268
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

SIMPLY CLEVER

ŠKODA SuperbINSTRUKCJA OBSŁUGI

Page 2: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .
Page 3: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wprowadzenie

Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA.Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatymwyposażeniem, z którego z pewnością będą Państwo chcieli w pełni korzystać. Dlatego też zachęcamy Pań-stwa, aby uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi, dzięki czemu szybko i dokładnie można będzie poznaćswój samochód.

Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości związane z samochodem, prosimy się zwrócić do swojejstacji obsługi lub do importera. Tam zawsze są mile widziane pytania, propozycje i krytyka.

Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjamipodanymi w tej instrukcji obsługi.

Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki ŠKODA i szerokiej drogi.

Państwa ŠKODA AUTO a.s. (dalej zwana tylko ŠKODA) £

Page 4: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Dokumentacja samochoduW dokumentacji samochodu znajdą Państwo – oprócz tej „Instrukcji ob-sługi“ – również „Książkę obsługi“ i „Pomoc w drodze“. Ponadto mogąsię tam znaleźć dodatkowe instrukcje obsługi (np. radioodtwarzacza),zależnie od wyposażenia samochodu.

W razie stwierdzenia braku któregoś z powyższych dokumentów prosi-my natychmiast zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowegoŠKODA, który chętnie Państwu pomoże.

Należy pamiętać, że dane w dokumentacji technicznej samochodu za-wsze mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instruk-cji obsługi.

Instrukcja obsługiW niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wer-sje wyposażenia samochodu, nie są jednak opisane jako wyposażeniespecjalne, wariant modelu lub wyposażenie przeznaczone dla określo-nego rynku.

Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementywyposażenia opisane w tej instrukcji obsługi.

Zakres wyposażenia samochodu jest opisany w dokumentach sprzeda-ży otrzymanych przy jego zakupie. Dalsze informacje można otrzymaćod właściwego dealera ŠKODA.

Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przy-padku Państwa samochodu – mają one ogólne znaczenie informacyjne.

Instrukcja obsługi, poza informacjami na temat obsługi samochodu, za-wiera także wskazówki na temat pielęgnacji i sposobu eksploatacji,ważne tak dla Państwa bezpieczeństwa, jak i dla zachowania wartościsamochodu. Zamieszczono tam wiele cennych porad, z którymi wartosię zapoznać. Ponadto można się z niej dowiedzieć, w jaki sposób ko-rzystać z samochodu, by był bezpieczny, oszczędny i nie szkodził śro-dowisku.

Dla bezpieczeństwa ważne jest też przestrzeganie uwag na temat ak-cesoriów, zmian technicznych i wymiany części ⇒ Strona 220.

Również inne rozdziały są ważne, gdyż prawidłowe i umiejętne posługi-wanie się samochodem – obok regularnej pielęgnacji i obsługi technicz-nej – pozwala utrzymać jego wartość handlową a ponadto w wielu przy-padkach jest jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych.

Książka obsługi

zawiera:● dane samochodu,● okresy obsługowe,● wykaz czynności obsługowych,● potwierdzenia wykonania przeglądów,● zatwierdzenie gwarancji mobilności (występuje tylko w niektórychkrajach),● ważne informacje na temat gwarancji.

Potwierdzenia wykonanych przeglądów serwisowych są warunkiemuznania roszczeń gwarancyjnych i wynikających z rękojmi.

Dlatego oddając samochód do autoryzowanego partnera handlowegoŠKODY, należy zawsze mieć z sobą Książkę obsługi.

W razie zagubienia lub zniszczenia Książki obsługi należy się zwrócić doautoryzowanego partnera handlowego ŠKODY, który wykonywał obsłu-gę techniczną samochodu. Stacja ta wystawi duplikat, w którym będąpotwierdzone wszystkie dotychczasowe czynności obsługowe.

Pomoc w drodzeZawiera ważne numery telefonów w poszczególnych krajach, jak rów-nież adresy i numery telefonów importerów ŠKODY.

2 Wprowadzenie

Page 5: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Indeks

Układ niniejszej instrukcji obsługi(objaśnienia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Przegląd zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . . . . . . . 12Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . . . . . . . 12Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Jak optymalnie zmieniać biegi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny) . 18Auto-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . . . . . . . 19Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Odryglowanie i zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Układ KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy . . . 38Awaryjne ryglowanie drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Twindoor – mniejsza pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . 38Twindoor – większa pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . 39Pokrywa bagażnika (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) . . . . . . . . . . . . . 40Opis obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Ustawiania najwyższego położenia pokrywy . . . . . . . . 42Zakłócenia działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika . . . . . . . . . . . . 43Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Combi) . . . . 44

Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Odryglowanie i zaryglowanie samochodu . . . . . . . . . . . 44Synchronizacja pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . 45Autoalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Elektryczny dach przesuwno-uchylny . . . . . . . . . . . . . . . 50Panoramiczny dach przesuwny (Combi) . . . . . . . . . . . . . 51

Światła i widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Lampka oświetlenia bagażnika (Combi) . . . . . . . . . . . . . 63Widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Siedzenia i schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Elektryczne ustawianie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Środkowy zagłówek kanapy tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Kanapa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Podłoga regulowana w bagażniku (Combi) . . . . . . . . . . 85Siatka oddzielająca (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89uchwyt na napoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . . . . . . . . 104Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzaniepostojowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Przygotowanie do jazdy i jazda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Układ KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Układ pomocy w parkowaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Tempomat (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Komunikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Telefony komórkowe i radiotelefony . . . . . . . . . . . . . . . . 135Uniwersalne przygotowanie do zamontowaniatelefonu GSM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsuBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Uniwersalne przygotowanie do zamontowaniatelefonu GSM III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Łącze internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsuBluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Wiadomości podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa? . . . . . 156Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzeniaczołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Ważne informacje na temat bezpiecznego używaniafotelików dziecięcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa? . . . . . . . . 158

3Indeks

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 6: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Opis układu poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 160Czołowe poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy . . . . . . . . . . 163Boczne poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Kurtyny powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 168

Bezpieczne przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci! . . . . . . . . . . . . 170Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu„ISOFIX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„TopTether“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Wskazówki na temat jazdy . . . . . . . . . . . . 177

Inteligentna technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) . . . . . . 177Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) . . . . . . . . . . 181Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy . 182Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . . . . . . . . 182Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) . . . . . . . . . . 183

Jazda a ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Pierwsze 1 500 kilometrów i potem . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku . . . . . . . . . . 186Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach . . . . . . . 190

Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . 194

Konserwacja i pielęgnacja samochodu . . . . . . . . . . . 194Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Pielęgnacja samochodu z zewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Pielęgnacja samochodu wewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Paliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Sprawdzanie i dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Koła i opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Akcesoria, zmiany i wymiana części . . . . . . . . . . . . . . 220Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Apteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Gaśnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Zestaw do naprawy opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Holowanie pojazdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Bezpieczniki i żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Bezpieczniki elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Stosowane skróty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Osiągi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Informacje identyfikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE idyrektywami UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246Specyfikacja oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Silnik 1,4 l/92 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Silnik 1,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4) . . . . . . . . . 250Silnik 1,8 l/118 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251Silnik 2,0 l/147 kW FSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Silnik 3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) . . . . . . . . . . . . . . 253Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254Silnik 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4) . . . . . 255Silnik 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . 256Pojazdy wielozadaniowe (AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

4 Indeks

Page 7: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

5Indeks

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 8: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)Leżąca przed Państwem instrukcja została ułożona według określonych reguł, abyułatwić znajdowanie i przyswajanie potrzebnych informacji.

Rozdział, spis treści i indeks hasełTekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki,ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zawsze zaznaczony na paskuu dołu prawej strony.

Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcjiobsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację.

PodrozdziałyWiększość podrozdziałów dotyczy wszystkich samochodów.

Ponieważ jednak wyposażenie samochodu może być bardzo rozbudowane, nie dasię uniknąć tego, że w niektórych podrozdziałach zostanie wymienione wyposaże-nie, którego nie ma w Państwa samochodzie.

Krótka informacja i wprowadzenieKażdy podrozdział ma swój tytuł.

Pod nim jest podana krótka informacja (kursywą o dużej czcionce), która mówi, oco chodzi w bieżącym podrozdziale.

Pod ilustracją najczęściej znajduje się instrukcja (napisana większą czcionką), któ-ra zwięźle objaśnia obsługę. Czynności, jakie trzeba wykonać, mają postać listy,której pozycje zaczynają się kreską.

Informacje o kierunkuWszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“ sąpodane względem kierunku jazdy samochodu.

Objaśnienia symboli Koniec fragmentu.

£ Fragment przechodzi na następną stronę.

WskazówkiWszystkie cztery rodzaje wskazówek, jakie występują w tekście, zawsze są wy-mienione na końcu odpowiedniego podrozdziału.

UWAGANajważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazujena grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia. W tekście często zna-leźć można podwójną strzałkę, za którą jest mały trójkąt z wykrzyknikiem.Symbol ten daje znać o wskazówce UWAGA na końcu podrozdziału, która ko-niecznie musi być przestrzegana.

OSTROŻNIEWskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np.uszkodzenia skrzyni biegów) lub na groźbę spowodowania wypadku.

Informacja dotycząca środowiskaWskazówka Środowisko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. pora-dy, jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa.

InformacjaZwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje na temat użytkowaniasamochodu.

6 Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)

Page 9: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

7Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 10: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Rys. 1 Kokpit

8 Kokpit

Page 11: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Obsługa

Kokpit

Przegląd

Przegląd ten ma na celu pomoc w szybkim zapoznaniu się zewskaźnikami i elementami obsługi.

elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Włącznik centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Przełącznik wielofunkcyjny:– kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetlny . 60– Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Kierownica:– z sygnałem dźwiękowym– z poduszką bezpieczeństwa kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161– z przyciskami obsługi radioodtwarzacza, radia z nawigacją i tele-

fonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Zestaw wskaźników: Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Przełącznik wielofunkcyjny:– Komputera pokładowego, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14– wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101pokrętło regulacji ogrzewania fotela kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Włącznik świateł awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60pokrętło regulacji ogrzewania fotela pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79W zależności od wyposażenia:– Radio– Układ radia z nawigacjąSchowek podręczny po stronie pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Poduszka bezpieczeństwa pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera (w schow-ku przed pasażerem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . . . . . 70

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Włącznik świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Pokrętło regulacji oświetlenia wskaźników i pokrętło regulacji za-sięgu świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 59Schowek po stronie kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Dźwignia do ustawiania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Wyłącznik układu ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29W zależności od wyposażenia:– Zespół obsługowy klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101– Panel obsługowy klimatyzacji Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104W zależności od wyposażenia:– Dźwignia zmiany biegów ręcznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114– dźwignia sterująca (automatycznej skrzyni biegów) . . . . . . . . . . . . . . . 127Lampka kontrolna wyłączenia poduszek bezpieczeństwa pasażera 168Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119W zależności od wyposażenia:– Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91– Schowek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Informacja● W samochodach fabrycznie wyposażonych w radioodtwarzacz lub układ radia znawigacją, dołożona jest oddzielna instrukcja do obsługi tych urządzeń.

● W samochodach z kierownicą z prawej strony rozmieszczenie elementów ob-sługi częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji ⇒ rys. 1. Symbole po-szczególnych elementów obsługi są jednak takie same.

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

9Kokpit

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 12: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wskaźniki i lampki kontrolne

Informacje ogólne

UWAGA● Koncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowcaponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu.

● Nigdy nie naciskać elementów obsługowych zestawu wskaźników, tylkoprzy zatrzymanym samochodzie!

Przegląd zestawu wskaźników

Rys. 2 Zestaw wskaźników

Obrotomierz ⇒ Strona 11Prędkościomierz ⇒ Strona 11 £

1

2

1) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.

10 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 13: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przycisk trybu wskazania:– ustawienie godzin / minut– włączenie / wyłączenie drugiego wskazania prędkości mph wzgl. w km/h– Wskaźnik okresów międzyobsługowych z ilością dni pozostałych do wizyty

w serwisie i ilością kilometrów wzgl. mil do następnego przeglądu okres-owego/zresetowania 1)

Wskaźnik temperatury silnika ⇒ Strona 11Wyświetlacz:– z licznikiem przebiegu kilometrów samochodu ⇒ Strona 12– ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych ⇒ Strona 12– z zegarem cyfrowym ⇒ Strona 13– z komputerem pokładowym ⇒ Strona 14– z wyświetlaczem centralnym ⇒ Strona 18Wskaźnik ilości paliwa ⇒ Strona 12Przycisk:– kasowanie liczników dziennego przebiegu samochodu– Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych– ustawienie godzin / minut– włączenie / wyłączenie trybu widoku

Obrotomierz

Czerwony obszar na podziałce obrotomierza 1 ⇒ rys. 2 oznacza obszar, w którymsterownik rozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej silnika. Sterownik silnikaogranicza prędkość obrotową do bezpiecznej wartości granicznej.

Przed dojściem wskazówki licznika do czerwonego obszaru na podziałce przełą-czyć na wyższy bieg wzgl. dźwignią sterującą automatycznej skrzyni biegów wy-brać położenie D.

Uniknie to wystąpienia zbyt wysokiej prędkości obrotowej silnika w okresie docie-rania, a także na początku każdej jazdy, zanim silnik osiągnie temperaturę robocza⇒ Strona 185.

Informacja dotycząca środowiskaWcześniejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza ha-łas i oszczędza środowisko, a także wydłuża trwałość i niezawodność silnika.

3

4

5

6

7

Prędkościomierz

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy

Przy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Gdy tyl-ko prędkość jazdy spadnie poniżej tej granicy, dźwięk ostrzegawczy wyłącza się.

Wskaźnik temperatury silnika

Wskaźnik temperatury silnika 4 ⇒ rys. 2 działa tylko przy włączonym zapłonie.

Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przestrzegać następujących wskazówekdotyczących zakresów temperatury:

Silnik zimny

Jeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszczenormalnej temperatury pracy. Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika,wciskania do oporu pedału przyspieszenia i przeciążania silnika.

Zakres temperatury pracy

Silnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się wśrodkowym zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika i wysokiej temperaturzezewnętrznej wskazówka może się również przesunąć dalej w prawo. Nie jest toistotne, dopóki nie zacznie migać symbol ostrzegawczy w zestawie wskaźni-ków.

Jeśli w zestawie wskaźników zacznie migać symbol , to albo temperatura silnikajest za wysoka, albo poziom płynu chłodzącego jest za niski. Przestrzegać wska-zówek ⇒ strona 27, Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego .

UWAGAPrzed otwarciem pokrywy komory silnika i sprawdzeniem poziomu płynu chło-dzącego należy się zapoznać ze wskazówkami ⇒ strona 203, Prace w komorzesilnika.

OSTROŻNIEDodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powietrza po-garszają chłodzenie silnika. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i dużym ob-ciążeniu silnika powstaje wówczas niebezpieczeństwo przegrzania silnika!

11Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 14: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wskaźnik ilości paliwa

Wskaźnik ilości paliwa 6 ⇒ rys. 2 działa tylko przy włączonym zapłonie.

Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry. Jeżeli wskazówka dojdzie doznaku rezerwy, w zestawie wskaźników włącza się symbol ostrzegawczy . Wte-dy w zbiorniku paliwa jest jeszcze około 10,5 litrów paliwa. Symbol ten przypominakierowcy o konieczności zatankowania.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Please refuel (Zatankuj paliwo)! (Proszę zatankować!)

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.

OSTROŻNIENigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nierównomiernepodawanie paliwa może być przyczyną nierównej pracy silnika. Niespalone paliwoprzedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.

InformacjaPo zatankowaniu do pełna przy dynamicznym stylu jazdy (np. liczne zakręty, ha-mowanie, jazda pod górę i z góry) może dojść do tego, że wskaźnik ilości paliwabędzie pokazywał stan niższy o około jedną podziałkę. Przy zatrzymaniu lub spo-kojnej jeździe wyświetli się prawidłowe wskazanie ilości paliwa. Takie zjawisko nieświadczy o błędzie.

Licznik przebiegu kilometrów samochodu

Informacja o przebytej odległości jest podawana w kilometrach (km). W niektórychkrajach jednostką miary jest „mila“.

Przycisk kasowania

Naciśnięcie przycisku kasowania 7 ⇒ Strona 10 przez 1 sekundę powoduje skaso-wanie licznika dziennego przebiegu.

Licznik przebiegu dziennego samochodu (trip)

Licznik dziennego przebiegu podaje odległość, która została pokonana od ostat-niego wyzerowania licznika – z dokładnością do 100 m lub do 1/10 mili.

Licznik przebiegu kilometrów samochodu

Licznik przebiegu wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilometrach lub wmilach.

Sygnalizacja uszkodzenia

W razie wystąpienia usterki w zestawie wskaźników na wyświetlaczu pojawia sięna stałe napis Error (Błąd). Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić fachowejstacji obsługi.

UWAGAZ powodów bezpieczeństwa licznika dziennego przebiegu nie należy kasowaćpodczas jazdy!

InformacjaPrzy włączeniu w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny drugiegowidoku prędkości w mph lub w km/h będzie on widoczny zamiast licznika przebie-gu kilometrów samochodu.

Wskaźnik okresów międzyobsługowych

Rys. 3 Wskaźnik okresów międzyobsłu-gowych: informacja

Wygląd wyświetlacza może się nieznacznie różnić w zależności od wyposażeniasamochodu.

Wskaźnik okresów międzyobsługowych

Przed osiągnięciem terminu wizyty w serwisie zawsze po włączeniu zapłonu wy-świetli się symbol klucza oraz wskazanie pozostałych kilometrów ⇒ rys. 3. Jed-nocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu wi-zyty w serwisie. £

12 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 15: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).

Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu obsługico 100 km bądź co jeden dzień.

Gdy nadejdzie termin wykonania przeglądu, zaczyna migać symbol klucza na wy-świetlaczu i wyświetla się symbol klucza oraz napis Service (Serwis).

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Service now! (Serwis teraz!)

Informacja o kilometrach i dniach do następnej obsługi serwisowej

Pozostałą odległość oraz ilość dni do następnej wizyty w serwisie można wyświet-lić w dowolnym momencie za pomocą przycisku 3 ⇒ Strona 10.

Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetli się symbol klucza , a także wskaza-nie pozostałych kilometrów. Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni po-zostałych do kolejnego terminu wizyty w serwisie.

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić wnastępującym menu Settings (Ustawienia) ⇒ Strona 20.

Na wyświetlaczu centralnym przez 10 sekund wyświetla się:

Service in ... km or... days. (Przegląd za ... km lub ... dni).

Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych

Wskaźnik okresów międzyobsługowych można skasować dopiero wtedy gdy nawyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat serwisowy lub co naj-mniej jedno ostrzeżenie.

Kasowanie najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi.

Fachowa stacja obsługi:

● po wykonaniu odpowiedniej obsługi serwisowej kasuje pamięć wskaźnika,● wpisuje wykonane czynności do Książki obsługi,● z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy nalepia naklejkę, na której jestpodany termin kolejnej obsługi serwisowej.

Wskaźnik okresów międzyobsługowych można również skasować za pomocąprzycisku kasowania 7 ⇒ Strona 10.

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić wnastępującym menu Settings (Ustawienia) ⇒ Strona 20.

OSTROŻNIEZalecamy, aby samodzielnie nie kasować wskaźnika okresów międzyobsługowych– może to spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, a w efekcie nawet uszko-dzenie samochodu.

Informacja● Nigdy nie kasować komunikatów między okresami międzyobsługowymi, ponie-waż spowoduje to wyświetlanie fałszywych informacji.

● Po odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowychpozostają zachowane.

● Gdy po zakończeniu naprawy nastąpi wymiana zestawu wskaźników, w liczni-ku wskaźnika okresów międzyobsługowych należy wprowadzić prawidłowe war-tości. Wykona to na Państwa zlecenie fachowa stacja obsługi.

● W samochodzie ze zmiennym okresem międzyobsługowym (QG1), komunikatyo przeglądach będą się wyświetlały tak, jak w samochodach ze stałym okresemmiędzyobsługowym (QG2). Z tego powodu wskaźnik okresów międzyobsługowychzalecamy kasować tylko u autoryzowanego partnera handlowego ŠKODY, któryzerowanie go wykona testerem samochodowym.

● Wyczerpujące informacje na temat okresów międzyobsługowych są podane wbroszurze „Książka obsługi”.

Zegar cyfrowy

Zegar nastawić przyciskami 3 i 7 ⇒ rys. 2.

Za pomocą przycisku 3 wybrać wskazanie, które zostanie zmienione, a następnieprzyciskiem 7 wykonać zmianę.

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny ustawienie czasu możnaprzeprowadzić w menu Time (Czas) ⇒ Strona 20.

UWAGAZe względów bezpieczeństwa zegara nie wolno nastawiać podczas jazdy, atylko gdy samochód stoi!

13Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 16: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jak optymalnie zmieniać biegi

Rys. 4 Zalecenia dotyczące zmiany bie-gu

Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetla się informacja o włączonym bie-gu A ⇒ rys. 4.

W celu jak najmniejszego zużycia paliwa w czasie jazdy, na wyświetlaczu wyświet-la się wskazanie optymalnej zmiany biegów.

Po rozpoznaniu przez sterownik warunków do optymalnej zmiany biegu, na wy-świetlaczu wyświetla się strzałka B . Strzałka może być skierowana w górę lub wdół, w zależności od tego, czy sterownik zaleca zmianę biegu na wyższy, czy teżniższy.

Jednocześnie w miejscu aktualnie włączonego biegu A wyświetla się zalecanybieg.

Komputer pokładowy

Wprowadzenie

Funkcje komputera pokładowego wyświetlają się – zależnie od wyposażenia sa-mochodu – na wyświetlaczu ⇒ rys. 5 lub na wyświetlaczu centralnym⇒ Strona 18.

Komputer pokładowy umożliwia uzyskanie wielu przydatnych informacji, takichjak:

Temperatura zewnętrzna ⇒ Strona 15

Czas jazdy ⇒ Strona 16

Chwilowe zużycie paliwa ⇒ Strona 16

Średnie zużycie paliwa ⇒ Strona 16

Zasięg jazdy ⇒ Strona 16

Przebyta odległość ⇒ Strona 16

Średnia prędkość jazdy ⇒ Strona 17

Bieżąca prędkość ⇒ Strona 17

Temperatura oleju ⇒ Strona 17

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkościjazdy

⇒ Strona 17

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny można ukryć widok nie-których informacji.

OSTROŻNIEBy uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wy-świetlacza (np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.

Informacja● W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach angiel-skich.

● Po włączeniu widoku drugiej prędkości w mph na wyświetlaczu nie wyświetlisię bieżąca prędkość.

Pamięć

Rys. 5 Komputer pokładowy

Komputer pokładowy ma dwa różne rodzaje pamięci. Z lewej strony wyświetlaczawidoczny jest aktualny rodzaj pamięci ⇒ rys. 5. £

14 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 17: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Dane pamięci pojedynczej jazdy (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczujest widoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci wszystkich jazd(pamięć nr 2).

Pamięć można przełączyć za pomocą przycisku B ⇒ rys. 6 na dźwigni włącznikawycieraczek lub za pomocą przycisku D na ⇒ rys. 6kierownicy wielofunkcyjnej.

Pamięć pojedynczej jazdy (pamięć 1)

Pamięć pojedynczej jazdy zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia dowyłączenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłą-czenia zapłonu, nowo nadchodzące informacje zaktualizują dane dotychczasowejjazdy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycz-nie zerowana.

Pamięć wszystkich jazd (pamięć 2)

Pamięć wszystkich jazd zbiera informacje o dowolnej liczbie pojedynczych jazd ołącznym czasie trwania do 19 godzin i 59 minut lub przebiegu do 1 999 km. 99 go-dzin i 59 minut jazdy lub przebieg do 9 999 km w pojazdach z wyświetlaczem cen-tralnym. Gdy następuje przekroczenie jednej z podanych wartości, pamięć jest ze-rowana i obliczenia zaczynają się od nowa.

Pamięć wszystkich jazd, inaczej niż pamięć pojedynczej jazdy, nie jest automatycz-nie kasowana po przerwie dłuższej niż 2 godziny.

InformacjaOdłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci 1 i 2.

Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek iw kierownicy wielofunkcyjnej

Rys. 6 Komputer pokładowy: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/elemen-ty obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej

Przycisk kołyskowy A ⇒ rys. 6 i przycisk B są umieszczone w dźwigni włącznikawycieraczek. Przełączenie i kasowanie w kierownicy wielofunkcyjnej odbywa sięza pomocą pokrętła D ⇒ rys. 6.

Wybieranie rodzaju pamięci

– Naciskając krótko przycisk B w dźwigni włącznika wycieraczek lub przycisk Dw kierownicy wielofunkcyjnej można wybrać żądany rodzaj pamięci.

Wybieranie funkcji za pomocą dźwigni włącznika wycieraczek

– Przycisk kołyskowy A przestawić w górę lub w dół dłużej niż 0,5 sekundy.Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych funkcji komputera pokła-dowego.

Wybieranie funkcji za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej

– Poprzez naciśnięcie przycisku C otworzyć menu komputera pokładowego.

– Pokrętło D obrócić w górę lub w dół. Spowoduje to wyświetlenie kolejno po-szczególnych funkcji komputera pokładowego.

Zerowanie funkcji

– Wybrać właściwy rodzaj pamięci.

– Przycisk zerowania B lub D nacisnąć i przytrzymać co najmniej 1 sekundę.

Przyciskiem B w dźwigni włącznika wycieraczek lub przyciskiem D w kierownicywielofunkcyjnej można skasować następujące wartości wybranego rodzaju pamię-ci:

● średnie zużycie paliwa,● przebytą odległość,● średnią prędkość jazdy,● czas jazdy.

Komputer pokładowy można obsługiwać tylko gdy jest włączony zapłon. Po włą-czeniu zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jego wyłącze-niem.

Temperatura zewnętrzna

Temperatura zewnętrzna jest pokazywana na wyświetlaczu po włączeniu zapło-nu. £

15Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 18: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

W temperaturze poniżej +4 °C przed wartością temperatury zewnętrznej pojawiasię symbol płatka śniegu (ostrzeżenie przed gołoledzią) i rozbrzmiewa sygnał os-trzegawczy. Po naciśnięciu przycisku kołyskowego A w dźwigni włącznika wycie-raczek ⇒ rys. 6 wzgl. przycisku C w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6 pojawi sięfunkcja, która już została wyświetlona.

UWAGANigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej, żejezdnia na pewno nie jest oblodzona. Prosimy pamiętać, że także w tempera-turze około +4°C może wystąpić oblodzenie drogi – ostrzeżenie przed możli-wością gołoledzi!

Czas jazdy

Na wyświetlaczu pokazywany jest czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyzero-wania pamięci. Aby zmierzyć czas jazdy od określonego momentu, należy w tymmomencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku B ⇒ rys. 6 w dźwigniwłącznika wycieraczek lub pokrętła D ⇒ rys. 6 w kierownicy wielofunkcyjnej nadłużej niż 1 sekundę.

Maksymalna wyświetlana wartość dla obu rodzajów pamięci wynosi 19 godzin i 59minut. 99 godzin i 59 minut w pojazdach z wyświetlaczem centralnym. Po prze-kroczeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero.

Chwilowe zużycie paliwa

Na wyświetlaczu wyświetla się chwilowe zużycie paliwa w l/100 km. Na podstawietej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.

Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h.

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 0,5 sekund.

Średnie zużycie paliwa

Na wyświetlaczu wyświetla się średnie zużycie paliwa w l/100 km, liczone od cza-su ostatniego wyzerowania pamięci ⇒ Strona 14. Na podstawie tej wartości możnadopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.

Aby zmierzyć średnie zużycie paliwa w określonym przedziale czasu, należy na po-czątku pomiaru wyzerować pamięć za pomocą przycisku B w dźwigni włącznikawycieraczek, ⇒ rys. 6 lub pokrętła D w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6. Po wy-zerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów wyświetlają się tylko kre-ski.

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.

InformacjaNie wyświetla się całkowita ilość zużytego paliwa.

Zasięg jazdy

Na wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. Wartośćta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnej ilościpaliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy.

Wyświetlana wartość się zmienia skokowo co 10 km. Po zapaleniu się lampki kon-trolnej rezerwy paliwa wskazanie będzie się zmieniało co 5 km.

Podstawą obliczenia zasięgu jazdy jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciąguostatnich 50 km. Gdy się jedzie oszczędnie, zasięg jazdy wzrasta.

W przypadku wyzerowania pamięci (po odłączeniu akumulatora) nastąpi oblicze-nie zasięgu przy zużyciu paliwa 10 l/100 km, a następnie obliczona wartość zosta-nie dostosowana do stylu jazdy.

Przebyta odległość

Na wyświetlaczu wyświetla się odległość, jaka została przebyta od ostatniego wy-zerowania pamięci ⇒ Strona 14. Aby zmierzyć przebytą odległość od określonegomomentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przyci-sku B w dźwigni włącznika wycieraczek ⇒ rys. 6 lub pokrętła D w kierownicywielofunkcyjnej ⇒ rys. 6 na dłużej niż 1 sekundę.

Maksymalna wyświetlana wartość w obu rodzajach pamięci wynosi 1 999 km, zaśw samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny 9 999 km. Po przekro-czeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero.

16 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 19: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Średnia prędkość jazdy

Na wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od czasuostatniego wyzerowania pamięci ⇒ Strona 14. Aby zmierzyć średnią prędkość jazdyw określonym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięćza pomocą przycisku B w dźwigni włącznika wycieraczek ⇒ rys. 6 lub pokrętła Dw kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6.

Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze ok. 300 metrów wyświetlają siętylko kreski.

Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.

Bieżąca prędkość

Na wyświetlaczu wyświetla się bieżąca prędkość, która jest taka sama, jak pręd-kość pokazywana na prędkościomierzu 2 ⇒ rys. 2.

Temperatura oleju

Przy temperaturze oleju poniżej 50 °C lub w przypadku pojawienia się błędu wukładzie kontroli temperatury oleju, zamiast temperatury oleju wyświetlą się trzykreski.

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy

Ustawianie limitu prędkości przy stojącym pojeździe

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek ⇒ rys. 6 lub po-krętła D w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ rys. 6 wybrać pozycję menu Ostrze-żenie o przekroczeniu prędkości jazdy.

– Przy użyciu przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D wkierownicy wielofunkcyjnej włączyć ustawianie limitu prędkości (wartość mi-ga).

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D wkierownicy wielofunkcyjnej ustawić wybrany limit prędkości, np. 50 km/h.

– Przy użyciu przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D wkierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkości lub zaczekaćok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie (wartość prze-staje migać).

W ten sposób można ustawiać limit w odstępach co 5 km/h.

Ustawianie limitu prędkości przy jadącym pojeździe

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D wkierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniuprędkości jazdy.

– Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h.

– Przy użyciu przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D wkierownicy wielofunkcyjnej przejąć aktualną prędkość jako limit prędkości(wartość miga).

Limit prędkości można zmieniać w odstępach co 5 km/h (np. przejęta prędkość 47km/h zostaje zwiększona do 50 km/h lub spada do 45 km/h).

– Przez ponownie użycie przycisku B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub po-krętła D w kierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkościlub zaczekać ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie(wartość przestaje migać).

Zmienianie i zerowanie limitu prędkości

– Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła D wkierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniuprędkości jazdy.

– Nacisnąć przycisk B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub użyć pokrętła D wkierownicy wielofunkcyjnej. Limit prędkości zostanie skasowany.

– Nacisnąć ponownie przycisk B w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętłoD w kierownicy wielofunkcyjnej w celu włączenia ustawiania limitu prędkości.

Przy przekroczeniu ustawionej prędkości włącza się sygnał dźwiękowy. Jedno-cześnie na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ostrzeżenie o przekroczeniuprędkości jazdy z ustawionym limitem.

Ustawiony limit prędkości pozostanie zapisany także po wyłączeniu zapłonu.

UWAGAKoncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca pono-si pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu.

17Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 20: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny)

Wprowadzenie

Wyświetlacz centralny podaje przejrzyste informacje o aktualnym stanie pracy sa-mochodu. Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera pokładowe-go, układu radia z nawigacją, urządzenia podłączonego do wejścia MDI i automa-tycznej skrzyni biegów (w zależności od wyposażenia samochodu).

Po włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowanepewne funkcje i stany.

Nieprawidłowe działanie, ewentualna konieczność naprawy oraz inne informacjesą przedstawiane za pomocą czerwonych ⇒ Strona 19 i żółtych ⇒ Strona 20symboli.

Pojawieniu się niektórych symboli towarzyszy sygnał ostrzegawczy.

Ponadto na wyświetlaczu wyświetlają się teksty informacyjne i ostrzegawcze⇒ Strona 22.

Na wyświetlaczu mogą się wyświetlać następujące informacje (w zależności odwyposażenia samochodu):

Menu główne ⇒ Strona 18

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnikai pokrywie komory silnika

⇒ Strona 19

Wskaźnik okresów międzyobsługowych ⇒ Strona 12

Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzynibiegów

⇒ Strona 127

OSTROŻNIEBy uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wy-świetlacza (np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.

Menu główne

Rys. 7 Wyświetlacz centralny: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/ele-menty obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej

Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek

– Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przyci-sku kołyskowego A ⇒ rys. 7 i trzymanie go wciśniętego przez ponad sekundę.

– Przycisk kołyskowy A pozwala też przeglądać poszczególne pozycje menu. Pokrótkim naciśnięciu przycisku B ukazuje się wybrana informacja.

Obsługa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej

– Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przyci-sku kołyskowego C ⇒ rys. 7 przez ponad sekundę.

– Krótkie wciśnięcie przycisku C powoduje przejście o jeden poziom menu wy-żej.

– Obracając pokrętłem D można wybrać poszczególne menu. Po krótkim naciś-nięciu pokrętła D wyświetla się wybrane menu.

Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):

■ MFD (MFA) ⇒ Strona 14

■ Audio (Audio)

■ Navigation (Nawigacja)

■ Phone (Telefon) ⇒ Strona 144

■ Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) ⇒ Strona 107

■ Vehicle status (Status samoch.) ⇒ Strona 19

■ Settings (Ustawienia) ⇒ Strona 20 £

18 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 21: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Pozycja menu Audio pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony fabryczny ra-dioodtwarzacz.

Pozycja menu Navigation (Nawigacja) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączonyfabryczny układ radia z nawigacją.

Pozycja menu Aux. heating (Ogrz. postojowe) pojawia się tylko wtedy, gdy samo-chód jest wyposażony fabrycznie w ogrzewanie postojowe.

Informacja● Gdy na wyświetlaczu centralnym wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze, byotworzyć menu główne, należy je zatwierdzić przyciskiem B w dźwigni włącznikawycieraczek wzgl. przyciskiem D w kierownicy wielofunkcyjnej.

● Gdy się nie przegląda (nie wertuje) pozycji menu wyświetlacza lub nie wykonu-je zmian, po 10 sekundach menu zawsze się przełącza na jeden z poziomów wyżej.

● Obsługa fabrycznego radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją jest opi-sana w oddzielnej instrukcji dołączonej do dokumentacji samochodu.

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywiekomory silnika

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach wyświetla się, gdy jedne z drzwi, pokrywa ba-gażnika lub pokrywa silnika są otwarte lub niedomknięte. Na wyświetlanym sym-bolu widać, który z tych elementów nie jest zamknięty.

Symbol wyłącza się, gdy tylko drzwi albo pokrywa bagażnika bądź pokrywa komo-ry silnika zostaną dobrze zamknięte.

Przy prędkości powyżej 6 km/h, gdy są otwarte drzwi lub pokrywa bagażnika uru-chomi się sygnał ostrzegawczy.

Auto-Check (kontrola stanu samochodu)

Stan samochodu

Funkcja Auto-Check sprawdza stan niektórych funkcji i podzespołów samochodu.Sprawdzanie to odbywa się po włączeniu zapłonu w sposób ciągły, niezależnie odtego, czy samochód jedzie, czy też stoi.

Niektóre informacje o niesprawności, pilna potrzeba wykonania naprawy, zbliżają-cy się termin obsługi serwisowej oraz inne komunikaty wyświetlają się na wy-świetlaczu zestawu wskaźników, tzw. wyświetlaczu centralnym. Komunikaty sąpodzielone według priorytetu na symbole czerwone i żółte.

Czerwone symbole sygnalizują zagrożenie (priorytet 1) a żółte symbole – ostrze-żenie (priorytet 2). Ponadto wraz z czerwonymi symbolami ukazują się wskazówkidla kierowcy ⇒ Strona 22.

Jeśli w menu głównym wyświetli się punkt Vehicle status (Stan samochodu), ist-nieje przynajmniej jeden komunikat o niesprawności. Po wybraniu tego punktumenu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jest więcej komunika-tów o usterkach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazuje się liczba, np. 1/3.Taki opis mówi, że wyświetlany jest pierwszy z łącznej liczby trzech komunikatów.Wyświetlane komunikaty o usterkach należy jak najszybciej zweryfikować.

Dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usunięte, dopóty symbole będą sięwciąż ukazywać. Po pierwszym ukazaniu się symbole są dalej wyświetlane bez ko-munikatów dla kierowcy.

Wystąpienie niesprawności jest sygnalizowane nie tylko pojawieniem się komuni-katu w postaci symbolu i tekstu, lecz również akustycznie:

● Priorytet 1 – trzy dźwięki ostrzegawcze● Priorytet 2 – jeden dźwięk ostrzegawczy

Czerwone symbole

Czerwony symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo.

– Zatrzymać się.

– Wyłączyć silnik.

– Sprawdzić sygnalizowaną funkcję (usterkę).

– W razie potrzeby wezwać fachową pomoc.

Znaczenie czerwonych symboli:

Za niskie ciśnienie oleju w silniku ⇒ Strona 26

Przegrzane sprzęgła automatycznej skrzynibiegów DSG

⇒ Strona 31 £

19Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 22: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Gdy pokazuje się czerwony symbol, rozbrzmiewają trzy kolejne dźwięki ostrzega-wcze.

Żółte symbole

Żółty symbol jest ostrzeżeniem.

Jak najszybciej należy sprawdzić odpowiednią funkcję.

Znaczenie żółtych symboli:

Sprawdzić poziom oleju w silniku,uszkodzony czujnik poziomu oleju

⇒ Strona 26

Zużyte klocki hamulcowe⇒ Strona

30

Problem z ciśnie-niem oleju silniko-wego

Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie samocho-du w specjalistycznej stacji obsługi. Wraz z tym

symbolem wyświetla się informacja o maksymalnejdozwolonej prędkości obrotowej silnika.

Gdy wyświetli się żółty symbol, w samochodach użytkowanych w wybranych kra-jach słychać jeden dźwięk ostrzegawczy.

Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 2, ich symbole wyświetlają się po ko-lei każdy przez 5 sekund.

Ustawianie

Za pomocą wyświetlacza centralnego można samemu zmienić pewne ustawienia.Aktualne ustawienie jest pokazywane na wyświetlaczu centralnym, u góry odpo-wiedniego menu, pod kreską.

Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):

■ Language (Language)■ Autom. blind (Autom. roleta)■ MFD Data (Dane MFA)■ Convenience (komfort)■ Lights & Vision (Światła i widoczność)■ Time (zegar)■ Winter tires (opony zimowe)■ Units (jednostki)

■ Assistants (Asystenci)■ Alt. speed dis. (Drugie wskazanie prędkości)■ Service (Serwis)■ Factory setting (Ustawienia fabryczne)■ Back (wstecz)

Wybranie punktu menu Back (Wstecz) powoduje przejście o jeden poziom menuwyżej.

Język

Można tutaj wybrać język, w którym mają się pojawiać komunikaty ostrzegawcze iinformacje.

Automatyczna roleta (Combi)

W tym miejscu można wyłączać/włączać funkcję automatycznego zwijania roletybagażnika po otwarciu pokrywy bagażnika.

Wskazania komputera pokładowego

W tym miejscu można włączyć wzgl. wyłączyć niektóre wskazania komputera po-kładowego.

Komfort

Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje:

Rain closing(Zamykanie podczas

deszczu)

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego zamyka-nia szyb bocznych i dachu uchylnego podczas deszczuw zamkniętym samochodziea). Jeśli funkcja jest włączo-na a deszcz nie pada, szyby boczne wraz z dachemprzesuwno-uchylnym zamkną się automatycznie pookoło 12 godzinach.

ATA confirm(Potwierdzenie alar-

mu)

Włączanie/wyłączanie akustycznego sygnału włączeniaautoalarmu.

Central locking(Central. zamek)

Włączanie/wyłączanie funkcji ryglowania jednych drzwi iautomatycznego zamykania, dotyczy również układuKESSY.

Window op.(Obsługa szyb bocz-

nych)

Można tutaj określić, czy obsługa komfortowa ma doty-czyć wszystkich szyb bocznych, czy tylko szyby bocznejw drzwiach kierowcy. £

20 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 23: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Mirror down(Opuszczenie luster-

ka)

Włączanie/wyłączanie funkcji opuszczania lusterka postronie pasażera podczas włączania wstecznego bie-gub).

Mirror adjust.(Regul. lusterka)

Włączanie/wyłączanie funkcji jednoczesnego przesta-wiania prawego i lewego lusterka.

Factory setting(Ustawienia fabrycz-

ne)

Przywracanie ustawień fabrycznych funkcji komforto-wych.

a) Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w czujnik deszczu.b) Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w elektrycznie ustawiany fotel kie-

rowcy.

Światła i widoczność

Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje:

Coming Home(Coming Home)

Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działaniaświateł funkcji Coming Home.

Leaving Home(Leaving Home)

Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działaniaświateł funkcji Leaving Home.

Footwell light(Ośw.prz.n.nogi)

Włączanie/wyłączanie i ustawianie intensywności oś-wietlenia przestrzeni na nogi.

Dayl. dri. light(Św.do j.w dz.)

Włączanie/wyłączanie funkcji „DAY LIGHT“ (światła dojazdy dziennej).

Rear wiper(T. wycieracz.)

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznej wycieracz-ki szyby tylnej.

Lane ch. flash(Kier. komfort.)

Włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej pracy kie-runkowskazów.

Travel mode(Tryb podr.)

Włączanie/wyłączanie funkcji trybu podróżnego.

Factory setting(Ustawienia fabrycz-

ne)Przywracanie ustawień fabrycznych oświetlenia.

Czas

Można tu ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24-go-dzinny) oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie.

Opony zimowe

Można tutaj podać prędkość, przy której ma się pojawić sygnał ostrzegawczy. Tafunkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimoweo dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej, niż maksymalna prędkość samochodu.

W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu centralnym pojawia siękomunikat:

Winter tyres max. speed ... km/h (Prędkość maks. ... km/h przy założonychoponach zimowych)

Jednostki

Można tu wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samochodu.

Układy wspomagania

W tym miejscu można dostosować dźwięki sygnałów dźwiękowych pomocy w par-kowaniu.

Wskazanie drugiej prędkości

W tym miejscu można włączyć wskazanie drugiej prędkości w mph wzgl. w km/h1).

Service (Serwis)

W tym miejscu można wyświetlić wskazanie kilometrów pozostałych na następnejwizyty w serwisie, a także skasować wskaźnik okresów międzyobsługowych.

Factory setting

Po wybraniu menu Factory Setting (Ustawie. fabr.) wyświetlacz centralny powrócido swoich pierwotnych ustawień fabrycznych.

1) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.

21Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 24: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wyświetlacz w konsoli środkowej z tyłu

Rys. 8 Tylna część konsoli środkowej:Wyświetlacz

Na wyświetlaczu w konsoli środkowej z tyłu, przy włączonym zapłonie wyświetlasię czas i temperatura zewnętrzna ⇒ rys. 8.

Wartości pobierane są z zestawu wskaźników.

Lampki kontrolne

Przegląd

Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia.

Rys. 9 Zestaw wskaźników z lampkami kontrolnymi £

22 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 25: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Kierunkowskazy (lewe) ⇒ Strona 24

Kierunkowskazy (prawe) ⇒ Strona 24

Reflektory przeciwmgłowe ⇒ Strona 24

Światła drogowe ⇒ Strona 24

Światła mijania ⇒ Strona 24

Tylne światło przeciwmgłowe ⇒ Strona 24

Tempomat ⇒ Strona 24

Przepalenie żarówki ⇒ Strona 24

Adaptacyjne reflektory przednie ⇒ Strona 24

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) ⇒ Strona 24

Układ poduszek bezpieczeństwa ⇒ Strona 25

Kontrola składu spalin ⇒ Strona 25

Elektromechaniczny układ wspomaganiakierownicyZamek kierownicy (układ KESSY)

⇒ Strona 25

Ciśnienie oleju w silniku ⇒ Strona 26

Kontrola sterownika silnika (silniki benzyno-we)

⇒ Strona 27

Układ wstępnego żarzenia (silniki wysoko-prężne)

⇒ Strona 27

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzą-cego

⇒ Strona 27

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) ⇒ Strona 28

Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) ⇒ Strona 28

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego na-pędu (ASR)

⇒ Strona 28

Blokada dźwigni sterującejRozruch (układ KESSY)

⇒ Strona 28

Ciśnienie powietrza w kołach ⇒ Strona 29

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układABS)

⇒ Strona 29

Pokrywa komory silnika ⇒ Strona 29

Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa ⇒ Strona 30

Grubość klocków hamulcowych ⇒ Strona 30

Pokrywa bagażnika ⇒ Strona 30

Otwarte drzwi ⇒ Strona 30

Poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy ⇒ Strona 30

Układ hamulcowy ⇒ Strona 30

Hamulec ręczny

Alternator ⇒ Strona 31

Poziom oleju w silniku ⇒ Strona 26

Rezerwa paliwa ⇒ Strona 31 £

23Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 26: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignoro-wania odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych, może dojść do po-ważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu.

● Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac wkomorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć luboparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Koniecznieprzestrzegać wskazówek ostrzegawczych ⇒ strona 203, Prace w komorze sil-nika.

Informacja● Rozmieszczenie lampek kontrolnych zależy od wersji silnika. Symbole przed-stawione w zamieszczonym dalej opisie funkcji są także symbolami lampek kon-trolnych w zestawie wskaźników.

● Usterki wyświetlają się w zestawie wskaźników jako symbole czerwone (prio-rytet 1 – niebezpieczeństwo) lub żółte (priorytet 2 – ostrzeżenie).

Kierunkowskazy

W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa lampka kontrolna.

W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej.Nie dotyczy to jazdy z przyczepą.

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazyi obie lampki kontrolne.

Dalsze wskazówki dotyczące kierunkowskazów ⇒ Strona 60.

Reflektory przeciwmgłowe

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone przednie światła przeciwmgłowe⇒ Strona 58.

Światła drogowe

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnałświetlny.

Dalsze wskazówki dotyczące świateł drogowych ⇒ Strona 60.

Światła mijania

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania ⇒ Strona 54.

Tylne światło przeciwmgłowe

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgłowe⇒ Strona 58.

Tempomat

Lampka kontrolna włącza się, jeśli tempomat jest uruchomiony.

Przepalenie żarówki

Lampka kontrolna włączy się po przepaleniu żarówki w przypadku:● do 2 sekund po włączeniu zapłonu,● po włączeniu przepalonej żarówki.

Na wyświetlaczu centralnym pokazuje się odpowiedni komunikat, np.:

Check front right dipped beam! (Sprawdzić światło mijania prawe!)

Adaptacyjne reflektory przednie

Zapalenie się lampki kontrolnej w czasie jazdy lub jednominutowe miganie powłączeniu połączone z sygnałem ostrzegawczym oznacza błąd adaptacyjnego re-flektora przedniego.

Dalsze informacje ⇒ Strona 57.

Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)

Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że z powodu częstego użytkowaniasamochodu na krótkich odcinkach trasy filtr cząstek stałych został zatkany sadzą. £

24 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 27: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warunkidrogowe, przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrolnejna 4 lub biegu (automatyczna skrzynia biegów: położenie dźwigni sterującej S)utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowej silnika w za-kresie od 1 800 do 2 500 obr./min. W tych warunkach podnosi się temperaturaspalin i sadza w filtrze cząstek stałych wypala się.

Należy zawsze przestrzegać obowiązujących ograniczeń prędkości jazdy ⇒  .

Po zakończeniu czyszczenia filtra cząstek stałych lampka kontrolna gaśnie.

Jeśli filtr nie oczyści się dostatecznie, lampka kontrolna nie wyłącza się i zaczy-na migać lampka kontrolna . Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komuni-kat Diesel-particle filter: Owner's manual (Filtr cząstek stałych: Podręcznik użyt-kownika!). Sterownik silnika przełącza silnik na tryb pracy awaryjnej, w którym do-stępna jest tylko ograniczona moc silnika. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu włą-cza się lampka kontrolna .

Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.

UWAGA● Ignorowanie włączonej lampki kontrolnej i wyświetlonych komunikatów iwskazówek ostrzegawczych zwiększa ryzyko spowodowania wypadku lubuszkodzenia samochodu.

● Należy dostosować prędkość jazdy do drogi, natężenia ruchu, warunkówatmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna nakazująca okreś-lony styl jazdy nie upoważnia do łamania przepisów drogowych.

OSTROŻNIEDopóki jest włączona lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym zu-życiem paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika.

InformacjaDalsze informacje na temat filtra cząstek stałych ⇒ Strona 183.

Układ poduszek bezpieczeństwa

Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.

Jeśli lampka kontrolna nie wyłączy się albo włączy się lub zacznie migać podczasjazdy, w układzie jest usterka ⇒  . Dotyczy to także przypadku, gdy po włączeniuzapłonu lampka kontrolna w ogóle się nie włącza.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Error: Airbag (Usterka: Poduszka bezp.)

Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicz-nie także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.

Poduszka bezpieczeństwa czołowa, boczna lub kurtyna powietrzna lub napina-cze pasów wyłączone za pomocą testera samochodowego:

● Lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy, po czymmiga 6 razy co 2 sekundy.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Airbag/belt tensioner deactivated (Poduszka bezpieczeństwa/napinacz pasawyłączony.)

Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bez-pieczeństwa umieszczonego w schowku podręcznym:

● lampka kontrolna świeci się przez 4 sekundy po włączeniu zapłonu,● przy wyłączonych poduszkach bezpieczeństwa włącza się lampka kontrolna (wyłączona poduszka bezpieczeństwa) w środkowej części tab-licy rozdzielczej ⇒ Strona 168.

UWAGAJeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić wfachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszkibezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.

Układ kontroli składu spalin

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu.

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po uruchomieniu silnika lub włączy siępodczas jazdy, w samochodzie jest usterka, mająca wpływ na skład spalin. Wybra-ny przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do naj-bliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.

Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy/Blokadakierownicy (układ KESSY)

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. £

25Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 28: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od włączenia zapłonu lub za-świeci się podczas jazdy, w elektromechanicznym układzie wspomagania kierow-nicy jest usterka.

● Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza częściową usterkę układu wspoma-gania kierownicy, powodującą ograniczoną sprawność działania mechanizmuwspomagania.● Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza całkowitą usterkę układu wspoma-gania kierownicy, powodującą brak działania mechanizmu wspomagania.● Dalsze informacje ⇒ Strona 182.

Blokada kierownicy (układ KESSY)

● Dopóki miga lampka kontrolna lub , nie można wyłączyć blokady kierowni-cy. Dalsze informacje ⇒ strona 115, Układ KESSY.● Jeżeli miga lampka kontrolna , zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na wy-świetlaczu centralnym pojawia się komunikat Steering column lock: Workshop!(Blokada kierownicy: Serwis!), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona.Można pojechać do najbliższego warsztatu z zachowaniem maksymalnej ostroż-ności.● Jeżeli miga lampka kontrolna , zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na wy-świetlaczu centralnym pojawia się komunikat Steering column lock faulty Bloka-da kierownicy uszkodzona.), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona.Odstawić samochód, nie kontynuować jazdy i zwrócić się o pomoc do fachowejstacji obsługi. Po wyłączeniu zapłonu nie będzie możliwości zablokowania kierow-nicy, uruchamiania odbiorników elektrycznych (np. radioodtwarzacza, układu radiaz nawigacją), ponownego włączenia zapłonu i rozruchu silnika.

UWAGAJeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się dofachowej stacji obsługi.

InformacjaGdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonuwłącza się żółta lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampkakontrolna musi się wyłączyć. Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeź-dzie żółta lampka kontrolna wyłączy się, nie trzeba jechać do stacji obsługi.

Ciśnienie oleju silnikowego

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.1)

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się po uruchomieniu silnika lub zacznie migaćpodczas jazdy, należy zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Sprawdzić poziomoleju w silniku i w razie potrzeby dolać oleju ⇒ Strona 205.

Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy.

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy wy-łączyć silnik i zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi, bowiem w przeciw-nym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.

Gdy lampka kontrolna jest włączona nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziomoleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym. Należyskorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! (Ciśnienie oleju: Wyłącz silnik!)Podręcznik użytkownika!)

UWAGA● Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochódnależy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłą-czyć silnik i włączyć światła awaryjne.

● Czerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego po-ziomu oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przykażdym tankowaniu.

Poziom oleju w silniku

Lampka kontrolna jest włączona

Gdy lampka kontrolna świeci, najprawdopodobniej w silniku jest za mało oleju.Jak najszybciej należy sprawdzić poziom oleju i, w razie potrzeby, dolać⇒ Strona 205.

Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: £

1) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu za-płonu, a jedynie w razie usterki lub zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego.

26 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 29: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Check oil level! (Sprawdzanie poziomu oleju!)

Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampkakontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy sięponownie po przejechaniu około 100 km.

Lampka kontrolna miga

Jeżeli wystąpiła usterka czujnika poziomu oleju silnikowego, po włączeniu zapłonuzostanie to zasygnalizowane sygnałem akustycznym i kilkakrotnym włączeniemsię lampki kontrolnej.

Niezwłocznie w fachowej stacji obsługi należy zlecić sprawdzenie silnika.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Oil sensor: Workshop! (Czujnik oleju: Warsztat!)

Kontrola sterowania silnika (silnik benzynowy)

Lampka kontrolna (Electronic Power Control) włącza się na kilka sekund powłączeniu zapłonu.

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od uruchomienia silnika lubzaświeci się podczas jazdy, w układzie sterowania silnika jest usterka. Wybranyprzez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliż-szej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.

Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)

Gdy silnik jest zimny, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna 2⇒ Strona 111. Po wyłączeniu lampki kontrolnej można uruchomić silnik.

Gdy silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5°C,lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na 1 sekundę. Oznacza to,że silnik można od razu uruchomić.

Jeżeli lampka kontrolna nie zaświeci się lub zaświeci się na stałe, w układziewstępnego żarzenia jest usterka. Jak najszybciej należy skorzystać ze specjalis-tycznej pomocy stacji obsługi.

Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowania sil-nika wystąpiła usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjnyumożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą sil-nika.

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.1)

Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie lub zaczyna migać podczas jazdy, oznaczato za wysoką temperaturę silnika lub za niski poziom płynu chłodzącego.

Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy.

W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić po-ziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby – dolać.

Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać da-lej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi, bo-wiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.

Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperatury mo-że być spowodowane usterką w pracy wentylatora chłodnicy. Trzeba sprawdzićbezpiecznik wentylatora układu chłodzenia silnika i, w razie potrzeby, wymienić⇒ strona 235, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1 lub⇒ strona 236, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2.

Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się, pomimo że poziom płynu chłodzącego ibezpiecznik wentylatora są w porządku, nie wolno kontynuować jazdy. Należy sięzwrócić po pomoc do fachowej stacji obsługi.

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 206, Układ chłodzenia.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Check coolant! Owner's manual! (Sprawdzić płyn chłodzący! Podręcznik użyt-kownika!) £

1) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu za-płonu, a jedynie w razie przegrzania silnika lub niskiego poziomu płynu chłodzącego.

27Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 30: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochódnależy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłą-czyć silnik i włączyć światła awaryjne ⇒ Strona 60.

● Ostrożnie otworzyć zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia. Gdy sil-nik jest gorący, układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem – występuje nie-bezpieczeństwo poparzenia. Przed otwarciem zbiorniczka należy poczekać, ażsilnik ostygnie.

● Nie dotykać wentylatora chłodnicy. Wentylator ten może się samoczynniewłączyć również, gdy zapłon jest wyłączony.

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR)

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.

Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja.

Gdy w układzie pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.

Ponieważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włączasię również przy uszkodzeniu układu ABS.

Jeżeli lampka kontrolna włącza się od razu po uruchomieniu silnika, układ ASRmoże być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ASR można po-nownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna wyłączy się,układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.

Dalsze informacje na temat układu ASR ⇒ strona 178, Układ przeciwpoślizgowynapędu (ASR).

InformacjaGdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonuwłącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kon-trolna musi się wyłączyć.

Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR)

Naciśnięcie przycisku ⇒ rys. 162 wyłącza układu i zapala się lampka kontrolna .

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.

W przypadku ingerencji układu ESP i pomocy w stabilizacji toru jazdy samochodu,miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników.

Układu ESP nie można wyłączyć, po naciśnięciu przycisku ⇒ rys. 161 wyłącza siętylko układ ASR, zapala się lampka kontrolna .

Gdy w układzie ESP pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.

Ponieważ ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy sięrównież przy uszkodzeniu układu ABS.

Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP możebyć wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ESP można ponowniewłączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESPjest znowu w pełni gotowy do pracy.

Dalsze informacje na temat układu ESP ⇒ strona 177, Elektroniczny układ stabili-zacji toru jazdy (ESP).

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)

EDS jest częścią składową układu ESP. Uszkodzenie EDS jest sygnalizowane za-świeceniem się lampki kontrolnej ESP w zestawie wskaźników. Należy natych-miast się udać do autoryzowanej stacji partnera handlowego. Dalsze wskazówkidotyczące układu EDS ⇒ strona 178, Elektroniczna blokada mechanizmu różnico-wego (EDS).

InformacjaGdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonuwłącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kon-trolna musi się wyłączyć.

Dźwignia sterująca/Rozruch (układ KESSY)

Gdy włączy się zielona lampka kontrolna , nacisnąć pedał hamulca. Jest to po-trzebne, by móc przestawić dźwignię sterującą z położenia P lub N.

Dalsze informacje na blokady dźwigni sterującej ⇒ Strona 130.

W samochodach wyposażonych w układ KESSY zapala się lampka kontrolna ,gdy podczas rozruchu silnika kierowca nie wciśnie pedału hamulca.

Dalsze informacje ⇒ Strona 117.

28 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 31: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Ciśnienie powietrza w oponach

Lampka kontrolna włącza się gdy w jednej z opon nastąpił znaczny spadek ciś-nienia. Należy zwolnić i przy najbliższej możliwości sprawdzić ciśnienie powietrzawe wszystkich kołach; w razie potrzeby dopompować powietrza ⇒ Strona 215.

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Jak najszybciej należy sięzwrócić do fachowej stacji obsługi i usunąć usterkę.

Dalsze informacje na temat układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach⇒ Strona 188.

UWAGA● Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć pręd-kość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tyl-ko będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnie-nie powietrza.

● W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiejnawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale sięnie włącza.

InformacjaGdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonuwłącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kon-trolna musi się wyłączyć.

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)

Lampka kontrolna sygnalizuje zdolność układu ABS do działania.

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu lub podczasuruchamiania silnika. Lampka wyłącza się gdy zostanie zakończone automatycznesamosprawdzenie.

Zakłócenia w układzie ABS

Jeśli lampka kontrolna ABS nie wyłączy się w ciągu kilku sekund po włączeniuzapłonu lub też w ogóle się nie włączy bądź włączy się w czasie jazdy, w układziewystępuje usterka. Samochód można zahamować, mając do dyspozycji zwykłedziałanie hamulców. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji ob-sługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenieukładu.

Dalsze informacje na temat układu ABS ⇒ strona 181, Układ przeciwpoślizgowyhamulców (ABS).

Usterka w całym układzie hamulcowym

Jeżeli włączy się lampka kontrolna układu ABS wraz z lampką kontrolną układuhamulcowego (gdy hamulec ręczny jest zwolniony), uszkodzony jest nie tylkoABS, ale także inna część układu hamulcowego ⇒  .

UWAGA● Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego włączy się razem z lampkąkontrolną układu ABS , należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzićpoziom płynu hamulcowego w zbiorniczku ⇒ strona 209, Płyn hamulcowy. Je-żeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kon-tynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowejpomocy.

● Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulco-wego, należy przestrzegać wskazówek ⇒ strona 203, Prace w komorze silni-ka.

● Jeśli poziomu płynu hamulcowego jest w porządku, nastąpiła awaria funk-cji regulacyjnej układu ABS. Wskutek tego podczas hamowania może bardzoszybko występować blokowanie tylnych kół. W pewnych okolicznościach możeto powodować zarzucanie tyłu samochodu – niebezpieczeństwo poślizgu! Na-leży ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcieusterki.

Pokrywa komory silnika

Lampka kontrolna świeci, jeśli pokrywa komory silnika jest niezaryglowana. Gdyw czasie jazdy odrygluje się maska silnika, zapali się lampka kontrolna i włączysię sygnał dźwiękowy.

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci sięprzez maks. 5 minut.

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kon-trolnej wyświetla się symbol samochodu.

29Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 32: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając kierowcy ipasażerowi i obowiązku zapięcia pasów bezpieczeństwa. Lampka kontrolna zgaś-nie dopiero wtedy, gdy kierowca wzgl. pasażer zapnie pas.

Jeśli kierowca wzgl. pasażer przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpie-czeństwa, po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrzega-wczy i miga lampka kontrolna .

Jeśli kierowca wzgl. pasażer w czasie kolejnych 90 sekund nadal nie zapnie pasa,sygnał ostrzegawczy wyłącza się ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalo-na.

Dalsze informacje na temat pasów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Pasy bezpie-czeństwa.

Grubość klocków hamulcowych

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.1)

Jeśli włączy się lampka kontrolna , należy się udać do fachowej stacji obsługi izlecić sprawdzenie okładzin hamulcowych we wszystkich kołach.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Check brake pads! (Sprawdzić klocki hamulcowe!)

Pokrywa bagażnika

Lampka kontrolna świeci się po włączeniu zapłonu, jeśli pokrywa bagażnikajest otwarta. Gdy w czasie jazdy odrygluje się pokrywa bagażnika, zapali się lamp-ka kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy.

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci sięprzez maks. 5 minut.

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kon-trolnej wyświetla się symbol samochodu ⇒ Strona 19.

Otwarte drzwi

Lampka kontrolna świeci się, gdy któreś z drzwi są otwarte lub niedomknięte.Gdy w czasie jazdy otworzą się drzwi, zapali się lampka kontrolna i włączy sięsygnał dźwiękowy.

Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci sięprzez maks. 5 minut.

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kon-trolnej wyświetla się symbol samochodu ⇒ Strona 19.

Poziom płynu do spryskiwania szyb

Lampka kontrolna włącza się przy włączonym zapłonie, gdy jest za niski poziompłynu do spryskiwania szyb. Dolewanie płynu do spryskiwania szyb ⇒ Strona 213.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Top up wash fluid! (Uzupełnij płyn do mycia!) (Dolać płynu do spryskiwania!)

Układ hamulcowy

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest za niski poziom płynu hamulcowego lubwystąpiła usterka układu ABS.

Jeżeli lampka kontrolna miga i trzy razy włączy się sygnał dźwiękowy, należyzatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego ⇒  .

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Brake fluid: Owner's manual (Płyn hamulcowy: Podręcznik użytkownika!)

W razie usterki układu ABS, która ma też wpływ na działanie pozostałej częściukładu hamulcowego (np. funkcji rozdziału siły hamowania), lampka kontrolnaukładu ABS zaświeci się razem z lampką kontrolną układu hamulcowego . Na-leży się wtedy liczyć z możliwością, że uszkodzeniu uległ nie tylko układ ABS, alerównież inna część układu hamulcowego ⇒  .

Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy. £

1) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie świeci po włączeniu zapłonu,a jedynie w razie usterki lub gdy grubość klocków hamulcowych jest za mała.

30 Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 33: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jadąc do najbliższej fachowej stacji obsługi, trzeba się liczyć z koniecznością sil-niejszego wciskania pedału hamulca, większym skokiem jałowym tego pedału idłuższą drogą hamowania.

Dalsze wskazówki dotyczące układu hamulcowego ⇒ strona 179, Hamulce.

UWAGA● Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulco-wego, należy przestrzegać wskazówek ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.

● Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego nie wyłączy się w kilka se-kund po włączeniu zapłonu lub włączy się podczas jazdy, należy natychmiastzatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku⇒ strona 209, Płyn hamulcowy. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poni-żej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wy-padku! Należy skorzystać z fachowej pomocy.

Hamulec ręczny

Lampka kontrolna świeci się, gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodatkoworozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy samochódbędzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)

Alternator

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Po uruchomieniu silnikamusi ona się wyłączyć.

Jeżeli po uruchomieniu silnika lampka nie wyłączy się lub włączy podczas jazdy,należy pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi. Ponieważ rozładowuje sięprzy tym akumulator, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne.

OSTROŻNIEJeżeli podczas jazdy oprócz lampki kontrolnej na wyświetlaczu włączy się rów-nież lampka kontrolna (usterka w układzie chłodzenia), należy się natychmiastzatrzymać i wyłączyć silnik – niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!

Rezerwa paliwa

Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż około 9 litrów pali-wa.

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.

Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat:

Please refuel! Range...km (Zatankuj! Zasięg...km)

InformacjaNapis na wyświetlaczu centralnym zniknie dopiero wtedy, gdy się zatankuje iprzejedzie krótką odległość.

Temperatura sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG

Gdy dojdzie do przegrzania sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG, na wy-świetlaczu centralnym zapali się lampka kontrolna i wyświetli się komunikat os-trzegawczy.

Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Skrzynia biegów przegrzana.Stop! Podręcznik użytkownika!)

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.

UWAGAJeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód nale-ży ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyćsilnik i włączyć światła awaryjne.

OSTROŻNIEW przypadku przegrzanie sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów zatrzymać sa-mochód i wyłączyć silnik. Odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu os-trzegawczego zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów! Po wyłą-czeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego możnawznowić jazdę.

31Wskaźniki i lampki kontrolne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 34: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Odryglowanie i zaryglowanie

Kluczyk samochodu

Opis

Rys. 10 Kluczyk z pilotem

Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami z pilotem ⇒ rys. 10.

UWAGA● Gdy wysiadają Państwo z samochodu – choćby na chwilę – należy zawszezabierać kluczyk z sobą. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zosta-ją dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieśurządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować wy-padek!

● Kluczyk zapłonowy wyciągać z zamka zapłonu dopiero, gdy samochód sięzatrzyma! Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –niebezpieczeństwo wypadku!

OSTROŻNIE● Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy go chro-nić przed wilgocią i silnymi udarami.

● Kluczyk powinien być idealnie czysty, gdyż zabrudzenia – takie jak nitki czykurz – źle wpływają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu.

InformacjaW razie zgubienia kluczyka należy się zwrócić do autoryzowanego partnera hand-lowego ŠKODY, za pośrednictwem którego zamawia się kluczyk zamienny.

Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania

Rys. 11 Zdejmowanie pokrywy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/wyjmowanie baterii

W każdym kluczyku z pilotem znajduje się bateria, umieszczona pod pokrywą B⇒ rys. 11. Rozładowanie baterii poznaje się po tym, że po naciśnięciu przycisku wkluczyku z pilotem zdalnego sterowania nie miga czerwona lampka kontrolna A⇒ rys. 10. Wymianę baterii w kluczyku najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowihandlowemu ŠKODY. Jeżeli jednak chcą Państwo zrobić to samodzielnie, należypostępować w następujący sposób:

– Rozłożyć pióro kluczyka.

– W miejscach oznaczonych strzałkami ostrożnie podważyć pokrywę kciukiemlub płaskim śrubokrętem 1 ⇒ rys. 11.

– Naciskając zużytą baterię w miejscu oznaczonym strzałką 2 wyjąć ją z kluczy-ka ⇒ rys. 11.

– Włożyć nową baterię. Baterię należy włożyć tak, by znak „+“ na baterii był skie-rowany do góry. Prawidłowe położenie biegunów pokazano na osłonie baterii.

– Założyć osłonę baterii na kluczyk i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraź-nie słyszalnym odgłosem.

Informacja dotycząca środowiskaWyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochro-nie środowiska. £

32 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 35: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.

● Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.

● Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odry-glować, trzeba układ zsynchronizować ⇒ Strona 45.

Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser)

Elektroniczna blokada rozruchu nie pozwala na użycie samochoduprzez osoby niepowołane.

W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (tzw. chip). Układ ten powłożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu. Wy-jęcie kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie tej blokady.

InformacjaSilnik samochodu daje się uruchomić tylko przy pomocy prawidłowo zakodowane-go, oryginalnego kluczyka ŠKODY.

Zabezpieczenie dla dzieci

Zabezpieczenie dla dzieci nie pozwala otworzyć tylnych drzwi odwewnątrz.

Rys. 12 Zabezpieczenie dla dzieci w tyl-nych drzwiach

Tylne drzwi są wyposażone w zabezpieczenie dla dzieci. Zabezpieczenie to włączasię i wyłącza kluczykiem.

Włączanie zabezpieczenia dla dzieci

– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w tylnych drzwiach wlewo, w kierunku strzałki ⇒ rys. 12.

Wyłączanie zabezpieczenia dla dzieci

– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w prawo, przeciwniedo kierunku strzałki.

Gdy zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, wewnętrzna klamka drzwi jest zablo-kowana. Drzwi można otworzyć tylko od zewnątrz.

Centralne ryglowanie

Opis

Przy korzystaniu z centralnego ryglowania i odryglowania, nastąpi zaryglowaniewzgl. odryglowaniewszystkich drzwi jednocześnie oraz pokrywy wlewu paliwa (oile nie ustawiono inaczej w menu Settings (Ustawienia) – Convenience (Komfort)komputera pokładowego). Odryglowanie pozwala też otworzyć pokrywę bagażni-ka. Następnie możliwe będzie otwarcie pokrywy bagażnika poprzez naciśnięcieuchwytu przy krawędzi dolnej klapy ⇒ Strona 38

Obsługa centralnego ryglowania jest możliwa:

● kluczyka z pilotem zdalnego sterowania ⇒ Strona 44,● przyciskiem centralnego ryglowania ⇒ Strona 35,● z zewnątrz kluczykiem samochodu ⇒ strona 38, Awaryjne odryglowanie i za-ryglowanie drzwi kierowcy.

Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy

Po zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, anastępnie wolniej w równych odstępach.

Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków ⇒ Strona 34 nie jestwłączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko,potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać w dłuższych i równych odstępach.

Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potem świeciciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w układzie central-nego ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza i w ochronie przed odholowa-niem jest usterka ⇒ Strona 46. Należy jak najszybciej się udać do specjalistycznejstacji obsługi. £

33Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 36: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Komfortowa obsługa podnośników szyb

Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można otwierać lub zamykać szybyboczne ⇒ Strona 49.

Odryglowywanie jednych drzwi

Jest to funkcja, która umożliwia odryglowanie jedynie drzwi kierowcy. Pozostałedrzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero popowtórnym odryglowaniu.

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Ško-dy lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.

Odryglowanie drzwi po stronie kierowcy

Za pomocą tej funkcji można odryglowywać oboje drzwi po stronie kierowcy. Po-zostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują siędopiero po powtórnym odryglowaniu.

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Ško-dy lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.

Odryglowaniu samochodu za pomocą układu KESSY

Za pomocą tej funkcji można odryglowywać wszystkie drzwi, pojedyncze drzwi,oboje drzwi z lewej bądź prawej strony samochodu lub też jednocześnie odryglo-wywać drzwi kierowcy i pasażera. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozos-tają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu przycis-kiem odryglowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania ⇒ rys. 10 lub przy-ciskiem centralnego ryglowania ⇒ rys. 13.

Funkcję odryglowania jednych drzwi można włączyć u autoryzowanego partnerahandlowego ŠKODY lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego⇒ Strona 20.

Automatyczne ryglowanie i odryglowanie

Po przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycznieryglowane.

Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Samo-chód może też zostać odryglowany przez naciśnięcie przycisku centralnego ryglo-wania ⇒ Strona 35 lub przez pociągnięcie wewnętrznej klamki w drzwiachprzednich.

Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Ško-dy lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.

UWAGAZaryglowanie drzwi nie dopuszcza do samoczynnego ich otwarcia w wyjątko-wej sytuacji (w razie wypadku). Zaryglowane drzwi uniemożliwiają także nie-powołane wtargnięcie z zewnątrz – np. w czasie postoju przed światłami. Wkrytycznej sytuacji utrudniają jednakże ratownikom dostanie się do wnętrzasamochodu – zagrożenie życia!

Informacja● W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa drzwi zostaną au-tomatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu.

● Przy usterce centralnego ryglowania kluczykiem możliwe będzie odryglowaniewzgl. zaryglowanie tylko drzwi po stronie kierowcy ⇒ strona 38, Awaryjne odry-glowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywę bagażnikamożna odryglować i zaryglować ręcznie.

– Awaryjne zamykanie drzwi ⇒ Strona 38.– Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika ⇒ Strona 43.

Blokada zamków

Zamki centralnego ryglowania są wyposażone w blokadę. Zaryglowanie drzwi odzewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Lampka kontrolna wdrzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, a następnie wolniej w równychodstępach. Drzwi nie można otworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną klamką.To rozwiązanie utrudnia próby włamania do samochodu.

Blokadę zamków można wyłączyć poprzez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 se-kund.

Gdy blokada zamków jest wyłączona:

● lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potemgaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstępach.● pokrywa wlewu paliwa jest zaryglowana.

Podczas kolejnego ryglowania samochodu blokada zamków ponownie zostaniewłączona.

Gdy samochód jest zaryglowany i blokada zamków wyłączona, drzwi można otwo-rzyć od wewnątrz pociągając za klamkę. £

34 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 37: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGAW samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków niemoże nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyćani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ra-townikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagro-żeniem dla życia.

Informacja● Autoalarm jest włączony także wtedy, gdy samochód został zaryglowany bezwłączenia blokady zamków. Nie działa wtedy jednak nadzór wnętrza.

● Jeżeli po zamknięciu samochodu zostanie włączona funkcja Safelock, na wy-świetlaczu zestawu wskaźników pojawi się komunikat CHECK SAFELOCK (UWAGANA FUNKCJĘ SAFE). W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny uka-zuje się komunikat Check deadlock! Owner's manual! (Uwaga na funkcją SAFE!Instrukcja obsługi!) Podręcznik użytkownika!).

Przycisk centralnego ryglowania

Rys. 13 Przycisk centralnego ryglowania

Przyciskiem kołyskowym w drzwiach kierowcy lub pasażera można odryglować izaryglować samochód także po wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie zostałwcześniej zaryglowany z zewnątrz.

Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika

– Nacisnąć górną część przycisku ⇒ rys. 13. Symbol w przycisku zapala się.

Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika

– Nacisnąć górną część przycisku ⇒ rys. 13. Symbol w przycisku gaśnie.

Jeżeli samochód został zaryglowany włącznikiem centralnego ryglowania, obowią-zują następujące zasady:

● Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz (bezpieczeństwonp. podczas postoju przed światłami).● Od wewnątrz drzwi można pojedynczo odryglowywać i otwierać, pociągając zaklamkę.● Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe przy otwartych co najmniej jed-nych drzwiach.● W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa zaryglowane odwewnątrz drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikomdostać się do samochodu.

Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie górnej wzgl. dolnej części przycisku kołysko-wego w drzwiach kierowcy można komfortowo zamknąć wzgl. otworzyć szybyboczne.

UWAGACentralne ryglowanie działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Wszyst-kie drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane. Jednak ponieważ zary-glowane drzwi utrudniają w razie potrzeby pomoc z zewnątrz, nie wolno po-zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. W sytuacji awaryjnej zaryglowa-ne drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i wten sposób stać się zagrożeniem dla życia.

InformacjaWłączenie blokady zamków powoduje ⇒ Strona 34, że przyciski centralnego ryglo-wania i wewnętrzne klamki drzwi przestają działać.

Układ KESSY

Opis

Układ KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia komfortowe odryglowa-nie i ryglowanie drzwi samochodu oraz rozruch bez konieczności wkładania klu-czyka do wyłącznika zapłonu. Do odryglowania i zaryglowania, a także do rozruchusilnika wystarczy mieć przy sobie kluczyk, np. w kieszeni.

Centralne ryglowanie, blokada zamków i autoalarm działają tak samo, jak w samo-chodach bez układu KESSY. Różne są tylko elementy obsługowe. £

35Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 38: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Elementy obsługowe układu:

● Czujnik w klamce zewnętrznej drzwi 1 ⇒ rys. 14 – służy do ryglowania drzwisamochodu,● Czujnik w klamce wewnętrznej drzwi 2 ⇒ rys. 14 – służy do odryglowaniadrzwi samochodu.

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu

Rys. 14 KESSY: oznaczenie obszarów i odryglowanie/zaryglowanie drzwi samochodu

Aby zaryglować/odryglować samochód wyposażony w układ KESSY, zgodny klu-czyk z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w odstępie maksymalnie1,5 m od klamki przednich drzwi lub pokrywy bagażnika.

Po przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do obszaru A⇒ rys. 14 lub B można odryglować dane drzwi w tym obszarze. To oznacza, że poprzyłożeniu kluczyka do obszaru A można odryglować drzwi przednie lewe. Poprzyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterownia do obszaru C , moż-na odryglować pokrywę bagażnika.

Odryglowanie samochodu

– Objąć ręką klamkę drzwi przednich lub całą powierzchnią ręki zasłonić czujnik2 ⇒ rys. 14, drzwi samochodu zostaną odryglowane. Gdy w trakcie odryglowa-

nia zostanie zasłonięty czujnik 2 i jednocześnie czujnik 1 , samochód nie od-rygluje się.

Zaryglowanie samochodu

– Zamknąć drzwi kierowcy wzgl. pasażera.

– Palcami dotknąć czujnik 1 , drzwi samochodu zaryglują się (nie obejmowaćprzy tym klamki, gdyż wtedy drzwi samochodu nie zaryglują się).

– W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów należy przedzaryglowaniem samochodu dźwignię sterującą ustawić w położenie P.

Wyłączanie blokady zamków

– W ciągu 2 sekund zasłonić dwukrotnie czujnik 1 palcami.

Odryglowanie i zaryglowanie pokrywy bagażnika

– Nacisnąć klamkę w pokrywie bagażnika, pokrywa jest odryglowana. W samo-chodach wyposażonych w układ elektrycznej pokrywy bagażnika po naciśnię-ciu klamki pokrywa zaczyna się otwierać.

– Zamknąć pokrywę bagażnika, następuje jej zaryglowanie.

Sprawdzenie zaryglowania

Po zaryglowaniu drzwi samochodu za pomocą czujnika 1 ⇒ rys. 14 przez 2 sekun-dy nie można odryglować samochodu za pomocą czujnika 2 . W tym czasie możnasprawdzić pociągając za klamkę, czy drzwi samochodu zostały zaryglowane.

OSTROŻNIESamochód po jego opuszczeniu nie zarygluje się automatycznie, dlatego też nale-ży przestrzegać procedury ryglowania samochodu ⇒ Strona 36.

Informacja● W przypadku słabego lub rozładowanego akumulatora samochodu lub bateriiw kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, może nie zadziałać odryglowanie i za-ryglowanie drzwi za pośrednictwem układu KESSY. W takim przypadku należy sko-rzystać z awaryjnego odryglowania lub zaryglowania drzwi od strony kierowcy⇒ Strona 38.

● Układ KESSY znajdzie zgodny kluczyk nawet wtedy, gdy został np. przez nie-uwagę pozostawiony na przedniej części dachu samochodu. Należy zawsze wie-dzieć, gdzie znajduje się zgodny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania.

● Podczas ryglowania/odryglowania samochodu przy użyciu czujnika 1 ⇒ rys. 14lub 2 nie używać rękawiczek i innych przedmiotów, które mogłyby przeszkodzićw bezpośrednim kontakcie dłoni z czujnikiem.

● Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem 1 w klamce, lecz w ciągu 30sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automa-tycznie zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną po-nownie aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu samo-chodu.

36 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 39: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrzsamochodu

Gdy po zaryglowaniu i zamknięciu wszystkich drzwi bocznych i pokrywy bagażni-ka, kluczyk, za pomocą którego zaryglowano samochód pozostanie w obszarze D⇒ rys. 14, włącza się ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wew-nątrz samochodu i następuje odryglowanie samochodu.

Włączenie ochrony przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz sa-mochodu jest sygnalizowane w samochodzie mignięciem kierunkowskazów i wy-świetleniem komunikatu na zestawie wskaźników Key in vehicle (Kluczyk w sa-mochodzie.) lub KEY IN VEHICLE (KLUCZYK W SAMO-). W samochodach wyposa-żonych w autoalarm, dodatkowo włącza się sygnał dźwiękowy.

Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników

Niektóre teksty ostrzegawcze i informacyjne układu KESSY są prezentowane nawyświetlaczu centralnym wzgl. na wyświetlaczu zestawu wskaźników:

Key not found. (Nie znaleziono kluczyka.) wzgl. No Key (BRAK KLUCZYKA)

Ten komunikat wyświetli się, gdy podczas próby rozruchu silnika układ nie wykryjezgodnego kluczyka w samochodzie. Może się tak zdarzyć, gdy kluczyk pozostaniepoza samochodem, rozładuje się bateria w kluczyku, kluczyk ulegnie uszkodzeniulub w pobliżu będzie działało silne zakłócające pole elektromagnetyczne. Ten ko-munikat wyświetli się także wtedy gdy przy włączonym zapłonie lub pracującymsilniku układ nie wykryje zgodnego kluczyka w samochodzie.

Keyless faulty. (Syst. Keyless uszkodzony.) wzgl. CHECK KEYLESS (SPRAWDZKEYLESS)

Błąd w układzie KESSY, zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.

Renew key battery! (Wymień baterię w kluczyku!) wzgl. KEY BATTERY (BATERIAW KLUCZYKU)

Niskie napięcie w baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, wymienić bate-rię.

Postój samochodu

Po upływie 60 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatycz-ne wyłączenie czujników 1 ⇒ rys. 14 i 2 w klamce drzwi pasażera. Czujniki uru-chomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków:■ odryglowanie drzwi kierowcy za pomocą czujnika 2 ⇒ rys. 14;■ naciśnięcie klamki pokrywy bagażnik;■ odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem

zdalnego sterowania;■ Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy ⇒ Strona 38.

Po upływie 90 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatycz-ne wyłączenie czujników 1 ⇒ rys. 14i 2 w klamce drzwi kierowcy. Czujniki uru-chomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków:

■ odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotemzdalnego sterowania;

■ Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy ⇒ Strona 38.

Komfortowa obsługa podnośników szyb

Zasłonięcie palcem czujnika 1 ⇒ rys. 14 przez dłużej niż 2 sekundy przy zaryglo-wanych drzwiach samochodu powoduje podniesienie opuszczonych szyb bocz-nych i zamknięcie panoramicznego dachu przesuwnego. Odsłonięcie czujnika 1spowoduje przerwanie zamykania. Ponowne dotknięcie czujnika 1 spowodujewznowienie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dach prze-suwnego.

Gdy w trakcie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dachuprzesuwnego za pomocą czujnika 1 bezpośrednio po tym zostanie dotkniętyczujnik 2 , wszystkie szyby boczne ponownie się opuszczą a panoramiczny dachprzesuwny otworzy.

37Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 40: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwikierowcy

Drzwi kierowcy można awaryjnie odryglować lub zaryglować ręcz-nie, gdy wystąpi usterka kluczyka z pilotem zdalnego sterowanialub centralnego ryglowania.

Rys. 15 Uchwyt w drzwiach kierowcy:zakryta wkładka zamka

– Pociągnąć za uchwyt.

– Kluczyk wsunąć w wycięcie na dole osłony i podważyć ją do góry.

– Kluczyk wsunąć we wkładkę zamka i odryglować lub zaryglować samochód.

Awaryjne ryglowanie drzwi

Rys. 16 Tylne drzwi: awaryjne ryglowa-nie drzwi

Ponieważ drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocznejdopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania. Zaryglowaćdrzwi za pomocą kluczyka.

Ryglowanie

– Wyjąć zaślepkę A ⇒ rys. 16.

– Wsunąć kluczyk w otwór B i obrócić go w kierunku strzałki do położenia po-ziomego (w prawych drzwiach lustrzane odbicie).

– Z powrotem założyć zaślepkę.

Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć ich od zewnątrz. Drzwi możnaponownie odryglować od wewnątrz przez jednokrotne pociągnięcie za klamkę, anastępnie otworzyć z zewnątrz.

Twindoor – mniejsza pokrywa bagażnika

Rys. 17 Uchwyt pokrywy bagażnika/Otwarta mniejsza pokrywa bagażnika

Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczy-ka ⇒ Strona 38 możliwe będzie otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika ⇒ rys. 17.

Otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika

– Nacisnąć uchwyt pod pokrywą bagażnika ⇒ rys. 17 – z lewej, pokrywa bagażni-ka podniesie się automatycznie ⇒ rys. 17 – z prawej.

Zamknięcie mniejszej pokrywy bagażnika

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem ⇒  .Pokrywa rygluje się automatycznie.

Mniejszą pokrywę bagażnika można otworzyć poprzez naciśnięcie i przytrzymanieprzez 1 sekundy przycisku 2 na pilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44.

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamyka-nie. £

38 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 41: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. Wprzeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wte-dy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyżwtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować za-trucie!

Informacja● Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznieryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm.Dzieje się tak tylko wtedy, gdysamochód był wcześniej zaryglowany.

● Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przyciskotwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samocho-du i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku 1 wpilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44 ponownie uruchomi się działanie uch-wytu.

● Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziała-nia zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść dochwilowej przerwy w działaniu układu.

Twindoor – większa pokrywa bagażnika

Rys. 18 Uchwyt pokrywy bagażnika/Otwarta większa pokrywa bagażnika

Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczy-ka ⇒ strona 38, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy możliwebędzie otwarcie większej pokrywy bagażnika ⇒ rys. 18.

Otwarcie większej pokrywy bagażnika

– Nacisnąć uchwyt 1 ⇒ rys. 18 na dole pokrywy bagażnika.

– Odczekać, aż mignie dwukrotnie światło hamowania 2 w szybie tylnej.

– Nacisnąć uchwyt 3 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika.

Zamknięcie większej pokrywy bagażnika

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem ⇒  .Pokrywa rygluje się automatycznie.

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamyka-nie.

UWAGA● Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. Wprzeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wte-dy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyżwtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować za-trucie!

Informacja● Po zamknięciu większej pokrywy bagażnika, w ciągu ok. 2 sekund nastąpiprzełączenie na otwieranie mniejszej pokrywy bagażnika.

● Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznieryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm.Dzieje się tak tylko wtedy, gdysamochód był wcześniej zaryglowany.

● Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przyciskotwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samocho-du i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku 1 wpilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44 ponownie uruchomi się działanie uch-wytu.

● Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziała-nia zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść dochwilowej przerwy w działaniu układu.

39Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 42: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Pokrywa bagażnika (Combi)

Rys. 19 Uchwyt pokrywy bagażnika

Po odryglowaniu samochodu kluczykiem lub pilotem zdalnego sterowania ⇒ stro-na 38, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy pokrywę bagażnikamożna otworzyć, naciskając w górę przycisk nad tablicą rejestracyjną.

Otwieranie pokrywy bagażnika

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 19 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika.

Zamykanie pokrywy bagażnika

– Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem ⇒  .

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamyka-nie.

UWAGA● Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. Wprzeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wte-dy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyżwtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować za-trucie!

Informacja● Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznieryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm.Dzieje się tak tylko wtedy, gdysamochód był wcześniej zaryglowany.

● Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przyciskotwierania pokrywy bagażnika nad tablicą rejestracyjną. Po zatrzymaniu samocho-du i otwarciu drzwi przycisk ponownie zaczyna działać.

Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi)

Rys. 20 Obsługa pokrywy

Rys. 21 Obsługa pokrywy – przycisk wkonsoli środkowej

Jest kilka możliwości obsługi elektrycznej pokrywy bagażnika:

■ naciśnięcie i przytrzymanie przez około 1 sekundę przycisku odryglowania po-krywy bagażnika w kluczyki z pilotem zdalnego sterowania;

■ klamką A ⇒ rys. 20 nad tablicą rejestracyjną; £

40 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 43: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

■ za pomocą przycisku B na krawędzi dolnej pokrywy bagażnika (dostępny tyl-ko przy otwartej pokrywie);

■ za pomocą przycisku w konsoli środkowej ⇒ rys. 21.

UWAGAPodczas zamykania pokrywy bagażnika nigdy nie stawać w obszarze zamyka-nia pokrywy – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

OSTROŻNIE● W skrajnie niebezpiecznej sytuacji ruch pokrywy można zatrzymać poprzekrótkie, szybkie popchnięcie pokrywy do góry.

● Przed przystąpieniem do otwierania wzgl. zamykania pokrywy sprawdzić, czyw obszarze otwierania wzgl. zamykania nie pozostawiono żadnych przedmiotów,które mogłyby unieruchomić ruch pokrywy (np. bagaż na bagażniku dachowym lubna haku holowniczym itp.). – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!

● Upewnić się, czy nad otwartą pokrywą bagażnika pozostaje co najmniej 10 cmwolnej przestrzeni (np. odstępu od sufitu garażu). W przeciwnym wypadku po od-ciążeniu samochodu (np. po wyjęciu bagażu) może okazać się, że wolna prze-strzeń będzie niewystarczająca – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!

● W trakcie operacji elektrycznego zamykania pokrywy nie próbować zamykać jejręcznie. Mogłoby to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego zamykania iotwierania pokrywy bagażnika.

● Przy zamykaniu pokrywy bagażnika ręcznie, podczas domykania pokrywy wzamku należy ją dociskać pośrodku krawędzi nad znaczkiem ŠKODA.

Informacja● Po uruchomieniu elektrycznego otwierania pokrywy za pomocą przycisku wkluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub przyciskiem w konsoli środkowej, wtrakcie otwierania pokrywy słychać przerywany sygnał dźwiękowy.

● Elektryczna pokrywa bagażnika ma ograniczenie siły działania. Gdy pokrywa wtrakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się i uruchomi się sygnał dźwię-kowy. W przypadku gwałtownego wsiadania do samochodu w trakcie otwieraniawzgl. zamykania pokrywy bagażnika, może dojść do gwałtownego szarpnięcia ca-łym samochodem i przez to do przerwania ruchu pokrywy – uruchamia się ograni-czenie siły.

● Ręczne otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika jest możliwe jedynie w sy-tuacjach awaryjnych – powolnym równomiernym ruchem trzymając możliwie zaśrodek pokrywy; trzymanie pokrywy po bokach może uszkodzić mechanizm elek-trycznego otwierania i zamykania.

● Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie ot-wieranie pokrywy. Należy usunąć przyczynę obciążenia pokrywy, celu zagwaranto-wania działania elektrycznego otwierania.

Opis obsługi

Rys. 22 Oznaczenie obszarów

Układ podczas obsługi pokrywy rozróżnia 3 obszary ⇒ rys. 22, w których zmieniasię działanie poszczególnych elementów obsługowych. Rozróżniane są równieżpołożenia krańcowe pokrywy – całkowite zamknięcie w zablokowanym zamku icałkowite otwarcie.

Objaśnienie symboli

Wykonywane działanie

Niewykonywane działanie

Ruch w kierunku przeciwnym do poprzedniego ruchu £

41Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 44: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowaniai przycisku w konsoli środkowej

AkcjaPokrywa

zamkniętaObszar Pokrywa

otwarta1 2 3

Otwieranie Zatrzymanie Zamykanie

Przy włączonym zapłonie nie działa obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczy-ka z pilotem zdalnego sterowania.

Po zaryglowaniu drzwi samochodu od zewnątrz, nie działa obsługa pokrywy ba-gażnika za pomocą przycisku w konsoli środkowej ⇒ rys. 21.

Po podłączeniu do samochodu przyczepy, obsługa pokrywy bagażnika za pomocąkluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku w konsoli środkowej nie jestmożliwa.

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą klamki A

AkcjaPokrywa

zamkniętaObszar Pokrywa

otwarta1 2 3

Otwieranie Zatrzymanie Zamykanie

Klamką A można obsługiwać tylko odryglowaną pokrywę bagażnika ⇒ rys. 20.

Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą przycisku wewnętrznego B

AkcjaPokrywa

zamkniętaObszar Pokrywa

otwarta1 2 3

Otwieranie Zatrzymanie Zamykanie

Przyciskiem wewnętrznym B można obsługiwać tylko otwartą pokrywę bagażni-ka ⇒ rys. 20.

Sygnały dźwiękowe

Obsłudze elektrycznej pokrywy bagażnika towarzyszą sygnały dźwiękowe. Ich roląjest zapewnianie bezpieczeństwa obsługi i sygnalizowanie zakończenia wykony-wanej akcji.

Sygnały Stan

Przerywany dźwięk Otwieranie (przyciskiem w kluczyku zpilotem zdalnego sterowania lub za po-mocą przycisku w konsoli środkowej⇒ rys. 21)

1 ciągły dźwięk Ograniczenie siły

3 nasilające się dźwięki Potwierdzenie zapamiętania położeniapokrywy

3 równe dźwięki Błąd

InformacjaObszar 3 ⇒ rys. 22 rozciąga się proporcjonalnie w zależności od ustawienia naj-wyższego położenia pokrywy ⇒ Strona 42. Przy ustawieniu z najwyższym poło-żeniu pokrywy w obszarze 2 obszar 3 nie działa, obszar 2 rozciąga się propor-cjonalnie do ustawionego górnego położenia pokrywy.

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy

Na ograniczonej przestrzeni otwierania pokrywy (np. wysokość garażu) lub zewzględu na komfort obsługi (np. odpowiednio do wzrostu kierowcy) można usta-wiać wysokość najwyższego położenia pokrywy bagażnika. £

42 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 45: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy

– Pokrywę przytrzymać w żądanym położeniu (elektrycznie lub ręcznie).

– Nacisnąć przycisk wewnętrzny B ⇒ rys. 20 i przytrzymać go przez około 3 se-kundy. Zapamiętanie położenia w pamięci sterownika jest potwierdzane syg-nałem dźwiękowym.

Kasowanie ustawionego położenia pokrywy

– Pokrywę podnieść ręcznie ostrożnie w położenie maksymalnego otwarcia.

– Nacisnąć przycisk wewnętrzny B i przytrzymać go przez około 3 sekundy.Sygnał dźwiękowy zasygnalizuje usunięcie z pamięci sterownika pierwotnieustawionej wysokości i ponowne ustawienie położenia podstawowego naj-wyższego położenia górnego pokrywy.

Informacja● Pokrywa będzie się otwierała zawsze na tę wysokość, która została ostatniozapamiętana w sterowniku.

● Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu pokrywy, bę-dzie zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąćpoprzez otwarcie pokrywy ręcznie.

Zakłócenia działania

W przypadku odłączenia i podłączenia akumulatora przy otwartej pokrywie bagaż-nika, konieczne będzie włączenie układu elektrycznej pokrywy bagażnika. Włącze-nie ma na celu ponowne uruchomienie sterownika poprzez ręczne zamknięcie po-krywy. Nastąpi przy tym zapamiętanie położenia krańcowego pokrywy jako całko-witego zamknięcia w zabezpieczonym zamku.

Możliwe usterki elektrycznej pokrywy bagażnika:

Przykłady usterek działania

Opis usterki Możliwe rozwiązania

Nie można podnieść pokrywy z zamka Awaryjne odryglowanie pokrywy⇒ Strona 43

Pokrywa nie reaguje na sygnał otwarcia

Usunąć ewentualne przeszkody (np.śnieg), ponownie otworzyć pokrywę⇒ Strona 41 Nacisnąć klamkę w dolnej krawędzi po-krywy bagażnika i pociągnąć pokrywęw górę

Pokrywa pozostaje w najwyższym poło-żeniu

Ręczne zamknięcie pokrywy (powoli ibez gwałtownych ruchów)

InformacjaW razie usterki w elektrycznej pokrywy bagażnika zwrócić do specjalistycznej sta-cji obsługi.

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika

Rys. 23 Awaryjne otwieranie pokrywybagażnika

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otwo-rzyć w następujący sposób:

– Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu ⇒ Strona 77.

– Kluczyk wsunąć w szczelinę w okładzinie do oporu ⇒ rys. 23.

– Odryglować pokrywę bagażnika kręcąc śrubokrętem w kierunku strzałki.

– Otworzyć pokrywę bagażnika.

43Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 46: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Combi)

Rys. 24 Awaryjne otwieranie pokrywybagażnika

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otwo-rzyć w następujący sposób:

– Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu ⇒ Strona 77.

– Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w otwór w okładzinie wkierunku wskazywanym strzałką 1 ⇒ rys. 24.

– Odryglować pokrywę w kierunku strzałki 2 w górę.

– Otworzyć pokrywę bagażnika.

Pilot zdalnego sterowania

Opis

Za pomocą pilota zdalnego sterowania można:● odryglować i zaryglować samochód,● odryglować lub otworzyć pokrywę bagażnika,● otwierać i zamykać okna.

Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) z baterią jest umieszczony w główce kluczy-ka. Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Zasięg działania zdalnego ste-rowania wynosi około 30 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii maleje za-sięg pilota.

Kluczyk ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywaniasamochodu oraz do uruchamiania silnika.

Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowego klu-czyka (np. w miejsce zgubionego) autoryzowany partner handlowy ŠKODY musizainicjalizować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota.

Informacja● Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie.

● Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez innenadajniki, pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czy nadaj-nik telewizyjny).

● Gdy centralne ryglowanie lub autoalarm reaguje na sygnał pilota z odległościmniejszej niż 3 metry, trzeba wymienić baterię ⇒ Strona 32.

● Przy otwartych drzwiach kierowcy, samochodu nie można zaryglować za po-mocą pilota zdalnego sterowania.

Odryglowanie i zaryglowanie samochodu

Rys. 25 Kluczyk z pilotem

Odryglowanie samochodu

– Naciskać przycisk 1 przez 1 sekundy.

Zaryglowanie samochodu

– Naciskać przycisk 3 przez 1 sekundy.

Wyłączanie blokady zamków

– W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk 3 . Dalsze informacje ⇒ Stro-na 34. £

44 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 47: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Odryglowanie mniejszej pokrywy bagażnika

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 0,5 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Stro-na 38.

Automatyczne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 1 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Strona 38.

Odryglowywanie pokrywy bagażnika bez obsługi elektrycznej (Combi)

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 1 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Strona 40.

Automatycznie otwieranie pokrywy bagażnika (Combi)

– Naciskać przycisk 2 ⇒ rys. 25 przez 1 sekundy. Dalsze informacje ⇒ Strona 41.

Rozkładanie kluczyka

– Nacisnąć przycisk 4 .

Składanie kluczyka

– Nacisnąć przycisk 4 i złożyć pióro kluczyka do obudowy pilota.

Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszystkichkierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem 1 , lecz wciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamkiautomatycznie zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zosta-ną ponownie aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniusamochodu.

Ponadto odryglowanie samochodu powoduje ustawienie elektrycznie ustawia-nych siedzeń i lusterek w pozycjach przypisanych do użytego kluczyka. Odtwarza-ne są zapamiętane ustawienia fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych.

Ryglowanie i odryglowanie samochodu powoduje też wyłączanie i włączanielampki oświetlenia wnętrza oświetlenie progu drzwi, o ile włącznik jest w pozycjiwłączania przez otwarcie drzwi.

Wskazanie zaryglowania

Prawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignię-ciem kierunkowskazów.

Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażnika,kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu.

UWAGAW samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków niemoże nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyćani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ra-townikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagro-żeniem dla życia.

Informacja● Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa ba-gażnika są zamknięte oraz gdy mają Państwo kontakt wzrokowy z samochodem.

● Pomiędzy otwarciem drzwi a włożeniem kluczyka do zamka zapłonu nie należynaciskać przycisku ryglowania w pilocie, aby nie zaryglować przypadkowo samo-chodu i nie włączyć autoalarmu. Gdyby jednak się tak zdarzyło, trzeba nacisnąćprzycisk odryglowania w pilocie.

● Samoczynne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika przy temperaturachponiżej +4 °C może być utrudnione.

Synchronizacja pilota zdalnego sterowania

Gdy po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zostaje od-ryglowany, wówczas możliwa jest sytuacja, że kod kluczyka i sterownika w samo-chodzie nie pasują do siebie. Może do tego dojść, gdy przyciski pilota były wielok-rotnie naciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateriapilota zdalnego sterowania.

W takim przypadku trzeba przeprowadzić synchronizację (inicjalizację):

● nacisnąć dowolny przycisk pilota.● W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu kluczy-kiem ⇒ strona 38, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy.

Autoalarm

Opis

Autoalarm zwiększa ochronę przed próbami włamania do samochodu. Na próbęwłamania autoalarm reaguje sygnałami dźwiękowymi i optycznymi. £

45Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 48: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)?

Autoalarm jest uaktywniany przez zaryglowanie samochodu pilotem zdalnegosterowania lub kluczykiem (w zamkniętych drzwiach kierowcy) ⇒ strona 38, Awa-ryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy. Nadzór włączników drzwi włą-czy się po upływie około 15 sekund po zaryglowaniu. Nadzór wnętrza i ochronaprze odholowaniem uruchomią się po upływie około 30 sekund po zaryglowaniu.Gdy przy uruchomieniu nastąpi otwarcie drzwi, ich nadzór uruchomi się dopiero poupływie 5 sekund po ich zamknięciu.

W jaki sposób autoalarm jest wyłączany?

Autoalarm wyłącza się poprzez naciśnięcie przycisku odryglowania w pilocie zdal-nego sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zosta-nie otwarty, autoalarm włączy się z powrotem.

Autoalarm wyłączy się również wtedy, gdy odryglowanie samochodu nastąpi wciągu 45 sekund po zaryglowaniu kluczykiem w drzwiach kierowcy.

Gdy samochód zostanie odryglowany ręcznie (kluczykiem włożonym do zamkadrzwi kierowcy), w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, bywyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund, roz-legnie się alarm.

Kiedy następuje wyzwolenie alarmu?

W zamkniętym samochodzie są nadzorowane następujące miejsca i sytuacje:

● pokrywa komory silnika,● pokrywa bagażnika,● drzwi,● zamek zapłonu,● nachylenie pojazdu ⇒ Strona 46,● wnętrze samochodu ⇒ Strona 46,● spadek napięcia w instalacji elektrycznej,● gniazdo fabrycznie założonego zaczepu holowniczego.

Gdy autoalarm jest aktywny, odłączenie jednego z przewodów akumulatora powo-duje natychmiastowe włączenie alarmu.

W jaki sposób alarm jest wyłączany?

Wyłączenie alarmu następuje, gdy samochód zostanie odryglowany pilotem lubgdy zostanie włączony zapłon.

Informacja● Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 6 lat. Szczegółowych informacjina ten temat udzielają fachowe stacje obsługi.

● Przed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i oknaoraz elektryczny dach przesuwno-uchylny są zamknięte; pozwoli to wykorzystaćwszystkie możliwości autoalarmu.

