatnu naknadu za komunalno opremanje zemlji-šta, oslobađanje od plaćanja pore-

za na nepokretnost do tri godine po-slovanja i dr.”, kazali su iz Privred-ne komore.

Na inicijativu Opštine Tivat, IRF i poslovne banke su krenuli u re-alizaciju formiranja mikrokredit-nog fonda za kreditiranje MSP na području Opštine Tivat.

Najbolji gradovi za ulaganje Cetinje, Tivat i DanilovgradPrema mišljenju privrednika, najgori gradovi za ulaganje su Budva, Kotor i Podgorica zbog velikog broja biznis barijeraIvana Cimbaljević

Odgovor na pitanje koja su tri najbolja, odnosno najgora grada za ula-ganje vrlo je teško dobiti, zbog velikog broja faktora koje tu treba uvr-stiti i na koje se treba osvrnuti. Prema mišljenju privrednika, za ula-

ganje su najbolji Cetinje, Tivat i Danilovgrad, zbog znanja i volje lokalnih samouprava da privuku investitore. S druge strane, kao negativne primje-re navode Budvu, Pogoricu i Kotor, kao gradove sa najviše biznis barijera.

SINDIKALCI I OPOZICIJA

Traže model da se ne usvoji krizni porez

Glavni odbor Saveza sindikata Crne Gore (SSCG) pozvao je pre-mijera Mila Đukanovića na hi-tan sastanak kako bi razmotri-li sve posljedice donošenja dopu-na Zakona o porezu na dohodak fizičkih lica i ponudili konkretna rješenja.

“Glavni odbor SSCG je zaklju-čio da se, usvajanjem ovog pred-loga Zakona, teretom krize nese-lektivno i linearno opterećuju svi zaposleni u Crnoj Gori, što je ne-prihvatljivo”, naveo je generalni sekretar SSCG Zoran Masoničić.

Članovi Glavnog odbora SSCG su, na sjednici održanoj 17. janu-ara, iznijeli niz primjedbi na pred-log Zakona o porezu na dohodak građana, uz zaključak da bi nje-govim usvajanjem neopravdano bili opterećeni najugroženiji slo-jevi stanovništva, u koje spadaju i oni čija bruto plata iznosi više od 400 eura.

Na sjednici Glavnog odbora čule su se brojne primjedbe na ponu-đeni Zakon, a iznijeti su kao pred-log za razmišljanje i drugi modeli “raspoređivanja” tereta krize.

“Predlog ovog Zakona nije na odgovarajući način prošao ‘filter’ Socijalnog savjeta, pa bi sastanak sa predstavnicima Vlade bio do-prinos afirmaciji uloge socijalnog dijaloga, na čije dosadašnje rezul-tate možemo biti ponosni”, poru-čio je Masoničić.

I predstavnici Unije slobodnih

sindikata i Socijalističke narodne partije tražiće model da se dopune Zakona o porezu na dohodak fizič-kih lica ne usvoje u predloženom obliku, odnosno da se dođe do rje-šenja koje bi tretiralo zaposlene sa visokim zaradama.

Oni su, na sastanku u Skupštini, održanom na inicijativu USSCG, ocijenili da je uvođenje kriznog poreza, na način na koji je to Vla-da predvidjela, neprihvatljivo, jer je najveći broj zaposlenih u Crnoj Gori sa niskim primanjima.

U tom smislu će, kako je saop-šteno iz SNP, komunikacija biti na-stavljena do sjednice parlamenta, na kojoj bi trebalo da se razmatra-ju predložene dopune. Dopunama je predviđeno povećanje poreza na dohodak građana sa devet na 12 odsto za bruto plate veće od 400 eura ili za neto zarade od 268 eu-ra mjesečno.

MINISTARSTVO FINANSIJA

Za izradu nacionalnog plana razvoja 1,5 milijardi eura

Za realizaciju nacionalnog pla-na razvoja Crne Gore do 2016. go-dine, čiji je nacrt pripremilo Mi-nistarstvo finansija, predviđen je ukupan budžet od 1,47 milijardi eura.

Udio državnog u ukupnom če-tvorogodišnjem budžetu nacio-nalnog plana razvoja će, kako se navodi u nacrtu, iznositi 820 mili-ona eura ili skoro 55,6 odsto. Pre-ostalih 44,4 odsto budžeta biće obezbijeđeno iz kredita, donaci-ja i EU fondova. Investicije u odr-živi rast iznosiće 1,15 milijardi eu-ra, a u pametni i inkluzivni rast 168,55 miliona, odnosno 153,8 mi-liona eura, prenosi Mina-biznis.

“Ukupna suma za investicije u održivi rast od 1,15 milijardi eu-ra s jedne strane može da izgleda pretjerano visoka, posebno ako se uzme u obzir ukupno predvi-đena suma za sve investicije u nacionalni plan razvoja od 1,47 milijardi”, navedeno je u nacrtu, koji će do četvrtka biti na javnoj raspravi.

Prosječni godišnji udio javnih investicija u skladu je sa prosje-kom EU, ali politika ulaganja mo-ra uzeti u obzir ciljeve fiskalnog razvoja, posebno onaj o ograniče-nju javnog duga na 51 odsto bruto domaćeg proizvoda (BDP).

“Uzimajući u obzir makroe-konomske uslove i finansijska

ograničenja, biće potrebno po-novo razmotriti odgovarajući ni-vo javnih izdataka tokom proce-sa implementacije nacionalnog plana razvoja. Politika umjerenih investicija, u skladu sa praksom EU, implicira ukupne kapitalne iz-datke za nacionalne mjere razvo-ja u iznosu od 16 odsto do 18 od-sto BDP-a”, objašnjeno je u nacrtu.

Primarni cilj donošenja nacio-nalnog plana razvoja podrazumi-jeva poboljšanje kvaliteta života građana Crne Gore u dugom ro-ku. U tom kontekstu, nacionalni plan razvoja bi trebalo da dopri-nese povratku na realni rast BDP-

a od tri do četiri odsto, snižava-nju deficita javnih finansija i po-stizanju izbalansiranog budžeta do 2016. godine, kao i smanjenju učešća neformalne ekonomije za 50 odsto.

“Njegov cilj je da na strateškoj viziji razvoja Crne Gore ponudi okvir za primjenu odgovarajućeg miksa politika i mjera. Nacional-ni plan razvoja treba da formuli-še strateške prioritete i pravce ra-zvoja, kako bi definisao oblasti po-litika i pojedinačne mjere i javne investicije potrebne za ostvariva-nje strateških ciljeva”, objašnjeno je u nacrtu.

Cetinje

Nestanak struje loš za biznis Ovih dana smo svjedoci da je pet crnogorskih opština (Kolašin, Plužine, Šav-

nik, Andrijevica i Plav) već nekoliko dana bez napajanja električnom energijom. Ne treba posebno naglašavati koliku će materijalnu štetu to prouzrokovati svim biznisima koji svoju djelatnost obavljaju ne teritoriji ovih opština.

“Stoga možemo slobodno reći da povoljan ambijent za ulagače predstavlja kombinacija stimulativne poslovne regulative i jednostavnih i transparentnih procedura, ali i kvalitetne infrastrukture (putne i komunikacione) i usvojenih i detaljno razrađenih urbanističkih planova. Sa žaljenjem moramo konstatovati da više opština, posebno one na sjeveru, nijesu u mogućnosti da ispune ove kri-terijume”, zaključili su privrednici.

Page 10: Izdanje 19-20. januar 2013
Page 11: Izdanje 19-20. januar 2013

RE POPULACIJA

PLANTAŽE 13. JUL

Za 47 beba po 500 eura

Ministarstvo za ljudska i ma-njinska prava i ubuduće će bi-ti pokretač i inicijator svih ak-tivnosti na planu unapređenja položaja Roma i Egićana u cr-nogorskom društvu, kazao je na jučerašnjem sastanku sa predstavnicima novoformira-ne koalicije romskih i egipćan-skih nevladinih organizacija, pomoćnik ministra za ljudska i manjinska prava Sabahudin Delić.

Predstavnici nevladinih or-

ganizacija su naglasili da je do sada, po pitanju socijalnog

uključivanje romske i egip-ćanske populacije, dosta ura-đeno, ali da su dodatni napori svih aktera još potrebni, kako bi došli do zajedničkih ciljeva.

Istaknuta je posebno uloga i značaj uključivanja NVO sekto-ra u dijelu preuzimanja

predsjedavanja regionalnim projektom “Dekada uključenja Roma 2005-2015” od juna2013. godine. B.B.

Od 2010. godine do danas ukupno je rođeno 216 beba za vrijeme no-vogodišnjih praznika, koje je kompanija “13. jul – Plantaže” nagradi-la sa po 500 eura, dok su prvorođene bebe bile nagrađene sa po 1.000 eura, saopšteno je portalu Analitika iz marketing službe kompanije.

“Kompanija ‘13. jul – Plantaže’ već četiri godine vodi kampanju ‘Sla-vimo život zajedno’, kojom nagrađuje sve bebe rođene u Crnoj Gori u prva tri dana u januaru. Ovu tradiciju kompanija ‘13. jul – Plantaže’ na-stavlja i ove godine, kada nagrađuje 47 beba”, navodi se u saopštenju.

Kompanija “13. jul - Plantaže” ove godine slavi 50 godina jubileja od osnivanja i pokazala se kao društveno odgovorna i posvećena ulaga-nju u projekte i aktivnosti koji imaju plemenite ciljeve. B.B.

BEHIJA RAMOVIĆ

● KAKO KOMENTARIŠETE NEDAV�NI NAPAD KOJI STE DOŽIVJELI?Nedavni napad na moju kćerku i

mene doživljavam kao pokušaj za-strašivanja i prijetnji mom angažo-vanju na poboljšanju prava Romki-nja i Egipćanki.

● KOJI JE, PO VAMA, MOGUĆI MO�TIV TOG NAPADA, KO STOJI IZA NJEGA I ZAŠTO?Sumnjam da iza svega ovo-

ga stoje pojedinci kojima sam ja zasmetala.

● DA LI ĆETE NAKON OVIH NA�PADA NASTAVITI SA AKTIV�NOSTIMA KOJE STE DO SADA OBAVLJALI?Naravno da me neće zatrašiti. Ja ću

i dalje nastaviti sa angažovanjem na unapređenju položaja žena i djece.

● KAKO STE ZADOVOLJNI REAKCI�JOM DRŽAVE NAKON NAPADA?Apelujem na nadležne organe da

preduzmu mjere kako bi se krivac našao jer moje dijete i ja se ne osje-ćamo sigurno.

● KAKO DANAS OCJENJUJETE PO�LOŽAJ ROMA U CRNOJ GORI?Položaj Roma u Crnoj Gori se

znatno poboljšao u odnosu na ra-niji period ali se još dosta mora ra-diti i na uključivanju same zajedni-ce kako bi došli do većih rezultata.

● ŽENSKA RAE MREŽA I CENTAR ZA ROMSKE INICIJATIVE OD SEP�TEMBRA SPROVODE PROJEKAT PROTIV PRISILNIH BRAKOVA I RANE UDAJE ROMKINJA I EGIP�ĆANKI. DA LI STE ZADOVOLJNI REALIZACIJOM PROJEKTA?Ženska RAE mreža “Prva“ je od

izuzetnog značaja i pozitivan pri-mjer i podrška Romkinjama u lo-

kalnoj zajednici kao i u čitavoj Cr-noj Gori, kako se oduprijeti tradi-cionalnim normama i obavezama.

Podstiče žene na veći društveni angažman što će u perspektivi stvo-riti žensku romsku snagu koja će moći da se bori sa patrijarhatom u sopstvenoj zajednici i diskrimina-cijom kojoj su kao pripadnice rom-ske manjine izložene.

● DA LI VJERUJETE DA ĆETE USPJETI DA SMANJI�TE BROJ PRISIL�NIH BRAKOVA?Misija mreže

je da napravi pozitivne pro-mjene u živo-tu žena i djece RE populacije kroz podršku, jačanje i zastu-panje u cilju stva-ranja emancipo-vane aktivne gra-đanke u otvorenom i odgovornom crnogor-skom društvu.

Ciljevi mreže su pove-ćanje učešća organi-zacija civilnog društva i Romki-nja i

Egipćanki u formiranju javnih po-litika za njihovo aktivno učešće u svim oblastima.

Jačanje kapaciteta i saradnje za unapređenje položaja Romkinja i Egipćanki. Povećanje kanala komu-nikacije između lokalnih organa i institucija i drugih međunarodnih organizacija. Povećanje vidljivosti doprinosa organizacija građanskog društva unapređenju položaja Ro-ma i Egipćana.

● MISLITE LI DA U SPRJEČAVANJE TE POJAVE MORA DA SE UKLJU�ČI I DRŽAVA?U sprečavanju ranih i prisilnih

brakova treba da se uključe sve re-levantne organizacije kako bi se ovo na neki način počelo suzbijati.

● KAKO STE ZADOVOLJNI PROCE�SOM ŠKOLOVANJA ROMSKE PO�PULACIJE U CRNOJ GORI?Proces školovanja romske popu-

lacije treba unaprijediti i kroz pod-sticanje samih roditelja da šalju

svoju djecu u školu a poseban akcenat staviti na djevojčice.

● ŠTA OČEKUJETE OD EU INTEGRACIJA KA�DA JE VAŠA POPULA�CIJA U PITANJU?

Kada su u pitanju EU integracije očeku-jem da donese benefi-te kako za Rome tako i za ostale građane u Cr-noj Gori u smislu pozi-tivne reforme politič-kog sistema i unapre-đenja osnovnih ljud-

skih prava.

Moje dijete i ja živimo u strahuNedavni napad romska aktivistkinja doživljava kao zastrašivanje zbog aktivizma na poboljšanju prava Romkinja i Egipćanki

Bojana Brajović

Behija Ramović, predsjednica ženske mreže “PRVA” već više od deset godina svojim djelovanjem doprinosi ostvarivanju prava, unapređe-nju položaja i poboljšanju kvaliteta života Romkinja i Egipćanki. Da

to nije lak posao pokazao je incident koji se dogodio u noći između pone-djeljka i utorka, kada je na njenu kuću nepoznata osoba bacila kamenicu. Iako sumnja da iza napada stoje pojedinci kojima je zasmetala, u inter-vjuu za Dnevne novine rađenom u elektronskoj formi, Ramović poručuje da je ništa neće pokolebati da istraje u borbi protiv negativnih pojava u tradiciji Roma i Egipćana.

IZVJEŠTAJ

Raste broj korisnika radio i TV programa

Sve više je korisnika usluga distribucije radio i TV programa, a broj priključaka je u prošloj u odnosu na 2011. godinu uvećan za 11.097 ili 9,04 odsto, pokazuje izvještaj koji je objavila Agenci-ja za elektronske medije.

Pravo da distribuira radio i te-levizijske programe u odobrenoj zoni servisa ima sedam opera-tora i to četiri kablovska i po je-dan MMD5, IPTV i DTH operator.

U Izvještaju o stanju tržišta usluga distribucije radio i tele-vizijskih programa do krajnjih korisnika se navodi da je najve-ći rast u broju korisnika ostvario MMDS operator (12,08 odsto), te IPTV operator (12,06 odsto). KDS operatori su zabilježili rast bro-ja korisnika za 6,46 odsto i DTH operator rast od 4,39 odsto.

Tražnja za uslugama distribu-cije radio i TV programa, posma-trano u odnosu na broj domaćin-stava, najveća je u primorskoj re-giji, 88,45 odsto. Slijedi središnja regija sa 73,08 odsto, te sjeverna

regija u kojoj 42,74 odsto doma-ćinstava koristi usluge operatora.

Podaci navode na zaključak da je u sjevernoj regiji zemaljski, analogni, prijem radio i TV pro-grama još uvijek dominantan.

U posmatranom periodu pro-sječna cijena osnovnog paketa je iznosila 9,43 eura. U odnosu na decembar 2011. godine, ova cije-na je porasla za 0,06 eura, odno-sno 0,64 odsto.

“Posmatrano u odnosu na uku-pan obim pruženih usluga dis-tribucije radio i TV programa do krajnjih korisnika, tj. ukupan broj prodatih osnovnih i dopun-skih paketa, domaćinstvo koje koristi ovaj vid usluga, mjeseč-no u prosjeku, za njih izdvaja 10,82 eura. U odnosu na decem-bar 2011. godine došlo je do pove-ćanja ovih izdataka za 0,09 eura, odnosno 0,83 odsto”, navodi se u Izvještaju o stanju tržišta uslu-ga distribucije radio i televizij-skih programa do krajnjih kori-snika. B.B.

ga stoje pojedinci kojima sam ja zasmetala.

DA LI ĆETE NAKON OVIH NA�PADA NASTAVITI SA AKTIV�NOSTIMA KOJE STE DO SADA OBAVLJALI?Naravno da me neće zatrašiti. Ja ću

nastaviti sa angažovanjem na unapređenju položaja žena i djece.

KAKO STE ZADOVOLJNI REAKCI�JOM DRŽAVE NAKON NAPADA?Apelujem na nadležne organe da

preduzmu mjere kako bi se krivac našao jer moje dijete i ja se ne osje-ćamo sigurno.

KAKO DANAS OCJENJUJETE PO�LOŽAJ ROMA U CRNOJ GORI?Položaj Roma u Crnoj Gori se

znatno poboljšao u odnosu na ra-niji period ali se još dosta mora ra-diti i na uključivanju same zajedni-ce kako bi došli do većih rezultata.

ŽENSKA RAE MREŽA I CENTAR ZA ROMSKE INICIJATIVE OD SEP�TEMBRA SPROVODE PROJEKAT PROTIV PRISILNIH BRAKOVA I RANE UDAJE ROMKINJA I EGIP�ĆANKI. DA LI STE ZADOVOLJNI REALIZACIJOM PROJEKTA?Ženska RAE mreža “Prva“ je od

izuzetnog značaja i pozitivan pri-mjer i podrška Romkinjama u lo-

USPJETI DA SMANJI�TE BROJ PRISIL�NIH BRAKOVA?Misija mreže

je da napravi pozitivne pro-mjene u živo-tu žena i djece RE populacije kroz podršku, jačanje i zastu-panje u cilju stva-ranja emancipo-vane aktivne gra-đanke u otvorenom i odgovornom crnogor-skom društvu.

Ciljevi mreže su pove-ćanje učešća organi-zacija civilnog društva i Romki-nja i

sticanje samih roditelja da šalju svoju djecu u školu a poseban

akcenat staviti na djevojčice.

● ŠTA OČEKUJETE OD EU INTEGRACIJA KA�DA JE VAŠA POPULA�CIJA U PITANJU?

Kada su u pitanju EU integracije očeku-jem da donese benefi-te kako za Rome tako i za ostale građane u Cr-noj Gori u smislu pozi-tivne reforme politič-kog sistema i unapre-đenja osnovnih ljud-

skih prava.

Aktuelno 11SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

Page 12: Izdanje 19-20. januar 2013

Aktuelno12 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

nasilje u porodici

Dvoje mališana, koje je eki-pa DN preksinoć zatekla u troš-noj baraci, punoj buđi i bez gri-janja, juče oko 14.30 časova od-vedeni su u dom za nezbrinutu djecu u Bijeloj. Ekipa DN zatekla je juče Valentinu u kući, dok je dvoje mališana spremala za put. Shvativši da im ne može priušti-ti život kakav zaslužuju, Valenti-na je poslije dugog ubjeđivanja službenika iz Centra za socijal-ni rad (CSR) pristala na odvaja-nje od svoje troje djece. “Već dvi-je godine sa djecom živim u ovoj kući”, pričala je Valentina, vidno uzbuđena.

Procedura smještanja troje ma-loljetnika u dječji dom započeta je još 10. januara kada je njihov otac Gzim Đera uhapšen pošto je supruzi Valentini prijetio da će joj oduzeti život kao što je to ura-dio njegov sin Danuš Đera (22) posljednjeg dana minule godi-ne kada je nožem prerezao vrat svojoj nevjenčanoj ženi Ljumtri-ji Misinović (18).

● Valentina RaniJe POBJeGla iZ SiGuRne ŽenSke kuće

Rukovodilac sektora socijal-ne i dječje zaštite, Maja Luketić kazala je da je iste večeri nakon hapšenja Gzima Đere, pripravni radnik Centra za socijalni rad uz pomoć policije, Valentinu i njenu maloljetnu djecu zbrinuo u skro-vište “Sigurne ženske kuće”. “Slje-dećeg dana, djeca su uz pratnju socijalnog radnika odvedena na ljekarski pregled na Institut za bolesti djece. Kako je osmogodiš-nja djevojčica E.Đ. imala povre-du na vratu, koja je datirala od ranije, ostala je u bolnici, kako bi se ozljeda detaljno ispitala”, ispri-čala je Luketić. Ona je negirala da iza povređivanja djevojčice sto-ji njen otac Gzim. “U izjavi bra-ta povrijeđene djevojčice koja je uz prisustvo socijalnog radnika

sačinjena u policiji, navodi se da su povrede na vratu njegove se-stre nastale tako što je on u dječ-joj svađi gurnuo te je ona pala i povrijedila se na šegi, koja se na-lazila ispred kuće.

Dječak je takođe policiji ispri-čao da ga je otac zbog nemarnog ponašanja kaznio udarajući ga prutom”. Sa druge strane, pre-ma saznanjima DN, djevojčica je policiji priznala da joj je to uči-nio otac.

Luketić je objasnila da su služ-benici CSR istog dana pokrenuli i proceduru za zbrinjavanje dje-ce u Dječiji dom “Mladost” u Bi-jeloj. Međutim, sav trud je pao u vodu kada je Valentina, čuvši da će joj oduzeti djecu i poslati ih u dječiji dom, pobjegla iz Sigurne ženske kuće i vratila se u trošnu baraku na Koniku.

● DiJete JOJ PRiJe DVi-Je GODine PReGaZilO autO

Pričajući o svom teškom živo-tu, Valentina je juče otkrila i da je njen petogodišnji sin M.Đ. tragič-no stradao prije dvije godine ka-da ga je teretnim vozilom “mer-cedes sprinter” pregazila Nikši-ćanka Violeta Janjušević. Dječa-kovo tijelo pronađeno je u lokvi krvi, bez dijela glave, na makada-mu u blizini izbjegličkih drvenih baraka na Vrelima Ribničkim. Sa stradalim dječakom je bio i nje-gov godinu stariji brat, sa kojim policija nakon nesreće nije mo-gla da razgovara, jer je bio u šoku. U rasvjetljavanju nesreće, policiji je pomogla Valentina koja je, ia-ko nije bila očevidac, ispričala da je dječaka pregazio kombi, za či-jim upravljačem je bila žena, ko-ja kupuje bakarni otpad u kam-pu. Ubrzo potom, policajci su us-pijeli da pronađu Janjuševiće-vu i njen kombi u drugom dijelu kampa, gdje je nastavila sa kupo-vinom bakra.

Djeca odvedena u BijeluNakon pisanja DN, troje romske djece zbog zanemarivanja i nehumanih uslova odgajanja oduzeta roditeljimaBojana Robović

nakon što je prekjuče novinarska ekipa Dnevnih novina zatekla dvoje maloljetnih Roma da borave u nehumanim uslovima, če-kajući svoju majku Valentinu Sokolji, koja je u policijskim evi-

dencijama registrovana kao žrtva nasilja njihovog pritvorenog oca Gzi-ma Đere, službenici Centra za socijalni rad , ubrzali su proceduru odu-zimanja djece i odveli ih u Dječiji dom “Mladost” u Bijeloj. Djeca su odu-zeta majci, uz njenu pismenu saglasnost, a ista odluka važi i za njihovu osmogodišnju sestru, koja se do juče oporavljala u Institutu za bolesti djece u Podgorici.

Mjere zaštite može izreći i policajac

Zamjenik višeg tužioca u Podgorici, Veljko Rutović ka-zao je da ko primjenom grubog nasilja naruši tjelesni ili du-ševni integritet člana svoje porodice smatraće se da je po-činio krivično djelo “nasilje u porodici”.

“Pod grubim nasiljem se podrazumjeva nanošenje težih bolova i patnji žrtvi. Ono što nije grubo nasilje kažnjava se kao prekršaj”, objasnio je on.

Donošenjem zakona o zaštiti od nasilja u porodici jula 2010. godine, prema Rutovićevom mišljenju doprinijelo je pomaku na bolje kada je u pitanju rješavanje ove problema-tike. “Nasiljem u porodici smatra se i zanemarivanje u podi-zanju i vaspitanju djeteta tako što se nedovoljno vodi briga o ishrani, higijeni, odjevanju, medicinskoj zaštiti...”, naglasio je Rutović. On je naveo da je prednost ovog zakona to što po prvi put predviđa uvođenje zaštitnih mjera za žrtve nasilja.

“Udaljenje nasilnika iz stana može izreći i policijski služ-benik na licu mjesta. O izricanju mjera čiji rok trajanja je tri dana policajac mora obavjestiti organ za prekršaje ili Cen-tar za socijalni rad”, naveo je Rutović.

Objasnio je da kod određene kategorije počinilaca pre-kršaja jedan od uzroka prekršaja je zavisnost od alkoha-la ili narkotika.

“Takve ljude treba liječiti kako bi se otklonili uzroci njiho-vog nasilničkog ponašanja”.

Zahtjev za određivanja zaštitne mjere može podnijeti sa-ma žrtva, njen zastupnik, policija, državni tužilac, centar za socijalni rad i druge ustanove dječje i socijalne zaštite.

“Po ovom zakonu žrtva ima besplatnu pravnu pomoć. Međutim u Zakonu o besplatnoj pravnoj pomoći predviđe-no je da se ona pruža žrtvama nasilja samo pred sudovima pri čemu pod tu kategoriju ne spadaju Organi za prekrša-je”, ispričao je Rutović.

On je kazao da će ovaj problem tehničko pravne prirode ubrzo biti otklonjen donošenjem izmjena pomenutog zakona.

Žrtve porodičnog nasilja uglavnom žene

U prvih šest mjeseci prošle, prema podacima iz Upave policije, bilo je 71 manje zabilježenih krivičnih djela “nasilje u porodici ili porodič-noj zajednici”. Ova djela, kojim je obuhvaćeno 75 muškaraca, od čega su njih 13 povratnici, procesuirana su nadležnim tužiocima. Prema nji-hovoj statistici, 77 osoba, od čega je njih 61 bilo ženskog pola, bile su žrtve ovog vida nasilje. U navedenom periodu zabilježen je samo jedan slučaj u kojem je maloljetnik bio žrtva porodičnog nasilja.

Prošle godine u osnovnim sudovima širom Crne Gore izrečene je 46 osuđujućih presuda protiv 50 osoba zbog ovog krivičnog djela. Za naj-više njih, tačnije, 29, izrečena je uslovna osuda. Za nih 16 izrečene su zatvorske kazne u trajanju od 30 dana do četiri mjeseca, a dva puta izrečene su novčane kazne, jedna od 500, druga od 1.200 eura. Tako-đe, u dva navrata izrečene su mjere bezbjednosti, a svega jednom vas-pitna mjera. Zatvorska kazna u trajanju od godinu i šest mjeseci zbog krivičnog djela “nasilje u porodici ili porodičnoj zajednici” izrečena je 2009. godine u Višem sudu u Podgorici. U bjelopoljskom Višem sudu zbog ovog krivičnog djela jednoj osobi izrečena je kazna zatvora u tra-janju od 12 godina.

Valentina sprema djecu za put u Bijelu

Rutović

Page 13: Izdanje 19-20. januar 2013

Aktuelno 13SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

Predrag N. Nikolai-dis i Kenan H. Jetu-lahi osuđeni su u pod-goričkom Višem sudu na po dvije godine za-tvora jer su za potrebe prodaje, na brdu Bije-la gora u Ulcinju, proi-zvodili marihuanu.Prema navodima pre-sude, Nikolaidis je po-četkom aprila proš-le godine na vrhu brda Bijela gora u Ulcinju, radi prodaje proizvo-dio marihuanu dok mu je Kenan H. Jetula-hi u tome umišljajno pomagao.S.K.

ZLOČIN ZBOG PRELJUBE

KOKAIN

Budvanka sakrila monstruozno ubistvo

Osam godina za šverc

Ukrao, pa prodao auto

Budvanka Tijana Nišavić (28) uhapšena je sa Mitrom Liščinskim (29) iz Vrbasa zbog sumnje da su prisustvo-vali ubistvu Nenada Tomovića (50), kojeg je 14. februara u No-vom Sadu iskasapio njen mo-mak Aleksandar Milkov (33), a da slučaj nijesu prijavili poli-ciji, niti su pokušali da sprije-če ubicu.

Na saslušanju pred istražnim sudijom Višeg suda u Novom Sadu, kako prenose srbijanski mediji, Milkov je priznao da je ubio Tomovića, tvrdeći da je povod bio to što su njegova dje-vojka, Nišavić i on bili u tajnoj vezi. Kako je tvrdio, njih dvoje su krajem septembra prošle go-dine, dok se on nalazio na lije-čenju u bolnici, imali seksualne odnose. Iako ih je nekoliko puta napadao zbog toga, oni su pori-cali. Kada je izgledalo da je Mil-kov zaboravio na to, on se 14. ja-nuara ove godine sastao sa dje-

vojkom i kumom Liščinskim, a potom su automobilom otišli u Futošku ulicu, gdje ih je čekao Tomović. Na putu ka vikend naselju Šangaj, ubica i Tomo-vić su počeli novu svađu zbog Budvanke. Kako je ovaj uporno negirao da je bio sa njom, Mil-kov je izrevoltiran izvadio pi-štolj i počeo da puca u njega. Ia-ko pogođen s tri metka, Tomo-vić je uspio da izađe iz auta na-mjeravajući da skoči u Dunav i tako se spasi. Međutim, ubi-ca ga je spriječio u tome hvata-jući ga, nakon čega ga je “lep-tir nožem” izbo 34 puta po cije-lom tijelu. Cijeli prizor gledali su Nišavić i Liščinski.

Nakon monstruoznog ubi-stva, ubica i njegova djevojka su se vratili u stan u kojem su nastavili zajednički život kao da se ništa nije dogodilo. Iska-sapljeno tijelo na obali Duna-va u srijedu je prijavio pecaroš. M.V.P.

Igor Božović (48) iz Kotora i Tomislav Martinović (26) iz Tivta osuđeni su juče u Višem sudu u Podgorici na ukupno osam godina zatvora zbog po-sredovanja u prekookeanskom švercu oko 35 kiograma kokai-na. Nakon što je izrekla presudu, sudija Suzana Mugoša produži-la im je pritvor do pravosnažno-sti presude.

Božović je osuđen na pet godi-na zatvora jer je tokom novem-bra 2011. godine na području Cr-ne Gore i inostranstva, neovla-šćeno, radi prodaje, posredovao u kupovini 35,98 kilograma ko-kaina. Posredovanje se, prema navodima optužnice koja je po-tvrđena presudom, sastojalo u tome što je za iznos od 10.000 eu-ra u ime i za račun njemu pozna-tog vlasnika droge našao kupca u Španiji, doveo ih u vezu te od kupca ugovorio dodatnih 10.000 eura, koje je trebalo da dobije po realizaciji plana. Nepoznati pro-davac je, kako se navodi, drogu

kupio u Južnoj Americi te anga-žovao Božidara Martinovića, oca drugooptuženog Tomislava, da brodom “DS Monterose”, na ko-me je radio kao rukovodilac ma-šinskog pogona, drogu prenese do Kanarskih ostrva Španije, gdje je trebalo da je preda kup-cu, kojeg je prethodno obezbije-dio Božović.

Tomislav Martinović osu-đen je na tri godine zatvora jer je umišljajno pomogao Božovi-ću i svom ocu Božidaru u ostva-renju međusobne telefonske komunikacije.

Prilikom izricanja presude, sudija Mugoša navela je da je provedenim dokazima tokom sudskog postupka potkrijeplje-no priznanje Božovića da je po-činio djelo koje mu se stavljalo na teret. S druge strane, sud ni-je prihvatio odbranu Tomislava Martinovića koji je tokom suđe-nja tvrdio da je povod njihovih telefonskih komunikacija bila kupovina auto djelova. S.K.

Podgorička policija podnijela je kri-vičnu prijavu protiv M.B. (26) zbog sumnje da je ukrao automobil vlasni-ka N.Lj. čime je počinio krivično dje-lo “krađa”, saopšteno je iz Uprave po-licije. M.B. je prema sumnjama polici-je, iskoristio priliku kada je auto marke “Volkswagen- Polo” bilo otključano na bulevaru Svetog Petra Cetinjskog, te je ušao u njega. Ključ je pronašao u ladi-ci, nakon čega je upalio automobil i od-vezao se do otpada sekundarnih sirovi-na u podgoričkom naselju Konik. Tamo je sa vlasnikom S.H. ugovorio proda-ju ukradenog auta. Policija je brzo re-agovala i pronašla osumnjičenog i au-tomobil koji je oduzet i vraćen vlasni-ku. M.V.P.

OSLOBOĐENA

NESREĆA NA MOGRENU

Osumnjičena nastavnica nije švercovala drogu

Izvučeno tijelo djevojke

Tužilaštvo utvrdilo da je Podgoričanka Marija Fatić nepravedno osumnjičena, optužnica podignuta protiv njenog brata Branimira

Više državno tužilaštvo odba-cilo je kao neosnovanu krivičnu prijavu protiv nastavnice mater-njeg jezika u OŠ “Dragiša Ivano-vić” Marije Fatić (32) koja je bi-la osumnjičena za prodaju hero-ina. Nađeni heroin je, kako se is-postavio, pripadao njenom bratu Branimiru Fatiću (30) koji živi u stanu ispod njenog pa je pro-tiv njega Tužilaštvo podiglo op-

tužnicu, saznaju Dnevne novine.Marija i njen brat uhapšeni su

22. novembra u Podgorici sa uku-pno 150 grama heroina, od čega je 123 grama heroina spremnog za uličnu prodaju, pronađeno u Marijinom stanu na Zabjelu. Po-licija je protiv njih tada podnije-la krivičnu prijavu zbog sumnje da su se duže vrijeme bavili na-bavkom i prodajom heroina. Ka-ko su osumnjičeni nakon hapše-nja, a po odluci sudije za istrage, pušteni da se brane sa slobode, nastavnica je nastavila sa radom u školi sve dok se roditelji nijesu pobunili. Uslijedila je suspenzija kada je direktor OŠ “Dragiša Iva-nović” Niko Raičević izjavio da Fatić neće raditi dok od Tužilaš-tva ne dobiju potvrdu da se nije bavila preprodajom droge, zbog čega je i uhapšena.

Nakon što je Tužilaštvo ustano-vilo da je nađena droga pripadala Marijinom bratu Branimiru, pro-tiv njega je podignuta opužnica, a suđenje po njoj je, kako nezva-nično saznajemo, zakazano u Vi-šem sudu za 5. i 6. februar. Pred-met je, po principu slučajne do-djele predmeta, dodijeljen sudi-ji Višeg suda u Podgorici Suzani Mugoši.

Prema navodima optužbe, Bra-nimir Fatić je 22. novembra u Podgorici, radi dalje prodaje dr-žao heroin “iako je bio svjestan da postupa neovlašćeno, pa je to i htio”. On je, prema navodima op-tužnice, navedenog dana u autu “citroen pikaso” podgoričkih ta-blica, prodavao heroin Bobanu Veljoviću i to jedan paketić he-roina u kome su se nalazila četiri manja zamotuljka od po 0,56 gra-ma za iznos od 40 eura. Policij-ski službenici su drogu pronašli u Bobanovoj ruci a nešto kasnije i u Branimirovom stanu je nađeno 1,18 grama. U stanu njegove se-stre Marije, kako stoji u optužni-ci, držao je jedan veći i 131 ručno pravljeni zamotuljak ukune ko-ličine 123,88 grama u putnoj tor-bi u hodniku, bez njenog znanja. S.K.

Beživotno tijelo šesnaestogodiš-nje Budvanke A. K. pronađeno je juče u moru, kada je Plovna jedi-nica oko 10.45 sati primijetila ja-knu kako pluta u moru ispred ho-tela “Avala”. Sa obližnjeg vidikovca u moru je primijećeno i tijelo ispod

površine. Pripadnici Plovne jedini-ce odmah su pozvali Službu zašti-te i spašavanja, koji su, kao i Hit-na pomoć i policija, došli na mje-sto potrage. Policija je po dolasku blokirala mjesto, gdje se već bio okupio veliki broj građana, a na

licu mjesta bio je otac nastradale djevojke.

Učenici III razreda SMŠ “Danilo Kiš” A. K. izgubio se svaki trag, na-kon što je u ponedjeljak veče, nakon šetnje sa drugom, odlučila da proše-ta stazom koja vodi od hotela “Ava-la” do plaže Mogren. Njen drug, ko-ji je pošao na drugu stranu, nakon nekoliko trenutaka okrenuo se da vidi gdje je i pođe za njom, među-tim, nije je vidio.

Načelnik Službe zaštite i spašava-nja Zdravko Šljukić kazao je da se, nakon što je tijelo izvučeno iz mo-ra, desilo upravo ono čega su se svi pribojavali.

“Nažalost, desilo se ono čega smo se svi pribojavali, da je ta nesrećna djevojka, koja je te noći nestala, tra-gično završila. Mi smo obaviješteni od Plovne jedinice da su primijeti-li tijelo koje pluta na površini vode i odmah smo došli na lice mjesta. Morali smo ući nekih deset meta-ra u more, kako bismo mogli da ti-jelo iznesemo vani”, kazao je Šlju-kić. N.L.

Hercegnovska policija uhap-sila je prekjuče Srbijanca M.J. (26) zbog sumnje da je sa za sa-da nepoznatom osobom, poči-nio razbojništvo na štetu starice D.Đ. (77) iz Herceg Novog, saop-šteno je iz Uprave policije.

M.J. je 24. novembra proše godine došao sa saučesnikom u porodičnu kuću D.Đ., tražeći da im izda stan, što je ona i učinila. Sjutradan, Srbijanac je iskoristio trenutak kada je starica bila sa-ma u kući, te je pozvao uz izgo-vor da im je pokvaren bojler. Ka-da je krenula put podruma, gdje je smjestila stanare, M.J. je pre-sreo na hodniku i izudarao je no-gom i pesnicom po glavi i vra-tu. Zatim je ugurao u sobu ko-ju im je izdala, gdje ih je čekao saučesnik. Razbojnici su nakon toga starici djelovima postelji-ne vezali ruke na leđa, a u usta su joj stavili djelove tkanine kako ne bi vrištala. Osumnjičeni M.J. je nastavio da je udara tražeći joj novac, dok joj je njegov sau-česnik skinuo zlatni lanac i min-đuše, ali nije uspio da joj uyme i burmu. M.J. je zatim sišao u prizemlje kuće i iz spavaće sobe oštećene ukrao je još zlatnog nakita i novčanik u kojem je bi-lo 1.100 eura. Nakon izvršenog razbojništva, nasilnici su pobjeg-li, a staricu su ostavili vezanu u sobi koju im je izdala. M.V.P.

Kotorski carinici i inspektori Odsjeka za suzbijanje krijumča-renja otkrili su juče tri Pakistanca koji su pokušali da na ilegalan na-čin pređu crnogorsku granicu, sa-opšteno je iz Uprave carina. Paki-stanci su bili sakriveni u kamionu turskih registarskih oznaka, a ot-kriveni su nakon što je vozač pri-javio da je u zadnjem dijelu vozila čuo zvukove. Nakon obavljenog uviđaja, policajci su zaključili da su ilegalci u kamion ušli u Grčkoj i to tako što su prekinuli ceradnu sajlu, a da nijesu oštetili tri carin-ska obilježja- tursko, crnogorsko i albansko. Pakistanci su na dalje postupanje predati službenicima Uprave policije. M.V.P.

Pretukli i opljačkali staricu

Pakistanci se krili u kamionu

Droga nađena u stanu Fatićke

Spasioci juče izvukli tijelo iz mora kod plaže hotela “Avala” u Budvi

Tomislav Martinović

Page 14: Izdanje 19-20. januar 2013

Aktuelno14 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

DARKO IVANOVIĆ

Tužiću cijeli kolegijum KCCGNovinar Radio televizije Crne Gore tvrdi da mu zbog slučaja maloljetnog bjelopoljskog dječaka V.B. prijete čak i “neki uticajni Crnogorci”

Urednik emisije Robin Hud Darko Ivanović tužiće cjeli kolegijum Kli-ničkog centra Crne Gore zbog sluča-ja maloljetnog V.B. iz Bijelog Polja, kojeg su ljekari KCCG odbili da hos-pitalizuju, iako je imao uput da bu-de smješten u tu zdravstvenu usta-novu. On je naglasio da ljudi bliski njemu, kao i on sam trpe veliki pri-tisak od strane uticajnih Crnogoraca koji pokušavaju da zataškaju priču.

“Osinje gnijezdo u koje sam dir-nuo, prenoseći svjedočanstva rodi-telja, nikako lične impresije, te niz prijetnji, zastrašivanja koje trpim mjesecima, za šta već imam i do-kumentaciju i svjedočanstva, po-tvrdilo mi je da sam na pravom pu-tu. Odmah da Vam saopštim da ću da tužim kompletan kolegijum koji stoji iza manipulatorskog, neozbilj-nog i neutemeljenog saopštenja ko-jim se pokušava nanijeti šteta meni i TV produkciji koju predstavljam”, navodi se u reagovanju Ivanovića.

Ivanović je ponovo upitao dok-torice Miru Samardžić i Natašu Popović da li je maloljetnik kog su odbili da hospitalizuju bio za bol-nicu ili ne i zbog čega je nakon od-bijanja iz KCCG smješten u drugu

zdravstvenu ustanovu. “Problem je nastao kada ste odbi-

li da odgovorite na pitanja koja sam uporno postavljao, iz nedjelje u ne-djelju, iz mjeseca u mjesec. Sami ste sebe isključili nedolaskom i zatva-ranjem u svoje sujetne čaure, a vaša koleginica nastavila sa zakulisnim radnjama i zahtjevima da “spustim loptu i batalim” pa čak i od vrlo “vi-đenih” Crnogoraca. O tome, više na sudu”, poručio je Ivanović.

Takođe, Ivanović je podsjetio da je upravo KCCG, dajući odgovor na pitanje koliko endokrinologa sa su-bspecijalizacijima ima u Institutu za bolesti djece, potvrdio da imena doktorke Mire Samardžić tamo ne-ma, za šta, tvrdi, ima i dokaz.

“Vi danas tvrdite da ima licencu iz prakse Ljekarske komore Crne Gore za oblast Pedijatrija-endokri-nologija, što piše i na njenom fak-similu. Onda mi odgovorite na pita-nje da li je ispunjena obaveza iz čla-na 6 Pravilnika o izdavanju, obnovi i oduzimanju licence. Posjedujem i potvrdu iz KBC Crne Gore u kojoj stoji da dr Mira Samardžić nije su-bspecijalista endokrinolog”, zaklju-čio je Ivanović. N.D.L.

