339
KIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire d'un véhicule Kia, on vous posera probablement des questions de toutes sortes au sujet du véhicule et de la société comme par exemple : « Qu'est-ce qu'une Kia au juste ? », « Qui est Kia ? », « Que signifie Kia ? ». En bref, voici quelques réponses. Tout d'abord, Kia est la plus ancienne société de fabrication automobile de la Corée où des milliers d'employés s'appliquent à la construction de véhicules de haute qualité à des prix abordables. La première syllabe Ki du mot « KIA » signifie « se révéler au monde » ou encore « s'éveiller au monde ». La deuxième syllabe a est la première lettre du mot « Asie ». Donc, Kia signifie « l'Asie se révèle » ou « s'éveille au monde ». Bonne route au volant de votre Kia !

KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

KIA, LA SOCIÉTÉFélicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure denombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtespropriétaire d'un véhicule Kia, on vous posera probablement desquestions de toutes sortes au sujet du véhicule et de la société commepar exemple : « Qu'est-ce qu'une Kia au juste ? », « Qui est Kia ? », «Que signifie Kia ? ».En bref, voici quelques réponses. Tout d'abord, Kia est la plusancienne société de fabrication automobile de la Corée où des milliersd'employés s'appliquent à la construction de véhicules de haute qualitéà des prix abordables.La première syllabe Ki du mot « KIA » signifie « se révéler au monde» ou encore « s'éveiller au monde ». La deuxième syllabe a est lapremière lettre du mot « Asie ». Donc, Kia signifie « l'Asie se révèle» ou « s'éveille au monde ».

Bonne route au volant de votre Kia !

Page 2: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

i

Nous vous remercions d'avoir choisi un véhicule Kia.Au moment de vous prémunir des services d'entretien et deréparation, rappelez-vous que votre concessionnaire connaîtmieux votre véhicule que tout autre. Il possède les outilsspéciaux recommandés de même que les pièces de rechanged'origine Kia, ses techniciens ont reçu une formation-usine et,qui plus est, il a à coeur votre entière satisfaction.Étant donné que les propriétaires subséquents ont égalementbesoin des importantes informations contenues dans cettepublication, cette dernière devrait rester dans le véhicule aumoment de la vente.Ce manuel a pour but de vous familiariser avec lefonctionnement, l'entretien et la sécurité de votre véhiculeneuf, tandis que le supplément sur la garantie qui l'accompagnecontient des renseignements importants sur toutes les garantiesdu véhicule. Nous vous incitons à lire attentivement cespublications.Kia offre une ample gamme d'options, de composants et decaractéristiques pour ses différents modèles.Par conséquent, l'équipement décrit dans ce manuel, de mêmeque les illustrations connexes, peuvent ne pas s'appliquer àvotre véhicule particulier.

Les informations et caractéristiques techniques contenues dansle présent manuel étaient exactes au moment de l'impression.Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier lescaractéristiques techniques ou le concept en tout temps sanspréavis et sans obligation d'aucune sorte. Pour obtenir de plusamples informations, renseignez-vous toujours auprès de votreconcessionnaire Kia.Notre intérêt continu vous est acquis afin de vous assurer uneconduite agréable et la satisfaction de votre véhicule Kia.

© 2006 Kia Motors Corp. Tous droits réservés. La reproduction par tout moyen,électronique ou mécanique, incluant la photocopie,l'enregistrement, ou par tout autre système de sauvegarde et derécupération d'informations ou de traduction, en tout ou enpartie, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia MotorsCorporation.Imprimé en Corée

AVANT-PROPOS

Page 3: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

ii

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Introduction

Aperçu de votre véhicule

Familiarisation avec votre véhicule

Conduite de votre véhicule

Conseils pour la conduite

En cas d’urgence

Entretien

Caractéristiques techniques

Index

TABLE DES MATIÈRES

Page 4: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

1Comment utiliser ce manuel / 1-2Directives de conduite du véhicule / 1-3Processus de rodage du véhicule / 1-3

Introduction

Page 5: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Introduction

21

Notre objectif est de vous aider à retirerle plus grand plaisir possible de votrevéhicule. Votre manuel du propriétaireest conçu à cette fin. Afin d'assurervotre sécurité et celle de vospassagers et d'éviter des préjudicescorporels graves, voire mortels, nousvous recommandons fortement de lelire au complet et de passer en revueles rubriques intituléesAVERTISSEMENT et ATTENTIONdisséminées dans tout le manuel,lesquelles sont facilement identifiéespar les codes spéciaux indiqués ci-après.

Dans ce manuel, certaines illustrationscomplètent le texte afin d'expliquer plusclairement comment tirer le meilleuravantage du véhicule. On y retrouve lescaractéristiques techniques, desinformations importantes concernant lasécurité et les différents modes deconduite selon les diverses conditions dela chaussées.

La table des matières donne laprésentation générale du manuel etl'index, une liste alphabétique de toutesles informations qui y sont contenues,est prévu pour repérer rapidement lessujets à consulter.

Sections : ce manuel se divise en 8sections avec un index en plus. Chaquesection débute par une brève liste ducontenu afin de repérer d'un coup d'oeilsi les informations recherchées s'yretrouvent.

Divers messages parsèment ce manuelsous les rubriques AVERTISSEMENT,ATTENTION et AVIS. Ces messages ontété élaborés pour assurer votre sécuritépersonnelle et votre satisfaction continueenvers le véhicule Kia.On vous recommande de lireattentivement et de vous conformer àTOUTES les procédures etrecommandations fournies sous cesmessages AVERTISSEMENT,ATTENTION et AVIS.

✽✽ AVISUn AVIS indique que des informationsintéressantes ou utilises sont fournies.

COMMENT UTILISER CE MANUEL

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT précède unmessage qui ne peut être ignoré aurisque d'entraîner une situationsusceptible de provoquer despréjudices corporels graves, voirela mort.

ATTENTIONUn ATTENTION indique unesituation au cours de laquelle votrevéhicule pourrait être endommagési cet avertissement était ignoré.

Page 6: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

1 3

Introduction

DIRECTIVES DE CONDUITEDU VÉHICULEComme pour tout autre véhicule de cegenre, le défaut de le conduirecorrectement peut entraîner une perte decontrôle, un accident ou un capotage. Enraison de ses caractéristiquesparticulières (voie de roulement, gardeau sol plus élevée), le centre de gravitéest plus élevé que celui des voituresordinaires. Par conséquent, il n'est pasconçu pour effectuer des virages auxmêmes vitesses que les véhiculesconventionnelles à deux roues motrices.Il faut donc éviter les virages serrés oules manœuvres brusques. Encore unefois, le défaut de conduire ce véhiculecorrectement peut entraîner une perte decontrôle, un accident ou un capotage.S'assurer de lire les lignes directricesconcernant la conduite « sur route »et « hors route» au chapitre 5 duprésent manuel.

PROCESSUS DE RODAGE DUVÉHICULEAucune période spéciale de rodage n'estrequise. En prenant quelquesprécautions au cours des 1 000 premierskilomètres (600 milles), il est possibled'augmenter la durée utile, laperformance et l'économie de carburantdu véhicule.• Ne pas emballer le moteur.• Ne pas maintenir une seule vitesse

pendant de longues périodes detemps, soit-elle rapide ou lente. Il estnécessaire de varier le régime moteurpour correctement roder ce dernier.

• Éviter les arrêts brusques, sauf en casd'urgence, pour permettre aux freinsde s'asseoir correctement

• Éviter les démarrages à pleins gaz.

Page 7: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

2Tableau synoptique du combiné d'instruments / 2-2Compartiment moteur / 2-3

Aperçu de votre véhicule

Page 8: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Aperçu de votre véhicule

22

TABLEAU SYNOPTIQUE DU COMBINÉ D'INSTRUMENTS

OBL006001L

1. Commande d'éclairage/ clignotants.......................................4-52

2. Combiné d'instruments .....................4-37

3. Essuie/lave-glace..............................4-55

4. Climatisation automatique*.......4-60/4-67

5. Commandes audio* ........................3-109

6. Coussin gonflable passager .............3-57

7. Feux de détresse ......................4-59/6- 2

8. Levier d'ouverture du capot ..............3-75

9. Coussin gonflable conducteur ..........3-56

10. Volant de direction ..........................4-26

11. Commutateur d'allumage................4- 2

12. Frein de stationnement ...................4-22

13. Levier de vitesses ...........................4- 5

14. Boîte à gants...................................3-94

* : selon l’équipement

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

Page 9: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

2 3

Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR

OBL076001N

1. Filtre à air..........................................7-19

2. Bouchon de remplissage d’huile moteur...............................................7-11

3. Jauge d’huile moteur ........................7-11

4. Jauge d’huile de la boîte-pont ..........7-17

5. Réservoir de liquide de freinage etd'embrayage* ....................................7-14

6. Boîtier de fusibles .............................6- 7

7. Réservoir de liquide de lave-glace dupare-brise..........................................7-18

8. Réservoir de liquide de la servodirection....................................7-15

9. Bouchon de radiateur .......................7-13

10. Réservoir de liquide de refroidissementdu moteur........................................7-12

11. Batterie ....................................6- 4/7-22

* : selon l'équipement

1 43 5 62

7 8 9 1110

Page 10: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3

Clés / 3-3Système d’entrée sans clé / 3-4Système d’immobilisation / 3-7Serrures de portes / 3-9Vitres / 3-16

Siège / 3-18Ceintures de sécurité / 3-29Coussin gonflable - système de retenue

supplémentaire / 3-52Capot / 3-75Volet du réservoir de carburant / 3-77Interrupteur automatique d'alimentation en

carburant / 3-80Rétroviseurs / 3-81Système de commande Homelink® / 3-85Éclairage intérieur / 3-90Compartiment de rangement / 3-92Caractéristiques intérieures / 3-95Toit ouvrant / 3-100Filet utilitaire / 3-103

Familiarisation avec votre véhicule

Page 11: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3

Couvre-bagages / 3-104 Soute à bagages centrale / 3-105

Porte-bagages de toit / 3-105Antenne / 3-107

Télécommande de la radio / 3-108Système audio / 3-109

Familiarisation avec votre véhicule

Page 12: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 3

Familiarisation avec votre véhicule

Le numéro de code de clé est estampillésur la plaquette attachée au porte-clés.En cas de perte des clés, ce numéropermet à un concessionnaire Kia agrééd'en faire facilement des doubles. Retirerla plaquette et la ranger en lieu sûr.Relever également le numéro de code etle garder en un endroit sécuritaire etpratique, ailleurs que dans le véhicule.

CLÉS

AVERTISSEMENT- Clé de contact

Il est dangereux de laisser desenfants sans surveillance dans unvéhicule lorsque la clé de contacts'y trouve, même si elle n'est pasdans le contact. En voulant imiterles adultes, les enfants peuventinsérer la clé dans le contact, leurpermettant de manipuler lescommandes de vitres électriquesou autres, ou même de mettre levéhicule en marche ce qui risqued'occasionner des préjudicescorporels graves, voire la mort. Nejamais laisser les enfants sanssurveillance dans le véhicule, peuimporte si les clés s'y trouvent oupas.

OMG035108N

ATTENTIONUtiliser uniquement les piècesd'origine Kia pour la clé de contactdu véhicule. Une clé obtenue sur lemarché de l'après-vente risque dene pas reprendre la position ONaprès le démarrage. Le cas échéant,le démarreur toujours en fonctions'endommage et il y a risqued'incendie en raison duréchauffement excessif du câblage.

Page 13: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

43

(1) Bouton de verrouillage(2) Bouton de déverrouillage(3) Bouton de verrouillage de fenêtre du

hayon(4) Bouton de l’alarme

(1) Verrouillage ( )Toutes les portes sont verrouillées sivous appuyez sur le bouton deverrouillage.

(2) Déverrouillage ( ) La porte du conducteur estdéverrouillée si vous appuyez sur lebouton de déverrouillage. Toutes lesportes se déverrouillent si on appuiedeux fois sur le bouton dedéverrouillage en moins de 4secondes.Après avoir appuyé sur ce bouton,la porte se verrouilleraautomatiquement à moins quevous l’ouvriez en moins de 30secondes.

(3) Déverrouillage de fenêtre duhayon ( ) Si vous appuyez (pendant plus de 0,5seconde) sur le boutoncorrespondant du transmetteur, lafenêtre du hayon se déverrouillera.

(4) Alarme ( ) Le klaxon se fait entendre et les feuxde détresse clignoteront pendantenviron 27 secondes si vous appuyezsur le bouton (pendant plus de 0,5seconde). Pour arrêter le klaxon et lesfeux, appuyer sur n’importe quelbouton du transmetteur.

✽✽ AVISLe système d'entrée sans clé nefonctionne pas dans les cas suivants :• la clé de contact est dans le

commutateur d'allumage ;• le rayon de fonctionnement excède 10

m ;• la pile de l'émetteur est faible ;• le signal est bloqué par d'autres

véhicules ou objets. Vérifierl'emplacement.

• la température est très froide ; • l'émetteur est près d'un émetteur

radio tel qu'une station de radio ou unaéroport, ce qui nuit à son bonfonctionnement.

Si l'émetteur ne fonctionne pascorrectement, ouvrir et fermer la porteavec la clé de contact. En cas de défectuosité du systèmed'entrée sans clé, contacter unconcessionnaire Kia agréé dès quepossible.

SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT)

OUN026001

➀ ➁ ➂

Page 14: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 5

Familiarisation avec votre véhicule

La distance de fonctionnement peutvarier selon l'endroit où vous utilisezvotre transmetteur. Par exemple, si levéhicule est garé près d’un poste depolice, de bureaux gouvernementaux,d’une station de diffusion, d’installationsmilitaires, d’aéroports, de tours detransmission, etc., la distance defonctionnement pourrait être moindre.

Ce dispositif est conforme à la normeRSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux conditionssuivantes :1. Ce dispositif peut causer des

interférences, et 2. Ce dispositif doit accepter toute

interférence qu’il reçoit, y compriscelles pouvant causer lefonctionnement indésirable dusystème.

Remplacement de la batterieL'émetteur requiert une batterie au lithiumde 3 volts qui dure normalement plusieursannées. Lorsque son remplacement estnécessaire, procédez alors comme suit :1. Insérer un outil mince dans la fente et

soulever délicatement le couverclecentral de l'émetteur.

AVERTISSEMENTLes changements ou modificationsnon expressément approuvés par lapartie responsable de la conformitépourraient annuler l’autorisation del’usager à faire fonctionnerl’équipement.

ATTENTIONLe laissez pas l'émetteur entrer encontact avec de l'eau ou un liquidequelconque. Si le système d'entréesans clé est inopérant parce qu'il aété en contact avec de l'eau ou duliquide, il ne sera pas couvert par lagarantie du fabricant du véhicule.

OUN026002

OUN026003

Page 15: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

63

2. Remplacer la batterie par une batterieneuve. Lorsque vous remplacez labatterie, assurez-vous que le symbolepositif « + » soit face vers le bas telqu’indiqué sur l’illustration.

3. Installer la en procédant à l'inverse dela dépose.

✽✽ AVISL'émetteur du système d'entrée sans cléest conçu pour fonctionner des annéessans problèmes. Toutefois il peut fairedéfaut s'il est exposé à l'humidité ou àl'électricité statique. Si vous n'êtes pascertain de la façon d'utiliser votreémetteur ou de remplacer la batterie,communiquez avec un concessionnaireKia autorisé.

Pour le remplacement des émetteurs,voir un concessionnaire Kia autorisé quiverra à la programmation.

✽✽ AVIS• L'utilisation de pile inappropriée peut

empêcher le bon fonctionnement del'émetteur. S'assurer d'utiliser la pilerecommandée.

• Pour éviter d'endommager l'émetteur,ne pas l'échapper ou l'exposer àl'humidité, la chaleur ou aux rayonsdu soleil.

Page 16: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 7

Familiarisation avec votre véhicule

Votre véhicule est équipé d'un systèmed'immobilisation électronique qui réduitles risque d'utilisation sans autorisation.Votre système d’antidémarrageélectronique comprend un petittranspondeur dans la clé de contact, etune bobine d’antenne dans le cylindre declé et une unité de commande del’antidémarrage (appelée unité Smartra).Grâce à ce système lorsque vousinsérez la clé de contact dans lecommutateur d'allumage et mettez lecontact, la bobine d'antenne située dansle commutateur reçoit un signal del'émetteur et l'achemine au ECU (Unitéde commande du moteur).Le ECU vérifie le signal et détermine si laclé de contact est valide.Si elle l'est, le moteur pourra démarrer.Si elle n'est pas valide, le moteur nepourra pas démarrer.

Pour désactiver le systèmed'immobilisation :Insérer la clé de contact dans le cylindrede clé et mettez le contact.

Pour activer le systèmed'immobilisation :Mettre la clé à OFF (couper le contact).Le système d'immobilisation est activéautomatiquement. Sans une clé validepour votre véhicule le moteur ne pourrapas démarrer.

✽✽ AVISAu démarrage du moteur, ne pas utiliserla clé avec les autres clésd’antidémarrage électronique.Le cas contraire, le moteur pourrait nepas démarrer ou encore s’arrêter peuaprès son démarrage. Afin d’éviter touteanomalie, conserver chaque cléséparément sur réception de votrevéhicule neuf.

Procédure d’urgence (commandeprioritaire)En tournant la clé de contact à la positionde contact (ON), si le témoin IMMOs’éteint après avoir clignoté cinq fois, letranspondeur intégré à la clé nefonctionne pas. Dans ce cas, il estimpossible de démarrer le moteur àmoins d’utiliser la procédure d’urgencequi consiste à entrer un coded’authentification par l’entremise ducommutateur d’allumage.La procédure suivante indique commententrer le code d’authentification “2345”.1. Tourner la clé de contact à la position

ON. L’indicateur IMMO clignote 6 fois etreste allumé, ce qui indique le début dela procédure d’urgence. ( )

2. Tourner la clé de contact à la positionACC.

3. Pour entrer le premier chiffre (dans cetexemple “2”), tourner la clé de contactà ON et à ACC deux fois. Attendre 3secondes, sans toutefois dépasser 10secondes, et répéter la procédurepour les prochains chiffres (parexemple, pour “3”, tourner le contact àON et ACC 3 fois).

SYSTÈME D’IMMOBILISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Page 17: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

83

4. Après avoir entré tous les chiffres avecsuccès, démarrer le moteur dans les30 secondes. Si après 30 secondes, lemoteur ne démarre pas et laprocédure d’entrée du code doit êtrerecommencée.

Après avoir effectué la procédured’urgence, se rendre immédiatementchez un concessionnaire Kia agréé pourfaire vérifier et réparer la clé de contact oul’antidémarrage électronique.

✽✽ AVISS’il est impossible de démarrer lemoteur après avoir effectué laprocédure d’urgence, faire remorquer levéhicule chez un concessionnaire Kiaagréé pour le faire vérifier et effectuerles réparations nécessaires.

✽✽ AVISUn transpondeur installé dans votre cléde contact est requis pour désactiver lesystème d’immobilisation. Un chocbrutal à la clé pourrait endommager letranspondeur, causant ainsi uneanomalie au système d’immobilisationet vous empêchant de démarrer levéhicule.

✽✽ AVISNe pas changer, modifier ou ajuster, àson gré, l’antidémarrage électroniquepour ne pas risquer de l’endommager.Une défectuosité résultant duchangement, de la modification et del’ajustement du système par despersonnes autres qu’un concessionnaireKia agréé n’est pas couverte par lagarantie Kia.

Ce dispositif est conforme à la normeRSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux conditionssuivantes :1. Ce dispositif peut causer des

interférences, et 2. Ce dispositif doit accepter toute

interférence qu’il reçoit, y compriscelles pouvant causer lefonctionnement indésirable dusystème.

AVERTISSEMENTLes changements ou modificationsnon expressément approuvées parla partie responsable de laconformité peuvent rendre nullel’autorisation d’utiliser cetéquipement.

Page 18: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 9

Familiarisation avec votre véhicule

Fonctionnement du verrouillagedes portes à partir de l'extérieurdu véhicule • Tourner la clé vers l’arrière du véhicule

pour déverrouiller et vers l’avant duvéhicule pour verrouiller.

• Tourner la clé vers l’avant du véhiculepour verrouiller toutes les portes.

• Tourner la clé une fois vers la droitepour déverrouiller la porte duconducteur et à deux reprises vers ladroite en moins de 4 secondes pourdéverrouiller toutes les portes (selonl’équipement).

• On peut aussi verrouiller etdéverrouiller les portes avec l'émetteurde la clé (selon l’équipement).

• Après avoir déverrouillé les portes, lesouvrir par la poignée.

• Quand vous fermez la porte, lapousser avec la poignée. S'assurerque les portes sont bien fermées.

✽✽ AVISPar temps froid et humide, les serrureset le mécanisme des portes peuvent nepas fonctionner convenablement à causedu gel.

Pour verrouiller une porte sans la clé,appuyer sur le bouton de verrouillage deporte à l'intérieur (1) en position"VERROUILLAGE" et fermee la porte(2).

✽✽ AVISSi le véhicule est laissé sans surveillance,toujours retirer le clé du contact, serrerle frein de stationnement, fermer toutesles vitres et verrouiller toutes les portes.

SERRURES DE PORTES

E2BLA302

Verrouiller Déverrouiller

6BLA304

Page 19: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

103

✽✽ AVISSi les portes sont verrrouillées/déverrouillées successivement àplusieurs reprises et rapidement soitavec la clé du véhicule ou avec lecommutateur de verrouillage de porte,le système peut cesser de fonctionnermomentanément pour protéger lecircuit et éviter d'endommager lescomposants du système.

Fonctionnement du verrouillagedes portes à partir de l'intérieurdu véhiculeAvec le bouton de verrouillage deporte• Pour déverrouiller une porte, tirer le

bouton de verrouillage de porte (1) enposition "DÉVERROUILLAGE" (laportion rouge (2) du bouton est alorsvisible).

• Pour verrouiller une porte, tirez lebouton de verrouillage de porte (1) enposition "VERROUILLAGE" (la portionrouge (2) du bouton est alors invisible).

• Pour ouvrir une porte, tirer sur lapoignée (3).

• Si on tire sur la poignée intérieure de laporte latérale du conducteur lorsque lebouton de verrouillage est en positionverrouillage, le bouton est déverrouilléet la porte s’ouvrira.

• Les portes avant ne peuvent êtreverrouillées si la clé se trouve dans lecontacteur d’allumage et que la porteavant est ouverte.E2BLA305

Verrouiller Déverrouiller

➀➂

Page 20: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 11

Familiarisation avec votre véhicule

Avec commutateur central deverrouillage de portes• En appuyant sur la partie avant du

commutateur de porte du conducteur,toutes les portes du véhicule severrouillent (1).

• En appuyant sur la partie arrière ducommutateur de porte du conducteur,toutes les portes du véhicule sedéverrouillent (2).

• Si la clé est dans le contacteurd'allumage et si l'une des portes avantest ouverte, les portes ne severrouillent pas en appuyant sur lapartie avant du commutateur centralde verrouillage de portes.

✽✽ AVISSi les portes sont verrrouillées/déverrouillées successivement àplusieurs reprises et rapidement soitavec la clé du véhicule ou avec lecommutateur de verrouillage de porte,le système peut cesser de fonctionnermomentanément pour protéger lecircuit et éviter d'endommager lescomposants du système.

AVERTISSEMENT- Mauvais fonctionnement de

serrure de porteSi une serrure de porte électriquene fonctionne pas pendant quevous êtes dans le véhicule,appliquer une (ou plusieurs)technique suivante pour sortir :• Faire fonctionner la serrure de

déverrouillage de porte àplusieurs reprises (tant électriqueque manuelle) tout en tirant sur lapoignée de porte.

• Faire fonctionner les autresserrures et poignées de portes, àl’avant et à l’arrière.

• Abaisser une vitre latérale avantet se servir de la clé pourdéverrouiller la porte del’extérieur.

OBL036901N

1KMA2008

VerrouillerPorte du conducteur

Porte du passager (selon l’équipement)

Déverrouiller

➀➁

Page 21: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

123

AVERTISSEMENT- Véhicules déverrouillés

Un véhicule déverrouillé est exposéau cambriolage et à l'intrusion demalfaiteurs aux intentionsmalhonnêtes. Toujours retirer la clédu contact, serrer le frein destationnement, fermer toutes lesvitres et verrouiller toutes lesportes en quittant le véhicule.

AVERTISSEMENT- Enfants sans surveillance

L'intérieur d'un véhicule fermé peutdevenir excessivement chaud, unesituation qui peut causer despréjudices corporels graves, voiremortels, à des enfants ou desanimaux incapables de s'échapperdu véhicule. En outre, les enfantslaissés seuls dans le véhiculerisquent de manipuler desfonctions susceptibles de lesblesser ou de s'exposer à desdangers en permettant l'entréed'intrus. Ne jamais laisser d'enfantsou d'animaux sans surveillancedans le véhicule.

AVERTISSEMENT- Portes

• Afin de prévenir l'ouvertureinopportune des portes, cesdernières devraient toujours êtrecomplètement fermées etverrouillées lorsque le véhiculeest en marche. Des portesverrouillées dissuadent leseffractions à l'arrêt ou auralentissement du véhicule.

• Soyez prudent en ouvrant lesportes du véhicule et vérifier sides motocyclettes, desbicyclettes ou des piétons setrouvent sur la trajectoire de laporte. Le fait d'ouvrir une portelorsqu'une personne approchepeut causer des blessures ou desdommages.

Page 22: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 13

Familiarisation avec votre véhicule

Système de déverrouillage desportes en cas d’impact (selonl’équipement)Toutes les portes se déverrouillerontautomatiquement si le système deretenue supplémentaire (SRS) détecteune collision lorsque la clé de contact esten position ON.Cependant, il est possible que les portesne soient pas déverrouillées, en cas depanne électrique du véhicule.

Verrouillage de sécurité enfantsdes portes arrièreLe verrouillage sécurité enfantsempêche les enfants d'ouvriraccidentellement les portes arrière del'intérieur. Il devrait toujours être utilisé enprésence d'enfants dans le véhicule.1. Ouvrir la porte arrière2. Pousser le verrou de sécurité pour

enfant situé sur le bord arrière enposition "verrouillé". Lorsque le verroude sécurité pour enfant est en enposition "verrouillé ( )” la portearrière ne s'ouvre pas si on tire sur lapoignée de porte à l'intérieur duvéhicule.

3. Fermer la porte arrière.Pour ouvrir la porte arrière, tirer sur lapoignée de porte située à l'extérieur.Même si la porte est déverrouillée, laporte arrière ne s'ouvre pas en tirant surla poignée de porte située à l'intérieurtant que le verrou de sécurité pour enfantn'est pas désengagé ( ).

AVERTISSEMENT- Verrouillage des portes arrière

Si un enfant ouvreaccidentellement une porte arrièrependant que le véhicule est enmarche, il risque de tomber sur lachaussée et de se blessergravement. Afin d'empêcher que lesenfants ouvrent les portes arrièrede l'intérieur, toujours utiliser leverrouillage sécurité enfants quanddes enfants se trouvent dans levéhicule.

E2BLA306

Page 23: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

143

HayonOuverture du hayon • Le hayon se verrouille ou se

déverrouille à l’aide d’une clé.• Pour ouvrir le hayon, insérez la clé

dans la serrure, tournez-la à la positionde déverrouillage et soulevez-le enappuyant sur la poignée.Vous pouvez aussi verrouiller /déverrouiller le verrou (mais sansl’ouvrir) à l’aide du système deverrouillage centralisé des portes.

• S’il est déverrouillé, le hayon peut êtreouvert en appuyant sur la poignée eten le soulevant.

• Pour fermer le hayon, l'abaisser,appuyer fermement dessus ets'assurer de bien la verrouiller.

✽✽ AVISS’assurer de fermer le hayon/vitrearrière avant de conduire le véhicule. Lecas contraire, des dommages pourraientsurvenir aux cylindres de levage et auxpièces de retenue.

ATTENTION - HayonLe hayon/vitre arrière s’ouvre versle haut. S’assurer qu’il n’y apersonne ni aucun objet près del’arrière du véhicule lors del’ouverture du hayon/vitre arrière.

E2BLA612A

Déverrouiller

Verrouiller

E2BLA330B

Page 24: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 15

Familiarisation avec votre véhicule

Ouverture du hayon arrièrePour ouvrir la vitre du hayon arrière,appuyer sur le bouton de déclenchementapproprié et soulever la vitre.

Après l'avoir soulevé à mi-course, la vitrecontinuera à se soulever complètementsans assistance.Pour fermer la vitre du hayon arrière,l'abaisser, appuyer fermement dessus ets'assurer de bien la verrouiller.• Si votre véhicule n’est pas pourvu d’un

système d’entrée sans clétélécommandée, vous pouvez aussiouvrir le hayon en insérant la clé dansle cylindre de clé du hayon, puis en latournant vers la droite et en la relevantdeux fois en moins de 3 secondes.

• Si votre véhicule est pourvu d’unsystème d’entrée sans clétélécommandée, vous pouvez aussiouvrir le hayon en appuyant sur lebouton d’ouverture du hayon sur letransmetteur.

AVERTISSEMENT- Gaz d’échappement

La conduite avec le hayon/ vitrearrière ouvert risque de laisserpénétrer des gaz d’échappementdangereux dans le véhicule,risquant de causer des blessuressérieuses voire la mort desoccupants.Si vous devez conduire avec lehayon arrière ouvert, fairefonctionner les bouches d’air etouvrir toutes les vitres pour que del’air additionnel pénètre dans levéhicule.

E2BLB351OBL036903N

Page 25: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

163

Vitres électriques (selon l’équipement)Le commutateur d'allumage doit être enposition ON pour actionner les vitresélectriques. Chaque porte est munie d'uncommutateur de lève-vitre qui contrôle lavitre de cette porte. Toutefois, lecommutateur de lève-vitres sur la porteconducteur peut bloquer lefonctionnement des vitres des portes despassagers.Les lève-vitres électriques peuvent êtreactionnés pendant environ 30 secondesaprès avoir enlevé la clé de contact oul'avoir tournée aux positions ACC ouLOCK. Toutefois, si les portes avant sontouvertes, il est impossible d'actionner leslève-vitres à moins de mettre le contact.

✽✽ AVIS• Si vous remarquez des tremblements

et pulsations (causés par le vent)lorsqu’une vitre est ouverte, ouvrirlégèrement la vitre du côté opposépour diminuer l’effet.

• Par temps froid et humide, les vitres àcommande électrique peuvent ne pasfonctionner convenablement à causedu gel.

VITRES

ATTENTION• Afin d'éviter l'endommagement

éventuel du système de lève-vitres et assurer la longévité dufusible, ne pas ouvrir ni fermerdeux glaces simultanément.

• Ne jamais tenter de fairefonctionner en même temps etdans des directions opposéesl’interrupteur principal sur laporte conducteur et lecommutateur individuel de lève-glace sur une porte. Le caséchéant, le mouvement de la vitrecessera et elle ne pourra être nifermée, ni ouverte.

AVERTISSEMENT- Vitres

• Toujours s’assurer que les mains,bras, tête et autres parties ducorps ne sont pas dans latrajectoire de fermeture desvitres.

• Ne pas laisser les enfantss'amuser avec les vitresélectriques car ils risquent de seblesser gravement ou d'enblesser d'autres. Maintenirl'interrupteur de blocage desvitres électriques en fonction(enfoncé), sauf pour fairefonctionner le lève-vitre d'uneporte passager.Le fonctionnement accidentel d'unlève-vitre peut entraîner desblessures graves, particulièrementdans le cas des enfants.

• Ne pas sortir la tête ni les braspar une fenêtre ouverte alors quela voiture roule.

Page 26: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 17

Familiarisation avec votre véhicule

Ouverture et fermeture des vitres La porte du conducteur est munie d'uncommutateur principal de vitres àcommande électrique qui contrôle toutesles vitres du véhicule. Pour ouvrir oufermer une fenêtre, pousser vers le bas(5) ou vers le haut (5) la partie avant ducommutateur correspondant.

Ouverture de la fenêtre électrique(Fenêtre du conducteur)Appuyer momentanément sur lecommutateur de la vitre électrique à la 2eposition (6) abaisse complètement lavitre du conducteur même quand lecommutateur est activé. Pour stopper lavitre à la position désirée alors qu'elle est en mouvement, poussezmomentanément le commutateur vers lehaut dans la direction opposée à sondéplacement.

Interrupteur de blocage des vitresélectriques• Le conducteur peut invalider le

commutateur de vitre électrique d'uneporte passager en activantl'interrupteur de blocage sur sa porte.

• Lorsque cet interrupteur est enfonction, il lui est égalementimpossible d'actionner la vitre decette porte passager au moyen ducommutateur principal sur sa porte.

1KMA2013

1KMB2012N

S2BLA305DInterrupteur de blocage des vitres électriques

Page 27: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

183

Siège du conducteur➀ Réglage du siège, avant/arrière ➁ Inclinaison du dossier ➂ Réglage du siège, hauteur➃ Commutateur de chauffage des

sièges*➄ Réglage de l'appuie-tête

Siège du passager avant➅ Réglage du siège, avant/arrière ➆ Inclinaison du dossier➇ Commutateur de chauffage des

sièges*➈ Réglage de l'appuie-tête

Siège arrière➉ Accoudoir

Réglage de l'appuie-têteSièges arrière à dossiers rabattables

* selon l’équipement

SIÈGE

OBL036016N

11

12

Page 28: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 19

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT- Objets non retenus

Les objets non retenus aux piedsdu conducteur pourraient nuire aufonctionnement des pédales,risquant de causer un accident. Nerien placer sous les sièges avant.

(suite)• Pour empêcher des blessures

évitables dues au coussingonflable et pouvant être gravesou mortelles, assoyez-voustoujours le plus loin possible duvolant afin que votre poitrine setrouve à au moins 250 mm (10pouces) du volant.

AVERTISSEMENT- Siège du conducteur

• Ne tentez jamais de régler lesiège pendant que le véhicule esten mouvement. Il pourrait enrésulter une perte de contrôle etun accident pouvant causer lamort, des blessures graves oudes dommages à la propriété.

• Ne placez rien qui puisse nuire àla position normale du dossier. Lestockage d’articles derrière undossier ou de toute autre façoninterférant avec le verrouillageadéquat de ce dernier pourraitrésulter en des blessures graves,voire fatales, dans le cas d’unarrêt soudain ou d’une collision.

• Conduisez toujours en réglant ledossier complètement à laverticale et en ayant la portioninférieure de la ceinture desécurité bien ajustée au bas devos hanches. C’est la meilleurefaçon de vous protéger en casd’accident.

(suite)

Page 29: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

203

Réglage du siège avant (Type manuel)Réglage de la position avant/arrièrePour avancer ou reculer le siège :1. Tirer vers le haut sur le levier

d’ajustement du siège sous l’avant ducoussin du siège et le tenir.

2. Faire glisser le siège à la positiondésirée.

3. Relâcher le levier et s’assurer que lesiège est verrouillé à sa place.

Avant de mettre le véhicule en marche,s'assurer que le siège est solidementverrouillé en le secouant latéralementsans utiliser le bouton de commande. S'ilbouge, il n'est pas correctementverrouillé.

Ajuster l’inclinaison du dossier dusiègePour incliner le dossier :1. Se pencher un peu vers l’avant et

soulever le levier d’inclinaison du siègesitué à l’extérieur du siège, à l’arrière.

2. S’appuyer doucement sur le siège etajuster le dossier du siège à la positiondésirée.

3. Relâchez le levier et s’assurer que ledossier du siège est enclenché. (Lelevier DOIT revenir à sa positionoriginale pour que le dossier soitverrouillé.)

E2BLA308A E2BLA308B

AVERTISSEMENT- Responsabilité du conducteur

pour le passager du siègeavant

Ne jamais voyager dans un véhiculedont le dossier du siège est incliné.En cas de collision, les occupantsassis en position excessivementinclinée risquent de glisser sous lapartie ventrale de la ceinture desécurité, laquelle exercerait uneforte pression sur l'abdomen,risquant de causer des blessuresinternes. Le conducteur doitinformer le passager avant deplacer son dossier de siège enposition verticale confortable, dèsque le véhicule est en mouvement.

Page 30: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 21

Familiarisation avec votre véhicule

Régler la hauteur du coussin desiège (siège conducteur)Pour modifier la hauteur du coussin desiège, tourner le bouton près du coussinde siège.• Pour régler la hauteur avant du coussin

de siège, tourner le bouton.• Pour régler la hauteur arrière du

coussin de siège, tourner le bouton.

Réglage du siège avant (Typeélectrique, selon l’équipement)✽✽ AVIS• Les sièges à commande électrique sont

mus par moteur électrique. Cesser deles faire fonctionner dès que le réglagevoulu est obtenu. Une utilisationexcessive peut endommagerl'équipement électrique.

• Lorsqu'en fonction, les siègesélectriques consomment beaucoup decourant. Pour éviter de déchargerinutilement le circuit électrique, nepas régler les sièges inutilementlorsque le moteur ne tourne pas.

• Ne pas faire fonctionner en mêmetemps deux boutons de commande desiège car cela pourrait entraîner unepanne de moteur de siège ou descomposants électriques.

Réglage du siège vers l'avant et versl'arrière Pousser le bouton de commande versl'avant ou l'arrière pour déplacer le siègeà la position désirée. Relâcher le boutonpour le verrouiller en place.Avant de mettre le véhicule en marche,s'assurer que le siège est solidementverrouillé en le secouant latéralementsans utiliser le bouton de commande. S'ilbouge, il n'est pas correctementverrouillé.

E2BLA340AE2BLA308C

Page 31: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

223

Réglage de la hauteur arrière ducoussin de siège (selonl’équipement)Déplacer la partie avant du bouton decommande vers le haut pour soulever ouvers le bas pour abaisser la partie avantdu coussin de siège.Déplacer la partie arrière du bouton decommande vers le haut pour soulever ouvers le bas pour abaisser la partie arrièredu coussin de siège.Pour relever ou abaisser entièrement lecoussin de siège, pousser le centre de lamanette correspondante vers le haut ouvers le bas. Relâcher le bouton une foisque le siège a atteint la position désirée.

Réglage de l'inclinaison du dossier Ajuster le levier vers l'avant ou l'arrière àl'angle désiré et relâcher le levier.Lorsque le levier est relâché, le dossierest fixé. Après l'ajustement, vous assurerque le levier est de nouveau enclenché àsa position originale.

E2BLA340B

E2BLA340C

E2BLA340D

E2BLA340E

Page 32: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 23

Familiarisation avec votre véhicule

Soutien lombaire (siègeconducteur) Il est possible de régler le soutienlombaire en déplaçant le levier situé surle côté du dossier du conducteur.Faire pivoter le levier vers l’avant pouraugmenter le soutien lombaire.Faire pivoter le levier vers l’arrière pourdiminuer le soutien lombaire.

Réchauffement des sièges avant(selon l’équipement)Les sièges avant peuvent avoir unchauffage électrique individuel lorsque lecontact est allumé (ON).Lorsque vous appuyez sur lecommutateur du chauffage du siège, unthermostat régularise la température dusiège. Pour désactiver le système dechauffage, appuyer à nouveau sur lecommutateur.

✽✽ AVIS• Le système de chauffage de siège ne

fonctionnera pas si l’air ambiant estau-dessus de 37±3 °C (98,5±5,5°F).

• Si le système de chauffage de siège nefonctionne pas quand l’air ambiantest inférieur à 28±3 °C (82,5±5,5°F), lefaire vérifier par un concessionnaireen titre.

AVERTISSEMENT - Responsabilité du conducteur

pour le passager du siègeavant

Ne jamais voyager dans un véhiculedont le dossier du siège est incliné.En cas de collision, les occupantsassis en position excessivementinclinée risquent de glisser sous lapartie ventrale de la ceinture desécurité, laquelle exercerait uneforte pression sur l'abdomen,risquant de causer des blessuresinternes. Le conducteur doitinformer le passager avant deplacer son dossier de siège enposition verticale confortable, dèsque le véhicule est en mouvement.

6BLA256 OBL026002N

Page 33: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

243

Réglage de l'appuie-tête Réglage de la hauteurL'appui-tête n'assure pas que le confortdu conducteur et des passagers mais ilprotège également la tête ou le cou encas de collision.Pour soulever l'appui-tête, le remonter àla position désirée (1). Pour abaisserl'appui-tête, pousser et tenir le bouton (2)sur le support de l'appui-tête et le baisserjusqu'à la position désirée (3). Pour unemeilleure protection, ajuster l'appui-têtede façon à ce qu'il soit centré à lahauteur des oreilles. Vous devez aussi lerégler pour qu'il soit éloigné de votre têted'une largeur de poignet.

AVERTISSEMENT- Brûlures de chauffage de

siègeLes passagers doivent être trèsprudents lorsqu'ils utilisent lesystème de chauffage des siègesen raison de la possibilité d'unechaleur excessive ou du danger debrûlures. De façon plus particulière,les catégories de passagerssuivants devraient faire preuve dela plus grande prudence :1.Les tout-petits, les enfants, les

aînés, les personnes handicapéesou les personnes malades

2.Les personnes qui ont la peausensible ou celles qui se fontfacilement des brûlures.

3.Les personnes très fatiguées4.Les personnes intoxiquées 5.Les personnes qui prennent des

médicaments qui peuvent causerde l'appesantissement ou de lasomnolence (pilules pour dormir,médicaments contre le rhume,etc.).

ATTENTION• Lorsque vous nettoyez les

sièges, ne pas utiliser un solvantorganique tel qu'un diluant, dubenzène, de l'alcool et del'essence. Vous pourriez ainsiendommager la surface dusystème de chauffage et lessièges.

• Pour éviter de surchauffer lesystème de chauffage des sièges,ne pas mettre de couvertures,coussins ou de housses desièges sur les sièges alors que lesystème de chauffage fonctionne.

• Ne déposer pas d'objets lourdsou coupants sur les siègeséquipés d'un système dechauffage. Il pourrait en résulterdes dommages aux composantsdu système de chauffage.

OBL036911N

Page 34: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 25

Familiarisation avec votre véhicule

Réglage vers l'avant et vers l'arrièreL'appuie-tête peut être réglé vers l'avantselon trois positions différentes enpoussant l'appui-tête vers l'avant. Pourrégler l'appuie-tête vers l'arrière, lepousser complètement vers l'arrière à laposition la plus éloignée et le relâcher.Régler l'appuie-tête pour qu'il apporte unsupport efficace pour la tête et le cou.

Enlever l'appui-têtePour enlever l'appui-tête, le souleveraussi loin que possible puis appuyer surle bouton de débrayage (1) tout enpoussant vers le haut (2).

AVERTISSEMENT- Positionnement de l’appuie-

têtePour réduire le risque de blessuresà la tête et à la nuque, chaqueappuie-tête d’un occupant doit êtrebien positionné. Ne pas conduire levéhicule lorsque les appuie-têtesont retirés ou incorrectementpositionnés.Ne pas positionner l’appuie-tête duconducteur pendant la conduite, aurisque de subir une perte decontrôle et un accident.

OBL036912N OBL036913N

Page 35: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

263

Sièges arrière à dossiersrabattablesLes dossiers de sièges arrière se replientvers l'avant pour augmenter l'espaceutilitaire et y avoir facilement accès.• Pour replier le dossier du (des)

siège(s) arrière, tirer sur le levier dedéverrouillage puis plier le dossier dusiège vers l’avant et vers le bas.

• Pour relever les dossiers, les souleveret les pousser fermement jusqu'à cequ'ils s'enclenchent en place.

• En remettant les dossiers en positionverticale, repositionner les ceinturesde sécurité arrière pour l'utilisation despassagers arrière.

Pour rabattre le siège arrière 1. Tirer sur la courroie pour soulever la

partie arrière du coussin de siège.

2. Retirer l'appuie-tête et ranger les tigesde l'appuie-tête dans les orifices àl'arrière du coussin de siège.

OBL036901L E2BLB301C E2BLB301D

Page 36: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 27

Familiarisation avec votre véhicule

3. Appuyer sur le bouton de déblocagesur le dossier de siège et rabattre ledossier fermement vers l'avant. ATTENTION

- Dommages aux boucles desécurité arrière

Quand vous repliez le dossier dusiège arrière ou que vous mettezdes bagages sur le coussin dusiège arrière, vous devez insérerl’attache dans la pochette entre ledossier du siège arrière et lecoussin. Vous évitez ainsi quel’attache ne soit écrasée par ledossier du siège arrière ou lesbagages.

ATTENTION- Ceintures de sécurité arrière

En retournant les dossiers desièges arrière en position verticale,ne pas oublier de repositionnercorrectement les ceinturesépaulières pour permettre auxpassagers de les utiliser.L'acheminement des sangles deceintures de sécurité dans lesguides en empêchera lecoincement derrière ou sous lessièges.

E2BLB301E E2BLB301G S1BLB208

Page 37: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

283

Pour redresser le siège arrière1. Soulever le dossier et le repousser

fermement jusqu'à ce qu'ils'enclenche en place.

2. Remettre l'appuie-tête sur le dossier.3. Repousser fermement le coussin de

siège vers l'arrière.

AccoudoirCet appuie-bras se trouve au centre dudossier de siège arrière. Rabaisserappuie-bras du dossier.ATTENTION - Chargement

des bagagesS'assurer que le moteur est éteint,la boîte-pont est à P et que le freinde stationnement est en fonctionlorsque vous mettez et enlevez lematériel. Si ces mesures ne sontpas prises, le véhicule pourrait sedéplacer si le levier des vitesses estinvolontairement déplacé à uneautre position.

AVERTISSEMENT - Chargement

Les bagages doivent toujours êtreassujettis pour les empêcher de sedéplacer et de blesser lesoccupants du véhicules. Apporterun soin particulier aux objetsplacés sur les sièges arrière,puisqu’ils pourraient heurter lesoccupants des sièges avant en casde collision frontale.

ATTENTION- Plancher arrière

Ne pas enlever le tapis du véhicule.Les composantes du systèmeantipollution près des siègesarrière peuvent entraîner destempératures d’échappementélevées sous le plancher.

E2BLB301F

Page 38: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 29

Familiarisation avec votre véhicule

Prétendeur des ceintures desécuritéLe véhicule est doté d’un prétendeur deceintures de sécurité des sièges avant(conducteur et passager). Le prétendeurvise à éliminer tout surplus de jeu de laceinture, en cas de certaines collisionsfrontales. Les prétendeurs peuvents’activer avec les coussins gonflablesavant en cas de collisions frontales, enfonction de l’angle d’impact, del’utilisation des ceintures de sécurité etde la gravité de l’impact.

✽✽ AVISLe prétendeur de siège est installé surles sièges avant et le capteur est àl'intérieur de la boucle, là où la présencedu passager est captée lorsqu'il bouclesa ceinture. Par conséquent, le pré-tendeur ne sera pas activé si le passagern'a pas bouclé sa ceinture. À l'inverse, ilsera activé si la ceinture est boucléemême s'il n'y a pas de passager. Les prétendeurs sont conçus pour êtreactivés lorsqu'on utilise la ceinture. Pour éviter que le prétendeur deceinture s'active dans l'éventualité oùd'un mauvais fonctionnement de laboucle de la ceinture, le système estconçu de façon à s'activer même si laceinture est bouclée ou s'il ne détecte pasde ceinture dans les 6 secondes suivantla mise sous tension du commutateurd'allumage (ON).

Le prétendeur de ceinture de sécuritécomporte principalement lescomposants suivants, dont lesemplacements sont indiqués dansl'illustration.➀ Témoin de coussins gonflables SRS

➁ Prétendeur de ceinture de sécurité

➂ Module de commande SRS

CEINTURES DE SÉCURITÉ

2GHB3002

E4BLA3002 3

1 Coussin gonflable- passager

Coussin gonflable -conducteur

Page 39: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

303

Limiteur de charge de ceinture desécurité (selon l'équipement)Lorsque le prétendeur est activé, lesystème détecte une tension trop élevéesur le conducteur ou le passager, lelimiteur de charge qui se trouve dans leprétendeur relâche quelque peu lapression de cette ceinture.

AVERTISSEMENT- Témoin d’avertissement du

coussin gonflable/prétendeur

Si le témoin avertisseur du coussingonflable (SRS) ne s’allume pasquand la clé de contact est tournéeà la position « ON », ou s’il resteallumé après environ six (6)secondes, ou s’il s’allume pendantla conduite, veuillez faire inspectersans tarder le prétendeur et lecoussin gonflable par unconcessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT- Poussière de coussin

gonflable/ prétendeur Lorsque les coussins gonflables etprétendeurs sont activés, un bruitse fait entendre et une finepoussière, semblable à de la fumée,peut se répandre dans l’habitacle.Cette poussière n’est pas nocive.Elle peut causer l’irritation de lapeau et ne doit pas être respiréependant une période prolongée.Aérer le véhicule après l’impact etlavez-vous bien le visage et lesmains après l’accident.

AVERTISSEMENT- Pièces chaudes

Le mécanisme d’assemblage duprétendeur devient chaud quand ils’active.Ne pas toucher à ces mécanismesdes prétendeurs pendant plusieursminutes après leur activation.

AVERTISSEMENT- Réglage de la ceinture de

sécuritéPour tirer le maximum d'unprétendeur de ceinture :• La ceinture doit être portée

correctement.• La ceinture doit être réglée à la

bonne position.

Page 40: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 31

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT- Ceintures de sécurité

Afin de minimiser le risque depréjudices graves, voire mortels, aucours d'un accident, le conducteuret tous les passagers doiventutiliser les systèmes de retenueappropriés à leurs âge et taille. Laprésence de coussins gonflablesn'exclut pas l'obligation de bouclerla ceinture de sécurité ou d'utiliserles sièges d'enfants appropriés àleur taille.En fait, les coussins gonflablesfonctionnent correctement lorsqueles ceintures de sécurité despassagers sont dûment bouclées.• Prendre soin de se familiariser

avec les informations contenuesdans cette section, incluant cellesconcernant les sièges de bébéset d'enfants.

• Lire les avertissements à ce sujetsur le pare-soleil.

Dispositif de retenue par ceinturede sécurité

Il est fortement recommandé auconducteur et à tous les passagers deboucler correctement leurs ceintures desécurité en tout temps. L'utilisationappropriée de ces systèmes de retenuediminue le risque de blessures graves,voire mortelles, en cas d'accidents oud'arrêts brusques. Au Canada et dans laplupart des États américains, le port dela ceinture de sécurité est obligatoire.

Tous les sièges ont une ceinture desécurité ventrale/épaulière.Un verrouillage à inertie dans lesrétracteurs des ceintures de sécuritépermet à toutes les ceintures de sécuritéventrale/épaulière de resterdéverrouillées dans des conditionsnormales de conduite.Ceci procure une certaine liberté demouvement et un plus grand confort auxoccupants qui sont bouclés. Si une forceest exercée sur le véhicule comme unarrêt brusque, un virage serré ou unecollision, par exemple, les rétracteursverrouillent automatiquement lesceintures de sécurité.Étant donné que le verrouillage à inerties'engage sans qu'il n'y ait de collision,les ceintures de sécurité peuvent bloquerau cours du freinage ou de viragesserrés.

AVERTISSEMENT- Remplacer les prétendeurs

usés• Les prétendeurs sont conçus

pour ne servir qu'une seule fois.Les ceintures de sécurité àprétendeur doivent êtreremplacées après touteactivation. Tous les types deceinture doivent toujours êtreremplacés après leur utilisationlors d'un accident.

• Ne pas tenter de remplacer soi-même les prétendeurs. Leremplacement devrait êtreeffectué par un concessionnaireKia autorisé.

AVERTISSEMENT- Dommages aux prétendeurs

• Ne pas heurter ou frapper lesprétendeurs, notamment avec unoutil ou un objet lourd.

• Ne pas tenter d’effectuerl’entretien ou la réparation desprétendeurs.

Page 41: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

323

Toujours utiliser le siège arrière pourinstaller le(s) rétracteur(s) de votreenfant.

Les ceintures de sécurité arrièrecomportent un dispositif autobloquant,conçu pour permettre l'utilisation d'unsiège d'enfant à ces endroits sans devoirajouter une pince de blocage.Normalement, elles se verrouillentuniquement dans des conditionsextrêmes ou d'urgence (mode deverrouillage d'urgence). Cependant, ellespeuvent être réglées pour demeurer fixeset verrouillées lorsqu'un siège d'enfantest placé dans ces positions. (Utiliser cedispositif autobloquant uniquement pourassujettir un siège d'enfant, jamais pourles passagers retenus par des ceinturesde sécurité.)

Se reporter à la page 3-46 pour lesinstructions sur la mise en modeautobloquant de la ceinture de sécurité.La ceinture de sécurité du conducteur nepeut fonctionner qu'en mode deverrouillage d'urgence.Les ceintures de sécurité offrent uneretenue maximale si :• le dossier de siège est à la verticale,• l'occupant est assis à la verticale (non

pas affaissé),• la ceinture ventrale est étroitement

serrée sur les hanches,• la ceinture épaulière est étroitement

serrée sur la poitrine,• les genoux sont droits devant.Un témoin s'allume et un carillon sonnepour rappeler de boucler les ceintures desécurité. Voir Témoin et carillon deceinture de sécurité à la page 3-34.

AVERTISSEMENT- Siège d’enfant sur le siège

avantNe jamais installer de sièged’enfant sur le siège passageravant, car un coussin gonflable endéploiement pourrait causer desblessures graves, voire la mort, àun enfant à cette position de siège.

AVERTISSEMENT- Après une collision

• Les ceintures ventrales/épaulières fortement sollicitéesau cours d'une collision peuventêtre distendues ouendommagées.

• Le dispositif de retenue completdoit être vérifié après toutecollision. Tous les éléments :ceintures, rétracteurs, ancrageset pièces de montageendommagés doivent êtreremplacés avant de remettre levéhicule sur la route.

AVERTISSEMENT- Espace utilitaire

Les passagers ne doivent jamaisvoyager dans l'espace utilitaire d'unvéhicule car aucune ceinture desécurité n'y s'y trouve et lesoccupants non bouclés courent unrisquent beaucoup plus grand desubir des blessures graves, voiremortelles, en cas d'accident.

Page 42: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 33

Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT- Ceintures tordues

Une ceinture de sécurité tordue oucoincée ne peut remplircorrectement ses fonctions deretenue. S'il est impossible de laredresser ou la décoincer, voir unconcessionnaire Kiaimmédiatement. Ne jamais voyagersi la ceinture est tordue ou coincée.

AVERTISSEMENT- Utilisation de la ceinture de

sécuritéLes ceintures de sécurité doiventêtre utilisées correctement pourassurer leur bon fonctionnement encas d'accident. Chaque placeassise du véhicule est dotée d'uneceinture comportant une boucle etune languette conçues pour êtreutilisées ensemble.Le non respect de cesavertissements et instructionsaugmentera le risque et la gravitédes blessures, ainsi que les risquesde décès en cas d’accident.• Utiliser la partie épaulière de la

ceinture de sécurité uniquementà l'extérieur de l'épaule. Ne jamaisla glisser sous le bras.

• Ne jamais acheminer la ceinturede sécurité autour du cou et àl'intérieur de l'épaule.

(suite)

(suite)• Ne jamais passer la partie

épaulière de la ceinture à traversla figure ou le cou.

• Boucler la partie ventrale aussibas et aussi étroitement quepossible sur les hanches. Nejamais acheminer la partieventrale d'une ceinture ventrale/épaulière autour de la taille. Laceinture doit toujours reposer surla partie la plus résistante deshanches.

• Ne jamais boucler plus d'unepersonne avec une ceinture.

• Toujours garder les dossiers dessièges en position verticaleconfortable quand le véhicule esten marche.

Page 43: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

343

Témoin et carillon de ceinture desécuritéSi la ceinture de sécurité du conducteurn'est pas bouclée lorsque la clé est à ONou si elle est débouclée après avoir misle contact, le témoin lumineux vaclignoter jusqu’à ce que la ceinture soitbouclée.Si la ceinture de sécurité du conducteurn'est pas bouclée lorsque la clé decontact est placée en position ON ou sielle est détachée après avoir mis lecontact, le carillon de la ceinture desécurité se fait entendre pendant environ6 secondes. À ce point, si la ceinture desécurité est bouclée, le carillon cessera.

AVERTISSEMENT- Entretien des ceintures de

sécurité• Une ceinture endommagée

n'accorde pas la protectionvoulue en cas d'accident.

• Vérifier périodiquement lesceintures de sécurité pourdéceler tout signe d'usure ou dedommage. Les déroulercomplètement et vérifier si ellessont effilochées, coupées,brûlées ou autrement endom-magées. Les dérouler et lesenrouler à maintes reprises.S'assurer que les ceinturesventrales/épaulières seréenroulent facilement dans lerétracteur.

• Vérifier les attaches pour s'assurerqu'elles s'engagent et sedésengagent sans interférence etsans délai.

(suite)

(suite)• Ne jamais coincer toute partie

ventrale/épaulière des ceintures enfermant les portes.

• Toute ceinture de sécurité enmauvais état ou qui ne fonctionnepas correctement doit êtreremplacée sans délai.

AVERTISSEMENT Ne jamais refermer une porte surtoute partie ventrale/épaulièred'une ceinture de sécurité. Laceinture même ou la boucle risqued'être endommagée, ce quiaugmente le danger de blessuresen cas d'accident.

W-29

Page 44: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 35

Familiarisation avec votre véhicule

Ceinture ventrale/épaulière dessièges avant Pour boucler la ceinture de sécuritéventrale/épaulière :1. Saisir la boucle et la languette.2. Tirer lentement sur la ceinture de

sécurité ventrale/épaulière hors durétracteur.

3. Insérer la languette (1) dansl'extrémité ouverte de la boucle (2)jusqu'au déclic qui indique le blocagede la ceinture dans la boucle.

4. Positionner la partie ventrale (1) de laceinture AUSSI BAS QUE POSSIBLEsur les hanches afin de diminuer lerisque de glisser en dessous en casd'accident. SERRER ÉTROITEMENTla ceinture en tirant sur la partieépaulière (2). Le rétracteur est conçupour resserrer automatiquement le jeude la sangle et maintenir la tension dela ceinture. Pour une sécuritémaximale, ne pas laisser trop de jeu.

S2BLA372S2BLA371

➀➁

S2BLA373

Page 45: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

363

5. Régler la position de l'ancrage de lapartie épaulière pour convenir à lataille de l'occupant. Le soulever en lepoussant vers le haut. L'abaisser enappuyant sur le bouton tout en leglissant vers le bas. Après le réglage,s'assurer de le verrouiller.

Si la hauteur de la ceinture de sécuritéajustable se trouve trop près de la nuque,la ceinture n'offrira pas une protectionoptimale. La partie épaulière devrait êtreajustée de façon à courir en travers de lapoitrine jusqu'au point milieu de l'épaulele plus près de la porte et non de lanuque.

Pour détacher la ceinture de sécuritéventrale/épaulière :Appuyer sur le bouton dedésengagement de la boucle etpermettre à la sangle de se rétracterlentement.

AVERTISSEMENT• L'ancrage de réglage de hauteur

doit être bien enclenché quand levéhicule est en mouvement.

• Mal ajuster la hauteur de laceinture épaulière peut réduirel'efficacité de la ceinture desécurité lors d'un choc.

OBL036905N S2BLA374

Page 46: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 37

Familiarisation avec votre véhicule

Ceinture ventrale/épaulière dessièges arrièrePour boucler la ceinture de sécuritéventrale/épaulière :1. Saisir la boucle et la languette.2. Tirer lentement sur la ceinture de

sécurité ventrale/épaulière hors3. Insérer la languette (1) dans

l'extrémité ouverte de la boucle (2)jusqu'au déclic qui indique le blocagede la ceinture dans la boucle.

4. Positionner la partie ventrale (1) de laceinture AUSSI BAS QUE POSSIBLEsur les hanches afin de diminuer lerisque de glisser en dessous en casd'accident. SERRER ÉTROITEMENTla ceinture en tirant sur la partieépaulière (2). Le rétracteur est conçupour resserrer automatiquement le jeude la sangle et maintenir la tension dela ceinture. Pour une sécuritémaximale, ne pas laisser trop de jeu.

Pour déboucler la ceinture ventrale/épaulière arrière :Appuyer sur le bouton dedésengagement de la boucle etpermettre à la sangle de se rétracterlentement.

S2BLA372

➀➁

S2BLA373

S2BLA374

Page 47: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

383

Ceinture de sécurité arrière àtrois points d'ancrage (selonl'équipement)Pour boucler la ceinture ventralearrière1. Sortir la plaque de boucle de

l’ouverture de la ceinture et sortirlentement les plaques de boucles durétracteur.

2. Insérer la languette (A) dansl'extrémité ouverte de la boucle (C)jusqu'au déclic qui indique leverrouillage de l'attache. S'assurer quela sangle n'est pas tordue.

3. Tirer sur la languette (B) et l'insérerdans l'extrémité ouverte de la boucle(D) jusqu'au déclic qui indique leverrouillage de l'attache. S'assurer quela sangle n'est pas tordue.

ATTENTION - Chargement S’assurer que les bagages sontbien retenus dans l’espace dechargement arrière. Les objets nonretenus peuvent endommager laceinture de sécurité arrière centraleen cas d’arrêt brusque ou decertaines collisions.

OBL036302N (D)

(B)

PRES

S

E2BLC304(D)

(A)

(C)

(B)

S2BLB303A

Page 48: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 39

Familiarisation avec votre véhicule

Un déclic indique le verrouillage de lalanguette dans la boucle. La ceinture desécurité se règle automatiquement à lalongueur appropriée uniquement aprèsavoir bien serré manuellement la partieventrale autour des hanches. S'inclinerlentement vers l'avant pour permettre lelibre mouvement de la ceinture. Ens'inclinant trop rapidement, elle severrouille, de même qu'en cas d'arrêtsoudain ou d'impact.

Pour déboucler la ceinture centralearrière1. Appuyer sur le bouton de désen-

gagement de la boucle (D) et retirer lalanguette (B) de la boucle (D).

2. Pour rétracter la ceinture de sécuritécentrale arrière, insérer la clé ou unpetit objet rigide semblable dans lebouton de relâchement de la sangle(E) sur le connecteur d’ancrage.Soulever la sangle de la ceinture desécurité (A) et laisser la sangle serétracter automatiquement.

3. Insérer la plaque de boucle dansl’ouverture de la ceinture.AVERTISSEMENT

Toutes les languettes et bouclesdoivent être verrouillées lorsque lesiège central arrière est occupé,sinon le risque de blessuresaugmente en cas de collision.

OBL036304NOBL036303N

Page 49: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

403

Lorsque vous utilisez la ceinture arrièrecentrale, la boucle marquée " CENTER "peut être utilisée.