● Kodowanie sygnału pilota zdalnego sterowania i odbiornika jego sygnału wy-klucza użycie pilota z innego samochodu.

Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem

Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejes-truje on ruch w samochodzie.

Rys. 26 Przycisk nadzoru wnętrza iochrony przed odholowaniem

Wyłączanie nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem

– Wyłączyć zapłon.

– Otworzyć drzwi kierowcy.

– Nacisnąć przycisk na środkowym słupku po stronie kierowcy ⇒ rys. 26; wprzycisku zmieni się podświetlenie symbolu .

– W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód.

Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak inadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone. £

46 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 49: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpićsytuacja włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. dziecilub zwierzęta) wzgl. gdy samochód jest transportowany (np. koleją) lub holowany.

● Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. By zagwa-rantować pełną skuteczność, przed zaryglowaniem samochodu zamknąć schowekna okulary.

Elektryczne podnośniki szyb

Przyciski w drzwiach kierowcy

Rys. 27 Przyciski w drzwiach kierowcy

Elektryczne podnośniki szyb działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon.

Otwieranie okien

– Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Pozwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.

– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicieotworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzy-muje.

Podnoszenie szyb

– Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznikaw drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.

– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowiciezamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzy-muje.

Włączniki podnośników poszczególnych szyb są umieszczone w podłokietniku wdrzwiach kierowcy ⇒ rys. 27, w drzwiach pasażera i w drzwiach tylnych ⇒ rys. 28.

Przyciski podnośników szyb w podłokietniku drzwi kierowcyA Przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy

B Przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera

C Przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach

D Przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach

S wyłącznik bezpieczeństwa

Wyłącznik bezpieczeństwa

Wyłącznik bezpieczeństwa S ⇒ rys. 27 umożliwia zablokowanie przycisków pod-nośników szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie wyłącznika bezpie-czeństwa S przywraca się działanie włączników podnośników szyb w tylnychdrzwiach.

Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłącznikubezpieczeństwa S świeci lampka kontrolna .

UWAGA● Gdy samochód jest zaryglowywany od zewnątrz, nikt nie może w nim po-zostać, gdyż w razie konieczności okna nie będzie można otworzyć od wew-nątrz.

● Układ ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkaniaprzeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opusz-czenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie!Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!

● Gdy na tylnych siedzeniach przewozi się dzieci, najlepiej jest zablokowaćelektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach wyłącznikiem bezpieczeń-stwa S ⇒ rys. 27.

OSTROŻNIE● Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowa-nia elektrycznych podnośników szyb.

● Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu⇒ Strona 196 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypad-ku można łatwo mechanizmy podnośników szyb. £

47Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 50: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniejwięcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie szyb.Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zos-taną całkowicie wyłączone.

● Do przewietrzania wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać istnieją-cego układu ogrzewania i wentylacji lub klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczony-mi szybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia, a tak-że przy większych prędkościach może wytwarzać się dodatkowy hałas wiatru.

Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych

Rys. 28 Położenie montażowe przełącz-nika w drzwiach tylnych

W tych drzwiach znajduje się przycisk odpowiedniego podnośnika szyby.

Otwieranie okien

– Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Pozwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.

– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicieotworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzy-muje.

Podnoszenie szyb

– Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznikaw drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.

– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowiciezamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzy-muje.

UWAGAUkład ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkania prze-szkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenieszyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaś-nięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!

InformacjaPo wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie i opuszczanieszyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośnikiszyb zostaną całkowicie wyłączone.

Ograniczenie siły działania podnośników szyb

Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ryzy-ko przygniecenia przez zamykającą się szybę.

W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast na-stępuje opuszczenie szyby kilka centymetrów.

W razie napotkania w ciągu kolejnych 10 sekund na przeszkodę, zamykanie szybyzatrzymuje się i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów.

Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta a kolejna próba zamknięcia nastąpi w cią-gu 10 sekund od poprzedniej, szyba się zatrzyma. W tym czasie nie ma możliwościautomatycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciąż jest aktywne.

Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy próba zamknię-cia nastąpi ponownie w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa wtedy zpełną siłą!

Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne.

UWAGAOkna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować po-ważne obrażenia!

48 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 51: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Komfortowa obsługa podnośników szyb

Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można w następujący sposób otwie-rać bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby (dach przesuwno-uchylny lub pa-noramiczny można tylko zamykać).

Otwieranie okien

● poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku odryglowania w pilocie zdalne-go sterowania,● poprzez przytrzymanie naciśniętego górnego obszaru przycisku centralnegoryglowania w drzwiach kierowcy,

Podnoszenie szyb

● poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku ryglowania w pilocie zdalnegosterowania,● poprzez przytrzymanie naciśniętego dolnego obszaru przycisku centralnegoryglowania w drzwiach kierowcy,● poprzez przytrzymanie kluczyka w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglo-wania ⇒ Strona 38,● w układzie KESSY poprzez zakrycie czujnika 2 ⇒ rys. 14.

Zwolnienie kluczyka w zamku drzwi lub przycisku w pilocie natychmiast przerywaotwieranie lub zamykanie okien.

UWAGAUkład ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkania prze-szkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenieszyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaś-nięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!

InformacjaOtwarcie komfortowe szyb bocznych za pomocą kluczyka w zamku drzwi będziemożliwe dopiero po upływie 45 sekund wzgl. uruchomieniu autoalarmu.

Usterki

Zablokowanie elektrycznych podnośników szyb

Po odłączeniu akumulatora przy otwartej szybie bocznej, elektryczne podnośnikiszyb nie będą działały. Funkcja ta musi zostać dopiero uaktywniona. Robi się tonastępująco:

● Włączyć zapłon.● Poprzez pociągnięcie za dane włączniki na krawędzi górnej następuje za-mknięcie szyb bocznych.● zwolnić włącznik,● ponownie pociągnąć odpowiedni włącznik przez około 3 sekundy.

Eksploatacja zimą

Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, że pod-czas zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów.

W celu umożliwienia zamknięcia okna konieczne będzie wyłączenie ograniczeniasiły ⇒ strona 48, Ograniczenie siły działania podnośników szyb.

UWAGAUkład ma ograniczenie siły działania ⇒ Strona 48. W razie napotkania prze-szkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenieszyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaś-nięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!

OSTROŻNIE● Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowa-nia elektrycznych podnośników szyb.

● Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu⇒ Strona 196 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypad-ku można łatwo mechanizmy podnośników szyb.

49Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 52: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Elektryczny dach przesuwno-uchylny

Opis

Rys. 29 Włącznik obrotowy elektryczne-go dachu przesuwno-uchylnego

Dach przesuwno-uchylny obsługuje się włącznikiem obrotowym ⇒ rys. 29. Działaon tylko, gdy jest włączony zapłon. Włącznik ten ma kilka pozycji.

Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można zamykać, otwierać i roz-suwać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Jeśli jednak wcześniej zostaną otwartejedne z drzwi przednich, możliwość obsługi dachu się kończy.

InformacjaJeżeli akumulator samochodu był odłączany, może się zdarzyć, że dach przesuw-no-uchylny nie będzie się zamykać do końca. W celu trzeba przekręcić włącznik dopozycji A , nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.

Odsuwanie i uchylanie dachu

Ustawienie komfortowe

– Włącznik przekręcić w położenie C ⇒ rys. 29.

Całkowite odsunięcie

– Przekręcić włącznik do pozycji B i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąćwłącznik).

Uchylanie

– Pokrętło obrócić w położenie D .

W położeniu komfortowym dachu przesuwno-uchylnego zmniejsza się intensyw-ność hałasu wiatru.

Osłona przeciwsłoneczna dachu jest automatycznie odsuwana wraz z dachem.

OSTROŻNIEZimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód,aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.

Zamykanie

Zasuwanie i zamykanie dachu przesuwno-uchylnego

– Włącznik przekręcić w położenie A ⇒ rys. 29.

Wyłącznik przeciążeniowy

Dach przesuwno-uchylny ma wyłącznik przeciążeniowy. Jeżeli jakaś przeszkoda(np. lód) przeszkadza w zamykaniu, dach się zatrzymuje, a potem całkowicie ot-wiera. Dach przesuwno-uchylny można całkowicie zamknąć (pomijając wyłącznikprzeciążeniowy) przez naciskanie włącznika z przodu w położeniu A ⇒ rys. 29 takdługo, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu ⇒  .

UWAGADach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!

Obsługa komfortowa

Otwarty dach przesuwno-uchylny można także zamknąć z zewnątrz.

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w pilocie zdalnego sterowaniawzgl. przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania lubw układzie 1 ⇒ rys. 14 dotąd, aż dach przesuwno-uchylny zamknie się ⇒  .

Po zwolnieniu kluczyka lub przycisku ryglowania zamykanie jest przerywane.

UWAGADach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!Podczas zamykania komfortowego nie działa wyłącznik przeciążeniowy.

50 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 53: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Elektryczny dach solarny przesuwno-uchylny

Przy dostatecznym nasłonecznieniu, ogniwa słoneczne dachu solarnym przesuw-no-uchylnym dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dalsze infor-macje ⇒ Strona 104.

Dach solarny przesuwno-uchylny obsługuje się w taki sam sposób, jak zwykłydach przesuwno-uchylny.

Obsługa awaryjna

Rys. 30 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka

Gdy napęd panoramicznego dachu przesuwnego ulegnie uszkodzeniu, dach moż-na zamykać lub otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsłu-ga awaryjna panoramicznego dachu przesuwnego znajduje się pod pokrywą napę-du elektrycznego lub pod schowkiem na okulary ⇒ rys. 30 - z lewej.

– Otworzyć schowek na okulary ⇒ Strona 95.

– Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach ozna-czonych strzałkami ⇒ rys. 30 – z lewej.

– Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkiewciskanie i obracanie śrubokrętu.

– Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.otworzyć szybę dachową w punkcie strzałki ⇒ rys. 30 z prawej.

– Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plasti-kowe noski, a następnie dociskając część w górę.

– Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi.

InformacjaPo każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba ustawić pozycję podstawo-wą dachu przesuwno-uchylnego. W tym celu trzeba przekręcić włącznik do pozycjiA ⇒ rys. 29, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.

Panoramiczny dach przesuwny (Combi)

Wprowadzenie

Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną obsługuje się tylko przywłączonym zapłonie za pomocą pokrętła ⇒ rys. 31. Włącznik ten ma kilka pozycji.

Po wyłączeniu zapłonu panoramiczny dach przesuwny wzgl. elektryczną roletęprzeciwsłoneczną można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut.Gdy tylko jednak zostaną otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość zamykanialub otwierania panoramicznego dachu przesuwnego i elektrycznej rolety przeciw-słonecznej się kończy.

Otwieranie i zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego

Rys. 31 Pokrętło panoramicznego dachuprzesuwnego

Ustawienie komfortowe

– Włącznik przekręcić w położenie C ⇒ rys. 31.

Otwieranie częściowe

– Pokrętło obrócić w położenie D . £

51Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 54: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Otwieranie pełne

– Przekręcić włącznik do pozycji B i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąćwłącznik).

Otwieranie i zamykanie

– W celu otwarcia nacisnąć pokrętło w zagłębieniu w kierunku dachu.

– W celu zamknięcia wyciągnąć włącznik za zagłębienie dół i do przodu.

W położeniu komfortowym panoramicznego dachu przesuwnego zmniejsza się in-tensywność hałasu wiatru.

OSTROŻNIEZimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód,aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.

Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego

Zamykanie

– Włącznik przekręcić w położenie A ⇒ rys. 31.

Ograniczenie siły

Panoramiczny dach przesuwny ma wyłącznik przeciążeniowy. Panoramiczny dachprzesuwny zatrzymuje się i cofa, jeśli z powodu jakiejś przeszkody (np. lodu) niemoże się zamknąć. Panoramiczny dach przesuwny można całkowicie zamknąć po-mijając wyłącznik przeciążeniowy przez pociągnięcie w dół i w górę w zagłębieniuwłącznika dotąd, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu ⇒  .

UWAGAPanoramiczny dach przesuwny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zra-nienia!

Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej

Rys. 32 Przyciski rolety przeciwsłonecz-nej

Roletę przeciwsłoneczną można otwierać wzgl. zamykać za pomocą przycisków⇒ rys. 32.

Otwieranie

– Naciśnij krótko przycisk E ⇒ rys. 32 w celu całkowitego otwarcia.

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk E w celu otwarcia w żądanym położeniu. Pozwolnieniu przycisku otwieranie się zatrzymuje.

Zamykanie

– Naciśnij krótko przycisk F ⇒ rys. 32 w celu całkowitego zamknięcia.

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk F w celu zamknięcia w żądanym położeniu.Po zwolnieniu przycisku zamykanie się zatrzymuje.

Obsługa komfortowa

Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną można również obsługi-wać z zewnątrz samochodu za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowanialub w układzie KESSY za pomocą czujnika 1 ⇒ rys. 14.

Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego ste-rowania lub w układzie KESSY dotknąć palcem czujnika 1 ⇒ rys. 14 i przytrzy-mać palec, aż panoramiczny dach przesuwny otworzy się. Panoramiczny dachprzesuwny z roletą przeciwsłoneczną zamykają się razem.

Po puszczeniu przycisku lub zdjęciu palca z czujnika 1 w układzie KESSY zamyka-nie zostanie natychmiast przerwane. £

52 Odryglowanie i zaryglowanie

Page 55: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Otwieranie panoramicznego dachu przesuwnego

– Nacisnąć i przytrzymać przycisk odryglowania w kluczyku z pilotem zdalnegosterowania dotąd, aż panoramiczny dach przesuwny rozsunie się. Wraz z pa-noramicznym dachem przesuwnym otwiera się roleta przeciwsłoneczna.

Informacja● Ograniczenie siły działa również przy zamykaniu komfortowym.

● Za pomocą obsługi komfortowej panoramicznego dachu przesuwnego niemożna otworzyć, lecz jedynie rozsunąć.

Obsługa awaryjna

Rys. 33 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka

Gdy napęd panoramicznego dachu przesuwnego ulegnie uszkodzeniu, dach moż-na zamykać lub otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsłu-ga awaryjna panoramicznego dachu przesuwnego znajduje się pod pokrywą napę-du elektrycznego lub pod schowkiem na okulary ⇒ rys. 33 - z lewej.

– Otworzyć schowek na okulary ⇒ Strona 95.

– Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach ozna-czonych strzałkami A ⇒ rys. 33.

– Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkiewciskanie i obracanie śrubokrętu.

– Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.otworzyć panoramiczny dach przesuwny B .

– Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plasti-kowe noski, a następnie dociskając część w górę.

– Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi.

InformacjaPo każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba dokonać adaptacji dachu⇒ strona 53, Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego.

Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego

Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora należy wykonać adaptacjępanoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej.

Po dokonaniu adaptacji panoramicznego dachu przesuwnego, przez około 10 se-kund pociągnąć za zagłębienie włącznika w dół i do przodu.

W celu dokonania adaptacji rolety przeciwsłonecznej nacisnąć włącznik F⇒ rys. 32 i przytrzymać przez około 10 sekund.

Jeżeli po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora panoramiczny dachprzesuwny wzgl. roleta przeciwsłoneczna nie będzie do końca zamknięte, trzebanajpierw zamknąć panoramiczny dach przesuwny wzgl. roletę przeciwsłoneczną⇒ strona 52, Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego ⇒ strona 52, Otwie-ranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej. Dopiero wtedy będzie możliwe doko-nanie adaptacji.

53Odryglowanie i zaryglowanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 56: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Światła i widoczność

Światła

Włączanie i wyłączanie świateł

Rys. 34 Tablica rozdzielcza: Włącznikświateł

Włączanie świateł pozycyjnych

– Włącznik świateł ⇒ rys. 34 przekręcić w położenie .

Włączenie świateł mijania lub świateł drogowych

– Włącznik świateł przekręcić w położenie .

– Aby włączyć światła drogowe, dźwignię przełącznika świateł lekko nacisnąć doprzodu ⇒ rys. 40 pokonując siłę sprężynowania.

Wyłączenie świateł (bez świateł do jazdy dziennej)

– Włącznik świateł przekręcić w położenie 0.

Przy włączonych światłach postojowych świeci się symbol .

Światła mijania są włączone, gdy włączony jest zapłon, a włącznik świateł znajdujesię w pozycji lub . Po wyłączeniu zapłonu światła mijania są automatyczniewyłączane, a włączone pozostają tylko światła pozycyjne. Po wyciągnięciu kluczy-ka gasną również światła pozycyjne.

W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie włączników sięczęściowo różni od pokazanego na ⇒ rys. 34. Symbole, oznaczające położeniawłączników, są jednakże takie same.

UWAGANie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi – niebezpieczeństwowypadku! Światła pozycyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio oś-wietlić drogę przed samochodem lub by innym zapewnić właściwą widocznośćsamochodu. Z tego powodu przy niewystarczającym świetle lub w warunkachzłej widoczności zawsze włączać światła mijania.

Informacja● Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji , kluczyk jest wyciągnięty i zos-taną otwarte drzwi kierowcy, włącza się sygnał dźwiękowy. Zamknięcie drzwi kie-rowcy (zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego. Samo-chód można pozostawić z włączonymi światłami pozycyjnymi.

● Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji i zostanie wyciągnięty kluczyk,światła zgasną.

● Jeśli zostawiają Państwo samochód na dłużej, zalecamy wyłączenie wszystkichświateł bądź pozostawienie włączonych tylko świateł pozycyjnych.

● Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisamiruchu drogowego.

● Gdy we włączniku świateł wystąpi jakieś uszkodzenie, automatycznie się za-palają światła mijania.

● Gdy pogoda jest chłodna lub wilgotna, reflektory mogą przejściowo zaparowy-wać od wewnątrz.

– Wynika to z wytrącania wilgoci zawartej w powietrzu przy pewnej różnicytemperatur między otoczeniem i wnętrzem reflektora.– Po włączeniu świateł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasiepowierzchnia szyby reflektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflekto-ra będzie nadal zaparowana przy brzegach.– Zaparowanie może występować także w lampach tylnych i w kierunkowska-zach.– Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp i reflektorów.

„DAY LIGHT“ (światła do jazdy dziennej)

Włączanie świateł do jazdy dziennej

– Włączyć zapłon bez obrócenia włącznika świateł z położenia 0 lub . £

54 Światła i widoczność

Page 57: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wyłączenie funkcji świateł do jazdy dziennej

– W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kie-runkowskazów do kierownicy i jednocześnie opuścić go i przytrzymać w do-lnym położeniu przez co najmniej 3 sekundy.

Włączenie funkcji świateł do jazdy dziennej

– W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kie-runkowskazów do kierownicy i jednocześnie podnieść go i przytrzymać w do-lnym położeniu przez co najmniej 3 sekundy.

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny funkcję świateł do jazdydziennej można też włączyć lub wyłączyć w menu:

■ Settings (Ustawienia)■ Lights & Vision (Światła i widoczność)

W samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej w reflekto-rach przeciwmgłowych przy włączonej funkcji świateł do jazdy dziennej światłapozycyjne (przednie i tylne) i oświetlenie tablicy rejestracyjnej nie zapalają się.

W niektórych krajach obowiązuje ustawowo przepis mówiący o tym, że przy włą-czonych światłach do jazdy dziennej wraz z oddzielnymi światłami do jazdy dzien-nej zapalają się również światła pozycyjne tylne.

Przy włączonych światłach do jazdy dziennej jest włączone również podświetleniezestawu wskaźników.

Automatyczne włączanie świateł

Rys. 35 Tablica rozdzielcza: Włącznikświateł

Włączenie funkcji automatycznego włączania świateł

– Włącznik świateł ⇒ rys. 35 przekręcić w położenie .

Wyłączenie funkcji automatycznego włączania świateł

– Ustawić włącznik świateł w położenie 0 lub .

Gdy włącznik świateł znajdzie się w położeniu , przy włączonym zapłonie zapa-la się symbol obok włącznika świateł. Gdy światła zostaną włączone przezczujnik zmierzchowy, zapala się dodatkowo symbol obok włącznika świateł.

Gdy światła włączą się automatycznie, równocześnie świecą światła mijania,światła pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej.

Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł regulacja światła odbywa sięza pomocą czujnika zmierzchowego umieszczonego w uchwycie lusterka wew-nętrznego. Jeżeli jasność otoczenia spadnie poniżej określonego progu (np. powjechaniu za dnia do tunelu), automatycznie włączą się światła pozycyjne, światłamijania i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Gdy tylko jasność otoczenia znowuwzrośnie, światła samoczynnie się wyłączą.

Światła autostradowe

Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł i przy prędkości jazdy co naj-mniej przez 10 sekund większej niż 140 km/h, automatycznie włączą się światłapozycyjne i światła mijania.

Gdy prędkość jazdy przynajmniej przez 2 minuty będzie mniejsza niż 65 km/h,światła zostaną wyłączone.

Światła w czasie deszczu

Gdy przez co najmniej 5 sekund będzie włączona wolna praca wycieraczek, auto-matycznie zostaną włączone światła pozycyjne i światła mijania. Światła zostanąwyłączone, gdy wolna lub przerywana praca wycieraczek będzie włączona przeznie dłużej niż 4 minuty.

Przy włączeniu wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu na dłużej niż 10 se-kund lub w trybie pracy ciągłej (położenie 2 lub 3) ⇒ Strona 66 trwającej dłużejniż 15 sekund, automatycznie włączą się światła postojowe i mijania. Światła wyłą-czą się, gdy praca wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu lub w trybie pracyciągłej nie zacznie się w ciągu około 4 minut.

UWAGAAutomatyczne włączanie świateł stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowcanie zostaje zwolniony z obowiązku, aby sprawdzać światła i w razie potrzebywłączać je odpowiednio do warunków oświetlenia. Czujnik zmierzchowy nierozpoznaje na przykład deszczu ani mgły. W tych warunkach zaleca się włą-czenie świateł mijania ! £

55Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 58: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Przed czujnikiem zmierzchowym nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastą-piło zakłócenie działania lub wyłączenie pracy tego czujnika.

● W odniesieniu do automatycznego włączania świateł obowiązują te same za-sady jak w przypadku ręcznie włączonych świateł ⇒ Strona 54.

Światła postojowe

Światła postojowe

– Wyłączyć zapłon.

– Pociągnąć włącznik kierunkowskazów ⇒ rys. 40 do góry lub do dołu - zostanąwyłączone światła postojowe po lewej lub prawej stronie samochodu.

Światła postojowe włączają się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.

Przy włączonym prawym lub lewym kierunkowskazie i wyłączonym zapłonieświatła postojowe nie będą się włączały automatycznie.

Światła parkowania po obu stronach

– Przekręcić włącznik świateł w położenie i zaryglować samochód.

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)

Ta funkcja polega na chwilowym włączeniu świateł w celu podświetlenia w ciem-nościach drogi w okolicy samochodu.

Włączanie funkcji oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)

– Włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego włączania świateł i włączają się światła mijania.

– Wyłączyć zapłon.

– Po otwarciu drzwi włącza się funkcja Coming-Home.

– Zamknąć wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika wzgl. zaryglować samochód. Poupływie krótkiego czasu wszystkie światła wyłączą się.

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) włącza następujące światła(zależnie od wyposażenia samochodu):

● światła pozycyjne,● światła mijania,

● lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,● oświetlenie tablicy rejestracyjnej.

Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)

Światła gasną po 10 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi i pokrywy bagaż-nika.

Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte, światła zgasną po 60 se-kundach od wyłączenia zapłonu.

W samochodach z automatycznym włączaniem świateł można pozostawić włącz-nik świateł także w położeniu . Funkcja oświetlenia drogi do domu będzie wte-dy sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżelijasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, wyłącze-nie zapłonu nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do domu.

Informacja● Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do domu pozostanie ciągle włączona, będziestanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazdna krótkich odcinkach.

● Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisamiruchu drogowego.

● Czas działania świateł w funkcji Coming-Home można zmienić za pomocą wy-świetlacza centralnego.

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)

Funkcja pozwala na włączanie świateł przy podchodzeniu do samochodu.

Włączanie funkcji oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)

– Po opuszczeniu samochodu włącznik świateł znajduje się w położeniu auto-matycznego włączania świateł .

– Odryglować samochód pilotem zdalnego sterowania – światła się zapalają.

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu włącza następujące światła (zależnie odwyposażenia samochodu):

● światła pozycyjne,● światła mijania,● lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,● oświetlenie tablicy rejestracyjnej. £

56 Światła i widoczność

Page 59: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)

Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest sterowana czujnikiem zmierzcho-wym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa,niż zaprogramowany próg włączania, odryglowanie samochodu pilotem nie spo-woduje włączenia oświetlenia drogi do samochodu.

Po odryglowaniu samochodu pilotem światła zapalają się na 10 sekund. Funkcjaoświetlenia drogi do samochodu jest również wyłączana w chwili włączenia zapło-nu lub zaryglowania samochodu.

Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, światłazgasną a zamki zaryglują się z powrotem.

Informacja● Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do samochodu pozostanie ciągle włączona, bę-dzie stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstychjazd na krótkich odcinkach.

● Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisamiruchu drogowego.

● Czas działania świateł w funkcji Leaving-Home można zmienić za pomocą wy-świetlacza centralnego.

Adaptacyjne reflektory przednie (AFS)

Włączenie adaptacyjnych reflektorów przednich

– Włącznik świateł ⇒ rys. 35 przekręcić w położenie .

Układ AFS uruchamia w następujących sytuacjach:

● czujnik zmierzchowy rozpozna słabe światło,● będzie włączony bieg wsteczny,● wyłączony tryb „świateł turystycznych“.

Czujnik zmierzchowy przy słabym świetle włączy światła zewnętrzne z pełną mo-cą.

Układ AFS pozwala zmieniać zasięg świateł i i szerokość słupa światła reflekto-rów. Zasięg światłe i szerokość słupa światła zmieniają się automatycznie w zależ-ności od prędkości samochodu wzgl. od użycia wycieraczek.

Układ AFS pracuje w następujących trybach.

Tryb pozamiejski

Tryb „pozamiejski“ jest ustawieniem domyślnym. Słup światła przed samochodemwygląda podobnie, jak w światłach mijania. Tryb będzie włączony, gdy nie będziedziałał żaden z poniższych trybów.

Tryb deszczowy

W trybie „deszczowym“ słup światła przed samochodem jest szerszy a zasięgkrótszy, co powoduje, że przy złych warunkach pogodowych (deszcz) światła nieoślepiają kierowców w samochodach jadących z naprzeciwka. Tryb włącza się przyprędkościach od 15 do 70 km/h, a także wtedy, gdy wycieraczki będą pracowałydłużej niż 2 minuty. Tryb wyłączy się przy prędkości samochodu niższej wzgl. wy-ższej niż zakres od 15 do 70 km/h lub gdy wycieraczki pozostaną wyłączone dłużejniż 8 minut.

Tryb miejski

W trybie „miejskim“ słup światła przed samochodem jest szerszy, a zasięg krótszy.Ma to na celu lepsze oświetlenie chodników, skrzyżowań, przejść dla pieszych itp.Tryb włącza się przy prędkościach od 15 do 50 km/h.

Tryb autostradowy

W trybie „autostradowym“ słup światła rozszerza się tak, by oświetlać również le-wy (wzgl. prawy)1) pas ruchu autostrady, umożliwiając tym samym kierowcy zarea-gowanie z odpowiednim wyprzedzeniem na natrafianą przeszkodę lub inne nie-bezpieczne zdarzenie. Tryb włącza się stopniowo od prędkości 90 km/h. Najwięk-szą skuteczność działania uzyskuje przy prędkościach powyżej 120 km/h.

Światła turystyczne

W tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązującymruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodów nadjeż-dżających z naprzeciwka. Przy włączonym trybie „świateł turystycznych“ wszyst-kie powyższe tryby oraz funkcja skrętu reflektorów są wyłączone.

Tryb „świateł turystycznych“ włączyć/wyłączyć za pośrednictwem wyświetlaczacentralnego w menu:

■ Settings (Ustawienia)■ Travel mode (tryb turystyczny)

■ Off (wył.)■ Switched on (Tł.) £

1) Dotyczy samochodów przystosowanych do ruchu lewostronnego.

57Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 60: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Światła z układem doświetlania zakrętów

Światła z układem doświetlania zakrętów służą do oświetlania zakrętów poprzezwychylanie się słupa światła przednich reflektorów ksenonowych. Funkcja ta włą-cza się przy prędkości powyżej 10 km/h.

UWAGAW przypadku usterki świateł z układem doświetlania zakrętów, światła zosta-ną automatycznie opuszczone w położenie zerowe, w którym nie dochodzi dooślepiania jadących z naprzeciwka. Spowoduje to skrócenie oświetlanego od-cinka drogi. Należy niezwłocznie udać się do odpowiedniej stacji obsługi.

Informacja● Układ AFS uzupełnia funkcje reflektorów przeciwmgłowych o funkcję „COR-NER“ ⇒ Strona 58 i funkcję dynamicznej regulacji zasięgu świateł.

● Układ AFS jest dostępny wyłącznie w bi-ksenonowych żarówkach wyłado-wczych świateł mijania i drogowych.

Reflektory przeciwmgłowe

Rys. 36 Tablica rozdzielcza: Włącznikświateł

Włączanie reflektorów przeciwmgłowych

– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub ⇒ rys. 36.

– Pociągnąć włącznik świateł w położenie 1 .

Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem sięlampki kontrolnej w zestawie wskaźników ⇒ Strona 22.

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ mają za zadaniepoprawić oświetlenie obszarów w pobliżu samochodu przy skręca-niu, parkowaniu i innych manewrach tego rodzaju.

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ będą działały przy kręceniu kie-rownicą wzgl. po włączeniu kierunkowskazu 1) po spełnieniu następujących wa-runków:● samochód stoi i silnik jest włączony lub samochód porusza się z prędkościąmaks. 40 km/h;● światła do jazdy dziennej są wyłączone;● światła mijania są włączone lub wyłącznik świateł znajduje się w położeniu a intensywność światła otoczenia powoduje włączenie świateł mijania;● reflektory przeciwmgłowe są wyłączone;● wyłączony bieg wsteczny.

InformacjaWłączenie biegu wstecznego przy uruchomionej funkcji „CORNER“ spowodujewłączenie obu reflektorów przeciwmgłowych.

Tylne światło przeciwmgłowe

Włączanie świateł przeciwmgielnych

– Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub ⇒ rys. 36.

– Pociągnąć włącznik świateł w położenie 2 .

Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem sięlampki kontrolnej ⇒ Strona 22 w zestawie wskaźników.

Jeśli samochód został wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy lub zaczepholowniczy z zakresu Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY a samochód porusza się zprzyczepioną przyczepą i włączonym światłem przeciwmgłowym, to włączone bę-dzie tylko światło przeciwmgłowe w przyczepie. £

1) W wypadku konfliktu obu wariantów działania reflektorów, np. przy skręceniu kierownicy w lewo iwłączeniu kierunkowskazu prawego, decydował będzie kierunkowskaz.

58 Światła i widoczność

Page 61: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIEAby nie oślepiać jadących z tyłu, tylne światło przeciwmgłowe należy włączać tyl-ko przy złej widoczności (przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu drogowe-go).

Podświetlenie zestawu wskaźników

Jasność podświetlenia zestawu wskaźników można regulować.

Rys. 37 Tablica rozdzielcza: podświetle-nie zestawu wskaźników

Podświetlenie zestawu wskaźników

– Włączyć światła.

– Pokrętłem ⇒ rys. 37 ustawić odpowiednią intensywność podświetlenia zesta-wu wskaźników.

Intensywność podświetlenia zestawu wskaźników ⇒ Strona 18 jest ustawiana au-tomatycznie. Podświetlenie zestawu wskaźników można regulować pokrętłemtylko wtedy, gdy jasność otoczenia spadnie poniżej ustawionej wartości czujnikazmierzchowego.

Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych

Zasięg włączonych świateł mijania można dopasować do obciąże-nia samochodu.

Rys. 38 Tablica rozdzielcza: regulacjazasięgu świateł

– Pokrętłem ⇒ rys. 38 ustawić światła mijania tak, aby nie oślepiały innych użyt-kowników drogi.

Orientacyjne położenia

Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom:

Zajęte przednie siedzenia, pusty bagażnik.Zajęte wszystkie siedzenia, pusty bagażnik.Zajęte wszystkie siedzenia, załadowany bagażnik.Tylko kierowca i załadowany bagażnik.

OSTROŻNIEUstawiaj zasięg świateł zawsze tak, aby:

● nie oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojazdów jadących z prze-ciwnego kierunku,

● zasięg świateł był wystarczający do bezpiecznej jazdy.

InformacjaReflektory bi-ksenonowe po włączeniu zapłonu i podczas jazdy dopasowują sięautomatycznie do obciążenia samochodu i stanu jazdy (np. przyspieszanie, hamo-wanie). W samochodach wyposażonych w reflektory bi-ksenonowe znajduje siępokrętło regulacji zasięgu świateł.

-

1

2

3

59Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 62: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Włącznik świateł awaryjnych

Rys. 39 Tablica rozdzielcza: włącznikświateł awaryjnych

– Aby włączyć lub wyłączyć światła awaryjne, trzeba nacisnąć przycisk ⇒ rys. 39.

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazysamochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazów oraz lampkakontrolna we włączniku. Światła awaryjne działają również, gdy jest wyłączony za-płon.

W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa następuje automa-tyczne włączenie świateł awaryjnych.

Używając świateł awaryjnych, przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

InformacjaŚwiatła awaryjne włącza się przykładowo w następujących sytuacjach:

● po dojechaniu do końca zatoru drogowego,

● w razie uszkodzenia samochodu lub w sytuacji awaryjnej.

Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych

Dźwignią kierunkowskazów i świateł drogowych włącza się rów-nież światła postojowe i sygnał świetlny.

Rys. 40 Dźwignia kierunkowskazów iświateł drogowych

Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych ma następujące funkcje:

Kierunkowskazy prawe i lewe

– Dźwignię nacisnąć w górę A lub w dół ⇒ rys. 40 B .

– Jeżeli chcą Państwo mignąć tylko trzy razy (tzw. komfortowa praca kierunkow-skazów), trzeba nacisnąć dźwignię jedynie do górnego punktu oporu i zwolnićją. Tę funkcję można włączyć/wyłączyć w wyświetlaczu centralnym ⇒ Stro-na 20.

– Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę): na-cisnąć dźwignię w górę lub w dół tylko do pierwszego oporu i przytrzymać wtej pozycji przez odpowiedni czas.

Światła drogowe

– Włączyć światła mijania.

– Nacisnąć dźwignię w przód w kierunku strzałki C (pokonując siłę sprężynowa-nia).

– Światła drogowe wyłączyć, naciskając dźwignię do kierownicy w kierunkustrzałki D (pokonując siłę sprężynowania).

Sygnał świetlny

– Pociągnąć dźwignię do kierownicy (pokonując siłę sprężynowania) w kierunkustrzałki D – włączają się światła drogowe i lampka kontrolna w zestawiewskaźników. £

60 Światła i widoczność

Page 63: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Światła postojowe

Opis obsługi patrz ⇒ strona 56, Światła postojowe.

Dalsze informacje na temat świateł

● Kierunkowskazy działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Równocześ-nie miga odpowiednia lampka kontrolna ( lub ) w zestawie wskaźników.● Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają.● W razie uszkodzenia żarówki kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razyszybciej.● Po włączeniu świateł postojowych włączają się światła pozycyjne z przodu i ztyłu, lecz tylko po odpowiedniej stronie samochodu. Światła postojowe włączająsię tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.

OSTROŻNIEŚwiateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spowodujeto oślepienia innych użytkowników drogi.

InformacjaWszystkie opisane światła i rodzaje sygnalizacji powinny być używane tylko zgod-nie z przepisami ruchu drogowego.

Oświetlenie wnętrza

Oświetlenie wnętrza tylne

Rys. 41 Lampka przednia oświetlenia wnętrza samochodu

Włączanie oświetlenia wnętrza

– Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu ⇒ rys. 41.

Wyłączanie oświetlenia wnętrza

– Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu O.

Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy

– Włącznik ustawić w położenie środkowe. W samochodach bez nadzoru wnę-trza położenie środkowe jest oznaczone symbolem ⇒ rys. 41 – z lewej.

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetle-nie zaczyna świecić, gdy:

● samochód zostanie odryglowany,● jedne z drzwi zostanie otwarte,● kluczyk zapłonu zostanie wyciągnięty.

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetle-nie gaśnie, gdy:

● samochód zostanie zaryglowany,● zostanie włączony zapłon,● po około 30 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi.

Jeżeli jedne z drzwi pozostaną otwarte lub włącznik znajduje się w położeniu ,oświetlenie wnętrza gaśnie po około 10 minutach, aby zapobiec w ten sposób roz-ładowaniu akumulatora.

Informacja● Do oświetlenia wnętrza należą też dwie diody, które oświetlają dźwignię zmia-ny biegów i środkową część tablicy rozdzielczej. Zapalają się one wraz z włącze-niem świateł pozycyjnych.

● Oprócz tego po włączeniu zapłonu przy włączonych światłach pozycyjnychwłącza się również podświetlenie klamek drzwi.

● Wymianę żarówki najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

61Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 64: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Lampki do czytania przednie

Rys. 42 Lampki do czytania

Lampki do czytania przednie

– Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk ⇒ rys. 42.

Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera

– Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia.

– Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ileświatła pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie.

Oświetlenie wnętrza i tylne lampki do czytania

Rys. 43 Oświetlenie wnętrza i tylnelampki do czytania

Oświetlenie wnętrza

– Tylne świetlenie wnętrza obsługuje się razem z przednim ⇒ Strona 61.

Lampki do czytania

– Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk ⇒ rys. 43.

Oświetlenie wnętrza tylne (Combi)

Dotyczy samochodów wyposażonych w panoramiczny dach prze-suwny.

Rys. 44 Oświetlenie wnętrza tylne

Włączanie oświetlenia wnętrza

– Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu ⇒ rys. 44.

Wyłączanie oświetlenia wnętrza

– Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu O.

Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy

– Ustawić klosz w położenie środkowe .

62 Światła i widoczność

Page 65: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Lampki ostrzegawcze w drzwiach przednich

Rys. 45 Drzwi przednie: lampka ostrze-gawcza

Lampka ostrzegawcza jest umieszczona w dolnej części okładziny drzwi ⇒ rys. 45.

Lampka ta świeci zawsze, gdy przednie drzwi są otwarte. Lampka gaśnie po mniejwięcej 10 minutach od otwarcia drzwi, dzięki czemu unika się rozładowania aku-mulatora.

W niektórych samochodach zamiast lampki jest klosz odblaskowy.

Oświetlenie progu

Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.

Oświetla ona okolicę progu przy przednich drzwiach.

Światło zaświeca się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu pokrywy bagażnika.Światło gaśnie po włączeniu zapłonu lub w czasie do 30 sekund od zamknięciawszystkich drzwi, pokrywy bagażnika oraz pokrywy komory silnika.

Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte a zapłon jest wyłączony,światło zgaśnie w ciągu 2 minut.

UWAGAGdy świeci lampka oświetlenia progu, nie dotykać jej osłony – niebezpieczeń-stwo oparzenia!

Oświetlenie bagażnika

Oświetlenie włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika.Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka oświet-lenia bagażnika automatycznie się wyłączy.

Lampka oświetlenia bagażnika (Combi)

Wyjmowana lampka

Rys. 46 Wyjmowana lampka

Z lewej strony bagażnika znajduje się wyjmowana lampka. Lampka ma dwie funk-cje:

● Oświetlanie bagażnika – świeci się część B ⇒ rys. 46 (lampka jest w uchwy-cie),● Lampka przenośna – świeci się część C (lampka jest wyciągnięta z uchwytu).

Gdy lampka będzie umieszczona w uchwycie, automatycznie włączy się po otwar-ciu pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10minut, lampka automatycznie się wyłączy.

Lampka jest zasilana trzema akumulatorami typu AAA o pojemności 600 mAh.Przy uruchomionym silniku akumulatory są stale ładowane. Czas potrzebny dopełnego naładowania akumulatorów wynosi około 3 godziny.

Lampka jest wyposażona w magnes. Dzięki temu po wyjęciu z uchwytu można jąprzymocować np. do nadwozia samochodu.

63Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 66: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wyjmowanie lampki

Wyjmowanie lampki

– Chwycić lampkę w miejscach oznaczonych strzałkami D ⇒ rys. 46 i wyciągnąćją w kierunku strzałki E .

Ponowne wkładanie lampki w uchwyt

– Wyłączoną lampkę założyć w uchwyt najpierw od strony pokrywy bagażnika, anastępnie wcisnąć z drugiej strony, aż lampka się zatrzaśnie.

Obsługa lampki

● Nacisnąć jeden raz przycisk A , lampka zapala się mocą 100 %.● Nacisnąć ponownie przycisk A , lampka zapala się mocą 50 %.● Nacisnąć jeszcze raz przycisk A , lampka gaśnie.

OSTROŻNIEWyjmowana lampka nie jest wodoszczelna i dlatego należy ją chronić przed wilgo-cią.

Informacja● Nieprawidłowo włożona lampka w uchwycie nie zapali się po otwarciu pokry-wy bagażnika i nie będą się ładowały akumulatory.

● W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki w uchwyt, żarówki wczęści przedniej C ⇒ rys. 46 wyłączą się automatycznie.

● Lampka po wyjęciu może świecić przez maks. 24 godziny przy 100 % mocyświecenia i maks. 48 godzin przy 50 % mocy świecenia.

Wymiana akumulatorów w lampce

Wyeksploatowane akumulatory należy wymienić w następujący sposób:

– Wyciągnąć lampkę.

– Wąskim, ostro zakończonym przedmiotem podważyć osłonę akumulatorówpocząwszy od miejsca zatrzasku F ⇒ rys. 46.

– Wyjąć wyeksploatowane akumulatory z lampki.

– Założyć nowe akumulatory.

– Założyć osłonę i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie słyszalnym od-głosem.

UWAGAPodczas wymiany akumulatorów należy postępować ostrożnie korzystając zwąskiego, ostro zakończonego przedmiotu – niebezpieczeństwo odniesieniaobrażeń.

OSTROŻNIEWymianę akumulatorów najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Próba nie-prawidłowego otwarcia lampki może się zakończyć jej uszkodzeniem.

Informacja dotycząca środowiskaWyeksploatowane akumulatory zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie śro-dowiska.

Informacja● Przy wymianie akumulatorów zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegu-nów.

● Nowe akumulatory muszą być tego samego typu, co oryginalne. Zastosowanieakumulatorów innego typu może spowodować utratę mocy lampki i jej nieprawid-łowe działanie.

Widoczność

Ogrzewanie szyby przedniej i szyby tylnej

Rys. 47 Włącznik ogrzewania szyby przedniej/włącznik ogrzewania szyby tylnej £

64 Światła i widoczność

Page 67: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Ogrzewanie szyby przedniej

– Ogrzewanie szyby przedniej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika ⇒ rys. 47 – z lewej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.

Ogrzewanie szyby tylnej

– Ogrzewanie szyby tylnej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika ⇒ rys. 47 – z prawej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.

Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.

Po 10 minutach ogrzewanie szyby przedniej i tylnej automatycznie się wyłącza.

Informacja dotycząca środowiskaGdy szyba zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie.Zmniejszenie poboru prądu wpływa korzystnie na zużycie paliwa ⇒ strona 189,Oszczędzanie prądu.

Informacja● Jeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie przedniej lubtylnej szyby zostanie automatycznie wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilośćenergii do układu sterowania silnika ⇒ strona 213, Automatyczne wyłączanie od-biorników.

● Umieszczenie i wygląd włącznika ogrzewania szyby tylnej zależy od wyposa-żenia samochodu.

Osłony przeciwsłoneczne

Rys. 48 Osłona przeciwsłoneczna: rozkładanie – z lewej/podwójna osłona przeciwsłoneczna:składanie – z prawej

Osłony przeciwsłoneczne kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytów i przekrę-cić w stronę drzwi 1 ⇒ rys. 48.

Lusterka w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne zasłony. Podczas odsu-wania zasłony w kierunku strzałki 2 automatycznie włącza się oświetlenie luster-ka w podsufitce. Wyłącza się ono podczas zasuwania zasłony lusterka i podczasskładania osłony przeciwsłonecznej.

W samochodach wyposażonych w podwójną osłonę przeciwsłoneczną po rozłoże-niu osłony przeciwsłonecznej można jeszcze odsłonić osłonę pomocniczą w kie-runku strzałki 3 .

UWAGAOsłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działaniakurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np.długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zra-nienia jadących samochodem.

Roleta przeciwsłoneczna

Rys. 49 Rozwijanie rolety przeciwsło-necznej

Roleta przeciwsłoneczna znajduje się w dolnej części półki tylnej.

Wyciąganie

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 49 i zaczepić za uch-wyty magnetyczne B .

Zwijanie

– Wyjąć roletę z uchwytów magnetycznych B i tak przytrzymać ją za uchwyt A ,by powoli i bez uszkodzeń zwinęła się w zwijaczu. £

65Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 68: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

InformacjaW pobliżu uchwytów magnetycznych nie umieszczać żadnych przedmiotów, któremogłyby być czułe na działanie pól elektromagnetycznych (zegarki, sprzęt elektro-niczny itp.). Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić.

Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych

Rys. 50 Tylne drzwi: roleta przeciwsło-neczna

Wyciąganie

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 50 i zaczepić za uch-wyt przy krawędzi górnej drzwi.

Zwijanie

– Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A i przytrzymać w ten sposób,by mogła się powoli zwinąć.

Wycieraczki i spryskiwacze szyb

Wycieraczki

Wycieraczkami i automatycznym wycieraniem ze zmywaniem ste-ruje się za pomocą włącznika wycieraczek.

Rys. 51 Włącznik wycieraczek

Włącznik wycieraczek ⇒ rys. 51 ma następujące położenia:

Jednokrotne wytarcie

– Jeśli potrzebne jest tylko jednorazowe wytarcie szyby, dźwignię należy nacis-nąć w dół, w położenie 4 – dźwignia sama powraca w położenie spoczynko-we. Jeżeli dźwignia będzie przytrzymana w tym położeniu dłużej niż sekundę,wycieraczka zacznie pracować szybciej.

Wycieranie okresowe

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie 1 .

– Z użyciem przełącznika A ustawić przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek(częstotliwość pracy wycieraczek).

Wolne wycieranie

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie 2 .

Szybkie wycieranie

– Włącznik przesunąć w górę, w położenie 3 . £

66 Światła i widoczność

Page 69: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Automatyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniej

– Dźwignię wycieraczek pociągnąć do kierownicy (przeciwko sprężynie) w poło-żenie 5 – spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczki nieco później.Przy prędkości powyżej 120 km/h wycieraczki włączają się równocześnie zespryskiwaczem.

– Zwolnić dźwignię. Spryskiwacz przestaje działać a wycieraczki wykonują je-szcze od 3 do 4 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Przy pręd-kości powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki wykonają je-szcze jeden ruch, aby zetrzeć resztę płynu z szyby. Tę funkcję może urucho-mić/wyłączyć tylko specjalistyczna stacja obsługi.

Czujnik deszczu

– Ustawić włącznik w położeniu 1 .

– Z użyciem przełącznika A można samemu nastawić czułość czujnika deszczu.

Wycieraczka szyby tylnej (Combi)

– Nacisnąć dźwignię w przód, w położenie 6 – tylna wycieraczka wykonuje je-den ruch co 6 sekund.

Automatyczne wycieranie i spryskiwanie szyby tylnej (Combi)

– Nacisnąć dźwignię od kierownicy (przeciwko sprężynie), całkowicie do przoduw położenie 7 – spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczka nieco pó-źniej. Jak długo dźwignia będzie przytrzymana w tej pozycji, tak długo będziedziałał spryskiwacz i wycieraczka.

– Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać a wycieraczka wykonujejeszcze od 2 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Dźwigniapo puszczeniu pozostaje w położeniu 6 .

Wyłączanie wycieraczek

– Włącznik ustawić w położeniu spoczynkowym 0 .

Po każdym wyłączeniu wycieraczek lub po każdym co trzecim wyłączeniu zapłonunastępuje zmiana położenia spoczynkowego wycieraczek, co powoduje, że gumywycieraczek nie zużywają się przedwcześnie.

Wycieraczki i spryskiwacz szyby działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon apokrywa komory silnika jest zamknięta.

Wycieraczka szyby tylnej działa tylko przy zamkniętej pokrywie bagażnika.

Jeżeli włączone jest wycieranie okresowe, częstotliwość pracy wycieraczek zmie-nia się zależnie od prędkości jazdy.

Czujnik deszczu ustala przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek w zależności odintensywności deszczu.

Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu wstecznego biegu tylna wy-cieraczka jeden raz przetrze szybę.

Nalewanie płynu do spryskiwania szyb ⇒ Strona 213.

Położenie zimowe

Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich odchylić odszyby. Dlatego dobrze jest zostawiać je zimą w takim położeniu, by można je byłołatwo odchylić.

Taką pozycję spoczynkową można ustawić następująco:

● Włączyć wycieraczki.● Wyłączyć zapłon. Wycieraczki zostają w położeniu, w którym się znajdowały wchwili wyłączenia zapłonu.

Jako zimowego położenia spoczynkowego można również używać położenia ser-wisowego ⇒ Strona 69.

UWAGA● Aby widoczność była dobra a jazda bezpieczna, pióra wycieraczek musząbyć w dobrym stanie ⇒ Strona 69.

● W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba sięnie ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do zmywania szyb może zamarznąćna szybie, ograniczając widoczność.

● Czujnik deszczu stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostajezwolniony z obowiązku, aby wycieraczki włączać ręcznie w zależności od wa-runków widoczności.

OSTROŻNIE● Przy niskich temperaturach i w zimie przed jazdą lub przed włączeniem zapło-nu sprawdzić, czy pióra wycieraczek nie przymarzły. Uruchomienie wycieraczek,gdy ich pióra są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczekoraz silnika napędu wycieraczek!

● Jeżeli zapłon zostanie wyłączony przy włączonych wycieraczkach, to przy na-stępnym włączeniu zapłonu wycieraczki pracują w tym samym trybie. Przy niskichtemperaturach wycieraczki mogą przymarznąć między wyłączeniem a kolejnymwłączeniem zapłonu. £

67Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 70: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

● Ostrożnie odkleić przymarznięte pióra wycieraczek od szyby przedniej lub tyl-nej.

● Przed rozpoczęciem jazdy usunąć śnieg i lód z wycieraczek.

Informacja● Jeżeli włączone jest wycieranie wolne 2 ⇒ rys. 51 lub szybkie 3 , a prędkośćjazdy spadnie poniżej 4 km/h, układ przełącza się automatycznie na kolejny niższystopień pracy. Po zwiększeniu prędkości jazdy powyżej 8 km/h ponownie się włą-cza nastawiony rodzaj pracy.

● W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki próbują ją usu-nąć. Jeżeli przeszkoda nadal blokuje wycieraczkę, po 5 próbach wycieraczki się za-trzymują automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu. Trzeba usunąćprzeszkodę i ponownie włączyć wycieraczki.

● Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a tempe-ratura zewnętrzna spadnie poniżej +10 °C.

● Pojemność zbiornika na płyn do spryskiwaczy wynosi 3 litra. W samochodachwyposażonych w układ zmywania reflektorów, pojemność zbiornika wynosi 5,5 li-tra. W samochodach wyposażonych ogrzewanie postojowe pojemność zbiornikapłynu spryskiwaczy szyb wynosi 4,5 litra.

Automatyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi)

Jeżeli dźwignia włącznika wycieraczek znajduje się w położeniu 2 ⇒ rys. 51 lub 3 ,to przy prędkości samochodu powyżej 5 km/h co 30 sekund będzie miało miejsceprzetarcie tylnej szyby wycieraczką.