Ni riječi o tužbi

Gostujući sinoć u emisiji Robin Hud, Ministar zdravlja, Miodrag Raduno-vić, nije komentarisao najavljenu tuž-bu već je odgovarao na pitanja koja su bila vezana za istraživanje Građanske alijanse o zdravstvenim ustanovama u Crnoj Gori.

“Zadovoljan sam što je u prosjeku oko 80 do 90 odsto pozitivnih stvari u istraživanju. Primjedbu i ja imam na javljanje zaposlenih na telefone za in-formacije, i mislim da je nedopustivo da jedan doktor, kako je pokazalo istra-živanje, konzumira duvanske proizvo-de u zdravstvenoj ustanovi”, rekao je Radunović.

Page 15: Izdanje 19-20. januar 2013

Aktuelno 15SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

Autobuska stajališta nemaju informatore sa obavještenjima o redu vožnje, putnici prepušteni svojoj snalažljivosti

Građani su navikli da ne znaju ništa

SNALAŽLJIVOST NA CIJENI

Red vožnje autobusa se ne može naći ni na jednom stajalištu u glav-nom gradu. Kako se uvjerio i repor-ter Dnevnih novina, table na auto-buskim stajalištima na kojima je označeno koja autobuska linija sao-braća tim dijelom grada, koji prevo-znik je u pitanju, odnosno koji broj autobusa, te u koje vrijeme možete očekivati prevoz, ne postoje u Pod-gorici. Tako je nemoguće prevesti se i nekoliko ulica dalje, ukoliko put-nik nije stalni korisnik autobuskog prevoza. Za stranca bi to bila “ne-moguća misija”, jer sve što se može saznati, i to na svega nekoliko mje-sta u gradu, jeste broj linije koja tu-da saobraća.

Naime, na stajalištu kod Vektre postoji bijela tabla na kojoj piše “Linija 9”, kod Stadiona Budućno-sti možete pročitati: “Stadion: linija 1”, a kod zgrade Pobjede “Pobjeda: li-nija 5, 8”. Pa ko se snađe, snašao se.

Ispod te table se nalazi druga na kojoj bi moglo stajati više informa-cija, ali je to ipak metalna ploča bez ikakvog obavještenja, koju su gra-đani i NVO sektor ponegdje iskori-stili kao reklamni prostor ili ogla-snu tablu.

Da je pokušaj informisanja gra-đana o prevozu postojao na još ne-koliko lokacija, svjedoči prazan okvir za tablu i to na nekoliko mje-sta: u blizini glavne Autobuske sta-nice, kod zgrade Lepa Kata, kod re-storana “Maša” i u Pejtonu. Repor-

ter DN nije mogao biti siguran da li su polomljeni plavi stubići, uočeni na još nekoliko mjesta u glavnom gradu, nekada bili informatori.

Oba autobuska prevoznika koji saobraćaju u lokalu, “Bulatović Tr-gopolje - BLT” i “PG saobraćaj”, ura-dili su ono što je do njih: daju be-splatne redove vožnje, ali u vozilu. Dakle, kako su nam objasnili vla-snici tih autobusa, Haris Alivodić i Božo Bulatović, da bi se informisao, putnik mora da uđe u autobus i tra-ži vozaču red vožnje, a tada dobija listicu sa svim neophodnim infor-macijama - o linijama, stanicama, odlasku i povratku.

Međutim, i prevoznici se uzda-ju u snalažljivost i dobru obavije-štenost građana, pa prema riječi-ma vlasnika prevoznika “Bulatović Trgopolje - BLT”, većina putnika već zna koja linija saobraća kojom tra-som i u koje vrijeme.

“Građani su navikli, znaju sve. Uglavnom su to ljudi koji idu u ista naselja, znaju polaske, a i tvrde da po nama mogu naviti sat”, kazao je Bulatović.

On vjeruje da će, kako je kazao, čim “dani svanu”, stajališta opet bi-ti obilježena, međutim, tvrdi da su i sada, samo što su nalijepljena oba-vještenja izblijedjela.

“Neće biti problema, obilježiće se sve, jer mi kao prevoznici to tražimo, ali i iz Sekretarijata za saobraćaj to i sami rade”, optimističan je Bulatović.

S druge strane, tvrdi on, ima kri-vice i građana, koji su nesavjesni, što pokazuje nekoliko uništenih tabli sa označenom linijom koja tuda saobraća.

“Uništavaju i građani dosta to-ga. Sad kad su stajališta izmije-njena, tražili smo na sastanku sa nadležnima da se postave kame-

re kako bi se znalo ko su vandali. Nadamo se da će se to uraditi”, tvr-di Bulatović.

Bilo kako bilo, obavještenja ne-ma tamo gdje bi putnicima bi-lo najlakše da ih potraže. S druge strane, ni oni koji se oslanjaju na internet neće naći rješenje, jer ne postoji sajt gdje bi se putnici mo-

gli informisati.Iz “Bulatović Trgopolje - BLT”

najavljuju inovacije za narednu godinu.

“Formiramo uskoro novu firmu, na novoj lokaciji, pa ćemo raditi i na tome. Nadam se da će za godi-nu dana biti sve gotovo”, kazao je Bulatović.

Jelena Kovačević

Kada neko ko nije iz Podgorice poželi autobusom da dođe do nekog dijela glavnog grada ili prigradskog naselja, jedini način da sazna koju autobusku liniju treba da upotrijebi, u koje vrijeme da sačeka

autobus i gdje, jeste aber. Vlasnici lokalnog autoprevoza, Alivodić i Bula-tović, nude putnicima opciju da uđu u autobus i uzmu raspored vožnje od vozača. Era kompjutera takođe ne olakšava posao putnicima - ljubitelji-ma interneta – rasporeda stanica, linija i polazaka “lokala” nema ni tamo.

ALFA CENTAr

Briga o ljudskim životima važnija od visine kazni

Poštovanje saobraćajnih propisa neophodno je kako bi broj nesreća, povrijeđenih i poginulih u saobra-ćaju bio sveden na minimum, a bri-gu o ljudskim životima treba posta-viti ispred visine propisanih kazni, smatraju u nevladinoj organizaci-ji (NVO) Alfa centar.

Ta NVO je danas, na više lokaci-ja u Podgorici, organizovala edu-kativnu akciju u cilju upoznavanja

građana sa novim Zakonom o be-zbjednosti saobraćaja na putevima, tokom koje su dijelili flajere i fluo-roscentne prsluke za vozače.

Kako je saopšteno iz Alfa centra, njihovim folonterima su se u akci-ji pridružili i poslanici crnogorskog parlamenta, Genci Nimanbegu, Janko Vučinić, Ana Ponoš, Zden-ka Popović, Žana Filipović i Nada Drobnjak, kao i pop pjevačice Nina

Žižić i Anita Popović. Tokom akcije podijeljeno je 500

flajera, 40 fluorescentnih prslu-ka i 800 naljepnica sa natpisom „uspori”.

Volonteri Alfa centra su savje-snim učesnicima u saobraćaju di-jelili jabuke u znak zahvalnosti što poštuju Zakon, dok su prolaznici, odnosno vozači koji su pravili greš-ke, kao opomenu dobijali kivi. B.B.

Evropski izvještaj i za naknadu štete

SAObrACAJ

Evropski izvještaj o saobraćajnoj nezgodi popunjavaju učesnici u nez-godi u kojoj nema povrijeđenih lica, kada je šteta pričinjena samo na vo-zilima, pri čemu vozila mogu propi-sno nastaviti kretanje i za koju su se učesnici saglasili o okolnostima pod kojima je do nezgode došlo, objašnje-no je iz Udruženja Nacionalnog bi-roa osiguravača Crne Gore (NBOCG).

Povodom pojave različitih tuma-čenja Zakona o obaveznom osigura-nju i potencijalnih problema u sva-kodnevnoj primjeni Evropskog iz-vještaja o nezgodi, a koje može da dovede do određenih nejasnoća i ne-doumica, NBOCG naglašava da ošte-ćeno lice može koristiti Evropski iz-vještaj o nezgodi kao zahtjev za na-knadu štete od odgovornog društva za osiguranje, što stoji i u Zakonu o obaveznom osiguranju.

“Dakle, u svakom drugom sluča-ju, bilo da ima povrijeđenih lica ili da se vozilo ne može propisno kretati ili da ne postoji usaglašenost između učesnika u nezgodi, o okolnostima pod kojima je do nezgode došlo, ne-ophodno je pozvati saobraćajnu po-liciju, koja će napraviti zapisnik i tek

tada će zahtjev za nadoknadu štete biti upotpunjen”, navode iz NBOCG.

Iz NBOCG podsjećaju javnost i da je, saglasno Zakonu o obaveznom osiguranju, neophodno da, u sluča-ju saobraćajne nezgode u kojoj nema povrijeđenih lica, te da postoje uslovi da vozilo propisno nastavi kretanje, kao i da postoji usaglašenost izme-đu učesnika u nezgodi o okolnosti-ma pod kojima je do nezgode došlo, svaki vozač, savjesno, ispuni Evrop-ski izvještaj o saobraćajnoj nezgodi i priloži uz prijavu štete osigurava-jućoj kući na dalju obradu.

Uz obrazac, kao njegov sastavni dio, dolazi i formular Uputstvo za popunjavanje usaglašenih izjava i izvještaja o saobraćajnoj nezgodi, u kojem su jasna i precizna uputstva i odgovori na pitanje “šta raditi u slu-čaju nezgode”.

“Podsjećamo javnost da je, uz po-lisu osiguranja od autoodgovorno-sti, društvo za osiguranje dužno da osiguraniku uruči i Evropski iz-vjestaj o nezgodi, koji je osigura-nik dužan da drži u vozilu i predo-či ovlašćenom licu na zahtjev”, za-ključuju u NBOCG. B.B.

Page 16: Izdanje 19-20. januar 2013

Pratite nas na twitteru@dnovine

SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.Aktuelno16kolaps na sjeveru

Mještani Andrijevice i Pla-va ni juče nijesu dobili stru-ju, saopštili su predstavni-ci Elektroprivrede Crne Go-re (EPCG) i Crnogorskog elek-troprenosnog sistema (CGES). Na vanrednoj konferenciji za novinare povodom višednev-nog prekida u napajanju stru-jom sjevera Crne Gore, Direk-tor Distribucije, funkcionalne cjeline EPCG Ranko Radulo-vić i Izvršni direktor CGES Lju-bo Knežević ponovili su da su problemi nastali zbog pado-va stubova i kvara na daleko-vodima, te da je neizvjesno ka-da će kvarovi biti otklonjeni. Trenutno na prenosnoj mreži van pogona je 12 dalekovoda, i to je za uslove rada CGES-a van-redna situacija”, kazao je Kneže-vić, naglašavajući da veliki pro-blem predstavlja pad dalekovo-da između Andrijevice i Berana.

On je dodao i da je zbog kra-đe djelova dalekovoda između Berana i Andrijevice, došlo do prekida napajanja strujom op-ština Andrijevica i Plav, te da se se šteta procjenjuje na više stotina hiljada eura, a da će po-pravka potrajati više sedmica.

“Na tom dalekovodu imamo kvar koji je nemoguće otkloni-ti u narednih nekoliko nedje-lja jer su tu neophodni jako ve-liki radovi. Istovremeno, došlo je do kvara na dalekovodu od Podgorice preko Trebješice do Andrijevice koji je alternativni pravac snabdijevanja ovog po-dručja i na žalost do danas na-še ekipe nijesu uspjele da ot-klone sve kvarove koji su se ja-vili”, kazao je Knežević.

Ranko Radulović istakao je da je apsolutni prioritet Kola-šin i da će se pokušati impro-

vizacijom vratiti napajanje električnom energijom. On je rekao da vlažan snijeg stva-ra dodatan teret na provodni-ke i dalekovodne stubove, ko-ji, kako navodi, nijesu predvi-đeni za tako ekstremne uslove.

Prema riječima Radulo-vića, trenutno je havarisa-no oko 2,5 hiljade stubova. “U nekim normalnijim uslo-vima gradnje i održavanja, ta vrijednost bi bila oko milion eura, a možete samo zamisliti koliko to u ovim uslovima mo-že trajati i koštati“, kazao je on.

Radulović napominje i da je distributivni sistem rasporedio 250 ljudi na terenu koji rade u ekstremno teškim uslovima.

“Nikada nijesmo više uloži-

li u distributivni sistem nego prošle godine, a to je više od 26 miliona eura, i u nadzemne vodove i u trafostanice, kako bi obezbijedili što bolje napaja-nje, ali ovog puta ni to nije bi-lo dovoljno”, rekao je on.

Za stanje u kojem su se naš-li negiraju sopstvenu odgovor-nost zbog, kako su rekli, više si-le. A zbog te “više sile“ njihovi potrošači i turistička privreda po svemu sudeći ostaće “krat-kih rukava” jer kako kažu, ka-da je u pitanju viša sila nema isplate za nastale štete.

Na pitanje da li se osjeća-ju odgovornim za optužbe i štetu ugostitelja, on je re-kao da se ovakva situacija mora tretirati kao viša sila.

“Ne želim da odvraćam po-trošače od podnošenja za-htjeva za podnošenje štete, ali ne znam kako će se to tretira-ti. Naše odgovornosti u ovoj i ovakvoj situaciji mislim da nema”, kazao je Radulović. Upitani kako građani mo-gu nadoknaditi štetu, port-parol EPCG Rajko Šebek po-jasnio je da građani, po stan-dardnoj proceduri, imaju pravo na podnošenje zahtje-va za naknadu štete lokal-noj Elektrodis tr ibuci j i . “Ali, po zakonu, kupac nema pravo na naknadu štete u slu-čaju prekida snabdijevanja ko-je je izazvano višom silom, a ona podrazumijeva i neko tre-će lice”, pojasnio je on.

U selima do daljnjeg mrak

Planinska sela, podno Ljubišnje i planine Kovač, udaljenim po pe-desetak kilometara od grada, ali i u reonu oko prevoja Kosanica na putu ka Đurđevića Tari, ostala su bez struje, usljed pada više od 90 stubova, pa je u mraku ostalo dvadesetak sela.

Nadomak Mojkovca jedino je bez struje ostalo selo Žari, a u to-ku su radovi na otklanjanju kvaro-va u Štitarici, Bjelojevićima i di-jelu Jakovića, za koje se iz Elek-trodistribucije tvrdi da će biti br-zo sanirani.

U mraku su i brojna domaćin-stva na seoskom području bje-lopoljske opštine, poput Korit-ske visoravni, Goduše, dijela Go-dijeva, Femića krš, Sela, Livadi-ca, Grančareva, Ujniča, Oklada, Potrka, Selakovića, Lijeske, Ba-rica i Šljemena. Struju juče nisu ni imala Pisana jela, Sokolac, Bi-jeli potok, Grab, Kičava, Stožer i Bliškovo.

Zbog kvara na dalekovodu Nik-šić - Brezna već četiri dana bez stuje su Plužine i Šavnik, a ka-ko nam je saopšteno iz EPCG ne-pristupačnost terena u najvećoj mjeri otežava riješavanje ovog problema, pa će vjerovatno sa-mo uz pomoć helikoptera moći do kvara.

Bez struje su i Grahovski i Banj-ski kraj kao i Golija. Putevi koji vo-de u Nikšić i iz Nikšića prohodni su ali iz Auto moto saveza Crne Go-re upozoravaju na oprez.

Četiri dana hladnoće i mrakaZa “višu silu” nema nadoknade štete, saopšteno je iz EPCG-aRedakcija Dnevnih novina

Plužine, Šavnik, Andrijevica i Plav, kao i seoska područja u opštinama Bijelo Polje, Nikšić, Žabljak, Rožaje i Cetinju, na-kon četiri dana i dalje su u mraku, a zbog velike štete nači-

njene na stubovima i dalekovodima, neizvjesno kada će dobiti električnu energiju. Za gubike koje će izazvati elektroenerget-ski kolaps, preduzeća neće moći dobiti naknadu štete, jer je ri-ječ o “višoj sili”, saopšteno je iz EPCG juče.

Spasile ih sanke Svi pacijenti kojima je potreban pregled i ko-

ji imaju određene terapije biće primani u kola-šinskoj hitnoj službi, dok se ne reguliše redov-no snabdijevanje električnom energijom. Juče je zabilježen i prvi slučaj spasavanja na područ-ju Gornjomoračkih sela.

Zbog neprohodnosti puta, spasilac Mijo Rnko-vić je osamdesetočetvorogodišnjeg mještanina sela Pržnjo, Veljka Markovića, koji se nalazi u teškom zdravstvenom stanju, motornim sanka-ma prebacio u kolašinsku službu hitne pomoći.

Osim toga, služba zaštite i spasavanja tokom popodnevnih časova je imala intervenciju i uz pomoć Crvenog krsta motornim sankama mje-štanina Suve Gore (Vranještica) Sava Zekovi-ća zbog teških srčanih problema uspjela preve-sti u hitnu pomoć.

Parking ispred Pošte u Kolašinu

Sa jučerašnje konferencije: Radulović, Knežević i Šebek

Page 17: Izdanje 19-20. januar 2013

Pratite nas na facebookufacebook.com/dnovine

SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013. Aktuelno 17

Poboljšati sezonu

Eventualni gubici koje će imati turistička privreda, zbog trenutne situacije na sjeveru Crne Gore, biće nadoknađeni zajedničkim naporima u prav-cu animiranja gostiju, kako bi i turistički poslenici bili zado-voljni, saopštila je pomoćnik Ministarstva održivog razvo-ja i turizma, Željka Radak, ko-ja je istakla da se problem mo-ra otkloniti što prije, kako bi se umanjili efekti štete.

Ona je navela da su svi ap-solutno svjesni da je neopho-dan dalji dodatni angažman svih, kako u Ministarstvu, ta-ko i Nacionalnoj turističkoj organizaciji (NTO), lokal-nim turističkim organizaci-jama, turističkoj privredi i opštinama, kada je u pitanju animiranje gostiju.

“Turistička sezona je na

početku, a prošla zimska sezo-na trajala je do aprila. U tom kontekstu, u Ministarstvu su sigurni da eventualni gubi-ci koje bude imala turistička privreda će, tokom sezone, zajedničkim naporima biti nadoknađeni”, istakla je Radak.

Pored Ministarstva i NTO, hoteli rade na dodatnoj ani-maciji gostiju poput ponude boravka u nekim hotelima na primorju, gratis aranžmani, besplatni ski pasovi, prevoz do skijališta koja su u funkci-ji, a razmotriće se mogućnost promjene avio karata.

Ministarstvo, kako je kaza-la, apeluje na sve nadležne institucije da daju svoj pu-ni doprinos zajedničkom prevazilaženju tog problema i stvaranju ambijenta u kome se oni neće ponoviti.

UMANJITI ŠTETU

Ministarstvo održivog razvoja i NTO rade na animaciji gostiju u hotelima

Dobio uput za Urgentni

PODGORICA - Kako li je došao i gdje mu je gazda, niko ne zna, ali da je stao na “zebru” i mirno sačekao automobile ko-ji su prolazili, svjedočio je naš fotoreporter koji se zatekao ispred podgoričke Hitne pomoći, i to baš u sezoni gripa. Ia-ko nije novost da konji tumaraju gradom, nekome je sigur-no bilo zanimljivo zašto see baš tu zatekao. Grip, možda!

● FOTO priča

Kolašinci ogorčeni, oštećena zimnica

Nakon četiri dana pro-vedena u hladnoći i mra-ku, Kolašin je oko 18 časo-va juče dobio struju. Najja-či turistički centar u regio-nu za ovo vrijeme našao se u potpunom kolapsu. Svi su ogorčeni na Elektroprivre-du Crne Gore i rad lokal-ne samouprave, a posebno privatnici, među kojima je i vlasnik salona Grinič Trejd Zoran Rajković.

Kako je kazao, već dru-gu godinu za redom samo je na gubitku i ređa minu-se, zbog nedostatka elek-trične energije i nečišće-nja snijega. Iako se njegova radnja nalazi na 50 meta-ra od gradskog trga, a ma-gacin u blizini nje, ne mo-že da istovari robu.

“Prošle godine mjesec dana nijesam mogao da pješke dođem do radnje iako sam u centru grada. Sad shvatam zašto u ovoj ulici ne živi ni jedan funkci-oner iz lokalne uprave. Nji-ma su ulice tokom cijele zi-me čiste do ulaznih vrata i do njihovih prodajnih obje-kata i privatnih firmi“, ka-zao je Rajković.

Ništa bolja situacija nije pratila ni poslovnicu pošte Crne Gore u samom cen-tru grada, kako je kazala upravnica Marina Vlaho-vić agregata nemaju, što je za jedno turističko mje-sto neshvatljivo.

“Trudimo se da ispoštu-jemo sve stranke pa i ruč-no da ispisujemo transak-ciju, i ovjeravamo žigom pošte, dok sve ostalo nije-smo u mogućnosti da odra-dimo jer četvrti dan nema-mo struje”, kazala je Vla-hović. Ona ističe da njihov parking prostor za koji pla-ćaju porez Opštini, čisti se samo do kontejnera koji se nalaze tik uz parking ogra-du, pa je samim tim par-king stalno pod udarom smeća.

Građani Kolašina više i ne žele da govore o po-sljedicama nestanka elek-trične energije. Njihov io-nako oslabljen kućni bužet nakon zimskih praznika do-kusurio je i nestanak stru-je, tako da će sve prehram-bene proizvode iz svojih zamrzivača, kako su kaza-li, morati da bace, što su juče neki već i učinili.

Punjenje čekalo više od 150 telefona

Domaćinstva, prodavnice i ostali objekti ovih dana u Kolašinu, u potpunosti su oslonjeni na šterike, dok rijetko koji objekat ima agregat. Jedan od njih je kafić u centru grada, L’angolo, čiji je vla-snik Nikola Trebješanin srdačno dočekao goste i novinarske eki-pe koje se smjenjuju. Za njih je obezbijedio kutak za izvještava-nje sa internet konekcijom, već sad uveliko prozvanim “VIP loža”.

Pad elektro mreže odsjekao je i telekomunikacije.U nemogućnosti da dopune baterije mobilnih telefona, brojni

Kolašinci čekaju na red da u kafiću makar na pola sata njihovi te-lefoni zauzmu mjesto na jednoj od četiri utičnice.

“Pokušavamo da sve što je u našoj moći stavimo na raspola-ganje građanima Kolašina, čak i ove utičnice, za koje je u jed-nom momentu čekalo 150 telefona”, rekao je za Dnevne novi-ne Trebješanin.

kafić L’angolo: Preko 150 mobil-nih telefona bilo na čekanju da im se napune baterije

Page 18: Izdanje 19-20. januar 2013

NJUJORK - Pitanje od kolege, čiji rad veoma cijenim, a moglo je doći od bilo koga u SAD-u.

“Dakle, Francuzi sada imaju sop-stveni Avganistan?”

Odgovor je i da i ne. Zapadne voj-ne intervencije trebale bi da budu posljednje sredstvo i da se sprovode samo kad ne preostaje nikakva dru-ga alternativa. Ali, današnji Mali je legitmno mjesto za akciju.

Da bi ova zemlja izbjegla sudbi-nu Avganistana neophodno je da Francuska i međunarodna zajed-nica imaju pouzdane saveznike na terenu. Ono trebaju da sprovedu ekonomske i diplomatske akcije, ne samo vojnu silu, protiv džihadi-sta. Mnogi komentatori odmah su okarakterisali vojnu akciju Fran-cuske kao militarizam, pojedini i kao neo-kolonijalizam. Međutim, najispravniji izraz bio bi “močva-ra” (u vojnom kontekstu situa-cija “ni tamo, ni ovamo”, ne mo-že se eskivirati, ali je i učinkovi-tost djelovanja pod velikim zna-kom pitanja).

● Skepticizam i Strah

U Vašingtonu su čak i neki zva-ničnici Obamine administracije izjavili da pobunjenici u Maliju ne predstavljaju toliko značajnu prijet-nju, tvrdeći da će dolazak zapadnih trupa samo pogoršati stvari. Izola-cionizam je politički gledano lak, ali pogrešan kurs. Američke trupe odustale su od priključivanja akciji, ali Obamina administracija treba-lo bi da Francuzima pruži logistič-ku i obavještajnu podršku.

Za sada, javno mijenje u Maliju i širom Zapadne Afrike uveliko podr-žava francusku intervenciju. Novin-ski izvještaju ukazuju da je stanov-ništvo Bamaka (oko 1,8 miliona lju-di), sve do dolaska francuskih trupa, bilo istinski preplašeno od moguć-nosti da ekstremisti zauzmu grad.

“Ljudi su počeli da puše i da da nose duge pantalone”, izjavio je je-dan taksista o raspoloženju u naro-du prije dolaska Francuza. “Pogle-dajte ih sada, bezbrižno igraju fud-bal na ulici”.

Sa vojnog stanovišta i prema ri-ječima stručnjaka za taj regiona, Francuzi su morali da djeluju. Više od 8.000 francuskih građana živi u Maliju, mnogi od njih u prijestonici Bamaku. Tokom prošle nedelje ek-stremističke grupe bili su na domak zauzimanja strateški važnog aero-droma u gradu Severe. Da se to de-silo, dolazak Francuza i drugih tru-pa iz Zapadne-Afrike bio bi neupo-redivo teži.

Grigorije Man, profesor istorije sa univerziteta Kolumbija i struč-njak za Mali, napisao je najbolju analizu o aktuelnoj vojnoj inter-venciji. Njegov argument bio je “da kriza zahtijeva diplomatski inter-venciju jednako hitno kao i vojnu”.

“Problemi u Maliju dolaze uglav-nom van granica te zemlje, kao i ve-ćina islamističkih pobunjenika”, na-pisao mi je Man u mejlu koji sam dobio. “Potrebna je koalicija zema-lja koje će im se suprostaviti i izgrad-nja i opstanak takve koalicije treba-lo bi da bude diplomatski prioritet.”

Strah od neuspjeha je razumljiv. Problemi koji su harali Malijem u posljednjih nekoliko godine, nakon decenija stabilnosti, zvuče pozna-to: Korupcija u Vladi, etničke i se-paratističke tenzije, trgovina dro-gom, miješanje susjednih zemalja i sve slabije državne institucije, naro-čito vojska. Ipak, nakon Iraka i Av-ganistana, skepticizam u vezi bilo koje nove zapadne vojne interven-cije je zdrav i opravdan. Francuska intervencija moguće da će izazvati još osvetničkih napada, poput otmi-ce u Alžiru u srijedu.

● pobunjenici Se ne Smiju potcijeniti

Islamistički borci preuzeli su kon-trolu nad sjevernim Malijem izne-nađujuće brzo, dobro su organizo-vani, teško naoružani i kontrolišu pustinjsku oblast veličine Francu-

ske. Njihovi borci uključuju članove Al-Kaide iz Islamističkog Magreba, ekstremističke grupe sa sjedištem u Sjevernoj Africi povezane sa naj-većom svjetskom terorističkom or-ganizacijom. U budućnosti oni la-ko mogu iskoristiti Mali kao bazu za napade na ciljeve u Francuskoj i Evropi. Do sada članovi ove grupe nisu pokazali aspiracije za napade i SAD-u, ali vjeruje se da su oni bi-li umiješani u ubistvo Kristofera Stivensa, američkog ambasadora u Bengaziju i još trojice Amerika-

naca. Istovremeno, prikupili su oko 100 miliona dolara otmicama stra-nih državaljana i enormnim otku-pima koje su za njih dobijali.

Robert Fauler, kanadski diplo-mata koga je ova grupa kidnapova-la 2009. godine, rekao je da su mu njegovi otmičari otkrili kako je nji-hov cilj stvaranje Islamskog Emi-rata koji bi obuhvatao cijelu Afri-ku. “Oni sanjaju o širenju haosa od Atlantika do Indijskog okeana i vjeruju kako će u tom haosu njihov džihad napredovati”

Oslobođeno 600 talacaALŽIR - U akciji alžirske vojske na gasnom polju “Britiš petroleuma” u Sa-

hari na jugu zemlje oslobođeno je 600 alžirskih radnika, talaca islamskih ek-stremista. Alžirski ministar za komunikacije Mohamed Said rekao je da je akcija vojske iz vazduha i sa zemlje u noći između četvrtka i petka dovela do oslobađanja “velikog broja” talaca, dok mediji u toj zemlji prenose da je 600 alžirskih radnika oslobođeno, a da ih je samo nekolicina ostala među 40 ote-tih stranih državljana. Agencija AP navela je da su sami ekstremisti dan ra-nije oslobodili veliki broj alžirskih radnika.

Oglasila se i ekstremistička grupa iz Malija koja je povezana sa Al Kaidom - “Maskirana brigada”.

Grupa je saopštila da je u akciji alžirske vojske ubijeno 35 talaca i 15 ek-stremista, a portparol grupe je naveo da je samo sedam talaca oslobođeno, prenio je Asošijejted pres.

Ta agencija navela je da je najmanje šest ljudi ubijeno, a moguće da je broj i mnogo veći, a da su među žrtvama Britanci, Alžirci i Filipinci. Nekoliko tala-ca iz Irske i Norveške je uspjelo da se izvuče iz ruku ekstremista, ali sudbina na desetine državljana SAD, Francuske, Norveške, Malezije, Rumunije, Alžira, Britanije i Japana nije još poznata. Japanski premijer Šinzo Abe prekinuo je turneju po zemljama jugoistočne Azije budući da među taocima, kako su me-diji prenijeli tokom trajanja krize, ima 17 Japanaca koji su radili za građevin-sku firmu JGC Korp. Sudbina 14 Japanaca nije poznata, dok je za tri državlja-na te zemlje potvrđeno da su na bezbjednom. Sumnja se da je napad ekstre-mista na jugu Alžira uslijedio kao odmazda za francusku intervenciju u Maliju.

CRNA GORAVLADA CRNE GOREAGENCIJA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SREDINE

Na osnovu člana 30 Zakona o procjeni uticaja na životnu sredinu (Sl. list RCG br. 80/05 i Sl. list CG br. 40/10, 73/10 i 40/11) Agencija za zaštitu životne sredine

OBAVJEŠTAVAzainteresovanu javnost

da su u Ministarstvu za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju Republike Srpske u Banja Luci održane prekogranične konsultacije i prezentovane Studije o procjeni uticaja na životnu sredinu za izgradnju hidroelektrana „Buk Bijela” i “Foča” na rijeci Drini, naručioca MH „Elektroprivreda Republike Srpske“ - MP a.d. Trebinje, koje su dostavljene Ministarstvu održivog razvoja i turizma Crne Gore.

U vezi sa navedenim pozivamo zainteresovanu javnost da izvrši uvid u dopunjene verzije Studije uticaja na životnu sredinu hidroelektrane “Buk Bijela” i Studije uticaja na životnu sredinu hidroelektrane “Foča, u prostorijama Agen-cije za zaštitu životne sredine/Arhus centar Podgorica, Ul. IV proleterske brigade 19, I sprat kancelarija br.10 ili u Opštini Plužine, kancelarija broj 13, radnim danima od 09-13h.

Takođe, nacrti navedenih studija su dostupni na web stranicama Agencije za zaštitu životne sredine (link:www.epa.org.me; rubrika: “dokumenti”) i Ministarstva održivog razvoja i turizma (link: www.mrt.gov.me).

Rok za javni uvid i dostavljanje primjedbi i mišljenja u pisanoj formi na adresu Agencije za zaštitu životne sredine i Ministarstva održivog razvoja i turizma je 15. februar 2013. godine.

Primjedbe i mišljenja se mogu dostaviti i u elektronskoj formi na sljedeće email adrese: [email protected] i brankica.cmiljanovic@ mrt.gov.me.

Globus18 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

ANALIZA

Francuski AvganistanDejvid Rod, američki novinar istraživač koji je prije četiri godine bio kidnapovan u Avganistanu, za Rojters objašnjava zašto je Francuska intervencija u Maliju opravdana i ispravna

nekoliko hiljada džihadista prijete da destabilizuju Mali, Niger, Ni-geriju i Alžir. Osim što podrazumjevaju kršenje ljudskih prava, nji-hovi napadi će obeshrabriti strane investicije, paralizovati lokalne

ekonomije i proizvešće ogroman broj izbjeglica. Skeptici će vam reći da ekstremsiti ne predstavljaju toliku opasnost, ali nestabilnost koju bi oni mogli da proizvedu pokazala bi svoje prave dimenzije tek nakon određe-nog vremena.Tragična otmica u Alžiru tokom koje su mnogi taoci ubijeni usljed nestručnog i ishitrenog pokušaja spašavanja, već je navelo strane naftne kompanije da povuku inostrane radnike iz regiona.

Dejvid Rod

Page 19: Izdanje 19-20. januar 2013

MOSKVA - Nepoznati napadač prosuo je u četvrtak kiselinu na li-ce umjetničkog direktora čuvenog pozorišta “Boljšoj” Sergeja Filina i njegov vid je ugrožen, saopšteno je iz policije. Policija istražuje verziju po kojoj je napad na umjetničkog direktora Boljšoj teatra Sergeja Fili-na (42) povezan sa njegovim radom ali ne isključuje ni druge mogućno-sti poput porodičnog nasilja, saop-štila je juče pres služba ruskog mi-nistarstva spoljnih poslova.

Filinovi rođaci su obavijestili po-liciju o napadu u četvrtak uveče. Prema izvještajima, nepoznata ma-skirana osoba je prišla Filinu na pa-kingu ispred njegove kuće ulici Tro-

ckog u centru Moskve, bacila mu ki-selinu u lice i pobjegla. Umjetnički direktor čuvenog ruskog pozorišta je prevezen u bolnicu sa opekotina-ma a portparolka Boljšoj teatra Ka-tarina Novikova, koja ga je obišla, rekla je da ima opekotine trećeg ste-pena na licu i očima, prenio je Itar-Tass. Prema njenim riječima, Filin je dobio više prijetnji u posljednje vrijeme. Filin, nekadašnja balet-ska zvijezda Boljšoja je imenovan za umjetničkog direktora teatra u martu 2011. godine čemu je pretho-dila oštra borba za tu poziciju.

On je rođen 1970. godine u Moskvi a u Boljšoj teatru je počeo da igra 1988. godine. Dobitnik je više doma-

ćih i stranih priznanja, a igrao je na pozornicama širom svijeta uključu-jući londonski Kovent garden. Ba-letsku karijeru završio je 2011.

CRNA GORAVLADA CRNE GOREAGENCIJA ZA ZAŠTITU ŽIVOTNE SREDINE

Na osnovu člana 30 Zakona o procjeni uticaja na životnu sredinu (Sl. list RCG br. 80/05 i Sl. list CG br. 40/10, 73/10 i 40/11) Agencija za zaštitu životne sredine

OBAVJEŠTAVAzainteresovanu javnost

da je Ministarstvo energetike, razvoja i zaštite životne sredine Republike Srbije dostavilo Ministarstvu održivog razvoja i turizma Crne Gore Studiju o procjeni uticaja na životnu sredinu izgradnje hidroenergetskih objekata “Bro-darevo 1” i “Brodarevo 2” na rijeci Lim (sveska 1 i sveska 2) u cilju sprovođenja prekograničnih konsultacija.

U vezi sa navedenim pozivamo zainteresovanu javnost da izvrši uvid u Studije o procjeni uticaja na životnu sredinu izgradnje hidroenergetskih objekata “Brodarevo 1” i “Brodarevo 2” na rijeci Lim, u prostorijama Agencije za zaštitu životne sredine/Arhus centar Podgorica, Ul. IV proleterske brigade 19, I sprat kancelarija br.10 ili u zgradi Opštine Bijelo Polje, II sprat, kancelarija broj 35, radnim danima od 09-13h.

Takođe, navedene studije su dostupne na web stranicama Agencije za zaštitu životne sredine (link:www.epa.org.me; rubrika: “dokumenti”) i Ministarstva održivog razvoja i turizma (link: www.mrt.gov.me).

Rok za javni uvid i dostavljanje primjedbi i mišljenja u pisanoj formi na adresu Agencije za zaštitu životne sredine i Ministarstva održivog razvoja i turizma je 15. februar 2013. godine.

Primjedbe i mišljenja se mogu dostaviti i u elektronskoj formi na sljedeće email adrese: [email protected] i brankica.cmiljanovic@ mrt.gov.me.

Globus 19SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

VUK JEREMIĆ:

ª Marš na Drinuº je simbol stradanja srpskog naroda

NJUJORK, BEOGRAD - Pred-sjednik Generalne skupštine UN Vuk Jeremić uputio je juče otvo-reno pismo povodom, kako je na-veo, skandaloznih tvrdnji u vezi s pjesmom “Marš na Drinu” izve-denom u UN. U otvorenom pismu Jeremić se osvrće na proslavu pravoslavne nove godine i kon-cert koji je 14. januara održan u Generalnoj skupštini UN. On isti-če da je taj koncert bio nezabora-van, a da su nakon toga iznijete skandalozne i maliciozne tvrdnje o pjesmi “Marš na Drinu” koja je napisana prije jednog vijeka po-vodom odbrane Srbije od agreso-ra u Prvom svjetskom ratu.

“Maliciozna tumačenja pjesme koja je izvedena na bis ‘Marš na Drinu’ tiču se njene navodne zlo-upotrebe tokom ratova na prosto-ru bivše Jugoslavije. Uz dužno po-štovanje prema svim žrtvama tih tragičnih konflikta, ovi napa-di predstavljaju žalosne pokuša-je da se izvrne značenje muzič-kog dara koji smo ponudili svi-jetu prošlog ponedjeljka i pred-stavljaju duboku uvredu za srpski narod. Napisana prije jednog vi-jeka ‘Marš na Drinu’ je pjesma koja zauzima središnje mjesto u našem sjećanju na odbranu od agresora u Prvom svjetskom ra-tu, tokom koga je Srbija izgubila trećinu svog muškog stanovniš-tva u brojnim bitkama u kojima smo se borili na strani Savezni-ka”, piše Vuk Jeremić. On je u pi-

smu dodao i da je izuzetno pono-san na “Marš na Drinu” i podsjeća da su tu pjesmu u proteklim de-cenijama izvodili nebrojeno pu-ta, ne samo na Balkanu, već i ši-rom svijeta, poznati umjetnici, poput Klifa Ričardsa i Četa At-kinsa. UN su u četvrtak veče izra-zili žaljenje ukoliko je nekog uvri-jedilo izvođenje pjesme “Marš na Drinu” na koncertu u Generalnoj skupštini UN. Prethodno su druš-tvo iseljenika iz BiH u SAD i Udru-ženje Srebreničke majke general-nom sekretaru UN Ban Ki Munu uputile protestno pismo u kome su navele da je koncert 14. janu-ara u UN bio skandalozno poni-žavanje žrtava genocida u BiH jer je orkestar svirao “ozloglašenu i nasilničku srpsku nacionalistič-ku pjesmu ‘Marš na Drinu’ “.

NAPAD

Kiselinom u lice direktora ª Boljšojaº

© GRAPHIC NEWS

E V R O P A

I R A N

S I R I J A

I Z R A E L

Arlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasaArlej Burk klasarazarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima razarači sa projektilima na navođenje

Najveći izazovi u drugom mandatu Baraka Obame

Predstavnički domRepublikanci Demokrate223 200

435 mjesta,

2 useljiva

Podijeljeni Kongres

SenatRepublikanci Demokrate45 53

100 mjesta, 2 nezavisna

Rast američkog duga:Zaduživanje je pogodilo limit od 16,4 biliona dolara ugovoren statutom. Sporazum o podizanju granice zaduženja je od suštinskog značaja za podijeljeni Kongres, kako bi se izbjegao povratak ekonomije u recesiju

"Obamaker": Predsjednik mora da reformiše sisteme zdravstva i socijalne zaštite koji su dodali stotine milijardi dolara nacional-nom dugu

Nuklearni problemi: Teheran tvrdi da posjeduje dovoljno obogaćen uranijum za proizvodnju nuklearne bombe. Rigoro-zne sankcije Amerike i EU, koje izazivaju ozbiljne teškoće u toj islamskoj republici, možda će dovesti do sporazuma o ograničenom obogaćivanju uranijuma

Avganistan: Plan za ubrzano povlačenje

Izraelsko-Palestinski konflikt: Obama ima istorijsku priliku da oživi napore za pomirenjem ove dvije države koji su umrli tokom njegovog prvog mandata. Međutim, zahlađenje odnosa sa izraels-kim premijerom Benjaminom Netanjahuem može biti suštinski problem čitave priče.

Iran: Obama mora da obuzda Netanijahuovu želju za bombardovanjem iranskih nuklearnih postrojenjaobogaćivanju uranijuma

Kriza u Eurozoni:SAD i EU imaju najveći bilateralni trgovinski odnos u svijetu- vrijedan 445 milijardi u 2011. Oporavak evropske ekonomije veoma je značajan za Ameriku

Rusija: Obami je potrebna saradnja sa Putinom u vezi najosjetljivijih pitanja između dvije zemlje- Sirije i Irana, a kamen spoticanja biće planovi Vašintona da izgradi stanicu za ratne brodove sa raketnom odbranom u Crnom moru.

Građanski rat: S obzirom da je broj žrtava premašio 60.000, Obamina politika neintervenisanja nalazi se pod velikim pritiskom. Zagovornici intervencije žele da SAD obezbijede zonu zabrane letova i započnu direktno snabdijevanje oružjem sirijskih pobunjenika

američkih trupa i kraj 11-godišnjeg rata sa talibanima mogao bi da izazove kolaps vlade Hamida Karzaija i još veću nestabilnost u tom nemirnom regionu. Oko 97 odsto avganistan-ske ekonomije zasniva se na razmjeni sa SAD-om i NATO zemljama

Kina: Trgovina sa Kinom ostaće sporno pitanje a

novi predsjednik Kine Sju Đinping i dalje je izuzetno iritantan za Vašinton. Očekuje se veći broj prijava protiv Pekinga u STO, a moguće je i američko miješanje u kinesko-japanski spor oko ostrva u Istočnom Kineskom moru.

G L O B A L N A P I T A N J A

● STRPLJENJE I OD�MJERENOST JE KLJUČ USPJEHA

Moja perspektiva nije neutral-na. Prije četiri godine ja i dvoji-ca avganistanskih kolega kidna-povani smo od strane talibana i sedam mjeseci proveli smo u za-točeništvu u Pakistanu. Upoznao sam se sa njihovom brutalnošću, neznanjem i odlučnošću. Vjeru-jem da je ekonomski rast najbo-lji način da se zaustavi militan-

tnost, a ne masivne vojne inter-vencije Zapada.

Francuska se suočava sa su-kobom koji će potrajati mjeseci-ma i proizvesti brojne žrtve, ali to je i očekivano. Brza rješenja su iluzorna. Uspješno suprostav-ljanje militantnim i organizova-nim ekstremistima podrazumije-va kombinaciju ograničene voj-ne sile, ekspanzivne diplomatije i strpljenja. Mi Amerikanci rijetko smo pokazivali te kvalitete. Na-dam se da Francuzi hoće.

Page 20: Izdanje 19-20. januar 2013

Kultura20 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

biografija

Premijera

Novi pogled na Hanu Arent

Film o Linčovim tajnama

Ostvarenje Margarete fon Trota posvećeno je životu velike figure filozofijeČuvena njemačka rediteljka

Margaret fon Trota snimila je bio-grafski film “Hana Arent” o možda i najvećoj figuri filozofije 20. vijeka, najpoznatijoj po frazi “banalnost zla”, a njemačka premijera nedav-no je održana. U naslovnoj ulozi, po mišljenju njemačkih filmskih kriti-čara, briljirala je Barbara Sukova.