Arrimage des ceintures de sécuritéarrière Lorsque les ceintures de sécurité arrièrene sont pas utilisées, les boucles desceintures peuvent être arrimées dans lapochette entre le dossier de siège arrièreet le coussin de siège.

Utilisation et entretien desceintures de sécuritéPour assurer le fonctionnementsécuritaire maximal des ceintures desécurité, se conformer aux instructionssuivantes :• Boucler les ceintures en tout temps -

même pour de courts trajets.• Redresser toute ceinture tordue avant

de l'utiliser.• Éloigner la ceinture de tout objet pointu

ou dommageable.• Vérifier périodiquement la sangle, les

ancrages, boucles et toutes les autreséléments pour déceler tout signed'usure et de dommage. Remplacertout pièce endommagée,excessivement usée ou douteuse.

OVQ036226N E2BLB301G

ATTENTION- Endommagement des

boucles de sécurité arrièreLorsque vous repliez le dossier desiège arrière ou placez des bagagessur le coussin du siège arrière,vous devez insérer la boucle dansla pochette du dossier de siège. Cefaisant, vous éviterez que la bouclesoit coincée par le dossier de siègearrière ou les bagages.

Page 50: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 41

Familiarisation avec votre véhicule

• Nettoyer les sangles avec une solutionlégèrement savonneuserecommandée pour le nettoyage desselleries et tapis et suivre lesinstructions du fabricant.

• Ne pas modifier la ceinture d'aucunefaçon.

• S'assurer que la ceinture se rétractecomplètement dans son rangement enla débouclant. Ne pas la coincer enfermant la porte.

Retenue des femmes enceintes Dans la mesure du possible les femmesenceintes doivent porter la ceintureventrale/épaulière, conformément auxrecommandations de leurs médecins. Lapartie ventrale doit toujours être portéeAUSSI SERRÉE ET AUSSI BAS QUEPOSSIBLE.

Retenue des bébés et enfantsAfin d'améliorer la sécurité des bébés etenfants, ils doivent toujours être retenusdans des sièges appropriés à leurs âgeset tailles.Ne jamais laisser un enfant se tenirdebout ou à genoux sur le siège d’unvéhicule en mouvement. Ne jamaisplacer une unique ceinture de sécuritésimultanément sur un adulte et un enfantou sur deux enfants.Il est préférable que les enfants soientassis sur les sièges arrière.

Plusieurs entreprises fabriquent desdispositifs de retenue d'enfants (souventappelés sièges d'enfants) pour bébés etjeunes enfants. Pour être acceptable, untel dispositif doit être conforme auxnormes de sécurité des véhiculesautomobiles du Canada. S'assurer que lesystème utilisé dans le véhicule portel'étiquette d'homologation attestant laconformité à ces normes.Le dispositif de retenue d'enfant doit êtrechoisi pour convenir à la taille de l'enfantet aux dimensions du siège du véhicule.Observer toutes les directives dufabricant lors de l'installation du sièged'enfant dans le véhicule.

AVERTISSEMENT - Nettoyage de la ceinture de

sécuritéNe pas teindre ou blanchir lebaudrier de la ceinture, au risqued’affaiblir les fibres et d’entraînerune défectuosité defonctionnement en cas d’accident.

AVERTISSEMENT - Femmes enceintes

Les femmes enceintes ne doiventjamais placer la partie ventrale de laceinture de sécurité sur la zone del'abdomen où se trouve le fœtus niau-dessus de l'abdomen.

Page 51: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

423

Retenue d'enfants de grandetaille De nouveaux systèmes de retenued'enfant peuvent s'imposer au fur et àmesure que les enfants grandissent,comme des sièges d'enfant plus grandsou des sièges d'appoint appropriés à leurplus grande taille.Un enfant devenu trop grand pour lessièges d'enfants doit utiliser les ceinturesde sécurité installées dans le véhicule.S'il occupe l'un des sièges adjacents auxportes, il doit se servir de la ceinture desécurité ventrale/ épaulière.Si la partie épaulière de la ceinturetouche légèrement le cou ou la figure del'enfant, essayer de l'asseoir plus près ducentre du véhicule. Si la partie épaulièrede la ceinture touche encore le visage oule cou de l’enfant, celui-ci doit reprendreplace dans un siège d’enfant. De plus,des dispositifs conçus pour abaisser lapartie épaulière et l'éloigner de la figureet le cou de l'enfant, sont vendus par desfabricants indépendants et disponiblessur le marché de l'après-vente.

AVERTISSEMENT- Enfants sur les genoux d'un

adulteNe jamais tenir un enfant sur sesgenoux ni dans ses bras dans unvéhicule en marche. Même unepersonne très robuste ne peutretenir un enfant en cas decollision, aussi mineure soit-elle.

AVERTISSEMENT- Pièces métalliques chaudes

Par temps ensoleillé et chaud, lesceintures de sécurité ou le sièged'enfant peuvent devenir brûlantsdans un véhicule fermé. S'assurerde vérifier l'assise des sièges et lesboucles avant d'y asseoir un enfant.

AVERTISSEMENT- Bébés et enfants

• Les bébés et enfants non retenusou incorrectement retenus dansle véhicule courent un risquebeaucoup plus grand de subirdes blessures graves, voiremortelles, en cas d'accident oud'arrêt brusque. Respecter toutesles directives fournies dans laprésente section, ainsi que cellesqui accompagnent un sièged’enfant approuvé. Le sièged’enfant doit être correctementinstallé dans le véhicule, etl’enfant bien assis dans le sièged’enfant.

• Tous les enfants de moins de 12ans sont plus en sécurité sur lessièges arrière.

• Ne jamais installer un sièged’enfant sur le siège passageravant. En cas de déploiement ducoussin gonflable, l’enfant serablessé ou tué.

• Ne jamais permettre à un enfantde se mettre debout ou à genouxsur le siège d'un véhicule enmouvement.

Page 52: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 43

Familiarisation avec votre véhicule

Système de retenue d'enfant L’usage d’un siège d’enfant est fortementrecommandé pour les bébés et jeunesenfants, puisque requis par la loi dans laplupart des juridictions. Ce siège d'enfantou de bébé devrait correspondre à lataille de l'enfant et devrait être installéselon les instructions du fabricant.Un enfant qui se promène en voituredevrait être assis sur le siège arrière etdoit être correctement maintenu de façonà éviter les risques de blessures dans unaccident, d'arrêts soudains et demanœuvres de dernière minute. Selonles statistiques sur les accidents, lesenfants sont plus en sécurité lorsqu'ilssont bien attachés sur les sièges arrièreque sur le siège avant.

Les enfants pourraient être blessés outués dans un accident si les retenues nesont pas fixées selon les normes. Pourles tout-petits et les bébés, on doit utiliserun siège d'enfant ou un siège de bébé.Avant de vous procurer un système deretenue, assurez-vous que vous pouvezl'utiliser dans votre voiture et avec vosceintures de sécurité et qu'il convient àvotre enfant.Lors de l’installation du siège d’enfant,suivre toutes les instructions fournies parle fabricant.

AVERTISSEMENT- Ceinture diagonale et enfant

• Ne jamais laisser la sectiondiagonale de la ceinture desécurité entrer en contact avec lanuque ou le visage d’un enfantlorsque le véhicule est enmouvement.

• Si la ceinture de sécurité utiliséepar un enfant n’est pas placée ouajustée correctement, le risque deblessures graves ou mortelles estélevé.

Page 53: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

443

AVERTISSEMENT- Sièges d’enfant

• Un système de retenue pourenfant doit être installé sur lesiège arrière.Ne jamais installer un sièged'enfant ou un siège de bébé surle siège avant du passager. Si unaccident arrivait et que le coussingonflable se déployait, un enfantpourrait être sévèrement blesséou tué s’il est assis sur le siègeavant.

(suite)

(suite)• Lors de l’utilisation des ceintures

de sécurité ventrale/épaulière duvéhicule, toujours s’assurer quela portion épaulière estpositionnée au milieu de l’épaule,et non le cou ou derrière le dos.La portion ventrale de la ceinture/épaulière doit toujours êtreplacée aussi basse que possiblesur les hanches de l'enfant etaussi confortable que possible.

• Si la ceinture de sécurité duvéhicule ne convient pas àl’enfant, utiliser un siège d’enfantapproprié ou un siège d’appoint àl’arrière.

• Ne jamais laisser un enfant selever debout ou s’agenouillerpendant que le véhicule roule.

(suite)

(suite)• Par temps ensoleillé et chaud, les

ceintures de sécurité ou le sièged'enfant peuvent devenir brûlantsdans un véhicule fermé. S'assurerde vérifier l'assise des sièges etles boucles avant d'y asseoir unenfant.

• Un siège d'enfant non utilisé doitêtre attaché par une ceinture desécurité, sinon il peut devenir unprojectile dan-gereux en casd'arrêt soudain ou d'accident etrisquer de blesser un occupant.

• Les enfants devenus trop grandspour les systèmes de retenuedevraient s'asseoir sur le siègearrière et être retenus par lesceintures ventrales/épaulièresdisponibles.

(suite)

ADAIRBAG

Page 54: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 45

Familiarisation avec votre véhicule

Installation d'un système de retenuepour enfant Pour des raisons de sécurité, nousrecommandons que le système deretenue soit placé sur le siège arrière.Ne jamais installer un système deretenue tourné vers l'arrière sur lesiège avant, en raison du danger quele coussin gonflable latéral dupassager ne se déploie et frappe lesystème de retenue tourné versl'arrière et tue l'enfant.Puisque toutes les ceintures de sécuritédes passagers s’enroulent/déroulentlibrement dans des conditions normales,et ne se bloquent qu’en cas deconditions extrêmes ou d’une urgence(mode de blocage d’urgence), vousdevez manuellement choisir le moded’autoblocage (auto lock) pour qu’unsiège d’enfant soit sécuritaire.

(suite)• Ne jamais utiliser un lit-nacelle ou

un siège d’enfant qui « s’acrroche» au dossier de siège, puisque laprotection sera insuffisante encas d’accident.

• Ne jamais permettre qu'un enfantsoit tenu dans les bras d'unepersonne alors que le véhiculeest en marche puisque desblessures sérieuses pourraientlui être infligées en cas d'accidentou d'un arrêt brusque. Tenir unenfant dans ses bras pendant quele véhicule roule n’assure aucuneprotection à l’enfant en casd’accident, même si la personnequi tient l’enfant porte uneceinture de sécurité.

AVERTISSEMENT- Installation du siège d’enfant

• Avant d'installer le système deretenue pour enfant, lire lesinstructions fournies par lefabricant du système de retenuepour enfant.

• Si la ceinture de sécurité nefonctionne pas tel que décritdans cette section, faire vérifierimmédiatement le système parvotre concessionnaire Kiaautorisé.

• Le défaut d'observer lesdirectives contenues dans cemanuel ainsi que dans ladocumentation du fabricant ausujet des systèmes de retenued'enfants peut augmenter lerisque et la gravité des blessuresen cas d'accident.

Page 55: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

463

Ceinture de sécurité passager miseen mode de verrouillage automatiqueL'utilisation du mode de verrouillageautomatique assure que l'enfant peutbouger normalement dans son siègesans que la ceinture ne se détende et nese desserre de l'ancrage du siège. Pourinstaller un dispositif de retenue d'enfant,suivre la procédure suivante.

Installation d'un système de retenue pourenfant par la ceinture ventrale/épaulière Pour installer un dispositif de retenued'enfant dans le siège central arrière oules sièges arrière adjacents aux portes,effectuer ce qui suit :1. Placer le dispositif de retenue d'enfant

dans le siège et acheminer la ceinturede sécurité ventrale/épaulière autourou à travers le dispositif, selon lesinstructions du fabricant. S'assurerque la sangle de la ceinture ne soitpas tordue.

2. Insérer la languette de la ceintureventrale/épaulière dans la boucle. Undéclic confirme le verrouillage.

Positionner le bouton de déclenchementpour y avoir facilement accès en casd'urgence.

E2MS103005 E2BLD310

Page 56: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 47

Familiarisation avec votre véhicule

3. Dérouler complètement la partieépaulière de la ceinture pour mettre lerétracteur en mode de verrouillageautomatique (siège d'enfant).

4. Laisser la ceinture se rétracterlentement en tirant vers le haut sur lasangle. Le cliquetis entendu indiqueque le rétracteur est maintenant enmode de verrouillage automatique. Sivous n'entendez aucun cliquetis,répétez les étapes 3 et 4.

5. Serrer la ceinture autant que possibleen poussant vers le bas sur le systèmede retenue d'enfant tout en poussantla ceinture épaulière dans lerétracteur.

6. Appuyer et pousser sur le système deretenue d'enfant pour s'assurer que laceinture de sécurité est fermement fixéeet répéter les étapes 2 à 6.

"Click"

MMSA3029MMSA3028 MMSA3030

“Clics”

Page 57: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

483

7. Revérifier si le rétracteur est en modede verrouillage automatique enessayant de dérouler du rétracteur lapartie épaulière de la ceinture. S'il estimpossible de la dérouler, elle est enmode de verrouillage automatique.

Retirer le dispositif de retenue d'enfanten appuyant sur le bouton dedégagement de la boucle. Ensuite,dégager la ceinture ventrale/épaulière dudispositif de retenue et la laisser serembobiner complètement.

Lorsque la ceinture de sécurité serembobine complètement dans sonlogement, le rétracteur passeautomatiquement du mode«verrouillage automatique» au modede verrouillage d'urgence utilisénormalement pour les adultes.

AVERTISSEMENT- Mode de verrouillage

automatiqueLa ceinture ventrale/épaulièrereprend automatiquement le «modede verrouillage automatique»chaque fois qu'elle estcomplètement rétractée. Parconséquent, les sept étapesprécédentes doivent être suivies àchaque installation d'un dispositifde retenue d'enfant.Le défaut de mettre la ceinture desécurité en mode de verrouillageautomatique risque d'exposerl'enfant ou d'autres occupants duvéhicule à de graves blessures,voire la mort, en cas de collision carle dispositif de retenue d'enfant nesera pas correctement assujetti.

Page 58: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 49

Familiarisation avec votre véhicule

Fixer un siège de retenue avec unsystème d'ancrage pour enfantLes crochets de retenue pour enfant sontsitués sur la tablette ou le plancherderrière le siège arrière.1. Ouvrir le couvercle de l'ancrage sur la

tablette ou le plancher derrière lesiège arrière.

2. Passer la courroie du siège deretenue d'enfant par dessus le siègearrière.Sur les véhicules qui possèdent unappuie-tête réglable, passer lacourroie d'ancrage sous l'appuie-têteet entre les fixations de l'appuie-têtepar dessus le siège arrière.

3. Attacher le crochet de la courroied'ancrage approprié et serrer pourfixer le siège.

AVERTISSEMENT- Courroie d’ancrage

Si la courroie d’attache est fixéeincorrectement, il se peut que lesiège de retenue pour enfant nedemeure solidement en place encas de collision. Ne pas installerplus d’un siège d’enfant à unancrage, puisque ce dernierpourrait s’avérer défectueux en casd’accident.S2BLD348

AVERTISSEMENT - Vérification du siège d’enfant

S'assurer que le dispositif deretenue d'enfant soit bien ancré enle secouant en toutes directions cars'il est incorrectement installé, ilpeut osciller, se tordre, basculer ouse détacher, ce qui risqued'entraîner des blessures graves,voire la mort.

E2BLD349N

Page 59: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

503

Ancrages inférieurs du siège d'enfantCertains fabricants de sièges de sécuritépour enfants fabriquent des sièges deretenue pour enfants qui portentl’étiquette «LATCH» ou «compatible avecLATCH». Ces sièges comportent deuxfixations rigides ou à montage à sanglequi sont reliées à deux ancrages LATCHà des positions siège précises dans votrevéhicule. Ce type de siège de retenuepour enfant élimine le besoin d’utiliserdes ceintures de sécurité pour mettre lesiège pour enfant en place dans le casde sièges de retenue.

Votre véhicule est pourvu d’ancragesLATCH. Les ancrages LATCH sont situésaux positions siège extérieures arrièregauche et droite. Aucun ancrage LATCHn’a été fourni pour la place du milieu dusiège arrière. Leurs emplacements sontindiqués dans l’illustration.Les ancrages LATCH sont situés entre ledossier du siège et le coussin du siègedes positions siège extérieures gaucheet droite du siège arrière.

1KMB3541

AVERTISSEMENT - Ancrage du dispositif de

retenue d'enfant• Les ancrages de dispositif de

retenue d'enfant sont conçuspour résister aux chargesimposées par le dispositifadéquatement installé. On ne doiten aucun cas les utiliser pour unharnais, une ceinture de sécuritépour adulte ou pour attacher toutautre article ou équipement dansle véhicule.

• Il se peut que la courroied’attache ne fonctionne pascorrectement si elle n’est pasfixée à l’ancrage convenable.

S2BLC354/OBL036904N

Page 60: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 51

Familiarisation avec votre véhicule

Observez les consignes du fabricant dusiège de retenue pour enfant afin demettre en place les sièges de manièreconvenable avec les attaches LATCH oucelles qui sont compatibles à LATCH.Une fois que vous aurez mis en place lesiège de sécurité avec l’attache LATCHassurez-vous que celui-ci est bien fixéaux attaches LATCH et aux ancragesd’attache. Mettez également à l’essai lesiège de retenue pour enfant avant d’yasseoir l’enfant. Inclinez le siège vers lesdeux côtés. Tentez également de tirer lesiège vers l’avant. Vérifiez les ancragespour vous assurer qu’ils retiennent lesiège en place.

AVERTISSEMENTLorsque l’on utilise le système“LATCH” du véhicule pour installerun système de retenue pour enfantsur le siège arrière, tous les verrousou attaches métalliques inutilisésdu siège arrière doivent êtrecorrectement verrouillés dans lesboucles des ceintures de sécurité,et la sangle de la ceinture doit êtrerétractée derrière le système deretenue de l’enfant pour empêchercelui-ci d’attraper les ceintures nonrétractées. Les verrous ou attachesmétalliques non verrouillés peuventconduire l’enfant à atteindre lesceintures non rétractées, ce quipeut provoquer une strangulation etune blessure grave ou mortelle del’enfant installé dans son systèmede retenue.

AVERTISSEMENT- Ancrages LATCH

Si le siège de sécurité n’est passolidement ancré, le risque deblessure grave ou mortelleaugmente de beaucoup en cas decollision.

AVERTISSEMENT- Ancrages inférieurs LATCH

Les ancrages inférieurs LATCHdoivent seulement être utiliséspour les positions de siègeextérieures gauche et droite àl’arrière du véhicule. Ne jamaistenter d’installer un siège équipédes ancrages LATCH à la positionde siège arrière centrale. Vousrisquez d’endommager lesancrages, ou ceux-ci pourraients’avérer défectueux et se briser encas de collision.

Page 61: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

523

COUSSIN GONFLABLE - SYSTEME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE

SRSAIRBAG

➀ Coussin gonflable conducteur ➁ Coussin gonflablepassager

➅ Capteur d'impact frontal

➆ Module de contrôle SRS

E2BLA422B/6BLA002A/S2BLD320A/E2BLA371A/OBL036702/1VQA2079/5BLA370/OBL063001/OBL036004/5BLA370/OBL063002N

➄ Capteur d'impact latéral

➇ Système de classifica-tion de l’occupant

SRSAIRBAG

➂ Coussins gonflables latéraux-coussins rideaux

➃ Coussin gonflable degenou du conducteur

Page 62: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 53

Familiarisation avec votre véhicule

Ce que votre système decoussins gonflables fait Les coussins gonflables du conducteuret du passager avant sont conçus pourcompléter la protection qu'offrent lesceintures de sécurité dans certainescollisions frontales.Par conséquent, les coussins rideauxgonflables sont conçus pour compléter lasécurité offerte par la ceinture desécurité dans les collisions latérales. Lesceintures de sécurité sont conçues pourréduire les blessures du conducteur oudes passagers dans le cas d'un accidentmineur ou d'une collision. Cependantpour aider à réduire l'impact sur leconducteur et sur les passagers dans unaccident grave, les ceintures doiventaussi être bouclées selon les règles.

Ce que le coussin gonflable nefait pasLe coussin gonflable augmente laprotection déjà offerte par la ceinture desécurité. Il ne la remplace pas.

Importance du port de la ceinturede sécuritéIl existe quatre raisons très importantespour justifier le port de la ceinture desécurité, même dans un véhicule munid'un dispositif de retenue supplémentaire:• l'occupant est retenu en position

appropriée (éloigné du coussingonflable) lors du déploiement ducoussin gonflable,

• le risque de blessure est diminué encas de capotage, de collisionslatérales ou arrière car les coussinsgonflables ne se déploient pas dans detelles situations y compris les coussinsgonflables latéraux car ils se déploientdans certaines collisions latéralesuniquement,

• le risque de blessure est diminué encas de collisions frontales ou latéralesqui ne sont pas suffisamment gravespour faire déployer le système deretenue supplémentaire,

• le risque d'éjection du véhicule estmoindre.

AVERTISSEMENT- Coussins gonflables et

ceintures de sécurité• Même dans les véhicules munis

de coussins gonflables, leconducteur et les passagersdoivent toujours boucler lesceintures de sécurité afin deminimiser le risque et la gravitédes blessures en cas de collisionou de capotage.

• Toujours boucler sa ceinture desécurité afin de rester éloigné ducoussin gonflable en cas defreinage brusque précédant unaccident. Ce geste peut aussiréduire le risque d’éjection del’occupant.

• Si les passagers ne sont pasattachés ou assis correctement,ils n'ont pas de protection etcourent pas conséquent le risquede nombreuses blessures oumême la mort.

(suite)

Page 63: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

543

Composants des coussinsgonflables Voici les principaux composants du SRS:• Pour indiquer que votre véhicule est

équipé de coussins gonflables, lesenveloppes de coussins gonflablessuivantes contiennent l'inscription"SRS AIRBAG".- Coussin gonflable conducteur- Coussin gonflable passager- Coussin gonflable de genou du

conducteur- Coussins gonflables latéraux -

coussins rideaux• Un système de diagnostic qui surveille

continuellement le fonctionnement dusystème.

• Un témoin avertissant d’un problèmepotentiel du système

• Une alimentation électrique desecours en cas de rupture du systèmeélectrique du véhicule au cours d'unaccident.

(suite)Sinon, les coussins gonflablesrisquent de se déployer etd'entraîner des préjudicescorporels graves, voire la mort.Faire remorquer le véhicule chezun concessionnaire autorisé Kiaen vue d'une vérification et deréparations nécessaires.

(suite)• Les coussins gonflables sont

conçus pour se déployeruniquement dans certainescollisions frontales et n'offrentgénéralement pas de protectiondans les collisions latérales etarrière, les capotages ou lescollisions frontales moinsviolentes. Même les coussinsgonflables latéraux sont conçuspour se déployer uniquementdans certaines collisionslatérales. Ils ne sont d'aucunsecours lors de collisionsultérieures suivant une collisionmulti-impact.

• Si le véhicule a subi des dégâtsd'eau (tapis trempé, eaustagnante sur le plancher duvéhicule, etc.) ou si l'eau aendommagé le véhicule dequelque façon, ne pas essayer dele démarrer ou de mettre la clédans le contact avant dedébrancher la batterie.

(suite)

Page 64: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 55

Familiarisation avec votre véhicule

Le système SRS de votre véhicule utiliseplusieurs capteurs pour contrôlerl’utilisation de la ceinture de sécurité parle conducteur et le passager avant ainsique la sévérité de l’impact.Les capteurs déterminent si les ceinturesde sécurité du conducteur et dupassager avant sont bouclées ou non.Ces capteurs ont la capacité de surveillerle déploiement du système SRS selonque la ceinture est bouclée ou non ainsique la force de l’impact.Les sacs gonflables perfectionnéspermettent de contrôler à deux niveauxde pression le gonflage des sacs. Unniveau de pression de première étapesert aux impacts à gravité moyenne. Unniveau de pression de deuxième étapesert aux impacts plus forts.

Le SRSCM (module de commande SRS)contrôle le gonflement des coussinsgonflables selon la gravité de l’impact etl’utilisation de la ceinture de sécurité.Des ceintures de sécurité qui ne sontpas correctement attachées peuventaugmenter les risques ou la gravité desblessures lors d’un accident.Le siège du passager avant de votrevéhicule SRS est pourvu d’un systèmede classification de l’occupant. Lesystème de classification de l’occupantdétecte la présence d’un passager dansle siège du passager avant et ildésactionnera le sac gonflable dupassager avant dans certainesconditions. Pour de plus amples détails,vous référer à “Système de classificationde l’occupant” un peu plus loin danscette section.

AVERTISSEMENT• Ne pas tenir compte du témoin

SRS peut avoir pourconséquence des blessuresgraves, voire même mortelles,advenant un fonctionnementdéfectueux des sacs gonflables,du système de classification del’occupant ou des prétendeurs.Faites vérifier votre véhicule parun concessionnaire dès quepossible si le témoin SRS vousavertit d’une anomalie possible.

• S’asseoir de manière incorrecteou en mauvaise position peutavoir pour conséquence desblessures graves, voire mêmemortelles, advenant une collision.Tous les occupants doivents’asseoir bien droits dans leurssièges, avec les pieds sur leplancher, jusqu’à ce que levéhicule soit stationné et que laclé de contact soit retirée ducommutateur d’allumage.

Page 65: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

563

Coussin gonflable conducteurLe coussin gonflable du conducteur setrouve au centre du volant de direction.

Coussin gonflable de genou duconducteurLe coussin gonflable de genou duconducteur est situé sous le volant dansle panneau d’instrumentation.Il se déploie en même temps que lescoussins gonflables avant lors d’unecollision frontale certaine pour protégerle genou du conducteur.

AVERTISSEMENT• Le conducteur du véhicule doit

toujours s'asseoir le plus loinpossible (le torse à au moins 250mm [10 pouces] du volant), ducoussin gonflable du volant touten maintenant une positionconfortable qui lui permette debien maîtriser le véhicule afin deminimiser les risques deblessures graves ou mortelles encas de collision.

• Ne jamais placer d'objets sur lescompartiments de rangement descoussins gonflables ou entre lescoussins gonflables et soi-même.En raison de la rapidité et de laforce du coussin gonflable endéploiement, ces objets peuventse transformer en projectiles etfrapper les occupants, causantdes préjudices corporels graves,voire mortels.

• Ne pas apposer d'autocollants oud'ornements sur le couvre volant.Ils peuvent nuire au déploiementdes coussins gonflables.

E2BLA422B

HLZ2120

OBL036702

OBL036700N

Page 66: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 57

Familiarisation avec votre véhicule

Coussin gonflable passagerCelui du passage dans le tableau debord au-dessus de la boîte à gants.Puisque vous ne pouvez savoir quelssont les coussins qui se déploieront oud'où ils viendront, ne jamais déposerd'objets ou de décorations sur la planchede bord.

Système de classification del’occupantLe système de classification del’occupant détecte la présence d’unpassager dans le siège du passageravant et il désactionnera le sac gonflabledu passager avant dans certainesconditions. Le sac gonflable duconducteur et les sacs gonflableslatéraux ne sont pas reliés au systèmede classification de l’occupant.Le système de classification del’occupant est conçu pour détecter laprésence d’un occupant correctementassis et pour déterminer si le coussingonflable du passager avant pourrait (sedéployer) ou pas.Seul le coussin gonflable du passageravant est contrôlé par le système declassification de l’occupant.

Principaux composants du systèmede classification de l’occupant (SCO)• Dispositif de détection placé dans le

coussin de siège du passager avant.• Système électronique pour déterminer

si le coussin gonflable du passageravant devrait être activé ou désactivé.

• Un témoin avertisseur situé sur letableau de bord affichant les mots "PASSENGER AIR BAG OFF "indiquant que le système du coussingonflable du passager avant estdésactivé.

• Le témoin avertisseur de coussingonflable au combiné d’instrumentsest relié au système de classificationde l’occupant.

6BLA002A

HLZ2121

5BLA370

Page 67: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

583

S’il n’y a pas de passager dans le siègeavant ou si le passager du siège avantest très léger (comme un enfant),l’indicateur « PASSENGER AIRBAGOFF » avant pourrait s’allumer.Quand cet indicateur est en fonction(On), le coussin gonflable du passageravant ne se déploiera pas.

Pour assurer la protection maximale descoussins gonflables et de la ceinture desécurité, toujours vous assurer que vouset tous les occupants du véhicule sontassis et attachés correctement (assisbien droit avec le siège en positionrelevée, centrés sur le coussin du siège,les jambes confortablement étendues,les pieds sur le plancher tout en portantcorrectement la ceinture).• Il se peut que le SCO ne fonctionne

pas correctement si le passagerfausse le système de détection. Parexemple :

(1) Ne pas s’asseoir en position droite.(2) S’appuyer sur la porte ou sur la

console centrale.(3) S’asseoir sur le côté ou l’extrémité du

siège.(4) Placer les jambes sur le tableau de

bord ou ailleurs, ce qui réduit le poidsdu passager sur le siège avant.

(5) Ceinture de sécurité incorrectementbouclée.

(6) Incliner le dossier de siège.

• Le témoin « PASSENGER AIRBAGOFF » s’allume après avoir tourné la cléde contact à la position « ON » ou aprèsle démarrage du moteur. Si le siège dupassager avant est occupé par unepersonne de plus petite taille, le témoin« PASSENGER AIR BAG OFF »demeurera allumé et le coussingonflable du passager avant ne sedéploiera pas en cas de collisionfrontale. Si le siège du passager avantest occupé par une personne de tailleadulte bien assise, le témoin «PASSENGER AIR BAG OFF »s’éteindra après environ 6 secondes etle coussin gonflable du passager avantse déploiera en cas de collision frontale.

• Si le témoin « PASSENGER AIRBAGOFF » s’allume, le coussin gonflabledu passager avant ne se déploiera pasen cas de collision latérale ou frontale.

• Si le témoin « PASSENGER AIRBAGOFF » n’est pas allumé, le coussingonflable du passager avant pourraitse déployer en cas de collisionfrontale.

OBL036450

L'emplacement du témoin indicateur OCS(classification du poids de l'occupant)

Page 68: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 59

Familiarisation avec votre véhicule

Condition et fonctionnement du système de classification de l’occupant dusiège avant

Condition détectée parle système de

classification del’occupant

1. Adulte *1

2. Enfant*2 ou systèmede retenue pour bébé

3. Inoccupé

Off

On

On

Off

Off

Off

Activé

Désactivé

Désactivé

Témoin « PASSENGERAIR BAG OFF »

Témoin avertisseurSRS

Coussin gonflablepassager avant

Témoin avertisseur Dispositif(s)

*1 Le système détermine qu’une personne de taille adulte est un adulte. Si un adulte de plus petite tailles’asseoit sur le siège passager avant, il est possible que le système détermine qu’il s’agit d’un enfant, enfonction de sa taille et de sa posture.

*2 Si un enfant plus âgé devenu trop grand pour un siège d’enfant est assis sur le siège du passager, lesystème pourrait croire qu’il s’agit d’un adulte selon sa posture assise ou la présence d’un objet sur sesgenoux.

AVERTISSEMENTSi l’indicateur “PASSENGER AIRBAG OFF” s’allume ou scintillecontinuellement quand unepersonne de taille adulte est assisedans le siège du passager avant, cepourrait être parce que cettepersonne n’est pas correctementassise sur le siège.Si ceci survient, arrêter le moteur,s’assurer que le dossier de siègen’est pas incliné, et demander aupassager de s’asseoir bien droit aumilieu du coussin de siège, lesjambes en position détendue et laceinture de sécurité bien bouclée.Redémarrer le véhicule etdemander au passager deconserver cette positionsuffisamment longtemps pourpermettre au système de détecter lepassager et de mettre le coussingonflable sous tension.

Page 69: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

603

AVERTISSEMENTSi le siège passager avant doit êtremodifié pour un occupant ayant unhandicap physique, ceci pourraitavoir des conséquences sur lefonctionnement du système declassification de l’occupant.Veuillez contacter unconcessionnaire Kia autorisé.

AVERTISSEMENT• Même si votre véhicule est

pourvu du système declassification de l’occupant, lesenfants âgés de 12 ans et moinsdevraient prendre place sur lessièges arrière. L’enfant risqued’être gravement blessé, voire tué,si le coussin gonflable se déploie.En cas d’accident, les enfantsprofitent de la meilleure protectionlorsqu’ils sont retenus dans unsiège d’enfant approprié sur lesiège arrière.

(suite)

(suite)• Si un adulte de très faible poids

est assis sur le siège passageravant, le système declassification de l’occupantpourrait (ou non) désactiver lecoussin gonflable du siègepassager avant, d’après laposition et le poids de lapersonne sur le siège. Tous lesoccupants du véhicule devraientporter correctement la ceinturede sécurité – peu importe si descoussins gonflables sontdisponibles ou non.

• Si le passager du siège avantchange de position (par exemple,en n’étant pas assis droit, ens’assoyant sur l’extrémité dusiège ou dans une mauvaiseposition), le témoin «PASSENGER AIR BAG OFF »pourrait s’allumer, et le coussingonflable passager pourrait nepas se déployer en cas decollision. Toujours s’assurer des’asseoir correctement sur lesiège passager avant, et decorrectement boucler la ceinturede sécurité.

(suite)

AVERTISSEMENTSi le système de classification del’occupant ne fonctionne pascorrectement, le témoin avertisseurdu coussin gonflable ( )s’allumera au combinéd’instruments. En cas d’anomaliedu système de classification del’occupant, le témoin «PASSENGER AIR BAG OFF »s’allumera et le coussin gonflabledu passager avant ne se déploierapas en cas de collision frontale,même si un occupant de tailleadulte est assis sur le siègepassager avant. Si le témoinavertisseur de coussin gonflableSRS ne s’allume pas quand la cléde contact est tournée à la position« ON », s’il reste allumé après avoirclignoté pendant environ sixsecondes, ou s’il s’allume pendantla conduite du véhicule, faireinspecter sans tarder le système declassification de l’occupant et lesystème de coussins gonflablesSRS par un concessionnaire Kiaautorisé.

AIRBAG

Page 70: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 61

Familiarisation avec votre véhicule

1KMN3663

1KMN3664

1KMN3665

- Ne jamais s'asseoir, les hanchespoussées vers l'avant du siège.

- Ne pas placer les pieds sur letableau de bord.

1KMN3662

- Ne jamais placer une chargepesante sur le siège du passageravant.

- Ne jamais s'appuyer contre laconsole centrale.

- Ne jamais s'asseoir d'un côté dusiège de passager avant.

- Ne jamais incliner excessivementle dossier du siège du passageravant.

(suite)

(suite)

1KMN3666

- Toujours s'asseoir correctement.

1KMN3661

Page 71: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

623

✽✽ AVIS• Si des bagages ou autres objets sont

placés sur le siège passager avant, ousi la température du siège variependant que le siège est inoccupé, letémoin « PASSENGER AIR BAGOFF » pourrait clignoter. De tellesconditions n’indiquent pas unproblème.

• Ne pas placer d’objets lourds sur lesiège passager avant. Ceci risqueraitd’entraîner le déploiement du coussingonflable avant en cas d’accident, etaugmenter les coûts de la réparation.

(suite)• Ne modifiez ni ne remplacez le

siège du passager avant. Neplacez ni ne fixez quelque objetque ce soit sur le siège dupassager avant. Cela pourraitaffecter le système declassification de l’occupant demanière défavorable.

• Ne pas placer d’objets pointussur le siège passager avant. Cecirisquerait d’endommager lesystème de classification del’occupant, si ces objets percentle coussin de siège.

• Ne pas installer de couvre-siègessur les sièges avant, au risque denuire au bon fonctionnement descapteurs.

AVERTISSEMENT• Le coussin gonflable du siège du

passager avant est beaucoupplus volumineux que celui duconducteur ; de plus, il se déploiebeaucoup plus violemment; ilpourrait éventuellement blessergravement ou même tuer unpassager qui n' a pas adopté uneposition appropriée ou qui neporte pas sa ceinture de sécuritécorrectement.

• Le passager avant doit toujoursreculer son siège le plus possibleet bien s'enfoncer dans le siège. Ilest essentiel que le passageravant porte toujours sa ceinturede sécurité, même lors desdéplacements dans un parc destationnement ou dans une alléed'accès à un garage.

(suite)

Page 72: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 63

Familiarisation avec votre véhicule

Coussins gonflables latéraux -coussins rideauxLes coussins rideaux se trouvent le longdes deux côtés du longeron de toit,depuis le rebord arrière des vitres deportes latérales arrière jusqu'au centredes deux vitres latérales avant.Ces coussins rideaux sont conçus pourprotéger la tête des occupants dessièges avant et les occupants des placesgauche et droite arrière lors de certainescollisions latérales.

(suite)• Si le conducteur freine

brusquement le véhicule avant unimpact, les occupants n’ayant pasbouclé leur ceinture de sécuritéseront projetés vers l’avant duvéhicule. Si les passagers avantne portent pas leur ceinture desécurité, ils se retrouveront trèsproche du couvercle du coffre derangement du coussin gonflable(et même peut être en contactavec celui-ci) au moment dudéploiement du coussingonflable. Une telle situation peutentraîner des blessures gravesou même mortelles.

• Ne jamais permettre au passageravant de placer ses mains, piedsou visage sur ou près du combinéd’instruments. Dans l’éventualitéou le coussin gonflable sedéploierait, un tel occupantrisquerait des blessures graves,voire la mort.

(suite)

(suite)• Ne jamais laisser les enfants, les

femmes enceintes ou lespersonnes faibles s’asseoir sur lesiège passager avant. De plus, nejamais placer de siège d’enfantsur le siège passager avant.Dans l’éventualité où le coussingonflable se déploierait, cespersonnes pourraient subir desblessures graves.

• Ne placer aucun objet ouautocollant sur le combinéd’instruments. Ne coller aucunobjet sur le pare-brise avant. Nepas installer de rétroviseurs oud’accessoires d’après-vente surle rétroviseur intérieur installé enusine. Tous ces objets pourraientinterférer avec le déploiement ducoussin gonflable ou vousheurter à grande vitesse etcauser des blessures graves,voire la mort.

S2BLA351

Page 73: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

643

• Le déploiement des coussins rideauxsurvient uniquement sur le côté duvéhicule affecté par l'impact.

• Les coussins gonflables latéraux -coussins rideaux ne sont pas conçuspour se déployer au cours decollisions frontales ou arrières ou de laplupart des capotages.

• Les coussins rideaux sont conçus pourse déployer seulement lors decertaines collisions latérales,dépendant de la force, l'angle, lavitesse de l'impact.

AVERTISSEMENT• Pour que les coussins gonflables

latéraux - coussins rideauxfournissent leur protectionmaximale, les occupants dessièges avant comme lesoccupants des sièges arrièredoivent être assis en se tenantdroit avec leur ceinture desécurité bouclée selon les règles.

• Lorsque des enfants sont assissur des sièges arrière réguliers,ils doivent être assis dans unsystème de retenue pour enfantadéquat. S'assurer de placer lesystème de retenue d'enfantaussi éloigné que possible de laporte latérale et bien fixer lesystème de retenue pour enfant.

(suite)

(suite)• Défendre aux passagers de

passer la tête et le corps dans lesportes, mettre les bras sur lesportes, sortir les bras par lafenêtre ou mettre des objets entreles portes et les passagers quandils sont assis sur les sièges quisont équipés de coussinsgonflables latéraux.

• Ne jamais ouvrir ou réparer toutélément du système de coussinslatéraux rideaux. Ce travail relèved'un concessionnaire Kia agréé.

Le non-respect des instructions ci-jointes peut entraîner des blessureet même la mort des occupantsd'un véhicule lors d'un accident.

Page 74: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 65

Familiarisation avec votre véhicule

Coussin gonflable qui ne sedéploie pas lors de certainescollisions (Conditions de déploiement et denon-déploiement d'un coussingonflable)Le coussin gonflable n'est pas prévupour offrir une protection supplémentairedans plusieurs types d'accidents, dontles collisions arrière, les capotages, lesdeuxièmes et troisièmes collisions encas d'impacts multiples et les impacts àbasse vitesse. En d'autres mots, il ne fautpas se surprendre que les coussinsgonflables ne se soient pas déployésmême si le véhicule est lourdementendommagé et complètementinutilisable.

Capteurs de collision de coussins gonflables (1) Module de contrôle SRS

(2) Capteur d'impact frontal

(3) Capteur d'impact latéral

OBL063003/OBL036004/OBL063001/1VQA2079

Page 75: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

663

Condition de déploiement decoussins gonflables Coussin frontal Les coussins gonflables frontaux(coussins gonflables du conducteur et dupassager avant) sont conçus pour sedéployer lorsque l'impact est signalé auxcapteurs de collision frontale selonl'intensité, la vitesse ou les angles del'impact de la collision frontale-engénéral à partir d'un endroit allant d'unpeu à gauche à un peu à droite del'avant.

AVERTISSEMENT• Ne pas frapper ou permettre à

quelqu'objet que ce soit defrapper les endroits où lescoussins gonflables et lescapteurs sont installés.Il pourrait en résulter undéploiement inopiné qui pourraitcausé des blessures ou la mort.

• Si l'endroit ou l'angle dans lequelsont installés les capteurs estmodifié, les coussins gonflablespeuvent se déployer alors qu'ilsne devraient pas causant desblessures sévères ou mêmemortelles.Par conséquent ne pas tenter defaire l'entretien sur ou autour descapteurs de coussins gonflables.Faire vérifier ou réparer levéhicule par un concessionnaireKia agréé

(suite)

(suite)• On peut rencontrer des

problèmes si les angles danslesquels sont installés lescapteurs sont modifiés à la suited'une déformation du pare-chocsavant, de la carrosserie ou dumontant B à l'endroit où lescapteurs de collision sontinstallés. Faire vérifier ou réparerle véhicule par unconcessionnaire Kia agréé

• Votre véhicule a été conçu pourabsorber les impacts et déployerle(s) coussin(s) gonflable(s) danscertaines collisions. Installer desbutoirs de pare-chocs du marchéde pièces de rechange ouremplacer un pare-chocs avecdes pièces qui ne sont pasd'origine peut nuire à laperformance de sensibilité devotre véhicule aux collisions et ledéploiement des coussinsgonflables.

OBL0367001N

Page 76: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 67

Familiarisation avec votre véhicule

Coussin latéral - coussins rideaux Les coussins latéraux - coussins rideauxsont conçus pour se déployer lorsqu'il y aun impact sur les capteurs de collisionlatéraux en fonction de la puissance, dela vitesse et des angles de l'impactlatéral d'une collision ou d'un capotagelatéral.

Bien que les coussins gonflables avant(coussins gonflables de conducteur et depassager avant ainsi que coussingonflable de genou de passager) soientconçus pour se déployer dans le casd’une collision frontale seulement, ilspourraient aussi être déclenchés dansn’importe quel genre de collision si lescapteurs détectent un impact suffisant.Le rideau gonflable ne devrait sedéployer qu’en cas d’impact latéral, maispourrait aussi être déclenché dansn’importe quel genre de collision si lescapteurs détectent un impact suffisant.

Si le châssis du véhicule est accidentépar des trous ou des objets sur desroutes ou des trottoirs mal entretenus,les coussins gonflables peuvent sedéployer. Conduisez prudemment sur lesroutes mal entretenues ou sur dessurfaces impropres à la circulationautomobile.Pour protéger les occupants, lescoussins avant et les pré tendeurs desceintures de sécurité peuvent sedéployer lors de certaines collisionslatérales.

Conditions dans lesquelles un coussingonflable ne se déploie pas • Lors de collisions, les ceintures de

sécurité sont suffisantes pour protégerles occupants d'un véhicule et lescoussins peuvent ne pas se déployer.Parfois, le déploiement des coussinsgonflables dans le cas d'une collision àbasse vitesse peut causer un impactsecondaire aux occupants(égratignures légères, coupures,brûlures, etc.) ou la perte de contrôledu véhicule.

OVQ036018N

S2BLA351

1VQA2086

Page 77: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

683

• Les coussins gonflables peuvent nepas se déployer lors de collisionsarrière, parce que les occupants sontrepoussés vers l'arrière par lapuissance de l'impact. Dans ce cas, lescoussins ne fournissent pas uneprotection adéquate.

• Les coussins avant peuvent ne pas sedéployer dans le cas d'une collisionlatérale, parce que les occupants sontdéplacés du côté de la collision et parconséquent le déploiement du coussinne fournit pas la protection nécessaire.Cependant, les coussins latéraux -coussins rideaux peuvent se déployerselon l'intensité, la vitesse du véhiculeet les angles de l'impact.

• Lors d'un impact à angle ou d'unecollision, la force de l'impact serarelativement plus faible que lors d'unecollision frontale ou latérale. Parconséquent, les coussins peuvent nepas se déployer.

1VQA2087 OVQ036018N 1VQA2089

Page 78: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 69

Familiarisation avec votre véhicule

• Les conducteurs freinent souventdurement, juste avant l’impact. Un telfreinage dur abaisse l’avant duvéhicule, qui est projeté sous levéhicule ayant une garde au sol plusélevée. En pareille situation, lescoussins gonflables pourraient ne passe déployer puisque les forces dedécélération détectées par lescapteurs peuvent êtresignificativement modifiées en pareilcas.

• Les conducteurs freinent souventdurement, juste avant l’impact. Un telfreinage dur abaisse l’avant duvéhicule, qui est projeté sous levéhicule ayant une garde au sol plusélevée. En pareille situation, lescoussins gonflables pourraient ne passe déployer puisque les forces dedécélération détectées par lescapteurs peuvent êtresignificativement modifiées en pareilcas.

• Les coussins peuvent ne pas sedéployer si le véhicule entre encollision avec des objets tels que despoteaux d'utilité publique ou desarbres, lorsque l'impact est concentrésur un point et que la totalité de lapuissance de l'impact n'est pasacheminée aux capteurs.

1VQA2091 1VQA20921VQA2090N

Page 79: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

703

Comment fonctionne le systèmede coussin gonflable?• Le coussin gonflable fonctionne

seulement lorsque le commutateurd'allumage est à ON ou à la positionSTART.

• Les coussins se déploientinstantanément lors d'une collisionfrontale ou latérale majeure pour aiderà protéger les occupants de blessuresphysiques sérieuses.

• Il n'existe pas de vitesse spécifique àlaquelle les coussins se déploient.Habituellement, les coussins sontconçus pour se déployer selon lasévérité de la collision et sa direction.Ces deux facteurs déterminent si lescapteurs envoient un signalélectronique déploiement/gonflage.

• Le déploiement des coussins dépendd'un certain nombre de facteursincluant la vitesse du véhicule, lesangles de l'impact et la densité et larobustesse des véhicules ou desobjets que votre véhicule frappe lorsde la collision. Par contre, les facteursne sont en rien limités par ceux qui ontété mentionnés ci-dessus.

• Les coussins avant se déploierontcomplètement et se dégonfleront enun instant.

Il vous est virtuellement impossible devoir les coussins se déployer lors d'unaccident. Il est plus probable que vousverrez les coussins dégonflés endehors de leur compartiment derangement après la collision.

• Les coussins gonflables doivent sedéployer très rapidement s'ils doiventprotéger les occupants en casd'accident grave. Cette vitesse a étédéterminée dans les Normes desécurité des véhicules automobilescanadiens (NSVAC) afin de diminuerles risques de blessures graves, voiremortelles. Par conséquent, elle faitpartie intégrale du concept descoussins gonflables.Cependant, le déploiement descoussins gonflables peut causer desblessures qui comprennenthabituellement des éraflures auvisage, des contusions ou desfractures parce qu'à cette vitesse, lescoussins se déploient avec une trèsgrande force.Il y a même des circonstances où lecoussin gonflable du volant dedirection peut causer des blessuresmortelles, particulièrement si leconducteur se trouve très près duvolant de direction.

AVERTISSEMENT• Le conducteur doit être assis

aussi loin que possible (au moinsà 250 mm ou 10 pouces) ducoussin gonflable du volant dedirection pour réduire les risquesde blessures ou même la mortlors d'une collision. Le passagerdu siège avant doit reculer sonsiège aussi loin que possible etbien s'adosser à son siège.

• Un coussin gonflable se déploieinstantanément lors d'unecollision, les passagers peuventêtre blessés par la force dedéploiement du coussin s'ilsn'ont pas une position adéquate.

• Le déploiement d'un coussingonflable peut causer desblessures qui comprennenthabituellement des égratignuresà la figure ou au corps, desblessures par des éclats de vitreou des brûlures dues à desexplosions.

Page 80: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 71

Familiarisation avec votre véhicule

Bruit et fuméeLes coussins gonflables se déploient àgrand bruit en dégageant fumée etpoussière dans l'habitacle. Ceci estnormal et est causé par l'allumage dudispositif d'autogonflage.Après le déploiement du coussingonflage, le contact étroit de la ceinturede sécurité et du coussin gonflablecontre la poitrine et l'aspiration de fuméeet de poussière peuvent causer desdifficultés respiratoires. Il est fortementrecommandé d'ouvrir les portes et lesvitres aussi rapidement que possibleaprès l'impact afin de diminuerl'inconfort et d'éviter une expositionprolongée à la fumée et la poussière.Bien que la fumée et la poussière soientnon-toxiques, elles peuvent causer desirritations de la peau (yeux, nez et gorge,etc.). Dans ce cas, laver et rincer à l'eaufroide immédiatement et consulter unmédecin si les symptômes persistent.

Il ne faut jamais installer un sièged’enfant sur un siège passager avant,car c’est extrêmement dangereux.Ne jamais permettre un système deretenue arrière d'enfant. Si le coussingonflable se déploie, le système deretenue arrière en sera affecté causantdes blessures sérieuses et mêmemortelles.De plus, ne pas installer un système deretenue avant d'enfant sur le siège avantde passager. Si le coussin du siège avantse déploie, il pourrait en résulter desblessures sévères ou fatales à l'enfantvictime d'un mauvais système deretenue.

AVERTISSEMENTLorsque les coussins se déploient,les composantes du coussin dansle volant de direction et/ou dutableau de bord et/ou des deuxcôtés des rails du toit au-dessusdes portes avant et arrière sont trèschaudes. Pour prévenir desblessures, ne pas toucher auxcomposants internes du rangementdu coussin après son déploiement.

1JBH3051

Page 81: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

723

Témoin de coussin gonflable Le témoin du coussin gonflable dans lecombiné d'instruments a pour butd'avertir le conducteur d'un problèmepotentiel du système de retenuesupplémentaire SRS - coussin gonflable.Lorsque le commutateur d'allumage estallumé (ON), le témoin devrait clignoterou s'allumer pendant environ 6 secondespuis s'éteindre.Faire vérifier le système si :• Le témoin ne s'allume pas brièvement

lorsque vous mettez le commutateur àON.

• Le témoin reste allumé après ledémarrage du moteur.

• Le témoin s'allume lorsque le véhiculeroule.

Entretien du système de retenuesupplémentaireLe système de retenue supplément-airene requiert pratiquement pas d'entretien.Aucune pièce ne peut être révisée ouréparée.Cependant, le système doit faire l'objetd'entretien dans les cas suivants :• Un coussin qui se déploie doit être

remplacé. Ne pas tenter de l'enlever oude le mettre au rebut soi-même. Cetravail doit être confié à unconcessionnaire Kia agréé.

• Si le témoin de coussin gonflableindique un problème, faire vérifier lesystème de coussins gonflables dèsque possible. Sinon, il risque de ne pasfonctionner correctement.

AVERTISSEMENT• Ne jamais placer un siège

d'enfant dans le siège dupassager avant. En cas decollision, l'enfant risque de subirdes préjudices corporels graves,voire mortels, par la forced'impact du coussin gonflable endéploiement.

• Lorsque des enfants sont assissur les sièges réguliers arrièreéquipés de coussins latéraux,vous assurer de mettre lesystème de retenue aussi loinque possible de la porte et debien fixer en place le système deretenue d'enfant.Le déploiement du coussin latéralet du coussin rideaux pourraitcauser des blessures sévères oumême mortelles en raison de laforce de l'impact du déploiement.

AIRBAG

Page 82: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 73

Familiarisation avec votre véhicule

Réparer ou mettre à la ferrailledes véhicules • Réparer un volant de direction, un

tableau de bord, la console centrale, letoit ou installer un système audio prèsde la console centrale ou peinturer lacarrosserie avant pourrait désactiver lesystème de coussins gonflables. Lefaire vérifier par un concessionnaireKia agréé, informer le personnel que levéhicule est équipé d'un système decoussins gonflables et laisser lemanuel du propriétaire dans levéhicule.

• Puisque le système de coussinsgonflables contient des matièreschimiques, contacter unconcessionnaire Kia agréé lorsquevous mettez le véhicule à la ferraille.

ATTENTIONNe pas modifier le volant dedirection ni toute autre partie dusystème de retenuesupplémentaire. Toute modificationrisque de rendre le systèmeinefficace.

AVERTISSEMENT• Ne pas modifier votre volant de

direction, siège ou toute autrepièce du système de retenuesupplémentaire. Cesmodifications risquent de rendrele système inefficace.

• Ne pas manipuler lescomposants ou le câblage dusystème, sinon les coussinsgonflables risquent de sedéployer involontairement et decauser des blessures graves.Toute manipulation du systèmepeut également le mettre horscircuit et l'empêcher de sedéployer au cours d'une collision.

• Tout travail sur le système SRS,tel que l'enlèvement, l'installation,la réparation ou toutemanipulation du volant dedirection de direction doit êtreexécutée par un technicienqualifié Kia. Toute manutentionincorrecte du système SRS peutrésulter en préjudices corporelsgraves.

Page 83: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

743

Étiquette d'avertissement de coussins gonflablesLes étiquettes d’avertissement du coussin gonflable sont attachées pour avertir le conducteur et les passagers d’un risquepotentiel du système du coussin gonflable.

OBL063004N/1XTA1034A/1BLA108A

(selon l’équipement)

Page 84: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 75

Familiarisation avec votre véhicule

Ouverture du capot :1. Pour déverrouiller le capot, tirer sur le

levier de dégagement sur le côtéinférieur gauche du combinéd'instruments. Le coffre devrait s'ouvrirlégèrement.

2. Se placer devant le véhicule, souleverlégèrement le capot, appuyer surl’attache secondaire à l’intérieur ducentre du capot et soulever le capot.

3. Soulevez le capot. Il se relèveracomplètement par lui-même si vous leremontez jusqu’à mi-course.

CAPOT

E2BLA419C OBL026001 E2BLA317A

Page 85: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

763

Fermeture du capot1. Avant de refermer le capot, suivre les

étapes suivantes :• Tous les couvercles de remplissage

du compartiment du moteur doiventêtre correctement fixés.

• On doit retirer du compartiment dumoteur, gants, chiffons ou tout autreobjet.

2. Abaisser le capot à mi-course etpousser pour bien le fermer. S'assurerque le capot est bien fermé avantprendre la route.

AVERTISSEMENT - Capot• Avant de fermer le capot,

s'assurer que toutes les pièces etoutils utilisés sont retirés ducompartiment du moteur et quepersonne ne risque de se coincerles doigts en fermant le capot.

• Ne pas laisser de gants, chiffonsou tout autre objet inflammabledans le compartiment du moteur,sinon la chaleur risque deprovoquer un incendie.

Page 86: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 77

Familiarisation avec votre véhicule

1. Éteindre le moteur.2. Pour ouvrir le couvercle du réservoir

de carburant, appuyer sur le bouton decommande situé sur le côté inférieurde la porte du conducteur. (selonl’équipement)

3. Ouvrir le volet du réservoir decarburant.

4. Pour enlever le bouchon, le tournerdans le sens contraire des aiguillesd'une montre.

5. Faire le plein selon les besoins.6. Pour remettre le bouchon, le déposer

sur le goulot de remplissage et letourner dans le sens des aiguillesd'une montre jusqu'à ce qu'il fasseentendre un DÉCLIC indiquant qu'ilest bien serré.

7. Refermer le couvercle de remplissaged'essence et appuyer légèrementpour vous assurer qu'il est bien fermé.

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

AVERTISSEMENTAfin d’éviter de se couper, il estrecommandé de porter des gantsprotecteurs si le volet du réservoird’essence doit être ouvertmanuellement.

AVERTISSEMENT- Ravitaillement en carburant

• Si du carburant sous pressions’échappe du réservoir, il pourraitêtre projeté sur la peau et lesvêtements, et entraîner un risqued’incendie ou de brûlures.Toujours retirer prudemment etlentement le bouchon duréservoir. En présence de vapeursde carburant ou de sifflement,attendre que cette conditioncesse avant de retirercomplètement le bouchon.

• Ne pas «surremplir» car cevéhicule est doté d'un ORVR(système de recyclage desvapeurs de carburant à bord).Rétablir le niveau de carburantavec précaution afin de prévenirle renversement.

E2BLC318A

OUVERT

FERMÉ

E2BLC305F

Page 87: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

783

AVERTISSEMENT- Dangers lors du ravitaillement

en carburantLes combustibles pourautomobiles sont des produitsinflammables/explosifs. En faisantle plein, vous devez respecterscrupuleusement les directivesénoncées ci-après pour éviter lerisque d’incendie ou d’explosionpouvant entraîner de gravesblessures, de sévères brûlures oumême la mort.• Avant de faire le plein, noter

l’emplacement du levier d’arrêtd’urgence de ravitaillement (si telest le cas à la station service).Toujours tenir compte desavertissements et mises en gardeaffichés à la station-service.

• Avant de saisir le pistolet àessence, éliminer tout risqueéventuel d’électricité statiquedangereuse en touchant uneautre partie métallique duvéhicule, à distance sécuritairedu pistolet à essence, du tuyau deremplissage, ou de toute autresource de carburant.

(suite)

(suite)• Pendant le plein d’essence, ne

pas retourner dans le véhicule, aurisque de générer de l’électricitéstatique en touchant, frottant ouglissant sur un objet ou un tissu(polyester, satin, nylon, etc.)pouvant produire de l’électricitéstatique. Une décharged’électricité statique risqued’allumer les vapeurs d’essenceet déclencher un incendie. Sivous devez réintégrer votrevéhicule, vous devez de nouveauéliminer tout danger potentiel dedécharge d’électricité statique entouchant un élément en métal duvéhicule.

• Lorsque vous utilisez uncontenant d’essence portable,assurez-vous de déposer cecontenant sur le sol avant de leremplir.Une décharge d’électricitéstatique provenant du contenantpeut enflammer les vapeursd’essence et causer un incendie.

(suite)

(suite)Une fois le plein commencé, vousdevez maintenir un contactphysique avec le véhicule jusqu’àce que celui-la soit terminé. Nevous servez que de contenantsportables conçus pourtransporter et entreposer del’essence.

• Ne pas utiliser de téléphonecellulaire pendant leravitaillement en carburant. Lecourant électrique et/oul’interférence électroniqueprovenant d’un téléphoneportable peut enflammer lesvapeurs d’essence et causer unincendie.

• Coupez toujours le contact dumoteur en faisant le plein. Lesétincelles produites par lescomposants électriques dumoteur peuvent enflammer lesvapeurs d’essence et causer unincendie.

(suite)

Page 88: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 79

Familiarisation avec votre véhicule

✽✽ AVISSi le volet du réservoir de carburant nes'ouvre pas par temps froid (présence deglace), pousser ou tapoter le voletlégèrement.

Ouverture manuelle du couverclede réservoir d’essence (selonl'équipement)Si le couvercle du réservoir d’essence nes’ouvre pas à l’aide du bouton de latélécommande, ouvrez-le en tirant sur lapoignée d’urgence située du côté droitde la zone de chargement dans le coffre.

(suite)Une fois le plein terminé, assurez-vous que le bouchon du réservoird’essence et que le volet sontbien fermés avant de fairedémarrer le moteur.

• NE VOUS SERVEZ PASd’allumettes ou d’un briquet, NEFUMEZ PAS et ne laissez pas decigarette allumée dans levéhicule lorsque vous voustrouvez à un poste d’essencesurtout en faisant le plein. Lecarburant automobile est trèsinflammable et peut s’enflammer,s’il est allumé.

• Si un incendie survient pendantque vous faites le pleind’essence, s’éloigner du véhiculeet contacter immédiatement leresponsable de la station-servicepuis le service local desincendies.

ATTENTION• S’assurer de faire le plein avec du

carburant sans plomb seulement.• S'assurer que le bouchon de

ravitaillement d'essence est bienfixé après le ravitaillement. Unbouchon de réservoir desserrépeut provoquer l'allumage inutiledu témoin d'anomalie moteur«Check Engine» dans le combinéd'instruments.

• Si le bouchon du réservoir doitêtre remplacé, utiliseruniquement un bouchon d'origineKia ou un équivalent approprié àce véhicule, sinon lefonctionnement des systèmesd'alimentation et antipollutionrisque d'être sérieusementcompromis.

• Ne pas renverser de carburantsur les surfaces du véhicule aurisque d'endommager la peinture.

E2BLA614D

Page 89: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

803

L'interrupteur automatique d'alimentationen carburant se trouve sur le côtépassager du compartiment moteur. Encas d'accident ou de collision soudaine,ce dispositif coupe l'arrivée de carburant.S'il a été activé, il doit être remis à l'étatinitial en appuyant sur l'interrupteur avantde pouvoir redémarrer le moteur.

INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE D'ALIMENTATION EN CARBURANT

AVERTISSEMENTAvant de remettre l'interrupteurautomatique d'alimentation encarburant à l'état initial, vérifier lacanalisation d'essence pourdéceler toute fuite.

OBL036392N

Page 90: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 81

Familiarisation avec votre véhicule

Rétroviseurs extérieursS'assurer de régler les angles desrétroviseurs avant de prendre la route.Votre véhicule est équipé de rétroviseursà gauche et à droite. On peut ajuster lesrétroviseurs à distance avec les leviersde commande ou l’interrupteurcommandé à distance. Les rétroviseurspeuvent être repliés pour ne pas lesendommager dans un lave-auto ou pourpasser dans une rue étroite.

RÉTROVISEURS

AVERTISSEMENT- Rétroviseurs

• Le rétroviseur extérieur de droiteest convexe. Les objets qu'on voitdans le miroir sont plus prèsqu'ils ne n'apparaissent.

• Utiliser votre rétroviseur intérieurou l'observation directe pourdéterminer la distance réelle desvéhicules qui vous suiventlorsque vous changer de voie.

ATTENTIONNe pas gratter la surface durétroviseur pour enlever la glace aurisque d'endommager le miroir. Si laglace entrave le mouvement dumiroir, ne pas le remettre forcémenten place. Utiliser un vaporisateur dedégivrage, une éponge ou unchiffon doux imbibé d'eau chaudepour le dégivrer.

Page 91: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

823

Télécommande électrique (selon l’équipement)La télécommande électrique desrétroviseurs extérieurs sur la porte duconducteur permet de régler la positiondes rétroviseurs gauche et droit. Il suffitde déplacer le sélecteur à R ou L pourchoisir celui de droite ou de gauche etd'appuyer ensuite sur une flèche decommande de réglage pour positionnerle rétroviseur sélectionné vers le haut, lebas, la gauche et la droite.Après le réglage, mettre le sélecteur à laposition neutre pour empêcher desdéplacements involontaires.