Przy działającym czujniku deszczu (dźwignia znajduje się w położeniu 1 ) funkcjazadziała tylko wtedy, gdy wycieraczki szyby przedniej będą pracowały w trybienieprzerywanym.

Aktywacja/dezaktywacja

Funkcję automatycznej wycieraczki szyby tylnej można włączyć/wyłączyć w menuna wyświetlaczu centralnym:■ Settings (Ustawienia)

■ Lights & Vision (Światła i widoczność)■ Rear wiper (Wycieraczka tylna)

InformacjaFunkcja automatycznej wycieraczki szyby tylnej dotyczy wyłącznie samochodówCombi, wyposażonych w wyświetlacz centralny. Fabrycznie funkcja jest włączona.

Alternatywne położenie spoczynkowe wycieraczki szyby tylnej(Combi)

Przy każdym co drugim wyłączeniu silnika pióro wycieraczki tylnej wychyla się.Wydłuża to trwałość pióra wycieraczki.

Aktywacja/dezaktywacja

– Włączyć zapłon.

– Nacisnąć pięć razy w ciągu 5 sekund dźwignię obsługową w położenie 6⇒ rys. 51.

– Wyłączyć zapłon. Przy następnym włączeniu zapłonu alternatywne położeniespoczynkowe wycieraczki szyby tylnej włączy się lub wyłączy.

Układ zmywania reflektorów

Zmywanie reflektorów odbywa się przy pierwszym, a następnie co piątym spryski-waniu przedniej szyby, jeżeli włączone są światła mijania lub światła drogowe adźwignia włącznika wycieraczek zostanie przytrzymana przez sekundę w pozycji5 ⇒ rys. 51.

Dysze zmywające są wysuwane ze zderzaka ciśnieniem wody.

W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorów nale-ży usunąć brud (jak np. resztki owadów). Prosimy przestrzegać następującychwskazówek ⇒ strona 196, Szyby reflektorów.

Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścić ześniegu a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu.

OSTROŻNIENie wyciągać dysz układu zmywania reflektorów ręcznie — niebezpieczeństwouszkodzenia!

68 Światła i widoczność

Page 71: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wymiana piór przednich wycieraczek

Rys. 52 Pióro wycieraczki szyby przed-niej

Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, ich ramion nie możnaodchylić od szyby. Przed wymianą piór trzeba je zatem ustawić w położeniu serwi-sowym.

Położenie serwisowe do wymiany piór wycieraczek

– Zamknąć pokrywę komory silnika.

– Włączyć i wyłączyć zapłon.

– W ciągu 10 sekund trzeba nacisnąć dźwignię włącznika wycieraczek do pozycji4 ⇒ rys. 51 – ramiona wycieraczek ustawią się w pozycji serwisowej.

Zdejmowanie pióra wycieraczki

– Odchylić ramię wycieraczki od szyby.

– Nacisnąć zabezpieczenie 1 ⇒ rys. 52 w celu odblokowania pióra wycieraczki, anastępnie ściągnąć pióro w kierunku strzałki 2 .

Zakładanie pióra wycieraczki

– Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.

– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.

– Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby.

Ramiona wycieraczek powracają w położenie spoczynkowe – po włączeniu zapło-nu i zmianie położenia dźwigni włącznika wycieraczek lub podczas jazdy z pręd-kością powyżej 6 km/h.

Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie.Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkami owadów czywoskiem konserwacyjnym.

Gdy wycieraczki skaczą lub mażą, przyczyną może być warstewka wosku na szy-bie, która pozostała po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każ-dym myciu w myjni automatycznej należy odtłuścić gumy piór wycieraczek.

UWAGA● Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi usz-kodzeniem szyby.

● Aby pióra nie mazały po szybie, trzeba je regularnie czyścić płynem do my-cia szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów, pióra wyciera-czek można oczyścić z użyciem gąbki lub ścierki.

● Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz dodwóch razy w roku. Można je nabyć u autoryzowanego partnera handlowegoŠKODY.

Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi)

Rys. 53 Pióro tylnej wycieraczki

Zdejmowanie pióra wycieraczki

– Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramie-nia ⇒ rys. 53.

– Jedną ręką przytrzymać ramię w górnej części.

– Drugą ręką odblokować zaczep 1 i wyciągnąć pióro w kierunku strzałki 2 .

Zakładanie pióra wycieraczki

– Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.

– Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.

– Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby. £

69Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 72: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej ⇒ Strona 69.

Lusterko wsteczne

Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie

Nastawy podstawowe

– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka przesunąć do przodu.

Położenie ściemnione

– Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do tyłu.

Automatycznie ściemniane lusterko wewnętrzne

Rys. 54 Automatycznie ściemniane lus-terko wewnętrzne

Włączanie funkcji automatycznego ściemniania

– Nacisnąć przycisk B ⇒ rys. 54, włącza się lampka kontrolna A .

Wyłączanie funkcji automatycznego ściemniania

– Ponownie nacisnąć przycisk B – lampka kontrolna A wyłącza się.

Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia sięautomatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu. Lusterko nie ma dźwigienki nadolnej krawędzi. Po włączeniu biegu wstecznego lusterko powraca w zwykłe po-łożenie.

Nie przyczepiać zewnętrznych urządzeń nawigacyjnych do szyby przedniej lub wpobliżu automatycznie ściemnianego lusterka wewnętrznego ⇒  .

UWAGAPodświetlenie wyświetlacza zewnętrznego urządzenia nawigacyjnego możepowodować zakłócenia w działaniu automatycznie ściemnianego lusterkawewnętrznego - niebezpieczeństwo wypadku.

Informacja● Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roletaprzeciwsłoneczna szyby tylnej jest zwinięta w obudowie na półce pod szybą tylnąi padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty.

● Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiłozakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.

● Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.

Lusterka zewnętrzne

Położenie lusterek zewnętrznych można regulować elektrycznie.

Rys. 55 Wewnętrzna strona drzwi: po-krętło

Przed rozpoczęciem jazdy należy tak ustawić lusterka, by zapewniały dobrą wi-doczność do tyłu.

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych działa do temperatury zewnętrznej +20°C i tyl-ko wtedy, gdy pracuje silnik.

Składanie obu lusterek zewnętrznych jest możliwe tylko przy włączonym zapłoniei przy prędkości do 15 km/h.

Ogrzewanie lusterek zewnętrznych

– Pokrętło ustawić w położeniu ⇒ rys. 55. £

70 Światła i widoczność

Page 73: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego

– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jestzgodna z ruchem pokrętła.

Regulację obu lusterek zewnętrznych jednocześnie lub każdego osobno możnawybrać za pomocą wyświetlacza centralnego ⇒ Tab. na stronie 20 w punkcie me-nu Mirror adjust. (Przest. lusterek).

Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego

– Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jestzgodna z ruchem pokrętła.

Wyłączanie obsługi lusterek

– Pokrętło ustawić w położeniu .

Składanie obu lusterek zewnętrznych

– Pokrętło ustawić w położeniu .

Złożyć lusterka zewnętrzne za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.

– Przy zamkniętych wszystkich szybach bocznych nacisnąć przycisk zamykania3 ⇒ rys. 25 w pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać przez około 2 sekun-

dy.

Pochylanie zewnętrznego lusterka pasażera

Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji ⇒ rys. 55, włączenie wstecznego biegu po-woduje odchylenie powierzchni lusterka w dół. Podczas parkowania umożliwia toobserwowanie krawężnika.

Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdystanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawio-ne w inne położenie.

Pamięć położenia lusterek zewnętrznych

W samochodach z pamięcią położenia fotela kierowcy podczas zapamiętywaniaustawienia fotela zapamiętywane jest również położenie lusterek zewnętrznych⇒ Strona 75.

UWAGA● Wypukłe i asferyczne (tzn. o zmiennej krzywiźnie) lusterka zewnętrznezwiększają pole widzenia. Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniejszo-ne. Dlatego lusterka te nie oddają wiernie rzeczywistości, pozwalając tylko wprzybliżeniu określić odległość do innego samochodu.

● Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używaćwewnętrznego lusterka wstecznego.

Informacja● Nie dotykać powierzchni lusterka, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek.

● W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawićręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.

● W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek prosimy się zwrócić do fa-chowej stacji obsługi.

Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi

Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.

Po odryglowaniu samochodu strumień światła skierowany jest w stronę proguprzednich drzwi.

Światło włącza się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu drzwi. Światło wyłączasię po około 30 sekundach od zamknięcia drzwi lub po włączeniu zapłonu.

Jeżeli drzwi pozostaną otwarte i zapłon jest wyłączony, światło wyłącza się pookoło 10 minutach.

Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie

Zewnętrzne lusterka są ściemniane razem z lusterkiem wewnętrznym. Jeżeli funk-cja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycz-nie w zależności od oświetlenia z tyłu.

Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wstecznybieg, lusterko powraca do stanu podstawowego (nieściemnionego). £

71Światła i widoczność

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 74: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roletaprzeciwsłoneczna na tylnej szybie jest zwinięta i padające na lusterko światło niejest zasłonięte przez inne przedmioty.

● Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiłozakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.

● Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.

72 Światła i widoczność

Page 75: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Siedzenia i schowki

Fotele przednie

Wiadomości podstawowe

Fotele można ustawiać na różne sposoby, dobierając ich położenie tak, aby zarów-no kierowca, jak i pasażer siedzieli wygodnie.

Prawidłowe ustawienie fotela ma szczególne znaczenie dla:

● pewnego i szybkiego dostępu do wszystkich elementów obsługowych,● uzyskania niemęczącej, odprężonej pozycji ciała,● uzyskania maksymalnego działania ochronnego pasów i poduszek bezpie-czeństwa.

UWAGA● Nigdy nie przewozić samochodem więcej osób, niż przewidziano dla nichmiejsc.

● Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas bez-pieczeństwa, należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być bezpiecz-nie przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym ⇒ strona 170, Bezpieczneprzewożenie dzieci.

● Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiedniodo wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.

● Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ichopierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez ok-no. Dotyczy to zwłaszcza pasażerów. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzykoobrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wy-zwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącejmożna doznać śmiertelnych obrażeń!

● Dla kierowcy i pasażera jest ważne, aby zachowywać odstęp co najmniej 25cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego mini-malnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagro-żenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpo-wiednio do wzrostu siedzącej osoby.

UWAGA (ciąg dalszy)

● Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które naskutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. Wtakim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lubdodać gazu.

● Na fotelu kierowcy nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które się dotego nadają (np. fotelik samochodowy) – niebezpieczeństwo wypadku!

Ustawianie foteli

Rys. 56 Elementy obsługowe do usta-wiania fotela

Przesuwanie fotela w przód i w tył

– Dźwignię 1 ⇒ rys. 56 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji.

– Dźwignię 1 zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie gozablokuje.

Podnoszenie i opuszczanie fotela

– Jeśli fotel trzeba unieść, dźwignię 2 pociągnąć w górę raz lub kilka razy (po-mpować nią).

– Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię 2 nacisnąć w dół raz lub kilka razy (pompo-wać nią).

Ustawianie pochylenia oparcia

– Odciążyć oparcie (nie opierać się) i pokrętłem 3 ustawić pochylenie oparcia. £

73Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 76: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Regulacja podpórki lędźwiowej

– Dźwignią 4 można ustawić optymalną wypukłość oparcia na wysokości lędź-wiowego odcinka kręgosłupa.

Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu pedałównogi pozostawały lekko zgięte w kolanach.

Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, aby po uchwyceniu kierowni-cy w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte.

UWAGA● Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!

● Podczas ustawiania fotela zachować ostrożność! Nieuważne ustawianiefotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-łu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i pod-uszek bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!

Elektryczne ustawianie foteli

Ustawianie foteli

Rys. 57 Widok z boku: elementy obsługowe do ustawiania fotela/włącznik ustawiania fotela

Przed przystąpieniem do regulacji, przyjąć właściwą pozycję siedzącą ⇒ Strona 73.

Przesuwanie fotela w przód i w tył

– Przesunąć włącznik B ⇒ rys. 57 do przodu lub do tyłu w kierunku strzałki 1 .

Regulacja wysokości siedziska

– Przesunąć włącznik B do góry lub do dołu.

Ustawianie pochylenia siedziska

– Przesunąć włącznik B do przodu w kierunku strzałki 2 lub do tyłu w kierunkustrzałki 3 .

Ustawianie oparcia siedzenia

– Nacisnąć włącznik C w odpowiednim kierunku (analogicznie do żądanego kie-runku przestawiania).

Regulacja podpórki lędźwiowej

– Aby zwiększyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgo-słupa, włącznik A nacisnąć z przodu.

– Aby zmniejszyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgo-słupa, włącznik A nacisnąć z tyłu.

– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić wyżej, włącznik A nacisnąć ugóry.

– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić niżej, włącznik A nacisnąć udołu.

Włącznik B pozwala przesuwać fotel w przód i w tył oraz podnosić go i opusz-czać, włącznik C służy do ustawiania pochylenia oparcia.

UWAGA● Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!

● Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowa-ne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.

● Ponieważ fotele można przestawiać także po wyłączeniu zapłonu (a nawetpo wyjęciu kluczyka zapłonu), nie wolno nigdy zostawiać dzieci bez nadzoru wsamochodzie.

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-łu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i pod-uszek bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!

InformacjaGdy podczas ustawiania fotela jego ruch zostanie nagle przerwany, trzeba jeszczeraz w odpowiednim kierunku nacisnąć włącznik i dokończyć ustawianie.

74 Siedzenia i schowki

Page 77: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zapamiętywanie ustawienia

Rys. 58 Fotel kierowcy: przyciski pamię-ci i przycisk SET

Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód

– Włączyć zapłon.

– Ustawić fotel ⇒ Strona 74.

– Ustawić oba lusterka zewnętrzne ⇒ Strona 70.

– Nacisnąć przycisk SET A ⇒ rys. 58.

– W ciągu 10 sekund od naciśnięcia przycisku SET nacisnąć jeden z przyciskówpamięci B – sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie ustawienia fotela.

Zapamiętywanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył

– Włączyć zapłon.

– Pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położeniu ⇒ Strona 70.

– Włączyć wsteczny bieg.

– Prawe lusterko zewnętrzne ustawić w odpowiedniej pozycji ⇒ Strona 70.

– Wyłączyć bieg. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zostaje zapamię-tane w aktualnie wybranej pamięci.

Przyciski stacji

Pamięć ustawienia fotela oferuje możliwość zapamiętania indywidualnych usta-wień fotela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych. Do każdego z trzech przyciskówpamięci B ⇒ rys. 58 można przyporządkować wszystkie indywidualne parametryustawienia. Naciśnięcie odpowiedniego przycisku pamięci B spowoduje automa-tyczne ustawienie fotela i lusterek w położeniu wcześniej zapamiętanym przyużyciu tego przycisku ⇒ Strona 76.

Wyłączenie awaryjne

Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolnyprzycisk fotela kierowcy.

Informacja● Z przyczyn bezpieczeństwa nie ma możliwości zapamiętania tego położenia,gdy kąt nachylenia oparcia do siedziska będzie większy, niż 102°.

● Najlepiej jest przypisać pierwszemu kierowcy przedni przycisk pamięci, a kolej-nym kierowcom – kolejne przyciski.

● Każde kolejne zapamiętanie ustawień usuwa poprzednie ustawienia, przypisa-ne do tego przycisku.

● Po każdym nowym zapamiętaniu ustawień do jazdy w przód trzeba też na no-wo zapamiętać indywidualne ustawienia prawego lusterka do jazdy w tył.

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania doprzycisków pamięci

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przyciskówpamięci

Po zapamiętaniu ustawień fotela i lusterek jest 10 sekund na przypisanie pilotazdalnego sterowania do użytego przycisku pamięci.

– Z zamka zapłonu wyciągnąć kluczyk.

– Wcisnąć przycisk odryglowania ⇒ Strona 44, po pomyślnym zakończeniu przy-porządkowania włączy się sygnał dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętanepod wybranym przyciskiem pamięci.

Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przyciskówpamięci w układzie KESSY

W samochodach wyposażonych w układ KESSY można w następujący sposóbprzyporządkować kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci,jeżeli samochód jest wyposażony w fotele przednie i lusterka ustawiane elek-trycznie.

– W ciągu 10 sekund po zapamiętaniu ustawienia wyłączyć zapłon.

– Otworzyć drzwi kierowcy.

– W ciągu 10 sekund nacisnąć przycisk odryglowania drzwi w kluczyku z pilotemzdalnego sterowania. £

75Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 78: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Aby można było zapamiętane ustawienia odtwarzać również za pomocą pilotówzdalnego sterowania, piloty te trzeba przypisać do odpowiednich przycisków pa-mięci.

W razie potrzeby w u autoryzowanego partnera handlowego ŠKODA można zamó-wić kolejny kluczyk z pilotem i przypisać go do kolejnego przycisku pamięci.

Informacja● Jeżeli pilot zdalnego sterowania był już przypisany do innego przycisku pamię-ci, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.

● Jeżeli pilot zostaje przypisany do przycisku pamięci, do którego był już przypi-sany inny pilot, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.

● Jeżeli pod określonym przyciskiem pamięci zostaną zapamiętane nowe usta-wienia fotela i lusterek, przypisanie pilota do tego przycisku pamięci pozostaniezachowane.

● Po dokonaniu przyporządkowania migną kierunkowskazy i włącza się sygnałdźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci.

Odtwarzanie ustawień fotela i lusterek

Zapamiętane ustawienia można odtworzyć zarówno jednym z przy-cisków pamięci jak i pilotem zdalnego sterowania.

Odtwarzanie przyciskiem pamięci

– Do dyspozycji są dwa sposoby odtwarzania zapamiętanego ustawienia:

– Krótkie naciśnięcie: krótko nacisnąć wybrany przycisk pamięci B ⇒ rys. 58. Fo-tel i lusterka zewnętrzne są automatycznie przestawiane w zapamiętane po-łożenie (sposób możliwy tylko, gdy zapłon jest włączony i prędkość jazdy jestmniejsza niż 5 km/h).

– Przyciskanie przycisku pamięci: Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty odpowiedniprzycisk pamięci B tak długo, aż fotel i lusterka się ustawią w zapamiętanejpozycji.

Odtwarzanie pilotem zdalnego sterowania

– Jeżeli drzwi kierowcy są zamknięte a zapłon wyłączony, nacisnąć krótko przy-cisk odryglowania w pilocie zdalnego sterowania ⇒ Strona 44 i otworzyć drzwikierowcy.

– Fotel i lusterka ustawią się automatycznie w zapamiętanej pozycji.

Odtwarzanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył

– Przed włączeniem wstecznego biegu pokrętło regulacji położenia lusterek us-tawić w położenie ⇒ Strona 70.

Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdystanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawio-ne w inne położenie.

Wyłączenie awaryjne

Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolnyprzycisk fotela kierowcy.

Zagłówki

Rys. 59 Zagłówek: ustawianie/wyciąganie

Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomie gór-nej części głowy.

Ustawianie wysokości zagłówka

– Oburącz chwycić zagłówek po bokach i wyciągnąć go na żądaną wysokość⇒ rys. 59 – z lewej.

– Aby opuścić zagłówek należy nacisnąć przycisk zabezpieczający ⇒ rys. 59 zprawej – i jednocześnie drugą ręką wcisnąć zagłówek.

Wyjmowanie i wkładanie zagłówka

– Zagłówek wyciągnąć z oparcia do oporu w górę (w przypadku tylnego zagłów-ka trzeba wpierw pochylić do przodu oparcie kanapy). £

76 Siedzenia i schowki

Page 79: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki ⇒ rys. 59 – z prawej i wyjąć za-główek.

– Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada sły-szalnie zaskoczyła.

Położenie zagłówków przednich i tylnych skrajnych można ustawiać na wysokość.Środkowy zagłówek oparcia kanapy można ustawić w dwóch położeniach.

Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Prawidło-wo ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapewniają sku-teczną ochronę jadącym ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.

UWAGA● Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiejchronić jadących.

● Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo ob-rażeń!

● Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w do-lnym położeniu.

Środkowy zagłówek kanapy tylnej

Rys. 60 Kanapa: środkowy zagłówek

W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepymocujące fotelika dziecięcego z systemem „Top Tether“ ⇒ strona 176, Mocowaniefotelika dziecięcego z systemem„Top Tether“. W samochodach, wyposażonych wtakie zaczepy mocujące, występuje różny sposób wymontowania zagłówka środ-kowego.

Wymontowanie i zamontowanie tylnego zagłówka środkowego

– Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia.

– Wcisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki A , jednocześnie płaskim śrubok-rętem o rozmiarze maks. 5 mm wcisnąć zabezpieczenie w otwór B i wyciąg-nąć go z zagłówka.

– Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada sły-szalnie zaskoczyła.

UWAGA● Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiejchronić jadących.

● Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo ob-rażeń!

● Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w do-lnym położeniu.

Kanapa tylna

Składanie oparcia

Rys. 61 Odryglowanie oparć/zaryglowanie oparć

Bagażnik można powiększyć, składając oparcia kanapy tylnej, wzgl. w wersji Com-bi także składając siedziska. £

77Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 80: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Składanie oparć

– Przed przystąpieniem do złożenia oparć kanapy tylnej fotele przednie odsunąćtak, by nie uległy uszkodzeniu podczas składania do przodu oparć kanapy tyl-nej.1)

– Poprzez naciśnięcie uchwytu A ⇒ rys. 61 odryglować oparcie kanapy tylnej izłożyć je do końca w przód.

Podnoszenie oparć do pierwotnego położenia

– Unieść nieco oparcie i zamontować zagłówki.

– Tylny boczny pas bezpieczeństwa C ⇒ rys. 61 przełożyć za brzeg bocznej okła-dziny.

– Podnieść oparcie do końca i zatrzasnąć je, tak aby się ukazał znacznik blokady;pociągnięciem sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane.

– Upewnić się, że czerwony znacznik blokady B jest schowany.

UWAGA● Po rozłożeniu z powrotem oparcia kanapy trzeba w wyjściowym położeniuumieścić pasy bezpieczeństwa i zamki pasów bezpieczeństwa – muszą być go-towe do użycia.

● Oparcia kanapy muszą pewnie być zaryglowane, aby w razie gwałtownegohamowania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty -zagrożenie odniesienia obrażeń!

● Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylkopod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejs-cu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.

● Zanim się rozłoży oparcie kanapy i zabezpieczy je w tym położeniu, trzebatylne boczne pasy bezpieczeństwa przełożyć za brzeg bocznej okładziny. Niedopuścić do sytuacji, by pas bezpieczeństwa został zakleszczony między bocz-ną okładziną i oparciem kanapy, bowiem zostanie w ten sposób uszkodzony.

Składanie kanapy (Octavia Combi)

Rys. 62 Składanie siedziska

Aby powiększyć przestrzeń bagażnika, można złożyć do przodu kanapę tylną⇒ Strona 77, ewentualnie siedziska.

Składanie siedziska

– Siedzisko pociągnąć w górę w kierunku strzałki 1 ⇒ rys. 62, po czym złożyć doprzodu w kierunku strzałki 2 .

InformacjaW celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, przed złożeniemoparć kanapy tylnej wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki spo-sób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu.

1) W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, gdy fotele są przesunięte do tyłu,przed złożeniem oparcia kanapy trzeba z niego wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać wtaki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu. Przestrzegać wskazówek ⇒ Strona 80.

78 Siedzenia i schowki

Page 81: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Podłokietnik kanapy tylnej

Rys. 63 Kanapa: podłokietnik

– Podłokietnik można otworzyć (opuścić), by zwiększyć komfort podróżowania⇒ rys. 63.

Ogrzewanie foteli

Rys. 64 Tablica rozdzielcza: pokrętła regulacji ogrzewania foteli przednich/kanapy tylnej

Siedziska i oparcia foteli przednich oraz skrajne miejsca na kanapie tylnej możnaogrzewać elektrycznie.

– Poprzez naciśnięcie powierzchni pokrętła w punkcie oznaczonym symbolem ⇒ rys. 64 – z lewej, można włączyć wzgl. ustawić ogrzewanie fotela kierowcywzgl. pasażera.

– Naciskając pokrętło ⇒ rys. 64 – z prawej można włączać i regulować ogrze-wanie lewego i prawego tylnego siedzenia.

– Poprzez naciśnięcie włączyć ogrzewania na maksymalną moc – zakres 3, wewłączniku zapalą się trzy lampki kontrolne.

– Ponowne naciskanie przełącznika powoduje stopniowe zmniejszanie mocy og-rzewania aż do wyłączenia. Moc ogrzewania wyświetla się w postaci odpo-wiedniej ilości lampek kontrolnych w przełączniku.

UWAGAW przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczone-go odczuwania bólu i / lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działa-niem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. diabe-tycy), zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcji podgrzewa-nia fotela kierowcy i pasażera. Mogłoby to doprowadzić do poparzeń pleców,pośladków i nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzysta-nie z funkcji podgrzewania foteli, zalecamy robienie regularnych przerw wczasie jazdy, by organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyż-szych przypadków należy skonsultować z lekarzem.

OSTROŻNIE● Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać lub w żaden innysposób obciążać go punktowo.

● Nie używać ogrzewania siedzenia, gdy nie siedzi na nim pasażer ani gdy leżąna nim przymocowane wzgl. położone przedmioty, jak np. fotelik dziecięcy, torbaitp. Może wystąpić błąd w działaniu grzałki ogrzewania siedzenia.

● Nie czyścić fotela na mokro ⇒ Strona 198.

Informacja● Podgrzewanie siedzenia tylnego należy włączać tylko przy uruchomionym sil-niku. Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.

● Gdy napięcie pokładowe się obniży, podgrzewanie siedzenia zostanie automa-tycznie wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilość energii elektrycznej wyko-rzystywanej przez sterownik silnika ⇒ strona 213, Automatyczne wyłączanie od-biorników.

● Po ustawieniu ogrzewania kanapy tylnej na największą moc – zakres 3, ogrze-wanie po upływie 10 minut automatycznie przełączy się na zakres 2 (na przełączni-ku świecą dwie lampki kontrolne).

79Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 82: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wentylowane przednie siedzenia

Rys. 65 Przełącznik dźwigienkowy wen-tylacji siedzeń

Funkcja umożliwia odciąganie ciepła i wyziewów z siedzisk i oparć siedzeń przed-nich.

Wentylacja jest obsługiwana przy użyciu przełącznika dźwigienkowego ⇒ rys. 65znajdującego się w przedniej części siedzenia przed elementami obsługowymi fo-tela.

– Wentylację przedniego siedzenia można włączyć przez przestawienie prze-łącznika dźwigienkowego do położenia 1 - mniejsza intensywność, lub poło-żenia 2 - większa intensywność.

– W celu wyłączenia wentylacji ustawić przełącznik dźwigienkowy w położeniepoziome.

UWAGAW przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczone-go odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działa-niem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. cu-krzycą), w sprawie korzystania z wentylowanych foteli należy skonsultowaćsię z lekarzem prowadzącym leczenie.

OSTROŻNIE● Aby nie elektronicznych elementów siedzenia lub wentylatora, na siedzeniunie należy klękać ani w żaden inny sposób obciążać go punktowo.

● Wentylator znajduje się pod przednim siedziskiem. Nie umieszczać w tymmiejscu żadnych przedmiotów, grozi uszkodzeniem wentylatora.

● Nie czyścić fotela na mokro ⇒ Strona 198.

Informacja● Wentylację należy włączać tylko przy uruchomionym silniku. Dzięki temu niespowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.

● Równoczesne korzystanie z wentylacji i ogrzewania przednich siedzeń nie jestzalecane. Schłodzenie powierzchni siedzeń przy użyciu wentylatora powodujeznaczne zmniejszenie wydajności grzania a jednocześnie wpływa to na zdolnośćrozpoznawania prawidłowej temperatury powierzchni przez moduł sterujący.

Bagażnik

Ładowanie do bagażnika

W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać następują-cych zasad:● Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie.● Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu.● Bagaż zamocować siatką bagażową lub elastycznymi taśmami do uch rozmie-szczonych w bagażniku ⇒ Strona 81.

Podczas zderzenia małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kinetyczną,że mogą powodować poważne obrażenia. Wielkość energii kinetycznej zależy odprędkości jazdy samochodu i od masy przedmiotu. Prędkość jazdy jest przy tymbardziej znaczącym czynnikiem.

Przykład: Niezabezpieczony przedmiot o masie 4,5 kg ma podczas zderzenia czo-łowego samochodu, jadącego z prędkością 50 km, energię, odpowiadającą dwu-dziestokrotnej jego masie. Oznacza to, że powstaje siła odpowiadająca ciału o ma-sie ok. 90 kg. Można sobie wyobrazić, jakie mogą powstać obrażenia, gdy którąś zjadących osób trafi taki „pocisk“ frunący wewnątrz samochodu. £

80 Siedzenia i schowki

Page 83: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Przedmioty, które się zabiera z sobą umieszczać w bagażniku i mocować jedo uch.

● Luźne przedmioty w kabinie samochodu mogą przy gwałtownym manew-rze albo podczas wypadku polecieć w przód i zranić jadących bądź innych użyt-kowników drogi. Niebezpieczeństwo to jeszcze się zwiększa, gdy w lecąceprzedmioty trafi wyzwolona poduszka bezpieczeństwa. W takim przypadkuodrzucone z powrotem przedmioty mogą zranić jadących – zagrożenie życia!

● Należy pamiętać, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samochodu,ponieważ przesuwa jego środek ciężkości. Do tych zmienionych warunkówtrzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy.

● Ładunek należy umieścić tak, by w razie gwałtownego hamowania czyskrętów żadne rzeczy nie przesunęły się w przód – ryzyko obrażeń!

● Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyżwtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować za-trucie!

● W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku naosie i masy całkowitej pojazdu – ryzyko wypadku!

● W bagażniku nigdy nie przewozić osób!

OSTROŻNIENależy zwracać uwagę na to, by zapakowane przedmioty o ostrych krawędziachnie uszkodziły następujących elementów:

● ścieżek ogrzewania szyby tylnej,

● ścieżek anteny w szybie tylnej (Superb),

● ścieżek anteny w tylnych szybach bocznych (Combi).

InformacjaDo obciążenia samochodu trzeba dopasować ciśnienie powietrza w kołach⇒ Strona 215.

Samochody kategorii N1

W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochronną, domocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z normąEN 12195 (1–4).

Elementy mocujące

Rys. 66 Bagażnik: Ucha i elementy mocujące (Superb)/(Combi)

Po bokach bagażnika znajdują się ucha i elementy mocujące do bagażu ⇒ rys. 66.

Do tych uch można też zaczepić siatkę do mocowania bagażu, która pozwala unie-ruchomić mniejsze przedmioty.

UWAGA● Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w cza-sie jazdy ani podczas hamowania.

● Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane wbagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas hamo-wania lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie dopuścićdo przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowiednich linekdo mocowania bagażu, które pewnie zostaną zamocowane do uch.

81Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 84: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Siatki do mocowania bagażu

Rys. 67 Siatka do mocowania bagażu: Torba wzdłużna, siatka do mocowania bagażu i torbapoprzeczna

Rys. 68 Siatki do mocowania bagażu (Combi)

Przykłady zastosowania siatek do mocowania bagażu jako torby wzdłużnej z lewej⇒ rys. 67 i ⇒ rys. 68, siatki do mocowania bagażu z prawej ⇒ rys. 67 i siatki po-przecznej z prawej ⇒ rys. 67 i ⇒ rys. 68.

Siatki do mocowania bagażu znajdują się w prawym bocznym schowki bagażnika.

UWAGADozwolone obciążenie siatek bocznych wynosi 1,5 kg. Cięższe przedmioty niebyłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń i uszko-dzenia siatki!

OSTROŻNIEW siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach – niebezpie-czeństwo uszkodzenia siatki.

InformacjaHaczyki A ⇒ rys. 68 po obu stronach bagażnika służą wyłącznie do mocowaniasiatek bagażowych.

Rozkładany hak

Rys. 69 Bagażnik: rozkładany hak/bagażnik: rozkładany hak (Combi)

Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki do zamocowania nie-wielkiego bagażu, np torby itp. ⇒ rys. 69.

UWAGAProsimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ Strona 80.

OSTROŻNIENa haku można zawiesić ciężar o masie do 7,5 kg.

82 Siedzenia i schowki

Page 85: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Mocowanie podłogi bagażnika

Rys. 70 Bagażnik: zawieszanie wykładziny podłogowej Superb/Combi

Na unoszonej wykładzinie podłogowej bagażnika znajduje się pętla (Superb) lubhak (Octavia Combi). Uniesioną wykładzinę podłogi – np. w celu uzyskania dostępudo koła zapasowego – można umocować na haku do półki pod tylną szybą (Su-perb) ⇒ rys. 70 – z lewej lub do ramy pokrywy bagażnika (Octavia Combi) ⇒ rys. 70– z prawej.

siatka bagażowa

Rys. 71 Bagażnik: siatka bagażowa

Siatka bagażowa jest przeznaczona do przewożenia lekkich przedmiotów.

UWAGA● Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Cięższeprzedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo ob-rażeń!

● Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, któ-re mogłyby ją uszkodzić.

Półka pod szybą tylną

Na półce pod szybą tylną (za tylnymi zagłówkami) wolno kłaść tylkolekkie i miękkie przedmioty.

Rys. 72 Wymontowanie półki pod szybątylną

Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, można wy-montować półkę z tyłu.

– Odczepić linki służące do podnoszenia półki 1 ⇒ rys. 72.

– Półkę położyć poziomo.

– Półkę wyciągnąć poziomo do tyłu z uchwytów 2 .

– Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją do przodu w uchwyty 2 po czym napokrywie bagażnika 1 zawiesić linki do podnoszenia półki.

Wymontowaną półkę można schować za oparciem kanapy.

UWAGANa półce z tyłu nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwałtow-nego hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących. £

83Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 86: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIENależy uważać, by przedmioty położone na półce z tyłu nie uszkodziły ścieżek og-rzewania tylnej szyby.

InformacjaPodczas otwierania pokrywy bagażnika półka z tyłu jest podnoszona wraz z nią.

Zwijana półka pod szybą tylną (Combi)

Rys. 73 Bagażnik: zwijana półka pod szybą tylną/wymontowanie zwijanej półki pod szybą tyl-ną

Wyciąganie

– Zwijaną półkę pod szybą tylną pociągnąć do oporu aż dojdzie do uchwytu 2⇒ rys. 73.

Zwijanie

– Nacisnąć osłonę koło uchwytu w dół, w kierunku strzałki 3 ⇒ rys. 73 – roletabagażnika zwija się automatycznie w położenie 1 . Ponowne naciśnięcie po-woduje całkowite zwinięcie osłony.

Wymontowanie

– Do przewiezienia większego bagażu można całkowicie wymontować zwijanąpółkę pod szybą tylną. W tym celu poprzeczkę wcisnąć z boku w kierunkustrzałki 4 ⇒ rys. 73 i wyciągnąć ją ruchem w kierunku strzałki 5 .

UWAGANa zwijanej rolecie nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.

Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną (Combi)

Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną ułatwia dostęp doprzestrzeni bagażnika.

– Otworzyć pokrywę bagażnika. Zwijana półka pod szybą tylną zwija się automa-tycznie w położenie 1 ⇒ rys. 73.

– Naciśnięcie półki w obszarze uchwytu w kierunku strzałki 3 powoduje jej cał-kowite zwinięcie.

Przy szybkim otwarciu pokrywy bagażnika automatyczne zwijanie półki pod szybątylną jest wstrzymywane przez bezpiecznik zwłoczny na około 2 sekundy.

Funkcję automatycznie zwijanej półki pod szybą tylną można włączyć/wyłączyć nawyświetlaczu centralnym w menu:

■ Settings (Ustawienia)■ Autom. blind (Autom. roleta)

UWAGANa zwijanej rolecie nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.

Wymontowanie regulowanej podłogi w bagażniku

Rys. 74 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi/wymontowanie szyn nośnych

Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowa-niu. W razie konieczności podłogę podnoszoną można wymontować.

– Odryglować podłogę poprzez obrócenie zaczepów zabezpieczających A⇒ rys. 74 w lewo o około 90°. £

84 Siedzenia i schowki

Page 87: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Złożyć podłogę poprzez ruch w kierunku strzałki i wyciągnąć na zewnątrz.

– Odryglować szyny nośne B poprzez obrót zaczepów mocujących C w prawoo około 90°.

UWAGAPodczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na prawidłowe zamocowa-nia szyn nośnych i podłogi. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnychgroziłoby obrażeniami pasażerów podczas jazdy.

OSTROŻNIEObciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą

Rys. 75 Bagażnik: Dzielenie bagażnika zregulowaną podłogą

Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.

– Podnieść część podłogi z uchwytem i zabezpieczyć ją poprzez wsunięcie wrowki ⇒ rys. 75.

Podłoga regulowana w bagażniku (Combi)

Wprowadzenie

Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowa-niu.

OSTROŻNIE● Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.

Informacja● Przestrzeń po podłogą regulowaną można wykorzystać do schowania przed-miotów, np. zestawu mocującego, wymontowanej zwijanej półki pod szybą tylną,bagażnika na rowery itp.

Częściowe wyciąganie regulowanej podłogi

Rys. 76 Bagażnik: częściowe wyciąganie regulowanej podłogi

Regulowaną podłogę można częściowo wyciągnąć nad zderzakiem tylnym. Wy-ciągnięta w ten sposób regulowana podłoga służy wyłącznie jako siedzisko, np. dozmiany obuwia. Wyciągnięcie regulowanej podłogi powoduje jednocześnie podnie-sienie przedniego progu (w okolicy kanapy tylnej. Dzięki temu do przestrzeni mię-dzy podłogą bagażnika a regulowaną podłogą nie będą wpadały drobne przedmio-ty.

– Tylną część regulowanej podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunkustrzałki 1 ⇒ rys. 76 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki 2 , aż do za-trzaśnięcia w otworze C ⇒ rys. 76.

– W celu wsunięcia regulowanej połogi do środka, chwycić fragment podłogi zauchwyt, podłogę nieco podnieść w kierunku strzałki 1 i przesunąć do oporu wprzód.

OSTROŻNIEUważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi.

85Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 88: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą

Rys. 77 Dzielenie bagażnika

Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.

– Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, podnieść nieco w kierunku strzałki 1⇒ rys. 76 i założyć tylny próg w jeden z otworów A ⇒ rys. 77.

W otworach A regulowana podłoga jest zabezpieczona przed przemieszczaniem.

Przed przedzieleniem przestrzeni bagażnika za pomocą regulowanej podłogi,można ją najpierw nieco wysunąć ⇒ Strona 85. Dzięki temu zwiększa się prze-strzeń między kanapą tylną a przegrodą.

OSTROŻNIEUważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi.

Wymontowanie i zamontowanie regulowanej podłogi (Combi)

Rys. 78 Bagażnik: składanie regulowanej podłogi

Rys. 79 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi

W razie potrzeby regulowaną podłogę można wymontować i ponownie zamonto-wać.

wymontowanie regulowanej podłogi

– Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku strzałki 1⇒ rys. 78 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki 2 , aż do zatrzaśnięcia wotworze C ⇒ rys. 79.

– Złożyć podłogę przesuwając ją w kierunku strzałki 3 ⇒ rys. 78.

– Nacisnąć przyciski zabezpieczające A ⇒ rys. 79 i wyciągnąć podłogę.

Zamontowanie regulowanej podłogi

– Złożyć podłogę i założyć ją w szynie nośnej.

– Przesunąć podłogę w przód, aż zatrzaśnie w otworach B na szynach nośnych⇒ rys. 79.

– W miejscach otworów C ostrożnie docisnąć podłogę, aż się zatrzaśnie z wy-raźnie słyszalnym odgłosem, ewentualnie nacisnąć przyciski zabezpieczająceA .

UWAGAPodczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na jej prawidłowe przymoco-wanie. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych groziłoby obrażeniamipasażerów podczas jazdy.

86 Siedzenia i schowki

Page 89: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zestaw mocujący (Combi)

Rys. 80 Drążek teleskopowy i pas mocujący

Zestaw mocujący można wykorzystywać do dzielenia przestrzeni bagażnika lub dozabezpieczania przewożonych przedmiotów.

Drążek teleskopowy

– W otwory szyn nośnych z lewej i z prawej strony założyć uchwyty na drążekteleskopowy.

– Górną część uchwytu wcisnąć w kierunku strzałki 1 ⇒ rys. 80 i jednocześnieprzesunąć w żądane położenie, strzałka 2 .

– Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.

Pas mocujący

– Uchwyty pasa mocującego założyć w otwór na lewej i prawej szynie nośnej.

– Uchwyt wcisnąć w kierunku strzałki 3 ⇒ rys. 80 i jednocześnie przesunąć wżądane położenie, strzałka 4 .

– Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.

– Za pasem mocującym położyć mocowany bagaż.

– Wcisnąć przycisk 5 w górnej części uchwytu i naprężyć pas mocujący.

UWAGAPrzedmioty przewożone w bagażniku muszą być dobrze zabezpieczone za po-mocą zestawu mocującego tak, by się nie przewracały ani nie przemieszczaływ niekontrolowany sposób podczas jazdy, gdyż mogłoby to spowodować ichuszkodzenie lub zagrażać osobom podróżującym w samochodzie.

Informacja● Zestawu mocującego nie używać do zabezpieczania przedmiotów, które mog-łyby go uszkodzić.

● Pas mocujący można zwinąć całkowicie, naciskając przycisk 5 ⇒ rys. 80.

Przesuwne ucha do mocowania bagażu (Combi)

Rys. 81 Przesuwna ucha do mocowania bagażu

W bagażniku znajdują się cztery przesuwne ucha, która można wykorzystywać np.do zaczepiania siatek do mocowania bagażu.

– Wcisnąć przycisk 1 ⇒ rys. 81 i przesunąć ucho do mocowania bagażu w żąda-ne położenie, strzałka 2 .

– Podnieść ucho 3 ⇒ rys. 81 i zaczepić np. siatkę do mocowania bagażu.

87Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 90: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Siatka oddzielająca (Combi)

Korzystanie z siatki oddzielającej za kanapą tylną

Rys. 82 Wyjmowanie siatki oddzielającej

Wyciąganie

– Siatkę wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 82 z obudowy B w kierunku gniazd C .

– Jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo C i docisnąć ją w przód.

– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe C .

Zwijanie

– Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stro-nie – a następnie wyjąć ją z gniazd C ⇒ rys. 82.

– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszko-dzeń zwinąć się w swoim schowku B .

Jeżeli trzeba wykorzystać całą przestrzeń bagażnika, można wymontować zwijanąsiatkę oddzielającą ⇒ rys. 73.

UWAGATrzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach C jest dociśnię-ta w przód!

● Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylkopod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejs-cu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.

Korzystanie z siatki oddzielającej za fotelami przednimi

Rys. 83 Wyjmowanie siatki oddzielającej

Wyciąganie

– Kanapę odchylić w przód ⇒ Strona 77.

– Siatkę wyciągnąć za uchwyt A ⇒ rys. 83 z obudowy B .

– Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo C i docisnąć ją w przód.

– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe C .

Zwijanie

– Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stro-nie – a następnie wyjąć ją z gniazd C .

– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszko-dzeń zwinąć się w swoim schowku B .

– Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej.

UWAGA● Po złożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowympołożeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy – muszą byćgotowe do użycia.

● Obie części oparcia kanapy muszą być prawidłowo zatrzaśnięte, by w raziegwałtownego hamowania żadne rzeczy się nie przesunęły w przód – ryzykoobrażeń! £

88 Siedzenia i schowki

Page 91: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA (ciąg dalszy)

● Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylkopod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejs-cu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.

● Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach C jest do-ciśnięta w przód!

Wymontowania i zamontowanie obudowy siatki oddzielającej

Rys. 84 Kanapa: obudowa siatki oddzie-lającej

Wymontowanie

– Kanapę odchylić w przód ⇒ Strona 77.

– Otworzyć prawe tylne drzwi.

– Pojemnik z siatką oddzielającą A ⇒ rys. 84 przesunąć w kierunku strzałki 1 iwyjąć z zaczepów na oparciu kanapy w kierunku strzałki 2 .

Zamontowanie

– Pojemnik z siatką oddzielającą nasunąć wycięciami na zaczepy, umieszczonena oparciach kanapy tylnej.

– Przesunąć pojemnik z siatką do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki 1 .

– Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej.

UWAGAZawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko podtym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu ka-napy może właściwie spełniać swoje zadanie.

Bagażnik dachowy

Opis

OSTROŻNIE● Używać wyłącznie bagażników dachowych dopuszczonych przez ŠKODA.

● Uszkodzenia spowodowane zamontowaniem innego bagażnika lub nieprawid-łowym zamontowaniem bagażnika oryginalnego, są wyłączone z odpowiedzial-ności gwarancyjnej. Dlatego należy dokładnie przestrzegać załączonej instrukcjimontażu elementów systemu bagażnika dachowego.

● W samochodach wyposażonych w elektryczny dach przesuwno-uchylny lubpanoramiczny dach przesuwny należy ponadto uważać, by otwierający się dachnie uderzył w przewożone przedmioty.

● Należy także uważać, by otwarta pokrywa bagażnika samochodu nie uderzyław ładunek umocowany na dachu.

Informacja dotycząca środowiskaZwiększony opór powietrza oznacza większe zużycie paliwa.

Punkty mocowania

Rys. 85 Punkty mocowania wspornikówbagażnika

Przestrzegać wskazówek na temat montażu i demontażu bagażnika, zawartych wdołączonej instrukcji.

Informacja● Jeżeli coś będzie dla Państwa niezrozumiałe, prosimy się zwrócić do fachowejstacji obsługi.

● Rysunek nie dotyczy samochodów Octavia Combi.

89Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 92: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Obciążenie dachu

Obciążenie dachu musi być równomiernie rozłożone. Nie wolno przekraczać do-puszczalnego obciążenia dachu (100 kg, wliczając w to ciężar samego bagażnika)oraz dopuszczalnej masy całkowitej samochodu.

Używając bagażnika o mniejszym obciążeniu dopuszczalnym, nie można wyko-rzystać całej nośności dachu. W takim przypadku można obciążyć bagażnik tylkotaką masą, jaka jest podana w jego instrukcji montażu.

UWAGA● Ładunek musi być dobrze zamocowany do bagażnika dachowego – niebez-pieczeństwo wypadku!

● W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia da-chu, dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu – niebezpie-czeństwo wypadku!

● Należy pamiętać, że bagaż duży lub ciężki zmienia właściwości jezdne sa-mochodu, gdyż przesuwa jego środek ciężkości lub zmienia własności aerody-namiczne – niebezpieczeństwo wypadku! Dlatego odpowiednio do okolicznoś-ci trzeba zmienić prędkość i sposób jazdy.

uchwyt na napoje

Uchwyt do puszek z napojami w konsoli środkowej z przodu

Rys. 86 Konsola środkowa: uchwyt nanapoje

W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami ⇒ rys. 86.

W samochodach wyposażonych w osłonę uchwytu na napoje można poprzez po-ciągnięcie za uchwyt A przykryć uchwyt na napoje.

UWAGA● W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdysamochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!

● Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porce-lany). Grozi to obrażeniami podczas wypadku.

OSTROŻNIEPojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłybysię rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.

Uchwyt na napoje w podłokietniku kanapy tylnej

Rys. 87 Podłokietnik tylnego siedzenia: uchwyt na napoje/wsunięcie uchwytu na napoje

W uchwycie można postawić dwa pojemniki z napojami.

– Nacisnąć część czołową podłokietnika w kierunku strzałki ⇒ rys. 87 – z lewej,uchwyt na napoje wysuwa się.

– Aby ponownie wsunąć uchwyt na napoje, nacisnąć uchwyt w środkowej części⇒ rys. 87 – z prawej, i wsunąć go w podłokietnik.

UWAGA● W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdysamochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia!

● Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porce-lany). Grozi to obrażeniami podczas wypadku. £

90 Siedzenia i schowki

Page 93: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIE● Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mog-łyby się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie.

● Przed podniesieniem podłokietnika najpierw wsunąć uchwyt na napoje.

Uchwyt na kwity parkingowe

Rys. 88 Przednia szyba: uchwyt na kwi-ty parkingowe

Uchwyt na bilety parkingowe służy np. do mocowania pokwitowań na płatnychmiejscach postojowych.

Przed rozpoczęciem jazdy zawsze trzeba wyjąć kwit, tak by nie ograniczał widocz-ności.

Popielniczka

Przednia popielniczka

Rys. 89 Konsola środkowa: Przednia po-pielniczka

Wyjmowanie wkładu popielniczki

– Otworzyć popielniczkę ⇒ rys. 95.

– Chwycić wkład popielniczki w miejscu A ⇒ rys. 89 i wyjąć go w kierunkustrzałki.

Wkładanie wkładu popielniczki

– Wkład popielniczki wsunąć pionowo.

UWAGADo popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić – ryzy-ko pożaru!

tylna popielniczka

Rys. 90 Konsola środkowa: tylna popiel-niczka

Wyjmowanie wkładu popielniczki

– Otworzyć popielniczkę ⇒ rys. 102.

– Chwycić wkład w miejscach oznaczonych strzałkami ⇒ rys. 90 i wyjąć go.

Wkładanie wkładu popielniczki

– Wkład popielniczki włożyć na swoje miejsce i docisnąć go.

UWAGADo popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić – ryzy-ko pożaru!

91Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 94: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zapalniczka, gniazdo elektryczne

Zapalniczka

Gniazdo zapalniczki można też wykorzystać do zasilania innychurządzeń elektrycznych.

Posługiwanie się zapalniczką

– Nacisnąć przycisk zapalniczki A ⇒ rys. 90 lub B ⇒ rys. 89.

– Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy.

– Od razu wyjąć zapalniczkę i użyć jej.

– Włożyć zapalniczkę z powrotem w gniazdo.

Korzystanie z gniazdka

– Wyjąć zapalniczkę wzgl. osłonę gniazdka.

– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.

Z gniazda zapalniczki (z gniazda elektrycznego 12 V) można zasilać odbiorniki ołącznej mocy do 120 W.

UWAGA● Używając zapalniczki zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowa-ne używanie zapalniczki może być przyczyną poparzeń lub przypaleń.

● Zapalniczka i gniazdo elektryczne działają także wtedy, gdy zapłon jestwyłączony lub wyjęty jest kluczyk zapłonu. Z tego powodu nigdy nie zosta-wiać w samochodzie dzieci bez nadzoru.

OSTROŻNIEAby nie uszkodzić gniazda elektrycznego, należy używać tylko odpowiednich, pa-sujących wtyczek.

Informacja● Gdy silnik nie pracuje, włączone urządzenia rozładowują akumulator – nie-bezpieczeństwo rozładowania akumulatora!

● Dalsze wskazówki ⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.

Gniazdo elektryczne w bagażniku

Rys. 91 Bagażnik: gniazdo elektryczne/bagażnik: gniazdo elektryczne (Combi)

– Otworzyć pokrywę gniazda zasilającego ⇒ rys. 91.

– Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda.

Z gniazda elektrycznego można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 120 W. Trzebapamiętać, że gdy silnik nie pracuje, następuje wówczas rozładowywanie akumula-tora.

Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej ⇒ strona 92, Zapalniczka,gniazdo elektryczne.

Dalsze wskazówki ⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.