Arent (1906-1975) nesumnjivo pripada najvećim filozofskim umo-vima 20. vijeka, posebno kada je ri-ječ o njenim djelima na temu to-talitarizma. Šira javnost najviše je prepoznaje po knjizi “Ajhman u Je-rusalimu”, objavljenoj 1963. godine. Tim periodom života Hane Arent bavi se i biografski film koji je re-žirala fon Trota, a koji se ovih da-na prikazuje u njemačkim biosko-pima. Uprkos odličnoj glumi Bar-bare Sukove, film je dobio podije-ljene kritike. Rediteljki zamjeraju to što potpuno drži stranu svoje ju-nakinje, dok su oni s kojima je vo-dila javne polemike prikazani kao histerični i čudaci. “Zidojče Caj-tung” piše da fon Trota svaku kri-tiku upućenu Arentovoj tretira kao “nedopustivo difamiranje” i tretira je kao kao “heroinu savremene mi-sli”, kao i da film propušta “kritič-ku refleksiju na slavnu tezu o ba-

nalnosti zla”.“Der Špigel” hvali glumicu Bar-

baru Sukovu, “čija gluma oduzi-ma dah” i podsjeća da je baš ona glumila i Rozu Luksemburg pri-je 25 godina u filmu iste reditelj-ke. Većina kritičara pak smatra da film “Hana Arent” pak prika-

zuje oko pet godina života ove ve-like žene u “debatnom tonu”, ali sa previše melodrame, naroči-to u flešbeku na njene student-ske dane, kada se zaljubila u filo-zofa Martina Hajdegera, kasni-je kompromitovanog zbog simpa-tija prema nacizmu.

Dokumentarac o turneji američkog umjetnika u Zagrebu

Hrvatska premijera doku-mentarnog filma o svjetskoj turneji Dejvida Linča održa-na je sinoć u zagrebačkom bio-skopu “Europa”, a nakon prika-zivanja filma, publici se u bio-skopskoj sali posredstvom vi-deo-veze obratio sam Linč, koji je publici ostavio mogućnost da postavlja pitanja. Druga projek-cija filma biće održana večeras u 21.30 u istom bioskopu.

Odakle Dejvid Linč dobija silne ideje za svoje originalne filmo-ve? Kako je moguće da je toliko kreativan i uspješan tako mnogo godina, stvarajući izuzetna dje-la u području filmske, muzičke i likovne umjetnosti? I na koji na-čin je meditacija povezana s tim?

Grupa filmskih reditelja prije pet godina upustila se u traže-nje odgovora na ta pitanja. Pra-tili su Linča na njegovoj turneji u 16 država - kroz Evropu, Izrael i Brazil. Snimali su njegova pre-davanja, koja je održavao u vr-hunskim međunarodnim film-skim školama i dopunili ih lič-nim razgovorima s Linčom, o njegovoj umjetnosti, kreativ-nom procesu i transcendental-noj meditaciji koju primjenju-je već gotovo 40 godina.

Snimljeni materijal pretvo-ren je u izuzetan 71-minutni film pod naslovom “Meditaci-ja, kreativnost, mir”.

“Ovo je krofna. Vrlo je slat-ka i ukusna. Ali ne znate koli-

ko je slatka i ukusna ako je ni-kada nijeste probali. Upravo ta-kva je transcendentalna medi-tacija. Ona daje iskustvo koje je mnogo slađe od ove krofne. Daje iskustvo najslađeg nektara života, blaženstva čiste svijesti”, objasnio je Dejvid Linč u filmu.

Kao jedan od kreatora “Tvin Piksa”, on je nedavno najavio povratničku sezonu kultne se-rije. U posljednje vrijeme, Linč intenzivno pregovara s NBC-jem o novim nastavcima seri-je i želi da serijal bude blizak originalu, a povratnička sezo-na trebala bi da oživi neke sce-ne iz prve sezone.

“Tvin Piks” je u Americi pri-kazivan od 8. aprila 1990. godi-

ne, a emitovanje je završeno 10. juna 1991. godine. Snimljeno je 30 epizoda, od čega prvih osam epi-zoda (uključujući pilot epizodu) spada u prvu sezonu, a ostale 22 epizode čine drugu sezonu seri-je. Najprije zamišljena kao mi-ni serija s osam nastavaka, zbog

enormne popularnosti i velike gledanosti produžena je na dru-gu sezonu s 22 epizode. Kreato-ri “Tvin Piksa” su Linč i Mark Frost, a danas se smatra jednom od najpoznatijih televizijskih se-rija dosad snimljenih. Osim toga, serija je postala i dio pop-kulture.

Kraj CeNZUre

Zapin zabranjeni materijal premijerno u Londonu

Muzika iz filma “200 Motela”, koji su režirali američki muzi-čar Frenk Zapa i britanski redi-telj Toni Palmer, imaće britansku premijeru na festivalu klasične muzike “Ostalo je buka”, koji se to-kom čitave godine održava u lon-donskom Sautbenk centru. Orke-star, koji čini više od 65 muziča-ra i hor od 30 članova, izvešće 29. oktobra muziku iz Zapinog filma, u okviru glavnog programa festi-vala, koji je posvećen modernoj klasičnoj muzici. Film “200 Mote-la” snimljen je 1971. godine, i ma-da je glavna ideja bila da se po-kaže “život na cesti”, u toku broj-nih muzičkih turneja 20. vijeka, film je skrenuo u pravcu Mefista, Kafke i Kjubrika. Na ovom film-skom materijalu, pored Zapinog sastava The Monsters of Inventi-on i londonskog Kraljevskog fil-harmonijskog orkestra, učestvo-valo je više od 15 muzičara, među kojima su: Teodor Bikel, Ringo Star, Lari Dvarf i Kit Mun. Dvo-

struko izdanje “200 Motela”, na kojem se nalazi muzika iz istoi-menog filma, objavljeno je u ok-tobru 1971. godine. Iste godine bi-lo je zakazano premijerno izvo-đenje u Albert Holu, koje je na kraju otkazano, a film, okarak-terisan kao razvratan i bludan, nikada nije prikazan. Britanska

premijera, koja će biti izvede-na na “Ostalo je buka” festivalu, dogovorena je nakon dugih pre-govora sa Zapinom porodicom. “Njegova udovica Gejl nije se u početku slagala sa ovom idejom, osim ako to može da se uradi na način kako bi Zapa želio, tako da su nam trebale godine da ova mu-zika bude premijerno izvedena”, kazao je Džad Keli, umjetnički di-rektor Sautbenk centra.

On je dodao da je Zapa uvijek bio inspirisan klasičnom mu-zikom, o čemu svjedoči i veli-ki orkestar, koji je učestvovao u izvođenju muzike iz filma “200 Motela”.

Frenk Zapa je američki kom-pozitor, muzičar i filmski redi-telj. Karijeru dugu 30 godina po-čeo je u tinejdžerskom sastavu The Blackouts. Početkom 1960-ih osnovao je rok sastav The Mothers of Invention, sa kojim je snimio preko 60 albuma. Umro je 1993. godine u 54. godini.

POG

LED

U K

OM

ŠILU

K

“Kraljevska afera” se bavi vrlo bur-nim periodom danske istorije kada je zemlja, prije svih ostalih, svojevr-snom igrom slučajnosti, ali svakako i ludoj hrabrosti pojedinih ljudi, usvojila i primijenila prosvetiteljske ideje prije svih ostalih. Kao i za svaku veliki pri-ču, osim hrabrosti, neophodna je bila i ljubav, ali i doza ludosti. U ovom slu-čaju, one prave.

Engleska princeza Karolina stigla je u Dansku da bi postala kraljica i udala se za Kristijana. Već poslije prvog su-sreta će joj biti jasno da joj slijede samo godine iskušenje, pošto je kralj Dan-ske u najmanju ruku izuzetno razmažen i u konstantnom karnevalskom ras-položenju. Igrom slučaja, i kralju i kraljici život će promijeniti doktor Johan Strunse koji će zadojen Volterom i Rusom, nevjerovatnim spletom okolno-sti moći da utiče na društveno uređenje Danske, a tako da promijeni i cijelu Evropu. Strunse će zavesti kraljevski par. Za njega će biti savršeno društvo, a za nju i ljubavnik, ali i neko sa kim može da podijeli svoje progresivne ideje. Upravo je segment njihovog odnosa ostavljen na slobodno tumačenje - šta je kod njih dvoje proizvelo tu iskru, fizička privlačnost ili vjera u neko bolji svijet.

Mads Mikelsen je zvijezda evropskog filma i njegov Strunse je besprekoran. Stamen, čvrst i uvjerljiv. Nova nada Danske Ališija Vikander je partnerka na mjestu, ali je vrlo inspirisanom igrom krem ipak pokupio Mikael Boe Folsgard koji sa toliko razumijevanja igra ludog kralja Kristijana i od njega pravi neo-doljiv karakter. Iako se film zove “Kraljevska afera”, njegov najjači adut je pri-je Strunseov odnos sa kraljem, nego sa kraljicom.

Ovoj trojci pomažu izvanredni danski glumci (lako ćete ih prepoznati iz ra-znih filmova i serija ne samo danske proizvodnje) koji samo još jednom poka-zuju potentnost tamošnje kinematografije.

Reditelj Nikolaj Arcel svedeno prolazi, bez bure i prenaglašavanja, kako kroz emotivne vrhunce u priči, tako i kroz političke. Na taj način vrlo vješto gradi sveprisutnu tihu tenziju, pogotovu u drugom dijelu filma, i kod ukradenih tre-nutaka ljubavnika i kod donošenja novih zakona u revolucionarnom zaneše-njaštvu i neizvjesnosti koje samim tim donosi svaki novi dan. Besprekorne, ali ne i kičaste fotografije, kako to često zna da bude slučaj u kostimiranim filmo-va, kreiraju sliku jednog svjetlog trenutka u mračnom periodu.

“Kraljevska afera” ne donosi ništa revolucionarno novo kao ideje kojima se bavi, ali ima sve elemente za punokrvno kostimirano filmsko uživanje.

reCeNZija

Dobri doktor i ludi kraljKraljevska afera (A Royal Affair)

Uloge: Ališija Vikander, Mads Mikelsen, Mikel Boe Folsgard

Režija: Nikolaj Arcel

Vuk Perović

Nakon 40 godina muzika za film “200 Motela” na festivalu klasične muzike

Page 21: Izdanje 19-20. januar 2013

Kultura 21SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

FILM

“Shvatio sam da je to što je Sr-đan Aleksić uradio suština svega šta sam ja osjećao o tom ratu svih ovih godina i da sam, u stvari, pod-svjesno sve vrijeme želio da imam nekoga za koga mogu da kažem da je moj heroj i da je heroj moje ge-neracije i mog vremena”, objašnja-va reditelj Golubović.

Prema njegovim riječima, slo-ženi čin nije bio dovoljan za film, pa su tako nastali krugovi, priče o ljudima na koje je Aleksić uticao i na svojevrstan način obilježio im život.

Film “Krugovi” prati tri priče. U fokusu prve je otac vojnika Marka, kod kojeg posao traži jedan od si-nova vojnika koji su ubili Marka. Druga priča prati Markovog prija-telja koji je kobnog dana bio uz nje-ga, ali ništa nije preduzeo. On da-nas radi kao doktor u Beogradu i na operacioni sto dolazi mu vođa gru-pe koja je ubila njegovog prijatelja. Treći krug prostire se oko Bošnja-ka kojeg je Marko spasao i na čija vrata dolazi Markova vjerenica da traži pomoć.

“Zanimalo nas je kako jedno ljudsko i herojsko djelo utiče na druge. Da li iz jedne tragedije mo-že da se rodi nešto što je pozitiv-no? Praveći ovaj film htio sam da postavim pitanje – da li herojstvo ima smisla? Da li jedan život ba-čen u provaliju donosi nešto dobro.”

Snimanje filma trajalo je punih pet godina, snimalo se u Njemač-koj, Srbiji i Republici Srpskoj, i ni-je bilo lako izgurati priču do kraja. Golubović priznaje da mu je naj-teže palo snimanje priče o Marko-vom “prijatelju koji je bio svjedok događaja i ništa nije uradio”.

“To je pozicija svih nas ovdje koji nijesmo učestvovali u ratu, a živjeli smo na sto kilometara od rata i s vre-mena na vrijeme na ulicama prote-

stovali protiv istog, ali ništa nijesmo uradili. Mislim da sam kroz tu priču došao do toga da je ovaj film moj da-leko najličniji film do sada. Ona mi je pomogla da se skinem do kraja i da potpuno go izađem pred publiku. Gledaoci će moći da vide da sam za-ista iz sebe izvukao nešto što mislim da je najintimnije.”

Kako izgledaju drame filmskih junaka ispričane kroz tako ogolje-na osjećanja reditelja domaća pu-blika moći će da pogleda kroz koji mjesec. Nakon američke publike, film će evropsku premijeru imati na 63. Međunarodnom filmskom festi-val u Berlinu.

Ima li herojstvo danas smisla“Krugovi” Srdana Golubovića premijerno prikazani sinoć na Sandensu

Mladen Savković

Novi film reditelja Srdana Golubovića “Krugovi” svjetsku premijeru imao je sinoć na prestižnom filmskom festivalu Sandens, koji sva-ke godine predstavlja selekciju najboljih nezavisnih filmova iz ci-

jelog svijeta. Održana premijera još je značajnija ako se zna da je to prvi film sa ovih prostora koji se našao u takmičarskom programu pomenutog festivala. Film je inspirisan istinitim herojskim činom srpskog vojnika Sr-đana Aleksića, koji je tokom rata u Bosni spasio život Bošnjaku i zbog to-ga nastradao od svojih saboraca.

POZIV

Bijenale mladih umjetnika Evrope

Ministarstvo kulture Crne Go-re uputilo je javni poziv umjetnici-ma da se prijave za učešće na ovo-godišnjem Bijenalu mladih umjet-nika Evrope i Mediterana, koje se održava od 6. juna do 7. jula 2013. godine u Ankoni u Italiji. Pravo uče-šća imaju likovni i filmski stvarao-ci, književnici, pozorišni izvođači, plesači, muzičari, dizajneri i kultur-ni istraživači do 35 godina starosti (rođeni do 31. decembra 1977. godi-ne). Prioritet će imati stvaraoci koji se prvi put prijavljuju na umjetnički događaj u organizaciji Bijenala mla-dih umjetnika Evrope i Mediterana. Tema ovogodišnjeg Bijenala je defi-nisana u okviru multidisciplinarnog projekta “Mediterranea16”, pod na-

zivom “Dozvoljene greške”. Selekci-ju učesnika će izvršiti međunarod-ni tim kustosa Bijenala, na osnovu kvaliteta dostavljene prijave i kores-pondiranja sa tematskim koncep-tom događaja. Prijava se vrši elek-tronskim putem do 27. januara 2013. godine. Prema propozicijama Bije-nala, troškove smještaja i obroka za umjetnike snosi organizator do-gađaja, a putne troškove i troškove transporta i osiguranja radova po-kriva Ministarstvo kulture.

Bijenale mladih umjetnika Evro-pe i Mediterana je međunarodna asocijacija čiji je osnovni cilj pro-movisanje stvaralaštva mladih ta-lentovanih umjetnika i podsticanje međukulturnih razmjena.

Direktan prenos opere “Marija Stjuart” Gaetana Donicetija iz njujorškog Metropolitena, biće održan večeras od (18 i 55) u Sin-epleksu u Podgorici. Reditelj i dirigent opere je Mauricio Benini, a naslovnu ulogu tumači Džojs DiDonato. U ostalim ulogama su Elza van den Hiver (Elizabeta), Frančesko Meli (Lejčester), Džošua Hopkins (Sesil), Metju Rouz (Talbot).

Tri Donicetijeve opere o Tjudorima vrlo se razlikuju u tonu, raspoloženju i muzici. Za razliku od prošlogodišnje “Ane Bolen”, koja pažljivo slijedi istorijske detalje, u “Mariji Stjuart”, preovlada-va slobodniji vizuelni stil. Umjesto da bude odraz is-torijskog, ona odslikava romantični duh priče i Doni-cetijeve muzike.

Predstava “Post scrip-tum”, autorski projekat glu-mice Varje Đukić, rađen po fragmentima djela Danila Kiša, biće igrana večeras na Velikoj sceni Crnogorsk-og narodnog pozorišta, u 20 sati.

Dramaturg predstave je Božo Koprivica, a osim Varje Đukić, u komadu igra-ju: Miloš Marijan, Milorad Radović, Staša Jovović, Ema Vuković, Dejan Baletić, Balša Baletić, Vasilije Minić.

Predstava ima i audio za-pise, u kojima se u svojst-vu glumaca i naratora poja-vljuju Predrag Ejdus, Bra-nimir Popović, Kozma Prelević, Marko Šušić, Dejan Đonović, Dragoljub Čarli Ilić, Ema Prelević, Ištvan Mesaroš, Barn-abas Horanji, Jorgi Orsos, Jožef Gali i Đerđeli Aniko.

Đukić je za ovaj projekat iz Kišovog opusa birala frag-mente u kojima su sadržani stalni, opsesivni moti-vi njegovog stvaralaštva i biografije, sa okosnicom metafizičkih motiva smrti, ljubavi i stvaralaštva.

ª Marija Stjuartº u Sinepleksu

ª Post Scriptumº u CNP-u

● Foto priča

Majstor kamuflažeLiu Bolin, umjetnik koji je osvo-

jio međunarodnu scenu 2009. go-dine nevjerovatnom sposobnošću da se stopi s okolinom, vratio se sa serijom novih radova, u kojima ga je još i teže uočiti. “Nevidljivi čovjek” Liu Bolin majstor je kamuflaže i pro-vodi po deset sati kako bi se sto-pio s različitim pozadinama uz malu pomoć boje. Posljednje radove po-kazao je na najnovijoj izložbi “Hid-ing in the City” u umjetničkoj galeri-ji “Eli Klein” u Njujorku.

Kineski umjetnik počeo je da ko-risti kamuflažnu umjetnost kao oblik tihog protesta protiv poteza vlasti koja je uništila selo umjetni-ka, Suo Jia Cun, u Pekingu 2005. godine. Suo Jia Cun bio je dom najveće zajednice umjetnika u Azi-ji, pa i Bolinu.

Sandens - spas za nezavisne filmove“ono što je odlika Sandensa jeste da je to festival neza-

visnog filma. on na neki način pokušava da prkosi Holivu-du, da donosi novi duh svjetskog filma, koji nije mejnstrim u klasičnom smislu, a koji ima snažnu komunikaciju sa publi-

kom. Mislim da je prisustvo filma na Sandensu važno, izme-đu ostalog, i za mene kao reditelja, jer je to festival koji nje-guje i podržava reditelje koji imaju nezavisni pogled na svi-jet, ali koji, sa druge strane, jesu reditelji koji pričaju priče.”

Čojstvo ili junaštvo?

“Pošto je moje porijeklo crno-gorsko, uvijek sam, kao i svi Cr-nogorci, bio opterećen njegošev-skim nasljeđem. Cio sam život se-bi postavljao pitanje šta je važni-je - čojstvo ili junaštvo. I naravno da je čojstvo važnije i naravno da je branjenje drugoga od zla u se-bi veće herojstvo nego branjenje sebe od zla u drugom. Mislim da je taj čin veći i uzvišeniji.”

Filmska priča o čovjeku koji štiti drugog po cijenu svog života

Srdan Golubović

Page 22: Izdanje 19-20. januar 2013

Reportaže22 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013

NVU ª Zračak Nadeº Za djecU s teškoćama U raZVojU

Taj put nije bio nimalo lak. Naprotiv...

“Dug put od sažaljevanja naše djece do uvažavanja njihovih pra-va, koji smo prošli u proteklih de-set godina bio je težak, ali značajan. Mnogo smo naučili o sebi i o dru-gima. Naučili smo druge da u na-šoj djeci ne traže ono što je zauvi-jek izgubljeno, već one sposobnosti koje tek treba razvijati. Sami smo naučili da treba da udružimo zna-nje i ljubav, jer samo tako dobija-mo prave rezultate, te da uvažava-mo i slušamo druge ako želimo da ti drugi uvažavaju nas”, kazala je za DN predsjednica ‘Zračka nade’ i di-rektorica Dnevnog centra za djecu i omladinu sa smetnjama i teško-ćama u razvoju Svetlana Dujović.

Dvije organizacije sa istim zadat-kom i pod istim krovom. Jak temelj za sretniju i veselu sadašnjost - ne-vladino udruženje i Dnevni centar, čiji rad finansira opština Pljevlja, a koji je nastao prije nepune dvi-je godine kroz partnerstvo javnog i civilnog sektora, prvi te vrste u Cr-noj Gori.

I to je ono što u NVU Zračak nade posebno ističu. Od prvobitnih tride-setak entuzijasta okupljenih u NVU, udruženje danas ima oko 140 člano-va, a klinci i klinceze koji su te osni-vačke i davne 2002. godine tri pu-ta nedjeljno po nekoliko sati provo-dili u Igračkoteki, danas već imaju glumački, manekenski, ali i radni

staž. A publika više nego probra-na, da od treme pred nastup zaigra-ju trnci i holivudskim i brodvejskim zvijezdama. Ambasadori i ambasa-dorke, raniji i sadašnji SAD, Velike Britanije, OEBS-a, UNICEF-a... Nji-hovi prijatelji, donatori iz ORT Ame-rike, USAID-a, ministri... Učestvova-li su i na dječjem festivalu u Koto-ru, modnoj reviji u čijoj su pripremi učestvovali sa volonterima napunili su i podgorički KIC “Budo Tomović”.

Pljevaljski Zračak je svoju svje-tlost, osim Crnom Gorom, rasuo skoro cijelim svijetom. Stigla je i do daleke Australije, odakle je lje-tos Pljevljanka Gorica Rovčanin-Kljajević, koja tamo živi i radi, do-nijela brojne poklone koje je saku-pila. Klinci i klinceze iz Zračka na-de su glumili i u spotu Govorimo o mogućnostima, fotografisali se i za UNICEF-ov kalendar, osvajali me-dalje na sportskim takmičenjima, samo prošle godine pet, na Speci-

jalnoj olimpijadi u Zelenici. Tarik Osmankadić, Božica Jović i Anica Gavrilović osvojili su zlatne meda-lje u atletici, a Anica još i dvije sre-brne u stonom tenisu i košarci. Sve su to postigli svojim radom i upor-nošću, uz ogromnu podršku rodi-telja, ali i volontera i zaposlenih u Zračku nade i Dnevnom centru.

“Prije desetak godina djeca su išla u posebne ustanove u Kotoru ili Podgorici ili specijalna odjelje-nja a nakon toga im je po povrat-ku bilo jako teško da se uklope u sredinu ili nađu zaposlenje. Da-nas se većina, nakon Zračka na-de, školuje u redovnom vaspitno-obrazovnom sistemu. Samo djeca i omladina sa najozbiljnijim teš-koćama i smetnjama su korisni-ci Dnevnog centra”, pravi parale-lu između nekad i sad predsjed-nica Dujović.

Važno je, kako dodaje, što je Zra-čak nade u samom centru grada,

Carstvo gdje caruje drugarstvoDnevne novine u posjeti pljevaljskom udruženju roditelja djece sa posebnim potrebamaDejan Kandić

Kroz gustu pljevaljsku maglu i sivilo, sumornu svakodnevicu najsje-vernije crnogorske opštine stidljivo je, početkom 2002. godine, oba-sjao jedan zračak nade, oličen u istoimenom udruženju grupe rodi-

telja djece sa smetnjama i teškoćama u razvoju. Danas, nepune dvije ne-djelje uoči jedanaestog rođendana, Zračak nade sija punim sjajem ša-ljući iz centra Pljevalja cijelom svijetu sliku o gradu pioniru inkluzije na zapadnom Balkanu.

VUlkaNiZeri porUčili gradoNačelNikU

Neka Mugi ne ita da završi putSlavko Raspopović

Cesta od Malog brda ka Spužu tako je izlokana da vulkanizeri dobro zarađuju opravljajuću gume i felne

Ako ovih dana krenete “starim putem” Podgorica – Danilovgrad, is-pod Veljeg brda, morate biti spremni da vozite “veleslalom”, pri pro-sječnoj brzini od dvadesetak kilometara, jer se u protivnom ne piše

dobro ni vama ni vašem autu. Dionica puta ka ZIKS-u, odnosno Spužu na teritoriji podgoričke opštine više liči na scene iz dobrog horora nego na saobraćajno gradilište, iako se radi o jednoj od najfrekventnijih saobra-ćajnica koje se ulivaju u glavni grad.

Lazar vježba uz Sanjinu pomoć

Vozači teško mogu zaobići rupe na putu ispod Veljeg brda

Djeca “Zračka nade” na okupu pod budnim okom Svetlane Dujović ( u pozadini)

Page 23: Izdanje 19-20. januar 2013

Reportaže 23SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

Rupa do rupe popunjene kišnicom dobro je “maskirana”, pa ako nijeste maksimalno opre-zni, možete biti srećni ako od upada točka u rupu (čitaj jamu) samo polomite ili iskrivite felnu. Na gumu slobodno zaboravite.

Građani zbog ovakvog stanja ceste imaju nepredviđene troškove. Automobili se mnogo češće kvare nego što bi bilo očekivano, a djelo-vi su skupi. Ova je trasa davno rekonstruisa-na, a nakon toga samo su periodično krplje-ne rupe. Međutim, najnovija rekonstrukcija puta je učinila da stanje postane znatno lošije.

“Svaki dan putujem automobilom na po-sao i ne mogu zaraditi za djelove koji se stal-no kvare zbog lošeg puta. Za vrijeme nedav-nih izbora mnogo toga je obećano, ali nije is-punjeno. Stalno nam obećavaju da će nešto uraditi a nikad ništa”, kaže naš sagovornik iz obližnjih Rogama. On napominje da se gra-đani osjećaju bespomoćno. Automehaniča-ri kažu da je lako moguće da na ovoj dionici ostanete bez točka.

“Na ovakvim putevima automobili brzo stare. Spone na kolima treba da izdrže oko 60.000 kilometara, ali ako često vozite ovom saobraćajnicom, trajaće najviše 20.000. I to ako budete imali sreće da ih ne polomite”, ka-že automehaničar iz Spuža Ljubiša Veško-vić i napominje da majstori za automobile od kada je nedovršeni put pušten u saobraćaj, imaju pune ruke posla. Prave posljedice vo-žnje na vozilu se mogu vidjeti tek nakon dva mjeseca, kada počne da otkazuje dio po dio.

“Znam nekoliko vozača koji su zbog kvaro-va automobila izazvanih baš na ovoj dionici puta upadom u rupe odložili opravke za ne-ke bolje finansijske dane, jer su protekli pra-znici ‘istanjili’ novčanike”, kaže on.

Vešković nabraja da su na ovoj dionici kao nigdje na udaru ležajevi, amortizeri, krajevi

spona, jabučice ramena. “A ako dođe do loma desnog rukavca, ne

smijete ni pomisliti na posljedice, jer tada auto bez kontrole ide nalijevo, odnosno u traku au-tomobila iz suprotnog smjera”, kaže Vešković. Gotovo identičan stav ima jedan podgorički vulkanizer, koji nije želio da mu objavimo ime.

“Pomoga’ mi je Bog od kada je počeo da se radi ovaj put, i neka Mugi ne ‘ita da ga završi, jer svakog dana krpim desetak guma i isprav-

ljam isto toliko felni”, kaže on.Najbliži vulkanizer ovoj dionici na ulazu u

Podgoricu Živko Rajković takođe se pohva-lio da svakodnevno ispravlja felne i vulkani-zira gume.

“Od puštanja u promet ove nedovršene sa-obraćajnice posao ide mogo bolje. Donedav-no smo uglavnom krpili probušenu gumu, sa-da zbog ove saobraćajnice najčešće vulkani-ziramo gume koje su pocijepane uglavnom

sa strane”, kaže on.Ovdje valja napomenuti da su po putnoj in-

frastrukturi ispred nas i zemlje u tranziciji, i sve susjedne države, čak i Rumunija i Bugar-ska. A u kakvom je zaista stanju put Podgo-rica -Danilovgrad u dijelu koji pripada pod-goričkoj opštini najbolje svjedoče preporuke stanovnika Veljeg brda, koji kažu da je bolje tražiti bilo kakve alternativne puteve kako bi izbjegli ovu veoma frekventnu saobraćajnicu od desetak kilometara. I površan pogled uka-zuje da nešto mnogo šepa na ovoj dionici, jer se radi veoma tromo, čemu svjedoči i činje-nica da iako bi ovo gradilište trebalo da vrvi od radnika, njih rijetko možete vidjeti na ce-sti, koja nije završena, kao ni mašine.

Ne treba zaboraviti da je ova saobraćajni-ca za rekonstrukciju planirana više puta u posljednjih tridesetak godina, ali da uvijek “iskrsne nešto važnije”. Svi znamo da u Cr-noj Gori ima na kilometre puteva koje tre-ba hitno obnoviti, kao i to da su u najloši-jem stanju regionalni i lokalni putevi, a ni magistralni nijesu puno bolji. Vozači burno reaguju na povećanje putarine u okviru re-gistracije vozila, tvrdeći da su svi putevi u okruženju bolji od naših, a putarine niže. A naši automobili koji pređu istu kilometražu bivaju višestruko stariji nego oni koji u ino-stranstvu prevale istu razdaljinu, baš zbog loših saobraćajnica.

Sjetimo se priča o početku i završetku iz-gradnje pomenutog puta, čiji su rokovi više puta pomjereni. Smijemo li se usuditi da raz-mišljamo o trajanju izgradnje auto-puta, ako izgradnja ove saobraćajnice napreduje tako sporo. Brojne važne saobraćajnice su na pu-tu da postanu obične kaldrme, a održavanje puteva se uglavnom svodi na krpljenje udar-nih rupa i košenje trave u putnom pojasu.

jer to dodatno pospješuje inkluzi-ju, a ne kao nekad, kada su se slič-ne ustanove gradile na periferi-ji gradova. Barijere i predrasude da je dijete sa teškoćama u razvo-ju drugačije, su srušene. Sažaljeva-nje, nerijetko prisutno, prije dese-tak godina je iščezlo i danas su dje-ca i omladinci iz Zračka punoprav-ni dio zajednice.

“Djecu danas prepoznaju po ime-nima. Oni više nijesu djeca sa smet-njama u razvoju već Tarik, Ana, Marko, Lazar... Svi ih poznaju jer su uvijek vidljivi i jako je važno da ne postoji više sažaljenje jer naša djeca ga ne trebaju. Oni imaju pra-vo da žive u zajednici, to pravo im je dato rođenjem i cijelo društvo tre-ba da pruži podršku da se ta pra-va ostvare. Oni nijesu djeca sa po-sebnim potrebama, oni imaju po-trebe kao i svako drugo dijete. Za igrom, ljubavlju, razumijevanjem, ali je posao svih nas da se uključi-

mo i da ovoj djeci pružimo moguć-nost da te potrebe i ostvare”, kaza-la je Dujović.

Dnevni centar ima osmočasovno radno vrijeme. Dok su volonterke Jelena Luković i Jasna Žiga i djeca Amar Tabaković i Anđela Jolović neobavezno ćaskali i smijali se uz golicanje, igračke i lutke u susjed-noj prostoriji Lazar Šljivančanin i Sanja Vukojičić su radili vježbe razgibavanja uz zamjerku što se ni-jesmo na vrijeme javili zbog foto-grafisanja. Fizioterapeuti svakod-nevnim radom kroz tridesetomi-nutne vježbe održavaju pokretlji-vost i smanjuju rizik od pogoršanja postojećeg stanja pokušavajući da aktivnostima djeteta ostvare mak-simum u njegovom napredovanju.

“Nijesmo strogi ni u dužini ter-mina ni u samom terminu. Vježba-

mo onoliko koliko to djete-tu pričinjava zadovoljstvo i u vrije-me kada mu to odgovara i kada po-želi”, objašnjava Dujović.

Dodaje da je neuobičajeno lijepo vrijeme za ovo doba godine i bez snijega izmamilo nekoliko mališa-na i njihovih drugova volontera u obližnji kafić.

“Često izlazimo. Na izlete, uz so-kić, kolač ili ako u gradu ima neko kulturno ili sportsko dešavanje. U grupi ili samostalno, ‘jedan na je-dan’, volonter i njegov partner iz Zračka, koji sebi osmisle provod za cijeli dan”, pojašnjava Dujović.

U omiljenoj senzorskoj sobi koja pospješuje čula, ali i djeluje umi-rujuće i terapeutski, uživali su Me-dina Ćatović i Gordana Jestrović sa volonterkama Zoranom Jelovac i Jovanom Cmiljanić. Fotelja ko-

ja vibrira u ritmu muzike nije bi-la uključena, a da jeste, teško da bi bila prazna, jer je mališani prosto obožavaju.

“Teško je reći koji dio Zračka im je omiljen. U najvećem broju slu-čajeva je to senzorska soba sa svim efektima, gdje se razvijaju sva ču-la. Ali mališani prosto uživaju i sa zadovoljstvom pohađaju i likovnu sekciju, sportsku, plesno-folklornu, možda sa najviše oduševljenja pri-stupaju dramskoj sekciji, zbog pri-preme predstava, kostima i scen-skog nastupa”, kaže Dujović.

Mala Tijana Tešović je željela da nam pokaže svoje kulinarsko umi-jeće, koje je stekla od vođa sekcije i volontera u pripremi najčešće jed-nostavnih, slatkih jela, što je tako-đe jedan od vidova pripreme djece

i omladine za samostalan život. Ni-jesmo se mogli toliko zadržati, jer su nas nestrpljivo očekivali ma-li slikari i vajari, ali sa već velikim iskustvom, koji su nas upozorili da smo zakasnili desetak minuta, jer su upravo odložili bojice i plastelin. Uz podršku volontera su se ipak br-zo organizovali i na sto iznijeli tek završene radove. Veselo i živo, je li ovako svaki dan?

“Jeste i veselije. Žurke i zabave su česte. Obilježavamo sve značaj-ne datume, praznike, rođendane... Sopstvene i rođendane roditelja”, kaže Dujović.

Komšije su, dodaje, tolerantne, ne bune se što je ponekad glasnije.

Udruženje ima veliki broj volon-tera, između 50 i 180. To su učenici osnovnih i srednjih škola, ali i

mnogi koji su već na fakultetu. Neki od njih, poput Jovane Dujo-vić i Marijane Jakovljević, volon-tiraju već tri, odnosno četiri godine. Zračak je njihov drugi dom, u nje-mu provode najveći dio slobodnog vremena, a osmijesi Zračkovih kli-naca i klinceza, njihova ljubav i ra-dost kada su zajedno čine život ovih mladih volonterki, priznaju, ljep-šim i smislenijim.

Branko Kockica je davno spjevao da u svijetu postoji jedno carstvo, možda baš u Pljevljima, u Zračku nade, gdje caruje drugarstvo, ljubav, igra i pjesma i gdje se stiču prijatelj-stva koja traju cijeli život.

mo i da ovoj djeci pružimo moguć- mo onoliko koliko to djete-

i omladine za samostalan život. Ni-jesmo se mogli toliko zadržati, jer su nas nestrpljivo očekivali ma-li slikari i vajari, ali sa već velikim iskustvom, koji su nas upozorili da smo zakasnili desetak minuta, jer su upravo odložili bojice i plastelin. Uz podršku volontera su se ipak br-zo organizovali i na sto iznijeli tek završene radove. Veselo i živo, je li ovako svaki dan?

su česte. Obilježavamo sve značaj-ne datume, praznike, rođendane... Sopstvene i rođendane roditelja”, kaže Dujović.

Objekat od preko 400 kva-drata korisnog prostora, savremeno opremljen, pru-ža puni komfor - soba za fi-zikalnu terapiju, senzor-ska soba, nova štamparija, gdje će biti zaposleni omla-dinci sa smetnjama, sa-mo su neki od sadržaja ko-je posjeduje ova ustanova. Tu je i uvijek prisutno struč-no osoblje, defektolozi, fi-zioterapeuti, socijalni rad-nici, četrdesetak zaposle-nih za čiji rad se obezbje-đuju sredstva projektima. Finansiranje Zračka nade je i njegov najveći i gorući problem.

Jelena, Amar, Jovana i Jasna u dobrom raspoloženju

Senzorska soba je omiljeno mjesto

svih mališana

Sinovac Žarka Rajkovića Stefan svakodnevno ispravlja desetine felni i ‘krpi’ gume

Automehaničar Ljubiša Vešković tvrdi da automobili brže stare zbog loših puteva

Page 24: Izdanje 19-20. januar 2013

Sport24 SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

Novi bolid Mercedesa

Mercedes je saopštio da će novi bolid, po imenu “W04”, ko-jim će Luis Hamilton i Niko Rozberg u predstojećoj sezoni jurišati na bodove, biti predstav-ljen 4. februara, dan uoči počet-ka prvog testa u Herezu.

Najavljeno predstavljanje ve-likog aduta njemačkog tima usli-jediće nakon Meklarena (31. ja-nuar), Fors Indije, Ferarija (1. februar), Zaubera (2. februar) i Red Bula (3. februar). U.R.

Rebeka zasijenila Brajanta

Najveća zvijezda srednje ško-le u Kentakiju, popularna Be-ka oborila je rekord u ženskoj košarci - Rebeka Grinvel je u ubjedljivoj pobjedi svog tima nad rivalskom školom pogodila 17 trojki iz 28 pokušaja - meč je završila sa 51 poenom uz 9 sko-kova i 4 asistencije!

Rebeka je u utakmicu ušla sa ciljem da sa trona pomjeri, vje-rovali ili ne svoju rođenu sestru Rejčel Grinvel koja je uspjela sa linije za tri poena da 10 puta pro-vuče loptu kroz obruč. A pitate li se koji je rekord u NBA-u? Znat-no manji, Kobi Brajant i Donijel Maršal dijele prvo mjesto sa po 12 “trica” na jednom meču. U.R.

AUSTRALIJAN OPEN, 14 � 27. JANUAR

PRIZNANJE

Okršaj drugarica pripao - Ani

Lens Armstrong: Prevarant sam

Ana Ivanović u derbiju savladala Jelenu Janković (2:0), Janko Tipsarević poslije maratona pobijedio Žulijena Benetoa (3:2), Novak Đoković rutinski odradio Radeka Štepaneka (3:0)

Dolaze iz iste zemlje, svojevreme-no su bile vodeće na WTA listi, sada su nagazna mina protivnicama iz TOP 10... - pričamo o Ani Ivanović i Jeleni Janković, koje su se borile za osminu finala Australijan opena!

A, pobjedu u velikom (prijatelj-skom) derbiju odnijela je - Ana - re-zultatom 2:0 (7:5, 6:3).

“Srećna sam što sam prošla u slje-deće kolo, jer je meč sa Jelenom bio izuzetno težak. Od početka do kra-ja duela nijesam imala ni trenutak opuštanja. Morala sam da se borim za svaki poen”, rekla je Ana, koja je dodala da se dobro slaže sa Jelenom:

“Lijepo nam je bilo tokom finala Fed kupa u Pragu. Družile smo se i šalile. Naš rivalitet je takmičarski, kao i kada igrate protiv drugih te-niserki, a drugačije je kada igrate protiv nekoga iz svoje zemlje”, ista-kla je Ana, koja će u osmini finala AO igrati sa Poljakinjom Agnješ-kom Radvanskom.

Ana će biti jedini predstavnik Sr-bije u ženskoj konkurenciji, dok će među 16 najboljih u muškoj kon-kurenciji Srbija imati dva čovjeka - svjetskog tenisera broj 1 Novaka Đokovića i uvijek nezgodnog Jan-ka Tipsarevića!

Nole je lagano odradio 31. nosioca Čeha Radeka Štepaneka - upisan je rezultat 3:0 (6:4, 6:3, 7:5)...

“Odigrao sam najteži meč do sa-da. Štepanek voli velike mečeve, za-bavljao se na terenu. Izlazi na mre-

žu, nikada vam na isti način ne vra-ti lopticu. Bilo je ‘tijesno’ u sva tri seta. Bio je to jedan zanimljiv du-el”, prokomentarisao je trijumf Đo-ković, koji će se u osmini finala sa-stati sa Stanislasom Vavrinkom.

Sa druge strane, Janko je imao mnogo teži posao od Noleta - Tip-si je poslije velike drame pobijedio Žulijena Benetoa 3:2 (3:6, 6:4, 2:6, 6:4, 6:3)...

“Srećan sam što ću nastaviti uče-šće na turniru. Prvi put u karijeri ću da igram završnicu na Austra-

lijan openu. Uzbuđen sam zbog to-ga”, izjavio je Tipsarević, koji će se za četvrtfinale boriti sa Nikolasom Almagrom.

VAŽNIJI REZULTATI (M): Al-magro - Janovic 7:6, 7:6, Anderson - Verdasko 4:6, 6:3, 4:6, 7:6, 6:2, Don-skoj - Nišikori 6:7, 2:6, 3:6, Ferer - Bagdatis 6:4, 6:2, 6:4.

VAŽNIJI REZULTATI (Ž): V. Vi-lijams - Šarapova 1:6, 3:6, Gergeš - Zeng 6:3, 1:6, 7:5, Votson - Radvan-ska 3:6, 1:6, Makarova - Bartoli 6:7, 6:3, 6:4. B.T.

Osramoćeni američki biciklista priznao da se dopingovao, a onda poručio: “Ubuduće ću sarađivati sa antidoping tijelima u borbi protiv najvećeg zla u sportu”

Bio je idol mladih, osvojio je se-dam Trka kroz Francusku (Tour de France), a sada se nalazi na stubu srama - američki biciklista Lens Armstrong je otvorio dušu u emisiji kod Opre Vinfri - otkrio je šokantnu istinu da je pobjeđi-vao na najprestižnijoj biciklistič-koj trci na svijetu zahvaljujući sa-mo tome što se dopingovao.

Sada se kaje, ali sada je kasno...

“Priznajem da sam tokom kari-jere lagao u vezi sa dopingom i da sam tu laž ponavljao mnogo pu-ta. Priznajem da sam pogriješio i zbog toga se javno izvinjavam”, rekao je 41-godišnji Armstrong u ispovjesti koja je emitovana u pe-tak na jednoj američkoj televiziji.

Zbog sistemskog višegodiš-njeg dopinga Lensu je u oktobru izrečena doživotna zabrana ta-kmičenja na trkama pod okri-ljem Međunarodne biciklistič-ke unije, a oduzeto mu je svih sedam titula na Tur d’Fransu, koje je osvojio od 1999. do 2005. godine.

“Tada doping nijesam sma-trao varanjem, već borbom na drugom nivou. Nijesam se pla-šio da budem uhvaćen. Doping je bio dio našeg posla, potrebno koliko i vazduh u gumama i vo-da u bocama”, rekao je američki biciklista.

