1
87 原教界20116月號39Aboriginal Language Forum 原語 原語フオーラム 文︱Lim Sok Swan 林士粧(台灣大學人類學系碩士生) 如果 要在見面時使用馬來語進行 問候,「apa khabar?」是最 適合的用語。apa是疑問詞,而khabar 是「新聞」或「狀況」的意思。例 如,surat khabar 是指「含有新聞的信或 印刷品」的意思,即華語的「報 紙」。因此,apa khabar 可以做為詢問 他人近況的問候語,有「近來如 何?」或「近來好嗎?」之意。 若要回應他人的問候,通常會用 khabar baik 」。「khabar baik 」是「我 的狀況很好」或「我很健康」的意思。 這樣的問候方式通常出現在馬來語使用 者的日常生活中,尤其是在馬來西亞或 印尼。他們在互相問候時握手。 不過,在馬來西亞,馬來語使用 者多為伊斯蘭教徒(穆斯林)。雖然 apa khabar? 」仍然通用,但穆斯林之 間通常使用「assalamualaikum」問候。 assalamualaikum」的意思是「願真主 拯救與賜你平安」。回應者通常回答 wa alaikum salam(願你也平安)」。 此問候語只限於穆斯林之間,他們還 是會對非穆斯林使用「apa khabar? 」問 候。 Jika hendak mengucap salam dalam Bahasa Melayu pada pertemuan, ‘apa khabar’ merupakan penggunaan kata yang sesuai. ‘Apa’ ialah kata pertanyaan manakala ‘khabar’ bermaksud ‘berita atau keadaan’. Contohnya surat khabar merupakan ‘surat atau bahan pencetakan yang mengandungi berita’. Oleh itu, ‘apa khabar’ difahamkan sebagai ucapan salam yang ingin bertanya tentang keadaan semasa seseorang. Jika hendak menjawap pertanyaan ini, ‘khabar baik’ biasa digunakan. Khabar baik bermaksud ‘keadaan saya baik’ atau ‘saya sihat’ dan sebagainya. Ucapan salam ini biasa digunakan dalam kehidupan harian pengguna Bahasa Melayu, terutamanya di Malaysia atau Indonesia. Mereka biasa akan menjabat tangan semasa bertanya salam. Akan tetapi, kebanyakan pengguna Bahasa Melayu merupakan penganut Islam atau Muslim di Malaysia. Walaupun ‘apa khabar’ masih biasa digunakan, ‘assalamualaikum’ pula diucapkan di kalangan Muslim. Maksud ‘assalamualaikum’ ialah ‘semoga Allah menyelamatkan dan memberikan kesejahteraan ke atas kamu’. Penjawap pula berkata ‘wa alaikum salam’. Ucapan salam ini hanya digunakan di antara Muslim sahaja. Mereka akan bersalam ‘apa khabar’ dengan orang bukan Muslim. 斐濟語、馬來語的問候語 Ucapan Salam dalam Bahasa Melayu 馬來語的 マレー語の挨拶言葉 Malay Greetings Ko ngā Mihimihi Malay 問候語

Jika - alcd-web.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com€¦ · bula是斐濟語的「哈囉(你 好)」,這大概是最著名 的斐濟詞彙。斐濟人不論族語差異, 在海外遇見同胞喜歡互道bula。bula原

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Jika - alcd-web.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com€¦ · bula是斐濟語的「哈囉(你 好)」,這大概是最著名 的斐濟詞彙。斐濟人不論族語差異, 在海外遇見同胞喜歡互道bula。bula原

