Upload
editorial-subpoesia
View
219
Download
5
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Diciembre 2012 Editorial Subpoesía
Citation preview
Editorial Subpoesía
Jack Kerouac
Alrededor del haiku
5
a
No hubo telegrama hoysólo más hojascayeron.
No telegram todayonly more leavesfell.
6
b
Drunk as a hoot owl,writing lettersby thunderstorm.
Borracho como un búho,escribiendo cartasbajo la tormenta.
7
c
All day longwearing a hatthat wasn’t on my head.
Todo el díausando un gorroque no estaba en mi cabeza.
8
d
Crossing the football ! eldcoming home from work -the lonely businessman.
Cruzando el campo de fútbolvolviendo a casa del trabajoel solitario hombre de negocios.
9
e
Nightfall,too dark to read the pagetoo cold.
Anochece demasiado oscuro para leer la páginademasiado frío.
10
f
Following each othermy cats stopwhen it thunders.
Persiguiéndose entre ellosmis gatos se detienencuando truena.
11
g
Glow wormsleeping on this ! ower -your light’s on.
Luminoso gusanodurmiendo en esta ! or -tu luz está encendida.
12
h
Nightfall,boy smashing dandelionswith a stick.
Crepúsculo,niño aplastando dientes de leóncon un palo.
13
i
e moonIs aBlind lemon.
La lunaes unlimón ciego.
14
If I go out now,my pawswill get wet.
j
Si salgo ahoramis garrasse mojarán.
15
How many cats they needaround hereFor any orgy?
¿Cuántos gatos necesitanpor aquípara una orgía?
k
16
Listening to birds usingDi� erent voices, losingMy perspective of History.
Escuchando a los pájaros usandodiferentes voces, perdiendomi perspectiva de la Historia.
l
17
Rainy night,the top leaves wavein the grey sky.
Lluviosa noche,las hojas en lo alto ondulanbajo el cielo gris.
m
18
God´s dreamIt´s onlyA dream
El sueño de Dioses sóloun sueño
n