Lens je javno priznao da je ubrizgavao hormon eritropie-tin (EPO), koji podstiče umno-žavanje crvenih krvnih zrnaca, ali i da je koristio “druge nači-ne dopinga”...

“Sve je tačno, ali dopingovanje nije bilo dio šireg sistemskog pro-grama. Sva krivica je moja”, nije uvlačio nikoga u nelegalne rad-nje Armstrong.

Čovjek koji je u jednom tre-nutku pomjerio granice bici-klizma se sredinom 90-ih godi-na prošlog vijeka borio sa kan-

cerom. Kada ga je pobijedio, ne-što se u njemu promijenilo...

“Dok mi nije dijagnostikovan kancer, bio sam takmičar, ali ne okrutni takmičar. Tek onda sam

se pretvorio u beskompromisnog biciklistu, sa stavom “pobijedi po svaku cijenu”, što je bilo loše”, ri-ječi su Armstronga.

Da se kaje zbog dopinga po-

tvrđuje Lensov zaključak...“Ubuduće ću sarađivati sa an-

tidoping tijelima u borbi protiv najvećeg zla u sportu. A, najveće zlo je doping”. B.T.

DA LI STE ZNALI...

JUŽNA AFRIKAZELENORTSKA OSTRVA TIP 1 KVOTA 1.60

VEST HEMKPRTIP 1 KVOTA 2.10

TOTENHEMMANČESTER JUNAJTEDTIP 2 KVOTA 2.40

MARSEJMONPELJETIP 1 KVOTA 1.85

BORDOPSŽ TIP 2 KVOTA 2.00

ČELZIARSENALTIP 1 KVOTA 1.90

TIKET DANA

Da je na današnji dan rođen Predrag Peđa Mijatović. Pro-sljavljeni Crnogorac proslavlja 44. rođendan. Peđa je u bogatoj karijeri nosio dresove Buduć-nosti, Partizana, Valensije, Real Madrida, Fiorentine i Levantea. Za reprezentaciju Jugoslavije, kasnije Srbije i Crne Gore upisao je 73 nastupa.

28 uzastopnih gemova osvojila je

Marija Šarapova na ovogodiš-njeg Australijan Openu. Lijepa Ruskinja je u prvom i drugom ko-lu u Melburnu pospremila Olgu Pulčkovu i Misaki Doi sa 6:0, 6:0, da bi u trećem kolu protiv Venus Vilijams vodila 4:0 prije nego je Amerikanka ugrabila gem (Šara-pova se trijumfom 6:1, 6:3 plasi-rala u osminu finala).

Nole i Janko: Lense, sram te biloPoslije priznanja uslijedile su reakcije - prvi teniser planete Novak Đoković osudio je Lensa Armstronga...“Bilo bi besmisleno da negira optužbe kada je već sve dokazano. Imali su dokaze na hiljadu strana. Mislim da je to

sramota za sport i za takvog sportistu. Varao je mnoge ljude širom svijeta, varao je svojom karijerom i svojom život-nom pričom”, rekao je Đoković na konferenciji za novinare u Melburnu na Australijan openu.

Slično kao Nole razmišlja njegov prijatelj - Janko Tipsarević...“Uopšte nije u redu to što je radio. Varao je u sportu i varao je mnogo ljudi u svom okruženju, koji su vjerovali da je

rezultate postigao na pošten način”, rekao je Tipsarević.A, oglasio se i Međunarodni olimpijski komitet (MOK)...“Poslije priznanja trebalo bi podvući crtu na cijelu mračnu epizodu i krenuti dalje jači i odlučniji u borbi protiv do-

pinga”, kaže se u saopštenju MOK.

Page 25: Izdanje 19-20. januar 2013

Sport 25SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

NBA

Superstar Lebron Džejms je do-kazao kolika je klasa, a sjajnim učin-kom je čestitao rođendan saigraču Dvejnu Vejdu (27 poena), pa je ta-ko sa stilom zaoukužio šesti meč za redom svog tima van Floride.

“Završili smo putovanje na pravi način. Sada želimo da se nadoveže-mo na dobar rezultat. Nijesmo htje-li kući da se vratimo sa porazom iz LA nakon što smo očajno počeli tur-neju sa lošim rezultatima protiv In-dijane i Portlanda”, rekao je Džejms, MVP utakmice.

● D’ANTONI: VIDJELI SMO KAKO SE POBJEĐUJELejkersi su u jednom trenutku bi-

li blizu trijumfa - košarkaši iz “grada anđela” u posljednjem kvartalu stigli su do prednosti 84:81, ali samo 22 ko-ša Kobi Brajanta, pa odlična odbra-na Majamija omogućila je “vrelini” da upiše drugi trijumf na posljednjih osam obračuna u “Stjepls centru”.

“Igrali smo dovoljno dobro da ih pobijedimo, ali Majami šampionski tim. Iza nas je dobra provjera, da vi-dimo gdje smo trenutno. Sada smo vidjeli kako se pobjeđuje. Moramo da budemo mudriji...”, rekao je tre-ner Lejkersa Majk D’Antoni, koji je doveden da promjeni stvari me-đu žutima, ali mu to za sada ne po-lazi za rukom, jer su njegovi mom-ci trenutno 11. na Zapadu.

Zvijezda “jezeraša” Brajant, od svoja 22 poena, 13 je postigao u po-sljednjoj četvrtini, odlično je bio ču-van od strane Vejda, koji je sa svo-jim kolegama uspio i Dvajta Hau-arda da zaustavi na koti od 13 koše-va. Malo je to poena da se savlada

strašni Majami.“Nijesmo pretrpili poseban uda-

rac. Majami je odigrao baš dobro. Očigledno je da imaju atmosferu, igraju zajedno, podržavaju se, znaju tačno gdje ko treba da stoji. U naleti-ma su poentirali, a Lebron je ubacio neke teške šuteve”, pohvalio je igru rivala Brajant, koji protiv Džejmsa u karijeri ima loš skor - 6:12.

● POVREDA PEKMENAProkletsvo “vukova” se nastavlja

- ranije se povrijedio najbolji igrač Kevin Lav, odlično ga je mijenjao crnogorski gorostas Nikola Peko-vić, ali Pekmen je u porazu Mine-sote od Klipersa (90:77) morao da napusti parket! U duelu sa Blejk Grifinom koji je potpisao 20 poe-na, Pekoviću je stradao butni mi-šić i u trećoj četvrtini je morao van. Prve procjene su da će Nikola sa te-rena odsustvovati samo par dana.

A, za Minesotu tu nije bio kraj agonije - Rus Aleksej Šved uganuo je zglob pa je prije kraja meča napu-

stio utakmicu. Bolnica “vukova” sa-da izgleda ovako - Lav, Peković, Šved, Li Malkom, Roj Brendon i Čejz Ba-dindžer. Ni odlični gosti iz Los Anđe-lesa nijesu bili kompletni - zbog bo-la u koljenu nije nastupio perfektni plejmejker Kris Pol, ali njegovo od-sustvo je odlično zamijenio pome-nuti Grifin i Džamal Kraford koji je ubacio 22 koša. Taj tandem je bio do-voljan za trijumf nad Minesotom.

● RUTINA NIKSA U LONDONUTreća zvanična utakmica NBA li-

ge odigrana je u Londonu - Njujork nije imao problema protiv Detroita koje su savladali sa 102-87. A, u “O2” areni najbolje se snašao?

Pa, naravno Karmelo Entoni - postigao je 26 poena, a pratili su ga Džej Ar Smit (16 poena) i Amari Studemajer (17 poena). Niksi su uz Majami najbolja ekipa na Istoku.

“Bilo je lijepo ponovno doći u dvoranu koja se nalazi u Londonu. Osjećao sam se bolje nego u pret-hodnim utakmicama”, rekao je En-toni koji je u gladnom hradu Engle-ske osvojio zlatnu medalju na Olim-pijskim igrama sa SAD-om.

SEMAFORDetroit - Njujork 87:102Minesota - LA Klipers 77:90Finiks - Milvoki 94:98LA Lejkers - Majami 90:99

Kralj sa Floride rasplakao PacifikMajami u srcu Los Anđelesa savladao Lejkerse 99:90, Nikola Peković se povrijedio u duelu sa KlipersimaUroš Radulović

Najčuvenija arena na zapadnoj obali američkog kontinenta morala je da se pokloni najboljem košarkašu današnjice - Lebron Džejms se gotovo sam pobrinuo da “jezeraši” presuše pred svojim navijačima

u “Stejpls centru” - Majami je savladao Lejkerse (90:99), a “Kralj Džejms” je upisao 39 poena, sedam skokova i osam asistencija!

SPORTSKI EKRANSUBOTA

09:00 Australijan Open Eurosport14:00 Derbi - N. Forest, fudbal SK Prime15:30 Bajern M. - Grojter Firt, fudbal Eurosport 216:00 Liverpul - Norič, fudbal SportKlub16:00 Svonsi - Stouk, fudbal SportKlub+16:00 Granada - R. Valjekano, fudbal SK Prime16:35 J. Afrika - Kape Verde, fudbal Eurosport17:00 Solnok - Radnički, košarka Arena 117:00 Zadar - Cibona, košarka Arena 217:00 Marsej - Monpelje, fudbal Arena 318:00 Palermo - Lacio, fudbal Arena 418:00 Gent - Standrad, fudbal SportKlub+18:00 Sosijedad - Barselona, fudbal SK Prime18:30 VBA - Aston Vila, fudbal SportKlub18:30 Verder - Dortmund, fudbal Eurosport 219:00 Igokea - Crvena Zvezda, košarka Arena 119:00 Cedevita - Olimpija, košarka Arena 219:30 Angola - Maroko, fudbal Eurosport19:45 Tvente - RKC, fudbal SportKlub+20:00 Hetafe - Sevilja, fudbal SK Prime20:00 Sao Paulo - Mirasol, fudbal Arena 320:45 Juventus - Udineze, fudbal Arena 421:00 Partizan - Budućnost, košarka Arena 121:00 Čikago - Los Anđeles, hokej Arena 221:15 Porto - P. Fereira, fudbal SportKlub22:00 Malaga - Selta, fudbal SK Prime22:50 Sport TV Vijesti

NEDJELJA09:00 Australijan Open Eurosport12:00 S. Hihon - Numansija, fudbal SportKlub+12:00 Osasuna - Deportivo, fudbal SK Prime12:30 Fiorentina - Napoli, fudbal Arena 412:40 Unikaha - R. Madrid, košarka Arena 114:30 Čelzi - Arsenal, fudbal SportKlub14:30 Ajaks - Fejnord, fudbal SportKlub+14:30 S. Briž - K. Briž, fudbal SK Prime15:00 Atalanta - Kaljari, fudbal Arena 115:00 Sijena - Sampdorija, fudbal Arena 315:00 Milano - Bolonja, fudbal Arena 415:30 Nirnberg - Hamburger, fudbal Eurosport 215:45 Gana - DR Kongo, fudbal Eurosport16:00 Panatinaikos - PAOK, košarka Arena 217:00 Totenhem - Mančester J, fudbal SportKlub17:00 Valjadolid - Saragosa, fudbal SportKlub+17:00 Lil - Nica, fudbal Arena 317:15 Olimpija - Grac, hokej SK Prime17:30 F. Dizeldorf - Augzburg, fudbal Eurosport 218:30 Mali - Niger, fudbal Eurosport19:00 Toronto - L.A. Lejkers, košarka SportKlub19:00 A. Madrid - Levante, fudbal SportKlub+19:00 Krka - Široki, košarka Arena 120:00 Paulista - Korintijans, fudbal Arena 220:45 Roma - Inter, fudbal Arena 421:00 Valensija - R. Madrid, fudbal SK Prime21:00 Atlanta - S. Francisko, NFL Arena 121:00 Bordo - PSŽ, fudbal Arena 321:00 Snuker Eurosport21:15 Rio Ave - Gimaraeš, fudbal SportKlub+22:50 Sport TV Vijesti

● DAME I SPORT

Boateng vjeri Melisu Sato

Melisa Sato - atraktivna, lijepa, zanosna... To je djevojka fudba-lera Milana Kevina Princa Boatenga. Zgodna Italijanka je prošle godine kada su je novinari pitali za lošu formu Kevina, odgovorila.

“Kevin i ja često vodimo ljubav, zato se povrjeđuje i ne igra ka-ko treba”.

Inače, u nedavnom intervjuu Boateng je izjavio da bi ubrzo mo-gao da se vjeri sa privlačnom Melisom.

Strašne petorke za ª All StarºNavijači širom planete odabrali su startne petorke Istoka i Zapada na 62.

NBA “All Star” duelu, koji će se od 15. do 17. februara održati u Hjustonu!A, timovi su sljedeći - Zapad: Kris Pol (L.A. Klipers), Kobi Brajant (L.A. Lej-

kers), Kevint Djurant (Oklahoma), Blejk Grifin (L.A. Klipers), Dvajt Hauard (L.A. Lejkers). Istok: Režon Rondo (Boston), Dvejn Vejd (Majami), Lebron Džejms (Majami), Karmelo Entoni (Njujork), Kevin Garnet (Boston).

Treneri timova koji budu imali najbolje skorove u svojim konferencijama zaključno sa utakmicama odigranim 30. januara sjedjeće na klupama timo-va, a imaće priliku ekipe da popune sedmoricom rezervista, ali neće smjeti da biraju igrače koje treniraju u klubovima.

Page 26: Izdanje 19-20. januar 2013

Sport26 SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2012.

RADULJICA TUŽI PARTIZAN! Srpski košarkaš Mi-roslav Raduljica tu-žio je KK Partizan FI-BA sudu zbog nei-splaćenih zarada. On je prošle sezone bio na pozajmici u redo-vima “crno-bijelih”, a svi pokušaji da se dvije strane usme-no dogovore o na-plati potraživanja, odnosno isplati du-govanja, nijesu bili uspješni.Nakon tužbe, Parti-zan je igraču uplatio određenu sumu nov-ca ali ostaje da se vi-di da li će postupak biti pokrenut kako bi član ukrajinskog Azovmaša dobio sve što ga sleduje. A.P.

EVROLIGA �4. KOLO�

KOBE BRAJANT

Makabi zamrznut na -21, moćna Kaha

Pobijedio bih svakoga 1 na 1

Izmsilio smrt djevojke zbog nagrade

Uprkos činjenici da igra-či Himkija čekaju platu već tri mjeseca, to ih nije poko-lebalo da sruše veliki Maka-bi (88:67)! Sastav iz moskov-ske oblasti praktično je riješio meč u drugoj četvrtini seri-jom 15-0 nakon čega je ste-čenu razliku (40:29) nastavio popravljati sve do konačnih +21, na krilima fantastičnog Kelvina Riversa (20 poena), dok izraelskom velikanu nije bio dovoljan ni Lior Elijahu

sa 17 poena. “Znao sam da će moj kolega

Dejvid Blat koristiti taktičke promijene u odbrani i uz brzi napada. Očigledno smo se do-voljno dobro pripremili za ta-ko nešto što je rezultiralo ve-oma važnom trećom pobje-dom”, naglasio je trener Rimas Kurtinaitis.

SEMAFOR: Himki - Makabi 88:67, Fenerbahče - Kaha Labo-ral 75:97, Olimpijakos - Sijena (igrano kasno sinoć). A.P.

U intervjuu za američki ES-PN, po mnogima najbolji košar-kaš svijeta posljednjih petnae-stak godina Kobe Brajant go-vorio je o svojoj karijeri, Šeki-lu O’Nilu, Lebronu Džejmsu, Majklu Džordanu...

“Imam 17-godišnje iskustvo a i dalje se zabavljam. Rođen sam da igram ovu igru, jer je prije svega volim. Nije mi još toga puno preostalo, zato ću uživati do kraja karijere. Jednostavno, još uvijek me izazovi privlače”, otkrio je Kobe, smatrajući da bi bio još bolji da nije bilo O’Nila.

“Stvarno sam se žrtvovao zbog njega, kako bi ekipa uspje-la. Da nikad nijesam igrao sa njim, moje brojke bi bile nevje-rovatne”, smatra legenda Lej-kersa, koja vjeruje da “1 na 1” niko nema šansi protiv njega.

“Protiv Majkla bi vjerovatno

odlučio posljednji šut. Kevin Djurant bi mi napravio pro-blem, dok bih pobjedio i LeBro-na Džejmsa. Kada sam igrao sa Trejsijem MekGrejdijem - po-nizio sam ga”, zaključio je Kobe. A.P.

Igrač američke fudbalske ekipe Notre Damea, Manti Teo, želio je da dobije “He-sman” nagradu za najboljeg na univerzi-tetskoj ligi, tako što je izmislio smrt nepo-stojeće djevojke, tvrdivši da je umrla od leukemije.

“Jako mi je neugodno da govorim o tome, ali bio sam u emotivnoj vezi sa ženom ko-ju sam upoznao na internetu. Mislio sam da je to autentična veza, koju smo održava-li preko telefona i interneta”, pokušao je da se opravda Teo, ali je njegova prevara otkri-vena, na kojoj bi mu pozavidio i jedan Lens Armstrong. A.P.

SP U ŠPANIJI, 11 � 26. JANUAR

I Brazil se upisaoCrna Gora upisala novi poraz u grupnoj fazi: Crna Gora - Brazil 25:26 (10:11)

BARSELONA - Dvorana “San Đor-di”. Gledalaca: oko 3.000. Sudije: Gu-bica i Milošević (oba iz Hrvatske). Sedmerci: Crna Gora 1 (0), Brazil 6 (4). Isključenja: Crna Gora 8, Bra-zil 12 minuta. Crveni karton: San-tos 3x2 minuta.

CRNA GORA: Mijatović (20 od-brana i dva sedmerca), Simić, Rak-čević 7, Pejović, Milašević 2, Me-lić 1, Osmajić, Marković 3, Kapiso-da, Grbović, Vujović, Ševaljević 3, Roganović, Simović 4, M. Lasica, G. Lasica.

BRAZIL: Nasimento (10 odbrana i sedmerac), Almeida, Pačeko 5 (2), Gama, Kandido 3, Pires, P. Santos 2, Hubner, T. Santos, Patrianova 2 (2), Pozer, Ribeiro 7, Kiufa 1, Kardo-so, Gimaraeš 3, Tekseira 3.

Tamo gdje su stali u Granoljersu najbolji rukometaši Crne Gore na-stavili su i 30 kilometara dalje - u Barseloni. Peti poraz upisan je na konto izabranika Zorana Kastra-tovića koji upravo kao i Čile sa ko-jim se u Gvadalahari u borbi od 21. do 24.m jesta sastaju sjutra nijesu osjetili slast pobjede.

Da se igra samo 30 minuta naši rukometaši bi se sigurno makar sa trećeg mjesta plasirali u osminu fi-nala, a ovako su takmičenje po gru-pama na razočarenje svih ljubite-lja rukometa u Crnoj Gori završili bez boda. Ono što se juče još jednom potvrdilo jeste da “crveni” nemaju snage za svih 60 minuta, ili bolje re-čeno Kastratović nema fond igrača koji mogu iznijeti teret turnirskog sistema takmičenja.

Prvo poluvrijeme u najvećoj dvo-rani u Španiji - San Đordi bilo je u znaku fenomenalnog Rada Mijato-vića koji je skinuo čak 13 lopti rivalu plus sedmerac, tako da je bukvalno on održavao našu selekciju u živo-tu. Da “crveni” ne pođu sa predno-šću na odmor koštale su ih greške, kao i dosta ishitzrenih šuteva - za-ista je nevjerovatno da čak tri pu-ta sa igračem više ne mogu napra-viti višak za gol. Čitavo vrijeme se igralo gol za gol, a juče najraspolo-ženiji za igru bili su Rakčević, Vu-jović i Marković, ali ipak tim iz ze-mlje fudbala, sambe i kafe na od-mor odlazi sa 11:10.

Nešto bolja igra “crvenih” viđe-na je u nastavku, Mijatović nastav-

lja da teroriše rivala, a Milašević unosi svježinu i daje šmek igri, ta-ko da Kastratovićevi momci do no-ve prednosti dolaze u 38. minutu (14:13). Od tog trenutka Crna Gora diktira tempo igre, ali Brazil ne do-zvoljava da se odlijepi. Prvo vođstvo od plus dva za jednu reprezentaciju donosi Igor Marković u 49. minu-tu kada je nakon prvog napravlje-nog viška sa igračem više pogodio za 19:17. U tim trenucima “lavovi” su mirisali trijumf, ali su ubrzo i no-vu prednost od dva gola nakon po-gotka Rakčevića (20:18) prokockali i dozvolili rivalu da napravi seriju od 4:0 (20:22) preko odličnog Feli-pe Ribeira u 53. minutu. Brazil ta-kav poklon nije htio ispustiti tako da preko iskusnog Pačeka i Santosa ru-tinski privode meč kraju.

Iz Barselone , Miloš Pavićević.

Kastratović: Da glave ostanu bistre

Zoran Kastratović, selektor Crne Gore: Kako je turnir odmicao podiza-li smo formu, ali ono što treba napo-menuti jeste malo nesnalaženje na početku utakmice naduboku i agre-sivnu zonsku formaciju Brazila. Pred nama su novi izazovi i trebaće nam puno napora da neke stvari dovede-mo u red. Atmosfera je i dalje dobra, ali da vam kažem atmosferu podi-žu rezultati i pobjede. Da smo došli do trijumfa prvog dana nakon onako slabe igre, atmosfera bi bila na još boljem nivou, a samim tim i anga-žman na ostalim utakmicama kva-litetniji. Ostaje samo da ovi momci sačuvaju glave bistre i da ih u nared-nim kvalifikacijama za dva i po mje-seca posluži malo više sreće i na-dam se da ponovo obraduju crno-gorsku javnost.

Njemci smirili FrancuzeNije super okršaj kao što je nekada bio, ali donio je atomski rukomet i

pobjedu autsajdera - u derbiju naše grupe Njemačka je sredila olimpijskog i svjetskog šampiona Francusku (32:30). Pancere je do trijumfa vodio Pa-trik Grecki sa šest golova, a po četiri puta mrežu Omejera tresli su Kevin Šmit i Štefen Vajnhold, dok je “galskim pijetlovima” bio nedovoljan i su-per raspoloženi Nikola Karabatić (osam golova).

RS Španije spremio premijeRukometni savez Španije će biti darežljiv prema rukometašima ako osvoje Svjetsko prvenstvo! Španci imaju budžet od 500.000 eura, pa će svaki rukometaš, te član stručnog štaba “furije” od federacije dobiti premiju od 25.000 eura ako se domognu krova planete.

GRUPA AArgentina - Tunis 18:22 (6:7)Francuska - Njemačka 30:32 (16:16)Crna Gora - Brazil 25:26 (10:11)

1. Njemačka 5 4 0 1 148:126 82. Francuska 5 4 0 1 154:124 83. Tunis 5 3 0 2 123:123 64. Brazil 5 3 0 2 122:127 65. Argentina 5 1 0 4 116:138 26. Crna Gora 5 0 0 5 117:142 0

GRUPA BRusija - Čile 36:24 (18:13)Island - Katar 39:29 (19:14)Danska - Makedonija 33:30 (13:14)

1. Danska 5 5 0 0 184:136 102. Rusija 5 3 1 1 151:131 73. Island 5 3 0 2 153:136 64. Makedonija 4 2 1 1 112:110 55. Katar 5 1 0 4 139:166 26. Čile 5 0 0 5 121:178 0

GRUPA CRASPORED15.45 - Bjelorusija - S. Arabija18.00 - Poljska - J. Koreja20.15 - Srbija - Slovenija

1. Slovenija 4 4 0 0 118:99 82. Srbija 4 3 0 1 119:95 63. Poljska 4 3 0 1 101:85 64. Bjelorusija 4 1 0 3 102:105 25. S. Arabija 4 1 0 3 80:112 26. J. Koreja 4 0 0 4 91:115 0

GRUPA DRASPORED16.45 - Egipat - Australija19.00 - Španija - Hrvatska21.15 - Mađarska - Alžir

1. Španija 4 4 0 0 135:71 82. Hrvatska 4 4 0 0 121:74 83. Mađarska 4 2 0 2 118:94 44. Alžir 4 1 1 2 97:97 35. Egipat 4 0 1 3 91:109 16. Australija 4 0 0 4 52:169 0

Page 27: Izdanje 19-20. januar 2013

Sport 27SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

21. Afrički kup nAcijA 19. jAnuAr - 10. februAr

I to priču koja će doći samo go-dinu dana nakon zambijske bajke u Gabonu i Ekvatorijalnoj Gvine-ji (momci Erve Renara u finalu bi-li bolji od Obale Slonovače), koja će se održati u Južnoj Africi, iako je prethodno bilo planirano da do-maćin bude Libija, zemlja koju na-žalost drma građanski rat.

Šta je tu je, lopta se ne zaustav-lja, a prvi put će se na ovogodiš-njem Kupu nacija zakotrljati da-nas u Johanezburgu gdje na otva-

ranju Južna Afrika dočekuje Zele-nortska Ostrva...

Prvi dan turnira donijeće još je-dan meč na istom mjestu i u istoj grupi - između Angole i Maroka.

● Da li su slonovi oDrasli?Nije teško pogoditi ko je glav-

ni favorit Afričkog prvenstva - isti oni momci koji su to bili i prethod-nih desetak godina, ali koji nikako, uprkos nevjerovatnim imenima, nijesu uspjeli da se popnu na vrh

kontinenta - selekcija Obale Slono-vače! Generacija predvođena Drog-bom, braćom Ture, Kaluom, Žer-vinjom i ostalim majstorima nika-ko nije uspijevala da ponovi uspjeh “slonova” iz 1992. kada je ova zemlja jedini put osvojila Kup nacija. Sada je pred njima nova šansa - možda i posljednja!

“Osvojićemo ga nekad, u to sam ubijeđen - sa ili bez mene”, istakao je Didije Drogba, svjetska i legen-da fudbala u ovoj zemlji. “Međutim, uvijek ću biti tu za moju zemlju, za ovaj tim koji smo svi gradili posljed-njih deset godina. Pred nama je no-va šansa, nemojte sumnjati da ćemo dati sve od sebe.”

Uz Obalu Slonovače, lista favorita je otprilike ista kao uvijek kad su u pitanju timovi iz Afrike... Prije svih Gana (sa Gijanom i Kvadvom Asa-moom), zatim domaća Južna Afrika (iako bez velikih zvijezda, bez legen-de Pijenara) i Nigerija (prve zvijezde su Viktor Mozes, Obi Mikel, Ideje), a treba obratiti pažnju i na sjajne ti-move Maroka (El Hamdui, Asaidi, Belhanda) i Malija (Lamine Siso-ko, Samba Dijakite).

● Šampion spreman za joŠ

jeDnu bitkuNaravno, niko ne smije otpisati ni

senzacionalnog šampiona sa proš-log prvenstva, reprezentaciju Za-mbije! Iako im malo ko daje šanse za odbranu titule, njih to ne brine mnogo...

“Egipat je ovo prvenstvo osvajao tri puta zaredom, tako da ne vidim zašto ne bi i Zambija”, jasan je selek-tor ove zemlje, francuski stručnjak Erve Renar. “Naš tim je spreman za još jednu veliku bitku, za novo pisa-nje istorije.”

Za slavu AfrikeDanas u Johanezburgu počinje Afrički kup nacijaKosta Bošković

Fudbalska magija ponovo struji nebom iznad južne afrike... johanez-burg, Durban, port elizabet, nelspruit i rustenburg - gradovi koji su prije dvije i po godine bili domaćini mundijala - od danas će ponovo

živjeti uz čarobnu igru. Šarenilo svih nacija obojiće stadione u ovoj zemlji, famozne vuvuzele opet će odzvanjati sa tribina, a na terenu će planeta vi-djeti najbolje iz afrike - vrijeme je za afrički kup nacija, njegovu 21. priču...

© GRAPHIC NEWSIzvor: ACN

Južna AfrikaAngolaMarokoZ. Ostrva

GanaMaliNigerDR Kongo

ZambijaNigerijaBurkina FasoEtiopija

O. SlonovačeTunisAlžirTogo

GRUPA A

ČETVRTFINALEFeb 2Feb 2Feb 3Feb 3

Pobjednik APobjednik BPobjednik CPobjednik D

----

Drugoplasirani BDrugoplasirani ADrugoplasirani DDrugoplasirani C

Pobjednik 1Pobjednik 2

--

Pobjednik 4Pobjednik 3

DurbanPort Elizabet

NelspruitRustenburg

POLUFINALE

FINALE

Feb 10 Pobjednik 1 - Pobjednik 2 Johanesburg

ZA TREĆE MJESTOFeb 9 Poraženi 1 - Poraženi 2 Port Elizabet

21

3

12

4

Feb 6Feb 6

DurbanNelspruit

192021222324252627282930

Jan GRUPE

J. Afrika - Z.OstrvaGana - DR KongoZambija - EtiopijaObala S. - TogoJ. Afrika - AngolaGana - MaliZambija - NigerijaObala S. - TunisMaroko - J. AfrikaNiger - GanaBurkina Faso - ZambijaAlžir - Obala S.

JohanesburgPort Elizabet

NelspruitRustenburg

DurbanPort Elizabet

NelspruitRustenburg

DurbanPort Elizabet

NelspruitRustenburg

Angola - MarokoMali - NigerNigerija - Burkina FasoTunis - AlžirMaroko - Z.OstrvaNiger - DR KongoBurkina Faso - EtiopijaAlžir - TogoZ.Ostrva - AngolaDR Kongo - MaliEtiopija - NigerijaTogo - Tunis

JohanesburgPort Elizabet

NelspruitRustenburg

DurbanPort Elizabet

NelspruitRustenburg

Port ElizabetDurban

RustenburgNelspruit

GRUPA B GRUPA C GRUPA D

BA

CD

BA

CD

BA

CD

AFRIČKI KUP NACIJA 2013.

Page 28: Izdanje 19-20. januar 2013

Dnevne novine u

Španiji

Miloš pavićević

Sport28 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

barsina škola

A u toj La Masiji nastaje tiki-ta-ka, stil igre za koji danas malo ko-ji rival pronalazi rješenje. U toj La Masiji stvoreni su najbolji fudba-leri današnjice. U toj La Masiji se pravi magija.

A kako je nastala La Masija?Priču je pokrenuo legendarni Ho-

lanđanin Johan Krojf sa namjerom da u katalonskom gigantu iskopira Ajaksovu akademiju, tadašnji pred-sjednik Hoze Luis Njunjez odobrio projekat i La Masija je otvorila vra-ta najtalentovanjim dječacima naj-prije samo sa Pirineja, a onda i iz cijelog svijeta. Bila je Barsa gigant i prije toga, osvajala trofeje, ali je otvaranjem svoje škole postala pre-poznatljiv brend, sa milionskom ar-mijom navijača širom svijeta.

● O fudbalu samO uve-če i tO 90 minuta

A fudbal je u La Masiji, pišu o tom fenomenu svi svjetski mediji, u dru-gom planu do večernjih sati. Tada

na 90 minuta lopta priča, a djeca uče. Do tada klinci kojima je jedi-ni san da obuku crveno-plavi dres pohađaju školsku nastavu, rade do-maće zadatke... Zbog čega je to tako? Da bi se djeci usadilo da fudbal nije stil života, već odgovornost do ko-je se dolazi kombinatoriskom rad-nih navika, kreativnog načina raz-mišljanja i stila koji sve generacije Barse podjednako i nepromenljivo koriste. Zbog toga je protiv Levan-tea ove sezone u trenutku kada je zbog povrede Dani Alveš napustio teren, a umjesto njega ušao Monto-ja Barsa imala svih 11 igrača iz sop-stvene škole. Nezapamćen podatak u svijetu fudbala, u periodu globali-zacije, najezde igrača sa svih konti-netata, iz svih zemalja. A svi ti igra-či prolaze istu škola, čija je filozofi-ja sljedeća:

Tim - svi članovi ekipe imaju po-djednaku odgovornost prilikom do-nošenja odluka na terenu

Zajedništvo - svi članovi tima moraju da dišu istim plućima

Šef - trener prvog tima svakod-nevno prati razvoj talenata u La Masiji

Stil - svi timovi, od sedmogodiš-njaka do prve ekipe, igraju isto u formaciji 4-3-3

Kalup - svakom igraču traži se najbolja pozicija, ali samo među onima koje su unaprijed određene klupskom strategijom

Tranzicija - novajlijama se po-maže u uklapanju u novu sre-dinu, jer se pomaže i njihovim porodicama

Rizik - svako dobija šansu da se izbori za nastup u prvom timu. Od trenera zavisi kada će se to desiti, a potom i sreća ima svoj udio.

● nema “suvih” treninga

Zanimljivo da se u onih 90 mi-nuta intezivnog treninga radi is-ključlivo sa loptom.

“U La Masiji ne postoje kondici-one pripreme. Tek za one starije od 16 godina predviđene su vježbe snage, ali se i tada one rade u ko-produkciji sa loptom. To znači da dječak može da provede deset go-dina u akamediji, a da ne odradi ni jedan kondicioni trening. Tu je snaga Barselone”, priča nam naš vodić kroz akademiju Pedro Ro-drigez, čovjek istog imena kao pr-votimac blaugrane, jedan od naj-

poznatijih izvoznih artikala čuve-ne akademije.

La Masija je do prošle godine bi-la smještena tik uz Nou Kamp, ali je novim ubranističkim planom odobrenim od strane katalonskog parlamenta premještena na 30-tak kilometara od grada u pravcu Valensije. Niklo je novo, ultra mo-derno zdanje nazvano Oriol Tort, po legendarnom treneru Barsinih mlađih kategorija, odmah do tre-ning kampa Žoan Gamper.

“Moralo je tako, trebalo nam je više terena i smještajnog kapaci-teta, a iskreno - i nešto modernije”, ističe Pedro za La Masiju u kojoj je sada smješteno pet terena sa pri-rodnom travom, četiri sa vještač-kom, teretana, tri gimnazije, dvije zgrade za prebivalište igrača, re-storan, multi-sport paviljon, baze-ni, banja sa ljekovitim vodama...

Sve što je potrebno za “rast” pra-

Mjesto gdje se ª praviº magijaDN u posjeti najčuvenijoj fudbalskoj akademiji na planeti - Barseloninoj La Masiji

rođena je prije 113 ljeta, simbolično ili ne, ali na isti dan kada je i pri-je 140 godina odigrana prva zvanična fudbalska utakmica (Engleska i Škotska u blizinu Glazgova). Tog 29. novembra 1899. godine, Žo-

an Gamper, fudbaler iz Vintertura, stigao je u Barselonu u posjetu rođa-cima, oformio ekipu i istorija je mogla da počne. Ponos Katalonije - Fud-balski klub Barselona je živ. Danas je “ona” jedan od najvećih svjetskih klubova, sa najčuvenijom fudbalskom akademijom na planeti - svjetski priznatom La Masijom.

Page 29: Izdanje 19-20. januar 2013

Sport 29SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

vog fudbalera. Znaju to Mesi, Ća-vi, Injesta, Pike, Pujol, Fabregas, Žordi Alba, Valdes, Buskets, Ti-jago, Pedro, Gvardiola, Amor, Serhi...

Ko je Oriol Tort?

Gvardiola, Amor, Serhi, Ćavi, Pu-jol, Buskets, Tijago, Kuenka, Pike, Fabregas, Injesta, Mesi, Valdes, Pedro... - najveće zvijezde blau-grane prošle su kroz ruke čovjeka po imenu Oriol Tort. Legendarni trener Barseloninih mlađih kate-gorija, po kome je nazvana nova La Masija, ostaće zauvijek upisan u Barsinu i istoriju svjetskog fud-bala. Kao pronalazač, izumitelj bi-sera ove igre, neko kome će navi-jače Barse, ali i svi zaljubljenici u najvažniju sporednu stvar biti vječ-no zahvalni.

“Dolazio je u klub prvi, a izlazio posljednji. Nikada u životu nije-sam sreo nekog ko je više posve-ćen fudbalu”, rekao je za svog pre-minulog učitelja Pep Gvardiola.

“La Masija je bila njegova dru-ga žena”, slikovito je objasnio di-rektor akademije Karsle Folgera. Novi Oriol Tort? To je nemoguće, niko ne zna da radi sa djecom kao on, zbog toga ćemo njegov duh ču-vati zauvijek”.

Sedam ključnih principa fenomena škole La Masije

Za dobar rad škole postoje određeni postulati, a oni koji stignu u prije-stonicu Katalonije sa ciljem da nauče fudbal pridržavaju se sedam ključ-nih principa.

Uzmi mu loptu čim ti je uzmu - Osnovno načelo. Kada protivnik oduz-me loptu, Barselonini igrači odmah se okome na njega. I ne samo na nje-ga, već počinje opšti presing. Zbog čega? Rival se nije rasporedio na tere-nu i tada je najranjiviji.

Pravilo “pet sekundi” - Uzeti protivniku loptu u prvih pet sekundi kada je on osvoji. Ako se to ne uradi, pravi se “zid”, u kome između najisturenijeg igrača i posljednjeg fudbalera u odbrani nema više od 30 metara. U tom zi-du nema previše zamaranja, jer niko ne mora da trči više od deset metara, otuda i snaga za nadigravanje svih 90 minuta.

Pravila presinga - Iz zonske odbrane u presing se kreće na svaki “taj-ni znak”, nikako stihijski. A znakova ima mnogo. Naprimjer, ako rival ne pri-mi savršeno loptu posle dodavanja već mu se loše odbije od noge, ako poč-ne da često gleda u nju dok je vodi ili ako se onaj ko ima loptu okrene licem ka svom golu.

Pravilo “3-1” - Četvorica igrača Barselone brinu o onom rivalu koji ima loptu. Defanzivac koji kreće da je oduzme ima pomoć: na dva do tri metra iza sebe ima “prsten” sastavljen od trojice saigrača koji čekaju kiks rivala.

Polako - Mnogi timovi pokušavaju da u pet sekundi nakon oduzimanja lop-te suparniku postignu gol, želeći da ga uhvate “na spavanju”. U La Masiji se uči da se tada, kada se osvoji lopta, ona jednostavno doda prvom do sebe, jer se smatra da igrač koji je oduzme rivalu - uopšte nije ni psihički ni fizički 100% spreman da u naredne dvije, tri sekunde donese idealnu odluku. Ovo pravilo se ne primjenjuje ako se lopta oduzme unutar 20 metara od protiv-ničkog gola, već se odmah kreće po pogodak.

Posed lopte - Barsa ga ima oko 70% vremena u jednoj utakmici. Razlog? Kada imate loptu - protivnik ne može da vam zatrese mrežu. Drugi razlog? Rival mora da juri za vama. Tako se umara. I tako postaje lak plijen čak i ako oduzme loptu.

Pravilo “prve sekunde” - Kroz višegodišnji rad u istom sistemu, La Ma-sija od mladih nada pravi igrače vrhunskog fudbalskog razmišljanja. Ako ne-ko ne može da za manje od sekunde donese odluku na terenu, teško da će uspjeti u Barsi. Druga ili treća sekunda - već su dovoljne rivalu da reaguje.

Barsina fabrika najbolje šljaka

A da Barsa nastavlja da proizvodi super djecu pokazalo je i istraživa-nje agencije “Sportintelidžens” (Sportingintelligence) sprovedeno krajem 2012. godine po kome trenutno 38 igrača iz Barsine škole fudbala igra u TOP 5 evropskih liga (Španija, Italija, Engleska, Njemačka i Francuska).

Od tog broja njih 24 su i dalje članovi katalonskog giganta, a ostali u dru-gim velikim klubovima evropske “Petice”, poput Oriola Romeua koji je u Čelsiju, Pepea Reine u Liverpulu, Mikela Artete u Arsenalu.

Kriterijum “proizvod” po kojem je sprovedeno istraživanje podrazumje-vao je da je igrač proveo tri ili više godina u razvojnom programu određe-nog kluba, pogotovo u dobi između 15. i 21. godine koje se smatraju kru-cijalnim u formiranju igrača.

Iza Barselone na listi najboljih proizvođača su Lion (31), Real Madrid (29), Mančester junajted i Ren (po 24), Sošo (22), Atalanta, Bajern Minhen i Real Sosijedad (po 21).

Page 30: Izdanje 19-20. januar 2013

Firenca gori, navijači nestrplji-vo čekaju Napoli. Edinson Kava-ni na jednoj, Stevan Jovetić na drugoj strani, uz pomoć Stefana Savića - spektakl je zagaranto-van. Tim pod Vezuvom dobio je natrag svoja dva boda, odnosno suspendovane Paola Kanavara i Đanluku Gravu, zahvaljujući če-mu se vratio u borbu za skudeto i -3 u odnosu na vodeći Juventus. Sa druge strane, “viola” sanja tri-jumf i uspon na tabeli Serije A...

“Ostao je veliki žal nakon elimi-

nacije od Rome u Kupu Italije, ali ukoliko budemo ponovili predsta-vu iz te utakmice smatram da će-mo pobjediti Napoli”, smatra Ro-mulo Kaldeira.

Takođe, još jedan derbi igraće se i u Rimu - nekada rivali za ti-tulu, Roma i Inter sudariće se na “Olimpiku” u borbi za još uvijek dohvatljivu treću poziciju.

Juventus će na krilima Mirka Vučinića pokušati da prevaziđe mini krizu protiv Udinezea, čiji su golmani do sada čak devet puta

vadili loptu iz mreže nakon uda-raca kapitena crnogorske selek-cije. Kiks “stare dame” čekaće La-cio na Siciliji, dok će Milan (u is-čekivanju Kake) ugostiti Bolonju.

RASPORED (danas): Palermo - Lacio (18.00), Juventus - Udineze (20.45). Nedjelja: Fiorentina - Na-poli (12.30), Milan - Bolonja, Ata-lanta - Kaljari, Đenova - Katanija, Kijevo - Parma, Sijena - Sampdo-rija, Peskara - Torino (15.00), Ro-ma - Inter (20.45).

A.Popović

Sport30 SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

BUNDESLIGA, 18. KOLO

LIGA 1, 21. KOLO

PRIMERA, 20. KOLO

Njemci se bude iz zimskog sna

Real na Mestaji, Barsa napada Sosijedad

Sveci u carstvu vina

Od ovog vikenda Njemci se vraćaju normalnom živo-tu - mjesec dana zimske pa-uze je završeno, Bundesliga svoju priču nastavlja 18. ko-lom. Prva proljećnja runda ne donosi neki veliki derbi, pa će najzanimljivije biti u bavarskom okršaju Bajerna i Grojter Firta, našeg Milo-rada Pekovića, kao i u due-lu Verdera i aktuelnog šam-piona Dortmunda.

“Razlika na tabeli između nas i Bajerna je ogromna (-12),

ali mi ćemo nastaviti da igra-mo svoju igru i nećemo odu-stajati dok god bude postojala nada”, najavio nastavak sezo-ne u Bundesligi, trener Borusije Dortmund Jirgen Klop.

RASPORED (subota): Le-verkuzen - Ajntraht, Bajern - Grojter Firt, Majnc - Fraj-burg, Hofenhajm - Menhen-gladbah, Volfsburg - Štutgart (svi u 15.30 h), Verder - Dor-tmund (18.30). Nedjelja: Nir-nberg - HSV (15.30), Fortuna - Augsburg (17.30). K.B.