Repliage des rétroviseurs extérieursPour replier les rétroviseurs extérieurs,en saisir le logement et les replier versl'arrière.

L R

E1BLA255

ATTENTION• Le mouvement des rétroviseurs

cesse quand ces derniersatteignent l'angle maximal deréglage mais le moteur continue àfonctionner si on appuie toujourssur le commutateur. Donc, ne pasappuyer plus longtemps quenécessaire afin de ne pasendommager le moteur.

• Ne pas tenter de régler lerétroviseur extérieurmanuellement. Vous pourriezendommager des pièces.

E1V2B03032

Page 92: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 83

Familiarisation avec votre véhicule

Rétroviseur extérieur chauffant(selon l'équipement)Le fonctionnement du rétroviseurextérieur chauffant est associé audégivreur de lunette arrière. Pourchauffer le rétroviseur, appuyer sur lecommutateur du dégivreur de lunettearrière.Le chauffage des rétroviseurs (et de lalunette arrière) ne fonctionnera pas àmoins que le moteur tourne.Le miroir du rétroviseur extérieur estchauffé pour accélérer le dégivrage et labuée et optimiser la visibilité arrière parmauvais temps. Le chauffage se désactivemanuellement en appuyant de nouveausur le commutateur et automatiquementaprès 20 minutes.

Rétroviseur jour/nuit Régler le rétroviseur pour centrer lechamp de vision par la lunette arrière.Faire ce réglage avant de prendre laroute.

Commande manuelleEffectuer ce réglage avant de prendre laroute et lorsque le levier jour/nuit est enposition «jour».Ramener le levier jour/nuit vers soi pouratténuer l'éblouissement des phares desvéhicules derrière pendant la conduitede nuit.Se rappeler que la clarté de vision estquelque peu diminuée en position «nuit».

1KMA2089

Jour

Nuit

Levier jour/nuit

AVERTISSEMENT- Visibilité arrière

Ne déposer aucun objet sur le siègearrière ou dans l'espace utilitairesusceptible de bloquer le champ devision du rétroviseur.

Page 93: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

843

Commande électrique (selon l'équipement)La commande électrique de rétroviseurjour/nuit contrôle automatiquementl'éblouissement des phares de la voiturequi vous suit le soir ou dans le cas degrande noirceur. Le capteur intégré aumiroir capte le niveau d'éclairage autourdu véhicule et par réaction chimique,contrôle automatiquementl'éblouissement des phares desvéhicules qui vous suivent.Lorsque le moteur tourne,l'éblouissement est contrôléautomatiquement par le capteur installédans le rétroviseur. Lorsque le levier de vitesses est enmarche arrière (R), le miroir se mettraautomatiquement dans la position la plusclaire pour améliorer la vision duconducteur derrière le véhicule.

Faire fonctionner le rétroviseurélectrique Appuyer sur le bouton « I » (➀) pouractiver la fonction d’antirefletautomatique. Le témoin du rétroviseurs’allumera.Appuyer à nouveau sur le bouton « O »(➁) pour désactiver la fonction d’antirefletautomatique. Le témoin du rétroviseurs’éteindra.

ATTENTIONLors du nettoyage du rétroviseur, seservir d’une serviette de papier ouou de fabrication semblable avecun agent nettoyant. Ne pasvaporiser directement d’agentnettoyant sur le rétroviseur, ce quipourrait entraîner l’infiltration duproduit dans le boîtier durétroviseur.

2GHN3310➀ ➁

AVERTISSEMENTEn marche arrière, nousrecommandons au conducteurd’utiliser la lunette arrière plutôtque le rétroviseur pour voir lesobjets dans sa trajectoire.

Indicateur

Page 94: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 85

Familiarisation avec votre véhicule

Votre nouveau rétroviseur est égalementpourvu de l'émetteur-récepteur intégréHomeLink, qui vous permet deprogrammer le rétroviseur afin depouvoir activer votre ou vos portes degarage, les portes de votre propriété,l'éclairage de votre domicile, etc. En fait,le rétroviseur apprend les codes de vosdifférents émetteurs existants

SYSTÈME DE COMMANDE HOMELINK® (SELON L’ÉQUIPMENT)

AVERTISSEMENT• Il est possible de programmer le

système de commandeHomeLink® Wireless pour ouvrirou fermer une porte de garage ouune barrière. S'assurer qu'il n'yait personne ni aucun objet quiobstrue le mouvement de la porteou de la barrière pour éviter toutrisque de dommages ou deblessures.

• Ne pas utiliser le HomeLink avecune télécommande de porte degarage qui n'est pas dotée descaractéristiques d'arrêt d'urgenceet de remontée requisesconformément aux normesfédérales sur la sécurité. (Cecicomprend tout modèle detélécommande de porte degarage fabriqué avant le 1er avril1982.) Une télécommande portede garage qui ne peut pasdétecter un objet, signaler à laporte de s'arrêter ou de remontern'est pas conforme aux normesfédérales actuelles sur lasécurité.

(suite)

(suite)Le fait d'utiliser unetélécommande de porte degarage ne comportant pas cescaractéristiques augmente lerisque de blessures ou de décès.Pour plus d'informationstéléphonez au 1-800- 355-3515 ouvisitez le site Internetwww.homelink.com

• Conserver la télécommandeoriginale pour programmationfuture (c'est-à-dire lors de l'achatd'un nouveau véhicule).En outre, il est suggéré parmesure de sécurité de supprimerla programmation des boutons duHomeLink au moment de la ventedu véhicule (suivre l'étape 1 à lasection " Programmation " duprésent texte.)

OVQ036305N

Détecteur d’éblouissementVoyant lumineux

Boutons du Homelink

Page 95: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

863

ProgrammationIl se peut que vous ayez à tourner lecommutateur de démarrage de votrevéhicule à la position «ACC»(accessoire) afin de pouvoir programmeret (ou) utiliser le dispositif HomeLink. Ilest également suggéré d'insérer une pileneuve dans l'émetteur portatif dudispositif faisant l'objet de laprogrammation HomeLink aux fins d'unapprentissage plus rapide et de latransmission précise de laradiofréquence.Suivre les étapes ci-dessous aux fins del'apprentissage de votre rétroviseurHomeLink :

1. Lors de la programmation des boutonspour la première fois, appuyer etmaintenir enfoncés les boutons degauche et du centre ( , )simultanément jusqu'à ce que levoyant clignote après environ 20secondes. (Ne passez pas à cetteétape lorsque vous programmezd'autres émetteurs.)

✽✽ AVISDans le cas de télécommandes de portede garage sans code roulant, suivre lesétapes 2 - 3.Dans le cas de télécommandes de portede garage avec code roulant, suivre lesétapes 2 - 6.Pour la programmation canadienne,suivre les directives de la sectionProgrammation canadienne. Pour déterminer si le code de votreporte de garage est roulant ou non, seréférer au Manuel du propriétaire de latélécommande de porte oucommuniquer avec le Service à laclientèle de HomeLink au 1-800-355-3515.

OVQ036306N

Clignotement

Page 96: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 87

Familiarisation avec votre véhicule

2. Appuyer et maintenir enfoncé lebouton du système HomeLink àprogrammer ainsi que sur le boutonde l'émetteur en l'éloignant de 3 à 7cm du rétroviseur. Ne pas relâcher lesboutons avant d'avoir complété l'étape3.

3. Le voyant du HomeLink va clignoter,d'abord lentement puis rapidement.Lorsqu'il clignote rapidement, on peutrelâcher les deux boutons. (Leclignotement rapide indique que laprogrammation du nouveau signal defréquence a réussi.)

✽✽ AVISIl est possible qu'avec certainestélécommandes de barrières et de portesil faille remplacer l'étape 3 par laprocédure de " régulation " notée à lasection Programmation canadienne duprésent document.

Programmation du code roulant Pour programmer une télécommanded'ouverture de porte de garage (ou toutautre dispositif à code roulant) avec lacaractéristique de code roulant, suivreles directives ci-après après avoircomplété la " Programmation " décrite ici.(La procédure de programmation estaccélérée et facilitée avec l'aide d'uneautre personne.) 4. Localiser le bouton " learn " ou " smart

" sur le moteur du dispositif. Laposition et la couleur exactes dubouton varie selon la marque. S'il estdifficile de localiser ce bouton, seréférer au Manuel du propriétaire dudispositif ou communiquer avecHomeLink au 1-800-355-3515 ou surson site Internet àwww.homelink.com.

5. Appuyer sur le bouton " learn " ou "smart " situé sur le moteur dudispositif. Vous disposez de 30secondes pour compléter cette étape.

6. Retourner au véhicule et appuyerfermement sur le bouton HomeLinkprogrammer et le relâcher jusqu'àtrois reprises. Le dispositif muni d'uncode roulant reconnaît le signal duHomeLink et s'active lorsqu'on appuiesur le bouton. Les deux autresboutons peuvent maintenant êtreprogrammés si cela n'a pas été déjàfait. Se référer; a la section "Programmation " du présent texte.

Utilisation du HomeLinkPour utiliser le HomeLink, simplementappuyer sur le bouton HomeLinkprogrammé. Le dispositif programmé estalors activé (porte de garage, systèmed'alarme, serrure de porte, barrière ouéclairage de la résidence ou du bureau).Pour plus de commodité, on peut aussiutiliser en tout temps l'émetteur manuel.Le système de télécommande sans filHomeLink (une fois programmé) oul'émetteur manuel original peut êtreutilisé pour activer le dispositif (c'est-à-dire une porte de garage, une ported'entrée, tec.). S'il y a toujours desproblèmes de programmation,communiquer avec HomeLink au 1-800-355-3515 ou par Internet auwww.homelink.com.

OVQ036307N

Clignotement

1-3inc

hes

Émetteur

Page 97: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

883

Suppression de laprogrammation des boutonsHomeLink Pour effacer la programmation des troisboutons (on ne peut pas supprimerindividuellement la programmation d'unbouton) :• Appuyer et maintenir enfoncés les

boutons de gauche et du centresimultanément jusqu'à ce que levoyant clignote (environ 20 secondes).Relâcher les deux boutons. Ne pas lesmaintenir enfoncés pendant plus de 30secondes.

HomeLink est maintenant en modeapprentissage (ou orientation) et peutêtre programmé en tout temps.

Reprogrammation d'un seulbouton HomeLink Pour programmer un dispositif de sortequ'il soit compatible au HomeLink à l'aided'un bouton déjà programmé, suivre lesdirectives ci-après :1. Appuyer sur le bouton HomeLink

choisi et le maintenir enfoncé. NE PASle relâcher tant que l'étape 4 n'est pascomplétée.

2. Lorsque le voyant commence àclignoter lentement (après 20secondes), placer l'émetteur manuel àenviron 3 ~ 7 cm de la surface duHomeLink.

3. Appuyer sur le bouton de l'émetteurmanuel et le maintenir enfoncé (ouappuyer et " faire dérouler le cycle " -de la manière prévue à la "Programmation canadienne " ci-dessus.

4. Le voyant du HomeLink clignote,d'abord lentement puis rapidement.Lorsque le voyant commence àclignoter rapidement, relâcher lesdeux boutons.

Le dispositif préalable ment programméest maintenant effacé et on peut activerle nouveau dispositif en appuyant sur lebouton du release HomeLink qui vientd'être programmé. Cette procéduren'affecte aucunement tous les autresboutons programmés du HomeLink.

OVQ036306N

Clignotement

Page 98: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 89

Familiarisation avec votre véhicule

Programmation du dispositifd'ouverture de barrière etprogrammation canadienne L'émetteur manuel peut cesserautomatiquement de transmettre aucours de la programmation. Continuer àappuyer sur le bouton HomeLink et lemaintenir enfoncé (noter étapes 2 à 4 àla section " Programmation " du présentdocument) tout en appuyant et enappuyant de nouveau ("faire dérouler lecycle") sur votre émetteur manueljusqu'à ce que le signal de fréquence soitappris. Le voyant clignote alors lentementpuis rapidement après quelques secondeslorsque l'apprentissage a réussi.

AccessoiresPour plus d'information sur le système decommande sans fil HomeLink, lesproduits compatibles avec HomeLink ouen vue de l'achat d'autres accessoirescomme le groupe d'éclairageHomeLink®, communiquer avecHomeLink au 1-800-355-3515 ou parInternet au www.homelink.com.

Ce dispositif est conforme à la normeRSS-210 d’Industrie Canada. Sonfonctionnement est sujet aux conditionssuivantes :1. Ce dispositif peut causer des

interférences, et 2. Ce dispositif doit accepter toute

interférence qu’il reçoit, y compriscelles pouvant causer lefonctionnement indésirable dusystème.

ATTENTIONEn programmant une télécommandede porte de garage ou de barrière, ilest conseillé de débrancher ledispositif au cours du processus de"de déroulement du cycle" pouréviter de griller le moteur.

AVERTISSEMENT Toute modification ou changementnon approuvé par la partieresponsable de la conformité peutannuler le privilège de l'utilisateurd'utiliser le dispositif.IC : 4112104541A GentexMODEL/FCC ID: NZLSTDHL3

Page 99: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

903

Lampe intérieureAvant (lampes de lecture)Les lampes s'allument (ON) ets'éteignent OFF en appuyant sur lescommutateurs correspondants.

Centre (plafonnier) / Éclairage del'espace utilitaire arrière(1) OFF

: La lampe reste éteinte même enouvrant une porte.

(2) DOOr / : Les lampes s’allument à l’ouvertured’une porte ou lorsqu’une porte estdéverrouillée par le transmetteur(selon l’équipement). L’éclairageintérieur s’éteint progressivementaprès 30 secondes si les portes(incluant le hayon arrière et la vitredu hayon arrière) sont toutesfermées. Cependant, si lecommutateur d’allumage est tournéà « ON » ou que toutes les portes duvéhicule sont verrouillées quand laporte est fermée, l’éclairage intérieurs’éteindra dans un délai de 30secondes.

(3) ON: La lampe s'allume et reste alluméemême lorsque toutes les portes sontformées.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

PUSH

TILT SLIDE

E2BLA430J

E2BLA430E

Type A

Type B

OFF DOOR ON

E2BLA324

Centre

OFF ON

ONOFFE2BLA325

➀ ➁ ➂

➀ ➁ ➂

Arrière

Page 100: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 91

Familiarisation avec votre véhicule

Lampe de courtoisie de porte(selon l’équipement)La lampe de courtoisie de porte s'allume(ON) lorsqu'on ouvre la porte pourfaciliter l'embarquement et ledébarquement du véhicule. Elle sertégalement à avertir les autres véhiculesque la porte est ouverte.

E2BLA750A

Page 101: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

923

Plateau centralPour utiliser le compartiment derangement, appuyer sur la faceantérieure et relâcher. Le compartimentglissera lentement hors du panneaud'instruments.

COMPARTIMENT DE RANGEMENT

OBL026020N

AVERTISSEMENT- Matières inflammables

Ne pas ranger des briquets, desbombonnes de propane ou autresmatières inflammables/explosivesdans le véhicule. Ces objetspourraient s'enflammer et/ouexploser si véhicule est exposé àdes températures extrêmespendant une longue période temps.

ATTENTION• Pour éviter le vol, ne pas laisser

d'objets de valeur dans le coffrede rangement.

• Toujours garder les couverclesdes coffres de rangement fermésquand le véhicule est enmouvement. Ne pas ranger unetelle quantité d'effets dans lecoffre de rangement qu'on nepuisse fermer le couvercle defaçon sécuritaire.

Page 102: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 93

Familiarisation avec votre véhicule

MultiboîteLa multiboîte est conçue pour y rangerde menus objets. L'ouvrir en tirant sur lapoignée.

Rangement dans la consolecentraleCe rangement peut être utilisé par leconducteur ou le passager avant pourranger de petits objets.

Pour ouvrir le compartiment derangement de la console, soulever lalanguette de blocage.

Sous-plateau (selonl'équipement)Le sous-plateau se trouve sous le siègepassager avant. L'ouvrir en le tirant versl'extérieur.

E2BLA411A E2BLA339B S2BLA370

Page 103: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

943

Boîte à gantsLa clé principale permet deverrouiller/déverrouiller la boîte à gants.Pour ouvrir la boîte à gants, s’assurerqu’elle est déverrouillée, puis tirer sur lapoignée et la boîte à gants s’ouvriraautomatiquement. Fermer la boîte àgants après usage.

Porte-lunettes de soleilUn compartiment est prévu dans laconsole du plafond pour ranger leslunettes de soleil. Appuyer sur lecouvercle et il s'ouvrira lentement.Déposer les lunettes de soleil dans laporte, les lentilles orientées versl'extérieur. Appuyer pour refermer.

PUSH

E2BLA430H

ATTENTIONGarder le porte-lunettes fermépendant la conduite.

Type A

Type B

ATTENTIONComme la clé ne s'enfonce pascomplètement dans la serrure de laboîte à gants, ne pas la forcer pouréviter de l'endommager.

AVERTISSEMENTAfin de diminuer le risque deblessures en cas d'accidents oud'arrêts brusques, toujours garderle couvercle de la boîte à gantsfermé en conduisant.

E2BLA313B

Page 104: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 95

Familiarisation avec votre véhicule

Allume-cigarettePour accéder à l'allume-cigarette,appuyer brièvement sur la face avant ducendrier pour faire surgir lentementl'allume-cigarette et le cendrier hors de laconsole centrale.Pour l'utiliser, l'enfoncer dans la douille. Ilrevient automatiquement dès que lefilament est chaud.Quand le moteur ne fonctionne pas, lecommutateur d'allumage doit être tournéen position ACC pour l'utiliser.

CendriersAvantAppuyer brièvement sur la face avant ducendrier pour faire surgir lentementl'allume-cigarette et le cendrier hors de laconsole centrale.Pour l'enlever, saisir l'encart et, avecsoin, le retirer.

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES

ATTENTION• Ne pas retenir l'allume-cigarette

dans la douille car il risque desurchauffer.

• Seul un allume-cigarette d'origineKia ou l'équivalent doit être utilisédans la douille de l'allumecigarette. L'utilisationd'accessoires (rasoirs, aspirateursmanuels et cafetières, parexemple) risque d'endommager ladouille ou de provoquer unepanne électrique.

• Si l'allume-cigarette ne ressortpas dans les 30 secondes, leretirer manuellement pourprévenir la surchauffe.

OBL026017N OBL026018N

Page 105: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

963

ArrièreVous pouvez ouvrir le cendrier arrière enle tirant par les côtés supérieurs. Pourenlever le cendrier afin de le vider ou dele nettoyer, pousser sur la languette versl’intérieur et le sortir complètement.

Porte-gobelets

AVERTISSEMENT- Liquides chauds

• Ne pas déposer des contenants deliquides chauds sans couvercledans le porte-gobelets pendantque la voiture est en marche. Lesliquides risquent de renverser etde brûler le conducteur, ce quirisque d'entraîner la perte decontrôle du véhicule.

• Afin de réduire le risque depréjudices corporels en casd'arrêts brusques ou de collision,ne pas déposer de bouteilles,canettes, verres, etc. sanscouvercle dans le porte-gobeletsquand le véhicule est en marche.

AVERTISSEMENT- Utilisation des cendriers

• Ne pas se servir du cendriercomme poubelle à déchets.

• Ne pas y déposer de cigarettesallumées ou d'allumettes avecd'autres matières combustibles aurisque de provoquer un incendie.

OBL026019L

Page 106: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 97

Familiarisation avec votre véhicule

AvantDes tasses et des petites cannettes deboisson peuvent placées dans le porte-gobelets.

ArrièrePour utiliser le porte-gobelets arrière,appuyer sur la face antérieure, relâcheret glisser le porte-gobelets hors de laconsole.Pour le remettre en position fermée, lerepousser complètement dans laconsole. Le mécanisme fait entendre unDÉCLIC pour confirmer le verrouillage.

Pare-soleilUtiliser le pare-soleil pour vous protégerde la lumière directe qui filtre à traversles vitres avant et latérales.Pour utiliser un pare-soleil pour unefenêtre latérale, l'abaisser, le décrocherde son support et le diriger vers le côté.Ajuster le pare-soleil vers l’avant oul’arrière.Pour utiliser le miroir de courtoisie,abaisser le pare-soleil et soulever lecouvercle du miroir.

✽✽ AVISBien refermer le couvercle du miroir decourtoisie et remettre le pare-soleil danssa position originale après usage.

OBL026021 OBL063005

ATTENTION• Ne pas placer de tasses ou de

cannettes lourdes dans le porte-gobelets. Il pourrait êtreendommagé.

• Attention de ne pas endommagerle porte-gobelets arrière.

OBL036400N

Page 107: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

983

Prise de courant Les prises de courant sont conçues pourbrancher des téléphones cellulaires ouautres objets conçus pour fonctionneravec le système électrique du véhicule.Ces objets devraient tirer moins de 10 Alorsque le moteur est en marche.

E2BLC303

OBL026023L

OBL026022N

(selon l’équipement)

(selon l’équipement)

ATTENTION• Utiliser la prise de courant quand

le moteur tourne, et retirer la fichede la prise de courant après avoirutilisé l’appareil électrique.Utiliser l’appareil électriquequand le moteur est arrêté ou lelaisser branché pendantplusieurs heures risqued’entraîner l’épuisement de labatterie.

• N'utiliser que les appareilsélectriques qui ont une capacitéde moins de 12V et 10A.

• Régler le climatiseur ou lachaufferette au niveau le plusbas, si vous devez utiliser la priseélectrique.

• Recouvrir la prise électriquelorsqu'elle n'est pas utilisée.

• Certains dispositifs électroniquespeuvent causer de l’interférencelorsqu’ils sont branchés à la prised’alimentation d’un véhicule. Cesdispositifs peuvent causer unestatique excessive dans lesystème audio et le mauvaisfonctionnement d’autressystèmes électroniques oudispositifs utilisés sur votrevéhicule.

Page 108: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 99

Familiarisation avec votre véhicule

Montre numérique Quand le commutateur d’allumage est àACC ou ON, les boutons de la montrefonctionnent comme suit :

• HEURE :Si vous appuyez sur le bouton « H »avec votre doigt, un crayon ou un objetsimilaire, vous avancerez le tempsaffiché d’une heure.

• MINUTE :Si vous appuyez sur le bouton « M »avec votre doigt, un crayon ou un objetsimilaire, vous avancerez le tempsaffiché d’une minute.

• RÉINITIALISATION :Pour effacer les minutes, appuyez surle bouton « R » avec votre doigt, uncrayon ou un objet similaire. La montresera alors précisément à l’heure.Par exemple, si on appuie sur lebouton « R » alors que temps indiquéest entre 9:01 et 9:29, l’affichage seraréinitialisé à 9:00.9:01 ~ 9:29 ➾ 9:009:30 ~ 9:59 ➾ 10:00

OBL026016N

Page 109: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1003

Ouvrir ou incliner le toit glissant/dépliantdes véhicules qui en sont équipés par lebiais des commutateurs situés sur laconsole de plafond.Ouvrir ou fermer le toit ouvrant lorsque lecommutateur est à ON.

Ouverture coulissante du toitouvrantOuvrir ou fermer le toit ouvrant lorsque lecommutateur est à ON. Pour l'ouverturecoulissante, appuyer brièvement sur“OPEN” ( ) du commutateur SLIDE.Il s'ouvrira complètement.Pour l'arrêter à une position donnée,appuyer sur l'un ou l'autre descommutateurs. Pour le fermer, appuyersur “CLOSE” ( ) du commutateurSLIDE et retenir cette position jusqu'à cequ'il soit complètement fermé.

Dépliage du toit ouvrantPour déplier le toit ouvrant, appuyerbrièvement sur “UP” ( ) ducommutateur TILT. Il se déplieracomplètement. Pour l'arrêter à uneposition donnée, appuyer sur l'un oul'autre des commutateurs.Pour le fermer, appuyer sur “DOWN”( ) du commutateur TILT et retenircette position jusqu'à ce qu'il soitcomplètement fermé.

✽✽ AVISLe toit ouvrant ne peut pas coulisser enposition de dépli-age ni ne se déplie enposition d'ouverture coulissante.

TOIT OUVRANT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

ATTENTIONNe pas continuer à appuyer surle(s) bouton(s) de commande dutoit ouvrant lorsque le toit ouvrantest complètement ouvert, fermé ouentrebaîllé. Cela pourraitoccasionner des dommages aumoteur ou aux composants dusystème.

PUSH

TILT SLIDE

E2BLA430C

PUSH

TILT SLIDE

E2BLA430G

Page 110: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 101

Familiarisation avec votre véhicule

Pare-soleilLe pare-soleil s'ouvre automatiquementen coulissant le panneau vitré. Il sereferme manuellement.

E2BLA361

ATTENTION• Ne pas appuyer plus longtemps

que nécessaire sur lecommutateur de toit ouvrant,sinon le moteur du toit ouvrantrisque de s'endommager.

• Périodiquement, nettoyer toutesaleté accumulée dans les railsde guidage.

• Ne pas essayer d'ouvrir le toitouvrant lorsque la températureest sous le point de congélationou lorsque le toit est couvert degivre ou de neige car le verre oule moteur risquent d'êtreendommagés.

• Le panneau du toit ouvrantcoulisse conjointement avec lepare-soleil. Ne pas tenter defermer le pare-soleil lorsque letoit ouvrant est ouvert.

AVERTISSEMENT- Toit ouvrant

• Ne pas passer la tête ou les braspar le toit ouvrant lorsque vousconduisez.

• S’assurer de retirer les mains etla tête avant de fermer le toitouvrant.

Page 111: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1023

En cas d’urgenceType A (Sans mutimètre)Si le toit ouvrant ne s'ouvre pas par lebiais de la commande électrique :1. Enlever les lentilles d’éclairage

intérieur à l’aide d’un tournevis à lameplate.

2. Enlever les deux (2) vis puis enlever laconsole du plafond.

3. Insérer la poignée d'urgence (fournieavec le véhicule) et tourner la poignéedans le sens des aiguilles d'unemontre pour ouvrir et dans le senscontraire des aiguilles d'une montrepour fermer.

Type B (Avec multimètre)Si le toit ouvrant ne s'ouvre pas par lebiais de la commande électrique :1. Ouvrir le casier à lunettes de soleil.2. Briser la languette pour avoir accès à

la poignée d’urgence.3. Insérer la poignée d'urgence (fournie

avec le véhicule) et tourner la poignéedans le sens des aiguilles d'unemontre pour ouvrir et dans le senscontraire des aiguilles d'une montrepour fermer.

Remise à l'état initial du toitouvrantEn cas de débranchement ou dedécharge de la batterie, ou si la poignéed'urgence a été utilisée pour ouvrir le toitouvrant, le système de toit ouvrant doitêtre remis à l'état initial comme suit :1. Mettre la clé de contact à la position

ON.2. Selon la position du toit, suivre les

étapes suivantes.1) Dans le cas où le toit ouvrant s'est

complètement fermé ou estentrebaîllé :Appuyer sur le bouton TILT UPjusqu’à ce que le toit ouvrant soitincliné complètement vers le haut.

2) Dans le cas où le toit ouvrant s'estouvert en coulissant :Appuyer et tenir le bouton CLOSEpendant plus de 5 secondesjusqu'à ce que le toit ouvrant soitcomplètement fermé. Appuyer surle bouton TILT UP jusqu’à ce que letoit ouvrant soit complètementincliné vers le haut.

OBL036329NS2BLA329N

Page 112: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 103

Familiarisation avec votre véhicule

FILET UTILITAIRE (SELON L'ÉQUIPEMENT)3. Relâcher le bouton TILT UP.4. Appuyer et tenir le bouton TILT UP

encore une fois jusqu'à ce que le toitouvrant ait repris sa position initiale deTILT UP après qu'il ait été soulevé unpeu plus haut que le maximum de laposition TILT UP.

Lorsque c'est complété le système estremis à l'état initial.

Pour éviter le déplacement des objetsdans l’espace de rangement, utiliser lesquatre anneaux d’ancrage de l’espacede chargement pour retenir le filet àbagages.

ATTENTIONNe pas déposer d'objets fragiles,volumineux ou en quantitéexcessive dans le filet utilitaire aurisque de les endommager.

E2BLB312C

AVERTISSEMENTPour éviter les blessures oculaires,NE PAS étirer le treillis, au risquequ’il se rétracte et heurte le visage.NE PAS se servir du filet à bagagessi la courroie présente des signesévidents d’usure ou de dommage.

Page 113: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1043

Utiliser le couvre-bagages pourdissimules les articles rangés dansl'espace utilitaire.

Pour utiliser la partie arrière du couverclede tonneau, tirer la poignée vers l’arrièreet insérer les côtés dans les fentes.

COUVRE-BAGAGES (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT• Ne pas placer d’objets sur le

couvercle du tonneau, car ilspourraient être projetés àl’intérieur du véhicule estpossiblement blesser lesoccupants en cas d’accident oude freinage.

• Ne jamais permettre à quiconquede prendre place dans lecompartiment à bagages. Cetespace est réservé uniquementaux bagages.

• Conserver l’équilibre du véhiculeet placer le poids le plus possiblevers l’avant.

E2BLB312A E2BLB313

ATTENTIONPuisque le couvercle du tonneaupeut être endommagé ou déformé,ne pas placer de bagages sur lecouvercle quand il est utilisé.

Page 114: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 105

Familiarisation avec votre véhicule

La soute à bagages centrale se trouvesous le plancher de l’espace dechargement. On peut ranger la troussede premiers soins, un triangle réflecteur,des outils, etc. dans la boîte pour unaccès facile.1. Saisir la poignée sur le côté du

couvercle et la soulever.2. Enlever le crochet du couvercle et le

suspendre sur la bande météo.Lorsqu’il n’est pas utilisé, suspendre lecrochet au bas du couvercle.

Le porte-bagages de toit des véhiculesqui en sont équipés sert à y charger desbagages. Les deux barres transversalespeuvent être repositionnées vers l'avantou l'arrière afin de faciliter le chargement.Aidé d'une assistant de l'autre côté duvéhicule, appuyer et retenir les boutonsde verrouillage des coulisseaux dechaque côté, puis déplacer la barretransversale à la position désirée.Relâcher les boutons et verrouiller labarre transversale en la déplaçantlégèrement vers l'avant ou l'arrière.

SOUTE À BAGAGES CENTRALE

E2BLB312B

PORTE-BAGAGES DE TOIT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

6BLA618B

ATTENTION• Les traverses doivent être posées

aux positions appropriées detransport avant de placer desarticles sur le toit.

• Si le véhicule est muni d'un toitouvrant, s'assurer de ne rientplacer sur le porte-bagages quipourrait nuire au fonctionnementdu toit ouvrant.

• Quand on utilise le porte-bagages, il faut prendre lesprécautions nécessaires pourassurer que la chargen'endommage pas le toit duvéhicule.

• Lors du transport de gros objets,s'assurer qu'ils ne dépassent pasla largeur ou la longueur du toit.

Page 115: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1063

AVERTISSEMENT• La spécification représente le

poids maximal permissible sur leporte-bagages. Distribuer lacharge uniformément sur lestraverses et le porte-bagages etl'attacher solidement.

• Le centre de gravité du véhiculesera plus haut si on utilise leporte-bagages. Éviter lesdémarrages et les freinagesbrusques, les virages serrés, lesmanoeuvres soudaines ou lesgrandes vitesses qui pourraientse solder par une perte decontrôle ou un carambolage.

(suite)

PORTE- 75 kg (165 lbs.)BAGAGES Uniformént distribuésDE TOIT

(suite)• Toujours rouler lentement et

négocier les virages avec soinquand il y a une charge sur leporte-bagages. De grands coupsde vent, lors d'un dépassementou par causes naturelles,peuvent entraîner une pressionascendante soudaine sur lacharge. Ceci est particulièrementvrai quand on transporte de grands objets plats comme des panneaux de bois ou des matelats. Ceci peut faire tomber la charge et causer des dommages au véhicule ou à ceux derrière soi.

• Pour éviter les dommages ou laperte d'une charge enconduisant, s'assurerrégulièrement que la charge esttoujours bien attachée.

ATTENTION• Si le véhicule est muni d'un toit

ouvrant, il ne faut pas placer surla galerie de toit des chargespouvant avoir une incidencedéfavorable sur le toit ouvrant.

• L’excédent de charge ou debagages sur le porte-bagages detoit risque d’endommager votrevéhicule.

Page 116: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 107

Familiarisation avec votre véhicule

Antenne de toit Si votre véhicule est équipé d'une chaîneaudio, une antenne fixe est installée survotre véhicule.Cette antenne peut être enlevée duvéhicule lorsque vous le laver.

✽✽ AVIS• Avant d'entrer dans un lave-autos

automatique, retirer l'antenne afin dene pas l'endommager.

• Lors de la repose, il convient de serrerl’antenne au maximum et de bien laplacer en position verticale afin degarantir une réception optimale.

ANTENNE

S2MS103019

Page 117: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1083

La télécommande de radio au volant seveut d'assurer une conduite en toutesécurité.

✽✽ AVISNe pas appuyer simultanément sur lesboutons de la télécommande.

MODEAppuyez sur le bouton MODE pourchoisir entre la radio, le lecteur CD(disque compact) ou CDC (changeur dedisques compacts le cas échéant).Chaque fois que vous appuyez sur lebouton, l’affichage change comme suit :

VOL (▲/▼) • Appuyer sur VOL (▲) pour augmenter

le volume.• Appuyer sur VOL (▼) pour réduire le

volume.

SEEK (recherche) (▲/▼)Si on appuie sur le bouton SEEK(recherche) (▲▲/▼▼) pendant 0,8seconde ou plus, il fonctionnera de lafaçon suivante selon le mode.

Mode RADIO Il fonctionnera comme le bouton desélection AUTO SEEK (rechercheautomatique).

Mode lecteur de disque compact Il fonctionnera comme le boutonFF/REW (avance rapide/marche arrière).

Mode changeur de disque compactIl fonctionnera comme le bouton DISCUP/DOWN (avancer/reculer dans lecontenu du disque).

Si on appuie sur le bouton SEEK(recherche) (▲/▼) pendant 0,8seconde ou plus, il fonctionnera de lafaçon suivante selon le mode (le caséchéant).

Mode RADIOIl fonctionnera comme le bouton desélection PRESET STATION (stationspréréglées).

Mode lecteur de disque compact Il fonctionnera comme le bouton TRACKUP/DOWN (lecture vers l’avant/arrière).

Mode changeur de disque compactIl fonctionnera comme le bouton TRACKUP/DOWN (lecture vers l’avant/arrière).

Les renseignements détaillés relatifs auxboutons de commande du systèmeaudio sont décrits dans les pagessuivantes de cette section.

TÉLÉCOMMANDE DE LA RADIO (SELON L’ÉQUIPEMENT)

MODE

OBL063200N

RADIO(FM1➝FM2➝AM) ➝ CD ➝ CDC*

* : selon l'équipement

Page 118: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 109

Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME AUDIOCompréhension de la réceptionradioLa radio de votre véhicule est en mesurede recevoir les transmissions AM et FM.Pour optimiser la qualité de réception dela radio de votre véhicule, vous devriezavoir une connaissance de base de lafaçon dont les signaux radio sont trans-mis et reçus.

Les signaux radio (AM et FM) sont dif-fusés à partir des tours de transmissiondes stations de radio de votre région. Laradio de votre voiture reçoit ces signauxpar l’entremise de l’antenne. Les signauxreçus sont dirigés vers la chaîne audiooù ils sont traités, amplifiés puis conver-tis en son qui sera émis par les haut-par-leurs de la chaîne audio.

La qualité de la reproduction audio quevous entendez dépend de plusieurs fac-teurs. Un facteur important est la force dusignal. Un signal puissant et clair résulteen un son pur et sans parasites. Un sig-nal faible donne habituellement un sonhachuré ainsi que du parasitage. Lacapacité de l’antenne radio à recevoirdes signaux radio forts et clairs dépendde la proximité de la source de transmis-sion et des obstructions physiques (bâti-ments ou montagnes) entre le transmet-teur et l’antenne. Par exemple, si vousvous éloignez de la source de transmis-sion, vous pouvez vous attendre à unedétérioration graduelle de la qualité de laréception.

Mode AM La diffusion par modulation d’amplitude(AM) utilise les ondes radio de bassefréquence pour transporter le signal versvotre antenne de voiture. Les ondesradio de basses fréquences voyagentmieux et plus loin que les ondes hautefréquence (comme le signal FM); parconséquent, votre voiture peut se rendreplus loin d’une source de transmissionAM avant qu’il n’y ait détérioration de laforce et de la clarté du signal, compara-tivement à la transmission FM. Une desraisons pour lesquelles le signal AM voy-age mieux c’est qu’il « suit » ou « se plie» aux formes des obstructions physiquesdans son trajet vers votre antenne radio.

DCM06004

Page 119: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1103

Mode FMLa diffusion par modulation de fréquence(FM) utilise des ondes radio hautefréquence qui transportent le signal versvotre antenne d’automobile. Les ondesradio FM sont mieux reçues dans des sit-uations de temps clair et sans obstruc-tion. Contrairement aux ondes radiobasse fréquence qui peuvent se « plier »autour des obstructions physiquescomme les montages et les bâtiments,les signaux radio FM sont facilement blo-qués par ce genre d’obstacle. De plus,les signaux radio FM ne peuvent voyageraussi loin que les signaux AM. Étantdonné la courte plage de transmissiondes ondes FM, vous remarquerez queles stations FM desservent générale-ment les auditeurs dans un rayonrestreint (habituellement une ville).

La force du signal de la transmission FMva probablement diminuer peu après quevous ayez quitté la ville où la station estsituée. Cela est dû aux limites tech-nologiques des normes de la transmis-sion FM et ne veut pas dire que votreradio est défectueuse.

Comparaison entre les diffusionsAM et FMN’oubliez pas que la force du signal n’estqu’un facteur affectant la qualité de lareproduction audio. La diffusion AM sefait en mode mono alors que la diffusionFM est en stéréo. Par conséquent, si lesignal FM est fort et clair, la qualité de lareproduction audio FM sera toujoursmeilleure et plus riche que la qualité dela diffusion AM. Cela est dû aux limitestechnologiques des normes de la trans-mission AM et ne veut pas dire que votreradio est défectueuse.

DCM06001 DCM06003

Montagnes

Ponts métalliquesÉdifices

Aire non obstruée

Page 120: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 111

Familiarisation avec votre véhicule

Identification de votre chaîneaudioLes panneaux avant des modèlesrespectifs de chaîne audio sont illustrésci-dessous. Utilisez les références pourconfirmer votre modèle.

Modèle D446Syntoniseur AM/FM avec lecteur de CDsimple.Modèle D465Syntoniseur AM/FM avec changeur CD 6disques.

Réglage du son de votre chaîneaudioFonctionnement de votre chaîneaudioVotre chaîne audio est composée d’unamplificateur installé en usine, d’un syn-toniseur AM/FM numérique (radio) etd’un lecteur CD (simple ou changeur 6disques). Utilisez le lecteur CD pourjouer des disques encodés dans les for-mats CD audio, MP3 et WMA. Votrechaîne audio présente 4 différents typesde commandes. Ces commandes sontutilisées indépendamment ou combinéesavec la radio ou le lecteur CD de votrechaîne audio.

OBL03446A

OBL03465A

Page 121: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1123

✽✽ AVISL’amplificateur installé en usine devotre chaîne audio est préconfigurépour un rendement optimal. Vous nepourrez pas y apporter de réglages. S’ily a un problème avec l’amplificateur dela chaîne audio, veuillez consulter untechnicien audio professionnel ou le con-cessionnaire de qui vous avez achetévotre véhicule.

1. Commandes relatives au fonction-nement :

Ces commandes sont utilisées pour lachaîne audio entière. (i.e. : bouton miseen marche-arrêt)

2. Commandes relatives au son :Utilisez ces commandes indépendam-ment ou combinées pour régler le son dela chaîne audio (i.e. : réglage du volume,réglage des basses et des aiguës).Le réglage sonore choisi s’applique àtoutes les sources de reproduction audio(radio ou CD).

3. Commandes de la radio :Utilisez ces commandes pour faire fonc-tionner le syntoniseur AM/FMnumérique, naviguer dans les options demenu et modifier les réglages.

4. Commandes CD :Utilisez ces commandes pour faire fonc-tionner le lecteur/changeur CD, naviguerdans les options de menu des disques etmodifier les réglages de lecture lorsquevous écoutez le lecteur CD.

✽✽ AVISUn bouton ou une commande peut avoirdifférentes fonctions selon que vous êtesen mode radio ou lecteur CD. Par exem-ple, le bouton RPT (répéter) ne peut êtreutilisé qu’en mode CD.

Page 122: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 113

Familiarisation avec votre véhicule

1. Mise en marche-arrêt / Bouton decommande du volume

2. Bouton EQ (modèle D446) / Bouton dechargement (modèle D465)

3. Bouton d’éjection du CD4. Bouton de commande audio5. Caractéristiques sonores6. Boutons AM, FM (modèle D465), FM1

(modèle D446), FM2 (modèle D446),CD (modèle D465)

7. Égalisateur et traitement numérique dusignal (modèle D465) / CD bouton(modèle D446)

Le modèle illustré est le D465. Les boutons de votre chaîne audio peuvent différer.Pour les détails, voyez les descriptions spécifiques dans les sections suivantes.

OBL03465-0

Utilisation des commandes de fonctionnement et de son

Page 123: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1143

1. Mise en marche-arrêt / Bouton decommande du volume

Mise en marchePour que votre chaîne audio fonctionne,votre contacteur d’allumage doit être enposition « ACC » ou « ON ».Appuyez sur le bouton pour démarrer lachaîne audio. La chaîne audio reprendson fonctionnement en mode radio ouCD.Appuyez encore une fois sur le boutonpour éteindre la chaîne audio.

Bouton de commande du volumeFaites tourner le bouton dans le senshoraire pour augmenter le volume etdans le sens antihoraire pour le réduire.

2. Chargement des CDModèle D446:Un seul CD peut être inséré à la fois. S’ily a déjà un disque présent dans lelecteur, éjectez-le avant d'en mettre unautre.Pour charger un CD, vous n’avez qu’à leglisser délicatement dans la fente, il sechargera automatiquement. Le lecteurCD commencera immédiatement la lec-ture.

✽✽ AVIS• Ne forcez pas un CD pour l’insérer

car le mécanisme de chargementpourrait s’endommager et faire ensorte que le disque reste prisonnier dulecteur.

• Si vous n’arrivez pas à insérer un CD,c’est qu’il y a déjà un disque dans lelecteur, éjectez-le d’abord.

Modèle D465:Appuyez sur le bouton de chargementpour faire passer automatiquement lachaîne audio en mode de lecture de CD.Suivez les instructions sur l’écran ACLpour charger et lire vos CD.

✽✽ AVISPour charger plus d’un CD (maximumde 6), appuyez sur le bouton de charge-ment et maintenez-le enfoncé pendantplus de 2 secondes. L’indicateur denuméro de disque clignotera pour indi-quer combien de CD vous pouvez encorecharger.

Page 124: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 115

Familiarisation avec votre véhicule

3. Bouton d’éjection des CD ( )Modèle D446 :Appuyez une fois sur le bouton pouréjecter le CD du lecteur.

Modèle D465 :Appuyez une fois sur le bouton pouréjecter le dernier CD lu. Appuyez sur lebouton et maintenez-le enfoncé pendantplus de 2 secondes pour éjecter tous lesCD du changeur consécutivement encommençant par le dernier CD lu.

✽✽ AVISVous pouvez éjecter les disques même sila chaîne audio est éteinte.

4. Bouton de commande audio Utilisez le bouton de commande audiopour modifier le son et la façon dont il estdistribué dans le système de haut-par-leurs.

5. Caractéristiques sonoresAppuyez plusieurs fois sur le bouton pourafficher les réglages de commandesaudio correspondants (basses, registremédian, aiguës, atténuateur, équili-breur).L’écran ACL affiche les réglages audio enséquence. Lorsque le réglage audiorecherché s’affiche, faites tourner le bou-ton dans le sens horaire/ sens antiho-raire pour modifier le niveau de ceréglage.

BassesAugmente/diminue la réponse des bass-es dans la reproduction audioRegistre médianAugmente/diminue la réponse du reg-istre médian dans la reproduction audioAiguësAugmente/diminue la réponse des aiguësdans la reproduction audioAtténuateurRègle l’équilibre avant/arrière de voshaut-parleursÉquilibreurRègle l’équilibre gauche/droit de voshaut-parleurs

✽✽ AVISPour revenir aux positions des réglagesaudio par défaut (centre), appuyez sur leBouton de commande audio et main-tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec-ondes. Un bip indiquera que les com-mandes audio sont revenues au réglagepar défaut.

Page 125: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1163

6. Boutons AM, FM, FM1, FM2, CDModèle D446 : AM, FM1, FM2, CDModèle D465 : AM, FM, CDUtilisez les boutons de sélection desource d’entrée pour choisir les modesde fonctionnement. Appuyez sur le bou-ton de sélection de bande AM ou lesboutons de sélection de bandeFM/FM1/FM2 ou CD pour reprendre lefonctionnement du mode correspondant.Le fait d’appuyer sur n’importe quel deces boutons mettra la chaîne audio enmarche.L’affichage ACL affiche soit la fréquenceradio sélectionnée ou la plage lue aumême moment.

✽✽ AVIS• Souvenez-vous que les stations

préréglées (1-6) stockées en modeFM1 ne sont accessibles qu’en modeFM1. De même, les stations prérégléesen mode FM2 ne sont accessiblesqu’en mode FM2.

• Pour le modèle D465:Appuyez sur le bouton sélecteur de labande FM plusieurs fois pour passerentre les modes FM1 et FM2.

7. Égalisateur et traitementnumérique du signal

Pour les modèles D446 et D465 : BoutonEQ

Bouton EQ :Appuyez sur le bouton EQ plusieurs foispour choisir le réglage d’égalisateurdésiré.

Les 6 réglages sont : ROCK, POP, JAZZ,CLASSIQUE, CONVERSATION ainsique l’arrêt de l’égalisateur. Si aucuneicône n’apparaît à l’écran ACL, c’est quel’égalisateur n’est pas en marche.

Les 5 réglages déjà stockés ont déjà étéoptimisés pour les 5 styles de musiqueles plus répandus. Par exemple, leréglage ROCK augmente les bassesalors que le réglage CLASSIQUEaméliore la clarté des instruments àcorde. Vous voudrez peut-être expéri-menter les différents réglages pour con-firmer vos préférences personnelles.

✽✽ AVISSi vous stockez une station préréglée(1~6) dans un mode spécifique d’égalisa-teur, ce mode sera automatiquementappliqué aux autres stations préréglées.

Page 126: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 117

Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton SCAN (balayage)2. Fonction PRESET (présélection)3. Boutons SEEK (recherche) et 4. Bouton de syntonisation5. Boutons de stockage des stations (1~6)6. Utilisation des préréglages

OBL03465-1

Utilisation des commandes FM/AM (radio)

Les fonctions des boutons et commandes décrits ci-dessous ne s’appliquent que lorsque le mode radio est sélectionné en appuyant sur lesboutons sélecteurs AM ou FM (modèle D465), ou sur les boutons sélecteurs AM, FM1 ou FM2 (modèle D446).

Le modèle illustré est le D465. Les boutons de votre chaîne audio peuvent différer.Pour les détails, voyez les descriptions spécifiques dans les sections suivantes.

Page 127: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1183

1. Bouton SCAN (balayage)Fonction de balayage de fréquencesAppuyez sur le bouton SCAN (bal-ayage) du syntoniseur pour balayer lessignaux radio de la fréquence choisie(AM ou FM). Lorsque le syntoniseurreçoit le signal d’une station transmet-teuse, il la joue pendant environ 5 secon-des avant de reprendre le balayage pourtrouver la prochaine station disponibledans la fréquence choisie. Si vousdésirez continuer à écouter une stationen particulier et arrêter le balayage,appuyez de nouveau sur le boutonSCAN (balayage).

Cette fonction est utile pour vous donnerun bon aperçu de toutes les stations deradio dans la plage de votre syntoniseur.

2. Fonction PRESET SCAN (balayagedes stations préréglées)

Appuyez sur le bouton SCAN (bal-ayage) et maintenez-le enfoncé pendantplus de 2 secondes. Toutes les stationsde radio préréglées seront jouéesautomatiquement pendant 5 secondes.Si vous désirez continuer à écouter unestation en particulier et arrêter le bal-ayage, appuyez de nouveau sur le bou-ton SCAN (balayage).

3. Boutons SEEK (recherche), et

Fonction automatique de sélectiond’un canalAppuyez sur les boutons et pourbalayer la plage de fréquence pour trou-ver la prochaine station de radiodisponible et vous arrêter sur cettefréquence.L’écran ACL affiche la fréquence de lastation de radio transmettant un signalfort et clair.Utilisez cette fonction pour trouver unestation de radio que vous voulez écouter.Si vous aimez une station en particulier,vous pouvez la stocker parmi vos 6 sta-tions préréglées en utilisant les boutonsPreset ci-dessous.

✽✽ AVISCette fonction ne vous donnera pas debons résultats si vous êtes dans unerégion où il y a des problèmes de récep-tion.

4. Bouton de syntonisationSélection manuelle d’un canalFaites tourner le bouton dans le senshoraire ou dans le sens antihoraire pourfaire défiler la plage de fréquences versle haut ou le bas. Le bouton de syntoni-sation vous donne aussi le contrôle finpour améliorer manuellement votre choixde fréquence. Cette méthode vous serautile si vous cherchez un signal radio quin’est pas assez fort pour utiliser la sélec-tion automatique des stations.

✽✽ AVISLa vitesse à laquelle vous avancez dansle défilement des stations dépend de lavitesse à laquelle vous tournez le bouton.

Page 128: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 119

Familiarisation avec votre véhicule

5. Boutons de préréglage de stations(1~6)

Il y a 6 boutons de préréglage de stationsque vous pouvez utiliser pour stocker lesfréquences de vos 6 stations de radiofavorites. Le fait de stocker une stationvous permet d’y avoir accès en une seuletouche. Gardez à l’esprit que les 6 sta-tions préréglées stockées sont spéci-fiques à la bande radio où vous voustrouvez. Ceci signifie que vous pouvezstocker 6 stations en mode AM, 6 enmode FM1 et 6 en mode FM2. Vous pou-vez donc stocker jusqu’à 18 de vos sta-tions favorites dans la mémoire depréréglage.

✽✽ AVIS• Pour passer du mode FM1 au mode

FM2 :Utilisez les boutons FM1 et FM2(pour le modèle D446).Appuyez sur le bouton FM pour pass-er du mode FM1 au mode FM2 (pourle modèle D465).

• N’oubliez pas que si vous stockez unestation sur le bouton 1 du mode FM2,vous devez d’abord sélectionner FM2pour utiliser ce bouton de préréglage.

• Cette fonction ne vous donnera pas debons résultats si vous êtes dans unerégion où il y a des problèmes deréception.

6. Utilisation des stations prérégléesPour stocker une station de station surun bouton de préréglage1. Prenez note de la sélection de bande

affichée sur l’écran ACL (AM, FM1 ouFM2)

2. Choisissez la station de radio désiréeen utilisant soit les boutons SEEK UPet DOWN (recherche vers le haut ou lebas) ou encore le bouton de syntoni-sation.

3. Choisissez le bouton de préréglage(1~6) sur lequel vous désirez stockerla station concernée.

4. Appuyez sur le bouton de préréglageet maintenez-le enfoncé pendant plusde 2 secondes.Le système fera entendre un bip indi-quant que la nouvelle station a étéstockée et affichera la fréquence et lenuméro du bouton de préréglage àl’écran ACL.

✽✽ AVISLe fait de stocker une nouvelle stationefface la station stockée précédemment.

Pour syntoniser une station préréglée :1. Choisissez la bande (AM, FM1 ou

FM2) désirée à l’aide du bouton desélection de bande.

2. Appuyez sur le bouton de préréglagecorrespondant à la station que vousvoulez entendre.Le système passera automatiquementà la station de radio préréglée. Lafréquence et le numéro du bouton depréréglage s’afficheront à l’écran ACL.

Les boutons qui ne sont pas utilisésen mode radio :Les fonctions et boutons suivants ne sontpas utilisés en mode radio.

• Bouton REW (marche arrière)• Bouton FF (avance rapide)• Bouton RPT (répétition)• Bouton RDM (lecture aléatoire)• Bouton MARK (signet)• Bouton INFO

Page 129: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1203

1. Bouton SCAN (balayage)2. Boutons TRACK (recherche) vers le

HAUT et le BAS 3. Boutons du sélecteur CD (1~6)4. Boutons REW (marche arrière) et FF

(avance rapide)5. Boutons de répertoire et (dis-

ques MP3 et WMA)6. Bouton de recherche de plage7. Boutons RPT, RDM, MARK et INFO

OBL03465-0

Les fonctions des boutons et commandes décrites ci-dessous ne s’appliquent qu’au mode CD en appuyant sur le bouton de sélection CD (pour les modèles D446 et modèle D465).

Utilisation des commandes du lecteur CD

Le modèle illustré est le D465. Les boutons de votre chaîne audio pourraient différer.Pour les détails, veuillez consulter les descriptions spécifiques à la section suivante.

Page 130: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 121

Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton SCAN (balayage)Fonction de balayage de disqueModèle D446:Pendant la lecture du CD, appuyez sur lebouton SCAN (balayage) pour entendreles premières 10 secondes (aperçu) dechaque plage du CD en cours de lecture.

Modèle D465:Pour avoir un aperçu de la premièreplage de tous les CD dans le changeur,appuyez sur le bouton SCAN (bal-ayage) et maintenez-le enfoncé pendantplus de 2 secondes.Lorsque vous entendez une plage quevous désirez écouter, appuyez encoreune fois sur le bouton SCAN (balayage)pour reprendre la lecture normale.

2. Boutons recherche vers le HAUTet le BAS

Pendant la lecture du CD, appuyez surles boutons et pour sélectionneret lire la plage suivante ou précédente dudisque en cours.L’écran ACL affiche le numéro de plageau fur et à mesure que vous appuyez surles boutons. Vous pouvez appuyer sur lebouton plusieurs fois pour vous rendre àla plage désirée.

3. Boutons du sélecteur CD (1~6)Modèle D446 :Les boutons du sélecteur CD ne sontpas utilisés sur le

Modèle D465 :Appuyez sur le bouton du sélecteur CDcorrespondant au CD que vous désirezécouter. Le lecteur CD arrêtera automa-tiquement la lecture et chargera le CDchoisi.

✽✽ AVISSi aucun CD n’est chargé à la positionsélectionnée, l’écran ACL affichera NoDisc (aucun disque).

4. Boutons REW (marche arrière) etFF (avance rapide)

Pendant la lecture du CD, appuyez sur lebouton REW ou FF et maintenez-leenfoncé pour reculer ou avancer rapide-ment au sein de la plage en cours.L’écran ACL affiche le temps écoulé de laplage au sein de laquelle vous êtes entrain d’avancer ou reculer.Relâchez le bouton REW ou FF lorsquevous êtes arrivé à l’endroit désiré. La lec-ture reprend automatique à l’endroitchoisi.

5. Boutons Dir (répertoire) et (disques MP3 et WMA)

Lors de la lecture de CD MP3/WMA,appuyez sur le bouton DIR (répertoire)

ou pour passer au répertoire suiv-ant ou précédent sur le CD. L’écran ACLaffiche le nom du répertoire dans lequelvous vous trouvez. Vous pouvez appuyerplusieurs fois sur le bouton pour passerau répertoire désiré. Les répertoires sontaffichés consécutivement (ordrealphabétique ascendant ou descendant).Pour avoir accès au répertoire affiché,appuyez sur le bouton de recherche defichier pour VALIDER votre sélection.

✽✽ AVISLes boutons de répertoire vers le HAUTou le BAS ne peuvent être utilisés que sivous écoutez un CD dont les plages sontorganisées sous forme de répertoires.Habituellement, seuls les CD MP3 ouWMA comprennent une arborescencede répertoires au sein desquels vouspouvez naviguer à l’aide de ces boutons.

Page 131: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1223

6. Bouton de recherche de fichierFaites tourner le bouton dans le senshoraire ou antihoraire pour avancermanuellement vers le haut ou le basdans la liste des plages du CD en coursde lecture. Cette fonction vous permet dedéfiler rapidement jusqu’à un numéro deplage spécifique. Il est particulièrementutile si vous utilisez un CD MP3 ou CDWMA qui contient plusieurs répertoireset plages. L’écran ACL affiche le numérode plage où vous vous trouvez.Lorsque le numéro de plage désiré s’af-fiche, appuyez sur le bouton derecherche de fichier pour VALIDER votresélection et commencer la lecture de laplage choisie.

✽✽ AVISVous devez appuyer sur le Bouton derecherche de fichier pour choisir laplage à jouer, sinon le lecteur CD nepassera pas au numéro de plage affichéau compteur. Utilisez le Bouton derecherche de fichier et les boutons DIR^\v pour rechercher rapidement uneplage désirée sur un CD MP3 contenantplusieurs répertoires et plages.

7. Boutons RPT, RDM, MARK et INFO Ces boutons correspondent aux fonc-tions Répétition (RPT), Lecture aléatoire(RDM), Signet (MARK) et Informations(INFO). Passez à la section suivante devotre livret pour des instructions détail-lées.

Lecture de CD et de disques MP3et WMA 1. Chargement des CDModèle D446 :Un seul CD peut être inséré à la fois. S’ily a déjà un disque présent dans lelecteur, éjectez-le avant d’en mettre unautre.Pour charger un CD, vous n’avez qu’à leglisser délicatement dans la fente, il sechargera automatiquement. Le lecteurCD commencera immédiatement la lec-ture.

✽✽ AVIS• Ne forcez pas un CD pour l’insérer

car le mécanisme de chargementpourrait s’endommager et faire ensorte que le disque reste prisonnier dulecteur.

• Si vous n’arrivez pas à insérer un CD,c’est qu’il y a déjà un disque dans lelecteur, éjectez-le d’abord.Un seul CD peut être chargé dans lafente.

Page 132: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 123

Familiarisation avec votre véhicule

Modèle D465Vous pouvez charger un ou plusieurs CD(maximum de 6) dans le changeur CD parla fente de chargement. Pour ce faire :1. Appuyez sur le bouton de chargement

pour charger un CD.L’écran ACL affiche en clignotant lenuméro assigné au CD. Par exemple,si le changeur CD contient 4 CD, ledisque chargé sera le CD 5.OUAppuyez sur le bouton de chargementet maintenez-le enfoncé pendant plusde 2 secondes pour charger plus d’unCD.L’écran ACL affiche en clignotant lesnuméros des fentes libres.

2. L’écran ACL affiche les instructionspour charger un CD ou plus. Suivezles instructions - Attente, InsertionCD1, Chargement CD 1, LectureCD1,… Lecture CD6.

3. Lorsque vous avez terminé de charg-er le ou les CD, le lecteur joueautomatiquement la première plagedu dernier CD chargé.Si la chaîne audio était en mode radioalors que vous avez chargé les CD,elle passera automatiquement aumode lecture CD.

✽✽ AVISL’écran ACL affiche Chargeur pleinpour indiquer qu’on ne peut plusajouter de CD. Ne tentez pas d’en charg-er un autre.

2. Éjection de CDModèle D446Appuyez sur le bouton CD EJECT ( )pour éjecter le CD du lecteur.

Modèle D465EJECT ( ) pour éjecter le dernier CDlu. Appuyez sur le bouton ( ) et main-tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec-ondes pour éjecter tous les CD duchangeur consécutivement en com-mençant par le dernier CD joué.

✽✽ AVISVous pouvez éjecter les disques sansmettre la chaîne audio en marche enutilisant le bouton marche/arrêt(on/off).

Pour éjecter 1 CD :Appuyez une fois sur le bouton EJECT.Si vous êtes en train d’écouter un CD, lalecture passera immédiatement auprochain CD disponible.L’écran ACL affiche en clignotant lenuméro du CD éjecté. S’il n’y a pasd’autre disque dans le changeur, lachaîne audio passera automatiquementen mode radio et commencera à jouer ladernière station ou fréquence choisie.OUSi la chaîne audio est en mode radio, ledernier CD joué est éjecté. L’écran ACLaffiche en clignotant le numéro du CDéjecté.Pour éjecter tous les CD :Appuyez sur le bouton EJECT et main-tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec-ondes pour éjecter tous les CD duchangeur.L’écran ACL affiche en clignotant lesnuméros des CD éjectés. Les CD sontéjectés consécutivement, suivez lesinstructions affichées à l’écran ACL pourretirer tous les CD du changeur.

Page 133: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1243

✽✽ AVISSi la chaîne audio est en mode radio,vous pouvez éjecter les CD sans inter-rompre le fonctionnement de la radio.

3. Sélection d’un disqueModèle D446Seul le CD chargé dans le lecteur peutêtre lu.

Modèle D465Vous pouvez choisir d’écouter n’importequel disque chargé dans le lecteur.

Pour ce faire :Appuyez sur le bouton sélecteur du CDcorrespondant (1~6).Le changeur CD active automatiquementle CD choisi et commence la lecture de lapremière plage. L’écran ACL affiche enclignotant le numéro du CD choisi.

4. Sélection et lecture de plages(chansons)

Pour choisir une plage, vous pouvezutiliser une des 3 méthodes suivantes :

Méthode 1 :Appuyez sur le bouton Track Up ouTrack Down (recherche vers le haut oule bas) de façon répétée jusqu’à la plagechoisie.

Méthode 2 :Faites tourner le bouton de Recherchede fichiers pour défiler jusqu’à la plagedésirée. Le numéro du compteur appa-raissant à l’écran ACL indique le numérode la plage.Appuyez sur le bouton de Recherche defichiers pour VALIDER votre sélection etdébuter la lecture.

Méthode 3 (seulement pour les CDMP3 et WMA) :Appuyez de façon répétée sur les bou-tons DIR Up ou Down (répertoire vers lehaut ou le bas) pour passer directementau répertoire voulu sur le CD.L’écran ACL affiche le nom du répertoireoù vous vous trouvez.

Faites tourner le bouton de Recherchede fichiers pour défiler jusqu’à la plagedésirée. Le numéro du compteur appa-raissant à l’écran ACL indique le numérode la plage. Appuyez sur le bouton deRecherche de fichiers pour VALIDERvotre sélection et débuter la lecture.

Page 134: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 125

Familiarisation avec votre véhicule

5. Utilisation de la fonction Répétition(bouton RPT)

Pour répéter la lecture de la plage encours :Appuyez une fois sur le bouton RPT.L’écran ACL affiche RPT pour indiquerque la chaîne audio est en modeRÉPÉTITION. La lecture de la plage encours sera répétée. Appuyez encore unefois sur le bouton RPT pour reprendre lalecture normale. L’affichage RPT s’ef-face.

