6
Jesús Ferrando Galindo

Jesús Ferrando Galindo 4º. En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de los Pirineos El hielo se derrite y cae ante los ríos Primavera

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jesús Ferrando Galindo 4º. En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de los Pirineos El hielo se derrite y cae ante los ríos Primavera

Jesús Ferrando Galindo 4º

Page 2: Jesús Ferrando Galindo 4º. En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de los Pirineos El hielo se derrite y cae ante los ríos Primavera

En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de

los PirineosEl hielo se derrite y cae ante los ríos

Primavera

Page 3: Jesús Ferrando Galindo 4º. En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de los Pirineos El hielo se derrite y cae ante los ríos Primavera

In the valley the plants grow Whereas in the high mountains of the

PirineosThe ice melt and fall in front of the

rivers

Page 4: Jesús Ferrando Galindo 4º. En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de los Pirineos El hielo se derrite y cae ante los ríos Primavera

Dans la vallée les plantes ils grandissent

Alors que dans les grandes montagnes des Pyrénéens

Le gel se derrite et tombe devant les rivières

Page 5: Jesús Ferrando Galindo 4º. En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de los Pirineos El hielo se derrite y cae ante los ríos Primavera

Nella valle le piante crescere mentre in alta montagna dei Pirenei

il ghiaccio si scioglie e cade prima dei fiumi

Page 6: Jesús Ferrando Galindo 4º. En el valle las plantas crecen Mientras que en las altas montañas de los Pirineos El hielo se derrite y cae ante los ríos Primavera

Im Tal die Pflanzen wachsen in den hohen Bergen der PyrenäenSchmilzt das Eis und fällt vor den

flüssen