Nikad manje zanimljiva Primera ovog vikenda okre-nuće svoju 20. stranicu, a je-dino pitanje koje se postavlja je da li će minus Reala (koji je sada 18 bodova) u odnosu na Barselonu i nakon ove runde rasti. A s obzirom na ime ri-vala, ne bi bilo iznenađenje da “blankosi” opet posustanu - u nedjelju, Kasiljas i društvo gostuju Valensiji.

S druge strane, i Barsu čeka relativno teško gostovanje - Re-al Sosijedadu na “Anoeti”.

“U dobroj smo poziciji u pr-venstvu, imamo veliku pred-nost, ali ne smijemo da se opu-

stimo. Tu je Atletiko, koji je veo-ma opasan, a ne smijemo zabo-raviti ni Real”, rekao je najbolji fudbaler današnjice, Barsin ča-robnjak Lionel Mesi.

Inače, Atletiko Madrid, ko-ji za Barselonom kasni osam bodova u ovom kolu dočeku-je Levente...

RASPORED (subota): Gra-nada - Rajo V. (16.00), Sosije-dad - Barselona (18.00), Hetafe - Sevilja (20.00), Malaga - Sel-ta (22.00). Nedjelja: Osasuna - Deportivo (12.00), Valjadolid - Saragosa (17.00), Atl. Madrid - Levante (19.00), Valensija - Re-al M. (21.00). K.B.

Potjeru za Lionom (koji je svoj meč 21. kola odigrao kasno sinoć pro-tiv Evijana), ultra bogati i moćni Pari Sen Žermen nastavlja u Žirondi, regiji koju su proslavili najbolje svjetsko vino i fudbalski klub Bordo.

“Izuzetno teško gostovanje, igramo protiv tima iz vrha, na neugod-nom terenu, a uz to nedostajaće nam i Tijago Silva. Međutim, vje-rujem da možemo do nove pobjede”, riječi su Karla Anćelotija, tre-nera “svetaca”.

RASPORED (subota): Marsej - Monpelje (17.00), Ažaksjo - Valen-sijen, Brest - Sent Etjen, Lorijen - Troa, Sošo - Rems, Tuluz - Nansi (svi u 20.00). Nedjelja: Bastija - Ren (14.00), Lil - Nica (17.00), Bordo - Pari Sen Žermen (21.00). K.B.

SERIJA A �21. KOLO�

PREMIJER LIGA, 23. KOLO

Joveta protiv El Matadora

Sniježni derbiji na Ostrvu

Derbiji u Toskani i Rimu - Viola dočekuje Napoli, Inter ide na noge Romi

Snijeg prijeti fudbalu - ipak, Englezi čekaju nedjelju i super mečeve: Čelzi - Arsenal i Totenhem - Mančester junajted

Bijelo Ostrvo čeka super nedje-lju i dva derbija Premijer lige - bit-ku za London između Čelzija i Ar-senala i okršaj između Totenhema i lidera Mančester junajteda. Na-ravno, snijeg koji je ovih dana pre-krio Ujedinjeno Kraljevstvo prijeti da odloži mnoge mečeve, ali pre-ma posljednjim informacijama iz “kolijevke fudbala”, Englezi će za vikend ipak uživati u fudbalu.

Kako su Čelzi i Arsenal daleko od šampionskih priča njihov duel na “Stemfordu” ovog puta biće borba za mjesta koja vode u Ligu šampiona.

“Nikada se ne možemo zado-voljavati neriješenim rezultatom kada igramo kod kuće, pa ni pro-tiv Arsenala. Razočarani smo po-sljednjim rezultatima, ali mora-

mo da razmislimo kako da una-prijedimo našu igru. To je za oz-biljnu analizu, i na meni je kao treneru da usmjerim igrače u pravom smeru”, objasnio je me-nadžer “plavaca” Rafael Benitez, dok je Arsen Venger, koji je ko-načno zadovoljan jer je Teo Vol-kot potpisao novi ugovor za Ar-senal, dodao.

“Zaista sam oduševljen što je Teo odlučio da produžio saradnju. Sada možemo na miru da se spre-mamo za veliki meč sa Čelzijem”.

Dva i po sata nakon meča u za-padnom Londonu, počeće još je-dan paklen meč u njegovom sje-vernom dijelu, gdje Totenhem, koji je u prvom dijelu sezone sru-šio “Old Traford” (2:3), dočekuje

Mančester junajted.“Šta možete reći za Junajted?

Oni su sjajan tim sa izuzetnim igračima tako da će to biti veli-ki test za nas. Međutim, oni do-bro znaju da će im biti veoma teško kada stignu na ‘Vajt Hart Lejn’. Vjerujem da možemo do sva tri boda”, najavio je ovaj sja-jan meč Džermejn Defo, napa-dač “sparsa”.

RASPORED (subota): Liverpul - Norič, Njukasl - Reding, Man. Siti - Fulam, Svonsi - Stouk, Vest Hem - KPR, Vigan - Sanderlend (svi u 16.00h), VBA - Aston Vila (18.30). Nedjelja: Čelzi - Arsenal (14.30), Totenhem - Man. Junajted (17.00). Ponedjeljak: Sautempton - Everton (21.00). K.B.

Novi ugovor, pa napad na “plavce”: Teo Volkot, napadač Arsenala

Page 31: Izdanje 19-20. januar 2013

Sport 31SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

VIGNJA ZA DN

Na to eks trener Grblja, Rudara, Hajduka iz Kule i Rada ne može da ostane imun - Nebojša Vignjević će najvjerovatnije zadržati Đorđa Šušnjara kako bi pojačao konku-renciju u napadu Vojvodine...

“Znam da je igrao dobro za Sutje-sku”, upoznat je Vignja da je Šušnjar u dresu Sutjeske tokom jeseni devet puta pocijepao mrežu rivala.

“Ali, nijesamo ga stalno pratili.

Baš zbog toga smo ga pozvali da ra-di sa nama na pripremama, da vi-dimo može li da pojača konkuren-ciju”, rekao je juče iz Novog Sada za Dnevne novine Vignjević.

Pa, može li? Čini se da je crno-gorski šampionat lak zalogaj za njega s obzirom da je jesenas dao devet golova, a proljetos je sa de-set egzekucija ostavio Sutjesku u eliti...

“Za sada je odličan. I iskreno, naj-vjerovatnije će ostati u Vojvodini. Odlučićemo u narednih par dana, ali gotovo je izvjesno da će Šušnjar od sljedeće sezone igrati za nas”, ri-ječi su Vignjevića.

● Kosović je sjajan

A, ako Đorđe ostane u Vojvo-dini na proljeće će dijeliti svla-čionicu sa kolegom iz mlade re-prezentacije Crne Gore - Nebojša Kosović koji ima samo 17 godina tokom proljeća je odigrao pet pr-voligaških utakmica. I ostavio je sjajan utisak...

“Čim sam mu dao priliku na ne-koliko utakmica znači da ga cije-nim. Ne bi igrao protiv Crvene zve-zde na Marakani da ne vidim ve-

liki potencijal u njemu”, vjeruje u mlađanog Kosovića Vignjević, koji je najveće uspjehe u trenerskoj ka-rijeri napravio dok je sjedio na klu-pi Rudara iz Pljevalja.

Predsjednik Vojvodine Ratko Butorović je nedavno izjavio da je Nebojša budućnost Vojvodine. To zna i Vignja...

“Odličan je, mlad... Ima mnogo prostora za napredak. I još jedna činjenica koja me raduje: Nebojša ima sjajne radne navike, voli fud-bal. Ima sve preduslove da napre-duje, ima kvalitet da postane jako dobar fudbaler. Ali, polako ćemo ići sa njim, jer je još klinac”, svjestan je Vignjević da mladi fudbaleri znaju da polete nakon par dobrih partija u seniorskom uzrastu.

● sutjesKa razmišlja

Sutjeska je svjesna situacije da se lako može desiti da Šušnjar ostane u Novom Sadu, pa zato trener Dra-gan Gaga Radojičić razmišlja una-prijed - lider crnogorskog prvenstva je doveo ofanzivca Miloša Stevovi-ća koji će imati težak zadatak da od-mijeni Đorđa.

Pored toga, pojačanja su stigla u defanzivu - Sutjeska se dogovorili sa Dejanom Karanom (stigao na pozajmicu iz Vojvodine), Dejanom Ogranovićem, te momkom po ime-nu Nemanja Vejnović...

Ako je vjerovati spekulacijama koje kruže Nikšićem, Gaga Radoji-čić bi uskoro mogao da dobije veli-ko pojačanje - Sutjeska je zaintere-sovana za Marka Šćepanovića, ko-ji je jesen odigrao u dresu Mladosti.

Zadržaćemo Đorđa ŠušnjaraGlas iz Novog Sada - trener Vojvodine Nebojša Vignjević 99 odsto čuva Đorđa Šušnjara, hvali Nebojšu Kosovića

Bojan Topalović

Dok se Sutjeska nada da će se najbolji strijelac Đorđe Šušnjar usko-ro pojaviti u Nikšiću na pozajmici, mladi reprezentativac Crne Gore briljira na treninzima Vojvodine, sa kojom ima važeći ugovor! Iz da-

na u dan ubjeđuje šefa stručnog štaba Nebojšu Vignjevića da mu je mje-sto u Vošinom dresu. Napreduje iz vježbe u vježbu, a kada Vignja podijeli pancire redovno rešeta mrežu druge ekipe...

NOVI IGRAČ

PROBA

Japanac dolazi u Grbalj

Učida ne ostaje

Lijevi bek iz Azije po imenu Take zadovoljio ukuse trenera Grblja

Budućnost savladala Kom 3:1, trener Radisav Dragićević zadovoljan

“Trikolori” su blizu angažova-nja prvog pojačanja u januarskom prelaznom roku - Japanac po ime-nu Take je došao na probu u Ra-danoviće, a kako sada stvari sto-je talentovani trener Aleksandar Nedović će ga zadržati!

Japanac je odradio tri - četiri tre-ninga, igra na poziciji lijevog be-ka, a Nedović je zadovoljan onim što je imao priliku da vidi...

“Za sada je veoma dobro radio. Mislim da ćemo ga zadržati. Ne-ćemo da žurimo, ali to bi trebala da bude gotova stvar. Ispunio je očekivanja”, prokomentarisao je Nedović.

Sredinu terena ekipe koju sjaj-no vodi Aco Nedović u prvom di-jelu šampionata držao je iskusni Kenan Ragipović. Ali, iz svlačio-nice “trikolora” priča se da još uvi-

jek nije sigurno da li će central-ni vezista ostati u Radanovićima.

“Sve je potpuno otvoreno, vidje-ćemo. I dalje se pregovara sa njim, moja je želja da ostane sa nama, jer je dobar igrač. A kao šta se zna, takvih igrača nikad nije dosta”, re-kao je Nedović čiji će izabranici prvi prijatelsjki meč odigrati 23. januara protiv Arsenala iz Tivta ili Igala. U.R.

Prva provjera aktulenog šam-piona države prošla je po uku-su cijelog stručnog štaba Bu-dućnosti - plavi su na Starom Aerodromu, bez većih proble-ma sa 3:1 savladala Kom, a pe-čat na pobjedu stavili su Radi-voje Golubović, Darko Nikač i Risto Radunović.

Šef stručnog štaba Radisav Dragićević svjestan da je ju-čerašnji meč bi premijerni na-kon pauze, imao je dosta po-zitnih stvari da zapiše u svoju bilježnicu.

“Generalno, htjeli smo da vi-dimo mlađe igrače, koji su do-bili šansu, kao i ovo što smo ra-dili u uvodnoj nedjelji priprema. Igrači su imali volju, zalaganje i vidi se da smo jako radili, da se noge polako “pune”. Ukratko bi-lo je dobro i ovo je jedan poziti-van znak da bi pripreme mogle biti odrađene kako treba”, rekao je kormilar Budućnosti.

A, pored mlađih momaka, kormilar Podgoričana je imao plan da vidi pridošlicu - Japan-ca Koskea Učidu. Ocjene za li-

jevog beka su sljedeće...“On više neće trenirati sa na-

ma. Došao je tu preko agenci-je, nama nije bio problem da ga probamo, ali on neće ostati u Bu-dućnosti”, jasan je Dragićević.

Po svemu sudeći najveće po-jačanje koje bi tim iz ulice Va-ka Đurovića mogao da dovede jeste Sanibal Orahovac. Dnev-ne novine su u prošlom broju donijele informaciju da isku-sni majstor želi da dođe pod Goricu...

“Tu još uvijek nema pomaka. Sa nama je u trenažnom proce-su. Kako sa nama, tako Oraho-vac ima i nezivjesnu situaciju za insotranstvo. Za sada se ni-šta ne zna. Pokušavamo da do-đemo do neke kompezacije”, po-ručio je Dragićević.

A Antalija?“Tu već ništa ne znam, jer to

nije dio mog posla. Do ponedjelj-ka ćemo morati da riješimo pita-nje Antalije. Svakako da bi to bi-la veoma dobra stvar ako odemo tamo”, završio je kormilar Bu-dućnosti. U.R.

Izdavač: Media Nea d.o.o.Prvi broj izašao

10. oktobra 2011.Podgorica,

Kralja Nikole bb - PC Nikić

Direktor i izdavač: Boris DARMANOVIĆ ([email protected])Glavni urednik:Samir RASTODER ([email protected])Zamjenik i kultura:Vuk PEROVIĆ ([email protected])Zamjenik i ekonomija:Novak USKOKOVIĆ ([email protected])Zamjenica i hronika:Jasmina MUMINOVIĆ ([email protected])

Politika: Miraš DUŠEVIĆ ([email protected])Društvo: Bojana Brajo-vić ([email protected]) Crna Gora: Bojan VUčInIĆ ([email protected]) reportaže: Ivanka FATIĆ RASTODER ([email protected]) svijet: nikola MIJUŠKOVIĆ (nikola.mijušković@dnovine.me zabava: Fi-lip JOVAnOVIĆ ([email protected]) sport: Miloš AnTIĆ ([email protected]) Foto: Darko JOVAnOVIĆ ([email protected]) Dizajn: nikola VUKOTIĆ ([email protected]) marketing: Bojana BECIĆ ([email protected])

Sutjeska vs Zeta

Lider crnogorskog šampionata igra prvu prijateljsku utakmicu - Su-tjeska danas od 14.00 sati u Tuzima sparinguje sa Zetom!

Trener Sutjeske Dragan Rado-jičić će vidjeti na djelu nove igra-če, dok će šef stručnog štaba Zete Darko Šuškavčević najvjerovatni-je poslije današnjeg meča odlučiti ko će od momaka na probi ostati u Golubovcima...

Vojvodina računa na napadača: Đorđe Šušnjar bježi defanzivcima Mogrena FOTO: M. Danilović

Nije uspio da izbori za ugovor: Koske Učida na jučerašnjoj utakmici sa Komom

Page 32: Izdanje 19-20. januar 2013

SUPER DERBI

“Ne idemo u Beograd da se preda-mo, već ćemo maksimalno motivisa-no pristupiti meču i odigrati najbolje što možemo”, obećava plejmejker Ni-kola Ivanović, naglasivši da će kom-pletan tim morati da odigra kvalitet-nu utakmicu, naročito u defanzivi jer Partizan poslije neuspjeha protiv Ši-rokog po svaku cijenu želi trijumf.

Podsjetimo, posada iz Njegoše-vog parka izgubila je prvu utakmi-cu “Morači” (81:62), nakon velikih nereda između navijača dva tima, a zatim i kumovanja organa reda. U takvim uslovima se bolje snašao srpski tim, ali bi večeras mogla da bude znatno drugačija priča, odno-sno da se ponovi 9. oktobar 2010. go-dine kada je Radonjićev sastav sla-vio na tlu Beograda (79:78).

● PARTIZAN “GINE” ZA EVROLIGU

Neprestana putovanja, mnogo utakmica u regionalnoj ABA ligi i Evrokupu iscrpljujuće djeluju na Budućnost. Samo putovanje u tur-sku Bandrimu i poraz od Banvita dovoljni su dokaz koliko je teško ostati svjež i mentalno priprem-ljen za nove pobjede.

“Ritam je naporan i biće potreb-no da maksimalno koncentrisa-no odigramo taj meč, uz svu prob-lematiku koju imamo oko povre-da. Partizan će dati sve od sebe da se ponovo dokopa Evrolige, jer je to za njih primarna stvar. Na svom parketu i pred svojim navijačima izvlače iz sebe iznad svojih mogućnosti. Međutim, nad-

am se da ćemo uspjeti da se do meča dovoljno odmorimo i damo sve od sebe da odigramo na na-jbolji način”, riječi su stratega De-jana Radonjića.

● VUJOŠEVIĆ: BUDUĆNOST JE SVIMA PRIMJER

Delikatan večerašnji okršaj na-javio je i trener Partizana Duško Vujošević, koji je pozvao publiku da pogura svoju ekipu...

“Lako je u dobru biti dobar, ali se na muci poznaju junaci. Ni-kakav revanšizam ni primitiv-izam nisu dobri i želimo da se pokažemo kao pravi domaćini”, aludirao je nekadašnji selektor Crne Gore na nerede u “Morači”, nastavivši da komplimentira klu-bu iz Podgorice.

“ B u d u ć n o s t u p o s l j e d n -je vrijeme igra na vrhunskom nivou, na gornjoj granici svojih mogućnosti. Imaju odličan ros-ter, ali su prije svega dobra eki-pa i sjajno funkcionišu zajedno. Jednostavno, igraju sa ekstrem-nom motivacijom i oni su prim-jer da loptu ne hvata visina, već karakter i želja”, zaključuje pop-ularni Dule.

Između dvije vatre u Pioniru Pohod na treće mjesto: Budućnost VOLI gostuje večeras (21.00) Partizanu i traži osvetu za poraz u “Morači”

Aleksandar Popović

Kultna dječija igra “između dvije vatre” najbolje opisuje situaciju Budućno-sti pred večerašnji derbi protiv Partizana. Ukoliko pokori “Pionir” crno-gorski šampion bi se izjednačio sa “crno-bijelima” na fantastičnom tre-

ćem mjestu, dogodi li se suprotan scenario “gladni vukovi” Radnički, Olimpija, Cedevita i Skoplje napašće bez sentimentalnosti plavu četvrtu poziciju. Sto-ga, mač sa dvije oštrice uslovljava našeg predstavnika da odlučno krene na-prijed, obori decenijskog konkurenta i priđe korak bliže svijetlima fajnal-fora.

JOKER3

JOKER1

JOKER13

ABA LIGA Subota17.00 Zadar - Cibona17.00 Solnok - Radnički19.00 MZT Skoplje - Split19.00 Igokea - Crvena zvezda19.00 Cedevita - Olimpija21.00 Partizan - Budućnost

Nedelja19.00 Krka - Široki

1. Igokea 17 14 3 1322:1185 312. C. Zvezda 17 12 5 1371:1210 293. Partizan 17 11 6 1254:1213 284. Budućnost 17 10 7 1259:1189 275. Radnički 17 9 8 1357:1322 266. Olimpija 17 9 8 1321:1303 267. Cedevita 17 9 8 1279:1275 268. Skopje 17 9 8 1223:1232 269. Krka 17 7 10 1196:1263 2410. Split 17 7 10 1203:1297 2411. Cibona 17 6 11 1281:1283 2312. Široki 17 6 11 1244:1271 2313. Zadar 17 6 11 1258:1309 2314. Solnok 17 4 13 1182:1398 21

Duel iz prvog meča u “Mora-či”: Džerald Li zakucava pre-ko Dragana Milosavljevića

Page 33: Izdanje 19-20. januar 2013

DONJE RUBLJE

SUZITE IZBORŽenama koje nikako ne mogu da

pronađu dobru veličinu grudnjaka ili gaćica, prije nego što se upute u kupovinu, savjetujemo da izmjere opseg grudi i bokova na najširem dijelu. Te mjere će vam suziti izbor donjeg rublja koje ćete zbog veli-čine moći odabrati. Takođe, dobro odmjerite vaš oblik tijela.

PJEŠČANI SATŽene koje su građene u obliku

pješčanog sata, može se reći da su najskladnije građene, i da imaju mogućnost najšireg izbora do-njeg rublja. Različiti tipovi korse-ta stvoreni su za ovakav tip gra-đe, jer naglašavaju skladne obline. Ove srećnice, naravno, mogu iza-brati gotovo bilo koji model donjeg rublja i izvrsno izgledati u njemu.

Sve zavisi od ličnog ukusa.OBLIK JABUKEŽene koje imaju ovaj tjelesni

oblik građe, najčešće imaju vr-lo lijepe noge, koje su im najve-ći adut, ali imaju problem sa pre-djelom trupa i bokova, koji su lije-po zaokruženi.

Cilj žena ovog tipa građe je da skrenu pažnju sa stomaka na dru-ga područja. Zato ovim ženama odgovara šire ili široko donje ru-blje tamnih boja. Na primjer, be-bi dol modeli sa providnim deta-ljima mogu biti opcija o kojoj bi definitivno trebalo da razmišlja-te. Ako imate seksi dekolte, nagla-site ga puš-ap grudnjakom, što će vam pomoći da skrenete pažnju sa vašeg zaobljenog stomaka, koji će izgledati manje.

ATLETSKA GRAĐAOvaj oblik građe kod žena najče-

šće znači vrlo vitku figuru sa ma-lo ženstvenih oblina. S obzirom da žene atletske građe imaju vi-tak srednji dio tijela, najbolje je odabrati donje rublje iz dva dije-la. Ženama atletske građe odgova-raju bokserice. Što se tiče grudnja-ka, preporučujemo podložene i sa žicom ili puš-ap grudnjake. Deta-lji kao što su nabori i vezovi mogu upotpuniti iluziju većeg dekoltea.

VELIKE ILI MALE GRUDIŽenama koje imaju velike gru-

di preporučujemo korsete ili hal-ter topove koji pružaju vrlo dobru potporu. S druge strane, ženama koje imaju male grudi preporu-čujemo da naglase donji dio tijela halterima, samostojećim čarapa-ma i sličnim odjevnim predmeti-ma koje mogu odabrati da bi po-stigle željeni efekat.

VISOKE ILI NISKE ŽENEVisoke žene za seksi donje ru-

blje svakako neka odaberu hal-tere, dok bi se niske žene trebalo da fokusiraju na svileno dvodjel-no rublje da bi stvorile utisak izduženosti.

Zavodnice u seksi vešuKako odabrat intimno rublje prema obliku tijela

Prilikom odabira modela donjeg rublja, nemojte kupovati nešto samo zato što vam se sviđa model, boja ili zato što je na sniženju. Šta vi-dite kada obučete tek kupljeno donje rublje? Seksi zavodnicu, ženu

punu samopouzdanja ili ženu koja se ne osjeća dobro ni u svojoj koži niti u rublju koje kupuje? Ne morate da izgledate kao manekenka da bi vam donje rublje dobro pristajalo i vi se osjećale prijatno u njemu. Važno je da odaberete model koji će istaći prednosti i prekriti mane.

Subota i Nedjelja 19 i 20. 1. 2013. broj 443GoDiNA i i 33

HIT SEZONE

TRIKOVI

Nosite tamniji ružžENa

Sakrijte velike podočnjake

Tamniji ruževi su veliki hit ove zi-me, ali dok na slavnim glumicama uvijek izgledaju zanosno, na našim usnama mogu izgledati drugačije. 1. Izaberite pravu boju

Ako imate svijetlu kosu, odabe-rite tamnocrvene i ljubičaste ni-janse, a crnu i tamnoplavu prepu-stite tamnokosim djevojkama. Na-ravno, osim ako imate superpune usne i besprekoran ten. U tom slu-čaju možete odabrati šta god pože-lite. Ako imate tanje usne, nikako ne posežite za jako tamnim ruževi-

ma. Oni će vizuelno još više sma-njiti vaša usta.

2. Pazite na teksturuMat ruževi su odlišni za večer-

nje izlaske i važne događaje, ali za dnevne varijante bolje izaberite kremaste ruževe ili preko ruža na-nesite malo prozirnog sjaja.

3. Kod kuće izvježbajte nanošenje

Prije nanošenja tamnog ruža ne-ophodno je da usne iscrtate olov-kom, a za savršen oblik i rezultat potrebno je vježbanje.

4. Dobro osmislite kompletan izgled

Po pravilu, uz tamni ruž, oči bi tre-balo da budu minimalno našmin-kane, ali to ne znači da ne treba da ih naglasite. Preporučujemo bijelu sjenku, crni tuš, puno maskare i li-jepo naglašene obrve.

5. Pazite na liceTamni ruž ne trpi nesavršenu

kožu pa je važno da puderom lijepo ujednačite ten. Isto tako, zaboravite na snažna rumenila. Lagano osjen-čeni ili goli obrazi najbolje izgledaju uz tamne usne.

Koliko god spavali, ne možete da se riješite podočnjaka? Neki lju-di jednostavno imaju istaknutije podočnjake, ali to ne znači da ni-je vrijeme da naučite da ih pravil-no sakrijete i tako osvježite izgled.

1. Zaboravite na guste korektore

Za sakrivanje podočnjaka po-trebni su vam lagani kremasti ko-rektori. Najbolji su oni koji dolaze s četkicom ili u kutijici.

Korektori u stiku su pregusti za ovo nježno područje i mogu još vi-še da naglase ovu problematičnu oblast.

2. Odaberite pravu nijansuPresvijetli korektor može još vi-

še da naglasi podočnjake, pa se fo-kusirajte na boje koje su slične va-šem tenu. Podočnjaci su po priro-di sivkasti i rozikasti pa ih neutra-lišite žućkastim i bež nijansama.

3. Nabavite mekanu bež ili bi-jelu olovku

Malo bijele ili bež olovke unu-tar donjeg kapka pomoći će da lice izgleda svježe, pa svakako

isprobajte ovaj mali trik.4. Bijela sjenka uz korijen

nosaNa gornjem kapku, uz korijen

nosa, uvijek nanosite malo bijele sjenke. Taj trik će vizuelno učini-ti oči većim, ali i skrenuti pažnju s podočnjaka.

5. Odbacite četkicuČetkica za korektor je super

stvar za sakrivanje nesavršenosti na licu, ali mnogi šminkeri kažu da je za podočnjake najbolji alat - prst. Korektor na podočnjake na-nosite i utapkajte prstom, a četki-cu ostavite za bubuljice i kapilare.

BJUTI

Osvježite liceUmivanje, hidriranje i mje-

sečni piling - djeluje kao savrše-na formula za održavanje tena blistavim. Ipak, otkrijte šta bi-ste još mogli da uradite da po-boljšate kvalitet svoje kože. Dže-nifer Fifer, vlasnica spa-centra na Menhetnu, preporučuje koje navike treba da promijenite ka-da je njega lica u pitanju.

POGREŠNI PROIZVODIBirajte kozmetiku koja u se-

bi ne sadrži previše hemikalija. Izbjegavajte sastojak SD-40, iso-propil alkohol, jer mogu biti iri-tantni za akne i osjetljivu kožu.

LOŠE KOMBINACIJEMnogi proizvodi vam garan-

tovano smanjuju bore, ali ako ih koristite pretjerano često i to u kombinaciji sa pilingom, riziku-jete da oštetite kožu lica.

PREVIŠE HIDRIRANJAŽene sa isušenom kožom tre-

ba da izbegavaju prekomjernu hidrataciju.

“Lice ne smije da sija od kre-me”, kaže Dženifer, savjetujući damama da bolje ulože novac u kvalitetne osvježivače vazdu-

ha u svom domu i u kancelariji.B E Z U M I VA N J A U

KREVET?!Nikada ne dozvolite da za-

spite sa šminkom na licu ili ako se prethodno nijeste umi-li mlakom vodom. Čak iako ri-jetko dolazite u iskušenje, sa-mo jedna noć sa šminkom mo-že uzrokovati probleme.

STARA ŠMINKAAko određene kozmetičke

proizvode ne koristite često, bacite ih. Bolje da ih nemate nego da ih koristite s vreme-na na vrijeme. Puder ne smije da bude stariji od šest mjeseci.

Page 34: Izdanje 19-20. januar 2013

Zabava34 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

JA IMAM TALENAT

Učesnici na finalnom ispituPrva od pet polufinalnih emisi-

ja šoua “Ja imam talenat” emito-vaće se u nedjelju 20. januara od 21 sat na TV Vijesti.

Nakon što je tročlani žiri iza-brao 40 kandidata koji su nastu-pima na audiciji dobili zeleno svijetlo za nastavak takmičenja, ove sedmice grupa od njih osam imaće priliku da, narodski rečeno, probije led i među prvima javno-sti pokaže kako se snalazi u izvo-đenju uživo.

Da će zaista morati da se do-bro potrude govori podatak da će od njih osam, samo dvoje izboriti

prolazak u dalji krug takmičenja, o čemu će, pored žirija, odlučiva-ti i TV gledaoci SMS glasovima.

Ivan Tasovac, Nataša Ninko-vić i Ivan Bosiljčić su tokom ka-stinga i audicija imali priliku da ocijene i procijene više od 5.000 kandidata, od kojih će samo jed-nom na kraju takmičenja pripasti nagrada od 100.000 eura.

Kako su nam kazali iz produk-cije serijala, ovonedjeljna emisi-ja obilovaće tradicijom i etno mu-zikom a među prvima će se pred-staviti orkestar harmonikaša OŠ “Aleksa Šantić” iz Ugljevika. Tru-

pa od 36 harmonikaša pokušaće izvođenjem narodnih kola i pje-sama Bijelog dugmeta da nano-vo zadivi gledaoce i žiri. Katarina Kovačević, koju su srpski mediji prozvali Suzan Bojl zbog izvođe-nja numere “I Dreamed A Dream”, najavila je romantičan nastup, a karatisti kluba “Nippon” imaju tačku koja će, po najavama, pre-vazići onu sa audicije. Pored njih, u prvoj emisiji predstaviće se još i Miloš Nikolić, ženska plesna gru-pa City Jazz, supružnici Božana i Nemanja, Igor Stojković i Duja bend. Z.Š.

HOT!

Silvia Dimitrova je bugarski supermodel i djevojka koja je u stanju zave-sti svakog muškarca. Svoje neupitne ženske adute je pokazala pozirajući u intimnom rublju kompanije “Ann Summers”. Riječi su suvišne, uživajte u fotografijama.

Page 35: Izdanje 19-20. januar 2013

Zabava 35SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013.

PRVI GLAS

Najpopularniji muzički šou u Sr-biji i Crnoj Gori primakao se kraju, pa će tako tri dame, superfinalistki-nje: Nevena Božović, Mirna Radu-lović i Sara Jovanović, boriti sju-tra veče za nagradu od 100.000 eu-ra. Mirna, Sara i Nevena kažu da će izvući maksimum kako bi se pred-stavile na najbolji način u superfi-nalu, ali i da su se dogovorile da bez stresa i s punim uživanjem otpjeva-ju svoje numere i izvedu posljednji ples za publiku “Prvog glasa”.

“Osim laskavog priznanja naj-bolje, pobjedni-cu očekuje i izu-zetna nagrada u vrijednosti od 100.000 eura u ko-ju spada komplet-na produkcijska i marketinška ma-šinerija – angažo-vanje tima auto-ra, izbor tekstova, kompozicija, sni-manje, kao i cjelo-kupna promocija albuma”, kažu iz produkcije ovog programa.

Oni dodaju da je u ovoj sezoni bi-lo iznenađenje to da se u finalu na-đu sve dame, što do sada nije bio slučaj ni u jednom sličnom takmi-čenju. Kao što je već nekoliko pu-ta do sada nagoviješteno, očeku-je nas i jedna novina u odnosu na prethodnu sezonu, a odnosi se na glasanje.

“Publika će svakako imati ključ-nu ulogu jer će se u samu završni-cu plasirati dvije dame sa najvećim brojem glasova. Potom će uslijediti posljednji duel nakon kojeg će ži-ri imati konačnu odluku i progla-siti pobjednika. Superfinalistkinje će tokom takmičenja bodriti broj-na publika, prijatelji, porodica, fa-novi ali i njihove kolege finalisti ovogodišnjeg takmičenja”, kažu iz

produkcije.Za razliku od prošle sezone, ka-

da se malo ko sjeća da je pobijedio Filip Mitrović, ova sezona privu-kla je veliku pažnju gledalaca, ali i poznatih pjevača. Svako malo svoje nezadovoljstvo odabirom finalista na Tviteru je širila Marija Šerifo-vić, ali i buduća supruga Džunio-ra Džeka Kaja Ostojić. I Eminu Ja-hović je uvrijedio komentar Alek-sandre Radović da je Nevena Bo-žović izvela “pjesmicu ‘I da mogu’”,

dok Vlado Geor-giev nije znao da je njegov kolega Saša Milošević Mare uradio nu-meru “Kad ljubiš anđela” koju izvo-di Šerifović.

“Prvi glas” je tokom programa iznjedrio veliki broj pjevača, koji su poslije postali prepoznatljivi.

Iako nije stigla do finala, Saš-ka Janković, ko-

ja je u muzičkom svijetu poznata po učešću na Beoviziji 2009. godi-ne, poslije “Prvog glasa” postala je za kratak period zvijezda ovog ta-lent programa. Publika je zavolje-la zbog njene harizme, ali i odlič-ne interpretacije. Njeno izvođenje numera “Đelem, đelem” i “Daire” ima veliki broj pregleda na Jutju-bu, a Saška je prije nekoliko dana objavila i numeru “Ćošak”, koju je i izvela u “Prvom glasu”. Osim nje, po dobroj interprtaciji izdvojili su se i operski pjevač Ivan Petrović, Sanja Dimitrijević, prateći vokal Aleksandre Radović, ali i Zoran Stanić iz Inđije. I Jovana Živko-vić iz Podgorice obilježila je ovo ta-kmičenje, kao jedna od najsimpa-tičnijih učesnica, koja je žiri kupi-la osmijehom. F.J

Tri dame se bore za 100.000 euraU nedjelju u 21 čas na Prvoj finale muzičkog takmičenja

Draženka Laketić, studentkinjaSve tri takmičarke su tu gdje je-

su zahvaljujući ogromnom talentu. Razlike su u nijansama. Iako Sara posjeduje nevjerovatnu energiju i ima sjajne nastupe, mislim da će presuditi marketing svakog od ta-kmičara. Nevena je od početka po-minjana kao pobjednica, ali kao što mogu primijetiti, Mirna ima već svoj tim i sponzore koji je po-državaju, tako da moj glas ide njoj.

ANKETA

nina Pejović, studentkinjaPratim PGS od početka, i moj

favorit je Sara Jovanović. Ima specifičnu boju glasa, energi-ju kojom osvaja publiku, nastu-pe kojima skreće pažnju. Ona je već ostavila dobar utisak, sigur-na sam da će bez obzira na ishod napraviti dobru karijeru. Ipak, publika je do sada birala druga-čije, ali se nadam neočekivanim preokretima u finalu.

DanijeLa PaLević, fitnes instruktorkaNavijam za Nevenu i nadam

se da će opravdati ulogu favorita od početka. Ima odličan glas, pri-lagođava se svim žanrovima. Fi-nale bi trebalo da bude samo po-tvrda svega što je do sada uradi-la. Ankete pokazuju da će Mirna pobijediti, ali mislim da će finale biti priča za sebe.

SARA JOVANOVIćRođena: 29. 10. 1993.Mjesto rođenja: RimMjesto stanovanja: BeogradZanimanje: Student druge godi-ne Filološkog fakultetaPo čemu se izdvojila: Po atraktiv-nom izgledu i odličnom scenskom nastupu i crvenom karminu. Šta joj je žiri najčešće govorio: Da je atraktivna, da ima savr-šen scenski nastup, da je scena obožava, da će imati svjetsku karijeru.Nastup koji se posebno izdvojio: Seksi nastup, kada je izvela nu-meru “S&M” od Rijane.Zašto bi trebalo da pobijedi: No-si evropski luk i ponaša se kao svjetska zvijezda.

NEVENA BOŽOVIćRođena: 15. 6. 1994.Mjesto rođenja: Kosovska MitrovicaMjesto stanovanja: BeogradZanimanje: Student treće godi-ne Fakulteta muzičke umetnosti u BeograduPo čemu se izdvojila: Po najče-šćem izvođenju pjesama sa etno motivima.

Šta joj je žiri najčešće govorio: Da je stidljiva, da treba da pokaže emocije, sve je muzički čisto, do-bar interpretator. Nastup koji se posebno izdvojio: Noć pod nazivom “Mjesto odakle dolazim”, interpretirajući nume-ru “Vidovdan” Goce Lazarević. Zašto bi ona trebalo da pobije-di: Zato što već godinama poku-šava da uspije učestvujući na brojnim festivalima i zbog dobre interpretacije.

MIRNA RADulOVIćRođena: 5. 7. 1992.Mjesto rođenja: SuboticaMjesto stanovanja: SuboticaZanimanje: Pjevačica u benduPo čemu se izdvojila: Kao najpo-vučeniji finalista. Šta joj je žiri najčešće govo-rio: Da su izvođenja bez greš-ke, da su joj sve lage, vi-brato, flah, glisando savrše no izvodi.Nastup koji se posebno izdvojio: Seksi veče, nastup gdje je izve-la numeru “Naughty girl”, od Bijonse.Zašto bi ona trebalo da pobijedi: Zbog dobrog pjevanja.

BIoGRAfIjA

Page 36: Izdanje 19-20. januar 2013

POZNATE MAME: LENA KOVAČEVIĆ, PJEVAČICA

Pričali smo sa džez pjevačicom Le-nom Kovačević koja je u avgustu proš-le godine postala majka. Kćerka pozna-tog dramskog pisca Dušana Kovačevića pričala nam je o svojoj trudnoći, sinu Vu-ku i njegovom odgoju. Članica žirija prve sezone muzičkog takmičenja “Ja imam talenat”, koja se udala prije godinu i po za momka koji nije iz svijeta poznatih, ri-jetko je govorila o privatnom životu, ali nije krila da priželjkuje veliku porodicu.

Koliko Vas je uloga majke promije-nila kao osobu?

Vjerujem da je osnovna razlika u to-me što sa momentom dobijanja djete-ta, čovjekov egocentrizam nestaje, nije-smo sebi samima više prioritet, to je to savršenstvo prirode, ljubavi.

Da li ste u trudnoći pazili šta jedete i da se ne ugojite?

Jesam pazila, imala sam veliki apetit ali nijesam se brinula puno i vratila sam svoju prvobitnu kilažu vrlo brzo, čim sam došla u situaciju da mogu da se hranim kao prije trudnoće i kad opet mogu da se kontrolišem.

Kako ste se njegovali tokom trudnoće?

Trudila sam se da se čuvam ali i budem u pokretu onoliko koliko mi prija, da še-tam, družim sa prijateljima, njegujem ra-zličitim kremama, vodim računa o ishra-ni, da se osjećam dobro.

Da li postojao strah ili trema tokom ili nakon trudnoće?

Moram priznati da sam bila vrlo opu-štena, sobzirom da mi je ovo bila prva trudnoća, sad kada “vratim film” možda sam bila i previše opuštena, radila sam, snimala album do skoro devetog mjese-ca po velikim vrućinama. Uživala jesam, ali treba biti obazriv.

Da li sinu kupujete odjeću poznatih brendova i da li Vam je to važno?

Dijete mijenja garderobicu na svaka dva mjeseca, to mi je apsurdno, ni sa-ma nijesam vezana za takvu vrstu sta-tusnog simbola.

Koliko Vam je teško da kao majka uklopite roditeljske od poslovnih oba-veza, ili ste se za sada potpuno okre-nuli majčinstvu?

Vjerujem da se dobrom organizacijom može postići sve, radujem se da počnem da radim, imam sreću da uz posao mo-gu biti maksimalno posvećena i porodici.

Da li već sada imate neke vaspitne metode?

Uživam da pratim i posmatram svoje

dijete, čudo je koliko i male bebe, mala djeca nas umiju da “pročitaju”, odmjera-vaju kako reagujemo na njihovo ponaša-nje, na šta “padamo”.

Koliko Vam je suprug pomagao to-kom trudnoće, a koliko sada u odgo-ju sina?

Porodica je tim i tako treba da funk-cioniše, drago mi je što oboje gledamo na to tako.

Imate li savjet za buduće mame, ali i za žene koje su se već ostvarile kao majke?

Želim svima da uživaju u svakom da-nu i tokom trudnoće i kada dođe beba, jer vrijeme nekako juri i trči duplo brže u odnosu na ranije. B.ŠARANČIĆ

Pošaljite dijete na nekoliko minuta pauzePSIHOLOZI SAVJETUJU

Kada dijete nezaustavljivo razbacu-je igračke, odbija da jede ili se ponaša vrlo nepristojno, mirnim i čvrstim gla-som možete mu reći da prestane s ti-me jer djeca koja se ne ponašaju lijepo idu na “pauzu” ili “u kaznu”. To znači da ćete ga vi, ako ne prestane s nestašlu-kom, podići i staviti na stolicu ili na ka-uč te mu objasniti da mora mirno da sjedi neko vrijeme. Neka to bude jedan minut u godini, dakle za jednogodišnja-ke jedan minut, a za trogodišnjake tri.

Ako dijete ustane, mirno i bez riječi, vratite ga ponovo na mjesto. Možete namjestiti alarm na tih nekoliko minu-ta i objasniti djetetu da se pauza zavr-šava kad se alarm oglasi. Kad vrijeme istekne, pohvalite dijete što je bilo do-bro za vrijeme pauze i zatim se poigraj-te malo s njim ili ga pomazite da razu-mije kako više nije u “kazni”.

Prednosti i mane ove metodeNeki dječiji psiholozi zagovaraju tu

metodu uvođenja pauze (tajm-auta) pri vaspitanju djece u dobu između jedne i tri godine, dok je drugi smatraju ne-

poželjnom. Kao njene prednosti navodi se zaustavljanje neželjenog ponašanja, stvaranje privremene fizičke distance između djeteta i problema te prilika da se i roditelj i dijete smire. A kao negativ-ne strane ističe se da dijete tako ne uči kako da se suoči s problemom na kon-struktivan način i nema priliku da nauči da kontroliše sopstvena osjećanja, piše portal Roditelji.

Kanadski psiholog Oto Vajninger smatra da djetetu koje je uznemireno, van kontrole i ljutito najviše treba osje-ćaj sigurnosti i prihvatanja roditelja koji ne kažnjava, nego je smiren i pun ljuba-vi. On savjetuje roditeljima da kažu dje-tetu nešto tipa: “Čujem te i vidim šta ra-diš. Čini mi se da treba pomoć i tu sam za tebe.” Na taj način dijete se ne osje-ća “lošim” i isključenim zbog toga što se nije ponašalo na željeni način. Roditelj bi trebalo da zagrli dijete, utješi ga i ka-že mu da je sve u redu, da razumije za-što se tako ponaša i obećava mu da će se uskoro osjećati bolje, a do tada ima njegovu podršku.

Porodica je tim i tako treba da funkcioniše

Roditelji36 SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2012

ROD

ITEL

JIsa

vjet

i, kr

eati

vne

igre

, rod

itel

jske

akc

ije...