Pour répéter la lecture de toutes lesplages du CD ou du répertoire defichiers en cours :Appuyez sur le bouton RPT et main-tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec-ondes. L’écran ACL affiche RPT ALLpour indiquer que la chaîne audio est enmode RÉPÉTER TOUS. Les plages duCD ou du fichier MP3 en cours serontrépétées. Appuyez encore une fois sur lebouton RPT pour revenir à la lecture nor-male. La mention RPT ALL ne sera plusaffichée.

6. Utilisation de la fonction de lecturealéatoire (bouton RDM)

Pour une lecture aléatoire de CDaudio (s’applique aussi à la lecture derépertoires de fichiers MP3) :Appuyez sur le bouton RDM une fois.L’écran ACL affiche RDM pour indiquerque la chaîne audio est en modeALÉATOIRE. Les plages du CD ou durépertoire de fichiers MP3 en coursseront sélectionnées et lues au hasard.Appuyez encore une fois sur le boutonRDM pour revenir à la lecture normale.La mention RDM n’est plus affichée et lalecture normale reprend.

Pour la lecture aléatoire de toutes lesplages d’un CD (seulement pour lesCD MP3 et WMA) :Appuyez sur le bouton RDM et main-tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec-ondes. L’écran ACL affiche RDM ALLpour indiquer que la chaîne audio est enmode LECTURE ALÉATOIRE TOUS.Les plages du CD MP3/WMA en coursseront sélectionnées et lues au hasard.Appuyez encore une fois sur le boutonRDM pour revenir à la lecture normale.La mention RDM ALL ne sera plusaffichée.

7. Utilisation la fonction Signet (bouton MARK)

La fonction Signet vous permet dechoisir et d’ajouter jusqu’à 20 plages den’importe quel CD du changeur CD àune liste d’écoute (liste de favoris). Vouspouvez ensuite lire les plages de la listed’écoute quand vous le désirez.

Ajout de plages à la liste d’écoute(liste de favoris) :1. Faites jouer la plage désirée.2. Appuyez sur le bouton MARK et main-

tenez-le enfoncé pendant plus de 2secondes pour ajouter la plage encours à la liste d’écoute (de favoris).L’écran ACL affiche MARK pour indi-quer que la plage a été ajoutée à laliste d’écoute (de favoris).

3. Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouterd’autres plages à la liste de favoris(maximum de 20 signets).

Page 135: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1263

Lecture des plages de la liste d’écoute(liste de favoris) :1.Appuyez une fois sur le bouton MARK.

L’écran ACL affiche MARK pour indi-quer que la chaîne audio est en modeSignet et commencera aussitôt la lec-ture consécutive des plages enreg-istrées sur la liste d’écoute (de favoris).

2.Appuyez encore une fois sur le boutonMARK pour revenir à la lecture nor-male. La mention MARK n’est plusaffichée et la lecture normale reprend.

Suppression des plages de la listed’écoute (liste de favoris) :1. Appuyez une fois sur le bouton MARK.

L’écran ACL affiche MARK pour indi-quer que la chaîne audio est en modeSignet et commencera aussitôt la lec-ture consécutive des plages enreg-istrées sur la liste d’écoute (defavoris).

2. Sélectionnez la plage que vousdésirez supprimer.(Voir Sélection et lecture de plages(chansons))

3. Appuyez sur le bouton MARK et main-tenez-le enfoncé pendant plus de 2secondes. L’écran ACL affiche TRACKDELETED (plage supprimée) pourconfirmer que le signet a été enlevé.

Suppression de toutes les plages dela liste d’écoute (liste de favoris) :1. Appuyez une fois sur le bouton MARK.

L’écran ACL affiche MARK pour indi-quer que la chaîne audio est en modeSignet et commencera aussitôt la lec-ture consécutive des plages enreg-istrées sur la liste d’écoute (defavoris).

2. Appuyez sur le bouton MARK et main-tenez-le enfoncé pendant plus de 4secondes. L’écran ACL affiche MARK-LIST EMPTY (liste d’écoute vide) pourconfirmer que la liste d’écoute a étésupprimée.

✽✽ AVISSi vous faites tourner le bouton deRecherche de fichiers en n’étant pas enmode Signet, l’écran ACL devraitafficher l’indication MARK pour lesplages enregistrées sur la liste d’écoute(de favoris).

8. Utilisation de la fonction d’informa-tion* sur les fichiers (bouton INFO)

* Cette fonction ne peut être utiliséeque sur les plages MP3/WMA

Appuyez sur le bouton INFO de façonrépétée pour afficher les renseignementsrelatifs à la plage en cours. L’écran ACLindique le nom du fichier, le nom del’artiste et le titre de la chanson conséc-utivement.

✽✽ AVISLes renseignements (nom du fichier, lenom de l’artiste et le titre de la chanson)disponibles pour l’affichage dépendentdes renseignements encodés sur le fichi-er MP3/WMA. Si les renseignementsn’ont pas été inclus lors de l’encodagedu fichier, vous ne pourrez pas les voir.

Page 136: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 127

Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation des commandesexternes1. Le gradateur d’éclairageLa configuration du gradateur d’éclairagedétermine la luminosité des affichagesdans tout le véhicule.Tournez le bouton de gradation vers lehaut ou le bas pour augmenter ou dimin-uer la luminosité des panneaux d’instru-mentation du véhicule, du rétroéclairagede l’affichage, de l’écran ACL et durétroéclairage des commandes.

2. Commandes audio montées auvolant

Les commandes audio montées auvolant vous permettent d’apporter desréglages aux commandes audio les plusfréquemment utilisées sans perdre laroute des yeux.

Commande Fonction

Bouton MODE

-VOL+ interrupteur àbascule

-SEEK+ (recherche)interrupteur à bascule

Appuyez sur ce bouton pour choisir entre les modesFM1/FM2/AM/CD. Vérifiez l’affichage à l’écran ACL pour confirmer lebon choix de mode.✽✽ AVISLes modes disponibles dépendent du modèle de votre chaîne audio.Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour diminuer (▼) ouaugmenter (▲) le volume.

EN MODE RADIO :Appuyez et relâcher les commutateurs ▲ et ▼ pour passer à la prochainestation préréglée ou à la précédente. Par exemple, pour passer de la sta-tion préréglée 1 à la station préréglée 3, appuyez deux fois sur ▲.Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ et maintenez-le enfoncé (environ 1 sec-onde) pour balayer la plage de fréquence vers le haut ou le bas jusqu’àla prochaine station de radio disponible et vous y arrêter automatique-ment.EN MODE CD :En lecture de CD, appuyez et relâcher les commutateurs ▼ et ▲ poursélectionner et lire la plage précédente ou suivante sur le disque.L’écran ACL affiche le numéro de plage au fur et à mesure que vousappuyez sur le bouton. Vous pouvez appuyer sur le bouton plusieursfois pour sélectionner la plage désirée.Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ et maintenez-le enfoncé (environ 1seconde) pour :• Effectuer une avance rapide ou une marche arrière de la plage en

cours (modèle D446/modèle D465 (1 seul disque est inséré))·• Sélectionner et lire le disque suivant ou précédent dans le

changeur CD (modèle D465 (plus d’un disque inséré)).

✽✽ AVISLe fait de pouvoir sélectionner, lire, effectuer une avance rapi-de ou une marche arrière du titre/chapitre/plage suivant ouprécédent dépend du contenu encodé sur le disque.

Page 137: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1283

Dépannage d’une réceptionmédiocre de signal radioProblème :Signaux s’affaiblissant / Interférence /Interférence accrue / Parasites

Bande FM - Plus vous vous éloignez dela source de transmission d’une stationde radio (normalement au sein d’uneville), plus le signal s’affaiblira. Il est alorspossible qu’il se produise des coupuresdans la transmission, que le son puisseêtre embrouillé ou qu’il puisse y avoirprésence de parasites même si la radiodemeure syntonisée à la mêmefréquence.

Bande AM - Bien que les signaux deradio AM soient plus puissants et aientune plus grande portée que les signauxFM, le temps ou la nature du terrain peu-vent avoir un effet négatif sur la capacitéde la radio de bien recevoir les signaux.

Solution :Utilisez la fonction de balayage de votresystème audio pour rechercher automa-tiquement et sélectionner une autre sta-tion radio dont le signal est meilleur.

Problème :Parasites aigus, distorsion ou son «fluctuant » (annulation par trajets mul-tiples)

Les stations radio transmettant sur desfréquences qui sont très rapprochéesl’une de l’autre peuvent causer de la dis-torsion ou des « fluctuations » dansl’autre fréquence. Cet effet s’appelleannulation par trajets multiples. Cephénomène se produit normalementlorsque votre syntoniseur reçoit la diffu-sion de la station à la fois comme signaldirect et signal réfléchi ou lorsque votresyntoniseur reçoit les signaux de plusd’une station radio qui transmettent surdes fréquences très rapprochées l’unede l’autre.

Solution :Si le problème est causé par une détéri-oration temporaire de la puissance dusignal émis par une station, réduisez leniveau des aiguës et des tonalités médi-anes de votre appareil pour supprimer leson qui importune. Si le problème estprovoqué par l’interférence d’une autrestation, sélectionnez une station radiodifférente affichant un signal assez puis-sant et clair.

Problème :Interférence de la part d’une autre sta-tion FM (« station-swapping »)

Sur la bande FM, les stations transmet-tent sur des fréquences très rapprochéesles unes des autres. Lorsque vous vouséloignez de plus en plus de la source detransmission, la puissance du signaldiminue. La capacité de la radio de restersyntonisée à la fréquence donnée estcompromise car votre radio est conçuepour se fixer sur le signal le plus puissantqu’elle peut détecter. Par conséquent,une autre station radio émettant sur unefréquence très rapprochée de votre pre-mière station pourrait interférer avec laréception et vous pourriez commencer àentendre la transmission de la deuxièmestation. Vous allez habituellement vivrecette situation lorsque vous vouséloignez d’un signal faible pendant quevous vous approchez d’un signal pluspuissant.

Page 138: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

3 129

Familiarisation avec votre véhicule

Solution :Utilisez la fonction de balayage de votresystème audio pour rechercher automa-tiquement et sélectionner une autre sta-tion radio dont le signal est meilleur.

Problème :Interférence causée par les télé-phones cellulaires et les radios bidi-rectionnelles

L’utilisation de téléphones cellulaires etde radios bidirectionnelles à l’intérieur dela voiture ou près de celle-ci peut nuire àla réception radio. Vous pourriez enten-dre des parasites, des clics ou d’autrestypes de sons étranges émanant deshaut-parleurs.

Solution :Cessez d’utiliser le téléphone cellulaireou la radio bidirectionnelle ou demandezà l’utilisateur de s’éloigner de la voiture.L’interférence devrait alors s’estomper.

Soin de votre système audioVotre chaîne audio comporte des pièceset composantes électroniques de préci-sion et sophistiquées qui ne peuventfaire l’objet d’entretien ou de réparationpar l’usager.Pour bénéficier d’un fonctionnementsans problème, observez les mesures deprécaution suivantes :

1. Usage général et fonctionnementVotre chaîne audio comporte des com-posantes électroniques de précision quisont sensibles à la température, à l’hu-midité et à l’électricité statique. Vousdevez prendre soin de ne pas exposervotre appareil à des niveaux d’humiditéou des températures extrêmes. Si vousgarez par exemple votre voiture au soleil,l’habitacle peut devenir très chaud. Avantde faire fonctionner la chaîne audio,aérez la voiture pour abaisser la tem-pérature intérieure.Ne tentez jamais d’insérer autre choseque des CD correctement formatés dansle lecteur de CD.Des objets étrangers peuvent causer lecoincement du mécanisme délicat del’appareil et rendre votre lecteur inutilis-able. Vous devez aussi suivre les instruc-tions affichées sur l’écran ACL.Si par exemple votre chaîne audioaffiche « Wait » (attendre), vous nedevriez jamais essayer d’introduire unCD de force dans le lecteur.

AVERTISSEMENT• Les systèmes électriques de

votre véhicule contiennent descomposantes électroniques sen-sibles. L’interférence de la part detéléphones cellulaires, radiosbidirectionnelles et autresappareils de transmission pour-raient avoir une incidence néga-tive sur le fonctionnement sécuri-taire de votre véhicule.Vous pour-riez ainsi compromettre la sécu-rité tant du conducteur que desautres passagers du véhicule.

• Lors de l’utilisation de téléphonescellulaires, radios bidirection-nelles et autres appareils detransmission dans votre véhicule,assurez-vous qu’une antenneexterne distincte est utilisée. Pourconnaître les restrictions surl’usage d’appareils de transmis-sion et de communications,veuillez consulter la documenta-tion du produit pertinent.

• Les lois locales peuvent interdirel’usage de téléphones cellulairesau volant. SI vous devez faire desappels ou répondre à des appelsau volant, veuillez vous arrêter etgarer le véhicule à un endroit sûravant de procéder.

Page 139: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Familiarisation avec votre véhicule

1303

2. Le lecteur CD Votre chaîne audio comprend un lecteurde CD qui vous permet d’écouter des CDen formats audio, MP3 et WMA. Pourbénéficier d’un fonctionnement sansproblème, observez les mesures de pré-caution suivantes :

• Soin de vos CD (disques audio, MP3et WMA)- Tenez et transportez toujours un CD

par ses rebords pour éviter d’é-gratigner le disque. De plus, desempreintes digitales ou de la saletésur la surface du disque peuventcauser des sauts ou autres erreurspendant la lecture.

- Si vos CD sont sales, nettoyez-lesavec une eau savonneuse (savondoux) et asséchez-les avec un chiffondoux, non pelucheux.

- Ne nettoyez jamais vos CD avec unnettoyant corrosif ou volatile commedu benzène, du solvant ou un nettoy-ant en aérosol destiné à des disquesen vinyle.

• Formats de CDLa possibilité qu’un CD puisse être luou non dans votre lecteur de CDdépend de la façon dont l’information aété encodée sur le CD. Certains CDpourraient être incompatibles avecvotre lecteur; par exemple, certainstypes de CD audio protégés contre lacopie dont l’encodage n’est pas con-forme à la norme de l’industrie (formatRed Book) pourraient ne pas fonction-ner. Cette situation ne signifie pas quevotre lecteur de CD est défectueux.Veuillez dans ce cas vérifier si lecodage de votre CD est compatibleavec votre lecteur. Consultez la docu-mentation du CD pour obtenir davan-tage de détails.

ATTENTION• La création et l’utilisation de

fichiers de musique MP3 sontrégies par la loi sur les droitsd’auteurs qui peut être spécifiqueau pays / à la province que voushabitez.

• Les droits d’auteurs spécifiquesattachés aux œuvres peuventaussi régir leur possession etusage. Veuillez observer les loissur les droits d’auteur applica-bles au fonctionnement et à l’util-isation du lecteur CD de votrechaîne audio.

Page 140: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4

Commutateur d’allumage / 4-2Démarrage du moteur / 4-4Boîte de vitesses automatique / 4-5Quatre roues motrices (4RM) / 4-11Différentiel à glissement limité / 4-20Système de freinage / 4-21Volant de direction / 4-26Régulateur de vitesse / 4-28

Contrôle électronique de stabilité / 4-31Système d'assistance de stationnement à reculons / 4-34Combiné d’instruments / 4-37Jauges / 4-38Témoins et voyants / 4-40Multimètre / 4-46Éclairage / 4-52Essuie et lave-glaces / 4-55Dégivreur / 4-58Feux de détresse / 4-59Climatiseur à régulation manuelle / 4-60Climatiseur à régulation automatique / 4-67Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-77

Conduite de votre véhicule

Page 141: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

24

Commutateur d'allumage éclairé(selon l’équipement)Pour le confort du conducteur, l'éclairagedu commutateur d'allumage s'allume enouvrant une porte pourvu que la clé decontact ne soit pas à ON. Il s'éteint 30secondes environ après avoir fermé laporte ou en mettant le contact.

Commutateur d'allumage etantivol de direction

Positions du commutateurd'allumageLOCK (VERROUILLAGE)Le volant se verrouille pour protéger duvol. La clé de contact s'enlèveuniquement à la position LOCK. Pour yparvenir, enfoncer la clé de contact versla position ACC (Type A) et la tournerensuite à la position LOCK.

ACC (Accessoire)Le volant est déverrouillé et lesaccessoires électriques sontfonctionnels.

ON (MISE EN MARCHE)Les témoins peuvent être vérifiés avantde démarrer le moteur. Il s'agit de laposition normale de conduite après ledémarrage.Ne pas laisser la clé à la position ON sile moteur ne tourne pas car la batterie sedéchargera.

COMMUTATEUR D'ALLUMAGE

PUSH

LOC

K

ACC ON

STAR

T

E2BLA401A 1KMA3013

1KMB3013

Type A

Type B

Page 142: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 3

Conduite de votre véhicule

START (DÉMARRAGE)Démarrer le moteur en tournant la clé decontact à la position START. Le moteurtournera jusqu'à ce que vous relâchiez laclé; elle retournera alors à la positionON. La lampe témoin de freins peut êtrevérifiée à cette position.

✽✽ AVISEn cas de difficulté à tourner la clé decontact tourner le volant à droite et àgauche pour éliminer la tension etrecommencer le processus.

Boîte-pont automatiqueLorsque la clé de contact est tournée à laposition LOCK, le levier de vitesse doitse trouver à la position P(stationnement).

AVERTISSEMENT- Clé de contact

• Ne pas tourner le commutateurd'allumage à LOCK ou ACCpendant la conduite au risque deperdre le contrôle de la directionet du freinage.

• Avant de quitter le siège duconducteur, assurez-voustoujours que le levier de vitesseest en première pour une boîte devitesses manuelle ou à la positionP (stationnement) pour unetransmission automatique, deserrer le frein de stationnementET de couper le moteur, sinon levéhicule peut se déplacersoudainement et inopinément.Prendre la clé de contact avecsoi.

(suite)

(suite)• Ne jamais passer la main à

travers le volant de direction pouratteindre la clé de contact outoute autre commande quand levéhicule est en marche. Leconducteur risque de perdre lecontrôle du véhicule et deprovoquer un accident et desblessures graves, voire mortelles.

• Ne pas laisser d'objets non fixésautour du siège du conducteurcar ils pourrait nuire à la conduiteet causer des accidents.

Page 143: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

44

1. S’assurer de serrer le frein destationnement.

2. Boîte de vitesses automatique -Déplacer le levier des vitesses de laboîte-pont à P (stationnement).Appuyer à fond sur la pédale de frein.Le moteur peut également être mis enmarche quand le levier des vitessesest à la position N (point mort).

3. Tourner le commutateur d’allumage àSTART et le retenir à cette positionjusqu’au démarrage moteur (unmaximum de 10 secondes), etrelâcher la clé.

4. Par temps excessivement froid, sous -18 °C (0 °F), ou si le véhicule n’a pasété utilisé pendant plusieurs jours,laisser le moteur se réchauffer sansappuyer sur l’accélérateur.

Peu importe si le moteur est froid ouchaud, il devrait être démarré sansappuyer sur l’accélérateur.

Le démarreur ne fonctionnera pas si :Boîte de vitesses automatique - lelevier de vitesse ne se trouve pas à laposition P (stationnement) ou N (pointmort).

DÉMARRAGE DU MOTEUR

ATTENTION - Calage dumoteur

Si le moteur cesse de fonctionnerpendant que le véhicule est enmouvement, ne pas tenter de placerle levier de vitesses à la position P(stationnement). Si la circulation etles conditions routières lepermettent, on peut placer le levierde vitesse à la position N (pointmort) pendant que le véhicule esten mouvement et faire tourner la cléde contact jusqu'à la position dedémarrage (START) pour essayerde remettre le moteur en marche.

AVERTISSEMENTPortez toujours les chaussuresappropriées lorsque vous utilisezvotre véhicule. Des chaussuresinappropriées (talons hauts, bottesde ski, etc.) peuvent nuire à votrecapacité d'utiliser les pédales defrein et d'accélérateur, ainsi que lapédale d'embrayage (selonl'équipement).

ATTENTIONNe faites pas fonctionner ledémarreur pendant plus de 10secondes. Si le moteur cale ou nedémarre pas, attendez de 5 à 10secondes avant de redémarrer lemoteur. Un usage abusif dudémarreur peut l’endommager.

Page 144: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 5

Conduite de votre véhicule

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

OBL046900N

+ Gradation

- Rétrogradation

Mode «sport»Mode «automatique»

Enfoncement du bouton nécessaire pour la manoeuvre du levier.

Changement de rapport - appuyer sur le frein et enfoncer le bouton.

Manoeuvre du levier possible sans enfoncement du bouton.

Système de verrouillage - on doit appuyer sur lebouton avant de pouvoir manoeuvrer le levier

Page 145: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

64

Fonctionnement de la boîte-pontautomatiqueLors de la conduite normale en marcheavant, le levier de vitesse doit être à laposition D (marche avant).Pour que le levier de vitesses puissequitter la position P (stationnement) ilfaut que la pédale de frein soit enfoncéeet que le bouton de déverrouillage soitégalement enfoncé.

Pour un fonctionnement en douceurenfoncer la pédale de frein lors dupassage du levier de sélection de laposition N (point mort) à une position demarche avant ou à la position de marchearrière.

AVERTISSEMENT- Boîte-pont automatique

Avant de quitter le siège duconducteur, veiller à toujoursplacer le levier de vitesses à laposition P (stationnement) ;appliquer le frein de stationnementet arrêter le moteur ; le véhiculepourrait se déplacer de façonsoudaine si on n’applique pas cesprécautions dans l’ordre indiqué.

OBL046900

+ Gradation

- Rétrogradation

Mode«automatique»

Mode «sport»

ATTENTION• Ne pas faire augmenter le régime

du moteur lorsque le levier devitesses se trouve à la position R(marche arrière) ou à une positionde marche avant, alors que lesfreins sont appliqués.

• Lors d'un arrêt sur une pente, nepas faire intervenir le moteurpour immobiliser le véhicule ;utiliser plutôt les freins ou le freinde stationnement.

• Lorsque le moteur tourne plusvite qu’au ralenti, ne pas fairepasser le levier de sélection de laposition N (point mort) ou P(stationnement) à la position D(marche avant) ou R (marchearrière).

Page 146: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 7

Conduite de votre véhicule

Plage de la boîte-pontP (Stationnement)Immobiliser toujours le véhicule avant depasser à P. À cette position la boîte-pontest verrouillée et les roues avant nepeuvent tourner.

(suite)• Avant de quitter le siège du

conducteur, s'assurer que lelevier de changement de vitessesest à la positon P (PARK).Engager à fond le frein destationnement et prendre la cléavec soi. Si vous ne prenez pas cesprécautions, le véhicule pourrait sedéplacer inopinément.

• Ne jamais laisser un enfant sanssurveillance dans le véhicule.

AVERTISSEMENT- Boîte de vitesses

automatique • Le passage la position P

(stationnement) alors que levéhicule est en mouvementprovoque le blocage des rouesavant et la perte du contrôle duvéhicule.

• Ne pas utiliser la position P(stationnement) au lieu du freinde stationnement lorsque levéhicule restera stationné.Vérifier toujours que le levier devitesses se trouve bien à laposition P (stationnement), afinque tout changement de positionnécessite l'enfoncement dubouton de déverrouillage, ETappliquer parfaitement le frein destationnement.

(suite)

ATTENTIONLa boîte-pont peut subir desdommages si on fait passer le levierde sélection à la position P(stationnement) alors que levéhicule est en mouvement.

Page 147: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

84

R (Marche arrière)Utiliser cette position pour faire reculer levéhicule.

N (Point mort)À cette position les roues et la boîte devitesses ne sont pas bloquées. Levéhicule pourra rouler librement, mêmesur une pente très légère, sauf si leconducteur a appliqué le frein destationnement ou les freins de service.

D (Marche avant)Il s'agit de la position normale deconduite en marche avant. La boîte devitesses sélectionne automatiquementcelui des quatre rapports dedémultiplication qui procure lacombinaison optimale de puissance etéconomie de carburant.

Pour plus de puissance en dépassant ouen montant une pente raide, appuyer àfond sur l'accélérateur, la boîte-pontrétrograde alors au rapportimmédiatement inférieur.

Mode sportAlors que le véhicule est stationnaire ouen mouvement, faire passer le levier dela position " D " à la section decommande manuelle pour sélectionnerle mode Sport. Pour ramener le levier àla position de conduite normale " D ",faire repasser le levier dans la zone demouvement principale.

ATTENTIONToujours arrêter complètement levéhicule avant d’embrayer en/ horsde la position de marche arrière(R). Si le levier des vitesses estdéplacé en position de marchearrière pendant la conduite, vousrisquez d’endommager la boîte-pont.

E4BLA402C

+ Gradation

- Rétrogradation

Mode «sport»

Page 148: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 9

Conduite de votre véhicule

Lors de l'emploi du mode Sport, il suffitde pousser le levier vers l'avant ou versl'arrière pour commander simplement etrapidement les changements de rapport.Le mode sport permet la passation desrapports en enfonçant la pédaled’accélérateur.Gradation (+) : Pousser le levier versl'avant une fois pour passer au rapportsupérieur.Rétrogradation (-) : Tirer le levier une foispour rétrograder d'un rapport.

Mode neigeLors de la conduite sur route glissante,pousser le levier vers la position (+) ; ceciprovoque le passage au deuxièmerapport, qui permet une conduite plusconfortable sur route glissante.Pour repasser au premier rapport, tirer lelevier vers le côté (-).

✽✽ AVIS• En mode sport, la passation à un

rapport supérieur s’effectueautomatiquement. Cependant, leconducteur doit effectuer la passationen respectant les conditions routières,et en maintenant la vitesse du moteursous le régime maximal, puisque lapassation à un rapport supérieurs’effectue à un régime moteur plusélevé.

• Le mode Sport ne permet desélectionner que les quatre rapportsde marche avant. Pour sélectionner lamarche arrière ou la position destationnement, on doit placer le levierà la position « R » ou « P »respectivement.

• Au mode « Sport », le processus derétrogradation est exécutéautomatiquement lorsque le véhiculeralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,le premier rapport estautomatiquement sélectionné.

• En mode « sport », le système ajusteautomatiquement la vitesse depassage au rapport supérieur lorsquele régime du moteur approche de lazone rouge.

✽✽ AVISEn mode sport, si vous déplacez le leviersélecteur et qu’aucune passation nesurvient, c’est parce que le moteurprotège votre sécurité et celle duvéhicule.

Page 149: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

104

Pour gravir une penteabrupte/départ à l'arrêtPour gravir une pente raide à partir d'unarrêt complet, appuyer sur la pédale defreins, placer le levier de changement devitesses à la position D. Sélectionner lerapport approprié selon la charge etl'importance de la pente et relâcher lefrein de stationnement. Appuyergraduellement sur l'accélérateur tout enrelâchant les freins.Lors de l’accélération à partir del’arrêt sur une pente, le véhicule peutavoir tendance à reculer. En modeSport, déplacer le levier de vitessesen 2e (deuxième) permettra d’éviterque le véhicule ne recule.

Système de verrouillage du levierdes vitessesPour des raisons de sécurité, la boîte-pont automatique est dotée d’unsystème de verrouillage des vitessespour l’empêcher de sortir de la position«P» (stationnement) à moins d’appuyersur la pédale de frein.1. Appuyer sur la pédale de frein et la

maintenir enfoncée.2. Démarrer le moteur ou tourner

l'allumage à la position ACC ou ON.3. Appuyer sur le bouton de

déverrouillage et déplacer le levier.Il est impossible de déplacer le levier dela position P (stationnement) lorsque lecommutateur d'allumage est à LOCK.Si on enfonce et relâche à plusieursreprises la pédale de freins alors que lelevier de changement de vitesses est enposition P (stationnement), il est possiblequ'un cliquetis se fasse entendre près dulevier de changement de vitesses. Cettesituation est normale.

Système d'interverrouillage de laclé de contactIl est impossible de retirer la clé decontact tant que le levier de changementde vitesses n'est pas en positionP(stationnement). La clé de contact nepeut pas être retirée si eller est à touteautre position.

Page 150: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 11

Conduite de votre véhicule

Conduite sécuritaire à quatreroues motrices (4RM)• Le véhicule peut être conduit sur route

aussi bien que hors route.• Toutefois, ne pas tenter de franchir des

flaques d'eau profonde, des terrainsboueux ou des pentes très inclinées.

• Lors de la montée ou la descente depentes, toujours observer unetrajectoire aussi rectiligne quepossible. Redoubler de prudence enfonction de la raideur de la pente, duterrain et des conditions boueuses/inondées afin de ne pas renverser levéhicule.

• Il est impératif de se familiariser dèsque possible avec les manœuvres debraquage d'un véhicule 4RM. Ne passe fier à l'expérience acquise dans desvéhicules 2RM pour choisir lesvitesses en virage. Il faut conduire pluslentement.

• Faire preuve d'une extrême prudencelors de la conduite hors route, sinon levéhicule risque d'être endommagé pardes pierres ou racines d'arbres. Sefamiliarer avec les conditions desterrains empruntés avant de s'yengager.

QUATRE ROUES MOTRICES (4RM) (SELON L’ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT- Quatre roues motrices

La conduite sur le versant depentes raides peut êtreextrêmement dangereuse. Un légerchangement de l'angle des rouesrisque de déstabiliser le véhicule enconduisant, ou lorsque le véhiculearrête et perd son élan. Le véhiculepeut brusquement renverser sanssigne précurseur et sans donner letemps de corriger une erreursusceptible d'entraîner despréjudices corporels graves, voiremortels.

AVERTISSEMENTDiminuer la vitesse en virage. Lecentre de gravité des véhicules4RM est plus élevé que celui desvéhicules conventionnels à 2RM,les rendant beaucoup plussusceptibles de renverser entournant.

AVERTISSEMENTNe pas insérer les mains àl'intérieur du volant pour lemaintenir. Le conducteur risque dese blesser les bras et de perdrecontrôle du véhicule en cas demanœuvre soudaine ou durebondissement du volant sous lechoc d'objets sur le sol.

Page 151: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

124

• Toujours maintenir le volant avecfermeté en conduite hors route.

• S'assurer que tous les passagers aientbouclé leurs ceintures de sécurité.

• Ne pas conduire dans l'eau si le niveauest plus élevé que le bas du véhicule.

• Vérifier l'état des freins après être sortide la boue ou de l'eau. Appuyerplusieurs fois sur la pédale de frein enconduisant lentement jusqu'à ce que lapuissance de freinage normale soitrevenue.

• Raccourcir l'intervalle d'entretienrégulier si la conduite hors route esteffectuée en terrains sablonneux,boueux ou inondés (voir le «calendrierd'entretien» dans l'index). Toujourslaver le véhicule à fond.

Fonctionnement 4RM en prisepermanente (selon l'équipement)Le véhicule passe au fonctionnement4RM quelques secondes après avoirsélectionné 4RM avec le bouton duboîtier de transfert.

AVERTISSEMENTRalentir la conduite sur des terrainsinondés car l'eau risqued'éclabousser dans lecompartiment moteur, mouiller lesystème d'allumage et entraînerl'arrêt subit du véhicule. Le caséchéant, le véhicule peut renversers'il est en position inclinée.

AVERTISSEMENTPar temps fortement venteux,conduire plus lentement car lecentre de gravité plus élevé duvéhicule rend les manœuvres dedirection plus difficiles.

LOW

AUTO

E2BLA411B

Page 152: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 13

Conduite de votre véhicule

✽✽ AVISLe léger bruit mécanique accompagnéde vibration qui peut survenir enpassant au mode 4RM n'est pas uneindication d'anomalie du système.

Pour éviter le choc en effectuant unchangement de vitesse au moyen dubouton du boîtier de transfert lorsque levéhicule est arrêté, attendre que letémoin correspondant s'allume dans lecombiné d'instruments avant de prendrela route.

Position du boutonCe bouton est utilisé pour réglerdifférentes positions.AUTOLa pleine puissance est répartie auxessieux avant et arrière afin d'améliorerla traction. À utiliser pour la conduitenormale sur route.Le témoin ( ) 4WD LOW se mettrahors fonction après avoir clignotépendant quelques secondes, pour vousrappeler que vous êtes en mode AUTO.LOWLa pleine puissance est répartie auxdeux essieux, incluant un rapportd'engrenage plus bas pour desapplications de basse vitesse qui exigentune puissance supplémentaire,chaussées humides, routes et sentiersenneigés, par exemple.Le mode LOW n'est pas recommandépour la conduite sur chaussée sèche.Le témoin ( ) 4WD LOW se mettra enfonction après avoir clignoté pendantquelques secondes, pour vous rappelerque vous êtes en mode LOW.

Fonctionnement du bouton de boîtierde transfertAUTO ➝➝ LOW1. Arrêter le véhicule.2. Appuyer sur la pédale de débrayage

(boîte manuelle) ou déplacer le leviersélecteur des vitesses à N (pointmort) (boîte automatique).

3. AUTO ➝➝ LOWTourner le bouton du boîtier detransfert au mode LOW.

AUTO ➝➝ LOWTourner le bouton du boîtier detransfert au mode AUTO.

4. Avant de relâcher la pédale dedébrayage (boîte manuelle) ou depasser à d’autres rapports depuis lepoint mort (boîte automatique),attendre que le témoin correspondants’allume ou s’éteigne dans le combinéd’instruments.4WD

LOW

4WDLOW

ATTENTIONSi le véhicule se déplace pendantque le changement est en cours, laboîte de vitesses risque d'êtreendommagée.

Page 153: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

144

Fonctionnement partiel du 4RM(selon l'équipement)La puissance moteur peut être répartie àtoutes les roues avant et arrière pourassurer une traction maximale.Le quatre roues motrices est utile pourobtenir une bonne traction lors de laconduite en terrains enneigés, boueux,givrés ou sablonneux, ou lorsque lesroues perdent leur traction en 2RM.Le véhicule passe au fonctionnement4RM quelques secondes après avoirsélectionné 4RM avec le bouton duboîtier de transfert.

✽✽ AVISLe léger bruit mécanique accompagnéde vibration qui peut survenir enpassant au mode 4RM n'est pas uneindication d'anomalie du système.

Pour éviter le choc en effectuant unchangement de vitesse au moyen dubouton du boîtier de transfert lorsque levéhicule est arrêté, attendre que letémoin correspondant s'allume dans lecombiné d'instruments avant de prendrela route.

✽✽ AVIS• Ne pas sélectionner le quatre roues

motrices sur des routes uniformes etnormales.

• La conduite en quatre roues motricessur des routes uniformes pendant unelongue période est bruyant et nuit àl'économie de carburant en plus decontribuer à une usure prématuréedes pneus.

• La conduite en quatre roues motricessur des routes uniformes et normalespeut entraîner le grippage et uncliquetis prononcé en tournant levolant.

• La conduite en quatre roues motricessur des routes uniformes pendant unelongue période peut également causerl'augmentation de température del'huile du différentiel et endommagerles éléments de la transmission.

Position du boutonCe bouton est utilisé pour réglerdifférentes positions.

2HI (roues motrices arrière)Ce mode est utilisé pour la conduite surroutes normales et l'autoroute.

4X4HI

4X2HI

4X4LO

OBL046901

Page 154: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 15

Conduite de votre véhicule

4HI (4 roues motrices gamme élevée)Ce mode est utilisé pour la conduite horsroute et sur des routes verglacées àvitesse normale.Le témoin 4WD ( ) s'allume pourindiquer que le mode 4HI estprésentement en fonction.

4-LO (4 roues motrices gamme basse)Utiliser 4LO pour la montée ou ladescente de collines, la conduite horsroute et le remorquage de véhicule,notamment lorsqu'une puissancesupplémentaire est requise.Le témoin 4WD ( ) s'allume pourindiquer que le mode 4LO estprésentement en fonction.

Fonctionnement du bouton de boîtierde transfertTourner le bouton de transfert (4HI, 4LO)pour engager les deux essieux avant etarrière.Ce réglage améliore les caractéristiquesde traction.

2HI ➝➝ 4HITourner le bouton de transfert du mode2HI au mode 4HI à des vitessesinférieures à 80 km/h (50 m/h).Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur lapédale de débrayage ou de déplacer lelevier sélecteur des vitesses à N (pointmort) (boîte manuelle) ou de déplacer lelevier sélecteur des vitesses à N (pointmort) (boîte automatique).Effectuer cette opération en conduiterectiligne. Quelques secondes de délaisuivent le changement du mode 2HI aumode 4HI.

4HI ➝➝ 2HITourner le bouton de transfert du mode4HI au mode 2HI à des vitessesinférieures à 80 km/h (50 m/h). Il n’estpas nécessaire d’appuyer sur la pédalede débrayage (boîte manuelle) ou dedéplacer le levier sélecteur des vitessesà N (point mort) (boîte automatique).Si le transfert ne s'effectue pas au mode2HI en tournant le bouton, conduire endroite ligne en accélérant ou décélérantou conduire en marche arrière.

4HI ↔↔ 4LO1. Arrêter le véhicule.2. Appuyer sur la pédale de débrayage

(boîte manuelle) ou déplacer le leviersélecteur des vitesses à N (pointmort) (boîte automatique).

3. 4HI ➝➝ 4LOSélectionner le mode 4LO.4LO ➝➝ 4HISélectionner le mode 4HI.

4. Avant de relâcher la pédale dedébrayage (boîte manuelle) ou depasser à d’autres rapports depuis lepoint mort (boîte automatique),attendre que le témoin correspondants’allume ou s’éteigne dans le combinéd’instruments.

4WDLOW

ATTENTIONSi le véhicule se déplace pendantque le changement est en cours, laboîte de vitesses risque d'êtreendommagée.

Page 155: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

164

Fonctionnement sécuritaire duquatre roues motrices• Ce véhicule peut être conduit sur route

aussi bien que hors route.• Toutefois, ne pas tenter de franchir des

flaques d'eau profonde, des terrainsboueux ou des pentes très inclinées.

• Lors de la montée ou la descente depentes, toujours observer unetrajectoire aussi rectiligne quepossible. Dans des montées abruptes,redoubler de prudence en fonction dela raideur de la pente, du terrain et desconditions boueuses/inondées afin dene pas renverser le véhicule.

• Faire preuve d'une extrême prudencelors de la conduite hors route, sinon levéhicule risque d'être endommagé pardes pierres ou racines d'arbres. Sefamiliarer avec les conditions desterrains empruntés avant de s'yengager.

• Il est impératif de se familiariser dèsque possible avec les manœuvres debraquage d'un véhicule 4RM. Ne passe fier à l'expérience acquise dans desvéhicules 2RM pour choisir lesvitesses en virage. Il faut conduire pluslentement.

HILL1/HILL2

Monter/descendre enligne droite

Ne pas conduite enligne oblique AVERTISSEMENT

- Quatre roues motricesLa conduite sur le versant depentes raides peut êtreextrêmement dangereuse. Un légerchangement de l'angle des rouesrisque de déstabiliser le véhicule enconduisant, ou lorsque le véhiculearrête et perd son élan. Le véhiculepeut brusquement renverser sanssigne précurseur et sans donner letemps de corriger une erreursusceptible d'entraîner despréjudices corporels graves, voiremortels.

AVERTISSEMENT- Conduite 4RM

Les conditions sur et hors route quiexigent l'apport des quatre rouesmotrices signifient que toutes lesfonctions du véhicules sontsoumises à des contraintesbeaucoup plus rigoureuses quepour la conduite normale surl'autoroute. Ralentir, regarder droitdevant et être prêt auxchangements subits decomposition et de traction de lasurface de roulement. En cas dedoute concernant la sécurité desconditions de conduite, arrêter etévaluer les options avant depoursuivre la route. Ne passurestimer ses capacités ou cellesdu véhicule.

Page 156: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 17

Conduite de votre véhicule

AVERTISSEMENT- Conduite dans l'eau

Ralentir la conduite sur des terrainsinondés car l'eau risqued'éclabousser dans lecompartiment moteur, mouiller lesystème d'allumage et entraînerl'arrêt subit du véhicule. Le caséchéant, le véhicule peut renversers'il est en position inclinée.• Toujours maintenir le volant avec

fermeté en conduite hors route.• S'assurer que tous les passagers aient

bouclé leurs ceintures de sécurité.

• S'il faut conduire dans l'eau, arrêter levéhicule, régler le levier de transfert à«4LO» ou «LOW» et conduire à moinsde 8 km/h (5 m/h).

AVERTISSEMENT- Virages

Diminuer la vitesse en virage. Lecentre de gravité des véhiculesutilitaires de quatre ou deux rouesmotrices est plus élevé que sur lesvoitures deux roues motricesconventionnelles, ce qui augmentele risque de capotage en virage àhaute vitesse.

AVERTISSEMENTNe pas insérer les mains àl'intérieur du volant pour lemaintenir. Le conducteur risque dese blesser les bras et de perdrecontrôle du véhicule en cas demanœuvre soudaine ou durebondissement du volant sous lechoc d'objets sur le sol.

AVERTISSEMENTPar temps fortement venteux,conduire plus lentement car lecentre de gravité plus élevé duvéhicule rend les manœuvres dedirection plus difficiles.

OBL046499N

Page 157: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

184

• Ne pas conduire dans l'eau si le niveauest plus élevé que le bas du véhicule.

• Vérifier l'état des freins après être sortide la boue ou de l'eau. Appuyerplusieurs fois sur la pédale de frein enconduisant lentement jusqu'à ce que lapuissance de freinage normale soitrevenue.

• Raccourcir l'intervalle d'entretienrégulier si la conduite hors route esteffectuée en terrains sablonneux,boueux ou inondés (voir le «calendrierd'entretien» dans l'index). Toujourslaver le véhicule à fond.

• Étant donné que le couple moteur estconstamment appliqué aux 4 roues, laperformance du véhicule à 4 rouesmotrices est grandement affectée parl'état des pneus. S'assurer que lesquatre roues soient de mêmes type etdimensions.

• Le véhicule à quatre roues en prisepermanente ne peut pas êtreremorqué par une dépanneuseordinaire. Les roues ne doivent pastoucher le sol.

• Pour le test de l’indicateur de vitesse oule programme d’inspection/entretien(I/E) des véhicules à traction intégrale,utilisez un dynamomètre de châssis àquatre roues.

E5BLA401

Vérificateur de roulement(indicateur de vitesse)

Rouleau libre temporaire

ATTENTIONN’engagez jamais le frein destationnement pendant que vouseffectuez ces tests.

AVERTISSEMENTVotre véhicule est équipé de pneusconçus pour offrir un confort et unetenue de route sécuritaires. Ne pasinstaller des pneus et jantes dedimensions et de types différentsde ceux installés à l’origine survotre véhicule. La sécurité et lesperformances du véhiculepourraient être modifiées, ce quipourrait entraîner une défectuositéou un capotage et des blessuresgraves. Lors de la permutation despneus, s’assurer que les quatrepneus du véhicule ont les mêmescaractéristiques quant auxdimensions, type, bande deroulement et capacité de charge. Sivous installez quand même despneus et jantes non recommandéspour la conduite hors route par Kia,n’utilisez pas ces pneus pour laconduite sur l’autoroute.

Page 158: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 19

Conduite de votre véhicule

• Un véhicule 4RM ne devrait pas êtretesté sur un vérificateur de roulement à2RM. Si un vérificateur de roulement2RM doit être utilisé, effectuez lesactions suivantes :

1. Vérifiez la pression des pneusrecommandée pour votre véhicule.

2. Placez les roues arrière sur levérificateur de roulement pour le testde l’indicateur de vitesse comme surl’illustration.

3. Libérer le frein de stationnement.4. Placez les roues avant sur le rouleau

libre temporaire comme l’indiquel’illustration.

AVERTISSEMENTRestez à l’écart de l’avant duvéhicule pendant le test, car levéhicule pourrait avancerbrusquement et causer desblessures graves ou même la mort.

ATTENTIONNe jamais démarrer le moteur oufaire tourner les roues lorsque levéhicule à quatre roues motrices enprise permanente est soulevé surun cric. Les roues en rotation quitouchent le sol risquent de fairetomber le véhicule du cric et de leprojeter vers l'avant.Si l'une des roues avant ou arrièrese met à patiner dans la boue, laneige, etc. il est parfois possible dedéloger le véhicule en appuyantplus à fond sur l'accélérateur;cependant, éviter le fonctionnementcontinu du moteur à régime élevéau risque d'endommager lesystème 4RM.

AVERTISSEMENT• Éviter les virages serrés.• Ne pas manœuvrer brusquement

le volant en effectuant desqueues de poisson ou desvirages serrés et rapides.

• Le risque de capotage augmenteconsidérablement en perdant lecontrôle du véhicule à vitessesélevées.

• Le risque d'être tué au coursd'accident est beaucoup plusélevé pour les occupants qui nebouclent pas leurs ceintures desécurité.

• La perte de contrôle survientfréquemment lorsqu'une ouplusieurs roues quittentl'autoroute et que le conducteurtourne brusquement le volantpour reprendre sa course.

• Si le véhicule quitte l'autoroute,ne pas manœuvrer brusquementle volant.Ralentir plutôt avant de reprendrela voie.

Page 159: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

204

Le différentiel à glissement limité (selonl'équipement) s'applique au différentieldes roues arrière uniquement. En voiciles caractéristiques :Tout comme un différentielconventionnel, la roue d'un côté tourne àune vitesse différente de la roue del'autre côté en virage.La différence entre le différentiel àglissement limité et un différentielconventionnel réside dans le fait que si laroue d'un côté du véhicule perd satraction, un couple plus élevé estappliqué à la roue arrière opposée pouraméliorer la traction.

DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENTÉviter les blessures. Ne jamais fairetourner le moteur lorsqu'une desroues ne touche pas le sol, lors d'unchangement de pneu, par exemple.

Page 160: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 21

Conduite de votre véhicule

ServofreinsCe véhicule est muni de freins assistésqui se règlent automatiquement dansdes conditions normales d'utilisation.Advenant le cas où le servofreinage nefonctionne plus à cause du calage dumoteur ou pour toute autre raison, il esttoujours possible d'immobiliser levéhicule en appuyant plus fermement surla pédale de frein. Cependant, ladistance de freinage sera plus longue.Se reporter au guide d'entretien régulierpour les intervalles d'entretien.Lorsque le moteur ne tourne pas, lapuissance de freinage de réservediminue chaque fois que le conducteurappuie sur la pédale de frein. Ne pas lapomper si l'assistance au freinage estinterrompue.La pomper au besoin uniquement, pourmaintenir le contrôle de la direction surdes chaussées glissantes.

En cas de panne des freins Si les freins de service cessent defonctionner pendant que le véhicule esten marche, effectuer un arrêt d'urgenceavec le frein de stationnement. Ladistance de freinage, toutefois, serabeaucoup plus grande que la normale.

SYSTÈME DE FREINAGE

AVERTISSEMENT- Freins

• Ne pas garder le pied sur lapédale de frein en conduisant, carcela entraîne une hausseexcessive de la température desfreins, une usure anormale dessegments et plaquettes de freinset une augmentation de ladistance de freinage.

• Lors de la descente d'une pentelongue ou raide, rétrograder devitesse pour ne pas freinercontinuellement et éviter ainsi lasurchauffe des freins et la pertetemporaire de la puissance defreinage.

• Des freins mouillés risquent deralentir le freinage et de tirer levéhicule d'un côté. Pour vérifiers'ils sont affectés de cette façon,appuyer légèrement sur lapédale. Après avoir roulé dansl’eau, appliquer légèrement lesfreins pour rétablir laperformance de freinage normale.

AVERTISSEMENT- Frein de stationnement

Le fait d'appuyer sur les freins alorsque le véhicule roule à vitessenormale peut entraîner une perte decontrôle subite du véhicule. Si lefrein de stationnement doit êtreutilisé pour immobiliser le véhicule,appliquer les freins avec grandeprudence.

Page 161: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

224

Indicateurs d'usure de freins àdisqueCe véhicule est muni de freins à disque.Une tonalité aiguë provenant des freinsavant ou arrière indique que lesplaquettes sont usées et qu'il est tempsde les remplacer (selon l’équipement).Cette tonalité peut être intermittente ouse faire entendre chaque fois que lapédale de frein est enfoncée.Ne pas oublier que dans certainesconditions de conduite ouclimatiques, les freins peuvent grincerlorsqu'appliqués pour la première fois(ou en freinant légèrement). Cettesituation est normale et n'indique pasque vos freins ont un problème.

✽✽ AVISÉviter les réparations coûteuses. Ne pasrouler avec des plaquettes de frein usées.

Frein de stationnement Pour mettre le frein de stationnement,tirer fermement et complètement sur lapoignée du frein de stationnement touten mettant le frein de service.

AVERTISSEMENT- Usure des freins

Cette tonalité d'usure des freinssignifie que le véhicule doit fairel'objet d'entretien et ne doit pas êtreignorée. Autrement, la performancede freinage est compromise, ce quirisque d'entraîner un accident.

ATTENTIONToujours remplacer l’ensemble desplaquettes de freins avant ouarrière afin d’assurer un freinage endouceur.

ATTENTIONConduire alors que le frein destationnement est appliqué peutuser prématurément les plaquetteset les disques de freins.

E2BLA416Z

Page 162: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 23

Conduite de votre véhicule

Pour désengager le frein destationnement, soulever un peu lapoignée et appuyer sur le bouton dedésengagement, puis abaisser lapoignée à la position de désengagementtout en tenant le bouton.

Vérifier le témoin de stationnement aumoment de tourner le commutateurd’allumage à ON (ne pas démarrer lemoteur). Ce témoin s’allume enengageant le frein de stationnementlorsque le commutateur d’allumage esten position START ou ON.Avant de prendre la route, s’assurer quele frein de stationnement estcomplètement désengagé et que letémoin est éteint.Le témoin qui reste allumé après avoirdésengagé le frein de stationnementindique une anomalie probable dans lesystème de freinage, une situation quiexige une attention immédiate.

AVERTISSEMENT- Frein de stationnement

• Afin de prévenir le déplacementimprévu du véhicule arrêté, nepas utiliser seulement le leviersélecteur pour maintenir levéhicule en position. Mettre lefrein de stationnement ETs’assurer que le levier de vitesseest bien au 1er rapport (Premier)ou à R (Marche arrière) pour lesvéhicules équipés d’une boîte-pont manuelle et à P(Stationnement) pour lesvéhicules équipés d’une boîte-pont automatique.

• Ne jamais permettre à unepersonne qui n'est pas familièreavec le véhicule ni à des enfantsde toucher au frein destationnement. S'il est relâché parinadvertance, cela pourraitcauser des blessures sérieuses.

E2BLA417

W-75

Page 163: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

244

Si les conditions le permettent lemoindrement, cesser de conduire levéhicule immédiatement. Sinon, fairepreuve d’une extrême prudence en leconduisant et poursuivre la routeuniquement pour se rendre en un endroitsécuritaire.

Stationnement près des trottoirs• Lors du stationnement dans la montée

d’une pente, stationner aussi près quepossible du trottoir et tourner les rouesavant vers la route de sorte qu’elless’appuient sur le trottoir si le véhiculerecule.

• Lors du stationnement dans ladescente d’une pente, stationner aussiprès que possible du trottoir et tournerles roues avant contre le trottoir desorte qu’elles s’y s’appuient si levéhicule avance.

Système de freinage antiblocage(ABS) (selon l’équipement)

Le système ABS surveillecontinuellement la vitesse de rotationdes pneus. Lorsque les roues sont sur lepoint de bloquer, le système ABS modulela pression hydraulique des freins sur lesroues.En appliquant les freins dans desconditions susceptibles de bloquer lesroues, le conducteur peut entendre untic-tic provenant des freins ou ressentirune sensation correspondante dans lapédale de frein. Cette condition estnormale et signifie que le système ABSest en fonction.Afin de retirer le maximum du systèmeABS au cours d'une urgence, ne pasessayer de moduler la pression defreinage ou de pomper les freins.Appuyer aussi fermement que possiblesur la pédale de frein (ou aussifermement que la situation l'exige) etlaisser le système ABS contrôler lapuissance de freinage appliquée auxfreins.

AVERTISSEMENT- Freins ABS

Le système ABS ne remplace pas lejugement sûr du conducteur etn'est pas une garantie contre lesaccidents. Dans les faits, votresystème ABS ne sera pas enmesure de prévenir un accident.Vous devez surtout éviter :• Conduite dangereuse, telle que la

non conformité aux règles desécurité, les excès de vitesse oule talonnage des véhicules.

• Conduite à vitesse élevée dansdes situations ou la traction estconsidérablement réduite, telleque sur les chaussées mouilléesoù il y a risque d'hydroplanage.

• Excès de vitesse sur chausséesaccidentées. Le système ABS estconçu pour améliorer l'efficacitédu freinage sur autoroutes etroutes régulières en bon état. Surun mauvais parcours, le systèmeABS peut en réalité diminuerl’efficacité de freinage.

Page 164: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 25

Conduite de votre véhicule

• Même avec le système antiblocage, levéhicule requiert une distancesuffisante pour s'arrêter. Toujoursmaintenir une distance sécuritaireavec le véhicule qui précède.

• Toujours ralentir avant de négocier unvirage. Le système de freinageantiblocage ne peut empêcher lesaccidents causés par des excès devitesse.

• Sur des surfaces non pavées ouinégales, le système de freinageantiblocage peut nécessiter unedistance de freinage plus grande quene l'exige les véhicules dotés d'unsystème de freinage conventionnel.

✽✽ AVISLors d'un démarrage-secours duvéhicule en raison d'une batteriedéchargée, il est possible que le moteurne fonctionne pas aussi bien et que letémoin ABS clignote simultanément.Cette situation est attribuable à la faibletension de la batterie et ne signifie pasque l'ABS est défectueux.• Ne pas pomper les freins.• Faire recharger la batterie avant de

conduite le véhicule.

ABS

W-78

ATTENTION• Le témoin ABS qui s'allume et

reste allumé peut indiquer laprésence d'un problème dans lesystème. Le cas échéant, lesfreins réguliers fonctionnentnormalement.

• Le témoin ABS reste allumépendant 3 secondes après ledémarrage moteur, au coursdesquelles le système effectueun auto-diagnostic. Il s'éteint sitout est normal. S'il reste allumé,il peut indiquer la présence d'unproblème dans le système ABS.Contacter un concessionnaireKia agréé dès que possible.

ATTENTION• Sur une route dont la traction

laisse à désirer, telle qu'unechaussée verglacée, où les freinsdoivent être continuellementappliqués, le système ABSfonctionne sans arrêt, ce qui peutallumer le témoin. Dans ce cas,s'arrêter en lieu sûr et couper lemoteur.

• Redémarrer le moteur. Si letémoin est éteint, le système ABSest normal. Autrement, lesystème peut être défectueux.Contacter un concessionnaireKia agréé dès que possible.

Page 165: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

264

ServodirectionLa servodirection utilise l'énergie dumoteur pour aider à diriger le véhicule. Sile moteur est coupé ou que laservodirection ne fonctionne pas, lesmanœuvres de direction du véhiculesont toujours possibles mais nécessitentun plus grand effort.Si tout changement de l'effort requis pourmanœuvrer le volant au cours dufonctionnement normal du véhicule estnoté, faire vérifier le système de directionpar un concessionnaire Kia agréé.

✽✽ AVISSi la courroie d'entraînement de laservodirection casse ou si la pompe estdéfectueuse, l'effort de manoeuvrabilitérequis augmente considérablement.

✽✽ AVISSi le véhicule est stationné pendant delongues périodes à l'extérieur par tempsfroids (moins de 10 °C [14 °F]), laservodirection peut nécessiter un plusgrand effort de manoeuvrabilité audémarrage du moteur à cause d'uneplus grande viscosité du liquideoccasionnée par la froidure du temps.Ceci n'est pas un signe d'anomalie.Le cas échéant, accélérer le régimemoteur à 1 500 tr/mn et relâcher ouencore le laisser tourner au ralenti deuxà trois minutes pour réchauffer leliquide.

VOLANT DE DIRECTION

ATTENTIONNe jamais retenir le volant au boutde sa course (en le tournant àl'extrême droite ou gauche)pendant plus de cinq secondesavec le moteur en marche. Retenirle volant dans l'une ou l'autre deces positions pendant plus de cinqsecondes peut endommager lapompe de la servodirection.

Page 166: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 27

Conduite de votre véhicule

ATTENTION - Avertisseursonore

• Actionner l'avertisseur sonore enappuyant à l'endroit du symbolesur le volant de direction (voirl'illustration). Il fonctionneuniquement en appuyant à cetendroit.

• Ne pas l'utiliser brusquement, lefrapper à poing fermé ou appuyerdessus avec un objet pointu.

Volant réglable (selon l'équipement)La conception particulière de la colonnede direction permet au conducteur deplacer le volant à la position désiréeavant de conduire le véhicule. On peutégalement placer le volant à la position laplus élevée pour disposer de plusd’espace pour sortir du véhicule ou yentrer.Il doit être positionné de manière àprocurer le confort du conducteur tout enassurant la visibilité des témoins etjauges sur le combiné d'instruments.

Pour modifier l'inclinaison du volant, tirervers le haut la manette de dégagement(1), ajuster le volant à l'angle désiré (2),puis relâcher la manette de dégagementpour verrouiller le volant en place.S'assurer de régler convenablementl'inclinaison du volant avant de conduire.

Avertisseur sonorePour actionner l'avertisseur sonore,appuyer à l'endroit du symbole sur levolant de direction.Vérifier l'avertisseur sonorerégulièrement pour en assurer le bonfonctionnement.

AVERTISSEMENT - Volant • Ne jamais régler la position du

volant quand le véhicule est enmarche au risque de perdre lecontrôle du véhicule.

• Après le réglage, secouer levolant vers le haut et le bas pours'assurer qu'il est verrouillé enplace.

5BLB4019

6BLA422C

Page 167: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

284

Le régulateur de vitesse permet deprogrammer le véhicule pour maintenir unevitesse constante sans appuyer surl'accélérateur.Grâce au régulateur de vitesse, il estpossible de régler la vitesse à unevitesse qui convient entre à 40 km/h (24m/h) et inférieure à 160 km/h (96 m/h).

Pour régler la vitesse durégulateur :1.Enfoncer le bouton CRUISE ON-OFF

situé sur le volant. Le témoin lumineuxCRUISE va s'allumer.

2.Accélérer à la vitesse qui convient quidoit être supérieure à 40 km/h (24 m/h)et inférieure à 160 km/h (96 m/h).

3. Appuyez sur le commutateurCOAST/SET puis relâchez-le une foisla vitesse désirée atteinte. Le témoinlumineux SET du tableau de bords'allume alors. Relâcher l'accélérateurau même moment. La vitesse désiréeest maintenue automatiquement.

La fonction SET ne peut être activéequ'environ 2 secondes après que lebouton CRUISE ON-OFF a été engagé.Le véhicule peut ralentir momentanémentsur en descendant pente raide.

RÉGULATEUR DE VITESSE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT- Régulateur de vitesse

Ne pas utiliser le régulateur devitesse dans ces conditions• Circulation intense ou instable• Routes glissantes ou sinueuses• Situations qui nécessitent des

changements de vitesse

AVERTISSEMENTSi le régulateur de vitesse estmaintenu en fonction, (témoinCRUISE du tableau de bord allumé),il peut être activé accidentellement.Toujours le laisser hors fonction(témoin CRUISE éteint [OFF])lorsqu'il n'est pas utilisé.

OBL064100 E2BLA421

Page 168: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 29

Conduite de votre véhicule

Pour annuler le régulateur devitesse, effectuer l'une de cesfonctions :• Appuyer sur la pédale de frein.• Appuyez sur la pédale de débrayage

pour un véhicule avec boîte devitesses manuelle ou embrayez à laposition N (point mort) pour unvéhicule avec transmissionautomatique.

• Appuyer sur la commande CANCELsur le volant.

• Appuyer simultanément sur lescommandes COAST/SET etRES/ACCEL.

Chacune de ces actions annule lefonctionnement du régulateur de vitesse(le témoin lumineux "SET" du tableau debord s'éteindra) mais elle ne met pashors fonction le système.Pour activer de nouveau le régulateur devitesse, appuyer sur le commutateurRES/ACCEL situé sur le volant. Levéhicule reviendra à la vitessepréalablement établie.

Pour mettre le régulateur devitesse hors fonction, effectuerl'une de ces fonctions :• Appuyer sur le bouton CRUISE ON-

OFF (le témoin CRUISE du tableau debord s'éteint).

• Couper le contact.Ces deux actions annulent également lefonctionnement du régulateur de vitesse.Pour le remettre en fonction, répéter lesétapes sous la rubrique «Pour régler lavitesse du régulateur de vitesse» à lapage précédente.

Pour augmenter la vitesse deréglage du régulateur de vitesse :Suivre l'une ou l'autre de ces procédures:• Soulever le commutateur RES/ACCEL

et le tenir. Relâcher la commande à lanouvelle vitesse désirée.

• Appuyez sur le commutateurRES/ACCEL et relâchez-leimmédiatement. La vitesse de croisièreaugmentera d’un mille à l’heure (1,6km/h) chaque fois que vous appuierezsur le commutateur RES/ACCEL decette façon.

E2BLA422A

Page 169: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

304

Pour accélérer temporairementavec le régulateur de vitesse enfonctionPour accélérer temporairement quand lerégulateur de vitesse est en fonction,appuyer sur l'accélérateur.L'augmentation de vitesse n'interfère pasavec le fonctionnement du régulateur devitesse ni ne change la vitesse réglée.Pour reprendre la vitesse préréglée,retirer le pied de l'accélérateur.

Pour diminuer la vitesse durégulateur de vitesse :Suivre l'une ou l'autre de ces procédures:• Abaisser le commutateur COAST/SET

et le tenir. Votre véhicule ralentiragraduellement. Relâcher la commandeà la vitesse désirée.

• Appuyer sur la commandeCOAST/SET et la relâcherimmédiatement. La vitesse du véhiculediminue de 1,6 km (1 m/h) par toucheret se met en mémoire.

Pour reprendre la vitesse decroisière à plus de 40 km/h (24m/h) :Si la vitesse de croisière a été annuléepar tout autre moyen que la commandeCRUISE ON/OFF et que le système est toujours en fonction,appuyer brièvement sur la fonction RES/ACCEL pour reprendreautomatiquement la plus récente vitesseen mémoire.Toutefois, la reprise ne s'effectue pas sila vitesse du véhicule a chuté endessous de 40 km/h (24 m/h).

E2BLA421 E2BLA422A

Page 170: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 31

Conduite de votre véhicule

Le Contrôle électronique de stabilité(ESC) surveille l’information provenantde divers capteurs du véhicule etcompare ensuite les commandes duconducteur au comportement réel duvéhicule.Si une situation instable se produit, - unmoment incertain et subi par exemple -l'ESC intervient en quelques fractions deseconde via l'ordinateur du moteur et lesystème de freinage et tente de stabiliserle véhicule.