87原教界2011年6月號39期

標題文案

Aboriginal Language Forum

原語壇論

原語フオーラム 

斐濟語的 フィジー語の挨拶言葉FijianGreetingsKongāMihimihioFiji

文︱Paul Geraghty(南太平洋大學USP語言、藝術、媒體與新聞學學院語言學副教授) 文︱Lim Sok Swan 林士粧(台灣大學人類學系碩士生)

bula是斐濟語的「哈囉(你好)」,這大概是最著名

的斐濟詞彙。斐濟人不論族語差異,

在海外遇見同胞喜歡互道bula。bula原意是「要活著」或「要有活力」,以

bula問安是祝福他人健康和長壽的方式。

但是bula並非斐濟語裡唯一的「哈囉(你好)」。其實,整個斐濟西

部,包含Viti Levu島西部、Yasawa群島、Mamanuca群島和Vatulele島,通常以cola(發音近英語thola)問候,所以,如果到西斐濟,記得講cola再加上手勢是最棒的。

要表現得熱情一點,可以講bula vinaka,詞義為「好命」,西斐濟則是講cola vinā。斐濟語有打招呼的敬語,即在bula

或bula vinaka前面加nī。當你被正式介紹給頭目或地位高的人(如市長或國

會議員),就可說nī bula或nī bula vinaka。回應前述問候語的方式除了重複一

次,也可簡單回答「i o」,詞義為「是」,而且一定要記得微笑以對。

如果要在見面時使用馬來語進行

問候,「apa khabar?」是最適合的用語。apa是疑問詞,而khabar是「新聞」或「狀況」的意思。例

如,surat khabar是指「含有新聞的信或印刷品」的意思,即華語的「報

紙」。因此,apa khabar可以做為詢問他人近況的問候語,有「近來如

何?」或「近來好嗎?」之意。

若要回應他人的問候,通常會用

「khabar baik」。「khabar baik」是「我的狀況很好」或「我很健康」的意思。

這樣的問候方式通常出現在馬來語使用

者的日常生活中,尤其是在馬來西亞或

印尼。他們在互相問候時握手。

不過,在馬來西亞,馬來語使用

者多為伊斯蘭教徒(穆斯林)。雖然

「apa khabar?」仍然通用,但穆斯林之間通常使用「assalamualaikum」問候。「assalamualaikum」的意思是「願真主拯救與賜你平安」。回應者通常回答

「wa alaikum salam(願你也平安)」。此問候語只限於穆斯林之間,他們還

是會對非穆斯林使用「apa khabar?」問候。

Jika hendak mengucap salam dalam Bahasa Melayu pada pertemuan, ‘apa khabar’ merupakan

penggunaan kata yang sesuai. ‘Apa’ ialah kata pertanyaan manakala ‘khabar’ bermaksud ‘berita atau keadaan’. Contohnya surat khabar merupakan ‘surat atau bahan pencetakan yang mengandungi berita’. Oleh itu, ‘apa khabar’ difahamkan sebagai ucapan salam yang ingin bertanya tentang keadaan semasa seseorang.

Jika hendak menjawap pertanyaan ini, ‘khabar baik’ biasa digunakan. Khabar baik bermaksud ‘keadaan saya baik’ atau ‘saya sihat’ dan sebagainya. Ucapan salam ini biasa digunakan dalam kehidupan harian pengguna Bahasa Melayu, terutamanya di Malaysia atau Indonesia. Mereka biasa akan menjabat tangan semasa bertanya salam.

Akan tetapi, kebanyakan pengguna Bahasa Melayu merupakan penganut Islam atau Muslim di Malaysia. Walaupun ‘apa khabar ’ mas ih b iasa d igunakan , ‘assalamualaikum’ pula diucapkan di kalangan Muslim. Maksud ‘assa lamuala ikum’ ia lah ‘ semoga Al lah menyelamatkan dan memberikan kesejahteraan ke atas kamu’. Penjawap pula berkata ‘wa alaikum salam’. Ucapan salam ini hanya digunakan di antara Muslim sahaja. Mereka akan bersalam ‘apa khabar’ dengan orang bukan Muslim.

斐濟語、馬來語的問候語

Ucapan Salam dalam Bahasa Melayu

馬來語的 マレー語の挨拶言葉MalayGreetingsKongāMihimihiMalay

問候語

原教界39-print.indd 87 2011/6/10 下午11:29