Page 37: Izdanje 19-20. januar 2013

Kada pomislimo na igračke kojima smo se igrali u djetinjstvu, obično se ne prisjećamo onih kupljenih, već onih ko-je su nam napravili naši najbliži ili stva-ri koje smo sami “pretvorili” u igračke.

Kao roditelji, mi smo bebini prvi učite-lji. Žan Pijaže, švajcarski filozof i psiho-log, poznat po svojim pedagoškim istra-živanjima vezanim za sposobnosti djece predškolskog uzrasta, isticao je da su dje-ca istraživači, te da je posao odraslih da im stvore sredinu u kojoj će sticati isku-stva i da im pruže materijale koji će sti-mulisati njihov razvoj. Dakle, od djeteto-vog rođenja, roditelji, koristeći iskustva iz svakodnevnog života, promovišu učenje kroz igru. U tom smislu, igračke su stimu-lus u svijetu učenja, jer kada se igra, dijete uči. Igra je važna, a igračke kojima djeca danas stiču iskustva imaće veliki uticaj na

njih kada sjutra postanu odrasli.Generacijama unazad, ručno pravlje-

ne igračke zabavljaju djecu i razvijaju njihovu maštu. One su bezbjedne, jefti-ne i divne. Da biste uspjeli u namjeri da sami napravite igračku, veoma često ni-je potrebno da imate određene vješti-ne, alat ili materijale. Potrebni su vam samo ljubav i želja da usrećite dijete.

Takođe, ne postoji pravo vrijeme ka-da biste trebali početi – nikada nije ka-sno, kao što nikada nije ni prerano (bebe obožavaju čak i najjednostavnije zveč-ke, dok će predškolci i osnovci uživati u pravljenju njihovih omiljenih igračaka poput lutki ili robota). A kada jednom vidite dijete kako se igra tom igračkom i uživa u nečemu što ste sami napravili, nećete moći da prestanete. Pravljenje igračaka je i zabavno i zarazno!

Djeci uskraćeno pravo na zdravu životnu sredinu

CRNA GORA

Djeci u Crnoj Gori, kao najranjivijem dijelu populacije, koji ne može uticati na donošenje odluka od kojih zavisi njiho-va budućnost, sve više se uskraćuje jed-no od osnovnih ljudskih prava – pravo na zdravu životnu sredinu, što se odra-žava kako na njihovo zdravlje, tako i na ukupan psihofizički razvoj.

Predstavnici ekoloških organizacija saglasni su u ocjeni da su djeca, zajed-no sa hroničnim bolesnicima, trudnica-ma i starim osobama, najranjiviji dio po-pulacije i da se na njih, zbog slabog imu-nog sistema, najviše reflektuje nebriga o životnoj sredini i višegodišnji ekološ-ki problemi na čijem se rješavanju vrlo malo radi, dok su u pojedinim oblasti-ma oni sve izraženiji.

Programska direktorka nevladine or-ganizacije Grin houm Jelena Marojević smatra da se u Crnoj Gori vrlo malo ula-že u zdravu životnu sredinu, što je, gene-rano, veliki problem, a to se najviše re-flektuje na najmlađe, i to na više načina.

“Kao prvo, zagađena okolina najviše utiče na one sa najslabijim imunim si-stemom, a to su, između ostalih, i dje-ca. Drugo, u njihovo obrazovanje, kada je zaštita životne sredine u pitanju, vr-lo malo se ulaže. Treće, naši gradovi, izletišta, odmarališta nijesu ‘baby fri-endly’”, navela je ona.

Marojević je ocijenila da je u grad-skim sredinama, naročito u glavnom gradu, najveći problem nedostatak par-kova i zelenih površina pogodnih i ure-đenih za igru i boravak najmlađih, što se negativno odražava na njihov psihofizič-ki razvoj. Ako i postoje sadržaji za djecu, kao što su ljuljaške, tobogani, klupe, ti prostori često nijesu dovoljno ozelenje-ni, a ako ima zelenila, mobilijar je zapu-šten i polomljen. Ni rijetka izletišta nije-su bolja, jer nemaju sadržaja za djecu.

U Ekološkom pokretu Ozon pojašnja-

vaju da je pravo na zdravu životnu sre-dinu, odnosno sam pojam životne sre-dine veoma kompleksan, pa se ne po-smatra “samo” kroz nivo zagađenosti vode, vazduha i zemljšta.

Izvršni direktor te NVO Aleksandar Perović kazao je da su nesporno kon-kretni primjeri uskraćivanja prava na zdravu životnu sredinu i neplanska grad-nja, neriješeno pitanje otpadnih voda,

nepravilno upravljanje otpadom, nele-galna sječa šuma, jonizujuće i elektro-magnetno zračenje, prekomjerna buka, kao i nedostatak zelenih zona, naročito izraženih u urbanim sredinama gdje ži-vi najviše djece.

“Ono o čemu se u javnosti manje pri-ča, a što je i te kako važno i nespor-no utiče na kvalitet životne sredine, na-ročito kada su djeca u pitanju, jeste i

ekonomski udar na porodicu, odnosno stalna trka za novcem koju prati urbani stres, a koji opet dovodi do znatnog po-većanja ekološkog otiska, odnosno do-datnog opterećenja prirodnih resursa”, pojasnio je Perović.

On je ukazao na nepostojanje zvanič-nih podataka koji povezuju zdravlje i ži-votnu sredinu, odnosno prate trendove, ili ako postoje, nijesu dostupni javnosti.

Liječenje mazanjem bradavica kremom

MliečAC ili sOOR

Na prisustvo infekcije mliječac kod maj-ke ukazuje crvenilo ili nadraženost dojki, kao što su peckanje, bosckanje bradavica nakon dojenja, zatim dugotrajna bolnost bradavica, uprkos pravilnom postavljanju na dojku, kao i vaginalna gljivična infekci-ja. Infekcija se kod bebe može prepozna-ti po bijelim flekama po sluzokoži usne duplje ili gljivičnom osipu ispod pelena.

Važno je da se liječe i majka i odojče, kako bi se spriječilo prenošenje infekci-je dalje. Najbolje je obratiti se pedijatru

da prepiše terapiju za dijete. Majka se liječi mazanjem bradavica

“nistatin” kremom poslije svakog po-doja, sve dok se infekcija ne smiri. Ove premaze nije potrebno spirati prije po-doja, ali nije ni zgoreg to uraditi da ne bi mijenjalo ukus mlijeka. Poslije svakog podoja bradavice treba osušiti na vaz-duhu i izložiti suncu. Ukoliko majka no-si uloške za grudnjak, treba ih mijenja-ti svaki put kada se nakvase. Ruke tre-ba prati prije i poslije povijanja djeteta.

ZABAVNO

Napravite sami igračke kod kuće

Roditelji 37SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013

savj

eti,

krea

tivn

e ig

re, r

odit

eljs

ke

akci

je...

Page 38: Izdanje 19-20. januar 2013

Žena38 SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

ENTERIJER

Krevet po feng šui pravilimaKrevet - stvar bez koje i da hoćemo

- ne možemo dugo da funkcioniše-mo. Dobar san je ono što svima treba, a ne možemo ga imati bez udobnog kreveta. Postoji mnogo pravila gdje i kako treba postaviti krevet, mada je feng šui najpouzdaniji i samim tim najpopularniji.

Po feng šui pravilima treba birati krevete koji imaju čvrsta ili tapacira-na uzglavlja, a izbjegavati rupičasta, rešetkasta, jer ona ne pružaju potpu-ni osjećaj sigurnosti. Čvrsta uzglav-lja su pogodna jer se prislanjanjem na njih osjeća sigurnost i ona predstav-ljaju barijeru za negativne uticaje. Ovo pravilo prvenstveno važi za nesigur-ne i nepovjerljive osobe, i može im po-

moći da vremenom to potisnu iz sebe.Obratite pažnju da krevet nikada ne

postavljate po dužini uza zid, već mu obezbijedite prilaz sa obje strane. Ovo pomaže da partneri imaju osjećaj rav-nopravnosti. Ovo važi samo za kreve-te za dvije osobe.

Kada birate krevet za spavaću so-bu, vodite računa da ispod njega ima prostora, kako bi energija nesmeta-no kružila. Ukoliko ste primorani da ispod njega držite razne stvarčice, za koje nigdje drugo nemate mjesta, one moraju biti sređene. Nered ispod kre-veta nije poželjan, jer se smatra da on odvlači dobru energiju, i da taj ne-red negatvno utiče na sklad u vašem životu.

Zid iznad kreveta bi trebalo da bu-de prazan. Pod praznim zidom podra-zumiijevamo da na njemu nema poli-ca, slika, most ormara, jer sve to iznad može izazvati nelagodnost, i proble-me sa spavanjem, što vremenom do-vodi do zdravstvenih problema. Da-kle, police premjestite na druge zido-ve, a prostor iznad kreveta ostavite da “diše”.

Feng šui vam može dosta pomoći u životu, ako ozbiljno shvatite sve o če-mu govori. Načela ove nauke bazira-ju se na harmoniji i protoku pozitivne energije u vašem domu. Ništa ne ko-šta da provjerite da li će vam ova na-uka pomoći da unesete blagostanje i dobro raspoloženje u životni prostor.

ŽENSKI RAZGOVORI

S obzirom na to da ste vodi-teljka, Vaše je lice često izlože-no teškoj šminki. Kako se nje-gujete, da li odlazite na kozme-tičke tretmane?

Mnogo vodim računa o licu, jer volim da mi je koža cijelog ti-jela njegovana. Odlazim redov-no na mezoterapiju, tj. svakih pola godine. Mislim da je to je-dini način da se očuva lice posli-je jake i teške šminke, koju kori-stim zbog posla. Prezadovoljna sam efektom. To je kao da stav-ljate malo skupocjeniju kremu na lice dubinski. Tretman je do-sta skup, pa prosječna građanka vjerovatno ne može da ga priu-štiti. Ipak, mislim da jednom go-dišnje svaka žena može da priu-šti takav tretman. Nek ostavlja po 10 eura mjesečno za ovaj tre-tman umjesto što će kupiti ne-ku majicu.

Da li se zimi njegujete vi-še nego u ostalim godišnjim dobima?

Najviše se njegujem zimi da bi ljeti sve bilo kako treba. Cijele go-dine idem na masažu i tako odr-žavam tijelo jer ne vježbam. To je moj način da lakše prođem, a da dobro izgledam (smijeh). U ne-kim godinama potrebno je više voditi računa. Više sada vodim računa o njezi nego kada sam imala 25 godina, što je logično. Ipak, mislim da je sve to u sušti-ni stanje duha. Ako čovjek nije pozitivan i ne osjeća se mladim, džabe mu sve kreme i tretmani.

U čemu nalazite duhovni mir?

Družim se sa pozitivnim lju-dima. Okružena sam dobrim i pozitivnim ljudima, svojom dje-com, porodicom, roditeljima, pri-jateljima. Volim puno da čitam.

Odlazite li redovno na gine-kološke preglede, koliko brine-te o svom zdravlju?

Nijesam revnosna kada su pregledi u pitanju. Bez obzira što znam da je primitivno da ne ide-mo kod doktora, većina žena ide kod njih samo kada je neophod-

no. Zbog prebrzog tempa života desi se da čovjek najmanje brine o zdravlju. Kada izgubimo zdrav-lje, ništa nije potrebno.

Da li ste nekada imali zdra-stveni problem koji Vas je za-brinjavao i kako ste se izbori-li sa njim?

Imam hroničnu upalu sluzni-ce želuca. Imam jako velike pro-bleme sa želucem, jedan period prošle godine sam čak i bila u bol-nici zbog toga. Morala bih da se striktno pridržavam određene di-jete i ishrane. Međutim, ponekad pojedem nešto što ne bih smjela.

Vitki ste, koliko brinete o to-me da se ne ugojite?

Kada sam pazila na liniju, bila sam najviše gojazna, a sada ka-da ne vodim računa sam mrša-va. Voljela bih da imam koji ki-logram više. Moja linija je vje-rovatno posljedica problema sa želucem, zbog kojeg moram da sporovodim stroge dijete. Rani-je sam držala dijete jer sam teži-la savršenoj liniji, pa danas imam taj zdravstveni problem, te stoga poručujem ženama da ne treba da brinu o tome kako izgledaju spolja, jer sve što je na površini jednog dana nestaje. Jako je bitno da je čovjek duhovno lijep i da se na taj način nadograđuje.

Pošto ste vrlo mladi ostali bez prvog supruga, sa kojim ima-te sina Lazara, da li Vam je ka-snije bilo teško da se odlučite za drugi brak?

Nijesam ni razmišljala o dru-gom braku jer nijesam mislila da ću moći da oformim porodicu na način na koji bih voljela. Ima-la sam dijete i bilo mi je jako bitno da on bude srećan. Živimo u sre-dini koja ne prihvata neke stva-ri i jednostano sam mislila da se nikada više neću udati. Hvala Bo-gu, naišla sam na osobu koja me je voljela sa svime što je vezano za mene i koja obožava mog si-na. Lazar se odlično slaže sa mo-jim suprugom i to je presudilo da opet oformim porodicu, da rodim Luku i Luciju i da sada imam di-

van brak. Da li je Lazar bio ljubomoran

u početku na Vašeg supruga, a kasnije na brata i sestru koje ste mu podarili?

Ne. Lazar je od prvog momen-ta zavolio mog supruga. Nevjero-vatna je priča da je upravo moj suprug doživio istu sudbinu kao i moj Lazar, jer je i njega podi-gao očuh i on ga je volio više ne-go majku. Kada su u pitanju dje-ca, ni tu nije bilo ljubomore, jer Lazar uvijek želio da ima brata ili sestru. Mislim da su te stva-ri stvar odgoja. Moj Lazar je naj-divnije stvorenje na svijetu, ko-je sve razumije, zreo je toliko da ponekad ja tražim savjet od nje-ga. On je srećan ako sam ja sreć-na i obratno, a to je shvatio dok je još bio mali.

Lazar ima 15 godina i u tinej-džerskom je dobu, koje nekada zna da bude teško za roditelje.

Nikakvih problema nemam sa njim. Lazar je umjetnička duša,

on voli da slika i ima neki svoj svijet. Sve moje prijateljice kažu da je nevjerovatan i predivan. On mi pomaže i oko djece. Nije mu problem da ih pričuva, da se po-igra sa njima, da ih animira na bilo kakav način. Ne branim mu ništa, ne sputavam ga. Mislim da roditelji griješe kada brane dosta toga djeci, jer svi smo mi bili ne-kada u njihovim godinama i tre-ba ih razumjeti na najbolji način. Naravno, ne treba pretjerivati iz krajnosti u krajnost. Mislim da je pogrešno sputavati djecu. Ja ne sputavam Luku i Luciju koji su mali, nego im dozvoljavam da njihova ličnost dođe do izra-žaja. U Lazara imam potpuno povjerenje, on je jednostavno rođen takav.

Da li se smatrate srećnom ženom?

Da i to jako, na tome sam za-hvalna Bogu. Mislim da sam jedna od najsrećnijih žena na svijetu.

Družim se samo sa pozitivnim ljudimaMarija Ivanović

Šarmantna voditeljka TV Atlas Marija Podlesnik važi za jedno od najljepših TV lica na našim prostorima. Za sebe kaže da je sreć-na žena, koja uživa u pažnji porodice i prijatelja koji je okru-

žuju. Najveću snagu i ljubav dobija od supruga i troje djece, Lazara, Luke i Lucije, koji su zaslužni što joj osmijeh ne silazi sa lica. Za DN Marija govori na koji način njeguje svoj duh i tijelo te da joj je od fi-zičkih aktiovnosti ipak najmilija masaža.

ŽEN

Afi

tnes

, moz

galic

a, d

okto

r, is

hran

a...

Page 39: Izdanje 19-20. januar 2013

Žena 39SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

ODNOSI

KORISNO I LIJEPO

Znaci da vas voli

Cvijeće koje pročišćava vazduh u prostoriji

Dezedorans nije neophodan svima

Žene su sklone izlivima emo-cija. Muškarci su, s druge stra-ne, malo suzdržani na ovom području, a ponekad je jako teš-ko procijeniti da li su zaljublje-ni ili se samo zabavljaju. Ovi znaci potvrđuju da je stvarno zaljubljen:

Poštuje vasMuškarac koji vas tretira na

jedan način kada ste sami, a na drugi kada ste s prijateljima, očigledno nije siguran kako se osjeća. Ako je zaljubljen, ne-će moći da sakrije osjećanja ni pred kim, ma koliko se trudio.

Misli na vasŠalje vam poruku kada se

probudi, a vi ste mu posljed-

nja stvar na koju pomisli pri-je spavanja.

Zaljubljeni muškarci uvijek misle na ženu.

Spreman je na kompromisMuškarci nijesu baš srećni

kada treba da popuste, kao ni žene. Ako je zaljubljen, popu-stiće čak i kada misli da mož-da ne bi trebalo.

Ne boji se svađeMožda zvuči čudno, ali

muškarac koji se ne boji da se posvađa s vama gaji jaka osjećanja prema vama. Svje-stan je da vas svađa neće raz-dvojiti, i naravno, spreman je da se izvini ako shvati da je pogrešio.

Hrizanteme, afričke ljubiči-ce, ciklame i sve vrste orhideja poboljšavaju kvalitet vazduha u kući. Ljudi koji rade u prostori-jama ukrašenim biljkama ma-nje pate od umora i glavobolja, pokazuju istraživanja, i to zato što sobne biljke filtriraju vazduh apsorpcijom štetnih materija.

Gerberi u spavaćoj sobi sma-njuju nivo benzena, štetnog je-dinjenja koji slabi imunološ-ki sistem, a nalazi se u lako-vima i bojama za namještaj,

sredstvima za pranje i čišćenje i insekticidima.

Spatifilium je među najbo-jim pročišćivačima vazduha od benzena i izuzetno je pogo-dan za držanje u hodniku da bi spriječio da se toksini šire iz jed-ne sobe u drugu.

Bršljen je idealan za kuhinju. On “upija” formaldehid, bezbo-jan gas oštrog mirisa, koji se na-lazi u dezinfekcijskim sredstvi-ma, a nadražuje sluznicu i iza-ziva glavobolje.

Ukupno 75 odsto žena, či-ji znoj ispod pazuha nema ne-prijatan miris, ipak stavlja de-zodorans, pokazali su rezultati jednog od britanskih istraživa-nja. Grupa britanskih naučnika s Univerziteta u Bristolu je tako pokazala da dva odsto Britan-ki - 117 na uzorku od 6.495 ima rijedak gen koji im omogućava da nemaju neprijatan miris is-pod pazuha, objavljeno je u ča-

sopisu JID (Journal of Investi-gative Dermatology). Naučnici su primijetili da 25 odsto tih že-na, koje nemaju neprijatan mi-ris ispod pazuha, ne stavlja de-zodorans, što ukazuje da je dio njih manje ili više svjestan da nema potrebu za dezodoran-som. Tri četvrtine tih žena, me-đutim, stavlja proizvod koji im nije potreban, prenijeli su fran-cuski mediji.

DEZINFEKCIJA

Skriveni izvori gripa u kući

Pranje ruku i dezinfekcija površi-na oko vas može smanjiti šanse za pojavu infekcije za 50 posto, tvrdi dr Čarls Gerba, koji proučava bacile više od tri decenije. Evo kako održa-vati higijenu predmeta u kojima mi-krobi umiju da se sakriju.Četkica za zubeKlice napreduju u vlažnom okru-ženju, kao što su četkice za zube, napominje dr Gerba. Da biste zašti-tili usta, zamijenite četkicu za zube svaka tri do četiri mjeseca i spustite poklopac prije nego pustite vodu u WC-u.NakitPostoji razlog zbog kojeg doktori i medicinske sestre moraju da sklo-ne nakit u operacijskoj sali. Studija iz 1997. je pokazala da zdravstveni radnici koji nose prstenje na sebi imaju znatno više mikroba, čak i po-što operu ruke. Međutim, postoji izu-zetak - srebro je antimikrobno, tako da bi nakit izrađen od ovog metala

trebalo da ostane relativno sterilan.Strunjača za vježbanjeStrunjaču za vježbanje ljudi svakod-nevno gaze bosim nogama i znoje se. Zbog toga je uvijek bolje donijeti svoju prostirku čiju ćete higijenu re-dovno održavati.JastuciVjerovatno često perete čaršave i jastučnice, ali kad ste posljednji put oprali sam jastuk? Jastuci sadrže gljivice, bakterije i grinje koje mogu da uzrokuju alergije. Nekoliko studi-ja je pokazalo da su jastuci jedan od najvećih izvora zaraze u bolnicama.Radni stoU nekim slučajevima, radni sto i predmeti na njemu imaju više bak-terija od WC šolje. Jedemo, dodiru-jemo prstima, pušemo, kašljemo i kijamo na sve te površine. Čistačice ih uglavnom ne čiste jer spadaju pod privatne površine. Najbolje je da redovno očistite radni sto i sve na njemu.

Cezar salata

Zagrijte ulje u malom tiganju i dodajte kockice hljeba. Pržite okrećući s vremena na vrijeme, dok ne postanu zlatno žute. Izva-dite ih i upijte suvišnu masnoću papirnim ubrusom. Isjecite pile-tinu na komade veličine zaloga-ja i stavite u tiganj. Pržite tri, če-tiri minuta dok ne budu potpuno prženi i ostavite da se ohlade. Da biste napravili preliv, pomiješajte majonez, parmezan, sok od limu-na, bijeli luk i tabasko. Pomiješaj-te zelenu salatu i piletinu i sipaj-te veći dio preliva preko. Ubacite u salatu krutone (pržene kockice hljeba), pospite narendanim par-mezanom i sipajte ostatak preliva.

1 kašika maslinovog ulja 1 debela kriška hljeba 1 pileće grudi 1 glavica zelene sala-te isječena na komade 1 kašika svježe na-rendanog parmezana 2 kašike majoneza 1 kašika svježe na-rendanog parmezana 1 kašičica limunovog soka 1/2 čena bijelog luka. Tabasko sos

SASTOJCI:1 kašika maslinovog 1 kašika maslinovog

MARIJA MIĆOVIĆ, fi tnes instruktor

Ako treniram već dva mjeseca a ne skinem puno kilograma, a u isto vrijeme osjetim da su mi sve pantalone olabavile, šta se desilo? Smanjuje se obim masnih naslaga? Dolazi do otapanja sala? Ili mršavim, a gdje su tu kilogrami koje moram izgu-biti? Šta prvo odlazi kod fi tnesa, salo ili se prave mišići? Po opisu koji ste dali, mogu da pretpostavim da ste smanjili masne naslage a dobili na mišićnoj masi. Manji ste u obimu, mišići su teži od masti i samim tim ne gu-bite na kilaži, ali ste smanjili procenat masti, a povećali procenat mišića. Kako biste bili sigurni šta se dešava, u svakom boljem fi tnes centru postoji vaga koja mjeri, osim težine, procenat mišićne mase, procenat masti u tijelu i organsku masnoću. Najbolje bi bilo da uradite mjerenje, a zatim ponovite isto nakon mjesec dana re-dovnog treniranja i normalne (uravnotežene) ishrane, i time ćete dobiti odgovor na Vaše pitanje šta se zapravo dešava. Nijeste naveli koliko imate kilograma, koje ste godište, koliko ste visoki, kako bih Vam adekvatno od-govorila koja je prava kilaža za Vas i koliko se kilograma optimalno gubi za mjesec dana ukoliko se pridržavate pravilne ishrane i redovnog treninga. Najbolje rješenje je da se izmjerite na gore pomenutoj vagi i da izmjerite obim grudi, struka i bokova i isto to ponovite za mjesec dana. Upoređujući rezultate, dobićete pravu sliku sta-nja. Ukoliko budete zadovoljni rezultatima, nastavite istim ritmom rada, a ukoliko nijeste, javite se ponovo kako bih Vam dala konkretno rješenje.Dok treniram, sve vrijeme pijem sokove, vodu ili bilo koju tečnost. Treba li poslušati svoje tijelo ili piti malo tečnosti dok se vježba?Svakako treba piti tečnost jer tijelo u toku treninga de-hidrira, što je mnogo opasno za organizam i treba mu obezbijediti potrebnu redehidraciju. Važno je samo ne pretjerivati, već na određene intervale uzeti gutljaj do dva tečnosti. Vodite računa da jedan sat prije treninga popijete čašu vode kako biste spriječili brzu dehidraci-ju u toku rada. Još jedan detalj, važno je upravo zbog treninga da ne jedete pretjerano začinjenu hranu, ljuto, slatko, jer u tom slučaju možete imati pretjeran osjećaj

žeđi i neprijatnosti u toku rada. Dakle, svakako osluš-kujte svoje tijelo, slušajte šta Vam ono govori, nemojte trpjeti žeđ, ali unošenje vode neka bude u umjerenim količinama.Preporučujete li trening svakog dana?Da, svakako ukoliko imate vremena, preporučujem trening svakog dana (pet dana u nedjelji ). To ne mora biti veliki period, ali 45 minuta do sat je po-željno vrijeme treniranja. Kao što svakog dana usta-nemo, operemo zube, doručkujemo, ručamo, idemo na posao, tako i trening treba da postane dio našeg dana, dio naše svakodnevne rutine jer to je nešto što je neophodno kako bismo sačuvali i unaprijedili naš duh, tijelo i zdravlje. Bitno je da osmislite sebi tre-ninge u toku nedjelje, da pravite određene varijacije u njima kako biste izbjegli osjećaj dosade ili zasiće-nja i da, naravno, iz mjeseca u mjesec sebi zadajete nove male ciljeve koji pomjeraju Vaše mogućnosti na bolje. U tome svakako mogu da Vam pomognu i in-struktori u teretani ili grupnom programu (aerobik, pilates, joga) ili ukoliko već imate dovoljno iskustva, sami sebi odredite program i način rada. U treninzi-ma je najvažnije znati pravilno raditi vježbe, osmisliti koncept treninga, biti svjestan onoga šta radite i, na kraju svega, uživati u radu jer to je ono što donosi osjećaj zadovoljstva i napretka.

(Vaša pitanja šaljite na fi [email protected])

Page 40: Izdanje 19-20. januar 2013

● s

uper

des

ert

Čokoladna pita (recept

Džejmi Oliver)

SUSAM spa-da u najstari-je začine. Biljka u čauri krije veli-ki broj sjemenki koje imaju pre-poznatljiv ukus i bogate su pro-teinima i vitami-nima. Susam je jedini začin ko-ji se preporučuje svim osobama, svih uzrasta. Do-bar je izvor ba-kra, mangana, kalcijuma, ma-gnezijuma, gvo-žđa i selena, te vitamina B1, pi-ridoksina B6, niacina, folne ki-sjeline i ribofla-vina. Može se koristiti u veli-kom broju slanih i slatkih jela.

Gušti40 SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

Umiješati 25 dkg brašna, 10 dkg šećera, 12 dkg ma-slaca, 5 kašika hladnog mli-jeka i prstohvat soli. Zatim razvaljati u obliku kruga. Sta-viti u namazan kalup za pite, probosti ga nekoliko puta vi-ljuškom i peći na 180 C 15 minuta.

Dobro umutiti 4 jaja sa 15 dkg šećera, zatim dodati 3 kašike meda i 3 kašike kisje-le pavlake. Na pari otopiti 15 dkg crne čokolade ( sa velikim procentom kakaa), 8 kašika kakaa u prahu i 14 dkg masla-ca pa dodati u smjesu od ja-ja i šećera i dobro izmiješati.

Kremu izliti na tijesto i pe-ći na 180 C 40 minuta. Kad je pita pečena, otvoriti rernu i ostaviti je još malo unutra.

Posluživanje:Pitu možete poslužiti mla-

ku ili hladnu, uz dodatak šla-ga sa nekim kisjelkastim pe-kmezom ili samu.

Kaneloni na načina

Gušti

Kaneloni na načinanačinanačina

Kaneloni punjeni mesom

Propržiti crni luk na ulju. Dodati šampinjo-ne (200 gr) isječene na listiće i mljeveno me-so (500 gr). Dodati bijeli luk, so po ukusu, bi-ber i svježi bosiljak. Kanelone obariti 2-3 mi-nuta. Puniti pripremljenom smjesom i slaga-ti u podmazanu vatrostalnu činiju. Umutiti 5 jaja sa 400 gr pavlake i preliti preko kane-lona. Preko toga sipati paradajz pire, zatim narendati kačkavalj i zapeći u rerni.

Kaneloni punjeni spanaćem i sirom

Na zagrijanom maslacu ispecite nasjec-kani luk, pospite bio začinom, dodajte oči-šćen i opran spanać pa dinstajte dok spa-nać ne splasne. Na kraju umiješajte rikotu. U vatrostalnu posudu stavite umak od pa-radajza sa šampinjonima i u njega uronite kanelone koje ste napunili pripremljenim nadjevom, prekrijte ih narezanom mozza-rellom i pospite naribanim parmezanom.

Pecite u pećnici zagrijanoj na 200°C oko 40 minuta.

Vegetarijanski kaneloni

U velikom loncu sa vrelom slanom vo-dom, djelimično skuvajte kanelone. Nemoj-te se brinuti jer će se poslije dokuvati u rer-ni. U međuvremenu, zapržite 2 čena bije-log luka na maslinovom ulju. Sipajte šeri (2 dl) i kuvajte dok se tečnost ne prepolovi. Umiješajte pavlaku i kuvajte dok ne dobi-jete oko 1,5 šolju tečnosti. Sklonite sa rin-gle, posolite i pobiberite po ukusu. U veli-kom tiganju na maslinovom ulju propržite crni luk, 3 čena bijelog luka, isjeckane pe-čurke, tikvice, plavi patlidžan dok sve povr-će ne omekša. Prebacite u veliku posudu. Dodajte crvene paprike, bosiljak, origano, rikotu i parmezan. Posolite i zabiberite po ukusu. Napunite kanelone. Naređajte ih u namašćeni pleh, prelijte sosom od pavla-ke i pecite na 180 stepeni oko pola sata.

Zeleni kaneloniOčistiti i narezati na manje komade bro-

kulu i karfiol, kuvati oko 15 min. u vreloj

vodi dok ne omekša. Na maslinovom ulju propržiti luk, dodati ocijeđenu brokulu i karfiol. Miješati i usitniti varjačom i zači-niti - so, biber, malo čilija. Ohladiti.

Dno tepsije prekriti pola centimetra de-belim slojem sosa od paradajza začinje-nim kašikom sirćeta. Ohlađenu smjesu staviti u vrećicu, odrezati joj vrh i napuni-ti kanelone. Poslagati ih u tepsiju i preli-ti bijelim sosom - pavlaku za kuvanje po-miješati s parmezanom. Preko toga po-suti usitnjenu mocarelu, posuti origanom, majčinom dušicom i bosiljkom. Peći oko 40 min. na 200 C.

Kaneloni sa sjeckanom pileti-nom i grahom

Prepržiti sjeckane feferone. Piletinu (biujelo meso) isjeckati na sitne koc-kice, dodati joj začine i sipati u tiganj. Usitniti oko 30 gr sudžuka pa i to doda-ti. Nakon par minuta dodati pola kon-zerve pasulja, pelat i narendati 100 gr trapist sira.

Puniti kanelone i slagati ih, i na kraju ih preliti bešamelom i sa još 100 gr sira. Pe-ći oko 20-25 min.

Italijanska kuhinja po-znata je po raznim ti-jestima i tjestenina-ma. Kaneloni su sa-mo jedno o mnoštva tijesta koja potiču iz ove kuhinje. Prave se od četvrtastih koma-da tijesta koji se uro-laju u oblik cijevi. Spa-daju u krupniju tjeste-ninu. Zbog svoje čvr-stine i oblika pogodni su za filovanje.

Page 41: Izdanje 19-20. januar 2013

U samom centru grada, sa pogle-dom na Trg Republike, nalazi se mo-deran kafe-restoran “Forum”, koji u zimsko vrijeme, kad velika bašta ne radi, nudi intiman ugođaj zahvaljuju-ći prostoru koji nije pretrpan stolovi-ma, (ima ih svega pet) u restoranskom dijelu. Prvo što primjećujete u posli-jepodnevnim posjetama jeste bla-go osvjetljenje, koje boravak čini ro-mantičnim, a vas “ušuškanim” uz ve-liki prozor sa pogledom na ritam srca glavnog grada.

To je mjesto na kojem ćete vrlo če-sto za okolnim stolovima čuti strane jezike. Nakon mnogobrojnih posjeta, zaključak je jednoglasan: restoran “Forum” slavu duguje prvenstveno besprekornoj usluzi, a zatim znalački spremljenoj hrani. Uz besplatan wi-fi. Dok čekate poručeno, prvo će vas po-častiti ukusnim mesnim “namazom”, koji sasvim uspješno otvara apetit. Od sveg srca predlažemo da vaš primarni izbor bude teleća čorba (2,50 €), jed-na od najukusnijih u gradu. O savršen-stvu ovog obroka najprije govori činje-nica da za vaš sto ne stiže neupotre-bljivo vrela, već temperature savrše-ne za instant konzumaciju. To je svježi delikates jednako bogat mesom i po-vrćem, toliko ukusan da često žalimo što umjesto glavnog jela nijesmo po-ručili nekoliko porcija ove mirisne čo-rbe. Topli, zdravi hljeb koji služe u re-storanu “Forum” zaslužuje zasebnu pohvalu jer biste ga mogli jesti bez ičega i osjećati da ste izašli zadovolj-ni hranom. Sljedeća je na redu pileti-

na u sosu od kikirikija sa aromatičnim krompirom (7,80 €), koju preporuču-jemo ljubiteljima “bijelih” soseva od pane (neutralne pavlake za kuvanje). Zvijezda ovog jela jeste sos, u kojem je kikiriki magično ostao hrskav iako je osjetno mekan, zbog čega je sasvim zasjenio pileće meso. Ukus mesa ja-sno se osjećao kroz sočnost koja nije upila note sosa, ali se, nažalost, radi-lo o jednom debelom parčetu mesa koje bi i bolje izgledalo i bilo ugodni-je za žvakanje da je bilo upola tanje. Aromatični krompir bio je ukusan, ali suv, mada je to način na koji se uop-šteno sprema. Uz delikatnost ukusa

ovog jela bolje bi se slagao neki dru-gi, neutralniji prilog.

Ponuda slatkiša u ovom restora-nu zaista je velika, od klasika poput “srnećih leđa”, do nešto moderni-jeg rimejka kocke sa višnjama, no u našem slučaju zadovoljstva uku-sima koji su zavladali nepcima i že-lje da ih se još neko vrijeme sjeća-mo, odlučili smo se za zdravi napi-tak - čaj. Ovdje služe nama omiljeni “Julius Meinl” (1,50 €), sa specifič-no vjernom aromom čistog zelenog čaja. Restoran “Forum” zaista mo-že biti ponosan na uslugu koju pru-ža predusretljivo, nenametljivo oso-

blje, brzinu kojom hrana pristiže na sto nas vječno gladnih gostiju, am-bijentom koji vas udobnošću mami u novu posjetu i, na kraju, fer cijena-ma za neka od najboljih jela u Pod-gorici. Takođe, to je jedan od endem-ski rijetkih restorana gdje se na pla-ćanje računa ne čeka cijelu vječnost i gdje ne morate mahati niti doviki-vati po 10-ak minuta ne bi li vas ko-nobar primijetio i uslužio.

Vladimir Nikićkuvar u restoranu

hotela “Ziya”

Specijalitet biftek nazvan Kazablanka predstavlja vje-štu kombinaciju mesa, vo-ća i povrća, bogatog ukusa i arome koja otvara apetit. Preporučljivo je da se kon-zumira kao ručak. Za jednu porciju potrebno je izdvojiti 250 grama bifteka, oko 50 grama crvene, žute i zelene paprike, manju tikvicu, pa-tlidžan, crni luk, sedam do osam suvih šljiva i isto toli-ko kajsija.

U tiganj sa vrelim uljem dodati povrće isjeckano na krupnije komade, dakle cr-ni luk, paprike, tikvice, pa-tlidžan, suve šljive i kajsi-je. Pržiti ih i potom začiniti biberom i vegetom. Dodati svježe začine poput par li-

stića korijandera, peršuna i svježe nane. Preko posu-ti prstohvat cimeta u prahu da bi se pojačala aroma po-vrća i voća.

Pripremiti pastu od pa-prike, tako što će se dvi-je do tri crvene paprike, sa kašikom ulja i kašikom crvene mljevene paprike i soli izblendovati i tom pa-stom preliti sastojke u ti-ganju. Sve miješati i naliti fondom (od povrća ili me-sa) ili vodom i ostaviti ne-koliko minuta da se krčka na laganoj vatri.

Na roštilju pržiti meso, otprilike po četiri minuta sa obje strane. Kada je gotovo, meso ubaciti u sos sa po-vrćem na oko dva minuta, kako bi se izmiješali ukusi.

Biftek Kazablanka servi-ra se uz kuvanu rižu pomi-ješanu sa šafranom i arap-ski hljeb, koji je najsličniji pica hljebu.

Kao desert nakon ovog jela, l i jepo se uklapa baklava.

RECEPT MAJSTORA

Biftek casablanca

Restoran “Forum”Miljana Vukova br 1, Podgorica, Radno vrijeme: 08 - 24, Telefon: 069/ 055-999

gastro kritika ocjena:

Ambijent: +Usluga: +Cijene: +Hrana: +

Napomena: Kritičar Vikend novina restorane

posjećuje inkognito i plaća račun.

Rade RajkovićSomelijer i član NUSCG

Vino Orvieto dobilo je ime po istoimenom gradu, smještenom na strmom brdu izme-đu Rima i Firence, poznatom po veličan-stvenoj katedrali.

U ovoj oblasti vino se proizvodi od davnina, a ovaj Orvieto classico ima oznaku DOC. Vinarija Ruffino ga proi-zvodi još od pedesetih godina.

Vino je jako prijatno i cijenjeno zbog svoje praktičnosti, savršeno za svaku priliku.

Žuto-slamnate je boje i vrlo prijat-nog mirisa. Karakterišu ga oštre no-te citrusa i zelene jabuke, i jaka no-ta žalfije.

Na ukusu se osjeća prijatna svježi-na, dobro je izbalansirano i prijatne mekoće. U naknadnom ukusu podsje-ća na svježi badem.

Orvieto je kupaža Grechetto 40 od-sto, Procanico 20 odsto, a 40 odsto su ostale sorte Verdello i Canaiolo bijela.

Dobijeno je odabirom grožđa iz najboljih oblasti DOC Orvieto.

Fermentira se u tankovima od nerđajućeg čelika na kontrolisanoj temperaturi.

Sadrži 12,5 odsto alkohola

Orvieto ClassicoProizvođač: Vinarija Ruffino, Toskana, Italija vinarija-Ruffino Toscana Italiapakovanje: 0,75 litara cijena: osam eura

Vjeruje se da je prvo alkoholno piće koje je čovjek napravio bila medovina, starije i od vina i od piva. Čuveni nek-tar i ambrozija bogova sa Olimpa bili su med i medovina. Na sjeveru Evrope, u njoj su uživali i Vikinzi, kod Kelta – u keltskom raju teče rijeka medovine…

Ovo se može piti i ljeti kada se poslužuje ledeno hladno, a zimi zagrijano.

Med (pola kg) sipajte u veći lonac i uz miješanje umjereno zagrijte da

postane tečan. Nakon toga lonac od-maknite sa vrele ringle. Ako je med dovoljno tečan, doda se 0,8 l lozova-če, 0,1 l prokuvane vode, 0,1 l suvog bijelog vina, naribana kora 1 limuna i prstohvat usitnjenog korijandera uz stalno miješanje. Tako pripremlje-na smjesa sipa se u boce koje treba dobro zatvoriti. Nakon dva mjese-ca stajanja smjesa se filtrira, a ra-kija sipa u čiste flaše. Što duže sto-ji, to je bolja!

Orvieto classico ruffino

Drevna medovina● PREPORUKA ● POSEBNI NAPICI

Gušti 41SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

Page 42: Izdanje 19-20. januar 2013

Smanjite teret na krovu vozilaDodatna težina na krovu vozi-la povećava potrošnju goriva, kao i otpor vazduha. Vožnja sa 100 kg nepotrebnog tereta u/na vozilu dovodi do znatnog sma-njenja efikasnosti goriva, za oko šest odsto, u klasi srednjih automobila.Provjerite sadržaj vašeg prtljaž-nika i odstranite sav nepotreb-ni prtljag ili veće predmete. Ia-ko moderni automobili posje-duju određena aerodinamička svojstva, ipak nosač prtljaga na krovu takvog automobila može da poveća potrošnju goriva za 20 odsto.

Debi na sajmu u ŽeneviRenault CaptuR

Nakon teaser videa od prije nekoliko da-na, Renault je u potpunosti objelodanio pro-izvodnu verziju svog Captur urbanog cro-ssovera. Kao što je i očekivano, ovaj auto-mobil je baziran na četvrtoj generaciji Clio supermini modela i nema ništa sa koncep-tom prikazanim na sajmu u Ženevi 2012.

Vozilo je dugačko 4120mm, što ga či-ni 15mm kraćim u odnosu na Nissan Ju-ke, koji takođe je baziran na B platformi kompanije sa pogonom na prednje točko-ve koju je razvio Renault-Nissan alijansa.

Uprkos tome što nije toliko specifi-čan kao koncept model, Captur posjedu-je atraktivan dizajn sa vjetrobranom pod neobičnim uglom i dvobojnom kolor še-

mom. Ovaj model izgleda grublje nego Clio IV zahvaljujući podignutom kliren-su, većim točkovima i štitnicima pragova.

Renault obećava modularni dizajn en-terijera nalik na onaj koji postoji kod više-namjenskih modela sa mnoštvom opcija skladištenja i velikim prtljažnikom. Linija motora će biti preuzeta od Clio modela, i uključivaće turbopunjeni trocilindarski 0.9L motor koji razvija 89ks snage i 1.5L turbodizel motor koji razvija istu snagu uz emisiju CO2 od samo 96 g/km.

Renault Captur će biti proizvođen u kompanijinoj fabrici u španskom gradu Valjadolidu i svoj zvanični debi će imati u martu na sajmu automobila u Ženevi.

land RoveR

Land Rover je pripremio specijalnu Evoque ediciju koja će imati debi na sajmu automobila u Briselu. Sicilian Yellow Limi-ted Edition je baziran na Evoque Dynamic modelu koji se može naručiti u verzijama sa troje i petoro vrata sa 2.2L dizel moto-rom koji razvija 190ks snage u SD4 i 150ks snage u eDR4 verziji.

Prva verzija se može naručiti sa šesto-

stepenom manuelnom ili automatskom transmisijom sa pogonom na sva četi-ri točka, dok je druga ekskluzivno veza-na za manuelnu transmisiju i ima pogon na dva točka.

Land Rover takođe nudi i Si4 varijantu koju pokreće 240ks benzinski motorom koji je uparen sa automatskom šestoste-penom transmisijom i pogonom na sva

četiri točka.Specijalni Evoque usvaja crno žutu ko-

lor šemu sa Sicilian Yellow završnom bo-jom karoserije i Santorini crnim krovom ili obrnuto. Ista tema se može naći i u okvi-ru kabine.