Fonctionnement de l'ESC Situation d'ESC en fonction

• En mettant le contact, lestémoins d'ESC et ESC OFFs'allument pendant environ 3secondes, puis l'ESC est misen fonction.

• Appuyer sur le bouton d'ESCOFF pour le mettre horsfonction. (le témoin ESC OFFs'allume). Pour mettre l'ESCen fonction, appuyer sur lebouton de l'ESC OFF (letémoin ESC OFF s'éteint).

• Au démarrage du moteur, onpeut entendre un légercliquetis. C'est l'ESC quieffectue une vérificationautomatique du système etcela n'indique aucunementun problème.

En fonctionLorsque l'ESC est enfonctionnement, le témoind'EPC clignote.• Lorsque l’ESC fonctionne

correctement, une légèrepulsation se fait sentir dans levéhicule. Il ne s'agit que del'effet du contrôle du freinageet n'indique rien d'inhabituel.

• En sortant de la boue ou enconduisant sur une chausséeglissante, il est possible quele régime du moteur(tours/minutes) n'augmentepas en appuyant surl'accélérateur.

CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE STABILITÉ (SELON L'ÉQUIPEMENT)

- ESCESC

OBL036902N

Page 171: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

324

ESC hors fonctionSituation de ESC hors fonction

• Pour annuler lefonctionnement de l'ESC,appuyer sur le bouton del'ESC OFF (le témoin ESCOFF s'allume).

• Si la clé de contact est à laposition LOCK lorsque l'ESCest hors fonction, celui-cidemeure hors fonction. Audémarrage du moteur l'ESCse remet de nouveau enfonction automatiquement.

• Pendant le fonctionnementde l’ESC, si vous faitespasser le levier sélecteur dumode 2RM (2HI) au mode4RM (4HI ou 4LO), l’ESC sedésactivera automatiquementet, si vous le faites passer dumode 4RM (4HI ou 4LO) aumode 2RM (2HI), il seremettra en fonctionautomatiquement (avecéquipement 4RM surdemande seulement).

Témoin lumineuxLorsque le contact est mis, le témoinlumineux s'allume ou s'éteint si l'ESCfonctionne normalement.Le témoin de l'ESC clignote à chaquefois que celui-ci est actif.Le témoin ESC OFF s'allume si l'ESC estmis hors fonction avec le bouton ou s'ilfait défaut lorsqu'il est mis en fonction.

■ ESP Témoin lumineux d'ESC (clignote)

■ ESP OFF Témoin lumineux ESC OFF (s'allume)

AVERTISSEMENTLe système du ESC n’est qu’unsupport à la conduite; utiliser desprécautions pour une conduitesécuritaire en ralentissant dans lesvirages et sur les routes enneigéesou glacées. Conduire lentement etne pas tenter d'accélérer lorsque letémoin d'ESC clignote ou si lachaussée est glissante.

ESCOFF

ESC

ESCOFF

Page 172: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 33

Conduite de votre véhicule

Utilisation de ESC OFF En conduisant• Lorsque c'est possible, c'est une

bonne idée de maintenir l'ESC enfonction pour une conduite de tous lesjours.

• Pour désactiver l’ESC en conduisant,appuyez sur le bouton ESC OFF enconduite sur une route à surface plane.

Ne jamais enfoncer le bouton de l'ESCOFF pendant qu'il est en fonction (letémoin de ESC clignote).Si le ESC est mis hors fonction pendantqu'il est actif, cela peut entraîner uneperte de contrôle du véhicule.

✽✽ AVIS• En faisant fonctionner le véhicule

branché à un dynamomètre, assurez-vous que le ESC est éteint (la lampeOFF du ESC est allumée). Si on laissele ESC allumé, il peut empêcherd'augmenter la vitesse du véhicule etentraîner un diagnostic erroné.

• le fait de mettre l'ESC hors fonctionn'affecte pas le fonctionnement dusystème ABS ni du circuit de freinage.

AVERTISSEMENTLe jamais appuyer sur le bouton del'ESC alors que celui-ci est actif carcela pourrait entraîner une perte decontrôle du véhicule.Pour mettre l'ESC hors fonction enconduisant, appuyer sur le boutonde ESC OFF en conduisant sur unesurface plate.

Page 173: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

344

Le système d'assistance destationnement à reculons aide leconducteur lors de la marche arrière duvéhicule en faisant retentir un carillon encas de la détection de tout objet situé àmoins de 120 cm (47 po) derrière levéhicule. Ce système est un systèmesupplémentaire et il n'est pas destiné àremplacer le besoin le besoin d'uneextrême prudence et de la vigilance de lapart du conducteur. La plage dedétection des objets par les capteurs estrestreinte. Lorsque vous reculez, soyezaussi vigilant que vous le seriez si votrevéhicule n'était pas pourvu d'un systèmed'assistance de stationnement àreculons.

Fonctionnement du systèmed'assistance de stationnement àreculonsCondition de service• Le dispositif s'active quand le véhicule

fait marche arrière et que la clé decontact est sur ON.Si le véhicule se déplace à plus de 5km/h (3 mi/h), le dispositif pourra nepas bien fonctionner.

• La distance de détection du systèmed'assistance de stationnement àreculons est d'environ 120 cm (47 po).

• Si plus d'un objet est détecté en mêmetemps, l'objet le plus près est reconnuen premier.

Sons d'avertissement• Si un objet se trouve entre 120 à 81 cm

(47 po à 32 po) du pare-chocs arrière,l'avertisseur sonne de façonintermittente.

• Si un objet se trouve entre 80 à 41 cm(31 po à 16 po) du pare-chocs arrière,l'avertisseur sonne plus fréquemment.

• Si un objet se trouve à moins de 40 cm(15 po) du pare-chocs arrière,l'avertisseur sonne continuellement.

Non-fonctionnement du systèmed'assistance de stationnement àreculonsIl se peut que le systèmed'assistance de stationnement àreculons ne fonctionne pas demanière appropriée lorsque :1. Frimas sur le capteur (il fonctionnera

normalement, une fois le frimasdisparu).

2. Capteur couvert d'une matièreétrangère comme de la neige ou del'eau, ou le capteur est obstrué (ilfonctionnera normalement une fois lecapteur nettoyé et sans obstruction).

3. Rouler sur une surface inégale (routenon pavée, gravier, bosses, pente).

SYSTÈME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECULONS (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENTLe système d'assistance destationnement à reculons constitueune fonction supplémentaireseulement. Le fonctionnement dusystème d'assistance destationnement à reculons peut êtreaffecté par plusieurs facteurs (ycompris les conditions ambiantes).Il incombe au conducteur detoujours regarder derrière levéhicule avant et pendant le reculde ce dernier.

OBL036002

Page 174: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 35

Conduite de votre véhicule

4. Objets produisant un bruit excessif(klaxon de voiture, moteur demotocyclette, freins pneumatiques decamion), en-deça de la plage dedétection du capteur.

5. Pluie abondante ou jet d'eau.6. Transmetteurs sans fil ou cellulaires

en-deça de la portée du capteur.7. Capteur recouvert de neige.8. Remorque attelée.

La plage de détection peut êtreréduite si :1. Le capteur est encrassé de neige ou

d'eau. (La plage de détectionretournera à la normale, une fois lecapteur nettoyé.)

2. La température extérieure est tropélevée ou trop basse.

Les objets suivants pourront ne pasêtre détecté par le capteur :1. Objets pointus ou minces comme des

cordes, des chaînes ou de petitspoteaux.

2. Objets qui tendent à absorber lafréquence du capteur, comme lesvêtements, les matières spongieusesou la neige.

3. Objets non décelables de moins de 1m (40 po) et de moins de 14 cm (6 po)de diamètre.

ATTENTION1. Il se peut que le son émis par le

système d'assistance destationnement à reculons ne soitpas séquentiel selon la vitesse etles formes des objets détectés.

2. Une anomalie du systèmed'assistance de stationnement àreculons peut se manifester si lahauteur du pare-chocs duvéhicule ou l'installation descapteurs a été modifiée ouendommagée. Tout équipementou accessoire non installé àl'usine peut également nuire aurendement des capteurs.

3. Le capteur peut ne pasreconnaître des objets à moins de40 cm (15 po) ou il peut mal jugerla distance. Usez de prudence.

4. Si le capteur est gelé ou sali parla neige, des saletés ou de l'eau,il pourra ne pas fonctionner tantqu'il n'est pas nettoyé.

5. Ne poussez pas sur le capteur, nel'égratignez pas et ne le frappezpas; vous pourriez l'endommager.

ATTENTIONL'avertisseur ne peut détecter queles objets qui se trouvent à saportée; Il ne peut pas détecterd'objets là où aucun capteur n'estinstallé. Les petits objets minces,comme des piquets ou autres,situés entre les capteurs, pourrontne pas être détectés.Utilisez toujours une vérificationvisuelle quand vous faites marchearrière.Assurez-vous d'indiquer à toutconducteur du véhicule, lescapacités et les limites del'avertisseur de marche arrière.Votre garantie de véhicule neuf necouvre aucun accident oudommage au véhicule ou auxoccupants découlant d'uneanomalie du système d'assistancede stationnement à reculons.Conduisez toujours de façonsécuritaire et prudente.

Page 175: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

364

✽✽ AVISSi vous n'entendez aucun signal sonoreou si l'avertisseur retentit de façonintermittente lorsque vous passez à lamarche arrière ("R"), cela peutconstituer un indice d'une anomalie dusystème d'assistance de stationnement àreculons.Dans un pareil cas, faites vérifier votrevéhicule par un concessionnaire KIAagréé dès que possible.

AVERTISSEMENTSoyez prudent quand vous roulezprès d'objets sur la route, surtouts'il s'agit de piètons et plusparticulièrement, d'enfants. Sachezque certains objets peuvent ne pasêtre détectés par les capteurs àcause de leur distance, de leur tailleou de leur composition, tous desfacteurs qui peuvent limiterl'efficacité du capteur. Faitestoujours une inspection visuelleafin de vous assurer qu'aucuneobstruction ne se trouve autour duvéhicule avant de le déplacer dansune direction quelconque.

Page 176: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 37

Conduite de votre véhicule

COMBINÉ D'INSTRUMENTS

ESC ESC

OBL026008C

1. Tachymètre

2. Clignotants

3. Compteur de vitesse

4. Jauge de température moteur

5. Témoins et voyants

6. Totalisateur général / Compteurjournalier

7. Remise à zéro du compteurjournalier

8. Jauge de carburant

9. Indicateur de la grille de vitesses(Boîte-pont automatique seulement)

Page 177: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

384

Compteur de vitesseLe compteur de vitesse indique la vitessede roulement du véhicule.

Totalisateur général / CompteurjournalierVous pouvez choisir le compteurkilométrique, le compteur journalier A oule compteur journalier B en appuyant surle bouton de mode compteur journalier.

Totalisateur généralLe totalisateur général indique ladistance totale parcourue par le véhicule.

Compteur journalierTRIP A : Compteur journalier ATRIP B : Compteur journalier BLe compteur journalier indique ladistance des trajets individuelssélectionnés par le conducteur. Lescompteurs journaliers A et B peuventêtre remis à zéro (0) en appuyant sur lebouton de remise à zéro pendant 1seconde ou plus, puis en le relâchant.

TachymètreLe tachymètre indique le nombreapproximatif de tours à la minute (tr/mn)effectué par le moteur.Utiliser le tachymètre pour déterminer leschangements de vitesse appropriés etempêcher de surcharger ou d'emballer lemoteur.Le pointeau du tachymètre peut bougerlégèrement lorsque le commutateurd'allumage est à ACC ou ON et que lemoteur coupé. Ceci est normal etn'affecte pas l'exactitude du tachymètreaprès avoir mis le moteur en marche.

Jauge de température du moteurCette jauge indique la température duliquide de refroidissement en mettant lecontact.Ne pas poursuivre la route si le moteurest surchauffé. Se reporter à“Surchauffe” dans l'index.

JAUGES

ATTENTIONNe pas faire tourner le moteur dansla ZONE ROUGE du tachymètre.Autrement, le moteur risque d'êtresérieusement endommagé.

ATTENTIONLe pointeau de la jauge qui sedéplace au-delà de la plage normalevers le H indique une surchauffe quipeut endommager le moteur.

Page 178: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 39

Conduite de votre véhicule

Jauge de carburantL'indicateur de carburant indique laquantité approximative de carburant quireste dans le réservoir.La contenance du réservoir est de :- Voir Chapitre 8

Le jauge de carburant est complété parun témoin de bas niveau de carburant,qui s'allumera lorsque le réservoir decarburant est presque vide.

Éclairage du combinéd'instruments (selonl’équipement)Lorsque les feux de stationnement ou lesphares du véhicule sont allumés, tournerle bouton de commande de l'éclairagepour régler l'intensité de l'éclairage dutableau de bord.

AVERTISSEMENT - Indicateur de niveau de

carburantUne panne d’essence peut exposerles occupants du véhicule audanger. Vous devez arrêter etobtenir du carburant dès quepossible, lorsque le témoinavertisseur s’allume ou quel’indicateur de niveau de carburantindique que le réservoir estpresque vide (E).

6BLA429A

Page 179: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

404

Témoins et carillonsVérification du fonctionnementTous les témoins sont vérifiés entournant le commutateur d'allumage àON (ne pas démarrer le moteur). Touttémoin qui ne s'allume pas doit êtrevérifié par un concessionnaire Kia agréé.Après le démarrage moteur, s'assurerque tous les témoins sont éteints. Lestémoins encore allumés indiquent uneanomalie potentielle qui doit être vérifiée.Le témoin du frein de stationnement doits'éteindre en le désengageant. Quant àl'indicateur de carburant, il reste allumési le niveau est bas.

Témoin lumineux desystème de freinageantiblocage (ABS) (selonl'équipement) Ce témoin s'allume si la clé estpositionnée à ON. Il s'éteint aprèsenviron 3 secondes si le systèmefonctionne normalement.Si le témoin reste allumé, communiquerle plus tôt possible avec unconcessionnaire Kia agréé.

Témoin lumineux desystème de répartitionélectronique du freinage(EBD) (selon l'équipement)

Si deux témoins d'avertissements'allument en même temps enconduisant, les systèmes ABS et EBD duvéhicule ont un problème.

Dans un tel cas, le système de freinagerégulier peut ne pas fonctionnernormalement. Faire vérifier sans délai levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.

TÉMOINS ET VOYANTS

ABS

ABS

AVERTISSEMENT- Indicateurs de freins

Si les témoins d'ABS et de freinss'allument et restent allumés, lesystème de freinage du véhicule nefonctionne pas normalement. Unesituation imprévue et risquée peutse produire en freinantbrusquement. Dans un tel cas,éviter de conduire à grande vitesseet de freiner brusquement. Fairevérifier le véhicule sans délai par unconcessionnaire Kia agréé.

Page 180: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 41

Conduite de votre véhicule

Témoin de pressiond'huile

Ce témoin s'allume pour indiquer que lapression d'huile moteur est basse.S'il s'allume en conduisant :1. Diriger prudemment le véhicule sur

l'accotement et l'arrêter.2. Le moteur arrêté, vérifier le niveau

d'huile moteur. S'il est bas, en ajouterau besoin.

Si le témoin reste allumé après l'ajoutd'huile ou si l'huile n'est pas disponible,contacter un concessionnaire Kia agréé.

Témoin du système de charge

Ce témoin indique une défectuosité de lagénératrice ou du système de chargeélectrique.Si le témoin s'allume en conduisant :1. Conduire le véhicule au plus proche

endroit sécuritaire.2. Le moteur arrêté, s'assurer que la

courroie d'entraînement del'alternateur n'est ni desserrée, nicassée.

3. Si la courroie est correctement réglée,le problème existe ailleurs dans lesystème de charge électrique. Le fairerectifier dès que possible par unconcessionnaire Kia agréé.

Témoin des ceintures desécurité

Si la ceinture de sécurité du conducteurn'est pas bouclée lorsque la clé est à ONou si elle est débouclée après avoir misle contact, le témoin lumineux vaclignoter jusqu’à ce que la ceinture soitbouclée.

Indicateurs de grilledes vitesses (selonl’équipement)Les indicateurs individuels s’allumentpour indiquer la sélection dupositionnement du levier de vitesse.

Témoin d'immobilisateur(selon l'équipement)

Ce voyant s'allume lorsque le clé del'immobilisateur est insérée et placée àON pour faire démarrer le moteur.Vous pouvez maintenant démarrer lemoteur. Le témoin s’éteint lorsque lemoteur tourne. Si le témoin s’éteint avantle démarrage du moteur, tourner la clé àla position LOCK et redémarrer lemoteur. Si les feux clignotent quand lecommutateur de démarrage est enposition ON avant le démarrage dumoteur, faire vérifier le système par unconcessionnaire Kia autorisé.

ATTENTIONLe moteur risque d'être gravementendommagé s'il n’est pasimmédiatement coupé.

P R N D

Page 181: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

424

Témoin de frein destationnement et duliquide de freinTémoin de frein de stationnement Ce témoin s'allume en serrant le frein destationnement lorsque le commutateurd'allumage est en position START ouON. Il s'éteint en le désengageant.

Témoin de bas niveau de liquide defreinSi le témoin reste allumé, il peut indiquerun bas niveau de liquide de frein dans leréservoir.Donc, si le témoin reste allumé :1. Conduire le véhicule en lieu sûr et,

avec prudence, l'arrêter.2. Une fois le moteur arrêté, vérifier le

niveau de liquide de freinimmédiatement et faire l'appoint sinécessaire. Vérifier ensuite tous lescomposants de freins pour décelertoute fuite.

3. En cas de fuite, le témoin reste alluméou les freins ne fonctionnent pascorrectement. Ne pas conduire levéhicule et le faire remorquer cheztout concessionnaire Kia agréé pourfaire vérifier et réparer, s'il y a lieu, lesystème de freinage.

Pour vérifier le fonctionnement del'ampoule, tourner le commutateurd'allumage à ON ce qui allumesimultanément le témoin de frein destationnement et de liquide de frein.

Témoin avertisseurd’ouverture du hayonarrière (selonl’équipement)Ce témoin s’allume quand le hayon/vitrearrière n’est pas fermé de façonsécuritaire.

Témoin de bas niveaude carburant

Ce témoin indique que le réservoir estpratiquement vide. Le voyantd’avertissement s’allume lorsque leniveau d’essence est faible. Refaire leplein dès que possible.

Indicateur de dégivreurde lunette arrière

Ce témoin s'allume lorsque le contact dedégivreur est mis en fonction pourdégivrer la lunette arrière.Appuyer de nouveau sur le contact pourle mettre hors fonction après ledégivrage.Le dégivreur de lunette arrière s'arrêteautomatiquement après 20 minutes ouen retirant la clé de contact.

AVERTISSEMENTIl est dangereux de conduire levéhicule lorsqu'un témoin estallumé. Si le témoin de frein resteallumé, faire vérifier et réparerimmédiatement le système defreinage chez un concessionnaireKia agréé.

Page 182: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 43

Conduite de votre véhicule

Témoin de porte ouverte

Si l'une des portes n'est pas bien fermée,ce témoin s'allume dès que le contact estétabli à l'allumage.

Indicateur des feux deroute

Cet indicateur s'actionne lorsque lesphares sont allumés en position de feuxde route ou lorsque le clignotant estactivé en position de dépassement.

Témoin d'anomalie (vérifier le témoin defrein)Ce témoin indicateur fait partie dusystème de commande du moteur quisurveille divers composants du systèmeantipollution. S'il s'allume en conduisant,il indique qu'un problème potentiel a étédétecté dans le système antipollution.Règle générale, vous pouvez continuerde conduire le véhicule, mais faitesvérifier le système dès que possible parun concessionnaire Kia autorisé.

✽✽ AVISUn bouchon desserré du réservoird’essence risque d’allumer inutilementle témoin d’anomalie du système dediagnostic de bord ( ) au combinéd’instruments. Toujours s’assurer que lebouchon du réservoir d’essence est bienserré.

ATTENTION- Vérifier le témoin de frein

• La conduite continue du véhiculelorsque l'indicateur d'anomaliedu système de diagnostic de bordest allumé ( ) risqued'endommager les dispositifsantipollution, ce qui peut affecterla motricité et l'économie decarburant.

• Si l'indicateur d'anomalie dusystème de diagnostic de bord( ) s’allume, il est probable quele convertisseur catalytique soitendommagé ce qui pourraitcauser la perte de puissance dumoteur. Faire vérifier le systèmede diagnostic de bord dès quepossible chez unconcessionnaire Kia agréé.

Page 183: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

444

Témoin de coussins gonflables (selon l'équipement)

Ce témoin s’allume pendant environ 6secondes chaque fois que lecommutateur d'allumage est mis enposition ON.S'il ne s'allume pas ou s'allume pendantla marche du véhicule, faire vérifierimmédiatement le système chez unconcessionnaire Kia agréé.

Indicateur de régulateur devitesse (selon l'équipement)Témoin CRUISE

Ce témoin lumineux s'allume lorsque lerégulateur de vitesse est activé.

Témoin SET

Le témoin lumineux s'allume lorsque lecommutateur de fonction (COAST/SETou RES/ACCEL) est à ON.

Témoin d'ESC (Contrôleélectronique de lastabilité) (selonl'équipement) Le témoin d'ESC s'allume lorsque lecontact est mis mais devrait s'éteindreaprès environ 3 secondes. Lorsquel'ESC est en fonction, il surveille lesconditions de conduite et, dans desconditions normales, le témoind'ESCdevrait être éteint. Sur unechaussée glissante ou si la traction estmauvaise, l'ESC s'active et son témoinclignote pour indiquer qu'il est enfonction.

Témoin ESC OFF (selon l'équipement)

Le témoin ESC OFF s'allume lorsque lecontact est mis et s'éteint après environ3 secondes. Pour passer en mode ESCOFF, appuyer sur le bouton d'ESC. Letémoin ESC OFF s'allume pour indiquerque l'ESC est désactivé. Si le témoinreste allumé en mode ESC ON, l'ESCest peut-être défectueux. Faire vérifier levéhicule par un concessionnaire Kiaagréé.

AIRBAG

CRUISE

SET

ESC

ESCOFF

Page 184: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 45

Conduite de votre véhicule

Témoin de bas niveau deliquide de lave-glace(selon l'équipement)

Ce témoin signale que le réservoir deliquide de lave-glace est presque vide.Refaire le plein dès que possible.

Témoin 4RM(selon l'équipement)

Le témoin 4RM s'allume en tournant laclé à la position ON et s'éteint quelquessecondes après.Ce témoin s'allume lorsque le bouton duboîtier de transfert est réglé à 4HI (4RMà temps partiel seulement).

Témoin 4RM LOW(selon l'équipement)

La témoin 4RM LOW s'allume entournant la clé à la position ON et s'éteintquelques secondes après. Ce témoins'allume quand le bouton du boîtier detransfert est réglé à 4WD LOW.

4WD fonctionnement à temps partiel : position 4LO

4WD en prisepermanente : position LOW

Témoin avertisseur de non-bouclage de ceinture de sécurité Si la ceinture de sécurité du conducteurn’est pas bouclée quand la clé de contactest tournée à la position ON ou si elle estdébouclée après avoir inséré la clé enposition ON, le témoin avertisseur denon-bouclage de ceinture de sécuritéretentira pendant environ 6 secondes.Passé ce délai, si la ceinture de sécuritéest bouclée, la tonalité cessera.

Carillon avertisseur de porteouverte (selon l'équipement)Un carillon se fait entendre en ouvrantune porte en conduisant à plus de 5 km/h(3mi/h).

Carillon avertisseur d'oubli de laclé (selon l'équipement)En ouvrant la porte avant lorsque la cléest toujours dans le contact, un carillonse fait entendre pour ne pas oublier lesclés dans la véhicule.

4WDLOW

ATTENTIONLe clignotement du témoin 4WD( ) (4RM en prise permanente) oule témoin 4WD ( ) et le témoin4WD LOW ( ) qui s'allument enmême temps (4WD à temps partiel)indiquent une anomalie du système4WD. Le cas échéant, faire vérifierle véhicule par un concessionnaireKia agréé dès que possible.

4WDLOW

Page 185: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

464

Fonctions du multimètre1.Compas d'azimut2.Réserve de carburant3.Vitesse moyenne du véhicule 4.Temps de conduite5.Température ambiante (selon

l’équipement)

Réglage du multimètreFonctions du commutateurFonctions du commutateur mode/réglage1.Sélection des modes : si vous appuyez

sur le commutateur MODE/SETpendant moins de 1,5 seconde, lemode sera sélectionné comme suit :

2.Correction de l'indicateur du compasde l'azimut relatif.

3.Correction de la déviation terrestre ducompas de l'azimut.

4.Altitude zéro 0.

Commutateur de mouvement vertical1.Correction de l'angle de déviation

terrestre du compas de l'azimut.2.Conversion des unités de l'altimètre

relatif (m ⇔ pi).3.Conversion des unités du thermomètre

(°C ⇔ °F).

MULTIMÈTRE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

OBL036001Compas d'azimut

↓Réserve de carburant

↓Vitesse moyenne du véhicule

↓Temps de conduite

↓Température ambiante

(selon l’équipement)↓

OFF

Page 186: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 47

Conduite de votre véhicule

Compas de l'azimut électriqueAffichage de l'azimut selon la directionde roulement du véhicule.L'indication s'affiche uniquement quandle véhicule est en marche.

✽✽ AVISSi le véhicule neuf en est à sa premièrerandonnée ou si la batterie a étédébranchée, corriger l'indicateur del'azimut avant de prendre la route.

Correction de l’indicateurd’azimut Il est nécessaire de corriger l’erreur entreun azimut réel par rapport au capteur demagnétisme terrestre et l’azimut affichérelativement à la position du véhicule.

Comment corriger l’indicateurd’azimut1. Si vous appuyez sur le commutateur

MODE/SET et le maintenez enfoncépendant plus d’une seconde et moinsde 4,5 secondes, l’indicateur d’azimut(DIR) commencera à clignoter suivantla direction actuelle du véhicule.

2. Lentement (environ 5 km/h, 3 m/h),faites pivoter le véhicule d’un tour (360degrés) en moins de 128 secondes.La rotation peut être effectuée dansn’importe quel sens (gauche oudroite) dans un espace ouvert.

3. Lorsque la rotation est complétée,l’indicateur d’azimut de boussole (DIR)arrêtera de clignoter et la correction del’erreur est effectuée.Si l’indicateur continue de clignoter,faites pivoter le véhicule encore un peujusqu’à l’arrêt du clignotement.

La correction de boussole azimutsera annulée :1. Si vous appuyez sur le commutateur

MODE/SET pendant plus de 0,1seconde.

2. Si le véhicule n’a pas terminé sarotation en 128 secondes après ledébut du clignotement de l’indicateur.

✽✽ AVISL’azimut pourrait s’afficher de façonanormale dans des endroits spécifiques(tunnel, stationnement intérieur, prèsd’un transformateur, etc.). Cela estnormal et l’azimut s’affichera ànouveau normalement lorsque vousvous en serez éloigné.

DIR

6BLA432

Page 187: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

484

Comment corriger la déviation terrestre1. Appuyez sur le commutateur

MODE/SET pendant plus de 4,5secondes; l’angle de déviationterrestre actuel s’affichera après quel’affichage DIR aura clignoté pendant4,5 secondes.

2. Appuyez sur le commutateur UP ouDOWN pendant plus de 0,1 secondepour corriger l’azimut de la boussoledans les 30 prochaines secondes. Sivous appuyez sur le commutateur UP,l’azimut de la boussole se déplacerade 5 degrés vers l’est alors qu’il sedéplacera de 5 degrés vers l’ouest sivous appuyez sur le commutateurDOWN.Pour connaître la valeur de l’angle dedéviation terrestre de votreemplacement, référez-vous à la cartede courbe de niveau incluse.Si votre emplacement est situé àl’intérieur de la courbe de niveau dedéviation terrestre, vous pouvezappliquer n’importe quelle valeur(inférieure ou supérieure) sur la carte.L’angle initial de déviation est réglé à5° ouest.Plage de correction terrestre : ouest30° ~ est 30°.

3. Pour terminer la correction, appuyezsur le commutateur MODE/SETpendant plus d’une seconde.

✽✽ AVISLe réglage de déviation terrestre seraenregistré même si la batterie estdébranchée.

La correction de l'angle de déviationterrestre s'annule :1.en appuyant sur le commutateur

MODE/SET pendant moins d'uneseconde.

2.si l'angle de déviation terrestre n'estpas corrigé dans les 30 secondes.

✽✽ AVIS1. N’installez pas de porte-skis,

d’antenne, etc. sur le toit du véhiculequi y serait fixé par un aimant, car ilaffecterait le fonctionnement de laboussole.

2. Si la boussole dévie de l’indicationcorrecte après des réglages répétés,faites-la examiner par unconcessionnaire agréé.

3. La boussole pourrait ne pas indiquerla bonne aire si vous passez dans untunnel ou que vousgravissez/descendez une pente raide.

(La boussole retourne à l’aire correctelorsque le véhicule atteint une zone où legéomagnétisme est stabilisé.)

Page 188: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 49

Conduite de votre véhicule

Carte de courbe de niveau pour la correction de l'angle de déviation terrestre

Page 189: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

504

Réserve de carburant (Km ou MI)Ce mode indique la réserve estimée decarburant en fonction de l’essenceactuelle dans le réservoir. Si la distancerestante est inférieure à 50 km (30milles), le symbole clignotant « --- » seraaffiché.Ce mode indique la vitesse moyennedepuis le départ du véhicule jusqu’à ceque vous placiez la clé d’allumage à laposition « OFF ». Lorsque vous appuyezsur le commutateur « MODE/SET », ils’initialisera à la valeur « --- ».

Si vous appuyez sur le commutateur «DOWN » pendant plus de 5 secondes,l’unité de vitesse passera de « km/h » à« m/h » ou de « m/h » à « km/h ».

✽✽ AVIS• Si le véhicule n’est pas sur une surface

plane ou que la puissance de labatterie a été interrompue, il estpossible que la fonction de réserve decarburant ne fonctionne pascorrectement.Si moins de 6 litres (1,59 gallon)d’essence sont ajoutés au véhicule, ilest possible que l’ordinateur de bordn’en tienne pas compte.

• Le compteur journalier donne del’information supplémentaire auconducteur sur le statut defonctionnement actuel du véhicule. Ladistance à vide estimée peut doncchanger selon le statut defonctionnement du véhicule, laconsommation moyenne d’essence etle style de conduite précédent. Lesvaleurs approuvées ou affichées surl’afficheur LCD pour la première foispeuvent alors différer de celles devotre véhicule.

• Le chiffre de distance à vide consisteen une distance de conduite estimée,alors il peut être différent de ladistance de conduite réelle.

Vitesse moyenne du véhicule (km/h ou m/h)Ce mode indique la vitesse moyennedepuis le départ du véhicule jusqu’à ceque vous placiez la clé d’allumage à laposition « OFF ». Lorsque vous appuyezsur le commutateur « MODE/SET »pendant plus de 1,5 seconde, ils’initialisera à la valeur « --- ».

Si vous appuyez sur le commutateur «DOWN » pendant plus de 5 secondes,l’unité de vitesse passera de « km/h » à« m/h » ou de « m/h » à « km/h ».

AVG

OBL046902N

RANGE

OBL046905N

Page 190: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 51

Conduite de votre véhicule

Temps de conduiteCe mode affiche le temps total écoulédes conditions de démarrage du moteurjusqu’à clé OFF. Lorsque le commutateur« TRIP » est appuyé, il se remettra à0:00.

Remise à zéroAppuyer sur « TRIP » pendant plus qued’1 seconde afin d’initialiser l’informationaffichée telle que la vitesse moyenne etle temps de conduite.

Température ambiante (°C ou °F)(selon l’équipement)Ce mode indique la températureambiante actuelle. La plage defonctionnement du compteur va de -30°C (-30°F) à 65°C (149°F).

Si vous appuyez sur le commutateur «DOWN » pendant plus de 5 secondes,l’unité de vitesse passera de « °C » à «°F » ou de « °F » à « °C ».

6BLA433

E/T

OBL046903N

Page 191: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

524

Fonction économie de batterie• Cette fonction a pour but d'empêcher

la décharge de la batterie. Le systèmeéteint automatiquement l'éclairagesecondaire lorsque le conducteurenlève la clé du contact et ouvre laporte de son côté.

• Grâce à cette caractéristique, les feuxarrière s'éteignent automatiquement sile conducteur se stationne sur le côtéde la route la nuit.

S'il est nécessaire de garder les feuxarrière allumés en retirant la clé ducontact, effectuer ce qui suit :1) Ouvrir la porte du côté du conducteur.2) Allumer et éteindre les feux arrière de

nouveau en utilisant le commutateurd'éclairage sur la colonne de direction.

Commande d'éclairageLe commutateur d'éclairage est doté dedeux positions : phares et stationnement.Pour allumer les lampes, tourner lebouton situé à l'extrémité de la manettede commande à l'une des positionssuivantes :➀ Position OFF

➁ Position feux de stationnement

➂ Position phares

Position stationnement ( )Lorsque le commutateur d'éclairage esten position stationnement, les feuxarrière, de stationnement, de plaqued'immatriculation et du combinéd'instruments s'allument.

Position phares ( )Lorsque le commutateur d'éclairage esten position phares, les phares, feuxarrière, de stationnement, de plaqued'immatriculation et du combinéd'instruments s'allument.

ÉCLAIRAGE

6BLA4035C

Page 192: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 53

Conduite de votre véhicule

Fonctionnement des feux deroute Pour allumer les feux de route, pousserle levier vers l'extérieur. Le ramener verssoi pour les feux de croisement.Le témoin de feux de route s'allumelorsque cette position est choisie.Pour prévenir la décharge de la batterie,ne pas laisser les feux allumés pendantune période prolongée lorsque le moteurest arrêté.

Phares alternantsPour mettre les phares alternants enfonction, ramener le levier vers soi et lerelâcher. Il revient à sa position normale.Nul besoin d'allumer les phares pourutiliser cette fonction.

Clignotants ( )Le commutateur d'allumage doit être enfonction avant d'actionner les clignotants.Pour ce faire, basculer le levier vers lehaut ou le bas. La flèche verte sur lecombiné d'instruments identifiel'orientation du clignotant. Les clignotantss'annulent après avoir complété levirage, sinon les retourner manuellementà la position OFF (milieu).

6BLA241 6BLA4036C 6BLA439

(A)

(B)

(B)

(A)

A

Page 193: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

544

Signaux de changement de voies ( )Pour signaler un changement de voie,déplacer légèrement le clignotant et leretenir dans cette position. Il retournera àOFF (centre) dès qu'il est relâché.Si l'indicateur reste allumé et ne clignotepas ou s'il clignote anormalement, il sepeut qu'une ampoule soit grillée et doiveêtre remplacée.

✽✽ AVISSi un témoin clignote de façonanormalement rapide ou lente, unelampe est peut-être brûlée ou il peut yavoir un mauvais raccord électrique surle circuit.

Phares antibrouillards avant(selon l'équipement)Les phares antibrouillards servent àaméliorer la visibilité et éviter desaccidents lorsque la visibilité est réduiteà cause de la brume, de la pluie ou de laneige, etc.. On les allume en mettantsous tension l'interrupteur de pharesantibrouillards après avoir allumé lesfeux de route.Pour éteindre les phares antibrouillards,mettre l'interrupteur hors tension.

Feux de circulation de jour (selon l'équipement)Les feux de circulation de jour (DRL)permettent aux automobilistes de mieuxvoir les véhicules voyageant en sensinverse pendant la journée. Utiles dansdiverses circonstances, ils le sontparticulièrement au lever et au coucherdu soleil.Le système DRL éteindra (OFF) les feuxde route quand :1. en allumant le commutateur

d'éclairage,2. le frein de stationnement est serré.3. en coupant le moteur.

BATTENTION

Lorsqu'ils sont utilisés, les pharesantibrouillards consommebeaucoup de courant. Ne les utiliserque si la visibilité est réduite pouréviter de décharger la batterie etque la demande à l'alternateur soittrop élevée.

OBL046904N

Page 194: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 55

Conduite de votre véhicule

Essuie-glace de pare-briseFonctionne comme suit lorsque lecommutateur d'allumage est à ON.OFF : Les essuie-glace ne fonctionnent

pasINT : Fonctionnent de façon

intermittente au même intervallede balayage. Utiliser ce modesous une pluie fine ou du crachin.Pour modifier le réglage de lavitesse, tourner le bouton deréglage de la vitesse.

LO : Vitesse normale de balayage

HI : Vitesse rapide

: Pour un cycle de balayageunique, pousser la manette versl'avant et la relâcher alors qu'elleest en position OFF. Les essuie-glace fonctionnent sansinterruption en poussant lamanette vers le haut etmaintenue.

✽✽ AVISAvant d’utiliser les essuie-glace de pare-chocs, dégivrer le pare-brise pendantenviron 10 minutes (ou jusqu’à la fontede la neige ou de la glace) en casd’accumulation de neige ou de glace surle pare-brise. Ceci aidera à assurer lebon fonctionnement des essuie-glace depare-brise.

Essuie-glace à balayageintermittentRégler le levier à la position INT ettourner l'anneau à l'intervalle désiré.

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE

OBL047442N OBL047445N

Page 195: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

564

Essuie-glace à balayage uniquePour un balayage unique, mettre le levieren position OFF, le basculer vers le hautet le relâcherPour un fonctionnement continu desessuie-glace, repousser le levier vers lehaut et le retenir dans cette position.

Lave-glace de pare-brise En position OFF, tirer doucement le leviervers soi pour vaporiser le liquide delavage sur le pare-prise et déclencher 2à 3 cycles de balayage.Utiliser cette fonction lorsque le pare-brise est sale.Le cycle de vaporisation et de balayagese termine en relâchant le levier.

ATTENTION• Pour éviter d'endommager les

essuie-glace ou le pare-brise, nepas faire fonctionner les essuie-glace sur le pare-brise sec.

• Pour ne pas endommager lesbalais d'essuie-glace, les éloignerdes produits tels que l'essence, lekérosène, le diluant à peinture ouautres solvants.

• Pour ne pas endommager lesbras d'essuie-glace ou autreélément du système, ne pastenter de les déplacermanuellement.

OBL047446N OBL047447N

Page 196: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 57

Conduite de votre véhicule

Si l'eau ne gicle pas, vérifier le niveau deliquide car s'il n'est pas suffisant, il fauten faire l'appoint avec un liquide de lave-glace non abrasif approprié dans leréservoir. Le goulot de remplissage duréservoir est situé à l'avant ducompartiment moteur du côté passager.

Commutateur d'essuie/lave-glacede lunette arrière (selonl’équipement)La commande d'essuie/lave-glace delunette arrière se trouve à l'extrémité dulevier du commutateur d'essuie/lave-glace. La tourner à la positionappropriée.Si le hayon arrière est ouvert ( ),l’essuie-glace arrière ne fonctionnerapas. Vérifier le témoin avertisseur duhayon arrière au combiné d’instrumentspour s’assurer que le hayon arrière estbien fermé.

- Vaporisation du liquide etessuyage.

INT - Fonctionnement intermittent.

ON - Fonctionnement normal.

- Vaporisation du liquide de lavageet balayage.

AVERTISSEMENT- Lave-glace de pare-brise

Ne pas utiliser le lave-glace enpériode de gel sans d'abordréchauffer le pare-brise avec ledégivreur. Le liquide de lave-glacerisque de geler au contact du pare-brise et dégrader la visibilité.

ATTENTIONPour ne pas endommager la pompedu lave-glace, ne pas fairefonctionner le lave-glace lorsque leréservoir est vide.

OBL047448N

Page 197: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

584

Le dégivreur élimine le givre, le brouillardet la glace mince de l'intérieur et del'extérieur de la lunette arrière quand lemoteur est en marche.

Pour activer le dégivreur de lunettearrière, appuyer sur le bouton situé aupanneau d'interrupteurs de la consolecentrale. L’indicateur du panneaus’allumera lorsque le dégivreur sera àON.S'il y a une accumulation importante deneige sur la lunette arrière, l'enleveravant de faire fonctionner le dégivreur delunette arrière.

Celui-ci s'arrête automatiquement après20 minutes ou en coupant le contact.Pour arrêter le dégivreur, appuyer denouveau sur le bouton du dégivreur delunette arrière.

Rétroviseur extérieur chauffant(selon l’équipement)Il n’y a aucun bouton de contrôle pour lerétroviseur extérieur chauffant. Lechauffage du rétroviseur se metautomatiquement en fonction quand ledégivreur arrière est en marche.

DÉGIVREUR

ATTENTION• Afin de ne pas endommager les

conducteurs collés au bas de lasurface intérieure du pare-brise etde la lunette arrière, ne jamaisutiliser d'instruments pointus ou denettoyeurs à vitres abrasifs pournettoyer les glaces.

• Pour éviter la décharge de labatterie, le dégivreur de lunettearrière fonctionnera seulementquand le moteur tourne.

• Pour le dégivrage et le désembuagedu pare-brise, se reporter à «Dégivrage et désembuage dupare-brise» dans cette section.

OBL026012N

Page 198: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 59

Conduite de votre véhicule

Dégivreur du pare-brise avant (selonl’équipement)Afin d’activer le dégivreur de pare-brise,appuyer sur le bouton du dégivreur depare-brise.Le témoin sur le bouton s’allume lorsquele dégivreur est ON.Le dégivreur de pare-brise s’éteintautomatiquement après 20 minutes oulorsque le commutateur d’allumage estéteint. Afin de désactiver le dégivreur,appuyer encore une fois sur le bouton dudégivreur de pare-brise.Le dégivreur de pare-brise est conçupour dégivrer les essuie-glace. Pourdégivrer et désembuer le pare-brise,référez-vous à « Dégivrer et désembuerle pare-brise » dans cette section.

Les feux de détresse consistent aumulticlignotement des feux arrière et desclignotants de direction avant. Leurfonction est d'avertir les autresautomobilistes de redoubler de prudenceen approchant ou en dépassant levéhicule en question.Pour actionner les multiclignotants,appuyer sur l'interrupteur des feux dedétresse, lequel fonctionne dans toutesles positions du commutateurd'allumage.Pour éteindre les multiclignotants,appuyer de nouveau sur l'interrupteur.

FEUX DE DÉTRESSE

OBL026010NOBL026013N

Page 199: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

604

CLIMATISATEUR À RÉGULATION MANUELLE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

OBL026014N

1. Bouton de commande de la vitesse duventilateur

2. Bouton de sélection de mode

3. Bouton de réglage de la température

4. Bouton de commande du débit d’air

5. Bouton de climatisation (selon l’équipement)

Page 200: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 61

Conduite de votre véhicule

Bouton de commande de lavitesse du ventilateur Le commutateur d'allumage doit être àON pour le fonctionnement duventilateur.Le bouton de contrôle de la vitesse deventilation permet de réguler l’airprovenant du système de ventilation.Pour modifier la vitesse de ventilation,tourner le bouton vers la droite(augmenter la vitesse) ou vers la gauche(diminuer la vitesse).Mettre le mode en position OFF éteint leventilateur.

Bouton de réglage de latempératureLe bouton de réglage de températurepermet de contrôler la température del'air provenant du système de ventilation.Pour changer la température del'habitacle, tourner le bouton à droitepour réchauffer et à gauche pourrafraîchir.

Bouton de sélection de mode Le bouton de sélection du mode permetde contrôler la direction de l'air dans lesystème de ventilation.Les étapes (•) entre les positions decirculation d’air règlent la direction del’air en position intermédiaire.

OBL026027OBL026028N OBL026014N-1

Page 201: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

624

Mode MAX A/C En choisissant le mode MAXA/C (le témoin ducommutateur s’allume)lorsque le sélecteur devitesse du ventilateur est enfonction, le système se règleautomatiquement commesuit :• le système de climatisation

se met en marche,• la position d’air recirculé est

choisie,• le mode visage est choisi.Si vous sélectionnez le modeMAX A/C, vous pourrezannuler le fonctionnement dusystème C/A ou changer lemode de recirculation de l’air.Mettre le bouton decommande de vitesse duventilateur à la vitessedésirée et tourner le boutonde commande à l’extrêmegauche pour obtenir unrefroidissement maximum.(bouches d'air: , )B D

MAXA/C

5BLA4070

AA

A A

D

D C

B

B

Page 202: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 63

Conduite de votre véhicule

Position visageL'air est dirigé vers le torse etle visage. Chaque bouched'air est égalementorientable.(bouches d'air: , )

Position visage - plancher L'air est dirigé vers le visageet le plancher. L'air orientévers le plancher est pluschaud que celui dirigé sur levisage. (Sauf lorsque latempérature est réglée enposition très froide.)(bouches d'air: , , )

Position « coupé » (OFF) Le système de contrôle del’air est fermé.

Position plancherLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etune petite partie vers le pare-brise et le dégivrage desvitres latérales.(bouches d'air: , )

Position plancher - dégivreurLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etle pare-brise et une petitepartie vers le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: , , )

Dégivreur La plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etune petite partie vers le pare-brise et le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: , )

Bouches d’air au combinéd’instrumentsSi le contrôle de circulation d’air n’estpas adéquat, vérifier les bouches d’air aucombiné d’instruments. La bouche deventilation ( , ) peut s’ouvrir ou sefermer séparément à l’aide de la molette.De plus, la commande de contrôle deventilation (illustrée) permet de régler ladirection de l’air sortant des bouchesd’air.L’air de l’orifice de sortie ( ) circulerasous n’importe quel mode. Fermez lesorifices de ventilation en utilisant lebouton pour bloquer le débit d’air.

B

B C D

C D

CA D

D

A D

B

OFF

OBL026026A

D

D

BB

D

D

Page 203: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

644

Bouton d'admission d'air Cette commande est utilisée poursélectionner l'admission d'air extérieur(frais) ou la recirculation d'air.Pour modifier la position, appuyer sur lebouton de commande.

Recirculation d'airCe témoin situé sur le boutons'allume si on appuie sur lebouton de recirculation d'air.En mode de recirculation, l'airde l'habitacle est aspiré dansle système de chauffage poury être refroidi ou réchauffé,selon la fonction choisie.

Admission d'air extérieur (frais) En mode d'admission d'airextérieur (frais), l'air extérieurest aspiré dans l'habitaclepour y être réchauffé ourefroidi, selon la fonctionchoisie.

✽✽ AVISPrendre note que le fonctionnementprolongé du chauffage en mode derecirculation d'air entraîne l'embuagedu pare-brise et des vitres latérales et ladégénération de la qualité de l'air del'habitacle.En outre, l'utilisation prolongée duclimatiseur en mode de recirculationd'air assèche excessivement l'air del'habitacle.

AVERTISSEMENT- Air recirculé

• Le fonctionnement continu dusystème de climatisation enmode de recirculation d'air peutaugmenter le degré d'humiditédans le véhicule, ce qui risqued'embuer les vitres et dedégrader la visibilité.

• Le fonctionnement continu dusystème de climatisation enmode d’air recirculé risque dediminuer le niveau d’oxygène,entraînant de la somnolence ouun état d’assoupissement, ainsiqu’une perte de contrôle duvéhicule. Régler autant quepossible les commandes à laposition admission d'air extérieur(frais) en conduisant.

Page 204: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 65

Conduite de votre véhicule

Bouton de climatiseur (selon l’équipement)Appuyer sur le bouton du climatiseur(A/C) pour le mettre en fonction (letémoin s'allume).Appuyer de nouveau sur le bouton pourmettre le climatiseur hors fonction.

Fonctionnement du systèmeVentilation1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de températureà la position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

Chauffage1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de température àla position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

5. Si on désire de l'air déshumidifié,mettre en marche le climatiseur (selonl’équipement).

• Si le pare brise s'embue, régler enmode ou position .

Climatisation (selon l’équipement)Tous les systèmes de climatisation Kiacontiennent du réfrigérant R-134aécologique et qui n'endommage pas lacouche d'ozone.1. Appuyer sur le bouton du climatiseur.2. Régler le mode en position .3. Régler l'admission d'air extérieur en

position recirculation.4. Régler la température à celle désirée.5. Régler le ventilateur à la vitesse

désirée.6. Régler la vitesse du ventilateur et la

température pour obtenir un confortmaximum constant.

• Pour un refroidissement maximum,mettre la commande de température àl’extrême gauche, mettre la commanded’admission d’air à recirculation d’air,puis mettre la commande de vitessedu ventilateur à la vitesse la plus forte.

OBL026029

Page 205: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

664

Conseils sur l'utilisation duclimatiseur• Si le véhicule est stationné en plein

soleil pendant les jours chauds, ouvrirles vitres pendant quelque temps pourpermettre à l'air chaud de s'échapperde l'habitacle.

• Pour empêcher les vitres de s'embuerà l'intérieur pendant les jours humideset pluvieux, réduire le degré d'humiditédans l'habitacle en mettant le systèmede climatisation à contribution.

• Pendant le fonctionnement duclimatiseur, le régime moteur peutlégèrement changer au ralenti lorsquele compresseur du climatiseur est enfonction. Ceci est une caractéristiquenormale du système.

• Utiliser le climatiseur tous les moismême pendant quelques minutes pourassurer une performance maximale.

• Il et possible que de l'eau s'écoule surle sol du côté passager en utilisant leclimatiseur. Il s'agit là d'unecaractéristique normale du système enfonction.

• L'utilisation du système declimatisation en mode d'air recirculéoffre un refroidissement maximal.Cependant, le fonctionnement continudans ce mode peut vicier l'air del'habitacle.

Vérification du niveau deréfrigérant dans le climatiseur etde lubrifiant dans le compresseur Lorsque le niveau de réfrigérant est basla performance du climatiseur estréduite.Si son fonctionnement est anormal, fairevérifier le système par unconcessionnaire Kia agréé.

ATTENTION• Après avoir actionné le système

de climatisation lorsque latempérature extérieure estélevée, surveiller étroitement lajauge de température, car lemoteur peut surchauffer enmontant de longues pentes oudans une circulation intense.Dans tel cas, continuer à utiliserle ventilateur soufflant maiscouper le système declimatisation si la jauge detempérature indique la surchauffedu moteur.

• Quand on ouvre une vitre partemps humide, le climatiseur peutcréer des gouttelettes d’eau àl’intérieur du véhicule. Puisquede trop grandes quantités degouttelettes peuvent causer desdommages à l’équipementélectrique, on devrait toujoursfaire fonctionner le climatiseuravec une vitre ouverte.

ATTENTIONLe liquide réfrigérant du climatiseurest sous haute pression. Parconséquent, l’entretien doit êtreeffectué par un concessionnaireKia autorisé. Un mauvais entretienrisque de causer des blessuresgraves.

ATTENTIONSi la performance du climatiseur estréduite, il est important d'utiliser laquantité et le type de lubrifiant et deréfrigérant adéquats pour éviterd'endommager le compresseur etun fonctionnement anormal.

Page 206: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 67

Conduite de votre véhicule

CLIMATISEUR À RÉGULATION AUTOMATIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

MODE

1. Bouton AUTO (commande automatique)2. Affichage du climatiseur3. Bouton de contrôle de la température

double zone4. Bouton de commande de température du

conducteur5. Bouton de dégivrage6. Bouton de commande de température du

passager7. Bouton de climatiseur8. Bouton OFF9. Bouton de sélection de mode10. Bouton de réglage de la vitesse du

ventilateur

11. Bouton de position d'air extérieur12. Bouton de recirculation d’air (avant)

OBL026015A

Page 207: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

684

Fonctionnementautomatique

Pour régler le climatiseur à régulationautomatique, il suffit de sélectionner latempérature désirée.Le système de commande detempérature entièrement automatique(FATC) contrôle automatiquement lechauffage et le refroidissement commesuit :

1. Appuyer sur le bouton AUTO. Indiquépar AUTO sur l’affichage. Les modes,vitesse de ventilation, admission d’airet climatisation serontautomatiquement contrôlés par leréglage de température.

2. Tourner le bouton TEMP pour régler latempérature désirée.Si la température est réglée à Lo, le système de climatisationfonctionne sans interruption.

3. Pour arrêter le fonctionnementautomatique, appuyez sur n’importequel bouton sauf ceux du réglage de latempérature et AUTO, DUAL. Enappuyant sur le bouton de sélection demode, de climatiseur, de dégivrage,d’admission d’air de, vitesse duventilateur, la sélection choisie seracontrôlée manuellement alors que lesautres fonctions fonctionneront enmode automatique.

Peu importe le réglage de latempérature, le système de climatisationse mettra automatiquement en marche sion utilise le mode automatique pourréduire le niveau d'humidité à l'intérieurdu véhicule, même si la température estréglée pour obtenir de la chaleur.

Fonctionnement manuelLe système de chauffage et derefroidissement peut aussi êtrecommandé manuellement en appuyantsur les boutons autres que AUTO. Le caséchéant, il fonctionne en séquence selonl'ordre des boutons choisis.En appuyant sur n’importe quel bouton(sauf le bouton AUTO) en modeautomatique, les fonctions des boutonsnon sélectionnés serontautomatiquement contrôlées.Appuyer sur le bouton AUTO pour passeren mode de commande automatique dusystème.

AUTO

ATTENTIONAfin d'assurer l'efficacité maximaledu système de chauffage et derefroidissement, ne jamais riendéposer sur le capteur situé sur lecombiné d'instruments.

Page 208: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 69

Conduite de votre véhicule

Bouton de réglage detempératureEn tournant le bouton complètementvers la droite, la températureaugmentera jusqu’à un maximum de HI.En tournant le bouton complètementvers la gauche, la température diminuerajusqu’à un minimum de Lo.En tournant le bouton, la températureaugmentera ou diminuera de 0,5°C/1°F àla fois. Au réglage de température la plusbasse, le climatisera resteracontinuellement en marche.

Bouton de sélection detempérature double Réglage individuel de la températurezones conducteur et passager 1. Appuyer sur le bouton DUAL pour faire

fonctionner individuellement les zonesconducteur et passager. En appuyantsur le bouton de commande detempérature de droite, le mode DUALest sélectionné automatiquement.

2. Appuyer sur la commande detempérature pour régler latempérature côté conducteur.

Équilibrage de la température côtéconducteur et passager 1. Appuyer de nouveau sur le bouton

DUAL pour désactiver le DUAL (letémoin lumineux sur le bouton estéteint). La température côté passagerest réglée au même niveau que celledu conducteur.

2. Appuyer sur le bouton de contrôle dela température. La température estréglée au même niveau côtéconducteur et passager.MODE

1KMA2143MODEOBL026015A

Page 209: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

704

Conversion de l'affichage de latempératureSi la batterie a été débranchée oudéchargée, le mode de température seremettra à zéro pour l’affichage endegrés Fahrenheit.Il s’agit d’un fonctionnement normal dusystème et vous pouvez alterner entrel’affichage de température Fahrenheit etCentigrade de la façon suivante:Tout en appuyant sur le bouton AUTO,appuyer sur le bouton OFF pendant 3secondes ou plus. L'Affichage passe deCelsius à Fahrenheit ou de Fahrenheit àCelcius.

Bouton de réglage de lavitesse du ventilateur

La vitesse du ventilateur peut être régléeà la vitesse désirée en appuyant sur lebouton de commande de vitesse duventilateur.Plus la vitesse est élevée, plus grand estle débit d'air.Appuyer sur le bouton «OFF» pourl'arrêter.

Bouton d'admission d'air Cette commande est utilisée poursélectionner l'admission d'air extérieur(frais) ou la recirculation d'air.Pour modifier la position, appuyer sur lebouton de commande.

Recirculation d'airCe témoin situé sur le boutons'allume si on appuie sur lebouton de recirculation d'air.En mode de recirculation, l'airde l'habitacle est aspiré dansle système de chauffage poury être refroidi ou réchauffé,selon la fonction choisie.

Page 210: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 71

Conduite de votre véhicule

Admission d'air extérieur (frais)Le voyant indicateur dubouton s’allume lorsque laposition d’air extérieur (frais)est sélectionnée.En mode d'admission d'airextérieur (frais), l'air extérieurest aspiré dans l'habitaclepour y être réchauffé ourefroidi, selon la fonctionchoisie.

✽✽ AVISPrendre note que le fonctionnementprolongé du chauffage en mode derecirculation d'air entraîne l'embuagedu pare-brise et des vitres latérales et ladégénération de la qualité de l'air del'habitacle.En outre, l'utilisation prolongée duclimatiseur en mode de recirculationd'air assèche excessivement l'air del'habitacle.

AVERTISSEMENT- Air recirculé

• Le fonctionnement continu dusystème de climatisation enmode de recirculation d'air peutaugmenter le degré d'humiditédans le véhicule, ce qui risqued'embuer les vitres et dedégrader la visibilité.

• Le fonctionnement continu dusystème de climatisation enmode d’air recirculé risque dediminuer le niveau d’oxygène,entraînant de la somnolence ouun état d’assoupissement, ainsiqu’une perte de contrôle duvéhicule. Régler autant quepossible les commandes à laposition admission d'air extérieur(frais) en conduisant.

Page 211: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

724

Bouton de sélection demode

La bouton de sélection de modecommande la direction du débit d'airdans le système de ventilation.La sortie de ventilation se répartitcomme suit :

5BLA4070

AA

A A

D

D C

B

B

MODE

Page 212: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 73

Conduite de votre véhicule

Position visageL'air est dirigé vers le torse etle visage. Chaque bouched'air est également orientable(bouches d'air: , )

Position visage - plancher L'air est dirigé vers le visageet le plancher. L'air orientévers le plancher est pluschaud que celui dirigé sur levisage. (Sauf lorsque latempérature est réglée enposition très froide.)(bouches d'air: , , )

Position plancherLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etune petite partie vers le pare-brise et le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: , )

Position plancher - dégivreurLa plus grande partie de l'airest dirigée vers le plancher etle pare-brise et une petitepartie vers le dégivrage desvitres latérales. (bouchesd'air: , , )

Position dégivreur

La plus grande partie de l'air est dirigéevers le pare-brise et une petite partievers le dégivrage des vitres latérales.(bouches d'air: , )A D

B

B C

C D

CA D

D

D

Page 213: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

744

Bouches d’air au combinéd’instrumentsSi le contrôle de circulation d’air n’estpas adéquat, vérifier les bouches d’air aucombiné d’instruments. La bouche deventilation ( , ) peut s’ouvrir ou sefermer séparément à l’aide de la molette.De plus, la commande de contrôle deventilation (illustrée) permet de régler ladirection de l’air sortant des bouchesd’air.L'air de l'orifice de sortie ( ) circulerasous n'importe quel mode. Fermez lesorifices de ventilation en utilisant lebouton pour bloquer le débit d'air.

Bouton de climatiseur

Appuyer sur le bouton du climatiseur(A/C) pour le mettre en fonction (letémoin s'allume).Appuyer de nouveau sur le bouton pourmettre le climatiseur hors fonction.

Bouton OFF

Appuyer sur le bouton OFF pour arrêterle système de climatisation. Cependant ilest toujours possible d'utiliser lesboutons mode et de fonction tant que lecommutateur d'allumage est soustension.

Affichage de la températureextérieureLa température actuelle extérieure estaffichée par incréments de 1°C (2°F) à lafois, quand la température se situe entre-40°C~60°C (-40°F~140°F).Appuyer et maintenir enfoncé ensembleles boutons OFF et AUTO pendantenviron 3 à 5 secondes, afin de fairepasser l’affichage de Celsius àFahrenheit. Répéter la procédure pourramener l’affichage de températureextérieur au mode précédent.

B D

A/C

OFFOBL026026A

D

D

BB

MODE OBL026015A

D

Page 214: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 75

Conduite de votre véhicule

Fonctionnement du systèmeVentilation1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de températureà la position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

Chauffage1. Régler le mode en position .2. Mettre la commande d’admission d’air

à la position d’admission d’air(extérieur).

3. Régler la commande de températureà la position désirée.

4. Régler la vitesse du ventilateur à laposition désirée.

5. Si on désire de l'air déshumidifié,mettre en marche le climatiseur.

• Si le pare brise s'embue, régler enmode ou position .

ClimatisationTous les systèmes de climatisation Kiacontiennent du réfrigérant R-134aécologique et qui n'endommage pas lacouche d'ozone.1. Appuyer sur le bouton du climatiseur.2. Régler le mode en position .3. Régler l'admission d'air extérieur en

position recirculation.4. Régler la température à celle désirée.5. Régler le ventilateur à la vitesse

désirée.6. Régler la vitesse du ventilateur et la

température pour obtenir un confortmaximum constant.

• Lorsqu’un refroidissement maximal estrequis, régler le contrôle detempérature à un minimum de Lo(17°C/62°F) et l’admission d’air à laposition de recirculation d’air, puisrégler la vitesse du ventilateur audegré le plus élevé.

ATTENTIONAprès avoir actionné le système declimatisation lorsque latempérature extérieure est élevée,surveiller étroitement la jauge detempérature, car le moteur peutsurchauffer en montant de longuespentes ou dans une circulationintense. Dans tel cas, continuer àutiliser le ventilateur soufflant maiscouper le système de climatisationsi la jauge de température indiquela surchauffe du moteur.

Page 215: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

764

Conseils sur l'utilisation duclimatiseur• Si le véhicule est stationné en plein

soleil pendant les jours chauds, ouvrirles vitres pendant quelque temps pourpermettre à l'air chaud de s'échapperde l'habitacle.

• Pour empêcher les vitres de s'embuerà l'intérieur pendant les jours humideset pluvieux, réduire le degré d'humiditédans l'habitacle en mettant le systèmede climatisation à contribution.

• Pendant le fonctionnement duclimatiseur, le régime moteur peutlégèrement changer au ralenti lorsquele compresseur du climatiseur est enfonction. Ceci est une caractéristiquenormale du système.

• Utiliser le climatiseur tous les moismême pendant quelques minutes pourassurer une performance maximale.

• Il et possible que de l'eau s'écoule surle sol du côté passager en utilisant leclimatiseur. Il s'agit là d'unecaractéristique normale du système enfonction.

• L'utilisation du système declimatisation en mode d'air recirculéoffre un refroidissement maximal.Cependant, le fonctionnement continudans ce mode peut vicier l'air del'habitacle.

Vérification du niveau deréfrigérant dans le climatiseur etde lubrifiant dans le compresseur Lorsque le niveau de réfrigérant est basla performance du climatiseur estréduite.Si son fonctionnement est anormal, fairevérifier le système par unconcessionnaire Kia agréé.

ATTENTION Le liquide réfrigérant du climatiseurest sous haute pression. Parconséquent, l’entretien doit êtreeffectué par un concessionnaireKia autorisé. Un mauvais entretienrisque de causer des blessuresgraves.