Schowki

Przegląd

W samochodzie znajdują się następujące schowki:

Schowek po stronie pasażera ⇒ Strona 93

Schowek po stronie kierowcy ⇒ Strona 94

Schowek w konsoli środkowej z przodu ⇒ Strona 94

Kieszeń w konsoli środkowej z przodu ⇒ Strona 94

Schowek na okulary ⇒ Strona 95

Schowek w przednich drzwiach ⇒ Strona 95

Schowek pod fotelem pasażera ⇒ Strona 95 £

92 Siedzenia i schowki

Page 95: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Podłokietnik foteli ze schowkiem ⇒ Strona 95

Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem ⇒ Strona 96

Schowek w konsoli środkowej z tyłu ⇒ Strona 96

Schowek na parasol ⇒ Strona 96

Oparcie kanapy z otworem na narty ⇒ Strona 97

Wyciągany worek na narty ⇒ Strona 97

Haczyk do ubrań ⇒ Strona 98

Kieszenie boczne w bagażniku ⇒ Strona 98

Zamykany schowek boczny (Combi) ⇒ Strona 98

Niezamykany schowek boczny (Combi) ⇒ Strona 99

UWAGA● Prosimy niczego nie kłaść na tablicę rozdzielczą. Takie rzeczy podczas jaz-dy (np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) mogą się przesuwać ispadać, odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze – niebezpieczeń-stwo wypadku!

● Prosimy się upewnić, że podczas jazdy żadne przedmioty nie będą mogłysię dostać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej bądź z innychschowków. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulcalub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku!

Schowek po stronie pasażera

Rys. 92 Tablica rozdzielcza: Schowek postronie pasażera

Otwieranie i zamykanie schowka po stronie pasażera

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 92, osłona opuszcza się.

– Zamknąć pokrywę w górę, tak by się słyszalnie zatrzasnęła.

W schowku znajdują się uchwyty na przybory do pisania.

UWAGAZe względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czaszamknięty.

Chłodzenie schowka po stronie pasażera

Rys. 93 Schowek: włączanie chłodzenia

– Otworzyć dopływ powietrza przesuwając dźwignię w kierunku strzałki⇒ rys. 93.

– Naciskając dźwignię odciąć dopływ powietrza.

Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji, do schowka docierachłodne powietrze.

Jeżeli klimatyzacja jest wyłączona i wylot zostanie otwarty, do schowka napływaświeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu.

Gdy włączone jest ogrzewanie albo gdy chłodzenie schowka nie jest potrzebne,zaleca się zamknąć wlot powietrza do schowka.

93Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 96: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Schowek po stronie kierowcy

Rys. 94 Tablica rozdzielcza: Schowek postronie kierowcy

– Schowek ten otwiera się przez odciągnięcie uchwytu i odchylenie w kierunkustrzałki ⇒ rys. 94.

UWAGAZe względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czaszamknięty.

Schowek w konsoli środkowej z przodu

Rys. 95 Konsola środkowa: schowekpodręczny

– Nacisnąć na dolną część pokrywy schowka w rejonie A ⇒ rys. 95 w kierunkustrzałki – pokrywa się otwiera.

UWAGASchowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać – niebez-pieczeństwo pożaru!

Kieszeń w konsoli środkowej z przodu

Rys. 96 Konsola środkowa: kieszeń

Siatka w konsoli środkowej z przodu ⇒ rys. 96 jest przeznaczona do transportupodręcznych przedmiotów.

UWAGA● Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 0,5 kg. Cięższeprzedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo ob-rażeń!

● Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, któ-re mogłyby ją uszkodzić.

94 Siedzenia i schowki

Page 97: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Schowek na okulary

Rys. 97 Fragment podsufitki: Schowekna okulary

– Nacisnąć przycisk A ⇒ rys. 97, schowek puszcza się.

OSTROŻNIE● W samochodach wyposażonych w autoalarm, otwarty schowek osłabia działa-nie czujników nadzoru wnętrza.

● Schowek należy otwierać wyłącznie w celu wyjęcia lub schowania okularów,natomiast normalnie powinien być zawsze zamknięty.

● Do schowka nie wkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę —grozi uszkodzeniem.

Schowek w przednich drzwiach

Rys. 98 Schowek w przednich drzwiach

UWAGADo kieszeni w drzwiach ⇒ rys. 98 wolno wkładać tylko niewielkie rzeczy, którenie wystają z nich, a w razie wypadku nie zakłócą działania bocznych pod-uszek bezpieczeństwa.

Schowek pod fotelem pasażera

Rys. 99 Fotel pasażera: schowek pod-ręczny

– W celu otwarcia pokrywy pociągnąć za uchwyt ⇒ rys. 99.

– Podczas zamykania pokrywy trzymać za uchwyt, aż pokrywa zamknie się.

OSTROŻNIESchowek jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1,5kg.

Podłokietnik foteli ze schowkiem

Rys. 100 Podłokietnik: schowek pod-ręczny £

95Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 98: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Podłokietnik można przesuwać w górę i w dół oraz w przód i w tył.

Otwieranie schowka

– Otworzyć pokrywę podłokietnika w kierunku strzałki ⇒ rys. 100.

Zamykanie schowka

– Otworzyć pokrywę do końca i dopiero potem ją zamknąć w dół.

Regulacja wysokości

– Najpierw opuścić pokrywę w dół i dopiero potem ją podnieść w kierunku strzał-ki, w jedno z 4 ustalonych położeń.

Regulacja wzdłużna

– Przesunąć pokrywę w żądane położenie.

InformacjaPrzed użyciem hamulca ręcznego pokrywę podłokietnika przesunąć do końca dotyłu.

Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem

Rys. 101 Podłokietnik w oparciu kanapy

Podłokietnik można otworzyć (opuścić), co zwiększa komfort podróżowania.

W podłokietniku jest schowek. Schowek otwiera się przez naciśnięcie przycisku zprzodu podłokietnika i podniesienie pokrywy ⇒ rys. 101.

Schowek w konsoli środkowej z tyłu

Rys. 102 Tylna część konsoli środkowej:schowek podręczny

Schowek ma wyjmowany wkład.

– Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt A ⇒ rys. 102 w kierunkustrzałki.

UWAGASchowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać – niebez-pieczeństwo pożaru!

Schowek na parasol

Schowek na parasol znajduje się w lewych drzwiach tylnych. Parasol można zaku-pić w ofercie Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY.

96 Siedzenia i schowki

Page 99: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Oparcie kanapy z otworem na narty

Rys. 103 Kanapa: uchwyt pokrywy/bagażnik: przycisk do otwierania

Po rozłożeniu podłokietnika i otwarciu pokrywy w oparciu kanapy otwiera się ot-wór, przez który można przełożyć worek z nartami. Podłokietnik jak i pokrywę za-mykającą otwór można otworzyć od strony kabiny jak i od strony bagażnika.

Otwieranie od strony kabiny

– Złożyć podłokietnik tylny ⇒ rys. 63.

– Pociągnąć uchwyt do oporu w górę i otworzyć pokrywę w dół ⇒ rys. 103 – z le-wej.

Otwieranie od strony bagażnika

– Przesunąć w dół przycisk do odryglowania A ⇒ rys. 103 i pokrywę (z podłokiet-nikiem) złożyć do przodu.

Zamykanie

– Pokrywę i podłokietnik złożyć całkowicie w górę – pokrywa musi się słyszalniezatrzasnąć.

Zawracać uwagę, by podłokietnik po zamknięciu zawsze był prawidłowo zamknię-ty. Poznać to można po tym, że czerwone pole nad przyciskiem do odryglowaniaA nie jest widoczne od strony bagażnika.

UWAGAOtwór na narty jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia nart, schowa-nych w prawidłowo zabezpieczonym, wyciąganym worku ⇒ Strona 97.

Worek na narty

Wyciągany worek na narty służy wyłącznie do przewożenia nart.

Rys. 104 Mocowanie worka na narty

Ładowanie

– Otworzyć pokrywę bagażnika.

– Rozłożyć podłokietnik kanapy tylnej i pokrywę w podłokietniku ⇒ strona 97,Oparcie kanapy z otworem na narty.

– Pusty worek na narty ułożyć tak, aby koniec z amkiem błyskawicznym znajdo-wał się w bagażniku.

– Narty włożyć do worka od strony bagażnika ⇒  .

Mocowanie

– Zacisnąć pas A za wolny koniec dookoła nart przed wiązaniami ⇒ rys. 104.

– Oparcie kanapy odchylić nieco w przód.

– Pas bezpieczeństwa B przeciągnąć przez otwór w oparciu i dookoła górnejczęści oparcia.

– Następnie oparcie ponownie wyprostować i zatrzasnąć tak, by się ukazałznacznik blokady – pociągnięciem sprawdzić, czy oparcie jest prawidłowo za-blokowane.

– Pas bezpieczeństwa B zapiąć w zamku C tak, aby zatrzasnął się z wyraźniesłyszalnym odgłosem.

W samochodach wyposażonych w siatkę oddzielającą, pas bezpieczeństwa Bprzeciągnąć dookoła obudowy siatki oddzielającej. Po zamocowaniu siatki oddzie-lającej nie będzie możliwości rozwinięcia siatki. £

97Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 100: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Po umieszczeniu nart w worku, worek trzeba zamocować pasem bezpie-czeństwa B .

● Pas A musi mocno obejmować narty.

● Zwrócić uwagę na to, czy pas A obejmuje narty przed wiązaniem (zobaczrównież nadruk na wyciąganym worku na narty).

Informacja● Do wyciąganego worka na narty można włożyć cztery pary nart. Masa całkowi-ta przewożonych nart nie może przekroczyć 17 kg.

● Narty i kijki wkładać do worka ostrymi końcami do tyłu.

● Gdy do worka jest włożonych kilka par nart, zwrócić uwagę, aby wiązania byłyna jednej wysokości.

● Worka na narty nie wolno składać, gdy nie jest suchy. Nie wolno także wkładaćwilgotnego worka.

Haczyk do ubrań

Haczyki do ubrań znajdują się w słupkach środkowych i w uchwytach podsufitkinad drzwiami tylnymi.

UWAGA● Należy uważać, by zawieszone ubrania nie zasłaniały widoku do tyłu.

● Na haczykach wieszać tylko lekkie ubrania i pilnować, by w kieszeniach niebyło żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów.

● Maksymalne dozwolone obciążenie haczyków wynosi 2 kg.

● Do wieszania ubrań nie wolno używać ramiączek, gdyż mogą one zakłócićdziałanie kurtyn powietrznych.

Schowki boczne

Rys. 105 Bagażnik: schowek boczny – z lewej/z prawej.

– Schowek otwiera się przez przekręcenie zamków w kierunku strzałek⇒ rys. 105.

W niektórych samochodach w lewym schowku znajduje się akumulator⇒ Strona 209. Schowek ten jest oznaczony symbolem i można go otworzyć po-przez obrócenie zaczepów, np. monetą lub płaskim śrubokrętem.

W schowku prawym ⇒ rys. 105 znajdują się zmieniacz CD, tuner TV i apteczka.

Zamykany schowek boczny (Combi)

Rys. 106 Bagażnik: zamykany schowekboczny

– Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt w kierunku strzałki⇒ rys. 106.

W tym schowku znajduje się zmieniacz CD, tuner TV.

W tym schowku można również przechowywać apteczkę i trójkąt ostrzegawczy.

98 Siedzenia i schowki

Page 101: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Niezamykany schowek boczny (Combi)

Rys. 107 Niezamykany schowek boczny

Możesz wyjąć osłonę schowka bocznego w celu powiększenia przestrzeni baga-żowej.

– Chwycić osłonę w górnej części i wyciągnąć ją ostrożnie w kierunku strzałki⇒ rys. 107.

OSTROŻNIEWyjmując i zakładając osłonę uważać, by jej nie uszkodzić.

99Siedzenia i schowki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 102: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Klimatyzacja

Wprowadzenie

Opis i wskazówki

Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną mocgrzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje.

Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie temperatury iwilgotności powietrza. W czasie upałów jak i przy dużej wilgotności powietrza dajeto poprawę komfortu podróżowania. W czasie chłodnych dni natomiast zapobiegazaparowywaniu szyb.

Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obieg po-wietrza – klimatyzacja ⇒ Strona 103, Climatronic ⇒ Strona 106.

Aby ogrzewanie jak i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed przed-nią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi.

Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda, pocho-dząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód i tworzy tam plamy a na-wet kałużę. Jest to normalne zjawisko, niebędące objawem nieszczelności!

UWAGA● Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżona,zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zaznajomić z prawidłową ob-sługą ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyb oraz zchłodzeniem wnętrza samochodu.

● Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrzenuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.

Informacja● Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze bagaż-nika.

● Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie palić,gdyż dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na parowniku klima-tyzacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana pa-rownika).

● Prosimy przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrzaw klimatyzacji ⇒ Strona 103 lub Climatronic ⇒ Strona 106.

● Aby klimatyzacja działała prawidłowo, nie wolno zakrywać kratek nawiewu po-wietrza żadnymi przedmiotami.

Ekonomiczne używanie klimatyzacji

Gdy jest włączone chłodzenie, sprężarka klimatyzacji zużywa część mocy silnika ipowoduje zwiększenie zużycia paliwa.

Jeżeli wnętrze zaparkowanego samochodu silnie się nagrzało od słońca, najlepiejna krótko otworzyć okna lub drzwi, by gorące powietrze mogło się wydostać nazewnątrz.

W czasie jazdy, gdy są otwarte okna, nie należy włączać chłodzenia.

Gdy żądaną temperaturę wnętrza można osiągnąć bez włączania chłodzenia, nale-ży wybrać nawiew świeżego powietrza.

Informacja dotycząca środowiskaOszczędzanie paliwa zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego.

Zakłócenia działania

Gdy chłodzenie nie działa, chociaż temperatura otoczenia jest wyższa niż +5 °C, wukładzie jest usterka. Może występować jedna z poniższych przyczyn:● Przepalony bezpiecznik klimatyzacji. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w raziepotrzeby, wymienić ⇒ Strona 234.● Chłodzenie zostało chwilowo wyłączone, gdyż silnik ma zbyt wysoką tempera-turę ⇒ Strona 11. £

100 Klimatyzacja

Page 103: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jeżeli usterki nie można usunąć samemu lub wydajność chłodzenia zmniejszyłasię, należy wyłączyć chłodzenie. Najlepiej się zwrócić do fachowej stacji obsługi.

Kratki nawiewu powietrza

Rys. 108 Przednie kratki nawiewu powietrza

Rys. 109 Tylne kratki nawiewu powietrza

Otwieranie kratek nawiewu powietrza

– Pokrętło ustawić w położeniu .

Zamykanie kratek nawiewu powietrza

– Pokrętło ustawić w położeniu 0.

Zmiana kierunku strumienia powietrza

– Poziomy oraz pionowy kierunek strumienia powietrza jest ustawiony za pomo-cą przesuwnego uchwytu w środku każdej kratki nawiewu powietrza.

Kratki nawiewu 2, 3 ⇒ rys. 108 i 5 ⇒ rys. 109 mogą być otwierane i zamykane nieza-leżnie.

Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane lub oziębione powie-trze, w zależności od warunków klimatycznych i od ustawienia pokrętła.

Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna)

Opis

Klimatyzacja to układ, pozwalający zarówno ogrzewać wnętrze, jaki je chłodzić. Dzięki niej o każdej porze roku można uzyskać opty-malną temperaturę powietrza.

Opis działania klimatyzacji

Prawidłowe działanie klimatyzacji jest ważne dla bezpieczeństwa i komfortu jaz-dy.

Chłodzenie działa tylko wtedy, gdy przycisk AC ⇒ rys. 110 1 jest wciśnięty i sąspełnione następujące warunki:

● silnik pracuje,● temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2°C oraz● włączona jest dmuchawa (pokrętło regulacji dmuchawy w pozycji od 1 do 4).

W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu możewypływać powietrze o temperaturze ok. +5 °C. Gdy rozdział powietrza będzieprzez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdybędą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bar-dziej wrażliwe mogą się przeziębić.

Informacja● Czyszczenie klimatyzacji najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji obsługi.

101Klimatyzacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 104: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Obsługa

Rys. 110 Klimatyzacja: elementy obsługowe

Regulacja temperatury

– Przekręcenie pokrętła A ⇒ rys. 110 w prawo zwiększa temperaturę.

– Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę.

Regulacja intensywności nadmuchu

– Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy B jest w pozycji 1do 4.

– Ustawienie pokrętła B w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy.

– Użyć przycisku 4 – zamknięty obieg powietrza ⇒ Strona 103, by zamknąćdopływ świeżego powietrza.

Regulacja rozdziału powietrza

– Pokrętło rozdziału powietrza C służy do ustawienia kierunków nawiewu⇒ Strona 101.

Włączanie i wyłączanie chłodzenia

– Nacisnąć przycisk AC 1 ⇒ rys. 110. W przycisku zapala się lampka kontrolna.

– Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna wprzycisku gaśnie.

Ogrzewanie szyby tylnej

– Naciśnij przycisk 2 . Dalsze informacje ⇒ Strona 64.

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)

– Nacisnąć przycisk 3 , aby od razu włączyć lub wyłączyć ogrzewanie dodat-kowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe). Dalsze informacje⇒ Strona 107.

Informacja● W czasie rozmrażania przedniej szyby i bocznych szyb jest wykorzystywana ca-ła moc grzewcza. Ciepłe powietrze nie jest kierowane wówczas na stopy. Może topowodować mniejszy komfort ogrzewania.

● Lampka kontrolna w przycisku AC świeci po włączeniu również wtedy, gdy niesą spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jestsygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie, w którym będą spełnionewszystkie warunki ⇒ strona 101, Opis działania klimatyzacji.

102 Klimatyzacja

Page 105: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Regulacja klimatyzacji

Zalecane podstawowe nastawy elementów obsługowych klimatyzacji w odpo-wiednich trybach pracy:

UstawianiePołożenie pokrętła Przycisk

Kratki nawiewu powietrza 2A B C 1 4

Odszranianie szyby czołowej iszyb bocznycha)

Żądana temperatu-ra

3 lub 4 Automatyczne włą-

czanieb) Nie włączaćOtworzyć i skierować na szy-

bę boczną

Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Wyłączone Włączyć na chwilę Otwieranie

Łagodne ogrzewanieŻądana temperatu-

ra2 lub 3 Wyłączone Nie włączać Otwieranie

Najszybsze chłodzenie Do oporu w lewoKrótko 4, a na-stępnie 2 lub 3 Włączone Włączyć na chwilę Otwieranie

Optymalne chłodzenieŻądana temperatu-

ra1, 2 wzgl. 3 Włączone Nie włączać

Otworzyć i skierować nadach

Nawiew świeżego powietrza –przewietrzanie

Do oporu w lewoŻądane położe-

nie Wyłączone Nie włączać Otwieranie

a) W krajach o wysokiej wilgotności powietrza używanie tego ustawienia nie jest zalecane. Może to spowodować silne schłodzenie szyb i gromadzenie się na nich osadów od zewnątrz.b) Lampka kontrolna w przycisku 1 świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest sygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie,

w którym będą spełnione wszystkie warunki ⇒ strona 101, Opis działania klimatyzacji.

Informacja● Elementy obsługowe A , B , C i przycisk 1 i 4 ⇒ rys. 110.

● Kratki nawiewu powietrza 2 ⇒ rys. 108.

● Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 ⇒ rys. 108.

Zamknięty obieg powietrza

Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasy-sane z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem.

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego po-wietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy wkorku.

Włączanie zamkniętego obiegu powietrza

– Nacisnąć przycisk 4 ⇒ rys. 110 – w przycisku zaświeci się lampka kontrol-na.

Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza

– Ponownie nacisnąć przycisk – lampka kontrolna w przycisku zgaśnie.

Gdy pokrętło rozdziału powietrza C znajdzie się w pozycji ⇒ rys. 110, zamkniętyobieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie naciskając przycisk , można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć zamknięty obiegpowietrza. £

103Klimatyzacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 106: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGAZamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrzenuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.

Climatronic (klimatyzacja automatyczna)

Opis

Climatronic jest połączeniem automatycznego ogrzewania, prze-wietrzania i klimatyzacji, co zapewnia jadącym maksymalny kom-fort.

Klimatyzacja Climatronic utrzymuje przez cały czas komfortową temperaturę wewnętrzu samochodu. W tym celu układ samoczynnie zmienia temperaturę powie-trza, jego rozdział oraz intensywność nadmuchu. Układ uwzględnia również inten-sywność nasłonecznienia, tak że nie ma potrzeby ręcznej korekcji ustawień. Pracaautomatyczna ⇒ Strona 105 zapewnia najlepsze samopoczucie o każdej porzeroku.

Opis działania układu Climatronic

Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki:

● silnik pracuje,● temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2°C,● włączony przycisk AC .

Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika w warunkach dużego obciążenia go,sprężarka klimatyzacji jest wyłączana, gdy temperatura silnika zanadto wzrasta.

Zalecane ustawienia na wszystkie pory roku:

● Ustawić wybraną temperaturę, zalecane 22 °C.● Nacisnąć przycisk AUTO ⇒ rys. 111.● Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 ustawić tak, by strumień powietrza był skiero-wany lekko w górę.

Przewietrzanie samochodu przy wyłączonym zapłonie

W samochodach wyposażonych w dach przesuwno-uchylny, po wyłączeniu zapło-nu dmuchawa klimatyzacji jest automatycznie przełączana w „tryb słoneczny“. Og-niwa słoneczne dachu dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dziękitemu wnętrze pojazdu jest przewietrzane.

Aby jednak przewietrzanie było skuteczne, kratki nawiewu powietrza 2 i 3 musząbyć otwarte ⇒ rys. 108.

Przewietrzanie działa tylko wtedy, gdy dach przesuwno-uchylny jest zamknięty.

Informacja● Czyszczenie klimatyzacji Climatronic najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacjiobsługi.

● W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia znawigacją, informacje związane z pracą klimatyzacji Climatronic wyświetlają sięwyświetlaczu. Funkcję tę można wyłączyć, patrz instrukcja obsługi radioodtwarza-cza lub układu radia z nawigacją.

Przegląd elementów obsługowych

Za pomocą elementów obsługowych można nastawić inną tempe-raturę nadmuchu na lewą i prawą stronę.

Rys. 111 Climatronic: elementy obsługowe £

104 Klimatyzacja

Page 107: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przyciski

intensywne odmrażanie szyby przedniej

nadmuch na szyby

nadmuch na wprost (na tułów)

nadmuch na stopy

zamknięty obieg powietrza z czujnikiem jakości powietrzaogrzewanie tylnej szyby

Przyciski i pokrętła

nastawa temperatury z lewej strony, obsługa ogrzewania lewego fotelaprzedniegotryb pracy automatycznej AUTO

Wyłączenie układu Climatronic OFF

Ustawienie intensywności nadmuchu

W zależności od wyposażenia samochodu: przycisk bezpośredniego włączaniai wyłączania ogrzewania postojowego ⇒ Strona 107, lub włączania i wyłą-czania ogrzewania szyby przedniej ⇒ Strona 64Włączanie/wyłączanie ustawienia temperatury w trybie DUAL

Włączanie i wyłączanie chłodzenia AC

nastawa temperatury z prawej strony, obsługa ogrzewania prawego fotelaprzedniego

InformacjaPod dolnym rzędem przycisków znajduje się czujnik temperatury wewnętrznej.Nie zaklejać ani nie zakrywać czujnika, by nie zakłócić prawidłowego działania kli-matyzacji.

Praca automatyczna

Praca automatyczna umożliwia utrzymywanie stałej temperaturywnętrza i osuszanie szyb od wewnątrz samochodu.

Włączanie pracy automatycznej

– Ustawić temperaturę pomiędzy +18 °C a +26 °C.

– Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 ⇒ rys. 108 ustawić tak, by strumień powietrzabył skierowany lekko w górę.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

– Nacisnąć przycisk AUTO . W prawym lub lewym rogu zapala się lampka kontrol-na, w zależności od ostatnio wybranego trybu.

Gdy zapalona będzie lampka kontrolna w prawym górnym rogu przycisku AUTO ,klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie „HIGH“. Tryb „HIGH“ jest ustawieniemstandardowym klimatyzacji Climatronic.

Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO klimatyzacja Climatronic przechodziw tryb „LOW“ i zapala się lampka kontrolna w lewym górnym rogu. KlimatyzacjaClimatronic wykorzystuje w tym trybie jedynie niskie prędkości obrotowe dmucha-wy. Co prawda pod względem poziomu hałasu jest to przyjemniejsze, jednak nale-ży liczyć się ze spadkiem efektywności klimatyzacji, przede wszystkim przy kom-plecie pasażerów we wnętrzu samochodu.

Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO następuje przejście w tryb „HIGH“.

Praca automatyczna się wyłącza, gdy zostanie naciśnięty przycisk rozdziału nad-muchu lub zostanie zwiększona bądź zmniejszona intensywność nadmuchu. Na-stawiona temperatura będzie jednak w dalszym ciągu utrzymywana.

Włączanie i wyłączanie chłodzenia

Włączanie i wyłączanie chłodzenia

– Nacisnąć przycisk AC . W przycisku zapala się lampka kontrolna.

– Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna wprzycisku gaśnie. Dostępna pozostanie jedynie funkcja przewietrzania, w któ-rej nie można uzyskać niższej temperatury, niż ta, jaka jest aktualnie na zew-nątrz.

Regulacja temperatury

Można nastawić inną temperaturę nadmuchu na lewą i na prawą stronę.

– Po włączeniu zapłonu można pokrętłem 7 nastawić temperaturę dla obustron.

– Gdy dla prawej strony ma być nastawiona inna temperatura, przekręcić pokręt-ło 14 . Zapalona lampka kontrolna w przycisku DUAL oznacza, że można usta-wić różne temperatury z lewej i z prawej strony. £

105Klimatyzacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 108: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Gdy w przycisku DUAL zapali się lampka kontrolna, za pomocą pokrętła 7 nie bę-dzie można wybrać różnych temperatur po obu stronach. Funkcję można ponow-nie przywrócić poprzez naciśnięcie przycisku DUAL . Lampka kontrolna w przycisku,pokazującym możliwość ustawienia różnych temperatur z lewej i z prawej strony,gaśnie.

Temperaturę wewnętrzną można ustawić w zakresie +18°C i +26 °C. W tym zakre-sie temperatura jest regulowana automatycznie. Po wybraniu niższej temperaturyniż +18 °C na początku podziałki numerycznej zapala się niebieski symbol. Po wy-braniu wyższej temperatury niż +26 °C na końcu podziałki numerycznej zapala sięczerwony symbol. W obu tych ustawieniach Climatronic działa z maksymalną wy-dajnością chłodzenia lub ogrzewania. Temperatura nie jest regulowana.

Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silnynawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadaniaz samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić.

Zamknięty obieg powietrza

Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasy-sane z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Przy włączo-nym automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnik jakościpowietrza mierzy stężenie substancji szkodliwych zawartych w za-sysanym powietrzu.

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego po-wietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy wkorku. Gdy przy włączonym automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnikrozpozna znaczący wzrost stężenia substancji szkodliwych, włączy się na chwilęobieg zamknięty powietrza. Gdy stężenie substancji szkodliwych spadnie do nor-malnego poziomu, obieg zamknięty powietrza wyłączy się automatycznie i downętrza będzie mogło ponownie docierać świeże powietrze.

Włączanie zamkniętego obiegu powietrza

– Nacisnąć ponownie przycisk , aż zapali się lampka kontrolna z lewej stronyprzycisku.

Włączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza

– Nacisnąć ponownie przycisk , aż zapali się lampka kontrolna z prawej stro-ny przycisku.

Chwilowe wyłączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza

– Gdy nie zadziała czujnik jakości powietrza i obieg zamknięty powietrza pozos-tanie wyłączony, można go włączyć ręcznie naciskając przycisk . W przyci-sku zapala się lampka kontrolna z lewej strony.

Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza

– Ponownie nacisnąć przycisk AUTO lub ponownie przycisk , aż w przyciskuzgasną lampki kontrolne.

UWAGAZamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ powietrzenuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb.Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać,zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć.

Informacja● Gdy przednia szyba zaparowuje, należy nacisnąć przycisk 1 ⇒ rys. 111. Poosuszeniu przedniej szyby nacisnąć przycisk AUTO .

● Automatyczny obieg zamknięty powietrza działa tylko przy temperaturze zew-nętrznej wyższej niż 2 °C.

Regulacja intensywności nadmuchu

Wydajność dmuchawy można regulować w siedmiu stopniach.

Climatronic ustawia automatycznie wydajność dmuchawy, zależnie od temperatu-ry wewnętrznej Wydajność dmuchawy można jednak zmienić, stosownie od włas-nych upodobań.

– Nacisnąć ponownie przycisk z lewej strony (zmniejszenie prędkości obroto-wej dmuchawy) wzgl. z prawej strony (zwiększenie prędkości obrotowej dmu-chawy).

Przy wyłączonej dmuchawie wyłączona będzie również klimatyzacja Climatronic.

Nastawiona intensywność nadmuchu jest pokazywana przez zapalenie się odpo-wiedniej liczby lampek kontrolnych nad przyciskiem . £

106 Klimatyzacja

Page 109: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● „Zużyte powietrze“ może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncen-trację i powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wy-padku.

● Nie należy wyłączać układu Climatronic na dłużej, niż to jest potrzebne.

● Gdy szyby zaczynają zaparowywać, Climatronic trzeba natychmiast włą-czyć.

Odmrażanie przedniej szyby

Włączenie odmrażania przedniej szyby

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 111.

Wyłączenie odmrażania przedniej szyby

– Ponownie nacisnąć przycisk lub przycisk AUTO .

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 111.

Regulacja temperatury odbywa się automatycznie. Z kratek nawiewu 1 napływawięcej powietrza.

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzaniepostojowe)

Opis i ważne wskazówki

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)ogrzewa bądź przewietrza wnętrze samochodu niezależnie od pra-cy silnika.

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe)

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) współdziała z klimatyzacją lubClimatronic.

Można je włączyć zarówno na postoju samochodu (gdy silnik nie pracuje) dowstępnego ogrzewania auta jak i podczas jazdy (np. w czasie rozgrzewania silni-ka).

Gdy przy zatrzymanym samochodzie bez pracującego silnika będzie włączone og-rzewani postojowe, będzie również działało wstępne podgrzewanie silnika. Niedotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6l/191 kW.

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) ogrzewa płyn chłodzący układuchłodzenia silnika. Ciepło pochodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornikasamochodu. Płyn chłodzący za pośrednictwem nagrzewnicy ogrzewa powietrzenapływające do kabiny, o ile nadmuch powietrza nie jest nastawiony na zero.

Przewietrzanie postojowe

Przewietrzanie postojowe umożliwia doprowadzenie świeżego powietrza do wnę-trza samochodu przy wyłączonym silniku i skuteczne obniżenie temperatury pod-czas postoju (np. we wnętrzu samochodu stojącego w słońcu).

UWAGA● Ogrzewania dodatkowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszcze-niach – niebezpieczeństwo zatrucia!

● Ogrzewanie dodatkowe nie powinno być wyłączone podczas tankowania –niebezpieczeństwo pożaru.

● Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego jest umieszczona pod samo-chodem. Z tego powodu, gdy ogrzewanie dodatkowe ma być włączone, samo-chodu nie pozostawiać w taki sposób, aby spaliny z urządzenia mogły się wy-dostawać na łatwo zapalne materiały (np. sucha trawa lub rozlane paliwo).

InformacjaGdy ogrzewanie dodatkowe pracuje, zużywa paliwo ze zbiornika samochodu. Og-rzewanie postojowe kontroluje samoczynnie poziom w zbiorniku paliwa. Gdy wzbiorniku zostanie niewielka ilość paliwa, ogrzewanie postojowe wyłączy się sa-moczynnie.

● Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego, znajdująca się pod samochodem,nie może być zatkana a wypływ spalin nie może być zagrodzony.

● Gdy pracuje ogrzewanie lub przewietrzanie postojowe, rozładowuje się aku-mulator samochodu. Gdy urządzenie to jest włączane wiele razy na dłuższy czas,samochód musi przejechać kilka do kilkunastu kilometrów, by ponownie nałado-wać akumulator.

● Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę dopiero wtedy, gdy temperaturapłynu chłodzącego osiągnie mniej więcej 50°C.

● Przy niskiej temperaturze zewnętrznej z rejonu komory silnika może się wydo-bywać para wodna. Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować. £

107Klimatyzacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 110: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

● Po wyłączeniu ogrzewania dodatkowego jeszcze przez jakiś czas pracuje po-mpa wody.

● Ogrzewanie i przewietrzanie postojowe wyłącza się lub się nie włącza, gdyakumulator samochodu osiągnął niski stopień naładowania ⇒ strona 213, Auto-matyczne wyłączanie odbiorników.

● Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) nie włącza się, gdy na wy-świetlaczu centralnym pojawia się napis, bądź gdy ten napis się pojawił przed wy-łączeniem zapłonu: Please refuel! (Proszę zatankować!)

● Aby ogrzewanie dodatkowe mogło prawidłowo działać, wlot powietrza przedprzednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi.

● Aby po włączeniu ogrzewania dodatkowego do wnętrza samochodu mogło do-cierać ciepłe powietrze, ustawić zwykle wybieraną temperaturę wraz z włączonymwentylatorem, a kratki nawiewu pozostawić otwarte. Rozdział nadmuchu powie-trza najlepiej jest nastawić na lub.

Bezpośrednie włączenie lub wyłączenie

Rys. 112 Przycisk bezpośredniego włą-czania i wyłączania ogrzewania dodatko-wego (ogrzewania i przewietrzania po-stojowego) w zespole obsługowym kli-matyzacji

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) można w każdejchwili od razu włączyć lub wyłączyć, naciskając przycisk w zespole obsługowymklimatyzacji ⇒ rys. 112 lub w zespole obsługowym klimatyzacji Climatronic.

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) wyłącza się au-tomatycznie po upływie czasu pracy nastawionego w menu Running time (Czaspracy), o ile nie zostało już wcześniej wyłączone.

Obsługa

Aby ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojo-we) działało zgodnie z potrzebami, przed jego zaprogramowaniemtrzeba wprowadzić nastawy podstawowe.

Nastawy podstawowe

– Na wyświetlaczu centralnym wybrać z menu Main menu (Menu główne) i pod-menu Aux. heating (Ogrzewanie postojowe).

– W menu Aux. Heating (Ogrz. postojowe) wybrać pozycję Day of the wk. (Dzieńtygodnia) i ustawić aktualny dzień.

– Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić poziom wyżej do menu Aux. Hea-ting (Ogrzewanie postojowe).

– W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) wybrać menu Running time(Czas pracy) i nastawić potrzebny czas działania w krokach co 5 minut. Czaswłączenia może wynosić od 10 do 60 minut.

– Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić do menu Aux. Heating (Ogrzewaniepostojowe).

– W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) wybrać menu Mode (Tryb pra-cy).

– W menu Mode (Tryb pracy) wybrać potrzebny rodzaj pracy Heating (Ogrzewa-nie) lub Ventilation (Przewietrzanie).

Programowanie

W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) można zaprogramować trzy czasy(pory) włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojo-wego):● Starting time 1 (Czas wł. 1)● Starting time 2 (Czas wł. 2)● Starting time 3 (Czas wł. 3)

Do każdego z czasów można nastawić dzień i godzinę (godzinę i minuty) włącze-nia ogrzewania lub przewietrzania postojowego

Po wybraniu dnia, między niedzielą a poniedziałkiem znajduje się puste miejsce.Po wybraniu tego pustego miejsca, układ włączy się bez uwzględniania dnia. £

108 Klimatyzacja

Page 111: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Gdy przez wybranie menu Back (Wstecz) opuści się menu nastaw czasów lubprzez ponad 10 sekund nie będzie się ruszać przycisków obsługi wyświetlacza, na-stawione wartości zostaną zapamiętane, ale wybrany czas nie zostanie jeszczeuaktywniony.

Oba pozostałe czasy włączenia można zaprogramować i zapamiętać w podobnysposób.

Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas włączenia.

Aktywny pozostaje ostatnio zaprogramowany czas włączenia.

Po uruchomieniu się ogrzewania postojowego o ustawionym czasie, koniecznebędzie ponowne uruchomienie nastawy.

Uruchomiony nastawiony czas zmienia się po wybraniu punktu Activate (Aktywa-cja) w menu Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) i wybierając jeden z dostęp-nych czasów.

Warunkiem prawidłowego włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania iprzewietrzania postojowego) zgodnie z zaprogramowanym czasem jest poprawnenastawienie aktualnego czasu i bieżącego dnia ⇒ Strona 108.

Gdy urządzenie pracuje, w przycisku bezpośredniego włączania i wyłączania og-rzewania dodatkowego świeci lampka kontrolna.

Pracujące urządzenie wyłącza się po upłynięciu nastawionego czasu pracy, ale teżmożna je wyłączyć wcześniej przez naciśnięcie przycisku bezpośredniego włącza-nia i wyłączania ogrzewania dodatkowego ⇒ Strona 108.

Dowolny czas można wyłączyć wybierając punkt menu Deactivate (Dezaktywacja)w menu Activate (Aktywacja).

Po wybraniu punktu menu Factory setting (Ustawienia fabryczne) w menu Aux.Heating (Ogrzewanie postojowe) można przywrócić nastawy fabryczne.

Pilot zdalnego sterowania

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe)można włączyć lub wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowa-nia.

Rys. 113 Ogrzewanie dodatkowe: Pilot zdalnego sterowania/Spód pilota zdalnego sterowaniaz osłoną baterii

– Nacisnąć przycisk ON w celu włączenia.

– Nacisnąć przycisk OFF w celu wyłączenia.

Nadajnik i bateria znajdują się w obudowie pilota zdalnego sterowania. Odbiornikznajduje się we wnętrzu samochodu.

Przy naładowanej baterii skuteczny zasięg pilota wynosi maks. 600 m. W celu włą-czenia lub wyłączenia ogrzewania dodatkowego ustawić pilot zdalnego sterowa-nia pionowo, anteną skierowaną do góry A ⇒ rys. 113. Anteny nie należy zakrywaćprzy tym palcami ani ręką. Przeszkody znajdujące się na linii pilota zdalnego stero-wania i samochodu, niekorzystne warunki atmosferyczne i wyczerpana bateriamogą wyraźnie skrócić zasięg pilota.

Ogrzewanie dodatkowe będzie można włączyć lub wyłączyć pilotem zdalnego ste-rowania tylko wtedy, gdy odstęp między pilotem zdalnego sterowania a samocho-dem będzie wynosił co najmniej 2 m.

Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania

Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania ⇒ rys. 113 po naciśnięciu przyci-sku pokazuje, czy do ogrzewania dodatkowego dotarł sygnał radiowy, a także czybateria jest dostatecznie naładowana £

109Klimatyzacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 112: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wskazanie lampki kontrolnej Rodzaj

Przez 2 sekundy zapalona na zielono. Ogrzewanie dodatkowe zostało włą-czone.

Przez 2 sekundy zapalona na czerwono. Ogrzewanie dodatkowe zostało wyłą-czone.

Przez 2 sekundy miga powoli na zielo-no.

Sygnał włączenia nie został odebrany.

Przez 2 sekundy miga szybko na zielo-no.

Ogrzewanie dodatkowe jest zabloko-wane, np. z powodu braku dostatecznejilości paliwa w zbiorniku lub wystąpie-nia błędu ogrzewania dodatkowego.

Przez 2 sekundy miga na czerwono. Sygnał wyłączenia nie został odebrany.

Przez 2 sekundy świeci na pomarańczo-wo, a następnie na zielono wzgl. czer-wono.

Bateria jest wyczerpana, ale sygnałwłączenia wzgl. wyłączenia został od-ebrany.

Przez 2 sekundy świeci na pomarańczo-wo, a następnie miga na zielono wzgl.czerwono.

Bateria jest wyczerpana, sygnał włą-czenia wzgl. wyłączenia nie został od-ebrany.

Przez 5 sekund miga na pomarańczo-wo.

Bateria jest całkowicie wyczerpana,sygnał włączenia wzgl. wyłączenia niezostał odebrany.

OSTROŻNIEW pilocie zdalnego sterowania znajdują się elementy elektroniczne, dlatego pilotanależy chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpośrednim działaniem pro-mieni słonecznych.

Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania

Gdy lampka kontrolna pilota zdalnego sterowania poinformuje o wyczerpaniu lubcałkowitym rozładowaniu baterii, ⇒ rys. 113 należy ją wymienić. Bateria znajdujesię pod pokrywą pod spodem pilota zdalnego sterowania.

– W szczelinę pokrywy baterii włożyć płaski i tępy przedmiot, na przykład mone-tę, obrócić go w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę do oz-naczenia i odryglować pokrywę ⇒ rys. 113 - z prawej.

– Wymienić baterię, założyć pokrywę i zaryglować przez przesunięcie w kierunkuwskazywanym przez strzałkę.

Informacja dotycząca środowiskaWyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochro-nie środowiska.

Informacja● Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.

● Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.

110 Klimatyzacja

Page 113: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przygotowanie do jazdy i jazda

Regulacja położenia kierownicy

Rys. 114 Przestawna kierownica: Dźwignia pod kierownicą/Właściwy odstęp od kierownicy

Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.

– Ustawić fotel kierowcy ⇒ Strona 73.

– Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą ⇒ rys. 114 ⇒  .

– Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy.

– Dźwignię nacisnąć w górę do oporu.

UWAGA● Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy!

● Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy⇒ rys. 114 – z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, podusz-ki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!

● Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do gó-ry, tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego po-łożenia – niebezpieczeństwo wypadku!

UWAGA (ciąg dalszy)

● Gdy kierownica zostanie ustawiona w mniejszej odległości od głowy, w ra-zie wypadku zmniejszy się działanie ochronne poduszki bezpieczeństwa kie-rowcy. Upewnić się, że kierownica jest skierowana w kierunku klatki piersio-wej.

● Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, nazewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej.W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastejczy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takichprzypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy,można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy.

Wyłącznik zapłonu

Rys. 115 Położenia wyłącznika zapłonu

Silniki benzynowe1 – zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę

2 – zapłon włączony

3 – rozruch silnika

Silniki wysokoprężne1 – odcięty dopływ paliwa, zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zabloko-

wać kierownicę

2 – wstępne żarzenie, zapłon włączony £

111Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 114: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

● Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne więk-sze odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.

3 – rozruch silnika

Dotyczy wszystkich samochodów:

Położenie 1

W celu zablokowania kierownicy wyciągnąć kluczyk zapłonu i obracać kierownicą,aż trzpień blokady słyszalnie zaskoczy. Przed opuszczeniem samochodu należyzawsze blokować kierownicę. Utrudni to ewentualną kradzież samochodu ⇒  .

Położenie 2

Jeżeli nie można przekręcić kluczyka zapłonu lub obraca się on z oporem, należylekko poruszać kierownicą w obie strony, przez co się odciąży blokadę kierownicy.

Położenie 3

W tym położeniu następuje uruchomienie silnika. Jednocześnie w tym czasie nakrótko są wyłączane światła mijania lub światła drogowe oraz inne odbiornikielektryczne o większej mocy. Kluczyk powraca po zwolnieniu do położenia 2 .

Przed każdym ponownym uruchomieniem silnika kluczyk zapłonowy należy prze-kręcić z powrotem w położenie 1 . Blokada ponownego rozruchu silnika zapobie-ga uszkodzeniu rozrusznika, gdy silnik już pracuje.

Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu (automatyczna skrzynia biegów)

Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdydźwignia sterująca znajduje się w położeniu P.

UWAGA● Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, kluczyk zapłonu musibyć w położeniu 2 (zapłon włączony). To położenie jest sygnalizowane włą-czeniem się lampek kontrolnych. W innej sytuacji może dojść do nieoczekiwa-nego zablokowania kierownicy – ryzyko wypadku!

● Kluczyk wolno wyciągnąć z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochódsię zatrzyma (zaciągnąć hamulec ręczny lub ustawiając dźwignię sterującą wpołożeniu P). Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać –niebezpieczeństwo wypadku!

● Opuszczając samochód – nawet chwilowo – z zamka zapłonu należy za-wsze wyciągnąć kluczyk. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zos-tają dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub dowolneurządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) – niebezpieczeń-stwo spowodowania wypadku wzgl. odniesienia obrażeń!

Rozruch silnika

Informacje ogólne

Silnik można uruchomić tylko oryginalnym kluczykiem do samocho-du.

Ręczna skrzynia biegów

– Przed uruchamianiem silnika dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniubiegu jałowego i mocno zaciągnąć hamulec ręczny.

– Wcisnąć pedał sprzęgła i trzymać wciśnięty do momentu, aż silnik się urucho-mi.

W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału sprzęgła si-nik się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat De-press clutch! (Naciśnij sprzęgło!) lub na wyświetlaczu wskaźników wyświetli siękomunikat CLUTCH (SPRZEGLO).

– Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk – w przeciwnym raziemogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika.

Automatyczna skrzynia biegów

– Przed uruchomieniem silnika dźwignię sterującą ustawić w położeniu P lub N imocno zaciągnąć hamulec ręczny.

– W samochodach wyposażonych w układ KESSY wcisnąć pedał hamulca i trzy-mać wciśnięty do momentu, aż silnik się uruchomi.

W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału hamulca si-nik się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat De-press brake pedal! (Naciśnij pedał hamulca!) lub na wyświetlaczu wskaźnikówwyświetli się komunikat BRAKE (HAMULEC). Jednocześnie zapala się lampka kon-trolna .

– Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk – w przeciwnym raziemogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika.

Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas głośniej pracować, po-nieważ w elementach napędu rozrządu z hydraulicznym kasowaniem luzu zawo-rowego najpierw musi się wytworzyć ciśnienie. Jest to normalny efekt i nie należysię nim przejmować. £

112 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 115: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jeśli silnik nie daje się uruchomić ...

Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu⇒ Strona 229.

UWAGA● Nigdy nie zostawiać pracującego silnika w nieprzewietrzanych lub za-mkniętych pomieszczeniach. Spaliny silnika zawierają między innymi bezbarw-ny i bezwonny tlenek węgla – trujący gaz – zagrożenie życia! Tlenek węglamoże prowadzić do utraty przytomności i do śmierci.

● Nigdy samochodu z pracującym silnikiem nie pozostawiać bez nadzoru.

OSTROŻNIE● Rozrusznik można włączać (kluczyk zapłonu w pozycji 3 ) tylko wtedy, gdy sil-nik nie pracuje. Jeżeli rozrusznik zostanie uruchomiony natychmiast po wyłączeniusilnika, może ulec uszkodzeniu sam rozrusznik albo silnik samochodu.

● Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału przyspiesze-nia i dużego obciążenia silnika, zanim nie osiągnie on swojej temperatury roboczej– niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!

● Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W samo-chodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i za-palić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu⇒ strona 229, Rozruch awaryjny.

Informacja dotycząca środowiskaNie rozgrzewać silnika na postoju. Należy natychmiast rozpocząć jazdę. W tensposób silnik szybciej osiągnie swoją normalną temperaturę pracy i mniejsza bę-dzie emisja szkodliwych składników spalin.

Silniki benzynowe

Silniki te są wyposażone w układ wtrysku paliwa, który przy każdej temperaturzezewnętrznej automatycznie dostarcza mieszankę paliwowo-powietrzną o właści-wym składzie.

● Zarówno przed rozruchem silnika jak i podczas uruchamiania nie naciskać pe-dału przyspieszenia.● Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i pono-wić próbę po mniej więcej pół minucie.

● Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bez-piecznik elektrycznej pompy paliwa. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie po-trzeby, wymienić ⇒ Strona 234.● Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.

Gdy silnik jest bardzo gorący, po uruchomieniu może się okazać przydatne doda-nie trochę gazu.

Silniki wysokoprężne

Układ wstępnego żarzenia

Silniki wysokoprężne są wyposażone w układ wstępnego żarzenia, przy czym czaswstępnego żarzenia jest ustalany automatycznie w zależności od temperatury sil-nika i temperatury zewnętrznej.

Po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna wstępnego żarzenia .

Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne więk-sze odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.

● Silnik należy uruchomić od razu po wyłączeniu się lampki kontrolnej wstępne-go żarzenia .● Jeśli silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż+5°C, lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na sekundę. Oznaczato, że silnik można od razu uruchomić.● Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i pono-wić próbę po mniej więcej pół minucie.● Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bez-piecznik układu wstępnego żarzenia. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie po-trzeby, wymienić ⇒ Strona 234.● Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi.

Uruchamianie silnika po opróżnieniu zbiornika paliwa

Jeżeli zbiornik paliwa został całkowicie opróżniony, uruchamianie silnika po zatan-kowaniu może trwać dłużej niż zwykle – nawet do minuty. Związane jest to z tym,że podczas rozruchu układ paliwowy musi wpierw zostać napełniony paliwem.

Wyłączanie silnika

– Silnik wyłącza się przez obrócenie kluczyka w zamku zapłonu w położenie 1 z⇒ rys. 115. £

113Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 116: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – niebezpie-czeństwo wypadku!

● Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważkierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spo-wodować wypadek i poważne obrażenia.

OSTROŻNIEGdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od razupo zakończeniu jazdy, lecz pozostawić jeszcze pracujący na biegu jałowym przezmniej więcej 2 minuty. Dzięki temu uniknie się lokalnego wzrostu temperatury wniektórych elementach wyłączonego silnika.

Informacja● Po wyłączeniu silnika i wyłączeniu także zapłonu jeszcze przez prawie 10 mi-nut może pracować wentylator chłodnicy. Wentylator chłodnicy może się równieżwłączyć po pewnym czasie, jeśli temperatura silnika się podniesie z powodu lokal-nego wzrostu temperatury lub jeśli gorący silnik będzie dodatkowo ogrzewany sil-nym promieniowaniem słonecznym.

● Z tego powodu podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachowaćszczególną ostrożność ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.

Zmiana biegów (skrzynia biegów)

Rys. 116 Schemat zmiany biegów: 5-bie-gowa i 6-biegowa ręczna skrzynia bie-gów

Bieg wsteczny włączać tylko, gdy samochód stoi. Nacisnąć pedał sprzęgła i trzy-mać go całkowicie wciśnięty. Aby uniknąć zgrzytów w skrzyni biegów, należychwilę odczekać, zanim się włączy wsteczny bieg.

Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła co-fania.

UWAGANigdy nie włączać wstecznego biegu w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wy-padku!

Informacja● Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na gałce dźwigni zmiany biegów. Naciskręki jest przenoszony do skrzyni biegów na wewnętrzny mechanizm zmiany bie-gów. Może to prowadzić do przedwczesnego zużycia widełek mechanizmu zmianybiegów.

● Zmieniając biegi, zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła, aby uniknąć nad-miernego zużycia i uszkodzeń.

Pedały

Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!

UWAGA● W przestrzeni na stopy kierowcy może znajdować się wyłącznie dywanikprzymocowany do dwóch odpowiednich punktów mocowania.

● W przestrzeni na stopy kierowcy nie mogą znajdować się żadne przedmio-ty - niebezpieczeństwo spowodowane uniemożliwieniem lub ograniczeniemobsługi pedałów!

Informacja● W przypadku usterki w układzie hamulcowym może wystąpić zwiększenie sko-ku pedału.

● Używać tylko mat lub dywaników podłogowych z zakresu oryginalnych akce-soriów ŠKODY, mocowanych do dwóch punktów mocowania.

114 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 117: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Hamulec ręczny

Rys. 117 Konsola środkowa: Hamulecręczny

Zaciąganie hamulca ręcznego

– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry.

Zwalnianie hamulca ręcznego

– Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcisnąćprzycisk blokady ⇒ rys. 117.

– Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół ⇒  .

Gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny i włączony zapłon, włącza się lampka kontrol-na hamulca ręcznego .

Jeżeli nastąpi przypadkowe ruszenie z zaciągniętym hamulcem ręcznym, rozlegniesię sygnał ostrzegawczy (brzęczyk) a na wyświetlaczu centralnym pojawi sięwskazówka:

Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)

Ostrzeżenie o zaciągniętym hamulcu ręcznym uaktywnia się, jeżeli przez dłużej niż3 sekundy będzie się jechać z prędkością większą niż 6 km/h.