Vozilo je dobilo 20“ crne aluminijum-ske točkove, zatamnjena svijetla za ma-glu i prednja svijetla.

Auto

mo

bili

pred

stav

ljam

o, s

avje

ti...

Specijalna edicija vrijedna pažnje

Automobili42 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013

Page 43: Izdanje 19-20. januar 2013

tips tricks

BitTorrent je izdao ekstenziju (dodatak) za Google Chrome pod nazivom BitTorrent Surf koji omogućava preuzimanje torren-ta direktno iz Chromea.Veliki broj nas koristi Torrent za skidanje

filmova, serija, muzike i brojnih ostalih faj-lova. Veoma često nam je sam proces ma-lo spor. Moramo da nađemo Torrent na računaru, otvorimo ga, potražimo željeni sadržaj, sta-

vimo snimanje i čekamo.Sad je cjelokupan proces znatno olakšan preko nove ekstenzije Google Chromea.Da je pronađete samo ukucajte na Google “BitTorrent Surf.”

Suočavanja igrača

IGRICA NEDJELJE

Novi naslov iz kompanije Pla-tinum Gamesa Masaki Yamana-ka je reditelj ove igrice. Ovo je na-slov koji je oduvijek želio napraviti.

Yamanaka je inače radio kao dizajner i art direktor na mno-gim poznatim naslovima poput Resident Evil serijala, Mad Worl-da te igrice God Hand, a Anarchy

Regins je novi način multiplayer suočavanja igrača u kojem smo razne automatske puške zami-jenili golim šakama.

Dakle, zamislite klasični onli-ne deathmatch bez vatrenog oružja, sa fokusom na različi-tosti likova i pogledom iz tre-ćeg lica.

MASOVNO ŠIRENJE

Kompanija Epl očekuje da Kina pretekne SAD i postane njihovo najveće tržište, izjavio je pred-sjednik te kompanije Tim Kuk.

On je za kinesku državnu agenciju Xinxua re-kao da je Kina sada drugo najveće tržište za Epl, dodajući da vjeruje da će u budućnosti presti-ći SAD. Prodaja proizvoda Epla u Kini je udvo-stručena 2011. u odnosu na 2010, pošto su te-lefoni Ajfon i Ajped tableti i ostali aparati, koje proizvodi američka kompanija, vrlo popularni među Kinezima.

Pored toga, najveći dio tržišta ove azijske dr-žave i dalje drže smart telefoni sa Android plat-formom, prenosi Klix.ba. Predsjednik Epla Tim

Kuk boravio je u Pekingu, gdje se sastao sa še-fovima državne telekomunikacijske kompanije China Unicom Ltd, koja je prva u svoju listu te-lefona uvrstila Ajfon.

Kuk za kinesku novinsku agenciju nije želio da govori o glasinama da će Epl za kinesko tržište proizvoditi Ajfon uređaje koji će manje košta-ti. Tokom boravka u Pekingu, prvi čovjek ame-ričke kompanije se sastao i sa menadžerima kompanije China Mobile, koja je sa 700 milio-na korisnika najveća kompanija mobilne tele-fonije na svijetu.

China Mobile i Epl za sada nemaju ugovor o saradnji.

TEHN

OLO

GIJAtelefoni, računari, igrice...

Kina će biti najveće tržište za kompaniju Epl

Tehnologija 43SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013

Pet najzanimljivijih smartfona sa CES-a

INFO

Sajam potrošačke elektronike u Las Vegasu donio je veliki broj noviteta, a među njima i nove pa-metne telefone. Izdvojili smo pet najzanimljivijih sa ovogodišnjeg CES-a.

1. ZTE GRAND SBRZINA – Kompanija ZTE tako-

đe želi da se umiješa u borbu sa velikim kompanijama kada su ja-ki modeli u pitanju. Njihov Grand S posjeduje odlične hardverske karakteristike kojim dominira ek-ran od pet inča.

KarakteristikeDimenzije: 142x69x6,9 mmEkran: TFT, 1920×1080 piksela, 5 inčaMemorija: Interna 16 GB; Eksterna microSD do 32 GB; 2 GB RAMKamera 1: 13 MPKamera 2: 2 MPProcesor: Qualcomm Snapdragon S4 Quad-core 1.7 GHz

2. HUAWEI ASCEND MATEVELIČINA – Sa ogromnim dis-

plejom od 6,1 inča jasno je da Huawei planira da se umije-ša na tržište uređaja sa velikim ekranom.

KarakteristikeDimenzije: 163,5×85,7×9,9 mm; 198 gEkran: IPS+ LCD, 1280 x 720 pikse-la, 6,1 inčaMemorija: Interna nepoznato; Ek-sterna microSD do 32 GB; 2 GB RAM

Kamera 1: 8 MP, 3264×2448 pikselaKamera 2: 1 MPProcesor: Huawei K3V2 Quad-co-re 1.5 GHzBaterija: Li-Ion 4050 mAh

3. SONY XPERIA ZVODA – Japanski proizvođač je

iznenadio mnoge ovim odličnim uređajem koji, osim jakog har-dvera, posjeduje i posebno ku-ćište, prenosi 24sata.rs. Naime, ovaj Android telefon otporan je

na udarce, prašinu i vodu.Karakteristike

Dimenzije: 139x71x7,9 mm; 146 gEkran: TFT , 1080×1920 piksela, 5.0 inčaMemorija: Interna 16 GB; Eksterna microSD do 32 GB; 2 GB RAM

Kamera 1: 13.1 MP, 4128×3096 pikselaKamera 2: 2.2 MPProcesor: Qualcomm MDM9215M / APQ8064, Quad-core 1.5 GHz KraitGrafika: Adreno 320Baterija: Li-Ion 2330 mAh

4. PANTECH DISCOVERJEFTINO – Još jedan Andro-

id uređaj sa odličnim hardverom dolazi sa posebnim zvučnicima koji pružaju 3D zvuk. Pantechov telefon posjeduje veliki broj ko-nekcija, a očekuje se da bude je-dan od jeftinijih na tržištu.

KarakteristikeDimenzije: 134,2×68,6×9,1 mm; 135 gEkran: TFT, 1280 x 720 piksela, 4,8 inčaMemorija: Interna 16 GB; Eksterna microSD do 32 GB; 1 GB RAMKamera 1: 12,6 MP,Kamera 2: 2 MPProcesor: Qualcomm MSM8960

5. ALCATEL IDOL ULTRATANKO – Iz Alcatela stiže naj-

tanji pametni telefon na tržištu. Osim toga, on je veoma lagan, a radi na operativnom sistemu Android.

KarakteristikeDimenzije: debljina 6,5 mm; 110 gramaEkran: SuperAMOLED, 1280×720 piksela, 4,7 inčaMemorija: Interna 8 GB; 1 GB RAMKamera 1: 8 MP 3264×2448 pikselaKamera 2: 1,3 MPProcesor: Dual-core 1.2 GHz

Page 44: Izdanje 19-20. januar 2013

sudoku

Rješenje iz prethodnog broja

Teža

vic

evi

Poslije 40 godina u braku, Mujo i Fata otišli kod doktora na pregled. Doktor prvo pregleda Muju i kaže:- Mislim da je sve u redu sa Vama, da li imate nekih problema?- Pa ništa posebno, osim što, kad vodim ljubav sa ženom prvi put, onda je sve u redu, ali kad krene-mo u drugu rundu, počnem jako puno da se znojim!Poslije Muja, ulazi Fata u ordinaci-ju, doktor je pregleda i kaže:- Mislim da je i sa Vama sve u redu, ali mi Vaš suprug kaže da kada vo-dite ljubav prvi put, sve je ok, ali se drugi put počne jako puno znojiti. Znate li možda zašto?- Doktore, naravno da znam, prvi put je u januaru, a drugi u julu!***

Testiranje u ludnici. Ko tačno od-govori na pitanje – ide kući. Član komisije:- Šta je to: nosi se na nozi, od kože je, ima pertle?Ludak odgovara:- Cipela!- Bravo, ti si pametan, puštamo te iz ludnice, idi kući.Izlazi ludak napolje, svi se sjate oko njega pa pitaju:- Šta je bilo, kako je bilo, šta pitaju?Ispriča on njima šta je bilo i slje-deći ludak uđe unutra. Član komi-sije pita:- Šta je to: stoji na zidu, ima kazalj-ke, radi tik-tak?- A je l’ ima pertle?- Nema.- Mokasina!

Play sudoku online at:

www.sudokukingdom.com

Puzzle solution:

Sudoku puzzle No. 2285 2013-01-14

2 7 4 6 3 8 1 5 99 6 1 2 7 5 4 8 35 3 8 9 4 1 7 2 63 4 9 5 1 7 2 6 87 1 5 8 6 2 9 3 46 8 2 3 9 4 5 7 18 2 6 1 5 9 3 4 74 9 3 7 2 6 8 1 51 5 7 4 8 3 6 9 2

Page 2/2

Play sudoku online at:

www.sudokukingdom.com

Puzzle solution:

Sudoku puzzle No. 2286 2013-01-15

3 6 9 1 8 4 5 7 27 2 5 6 3 9 8 1 44 8 1 7 5 2 3 6 91 7 6 9 4 3 2 5 85 3 8 2 6 7 4 9 19 4 2 8 1 5 7 3 68 1 4 3 7 6 9 2 56 9 3 5 2 8 1 4 72 5 7 4 9 1 6 8 3

Page 2/2

Play sudoku online at:

www.sudokukingdom.com

Daily Sudoku puzzle No. 1803 2011-09-20 Medium level

2 5 6

6 3 8

5 6 1

9 7 6

5 4 3 6

6 4 3

2 1 3

3 9 7 1

6 7 2 4

Page 1/2

Play sudoku online at:

www.sudokukingdom.com

Daily Sudoku puzzle No. 1804 2011-09-21 Medium level

5 4 3

3 4 6 2

9 4 8

8 3 2

7 4 8 2

9 1 7

7 1 5

5 4 1 6

8 5 1

Page 1/2

Lakša

Lakša

GiM

NA

sTik

A Z

A M

oZA

k

Zabava/Slobodno vrijeme44 SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 1. 2013

Page 45: Izdanje 19-20. januar 2013

Težahoroskop

Situacija se mijenja iz korijena. Do-skora ste bili prilično potišteni, ali sada ne možete da prepoznate sa-mi sebe. Novca nikad dovoljno. I po-red svega, vi ste nervozni, jer je va-šoj “ludoj glavi” potrebno da bude u takvom stanju.

Promjena koja se dešava samo je prirodni slijed okolnosti. Imaćete sreće u nesreći, a da toga ne bude-te ni svjesni. Finansijski gubitak je neminovna posljedica pogrešnih in-vesticija. Sa partnerom raščišćava-te nesporazume.

Okolnosti nalažu puno takta i smi-sla za diplomatiju, koje očigledno nemate; ali, taj nedostatak kom-penzujete upornošću. Okončavate poslove koji su bili mučni i zahtije-vali dodatnu snagu. Pred vama je finansijski dobitak.

Narednih dana uživate u svim život-nim radostima. U fazi ste materijal-nog sticanja i razmišljanja o tome kako se obogatiti. Osjećate potre-bu da boravite u prirodi i zdravije živite. Postoji više činilaca koji uti-ču na sreću.

VAGA

ŠkorpijA

sTrijELAC

jArAC

VoDoLijA

riBE

oVAnNaredne nedjelje funkcionišete u stilu “preko trnja do zvijezda”. Da biste ostvarili željeni cilj, morate svojski da se potrudite. Mogući su problemi sa cirkulacijom, kičmom i premor usljed boemskog života. Pobjeda na domak ruke.

U fazi ste završavanja nekih bitnih projekata. Bilo je zastoja na sve strane, ali ste ih vi uspješno pre-brodili. Povoljne okolnosti pokazuju da su vaši strahovi bili neosnovani. Dobijate na snazi, bolje se osjećate.

Bik

Shvatate koliko ste bili samoživi. Rješavate da se promijenite. Osje-ćate se intelektualno superiorno, pa vam smetaju ljudi koji se motaju oko vas i samo prigovaraju. Opo-ravljate se od bolesti.

BLizAnCi

Zahvaljujući ličnoj snazi i mudrosti, vladate situacijom. Pošto ste se sa patnjom saživjeli, pravite planove za buduće aktivnosti. Novi poslov-ni potezi su u nagovještaju. Mnogi pripadnici znaka su lakše bolesni.

LAV

Odlučni ste u nastojanjima da pre-vaziđete probleme koji vam stoje na putu. Posjedujete enormne koli-čine energije, tako da možete da se izborite sa poslovnim obavezama. Čuvajte se povrede glave iz neha-ta. Funkcionišete bez ičije pomoći.

DjEViCA

Preosjetljivi ste - s razlogom ili bez njega. Nije poželjno kriviti druge za poslovne neuspjehe. Čuvajte se laži i dvostrukih igara, jer će one narednih dana biti moguće. Previše se žrtvu-jete za osobe do kojih vam je stalo.

rAkKljučna riječ naredne sedmice je “blagostanje”. Poslovni uspjeh pra-ćen je znatnom finansijskom zara-dom. Radi se o nečemu za šta ste predodređeni. Rakovi su u vječitoj potrazi za osobom svojih snova.

U boljem ste stanju nego obično. Zapljusnuo vas je talas optimiz-ma, pa imate osjećaj kao da vam je kamen pao sa srca. Finansijski dobitak vam popravlja raspolože-nje i puni džepove. Postajete svje-sniji svojih slabosti.

DA

Li s

TE z

nA

Li

- Da delfini spavaju sa jednim otvorenim okom?- Da pingvini mogu roniti u du-bine i preko 400 metara?- Da ostriga može promijeni-ti pol nebrojeno puta tokom života?- Dalmatinac je jedini pas koji može da oboli od kostobolje?- Da svaki put kada poližete poštansku markicu, unosite u

organizam deseti dio kalorije?- Da je fudbal najgledaniji sport na svijetu?- Da ljudska glava sadrži 22 kosti?- Da leptiri osjećaju ukus pre-ko svojih nogu?- Da je donja vilica najtvrđa kost u čovjekovom tijelu?- Da 84 odsto jabuke čini voda?

Čitanje fraza po fraza

Priroda očno-moždanog siste-ma nam omogućava da jednom fiksacijom obuhvatimo više ri-ječi odjednom i tako ih, “u pake-tu”, pročitamo. Na taj način će-mo znatno povećati brzinu čita-nja. Razumijevanje i pamćenje pročitanog materijala biće neu-poredivo bolji zato što čitamo “u kontekstu”.

Čitač koji brzo čita, osim što niti skreće niti se vraća unazad, tako-đe pravi i veće skokove, odnosno ne prima samo jednu, već tri, četi-ri ili pet riječi po fiksaciji, tako da znatno dobija i na brzini čitanja.

U SLJEDEĆEM BROJU: Treći korak ka brzom čitanju – dobra koncentracija.

NAGRADNI ZADATAKU svakom broju objaviću na-

gradni zadatak koji nije “težak”, ali ipak morate da se dobro poza-bavite mentalnom gimnastikom

– razmišljanjem!Evo kako glasi zadatak:Neki trgovac je za ¾ metra kva-

litetnog platna dobio 300 dinara. Za koliko će dinara prodati 100 metara platna?

NAGRADA: Dva primjerka knji-ge “Aleksanderova tehnika”, auto-ra Ričarda Brenana, poklon Edu-kativnog centra Finesa - Beograd.

Tačan odgovor i spisak nagra-đenih biće objavljeni u sljedećem dvobroju.

Odgovore šaljite na adresu: [email protected]

ili pismom na adresu: FINESA, Srbija, 11000 Beograd, Rada Kon-čara 1 A.

Navedite: Ime i prezime; adre-su, broj telefona, e-mail adresu.

Rješenje zadatka iz prošlog broja:

Fabrika namještaja je proizve-la: u januaru x = x + 0 x 10; u fe-bruaru x + 10 = x + 1 x 10;

u martu x + 20 = x + 2 x 10; u de-cembru x + 110 = x + 11 x 10; uku-pno za godinu 1.920 = 12x + 10 + 20 + ... + 110; x = 105. U junu je fa-brika namještaja proizvela x + 5 x 10 = 155 stolica, a u decembru x +11 x 10 =215 stolica.

DOBITNICI IZ PROŠLOG BRO-JA: Tamara Knežević i Nadica Radonjić iz Podgorice.

Zabava/Slobodno vrijeme 45SUBOTA i NEDJELJA, 19. i 20. 12. 2013

Tekst priredio:Branislav Maričić, direk-tor Edukativnog centra Fine-sa - Beograd, internacional-ni predavač i instruktor Pro-grama razvoja intelektualnih sposobnostiwww.finesa.edu.rswww.branislavmaricic.com

Page 46: Izdanje 19-20. januar 2013

RTS 108:15 Jutarnji program 09:00 Vesti 09:06 Žikina šarenica 11:00 Vesti 11:05 Dizni na RTS animirani fi lm 12:40 Gastronomad serija 13:00 Dnevnik 13:15 Sport plus 13:25 Vreme, stanje na putevima 13:30 Uviđaj 14:05 Mira Adanja Polak i Vi 14:50 Vesti 14:55 TV lica...kao sav normalan svet 15:45 Vesti 15:48 Bolji život tv serija 16:40 Bejb američki fi lm 17:00 Vesti 18:30 Kvadratura kruga 19:00 Slagalica kviz 19:17 Vreme, stanje na putevima 19:30 Dnevnik 20:10 Rukomet-SP: Srbija-Slovenija, prenos 21:45 Priča o IP imenu honkonški fi lm 23:30 Vesti 23:35 Šerlok 6 engleski fi lm 01:10 Mira Adanja Polak i ViRTS 208:50 Ritam džungle animirana serija 09:00 Zujalica 09:30 Datum 09:35 Verski kalendar 09:45 Verski mozaik Srbije 10:30 Klinika Vet 11:00 Profi l i profi t 11:30 Knjiga utisaka 12:10 Svet zdravlja 12:40 Pružimo im ruku 12:55

Moja lepa Srbija 13:25 Građanin 13:55 Leti, leti, pesmo moja mila 14:25 Kao mehur od sapunice 15:10 Beograd - večiti grad 16:15 Duško Gojković i Big bend RTS 17:00 Vrele gume 17:30 Medalje zauvek 17:55 Rukomet(ž)-PS: Milenijum-Radnički, prenos 19:30 Da-tum 19:35 Verski kalendar 20:00 Bib-lijske misterije 20:55 Košarka-ABA liga: Partizan-Budućnost, prenos 22:45 Svet sporta 23:15 Potrošački savetnik 23:45 Antisemitizam: Nacistički antisemiti-zam 00:05 Reli: Dakar serija Argentina-Čile, pregledHRT 108:05 Hrvatska kronika BiH 08:25 RANČ DELUXE američki fi lm 10:00 Kućni ljubimci 10:30 Skica za portret: Vera Fischer 10:45 Vijesti iz kulture ® 11:00 Normalan život emisija o obitelji 12:00 Dnevnik 1 12:15 SPORT 12:18 Vrijeme 12:20 TV kalendar ® 12:35 Vet-erani mira emisija za branitelje 13:20 Duhovni izazovi popularna znanost 13:50 Vijesti 17:20 Kulturna baština

obrazovanje 17:35 Pirun, pinjur i ožica emisija pučke i predajne kulture (oko 30’) 18:05 Lijepom našom: Pisarovina, epizoda 2. 19:05 Najava programa prezentacija programa 19:10 Tema dana 19:30 Dnevnik 19:59 SPORT 20:06 Vrijeme 20:08 Večeras prezent-acija programa 20:10 Loto 7/39 20:15 DAN KAD SE ZEMLJA ZAUSTAVILA fi lm 22:05 Dnevnik 3 22:25 Vijesti iz kul-ture 22:33 SPORT 22:36 Vrijeme sutra 22:38 HAK - Promet info ® 22:45 U ma-gli zločina 2, epizoda 6. (12) serija 00:25 Fanny I Aleksander fi lm ®HBO07:30 Konferencija životinja fi lm 09:05 Obitelj Skorojevića (12) fi lm 10:40 Av-alon fi lm 12:45 Gregov dnevnik: Rodri-cokva pravila fi lm 14:25 ZVIJER fi lm 15:50 Nepoznati (12) fi lm 18:00 70. Dodjela zlatnih globusa (UŽIVO) fi lm 20:05 Ceremonija (15) fi lm 21:35 Ci-merica fi lm 23:05 Majke i kćeri (15) fi lm 00:35 SUPER 8 fi lm 02:25 Kuća snova fi lm

SPORT KLUB11:45 FA Cup: Manchester United - West Ham 13:30 NBA Weekly 14:00 SK studio direktno 16:00 Premier League: Liverpool - Norwich 18:00 Na današnji dan 18:30 Premier League: WBA - As-ton Villa (DIREKTNO) 20:30 NBA Live 20:45 NBA Action 21:15 Portugalska liga: Porto - Pacos Ferreira DIREK-TNO 23:15 Pregled Euroleague 00:00 Španska liga: Sociedad - Barcelona 02:00 Premier League: Manchester City – FulhamARENA SPORT13:00 Fudbal SPANSKI KUP: Barcelona - Malaga 15:00 Fudbal SPANSKI KUP: Highlights 15:30 Motosport Mundial: Magazin 16:00 BOKS: KOTV - Maga-zin 16:30 Highlights 17:00 uživo Košarka ABA LIGA: Szolnoki Olaj - Radnicki 19:00 uživo Košarka ABA LIGA: Igokea - Crvena Zvezda 21:00 uživo Košarka ABA LIGA: Partizan - Buducnost 23:00 Košarka: Bilbao -

DANAS U GRADUKABLOVSKE TELEVIZIJE

Đangova osveta 14:00; 17:30; 19:00; 20:40; 22:10 Marija Stjuart 18:55 Frankenvini 11:40; 13:30; 16:00 Džek Ričer 20:10; 22:40 Teksaš-ki masakr motornom testerom 3D 17:00 Kralj pingvina 3D 11:00; 12:20 Semijeva velika avantura 2 3D 12:00; 13:50 Haos u kući - ma-torci dolaze 13:20; 15:40; 18:00; 19:40; 21:00 Pijev život 3D 17:10; 21:40 Zvončica 3D 11:20; 12:50; 14:40; 16:30 Hobit 3D 14:20; 17:50; 22:20 Pet legendi 11:30; 15:20 Hra-bra Merida: 12:30CNPPo djelima Danila Kiša: “POST SCRIPTUM”, 20.00

FILM Sport Informativa

06:00 Dođi na večeru/r08:15 Serija: Nikita/r10:15 Serija: Dva i po muškarca/r11:40 Serija:Folk/r13:00 Tačno 1 14:00 Radna akcija/r15:00 Talk Show: Žene 16:00 Film: Lovci na bjegunce/r18:15 Galileo 19:00 Vijesti Prve 19:20 Serija: Dva i po muškarca20:00 Domaćine, oženi se/r21:10 Music show-Prvi Glas The Best Of Magazin 22:45 Film: Vodeni svijet 01:00 Film: Bornov identitet03:00 Serija: Tri Hil/r

07.00 Svjetski rat – Izgubljeni filmovi 08.05 Dobro jutro Crna Goro09.45 Uvijek subotom - Mihailo Radoičić10.00 Vijesti10.25 Film 12.00 Vijesti 12.05 Tv arhiva13.05 Jedna žena, jedan vijek“ – serijal Želimira Žilnika /r14.00 Vijesti 14.05 Mozaiku14.50 Spotovi 15.30 Dnevnik 116.10 Zapis:Običaji grblja16.40 Više od igre 18.20 Pazarni dan/r 19.30 Dnevnik 219.55 Sport20.05 Serija21.00 „Jedna žena, jedan vijek“ – serijal Želimira Žilnika22.00 Dnevnik 3 22.30 Profil23.00 Film 00.00 Vijesti

06:30 VOA07:00 Crtani filmovi11:00 Bet +11.30 Svet na dlanu12:30 Živa istina14:00 Bez uputa15:00 Film: Sledž 17:00 Dokumentarni program18:00 Forum18:30 Akcija18:45 Film: Tragovi21:00 Serija: S vjetrom u leđa 22:00 Forum 22:30 Showroom23:00 Chik Peek23:30 Serija: S vjetrom u leđa00:30 Urbanizam01:00 Forum

07:00 Dizni serija: Miki Maus07:45 Dizni serija: 101 dalmatinac08:55 Krv nije voda/r09:40 Serija: Larin izbor/r09:25 Kuhar i pol11:40 Film:Zgodna žena12:00 Vijesti u 1213:55 Kuhar i pol serija14:00 Vijesti u 214:07 Bez granica/r14:30 Ja imam talenat/r15:50 Showbizz/r16:30 Vijesti u pola 516:45 Uspori, brže ćes/r16:50 Serija:Montevideo, Bog te video/r 17:40 Lud, zbunjen, normalan18:30 Vijesti u pola 720:10 Film: Ne zaboravi me22:00 Sport vikend22:30 Vijesti u pola 1122:45 Serija: Istražitelji iz Majamija23:30 Film: Bjegunac

06:50 City kid’s06:55 Dobro jutro 10:00 Vikend vizija11:45 City 12:00 Život u trendu sa Snežanom Dakić Mikić13:00 Gold muzicki magazin14:00 Šopingholičarke15:15 City 15:30 Domaći film: Lude godine17:00 Serija: Mala nevjesta/r18:00 Info Monte18:30 Magazin in sa Sanjom Marinković20:00 Kursadžije21:00 Zvijezde granda23:00 Film: Ruski specijalista00:45 City01:00 Film: Zločin u nebraski03:00 Film: Ruski specijalista/r

08.00 Serija: Rani buntovnica11.30 Robin Hud/r13.00 Rukomet(m): Crna Gora – Brazil/r15.00 Dokumentarni program/r16.00 Program za djecu: Skoči kolo da skočimo17.10 Film:Dzordzijino pravilo19.00 Crtani film:Štrumfovi19.30 Dnevnik 220.05 Vikend serija:Igra20.30 Vikend film:Zemlja žena22.05 Serija:Mjesto zločina23.30 Sportska subota00.00 VOA – glas Amerike00.30 Vikend serija:Igra/r00.55 Vikend film:Dil

09:55 Dogodilo se…10:45 Zabava 11:00 Na domaćem terenu12:15 Trijaža14:00 Smijeh kao lijek17:00 Žestoko19:30 Ekstremno20:30 Nindža ratnici21:00 Toto vijesti21:15 Texas Holdem Poker00:40 Smiješna top lista

08:30 Muzički blok09:25 Zdravo jutro09:35 Serija: tajne avanture Žil Verna10:30 Kućica u cvijeću11:30 Oglasi12:05 Lijek iz prirode13:00 Plodovi zemlje14:55 Tivatski horizonti15:30 Serija: Tajne avanture Žil Verna16:30 Kućica u cvijeću17:25 Na točkovima18:15 Dnevnik18:45 Sportsart fitness20:15 Rock karavan22:00 Na točkovima23:10 Rock karavan00:00 Astro num caffe

07:35 Svježi u dan10:00 Pet Show11:45 Životinjske lakrdije- insekti /r.12:30 Lili Pez15:40 Serija:Otkačena plavuša16:00 Prolog /r.17:00 Tekstura /r.18:25 Životinjske lakrdije-insekti19:00 Raport iz Bara19:30 Crtani film /r.19:55 Autoshop/r.21:00 Info21:30 Montena shop21:35 Putopisi22:00 Film: Dvostruka tajna 00:00 Ponoćni info

PRVAFilm: Vodeni svijet 22.45

RTCG 1Pazarni dan 18.20

PINKFilm: Ruski specijalista 23.00

VIJESTIFilm: Ne zaboravi me 20.10

ATLASShowroom 22.30

RTCG 2Crtani film: Štrumfovi 19.00

777Smijeh kao lijek 14.00

MBCRock karavan 20.15

MONTENAPet show 10.00

Zemljine polarne kape pot-puno su se otopile, a more je prekrilo čitavo kopno. Pomo-rac (Kevin Kostner), koji plo-vi morskim prostranstvima na svom trimaranu, stigne do plutajućeg sela te se pona-da da će moći da zamijeni ze-mlju, koja je postala vrijedna roba, za potrepštine bez kojih ne može.

No, neprijateljski raspolo-ženi stanovnici liše ga slobo-de zbog škrga i peraja na no-gama, koje su neki ljudi razvi-li kako bi se prilagodili novim uslovima.

wBaš u to vrijeme selo na-padnu gusari, ali pomorac us-pijeva da pobjegne i spasi He-len (Džin Triplhorn) i njenu kćerku. Zajedno s njima, on nastavlja potragu za mitskim kopnom, planinom Everest, nastanjenom ljudima.

Film na Prvoj: Vodeni svijet

TV PROGRAM 46SUBOTA SUBOTA I NEDJELJA, 19 I 20.1. 2013.

Page 47: Izdanje 19-20. januar 2013

RTS 108:15 Jutarnji program 09:00 Vesti 09:06 Žikina šarenica 11:00 Vesti 11:05 Dizni na RTS animirani fi lm 12:35 7 RTS dana 13:00 Dnevnik 13:15 Sport plus 13:25 Vreme, stan-je na putevima 13:30 Balkanskom ulicom: Dejan Lutkić 14:10 Vreme je za bebe 14:50 Gastronomad serija 15:05 Vesti 15:15 Sat 16:00 Vesti 16:03 Na putu za Montevideo tv serija 17:00 Vesti 17:05 Zadnja kuća, Srbija 3 17:35 Lud, zbunjen, normalan tv serija 18:27 Sasvim prirodno 19:00 Slagalica kviz 19:17 Vreme, stanje na putevima 19:30 Dnevnik 20:05 Na putu za Montevideo tv serija 21:00 Ja imam talenat 22:30 Priča o Vendelu Bejkeru američki fi lm 00:10 Dnevnik 00:25 ExitRTS 209:25 Bernard animirana serija 09:30 Poštar Pat animirana serija 09:45 Zanimanje - dete 10:00 Vita studen-tis 10:30 Moj ljubimac 17:00 Balkan-

ski dnevnik: Bugarska 18:00 Koncert Ane Bekute 20:15 Biblijske misterije 21:00 Malograđani tv fi lm 22:50 Je-len top 10 23:35 Vita studentis 00:05 Reli: Dakar serija Argentina-Čile, pregled 00:35 Vikend EvronetHRT 108:15 OTMICA američki fi lm 10:05 ni DA ni NE: Građanski odgoj u školama obrazovanje 11:00 Vijesti iz kulture ® 11:10 Ubojstvo, napisala je 9, epizoda 3. serija 12:00 Dnevnik 1 15:40 Divlji u srcu 4, epizoda 3. serija 16:30 Vrtlar-ica 17:00 Vijesti 17:10 Vrijeme sutra 17:11 HAK - Promet info 17:16 WIN-NETOU U DOLINI SMRTI njemačko-talijansko-hrvatski fi lm 18:41 O umjetničkim objektima iznutra doku-mentarni fi lm ® 18:54 TV kalendar ® 19:06 Najava programa prezentacija programa 19:10 Tema dana 19:30 Dnevnik 19:58 SPORT 20:04 Vrijeme 20:06 Večeras prezentacija programa 20:08 Loto 6/45 20:13 Sve u 7! kviz 21:08 Stipe u gostima 5, epizoda

18. humoristična serija 21:45 Damin gambit talk show 22:30 Dnevnik 3 22:50 Vijesti iz kulture 22:58 SPORT 23:01 Vrijeme sutra 23:03 HAK - Promet info ® 23:10 WINNETOU U DOLINI SMRTI njemačko-talijansko-hrvatski fi lm ® 00:35 TRANSPORTER 2 američki fi lm ®HBO09:20 VESELE KARMINE američki fi lm 10:55 ŠTRUMPFOVI 3D SINKRO-NZIRANO fi lm 12:40 DEBELA MAMA: KAKAV OTAC, TAKAV SIN fi lm 14:25 PEPELJUGINA PRIČA 3 (12) fi lm 15:55 SNOVI O BEJZBOLU (12) fi lm 17:45 Hollywood: Na snimanju 10, epizoda 3. Hollywood: Na snimanju X 18:15 TRI MUŠKETIRA 3D fi lm 20:05 IGRA POBJEDNIKA fi lm 22:15 Protuudar 2, epizoda 1. (15) Protuudar II 23:00 DJECA KUKURUZA fi lm 00:30 HANNA fi lm 02:20 BRŽI OD PRAVDE fi lmSPORT KLUB10:00 NBA: Boston – Chicago 12:00 Pregled Euroleague 13:00 SK STUDIO

DIREKTNO 14:30 Premier League: Chelsea - Arsenal DIREKTNO 16:30 NBA Live 17:00 Premier League: Tot-tenham - Manchester United DIREK-TNO 19:00 NBA: Toronto - LA Lak-ers DIREKTNO 21:30 OdbojkaSerie A1: Cuneo - Andreoli Latina 23:00 Španska liga: Valencia - Real Madrid 01:00 Duh šampiona: Federer 03:00 Primera Division SPECIJAL: GOLZAP CHRISTMASARENA SPORT09:00 Košarka ABA LIGA: Igokea - Crvena Zvezda 10:45 FUDBAL: ITALIJANSKA LIGA: Palermo -Lazio 12:40 uživo Košarka ENDESA LIGA: Unicaja - Real Madrid 14:40 FUD-BAL - ITALIJANSKA LIGA: Preview 15:00 uživo Fudbal ITALIJANSKA LIGA: Atalanta - Cagliari 17:00 NHL: Chicago – Los Angeles 19:00 uživo Košarka ABA LIGA: Krka - Siroki 21:00 uživo NFL Atlanta - San Fran-cisco 00:30 uživo NFL New England - Baltimore

DANAS U GRADUKABLOVSKE TELEVIZIJE

Đangova osveta 14:00; 17:30; 19:00; 20:40; 22:10 Frankenvini 11:40; 13:30; 16:00 Džek Ričer 17:40; 20:10; 22:40 Teksaški masakr mo-tornom testerom 3D 17:00 Kralj pingvina 3D 11:00; 12:20 Semije-va velika avantura 2 3D 12:00; 13:50 Haos u kući, matorci dolaze 13:20; 15:40; 18:20; 19:40; 21:00 Pi-jev život 3D 17:10; 21:40 Zvončica 3D 11:20; 12:50; 14:40; 16:30 Hobit 3D 14:20; 17:50; 20:30 Pet legendi: 11:30; 15:20 Hrabra Merida 12:30

FILM Sport Informativa

06:00 Dođi na večeru/r08:15 Serija: Nikita/r09:35 Serija: Dva i po muškarca/r11:20 Serija: Folk/r13:35 Film: Daleka zemlja/r15:55 Talk show- Veče sa Ivanom Ivanovićem/r17:25 Music show- Prvi Glas The Best Of Magazin/r19:00 Vijesti Prve 19:20 Film: Drug Crni u NOB-u21:00 Music show-Prvi glas Finale 00:30 Film: Bjekstvo 02:30 Domaćine,oženi se/r03:10 Serija Tri Hil/r

07.00 Svjetski rat – Izgubljeni filmovi dok. serijal08.05 Kad prošetam Crnom Gorom 10.00 Vijesti10.05 Agrosaznanje11.00 Profil/r12.00 Vijesti 12.05 Abs, automobilizam, bezbjednost, saobraćaj13.00 Putevi života13.30 Mostovi 14.00 Vijesti 14.05 Pazarni dan15.30 Dnevnik 116.00 Obrazovna emisija/r17.00 Nvo sektor17.30 Stižu bebe18.00 Serija/r 19.00 Crtani film: Štrumfovi 19.30 Dnevnik 219.55 Sport20.00 Okvir21.00 Serija22.00 Dnevnik 3 22.30 Crnogorska književnost23.00 Film 00.35 Film

06:30 VOA07:00 Crtani filmovi11:00 Akcija+Verbalisti11.30 Svet na dlanu12:30 Urbanizam13:00 I love my car13:30 Tragovi divljine14:00 1 na 115:00 Film: Tragovi16:30 Večera kod Džaje/r18:00 Forum18:30 Chik Peek18:45 Film: Na sedmom nebu21:00 S vjetrom u ledja22:00 Forum 22:30 100% sa Ksenijom Popović 23:30 Serija: S vjetrom u leđa 01:00 Forum

07:00 Dizni serija: Miki Maus08:25 Dizni serija: 101 dalmatinac09:50 Dizni serija: Aladin crtana serija10:10 Serija:Krv nije voda/r10:55 Serija:Larin izbor/r11:55 Kuhar i pol12:00 Vijesti u 1212:07 Film:Dolina nestalih/r14:00 Vijesti u 214:07 Kuhar i pol14:10 Serija:Istražitelji iz Majamija/r14:45 Organska - hrana 21. Vijeka/r16:30 Vijesti u pola 516:40 Kuhar i pol16:45 Serija:Krv nije voda17:30 Showbizz magazin18:30 Vijesti u pola 719:10 Serija:Larin izbor20:05 Serija:Montevideo, Bog te video21:00 Ja imam talenat22:30 Vijesti u pola 1122:45 Sport vikend22:55 Torčvud23:45 Serija:Dekster/r00:35 Film:Bjegunac

06:50 City kid’s06:55 Dobro jutro 10:00 Film: Jahač osvetnik11:45 City12:00 Top speed13:00 Domaći film: Lov u mutnom14:45 City15:00 Ja to tako16:00 Nedeljno popodne sa Leom Kiš18:00 Info Monte18:30 Dobro veče Srbijo20:00 Ami g show21:00 Film23.00 Vip room23:45 City00:00 Trenutak istine 01:00 Film: Lovac na potezu03:00 Film: Pažnja banditi!

08.00 Crtani film: Štrumfovi/r10.05 Top mobil/r11.30 Sportska subota/r12.00 Serija:Izlog strasti/r15.00 Film: Kad andjeli dodju u grad16.25 Program za djecu: Kako rastu krila17.15 Film:Dil19.00 Crtani film: Štrumfovi19.30 Dnevnik 220.00 Vikend serija:Igra20.30 Vikend film: Mocart i kit22.00 Serija: Mjesto zločina23.00 Reportaža23.30 VOA – glas Amerike00.00 Vikend serija:Igra 00.25 Film: Beba u avionu

09:00 Fudbal.me11:00 Dupla šansa Top Tiket – uručenje11:45 Zabava11:55 Dogodilo se...13:15 Gušteranje15:00 Toto Vijesti15:45 Žestoko17:00 Ekstremno 18:15 Jakanje19:00 Texas Holdem Poker20:30 Nindža ratnici22:00 Na domaćem terenu

08:30 Muzički blok 09:00 Plodovi zemlje10:45 Zdravo jutro 11:00 Hrana i vino12:30 Na točkovima13:10 Farma14:40 Plodovi zemlje17:00 Hrana i vino18:15 Dnevnik18:45 Interfejs20:00 Serija: Tajne avanture Žil Verna20:50 Oglasi21:30 Interfejs22:45 Serija: Tajne avanture Žil Verna23:45 Oglasi 00:00 Astro num caffe

07:35 Svježi u dan09:15 Crtani film/Mumijevi 10:00 Pet Show /r.12:30 Lili Pez/dječija emisija /r.13:45 Film: Žandarm i vanzemaljci15:05 Raport iz Bara /r.15:30 Planet Croatia /r.16:00 Tean eye17:00 Muzički program18:30 Životinjske lakrdije- insekti /r.19:00 Zelena patrola /r.19:30 Crtani filmovi /r.20:30 Planet Croatia /r.21:00 Mkanal21:50 Montena shop22:00 Film: Dvostruka tajna

PRVAFilm: Drug Crni u NOB-u 19.20

RTCG 1Stižu bebe 17.30

PINK Vip room 23.00

VIJESTIDizni serija: 101 dalmatinac 08.25

ATLASUrbanizam 12.30

RTCG 2Kad anđeli dođu u grad 15.00

777Texas holdem poker 19.00

MBCPlodovi zemlje 14.40

MONTENAM kanal 21.00

Beogradsko naselje, divlje podignuto na obali Dunava, treba da se ruši, što izaziva zabrinutost vlasnika. Stole Haringa nudi Paji Glavonji društveni stan koji je već tri godine prazan i on se sa že-nom, djecom i ocem uselja-va. Vrijeme prolazi i jednog dana se pojavi vlasnik stana. Otpočinju zavrzlame oko do-kumentacije, oko stana gra-đenog van projekta, oko pre-duzeća koje više ne postoji... I kad sve izgleda riješeno, na suđenju dolazi do neočeki-vanog obrta.

Glavne uloge: Nenad Jez-dić, Marinko Madžgalj, Bo-ris Milivojević, Nikola Kojo, Danijela Nela Mihajlović, Lena Bogdanović, Dragan Jovanović, Nebojša Cile Ilić

Scenario: Rade MarkovićRežija: Rade Marković

Film: Drug Crni u NOB-u

TV PROGRAM 47NEDJELJA SUBOTA I NEDJELJA, 19 I 20.1. 2013.

Page 48: Izdanje 19-20. januar 2013

VAŽNO: Broj telefona koji će biti objavljen u sklopu malog oglasa je broj sa kojeg je poslat SMS.

Napomena:1. Tekst oglasa može da sadrži 160 karaktera (15 -20 riječi). Cijena oglasa je 1€ sa uračunatim PDV-om. Nakon što ste poslali oglas,

dobićete obavještenje da ste uspješno poslali poruku. U poruci se nalazi i šifra Vašeg malog oglasa i jedino je ova šifra osnova za reklamacije.

anad avd nokan inejlvajbo ećib h61 ejilsop ,ajnadzi ujorb mejnšartujs u inejlvajbo ećib ,h61 od italsop isalgo ilaM .23. Redakcija zadržava pravo da izvrši korekturu oglasa po usvojenim redakcijskim pravilima bez promjene osnovnog smisla oglasa!4. Oglasi koji nijesu u skladu sa zakonom i uređivačkom politikom, neprimjerenog sadržaja neće biti objavljeni!5. Izdavač nije odgovoran za sadržaj, kvalitet, tačnost i učinjenu uslugu koja je data putem oglasa!6. Prilikom slanja Vaših oglasa molimo vas da ne koristite ćirilicu i slova č, ć, ž, š, đ jer vaš oglas neće biti primljen. Umjesto navedenih

znakova dovoljno je da upišete c, c, z, s, dj.

MALE OGLASE MOŽETEPREDATI I LIČNO

U PROSTORIJAMADNEVNIH NOVINA

“PC NIKIĆ”, KRALJA

(ulaz pored zlatareMajdanpek)

Za dodatne informacije u vezi sa oglašavanjem putem SMS poruka možete nam pisati na e-mail adresu: [email protected] ili pozvati na tel: +382 77 300 104

om na broj

Ukucajte: DN napravite razmak upišite tekst Vašeg oglasa (do 160 karaktera) i pošaljite na broj 14554.