ATTENTION Si la performance du climatiseur estréduite, il est important d'utiliser laquantité et le type de lubrifiant et deréfrigérant adéquats pour éviterd'endommager le compresseur etun fonctionnement anormal.

Page 216: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 77

Conduite de votre véhicule

Climatisateur à régulationmanuelleDésembuage intérieur du pare-brise 1. Sélectionner n’importe quelle vitesse

du ventilateur.2. Sélectionner la température désirée.3. Sélectionner la position ou .4. La position d’air extérieur (frais) est

automatiquement sélectionnée.Si la position de l’air extérieur (frais) n’estpas automatiquement sélectionnée,appuyer manuellement sur le boutoncorrespondant.

Pour dégivrer le pare-brise extérieur 1. Régler la vitesse de ventilation à la

position la plus élevée (extrêmedroite).

2. Régler la température à la positionextrême de chaleur.

3. Sélectionner la position .4. La position d’air extérieur (frais) est

automatiquement sélectionnée.

• Pour un dégivrage maximal, réglez lacommande de température ainsi quela vitesse du ventilateur au maximum.

• Avant de prendre la route, enlevertoute accumulation de glace et deneige du pare-brise, de la lunettearrière, des rétroviseurs et de toutesles vitres latérales.

• Pour améliorer l'efficacité du chauffageet du dégivrage et pour empêcherl'intérieur du pare-brise de s'embuer,enlever toute accumulation de neige etde glace sur le capot et l'admissiond'air de la grille de l'auvent du capot-moteur.

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE

AVERTISSEMENTNe pas utiliser la position

ou durant lerefroidissement de l’intérieur duvéhicule par temps très humide. Ladifférence entre la température del'air extérieur et celle du pare-brisepeut faire embuer la surfaceextérieure du pare-brise, causantainsi la perte de visibilité. Dans cecas, régler le bouton à la position

et le bouton de commande duventilateur à la vitesse la plusbasse.

OBL026031N OBL026032N

➀ ➁➂ ➃

➀ ➁➂ ➃

Page 217: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

784

Climatiseur à régulationautomatiqueDésembuage intérieur du pare-brise1. Sélectionner la vitesse du ventilateur

désirée2. Sélectionner la température désirée.3. Sélectionner le bouton de dégivrage

( ).4. La position d’air extérieur (frais) est

automatiquement sélectionnée.Si la position de l’air extérieur (frais) n’estpas automatiquement sélectionnée,appuyer manuellement sur le boutoncorrespondant.

Pour dégivrer le pare-brise extérieur 1. Régler la température à la position

extrême de chaleur (HI).2. Réglez la vitesse du ventilateur à la

position la plus élevée.3. Sélectionner le bouton de dégivrage

( ).4. La position d’air extérieur (frais) est

automatiquement sélectionnée.

AVERTISSEMENTNe pas utiliser la position

ou durant lerefroidissement de l’intérieur duvéhicule par temps très humide. Ladifférence entre la température del'air extérieur et celle du pare-brisepeut faire embuer la surfaceextérieure du pare-brise, causantainsi la perte de visibilité. Dans cecas, régler le bouton à la position

et le bouton de commande duventilateur à la vitesse la plusbasse.

OBL046942N OBL046943N

➀ ➁➂ ➃

➀ ➁➂ ➃

Page 218: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

4 79

Conduite de votre véhicule

• Pour un désembuage maximal, réglerle bouton de température à la positionair chaud et la vitesse du ventilateur aumaximum.

• Avant de prendre la route, enlevertoute accumulation de glace et deneige du pare-brise, de la lunettearrière, des rétroviseurs et de toutesles vitres latérales.

• Pour améliorer l'efficacité du chauffageet du dégivrage et pour empêcherl'intérieur du pare-brise de s'embuer,enlever toute accumulation de neige etde glace sur le capot et l'admissiond'air de la grille de l'auvent du capot-moteur.

Logique de désembuageClimatisateur à régulation manuellePour réduire la probabilité d’embuerl’intérieur du pare-brise, réglerimmédiatement la commanded’admission d’air à la position d’airextérieur (frais) dans l’un de ces cas :• Le mode est sélectionné à ou

pendant que le système est activé.• Le commutateur d’allumage est en

mode de fonctionnement (on) alors quele mode est sélectionné à *, ou

.• Le commutateur d’allumage est «

coupé » (off).• Le ventilateur est hors fonction.• Le ventilateur commence à

fonctionner.Appuyer sur le bouton de commanded’admission d’air pour sélectionner laposition de recirculation d’air pendantque le commutateur d’allumage est à «on ».* : selon l’équipement

Comment annuler ou ramener ledésembuage du système de climatisationmanuel 1. Tourner le commutateur de démarrage

à la position ON.2. Tourner le bouton de sélection de

mode à la position de dégivrage ( ).3. Appuyer sur le bouton de contrôle de

l’admission d’air ( ) au moins 5 foisen 3 secondes.

Le témoin sur le bouton de contrôled’admission d’air clignotera 3 fois, à 0,5seconde d’intervalle. Ceci indique que lafonction de désembuage est annulée ouramenée à la condition programmée.

Si la batterie a été déchargée oudébranchée, la fonction de désembuageest remise au réglage original.

OBL026033N

➀ ➁➂

Page 219: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conduite de votre véhicule

804

Climatiseur à régulation automatiquePour réduire la probabilité d’embuerl’intérieur du pare-brise, réglerimmédiatement la commanded’admission d’air à la position d’airextérieur (frais) dans l’un de ces cas :• Le commutateur d’allumage est en

mode de fonctionnement (on) alorsque le mode est sélectionné à * ou

.• Le bouton OFF est enfoncé.• Le mode est sélectionné à la

position *, ou .Dans ce ou mode, il estimpossible de sélectionner la position derecirculation d’air si le contacteurd’allumage est à la position ON.* : seulement si vous avez sélectionné le

mode manuel

Comment annuler ou ramener ledésembuage du système de climatisationautomatique1. Tourner le commutateur de démarrage

à la position ON.2. Sélectionner la position de dégivrage

en appuyant sur le bouton dedégivrage ( ).

3. Tout en maintenant enfoncé le boutonde climatisation (A/C), appuyer sur lebouton de contrôle de l’admission d’air( ) au moins 5 fois en 3 secondes.

L’affichage du climatiseur (A/C)clignotera 3 fois, à 0,5 seconded’intervalle. Ceci indique que la fonctionde désembuage est annulée ou estramenée à la condition programmée.

Si la batterie a été déchargée oudébranchée, la fonction de désembuageest remise au réglage original.

OBL026036A

➀ ➁➂

Page 220: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

1

2

3

4

5

6

7

8

9

5

Carburants recommandés / 5-2Dispositif antipollution / 5-3Avant de conduire / 5-5Suggestions pour l'économie de carburant / 5-6Conditions de conduite spéciales / 5-7Utilisation de la traction 4 roues motrices / 5-12Limite de charge du véhicule / 5-27Poids du véhicule - avec et sans remorque / 5-31Traction d’une remorque / 5-33Étiquette / 5-41

Conseils pour la conduite

Page 221: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

25

CARBURANTS RECOMMANDÉSMoteur à essence (sans plomb)Votre nouveau véhicule Kia est conçupour n'utiliser que de l'essence sansplomb d'un indice d'octaneanticognements (AKI) minimum de 87.Pour obtenir une meilleure performancedu véhicule, le carburant super sansplomb avec un indice d’octane de AKI 91ou plus est recommandé.

Essence contenant de l'alcool etdu méthanolL'essence-alcool, un mélange d'essenceet d'éthanol (aussi appelé alcooléthylique) et l'essence ou l'essencealcool contenant du méthanol (aussiappelé alcool de bois) sont vendues avecou en remplacement de l'essence avecplomb ou sans plomb.Ne pas utiliser d'essence-alcoolcontenant plus de 10 % d'éthanol, nid'essence ou d'essence-alcoolcontenant du méthanol. De telscarburants peuvent entraîner desproblèmes de maniabilité etendommager le système d'alimentation.Cesser d'utiliser tout type d'essence-alcool pouvant causer des problèmes demaniabilité.

Les dommages au véhicule ou lesproblèmes de maniabilité peuvent ne pasêtre couverts par la garantie du fabricants'ils sont causés par :1. L'essence-alcool contenant plus de 10

% d'éthanol2. L'essence ou l'essence-alcool

contenant du méthanol3. L'essence ou l'essence-alcool

contenant du plomb.

ATTENTIONNe jamais utiliser d'essence-alcoolcontenant du méthanol. Cesserd'utiliser tout type d'essence-alcoolcausant des problèmes demaniabilité.

ATTENTIONNE JAMAIS UTILISER D'ESSENCEAVEC PLOMB. L'utilisationd'essence au plomb est nocivepour le convertisseur catalytique etendommagera la sonde à oxygènedu système de commande dumoteur, en plus du systèmeantipollution.Ne jamais ajouter d'agent denettoyage du systèmed'alimentation dans le réservoird'essence autre que celuirecommandé par Kia.(Consulter un concessionnaire Kiaagréé pour plus de détails.)

Page 222: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 3

Conseils pour la conduite

DISPOSITIF ANTIPOLLUTIONLe dispositif antipollution de votrevéhicule est couvert par une garantieécrite limitée. Veuillez vous reporter à lagarantie de votre Manuel de garantie etd'information au consommateur de votrevéhicule.

Modifications au véhiculeCe véhicule ne doit pas être modifié.Toute modification apportée à votre Kiapourrait nuire à sa performance, à sasécurité et à sa durabilité, et mêmeenfreindre les lois sur la sécurité et lesgaz d'échappement.De plus, les dommages ou problèmes derendement résultant de toutemodification peuvent ne pas êtrecouverts par la garantie.

Précautions concernant les gazd'échappement (monoxyde decarbone)

• Le monoxyde de carbone peut êtrecombiné à d'autres produits decombustion. Par conséquent, si voussentez des gaz d'échappement dansl'habitacle de votre véhicule, le faireinspecter et réparer immédiatement. Sivous soupçonnez que des gazd'échappement pénètrent dans votrevéhicule, le conduire seulement enabaissant toutes les vitres. Fairevérifier et réparer sans délai votrevéhicule.

• Ne pas faire fonctionner le moteurdans un endroit clos (comme ungarage) plus longtemps quenécessaire pour entrer ou sortir levéhicule.

• Lorsque le véhicule est immobilisédans un lieu découvert pendant unecourte période et que le moteur tourne,régler le chauffage ou la climatisation(au besoin) pour faire entrer de l'airextérieur dans le véhicule.

• Ne jamais rester dans un véhiculestationné ou arrêté avec le moteur enmarche pendant une longue période.

• Si le moteur cale ou refuse dedémarrer, des tentatives répétées defaire redémarrer le moteur risquentd’endommager le systèmeantipollution.

AVERTISSEMENT- Échappement

Les gaz d'échappement du moteurcontiennent du monoxyde decarbone. Ce gaz incolore et inodoreest dangereux et son inhalationpeut être mortelle. Suivre lesdirectives suivantes pour éviter unempoisonnement au monoxyde decarbone.

Page 223: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

45

Précautions pour le convertisseurcatalytique

Votre véhicule est équipé d’un dispositifantipollution appelé un convertisseurcatalytique.Par conséquent, il faut prendre lesprécautions suivantes :• Utiliser seulement de l'ESSENCE

SANS PLOMB.• Ne pas conduire le véhicule lorsqu'il

présente des signes évidents dedéfectuosité moteur, tel des ratés ouune réduction appréciable de laperformance.

• Ne pas abuser du moteur. Parexemple, ne pas descendre une penteabrupte ou rouler après avoir coupé lecontact.

• Ne pas faire tourner le moteur àrégime de ralenti élevé pendant despériodes prolongées (plus de 5minutes)

• Ne pas modifier ou manipuler lespièces du moteur ou du systèmeantipollution. Toutes les inspections etréglages doivent être effectués par untechnicien qualifié.

À défaut de respecter ces précautions,des dommages pourraient être causésau convertisseur catalytique et à votrevéhicule. De plus, les garantiespourraient être annulées.

AVERTISSEMENT- Incendie

Un système d'échappement chaudpeut incendier des matières sous levéhicule. Ne pas garer le véhiculesur ou près d’objets pouvants’enflammer, tels de l’herbe, dufoin, du papier, des feuilles, etc.

Page 224: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 5

Conseils pour la conduite

AVANT DE CONDUIRE Avant d'entrer dans le véhicule :• S'assurer que toutes les vitres, tous les

rétroviseurs extérieurs et tous lesphares sont propres.

• Vérifier l'état des pneus.• Vérifier la présence de fuite sous le

véhicule.• S'assurer qu'il n'y a aucun obstacle

derrière, si vous devez reculer.

Inspections requisesLes niveaux de liquides, comme l'huile àmoteur, le liquide de refroidissement, leliquide de freins/d'embrayage et leliquide de lave-glace doivent être vérifiésrégulièrement, selon la nature du liquide.Pour plus de détails, veuillez consulter lasection «Entretien».

Avant de démarrer• Fermer et verrouiller toutes les portes.• Placer le siège pour avoir facilement

accès à toutes les commandes.• Régler la position des rétroviseurs, tant

intérieur qu'extérieurs.• S'assurer du bon fonctionnement des

phares.• Vérifier tous les indicateurs.• Vérifier le fonctionnement des témoins

avertisseurs quand la clé de contactest tournée à la position ON.

• Desserrer le frein de stationnement ets'assurer que le voyant lumineux desfreins s'éteint.

Pour une conduite sécuritaire, sefamiliariser avec le véhicule et sonéquipement.

AVERTISSEMENT- Conduite sous l'influence de

l'alcool ou des droguesL'alcool au volant est dangereux. Laconduite en état d'ébriété est leprincipal facteur d'accidentsmortels sur les autoroutes àchaque année. Même consommé àfaible dose, l'alcool affecte lesréflexes, la perception et lejugement. Conduire sousl'influence des drogues est aussidangereux, sinon plus, que laconduite en état d'ébriété.Le risque d’accident est beaucoupplus élevé si vous conduisez sousl’influence de l’alcool ou desdrogues.Sous l'influence de l'alcool ou desdrogues, éviter de prendre le volant.Ne pas voyager avec un conducteurdont les facultés sont affaiblies.Désigner un conducteur sobre ouappeler un taxi.

Page 225: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

65

SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE DE CARBURANTLa consommation de carburant de votrevéhicule dépend surtout de voshabitudes de conduite, de l'endroit et dumoment que vous conduisez.Chacun de ces facteurs a une influencesur la quantité de kilomètres (milles) qu'ilest possible de franchir avec un litre(gallon) d'essence. Pour conduire votrevéhicule de la façon la plus économiquequi soit, les conseils suivants vousaideront à épargner tant en essencequ'en réparations :• Éviter de réchauffer trop longtemps le

moteur. Lorsqu'il tourne régulièrement,commencer à rouler. Se souvenir quele réchauffement du moteur peutexiger plus de temps par temps froid.

• Économiser du carburant enaccélérant lentement après un arrêt.

• Maintenir le moteur en bon état etrespecter les intervalles d'entretienrecommandés. Ceci aidera àaugmenter la durée de vie utile detoutes les pièces et réduira le coûtd'utilisation du véhicule.

• Ne pas utiliser inutilement leclimatiseur.

• Ralentir sur parcours accidenté.• Pour prolonger la vie utile des pneus et

améliorer l'économie d'essence,toujours gonfler les pneus à lapression recommandée.

• Pour éviter des arrêts brusques,maintenir une distance sécuritaireavec les autres véhicules. On réduiraainsi l'usure des garnitures et desplaquettes de freins. Conduire de cettefaçon permettra l'économie decarburant, car il en faut davantage pourreprendre la vitesse de croisière aprèsun arrêt.

• Ne transporter aucune charge inutilesur (ou dans) le véhicule.

• Ne pas laisser votre pied sur la pédalede frein pendant la conduite. Cela peutentraîner une usure inutile, desdommages éventuels aux freins et unehausse de consommation decarburant.

• Un mauvais réglage de la géométriepeut entraîner une usure prématuréedes pneus et augmenter laconsommation de carburant.

• Des vitres abaissées lorsque levéhicule roule à grande vitessepeuvent augmenter la consommationde carburant.

• La consommation de carburant estplus élevée par vent frontal ou latéral.Pour aider à réduire la consommation,ralentir en présence de tels vents.

Un véhicule en bon état de marchefavorise tant l'économie d'essence que lasécurité. Par conséquent, faire effectuerl'entretien prévu chez unconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT- Déplacement avec le moteur

arrêtéNe jamais arrêter le moteur quandle véhicule est en mouvement. Laservodirection et le servofrein nefonctionnent pas lorsque le moteurest arrêté. Plutôt que descendreune pente le moteur arrêté,rétrograder plutôt à une vitesseappropriée pour obtenir un freinagemoteur.

Page 226: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 7

Conseils pour la conduite

CONDITIONS DE CONDUITE SPÉCIALESConditions dangereuses Face à des conditions de conduitedangereuses comme l'eau, la neige, laglace, la boue, le sable ou autres, suivreces directives :• Conduire prudemment et prévoir une

distance sécuritaire de freinage.• Éviter tout mouvement brusque de

freinage ou de direction.• Lors du freinage sans l’apport des

freins ABS, pomper légèrement lapédale de frein jusqu’à l’arrêt duvéhicule.

• Si vous êtes bloqué dans la neige, laboue ou le sable, utilisez le deuxièmerapport. Accélérez lentement pouréviter le patinage des roues detraction.

• Mettre du sable, du sel gemme, deschaînes pour pneus ou autre matériauantidérapant sous les roues motricespour améliorer la traction sur la glace,neige ou boue.

Basculement du véhiculeS'il devient nécessaire de faire basculerle véhicule pour le sortir de la neige, dusable ou de la boue, tourner d'abord levolant de direction vers la droite et vers lagauche pour dégager le devant despneus avant. Puis, passer d’arrière enavant entre le 1 (premier rapport) et R(marche arrière) dans les véhiculesdotés d’une boîte-pont manuelle ouentre R (Marche arrière) et n’importequel rapport dans les véhicules équipésd’une boîte-pont automatique. Ne pasemballer le moteur et éviter de fairepatiner les roues. Si le véhicule esttoujours embourbé après quelquestentatives, confier la manoeuvre à unedépanneuse afin d’éviter la surchauffe dumoteur et l’endommagement possible dela boîte-pont.

AVERTISSEMENT- Rétrogradation

La rétrogradation avec une boîte-pont automatique sur une surfaceglissante peut être caused'accident. Être prudent enrétrogradant sur des surfacesglissantes.

AVERTISSEMENTNe pas pomper la pédale de freinsur les véhicules équipés dusystème ABS.

ATTENTIONL’emploi prolongé des manoeuvresd’ «oscillation» peut susciter lasurchauffe du moteur, unedétérioration ou panne de la boîtede vitesses, et une détériorationdes pneus.

Page 227: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

85

Conduite de nuitPuisque la conduite de nuit comporteplus de risques que celle de jour, voicides directives importantes à observer :• Ralentir et laisser plus de distance

entre votre véhicule et celui qui vousprécède, car la visibilité est réduite lanuit, surtout si l'éclairage routier ou derues est faible.

• Régler vos rétroviseurs pour réduirel'éblouissement causé par les pharesdes autres véhicules.

• S'assurer que les phares sont propreset bien alignés. Dans le cas contraire,la visibilité nocturne pourrait êtreréduite.

• Éviter de regarder directement lesphares des véhicules en sens opposé.Ils pourraient vous aveuglertemporairement, ce qui nécessiteraitplusieurs secondes pour que vos yeuxs'habituent à nouveau à l'obscurité.

Conduite sous la pluieLa pluie et les routes détrempéespeuvent rendre la conduite dangereuse,surtout si vous n'êtes pas préparé à cesconditions. Voici quelques directives pourla conduite sous la pluie :• Une pluie abondante peut nuire à la

visibilité et augmenter la distancerequise pour immobiliser votrevéhicule. Il faut donc ralentir.

• S'assurer que les essuie-glace sont enbon état. Lorsqu'ils font des rayures surle pare-brise ou nettoient mal lasurface, il est temps de les changer.

• Avec des pneus en mauvais état, unfreinage sur une chaussée mouilléepeut entraîner le dérapage du véhiculeet causer un accident. S'assurer queles pneus sont en bon état.

• Allumer vos phares pour que lesautres conducteurs puissent bien voirvotre véhicule.

• Rouler trop vite sur de grosses flaquesd'eau peut nuire à l'efficacité desfreins. En pareille condition, s'assurerde rouler lentement.

• Si vos freins sont mouillés, lesappliquer légèrement pendant laconduite, jusqu'à un fonctionnementnormal.

AVERTISSEMENT- Patinage des roues

Ne pas faire patiner les roues, enparticulier à des vitesses de plus de56 km/h (35 m/h). Faire patiner lesroues à haute vitesse lorsque levéhicule est immobilisé pourraitprovoquer l'explosion d'un pneu etblesser des passants.

ATTENTIONLe système ESC (selonl’équipement) doit être éteint (OFF)avant de faire effectuer unmouvement de va-et-vient auvéhicule.

Page 228: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 9

Conseils pour la conduite

Conduite en hiver• Il est recommandé de transporter du

matériel d'urgence, incluant deschaînes pour les pneus, un grattoir, unproduit de dégivrage pour le pare-brise, un sac de sable ou de selgemme, des torches de détresse, unepetite pelle et des câbles d'appoint.

• S'assurer d'avoir suffisamment deliquide de refroidissement àl'éthylèneglycol dans le radiateur.

• Vérifier l'état de la batterie et descâbles. Le froid réduit la capacité de labatterie, qui doit donc être en parfaitétat pour fournir suffisamment depuissance de démarrage à froid.

• S'assurer que la viscosité de l'huile àmoteur convient au temps froid.

• Vérifier le système d'allumage pourdéceler la présence de raccordsdesserrés ou des dommages.

• Utiliser du liquide lave-glace antigel(ne pas utiliser d'antigel de liquide derefroidissement).

• Ne pas utiliser le frein destationnement s’il y a danger de gel.Quand vous stationnez, passer à 1(Premier) ou R (Marche arrière) avecune boîte-pont manuelle ou à P(Stationnement) avec une boîte-pontautomatique et bloquer les rouesarrière.

Pneus d'hiverSi vous installez des pneus d'hiver survotre véhicule Kia, s'assurer qu'il s'agitde pneus radiaux ayant les mêmesdimensions et le même indice de chargeque les pneus d'origine. Installer despneus à neige sur les quatre roues pouréquilibrer la maniabilité du véhicule danstoutes les conditions. Se rappeler quel'adhérence des pneus d'hiver surchaussée sèche peut être inférieure àcelle des pneus d'origine de votrevéhicule. Conduire prudemment, mêmelorsque la chaussée est dégagée.Vérifier la vitesse maximum permiseauprès du détaillant de pneus.

Ne pas mettre de pneus à cramponssans d’abord vérifier la législation localeou provinciale et les restrictions envigueur sur leur utilisation.

AVERTISSEMENT- Dimensions des pneus

d’hiverLes dimensions et le type de pneusd'hiver doivent être équivalents àceux des pneus d'origine duvéhicule. Autrement, la sécurité etla maniabilité de votre véhiculepourraient être diminuées.

Page 229: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

105

Conduite dans les zonesinondéesÉviter de rouler dans des zonesinondées, à moins d'être certain que laprofondeur de l'eau ne dépasse pas lebas du moyeu des roues. Avancerprudemment dans l'eau. Prévoir unedistance de freinage suffisante, parceque le rendement des freins pourrait êtreréduit.Après avoir roulé dans l'eau, sécher lesfreins en appuyant légèrement sur lapédale de frein à plusieurs reprisespendant que le véhicule avancelentement.

Pour réduire le risque d'uncapotageCe véhicule de tourisme à usagemultiples est aussi appelé véhicule sportutilitaire (SUV). Les SUV ont une gardeau sol plus haute et une voie plus étroite,pour répondre à divers usages horsroute. De plus, leur conceptionparticulière procure un centre de gravitéplus élevé que les voitures de tourismehabituelles. Une garde au sol plus hauteoffre une meilleure visibilité de la route,ce qui permet de prévoir les situationsproblématiques. En revanche, cesvéhicules ne sont pas conçus pournégocier les virages à la même vitesseque les voitures de tourisme habituelles,pas plus que les voitures sportsurbaissées ne sont aptes à offrir un bonrendement dans les sentiers. En raisonde ce risque, il est fortementrecommandé au conducteur et auxpassagers de boucler leurs ceintures desécurité.

En cas de capotage, un occupant nonbouclé risque davantage la mort qu'unoccupant qui porte sa ceinture desécurité. Le conducteur peut prendrediverses mesures pour réduire lesrisques d'un capotage. Dans la mesuredu possible, éviter les virages serrés etles manoeuvres brusques, ne pascharger le toit du véhicule et ne jamaismodifier le véhicule d'aucune façon.

Page 230: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 11

Conseils pour la conduite

Étiquette d'avertissementconcernant les capotagesPour vous rappeler les dangers d'uncapotage, une étiquette d'avertissementà cet effet est maintenant exigée par laréglementation fédérale, et apposée aupare-soleil du conducteur.

Pour vous rappeler les dangers d'uncapotage, l'étiquette d'avertissement àcet effet est apposée sur le pare-soleil duconducteur. En abaissant le pare-soleil,vous verrez l'étiquette, située à côté del'étiquette d'avertissement sur lescoussins gonflables.

AVERTISSEMENT- Capotage

Comme pour les autres véhiculesutilitaires sport (SUV), si vous neconduisez pas votre véhiculecorrectement, vous risquez uneperte de contrôle, un accident ou lecapotage du véhicule.• Des caractéristiques particulières

(garde au sol plus élevée, voieplus étroite, etc.) procurent à cevéhicule un centre de gravité plusélevé que celui des voitures detourisme.

• Un VUS n’est pas conçu poureffectuer des virages à la mêmevitesse qu’un véhicule ordinaire.

• Éviter les virages serrés et lesmanoeuvres brusques.

• En cas de capotage, un occupantdu véhicule ne portant pas saceinture de sécurité risquebeaucoup plus la mort que celuiqui la porte. S'assurer quechaque occupant du véhicule abouclé sa ceinture.

Avoid Abrupt Maneuversand Excessive Speed.

Always Buckle Up.

See Owner's ManualFor Further Information.

Page 231: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

125

UTILISATION DE LA TRACTION 4 ROUES MOTRICESConduite sur les routesenneigées ou glacées (4HI, 4LOpour fonctionnement 4 WD àtemps partiel ou AUTO pourfonctionnement 4 WD à prisepermanente) • Utiliser des pneus à neige. Se référer à

«Pneus» dans la présente sectionpour plus d'informations.

• Maintenir une distance adéquate entrevotre véhicule et les autres.

• Éviter les arrêts, accélérations etvirages brusques qui pourraient faireperdre de l'adhérence à votre véhicule.

Conduite sur le sable ou dans laboue (4HI, 4LO pourfonctionnement 4 WD à tempspartiel ou AUTO pourfonctionnement 4 WD à prisepermanente) • Éviter les arrêts, accélérations et

virages brusques qui pourraientembourber votre véhicule dans lesable ou la boue.

• Conduire lentement dans la mesure dupossible.

• À l'occasion, il faudra peut-être sortirdu véhicule pour vérifier l'état de laroute.

• Si le véhicule s'enlise dans le sable oula boue, essayer de placer des pierres,du bois ou autres matériauxsemblables sous les pneus pouraméliorer la traction, ou tenterd'avancer/reculer à plusieurs reprisespour désembourber le véhicule.

AVERTISSEMENT - TractionS'assurer que personne ne setrouve derrière ou devant lespneus, lorsque des matériaux sontplacés sous les pneus pouraméliorer la traction. Les pneuspourraient projeter ces matériaux etcauser des blessures graves ou lamort.

ATTENTIONFaire basculer le véhicule de façonprolongée peut entraîner desdommages au moteur, unesurchauffe, des dommages ou unepanne de la transmission,différentiel, ou boîte de transfert,ainsi que des dommages auxpneus.

Page 232: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 13

Conseils pour la conduite

Conduite sur une pente (4LOpour fonctionnement 4 WD àtemps partiel ou LOW pourfonctionnement 4 WD à prisepermanente)• Utiliser une basse vitesse pour monter

ou descendre une pente, et éviter defreiner brusquement.

• Ne pas changer de vitesse et ne pasutiliser l'embrayage en descente. Nepas descendre une pente au pointmort.

Traverser un fossé (4LO pourfonctionnement 4 WD à tempspartiel ou LOW pourfonctionnement 4 WD à prisepermanente) • Éviter de traverser les fossés dans la

mesure du possible, surtout s'il estplein d'eau. Votre moteur peut caler sile système électrique est détrempé. Sivous devez traverser un fossé,sélectionner le mode 4LO ou LOW.

• Éviter de rouler si le niveau de l'eaudépasse le bas des moyeux des roues.Si l'eau dépasse cette limite, votrevéhicule devra être réparé.

• Pomper légèrement les freins pendantet après le passage du véhicule dansl'eau. Ceci aidera à assécher les freinset à les garder en bon état defonctionnement.

• Ne pas changer de vitesse pendant latraversée d'un fossé.

Effet de freinage en virage serré

Cet effet de freinage en virage serré estune caractéristique propre aux véhiculesà traction 4 roues motrices causée par ladifférence de rotation des pneus dechacune des quatre roues et l'alignementà angle nul de la géométrie des rouesavant et de la suspension.Les virages serrés à basse vitessedoivent être négociés avec prudence.

AVERTISSEMENT - 4RMLorsque le véhicule négocie unvirage serré à basse vitesse sur uneroute pavée en mode de traction 4roues motrices, la maîtrise de ladirection sera difficile.

Page 233: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

145

Conduite hors route avec votrevéhicule à traction 4 rouesmotricesLa conduite hors route peut être trèsagréable, mais elle comporte certainsrisques. Le terrain lui-même pose lesrisques les plus élevés.La conduite «hors route» signifie quevous quittez la chaussée pavée. Lesvoies de circulation ne sont pasindiquées et les courbes ne sont pasrelevées.Il n'existe pas de signalisation routièrepour vous prévenir des dangers ou vousindiquer la vitesse sécuritaireappropriée. Vous devez évaluer vous-même les conditions qui vous entourent.Les surfaces peuvent être glissantes,accidentées, en montée ou en descente.La conduite hors route impliquel'apprentissage de nouvelles techniques.C'est pourquoi il est important de bienlire et comprendre cette section.Vous y trouverez des renseignements etdes suggestions utiles pour la conduite,qui vous permettront de profiter de votreaventure hors route de façon agréable etsécuritaire.

Avant la conduite hors routeIl existe plusieurs mesures à prendreavant de quitter les routes asphaltées.S'assurer d'avoir fait effectuer toutl'entretien nécessaire avant de partir.S'assurer aussi d'avoir lu toutel'information pertinente sur votre véhiculeà traction 4 roues motrices. La roue desecours est-elle bien gonflée, le niveaudes liquides est-il approprié ? Quellessont les lois sur la conduite hors routedans la région où vous désirez conduire? Si vous l'ignorez, renseignez-vousauprès des autorités concernées.Circulerez-vous sur un terrain privé ? Sioui, assurez-vous d'obtenir la permissionrequise.

Chargement de votre véhicule pour laconduite hors route Il est important de tenir compte de ce quisuit, lors du chargement de votrevéhicule :• Les objets les plus lourds doivent être

placés dans l'aire de chargement àl'avant du pont arrière. Placer lesobjets lourds le plus loin possible versl'avant.

• S'assurer que les objets sont bienattachés, de sorte qu'ils ne sedéplacent pas ou ne soient pasprojetés vers le conducteur ou lespassagers.

Page 234: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 15

Conseils pour la conduite

Conduite dans les endroits éloignésItIl est important de planifier votrevoyage, surtout dans un endroit éloigné.Étudiez le terrain et planifiez votreitinéraire. De la sorte, vous risquerezmoins d'avoir de mauvaises surprises.Procurez-vous des cartes précises.Il est aussi préférable de voyager avecun autre véhicule. Si l'un des deuxvéhicules connaît des difficultés, l'autrepourrait rapidement lui venir en aide.

AVERTISSEMENT- Chargement

• Les objets empilés jusqu'à lahauteur (ou plus haut) que lesdossiers de sièges peuvent êtreprojetés vers l'avant en casd'arrêt brusque ou dans unepente. Le conducteur et lespassagers pourraient ainsi subirdes blessures graves. Maintenirles objets plus bas que lesdossiers et, si possible, ne pasles empiler.

• Les objets non retenus dans l'airede chargement peuvent sedéplacer lors de la conduite surroute ou hors route, et blesser leconducteur ou les passagers.S'assurer d'attacher solidementles objets.

(suite)

(suite)• Ne pas transporter d'objet sur le

toit du véhicule sans porte-bagages approprié. Le porte-bagages peut supporter unmaximum de 45 kg (100 lbs). Lesobjets lourds placés sur le porte-bagages du toit élèvent le centrede gravité du véhicule et lerendent plus susceptible aucapotage, risquant d'entraînerdes blessures graves oumortelles. Autant que possible,ne pas placer d'objets lourdsdans l'aire de chargement, ni surle toit ni sur le porte-bagages.Placer les objets dans l'aire dechargement du véhicule, le plusloin et le plus bas possible versl'avant.

Page 235: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

165

Se familiariser avec la conduite horsrouteAvant de débuter la conduite hors route,il est essentiel de pratiquer dans unendroit sécuritaire. La conduite horsroute exige des habiletés différentes dela conduite habituelle sur route.Vous devez habituer vos sens àdéchiffrer des signaux différents. Parexemple, vous devez sans cesse balayerle terrain des yeux, pour repérer lesobstacles éventuels. Il faut être à l'affûtdes bruits inhabituels provenant despneus, de l'embrayage ou du moteur.Réagir selon les vibrations du véhiculeavec les mains, les pieds et le corps, enconservant la maîtrise du véhicule. Ilfaudra aussi modifier vos attentes etréduire considérablement le kilométrageque vous prévoyez parcourir en uneheure ou une journée.La maîtrise de votre véhicule estessentielle au succès de la conduite horsroute. L'une des meilleures façons d'yparvenir consiste à contrôler votrevitesse. Voici quelques aspects à ne pasoublier lorsque vous circulez à vitesseélevée :• Vous circulez plus rapidement et avez

moins de temps pour repérer lesobstacles.

• Le temps de réaction est réduit.• Le véhicule rebondit beaucoup plus

sur les obstacles, ce qui réduit lamaîtrise du véhicule.

• La distance de freinage requise estplus grande, puisque vous roulez surune surface non pavée. Ces surfacessont toujours plus «glissantes» qu'uneroute pavée.

Repérage du terrainLa conduite hors route peut vous menersur divers types de terrains. Vous devezvous familiariser avec le terrain et sesconditions. Voici certains éléments àprendre en considération :

État de la surface La conduite hors route peut vous menersur terre battue, gravier, pierres, herbe,sable, boue, neige ou glace. Chacune deces surfaces influence différemment laconduite, l'accélération et le freinage devotre véhicule.Selon la surface sur laquelle vous roulez,vous pouvez subir un glissement, unpatinage des roues, une accélérationretardée, une perte de traction et uneaugmentation de la distance de freinage.

AVERTISSEMENT- Conduite hors route

Lors de la conduite hors route, lessecousses et changements rapidesde direction peuvent facilementvous faire perdre le contrôle duvéhicule - ce qui peut vous faireperdre la maîtrise du véhicule etcauser un accident. Parconséquent, que vous rouliez surroute ou hors route, vous et vospassagers devez toujours bouclerla ceinture de sécurité.

Page 236: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 17

Conseils pour la conduite

ObstaclesLes obstacles dissimulés peuvent êtredangereux. Une pierre, un tronc d'arbre,un trou, une ornière ou un cahot peutvous surprendre, si vous êtes malpréparé. Ces obstacles sont souventcachés par de l'herbe, des buissons, dela neige ou le relief du terrain. Voicicertains aspects à évaluer constamment:• La voie est-elle dégagée ?• Le type de surface change-il plus loin ?• Le parcours est-il en montée ou en

descente ?• Devrez-vous freiner brusquement ou

changer de direction rapidement ?Lorsque vous roulez sur des obstaclesou un terrain accidenté, il est essentielde maintenir une bonne prise du volant.Les ornières, marais ou autrescaractéristiques du terrain peuvent vousarracher le volant des mains, si vousn'êtes pas préparé.

Lorsque vous roulez sur des bosses,pierres, ou autres obstacles, les roues devotre véhicule peuvent quitter le sol. Sicela se produit, ne serait-ce qu'avec uneseule roue, vous ne pourrez pascontrôler aussi facilement le véhicule etpeut-être même pas du tout. Puisquevous roulez sur une surface non pavée, ilest particulièrement important d'éviterles accélérations, virages ou freinagesbrusques. Ces actions peuvent déplacerle centre de gravité du véhicule et ledéstabiliser, ce qui peut entraîner unecollision ou un capotage.La conduite hors route exige unevigilance différente de la conduite surroutes pavées et sur autoroutes. Iln'existe aucune signalisation, aucunelimite de vitesse et aucun feu decirculation. Vous devez évaluer vous-même ce qui est sécuritaire et ce qui nel'est pas. Une erreur de jugement dansun tel environnement non contrôlé peuts'avérer fatale.

AVERTISSEMENT- La sobriété au volant

Consommer de l'alcool - ou desdrogues - au volant peut s'avérertrès dangereux sur tout parcours.C'est également le cas pour laconduite hors route. Au moment oùvous devez exercer une vigilance etdes techniques de conduiteparticulières, même une petitequantité d'alcool ou de drogue peutnuire à vos perceptions et à votrejugement. Vous pourriez subir unaccident grave, voire mortel, sivous consommez de l'alcool ou desdrogues au volant, ou si vouscirculez dans un véhicule où leconducteur est sous l'influence del'alcool ou des drogues.

Page 237: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

185

Conduite hors route sur lespentesLa conduite hors route vous amènesouvent à monter, à descendre ou àtraverser une pente. La sécurité sur lespentes exige un excellent jugement etune bonne compréhension de lacapacité du véhicule. Certaines pentessont absolument à éviter.

À l'approche d'une penteÀ l'approche d'une pente, vous devezdécider s'il s'agit d'une pente tropabrupte à gravir, à descendre ou àtraverser. L'inclinaison peut s'avérerdifficile à évaluer. Sur une très bassecolline, par exemple, l'inclinaison peutêtre légère et régulière, avec une petiteélévation permettant de voir jusqu'ausommet. Sur une colline plus élevée,l'inclinaison peut s'accentuer vers lesommet, mais vous ne le verrez peut-être pas en raison des arbustes,buissons et de l'herbe qui en bloquent lesommet.Voici certains facteurs à considérer àl'approche d'une pente :• L'inclinaison est-elle uniforme, ou

devient-elle beaucoup plus abrupte parendroits ?

• La surface offre-t-elle une bonnetraction, ou est-elle glissante ?

• Est-il possible de monter ou descendreen ligne droite pour éviter les virages ?

• Y a-t-il des obstacles qui pourraientempêcher d'avancer (roches, arbres,bûches ou ornières) ?

AVERTISSEMENT- Conduite sur les pentes

Beaucoup de pentes sontsimplement trop abruptes pour toutvéhicule. Si vous tentez de lesgravir, votre véhicule s'enlisera. Sivous tentez de les descendre, vousne pourrez contrôler votre vitesse.Dans les deux cas, vous risquez derenverser du véhicule. Si voustentez de les traverser, vous risquezun capotage. Vous pourriez alorssubir des blessures graves oumême mortelles. Si vous n'êtes pascertain de l'inclinaison de la pente,éviter de la gravir ou de ladescendre, même si vous devezrebrousser chemin et trouver uneautre piste. Les changements deparcours font partie de la conduitehors route sécuritaire.

Page 238: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 19

Conseils pour la conduite

• Qu'y a-t-il de l'autre côté ? Une falaise,un remblai, un fossé ou une clôture ?Descendre de votre véhicule et allers'en assurer. C'est la meilleure façonde le savoir.

• La pente est-elle trop accidentée ?Les pentes abruptes ont souvent desornières, ravins, mares et rochers desurface, car elles sont sujettes àl'érosion.

• Les conditions météorologiques ont-elles modifié le terrain ? Risquez-vousd'y trouver de la boue, de la neige, oude la glace sur la pente ?

• Quelle est la période de la journée ?La température est-elle à la baisse, desorte que les surfaces mouilléescommencent à geler ?

Monter une penteAprès avoir décidé que vous pouvezmonter une pente de façon sécuritaire,vous devrez prendre des précautionsparticulières :• Recourir à une vitesse inférieure et

bien serrer le volant.• Démarrer lentement et tenter de

maintenir une vitesse constante. Nepas utiliser plus de puissance querequis, pour éviter le patinage desroues.

• Si possible, essayer de monter enligne droite. S'il y a trop de virages, ilfaudra peut-être trouver un autrepassage.

• Ralentir à l'approche du sommet.• Fixer un drapeau au véhicule, pour le

rendre plus visible aux autresconducteurs dans les sentiers ou lespentes.

• À l'approche du sommet, klaxonnerpour avertir de votre présence lesautres conducteurs circulant endirection opposée.

• Allumer vos phares même le jour. Ilsrendront votre véhicule plus visiblepour les autres conducteurs.

AVERTISSEMENT- Traverser une pente

Il peut être dangereux de traverserou d'effectuer des virages sur unepente abrupte. Vous pourriez subirune perte de traction, glisser sur lecôté ou atteindre un endroit tropescarpé à traverser. En pareil cas, levéhicule pourrait subir un capotageet provoquer des blessures graves,voire mortelles. En montée,toujours rouler le plus droitpossible.

AVERTISSEMENT- Arrivée au sommet

Arriver au sommet d'une pente àpleine vitesse peut causer unaccident et entraîner des blessuresgraves, voire mortelles. Il pourrait yavoir un fossé, un remblai, unefalaise, un autre véhicule ou despersonnes assises au sol. Àl'approche du sommet, ralentir etrester sur vos gardes.

Page 239: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

205

Enlisement pendant la montée d'unepenteQue faire si mon véhicule s'enlise, ou estsur le point de s'enliser, et qu'il m'estimpossible d'atteindre le sommet de lapente ?Si votre véhicule s'enlise, ou est sur lepoint de s'enliser, vous avez certainesoptions qui s'offrent à vous. Voici ce qu'ilfaut faire :• Appuyer sur la pédale de frein pour

immobiliser le véhicule et l'empêcherde basculer. Serrer aussi le frein destationnement.

• Si le moteur tourne toujours, passer enmarche arrière, desserrer le frein destationnement et reculer lentementjusqu'au bas de la pente.

• Si votre moteur a calé, vous devrez leredémarrer. Appuyer sur la pédale defrein, serrer le frein de stationnement,passer au point mort (N) pour uneboîte de vitesses manuelle ou destationnement (P) pour une boîteautomatique, et redémarrer le moteur.Ensuite, passer en marche arrière,desserrer le frein de stationnement etreculer lentement jusqu'au bas de lacolline.

• En reculant dans la pente, placer votremain gauche sur le volant à la positiondes aiguilles à midi. De cette façon,vous pourrez savoir si vos roues sontdroites ou tournées vers la gauche oula droite, pendant que vousdescendez.

Voici les choses à ne pas faire si votrevéhicule s'enlise ou est sur le point des'enliser, quand vous montez une pente :• Ne jamais tenter d'éviter l'enlisement

en appuyant sur l'embrayage ou enpassant au point mort (N) poursurrévolutionner le régime du moteuret reprendre de la vitesse. Cela nefonctionnera pas. Votre véhicule semettra à reculer très rapidement etvous pourriez en perdre la maîtrise ousubir un capotage.

Appuyez plutôt sur la pédale de freinpour immobiliser le véhicule. Ensuite,serrer le frein de stationnement. Passeren marche arrière, desserrer le frein destationnement et reculer lentement.

AVERTISSEMENT- Calage du moteur

Ne jamais tenter de rebrousserchemin si votre véhicule est sur lepoint de s'enliser en montant unepente. Si la pente est assez abruptepour enliser votre véhicule, ellerisque aussi d'entraîner uncapotage si vous rebroussezchemin. Si vous ne pouvez arriverau sommet, il faut redescendre enmarche arrière.

Page 240: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 21

Conseils pour la conduite

Enlisement dans une pente abrupteSi votre véhicule s'enlise et que vous nepouvez pas redescendre la pente,essayer ceci : serrer le frein destationnement, passer en première ou àla position de stationnement (P) etarrêter le moteur. Descendre du véhiculeet obtenir de l'aide. Si votre véhicule està angle avec l'inclinaison de la pente,descendre du côté se trouvant vers lehaut de la pente et ne pas se placer dansla trajectoire du véhicule s'il devait roulervers le bas. Laisser en 1ère (première)pour la boîte manuelle ou à P(stationnement) pour la boîteautomatique.

Descendre une penteLa descente d’une pente peut s’avérerbeaucoup plus dangereuse que lamontée.Lorsque la conduite hors route vousamène à descendre une pente, il fautconsidérer plusieurs facteurs quis'appliquent aussi à la montée d'unepente, et notamment :

• Dans quelle mesure la pente àdescendre est-elle abrupte ? Levéhicule peut-il conserver sa traction ?

• Comment est la surface : lisse,accidentée, glissante, en terre battue,en gravier ?

• Y a-t-il des obstacles cachés (ornières,bûches, roches) ?

• Comment est le bas de la pente ? Y a-t-il une berge dissimulée ou un lit derivière avec de gros rochers ?

• Les changements de conditionsmétéorologiques et leurs effets sur leterrain ont-ils rendu votre conduite plusdifficile en montée ?

Après avoir décidé que vous pouvezdescendre une pente de façonsécuritaire, tenter de maintenir levéhicule en ligne droite et utiliser unevitesse inférieure. De cette façon, l'effetde freinage moteur assistera vos freins,qui ne feront pas tout le travail.Descendre lentement en gardant lamaîtrise de votre véhicule en tout temps.

AVERTISSEMENT- Descendre du véhicule

Il est dangereux de descendre d'unvéhicule du côté se trouvant vers lebas de la pente. En cas decapotage, vous pourriez subir desblessures graves, voire mortelles.Toujours descendre du véhicule ducôté se trouvant vers le haut de lapente, et s'éloigner de la trajectoireque prendrait le véhicule s'ildescendait la pente.

AVERTISSEMENT- Quitter le véhicule

Si vous devez quitter le véhicule,serrer le frein de stationnement etpasser en première (1) sur unvéhicule avec boîte de vitessesmanuelle, ou en position destationnement (P) sur un véhiculeavec boîte automatique.

Page 241: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

225

Éviter les virages qui vous mettent entravers de la pente. Une pente qui n'estpas trop abrupte pour la descente peutêtre trop abrupte pour la traverser. Sivous ne descendez pas en ligne droite,vous pourriez subir un capotage.Ne jamais descendre une pente enappuyant sur la pédale d'embrayage.C'est ce qu'on appelle descendre enroue libre. Les freins doivent alors fairetout le travail et subir la surchauffe oul'affaiblissement.

Si vos roues se bloquent lors du freinagependant la descente, il se peut que levéhicule commence à glisser sur le côté.Pour reprendre la maîtrise de ladirection, relâcher un peu les freins ettourner le volant pour garder l'avant duvéhicule pointé vers le bas.

Calage en descenteLe calage est beaucoup plus susceptiblede se produire en montant une pente.Mais s'il survient en descente, voici cequ'il faut faire :• Arrêter le véhicule en appliquant les

freins. Ensuite, serrer le frein destationnement.

• Placez le levier de vitesse à la positionP (stationnement) pour unetransmission automatique ou à laposition N (point mort) pour une boîtede vitesses manuelle. Tout encontinuant d’appliquer les freins,redémarrez le moteur.

• Rétrograder, desserrer le frein destationnement et descendre en lignedroite.

• Si le moteur ne démarre pas,descendre du véhicule et obtenir del'aide. Descendre du véhicule du côtése trouvant vers le haut de la pente ets'éloigner de la trajectoire queprendrait le véhicule s'il descendait lapente.

AVERTISSEMENT- En descente

Avant de descendre une pente, ilest essentiel de s'assurer qu'aucunobjet à l'intérieur du véhicule nepeut se déplacer vers l'avantpendant la descente. Un teldéplacement pourrait mettre endanger le conducteur ou lespassagers, en nuisant à votremaîtrise du véhicule.

AVERTISSEMENT- Freinage

Un freinage intensif en descented'une pente peut provoquer lasurchauffe ou l'affaiblissement dufrein. Ceci pourrait faire perdre lamaîtrise du véhicule et entraîner unaccident grave. Appliquer les freinslégèrement en descente et utiliserune vitesse inférieure pourmaintenir la vitesse.

AVERTISSEMENT- Blocage des roues

Éviter de freiner trop fermement,pour éviter que les roues bloquenten descente. Si vos roues avantsont bloquées, vous ne pourrezplus diriger le véhicule.

Page 242: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 23

Conseils pour la conduite

Traverser une penteTôt ou tard, la conduite hors route vousamènera à traverser une pente. Si celase produit, à vous de juger si vouspouvez le faire. Voici quelques facteurs àconsidérer :• Une pente qui peut facilement se

monter ou se descendre est peut-êtretrop abrupte pour être traversée.Lorsque vous montez ou descendezune pente, la longueur del'empattement (la distance entre lesroues avant et arrière) réduit lesrisques que le véhicule fasse uneembardée. Par contre, si voustraversez une pente, la voie (ladistance entre les roues gauches etdroites) beaucoup plus étroite peutempêcher le véhicule de basculer etd'effectuer un capotage. De plus, le faitde traverser une pente place plus depoids sur les roues se trouvant vers lebas de la pente. Cela peut entraîner unglissement vers le bas ou un capotage.

• L'état de la surface peut poser unproblème lorsque vous traversez unepente. Du gravier meuble, des plaquesde boue ou même de l'herbe mouilléepeuvent faire glisser le véhicule decôté et heurter un objet quelconque(rocher, ornière, etc.), ce qui risqued'entraîner un capotage.

• Les obstacles dissimulés peuventempirer la situation. Si les roues setrouvant vers le haut de la pentegrimpent une roche ou que les rouesvers le bas de la pente tombent dansune ornière, votre véhicule pourraitbasculer davantage.

Pour ces raisons, vous devez détermineravec prudence si vous êtes en mesurede traverser une pente. Le simple faitqu'un sentier traverse une pente nesignifie pas que vous devez vous yaventurer.

Si votre véhicule glisse vers le basSi vous sentez que votre véhiculecommence à glisser sur le côté, tournerimmédiatement vers le bas. Cela devraitaider à redresser le véhicule etempêcher un glissement latéral.Cependant, il est nettement plusavantageux de prévenir cette situation enmarchant d'abord le passage pourétudier la surface avant d'y rouler.

Enlisement lors de la traversée d'unepenteSi votre véhicule s'enlise pendant quevous traversez une pente, s'assurer(vous et vos passagers) de descendre ducôté du véhicule se trouvant vers le hautde la pente, même si cette porte est plusdifficile à ouvrir. Si vous descendez ducôté se trouvant vers le bas de la pente,et que le véhicule subit un capotage,vous serez sur son passage.Si vous devez descendre la pente à pied,se tenir éloigné de la trajectoire que levéhicule pourrait prendre en cas decapotage.

AVERTISSEMENT- Renversement

Le fait de traverser une pente tropabrupte entraînera le capotage duvéhicule. Vous pourriez subir desblessures graves, voire mortelles.En cas de doute sur l'inclinaisond'une pente, ne la traversez pas.Trouver plutôt un autre passage.

Page 243: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

245

Conduite dans la boue, le sable,la neige ou la glaceLorsque vous roulez dans la boue, lesable, la neige ou la glace, vos rouesn'offrent pas une bonne traction. Vous nepouvez pas accélérer aussi rapidement,les virages sont plus difficiles et lesdistances de freinage plus longues.La conduite sur le sable procure unchangement de traction du véhicule. Toutdépend dans quelle mesure le sable estcompacté. Sur du sable peu compacté(sur les plages et les dunes, parexemple), les pneus ont tendance às'enfoncer davantage. Ce qui a un effetsur la direction, l'accélération et lefreinage.Il est préférable d'utiliser une vitesseinférieure lorsque vous roulez dans laboue. Plus la boue est profonde, plus lavitesse doit être inférieure. Lorsque laboue est très profonde, il faut conserverle véhicule en mouvement pour éviterqu'il ne s'enlise.Vous pouvez dégonfler vos pneuslégèrement lorsque vous roulez sur lesable pour améliorer la traction. Sesouvenir toutefois de les regonfler dèsque possible après être sorti du sablenon compacté.

AVERTISSEMENT- Descendre du véhicule

Il est dangereux de descendre duvéhicule du côté se trouvant vers lebas d'une pente. En cas decapotage, il pourrait vous écraserou causer des blessures mortelles.Descendre toujours du côté setrouvant vers le haut de la pente ets'éloigner de la trajectoire queprendrait le véhicule en cas decapotage.

AVERTISSEMENT• En cas de perte de traction dans

la boue, le sol non compacté ou lesable, tourner rapidement levolant d'un côté et de l'autre, pouraider à augmenter la traction.

• Ne pas emballer le moteur. Celafera patiner les pneus et levéhicule s'enlisera plutôt qued'avancer. Il pourrait mêmes'enliser jusqu'aux essieux. Unepuissance contrôlée estpréférable à un surplus depuissance.

Page 244: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 25

Conseils pour la conduite

La glace et la neige compactées offrentla pire traction aux pneus. Sur de tellessurfaces, il est très facile de perdre lamaîtrise du véhicule. Sur la glacemouillée, par exemple, la traction est sifaible que vous pouvez même avoir de ladifficulté à accélérer. Si vous réussissezà le faire, ce serait au détriment de lamaîtrise du véhicule, faute de pouvoircontrôler la direction et le freinage.

Conduite dans l'eauLa pluie légère ne pose aucun problèmeparticulier pour la conduite hors route.Cependant, la pluie abondante peutentraîner une crue éclair, et les eaux decrues exigent une prudence extrême.Mesurer la profondeur de l'eau avant des'y aventurer. Si son niveau dépasse lesmoyeux des roues, les essieux et letuyau d'échappement, n'y conduisez pascar vous ne réussiriez probablement pasà la traverser. De plus, une telleprofondeur d'eau peut endommager vosessieux et autres pièces du véhicule.Si l'eau n'est pas très profonde, conduirelentement. À vitesse élevée, l'eau peutéclabousser votre système d'allumage etvotre moteur peut caler. Cela peut aussise produire si votre tuyau d'échappementse trouve sous l'eau.

D'ailleurs, vous ne pourrez pasredémarrer votre moteur tant que votretuyau d'échappement sera sous l'eau.Lorsque vous roulez dans l'eau,souvenez-vous que les distances defreinage peuvent être plus longues,puisque les freins sont mouillés.Si vous avez roulé dans l'eau à uneprofondeur telle que vos moyeux deroues ont été recouverts, il estrecommandé de demander à unconcessionnaire Kia agréé de regarnirvos roulements de roues avant de vérifiersi le liquide du pont arrière contient del'eau.

AVERTISSEMENT- Surface glacées

Il peut être dangereux de rouler surun lac, un étang ou une rivière dontla surface est glacée. Des sourcesou des courants sous-marins, ouencore un dégel soudain, peuventaffaiblir la glace. Votre véhiculepourrait alors couler et lesoccupants se noyer. Conduire surdes surfaces sûres seulement.

Page 245: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

265

Après la conduite hors routeEnlever tout débris ou broussaille sous lacarrosserie, sur le châssis, ou sous letoit, car ils risquent de provoquer unincendie.Après avoir roulé dans la boue ou lesable, nettoyer et vérifier les garnituresde freins. L'accumulation de boue ou desable peut entraîner du glaçage et unfreinage inégal. Vérifier si la structure dela carrosserie, de la direction, de lasuspension, des roues, des pneus et dusystème d'échappement sontendommagés. De plus, vérifier si lescanalisations de carburant et le systèmede refroidissement comportent desfuites. Votre véhicule devra aussi fairel'objet d'un entretien plus fréquent enraison de la conduite hors route.

AVERTISSEMENT- Conduite dans l’eau

Il peut être dangereux de roulerdans un cours d'eau à fort courant.En eau profonde, l'eau peutpousser votre véhicule en aval etles occupants risquent de se noyer.S'il n'y a que quelques centimètresd'eau, elle peut quand mêmeaffaiblir le sol qui se trouve sous lespneus, vous faire perdre la tractionet vous empêcher de rouler. Neroulez jamais dans un cours d'eaudont le courant est fort.

Page 246: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 27

Conseils pour la conduite

LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE

Étiquette d’information sur lespneus et le chargement L’étiquette d’information sur lespneus, placée sur le montant deporte du conducteur, fournit lesdimensions originales du pneu, lespressions de gonflage à froidrecommandées pour votre véhicule,le nombre acceptable d’occupantsdans le véhicule ainsi que lacapacité de charge du véhicule.

Étapes pour déterminer lalimite appropriée de charge1. Repérer l’énoncé suivant sur votre

étiquette de véhicule : « le poidscombiné des occupants et duchargement ne devrait jamaisexcéder XXX kg ou XXX lbs. »

2. Déterminer le poids combiné duconducteur et des passagers quiprendront place dans le véhicule.

3. Soustraire le poids combiné duconducteur et des passagers deXXX kg ou XXX lbs.

4. Le chiffre qui en résulte équivaut àla capacité de charge acceptablede cargaison et de bagages. Parexemple, si la quantité « XXX »équivaut à 635 kg (1 400 lbs), etque votre véhicule transporte cinqpassagers de 68 kg (150 lbs), lacapacité de charge acceptable dela cargaison et des bagages estde 295 kg (650 lbs).(635-350 (5 x 68) = 295 kg ou1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)

5. Déterminer le poids combiné duchargement et des bagageschargés dans votre véhicule. Entoute sécurité, ce poids ne doitpas excéder la capacité de chargeacceptable de cargaison et debagages calculée à l’étape 4.

6. Si votre véhicule tire uneremorque, la charge de votreremorque sera transférée à votrevéhicule. Consulter le présentguide pour déterminer de quellefaçon la capacité de chargeacceptable de cargaison et debagages sera réduite pour votrevéhicule.

/

/

/

/

/ /

P245/70R16

P245/70R16

P245/70R16

210kPa, 30psi

210kPa, 30psi

210kPa, 30psi

400400 882

882

/

/

/

/

/ /

P245/65R17

P245/65R17

P245/65R17

210kPa, 30psi

210kPa, 30psi

210kPa, 30psi

400400 882

882

6BLN5001/6BLN5001N

Page 247: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

285

C190F01JM

Article Description Total

ACapacité de charge 635 kg

du véhicule (1400 lbs)Soustraire le poids

B des occupants 136 kg

68 kg (150 lbs) × 2(300 lbs)

CPoids disponible pour

499 kgla cargaison et

(1100 lbs)les bagages

C190F02JM

Article Description Total

ACapacité de charge 635 kg

du véhicule (1400 lbs)Soustraire le poids

B des occupants 340 kg

68 kg (150 lbs) × 5(750 lbs)

CPoids disponible pour

295 kgla cargaison et

(650 lbs)les bagages

C190F03JM

Article Description Total

ACapacité de charge 635 kg

du véhicule (1400 lbs)Soustraire le poids

B des occupants 390 kg

78 kg (172 lbs) × 5(860 lbs)

C

Poids disponible pour245 kg

la cargaison et(540 lbs)

les bagages

Exemple 1

A B C A B C A B C

Exemple 2 Exemple 3

Capacitédu

véhicule

Capacitédu

véhicule

Capacitédu

véhicule

Page 248: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 29

Conseils pour la conduite

Se référer à à l’étiquette sur lespneus et le chargement de votrevéhicule pour des informationsspécifiques sur la capacité de chargeet les positions de sièges de votrevéhicule. Le poids combiné duconducteur, des passagers et de lacargaison ne devrait jamais excéderla capacité de charge du véhicule.

Étiquette de conformitéL’étiquette de conformité se trouve surle montant de porte conducteur.Cette étiquette indique le poidsmaximal permis du véhiculeentièrement chargé. Ce poids estappelé GVWR (poids techniquemaximal d’un véhicule isolé). LeGVWR inclut le poids du véhicule,ainsi que tous les occupants,l’essence et le chargement.Cette étiquette indique aussi le poidsmaximal pouvant s’appliquer sur lesessieux avant et arrière, appeléindice de poids technique maximalsous essieu (GAWR).Pour déterminer les chargesadmissibles sur vos essieux avant etarrière, vous devez vous rendre à unposte de pesée et obtenir le poids devotre véhicule. Votreconcessionnaire peut vous aider àcette fin. S’assurer de distribuerégalement la charge des deux côtésde la ligne centrale.

AVERTISSEMENT - Surcharge

• Ne jamais excéder le GVWRpour votre véhicule, ni le GAWRsur l’essieu avant ou arrière. Ledépassement de ces poidspourrait causer un accidentou des dommages auvéhicule. Vous pouvezcalculer le poids de votrechargement en pesant lesarticles (ou les personnes)individuellement avant de lesplacer dans le véhicule.Prenez garde de ne passurcharger le véhicule.

• Ne pas charger votre véhiculeplus que la limite du GVWR, ouque le GAWR avant ou arrièremaximum. Le cas contraire,des pièces du véhiculepeuvent se briser et modifierle comportement du véhicule,risquant d’entraîner une pertede contrôle et un accident. Deplus, les surcharges peuventraccourcir la durée de mise enservice de votre véhicule.

Page 249: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

305

L’étiquette vous aidera à déterminerquelle cargaison et quel équipementinstallé votre véhicule peuttransporter.Si vous transportez des objets dansle véhicule (mallettes, outils, colis, ouautres), ces objets se déplacentaussi vite que votre véhicule. En casd’arrêt ou de virage brusque, ou encas d’accident, ces objets serontprojetés dans le véhicule et risquentde heurter le conducteur ou unpassager.

AVERTISSEMENT - Chargement non retenu

Les objets transportés dans levéhicule risquent de frapper etde blesser les occupants en casd’arrêt ou de virage brusque, ouen cas de collision.• Placer les objets dans le

coffre du véhicule, enrépartissant uniformément lepoids si possible.

• Ne jamais empiler les objets,telles des valises, plus hautque le sommet des sièges duvéhicule.

• Ne pas laisser d’enfant sanssurveillance dans votrevéhicule.

• Si un objet est transportédans le véhicule, s’assurerqu’il est bien retenu.

• Ne pas conduire avec unsiège rabattu vers l’avant, àmoins de nécessité.

ATTENTION• La surcharge de votre véhicule

peut causer des dommages.Les réparations ne seront pascouvertes par votre garantie. Nepas surcharger votre véhicule.