UWAGA● Prosimy zwrócić uwagę, by całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec ręczny.Niecałkowicie zwolniony hamulec ręczny może spowodować przegrzanie tyl-nych hamulców, co ma negatywny wpływ na układ hamulcowy – niebezpie-czeństwo wypadku! Ponadto prowadzi to do przedwczesnego zużycia okła-dzin tylnych hamulców.

● Nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Dzieci mogą np.zwolnić hamulec ręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nieoczekiwanieruszyć – niebezpieczeństwo wypadku!

OSTROŻNIEPo zatrzymaniu samochodu należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, anastępnie dodatkowo włączyć bieg (ręczna skrzynia biegów) lub dźwignię sterują-cą ustawić w położenie P (automatyczna skrzynia biegów).

Układ KESSY

Wprowadzenie

Układ KESSY umożliwia włączanie/wyłączanie zapłonu i uruchamianie/wyłączaniesilnika bez konieczności używania kluczyka.

Odblokowanie i blokowanie kierownicy

Rys. 118 Przycisk rozruchu silnika

Do odblokowania kierownicy potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znaj-dować w samochodzie. £

115Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 118: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Odblokowanie kierownicy

– Otworzyć drzwi po stronie kierowcy i wsiąść do samochodu.

– Zamknąć drzwi po stronie kierowcy, kierownica odblokuje się w ciągu 2 se-kund.

Blokowanie kierownicy

– Zatrzymać samochód.

– Wyłączyć silnik, wzgl. wyłączyć zapłon przyciskiem rozruchu silnika ⇒ rys. 118.

– Otworzyć drzwi po stronie kierowcy, kierownica blokuje się.

Kierownica blokuje się również po zaryglowaniu samochodu.

Jeżeli układowi KESSY nie uda się za pierwszą próbą odblokować zablokowanejkierownicy (np. gdy koła będą przylegały do krawężnika), wykona drugą próbę.

Jeżeli druga próba również nie spowoduje odryglowania kierownicy, komunikatwyświetlany na wyświetlaczu centralnym Move steering wheel! (Poruszaj kie-rownicą!) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników MOVE STEERING (PORUSZAJKIEROWN-) przypomni o konieczności wykonania ruchu kierownicą i po upływie 2sekund układ wykona jeszcze 3 próby odryglowania. Jednocześnie miga lampkakontrolna .

Jeżeli kolejne próby również nie spowodują odryglowania kierownicy, w samocho-dach wyposażonych w wyświetlacz centralny na 10 sekund ukaże się komunikatSteering wheel still locked. (Nie jest odblokowana.).

Należy usunąć możliwe przyczyny uniemożliwiające odryglowanie, a następnie po-wtórzyć próbę odryglowania kierownicy.

Ochrona silnika elektrycznej blokady kierownicy

W elektrycznej blokadzie kierownicy znajduje się zabezpieczenie, które w przy-padku kilkakrotnego wciskania przycisku rozruchu silnika w krótkich odstępachczasu spowalnia operację ryglowania i odryglowania.

Informacja● Naciśnięcie przycisku rozruchu silnika przy zablokowanej kierownicy spowodu-je odblokowanie kierownicy, uruchomienie odbiorników elektrycznych (np. ra-dioodtwarzacza, układu nawigacji itp.) i włączenie zapłonu.

● W przypadku zablokowania kierownicy i zabrania z samochodu zgodnego klu-czyka, a następnie w celu odblokowania kierownicy bez obecności kluczyka w sa-mochodzie, nacisnąć przycisk rozruchu silnika. Jednocześnie uruchomią się odbior-niki elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ nawigacji itp.) i włączy zapłon.

● Po wyłączeniu silnika lub zapłonu za pomocą przycisku rozruchu silnika przyjuż otwartych drzwiach kierowcy, kierownica nie zablokuje się. W celu zablokowa-nia kierownicy ponownie zamknąć drzwi kierowcy i otworzyć lub samochód zary-glować za pomocą czujnika 1 ⇒ rys. 14.

Włączanie zapłonu

Do włączenia zapłonu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować wsamochodzie, a także odblokowanie kierownicy.

– Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118, zapłon włącza się.

Po włączeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy, na wyświetlaczu centralnym wy-świetli się komunikat Switch off ignition! (Wyłącz zapłon!).

Wyłączanie zapłonu

– Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118, zapłon wyłącza się.

Zapłon można wyłączyć przy prędkości do 2 km/h.

W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów, w celu wyłączenia za-płonu nie należy naciskać pedału sprzęgła, gdyż w przeciwnym wypadku układwykonałby próbę rozruchu silnika.

W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi sięznajdować w położeniu P lub N, a pedał hamulca nie może być wciśnięty.

Wyłączanie awaryjne zapłonu

W sytuacji awaryjnej można awaryjnie wyłączyć zapłon, także przy prędkościachpowyżej 2 km/h. £

116 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 119: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118 i przytrzymać dłużej niż 1 sekundęlub nacisnąć go dwukrotnie w ciągu jednej sekundy.

UWAGANigdy nie wyłączać zapłonu w czasie jazdy, gdy w przeciwnym wypadku prze-stanie działać układ wspomagania kierownicy i hamulców – niebezpieczeń-stwo spowodowania wypadku!

Uruchamianie silnika

Do uruchomienia silnika samochodu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi sięznajdować w samochodzie, a także odblokowanie kierownicy. W samochodachwyposażonych w ręczną skrzynię biegów, podczas uruchamiania samochodu nale-ży trzymać wciśnięty pedał sprzęgła, zaś w samochodach wyposażonych w auto-matyczną skrzynię biegów, dźwignię sterującą ustawić w położenie P lub N i trzy-mać wciśnięty pedał hamulca do momentu, aż silnik się uruchomi.

Silniki benzynowe

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 118 i przytrzymać dotąd, aż silnik sięuruchomi.

Silniki wysokoprężne

– W czasie trwania wstępnego żarzenia trzymać wciśnięty przycisk rozruchu sil-nika, po zgaśnięciu lampki kontrolnej silnik uruchamia się.

Silnik wysokoprężny można też uruchomić poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu,włącza się zapłon i zapala lampka kontrolna wstępnego żarzenia . Zaczekać ażzgaśnie lampka kontrolna wstępnego żarzenia , następnie nacisnąć przyciskrozruchu silnika i przytrzymać dotąd, aż silnik się uruchomi.

W sytuacji awaryjnej, gdy jest potrzebny szybki rozruch silnika (np. w sytuacji kry-tycznej), można poprzez ponowne naciśnięcie przycisku rozruchu silnika urucho-mić silnik jeszcze przed zgaśnięciem lampki kontrolnej wstępnego żarzenia.

UWAGANie należy dawać kluczyka w samochodzie do zabawy dzieciom, gdyż mogłybyone uruchomić samochód – niebezpieczeństwo spowodowania wypadku!

InformacjaGdy kierownica będzie zablokowana w chwili rozruchu silnika, można ją odbloko-wać poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika, wraz z tym uruchomią się od-biorniki elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ radia z nawigacją itp.), włączy sięzapłon i uruchomi się silnik.

Rozruch awaryjny silnika

Rys. 119 Rozruch awaryjny silnika

Jeżeli autoryzowany kluczyk nie zostanie zidentyfikowany jako prawidłowy, nawyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Key not found. (Nie znalezionokluczyka.) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat NOKEY (BRAK KLUCZYKA) i należy przeprowadzić rozruch awaryjny silnika.

– Nacisnąć przycisk rozruchu silnika ⇒ rys. 119, a następnie przytrzymać kluczykprzy przycisku rozruchu silnika lub

– nacisnąć przycisk bezpośrednio kluczykiem.

InformacjaPodczas awaryjnego rozruchu silnika należy zachować prawidłowe położenie klu-czyka ⇒ rys. 119.

Wyłączanie silnika

– Zatrzymać samochód.

– Wyłączyć silnik poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika ⇒ rys. 118, jedno-cześnie wyłącza się zapłon. £

117Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 120: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

InformacjaUkład KESSY jest wyposażony w zabezpieczenie przed przypadkowym wyłącze-niem silnika podczas jazdy, czyli silnik można wyłączyć tylko w trybie awaryjnym⇒ Strona 116.

Układ pomocy w parkowaniu

Układ pomocy w parkowaniu tyłem

Pomoc w parkowaniu ostrzega o przeszkodach za samochodem.

Rys. 120 Układ pomocy w parkowaniu:zakres działania tylnych czujników

Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych od-ległość od tylnego zderzaka do przeszkody za samochodem. Dźwięki układu po-mocy w parkowaniu można dostosować w menu wyświetlacza centralnego⇒ Strona 20. Czujniki znajdują się w zderzaku tylnym.

Zasięg czujników

Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 160 cm od przeszkody (zakres A⇒ rys. 120). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy ko-lejnymi dźwiękami.

Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny (za-kres B ). Od tej chwili nie należy dalej cofać! Jeżeli samochód jest wyposażony wfabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru za-grożenia – ciągły dźwięk – będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem. Sa-mochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holownicze-go.

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia znawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. Wsamochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujnikiprzy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym poinfor-mowany poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) na wy-świetlaczu radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony fabrycz-nie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienie ści-szonego odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzaczalub układu radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwięku ukła-du pomocy w parkowaniu.

Włączanie

Pomoc w parkowaniu włącza się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego.Zostanie to potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym.

Wyłączanie

Pomoc w parkowaniu wyłącza się automatycznie po wyłączeniu wstecznego bie-gu.

UWAGA● Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jegoodpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania.

● Dlatego przed cofaniem należy się upewnić, czy za samochodem nie ma ja-kiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp.Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościa-mi detekcji układu.

● Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijaćsygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czuj-niki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takichpowierzchniach.

Informacja● Podczas jazdy z przyczepą funkcja pomocy w parkowaniu nie działa (dotyczysamochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym).

● Jeżeli po włączeniu zapłonu i przy włączonym wstecznym biegu rozlegnie siętrzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody,oznacza to usterkę w układzie. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji ob-sługi.

● Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblo-dzone itp.).

118 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 121: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu

Układ pomocy w parkowaniu ostrzega o przeszkodach przed i zasamochodem.

Rys. 121 Włączanie układu pomocy w parkowaniu/Układ pomocy w parkowaniu: zakres dzia-łania czujników przednich

Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych od-ległość od przedniego lub tylnego zderzaka do przeszkody. Czujniki znajdują się wzderzaku przednim i tylnym. Dźwięk ostrzegawczy czujników przednich jest do-myślnie wyższy niż tylnych czujników. Dźwięki układu pomocy w parkowaniu moż-na dostosować w menu wyświetlacza centralnego ⇒ Strona 20.

Zasięg czujników

Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 120 cm od przeszkody przed sa-mochodem (zakres A ⇒ rys. 121) i około 160 cm od przeszkody za samochodem(zakres A ). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy ko-lejnymi dźwiękami.

Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny (za-kres B ). Od tej chwili należy zaprzestać jazdy! Jeżeli samochód jest wyposażonyw fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaruzagrożenia – ciągły dźwięk – będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem.Samochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowni-czego.

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia znawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. Wsamochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujnikitylne przy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym po-informowany poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) nawyświetlaczu radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony fa-

brycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienieściszonego odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarza-cza lub układu radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwiękuukładu pomocy w parkowaniu.

Włączanie

Układ pomocy w parkowaniu włącza się (gdy zapłon jest włączony) po włączeniubiegu wstecznego lub po naciśnięciu przycisku ⇒ rys. 121 – z lewej, w przyciskuwłącza się lampka z symbolem . Włączenie jest potwierdzane krótkim dźwię-kiem.

Wyłączanie

Układ pomocy w parkowaniu jest wyłączany przez naciśnięcie przycisku ⇒ rys. 121 albo po przekroczeniu 10 km/h – lampka z symbolem

UWAGA● Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jegoodpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania.

● Dlatego przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub zasamochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka,dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresemdziałania i możliwościami detekcji układu.

● Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijaćsygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czuj-niki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takichpowierzchniach.

Informacja● Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu(dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym).

● Jeżeli po włączeniu układu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy,a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie. Uster-ka jest dodatkowo sygnalizowana przez miganie symbolu w przycisku⇒ rys. 121. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.

● Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblo-dzone itp.).

● Jeżeli układ pomocy w parkowaniu jest aktywny, przestawienie dźwigni steru-jącej w pozycję P powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego (gdyż samochódnie może się teraz poruszać).

119Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 122: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Układ wspomagania parkowania

Opis i ważne wskazówki

Układ wspomagania parkowania pomaga w zaparkowaniu samochodu na wolnymmiejscu równolegle między dwoma stojącymi samochodami wzgl. za innym samo-chodem.

Układ wspomagania parkowania automatycznie wyszukuje miejsca o odpowied-niej szerokości do zaparkowania, po włączeniu zapłonu i w takcie z prędkościąmaks. 30 km/h.

Układ wspomagania parkowania wspomaga tylko ruch kierownicy, obsługą peda-łów w dalszym ciągu zajmuje się kierowca.

Jak działa układ:

● w trakcie jazdy pomiar długości i głębokości miejsc do zaparkowania,● analizowanie rozmiaru miejsca do zaparkowania,● wyznaczanie prawidłowego położenia samochodu do zaparkowania,● wyliczenie linii, po której samochód będzie się musiał cofnąć przy parkowaniu,● uruchomienie wspomagania kierownicy, automatycznego obracania kół osiprzedniej przy parkowaniu.

UWAGAUkład wspomagania parkowania nie zwalnia kierowcy od odpowiedzialnościprzy parkowaniu.

● Należy zwracać szczególną uwagę na małe dzieci i zwierzęta, ponieważczujniki układu wspomagania parkowania mogą ich nie wykryć.

● Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijaćsygnałów wysyłanych przez układ wspomagania parkowania lub pomoc w par-kowaniu. Z tego powodu czujniki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotówlub osób w ubraniach o takich powierzchniach.

● Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać działanie układu wspomaganiaparkowania i pomocy w parkowaniu, a przy niekorzystnych warunkach czujnikipomocy w parkowaniu mogą nie wykryć przedmiotów lub osób.

OSTROŻNIE● Gdy inne samochody zaparkują za lub na krawężniku, układ wspomagania par-kowania poprowadzi samochód za krawężnikiem lub po krawężniku. Uważać, bynie uszkodzić opon ani obręczy kół samochodu i na czas skorygować położenie za-parkowania.

● Przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za samocho-dem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przy-czepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możli-wościami detekcji układu.

● Powierzchnie wzgl. kształty określonych przedmiotów, jak np. płoty z siatkidrucianek, płatki śniegu itp. mogą ewentualnie nie zostać rozpoznane przez układ.

● Analiza rozmiaru miejsca do zaparkowania oraz przebieg operacji parkowaniazależą od obwodu kół. Układ może nie działać prawidłowo, gdy w samochodziebędą założone koła o niedozwolonym rozmiarze, łańcuchy przeciwśniegowe lubkoło dojazdowe (pozwalające na dojechanie do najbliższego punktu serwisowego)W wypadku założenie innych kół niż zalecane przez producenta, osiągnięte poło-żenie samochodu na miejscu parkowania może nieznacznie odbiegać od zamie-rzonego. Można temu zapobiec wykonując kalibrację układu w autoryzowanej sta-cji obsługi.

● Na precyzję analizy miejsca do zaparkowania wpływ może mieć zmierzona nie-prawidłowo przez czujnik temperatury temperatura zewnętrzna, gdy będzie na niżdziałało promieniowanie cieplne silnika, np. jazda w ruchu miejskim w godzinachszczytu.

● By przy czyszczeniu za pomocą myjek wysokociśnieniowych lub strumieniempary nie uszkodzić czujników, należy kierować na nie strumień wody lub pary za-ledwie przez krótki odstęp czasu, a także należy zachować odstęp minimalny 10cm.

Informacja● Elementem układu wspomagania parkowania jest pomoc w parkowaniu zprzodu i z tyłu.

● Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) przy operacji parkowania musi być włączony.

● Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu(dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym). Z te-go powodu nie można parkować tyłem przy jeździe z przyczepą.

● Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblo-dzone itp.).

120 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 123: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Włączenie widoku układu wspomagania parkowania nawyświetlaczu centralnym

Rys. 122 Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu centralnym/Wyświetlacz centralny: odnajdowanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania

Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczucentralnym

– Nacisnąć przycisk ⇒ rys. 122.

– Jechać z prędkością maks. 30 km/h i z odstępem od 0,5 m do 1,5 m przy pasiezaparkowanych samochodów ⇒ rys. 122.

Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy, by zaparkować po tej stronie. Na wy-świetlaczu centralnym wyświetli się szukany obszar miejsca parkowania po stro-nie kierowcy.

Naciśnięcie przycisku przy prędkości powyżej 30 km/h spowoduje wyświetleniewidoku na wyświetlaczu zestawu wskaźników, ale dopiero po zwolnieniu do pręd-kości poniżej 30 km/h.

Informacja● Zapalona żółta lampka kontrolna w przycisku oznacza, że układ wspomaganiaparkowania jest włączony.

● Wyszukiwanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania odbywa się automa-tycznie po włączeniu zapłonu przy prędkościach do 30 km/h. Wyszukiwanie miejs-ca do zaparkowania odbywa się jednocześnie po stronie kierowcy i pasażera.

● Gdy czujniki zlokalizują właściwe miejsce do zaparkowania, będą przechowy-wały w pamięci parametry tego miejsca do momentu zlokalizowania następnegoodpowiedniego miejsca lub dotąd, aż samochód oddali się na odległość 10 m od

zlokalizowanego miejsca. Dlatego też układ wspomagania parkowania możnawłączyć nawet po przejechaniu przez miejsce parkingowe, na wyświetlaczu cen-tralnym i tak wyświetli się informacja, czy miejsce nadaje się do parkowania.

Parkowanie przy pomocy układu wspomagania parkowania izakończenie manewru parkowania

Rys. 123 Wyświetlacz centralny: znalezione miejsce parkowania i wskazówka o dalszej jeź-dzie do przodu A i włączeniu biegu wstecznego B

Rys. 124 Wyświetlacz centralny: wskazówka o włączeniu biegu jazdy do przodu C wzgl. bie-gu wstecznego D

Limit czasowy dostępny do przeprowadzenia manewru parkowania przy pomocyukładu wspomagania parkowania wynosi 180 sekund.

– Gdy układ wspomagania zlokalizował już odpowiednie miejsce do zaparkowa-nia, wyświetli się ono na wyświetlaczu centralnym ⇒ rys. 123.

– Przejechać dalej do przodu, aż pojawi się wskazanie B ⇒ rys. 123

– Zatrzymać samochód na co najmniej 1 sekundę. £

121Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 124: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Włączyć bieg wsteczny lub dźwignię sterującą ustawić w położenie R.

– Zaraz po wyświetleniu na wyświetlaczu centralnym tego komunikatu: Steeringinterv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna. Obser-wuj otoczenie!) zdjąć ręce z kierownicy, kierowanie przejmuje układ.

– Uważać na najbliższe otoczenie i ruszyć ostrożnie wstecz przez wciskanie pe-dałów z prędkością maks. 7 km/h.

– Gdy zaparkowanie nie uda się za jednorazowym manewrem, należy je konty-nuować dalej w kolejnych etapach. Jeżeli na wyświetlaczu centralnym zaczniemigać strzałka skierowana do przodu C ⇒ rys. 124, włączyć 1 bieg wzgl. usta-wić dźwignię sterującą w położeniu D.

– Zaczekać, aż kierownica automatycznie obróci się w wymagane położenie, anastępnie operując pedałami ruszyć ostrożnie do przodu z prędkością nie prze-kraczającą 7 km/hm.

– Jeżeli na wyświetlaczu centralnym zacznie migać strzałka skierowana do tyłuD ⇒ rys. 124, włączyć bieg wsteczny wzgl. ustawić dźwignię sterującą w poło-

żeniu R.

– Zaczekać, aż kierownica obróci się automatycznie w wymagane położenie, anastępnie ostrożnie ruszyć do tyłu. Te etapy mogą się powtórzyć kilka razy.

– Manewr parkowania zakończyć na podstawie informacji podawanej przezukład o odległości do przeszkody.

Zaraz po zakończeniu manewru parkowania włącza się sygnał dźwiękowy i na wy-świetlaczu centralnym wyświetla się następujący komunikat: Steering interv. fini-shed. Please take over steering! (Ingeren. w ukł. kier. zakończona. Przejmij kie-rowanie!).

Wyłączenie układu wspomagania parkowania

Układ wspomagania parkowania wyłączy się przy wystąpieniu jednej z następują-cych sytuacji:

● przekroczenie prędkości powyżej 30 km/h;● przekroczenie prędkości powyżej 7 km/h w trakcie wykonywania manewruparkowania;● przekroczenie limitu czasu 180 sekund przeznaczonego na wykonania manew-ru parkowania;● naciśnięty przycisk układu wspomagania parkowania;● uruchomiona pomoc w parkowaniu;● wyłączenie układu ASR

● ingerencja kierowcy w automatyczne kierowania (zatrzymanie w dłoniach kie-rownicy);● podczas wjeżdżania tyłem w miejsce do zaparkowania wyłączenie bieguwstecznego wzgl. przestawienie dźwigni sterującej z położenia R.

Pozostałe teksty ostrzegawcze i informacyjne układu wspomagania parkowaniaprezentowane na wyświetlaczu centralnym:

Park Assist finished. (Zakończenie działania układu wspomagania parkowania.)

Manewr parkowania został zakończony lub po włączeniu zapłonu samochód je-szcze nie poruszał się z prędkością powyżej 10 km/h.

Park Assist: Speed too high! (Układ wspomagania parkowania: Za wysokaprędkość!)

Zwolnić do prędkości poniżej 30 km/h.

Driver steering intervention: Please take over steering! (Ingerencja kierowcy:Przejmij kierowanie!)

Manewr parkowania został zakończony poprzez ingerencję kierowcy.

Park Assist finished. ASR deactivated. (Park Assist zakończył działanie. ASRwyłączony).

Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ układ ASR został wyłączony.

ASR deactivated Please take over steering! (ASR wyłączony. Przejmijkierowanie!)

Manewr parkowania został zakończony, ponieważ w trakcie jego wykonywaniazostał wyłączony układ ASR.

Trailer: Park Assist finished. (Przyczepa: Park Assist zakończył działanie).

Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ została przyłączona przycze-pa i gnieździe zaczepu holowniczego znajduje się wtyk.

Time limit exceeded. Please take over steering! (Przekroczono limit czasu.Przejmij kierowanie!)

Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia limitu czasowego180 sekund na zaparkowanie.

Park Assist currently not available. (Park Assist niedostępny.)

Nie można włączyć układu wspomagania parkowania, ponieważ w samochodziejest usterka. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. £

122 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 125: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Park Assist ended. System currently not available. (Park Assist zakończyłdziałanie. System niedostępny).

Parkowanie zostało zakończone, ponieważ w samochodzie jest usterka. Usunięcieusterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.

Park Assist faulty. Workshop! (Park Assist uszkodzony. Do warsztatu!)

Nie można przystąpić do manewru parkowania, ponieważ w układzie jest usterka.Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi.

Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna.Obserwuj najbliższe otoczenie!)

Układ wspomagania parkowania działa i przejmuje kierowanie. Uważać na najbliż-sze otoczenie i ostrożnie cofać operując pedałami.

Please take over steering! Finish parking manually! (Przejmij kierowanie!Zakończ parkow. ręcznie!)

Przejąć kierowanie. Zakończyć manewr parkowania bez korzystania z układuwspomagania parkowania.

Speed too high! Please take over steering! (Prędkość za duża. Przejmijkierowanie!)

Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia prędkości.

Park Assist: ASR intervention. (Układ wspomagania parkowania: IngerencjaASR.)

Podczas wyszukiwania odpowiedniego miejsca do zaparkowania zadziałał układASR.

ASR intervention! Please take over steering! (Ingerencja ASR. Przejmijkierowanie!)

Ingerencja układu ASR spowodowała zakończenie manewru parkowania.

Park Assist: Stationary time not sufficient. (Układ wspomagania parkowania: Zakrótki czas postoju.)

Czas postoju samochodu wynosił krócej niż 1 sekunda.

Park Assist: Speed too low. (Układ wspomagania parkowania: Za niskaprędkość.)

Po włączeniu zapłonu należy przyspieszyć co najmniej jeden raz do prędkości po-wyżej 10 km/h.

Tempomat (GRA)

Wprowadzenie

Tempomat samoczynnie utrzymuje wybraną prędkość jazdy powyżej 30 km/h (20mph) – kierowca nie musi naciskać pedału przyspieszenia. Jest to możliwe oczy-wiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika względnie moment hamującysilnika. Włączając tempomat, można – przede wszystkim na długich trasach – od-ciążyć „nogę na pedale przyspieszenia“.

UWAGA● Ze względów bezpieczeństwa tempomatu nie wolno używać przy dużymnasileniu ruchu i na drogach o niekorzystnych warunkach przyczepności (np.oblodzonych, śliskich, żwirowych) – niebezpieczeństwo wypadku!

● Aby nie doszło do niezamierzonego użycia tempomatu, układ ten należywyłączać za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.

Informacja● Samochody z ręczną skrzynią biegów: Chcąc wyłączyć bieg, gdy włączony jesttempomat, należy zawsze nacisnąć pedał sprzęgła! W przeciwnym razie silnik mo-że osiągnąć bardzo wysoką prędkość obrotową.

● Podczas jazdy na odcinkach o dużym spadku tempomat może nie utrzymywaćzadanej prędkości jazdy. Ze względu na masę własną samochodu zwiększa się je-go prędkość. Należy odpowiednio wcześnie przełączyć bieg na niższy lub przyha-mować samochód hamulcem nożnym.

● W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się włą-czyć, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P, N lub R.

123Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 126: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zapamiętanie prędkości jazdy

Rys. 125 Dźwignia włącznika kierunkow-skazów: dźwigienka i przełącznik tem-pomatu

Tempomat obsługuje się za pomocą przełącznika A ⇒ rys. 125 i dźwigienki B ,umieszczonych po lewej stronie kierownicy (w dźwigni włącznika kierunkowska-zów).

– Przełącznik A przesunąć w położenie ON.

– Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy nacisnąć dźwigienkę B w położenieSET.

Po zwolnieniu dźwigienki B z położenia SET zapisana prędkość jazdy będzieutrzymywana bez naciskania pedału gazu.

Prędkość jazdy można zwiększyć, naciskając pedał przyspieszenia. Po zwolnieniupedału przyspieszenia prędkość jazdy się zmniejszy do wcześniej zapamiętanejwartości.

Powyższe nie obowiązuje, gdy prędkość jazdy zostanie przekroczona o więcej niż10 km/h przez ponad 5 minut. Zapamiętana prędkość jazdy zostanie skasowana zpamięci. Prędkość jazdy należy wówczas ponownie zaprogramować.

Prędkość jazdy można zmniejszyć w zwykły sposób. Naciśnięcie pedału hamulcalub pedału sprzęgła powoduje tymczasowe wyłączenie układu ⇒ Strona 124.

UWAGAZapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest onaza wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego.

Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy

Prędkość jazdy można zmienić również bez dotykania pedału przy-spieszenia.

Szybciej

– Poprzez naciśnięcie dźwigienki B ⇒ rys. 125 do położenia RES można zwięk-szyć zapamiętaną prędkość jazdy bez użycia pedału przyspieszenia.

– Jeśli dźwigienkę będzie się trzymać naciśniętą w położeniu RES, prędkość jaz-dy będzie ciągle zwiększana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigien-kę należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkoścido pamięci.

Wolniej

– Poprzez naciśnięcie dźwigienki B do położenia SET można obniżyć zapamię-taną prędkość.

– Dopóki będzie się trzymać dźwigienkę naciśniętą w położeniu SET, prędkośćjazdy będzie ciągle zmniejszana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwi-gienkę należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej pręd-kości do pamięci.

– Jeżeli dźwigienkę zwolni się przy prędkości mniejszej niż 30 km/h, prędkośćjazdy nie zostanie zapamiętana, pamięć zostanie skasowana. Po zwiększeniuprędkości powyżej 30 km/h prędkość jazdy należy ponownie zapamiętać, na-ciskając dźwigienkę B w położenie SET.

Tymczasowe wyłączenie tempomatu

– Tempomat wyłącza się tymczasowo po naciśnięciu pedału hamulca lub pedałusprzęgła (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów – po naciśnięciupedału hamulca).

– Tempomat można tymczasowo wyłączyć, naciskając przełącznik A w położe-nie środkowe.

Zapamiętana prędkość pozostaje w dalszym ciągu w pamięci.

Po tymczasowym wyłączeniu tempomatu (przez naciśnięcie hamulca lub sprzęgła,a w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów przez naciśnięcie hamulca) za-pamiętaną prędkość można przywrócić, naciskając dźwigienkę B ⇒ rys. 125 w po-łożenie RES. £

124 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 127: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGAZapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest onaza wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego.

Całkowite wyłączenie tempomatu

– Przesunąć włącznik A ⇒ rys. 125 w prawo do pozycji OFF.

„(START STOP)“

Rys. 126 Przycisk układu START-STOP

Układ „START-STOP“ pomaga oszczędzać paliwo oraz ograniczyć emisję szkodli-wych czynników a zwłaszcza emisję CO2.

Funkcja ta uruchamia się automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu.

Podczas pracy w trybie Start-Stop podczas postoju samochodu silnik wyłącza sięautomatycznie, np. podczas czekania na światłach.

Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetlają się informacje o bieżącym sta-nie układu „START-STOP“.

Automatyczne wyłączenie silnika (faza Stop)

– Zatrzymać samochód (w razie potrzeby zaciągnąć hamulec ręczny).

– Dźwignię zmiany biegów ustawić na luz.

– Puścić pedał sprzęgła.

Automatyczny ponowny rozruch silnika (faza Start)

– Wcisnąć sprzęgła.

Włączanie i wyłączanie układu „START-STOP“

Układ „START-STOP“ można włączać i wyłączać, naciskając przycisk ⇒ rys. 126.

Gdy tryb Start-Stop jest wyłączony, miga lampka kontrolna w przycisku.

Jeżeli przy ręcznym wyłączeniu samochód znajduje się w trybie Stop, następujenatychmiast rozruch silnika.

Układ „START-STOP“ jest bardzo złożony. Bez odpowiednich urządzeń serwiso-wych kontrola niektórych procedur jest trudna. Poniżej podano przegląd warun-ków ramowych prawidłowego działania układu „START-STOP“.

Warunki automatycznego wyłączania silnika (faza Stop)

Dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w pozycji biegu jałowego.

Puszczony pedał sprzęgła!

Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa.

Drzwi kierowcy są zamknięte.

Pokrywa komory silnika jest zamknięta.

Samochód musi być zatrzymany.

Do fabrycznie zamontowanego zaczepu holowniczego nie jest przyłączona przy-czepa.

Silnik jest rozgrzany.

Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany.

Samochód nie stoi na stromym wzniesieniu lub spadku.

Obroty silnika poniżej 1200 1/min.

Temperatura akumulatora samochodu nie jest zbyt niska ani zbyt wysoka.

Ciśnienie w układzie hamulcowym jest dostateczne.

Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzusamochodu nie jest zbyt duża.

Prędkość jazdy samochodu od momentu ostatniego wyłączenia silnika byławiększa niż 3 km/h.

Nie odbywa się czyszczenie filtra cząstek stałych ⇒ Strona 24

Przednie koła nie są zanadto skręcone (koło kierownicy nie zostało obrócone owięcej niż trzy czwarte obrotu).

Warunki automatycznego uruchomienia (faza Start)

Wciśnięty pedał sprzęgła.

Ustawiona temperatura maks./min. £

125Przygotowanie do jazdy i jazda

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 128: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Włączona funkcja odmrażania przedniej szyby.

Wybrany wysoki stopień obrotów dmuchawy.

Wciśnięty przycisk „START-STOP“.

Warunki automatycznego uruchomienia bez ingerencji kierowcy

Samochód porusza się z prędkością przekraczającą 3 km/h.

Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzusamochodu jest zbyt duża.

Akumulator samochodu nie jest dostatecznie naładowany.

Niedostateczne ciśnienie w układzie hamulcowym.

Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników (dotyczy samochodów bezwyświetlacza centralnego)

ERROR: START STOP(USTERKA START STOP)

Błąd w układzie START-STOP

START STOP NOT POSSIBLE(BRAK MOZLIWO- START STOP)

Silnik nie może się automatycznie wy-łączyć

START STOP ACTIVE(AKTYWNY START STOP)

Automatyczne wyłączenie silnika (fazaStop)

SWITCH OFF IGNITION(WYLACZ ZAPLON)

Wyłączyć zapłon

START MANUALLY(URUCHOM RECZNIE)

Uruchomić silnik ręcznie

UWAGA● Przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie hamulców ani wspoma-ganie układu kierowniczego.

● Nie wolno jeździć z wyłączonym silnikiem.

OSTROŻNIEKorzystanie z układu „START-STOP“ przez dłuższy czas w bardzo wysokich tem-peraturach zewnętrznych może spowodować uszkodzenie akumulatora samocho-du.

Informacja● Wpływ zmian temperatury zewnętrznej na temperaturę wewnętrzną akumula-tora może się ujawnić dopiero po wielu godzinach. Jeżeli samochód stoi np. długoprzy ujemnych temperaturach na wolnym powietrzu lub jest poddany bezpośred-niemu nasłonecznieniu, może trwać wiele godzin zanim temperatura wewnętrznaakumulatora samochodu osiągnie wartości niezbędne do prawidłowego działaniaukładu „START-STOP“.

● W niektórych przypadkach może być konieczny ręczny rozruch silnika kluczy-kiem w stacyjce (np. gdy nie jest założony pas bezpieczeństwa kierowcy lub drzwipo stronie kierowcy są otwarte dłużej niż przez 30 sekund). Należy przestrzegaćodpowiednich komunikatów wyświetlanych na zestawie wskaźników.

● Jeżeli klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie automatycznym, w niektórychwarunkach automatyczne wyłączenie silnika może być niemożliwe.

126 Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 129: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Automatyczna skrzynia biegów

Automatyczna skrzynia biegów

Wskazówki na temat jazdy z 6-biegową automatyczną skrzyniąbiegów

Maksymalną prędkość jazdy uzyskuje się na 5. biegu. Szósty bieg jest biegiem eko-nomicznym pozwalającym na zmniejszenie zużycia paliwa. Zmiana biegów na wy-ższy i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać, także korzystając zfunkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi⇒ Strona 131.

Przygotowanie do jazdy i jazda

– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.

– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignięsterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D ⇒ Strona 129, i puścić przy-cisk blokujący.

– Odczekać chwilę, aż nastąpi włączenie biegu (wyczuwalne lekkie szarpnięcie).

– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia ⇒  .

Zatrzymanie

– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzebyprzełączania dźwigni sterującej w położenie N. Do chwilowego postoju wystar-cza trzymanie wciśniętego pedału hamulca. Silnik może jednak pracować tylkona biegu jałowym.

Parkowanie

– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.

– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścićprzycisk blokady.

Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu Plub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub uru-chamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na

wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustawdźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawuwskaźników pojawia się komunikat P/N.

Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdyjezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopie-ro potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blo-kujący nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzieprzestawić z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączo-nym zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy wy-łączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniuP, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to po-sition P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na wy-świetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat zgaśniepo kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni sterującejw położenie P.

Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należyzdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegujałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.

UWAGA● Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w cza-sie pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwowypadku!

● Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –niebezpieczeństwo wypadku!

● Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni ste-rującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawetpodczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnikana koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie.

127Automatyczna skrzynia biegów

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 130: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wskazówki na temat jazdy z automatyczną skrzynią biegów DSG

Skrót DSG pochodzi od angielskiej nazwy „Direkt Shift Gearbox”,oznaczającej preselekcyjną skrzynię biegów.

Przenoszenie momentu obrotowego silnika do skrzyni biegów odbywa się za po-średnictwem dwóch niezależnych sprzęgieł. Zastępują one przetwornik hydrody-namiczny tradycyjnej automatycznej skrzyni biegów. Oba sprzęgła są tak sterowa-ne, że podczas zmiany biegów nie występuje szarpnięcie samochodem, a przeno-szenie momentu obrotowego silnika na przednie koła nie jest przerywane. Biegimożna zmieniać, także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierow-cy samodzielnie zmieniać biegi ⇒ Strona 131.

Przygotowanie do jazdy i jazda

– Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty.

– Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignięsterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D ⇒ Strona 129, i puścić przy-cisk blokujący.

– Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia ⇒  .

Zatrzymanie

– Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzebyprzełączania dźwigni sterującej w położenie N. Wystarczy po zatrzymaniu sa-mochodu trzymać wciśnięty pedał hamulca. Silnik może jednak pracować tylkona biegu jałowym.

Parkowanie

– Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty.

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.

– Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścićprzycisk blokady.

Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu Plub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub uru-chamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, nawyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustawdźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawuwskaźników pojawia się komunikat P/N. W temperaturze otoczenia mniejszejniż -10°C silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w po-łożeniu P.

Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdyjezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopie-ro potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blo-kujący nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzieprzestawić z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączo-nym zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy wy-łączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniuP, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to po-sition P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na wy-świetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat zgaśniepo kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni sterującejw położenie P.

Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należyzdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegujałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy.

UWAGA● Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w cza-sie pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej – niebezpieczeństwowypadku!

● Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –niebezpieczeństwo wypadku!

● Zatrzymując się pod górę (na spadku drogi), nigdy nie próbować zatrzymaćsamochód w miejscu, mając włączony stopień jazdy i operując „gazem“, czyliwykorzystując poślizg sprzęgła. Może w ten sposób dojść do przegrzaniasprzęgła. Jeżeli wskutek przeciążenia występuje niebezpieczeństwo przegrza-nia sprzęgła, jest ono automatycznie wyłączane i samochód zaczyna się toczyćwstecz — niebezpieczeństwo wypadku!

● Jeśli trzeba się zatrzymać na pochyłości, nacisnąć i przytrzymać naciśniętypedał hamulca, aby nie doszło do toczenia się samochodu. £

128 Automatyczna skrzynia biegów

Page 131: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIE● Podwójne sprzęgło w automatycznej skrzyni biegów DSG jest wyposażone wzabezpieczenie przed przeciążeniem. Gdy stosowana jest technika pracy na tzw.półsprzęgle, a samochód stoi lub pomału jedzie w górę, występuje zwiększone ob-ciążenie cieplne sprzęgieł.

● Jeżeli dojdzie do ich przegrzania, na wyświetlaczu centralnym pojawia się iwyświetla się tekst komunikatu ostrzegawczego ⇒ Strona 31. W takiej sytuacji za-trzymać samochód, wyłączyć silnik i odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komu-nikatu ostrzegawczego zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów!Po wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczegomożna wznowić jazdę.

Położenia dźwigni sterującej

Rys. 127 Dźwignia sterująca/wyświetlacz centralny: położenia dźwigni sterującej

Bieżące położenie dźwigni sterującej wyświetla się na wyświetlaczu centralnymzestawu wskaźników ⇒ rys. 127 – z prawej.

P – Blokada parkingowa

W tym położeniu koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane.

Blokadę parkingową można włączać tylko, gdy samochód stoi ⇒  .

Aby przestawić dźwignię sterującą w inne położenie, należy nacisnąć pedał ha-mulca i wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni.

Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w po-łożeniu P.

R – Bieg wsteczny

Bieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi a silnik pracuje na biegujałowym ⇒  .

Przed przestawieniem dźwigni sterującej z położenia P lub N w położenie R trze-ba jednocześnie nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.

Gdy jest włączony zapłon a dźwignia sterująca znajduje się w położeniu R, świecąświatła cofania.

N – Położenie neutralne (biegu jałowego)

W tym położeniu w skrzyni biegów nie jest włączony żaden bieg.

Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była wtym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie D lub R – gdy prędkość jazdy jestmniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon – trzeba nacis-nąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący.

D – Położenie stałe do jazdy do przodu

W tym położeniu biegi do jazdy do przodu są automatycznie zmieniane w górę i wdół, w zależności od obciążenia silnika, prędkości jazdy i dynamicznego programuzmiany biegów.

Gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h lub samochód stoi, chcąc przestawićdźwignię sterującą z położenia N na D, trzeba nacisnąć pedał hamulca ⇒  .

Tylko w pewnych warunkach (np. jazda w górach lub ciągnięcie przyczepy) możebyć korzystnie czasowo przejść na ręczną zmianę biegów ⇒ Strona 131, aby sa-memu dopasować przełożenie do warunków jazdy.

S – Położenie do jazdy sportowej

Późniejsze przełączenie biegów w górę umożliwia całkowite wykorzystanie re-zerw mocy silnika. Redukcja biegów odbywa się przy większej prędkości obroto-wej silnika, niż w położeniu D.

Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia D na S, trzeba nacisnąć przyciskblokujący w uchwycie dźwigni sterującej. £

129Automatyczna skrzynia biegów

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 132: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P –niebezpieczeństwo wypadku!

● Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni ste-rującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawetpodczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnikana koła nie jest całkowicie przerwane – samochód pełznie.

● Jeśli w stojącym samochodzie jest włączone jedno z położeń jazdy, w żad-nym wypadku nie wolno nieopatrznie dodawać gazu (np. ręcznie w komorzesilnika). Samochód natychmiast rusza – możliwe jest to także wtedy, gdy ha-mulec ręczny jest mocno zaciągnięty – niebezpieczeństwo wypadku!

● Zanim się otworzy pokrywę komory silnika i zacznie pracować przy działa-jącym silniku, dźwignię sterującą trzeba ustawić w położeniu P i mocno za-ciągnąć hamulec ręczny – niebezpieczeństwo wypadku! Koniecznie przestrze-gać wskazówek ostrzegawczych ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.

Blokada dźwigni sterującej

Automatyczna blokada dźwigni sterującej

Dźwignia sterująca jest zablokowana w położeniach P i N, gdy jest włączony za-płon. Aby dźwignię przełączyć z tego położenia, należy nacisnąć pedał hamulca.Gdy dźwignia sterująca jest w położeniu P lub N, jako przypomnienie dla kierowcyświeci się lampka kontrolna ⇒ Strona 22 w zestawie wskaźników.

Układ opóźniający sprawia, że gdy następuje płynne przełączenie przez położenieN (np. z R na D) dźwignia sterująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkoły-sanie samochodu, który ugrzązł (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamul-ca a dźwignia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blo-kada dźwigni sterującej.

Blokada dźwigni sterującej działa tylko wtedy, gdy samochód stoi lub się porusza zprędkością do 5 km/h. Przy większej prędkości jazdy blokada położenia N jest au-tomatycznie wyłączana.

Przycisk blokujący

Przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej zapobiega przypadkowemuprzełączeniu tej dźwigni z niektórych jej położeń. Gdy naciśnie się przycisk bloku-jący, nastąpi wyłączenie blokady.

Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu

Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdydźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty,dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P.

Funkcja kick-down

Funkcja kick-down pozwala uzyskać maksymalne przyspieszenie.

Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do samego końca, w każdym progra-mie jazdy następuje uruchomienie funkcji kick-down. Funkcja ta jest nadrzędna wstosunku do realizowanego programu jazdy (jest realizowana niezależnie od poło-żenia dźwigni sterującej – D, S lub Tiptronic) i umożliwia uzyskanie największegoprzyspieszenia samochodu z wykorzystaniem maksymalnego potencjału mocy sil-nika. Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od stanu jazdy o jedenlub więcej stopni, by zapewnić jak największe przyspieszenie. Zmiana biegów nakolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość obrotowa silnika dojdziedo maksymalnej dopuszczalnej.

UWAGAProsimy pamiętać, że gdy nawierzchnia jest oblodzona lub śliska, po naciśnię-ciu pedału przyspieszenia do kick-down może nastąpić zerwanie przyczepnoś-ci kół napędowych – niebezpieczeństwo poślizgu!

Dynamiczny program zmiany biegów

Automatyczna skrzynia biegów w Państwa samochodzie jest sterowana elektro-nicznie. Zmiana biegów w górę i w dół odbywa się automatycznie, w zależności odrealizowanego programu sterowania.

Przy spokojnym sposobie jazdy skrzynia biegów wybiera program najbardziej eko-nomiczny. Wcześniejsza zmiana biegów w górę i późniejsza redukcja wpływa ko-rzystnie na zużycie paliwa.

W przypadku sportowego sposobu jazdy z szybkimi poruszeniami pedału przy-spieszenia, gwałtownym przyspieszaniem i częstymi zmianami prędkości jazdy iwykorzystywaniem maksymalnej prędkości jazdy skrzynia biegów dopasowuje siępo wciśnięciu pedału przyspieszenia do końca (wywołaniu funkcji kick-down) dotego sposobu jazdy i wcześniej redukuje biegi – częściej i w większym stopniu niżw porównaniu do powściągliwego sposobu jazdy. £

130 Automatyczna skrzynia biegów

Page 133: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wybór najwłaściwszego programu sterowania odbywa się przez cały czas. Nieza-leżnie od tego zawsze można wymusić redukcję biegów lub przejść do bardziej dy-namicznego programu jazdy, gwałtownie dodając gazu. Wówczas w skrzyni bie-gów, zależnie od prędkości jazdy, następuje redukcja na niższy bieg, co umożliwiaosiągnięcie dużego przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) a pedału przyspie-szenia nie trzeba przy tym naciskać do położenia kick-down. Gdy skrzynia biegówponownie zmieni bieg na wyższy, przy odpowiednim sposobie jazdy nastąpi po-wrót do pierwotnego programu.

Podczas jazdy w górach zmiana biegów dopasowuje się do wzniesień i spadków.Dzięki temu unika się częstej zmiany biegów w czasie podjazdu. Aby podczas zjaz-du w dół wykorzystać hamujące działanie (moment hamujący) silnika, można wpołożeniu Tiptronic włączyć niższy bieg.

Tiptronic

Funkcja Tiptronic pozwala kierowcy na ręczną zmianę biegów.

Rys. 128 Dźwignia sterująca: ręczna zmiana biegów/wyświetlacz centralny: ręczna zmianabiegów

Na wyświetlaczu centralnym zestawu wskaźników wyświetla się ustawione poło-żenie dźwigni sterującej oraz numer biegu ⇒ rys. 128 – z prawej.

Przełączenie na ręczną zmianę biegów

– Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na wy-świetlaczu pojawi się wskazanie wybranego biegu.

Zmiana biegu w górę

– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do przodu, w kierunku⇒ rys. 128 + .

Zmiana biegu w dół (redukcja biegu)

– Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do tyłu, w kierunku - .

Przełączenie na ręczną zmianę biegów może nastąpić na postoju lub podczas jaz-dy.

Przy przyspieszaniu samochodu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem mak-symalnej dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się na na chwilę nawyższy bieg.

Jeśli się wybierze niższy bieg, niż aktualnie realizowany, automatyka wykonuje re-dukcję dopiero wtedy, gdy nie przekroczy się dopuszczalnej prędkości obrotowejsilnika.

Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do położenia kick-down, skrzyniabiegów w zależności od prędkości jazdy i prędkości obrotowej silnika redukujebieg na niższy.

Ręczna zmiana biegów za pomocą przycisków na kierownicywielofunkcyjnej

Rys. 129 Kierownica wielofunkcyjna:ręczna zmiana biegów

Przełączenie na ręczną zmianę biegów

– Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na wy-świetlaczu pojawi się wskazanie wybranego biegu.

Zmiana biegu w górę

– Nacisnąć prawy przełącznik kołyskowy + ⇒ rys. 129 do kierownicy wielofunk-cyjnej. £

131Automatyczna skrzynia biegów

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 134: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zmiana biegu w dół (redukcja biegu)

– Nacisnąć lewy przełącznik kołyskowy - ⇒ rys. 129 do kierownicy wielofunkcyj-nej.

Tymczasowe przełączenie na ręczną zmianę biegów

– Gdy dźwignia sterująca znajdzie się w położeniu D lub S, nacisnąć lewy prze-łącznik kołyskowy - lub prawy przełącznik kołyskowy + do kierownicy wielo-funkcyjnej.

– Zaprzestanie obsługi przełączników kołyskowych - lub + przez dłuższy czasspowoduje przełączenie skrzyni biegów na zmianę ręczną. Tymczasowe prze-łączanie na ręczną zmianę biegów można w każdej chwili wyłączyć, naciskająci przytrzymując dłużej niż 1 sekundę prawy przełącznik kołyskowy + .

Program awaryjny

W przypadku pojawienia się zakłóceń następuje przejście do pro-gramu awaryjnego.

Gdy w układzie sterowania skrzynią biegów są usterki, skrzynia ta pracuje w jed-nym z programów awaryjnych. Jest to sygnalizowane zaświeceniem bądź zgasze-niem wszystkich segmentów wyświetlacza.

Usterka w działaniu może się objawić w następujący sposób:

● Skrzynia biegów przełącza się tylko na określone zakresy jazdy.● Nie można włączyć wstecznego biegu R.● W trybie pracy awaryjnej nie działa ręczna zmiana biegów (Tiptronic).

InformacjaGdy skrzynia biegów przełączy się na pracę awaryjną, należy jak najszybciej udaćsię do fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki.

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG)

Rys. 130 Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej

Jeśli nastąpi zanik zasilania elektrycznego (np. rozładowanie akumulatora, przepa-lenie bezpiecznika) lub uszkodzenie blokady dźwigni sterującej, dźwigni tej nie dasię w normalny sposób przestawić z położenia P, nie dałoby się więc wtedy ruszyćsamochodem. Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie.

– Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.

– Chwycić pokrywę dźwigni sterującej w miejscach oznaczonych strzałkami A , anastępnie ostrożnie wyciągnąć ją do góry ⇒ rys. 130.

– Odryglować osłonę również z drugiej strony.

– Palcem wcisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki B .

– Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i prze-stawić dźwignię w położenie N (gdy dźwignia powróci ponownie w położenieP, ponownie się zablokuje).

132 Automatyczna skrzynia biegów

Page 135: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

133Automatyczna skrzynia biegów

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 136: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Komunikacja

Kierownica wielofunkcyjna

Obsługa układu radia z nawigacją za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej

Rys. 131 Kierownica wielofunkcyjna:przyciski obsługowe

Przyciski obsługi funkcji podstawowych fabrycznie wbudowanego radioodtwarza-cza i układu radia z nawigacją znajdują się na kierownicy wielofunkcyjnej⇒ rys. 131.

Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa tych urządzeń. Opis znaj-duje się w odpowiedniej instrukcji obsługi.

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej bę-dą podświetlone.

Przyciski obsługują funkcje tego trybu pracy układu radia z nawigacją, w którymakurat urządzenie się znajduje.

Naciskając wzgl. obracając przyciski, można nimi obsługiwać następujące funkcje. £

134 Komunikacja

Page 137: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przycisk Akcja Radio, komunikat drogowy CD/zmieniacz płyt CD/MP3 Nawigacja

1 Krótkie naciśnięcie Wyłączenie/włączenie dźwięku/Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej a)

1 Długie naciśnięcie Wyłączenie / włączenie

1 Obrót w górę Zwiększanie głośności

1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności

2 Krótkie naciśnięciePrzejście do następnej zaprogramowanej stacji radiowej

Przejście do następnego zapisanego komunikatu drogowegoPrzerwanie komunikatu drogowego

Przejście do następnego tytułu

2 Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w przód

3 Krótkie naciśnięciePrzejście do poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej

Przejście do poprzedniego zapisanego komunikatu drogowegoPrzerwanie komunikatu drogowego

Przejście do poprzedniego tytułu

3 Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w tył

4 Krótkie naciśnię-

cieZmiana źródła dźwięku

5 Krótkie naciśnię-

cieWybranie menu głównego

6 Krótkie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Bez funkcji

6 Obrót w góręWyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji

Przewijanie w góręPrzerwanie komunikatu drogowego

Przejście do poprzedniego tytułu

Bez funkcji

6 Obrót w dółWyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji

Przewijanie w dółPrzerwanie komunikatu drogowego

Przejście do następnego tytułu

a) Dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.