SMS OGLASI PROMOTIVNA

CIJENA JEDAN DAN

SA URAČUNATIM PDV-OM

OGLASITE SE U NAJTIRAŽNIJIM CRNOGORSKIM NOVINAMA! PLACEVI Prodajem 2 placa u Kovači-ma, od 600m2 i 1.500m2 i 2 stare kuće, 1km od golf terera, ravan ulaz sa asfalta, 3 plaže u blizinu, Trstenovo, Ploče i Jaz. Povoljno. Tel.067/873-847

16859

Podgorica - Donja Gorica, placevi 3.365 (1.745,i 1.620 I 780m2) 2-4 urbanističke par-cele. Plaćanje: keš, obezbije-đen kredit (30.000-80.000e), kamata 5 odsto godišnje na 25 godina. Tel.068/103-068, 067/503-605

16891

Prodajem 2.000 m2 zemlje - Do-nji Crnci, nedaleko od željeznic-ke stanice u Spužu. Voda, struja, put. Hitno, moguć dogovor! Tel.069/204-051, 069/509-584

16918

Prodajem plac 12.000m2, Đur-đevica Tara. Cijena 40e/1m2. Tel.069/265-124, 067/344-657

17051

Prodajem placeve udaljene 1km od centra, kompletna infra-struktura. Cijena 50e/1m2. Tel.069/265-124, 067/344-657

17052

Danilovgrad - Grlić, stari put, plac 220m2. Cijena po dogovo-ru. Tel.067/396-313

17067

KUĆE/STANOVI

P Prodajem dvoiposoban stan ili mijenjam za manji uz doplatu. Tel.067/283-989

16861

Podgorica - Donja Gorica, lux kuća 456m2 sa 600m2 placa, 490e/m2. Može dokup ze-mljišta. Plaćanje: keš, kom-penzacija, obezbijeđen kredit (50.000-100.000e, kamata 5 odsto godišnje na 25 godina. Tel.068/103-068, 067/503-605 16890

Prodajem stan u Beogradu na Vračaru, 55m2, ekstra kvali-tet, novogradnja ,prvi sprat, namješten, južna strana, cijena povoljna. Tel.069/325-340, 067/609-141

16914

Prodajem jednosobne stanove 49m2 i 50m2, trosoban 80m2 preko puta stovarišta ΄Djuro-vić . Tel.068/064-446

16919

Prodajem ili izdajem u Beogra-du u blizini Vukovog spomenika jednosoban stan 36m2 pogo-dan za studente. opremljen, KVTV internet, interfon, klima-tizovan. Tel.068/474-184

16961

Prodajem dupleks stan od 61m2 za 53.000 eura. Drugi sprat, novogradnja, vlasnik 1/1. Blizina škole, vrtića, pijace... Pobrežje. Tel.069/614-314, 069/485-235

16969

Prodajem kuću na putu ka skija-lištu Jezerine Kolašin, 150.000. Tel.069/265-124, 069/023-625

17053

Prodajem garsonjeru na Zabje-lu. Tel.069/023-625

17054

Prodajem kuću 500 metara od centra, 100.000. Tel.069/265-124, 069/023-625

17055

Prodajem trosoban stan u Nikšiću (100m2) blizu centra ili mijenjam za manji uz doplatu. Tel.068/108-000

17057

Prodajem kuću, 84m2, na placu od 1.000m2 sa vinogradom i voćnja-kom u naselju Murtovina. Tel.069/883-220 17125

Novi Beograd - kod Fontane, dvosoban namješten stan - 69m2/III+lođa-105.000e. Može zamjena za Podgoricu, preko Morače. Tel.069/360-298 17145

Cetinje, kuća atraktivna loka-cija, zelenilo, centar. Može dje-limična kompenzacija za stan. Tel.068/713-288

17153

Bar - prodajem stan 53m2 u centru grada. Cijena 56.000e. Tel.068/317-210

17156

Plav - Prodajem stan u novoj stambenoj zgradi na izvanred-noj lokaciji, a može i zamjena za Podgoricu, primorje ili Sara-jevo. Tel.068/317-210

17157

Bar - Dobre Vode, prodajem kuću od 210m2 udaljenu 20m od plaže pored Hotela ΄Kalam-per . Mogućnost dijela plaćanja za stan, građevinski materijal ili plac. Tel.068/317-210

17158

Prodajem trosoban stan na od-ličnoj lokaciji u centru Nikšića. Tel.067/280-297

17162

I Izdajem jednosoban namješten stan. Stari aerodrom, iza Volija. Tel. 069/993-992

17123

Izdajem stanove: 58m2/300 jednosoban, garsonjera 25m2/250 Preko Morače, 82m2/450 dvosoban ΄Metalka . Tel.068/723-177

16863

Izdajem nenamješten dvoipo-soban stan u Tološima, kilome-tar od stadiona, sve zasebno, povoljno! Tel.067/554-997

16916

Iznajmljujem studentima jednosoban stan iza Mljekare. Tel.069/446-214

16954

U Kotoru - Dobrota izdajem dvosoban stan podoban za studente. Tel.067/506-119

16960

Izdajem ful namještenu garso-njeru u Podgorici, novogradnja, u blizini Ekonomskog fakul-teta, preko puta Ars medice. Tel.067/854-390

16970

Izdajem dvosoban stan. Novo-gradnja - sve zasebno. Masline. Tel.067/553-794

17007

Izdajem namještenu garsonje-ru na prvom spratu, Ulica 27. marta, Zabjelo, 200e mjesečno. Tel.067/344-657

17050

Izdajem namješten jednoso-ban stan, Moskovska, zgrada Maxim. Tel.069/555-855

17065

Izdajem dvosoban stan Zeta-gradnje na Starom aerodromu preko puta hotela ΄Kostas za 350e. Tel.069/063-887

17069

Izdajemo prazan dvoiposoban stan, Blok VI, 4. sprat, Ulica Đoka Miraševića. Tel.067/927-8400

17070

Izdajem jednosoban prazan stan od 60 kvadrata u zgradi. Zagorič, novogradnja, kom-foran, dvije terase, parking, klima. Tel.067/520-540

17100

Izdajem stan, namješten, jed-nosoban. Ulica kralja Nikole. Tel.069/607-537

17127

Bar - renta stan. Iznajmite stan na dan, dva ili duže... Tel.067/542-404

17159

Izdajem prazan trosoban stan, Ulica skopska, Masline. Tel.650-254, 069/702-333

17167

P Potreban jednosoban na-mješten stan u okolini Velike pijace i Autobuske stanice. Tel.069/411-695, 067/513-989

16955

Četvoročlana porodica traži kuću na čuvanje u Podgorici ili periferiji. Tel.067/596-660 17126

Z Mijenjam jednosoban, odličan, nov stan od 36m2 u Bloku 9 u Podgorici za veći, uz doplatu. Parking, klimatizovan, video nadzor. Tel.067/879-498

16904

SOBE Renta sobe dan, dva ili duže. Kupatilo, klima, TV, parking obezbijedjen. Ekstra povoljno. Podgorica. Tel.069/690-193

16905

Izdajem studentima dvije dvokrevetne sobe u zaseb-nom stanu, 60e po krevetu, struja i kuhinja posebno. Tel.067/609-607 17124

Prodajem plac od 700m2 i manje u Donjoj Gorici (Kokoti), nedaleko od buduće zaobilazni-ce Cetinje-Petrovac. Tel.068/849-879

17068

Prodajem 7.000m2 u Donjem Zagaraču uz asfaltni put, bi-stijerna i kućište, cijena 9.000 eura. Tel.069/957-340

17071

Prodajem plac u Podgo-rici 165m2, Tološi, 6.500. Tel.068/378-566

17108

Budva, centar grada, plac 2.000 ili 2 po 1.000m2, ucrta-no G+P+5+PK prodaja zajed-nička gradnja kompenzacija. Tel.068/460-951

17111

Hitno prodajem plac 5.000m2 za 20.000 eura, 9 km od Pod-gorice uz Zetu. Pogodan za sve namjene, papiri uredni, vrijedi pogledati. Tel.068/402-231

17114

Prodajem plac Zagorič 600m2, Ulica 9. crnogorske, uz cestu, 1/1. Tel.067/860-381

17150

Bigova, prodajem 2 placa po 420 m2 blizu mora, je� ino. Tel.068/713-288

17154

U SVIM GRADOVIMA U CRNOJ GORI

MALI OGLASI48

DNEVNE NOVINE ● 077/300-104 ● 077/300-100 ● Poslovni centar Nikić ● Kralja Nikole bb, 7 sprat

SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

Page 49: Izdanje 19-20. januar 2013

DNEVNE NOVINE ● 077/300-104 ● 077/300-100 ● Poslovni centar Nikić ● Kralja Nikole bb, 7 sprat

MALI OGLASI 49 POSLOVNI PROSTOR

Prodajem nov lokal u Baru, 30m2, kod stare vatrogasne, novogradnja, ili mijenjam za stan u Baru, isključivo novo-gradnja. Tel.067/350-545

16951

Prodaje se poslovni prostor 15m2 u Podgorici (zgrada Čele-bić) kod Vezirov mosta, 16.000 e. Tel.067/877-739

16967

Prodajem poslovni prostor 45m2, Herceg Novi, blizu cen-tra grada. Jedinstvena rijetka prilika. Tel.068/317-852

17006

I Izdajem magacin 100m2 iza ΄Radoja Dakića , prilaz šleperi-ma. Tel.067/439-576

17018

Izdajem stovarište 560m2 Aero-drom - Golubovci. Tel.069/013-067

17060

U Baru izdajem poslovni pro-stor od 38 kvadrata. Iza CKB. Tel.069/474-559

17116

Izdajem poslovni prostor u Ulici slobode 74, površine 24m2. Tel.067/200-818

17119

Izdajem poslovni prostor 16m2 u Lepoj Kati (50m od TC ΄Gintaš ). Pogodan za sve namjene. Tel.069/055-856 17128

Izdajem restoran-motel na Cijevni - Zeta, bivši restoran ΄Stefan . Tel.069/022-316

17148

VOZILA/AUTO DJELOVI

Prodajem ladu 112, 2003. godi-šte, benzinac, prešla 140.000km, ili mijenjam za dizela uz moju doplatu. Tel. 069/370-629 17121

Tojota RAV4, benz, 1997, 4x4 klima, podizači, aluminijumske felme. Tel.067/555-559

16959

Prodajem mercedesa E240, kraj 2004. godine, kupljen u Ljetopisu, prešao 105.000 km, benzinac, crna boja, kao nov. 10.500 eura. Tel.067/605-857

16962

Prodajem citroen C25 1.9 D, 88. godište, 8 sjedišta. Regi-strovan do juna 2013. godine. Tel.067/321-601

17064

Prodajem dvije felne četrnae-stice. Tel.067/174-247

17112

Prodajem cedy 2000 SDI registro-van 2004. godine, u ekstra stanju, odrađen veliki servis, aluminijum-ske felne. Tel.069/035-363

17118

Reno senik 1.9 DCI, 130 KS, kraj 2006, 131.000km, ura-đen veliki servis, nove gume... Odličan. Tel.067/265-605 17122

Kupujem auto do 5.000e, u zamjenu za izvođenje građevin-skih radova, prednost Podgori-ca. Tel.068/317-210

17155

USLUGE

Registracija preduzeća, likvi-dacije i knjigovodstvene usluge najje� inije, najprofesionalnije i najbrže. Tel.067/591-950, 020/511-925, 067/210-340 17138

Oštrim profesionalno makaze, noževe i sve ručne specijalne alate. Frizeri, šnajderi, hirurzi, mesari, kuvari, duborezci. Uvjeri-te se u kvalitet. Tel.069/081-507

16854

Električar popravka veš maši-na, šporeta, bojlera, TA peći, usisivača, postavljanje i po-pravka elektroinstalacija, tabli, plafonjerki. Tel.069/541-103

16856

Vodoinstalater: kupatila, sanitarije, tuš kabine, renovira-nje postojećih i sve popravke. Tel.069/013-484

16940

Iskusan inženjer pvoljno obavlja sve stručne poslove na rekon-strukciji i izgradnji objekata. Tel.069/594-707

16944

Najpovoljnije proslave dječjih ro-đendana. Pronađite nas na fejsbu-ku, samo ukucajte dječja igraonica Štrumf. Tel.067/238-542

17003

Servis klima, ugradnja, pro-daja, dezinfekcija. Garancija. Najpovljnije. Tel.067/501-209, 068/501-209 www.klimescepa-novic.com

17058

Tepih servis Orkan. Potpuno pranje tepiha, obostrano ma-šinsko ribanje, ispiranje u baze-nu, prevoz besplatan. Dobijete čist i suv tepih za dva-tri dana. Tel.069/304-264

17107

Registracija preduzeća. Stečaj i likvidacija. Knjigovodstvo. Re-vizija. Boravak i radna dozvola stranaca. Upotrebne dozvole za prostore. Profesionalno. Tel.069/020-102

17139

Registracija preduzeća. Knjigo-vodstvo. Završni računi. Stečaj i likvidacija. Strancima obezbje-đujem radnu dozvolu i bora-vak. Ugovori. Povoljno i brzo. Tel.068/222-188

17140

Besplatno registrujemo i vodimo skupštine stanara, uz dogovor oko održavanja ili samo čišćenja vaše zgrade. Vrlo po-voljno i efi kasno. Više na www.artgloria.me Tel.067/631-328

17141

Električar - izrada instalacija, popravke, montaža rasvjete, garnišle, slike. Tel.069/364-684

17163

Moleraj-gletovanje-tapeti (krečenje ΄jupolom , povoljno). Tel.069/459-110

17164

Privatni detektiv. Otkriva pre-ljubu, prevare, zavisnost... 100 posto profesionalno. Uspjesno i diskretno sa materijalnim do-kazima. Pozovite 067/927-2006

17166

TURIZAM Izdajem apartman na Žabljaku. Tel.069/598-077

16913

NASTAVA

PRODAJEM BMW 530D 2004. GODIŠTE

AUTOMATIK, NAVIGACIJA, KSENON, NOVE GUME,

SVE SEM KOŽE. Tel.067/249-911

SUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

17138

Page 50: Izdanje 19-20. januar 2013

Dajem časove engleskog i italijanskog jezika. Povoljno! Tel.067/371-633

16908

POSAO Tražim posao električara, profesionalnog vozača B, C i D (može i građevinska fi r-ma), taksi vozača, u Tivtu. Tel.069/572-352

16966

Izdajem stolicu u frizerskom salonu. Tel.068/673-878

17008

Potrebno razno hotelsko osoblje sa znanjem engleskog jezika za putničke brodove. Tel.069/885-077

17010

Potreban radnik/ca u frizer-skom salonu. Centar Pod-gorice. Uslovi po dogovoru. Tel.069/893-806

17044

Inostrana kompanija traži saradnike - odlična zarada!!! Tel.068/547-096

17102

Čuvala bih starije nepokret-ne osobe, dnevna ili noćna smjena. Preporuke i iskustvo. Tel.067/838-792, 069/961-186

17146

Žena bez obaveza, ozbiljna, čuvala bi stariju osobu 24h. Stan, hrana i plata dogovor. Tel.069/448-378

17152

APARATI/OPREMA Prodajem laptop 170 eura. Podgorica. Tel.067/665-998

16895

Klime Šćepanović. Prodaja, ugrad-nja split, multi sistemi, inverteri, servis, dezinfekcija, garancija. Tel.067/501-209, 068/501-209 www.klimescepanovic.com

17059

Klime sa i bez invertera, proda-ja, montaža, servis, dezinfekci-ja, čišćenje, garancija. Radijato-ri Thermor do 2,5 KW, povoljno. Tel.069/020-997, 067/289-974

17143

NAMJEŠTAJ Prodajem 2 dobro očuvana kauča za 100e. Treći dobijate gratis. Tel.067/354-870

16953

MALI OGLASISUBOTA I NEDJELJA, 19. I 20. 1. 2013.

DNEVNE NOVINE ● 077/300-104 ● 077/300-100 ● Poslovni centar Nikić ● Kralja Nikole bb, 7 sprat

50

www.PG-GARAGE.me- Renault Laguna 2.0 dci 2008.god. navigacija, alu felme 8.900€- Renault Laguna 2.0 dci 2008.god. navigacija, alu felme 8.900€- Nisan Qashqai 1.5 dci 2007.god. panorama, senzori, alu felme...- Nisan Qashqai 1.5 dci 2007.god. panorama, senzori, alu felme...- Peugeot 207 sw 1.6 hdi 12.2009.god. klima, tempomat 6.600€- Peugeot 207 sw 1.6 hdi 12.2009.god. klima, tempomat 6.600€- Seat leon 1.9tdi 2008.god. klima, TCS, met.boja, podizači 7.500€- Seat leon 1.9tdi 2008.god. klima, TCS, met.boja, podizači 7.500€- Opel astra 1.9cdti 12.2007.god. karavan, klima, ESP, 6.600€- Opel astra 1.9cdti 12.2007.god. karavan, klima, ESP, 6.600€- Ford focus 1.6dcti 2008.god. karavan, navigacija, senzori 6.850€- Ford focus 1.6dcti 2008.god. karavan, navigacija, senzori 6.850€- Passat 6 2.0tdi DSG-mjenjač 2007.god. dig.klima, 9.700€- Passat 6 2.0tdi DSG-mjenjač 2007.god. dig.klima, 9.700€- Golf 6 2.0tdi 2009.god. highline, 17” alu felme,ful oprema 11.300€- Golf 6 2.0tdi 2009.god. highline, 17” alu felme,ful oprema 11.300€

UVOZ IZ NJEMAČKE, ORIGINALNA KILOMETRAŽE SA SERVISNIM KNJIGAMA.

NA IME KUPCA - MOGUĆNOST KOMPENZACIJE I NARUDŽBE.

Tel. 067/277-444

IZDAJE SE poslovni prostor

66m2 , Ulcinjska 3 Podgorica

Tel.067/609-089

D U Š K O R A D I Š I ĆDezinfekcijaDezinsekcijaDeratizacijaZAŠTITA GRAĐE PROTIV

SIPE UZ TRAJNU GARANCIJU!!!067/874-007069/074-618

Prodajem djevojački bijeli rustični krevet i noćni ormarić dimenzije 100x200. Kao nov. Tel.067/615-444

17015

Prodajem stalaže za pro-davnicu povoljno 150 eura. Tel.068/679-648

17073

Namještaj Tošić - izrada i restauracija namještaja, izrada bračnih ležajeva i garnitura na razvlačenje, tapaciranje vrata i još mnogo toga. Podgorica. Tel.069/273-852

17115

POLJOPRIVREDA Prodajem sadnice i sjeme pi-tasporijuma, lijandere, ruzma-rine, fi kuse, kaktuse, koralje. Tel.069/719-179

16903

LIČNO Razveden imam 37 godina tra-žim razvedenu damu ili djevoj-ku za upoznavanje. Može i b.par za druženje. Samo ozbiljne ponude. Prednost BP, BA, PG. Tel.069/275-711

16862

Oženjen momak 35 godina upo-znao bi damu radi diskretnog druženja. Tel.069/605-100

17005

NVO za neženje iz Crne Gore nudi projekat sklapanja brakova sa Ruskinjama. Tel.040/213-013 i 068/132-785

17009

Momak 29 godina upoznao bi djevojku ili gospođu iz Podgo-rice za povremena druženja. Tel.069/652-405

17151

Kulturan momak lijepog izgleda želio bi da upozna djevojku ili damu iz Nikšića za povre-meno druženje uz diskreciji. Tel.069/945-360

17165

Momak, 40 godina, zgodan, visok, sportski građen, traži damu od 25-45 godina za povremena druženja, primorje i okolina. Tel.067/919-8176

17169

HRANA/PIĆE Domaća lozova rakija i vino - prvi kvalitet. Povoljno. Tel.067/615-491

17149

RAZNO Hitno prodajem (za 30 procena-ta cijene) dvije vitrine za knjige - 80e, 2 noćna ormarića (puno drvo) 80e, radni sto 56x112 - 60e, i 2 samsung TV - 40 i 60e. Podgorica. Tel.069/594-707

16943

Numerolog radi natalne karte, kroz gledanje u karte vidi vaše sju-tra, skida c.magiju, spaja i pomaže kod drugih problema. Pomozite sebi, pozovite na 068/563-851

17014

Otkupljujem stari novac (per-pere, lire, dinare), medalje, grbove, ćemere, stara pisma i druge starine. Tel.069/019-698, 067/455-713

17142

Kupujem stari novac, meda-lje, ordenje, grbove, srebrne predmete, kubure, sablje, baj-onete, zlatnike i druge starine. Tel.068/400-001

17144

Original ΄kamagra gelo-vi 7kom-20eura, šumeće 7kom-25eura. Tel.068/451-457, 067/646-426 17147

Bato-Bosanac pomoću gle-danja u šolju sa sigurnošću otkriva vaše juče, danas, sjutra. Rad na daljinu pomoću slike. Tel.068/504-029

17160

Prodajem kućicu za psa. Odlič-na, izolovana. Cijena 70 eura. Tel.069/010-761

17161

Tarot, razne prognoze, natalna analiza, vaš adut broj, vaše ime i još! Tel.069/946-041

17168

Page 51: Izdanje 19-20. januar 2013

MALI OGLASIsubota i nedjelja, 19. i 20. 1. 2013.

DNEVNE NOVINE ● 077/300-104 ● 077/300-100 ● Poslovni centar Nikić ● Kralja Nikole bb, 7 sprat

51

DEŽURNE SLUŽBE

Policija ................................................................ 122Vatrogasna ......................................................... 123Hitna pomoć ....................................................... 124Tačno vrijeme ..................................................... 125Telegrami ........................................................... 126Jedinstveni evropski brojza pozive u nevolji .......................................................112Univerzalna služba sa davanje informacija o telefonskim brojevima pretplatnika ........................................... 1180Informacije ....................................................... 1181Crnogorski telekom .........................................1500Telenor ..............................................................1188M:tel ..................................................................1600Elektrodistribucija .....................................633-979Vodovod ...................................................... 440-388Stambeno ...................................................623-493Komunalno ................................................. 231-191JP “Čistoća” ................................................ 625-349Kanalizacije ................................................620-598Pogrebno ....................................................662-480Meteo ..................................................094-800-200Centar za zaštitu potrošača 020/244-170Šlep služba ......................................... 069-019-611Žalbe na postupke policije ...................................................................................067 449-000, fax 9820Carinska otvorena linija ..................... 080-081-333Montenegro Call centar ..................................1300Tel. linija za podršku i savjetovanje LGBT osoba u Crnoj Gori ............................ 020/230-474SOS broj za žrtve trafikinga .......................116 666Sigurna ženska kuća .......................... 069-013-321Povjerljivi telefon ..............................080-081-550Kancelarija za prevenciju narkomanije ............................................... 611-438Narcotics Anonymous ...........................067495250NVO 4 LIFE.................. 067-337-798, 068-818-181CAZAS AIDS ........................................ 020-290-414Samohrane majke ..............................069-077-023

INSPEKCIJEEkološka...................................................... 618-395Inspekcija zaštite prostora ........................281-055Inspekcija rada ........................................... 230-374Inspekcija Uprave za igre na sreću ............................265-438Komunalna policija ............................ 080-081-222Metrološka inspekcija ............................... 601-360, ............................................................... fax 634-651Sanitarna ....................................................608-015Tržišna ........................................................230-921Turistička ....................................................647-562Veterinarska ...............................................234-106

BOLNICEKlinički centar ............................................ 412-412

DOMOVI ZDRAVLJAPobrežje ......................................................648-823Konik ........................................................... 607-120Tuzi ..............................................................603-940Stari aerodrom ...........................................481-940Dječja ..........................................................603-941Golubovci .................................................... 603-310Radio-stanica .............................................230-410Blok 5 ..........................................481-911, 481-925

LABORATORIJE I AMBULANTE Ordinacija za kožne i polne bolesti “dr” .......................................664-648Ambulanta i labaratorija Malbaški ......................................................248-888PZU “Life” klinika za IVF ............................ 623-212

VETERINARSKE AMBULANTE“Animavet” .........................................020-641-651Montvet.......................................................662-578

APOTEKERibnica ........................................................ 627-739Kruševac, Montefarmova dežurna apoteka Bul. Sv. Petra Cetinjskog ........................... 241-441ICN Crna Gora .............................................245-019Sahat kula ................................................... 620-273Biofarm .......................................................244-634

HOTELIAmbiente ....................................................235-535Best Western Premier Hotel Montenegro .....................................406-500Bojatours .................................................... 621-240City ..............................................................441-500Crna Gora ...................................634-271, 443-443Evropa ........................................ 621-889, 623-444Eminent ......................................................664-646Keto ............................................................. 611-221Kosta’s ........................................656-588, 656-702Lovćen ........................................................ 669-201Pejović ........................................................ 810-165Premier .......................................................409-900Podgorica ...................................................402-500

TAKSIAlo taksi .........................................................19-700SMS ........................................................069019700Boom taksi .....................................................19-703Bel taxi .......................................................... 19-800City taksi ........................................................19-711besplatan broj .......................................080081711De lux taksi ....................................................19-706Exclusive taksi ...............................................19-721Hit taksi ..........................................................19-725Red line taksi .................................................19-714SMS ........................................................068019714Royal taksi .....................................................19-702Oranž 19” .......................................................19-709PG taksi ..........................................................19-704Queen taksi ....................................................19-750

VAŽNI TELEfONI

Andrijevica: 08:28, 9:00, 13:27, 15:30, 17:13 Banjaluka: pe-tak, subota, nedjelja i ponedeljak 20:30, 21:20 Bar: 5:00, 7: 34, 7:35, 7:50, 9:15, 9:50, 10:58, 11:15, 12:49, 14:00, 15:15, 16:01, 16:15, 18:00, 19:40, 19:50 Beograd: 00:40, 7:30, 8:30, 9:45, 11:00, 18:00, 19:00, 20:00, 20:45, 22:30 Berane: 7:45, 8:25, 8:30,9:00, 9:45, 10:00, 11:00, 11:45, 12:30, 13:09, 13:27, 14:15, 15:30, 15:45, 15:55, 16:30, 17:13, 17:30, 18:00, 19:55, 20:05, 20:15, 21:00, 22:27 Bijelo Polje: 00:40, 6:58, 7:30, 12:30, 13:09, 14:15, 15:09, 18:00:, 20:00, 20:25, 21:35, 22:30 Bijeljina: 20:25 Budva - Cetinje: 3:05, 3:30, 3:45, 3:55, 4:30, 5:00, 5:30, 5:45, 5:55, 6:00, 6:15, 6:20, 7:05, 7:10, 7:25, 7:35, 7:42, 7:55, 8:09, 8:15, 8:30, 9:13, 9:38, 9:55, 10:00, 10:15, 10:29, 10:53, 11:08, 11:55, 12.24, 12:55, 13:07, 13:25, 13:44, 14:00, 14:23, 14:55, 15:00, 15:25, 15:45, 15:50, 15:59, 16:10, 16:25, 17:14, 17:35, 17:44, 17:54, 18:20, 18:30, 18:45, 19:45, 20:20, 21.45, 22:25, 00:00 Gusinje: 8:25, 13:27, 17:13 Dubrovnik: 6:00 Žabljak: 5:45, 13:55, 15:57 Zagreb: petak 15:00 Kotor: 00:00, 5:30, 5:55, 7:05, 7:10, 7:25, 7:35, 7:50, 7:55, 8:09, 9:13, 9:38, 9:55, 10:00, 10:15, 10:53, 11:08, 11:55, 12:24, 13:07, 13:25, 13:44, 14:00, 14:23, 15:00, 15:25, 15:45, 15:59, 16.10, 16.25, 17:14, 17:35, 17:44, 17:54, 18:20, 18:30, 20:20, 22:25 Kraguje-vac: 8:30, 9:45, 11:00, 21:35, 22:27 Kraljevo: 8.30, 9:45, 10:00, 11:00, 16:30, 22:27 Kolašin: 5:00, 6:20, 6:58, 7:00, 7:30, 8:25, 9:00, 9:45, 10:00, 11:00, 11:15, 11:45, 12:30, 13:09, 13:27, 14:15, 14:38: 14:39, 14:50, 15:09, 15:30, 15:45, 16:00, 16:30, 17:13, 17:30, 17:45, 18:00, 19:00, 19:10, 19:40, 20:00, 20:45, 21:00, 21:35, 22:27, 22:30, 23:00, 00:45 Lesovac: 16:30 Mojkovac: 5:00, 6:20, 6:58, 7:00, 7:30, 8.25, 9:00, 9:45, 10:00, 11:00, 11:45,

12:30, 13:09,13:27, 14:15, 14:38, 14:39, 14.50, 15:09, 15.30, 16:00, 16:30, 17:13, 17:30, 17:45, 18:00, 19:00, 19:10, 19:40, 20:00, 20:45, 21:00, 21:35, 22:27, 22:30, 23:00, 00:40 Nikšic: 5:45, 6:35, 7:02, 7: 25, 7:40, 7:45, 8:15, 8:25, 8:30, 9:00, 9:15, 9:30, 9:35, 9:50, 10:29, 10.45, 10.50, 10.59, 11:20, 11:37, 11:45, 12:05, 12:08, 12:23, 12:50, 13:15, 13:34, 13:35, 13:54, 13:55, 14:30, 14:35, 14:45, 15:45, 15:57, 16:00, 16:08, 16:29, 16.45, 16.50, 17:00, 17:45, 18:19, 18:30, 18:45, 19:10, 19:30, 19:45, 19:50, 20:28, 20:30, 20:45, 20:55, 21:20, 21:35, 21:55, 22:10, 23:40 Niš: 10:00, 16:30, 20:15 Novi Pazar: 8:30, 9:45, 10:00, 11:00, 15:55, 16:30, 22:27 Novi Sad: 20:45, 22:30 Plav, Mu-rino: 8:25, 13:27, 15:30, 17:13 Pljevlja: 5:45, 7:00, 7:30, 9:59, 11:30, 14:39, 14:50, 15:57 Prizren: 7:45 Peć: 7:45, 21.00 Pri-ština: 21:00 Rožaje: 5:00, 7:45, 8:30, 9:45, 10:00, 11:00, 15:45, 15:55, 16:30, 18:00, 20:05, 20.15, 21:00, 22:27 Sarajevo. 7:40, 9:30, 13:35, 21:20 (samo petkom) 23:40 Skoplje: 20:05 su-botica, 20:45, 22:30 Tivat: 00:00, 3:05, 3:30, 3:45, 3:55, 4:30, 5:45, 6:00, 6:15, 6:20, 7:42, 7:50, 8:15, 8:30, 10.29, 10:53, 11.55, 12:25, 12:55, 14:55, 15:00, 15:25, 15:45, 15:50, 15:59, 17:14, 17:35, 17:44, 17:54, 18:20, 18:30, 18:45, 19:45, 21.45 Ulcinj: 7:34, 9:50, 10:58, 11:15, 12:49, 14:00, 15:15, 16:00, 16:15, 18:00, 19:50 Herceg Novi: 00:00, 3:05, 3:30, 3:45, 3:55, 4:30, 5:30, 5:45, 5:55, 6:00, 6:15, 6:20, 7:05, 7:10, 7:25, 7:35, 7.42, 7:50, 7:55, 8:09, 8:15, 8:30, 9:13, 9:55, 10.00, 10:15, 10:29, 10:53, 11:55, 12:24, 12:55, 13:07, 13:44, 14:00, 14:23, 14:55, 15:00, 15.25, 15:45, 15:50, 16:10, 17:44, 17:54, 18:20, 18:30, 19.45, 20:20, 21:45 Čačak, Užice, Zlatibor: 7:30, 19:00, 20:00, 20:45, 21.35, 22:30, 00:40

Autobusi/bus

VozoVi/trAins

AVioni/AirplAnes

POLAZAK IZ PODGORICE Beograd: 10:00 (Inter City); 20:05 (brzi); Bijelo Polje: 06:15 (lokal); 10:00 (brzi); 15:50 (lokal); 20:05 (brzi);Bar: 05:30 (lokal); 06:20 (brzi); 08:20 (lokal); 11:30 (lo-kal); 12:50 (lokal);15:20 (lokal); 16:30 (lokal, radnim da-nima); 18:00 (lokal); 19:28 (brzi); 21:10 (lokal);Nikšić: 05:05; 07:00; 14:30; 16:10; 18:10; Subotica (Novi Beo-grad, Novi Sad): 20:05 (brzi);POLAZAK IZ NIKŠIĆAPodgorica: 06:25; 08:40; 15:50; 18:30; 19:55;POLAZAK IZ DANILOVGRADAPodgorica: 07:07; 09:19; 16:38; 19:16; 20:34; Nikšić: 05:30; 07:32; 14:55; 16:37; 18:35; POLAZAK IZ SPUŽAPodgorica: 07:19; 09:30; 16:50; 19:27; 20:45; Nikšić: 05:19; 07:20; 14:44; 16:25; 18:24; POLAZAK IZ BARABeograd: 09:00 (Inter City); 19:00 (brzi, sa kolima za prevoz automobila); Podgorica: 05:15 (lokal); 06:45 (lo-kal); 09:00 (brzi); 11:15 (lokal); 14:05 (lokal); 14:50 (lo-kal); 16:40 (lokal); 18:00 (lokal, radnim danima); 19:00

(brzi); 20:30 (lokal); Bijelo Polje: 05:15 (lokal); 09:00 (br-zi,); 14:50 (lokal); 19:00 (brzi); Subotica (Novi Beograd, Novi Sad): 19:00 (brzi);POLAZAK IZ BIJELOG POLJABeograd: 12:27 (Inter City); 22:35 (brzi); Subotica (Novi Beograd, Novi Sad): 22:35 (brzi); Podgorica: 04:09 (brzi); 09:01 (lokal); 17:18 (Inter City); 18:35 (lokal); Bar: 04:09 (brzi); 09:01 (lokal); 17:18 (Inter City); 18:35 (lokal);POLAZAK IZ BEOGRADAPodgorica: 09:10 (Inter City); 20:10 (brzi); Bar: 09:10 (Inter City); 20:10 (brzi, sa kolima za prevoz automobila);POLAZAK IZ SUBOTICEPodgorica: 13:54 (brzi); Bar: 13:54 (brzi);

Podgorica 020/620-430, Herceg Novi 031/321-225, Kotor 032/325-809, Tivat 032/672-620, Budva 041/456-000, Bar 030/346-141, Ulcinj 030/412-225, Berane 051/234-828, Bijelo Polje 050432-219, Pljevlja 052/323-144, Nikšic 040/213-018, Cetinje 041/21-052

INFORMACIJE NA TELEFONEPODGORICA: 020-441-211; 020-441-212BAR: 030-301-622; 030-301-615SUTOMORE: 030-441-692;NIKŠIĆ: 040-214-480;BIJELO POLJE: 050-478-560:

Informacije sadržame u retu letjenja predstavljaju letove planirane na dan 04. april 2011. godine. Promjene su moguce bez prethodne najave. Mon-

tenegro Airlines preporucuju putnicima da se za dodatne informacije obrate službi za rezervacije na tel: 9804, poslovnicama ili prodajnim agentima. Po-slovnice: 020/664-411; 664-433; 033/454-900; 011/3036-535

Tivat - Moskva: subota 15.20; Moskva - Tivat: subota u 13.15

Informacije na tel. +382

33 459 706, +382 33 459 716, +382 67 251 001, 251 004, 251 008, 230 778

Podgorica - Beograd: svim danima 06.20, 09.35, 19.00 časova

Beograd - Podgorica: vim danima 08.00, 17.25, 21.25 časova

Tivat - Beograd: svim danima 12.50, 19.15 časova

Beograd - Tivat: svim danima 11.10, 17.35 časova

Informa-cije na te-

lefon: 664-730. Rezervacije: 664-740, 664-750

Podgorica - Ljubljana: ponedjeljak, srijeda i četvrtak u 15:35, petak i ne-djelja u 15:50; Ljubljana - Podgorica: ponedjeljak, srijeda i č etvrtak u 13:50h, petak i ne-djelja u 17:30h;Podgorica - Amsterdam: srijeda, cetvrtak u15:05, nedjelja 15.50; Am-sterdam - Podgorica ponedjeljak, utorak,srijeda,cetvrtak, petak u 10:15; Podgorica - Bec: ponedjeljak, utorak, srijeda, cetvrtak u 15:05, petak 13:40, nedjelja u 15:50 Bec - Podgorica. po-nedjeljak, utorak, srijeda, cetvrtak, pe-tak, nedjelja u 09:55; Podgorica - Brisel: ponedjeljak, uto-rak, srijeda, cetvrtak u 15.05, petak u 13:40, nedjelja u 15:50; Brisel - Pod-gorica. ponedjeljak, utorak, srijeda, cetvrtak, petak, nedjelja u 09.05; Podgorica - Cirih. ponedjeljak uto-rak, srijeda,cetvrtak 15.05, petak 13.40, nedjelja 15:50; Cirih - Podgo-rica. ponedjeljak, utorak, srijeda, ce-tvrtak, petak, nedjelja u 10.00 Podgorica - Frankfurt: ponedjeljak, utorak, srijeda, cetvrtak u 15:05, pe-tak 13:40, nedjelja 15:50; Frankfurt - Podgorica. ponedjeljak, utorak, sri-jeda, cetvrtak u 10.15, petak 12.05, ne-djelja 14:40;

Podgorica - London: utorak, cetvr-tak 15.05, nedjelja 15.50; London - Podgorica: ponedjeljak, srijeda i pe-tak u 09.45; Podgorica - Mihen. ponedjeljak, uto-rak, srijeda, cetvrtak u 15.05, petak u 13:40, nedjelja 15:50; Minhen - Pod-gorica: ponedjeljak, utorak 08.55, sri-jeda, cetvrtak u 11.55, petak 12.10, ne-djelja 14:10; Podgorica - Pariz. ponedjeljak, uto-rak, srijeda, cetvrtak 15:05, petak 13:40, nedjelja u 15:50 Pariz - Pod-goriva. ponedjeljak, utorak, srijeda, cetvrtak, petak u 11:00, Podgorica - Stokholm: srijeda u 15.05, nedjelja u 15:50; Stokholm - Podgorica: utorak, petak 10.45; Podgorica - Barselona: nedjelja 15.50; Barselona - Podgorica: ce-tvrtak 10:05Podgorica - Kopenhagen: utorak 15.05, nedjelja 15:50; Kopenhagen - Podgorica: ponedjeljak, cetvrtak 09.55

Generalni zastupnik za Crnu Goru, Srbiju i Bosnu i Hercego-

vinu OKI AIR INTERNATIONAL. In-formacije i rezervacije na telefone: 020/201-201, 241-154, mob. 067/241-154

Podgorica – Beograd: svim danima 07:30, ponedeljak, utorak, četvrtak, petak i ne-delja 18:00, srijeda i subota 19:00; Beograd – Podgorica: svim danima 08:50, po-nedeljak, utorak, četvrtak, petak i nedelja 19:20, srijeda i subota 20:20; Tivat – Beo-grad: ponedeljak, utorak, srijeda, četvrtak, petak i nedelja 08:20, 17:20, 19:20, subo-tom 14:45, 16:15, 17:20, 19:20; Beograd – Tivat: ponedeljak, utorak, srijeda, četvrtak, petak i nedelja 07:00, 09:40, 18:40, subotom 06:00, 16:50, 18:00, 18:40;Podgorica – Beč: ponedeljak, srijeda, četvrtak, subota i nedelja 08:05; Beč – Podgorica: pone-deljak, srijeda, četvrtak, subota i nedelja 10:30;Podgorica – Ljubljana: petak i ne-delja 15:50; Ljubljana – Podgorica: petak i nedelja 17:30; Podgorica – Frankfurt: svim danima 11:40; Frankfurt – Podgorica: svim danima 14:50;Podgorica – Ci-rih: ponedeljak i četvrtak 12:30, utorak i subota 10:05, srijeda 10:35, petak i nedelja 08:25; Cirih – Podgorica: ponedeljak i četvrtak 15:10, utorak 13:30, srijeda 13:35, petak i nedelja 11:15, subota 13:10; Podgorica – Rim: utorak 10:30, petak 08:30, nedelja 17:00; Rim – Podgorica: utorak 12:50, petak 10:30, nedelja 19:00; Pod-gorica – Moskva: ponedeljak 09:20, utorak, srijeda, četvrtak 18:10, petak i nede-lja 19:20, subota 09:20, 15:30; Moskva– Podgorica: ponedeljak 07:15, utorak, sri-jeda, četvrtak 08:00, petak 06:25, subota 06:55, 21:25, nedelja 07:20; Tivat-Mo-skva: ponedeljak 10:00, 18:10, 20:10, utorak i četvrtak 09:20, 11:30, 20:10, srijeda, petak i nedelja 09:20, 20:10, subota 18:10, 20:10; Moskva-Tivat: ponedeljak08:00, 15:05, 15:50, utorak i četvrtak 07:15, 15:05, 17:35, srijeda i petak 07:15, 15:05, su-bota 06:30, 14:55, nedelja 07:15, 14:45; Podgorica-Pariz: ponedeljak i srijeda 10:30, utorak i četvrtak 10:20, petak 12:05, nedelja 09:05; Pariz-Podgorica: ponedeljak i srijeda 14:20, utorak 14:00, četvrtak 14:05, petak 15:15, nedelja 12:25; Tivat-Pa-riz: subota 08:30; Pariz-Tivat: subota 11:50; Podgorica-Niš: pondeljak, utorak i četvrtak 18:05, srijeda, petak, subota i nedelja 19:10; Niš-Podgorica: ponedeljak, utorak, srijeda, četvrtak i subota 08:00, petak i nedelja 07:00; Podgorica-Kopenha-gen: srijeda i subota 12:20; Kopenhagen-Podgorica: srijeda i subota 15:50; Tivat-Kopenhagen: ponedeljak 12:10; Kopenhagen-Tivat: ponedeljak 15:35; Podgori-ca-London: petak 08:30; London-Podgorica: petak 11:10; Tivat-London: srijeda 11:15, nedelja 11:25; London-Tivat: srijeda 14:00, nedelja 14:10; Podgorica – Ba-ri - Podgorica i Podgorica – Napulj - Podgorica (svakog petka i nedelje naizmje-nično, u popodnevnim časovima) Podgorica

- Zagreb: ponedjeljak i pe-tak u 12:45, srije-da u 13:25;

Zagreb - Podgorica: ponedjeljak i pe-tak u 11:00, srije-da u 11:40;

Informaci-je i rezer-

vacije na tel/fax. 020/201-201, 201-202, 241-154

Page 52: Izdanje 19-20. januar 2013

KUPONMANIJAUz sve kupone možete da uštedite do 210€

odaberite, izrežite jedan ili više kupona i iskoristite ih pri kupovini na naznačenim adresama

PRODAJA I SERVIS RAČUNARA, BIJELA TEHNIKA, GRAFIČKI I WEB DIZAJN, WEB HOSTING, PRODAJA GOTOVIH WEB SAJTOVA, LEGALIZACIJA PROGRAMA, TONERI, SVE TO NAJJEFTINIJE U CRNOJ GORI!!!

BESPLATNA DOSTAVA NA TERITORIJI CG

ZA SVE NARUDŽBE VEĆE OD 85€!! !-20% _

_____

KUPON

Kupon

Habitat 2 Bulevar Džordža Vasingtona br. 23;

Popust važi od 18.01. do 25.01.2013 god.

od -30% do -50%Kontakt telefon 020/228 210

Popust važi na kompletan asortiman.

2