• Le recours à des composantesde suspension plus lourdes(pour plus plus de durabilité)pourrait ne pas modifier lesindices de poids du véhicule.Demander à votreconcessionnaire de vous aiderà bien procéder.

Page 250: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 31

Conseils pour la conduite

POIDS DU VÉHICULE - AVEC ET SANS REMORQUECette section vous informera sur lechargement approprié de votrevéhicule et/ou remorque, afin que lepoids du véhicule chargé soitconforme aux normesrecommandées, avec ou sansremorque. Un bon chargement devotre véhicule permettra sonfonctionnement optimal. Avant decharger le véhicule, se familiariseravec les termes suivants pourdéterminer l’indice de poids de votrevéhicule, avec ou sans remorque, àpartir des spécifications du véhiculeet de l’étiquette de certification duvéhicule :

Poids à vide (de base)Poids du véhicule incluant unréservoir d’essence plein et toutl’équipement standard. Excluant lespassagers, le chargement oul’équipement optionnel.

Poids à vide du véhiculePoids de votre véhicule neuf lorsquevous en prenez possession chez leconcessionnaire, plus toutaccessoire d’après-vente.

Poids du chargementCe chiffre inclut tout le poids ajoutéau poids à vide (de base), y comprisle chargement ou l’équipementoptionnel. Lors du remorquage, lepoids de la languette de remorqueou king spin est aussi inclus dans lepoids du chargement.

GAW (poids techniquemaximal sous essieu)Poids total s’exerçant sur chaqueessieu (avant et arrière) – incluantpoids à vide du véhicule et toute lacharge utile.

GAWR (indice de poidstechnique maximal sousessieu)Poids maximum permissible pouvants’exercer sur un seul essieu (avantou arrière). Ces chiffres sontindiqués sur l’étiquette decertification du véhicule. La chargeutile sur chaque essieu ne doitjamais excéder le GAWR.

GVW (poids techniquemaximal du véhicule)C’est le poids à vide (de base) plusle poids du chargement et celui despassagers.

GVWR (indice de poidstechnique maximal duvéhicule)Poids maximum permissible duvéhicule complètement chargé(incluant toutes les options,l’équipement, les passagers et lechargement). Le GVWR est indiquésur l’étiquette de certification duvéhicule située sur le montant deporte du conducteur.

GCW (Poids nominal brutcombiné)C’est le poids du véhicule chargé(GVW) plus le poids de la remorquechargée.

Page 251: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

325

GCWR (Cote de poids nominalbrut combiné)Il s’agit du poids combiné maximalautorisé du véhicule et de laremorque chargée – incluant tout lebagage et les passagers – que levéhicule peut supporter sans risquede dommages. [Important : Lesystème de freinage du véhicule deremorquage est coté pourfonctionner au GVWR, non auGCWR. On doit utiliser des freinsindépendants pour un contrôlesécuritaire des véhicules remorquéset pour les remorques pesant 750 kg(1 653 lbs). Le GCW ne doit jamaisexcéder le GCWR.

Poids maximal de la remorqueIl s’agit du poids maximal d’uneremorque chargée que peutremorquer le véhicule en présumantque le véhicule n’est équipé que desoptions obligatoires, qu’il n’est paschargé et que seul le conducteurl’occupe. Le poids des autreséquipements en option, despassagers et du bagage qui setrouvent dans le véhicule réduisentle poids maximal que votre véhiculepeut remorquer.

Calcul de la charge que votrevéhicule peut remorquer1. Servez-vous du tableau de GCWR

maximum approprié à la sectionPoids de la remorque au présentchapitre qui s’applique au type desystème de propulsion et de boîtede vitesses de votre véhicule.

2. Poids de votre véhicule.3. Soustrayez le poids de votre

véhicule du GCWR maximumindiqué au tableau. Il s’agit là de lacapacité maximale deremorquage de votre véhicule. Lepoids doit être inférieur à lacapacité maximale deremorquage indiquée au tableau.Notez que la capacité maximalede remorquage de votre véhiculedépend du poids total de tout lebagage, des passagers et de toutl’équipement installé sur votrevéhicule.

Page 252: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 33

Conseils pour la conduite

TRACTION D’UNE REMORQUE

✽✽ AVIS• Pour les définitions des termes utilisés

au présent tableau et les instructionssur la façon de calculer la charge devotre véhicule, référez-vous au poidsdu véhicule au présent chapitre.

• Le poids combiné du véhicule deremorquage au complet et de laremorque chargée ne doit pas excéderle GCWR.

• Lorsque vous remorquez des chargesmaximales quand la températureextérieure est élevée et/ou sur despentes raides, le climatiseur peut semettre en marche et s’arrêter pourempêcher le moteur de surchauffer.Cette situation peut augmentertemporairement la température àl’intérieur du véhicule.

Afin d'identifier la capacité deremorquage du véhicule, référez-vous autableau sur cette page.

AVERTISSEMENT- Remorquage

Si vous n'utilisez pas l'équipementapproprié et la conduite sécuritaire,vous pourriez perdre la maîtrise duvéhicule lorsque vous remorquezune roulotte. Par exemple, si laremorque est trop lourde, les freinspeuvent ne pas bien fonctionner oumême pas du tout. Les occupantsdu véhicule pourraient subir desblessures graves, voire mortelles.Avant de remorquer une roulotte,s'assurer de suivre toutes lesétapes décrites dans la présentesection.

AVERTISSEMENT- Limites de poids

Avant de remorquer, assurez-vousque le poids total de remorquage, lepoids brut combiné, le poids brut duvéhicule, le poids brut de l’essieu et lacharge sur le timon se retrouvent tousdans les limites.

ÉlémentMotor 3.3L Motor 3.8

4WD*1 2WD*2 4WD*1 2WD*2

GCWR maximal3 665 kg 3 572 kg 4 339 kg 4 225 kg

(8 079 lbs) (7 874 lbs) (9 565 lbs) (9 312 lbs)

Poids maximalde la remorque

*1 : Uatre roues motrices

*2 : Deux roues motrices

1 590 kg 2 268 kg(3 500 lbs) (5 000 lbs)

ATTENTIONLe remorquage incorrect d'uneroulotte peut endommager levéhicule et entraîner desréparations coûteuses qui ne sontpas couvertes par la garantie. Poursavoir comment remorquercorrectement une roulotte, suivreles conseils décrits dans cettesection.

Page 253: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

345

Rappel : remorquer est différent que desimplement conduire le véhicule lui-même. Le remorquage cause deschangements importants en tenue deroute, durabilité et rendementéconomique. Le remorquage réussi etsécuritaire requiert l'équipementapproprié, et une conduite prudente.Cette section offre plusieurs conseilséprouvés et des règles de sécurité pourla traction d'une remorque. Plusieurs deces éléments concernent directementvotre sécurité et celle des passagers.Lire attentivement cette section avant deremorquer une roulotte.Les composants qui servent à remorquercomme le moteur, la transmission, lesroues et les pneus doivent fournir uneffort additionnel. Le moteur doit tournerà un régime plus élevé et subir unecharge plus lourde. Ce fardeausupplémentaire entraîne uneaugmentation de la chaleur. De plus, laremorque augmente considérablementla résistance à l'air, ce qui rehausse lesexigences de traction.

Si vous décidez de remorquer uneroulotteVoici quelques éléments à considérer sivous décidez de remorquer une roulotte :• Diverses lois existent au niveau

municipal, provincial, régional et fédéralconcernant la traction d'une remorque.S'assurer que votre attelage,rétroviseurs, feux et câblage sont enrègle, non seulement où vous habitezmais aussi où vous voyagez. Lesagences de réglementation locales ouprovinciales sont une bonne sourced'information.

• Songer à utiliser un dispositif antiroulis.On peut se renseigner à ce sujet auprèsd'un détaillant d'attelages deremorques.

• Lorsque votre compteur kilométrique aatteint au moins 800 km, vous pouvezremorquer une roulotte. Si vousremorquez pendant les premiers 800km, ne roulez pas à plus de 80 km/h etne démarrez pas à plein régime. Celaaidera votre moteur et autres pièces à«s'habituer» à une charge plus lourde.

• Conduisez toujours à une vitessesécuritaire (moins que 100 km/h(60m/h)) adaptée aux conditions de laroute.

• Sur une longue montée, ne pasexcéder une vitesse de 70 km/h (45m/h), ou la vitesse limite deremorquage affichée, selon la plusbasse.

• Voici trois éléments importantsconcernant le poids :

Poids de la remorqueQuel est le poids sécuritaire maximumd'une remorque ? Ne devrait jamais peserplus que le poids maximum de remorqueavec freins de remorque. Mais même cepoids peut être trop lourd.Cela dépend de la façon dont vousprévoyez utiliser votre remorque. Parexemple, la vitesse, l'altitude, les pentes,la température extérieure et le fait quevotre véhicule a l'habitude de tirer uneremorque sont tous des facteursimportants. Le poids idéal d'uneremorque peut aussi dépendre del'équipement spécial dont votre véhiculeest muni.

Page 254: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 35

Conseils pour la conduite

Poids du timon de la remorqueLe poids du timon est un élémentimportant à prendre en considérationpour toute remorque, car il modifie lepoids total roulant (PTR) de votrevéhicule. Le PTR inclut le poids à vide enordre de marche du véhicule, toutecharge que vous transportez dans levéhicule et le poids des occupants duvéhicule. Si vous décidez de remorquerune roulotte, vous devez aussi ajouter lepoids du timon au PTR, puisque votrevéhicule devra également supporter cepoids.Le poids du timon doit être au maximum10 % de celui de la remorque une foischargée. Lorsque vous avez chargé laremorque, pesez la remorque puis letimon séparément pour savoir si le poidsest approprié. S'il ne l'est pas, vouspourrez peut-être le corriger simplementen déplaçant certains objets à l'intérieurde la remorque.

AttelagesIl est important de disposer d'un attelageapproprié. Les vents latéraux, les groscamions que vous croisez et les routesaccidentées sont autant de raisons quiexigent un attelage approprié. Voiciquelques règles à suivre :• Devrez-vous percer des trous dans la

carrosserie de votre véhicule pourinstaller un attelage de remorque ? Sioui, s'assurer de les boucher lorsquevous enlèverez l'attelage au risque delaisser pénétrer du monoxyde decarbone (CO), un gaz mortelprovenant du système d'échappement,ainsi que de la poussière et de l'eau.

• Les pare-chocs de votre véhicule nesont pas conçus pour les attelages.Par conséquent, n'y fixer aucunattelage pour pare-chocs. Utiliserseulement un attelage monté sur lechâssis qui n'est fixé d'aucune façonau pare-chocs.

AVERTISSEMENT- Remorque

• Dans une remorque, ne jamaisplacer plus de poids à l'arrièrequ'à l'avant. La partie avant de laremorque devrait avoir environ 60% de la charge totale, et la partiearrière environ 40 %.

• Ne jamais dépasser la limite depoids de la remorque, ni del'équipement de remorquage. Unchargement inadéquat peutendommager votre véhicule etvous causer des blessures.Vérifier le poids et le chargementavec une balance commerciale ousemblable à celle qu'on trouvedans les postes de contrôleroutier.

• Une roulotte mal chargée peutentraîner une perte de contrôledu véhicule.

Page 255: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

365

Chaînes de sécuritéIl faut toujours fixer des chaînes entrevotre véhicule et votre remorque. Croiserles chaînes sous le timon de la remorquepour que le timon ne tombe pas sur lachaussée, s'il se sépare de l'attelage.Les directives concernant les chaînes desécurité sont fournies par le fabricant del'attelage ou par celui de la remorque.Suivre les recommandations du fabricantpour fixer les chaînes de sécurité.Laisser toujours un jeu suffisant poureffectuer des virages avec votreremorque. Ne jamais laisser les chaînesde sécurité traîner au sol.

Freins de la remorque Si votre remorque pèse plus que le poidsmaximum de remorque sans les freinsde remorque, elle doit avoir ses propresfreins qui doivent être adéquats.S'assurer de lire et de suivre lesdirectives concernant les freins de laremorque, afin de pouvoir les installer,les régler et les entretenir de façonappropriée.• Ne pas compter sur les freins de votre

véhicule.

Conduite avec une remorqueLe remorquage d'une roulotte exige uncertain niveau d'expérience. Avant deprendre la route, il faut apprendre àconnaître sa remorque. Se familiariseravec les manoeuvres et le freinage avecle poids additionnel d'une remorque. Sesouvenir que le véhicule que vousconduisez est maintenant beaucoup pluslong et beaucoup moins agile que levéhicule lui-même.Avant de partir, vérifier l'attelage et laplate-forme, les chaînes de sécurité, lesconnecteurs électriques, les phares, lespneus et le réglage des rétroviseurs. Si laremorque est munie de freinsélectriques, commencer à avancer etappuyer manuellement sur la commandede frein de la remorque pour s'assurerque les freins fonctionnent. Cela vouspermet de vérifier les connexionsélectriques par la même occasion.En cours de route, s'assurer à l'occasionque le chargement est toujours bien fixéet que les phares et les freins de laremorque fonctionnent normalement.

AVERTISSEMENT- Freins de la remorque

Ne pas utiliser une remorque ayantses propres freins avant d'êtreabsolument certain que le systèmede freinage a été installé de manièreadéquate. Ce travail doit êtreeffectué par un professionnel. Faireinstaller les freins de la remorquedans un atelier spécialisé.

Page 256: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 37

Conseils pour la conduite

Distance entre les véhicules Lorsque vous remorquez une roulotte,doubler au moins la distance à laisseravec le véhicule qui vous précède. Ceciaidera à éviter des situations impliquantun freinage et des virages brusques.

DépassementLors du remorquage d'une roulotte, ilfaudra une plus grande distance pourdépasser. De plus, étant donné que levéhicule est beaucoup plus long, vousdevrez distancer beaucoup plus levéhicule que vous dépassez avant derevenir dans votre voie.

Marche arrièrePlacer la main sur la partie inférieure duvolant. Pour faire tourner la remorquevers la gauche, déplacer votre main versla gauche. Pour faire tourner la remorquevers la droite, déplacer votre main vers ladroite. Toujours reculer lentement, etdans la mesure du possible, demander àquelqu'un de vous guider.

ViragesLorsque vous tirez une remorque,effectuez des virages plus larges qu'àl'habitude pour éviter que votre remorquene frappe l'accotement, les bordures, lespanneaux de signalisation, les arbres ouautres objets. Éviter les manoeuvresbrusques. Signaler vos intentions bien àl'avance.

Clignotants et remorques Lorsque vous tirez une remorque, il fautdes clignotants distincts et du câblageadditionnel.Les flèches vertes de votre tableau debord clignoteront à chaque vous quevous indiquerez un virage ou unchangement de voie. S'ils sont bienbranchés, les feux de la remorqueclignoteront aussi pour indiquer auxautres conducteurs que vous alleztourner, changer de voie ou vous arrêter.Lorsque vous tirez une remorque, lesflèches vertes de votre tableau de bordclignoteront pour indiquer un viragemême si les ampoules des feux de votreremorque sont brûlées. Ainsi, vouspourrez croire que les autresconducteurs voient vos clignotants, alorsque ce n'est pas le cas. Vérifier àl'occasion que les feux de la remorquefonctionnent normalement. Vous devezaussi vérifier les feux chaque fois quevous débranchez et rebranchez lecâblage.

Page 257: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

385

Ne pas brancher le système d'éclairagede la remorque directement sur lesystème d'éclairage de votre véhicule.Utiliser uniquement un faisceau de filspour remorques approuvé. Votreconcessionnaire Kia agréé peut vousaider pour l'installation du faisceau defils.

Conduite en penteRéduire votre vitesse et passer à unrapport inférieur avant de commencer àdescendre une pente longue ou abrupte.Si vous ne rétrogradez pas, vouspourriez devoir utiliser les freins à un telpoint qu'ils surchaufferaient et nefonctionneraient plus efficacement.Pour monter une longue pente,rétrograder et réduire votre vitesse àenviron 70 km/h (45 mph) pour diminuerles risques de surchauffe du moteur etde la transmission.Si votre remorque pèse plus que le poidsmaximum de remorque sans les freinsde remorque et que vous avez une boîte-pont automatique, le levier sélecteurdevrait être en position de marche avant(D) lors du remorquage de la remorque.Le fait d'utiliser la position D (marcheavant) lorsque vous tirez une remorqueminimisera l'échauffement des pièces etprolongera la vie utile de votre boîte-pont.Si votre véhicule est muni d’une boîte devitesses manuelle, utilisez la quatrièmevitesse (ou une vitesse inférieure, aubesoin).

AVERTISSEMENTLe fait de ne pas utiliser un faisceaude fils approuvé pour remorquespeut endommager le systèmeélectrique du véhicule ou causerdes blessures.

ATTENTION• En tirant une remorque sur une

pente raide (de plus de 6 %),apporter une attentionparticulière à la jauge detempérature le liquide derefroidissement du moteur pours'assurer que le moteur nesurchauffe pas. Si l'aiguille de lajauge de température du liquidede refroidissement se déplacevers "H" (CHAUD), se ranger lelong de la route et laisser lemoteur tourner au ralenti jusqu'àce qu'il se refroidisse. Une foisqu'il est suffisamment refroidi, ilest possible de continuer.

• On doit alors choisir sa vitesse enfonction du poids de la remorqueet des pentes à gravir pourréduire le risque de surchauffe dumoteur et de la boîte-pont.

Page 258: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 39

Conseils pour la conduite

Stationnement en penteGénéralement, un véhicule auquel uneremorque est attachée ne doit pas êtrestationné en pente car il est dangereuxde blesser gravement, voire de tuerquelqu’un. En outre, le véhicule et laremorque risquent d’être endommagésen roulant librement en marche arrière.

Cependant, si vous devez stationnervotre remorque en pente, voici ce qu’ilfaut faire :1. Mettre les freins mais ne pas changer

de vitesse.2. Que quelqu’un place des cales sous

les roues de la remorque.3. Quand les cales sont en place,

relâcher les freins jusqu’à ce que lescales absorbent la charge.

4. Réappliquer les freins. Engager lefrein de stationnement puis passez aurapport R (marche arrière) sur uneboîte manuelle ou à P (stationnement)pour une boîte automatique.

5. Relâcher les freins.

Démarrage depuis un stationnementen pente1. La boîte de vitesses à P (stationnement),

appliquer les freins et retenir la pédaleenfoncée et :• Démarrer le moteur ;• Déplacer le levier des vitesses, et• Désengager le frein de

stationnement.2. Relâcher lentement la pédale de frein.3. Conduire lentement jusqu'à ce que la

remorque dégage les cales.4. Arrêter et faire prendre et ranger les

cales par une autre personne.

AVERTISSEMENT- Frein de stationnement

Il peut être dangereux de sortir duvéhicule si le frein destationnement n'est pas appliqué àfond. Si on a laissé tourner lemoteur, le véhicule peut se déplacersubitement. Les occupants duvéhicule pourraient subir desblessures graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT- Stationnement en pente

Stationner votre véhicule enmontée avec une remorque derrièrepourrait entraîner de gravesblessures, voire la mort, dansl’éventualité où la remorque sedétacherait.

Page 259: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

405

Entretien pour le remorquaged'une remorqueVotre véhicule devra être entretenu plussouvent si vous tirez régulièrement uneremorque. Porter une attentionparticulière à l'huile moteur, à l'huile detransmission automatique, au lubrifiantd'essieu et au liquide de refroidissement.L'état des freins aussi doit être vérifiérégulièrement. Chacun de ces élémentsest décrit dans ce guide, et l'index vouspermettra de les trouver rapidement. Sivous avez l'intention de tirer uneremorque, nous vous suggérons de lireces sections avant de prendre la route.Ne pas oublier non plus de faireentretenir votre remorque et votreattelage. Respecter le programmed'entretien recommandé pour laremorque et l'inspecter périodiquement.Il est préférable d'effectuer uneinspection quotidienne avant le départ.Par-dessus tout, tous les écrous et lesboulons de l'attelage doivent être bienserrés.

ATTENTION• En raison de la charge accrue

avec la remorque, le moteur peutsurchauffer par temps chaud ouen montée de pente. Sil'indicateur du liquide derefroidissement indique unesurchauffe, couper le climatiseur etarrêter le véhicule dans un endroitsûr pour permettre au moteur dese refroidir.

• Quand vous remorquez, vérifier lefluide de la boîte-pont plusfréquemment.

• Si votre véhicule n’a pas laclimatisation, vous devriez faireinstaller un ventilateur decondenseur pour améliorer laperformance du moteur quandvous remorquez une remorque.

Page 260: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

5 41

Conseils pour la conduite

ÉTIQUETTESVotre véhicule possède plusieursétiquettes et numéros d'identificationimportants. La position des étiquettes estmontrée aux illustrations suivantes :

Numéro d'identification duvéhicule

S2BLD304

OBL056901N

VIN label

ESRT-VIN

5BL056011

Numéro de châssis

Étiquette de conformité VIN bar code

Page 261: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Conseils pour la conduite

425

Spécifications des pneus /étiquette de pression

Numéro du moteur

OBL076002E2BLD502A

Page 262: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6

Avertissement routier / 6-2Surchauffe / 6-3Démarrage secours / 6-4Protection des circuits électriques / 6-7Remorquage / 6-14Pneu à plat / 6-19

En cas d’urgence

Page 263: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

26

AVERTISSEMENT ROUTIER

Feux de détresse Les feux de détresse servent à avertir lesautomobilistes de faire preuve d'uneextrême vigilance en approchant ou endoublant un véhicule qui a sesmulticlignotants en fonction. Ils doiventtoujours être utilisés dans des cas telsque la réparation du véhicule, lestationnement sur l'accotement ou poursignaler l'arrêt forcé du véhicule.

Pour mettre les feux de détresse enfonction, appuyer sur la commandesituée sur le tableau de commande de laconsole centrale. Tous les clignotants dedirection clignotent alors simultanément.• Les feux de détresse fonctionnent, que

le véhicule soit en marche ou pas.• Les feux de direction ne fonctionnent

pas lorsque les feux de détresse sontallumés.

• Faire attention si les feux de détressesont allumés durant le remorquage.

OBL026010N

Page 264: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 3

En cas d’urgence

SURCHAUFFE La jauge de température qui indique unesurchauffe, la chute de puissance dumoteur ou un fort cognement ou cliquetisindiquent que le moteur a probablementsurchauffé. En présence de l'un oul'autre de ces symptômes, suivre laprocédure suivante :1. Allumer les feux de détresse, ramener

le véhicule au plus proche endroitsécuritaire et l'arrêter. Régler la boîte-pont automatique à P(Stationnement), ou passer la boîte-pont manuelle à N (Point mort) etmettre le frein de stationnement.

2. S'assurer de mettre le climatiseur horsfonction.

3. Si le liquide de refroidissement ou dela vapeur s'échappent du radiateur,couper le moteur et appeler unconcessionnaire Kia agréé pourobtenir de l'aide.

En l'absence de tout renversement deliquide de refroidissement, laisser lemoteur tourner au ralenti et ouvrir lecapot pour lui permettre de serefroidir.Si la température ne baisse pas enlaissant tourner le moteur au ralenti,couper ce dernier et lui laisser letemps de se refroidir.

4. À ce point, le niveau du liquide derefroidissement doit être vérifié enutilisant la jauge du réservoir. S'il estbas, vérifier les tuyaux et raccords duradiateur et du système de chauffage,le radiateur et la pompe à eau pourdéceler la présence de fuites. Enprésence de fuite importante ou detout autre problème qui aurait pucauser la surchauffe du moteur, nepas remettre ce dernier en marcheavant d'avoir corrigé le problème. Faireappel à un concessionnaire Kia agréé.Si aucune fuite ou aucun autreproblème n'est relevé, avec soin, fairel'appoint de liquide de refroidissementdans le réservoir.

Si le moteur surchauffe fréquemment,faire vérifier et réparer le système derefroidissement dans un établissementconcessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT- Enlèvement du bouchon de

radiateurNe jamais enlever le bouchon deradiateur lorsque le moteur et leradiateur sont chauds. Le liquide derefroidissement et la vapeur enébullition risquent d'exploser sousla pression et causer des blessuresgraves.

Page 265: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

46

DÉMARRAGE SECOURSDémarrage forcéLe démarrage forcé au moyen de câblesvolants peut être dangereux s'il est maleffectué. Par conséquent, prévenir lesblessures ou l'endommagement duvéhicule ou de la batterie en suivant laprocédure de démarrage forcé sur cettepage. En cas de doute, il est fortementrecommandé de faire effectuer ce travailpar un technicien compétent ou unservice de remorquage.

✽✽ AVISUtiliser uniquement un circuit d'appointde 12 volts. L'utilisation d'une sourced'alimentation de 24 volts (soit deuxbatteries de 12 volts en série ou ungroupe turbine/alternateur de 24 volts)risque d'endommager irrémédiablementun démarreur de 12 volts, le systèmed'allumage et autres composantsélectriques.

AVERTISSEMENT- Batterie

• Ne jamais approcher la batteriede toute flamme ou d'étincelles,sinon l'hydrogène qui s'endégage risque d'exploser aucontact.

• Ne pas tenter d'effectuer undémarrage forcé si la batteriedéchargée est gelée ou si leniveau d'électrolyte est bas. Labatterie peut se rupturer ouexploser.

AVERTISSEMENT- Batterie

Ne jamais tenter de vérifier leniveau d'électrolyte de la batterie,sinon la batterie risque de serupturer ou d'exploser, entraînantainsi des préjudices corporelsgraves.

Page 266: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 5

En cas d’urgence

Raccordement des câbles volants

OBL046616N

Brancher les câbles selon la séquence numérique et les débrancher eninversant cette séquence.

Batterie déchargée

Câbles volants Batterie d’appoint

Page 267: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

66

Procédure de démarrage forcé1. S'assurer que la batterie d'appoint est

de 12 volts et que la borne négativeest mise à la terre.

2. Si la batterie d'appoint se trouve dansun autre véhicule, s'assurer que lesdeux véhicules ne se touchent pas.

3. Mettre toutes les charges électriquesinutiles hors fonction.

4. Brancher les câbles volants selon laséquence numérique exacte indiquéedans l'illustration précédente.Brancher d'abord une extrémité d'uncâble volant à la borne positive de labatterie déchargée (1), puis l'autreextrémité à la borne positive de labatterie d'appoint (2). Brancherensuite une extrémité de l'autre câblevolant à la borne négative de labatterie d'appoint (3) et l'autreextrémité à un point métallique solideet stationnaire (le support de levagemoteur, par exemple) éloigné de labatterie (4).

S'assurer que les câbles volants netouchent à rien d'autre que les bornesde batterie ou la mise à la terreappropriées. Ne pas se pencher sur labatterie en effectuant les connexions.

5. Démarrer le moteur du véhiculecomportant la batterie d'appoint et lelaisser tourner à 2 000 tr/mn, puisdémarrer le moteur du véhicule enpanne.

Si la raison du déchargement de labatterie n'est pas évidente, faire vérifierle véhicule par un concessionnaire Kiagréé.

Démarrage par la poussée Votre véhicule équipé d’une boîte-pontmanuelle ne devrait être poussé pourdémarrer parce que cela pourraitendommager le système antipollution.Les véhicules équipés d'une boîte-pontautomatique ne peuvent pas êtrepoussés pour démarrer. Suivreles directives du démarrage forcé dans leprésent manuel.

ATTENTIONNe jamais remorquer un véhiculepour le démarrer car la pousséesoudaine vers l'avant lors dudémarrage du moteur peutentraîner une collision avec levéhicule remorqueur.

ATTENTION - Câbles de labatterie

Ne pas brancher le câble volantdepuis la borne négative de labatterie d'appoint à la bornenégative de la batterie déchargée.Ceci peut entraîner la surchauffe etle craquage de la batteriedéchargée, causant une fuited’acide de batterie.

Page 268: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 7

En cas d’urgence

PROTECTION DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES

FusiblesLe système électrique d'un véhicule estprotégé de la surcharge par des fusibles.

Ce véhicule a deux panneaux defusibles, l’un placé dans le rembourragedu tableau de bord du côté conducteur,et l’autre dans le compartiment moteurprès de la batterie.Si l'un des feux, accessoires oucommandes du véhicule ne fonctionnentpas, vérifier le fusible du circuitapproprié. S'il est grillé, l'élémentintérieur aura fondu.Si le système électrique ne fonctionnepas, vérifier d'abord le tableau desfusibles du côté conducteur.Toujours remplacer un fusible grillé parun autre de même calibre.

Si le même fusible grille de nouveau,éviter d'utiliser le système qu'il protège etconsulter un concessionnaire Kia agréé.On utilise trois types de fusibles : le typeà lame pour les calibres inférieurs et letype à cartouche, lien fusible pour lescalibres plus élevés.

Remplacement des fusibles

1VQA4037

Normal

Normal

Type à lame

Type à cartouche

Lien fusible

Grillé

Grillé

Normal Grillé

AVERTISSEMENT- Remplacement des fusibles

• Toujours remplacer un fusibleavec un autre de même calibre.

• Un fusible de calibre plus élevépeut causer des dommages etpossiblement un incendie.

• Ne jamais installer un fil au lieudu fusible approprié, ne serait-ceque temporairement. Cela risqued'endommager sérieusement lecâblage et possiblement causerun incendie.

ATTENTIONNe jamais utiliser de tournevis outout autre objet en métal pourretirer les fusibles, au risque deprovoquer un court-circuit etendommager le système.

Page 269: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

86

Panneau du côté conducteur1. Couper le contact ainsi que tous les

autres commutateurs.2.Retirer prestement le fusible en droite

ligne. Utiliser l'extracteur fourni sur leboîtier de fusibles principal dans leboîtier de relais des fusibles ducompartiment moteur (selonl'équipement). Se reporter au tableaudes fusibles sur le couvercle pouridentifier le fusible ou le circuitélectrique à la source du problème.

3.Vérifier le fusible retiré et le remplacers'il est grillé. Le nombre de fusiblesvarie selon le modèle du véhicule.Vérifier le couvercle des deux tableauxde fusibles du côté passager et ducompartiment moteur.

4. Insérer un nouveau fusible de mêmecalibre et s'assurer de l'assujettirsolidement dans les pinces.

S'il ne tient pas solidement en place,consulter un concessionnaire Kia agréé.

S'il ne tient pas solidement en place,consulter un concessionnaire Kia agréé.Si aucun fusible de réserve n'estdisponible, en utiliser un de mêmecalibre provenant d'un circuit nonindispensable pour le fonctionnement duvéhicule, comme le fusible pour l’allume-cigarette.Si les phares ou autres composantsélectriques ne fonctionnent pas, même siles fusibles sont en bon état, vérifier leboîtier de fusibles dans le compartimentmoteur. S'il y en a un de grillé, il doit êtreremplacé.

Compartiment moteur1. Éteindre le commutateur de contact et

tous les autres commutateurs.2. Enlever le couvercle de la boîte de

fusibles en appuyant sur les ongletsaux deux bouts en soulevant.

3. Vérifier le fusible enlevé ; le remplacers’il est grillé. Pour retirer ou insérer unfusible, utiliser l’extracteur de fusiblequi se trouve dans le boîtier defusibles principal.

4. Installer un nouveau fusible de lamême catégorie et s’assurer qu’ils’enclenche fermement dans lesfixations.

S’il est mal serré, consulter unconcessionnaire autorisé Kia.

FUSE

E2BLA604 6BLA7001

Page 270: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 9

En cas d’urgence

Fusible principalSi le fusible ALTERNATOR est grillé, ondoit l'enlever comme suit :1. Débrancher le câble négatif de la

batterie.2. Retirer les vis montrées à la photo ci-

dessus.3. Remplacer le fusible par un nouveau

identique.4. Réinstaller en inversant l'ordre du

démontage.

✽✽ AVISSi le fusible ALTERNATOR est grillé,consulter un concessionnaire Kiaautorisé.

Si le fusible MAIN est grillé, on doitl'enlever comme suit :1. Débrancher le câble négatif de la

batterie.2. Retirer les vis montrées à la photo ci-

dessus.3. Remplacer le fusible par un nouveau

identique.4. Réinstaller en inversant l'ordre du

démontage.

✽✽ AVISSi le fusible MAIN est grillé, consulterun concessionnaire Kia autorisé.

ATTENTIONAprès avoir vérifié le boîtier defusibles dans le compartimentmoteur, bien rattacher le couvercleafin de prévenir les pannesélectriques causées par l'infiltrationd'eau.

E2BLA606A OBL066001

Page 271: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Description du panneau de fusibles/relais Une étiquette décrivant la fonction et capacité de chaque fusible se trouve sur le couvercle de la boîte à fusible.

En cas d’urgence

106

Panneau du côté conducteur Compartiment moteur

OBL066102

OBL066905

OBL066904

OBL066906

Fusible principal

Page 272: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 11

En cas d’urgence

Panneau du côté conducteur

Description Capacité Composant protégédu fusible

W/SHD* 15A Dégivreur de vitre arrière TPMS* 20A Système de surveillance de la

pression des pneusWIPER(FRT) 20A Essuie-glace (avant)DRL/OBD-II* 15A Feux de jourHAZARD 15A Feux de détresseWIPER(RR) 10A Essuie-glace (arrière) S/ROOF* 20A Toit ouvrantO/S MIRROR 10A Rétroviseurs extérieursRELAY COIL 10A Bobine d’allumageSTART 10A DémarreurS/WARMER 20A Siège chauffantACC 15A Accessoire STOP LAMP 20A Feux de freinsTCCS 20A TCS, ESC, ImmobilisationROOM LAMP 10A Lampe intérieureCIGAR(FRT) 15A Allume cigaretteO/S MIRROR DEF 20A Chauffage du rétroviseur

extérieur arrière ENGINE 10A Unité de commande du moteurMETER 10A MultimètreABS IG 10A ABSA/BAG 10A Coussin gonflableTURN LAMP 10A Clignotant de directionPOWER SEAT 30A Siège électriqueDOOR LOCK 20A Verrouillage central de porteSPARE 20A Fusible de rechange * : selon l'équipement

Page 273: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

126

Compartiment moteur

Description Capacité Composant protégédu fusible

HORN 15A KlaxonAUDIO 30A Chaîne audioMAIN 140A AlternateurALTERNATOR* 150A AlternateurHEAD (HI) 15A Phares (de route)HEAD (LO) 15A Phares (basse vitesse)DEF 25A Dégivreur de vitre arrière MEMORY 10A Groupe, ETACS, A/C, Montre,

Lampe intérieureF/FOG* 15A Phares antibrouillares (avant)IGN 2 30A AllumageABS* 40A ABSF/PUMP* 20A Pompe à essenceC/FAN 30A Ventilateur du radiateurIGN 1 40A AllumageEXT AMP 30A Amplificateur ILLUMI 10AEXT* 15A Feux arrière, Clignotant de directionCENTER P/OUTLET 15A Prise de courantBTN 3 40A Dans le panneau B+F/BLW 30A SoufflanteBTN 1 40A Dans le panneau B+BTN 2 30A Dans le panneau B+P/TRN 10A Capteurs du système de commande

du groupe propulseur,TCU

* : selon l'équipement

Description Capacité Composant protégédu fusible

P/OUTLET 30A Prise de courantP/W LH 25A Vitre à commande élec. (gauche)P/W RH 25A Vitre à commande élec. (droite)INJECTOR* 15A InjecteurIG COIL 10A Bobine d’allumageO2 SNSR 15A Sonde d'oxygèneECU* 15A Unité de commande du moteurSPARE 25A Fusible de rechangeSPARE 20A Fusible de rechangeSPARE 15A Fusible de rechangeSPARE 10A Fusible de rechange

Page 274: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 13

En cas d’urgence

Fusible mémoireLe véhicule est équipé d'un «fusiblemémoire» afin de prévenir la déchargede la batterie lorsque le véhicule eststationné pendant une période de tempsprolongée. Suivre la procédure suivanteavant de stationner le véhicule pendantun certain temps.1.Couper le moteur.2.Éteindre les phares et les feux arrière.3.Ouvrir le couvercle du boîtier de

fusibles principal dans le compartimentmoteur et relever AUDIO 30A pourchanger le mode du fusible mémoireafin de prévenir la décharge de labatterie.

E2BLA606B

ATTENTION• Si le fusible mémoire est relevé

du logement du boîtier defusibles, les carillons de rappelde clé laissée dans le contact, deporte ouverte, d'éclairage allumé,de la montre ne fonctionnent pas.La montre devra être remise àl'heure.

• Même si le fusible mémoire estrelevé, le fonctionnement desphares ou d'autres dispositifsélectriques peut toujoursdécharger la batterie.

Page 275: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

146

REMORQUAGE

Si le remorquage d'urgence s'avèrenécessaire, on recommande de faireappel à un concessionnaire Kia autoriséou un service de dépannagecommercial. Les procédures appropriéesde levage et de traction doivent êtreobservées pour prévenirl'endommagement du véhicule. Onrecommande d'utiliser un porte-roues ouune plateforme.Pour les directives quant au remorquage,se référer à la section 5 " Conseils deconduite ".

Les véhicules à 4WD doivent êtreremorqués avec un lève-roues et desdiabolos, ou un équipement à plate-forme avec toutes les rouessoulevées du sol.

Pour les véhicules à 2WD, il estacceptable de remorquer le véhiculeavec les roues avant sur le sol (sansdiabolo) et les roues arrière soulevées.Lorsque le véhicule est remorqué parune dépanneuse commerciale quin'utilise pas de chariot porte-roues,l'arrière du véhicule doit toujours êtresoulevé et non l'avant.

E4BLA609A E4BLA609B E4BLA630

Page 276: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 15

En cas d’urgence

Lors du remorquage du véhicule en casd'urgence sans chariot porte-roues(véhicules 2RM ou véhicules 4RM àtemps partiel) :1.Mettre le commutateur d'allumage à la

position ACC.2.Placer le levier de la boîte de vitesses

à N (point mort).3.Placer le bouton du levier du boîtier de

transfert à la position 2HI pour lefonctionnement 4RM à temps partiel.

4.Désengager le frein de stationnement. Remorquage avec un véhiculeautre qu’un camion deremorquage Si le remorquage s’avère nécessaire, onrecommande de confier ce travail à unconcessionnaire Kia agréé ou à unservice commercial de remorquage.

E4BLA610 6BLA611

ATTENTION• Ne pas remorquer le véhicule

vers l’avant lorsque les rouesarrière reposent au sol : celapourrait l’endommager.

• Ne pas remorquer le véhicule aumoyen d'élingues. Utiliser unchariot porte-roues ou une plate-forme.

ATTENTIONLe défaut de placer le levier dechangement de vitesses à N (pointmort) et le bouton de changementdu boîtier de transfert à 2HI pour lefonctionnement 4RM à tempspartiel peut entraînerl'endommagement interne de latransmission.

Page 277: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

166

Si le service de remorquage n’est pasdisponible en cas d’urgence, le véhiculepeut être remorqué temporairement àl’aide de câble ou de chaîne attaché aucrochet de remorquage d’urgence sousl’avant ou l’arrière du véhicule. Faire trèsattention lors du remorquage duvéhicule. Il doit y avoir un conducteurdans le véhicule pour le diriger etappliquer les freins.Cette méthode de remorquage peut êtreadoptée uniquement sur des routes àsurface dure et sur de courtes distanceset à basses vitesses. En outre, les roues,les essieux, la transmission et les freinsdoivent être en bon état.• Ne pas essayer de remorquer le

véhicule lorsque les roues sontenlisées dans la boue, le sable ou dessubstances similaires qui empêchentle véhicule de s’auto-propulser.

• Éviter de remorquer un véhicule pluslourd que celui utilisé pour leremorquage.

• Les conducteurs des deux véhiculesdoivent communiquer fréquemmententre eux.

• Avant le remorquage d’urgence,s’assurer que le crochet n’est ni cassé,ni endommagé.

• Accrocher solidement le câble ou lachaîne de remorquage au crochet.

• Ne pas saccader le crochet. Appliquerune force régulière et uniforme.

• Pour éviter d’endommager le crochet,ne pas le tirer de côté ou en anglevertical. Toujours tirer droit devant.

ATTENTION• Attacher une sangle de

remorquage au crochet deremorquage.

• Le défaut d'utiliser les crochetsde remorquage peutendommager la carrosserie duvéhicule.

• Utiliser uniquement un câble ouune chaîne spécifiquementconçus pour être utilisés à desfins de remorquage de véhicules.Les attacher sécuritairement aucrochet de remorquage prévu àcet effet.

AVERTISSEMENTSi le crochet de remorquaged’urgence est utilisé lorsque levéhicule s’enlise dans la boue, lesable ou des substances similairesqui empêchent le véhicule de sedégager par auto-propulsion,s’assurer d’observer lesprécautions suivantes.• Autrement, le crochet subira une

contrainte excessive et le câbleou la chaîne risque de casser etcauser des dommages oublessures graves.

• Si le véhicule de remorquagepeut difficilement bouger, ne pascontinuer à forcer le remorquage.Faire appel à un concessionnaireKia agréé ou à un service deremorquage commercial.

• Remorquer le véhicule en ligneaussi droite que possible.

• S’éloigner du véhicule pendant leremorquage.

Page 278: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 17

En cas d’urgence

• Utiliser une sangle de remorquagemesurant moins de 5 m (16 pieds).Attacher un chiffon rouge (d'environ 30cm [12 pouces] de largeur) au milieude la sangle pour améliorer la visibilité.

• Conduire prudemment pour ne pasdesserrer la sangle de remorquage.

Véhicule remorqué par unvéhicule autre qu'unedépanneuse (en cas d'urgence)(2RM ou 4RM à temps partiel)• Tourner le commutateur d'allumage à

ACC pour ne pas verrouiller le volantde direction.

• Placez le levier de changement devitesses à N (point mort).

• Désengager le frein de stationnement.• Placer le bouton de changement du

boîtier de transfort en position 2HI pourun fonctionnement 4RM à tempspartiel.

• Les véhicules équipés de boîtes-pontautomatiques ne devraient pas rouler àplus de 45 km/h (28 m/h) et nedevraient pas être remorqués sur unedistance supérieure à 80 km (50miles).

✽✽ AVISRetirer l'arbre de transmission arrières'il est nécessaire de dépasser 45 km/h(28 m/h) et une distance de 80 km (50milles). S'il est impossible de le retirer,arrêter à tous les 80 km (50 milles),démarrer le moteur et le laisser tournerau ralenti pendant quelques minutes.Cela assure une lubrification suffisantede la boîte de vitesses.

E4BLA613

Page 279: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

186

• Appuyer sur la pédale de frein avecplus de fermeté que la normalepuisque les propriétés du freinage sontréduites.

• Un plus grand effort sera requis pourdiriger le véhicule car la servodirectionest hors fonction.

• En descente d'une longue pente, lesfreins peuvent surchauffer et entraînerla dégradation des propriétés defreinage. Arrêter fréquemment pourlaisser refroidir les freins.

✽✽ AVISPour éviter d'endommager lemécanisme interne de transmission, nejamais remorquer le véhicule depuisl'arrière avec les quatre roues sur le sol.

Conseils pour remorquer unvéhicule enliséLes méthodes suivantes sont efficacespour dégager un véhicule enlisé dans laboue, le sable ou des substancessimilaires qui l’empêchent de se dégagerpar auto-propulsion.• Enlever les saletés, le sable, etc, à

l’avant et à l’arrière des pneus.• Placer une pierre ou un bout de bois

sous les pneus.

Page 280: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 19

En cas d’urgence

PNEU À PLAT

Rangement du cric et des outilsLe cric est rangé dans lecompartiment de l'espace utilitaire.Le levier de cric et la clé des écrousde roue se trouvent dans le plancherde l'espace utilitaire.

Accès au pneu de secoursLe pneu de secours est rangédirectement sous l'espace utilitairedu véhicule.1. Ouvrir le hayon arrière.2. Assembler la clé des écrous de

roue et le levier de cric.

3. Insérer le levier de cric dansl'orifice juste au-dessus du pare-chocs arrière. La résistance derotation indique qu'il estcorrectement engagé.

4. Tourner la poignée du cric dans lesens antihoraire jusqu’à ce que lepneu de secours atteigne le sol.Tourner la poignée du cric de 10 à13 tours dans le sens antihoraireencore une fois après que le pneude secours ait touché le sol, puistirer le pneu de secours versl’arrière du véhicule. Ne jamaisfaire pivoter la poignée du cricplus de 17 fois, car vous pourriezendommager le support du pneude secours.

E2BLA614C E2BLA628 E2BLA615C

Page 281: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

206

5. Retirer l'attache au centre du pneude secours.

Rangement du pneu de secours1. Déposer le pneu sur le sol, le

corps de valve orienté vers lehaut.

2. Placer la roue sous le véhicule etinsérer la retenue au centre de laroue.

3. Tourner la poignée dans le sensdes aiguilles d'une montrejusqu'au déclic.

E2BLA617A E2BLA624A

AVERTISSEMENT Retenir fermement le levier et letourner lentement pour abaisserle pneu de secours. Ledésengagement de la clé et dele levier peut entraîner une pertede contrôle et des préjudicescorporels.

Page 282: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 21

En cas d’urgence

Changement de pneus Instructions de levageLe cric est prévu uniquement pour lechangement de pneu en casd'urgence.Suivre les directives de levage afinde diminuer la possibilité depréjudices personnels.

AVERTISSEMENT - Remplacement de pneus

• Ne jamais tenter d'effectuer deréparations dans les voies decirculation d'une routepublique ou sur l'autoroute.

• Toujours déplacer le véhiculehors de la route surl'accotement avant deprocéder au changement depneu. S'il est impossible detrouver un endroit ferme etuniforme hors route, faireappel à un service dedépannage.

• S'assurer d'utiliser les pointsde levage avant et arrièreappropriés du véhicule; nejamais utiliser les pare-chocsou toute autre partie duvéhicule pour supporter lecric.

(suite)

(suite)• Le véhicule peut facilement

tomber du cric et entraînerdes préjudices corporelsgraves, voire mortels.S'assurer qu'aucune partie ducorps ne trouve sous levéhicule lors de l'utilisation ducric.

• Ne pas démarrer ni fairefonctionner le foncteurlorsque le véhicule estsoulevé sur le cric.

• Ne jamais permettre àquiconque de rester dans unvéhicule soulevé sur un cric.

• S'assurer que tous les enfantsprésents soient à distancesécuritaire de la route et duvéhicule soulevé sur le cric.

Page 283: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

226

Remplacement d'un pneu1. Stationner sur une surface

uniforme et serrer fermement lefrein de stationnement.

2. Déplacer le levier à R (marchearrière) pour une boîte manuelleet à P (stationnement) pour uneboîte automatique.

3. Allumer les feux de détresse.

4. Sortir la clé des écrous de roues,le cric, le levier de cric et le pneude secours du véhicule.

5. Bloquer l'avant et l'arrière de laroue diagonalement opposée à laposition du cric.

6. Desserrer les écrous de rouedans le sens inverse des aiguillesd'une montre, mais ne pas lesenlever avant que la roue soitsoulevée.

E2BLA618 E2BLA619A

AVERTISSEMENT - Changement de pneus

Afin d'empêcher le mouvementdu véhicule pendant lechangement de pneus, toujoursserrer à fond le frein destationnement et toujours calerla roue diagonalement opposéeà celle qui doit être changée.

Page 284: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 23

En cas d’urgence

7. Placer le cric à l'avant ou l'arrièrede la position de levage la plusprès du pneu à changer.

8. Serrer à fond la valve du cric.Déplacer le levier du cric en unmouvement de va-et-vient verticaljusqu'à ce que la partie supérieuredu cric touche le point appropriéet retienne une légère charge.Soulever le véhicule jusqu'à ceque le pneu dégage le sol (environ30 mm [1,2 po] - jamais plus haut).Avant de retirer les écrous deroue, vérifier la stabilité duvéhicule pour éviter tout risque deglissement ou de déplacement.

9. Retirer les écrous de roue en lesdévissant dans le sens inversedes aiguilles d'une montre, puisenlever la roue.

E2BLA620

JACK

E2BLC601 E2BLA621A

AVERTISSEMENT - Emplacement du cric

Pour éviter les risques deblessures, n'utiliser rien d'autreque le cric fourni avec levéhicule aux points de levageappropriés. Ne jamais supporterle cric en tout autre endroit duvéhicule.

Page 285: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

En cas d’urgence

246

10. Mettre la roue en place et serrerles écrous en orientant le rebordbiseauté vers l'intérieur.

11. Desserrer graduellement la valvedu cric avec la nervure sur lelevier du cric pour abaisser levéhicule.

12. Après avoir serré les écrous,abaisser complètement levéhicule sur le sol et continuer àserrer les écrous jusqu'à ce qu'ilssoient bien assujettis. Les serrerensuite fermement en alternantdans le sens d'une «étoile».En cas de doute sur le couple deserrage des écrous de roue, lefaire vérifier dans la station-service la plus proche. Le couplede serrage spécifié est de 9-12kg-m, 88-118 N•m (65 - 87 lb/pi).

E2BLA622 E2BLA621B

1

3

4 2

5

E2BLA623

Page 286: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

6 25

En cas d’urgence

Pour éviter que le cric, le levier decric, les écrous de roue, la clé et lepneu de secours ne s'entrechoquentpendant la conduite, les rangercorrectement. Se reporter à«Rangement du pneu à plat» danscette section pour plus de détails àce sujet.

ATTENTIONLes goujons et écrous de rouesdu véhicule ont un filetagemétrique. Lors de l'enlèvementd'une roue s'assurer deréinstaller les mêmes écrous.S'ils doivent être remplacés,utiliser la même configurationde biseautage. Des écrous àfiletage non métrique installéssur des goujons métriques ouvice-versa ne retiendront pascorrectement la roue au moyeuet endommagerontirrémédiablement les goujons.À noter que le filetage de laplupart des écrous de roue n'estpas métrique. Donc, il faut fairetrès attention de vérifier le typede filetage avant la posed'écrous ou pneu de rechangeachetés sur le marché del'après-vente. En cas de doute,consulter un concessionnaireKia agréé.

AVERTISSEMENT - Goujons de roue

Si les goujons sontendommagés, ils risquent de nepas retenir la roue, ce qui peutentraîner la perte de la roue etprovoquer un accident.

AVERTISSEMENT Vérifier les pressions degonflage dès que possibleaprès l'installation du pneu desecours. Les rectifier au besoin.Voir le chapitre 8«Caractéristiques techniques».

Page 287: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7

Services d’entretien / 7-2Calendrier d’entretien / 7-3Entretien / 7-7Compartiment moteur / 7-10Huile moteur / 7-11Système de refroidissement du moteur / 7-12Freins / 7-14Direction assistée / 7-15Boîte-pont automatique / 7-16Lubrifiants et liquides / 7-18Filtre à air / 7-19Filtre à air du climatiseur / 7-19Balais d’essuie-glace / 7-20Batterie / 7-22Pneus et roues / 7-25Spécifications concernant les lubrifiants / 7-39

Soin extérieur / 7-41Soin intérieur / 7-44

Entretien

Page 288: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

27

SERVICES D’ENTRETIENToute personne qui entreprend uneopération d’entretien ou d’inspection doitparticulièrement veiller à ne pas seblesser et à ne pas endommager levéhicule.S’il y a le moindre doute quant à laméthode à employer pour l’inspection oul’entretien du véhicule, confier le travail àun concessionnaire Kia agréé.Chez un concessionnaire Kia agréé, letravail sera effectué par des techniciensformés par le constructeur, qui utiliserontdes pièces Kia d’origine. Pour obtenirdes conseils judicieux et un service dequalité, il est toujours préférable des’adresser à un concessionnaire Kiaagréé.Un travail d’entretien inadéquat,incomplet ou insuffisant peut entraînerdes problèmes de fonctionnementsusceptibles de provoquer un accidentou des dommages matériels oucorporels.

Responsabilité du propriétaire

La bonne tenue des dossiers etfiches d’entretien est laresponsabilité du propriétaire.

Le propriétaire doit conserver lesdocuments indiquant que le véhicule afait l’objet d’un entretien adéquat,conformément au calendrier d’entretienindiqué aux pages suivantes. Cetteinformation est vitale pour établir laconformité des travaux d’entretien et deréparations au regard des garanties Kia.

Des renseignements à ce sujet sontdonnés dans le Livret d’informations surla garantie.Les réparations et réglages requis àcause d’un entretien incorrect ou dudéfaut de faire effectuer l’entretien requisne sont pas couverts.Idéalement, l’entretien devrait êtreeffectué par un concessionnaire Kiaagréé qui utilise les pièces d’origine Kia.

Page 289: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 3

Entretien

CALENDRIER D'ENTRETIEN

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

Système antipollution

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128

Nbre mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64

Huile moteur et filtre à huile moteur (1) R R R R R R R R R R R R R R R R

Courroies d'entraînement (tension) I I I I

Durites et connexions syst.refroidiss I I I I I

Liquide refroidissement moteur (1) I I I I I R I I I I I R I I I I

Filtre à essence R R

Bouchon, tuyaux et canal.rés.essence, I I

Absorbeur de vapeurs de carburant

Filtre à air du réservoir d’essence I R I R I

Cartouche filtre à air (2) I I I I I R I I I I I R I I I I

Fils d'allumage I I

Bougies d'allumage

Clapet RGC (si équipé) I I I I

Régime de ralenti I I

Jeu de soupape (3) I

Remplacer à tous les 160 000 km

Page 290: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

47

CALENDRIER D'ENTRETIEN (SUITE)

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128

Nbre mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64

Fonctionnement du compresseur I I I I I

et niveau réfrigérant (selon l’équipement)

Tuyaux échappement, I I I I I I I I

bouclier thermique et fixations

Huile boîtier transfert (selon l’équipement) I I I R I I I R I I I R I I I R

Liquide differentiel avant (selon l’équipement) I I I R I I I R I I I R I I I R

Liquide différentiel arrière (selon l’équipement) I I I R I I I R I I I R I I I R

Rotules suspension avant I I I I

Liquide freins/embrayage (1) I I I I I I I R I I I I I I I R

Plaquettes et disques freins AV (3) I I I I I I I I I I I I I I I I

Plaquettes et disques freins AR (3) I I I I I I I I I I I I I I I I

Frein de stationnement I I I I I I I I

Conduites et raccords de freinsI I I I I

(incluant servofrein)

Huile boîte-pont manuelle (1) I I I R I I I R I I I R I I I R

Course libre pédale embrayage et frein I I I I I I I I I I I I I I I I

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

Châssis et carrosserie

Page 291: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 5

Entretien

CALENDRIER D'ENTRETIEN (SUITE)

Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité

× 1 000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128

Nbre mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64

Liquide de boîte-pont automatique (1) I I I R I I I R I I I R I I I R

Boulons et écrous, châssis et sous-caisse I I I I I I I I I I I I I I I I

État et pression de gonflage des pneus I I I I I I I I I I I I I I I I

Géométrie des roues (4)

Permutation des pneus

Fonctionnement volant et tringlerie I I I I I I I I I I I I I I I I

Conduits liquide de direction I I I I I I I I

Joints universels arbre de transmission L L L L L L L L L L L L L L L L

Pare-poussière arbre de transmission I I I I I

Ceintures sécurité, boucles et ancrages I I I I I I I I I I I I I I I I

Serrures, charnières et loquet capot L L L L L L L L L L L L L L L L

INTERVALLED'ENTRETIEN

PROCÉDURED'ENTRETIEN

Inspecter si condition anormale constatée

Permutation des pneus à tous les 12 000 km

Châssis et carrosserie (suite)

Page 292: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

67

Symboles du tableau :I - Inspecter ces éléments et les pièces reliées. Au besoin, corriger, nettoyer, remplir, régler ou repositionner.

R - Remplacer ou changer.

L - Lubrifier.

(1) Se référer aux spécifications relatives au liquide de refroidissement ou au lubrifiant dans le guide du propriétaire.

(2) Un entretien plus fréquent est requis si le véhicule est conduit dans des régions poussiéreuses.

(3) Un entretien plus fréquent est requis si le véhicule est opéré dans au moins une des situations suivantes :

a. conduite sur de courtes distances

b. conduite sur des routes poussiéreuses

c. conduite prolongée au ralenti ou à basse vitesse en circulation dense.

(4) Au besoin, effectuer la permutation et équilibrer les roues.

*Remarque : vérifier les niveaux d'huile moteur et de liquide de refroidissement chaque semaine.

Page 293: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 7

Entretien

ENTRETIEN Calendrier d'entretien Les listes suivantes sont desvérifications ou des inspections quidevraient être faites par le propriétaire ouun concessionnaire Kia autorisé à lafréquence indiquée pour assurer unfonctionnement sécuritaire et fiable devotre véhicule.Toute anomalie devrait être porter àl’attention de votre concessionnaire dèsque possible.Ces vérifications d'entretien ne sontgénéralement pas couvertes par lesgaranties et la main-d'œuvre, les pièceset les lubrifiants utilisés pourront vousêtre facturés.

Lors du plein d'essence :• Vérifier le niveau de l'huile à moteur.• Vérifier le niveau du liquide de

refroidissement dans le réservoir.

• Vérifier le niveau du liquide lave-glace.• Vérifier la pression des pneus.

En utilisant le véhicule :• Noter toute variation dans le son que

produit le tuyau d'échappement ou s'ily a des émanations d'échappementdans le véhicule.

• Vérifier s'il y a des vibrations dans levolant. Noter si un effortsupplémentaire est requis pour tournercelui-ci, s'il y a du jeu ou si soncomportement en ligne droite estmodifié.

• Noter si le véhicule a tendance à tirerd'un côté en roulant sur une surfacelisse.

• Vérifier s'il y a des bruits étranges enarrêtant, si le véhicule tire d'un côté, sila course de la pédale de frein est pluslongue ou plus difficile à pousser.

• Si la boîte-pont glisse ou si soncomportement est modifié, vérifier leniveau du fluide.

• Vérifier la fonction P (Stationnement)de la boîte-pont automatique.

• Vérifier le frein de stationnement.• Vérifier s'il y a des fuites de fluide sous

le véhicule (de l'eau qui dégoutte dusystème de climatisation après sonutilisation est une situation normale).

AVERTISSEMENTÊtre prudent en vérifiant le niveaudu liquide de refroidissementlorsque le moteur est chaud. Leliquide de refroidissement bouillantet la vapeur peuvent être expulséspar la pression, ceci pourraitentraîner des brûlures ou autresblessures graves.

Page 294: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

87

Au moins une fois par mois :• Vérifier le niveau du liquide de

refroidissement dans le réservoir derécupération.

• Vérifier le fonctionnement de toutes leslampes, incluant les feux de freins, dedirection et les clignotants de détresse.

• Vérifier la pression de tous les pneusincluant le pneu de secours.

Au moins deux fois par année (c'est-à-dire au printemps et à l'automne) :• Vérifier si les conduites du radiateur,

du chauffage et de la climatisation sontendommagées.

• Vérifier le fonctionnement des essuie-glace et des gicleurs du lave-glace.Nettoyer les lames des balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon imbibé delave-glace.

• Vérifier l'alignement des phares.• Vérifier le silencieux, les tuyaux

d'échappement, les pare-chaleur et lespinces.

• Vérifier si les ceintures ventrales/baudriers fonctionne et si elles sontusées.

• Vérifier l'usure des pneus et si lesécrous sont bien serrés.

Au moins une fois par année :• Nettoyer les orifices de drainage de la

carrosserie et des portes.• Lubrifier les charnières de portes et

celles du capot.• Lubrifier les serrures de porte ainsi

que les serrure et verrous du capot.• Lubrifier les caoutchoucs d'étanchéité

des portes.• Vérifier le système de climatisation

avant la saison chaude.• Vérifier le niveau du fluide de la

direction assistée.• Vérifier et lubrifier la tringlerie de la

boîe-pont automatique et lescommandes.

• Vérifier la batterie et les bornes.• Vérifier le niveau du liquide à freins.

Page 295: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 9

Entretien

Précautions d'entretienUn entretien incomplet ou incorrect peutentraîner des problèmes. La présentesection donne des instructions quiconcernent uniquement l'entretien facileà effectuer.Comme indiqué dans cette section,plusieurs travaux ne peuvent êtreentrepris que par un concessionnaireautorisé Kia équipé d’outils spéciaux.

✽✽ AVISUn entretien inadéquat au cours de lagarantie peut affecter la garantie. Pourplus de détails, lire le Livret de garantieet d'entretien Kia fourni avec levéhicule. Si vous n'êtes pas certain de laprocédure d'entretien, faire effectuer cetentretien par un concessionnaire Kiaagréé.

AVERTISSEMENT- Travaux d'entretien

• Il peut être dangereux d'effectuerdes travaux d'entretien sur unvéhicule. Certaines procéduresd'entretien peuvent causer desblessures graves. Si vous nepossédez pas les connaissanceet l'expérience suffisante ainsique les outils appropriés poureffectuer les travaux, les faireeffectuer par un technicienqualifié.

• Il est dangereux de travailler sousle capot d'un véhicule alors que lemoteur tourne. Cela est encoreplus dangereux si on porte desbijoux ou des vêtements nonajustés. Ceux-ci peuvents'emmêler dans les piècesmobiles et causer des blessures.Toujours enlever tout vêtementtrop ample et tout bijou avant detravailler sur le moteur.

Page 296: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

107

COMPARTIMENT MOTEUR

OBL076001N

1. Filtre à air

2. Bouchon de remplissage d’huile moteur

3. Jauge d’huile moteur

4. Jauge d’huile de la boîte-pont*

5. Réservoir de liquide de freinage etd'embrayage*

6. Boîtier de fusibles

7. Réservoir de liquide de lave-glace dupare-brise

8. Réservoir de liquide de la servodirection

9. Bouchon de radiateur

10. Réservoir de liquide de refroidissementdu moteur

11. Batterie

* : selon l'équipement

1 43 5 62

7 8 9 1110

Page 297: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 11

Entretien

HUILE MOTEUR

Vérification du niveau d'huilemoteur 1. S'assurer que le véhicule est sur une

surface horizontale.2. Démarrer le moteur et le laisser

atteindre sa température defonctionnement normal.

3. Couper le contact du moteur etattendre quelques minutes (environ 5minutes) pour que l'huile puisseredescendre dans le carter.

4. Sortir la jauge d'huile, l'essuyercomplètement et la remettre à fonddans le tube.

5. Sortir à nouveau la jauge et vérifier leniveau. Celui-ci doit se situer entre lesrepères F et L.

Si le niveau n'atteint pas le repère L ous'il est plus bas, ajouter suffisammentd'huile pour ramener le niveau au repèreF. Éviter le trop plein.

N'utiliser que l'huile moteur prescrite.(Voir "Lubrifiants recommandés" plus loindans ce chapitre.)

Vidanger l’huile moteur et faire remplacerle filtre par un concessionnaire Kiaautorisé, en fonction des intervallesd’entretien indiqués au début de cettesection.

AVERTISSEMENT- Durite de radiateur

S’assurer de ne pas toucher auboyau du radiateur lors de lavérification ou l’appoint d’huilemoteur, car la chaleur pourraitcauser des brûlures.OBL076011N

Page 298: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

127

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Le système de refroidissement à hautepression comprend un réservoir rempli àl'usine de liquide de refroidissementantigel efficace toute l'année.Vérifier le niveau de protection antigel etde liquide de refroidissement au moinsune fois par année, au début de l'hiver etlorsque vous voyagez dans des régionsplus froides.

Vérification du niveau du liquidede refroidissement Vérifier l'état et les raccords de tous les

tuyaux du système de refroidissement etde chauffage, et remplacer les tuyauxenflés ou endommagés.On doit remplir le réservoir de liquide derefroidissement jusqu'à un niveau situéentre les marques F et L de la jaugesituée sur le bouchon du réservoirlorsque le moteur est froid.Si le niveau du liquide est bas, ajoutersuffisamment de liquide pour ramener leniveau au repère F, mais éviter le trop-plein. Si l'appoint du liquide derefroidissement est souvent requis, faireinspecter le système de refroidissementpar un concessionnaire Kia agréé.

(suite)• Même lorsque le moteur est froid,

faire très attention en dévissant lebouchon de radiateur. Envelopperle bouchon d'un chiffon épais etle dévisser en tournant vers lagauche jusqu'à la première butée.Reculer et laisser la pression sedissiper. Lorsque la pression estdissipée, se servir du chiffonépais pour appuyer sur lebouchon et le tourner vers lagauche pour l'enlever.

• Même si le moteur n'est pas enmarche, ne pas enlever lebouchon du radiateur ni lebouchon de vidange tant que lemoteur et le radiateur sontchauds. De la vapeur ou duliquide de refroidissement chaudpourrait être expulsé souspression et vous blessergravement.

AVERTISSEMENT- Enlèvement du bouchon du

radiateur• Ne jamais tenter d'enlever le

bouchon du radiateur pendantque le moteur tourne. Cela peutendommager le système derefroidissement et le moteur, etprovoquer des blessures gravesdues à la vapeur et au liquidebrûlants.

(suite)

OBL056001N

Page 299: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 13

Entretien

Ajouter du liquide derefroidissement• N'utiliser que de l'eau douce

(déminéralisée) dans la préparation deliquide de refroidissement

• Le moteur de votre véhicule comportedes pièces en aluminium et doit êtreprotégé contre la corrosion et le gel pardu liquide de refroidissement à based'éthylèneglycol.

• NE PAS UTILISER d'antigel à based'alcool ou de méthanol, ni du liquidede refroidissement mélangé à de telsproduits.

• Ne pas utiliser de solution contenantplus de 60 % d'antigel ou moins de 35%, ce qui réduirait l'efficacité de lasolution.

Ajouter le liquide de refroidissement auxintervalles d'entretien périodiquerecommandés.

Le tableau suivant indique lespourcentages de mélange :

-15°C (5°F) 35 65

-25°C (-13°F) 40 60

-35°C (-31°F) 50 50

-45°C (-49°F) 60 40

Températureambiante

Pourcentage de mélange(volume)

Solution deliquide de

refroidissementEau

AVERTISSEMENT- Bouchon de radiateur

Ne pas enlever le bouchon duradiateur si le moteur et le radiateursont chauds. Du liquide derefroidissement chaud et de lavapeur peuvent faire éruption souspression, causant des blessuresgraves.

OMG075006

Page 300: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

147

FREINS (SELON L’ÉQUIPEMENT)

Vérification du niveau du liquidede freinVérifier périodiquement le niveau deliquide dans le réservoir. Il doit se situerentre les repères MAX et MIN figurantsur le côté du réservoir.Avant d'enlever le bouchon du réservoiret d'ajouter du liquide defrein/d’embrayage, bien nettoyer la zoneentourant le bouchon pour prévenir lacontamination du liquide.Si le niveau est bas, ajouter du liquidejusqu'au repère MAX. Le niveau duliquide baisse à mesure que lekilométrage s'accumule. Ceci est normalet associé à l'usure des garnitures defrein. Si le niveau de liquide chute tropbas, faire vérifier les systèmes defreinage par un concessionnaire Kiaagréé.

N'utiliser que du liquide de freinrecommandé (Voir «Lubrifiantsrecommandés» plus loin dans cechapitre.).

Ne jamais mélanger des liquides detypes différents.

AVERTISSEMENT- Liquide de frein

Lors du changement et de l'appointde liquide de frein, procéder avecprécaution. Éviter tout contact avecles yeux. Le cas contraire, rincerimmédiatement les yeux à l'eaucourante. Faire examiner les yeuxpar un médecin dès que possible.

AVERTISSEMENT- Perte de liquide de frein

Advenant le cas où il est nécessaired’effectuer fréquemment l’appointde liquide dans le système defreinage, le véhicule devrait êtrevérifié par un concessionnaire Kiaautorisé.

ATTENTIONÉviter de répandre du liquide defrein sur la peinture de lacarrosserie du véhicule, puisquedes dommages résulteront. Leliquide de frein laissé à l'air librependant une période prolongéedevrait être mis au rebut, puisquesa qualité est douteuse. De plus,toujours faire preuve de prudenceavec les liquides. Quelques gouttesd’huile à base minérale, comme del’huile à moteur, dans votresystème de freinage pourraientendommager certaines de sespièces.

OBL056008N

Page 301: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 15

Entretien

DIRECTION ASSISTÉE

Vérification du niveau du liquidede direction assistée Vérifier périodiquement le niveau deliquide dans le réservoir de directionassistée, alors que le véhicule se trouvesur une surface horizontale. Le liquidedevrait être entre les marques MAX etMIN indiquées sur le côté du réservoir àune température normale.Avant d'ajouter du liquide de directionassistée, bien nettoyer autour dubouchon du réservoir pour éviter lacontamination du liquide.Si le niveau est bas, ajouter du liquidejusqu'au repère MAX.

Si un appoint fréquent de liquide estnécessaire, faire inspecter le véhiculepar un concessionnaire Kia agréé.

N'utiliser que du liquide de directionassistée recommandé (Voir «Lubrifiantsrecommandés» dans ce chapitre.)

Boyau de direction assistéVérifier s'il y a des fuites d'huile, desdommages importants ou des boyaux dedirection assistée tordus avant de partir.

ATTENTION• Pour éviter d'endommager la

pompe de direction assistée, nepas conduire le véhicule pendantde longues périodes lorsque leniveau de liquide de directionassistée est bas.

• Ne jamais faire rouler le moteurlorsque le réservoir est vide.

• En ajoutant du liquide, s'assurerde la saleté n'entre pas dans leréservoir.

• Trop peu de liquide peut rendre levolant plus difficile à manier oupeut générer des bruis étranges.

• L'usage d'un liquide de directionassistée non recommandépourrait réduire l'efficacité duvolant assisté et lui causer desdommages.

OBL056007

Page 302: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

167

BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

VVérification du niveau de liquidede la boîte-pont automatique Le niveau de liquide de la boîte-pontautomatique doit être vérifiérégulièrement. Garez le véhicule sur unesurface de niveau, frein de stationnementserré, et vérifiez le niveau de liquide enobservant la procédure suivante :1. Mettez le levier sélecteur en position

de point mort (N) et assurez-vous quele moteur tourne au ralenti.

2. Une fois que la boîte-pont estsuffisamment réchauffée (températuredu liquide de 70 à 80 °C [158 à 176°F]), après 10 minutes de conduitenormale, par exemple, faites passer lelevier de changement de vitesses àtoutes les positions, puis mettez lelevier sélecteur en position de pointmort (N) ou de stationnement (P).

3. Assurez-vous que le niveau de liquidesoit dans la plage "HOT" (chaud) surl'indicateur de niveau. Si le niveau deliquide est plus bas, ajoutez le liquidenécessaire par l'orifice deremplissage. Si le niveau de liquide estplus haut, vidangez le liquide parl'orifice de vidange.

4. Si vous vérifiez le niveau de liquidelorsque celui-ci est froid (températurede 20 à 30 °C [68 à 86 °F] du liquide),ajoutez du liquide jusqu'au repère"COLD" (froid), puis revérifiez leniveau de liquide selon l'étape 2 ci-dessus.

OBL056002

Jauge d’huile de la boîte-pont

25 C 75 C

E2BLA712A

BasHOT

COLD

Plein

Bas

Échelle du liquide à froid

Échelle du liquide à chaud

Plein

Page 303: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 17

Entretien

✽✽ AVISL'échelle "COLD" n'est qu'uneréférence et ne devrait PAS être utiliséepour déterminer le niveau de liquide dela boîte-pont.

✽✽ AVISLe liquide de boîte-pont automatiqueneuf devrait être rouge. La teinturerouge est ajoutée pour permettre àl'usine de montage de l'identifier commeétant un liquide de boîte-pontautomatique et de le distinguer del'huile-moteur ou de l'antigel. Cetteteinture rouge, qui n'est pas un signeindicateur de la qualité du liquide, n'estpas permanente. Au fur et à mesure que le véhicule estconduit, ce liquide deviendra plus foncé.La couleur peut éventuellement paraîtrebrun clair. Par conséquent, faireeffectuer le changement du liquide deboîte-pont automatique par unconcessionnaire Kia agréé, selon lecalendrier d'entretien indiqué au débutde la présente section.

ATTENTION• Si le niveau de fluide dans la boîte

est trop bas, il peut y avoir unglissement lors de latransmission du mouvement. Unremplissage excessif peutprovoquer moussage, perte defluide, et anomalies defonctionnement de la boîte devitesses.

• L’emploi d’un fluide nonconforme aux spécifications peutprovoquer des anomalies defonctionnement et la défaillancede la boîte-pont.

AVERTISSEMENT- Frein de stationnement

Pour éviter un déplacementintempestif du véhicule, appliquerle frein de stationnement, etappuyer sur la pédale de frein avantde manoeuvrer le levier desélection de vitesse.

AVERTISSEMENT - Liquide de la boîte-pont

Vérifier le niveau de liquide de laboîte-pont quand le moteur est àtempérature de fonctionnementnormal. Ce qui signifie que lemoteur, radiateur, boyau duradiateur et systèmed’échappement, etc. sont trèschauds. Faire preuve de prudenceafin d’éviter les brûlures durantcette procédure.

Page 304: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

187

LUBRIFIANTS ET LIQUIDESVérification du niveau de liquidede lave-glaceLe réservoir est transparent, ce quipermet de vérifier rapidement le niveaude liquide.Vérifier le niveau dans le réservoir etfaire l'appoint au besoin. En l'absence deliquide de lave-glace, l'eau du robinetpeut aussi être utilisée. Cependant,durant la saison froide, employer dusolvant de lave-glace ayant des

propriétés antigel.Ce témoin avertisseurindique que le réservoir duliquide de lave-glace estpresque vide. Remplir deliquide de lave-glace dès quepossible.

Graissage de la carrosserieTous les points mobiles de la carrosserie,tels que les charnières de portes et decapot et les serrures doivent êtregraissées à chaque vidange d'huilemoteur. Par temps froid, utiliser unlubrifiant résistant au gel.S'assurer que le loquet secondaire ducapot l'empêche d'ouvrir, lorsque leloquet primaire est déverrouillé.

AVERTISSEMENT- Liquide de refroidissement

• Ne pas remplir le réservoir deliquide de lave-glace avec duliquide de refroidissement deradiateur ou de l'antigel.

• Le liquide de refroidissement duradiateur peut diminuerconsidérablement la visibilitélorsqu'il est vaporisé sur le pare-brise et provoquer aussi la pertede maîtrise du véhicule ouendommager la peinture et lesgarnitures de carrosserie.

• Le liquide lave-glace contient unecertaine quantité d’alcool et peuts’enflammer dans certainesconditions. Évitez tout contactentre le lave-glace ou le réservoirdu liquide lave-glace et uneétincelle ou une flamme nue. Cetype de contact représente eneffet un danger pour le véhiculeet ses occupants.

(A suivre)

(Suite)• Le liquide lave-glace est toxique

pour les hommes et les animaux.Ne l’ingérez pas et évitez toutcontact avec ce liquide. Ne pasobserver ces règles de sécuritépeut occasionner des blessuresgraves, voire entraîner la mort.

6BLA713

Page 305: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 19

Entretien

FILTRE À AIR

Remplacement du filtre à airVérifier et remplacer la cartouche dufiltre à air aux intervalles d’entretienpériodique recommandés.

✽✽ AVISNe pas conduire sans filtre à air, aurisque d'entraîner l'usure excessive dumoteur.

Le filtre à air du climatiseur qui estinstallé derrière la boîte à gants filtre lapoussière et les autres polluants qui, del’extérieur, pénètrent dans le véhicule parle système de chauffage et declimatisation. Si la poussière ou lesautres polluants s’accumulent dans lefiltre à air pendant une certaine périodede temps, le passage de l’air desbouches d’air peut diminuer ce qui causeune accumulation de moisissure àl’intérieur du pare-brise même quand laposition air extérieur (frais) estsélectionnée. Dans ce cas, faireremplacer le filtre à air du climatiseur parun concessionnaire Kia autorisé.

On doit remplacer le filtre à air tous les15 000 km (10 000 miles). Si on conduitle véhicule dans des villes très polluéesou sur des routes cahoteuses etpoussiéreuses pendant une longuepériode de temps, on devrait le fairevérifier et le remplacer plus souvent.

ATTENTION - MoteurConduire sans filtre à air favoriserles retours de flammes, ce qui peutdéclencher un incendie dans lecompartiment moteur.

OBL076006N

FILTRE À AIR DU CLIMATISEUR (SELON L’ÉQUIPEMENT)

6BLA523

Air extérieur

Air recirculé

Soufflante

Ventilateur de l’évaporateurRadiateur dechauffage

Filtre à air du climatiseur

Page 306: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

207

BALAIS D'ESSUIE-GLACE Entretien des balais d'essuie-glace Il a été déterminé que les cirescommerciales chaudes appliquéesdans les lave-autos compliquent lenettoyage du pare-brise.

La contamination du pare-brise et desbalais d'essuie-glace par des matièresétrangères telles les insectes, sèved'arbre et traitements à la cire chaudeutilisés par certains lave-autoscommerciaux peuvent réduire l'efficacitédes essuie-glace. Si les essuie-glacesont inefficaces, nettoyer les balais ainsique le parebrise à l'aide d'un nettoyantapproprié ou un détergent doux et rincerabondamment à l'eau.

Remplacement des balaisd'essuie-glaceLorsque les essuie-glace ne nettoientplus adéquatement, les balais peuventêtre usés ou fendillés - il faut alors lesremplacer.

1. Soulever le bras d'essuie-glace ettourner le balai d'essuie-glace pourexposer l'agrafe de verrouillage enplastique.

ATTENTIONPour éviter d'endommager lesbalais d'essuie-glace, ne pasappliquer d'essence, kérosène,diluant à peinture ou autressolvants pour les nettoyer.

ATTENTIONPour éviter d'endommager le brasou autres éléments des essuie-glace, ne pas tenter d'enlever cesderniers à la main.

ATTENTIONL'utilisation d'un balai d'essuie-glace non recommandé pourraitentraîner le mauvaisfonctionnement ou la défectuositédu pare-brise.

1LDA5023

ATTENTIONNe pas laisser le bras d’essuie-glace retomber sur le pare-brise, aurisque d’effriter ou de craquer lepare-brise.

Page 307: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 21

Entretien

2. Compresser l’agrafe de verrouillage etglisser le balai d’essuie-glace vers lebas.

3. Soulever le bras.4. Installer le balai d’essuie-glace dans le

sens inverse du démontage.

Remplacement du balai d’essuie-glace de lunette arrière 1. Soulever le bras d’essuie-glace et

sortir le balai.

2. Installer le nouveau balai en insérantla partie centrale (1) dans la fente (2)du bras d’essuie-glace jusqu’àl’enclenchement.

3. S’assurer que le balai est bien installéen tirant délicatement dessus.

1KMB70381JBA7037

1JBA7038

1KMB7039

➀➁

Page 308: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

227

BATTERIE

AVERTISSEMENT- Dangers de la batterie

Toujours lire lesinstructions suivantes avantde manipuler une batterie.Garder les cigarettesallumées et toute autresource de flamme oud'étincelles loin de labatterie.L’hydrogène, un gaz trèscombustible, est toujoursprésent dans les cellules debatterie et risque d’explosersi allumé.Garder les batteries hors dela portée des enfants, carelles contiennent de l'ACIDESULFURIQUE, hautementcorrosif. Éviter tout contactde l'acide de batterie avec lapeau, les yeux, lesvêtements ou la peinture.

(suite)

(suite)

Si de l'acide vient encontact avec les yeux, lesrincer abondamment à l'eauclaire pendant au moins 15minutes et obtenirimmédiatement les soinsmédicaux requis. Sipossible, continuerd'appliquer de l'eau avecune éponge jusqu'àl'obtention des soinsmédicaux requis.

Si l'acide vient en contactavec la peau, rincerabondamment la zoneaffectée. En cas de brûlure oude douleur, obtenirimmédiatement les soinsmédicaux requis.

Lors de la recharge ou d'untravail à proximité d'unebatterie, porter des lunettesde protection. Dans unendroit fermé, s'assurer quecelui-ci est ventiléadéquatement.

(suite)

(suite)• Lors du levage d'une batterie à

boîtier en plastique, un excès depression sur celui-ci peutprovoquer l'éjection d'acide parles bouchons de remplissage, etcauser ainsi des blessures. Seservir d'un lève-batterie ou retirerla batterie à la main en la tenantpar les coins opposés.

• Ne jamais tenter de charger unebatterie lorsque les câbles sontraccordés.

• Le système de démarrageélectrique est sous haute tension.Ne jamais toucher à cescomposants lorsque le moteurtourne ou que le contact estactivé.Le manquement à tenir comptedes avertissements quiprécèdent peut entraîner desblessures graves, voire la mort.

Page 309: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 23

Entretien

Pour un fonctionnement optimal :• S'assurer que la batterie est

solidement fixée.• S'assurer que la batterie est propre et

sèche.• S'assurer que les bornes et les

raccords sont propres et bien serrés,et les enduire de gelée de pétrole oude graisse pour bornes.

• Rincer les déversements d'acideimmédiatement avec une solutiond'eau et de bicarbonate de soude(soda à pâte).

• Si le véhicule sera inutilisé pendantune période prolongée, débrancher lescâbles de la batterie.

Recharge de la batterie Votre véhicule est équipé d'une batterie àbase de calcium sans entretien.• En cas de déchargement rapide de la

batterie (par exemple, parce que lesphares sont restés allumés sur levéhicule alors que le moteur étaitarrêté), recharger la batterie à régimelent sur une période de 10 heures.

• Si le déchargement s'est produitgraduellement en raison d'une chargeélectrique importante pendant que levéhicule était en usage, effectuer lerechargement de 20 à 30A pendantdeux heures.

Éléments à réactiver lorsqu'unebatterie est à plat ou qu'elle a étédébranchée • Montre (Voir chapitre 3)

• Toit ouvrant (Voir chapitre 4)

• Compas (Voir chapitre 4)

• Système de climatisation (Voir chapitre 4)

• Chaîne audio (Voir chapitre 3)E2BLA721

Page 310: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

247

AVERTISSEMENT- Recharge de la batterie

Pour recharger une batterie,prendre les précautions suivantes :• La batterie doit être enlevée du

véhicule et placée dans unendroit bien aéré.

• Ne pas approcher de cigarette,étincelles ou flammes de labatterie.

• Surveiller la batterie durant larecharge et réduire l'intensité duchargement si du gaz enébullition s'échappe ou si latempérature de l'acide dansn'importe quel élément debatterie dépasse 49 °C (120 °F).

• Porter des lunettes de protectionlors de la vérification de la chargede la batterie.

(suite)

(suite)• Débrancher le chargeur de la

batterie dans l'ordre suivant :1. Mettre l'interrupteur principal du

chargeur en position d'arrêt.2. Décrocher la pince négative de la

borne négative de la batterie.3. Décrocher la pince positive de la

borne positive de la batterie.

ATTENTION• Avant d'effectuer l'entretien ou la

recharge de la batterie, mettretous les accessoires hors tensionet arrêter le moteur.

• Le câble négatif de la batterie doitêtre enlevé en premier etraccordé en dernier lorsque labatterie est déconnectée.

Page 311: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 25

Entretien

PNEUS ET ROUES Entretien des pneusPour un entretien approprié, unfonctionnement sécuritaire et uneéconomie maximale de carburant,les pneus doivent toujours êtremaintenus aux pressions degonflage recommandées etrespecter les limites de charge et derépartition de poids indiqués pourvotre véhicule.

Pression de gonflageLa pression de gonflage de tous lespneus (incluant la roue de secours)doit être vérifiée une fois par moislorsque les pneus sont froids.L'expression «pneus à froid» signifieque le véhicule a été arrêté pendantau moins trois heures ou n'a pas étéconduit sur une distance supérieureà 1,6 km (un mille). La pression degonflage recommandée doit êtremaintenue pour assurer une tenuede route et une maniabilité optimalesdu véhicule, ainsi qu'une usureminimale des pneus.

Toutes les caractéristiques (taille etpression) sont indiquées sur uneétiquette fixée sur le seuil de la portedu conducteur.

AVERTISSEMENT - Pneus sous-gonflés

Des pneus très sous-gonflés (10psi (70 kPa) ou plus) risquentd’entraîner une accumulationimportante de chaleur,l’éclatement du pneu, laséparation de la semelle etautres défectuosités du pneupouvant provoquer une perte ducontrôle du véhicule et desblessures graves, voire la mort.Ce risque est beaucoup plusélevé par temps chaud, ou enconduisant sur de longuespériodes à vitesse élevée.

E2BLD502A

Page 312: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

267

AVERTISSEMENT- Gonflage des pneus

Le surgonflage ou lesousgonflage des pneuspeuvent en diminuer la duréeutile, affecter négativement lecomportement sur route duvéhicule et entraîner une pannesoudaine des pneus, cecipourrait provoquer la perte decontrôle du véhicule et desblessures.

ATTENTION- Pression de gonflage des

pneusToujours prendre lesprécautions suivantes :• Vérifier la pression des pneus

à froid. (Après que le véhiculea été stationné pendant aumoins trois heures ou n’a pasété conduit sur une distancede plus de 1,6 km (1 mille)depuis le démarrage.)

• Vérifier la pression degonflage de votre roue desecours chaque fois que vousvérifiez la pression des autrespneus.

• Ne jamais surcharger votrevéhicule. S’assurer de ne passurcharger le porte-bagagesde toit, si votre véhicule enpossède un.

• Les vieux pneus usés peuventcauser des accidents. Si labande de roulement de vospneus est usée, ou si vospneus ont été endommagés,remplacez-les.

ATTENTION• Le sous-gonflage des pneus

entraîne aussi une usureexcessive, une mauvaisetenue de route et uneéconomie réduite decarburant. La déformation desroues est aussi possible.Maintenir les pressions degonflage des pneus auxniveaux indiqués. Si un pneudoit être fréquemment gonflé,le faire vérifier par unconcessionnaire Kia autorisé.

• Le surgonflage des pneusentraîne une tenue de routerigide, une usure excessive aucentre de la semelle du pneu,et des risques de dommagesaccrus en circulant sur laroute.

ATTENTION• La pression des pneus à

chaud dépasse cellerecommandée pour les pneusà froid de 28 à 41 kPa (4 à 6psi). Ne pas faire sortir l'airdes pneus chauds pourajuster leur pression, sinon ilsdeviendront sous-gonflés.

• Vous assurer de réinstaller lesbouchons de valve des pneus.Sans ces bouchons, la saletéou la moisissure pourraitpénétrer dans l'obus de valveet causer des fuites d'air. Sivous avez perdu le bouchon,en installer des nouveaux dèsque possible.

Page 313: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 27

Entretien

Vérification de la pression degonflage des pneusVérifiez vos pneus au moins une foispar mois.De plus, vérifiez la pression degonflage de la roue de secours.

Pour effectuer la vérificationUtiliser un manomètre de qualitépour vérifier la pression de gonflagedes pneus. On ne peut déterminer lapression de gonflage simplement enjetant un coup d’œil. Les pneus àcarcasse radiale peuvent semblerbien gonflés, même quand ils sontsous-gonflés.Vérifier la pression de gonflage despneus à froid. « À froid » signifie quevotre véhicule est arrêté depuis aumoins trois heures, ou n’a pas étéconduit sur une distance de plus de1,6 km (1 mille).

Retirer le bouchon de valve du corpsde la valve. Appuyer fermement lemanomètre du pneu sur la valvepour obtenir une lecture de pressiond’air. Si la pression de gonflage dupneu à froid correspond à lapression recommandée sur le pneuet l’étiquette d’information dechargement, aucune mesure n’estrequise. Si la pression de gonflageest basse, ajouter de l’air jusqu’à ceque la valeur recommandée soitatteinte.Si vous gonflez trop le pneu, libérezde l’air en appuyant sur la tigemétallique au centre de la valve dupneu. Vérifier à nouveau la pressionde gonflage avec le manomètre depneu. S’assurer de remettre lebouchon de valve sur le corps de lavalve. Ils contribuent à éviter lesfuites en éliminant la saleté etl’humidité.

Permutation de pneusPour que l'usure de la semelle desquatre pneus se fasseuniformément, il est recommandé depermuter les pneus à tous les 12 000km (7 500 milles) ou avant que lesmarques d'usure irrégulièreapparaissent.Pendant la rotation, vérifierl'équilibrage des roues.Pendant la permutation, vérifier lesmarques d'usure irrégulière et dedommages aux pneus. Une usureanormale est généralementattribuable à une pression degonflage incorrecte, à un réglageinadéquat de la géométrie desroues, et à un stress élevé enfreinage ou en virage. Rechercherles irrégularités et les bosses sur lasemelle et les flancs de pneus, et aubesoin remplacez-les. Un pneu doitaussi être remplacé si le tissu ou lecâble du pneu sont visible. Après lapermutation, s'assurer que lapression de gonflage des pneusavant et arrière est conforme etvérifier le couple de serrage desécrous de roue.Voir la section 8, Spécifications.

Page 314: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

287

On devrait faire vérifier lesplaquettes de frein à disque lors dela rotation des pneus.

Les pneus radiaux dont lasculpture est asymétrique doiventêtre permutés uniquement del’avant à l’arrière, non pas dedroite à gauche.

Remplacement des pneusSi le pneu est usé également, vousverrez un indicateur d'usure desemelle, une bande solide sur lesillon Cela indique qu'il reste moinsde 1,6 mm (1/16 po) de semelle surle pneu, et qu'il faut remplacer lepneu.Ne pas attendre que l'indicateurd'usure apparaisse sur toute lasurface de la semelle avant deremplacer le pneu.

AVERTISSEMENTNe pas utiliser les pneus àcarcasse diagonale avec lespneus à carcasse radiale enaucune circonstance, au risquede modifier dangereusement latenue de route.

CBGQ0706

CBGQ0707

CBGQ0707A

Sans roue de secours

Avec roue de secours de dimensions standard

Pneus directionnels (selon l'équipement)

Indicateur d’usure de semelle

2GHA5032

Page 315: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 29

Entretien

Réglage de la géométrie etéquilibrage des rouesVotre véhicule a été livré avec desroues dont la géométrie etl'équilibrage ont été soigneusementréglés en usine pour assurer unedurée de vie des pneus et unrendement optimaux.Dans la plupart des cas, il n'est pasnécessaire d'effectuer à nouveau leréglage de la géométrie des roues.Cependant, en cas d'usureinhabituelle des pneus, ou si levéhicule tire d'un côté, il sera peut-être nécessaire de régler lagéométrie des roues.Si vous ressentez des vibrationspendant la conduite du véhicule surrevêtement doux, les roues ontprobablement besoin d'êtrerééquilibrées.

AVERTISSEMENT - Remplacement des pneus

• Il est très dangereux de rouleravec des pneus usés. Lefreinage, la direction et latraction seront compromises.

• Votre véhicule est équipé depneus conçus pour offrir unconfort et une tenue de routesécuritaires. Ne pas installerdes pneus et jantes dedimensions et de typesdifférents de ceux installés àl’origine sur votre véhicule. Lasécurité et les performancesdu véhicule pourraient êtremodifiées, ce qui pourraitentraîner une défectuosité ouun capotage et des blessuresgraves. Lors de la permutationdes pneus, s’assurer que lesquatre pneus du véhicule ontles mêmes caractéristiquesquant aux dimensions, type,bande de roulement etcapacité de charge.

(suite)

ATTENTIONDes poids de roues inadéquatspeuvent endommager les rouesen aluminium du véhicule.N'utiliser que des roues depoids approprié.

Page 316: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

307

Remplacement des roues Lors du remplacement des rouesmétalliques, peu importe la raison,s'assurer que les nouvelles roues ontun diamètre, une largeur de jante etun déport identiques à ceux desroues d'origine.

Étiquetage sur la paroi dupneuLes lois fédérales exigent que lesfabricants de pneus apposent desinformations standardisées sur laparoi de tous les pneus. Cetteinformation identifie et décrit lescaractéristiques de base du pneu enplus de fournir le numérod’identification du pneu (TIN) à cesfins de certification standard desécurité. Le numéro TIN peut aussiservir à identifier le pneu en cas derappel.

I030B04JM

1

1

23

4

5,6

7

AVERTISSEMENTUne roue de dimensionsinadéquates peut influencer ladurée de vie de la roue et duroulement, les capacités defreinage et d'arrêt, lescaractéristiques de maniabilité,la garde au sol, le jeu entre lacarrosserie et les pneus,l'étalonnage de l'indicateur devitesse, le réglage des phares etla hauteur du pare-chocs.

(suite)Si vous installez quand mêmedes pneus et jantes nonrecommandés pour laconduite hors route par Kia,n’utilisez pas ces pneus pourla conduite sur l’autoroute.

• L’emploi de pneus d’autresdimensions ou types risquede nuire sérieusement auconfort routier, tenue de route,garde au sol, distance d’arrêt,clairance entre la carrosserieet les pneus, clairance despneus d’hiver, ainsi quefiabilité de l’indicateur devitesse.

• Mieux vaut remplacer lesquatre pneus en même temps.Si cela n'est pas possible ounécessaire, remplacer alorsles deux pneus avant ou lesdeux pneus arrière par paire.Remplacer un seul pneu peutsérieusement nuire à lamaniabilité du véhicule.

Page 317: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 31

Entretien

1. Manufacturier ou nom demarque

Le manufacturier ou le nom demarque est indiqué.

2. Indication des dimensions despneus

Le flanc d'un pneu porte uneindication de ses dimensions. Vousaurez besoin de cette référence pouracheter des pneus de rechange pourvotre véhicule. Voici la significationdes lettres et des chiffres utiliséspour identifier les dimensions despneus.

Exemple d'indication de dimensionsdes pneus :(chiffres fournis à titre d'exempleseulement ; la désignation desdimensions de vos pneus pourraitvarier selon le véhicule.)P245/70R16 106T

P - Type de véhicule (les pneuxportant le préfixe P sont destinésà des voitures de tourisme ou àdes camionnettes. Cependant,tous les pneus ne portent pascette mention.

245 - Largeur du pneu en millimètres.70 - Rapport de forme. Hauteur de la

section du pneu par rapport à salargeur.

R - Code de construction du pneu(radial).

16 - Diamètre de la jante en pouces.106 - Index de charge - code

numérique désignant la chargemaximale que peut supporter unpneu.

T - Symbole de limite de vitesse.Pour de plus amples informations,consulter le tableau des limites devitesse à la page suivante.

Indication des dimensions des roues Les roues portent aussi desréférences importantes à connaître,s'il faut les changer. Voici lasignification des lettres et chiffresutilisés pour identifier les dimensionsdes roues.

Exemple d'indication de dimensionsde roue:7.0 JJ×16

7.0 - Largeur de la jante en pouces.JJ - Type de contour de la jante.16 - Diamètre de la jante en pouces.

Page 318: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

327

Limites de vitesse des pneus Le tableau ci-dessous présenteplusieurs des limites de vitessesactuellement utilisées pour lesvoitures de tourisme et lescamionnettes. Le symbole de limitede vitesse fait partie de l'indicationdes dimensions du pneu qui figuresur le flanc du pneu. Ce symbolecorrespond à la vitesse d'utilisationsécuritaire maximale du pneu.

3. Vérification de la durée de vieutile du pneu (TIN : Numérod’identification du pneu)

En fonction de la date de fabrication,de la résistance et de la performancedu pneu, la capacité de tout pneuayant plus de six (6) ans diminuenaturellement avec le temps (mêmeles roues de secours n’ayant jamaisservi). Par conséquent, les pneus (ycompris la roue de secours) doiventêtre remplacés par de nouveauxpneus. La date de fabrication dupneu est indiquée sur la paroi(possiblement à l’intérieur de la roue)et affichant un code DOT. Ce codeDOT comprend une série decaractères (lettres et chiffres) enanglais. La date de fabrication estindiquée par les quatre dernierscaractères du code DOT.

DOT : XXXX XXXX OOOOLa première série de caractères duDOT indique le code de l'usine, lataille du pneu et le type de sillons, etles quatre derniers caractèresindiquent la semaine et l'année defabrication.

Par exemple :DOT XXXX XXXX 1606 indique quele pneu a été fabriqué au cours de la16e semaine de 2006.

AVERTISSEMENT - Âge des pneus

Les pneus se détériorent avec letemps, même s'ils ne sont pasutilisés. Quel que soit l'épaisseurde semelle restante, onrecommande généralement queles pneus soient remplacés aprèssix (6) ans de service normal. Lachaleur atmosphérique ou lesconditions fréquentes de chargelourde peuvent accélérer levieillissement. Un manque àrespecter cet avertissement peutse solder par une crevaisonsubite qui pourrait mener à uneperte de contrôle et à un accident,causant des blessures graves oumortelles.

S 180 km/h (112 m/h)T 190 km/h (118 m/h)H 210 km/h (130 m/h)V 240 km/h (149 m/h)Z Plus de 240 km/h (149 m/h)

Vitesse maximaleSymbolede limite

de vitesse

Page 319: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 33

Entretien

4. Composition du pli du pneu etmatériel

Le nombre de couches ouépaisseurs du revêtement decaoutchouc du pneu. Les fabricantsde pneus doivent aussi indiquer lesmatériaux entrant dans lacomposition du pneu, incluant l’acier,le nylon, le polyester et autres. Lalettre « R » indique une fabrication àcarcasse radiale; la lettre « D »indique une fabrication de carcassediagonale du pneu; et la lettre « B »indique un pneu à carcassediagonale ceinturée.

5. Pression de gonflage maximalepermise

Ce chiffre indique la pression d’air laplus élevée du pneu. Ne pas excéderla pression de gonflage maximalepermise. Se référer à l’étiquetted’information sur le pneu et lechargement pour connaître lespressions de gonflagerecommandées.

6. Capacité de charge maximaleCe chiffre indique la chargemaximale en kilogrammes et livresque peut supporter le pneu. Lors duremplacement des pneus duvéhicule, toujours installer un pneuayant la même capacité de chargeque le pneu installé en usine.

7. Classification uniformisée despneus

Les renseignements suivantsconcernent le système declassification des pneus établi parles Normes de sécurité desvéhicules automobiles du Canada(NSVAC) selon l'indice d'usure de lasemelle, l'adhérence et le rendementen fonction de la température.

Page 320: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

347

Usure de la semelleL'indice d'usure de la semelle estune cote comparative qui indique letaux d'usure d'un pneu mesuré parles tests sur piste, sous contrôlegouvernemental. Par exemple, unpneu dont l'indice est 150 dure unefois et demie plus longtemps qu'unpneu d'indice 100, selon les essaiseffectués sur des pistes souscontrôle gouvernemental.Le rendement relatif des pneusdépend des conditions réellesd'utilisation. Cependant, cesconditions peuvent différer de lanorme, en raison des habitudes deconduite, de l'entretien, de l'état desroutes et du climat.Ces indices sont moulés sur lesflancs des pneus des voitures detourisme. Les pneus installés enéquipement standard ou optionnelsur les véhicule Kia peuvent avoirdes indices différents.

Adhérence - AA, A, B et CLes indices d'adhérence, du plusélevé au plus bas, sont AA, A, B et C.Ils représentent la capacité du pneuà s'arrêter sur une chausséemouillée, d'après des tests enconditions contrôlées par legouvernement sur des surfacesrevêtues d'asphalte et de béton. Unpneu d'indice C peut avoir une faibleadhérence.

Températures - A, B et CLes indices de températures sont A(le plus élevé), B et C. Ilsreprésentent la capacité du pneu àrésister à l'échauffement et àdissiper la chaleur, lorsque soumis àdes tests contrôlés en laboratoire.Une utilisation continue à hautetempérature peut entraîner ladétérioration du matériau du pneu eten réduire la durée de vie, tandisqu'une température excessive peutentraîner la défaillance soudaine dupneu. Les indices A et Breprésentent les niveaux derendement en laboratoire supérieursaux normes minimales exigées parla loi.

AVERTISSEMENT - Température du pneu

L'indice de température du pneun'est valable que s'il estcorrectement gonflé et qu'iln'est pas surchargé. Lesvitesses excessives, le gonflageinsuffisant ou une chargeexcessive, ces facteurs prisensemble ou individuellementpeuvent entraîner unéchauffement excessif et ladéfaillance subite du pneu. Celapeut causer une perte demaîtrise du véhicule et desblessures graves, voiremortelles.

Page 321: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 35

Entretien

Terminologie des pneus etdéfinitionsPression d’air : Quantité d’air àl’intérieur du pneu faisant pressionvers l’extérieur. La pression d’air estindiquée en livres par kilopascalcarré (kPa) ou pouces (psi).Poids accessoire : Poids combinédes accessoires optionnels. Certainsexemples d’accessoires optionnelsincluent la transmissionautomatique, les sièges électriqueset le climatiseur.Ratio d’aspect : Relation entre lahauteur et la largeur d’un pneu.Ceinture : Ensemble des matériauxcâblés revêtus de caoutchouc, situéentre les plis et la bande deroulement. Les matériaux câbléspeuvent être fabriqués en acier ouautres matériaux de renfort.Talon : Le talon du pneu comprenddes tringles d’acier enveloppées decâbles en acier qui retiennent lepneu sur la jante.

Pneu à carcasse diagonale : Pneudont les plis sont à angles alternésde moins de 90 degrés par rapportau centre de la bande de roulement.Pression du pneu à froid : Quantitéde de pression d’air dans un pneu,mesurée en livres par kilopascalscarrés (kPa) ou en pouces (psi)avant qu’un pneu n’accumule de lachaleur en roulant.Poids à vide : Poids d’un véhiculemoteur incluant l’équipementstandard et optionnel, y compris lacapacité maximale de l’essence,huile et liquide de refroidissement,mais sans les passagers et lechargement.

Cote DOT : La cote DOT comprendle numéro d’identification du pneu(TIN), un indicatif alphanumériquepouvant aussi identifier le fabricantdu pneu, l’usine de fabrication, lamarque et la date de production.GVWR : Indice de poids techniquemaximal du véhicule GAWR FRT: Indice de poidstechnique maximal sous essieu(essieu avant).GAWR RR : Indice de poidstechnique maximal sous essieu(essieu arrière).

Page 322: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

367

Paroi extérieure du pneu : Le flancd’un pneu asymétrique qui doittoujours faire face à l’extérieur,lorsque monté sur un véhicule.Kilopascal (kPa) : Unité de mesuremétrique de pression d’air.Indice de charge : Numéro assigné,allant de 1 à 279 et correspondant àla capacité de charge d’un pneu.Pression de gonflage maximale :Pression d’air maximale à laquellepeut être gonflé un pneu à froid.L’indication de pression d’air estmoulée sur la paroi du pneu.

Capacité de charge maximale :Capacité de charge d’un pneu à lapression de gonflage maximalepermise pour ce pneu.Poids maximal du véhicule chargé :Total du poids à vide; poids desaccessoires; poids de la capacité duvéhicule; et poids des optionsinstallées en usine.Poids normal des occupants :Nombre d’occupants pour lequel levéhicule a été conçu, multiplié par 68kg (150 livres).Distribution des occupants :Places assises désignées.

Paroi vers l’extérieur : Le flanc d’unpneu asymétrique dont un côtéparticulier fait face à l’extérieurlorsque monté sur le véhicule. Leflanc du pneu a des bandesblanches, des lettres blanches ou lenom du fabricant, nom de modèle oude marque plus élevé ou plusprofond que les mêmes mouluressur l’autre paroi du pneu.Pneu de voiture de tourisme (P-Metric) : Pneu utilisé sur les voituresde tourisme et certainescamionnettes, ainsi que véhiculespolyvalents.Pression de gonflagerecommandée : Pression degonflage du pneu recommandée parle fabricant et indiquée sur l’étiquettedu pneu.

Page 323: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 37

Entretien

Pneu à carcasse radiale : Pneudont les matériaux cordés qui seprolongent jusqu’au talon sont àangle de 90 degrés par rapport aucentre de la bande de roulement.Jante : Structure métallique desupport du pneu sur laquellereposent les talons du pneu.Paroi : Partie du pneu entre la bandede roulement et le talon.Cote de vitesse : Codealphanumérique assigné à un pneuet indiquant la vitesse maximale àlaquelle peut rouler le pneu.Traction : Friction entre le pneu et lasurface de la route. L’adhérencefournie.

Bande de roulement : Partie dupneu en contact avec la route.Indicateurs d’usure de la bande deroulement : Bandes étroites,souvent appelées « bandes d’usure» qui apparaissent en travers de labande de roulement d’un pneulorsque seulement 2/32e de la bandede roulement reste utilisable.UTQGS : Uniform Tire QualityGrading Standards – systèmed’information sur les pneus quifournit aux consommateurs desindices de traction, température etusure de la bande de roulement dupneu. Les indices sont établis parles fabricants de pneus à l’aide desprocédures d’essais dugouvernement. Ces indices sontmoulés sur le flanc du pneu.Poids de capacité du véhicule :Nombre de places assisesdésignées, multiplié par 68 kg (150lbs) plus l’espace prévu dechargement et à bagages.

Charge maximale du véhicule surle pneu : Charge sur un pneuindividuel en raison du poids à videet accessoire, en plus du poids dunombre maximum d’occupants et duchargement.Charge normale du véhicule sur lepneu : Charge sur un pneuindividuel déterminée par sarépartition sur chaque essieu dupoids à vide, poids accessoire, poidsnormal des occupants et conduitepar 2.Étiquette du véhicule : Étiquetteapposée en permanence auvéhicule, indiquant les dimensionsdes pneus en équipement d’origineainsi que la pression de gonflagerecommandée.

Page 324: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

387

Pneus toute saison Kia recommande des pneus toutesaison sur certains modèles afind’assurer de bonnes performances àlongueur d’année, y compris surparcours enneigé ou glacé. Lespneus toute saison sont identifiéspar ALL SEASON et/ou M+S (boueet neige) sur la paroi du pneu. Lespneus à neige possèdent unemeilleure traction sur la neige queles pneus toute saison, et peuvents’avérer plus appropriés danscertaines régions.

Pneus d’été Kia recommande les pneus d’été surcertains modèles pour uneperformance supérieure surparcours secs. Le rendement despneus d’été est grandement réduitsur les parcours enneigés et glacés.Les pneus d’été ne possèdent pasl’indice de traction de pneu M+S(boue et neige) sur la paroi du pneu.Si vous prévoyez conduire votrevéhicule sur des parcours enneigésou glacés, Kia recommanded’installer des pneus à neige ou despneus toute saison aux quatre roues.

Pneus à neigeSi vous équipez votre véhicule depneus à neige, ils devraient être dedimensions identiques et posséderla même capacité de charge que lespneus d’origine. Les pneus à neigedevraient être installés aux quatreroues; autrement, ils peuvent nuire àla maniabilité du véhicule.L’étiquette de pneu sur le montantcentral du côté conducteur devraitindiquer une pression d’air despneus à neige supérieure de 28 kPa(4 psi) à la pression recommandéepour les pneus standard, ou jusqu’àla pression maximale indiquée sur laparoi du pneu, selon l’éventualité lamoins grande.Si votre véhicule est doté de pneus àneige, ne pas dépasser une vitessede 120 km/h (75 m/h).

Page 325: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 39

Entretien

SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES LUBRIFIANTSLubrifiants prescritsPour maximiser la durabilité et lerendement du moteur, n'utiliser que deslubrifiants de bonne qualité. Leslubrifiants appropriés favorisent aussil'efficacité du moteur et améliorent parconséquent l'économie de carburant.Des huiles moteur favorisant laconservation d'énergie sont maintenantdisponibles.Parmi les avantages, ces huilescontribuent à réduire la consommationen diminuant la quantité de carburantnécessaire pour surmonter la friction àl'intérieur du moteur. Cet avantage peutêtre difficile à mesurer au jour le jour,mais il représente des économiesd'argent et d'énergie considérables surune base annuelle.

Lubrifiant Classification

Huile moteur *1API Service SJ, SL ou supérieure,

ILSAC GF-3 ou supérieure

Liquide de boîte automatique APOLLOIL ATF RED-1K

Liquide de boîte de transfert 4RM DEXRON III (Remplir à vie)

Liquide de différentiel avant API Service GL-5 (SAE 90)

Liquide de différentiel sans LSD API Service GL-5 (SAE 90)

arrière avec LSD API Service GL-5 (SAE 85W-90, INFILREX 33)

Liquide de servodirection PSF-III

Liquide de freinage FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4

*1 Se référer aux indices de viscosité SAE à la page suivante

Page 326: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

407

Indices de viscosité SAErecommandés

La viscosité (épaisseur) de l'huile moteurinflue sur la consommation de carburantet sur le fonctionnement par temps froid(démarrage du moteur et flux d'huile).Les huiles moteur de faible viscositéoffrent une économie de carburant et unrendement par temps froid supérieurs.En revanche, des huiles d'indice deviscosité élevé sont indispensables sil'on recherche une lubrificationsatisfaisante par temps chaud.

Le recours à des huiles d'une viscositéautre que celle recommandée pourraitentraîner des dommages au moteur.Lors du choix d'une huile, tenir comptedes conditions de température danslesquelles le véhicule sera utilisé jusqu'àla prochaine vidange d'huile. Le tableauci-dessous indique les indices deviscosité appropriés.

Plage de température pour les indices de viscosité SAE

Température

Huile moteur*1

°C(°F)

-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50-10 0 20 40 60 80 100 120

10W-30

5W-20, 5W-30

ATTENTIONToujours nettoyer autour desbouchons de remplissage et devidange ainsi que la jauge avant devérifier ou vidanger tout lubrifiant,surtout si le véhicule est utilisé surdes routes poussiéreuses ou nonasphaltées. Le nettoyage autourdes bouchons et jauges permet deprévenir l'infiltration de saletés etde poussière dans le moteur etautres mécanismes pouvant êtreendommagés.

*1. Pour une meilleure économie énergétique, il est recommandé d’utiliser une huile moteurayant un indice de viscosité de SAE 5W-20, 5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). Toutefois, sil’huile-moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélectioner l’huile-moteur appropriée enutilisant le tableau de viscosité d’huile moteur.

Page 327: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 41

Entretien

SOIN EXTÉRIEURMise en garde généraleIl est très important de suivre lesdirectives d'utilisation des nettoyantschimiques et produits de lustrage. Liretous les avertissements et mises engarde figurant sur l'étiquette desproduits.

Entretien du finiNettoyagePour protéger le fini du véhicule de larouille et de la détérioration, le laver aumoins une fois par mois avec de l'eautiède ou froide.Porter une attention spéciale à enlevertoute accumulation de sel, de saleté, deboue, et autres matières étrangères.S'assurer que les orifices d'évacuationdans la partie inférieure des portes etbas de caisse sont dégagés et propres.Les insectes, le goudron, la sève d'arbre,les fientes d'oiseaux, la pollutionindustrielle et autres dépôts peuventendommager le fini du véhicule s'ils nesont pas immédiatement enlevés.

Un lavage uniquement à l'eau ne suffitparfois pas à éliminer tous ces dépôts.On peut alors utiliser un savon douxinoffensif pour les surfaces peintes.Après le lavage, rincer le véhicule à l'eautiède ou froide. Ne pas laisser de savonsécher sur le fini.

AVERTISSEMENT- Freins humides

Après avoir lavé le véhicule, testerles freins en conduisant lentementpour savoir s'ils ont été touchés parl'eau. Si l'efficacité du freinage estréduite, assécher les freins enappuyant légèrement sur la pédalede freinage en conservant unebasse vitesse.

ATTENTIONNe pas utiliser de savon concentré,de détergent chimique ni d'eauchaude et ne pas laver le véhiculedirectement exposé aux rayons dusoleil ou quand la carrosserie estchaude.

ATTENTION• Le lavage à l'eau du

compartiment-moteur, y comprisle lavage sous pression, peutentraîner la panne des circuitsélectriques situés dans lecompartiment-moteur.

• Ne jamais laisser l’eau oud’autres liquides entrer encontact avec les composantesélectroniques/électriques àl’intérieur du véhicule, au risquede les endommager.

OJB037800

Page 328: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

427

LustrageLustrer le véhicule lorsqu'il n'y a plus degouttelettes d'eau sur la peinture.Toujours laver et sécher le véhicule avantde le lustrer. Utiliser de la cire liquide ouen pâte de bonne qualité, et suivre lesdirectives du fabricant. Lustrer toutes lesgarnitures de métal pour les protéger etpréserver leur éclat.Le nettoyage des taches d'huile ou degoudron et de matières similaires à l'aided'un produit détachant éliminehabituellement la cire qui recouvre le fini.C'est pourquoi il faut réappliquer de lacire sur les parties touchées, même si lereste du véhicule ne nécessite pas delustrage.

Réparation du finiLes égratignures profondes ou éclats depierre sur les surfaces peintes doiventêtre rapidement réparées. Le métalexposé rouille rapidement, ce qui peutentraîner des dépenses de réparationmajeures.

✽✽ AVISSi votre véhicule est endommagé et exigela réparation ou le remplacement depièces métalliques, s'assurer quel'atelier applique un revêtementanticorrosion aux pièces réparées ouremplacées.

ATTENTION• L'utilisation d'un linge sec pour

éliminer la poussière ou la saletéde la carrosserie peut égratignerle fini.

• Ne pas utiliser de laine d'acier, denettoyant abrasif ni de détergentpuissant contenant des agentshautement alcalins ou caustiquessur les surfaces chromées ou enaluminium anodisé. Cessubstances peuventendommager le revêtementprotecteur et provoquer ladécoloration ou endommager lapeinture.

Page 329: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 43

Entretien

Entretien des éléments en métalbrillant• Enlever les traces de goudron et

d'insectes à l'aide d'un détachant pourgoudron. Ne pas utiliser de grattoir oud'autres objets tranchants.

• Pour protéger les surfaces deséléments en métal brillant contre lacorrosion, appliquer une couche decire ou de produit de préservation duchrome et frotter pour obtenir un finilustré.

• En hiver ou dans les régions côtières,appliquer une couche de cire ou deproduit de préservation plus épaisse.Au besoin, enduire les pièces de geléede pétrole non corrosive ou autreenduit protecteur.

Entretien du dessous du véhiculeDes matières corrosives utilisées pourl'élimination de la glace et de la neige, etle contrôle de la poussière, peuvents'accumuler sous le véhicule. Ne pasenlever ces matières risque d'accélérerla corrosion des éléments sous levéhicule tels que les canalisations decarburant, le châssis, le bac de plancheret le système d'échappement, même s'ilsont reçu un traitement antirouille.Laver à fond le dessous de la carrosserieet les ouvertures de roues du véhiculeavec de l'eau tiède ou froide au moinsune fois par mois, après chaqueparcours hors route, et à la fin de l'hiver.Le fait de simplement mouiller la saletésans l'enlever ne fait qu'aggraver leproblème. La partie inférieure des portes,du bas de caisse et des longerons dechâssis est munie d'orifices d'évacuationqui ne doivent jamais être obstrués, carl'accumulation d'eau à ces endroits peutcauser de la rouille.

AVERTISSEMENTAprès avoir lavé le véhicule, testerles freins en conduisant lentementpour déterminer s'ils ont ététouchés par l'eau. Si la performancedu freinage est réduite, assécherles freins en appuyant légèrementsur la pédale en avançantdoucement.

Page 330: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Entretien

447

Entretien des roues en aluminium Les roues en aluminium sont revêtuesd'un fini protecteur transparent.• Ne pas employer de nettoyant abrasif,

de produit de lustrage, de solvant oude brosse métallique. Ces produits etoutils peuvent égratigner ouendommager le fini.

• N'utiliser que du savon doux ou undétergent neutre et rincerabondamment à l'eau. De plus,s'assurer de nettoyer les roues aprèsavoir conduit sur des routes surlesquelles on a épandu du sel, afin deprévenir la corrosion.

• Éviter de laver les roues avec desbrosses de lave-auto à haute vitesse.

• Ne pas employer de détergent acide.Un tel produit pourrait endommager oucorroder les roues d'aluminiumrevêtues d'un fini protecteurtransparent.

Mises en garde générales Éviter que des solutions caustiquestelles que le parfum et les huilescosmétiques ne viennent en contactavec le tableau de bord, car ellespeuvent l'endommager ou le décolorer.En cas de contact, essuyerimmédiatement. Lire les directives ci-dessous relativement au nettoyage duvinyle.

Nettoyage de la sellerie et de lagarniture intérieureVinyleEnlever la poussière et la saleté à l'aided'un balai à épousseter ou d'unaspirateur. Nettoyer les surfaces envinyle avec un nettoyant à vinyle.

Tissu Éliminer la poussière et la saleté avec unbalai à épousseter ou un aspirateur.Nettoyer avec une solution de savondoux recommandée pour la sellerie et lesmoquettes. Faire disparaîtreimmédiatement les taches fraîches àl'aide d'un détachant pour tissu. Le cascontraire, ces taches peuvent se fixer etmodifier la couleur du tissu. De plus,l’inflammabilité du tissu peut être réduites'il n'est pas bien entretenu.

✽✽ AVISL'utilisation de produits et procéduresautres non recommandées peut nuire àl'apparence et aux propriétésinflammables du tissu.

ATTENTIONNe jamais laisser l’eau ou d’autresliquides entrer en contact avec les composantes électroniques/électriques à l’intérieur du véhicule,au risque de les endommager.

SOIN INTÉRIEUR

Page 331: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

7 45

Entretien

Pour nettoyer la sellerie en cuir(le cas échéant)En utilisation normale, les surfaces encuir, comme tous les autres tissus,accumuleront poussière et saleté. Cesmatières doivent être nettoyées pouréviter l’endommagement de la surfacedu cuir.Les cuirs fins ont besoin d’entretien etdevraient être nettoyés au besoin. Laverminutieusement le cuir avec de l’eau etdu savon pour le garder beau et lustré, ilrestera en bon état pendant plusieursannées.Prendre un morceau de coton à fromageet, en utilisant un savon doux et de l’eautiède, bien faire mousser. Frotter le cuir àfond. Enlever le savon avec un lingelégèrement humide puis sécher à l’aided’un chiffon doux. Répéter chaque foisque le cuir se salit.

Lors du processus de tannage, onincorpore suffisamment d’huile pour qu’ilne soit plus nécessaire d’en appliquerpendant toute la durée de vie du cuir. Sivous appliquez de l’huile à la surfacefinie, vous n’aiderez le cuir en aucunefaçon et pourriez faire plus de mal que debien. Les vernis ou les polis à meuble nedevraient jamais être utilisés.

Nettoyage des sangles desceintures de sécuritéNettoyer les sangles des ceintures desécurité avec une solution de savon douxrecommandée pour le nettoyage de lasellerie et des moquettes. Suivez lesdirectives fournies avec le produit. Nepas utiliser d'agent de blanchiment ni deteinture pouvant affaiblir les sangles desceintures.

Nettoyage des surfaces vitréesintérieuresSi les surfaces vitrées à l'intérieur del'habitacle deviennent embuées(formation d'une pellicule huileuse,graisseuse ou cireuse), employer unnettoyant pour vitres. Suivre lesdirectives fournies avec le produit.

ATTENTIONNe jamais gratter la surfaceintérieure de la lunette arrière avecun objet pointu, au risqued'endommager la grille dudégivreur.

Page 332: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

8

Caractéristiques techniques / 8-2

Caractéristiques techniques

Page 333: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Caractéristiques techniques

28

Poids

Pneus

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESLes caractéristiques techniques présentées dans cette section sont données à titre d'information uniquement.

Pour obtenir des informations plus précises et à jour, consulter un concessionnaire Kia agréé.

Élément mm (po)

Longueur hors tout 4.590 (180,7)

Largeur hors tout 1 800 (70,9) / 1 885 (74,2)*1

Hauteur hors tout 1 725 (67,9) / 1 805 (71,1)*2

Voie de roulement avant 1 580 (62,2)

Voie de roulement arrière 1 580 (62,2)

Empattement 2 710 (106,7)

Dimensions

*1 Avec garniture latérale *2 Avec porte-bagages de toit

Se référer à l’étiquette de conformité décrivant les poids GVWR et GAWR pour votre véhicule.(Voir page 5-41, information sur l’étiquette)

Élément Pression de Couple de serrage de

Dimensions des pneusDimensions gonflage l’écrou de roue

des jantes kPa (psi) kg·m (lb·ft, N·m)

P245/70R16 7.0JJ x 16 210 (30)9~11

(65~79, 88~107)

P245/65R17 7.0JJ x 16 210 (30)9~11

(65~79, 88~107)

Page 334: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

8 3

Caractéristiques techniques

Capacités

*¹ Réfère à l'indice de viscosité SAE recommandé à la page 7-40.

Lubrifiant Volume Classification

5,2 l (5,49 US qt.)

Liquide de boîte automatique 10 l (10,57 US qt.) APOLLOIL ATF RED-1KLiquide de boîte de transfert 1,42 l (1,50 US qt.) DEXRON III (Remplir à vie)

Liquide de servodirection0,85~0,9 l

PSF-III(0,9~0,95 US qt.)

Liquide de différentiel avant 1,3 l (1,37 US qt.) API SERVICE GL-5 (SAE 90)

Liquide de différentiel arrière1,3 l (1,37 US qt.) API SERVICE GL-5 (SAE 90)1,6 l (1,69 US qt.) API SERVICE GL-5 (SAE 85W-90, INFILREX33)

Liquide de refroidissement9,0 l Base éthylène glycol pour

(9,4 US qt.) radiateur en aluminiumLiquide de freins 0,35 l (0,37 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4Carburant 80 l (21 US gal) -

Huile à moteur et filtre

Sans LSDAvec LSD

API Service SJ, SL ou supérieure,ILSAC GF-3 ou supérieure

Page 335: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Caractéristiques techniques

48

Ampoules d'éclairage

Ampoules WattsÉclairage extérieur

Phares (feux de route/croisement) 55 / 55

Clignotants / feux de position avant 28 / 8

Antibrouillards avant 27

Feux de gabarit avant 5

Clignotants arrière 27

Feux d'arrêt et feux arrière 27 / 8

Feux de recul 18

Feux de plaques d'immatriculation 5

Feu d'arrêt surélevé 5

Feux de gabarit arrière 5

Éclairage intérieurPlafonnier 10

Lampe de lecture 10

Lampe de l'espace utilitaire arrière 10

Lampe de courtoisie dans les portes 5

Lampe de miroirs de courtoisie 3

Page 336: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

9Index

Page 337: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Index

29

Antenne······································································3-107Avant de conduire·························································5-5Avertissement routier ···················································6-2

Balais d’essuie-glace ···················································7-20Batterie·········································································7-22Boîte de vitesses automatique······································4-5Boîte-pont automatique··············································7-16

Calendrier d’entretien··················································7-3Capot············································································3-75Caractéristiques intérieures·······································3-95Caractéristiques techniques·········································8-2Carburants recommandés ···········································5-2Ceintures de sécurité ··················································3-29Clés ·················································································3-3Climatiseur à régulation automatique······················4-67Climatiseur à régulation manuelle····························4-60Combiné d’instruments··············································4-37Comment utiliser ce manuel ········································1-2Commutateur d’allumage············································4-2Compartiment de rangement ····································3-92Compartiment moteur ········································2-3, 7-10Conditions de conduite spéciales·································5-7Contrôle électronique de stabilité ·····························4-31

Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire··························································3-52

Couvre-bagages·························································3-104

Dégivrage et désembuage du pare-brise···················4-77Dégivreur ·····································································4-58Démarrage du moteur··················································4-4Démarrage secours ·······················································6-4Différentiel à glissement limité ··································4-20Direction assistée·························································7-15Directives de conduite du véhicule······························1-3Dispositif antipollution ·················································5-3

Éclairage ······································································4-52Éclairage intérieur······················································3-90Entretien ········································································7-7Essuie et lave-glaces····················································4-55Étiquette·······································································5-41

Feux de détresse ··························································4-59Filet utilitaire·····························································3-103Filtre à air····································································7-19Filtre à air du climatiseur ··········································7-19Freins ···········································································7-14

A

B

C

D

É

F

Page 338: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

9 3

Index

Huile moteur································································7-11Interrupteur automatique d'alimentation en

carburant···································································3-80

Jauges···········································································4-38

Limite de charge du véhicule·····································5-27Lubrifiants et liquides ················································7-18

Multimètre···································································4-46

Pneu à plat···································································6-19Pneus et roues ·····························································7-25Poids du véhicule - avec et sans remorque···············5-31Porte-bagages de toit ················································3-105Processus de rodage du véhicule ·································1-3Protection des circuits électriques·······························6-7

Quatre roues motrices (4RM)····································4-11

Régulateur de vitesse ··················································4-28Remorquage ································································6-14Rétroviseurs·································································3-81

Serrures de portes·························································3-9Services d’entretien ······················································7-2Siège ·············································································3-18Soin extérieur ······························································7-41Soin intérieur·······························································7-44Soute à bagages centrale ··········································3-105Spécifications concernant les lubrifiants··················7-39Suggestions pour l'économie de carburant ················5-6Surchauffe ·····································································6-3Système audio····························································3-109Système d'assistance de stationnement à reculons ··4-34Système d’entrée sans clé·············································3-4Système d’immobilisation ············································3-7Système de commande Homelink® ··························3-85Système de freinage ····················································4-21Système de refroidissement du moteur ····················7-12

Tableau synoptique du combiné d'instruments·········2-2Télécommande de la radio·······································3-108Témoins et voyants ·····················································4-40Toit ouvrant·······························································3-100

H

J

L

P

R

S

T

Q

M

Page 339: KIA, LA SOCIÉTÉKIA, LA SOCIÉTÉ Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes propriétaire

Index

49

Traction d’une remorque ···········································5-33

Utilisation de la traction 4 roues motrices ···············5-12

Vitres ············································································3-16Volant de direction······················································4-26Volet du réservoir de carburant································3-77

U

V