Informacja● Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarza-cza i układu radia z nawigacją 4 x 20 W.

● W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowejwzmacniacza 4 x 50 W + 6 x 25 W.

Telefony komórkowe i radiotelefony

Zamontowanie telefonu komórkowego lub radiotelefonu w samochodzie powinnozostać wykonane tylko w specjalistycznej stacji obsługi.

ŠKODA dopuszcza pracę radiotelefonu lub radionadajnika z fachowo zainstalowa-ną anteną zewnętrzną i o maksymalnej mocy nadawania do 10 W.

Należy zgłosić się do specjalistycznego punktu serwisowego, by uzyskać informa-cje o możliwości montażu u użytkowania telefonów komórkowych i urządzeń ra-diowych o mocy powyżej W. Punkt serwisowy udzieli informacji o tym, jakie sąmożliwości techniczne w zakresie dołączenia telefonów komórkowych.

Podczas korzystania z telefonu komórkowego wyjętego z adaptera i w związku ztym bez połączenia z anteną zewnętrzną, promieniowanie elektromagnetycznewe wnętrzu samochodu może przekroczyć dopuszczalną wartość graniczną. Gdy £

135Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 138: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu komórko-wego należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w samocho-dzie będzie emitowany minimalny poziom promieniowania. Dzięki temu poprawiasię jakość połączenia.

Używanie telefonów komórkowych i radiotelefonów może powodować zakłóceniaw pracy elektronicznych układów samochodu.

Przyczyny tego mogą być następujące:

● brak anteny zewnętrznej,● nieprawidłowo zamontowana antena zewnętrzna,● moc nadawania większa niż 10 W.

UWAGA● Użytkowanie telefonów komórkowych lub radiotelefonów w samochodziebez anteny zewnętrznej lub przy nieprawidłowo zamontowanej antenie zew-nętrznej może prowadzić do wzrostu natężenia pola elektromagnetycznegowe wnętrzu samochodu.

● Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samocho-dem!

● Telefonów komórkowych, radiotelefonów lub ich uchwytów nie należymontować na pokrywach poduszek bezpieczeństwa ani w bezpośrednim za-sięgu działania poduszek bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wy-padku mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem.

● Nigdy nie zostawiać telefonu komórkowego na fotelu, na desce rozdziel-czej ani w żadnym innym miejscu, z którego aparat mógłby zostać odrzuconypodczas gwałtownego hamowania, wypadku lub uderzenia. Zagraża to bez-pieczeństwu pasażerów siedzących w samochodzie.

InformacjaPrzestrzegać krajowych przepisów dotyczących korzystania z telefonów komórko-wych w samochodzie.

Uniwersalne przygotowanie do zamontowaniatelefonu GSM II

Wprowadzenie

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM II jest wbudowanym „urządzeniemgłośnomówiącym“, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwemkierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji.

Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym odbywa sięwyłącznie za pomocą technologii Bluetooth®. Adapter służy jedynie do ładowaniatelefonu i przesyłania sygnału do anteny zewnętrznej samochodu.

W celu zagwarantowania optymalnego przesyłania sygnału telefon trzymać za-wsze w uchwycie razem z adapterem.

Ponadto głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwa-rzacza, układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej.

UWAGAKoncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca pono-si pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzys-tać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samo-chodem.

Informacja● Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 135, Telefony ko-mórkowe i radiotelefony.

● W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnerahandlowego ŠKODY.

Wewnętrzna książka telefoniczna

Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest wew-nętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 2500 pozycji. Każdykontakt może zawierać do 4 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną moż-na używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego.

W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczutego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1200 kontaktów telefonicznych. £

136 Komunikacja

Page 139: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsutelefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterow-nika.

Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem głoś-nomówiącym, książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja możetrwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna za-pisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów wyświetląsię dopiero po zakończeniu aktualizacji.

Gdy liczba załadowanych kontaktów przekroczy 2 500, książka telefoniczna niebędzie kompletna.

Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenieprzychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanieprzerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa.

Nawiązanie połączenia telefonu komórkowego z urządzeniemgłośnomówiącym

Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówią-cym, potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym.Bliższe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego te-lefonu. Jak należy skojarzyć ze sobą urządzenia:

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth® i wykrywanie obec-ności w pobliżu telefonu.

– Włączyć zapłon.

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.

– Zatwierdzić kod PIN (standardowo 1234).

– Gdy urządzenie głośnomówiące zgłosi się na wyświetlaczu telefonu napisemSKODA_BT, w ciągu 30 sekund wpisać kod PIN (standardowo 1234) i poczekać,aż zostanie zakończy się kojarzenie telefonu.1)

– Po zakończeniu skojarzenia, w wyświetlaczu centralnym zatwierdzić utworze-nie nowego profilu użytkownika.

Gdy w pamięci nie będzie już miejsca na utworzenie nowego profilu użytkownika,usunąć jeden z istniejących profili.

Jeżeli nie udało się skojarzyć telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówią-cym w ciągu 3 minut od włączenia zapłonu, wyłączyć zapłon i ponownie go włą-czyć. Na 3 minuty zostanie ponowne włączone rozpoznawanie urządzenia głośno-mówiącego. Rozpoznawanie urządzenia Bluetooth® zostanie automatycznie wyłą-czone, gdy samochód ruszy z miejsca lub telefon komórkowy nawiąże połączeniez urządzeniem.

W czasie trwania kojarzenia z urządzeniem głośnomówiącym, nie może być nawią-zane połączenie z żadnym innym telefonem komórkowym.

Z urządzeniem głośnomówiącym można skojarzyć do czterech telefonów komór-kowych, przy czym tylko jeden z nich może się porozumiewać z tym urządzeniem.

Nawiązanie połączenia z już skojarzonym telefonem komórkowym

Po włączeniu zapłonu automatycznie odbywa się próba nawiązania połączenia zeskojarzonym już wcześniej telefonem komórkowym1). W urządzeniu przenośnymsprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie połączenia.

Zrywanie połączenia

● Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu.● Rozłączenie urządzenia w wyświetlaczu centralnym.● Rozłączenie urządzenia w telefonie komórkowym.

Rozwiązywanie problemów z połączeniem

Po wyświetleniu komunikatu No paired phone found (Nie odnaleziono skojarzo-nego tel.), sprawdzić stan roboczy telefonu:

● Czy telefon jest włączony?● Czy kod PIN jest wprowadzony?● Czy interfejs Bluetooth® działa?● Czy jest włączone wykrywanie telefonu komórkowego?● Czy telefon został już skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym? £

1) W niektórych telefonach komórkowych dostępne jest menu, w którym autoryzacja nawiązywania po-łączenia za pośrednictwem interfejsu Bluetooth® następuje przez podanie kodu. Gdy wymagana jestautoryzacja, trzeba ją zawsze wykonywać przed każdym nawiązywaniem połączenia na nowo.

137Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 140: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGAW razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth® urządzenia głośnomó-wiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi.

Informacja● Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Blue-tooth®. Każdy autoryzowany partner handlowy ŠKODY udzieli informacji, czy danytelefon jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonuGSM II.

● Gdy do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu ko-mórkowego należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w sa-mochodzie będzie emitowany minimalny poziom promieniowania.

● Osadzenie telefonu w adapterze pozwala na osiągnięcie optymalnej mocy od-bieranego i nadawanego sygnału i zarazem umożliwia ładowanie akumulatoraaparatu.

● Zasięg połączenia Bluetooth® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczo-ny do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. prze-szkód między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Gdy telefonznajduje się np. w kieszeni kurtki, mogą występować trudności w nawiązywaniupołączenia z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem interfejsu Blue-tooth® lub przerwy w komunikacji.

Zakładanie telefonu z adapterem

Rys. 132 Uniwersalne przygotowanie dotelefonu

Samochód może być fabrycznie wyposażony tylko w jeden uchwyt do telefonu.Adapter do telefonu można zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY.

Zakładanie telefonu z adapterem

– Najpierw należy adapter A wsunąć do oporu w uchwyt, w kierunku strzałki⇒ rys. 132. Następnie adapter należy lekko docisnąć w dół, tak aby zaskoczył.

– Telefon włożyć w adapter A (zgodnie z instrukcją producenta).

Wyjmowanie telefonu z adapterem

– Równocześnie nacisnąć boczne zaczepy uchwytu ⇒ rys. 132 i wyjąć telefon zadapterem.

OSTROŻNIEWyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowy możeprowadzić do przerwania połączenia. Przez wyjęcie telefonu następuje przerwaniepołączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniejsza się ja-kość odbieranego i nadawanego sygnału. Poza tym przerywa się ładowanie aku-mulatora telefonu.

Obsługa rozmów za pomocą adaptera

Rys. 133 Ilustracja: Adapter z jednym przyciskiem/adapter z dwoma przyciskami

Przegląd funkcji przycisku (PTT - „push to talk“) na adapterze ⇒ rys. 133:

● Uruchomienie/wyłączenie obsługi głosowej● Odbieranie/kończenie połączenia

W niektórych adapterach oprócz przycisku występuje jeszcze przycisk SOS

⇒ rys. 133 - po prawej. Po naciśnięciu przycisku i przytrzymaniu przez 2 sekundywybierany jest numer 112 (numer alarmowy). £

138 Komunikacja

Page 141: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Pokazane adaptery są wyłącznie przykładowymi urządzeniami.

● W samochodem z układem radia z nawigacją Columbus przyciski i SOS niedziałają.

Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej

Rys. 134 Kierownica wielofunkcyjna: Ob-sługa telefonu

W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawo-wych funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić rozmowęprzez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji panującejna drodze ⇒ rys. 134.

Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych fa-brycznie w przygotowanie do telefonu.

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej bę-dą podświetlone.

Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyj-ną bez obsługi telefonu ⇒ Strona 134. £

139Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 142: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przycisk Akcja Funkcja

1 Krótkie naciśnięcieUruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT – Push to talk)

Anulowanie nadchodzącego komunikatu

1 Obrót w górę Zwiększanie głośności

1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności

2 Krótkie naciśnięcieOdebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z

wybranym kontaktem

2 Długie naciśnięcie Odrzucanie połączenia, rozmowa prywatna

3 Krótkie naciśnięcie Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu)

3 Długie naciśnięcie Zamykanie menu telefonu

4 Krótkie naciśnięcie Wybranie punktu menu

4 Długie naciśnięcie Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej

4 Obrót w górę Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa

4 Obrót w dół Następny wybór menu, nazwa

4 Szybki obrót do góry Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej

4 Szybki obrót w dół Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej

Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa.

Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego

W menu Phone (Telefon) można wybrać następujące pozycje:■ Phone book (Książka telefoniczna)■ Dial number (Wybór numeru)1)

■ Call register (Listy połączeń)■ Voice mailbox (Poczta głosowa)■ Bluetooth (Bluetooth)1)

■ Settings (Ustawienia)2)

■ Back (wstecz)

Phone book (Książka telefoniczna)

W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranychkontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM

Dial number (Wybór numeru)

W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numerytelefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwier-dzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0-9, symbole , , # orazfunkcje Cancel (Anuluj), Call (Połączenie), Delete (Skasuj).

Call register (Listy połączeń)

W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punktymenu:■ Missed calls (Nieodebrane)■ Dialled numbers (Wybierane)■ Received calls (Poł. odebrane) £

1) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna wmenu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.

2) W samochodach z układem radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest nieodstępna.

140 Komunikacja

Page 143: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Voice mailbox (Poczta głosowa)

W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić numer poczty głosowej1),a następnie wybrać numer.

Bluetooth (Bluetooth)

W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje:■ User (Użytkownik) – przegląd zapisanych profili użytkowników■ New user (Nowy użytkownik) – wyszukiwanie nowych telefonów, znajdują-

cych się w zasięgu odbioru.■ Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności telefonu przez pozostałe

urządzenia.■ Media player (Odtwarzacz mediów)

■ Active device (Uruchomione urządzenie)■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)■ Search (Wyszukiwanie)

■ Phone name (Nazwa telefonu) – możliwość zmiany nazwy telefonu (nazwadomyślna SKODA_BT)

Settings (Ustawienia)

W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje:■ Phone book (Książka telefoniczna)

■ Update (Aktualizuj)1 )

■ List (Sortowanie)■ Surname (Nazwisko)■ First name (Imię)

■ Ring tone (Dźwięk dzwonka)

Back (wstecz)

Powrót do menu głównego telefonu.

Obsługa głosowa

Dialog

W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji Co-lumbus funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za po-średnictwem układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus.

Czas gotowości systemu do przyjmowania i wykonywania poleceń głosowych jestnazywany dialogiem. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadzi użytkow-nika przez odpowiednie funkcje.

Optymalne zrozumienie poleceń zależy od wielu czynników:

● Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i zbędnych przerw.● Starać się o prawidłową wymowę.● Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócałybądź nie zagłuszały poleceń.● Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej wyró-żniać z otaczającego hałasu.● Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jedno-czesnej rozmowy pasażerów).● Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.● Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniemw stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron.

Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie zrozumiane, układ zadaje pytanie „Pardon?“(proszę?) i można powtórzyć polecenie. Po drugiej próbie zakończonej niepowo-dzeniem układ powtórzy komunikat pomocniczy. Po trzeciej nieudanej próbie zro-zumienia polecenia układ odpowiada „Procedure cancelled“ (Proces przerwij) idialog zostaje przerwany.

Włączanie obsługi głosowej (dialogu)

● przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze w zestawie wskaźni-ków2) ⇒ rys. 133;● przez wciśnięcie na długo przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej ⇒ Stro-na 139; £

1) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna wmenu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.

2) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.

141Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 144: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu)

Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy zakoń-czyć:

● przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze 1);● przez wciśnięcie na długo przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej ;

Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać:

● poleceniem CANCEL (ANULUJ);● przez wciśnięcie przycisku na adapterze1);● przez wciśnięcie na długo przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej ;

Informacja● Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwa-ny.

● Obsługa głosowa jest możliwa tylko w samochodach wyposażonych w kierow-nicę wielofunkcyjną z obsługą telefonu lub w uchwyt na telefon i adapter.

Polecenia głosowe

Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu

Polecenie głosowe Akcja

HELPPo tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwepolecenia.

CALL XYZZa pomocą tego polecenia wybrać kontakt z książkitelefonicznej ⇒ Strona 142.

PHONE BOOKWypowiadając to polecenie można np. odtwarzać po-zycje z książki telefonicznej, dostosowywać lub pozy-cję z kontaktów itp.

CALL HISTORYListy wybranych numerów, połączeń nieodebranychitp.

DIAL NUMBERPo tym poleceniu można podać numer telefonu, zktórym ma być nawiązane połączenie.

REDIALPo tym poleceniu układ wybierze ostatnio wybranynumer.

Polecenie głosowe Akcja

MUSICa) Odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego lub zinnego skojarzonego urządzenia.

FUTHER OPTIONSPo tym poleceniu układ udostępnia inne poleceniakontekstowe.

SETTINGSWybór w celu ustawienia interfejsu Bluetooth®, dia-logu itp.

CANCEL Dialog jest przerywany.

a) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna wmenu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+.

Po wypowiedzeniu polecenia DIAL NUMBER układ zażąda podania numeru telefo-nu. Numer telefoniczny można wprowadzić jako ciąg wymawianych po sobie cyfr(cały numer naraz) lub w formie bloków cyfr (oddzielonych krótkimi pauzami). Pokażdej grupie cyfr (oddzielonych krótką przerwą) układ powtarza dotychczas roz-poznane cyfry.

Dopuszcza się cyfry 0–9, symbole +, , #. Układ nie rozpoznaje liczebników złożo-nych, takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa, trzy).

Połączenie z nazwą

– Włączyć obsługę głosową ⇒ Strona 141.

– Po sygnale wypowiedzieć polecenie CALL XYZ.

Przykładowe połączenie z nazwą z książki telefonicznej

Polecenie głosowe Komunikat układu

CALL XYZ „Wypowiedzieć dom, praca, komórka“

np. WORK „Urządzenie wybiera XYZ praca.“

CALL XYZ WORK „Urządzenie wybiera XYZ praca.“

Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu

Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawanianazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głoso-we w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record(Nagrywaj). £

1) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus.

142 Komunikacja

Page 145: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w me-nu WEITERE OPTIONEN (Pozostałe opcje).

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsuBluetooth®

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki zapośrednictwem interfejsu Bluetooth® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3,telefon komórkowy czy komputer przenośny.

W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth®

konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menuPhone (Telefon) – Bluetooth – Media player (Odtwarzacz mediów).

Odtwarzanie muzyki z połączonego urządzenia można obsługiwać za pośrednic-twem urządzenia głośnomówiącego z obsługą głosową ⇒ strona 142, Poleceniagłosowe lub bezpośrednio z podłączonego urządzenia.

InformacjaPodłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth® A2DP, zobacz instrukcjaużytkowania podłączanego urządzenia.

Uniwersalne przygotowanie do zamontowaniatelefonu GSM III

Wprowadzenie

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III jest wbudowanym „urządzeniemgłośnomówiącym“, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwemkierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji.

Uniwersalne przygotowanie do montażu telefonu GSM III zawiera następującefunkcje:

● Wewnętrzna książka telefoniczna ⇒ Strona 143.● Obsługa komfortowa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej⇒ Strona 145 i wskazań na wyświetlaczu centralnym ⇒ Strona 146.● Obsługa głosowa telefonu, w tym wybór języka kontaktów w telefonie⇒ Strona 148.● Łącze internetowe ⇒ Strona 149.

● Odtwarzanie muzyki z telefonu lub innych urządzeń multimedialnych⇒ Strona 150.● Wyświetlanie wiadomości SMS ⇒ Strona 146.

Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym samochoduodbywa się wyłącznie za pomocą następujących profili Bluetooth®.

rSAP - Remote SIM access profile (transmisja zdalna danych SIM)

Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocąprofilu rSAP telefon wylogowuje się z sieci GSM, komunikacja z siecią odbywa sięwyłącznie za pośrednictwem sterownika i anteny wewnętrznej. W telefonie czyn-ny pozostaje jedynie interfejs Bluetooth®. W tym wypadku można wybrać jedynierozłączenie ze sterownikiem wzgl. wyłączenie połączenia Bluetooth® lub wybranienumeru alarmowego 112 (działa w wybranych krajach).

HFP - Hands Free Profile

Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocąprofilu HFP telefon w dalszym ciągu komunikuje się z siecią GSM za pośrednic-twem modułu GSM i wewnętrznej anteny.

UWAGAKoncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowca pono-si pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzys-tać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samo-chodem.

Informacja● Głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarza-cza, układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej.

● Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 135, Telefony ko-mórkowe i radiotelefony.

● W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnerahandlowego ŠKODY.

Wewnętrzna książka telefoniczna

Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest wew-nętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać 2000 pozycji. Każdykontakt może zawierać do 5 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną moż-na używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego. £

143Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 146: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczutego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1000 kontaktów telefonicznych.

Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsutelefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterow-nika.

Gdy w książce telefonicznej telefonu komórkowego zgromadzonych będzie więcejniż 2 000 wpisów, układ przy pobieraniu wpisów wyświetli komunikat Phonebook not fully loaded (Nie pobrano całej książki telefonicznej).

Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem głoś-nomówiącym, książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja możetrwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna za-pisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów wyświetląsię dopiero po zakończeniu aktualizacji.

Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenieprzychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanieprzerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa.

Połączenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym

Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówią-cym, potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym.Bliższe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego te-lefonu. Jak należy skojarzyć ze sobą urządzenia.

Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem profiluHFP

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth® i wykrywanie obec-ności w pobliżu telefonu.

– Włączyć zapłon.

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.

– W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN,wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpo-wiednio do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego.

– W celu zapamiętania nowego użytkownika lub pobrania do sterownika zawar-tości książki telefonicznej i danych identyfikacyjnych z karty SIM, należy postę-pować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym ina telefonie komórkowym.

Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem profilurSAP

– W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth® i wykrywanie obec-ności w pobliżu telefonu. W niektórych modelach telefonów najpierw włączyćfunkcję rSAP.

– Włączyć zapłon.

– W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) – Phone search(Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie.

– W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.

– W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN,wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpo-wiednio do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego.

– Gdy karta SIM będzie zablokowane przez kod PIN, w telefonie wprowadzić kodPIN karty SIM. Następuje skojarzenie telefonu ze sterownikiem (przy pierw-szym kojarzeniu można tylko na wyświetlaczu centralnym i tylko przy zatrzy-manym samochodzie wybrać, czy zapisać kod PIN).

– Przy pierwszym zapisywaniu nowego użytkownika postępować zgodnie z in-strukcjami wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym.

– W celu pobrania do sterownika wpisów książki telefonicznej i danych identyfi-kacyjnych z karty SIM, w telefonie komórkowym ponownie zatwierdzić żądanierSAP.

Telefon łączy się zwykle za pośrednictwem profilu rSAP.

Gdy nastąpiło zapisanie kodu PIN, przy następnym włączeniu zapłonu nastąpi au-tomatycznie wyszukanie i skojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym.W telefonie komórkowym sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie po-łączenia. £

144 Komunikacja

Page 147: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zrywanie połączenia

Kiedy nastąpi zerwanie połączenia z urządzeniem głośnomówiącym:

● Po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu (połączenie nie zostanie zer-wane w trakcie prowadzenia rozmowy).● Po zerwaniu połączenia w telefonie.● Przez zerwanie połączenia w wyświetlaczu centralnym w menu Bluetooth(Bluetooth) - User (Użytkownik) - Wybierz użytkownika - Disconnect (Rozłącz).

W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia znawigacją można zakończyć bieżącą rozmowę telefoniczną po wyciągnięciu klu-czyka z wyłącznika zapłonu. W tym celu na ekranie dotykowym radioodtwarzacza1)

lub układu nawigacji z radiem dotknąć ikonę, patrz instrukcja obsługi radioodtwa-rzacza lub układu radia z nawigacją.

UWAGA● Koncentruj się przede wszystkim na kierowaniu samochodem! Kierowcaponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Korzystaj z układutylko w takim stopniu, w którym będziesz mógł mieć pełną kontrolę nad samo-chodem – niebezpieczeństwo wypadku!

● W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth® urządzenia głośno-mówiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi.

Informacja● W pamięci sterownika można zapisać profile ustawień maks. trzech użytkow-ników, przy czym w danym momencie urządzenie głośnomówiące będzie mogłokomunikować się tylko przy jednym czynnym profilu. W wypadku obustronnegoskojarzenia czwartego telefonu komórkowego konieczne będzie usunięcie jedne-go profilu użytkownika.

● Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Blue-tooth®. Każdy autoryzowany partner handlowy ŠKODY udzieli informacji, czy danytelefon jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonuGSM III.

● Podczas kojarzenia ze sterownikiem przestrzegać instrukcji wyświetlanym wtelefonie komórkowym.

● Zasięg połączenia Bluetooth® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczo-ny do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. prze-szkód między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami.

Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej

Rys. 135 Kierownica wielofunkcyjna:przyciski obsługowe do telefonu

W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawo-wych funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić rozmowęprzez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji panującejna drodze ⇒ rys. 135.

Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych fa-brycznie w przygotowanie do telefonu.

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej bę-dą podświetlone.

Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyj-ną bez obsługi telefonu ⇒ Strona 134. £

1) Nie dotyczy radioodtwarzacza Swing

145Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 148: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przycisk Akcja Funkcja

1 Krótkie naciśnięcieUruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT – Push to talk)

Anulowanie nadchodzącego komunikatu

1 Obrót w górę Zwiększanie głośności

1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności

2 Krótkie naciśnięcieOdebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z

wybranym kontaktem

2 Długie naciśnięcie Odrzucenie połączenia, lista ostatnich połączeń, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów

3 Krótkie naciśnięcie Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu)

3 Długie naciśnięcie Zamykanie menu telefonu

4 Krótkie naciśnięcie Potwierdzenie wyboru menu

4 Długie naciśnięcie Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej

4 Obrót w górę Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa

4 Obrót w dół Następny wybór menu, nazwa

4 Szybki obrót do góry Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej

4 Szybki obrót w dół Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej

Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa.

Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego

Jeżeli żadnej telefon nie jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, to powybraniu menu Phone (Telefon) pojawia się komunikat No paired phone found.(Nie znaleziono zsynchroniz. tel.) i następujące pozycje menu:■ Help (Pomoc) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika nie ma

zapisanego żadnego skojarzonego telefonu.■ Connect (Połącz) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika jest

zapisany jeden lub kilka skojarzonych telefonów.■ Phone search (Wyszukiw. tel.)■ Media player (Odtwarzacz mediów)

■ Active device (Uruchomione urządzenie)■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)

■ Search (Wyszukiwanie)■ Visibility (Widoczność)

■ SOS (SOS)

Jeżeli telefon jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, w menu Phone(Telefon) są dostępne następujące pozycje menu:

■ Phone book (Książka telefoniczna)■ Dial number (Wybór numeru)■ Call register (Listy połączeń)■ Voice mailbox (Poczta głosowa)■ Messages (Wiadomości)1)

■ Bluetooth (Bluetooth)■ Settings (Ustawienia)■ Back (wstecz) £

1) Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym tylko za pośrednictwem profilu rSAP.

146 Komunikacja

Page 149: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Phone book (Książka telefoniczna)

W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranychkontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM

Dla każdego kontaktu telefonicznego są dostępne następujące funkcje:

■ Wyświetlanie numeru telefonu■ Voice Tag (Znak głosowy)

■ Replay (Odtwarzaj)■ Record (Nagrywaj)

Dial number (Wybór numeru)

W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numerytelefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwier-dzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0–9, symbole +, *, #oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Back (Wstecz).

Call register (Listy połączeń)

W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punktymenu:■ Missed (Nieodebrane)■ Received (Poł. odebrane)■ Dialled numbers (Wybierane)■ Delete lists (Usuń listy)

Voice mailbox (Poczta głosowa)

W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić lub zapisać numer pocztygłosowej, a następnie wybrać numer. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądanecyfry, a następnie potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry0–9, symbole +, *, # oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Save (Zapisz),Back (Wstecz).

Messages (Wiadomości)

W punkcie menu Messages (Wiadomości) znajduje się lista nadchodzących wiado-mości tekstowych. Po wywołaniu wiadomości są wyświetlane następujące funk-cje:■ Show (Pokaż)■ Read (Odczyt) - system odczytuje wybraną wiadomość przez głośnik pokłado-

wy■ Send time (Czas wysłania)

■ Callback (Połączenie)■ Copy (Kopiuj) - kopiuje wiadomość przychodzącą na kartę SIM■ Delete (Skasuj)

Bluetooth (Bluetooth)

W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje:■ User (Użytkownik) – przegląd zapisanych profili użytkowników

■ Connect (Połącz)■ Disconnect (Rozłącz)■ Rename (Zmień nazwę)■ Delete (Skasuj)

■ New user (Nowy użytkownik) – wyszukanie użytkowników przebywających wobszarze odbioru

■ Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności urządzenia głośnomówiącegoprzez pozostałe urządzenia

■ Media player (Odtwarzacz mediów)■ Active device (Uruchomione urządzenie)■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)

■ Connect (Połącz)■ Rename (Zmień nazwę)■ Delete (Skasuj)■ Authorisation (Autoryzacja)

■ Search (Szukaj) - szukanie dostępnych odtwarzaczy multimedialnych■ Visibility (Widoczność) – włączenie widoczności urządzenia głośnomówią-

cego — odtwarzacza multimedialnego — przez pozostałe urządzenia■ Extras (Narzędzia)

■ Modem – przegląd działających i skojarzonych urządzeń umożliwiającychdostęp do Internetu■ Active device (Uruchomione urządzenie)■ Paired devices (Zsynchr. urządz.)

■ Phone name (Nazwa telefonu) – możliwość zmiany nazwy urządzenia głośno-mówiącego (nazwa domyślna SKODA_BT) £

147Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 150: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Settings (Ustawienia)

W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje:■ Phone book (Książka telefoniczna)

■ Update (Aktualizuj) - wczytywanie książki telefonicznej■ Select memory (Wybór pamięci)

■ SIM & phone (SIM & tel. kom.)■ SIM card (Karta SIM)■ Mobile phone (Telefon kom.) - ustawienie wyjściowe, aby zostały

wczytane także kontakty z karty SIM, należy przejść do pozycji menuSIM & phone (SIM & tel. kom.)

■ List (Sortowanie)■ Surname (Nazwisko)■ First name (Imię)

■ Own number (Własny numer) - opcjonalne wyświetlanie numeru telefonudzwoniącego na wyświetlaczu rozmówcy (funkcja zależna od operatora siecikomórkowej)■ Network depnd. (Zależy od sieci)■ Yes (Tak)■ No (Nie)

■ Signal settings (Ustawienia sygnału)■ Ring tone (Dźwięk dzwonka)■ Volume (Głośność)

■ Turn vol. up (Głośniej)■ Turn vol. down (Ciszej)

■ Phone settings (Ustawienia telefonu)■ Select operator (Wybór operatora)

■ Automatic (Automatycznie)■ Manual (Ręcznie)

■ Network mode (Tryb sieci:)■ GSM (GSM)■ Automatic (Automatycznie)

■ SIM mode (Tryb SIM) - dotyczy telefonów obsługujących profil rSAP, któreobsługują dwie karty SIM naraz - można wybrać kartę SIM, która będzie sięłączyła z urządzeniem głośnomówiącym■ Change (Zmień)

■ Phone Mode (Tryb telefonu) - zmiana trybu między rSAP a HFP■ Premium (Premium) - tryb rSAP■ Handsfree (Tryb głośnom.) - tryb HFP

■ Off time (Czas wyłącz.) - ustawianie w odstępach co 5 minut■ Data (Dane) - ustawienia punktu dostępu połączenia internetowego, po szcze-

gółowe informacje należy zgłosić się do operatora sieci komórkowej■ Switch off ph. (Wałcz telefon) - wyłączenie telefonu (telefon pozostaje skoja-

rzony)

Back (wstecz)

Powrót do menu głównego wyświetlacza centralnego.

Obsługa głosowa

Dialog

W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji Co-lumbus funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za po-średnictwem układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus.

Czas gotowości systemu do przyjmowania i wykonywania poleceń głosowych jestnazywany dialogiem. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadzi użytkow-nika przez odpowiednie funkcje.

Optymalne zrozumienie poleceń zależy od wielu czynników:

● Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i zbędnych przerw.● Starać się o prawidłową wymowę.● Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócałybądź nie zagłuszały poleceń.● Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej wyró-żniać z otaczającego hałasu.● Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jedno-czesnej rozmowy pasażerów).● Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat.● Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniemw stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron. £

148 Komunikacja

Page 151: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Włączanie obsługi głosowej (dialogu)

W każdej chwili dialog można rozpocząć, naciskając przycisk 1 w kierownicy wie-lofunkcyjnej ⇒ Strona 145.

Gdy układ nie zrozumie polecenia, odtworzy pierwszą część pomocy, umożliwiająctym samym podanie nowych danych. Po drugiej próbie zakończonej niepowodze-niem układ powtórzy drugą część pomocy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumie-nia polecenia układ odpowiada „Procedure cancelled“ (Proces przerwij) i dialogzostaje przerwany.

Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu)

Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy zakoń-czyć przez wciśnięcie przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej

Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać:

● poleceniem CANCEL (ANULUJ);● przez wciśnięcie przycisku 1 w kierownicy wielofunkcyjnej.

InformacjaGdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany.

Polecenia głosowe

Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu

Polecenie głosowe Akcja

HELPPo tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwepolecenia.

CALL NAMEPo tym poleceniu można podać nazwę, z którą mabyć nawiązane połączenie.

DIAL NUMBERPo tym poleceniu można podać numer telefonu, zktórym ma być nawiązane połączenie.

REDIAL Wybierany jest ostatni numer telefonu.

READ ADDRESSBOOK Układ wczyta zawartość książki telefonicznej.

READ MESSAGESUkład odczyta wiadomości odebrane w czasie trwa-nia połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówią-cym

SHORT DIALOGUEZnaczne ograniczenie pomocy (wymagana dobraznajomość obsługi).

Polecenie głosowe Akcja

LONG DIALOGUEBez ograniczenia pomocy (odpowiednie dla począt-kujących)

CANCEL Dialog jest przerywany.

Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu

Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawanianazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głoso-we w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record(Nagrywaj).

Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w me-nu WEITERE OPTIONEN (Pozostałe opcje).

Łącze internetowe

Połączenie z Internetem można utworzyć za pośrednictwem komputera przenoś-nego lub palmtopa.

Moduł sterujący urządzenia głośnomówiącego obsługuje technologie GPRS, EDGEi UMTS/3G.

Do utworzenia połączenia z Internetem można używać wyłącznie telefonu skoja-rzonego za pośrednictwem profilu rSAP.

Procedura tworzenia połączenia może się różnić w zależności od rodzaju i wersjisystemu operacyjnego i modelu przyłączanego urządzenia. Do pomyślnego nawią-zania połączenia z Internetem niezbędna jest dostateczna znajomość systemuoperacyjnego zainstalowanego w przyłączanym urządzeniu.

Etapy podczas kojarzenia urządzeń

– Skojarzyć telefon komórkowy z urządzeniem głośnomówiącym.

– W menu Phone (Telefon) – Settings (Ustawienia) – Data (Dane) ustawić punktdostępu (w zależności od operatora, zwykle do „Internetu“).

– W menu Phone (Telefon) – Bluetooth (Bluetooth) – Visibility (Widoczność)włączyć widoczność urządzenia głośnomówiącego przez inne urządzenia.

– Użyć przyłączanego urządzenia do wyszukania dostępnych urządzeń Blue-tooth®.

– Z listy odnalezionych urządzeń wybrać urządzenie głośnomówiące (domyślnanazwa „SKODA_BT“). £

149Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 152: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– W przyłączanym urządzeniu podać hasło i postępować zgodnie z ewentualny-mi wskazówkami wyświetlanymi na ekranie urządzenia lub wyświetlacza cen-tralnego.

– W oknie przeglądarki internetowej wpisać odpowiedni adres internetowy. Sys-tem operacyjny poprosi o podanie numeru telefonu połączenia internetowego(w zależności od operatora, zwykle „*99#“).

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsuBluetooth®

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki zapośrednictwem interfejsu Bluetooth® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3,telefon komórkowy czy komputer przenośny.

W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth®

konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menuPhone (Telefon) – Bluetooth – Media player (Odtwarzacz mediów).

Odtwarzaniem muzyki steruje się w przyłączonym urządzeniu.

InformacjaPodłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth® A2DP, zobacz instrukcjaużytkowania podłączanego urządzenia.

Multimedia

Wejścia AUX-IN i MDI

Wejście AUX-IN znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich i jest oznaczonesymbolem .

Wejście MDI znajduje się pod podłokietnikiem przednich foteli.

Wejścia AUX-IN i MDI służą do podłączania zewnętrznych źródeł dźwięku (np. iPodlub odtwarzacz MP3) oraz do odtwarzania muzyki z tych urządzeń za pośrednic-twem fabrycznego radioodtwarzacza lub fabrycznego układu radia z nawigacją.

Opis obsługi znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza lub radia z nawiga-cją.

Informacja● Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarza-cza i układu radia z nawigacją 4 x 20 W.

● W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowejwzmacniacza 4 x 50 W + 6 x 25 W.

Zmieniacz CD

Rys. 136 Zmieniacz płyt CD

Zmieniacz płyt CD do radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją jest umieszczo-ny w lewym bocznym schowku bagażnika.

Wkładanie płyt CD

– Nacisnąć przycisk C ⇒ rys. 136 i do kieszeni na płytę B wsunąć płytę CD (płytękompaktową). Płyta CD jest automatycznie ładowana na najniższe wolnemiejsce w zmieniaczu CD. Dioda włączona w odpowiednim przycisku D prze-staje migać.

Ładowanie płyt do zmieniacza CD

– Nacisnąć i przytrzymać dłużej niż 2 sekundy przycisk C i do kieszeni na płytęB po kolei wsunąć wszystkie płyty CD (maks. 6 sztuk). Diody włączone w przy-

ciskach D przestają migać.

Ładowanie jednej płyty CD na określone miejsce

– Nacisnąć krótko przycisk C . Diody włączone w przyciskach D świecą tam,gdzie miejsca na płyty CD są już zajęte a migają tam, gdzie są wolne.

– Nacisnąć wybrany przycisk D i do kieszeni na płytę B wsunąć płytę CD. £

150 Komunikacja

Page 153: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wysuwanie płyty CD

– Nacisnąć przycisk A , by wyjąć jedną płytę CD. Na miejscach zajętych przez pły-ty CD świecą diody świecące w przyciskach D .

– Nacisnąć odpowiedni przycisk D . Płyta CD zostanie wysunięta.

Wyjęcie wszystkich płyt CD

– Aby wyjąć wszystkie płyty CD, nacisnąć przycisk A i przytrzymać naciśnięty conajmniej przez 2 sekundy. Wszystkie płyty CD zostaną po kolei wysunięte zezmieniacza.

Informacja● Płyty CD wsuwać do kieszeni na płytę B zawsze stroną z opisem do góry.

● Płyty nigdy nie wsuwać do kieszeni na siłę – jej pobieranie odbywa się automa-tycznie.

● Po załadowaniu płyty CD do zmieniacza trzeba chwilę odczekać, aż zacznieświecić dioda świecąca w odpowiednim przycisku D . Dopiero wtedy do kieszeniB można wsuwać kolejną płytę CD.

● Gdy zostało wybrane miejsce, na którym już się znajduje jakaś płyta CD, wów-czas ta płyta zostanie wysunięta. Wyjąć wysuniętą płytę CD i wsunąć wybraną in-ną.

Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD

Rys. 137 Oparcie fotela - lewy przedni fotel/prawy przedni fotel

Opis

Otwory do zamocowania uchwytu odtwarzacza DVDWejście audio/wideoWejście przyłącza odtwarzacza DVD

A

B

C

Fabrycznie w samochodzie dostępne jest tylko przygotowanie do montażu odtwa-rzacza DVD w oparciu przednich foteli.

Uchwyt do odtwarzacza DVD oraz odtwarzacza DVD można zakupić z zakresuOryginalnych Akcesoriów ŠKODA. Opis obsługi można znaleźć w instrukcjach ob-sługi tych urządzeń.

UWAGA● Jeżeli obie tylne kanapy są zajęte przez pasażerów, uchwyt do odtwarza-cza DVD nie może być używany samodzielnie bez odtwarzacza - niebezpie-czeństwo urazu!

● Nachylenie uchwytu można ustawiać w trzech określonych pozycjach. Na-leży uważać, aby nie zranić palców w miejscu między uchwytem a oparciempodczas zmieniania pozycji uchwytu odtwarzacza DVD.

● Uchwytu do odtwarzacza DVD nie wolno stosować, gdy oparcie kanapy lubkanapa są rozłożone do przodu lub całkowicie wymontowane.

InformacjaPrzestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi uchwytu do odtwarzaczaDVD lub odtwarzacza DVD.

151Komunikacja

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 154: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo bierne

Wiadomości podstawowe

Prosimy pamiętać o własnym bezpieczeństwie

Środki bezpieczeństwa biernego zmniejszają ryzyko obrażeń naskutek wypadku.

W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z zagad-nieniem bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie. Zebraliśmy tuwszystko, co trzeba wiedzieć o pasach i poduszkach bezpieczeństwa, fotelikachdziecięcych, bezpieczeństwie dzieci i innych sprawach. Dlatego prosimy się stoso-wać zwłaszcza do wskazówek i ostrzeżeń podanych w tym rozdziale – w interesieswoim i swoich pasażerów.

UWAGA● Ten rozdział zawiera ważne informacje dla kierowcy i jadących z nim osóbna temat obchodzenia się z samochodem. Dalsze informacje na temat bezpie-czeństwa, dotyczące kierowcy i jadących z nim osób, znajdują się w kolejnymrozdziale tej instrukcji obsługi.

● Kompletna dokumentacja samochodu powinna się zawsze znajdować wsamochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód się pożycza albosprzedaje.

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest częścią ochrony ja-dących i może zmniejszyć narażenie na obrażenia w czasie wypad-ku.

Z bezpieczeństwem własnym i innych osób jadących samochodem nie można „ig-rać“. W razie wypadku wyposażenie związane z bezpieczeństwem może zmniej-szyć ryzyko obrażeń.

Poniższa lista zawiera część wyposażenia związanego z bezpieczeństwem w Pań-stwa samochodzie:

● trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach;● ograniczniki siły napięcia pasów przy przednich i bocznych tylnych siedzeniach,● napinacze pasów przy przednich i zewnętrznych tylnych siedzeniach,*● regulacja wysokości zaczepienia pasów przy przednich siedzeniach;● czołowa poduszka bezpieczeństwa dla kierowcy i pasażera;● poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy;● boczne poduszki bezpieczeństwa;● boczne poduszki bezpieczeństwa;● kurtyny powietrzne;● punkty mocowania fotelików dziecięcych systemu „ISOFIX“;● punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem „Top Tether“;● zagłówki z regulacją wysokości;● kierownica z regulacją położenia.

Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współdziała-ją z sobą, by w czasie wypadku zapewnić jak największe bezpieczeństwo jadącym.Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni odpowiedniego bezpie-czeństwa, jeśli osoby jadące samochodem będą miały niewłaściwą pozycję siedzą-cą bądź elementy tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub użyte.

Z tego powodu informujemy, dlaczego wyposażenie związane z bezpieczeństwemjest tak ważne, w jaki sposób chroni, na co trzeba zwrócić uwagę, korzystając zniego i jak można osiągnąć największą korzyść, używając istniejących elementówtego wyposażenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki ostrzegawcze,których powinien przestrzegać kierowca i jadące z nim osoby, by zmniejszyć ryzy-ko obrażeń.

Bezpieczeństwo jest ważne dla każdego!

152 Bezpieczeństwo bierne

Page 155: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przed każdą jazdą

Kierowca zawsze ponosi odpowiedzialność za jadące z nim osoby iza bezpieczeństwo eksploatacji samochodu.

Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem przed każdąjazdą przestrzegać niżej wymienionych uwag.● Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy.● Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach.● Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.● Pewnie umocować przewożony bagaż ⇒ strona 80, Ładowanie do bagażnika.● Upewnić się, że żadne przedmioty nie mogą przeszkadzać w operowaniu pe-dałami.● Ustawić lusterka, fotel kierowcy i zagłówek odpowiednio do swego wzrostu.● Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także właściwieustawiły swoje zagłówki.● Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i prawidło-wo założonych pasów bezpieczeństwa ⇒ strona 170, Bezpieczne przewożeniedzieci.● Przyjąć właściwą pozycję siedzącą ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także usiadły wewłaściwej pozycji.● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę pozostałym osobomjadącym samochodem, by także prawidłowo założyły pasy bezpieczeństwa⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.

Co wpływa na bezpieczeństwo jazdy?

O bezpieczeństwie jazdy w dużym stopniu decyduje sposób jazdy iosobiste zachowanie wszystkich jadących samochodem.

Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby. Gdy kierowcanarusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innym uczestni-kom ruchu drogowego.

Dlatego prosimy przestrzegać następujących wskazówek:

● Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwacji sytuacji drogowej, np.przez współpasażerów bądź rozmowę telefoniczną.● Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ograni-czona, np. przez lekarstwa, alkohol, narkotyki.● Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy.● Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków ru-chu drogowego oraz do warunków pogodowych.● Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy – najpóźniej co dwie go-dziny.

Właściwa pozycja siedząca

Właściwa pozycja siedząca kierowcy

Właściwa pozycja siedząca kierowcy jest ważna dla bezpiecznej imniej męczącej jazdy.

Rys. 138 Prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy i deski rozdzielczej/prawidłowe ustawie-nie zagłówka fotela kierowcy

Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadkuzalecamy następujące ustawienie:

● Kierownicę ustawić tak, aby odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej25 cm a odstęp między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki bezpie-czeństwa kolan co najmniej 10 cm ⇒ rys. 138 - z lewej.● Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, by po całkowitym wciśnięciu pedałównogi pozostawały lekko zgięte w kolanach. £

153Bezpieczeństwo bierne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 156: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

● Oparcie fotela ustawić tak, by kierownicę można było uchwycić w najwyższymjej punkcie lekko zgiętymi rękoma.● Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tejsamej wysokości, co górna część głowy ⇒ rys. 138 – z prawej.● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąćpas bezpieczeństwa?.

Ręczne ustawianie fotela kierowcy ⇒ strona 73, Ustawianie foteli.

Elektryczne ustawianie fotela kierowcy ⇒ strona 74, Elektryczne ustawianie foteli.

UWAGA● Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiedniodo wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.

● Dla kierowcy wymagane jest, aby zachowywać odstęp do najmniej 25 cmod kierownicy i odstęp co najmniej 10 cm między nogami a tablicą rozdzielcząna wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan ⇒ rys. 138 - z lewej. Jeśli się niezachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nie-skuteczne – zagrożenie życia!

● Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, nazewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej.W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastejczy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takichprzypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy,można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy.

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-łu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i pod-uszek bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!

● Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które naskutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. Wtakim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lubdodać gazu.

Właściwa pozycja siedząca pasażera obok kierowcy

Pasażer nie może się znajdować w odległości mniejszej niż 25 cmod tablicy rozdzielczej, aby poduszka bezpieczeństwa w przypadkuwyzwolenia zapewniała jak największe bezpieczeństwo.

Dla bezpieczeństwa pasażera i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadkuzalecamy następujące ustawienie:● Przesunąć fotel pasażera jak najdalej w tył.● Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tejsamej wysokości, co górna część głowy ⇒ rys. 138 – z prawej.● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąćpas bezpieczeństwa?.

W wyjątkowych przypadkach poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć⇒ strona 168, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa.

Ręczne ustawianie fotela pasażera ⇒ strona 73, Ustawianie foteli.

Elektryczne ustawianie fotela pasażera ⇒ strona 74, Elektryczne ustawianie foteli.

UWAGA● Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiedniodo wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone,by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.

● Pasażer musi zachowywać odległość co najmniej 25 cm od tablicy rozdziel-czej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeń-stwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!

● Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ichopierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez ok-no. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego ha-mowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń!

● Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-łu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i pod-uszek bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!

154 Bezpieczeństwo bierne

Page 157: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu

Pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą siedzieć wyprostowani,trzymać stopy na podłodze i być prawidłowo przypięci pasami bez-pieczeństwa.

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego manewru hamowaniaalbo podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą przestrzegać na-stępujących zasad:● Zagłówek siedzenia tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się moż-liwie na tej samej wysokości, co górna część głowy ⇒ rys. 138.● Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąćpas bezpieczeństwa?.● Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fotelikdziecięcy ⇒ strona 170, Bezpieczne przewożenie dzieci.

UWAGA● Zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącejosoby, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.

● Podczas jazdy stopy należy trzymać zawsze na podłodze, nie wolno ich wy-stawiać przez okno ani opierać o siedzenia. Nieprawidłowa pozycja zwiększaryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następujewyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzą-cej można doznać śmiertelnych obrażeń!

● Jeśli pasażerowie na siedzeniach z tyłu nie będą siedzieć prosto, wskutekniewłaściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko ob-rażeń.

Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej

Niewłaściwa pozycja siedząca może prowadzić do śmierci lub cięż-kich obrażeń osób jadących samochodem.

Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalne działanie ochronne tylko wtedy, gdysą prawidłowo założone. Nieprawidłowa pozycja siedząca znacząco zmniejszaochronne działanie pasów bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutekniewłaściwego przebiegu taśmy pasów. Kierowca ponosi odpowiedzialność za sie-bie i za jadące z nim osoby, a zwłaszcza za przewożone dzieci. Nie pozwalać nigdy,by pasażerowie przyjmowali podczas jazdy niewłaściwą pozycję siedzącą.

Niżej zamieszczona lista zawiera przykłady pozycji w samochodzie, które są nie-bezpieczne dla jadących. Lista ta jest niepełna, jednakże chcielibyśmy zaintereso-wać Państwa tematem.

Dlatego w czasie jazdy nigdy:

● nie stać w samochodzie;● nie stać na siedzeniach;● nie klęczeć na siedzeniach;● oparcia nie pochylać mocno do tyłu;● nie pochylać się w kierunku do tablicy rozdzielczej;● nie leżeć na siedzeniach kanapy;● nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia;● nie siedzieć, będąc skierowanym w bok;● nie wychylać się przez okno;● nie wystawiać nóg przez okno;● nie kłaść nóg na tablicy rozdzielczej;● nie kłaść nóg na siedzeniach;● nie siedzieć na podłodze;● nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa;● nie przebywać w bagażniku.

UWAGA● Wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej jadący samochodem naraża się naobrażenia zagrażające życiu, gdy następuje wyzwolenie poduszki bezpieczeń-stwa, która przy tym trafia w niego.

● Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i podczas jaz-dy nie zmieniać jej. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem,by także usiadły we właściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniały podczas jazdy.

155Bezpieczeństwo bierne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 158: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Pasy bezpieczeństwa

Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?

Rys. 139 Kierowca przypięty pasem

Dowiedziono, że pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas wypad-ku ⇒ rys. 139. Z tego powodu w większości krajów używanie pasów bezpieczeń-stwa jest obowiązkowe.

Prawidłowo zapięty pas utrzymuje jadącą osobę we właściwej pozycji siedzącej⇒ rys. 139. Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kine-tyczną. Ponadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, coznacznie zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.

Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa ozna-czają optymalne wytłumienie energii kinetycznej. Także inne cechy i układy samo-chodu – takie jak np. poduszki bezpieczeństwa czy budowa przedniej części nad-wozia – przyczyniają się do pochłonięcia energii zderzenia. Powstająca energiajest przez to w mniejszym stopniu przenoszona na jadących i ryzyko obrażeń sięzmniejsza.

Statystyki wypadków dowodzą, że prawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwazmniejsza ryzyko obrażeń i zwiększa szansę przeżycia wypadku ⇒ Strona 157.

Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa⇒ strona 170, Bezpieczne przewożenie dzieci.

UWAGA● Pasy bezpieczeństwa należy zakładać przed każdą jazdą, nawet w mieście!Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu – ryzyko obrażeń!

● Kobiety w ciąży również zawsze powinny używać pasów bezpieczeństwa.Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma również zapewnioną ochronę⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.

● Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skutecz-ność ich działania. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa został opisany nakolejnych stronach.

InformacjaUżywając pasów bezpieczeństwa, należy przestrzegać przepisów, które mogą byćodmienne w innych krajach.

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzeniaczołowego

Rys. 140 Nieprzypięty pasem kierowca zostaje wyrzucony w przód/Nieprzypięty pasem pasa-żer na kanapie tylnej zostaje wyrzucony w przód

Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego, można prosto opi-sać: £

156 Pasy bezpieczeństwa

Page 159: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Gdy samochód jest w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osoby mają pewnąenergię ruchu, tak zwaną energię kinetyczną. Wielkość energii kinetycznej zleżyod prędkości jazdy oraz od masy samochodu i masy jadących nim osób. Większaprędkość jazdy lub większa masa oznacza więcej energii, która podczas wypadkumusi zostać pochłonięta.

Najważniejszym czynnikiem pozostaje tu prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenieprędkości – np. z 25 km/h do 50 km/h – powoduje czterokrotny wzrost energii ki-netycznej.

Rozpowszechnione przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymaćciało rękoma, jest błędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciałodziałają siły, którym ręce nie mogą się przeciwstawić.

Nawet podczas uderzenia z prędkością 30 km/h do 50 km/h siły, działające na cia-ło, mogą łatwo przekroczyć 10 000 N (niutonów). Odpowiada to ciężarowi jednejtony (1000 kg).

Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane w przód ibezwładnie uderzają w różne części samochodu (kierownicę, tablicę rozdzielczą,szybę czołową) ⇒ rys. 140 – z lewej. Niewykluczone nawet, że osoby takie zostanąwyrzucone na zewnątrz. Efektem mogą być śmiertelne obrażenia.

Pasy bezpieczeństwa są ważne także dla pasażerów siedzących z tyłu, gdyż pod-czas wypadku mogą oni zostać wyrzuceni do przodu. Osoba na tylnym siedzeniu,nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie samej, ale i siedzącym z przodu⇒ rys. 140 – z prawej.

Ważne informacje na temat bezpiecznego używaniafotelików dziecięcych

Właściwy sposób obchodzenia się z pasami bezpieczeństwa zna-cząco zmniejsza ryzyko obrażeń!

UWAGA● Taśma pasa nie może być przytrzaśnięta ani ocierać się o ostre krawędzie.

● Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skutecz-ność ich działania ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.

● Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno zapinać dwóch osób (dotyczy torównież dzieci).

UWAGA (ciąg dalszy)

● Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla prawidłowego działaniaochronnego pasów ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.

● Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przedmio-tów (np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), gdyż mogą one spowodowaćzranienie.

● Noszenie wielu warstw i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce)utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasów bez-pieczeństwa.

● Używanie dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacjipasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu) jestzabronione.

● Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do siedzenia,z którym jest związany. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwazmniejsza działanie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.

● Oparcia foteli nie powinny być za bardzo pochylone, bowiem wówczas pasybezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.

● Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na siedzeniu środkowym z tyłu możeprawidłowo spełniać swoją funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostaniewłaściwie zamocowane (zablokowane) ⇒ Strona 77.

● Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócaćdziałanie zwijacza pasa ⇒ strona 199, Pasy bezpieczeństwa.

● Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane papierem ani niczym podob-nym, gdyż zaczep pasa mógłby się nie zatrzaskiwać.

● Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-dzenia uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza lubczęści z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę odpo-wiedniego pasa bezpieczeństwa.

● Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-wiek inny sposób. Nie wolno próbować samemu naprawiać pasa.

● Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), muszązostać wymienione na nowe – najlepiej w fachowej stacji obsługi. Dodatkowonależy sprawdzić punkty mocowania pasów.

● W niektórych krajach mogą być stosowane pasy bezpieczeństwa działająceinaczej niż opisane poniżej pasy bezwładnościowe i biodrowe.

157Pasy bezpieczeństwa

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 160: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?

Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa

Najpierw zapiąć pas, potem ruszać!

Rys. 141 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa/Ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobietyw ciąży

– Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel i zagłówek ⇒ Strona 76.

– Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę piersio-wą i biodra ⇒  .

– Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do swojego miejsca, tak aby słyszal-nie zaskoczyła zapadka.

– Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia.

Każdy trzypunktowy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze zwi-jaczem). Zwijacz zapewnia swobodę ruchu, o ile pas jest rozwijany powoli. W raziegwałtownego hamowania mechanizm zwijacza się blokuje. Zwijacz blokuje się teżpodczas przyspieszania oraz jazdy stromą drogą lub na zakręcie.

Także i kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeństwa ⇒  .

UWAGA● Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez śro-dek barku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowapasa musi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być za-wsze dobrze (ciasno) zaciągnięta ⇒ rys. 141 – z lewej. W razie potrzeby taśmępasa należy wyprostować.

● U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżejprzez biodra, tak by nie uciskała podbrzusza ⇒ rys. 141 – z prawej.

● Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia nawetpodczas lekkiego wypadku.

● Luźny pas bezpieczeństwa może powodować obrażenia, ponieważ pod-czas wypadku ciało przemieszcza się dalej w przód, po czym jest gwałtowniezatrzymywane przez pas.

● Pas należy zapinać tylko w zamek, należący do swojego siedzenia. W prze-ciwnym razie działanie ochronne pasów się pogarsza, a ryzyko obrażeń –wzrasta.

Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa naprzednich fotelach

Rys. 142 Fotel: Regulacja wysokości za-czepienia pasa

Mechanizm ustawiania wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować ułożeniepasa w okolicy barku do rozmiarów ciała.

– Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierun-ku – w górę lub w dół ⇒ rys. 142.

– Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzićpewność zablokowania mechanizmu. £

158 Pasy bezpieczeństwa

Page 161: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGAWysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, aby jego część barkowa prze-biegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez szyję.

Odpinanie pasa bezpieczeństwa

Rys. 143 Odpinanie pasa bezpieczeń-stwa

– Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa ⇒ rys. 143. Sprężyna wypchnie za-czep pasa z zamka.

– Pas poprowadzić ręką, aby samoczynny zwijacz mógł go łatwiej zwinąć do koń-ca.

Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wysokości,aby łatwo było ją uchwycić.

Napinacze pasów bezpieczeństwa

Napinacze w zwijaczach przednich oraz tylnych zewnętrznych trójpunktowych pa-sów bezpieczeństwa – w połączeniu z układem poduszek powietrznych – zwięk-szają bezpieczeństwo kierowcy i pasażera oraz pasażerów na siedzeniach z tyłu, oile mają oni zapięte pasy.

Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość, trój-punktowe pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasówbezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone.

Podczas zderzenia czołowego wzgl. bocznego, którego energia przekroczyła pew-ną wartość, zapięte trzypunktowe pasy bezpieczeństwa napinają się automatycz-nie.

Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czołowych,przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas innych kolizji,podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnej granicy.

UWAGA● Wszelkie prace, związane z napinaczami pasów, jak też wymontowanie izamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykonywać wy-łącznie fachowe stacje obsługi.

● Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku.Gdy nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić.

● Sprzedając samochód, należy przekazać tę instrukcję obsługi nowemuwłaścicielowi.

Informacja● Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jednak,że w samochodzie wybuchł pożar.

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszekbezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Fachowe stacje obsługi znają te przepisy i w nich można zasięgnąćpotrzebnych informacji.

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu koniecznienależy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.

159Pasy bezpieczeństwa

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 162: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Układ poduszek bezpieczeństwa

Opis układu poduszek bezpieczeństwa

Ogólne informacje na temat układu poduszek bezpieczeństwa

Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasówbezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowiakierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego.

W przypadku uderzenia z boku boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają nie-bezpieczeństwo urazu tej części ciała, która jest zwrócona w stronę zderzenia.

Układ poduszek bezpieczeństwa działa dopiero po włączeniu zapłonu.

Sprawność układu poduszek bezpieczeństwa jest nadzorowana elektronicznie. Pokażdorazowym włączeniu zapłonu przez włącza się na kilka sekund lampka kon-trolna poduszek bezpieczeństwa.

Elementy składowe układu poduszek bezpieczeństwa (w zależności odwyposażenia samochodu):

● sterownik elektroniczny;● czołowe poduszki bezpieczeństwa kierowcy i pasażera ⇒ Strona 161;● Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy ⇒ Strona 163;● boczne poduszki bezpieczeństwa ⇒ Strona 164;● kurtyny powietrzne ⇒ Strona 166;● lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników ⇒ Stro-na 25;● wyłącznik poduszek bezpieczeństwa pasażera ⇒ Strona 168;● lampka kontrolna wyłączonych poduszek bezpieczeństwa pasażera w konsoliśrodkowej ⇒ Strona 168.

W układzie poduszek bezpieczeństwa jest usterka, gdy:

● po włączeniu zapłonu nie świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa;● po włączeniu zapłonu lampka kontrolna nie wyłączy się po mniej więcej 4 se-kundach,● po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa gaśnie i po-nownie się zapala;

● lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa zapala się lub miga w czasie jaz-dy;● lampka kontrolna wyłączenia poduszki bezpieczeństwa pasażera w konsoliśrodkowej miga.

UWAGA● Aby wyzwolone poduszki bezpieczeństwa zapewniały jak najskuteczniej-szą ochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu jadącychosób ⇒ strona 153, Właściwa pozycja siedząca.

● Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za dalekodo przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważniejszeurazy w razie wypadku.

● Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy spraw-dzić w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że pod-uszki bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.

● W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnychzmian.

● Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek bezpie-czeństwa, ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.

● Poduszki bezpieczeństwa zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wy-padku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, układ należy wy-mienić.

● Układ poduszek bezpieczeństwa jest bezobsługowy przez cały okres swo-jej trwałości.

● W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy kompletdokumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy tak-że (jeżeli jest) formularz wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera!

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu pod-uszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać związanych z tym prze-pisów bezpieczeństwa. Przepisy te znają autoryzowani partnerzy handlowiŠKODY.

● W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu pod-uszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepi-sów.

160 Układ poduszek bezpieczeństwa

Page 163: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Kiedy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa?

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderze-niach czołowych wyzwala się czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy i pod-uszka bezpieczeństwa pasażera.

W przypadku silnego uderzenia bocznego następuje wyzwolenie bocznej podusz-ki bezpieczeństwa przedniej wraz z właściwą boczną poduszką bezpieczeństwatylną i kurtyną powietrzną po stronie zderzenia.

W szczególnym przypadku może nastąpić wyzwolenie czołowych poduszek bez-pieczeństwa oraz poduszki bocznej.

Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia od ty-łu lub wywrócenia bądź dachowania samochodu nie następuje uaktywnienie pod-uszek bezpieczeństwa.

Warunki wyzwolenia

Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek bezpie-czeństwa w każdej sytuacji, bowiem okoliczności, jakie zachodzą w czasie wypad-ków, są bardzo różne. Ważną rolę odgrywają tu na przykład takie czynniki, jakwłaściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde bądź mięk-kie), kąt zderzenia, prędkość jazdy itp.

Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa podczas zderze-nia ma przebieg opóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia od-powiedni element układu bezpieczeństwa jadących. Jeśli zmierzone opóźnienieruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekracza wartości progowej zaprogra-mowanej w sterowniku, nie następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa,chociaż samochód może zostać bardzo mocno uszkodzony.

Poduszki bezpieczeństwa nie są wyzwalane w przypadku, gdy:

● jest wyłączony zapłon,● doszło do zderzenia czołowego o niewielkiej energii,● doszło do zderzenia bocznego o niewielkiej energii,● doszło do zderzenia od tyłu,● doszło do wywrócenia samochodu.

Informacja● Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały lubczerwony, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarzew samochodzie.

● Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienićtablicę rozdzielczą.

● Gdy podczas wypadku dojdzie do wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa, do-datkowo:

– włącza się lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik lampki jest w położe-niu sterowania włącznikiem drzwi),– włączają się światła awaryjne,– zostają odryglowane wszystkie drzwi,– akumulator w bagażniku zostanie odłączony,– następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika.

Czołowe poduszki bezpieczeństwa

Opis czołowych poduszek bezpieczeństwa

Układ poduszek bezpieczeństwa nie zastępuje pasów bezpieczeń-stwa!

Rys. 144 Poduszka bezpieczeństwa kierowcy w kierownicy/pasażera w tablicy rozdzielczej

Czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy jest umieszczona w kierownicy⇒ rys. 144 – z lewej. Czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera znajduje się wdesce rozdzielczej, nad schowkiem podręcznym ⇒ rys. 144 – z prawej. Miejsca,gdzie się znajdują poduszki bezpieczeństwa, są oznaczone napisem „AIRBAG“. £

161Układ poduszek bezpieczeństwa

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 164: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasówbezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowiakierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego ⇒ strona 162,Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bez-pieczeństwa.

Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemu bezpie-czeństwa biernego samochodu. Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochron-ne układu poduszek bezpieczeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpie-czeństwa są zapięte.

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – w razie uderzenia z bokumają także zadanie utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, abyboczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę.

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagina przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Dlaczego nale-ży zapinać pasy bezpieczeństwa?.

InformacjaPo wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić tab-licę rozdzielczą.

Sposób działania czołowych poduszek bezpieczeństwa

Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzy-ko obrażeń głowy i górnej części tułowia.

Rys. 145 Poduszki bezpieczeństwa na-pełnione gazem

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderze-niach czołowych wyzwala się poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bez-pieczeństwa pasażera.

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześ-nie czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa ikurtyny powietrznej.

Po uaktywnieniu układu worki poduszek są napełniane gazem i rozwijają się przedkierowcą i pasażerem ⇒ rys. 145. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywasię w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła onazapewnić dodatkową ochronę. Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w całko-wicie napełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do przodu,co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia.

Specjalnie opracowany worek powietrzny zapewnia (w zależności od obciążeniaosobą) odpowiednie wypuszczanie gazu, aby w ten sposób złagodzić uderzeniegłową i górną częścią tułowia. Po wypadku worek poduszki jest już na tyle opró-żniony, że nie ogranicza widoczności do przodu.

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodli-wy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.

Podczas napełniania poduszki bezpieczeństwa działają duże siły i w przypadkuniewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela może dojść do obrażeńciała ⇒  in Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowychpoduszek bezpieczeństwa na stronie 163.

Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania zczołowych poduszek bezpieczeństwa

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znaczącozmniejsza ryzyko urazu!

Rys. 146 Właściwy odstęp od kierownicy £

162 Układ poduszek bezpieczeństwa

Page 165: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● W żadnym wypadku na fotelu samochodu nie wolno przewozić niezabez-pieczonych dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwolenie poduszkibezpieczeństwa, dziecko mogłoby doznać poważnych a nawet śmiertelnychobrażeń!

● Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej 25cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej ⇒ rys. 146. Jeśli się nie zachowatego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne– zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawioneodpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu naodmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyćczołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie pod-uszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszkibezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawetśmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączeniarównież bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź takżekurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażerazgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelikówdziecięcych.

● Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami bezpieczeństwa nie mo-gą się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty.

● Kierownicy i osłony poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej postronie pasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani zmieniać w inny sposób. Częś-ci te można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą. Napokrywach poduszek bezpieczeństwa lub w ich bezpośredniej bliskości niewolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwyty nakubki, uchwyty do telefonu czy inne.

● W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnychzmian. Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak teżwymontowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-praw (np. wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowied-nie stacje obsługi.

● Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.

● Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na powierzchni modułu poduszkibezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po stronie pasażera.

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy

Opis poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy

Poduszka bezpieczeństwa kolan zmniejsza ryzyko odniesienia ob-rażeń nóg.

Rys. 147 Poduszka bezpieczeństwa ko-lan kierowcy umieszczona pod kolumnąkierownicy

Poduszka bezpieczeństwa znajduje się w części dolnej tablicy rozdzielczej pod ko-lumną kierownicy ⇒ rys. 147. Położenie montażowe oznaczono obrazkiem z bokutablicy rozdzielczej po stronie kierowcy.

Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy jako uzupełnienie trzypunktowego pa-sa bezpieczeństwa chroni nogi kierowcy przed obrażeniami podczas wypadku.Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne układu poduszek bezpie-czeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte.

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – w razie uderzenia z bokumają także zadanie utrzymać kierowcę w takiej pozycji siedzącej, aby poduszkabezpieczeństwa kolan mogła zapewnić maksymalną ochronę.

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagina przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Dlaczego nale-ży zapinać pasy bezpieczeństwa?.

Działanie poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy

Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że w przypadku zderze-nia czołowego o większej energii zostaje wyzwolona poduszka bezpieczeństwakolan kierowcy wraz z napinaczami pasów bezpieczeństwa. £

163Układ poduszek bezpieczeństwa

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 166: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie podusz-ki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby wczasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę.

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodli-wy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.

Przez zanurzanie się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje ła-godne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu nóg.

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z poduszkibezpieczeństwa kierowcy

UWAGA● Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicąrozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan wynosił co najmniej10 cm ⇒ rys. 138 - z lewej. Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe zewzględu na wzrost, należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi.

● Powierzchni modułu poduszki bezpieczeństwa w części dolnej deski roz-dzielczej pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żadeninny sposób przerabiać. Część tę można czyścić tylko suchą szmatką lubszmatką lekko zwilżoną wodą. Na pokrywie modułu poduszki bezpieczeństwaani bezpośrednio przy niej nie można montować żadnych dodatkowych części.

● W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnychzmian. Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak teżwymontowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-praw (np. wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowied-nie stacje obsługi.

● Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia.

● Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkichprzedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki bezpieczeń-stwa kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia kie-rowcy i pasażerów.

Boczne poduszki bezpieczeństwa

Opis bocznych poduszek bezpieczeństwa

Boczna poduszka bezpieczeństwa zwiększa ochronę jadącej osobyw przypadku zderzenia bocznego.

Rys. 148 Umieszczenie bocznej poduszkibezpieczeństwa w fotelu kierowcy

Boczne poduszki bezpieczeństwa są umieszczone z boku oparć foteli, zagłębionew ich tapicerce ⇒ rys. 148.

Boczne poduszki bezpieczeństwa tylne znajdują się między obszarem wsiadania aoparciem kanapy tylnej.

Boczne poduszki bezpieczeństwa razem z trzypunktowymi pasami bezpieczeń-stwa zapewniają pasażerom dodatkową ochronę górnej części tułowia (klatki pier-siowej, brzucha, miednicy) w czasie zderzenia bocznego o większej energii⇒ Strona 165.

Pasy bezpieczeństwa – poza swoją normalną funkcją – mają także za zadanie wrazie uderzenia z boku utrzymać pasażerów na fotelach przednich i zewnętrznychmiejscach na kanapie tylnej w takiej pozycji siedzącej, aby boczne poduszki bez-pieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę.

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagina przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa.

164 Układ poduszek bezpieczeństwa

Page 167: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa

Całkowicie napełnione boczne poduszki bezpieczeństwa zmniej-szają ryzyko urazu górnej części tułowia.

Rys. 149 Boczne poduszki bezpieczeń-stwa napełnione gazem

Przy wyzwoleniu bocznych poduszek bezpieczeństwa po właściwej stronie nastę-puje również wyzwolenie kurtyn powietrznych i napinaczy pasów.

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześ-nie czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa ikurtyny powietrznej.

Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie podusz-ki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby wczasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę ⇒ rys. 149.

Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodli-wy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.

Podczas zanurzania się w całkowicie napełnioną poduszkę powietrzną następujewytłumienie ruchu w bok osoby jadącej samochodem i zmniejszenie ryzyka zranie-nia górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony drzwi.

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznychpoduszek bezpieczeństwa

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znaczącozmniejsza ryzyko urazu!

UWAGA● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu naodmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyćczołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie pod-uszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszkibezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawetśmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie zprzepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecię-cych.

● Głowa jadącej osoby nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działaniabocznej poduszki bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadkumogłoby dojść do ciężkich obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci, przewożo-nych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego ⇒ strona 172, Bezpieczeństwodziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa.

● Jeśli w czasie jazdy dzieci siedzą w niewłaściwej pozycji, w razie wypadkusą narażone na zwiększone ryzyko obrażeń. Może to mieć poważne konsek-wencje ⇒ strona 170, Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci!.

● Między jadącymi osobami a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znaj-dować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Na drzwiach nie mogą byćzałożone żadne akcesoria, takie jak np. uchwyty na napoje.

● Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czuj-ników ciśnienia, umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarów-no w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian(np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłybymieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa.Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny byćwykonywane w odpowiedniej stacji obsługi. £

165Układ poduszek bezpieczeństwa

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 168: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA (ciąg dalszy)

● Boczne poduszki bezpieczeństwa nie będą właściwie działać podczas zde-rzenia bocznego, jeśli czujniki nie będą mogły prawidłowo zmierzyć ciśnieniawzrastającego wewnątrz drzwi, ponieważ powietrze z wnętrza drzwi będziesię wydostawać przez większe, niezamknięte otwory w ich tapicerce.

– W żadnym wypadku nie jechać ze zdjętą tapicerką drzwi.– W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z wewnętrznej płyty drzwi są wy-montowane części i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte.– W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z drzwi zostały wymontowane głoś-niki i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte.– Jeśli w wewnętrznej płycie drzwi zostały zamontowane dodatkowegłośniki lub inne elementy wyposażenia, zawsze się upewnić, że otwory nanie zostały szczelnie zakryte lub wypełnione.– Tego rodzaju prace zawsze wykonywać u autoryzowanego partnerahandlowego ŠKODY lub w specjalistycznym warsztacie samochodowym.

● W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież.W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów.

● Na bok oparcia fotela nie wolno wywierać dużej siły (np. uderzać, kopaćitp.), gdyż może to spowodować uszkodzenie układu. Uszkodzona bocznapoduszka bezpieczeństwa mogłaby nie zadziałać podczas wypadku!

● Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców,które nie mają wyraźnego dopuszczenia firmy ŠKODA. Ponieważ boczna pod-uszka bezpieczeństwa rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopusz-czonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność.

● Uszkodzenia oryginalnego obicia fotela w rejonie bocznej poduszki bezpie-czeństwa powinny zostać niezwłocznie usunięte w odpowiedniej stacji obsłu-gi.

● Zespoły poduszek bezpieczeństwa w fotelach nie mogą mieć uszkodzeń,pęknięć ani głębokich rys. Nie wolno ich otwierać na siłę.

● Wszelkie prace, związane z bocznymi poduszkami bezpieczeństwa, jak teżich wymontowanie i zamontowanie podczas innych napraw (np. wymontowa-nia siedzeń) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi.

Kurtyny powietrzne

Opis kurtyn powietrznych

Kurtyna powietrzna wraz z boczną poduszką bezpieczeństwazwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego.

Rys. 150 Miejsce zamontowania kurtynpowietrznych

Kurtyny powietrzne są umieszczone po obu stronach samochodu wewnątrz, naddrzwiami ⇒ rys. 150. Miejsca zamontowania kurtyn powietrznych są oznaczone na-pisem „AIRBAG“.

Kurtyna powietrzna zapewnia w uzupełnieniu do trzypunktowych pasów bezpie-czeństwa i bocznych poduszek bezpieczeństwa dodatkową ochronę głowy i szyijadących samochodem w czasie zderzenia bocznego o większej energii⇒ strona 167, Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn po-wietrznych.

Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w ra-zie uderzenia z boku utrzymać osoby jadące samochodem w takiej pozycji siedzą-cej, aby kurtyny powietrzne mogły zapewnić maksymalną ochronę.

Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze – nie tylko z uwagina przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa ⇒ strona 156, Dlaczego nale-ży zapinać pasy bezpieczeństwa?.

Kurtyny powietrzne wraz z innymi elementami konstrukcyjnymi (np. wzmocnienia-mi poprzecznymi drzwi, stabilną strukturą samochodu) są konsekwentnym rozwi-nięciem koncepcji ochrony jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego.

166 Układ poduszek bezpieczeństwa

Page 169: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Sposób działania kurtyn powietrznych

Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają przyzderzeniach bocznych ryzyko obrażeń głowy i górnej części tułowia.

Rys. 151 Kurtyna powietrzna wypełnionagazem

W przypadku zderzenia bocznego następuje wyzwolenie kurtyny powietrznejwraz z odpowiednią boczną poduszką bezpieczeństwa ⇒ rys. 151po stronie zde-rzenia.

Po wyzwoleniu układu poduszki bezpieczeństwa napełniają się gazem i zakrywającały obszar okien bocznych łącznie ze słupkami drzwi ⇒ rys. 151.

Ochronne działanie kurtyny powietrznej rozciąga się tym samym jednocześnie namiejsca z przodu i z tyłu po stronie zderzenia. Wskutek napełnienia kurtyny po-wietrznej tłumione jest uderzenie głową o części wnętrza samochodu lub obiektyna zewnątrz. Poprzez zmniejszenie obciążenia głowy, a także poprzez mniejszenadwyrężenie ruchów głowy zmniejszają się również obciążenia przyjmowane naszyję. Także w przypadku zderzenia ukośnego kurtyna powietrzna zapewnia do-datkową ochronę poprzez zasłonięcie przedniego słupka drzwi.

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześ-nie czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa ikurtyny powietrznej.

Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużąprędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę.Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodli-wy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie.

Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtynpowietrznych

Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znaczącozmniejsza ryzyko urazu!

UWAGA● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu naodmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyćczołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie pod-uszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszkibezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawetśmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie zprzepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecię-cych.

● W zasięgu działania kurtyn powietrznych nie powinno być żadnych przed-miotów, aby ich worki powietrzne mogły się bez przeszkód rozwinąć.

● W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież.W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Po-nadto do wieszania odzieży nie używać wieszaków ubraniowych.

● Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czuj-ników ciśnienia umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarów-no w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian(np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłybymieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa.Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny byćwykonywane w odpowiedniej stacji obsługi.

● Między jadącymi samochodem a obszarem działania kurtyny powietrznejnie mogą się znajdować żadne inne osoby (np. dzieci) ani zwierzęta. Ponadtożadna z jadących osób nie powinna wychylać głowy przez okno ani wystawiaćprzez nie rąk czy dłoni.

● Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działa-nia kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jaknp. długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść dozranienia jadących samochodem. £

167Układ poduszek bezpieczeństwa

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 170: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA (ciąg dalszy)

● Wskutek zamontowania w rejonie kurtyny powietrznej wyposażenia do-datkowego (nieprzewidzianego przez producenta), w przypadku wyzwoleniapoduszek bezpieczeństwa może nastąpić znaczące ograniczenie ochronnejfunkcji kurtyny powietrznej. W czasie rozwijania się uaktywnionej kurtyny po-wietrznej mogłoby nastąpić odrzucenie do wnętrza samochodu zamontowa-nych elementów wyposażenia dodatkowego i zranienie wskutek tego jadą-cych samochodem ⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.

● Wszelkie prace, związane z kurtynami powietrznymi, jak też zamontowa-nie i wymontowanie ich elementów wskutek innych napraw (np. wymontowa-nie podsufitki) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi.

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa

Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa

Wyłączone poduszki bezpieczeństwa należy włączyć najszybciej jakto możliwe, aby ponownie mogły spełniać swoje funkcje ochronne.

W Państwa samochodzie można wyłączyć przednią lub boczną poduszkę bezpie-czeństwa pasażera bądź także kurtynę powietrzną z tej strony.

Wyłączenie poduszek bezpieczeństwa należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

W samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszek bezpieczeństwa, czołowąpoduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć tym wyłącznikiem⇒ Strona 168.

Możliwość wyłączenia poduszek bezpieczeństwa jest przewidziana tylko dlaokreślonych przypadków, np. gdy:

● w wyjątkowych przypadkach na fotelu pasażera trzeba umieścić fotelik dzie-cięcy, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy (w niektórych krajach –według obowiązujących tam przepisów – przodem do kierunku jazdy)⇒ strona 170, Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dzie-cięcych,● mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimalne-go odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a klatką piersiową (mostkiem),

● w przypadku osób niepełnosprawnych niezbędne jest wykonanie przebudowyw rejonie kierownicy,● montuje się inne fotele (np. fotel ortopedyczny bez bocznej poduszki bezpie-czeństwa).

Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa

Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicz-nie także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.

Gdy poduszka bezpieczeństwa została wyłączona za pomocą przyrządu diagnos-tycznego:

● Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa włącza się na 4 sekundy po włą-czeniu zapłonu, po czym przez 12 sekund miga co 2 sekundy.

Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bez-pieczeństwa umieszczonego w schowku podręcznym:

● po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy świeci lampka kontrolna poduszek bez-pieczeństwa w zestawie wskaźników;● jeżeli poduszki bezpieczeństwa są wyłączone, włącza się lampka kontrolna z napisem ⇒ rys. 152.

InformacjaU autoryzowanego partnera handlowego ŠKODA można uzyskać informację, czykodeks ruchu drogowego nakazuje wyłączyć poduszki bezpieczeństwa w samo-chodzie, a jeśli tak, to które.

Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera

Rys. 152 Schowek: wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera/lampka kontrolnawyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera £

168 Układ poduszek bezpieczeństwa

Page 171: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Tym wyłącznikiem wyłącza się tylko czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera.

Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa

– Wyłączyć zapłon.

– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu w położe-nie 2 (OFF) ⇒ rys. 152 – z lewej.

– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszekbezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski roz-dzielczej ⇒ rys. 152 z prawej.

Włączanie poduszek bezpieczeństwa

– Wyłączyć zapłon.

– Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji1 (ON) ⇒ rys. 152 – z lewej.

– Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszekbezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski roz-dzielczej ⇒ rys. 152 – z prawej.

Poduszki bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko w związku z nadzwyczajną sytua-cją.

Lampka kontrolna z napisem (wyłączona poduszkabezpieczeństwa)

Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa znajduje się w konsoli środkowej⇒ rys. 152 – z prawej.

Jeżeli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera jest wyłączona, po włączeniuzapłonu przez mniej więcej 4 sekundy świeci lampka kontrolna w konsoli środko-wej.

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie wyłączania poduszek bezpieczeństwajest usterka ⇒  . Należy niezwłocznie się udać do odpowiedniej stacji obsługi.

UWAGA● Za wyłączenie i włączenie poduszki bezpieczeństwa odpowiada kierowca.

● Poduszkę bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączo-ny zapłon! W przeciwnym razie można wywołać błąd w układzie poduszekbezpieczeństwa.

● Jeżeli lampka kontrolna z napisem (wyłączonej podusz-ki bezpieczeństwa) miga:

– Poduszka bezpieczeństwa pasażera nie zostanie wyzwolona podczaswypadku!– Należy zlecić sprawdzenie układu w odpowiedniej stacji obsługi.

169Układ poduszek bezpieczeństwa

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 172: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpieczne przewożenie dzieci

Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci!

Wprowadzenie

Statystyki wypadków dowodzą, że dzieci jest bezpieczniej przewo-zić, gdy siedzą z tyłu samochodu niż na fotelu pasażera.

Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, muszą być sadzanena kanapie tylnej (należy przy tym przestrzegać przepisów obowiązujących w od-powiednim kraju). Należy je tam prawidłowo zabezpieczyć (stosownie od wieku,wzrostu i masy ciała), umieszczając w foteliku dziecięcym lub przypinając pasamibezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa fotelik dziecięcy powinien byćumieszczony za fotelem pasażera.

Prawa fizyki, działające podczas wypadku, dotyczą naturalnie także i dzieci ⇒ stro-na 156, Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego. Inaczej niż udorosłych, mięśnie i struktura kostna dzieci nie są jeszcze w pełni wykształcone. Ztego powodu dzieci są narażone na większe niebezpieczeństwo urazu.

Aby zmniejszyć to ryzyko, dzieci należy przewozić tylko w specjalnych fotelikachdziecięcych!

Należy używać tylko fotelików dziecięcych zgodnych z normą ECE-R 44, z urzędo-wym atestem i przeznaczonych dla dzieci. Foteliki dziecięce są podzielone na 5grup ⇒ strona 172, Podział fotelików dziecięcych na grupy. Foteliki, które zostałysprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44, mają trwale umieszczo-ny znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).

Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty Oryginalnych AkcesoriówŠKODY. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w sa-mochodach ŠKODA. Oczywiście spełniają one wymagania przepisu ECE-R 44.

UWAGAMontując i stosując foteliki dziecięce, należy przestrzegać przepisów prawaoraz wskazówek producenta fotelika ⇒ strona 170, Ważne informacje na te-mat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych.

InformacjaOdmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeń-stwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi.

Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelikówdziecięcych

Właściwy sposób używania fotelików dziecięcych znacząco zmniej-sza niebezpieczeństwo obrażeń!

UWAGA● Wszyscy jadący samochodem – zwłaszcza dzieci – muszą w czasie jazdybyć prawidłowo zapięci pasami.

● Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, jadące bezfotelika dziecięcego, nie powinny być zapięte zwykłym pasem bezpieczeń-stwa, gdyż mogłoby dojść do zranienia okolicy brzucha i szyi. Prosimy prze-strzegać przepisów odpowiedniego kraju, które mogą być odmienne.

● W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci – nawet niemowląt! – trzyma-nych na kolanach.

● Dziecko powinno zawsze bezpiecznie jechać w odpowiednim foteliku⇒ strona 172, Fotelik dziecięcy!

● W jednym foteliku dziecięcym może jechać tylko jedno dziecko.

● Nigdy nie zostawiać bez opieki dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym.

● W pewnych warunkach klimatycznych w samochodzie może powstać tem-peratura niebezpieczna dla życia.

● Dzieci w żadnym wypadku nie powinny jeździć bez zabezpieczenia.

● W czasie jazdy dzieci nie mogą też stać lub klęczeć na siedzeniach. W raziewypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności, mogąc przy tym śmier-telnie zranić siebie i innych jadących samochodem.

● Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaści-wej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku. Do-tyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera, gdy w czasie wy-padku następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa. Może to spowodo-wać poważne a nawet śmiertelne obrażenia. £

170 Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 173: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA (ciąg dalszy)

● Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skutecz-ność ich działania ⇒ strona 158, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?.Koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego na tematwłaściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowo-dować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku.

● Trzeba sprawdzać, czy pasy są prawidłowo ułożone. Ważne jest też, by nieprzechodziły przez ostre krawędzie i nie przecierały się o nie.

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołowąpoduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera ⇒ Strona 168. Jeśli się tego nieuczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spo-wodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należyprzewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, do-tyczącymi używania fotelików dziecięcych.

Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera

Fotelik dziecięcy powinien być zawsze zamocowany na tylnym sie-dzeniu.

Rys. 153 Naklejka na środkowym słupkupo stronie pasażera.

Ze względów bezpieczeństwa zalecamy Państwu, by w miarę możliwości fotelikidziecięce umieszczać na siedzeniach z tyłu. Jeśli jednak się używa fotelika dziecię-cego na fotelu pasażera, w związku z istnieniem poduszki bezpieczeństwa pasa-żera należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.

UWAGA● Uwaga – szczególne niebezpieczeństwo! Nigdy na fotelu pasażera niemontować fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi plecami do kierunkujazdy. Tego rodzaju fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu działania czołowejpoduszki bezpieczeństwa pasażera. W razie wyzwolenia poduszka bezpie-czeństwa mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.

● Przypomina też o tym naklejka, znajdująca się na środkowym słupku postronie pasażera⇒ rys. 153. Naklejka ta jest widoczna po otwarciu drzwi pasa-żera. W niektórych krajach naklejka jest przyklejona na osłonie przeciwsło-necznej pasażera.

● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołowąpoduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera ⇒ strona 168, Wyłączanie pod-uszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszkibezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawetśmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie zprzepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecię-cych.

● Jeśli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera zostanie wyłączona wfachowej stacji obsługi za pomocą testera samochodowego, boczna poduszkabezpieczeństwa pasażera i kurtyna powietrzna pozostają włączone (gotowedo działania). Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczą-cych używania fotelików dziecięcych.

● Gdy na fotelu pasażera używa się fotelika dziecięcego, w którym dzieckosiedzi przodem do kierunku jazdy, fotel pasażera musi zostać przesunięty cał-kowicie do tyłu i maksymalnie uniesiony. Wyprostować oparcie w położeniepionowe.

● Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, na-leży z powrotem włączyć poduszki bezpieczeństwa pasażera.

171Bezpieczne przewożenie dzieci

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 174: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa

Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu działaniabocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej.

Rys. 154 Źle zabezpieczone dziecko, siedzące w niewłaściwej pozycji, zagrożone przez bocz-ną poduszkę bezpieczeństwa/Dziecko właściwie zabezpieczone przez zastosowanie fotelikadziecięcego

Boczne poduszki bezpieczeństwa zapewniają jadącym samochodem zwiększonąochronę w przypadku zderzeń bocznych.

Aby ta ochrona była skuteczna, boczna poduszka bezpieczeństwa musi się napeł-niać w ułamku sekundy ⇒ strona 165, Sposób działania bocznych poduszek bez-pieczeństwa.

Napełniana poduszka bezpieczeństwa wywiera przy tym tak dużą siłę, że osoba,która nie siedzi w pozycji wyprostowanej, może odnieść urazy spowodowaneprzez poduszkę lub przedmioty znajdujące się obok.

Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych niezgodnie z obowiązującymi przepi-sami.

Dziecko jest zabezpieczone, gdy siedzi w fotelu w odpowiednim do swojego wie-ku foteliku dziecięcym. Między dzieckiem a zasięgiem działania bocznej poduszkibezpieczeństwa i kurtyny powietrznej jest wtedy wystarczająca ilość miejsca. Pod-uszka bezpieczeństwa zapewnia najlepszą możliwą ochronę.

UWAGA● Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach – ze względu naodmienne przepisy – przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyćczołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera ⇒ Strona 168. Jeśli się tego nieuczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spo-wodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należyprzewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, do-tyczącymi używania fotelików dziecięcych.

● Aby uniknąć ciężkich obrażeń ciała, dzieci zawsze muszą być zabezpieczo-ne w samochodzie za pomocą odpowiedniego fotelika dziecięcego, dobranegodo wieku, masy i wielkości ciała.

● Głowa dziecka nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocz-nej poduszki bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!

● W zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa nie wolno kłaśćżadnych przedmiotów – ryzyko obrażeń!

Fotelik dziecięcy

Podział fotelików dziecięcych na grupy

Można używać tylko fotelików dziecięcych mających urzędowyatest i przeznaczonych dla dziecka.

Foteliki dziecięce są objęte unijną normą ECE-R 44. ECE-R oznacza: Regulacja Ko-misji Gospodarczej do spraw Europy (Economic Commission for Europe - Regula-tion).

Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44,mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu).

Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup:

Grupa Masa ciała

0 od 0 do 10 kg ⇒ Strona 173

0+ do 13 kg ⇒ Strona 173

1 od 9 do 18 kg ⇒ Strona 173 £

172 Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 175: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Grupa Masa ciała

2 od 15 do 25 kg ⇒ Strona 174

3 od 22 do 36 kg ⇒ Strona 174

Dzieci o wzroście powyżej 1,50 metra lub wadze powyżej 36 kg można zapinaćzwykłymi pasami bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia.

Zastosowanie fotelików dziecięcych

Przydatność fotelików dziecięcych do stosowania w różnych miejscach samocho-du, wg normy ECE-R 44:

Grupafotelików dzie-

cięcych

Fotel pasażera Kanapamiejsce boczne

Kanapapośrodku

0 U + U + T U

0+ U + U + T U

1 U + U + T U

2 i 3 U U U

Kategoria uniwersalna; miejsce jest przystosowane do wszystkich dopuszczo-nych rodzajów fotelików dziecięcych.Siedzenie może być wyposażone w zaczepy systemu „ISOFIX“.Zaczepy mocujące systemu „Top Tether“ mogą się znajdować tylko w dzielo-nej kanapie tylnej ⇒ strona 176, Mocowanie fotelika dziecięcego z syste-mem„Top Tether“.

Foteliki dziecięce grupy 0 i 0+

Rys. 155 Fotelik dziecięcy grupy 0 i 0+

U

+

T

Dla niemowląt do 9 miesiąca życia i o masie ciała do 10 kg lub dla dzieci do 18 mie-siąca życia i o masie ciała do 13 kg najlepiej się nadają foteliki dziecięce montowa-ne przeciwnie do kierunku jazdy ⇒ rys. 155.

Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera niewolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do kie-runku jazdy ⇒ strona 171, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera

UWAGA● Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelikadziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznejstacji obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy konieczniewyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowejpoduszki bezpieczeństwa pasażera.

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących uży-wania fotelików dziecięcych.

● W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwapasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodowaćciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.

● Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, na-leży z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera.

Foteliki dziecięce grupy 1

Rys. 156 Fotelik dziecięcy grupy 1 ze sto-likiem zabezpieczającym, zamontowanyna kanapie w kierunku jazdy

Foteliki dziecięce grupy 1 są przeznaczone dla niemowląt i małych dzieci do ok. 4lat, o masie 9 – 18 kg. Dla dzieci z dolnej części tego przedziału najlepszy jest fote-lik, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Dla dzieci z górnego przed-ziału grupy 0+ najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi przodem do kierunkujazdy ⇒ rys. 156. £

173Bezpieczne przewożenie dzieci

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 176: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera niewolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do kie-runku jazdy ⇒ strona 171, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera

UWAGA● Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelikadziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznejstacji obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy konieczniewyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowejpoduszki bezpieczeństwa pasażera.

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących uży-wania fotelików dziecięcych.

● W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwapasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodowaćciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym.

● Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, na-leży z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera.

Foteliki dziecięce grupy 2

Rys. 157 Fotelik dziecięcy grupy 2, za-montowany na siedzeniu z tyłu

Dla dzieci w wieku do około 7 lat i o masie od 15 do 25 kg najlepiej nadają się fote-liki dziecięce w powiązaniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa ⇒ rys. 157.

UWAGA● Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpo-wiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie ko-nieczności należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera wstacji obsługi lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeń-stwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pa-sażera.

● Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przezśrodek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadkupas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwamusi przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinaćbrzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących uży-wania fotelików dziecięcych.

Foteliki dziecięce grupy 3

Rys. 158 Fotelik dziecięcy grupy 3, za-montowany na siedzeniu z tyłu

Dla dzieci w wieku od około 7 lat o masie ciała od 22 do 36 kg i wzroście do półtorametra najlepiej się nadają foteliki dziecięce (poduszki do siedzenia) w połączeniu ztrzypunktowymi pasami bezpieczeństwa ⇒ rys. 158.

Dzieci o wzroście ponad półtora metra mogą używać istniejących w samochodziepasów bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia. £

174 Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 177: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpo-wiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie ko-nieczności należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera wstacji obsługi lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeń-stwa pasażera ⇒ strona 168, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pa-sażera.

● Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przezśrodek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadkupas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwamusi przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinaćbrzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder.

● Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących uży-wania fotelików dziecięcych.

Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu„ISOFIX“

Rys. 159 Zaczepy systemu ISOFIX/fotelik dziecięcy ISOFIX wsuwa się w mocowania

Pomiędzy oparciem a siedziskiem fotela pasażera i na zewnętrznych miejscach ka-napy tylnej są umieszczone dwa zaczepy do mocowania fotelików dziecięcychzgodnych z systemem „ISOFIX“. Na miejscach, w których nie widać zaczepów mo-cujących, punkty z zaczepami oznaczono plakietkami z napisem „ISOFIX“ ⇒ rys. 159– z lewej.

Mocowanie fotelika dziecięcego

– Na zaczepy B między oparciem a siedziskiem kanapy założyć prowadnice A⇒ rys. 159.

– Zaczepy fotelika dziecięcego wsunąć w mocowania, aż wyraźnie się zatrzasną⇒ rys. 159 – z prawej.

– Sprawdzić prawidłowość zamontowania, ciągnąc za fotelik po obu stronach.

Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować szybko, łatwo i bezpiecznie.Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie prze-strzegać instrukcji jego producenta.

Fotelik dziecięcy z systemem mocowania „ISOFIX“ można zamontować w samo-chodzie z zaczepami systemu „ISOFIX“ tylko wtedy, gdy fotelik ten jest dopusz-czony do stosowania w danym typie samochodu, zgodnie z normą ECE-R 44.

Foteliki z systemem mocowania „ISOFIX“ można nabyć w ofercie Oryginalnych Ak-cesoriów ŠKODY.

Szczegółowy opis montażu jest dołączony do fotelika.

UWAGA● Zaczepy w samochodzie zostały opracowane tylko dla fotelików dziecię-cych systemu „ISOFIX“. Dlatego nigdy nie mocować do tych zaczepów innychfotelików dziecięcych, pasów ani żadnych przedmiotów – zagrożenie życia!

● Przed zamontowaniem fotelika systemu „ISOFIX“ zakupionego do innegosamochodu trzeba się dowiedzieć u autoryzowanego partnera handlowegoŠKODY, czy jest on również przewidziany do samochodu marki Škoda.

● Niektóre foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ można mocować zwykłymitrójpunktowymi pasami bezpieczeństwa. Podczas montażu i wyjmowania fo-telika dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta.

Informacja● Foteliki dziecięce systemu „ISOFIX“ są dostępne dla dzieci o masie ciała od 9do 18 kg. Odpowiada to wiekowi do około 4 roku życia.

● Foteliki dziecięce mogą być również wyposażone w system „Top Tether“⇒ Strona 176.

175Bezpieczne przewożenie dzieci

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 178: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„TopTether“

Rys. 160 Kanapa: Top Tether

W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepymocujące fotelika dziecięcego z systemem „Top Tether“ ⇒ rys. 160.

Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego „Top Tether“ przeprowadzaćzawsze zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi producenta fotelika dziecięcego.

UWAGA● Foteliki wyposażone w system mocowania „Top Tether“ montować wy-łącznie na przewidzianych do tego miejscach ⇒ rys. 160.

● Zabrania się przebudowy systemów mocowania w samochodzie, np. mon-towania śrub w innych punktach.

● Przestrzegać ważnych informacji na temat bezpiecznego używania foteli-ków dziecięcych.

InformacjaWolną część pasa systemu „Top Tether“ chować do pokrowca znajdującego się wfoteliku.

176 Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 179: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wskazówki na temat jazdy

Inteligentna technika

Informacje ogólne

UWAGABrak paliwa może spowodować nierówną pracę silnika lub spowodować jegowyłączenie. W wyniku tego układy opisane w tym rozdziale mogą stracić swo-ją skuteczność, co może spowodować utratę kontroli nad pojazdem - niebez-pieczeństwo wypadku!

Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)

Informacje ogólne

Rys. 161 Układ ESP: wyłącznik ASR

Układ ESP pozwala lepiej panować nad samochodem w krytycznych sytuacjachdrogowych, jak na przykład przy pokonywaniu zakrętu z dużą prędkością. Zmniej-sza on ryzyko poślizgu na tyle, na ile pozwalają na to właściwości nawierzchni, itym samym stabilizuje tor jazdy samochodu. Układ działa w całym zakresie pręd-kości jazdy.

Z układem ESP są zintegrowane następujące inne układy:

● elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS),● układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR),

● dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR),● układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS),● wspomaganie nagłego hamowania,● wspomaganie podjazdu pod górę.

Układu ESP nie można wyłączyć przez naciśnięcie przycisku ⇒ rys. 161, wyłączasię tylko układ ASR, a lampka kontrolna tablicy wskaźników.

Sposób działania

Układ ESP włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje sa-mosprawdzenie. Podczas jazdy sterownik układu ESP analizuje dane zbieraneprzez czujniki poszczególnych układów. Poza tym uwzględnia dodatkowe danepomiarowe pochodzące z bardzo precyzyjnych czujników: czujnika obrotu samo-chodu wokół osi pionowej, czujnika przyspieszenia poprzecznego, czujnika ciśnie-nia hamowania i czujnika kąta skrętu kierownicy.

Na podstawie wartości kąta skrętu kierownicy i prędkości jazdy określany jest kie-runek jazdy nadawany przez kierowcę. Kierunek ten jest stale porównywany zrzeczywistym zachowaniem samochodu. W razie odchyłek, jak np. przy rozpoczy-nającym się poślizgu, układ ESP automatycznie przyhamowuje odpowiednie koło.

Siły powstające wskutek przyhamowania koła powodują ustabilizowanie toru jaz-dy. Jeżeli samochód jest nadsterowny (tzn. ma tendencję do zarzucania tyłu nazewnątrz łuku – zacieśniania zakrętu), przyhamowywane jest głównie to przedniekoło, które znajduje się od zewnętrznej strony łuku. Gdy samochód jest podste-rowny (tzn. ma tendencję do wyjeżdżania na zewnątrz łuku – prostowania zakrę-tu), uruchamiany jest hamulec tego tylnego koła, które znajduje się od wewnętrz-nej strony łuku. Użyciu hamulców towarzyszy specyficzny odgłos.

W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników⇒ Strona 28.

Układ ESP pracuje w połączeniu z układem ABS ⇒ strona 181, Układ przeciwpo-ślizgowy hamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działaćtakże funkcja układu ESP.

Uszkodzenie układu ESP jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnejukładu ESP w zestawie wskaźników ⇒ Strona 28. £

177Inteligentna technika

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 180: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGADziałanie układu ESP nie może wyjść poza granice narzucone prawami fizyki.Także w samochodach wyposażonych w układ ESP sposób jazdy należy za-wsze dopasować do stanu nawierzchni i sytuacji drogowej. Dotyczy to zwła-szcza śliskiej lub mokrej nawierzchni. Zwiększony zapas bezpieczeństwa niepowinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!

Informacja● Aby układ ESP mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu musząmieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzo-nego zmniejszenia mocy silnika.

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądźteż inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ESP⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego zapobiega obra-caniu się w miejscu jednego koła napędowego.

Informacje ogólne

Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja EDS znacznie ułat-wia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywaniewzniesień.

Sposób działania

Układ EDS działa automatycznie, bez udziału kierowcy. Na podstawie sygnałówczujników układu ABS układ EDS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych.Jeżeli na śliskim podłożu ślizga się tylko jedno koło napędowe, między napędzany-mi kołami występuje różnica prędkości obrotowych. Układ EDS przyhamowuje ob-racające się w miejscu koło, dzięki czemu mechanizm różnicowy przekazuje więk-szy moment napędowy na drugie koło. Tę regulację można rozpoznać po specy-ficznym odgłosie.

Przegrzanie hamulców

Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, układ EDSwyłącza się automatycznie, gdy rozpoznane zostanie nadmierne obciążenie ha-mulców. Samochód pozostaje zdatny do użytku i ma takie same właściwości, jaksamochód bez układu EDS.

Gdy tylko hamulce ostygną, układ EDS samoczynnie się włącza.

UWAGA● Podczas przyspieszania na jednolicie śliskiej nawierzchni, np. na lodzie lubśniegu, należy ostrożnie dodawać gazu. Mimo obecności układu EDS koła na-pędowe mogą zacząć się obracać w miejscu i przez to pogorszyć stabilność sa-mochodu – niebezpieczeństwo wypadku.

● Także w samochodach wyposażonych w układ EDS sposób jazdy zawszemusi być dopasowany do stanu nawierzchni i do sytuacji na drodze. Zwiększo-ny zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebez-pieczeństwo wypadku!

Informacja● Gdy świeci lampka kontrolna ABS lub ESP, usterka może występować równieżw zakresie funkcji EDS. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi.

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądźteż inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.

Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR)

Układ przeciwpoślizgowy napędu zapobiega obracaniu się w miejs-cu kół napędowych podczas przyspieszania.

Rys. 162 Wyłącznik układu ASR

Informacje ogólne

Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja ASR znacznie ułat-wia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywaniewzniesień. £

178 Inteligentna technika

Page 181: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Sposób działania

Układ ASR włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje sa-mosprawdzenie. Sterownik na podstawie sygnałów czujników układu ABS nadzo-ruje prędkość obrotową kół napędowych. Gdy koła zaczynają się obracać w miejs-cu, poprzez automatyczne zmniejszenie prędkości obrotowej silnika następuje do-pasowanie momentu napędowego do warunków przyczepności. Układ działa wcałym zakresie prędkości jazdy.

Układ ASR pracuje w powiązaniu z ABS ⇒ strona 181, Układ przeciwpoślizgowyhamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać takżeukład ASR.

Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnejukładu ASR w zestawie wskaźników ⇒ Strona 28.

W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna ASR w zestawie wskaźników⇒ Strona 28.

Wyłączanie

W razie potrzeby układ ASR można wyłączyć, naciskając przycisk ⇒ rys. 162, lub wsamochodach z układem ESP, naciskając przycisk ⇒ rys. 161. Gdy układ ASR jestwyłączony, włącza się lampka kontrolna w zestawie wskaźników .

Normalnie układ ASR powinien być zawsze włączony. Jedynie w pewnych wyjątko-wych sytuacjach, gdy potrzebny jest większy poślizg kół napędowych, celowe mo-że być wyłączenie układu.

Przykłady:

● podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi,● podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni,● w czasie próby rozkołysania samochodu, który ugrzązł.

Po ustaniu przyczyny wyłączenia należy z powrotem włączyć układ ASR.

UWAGAPrędkość jazdy trzeba zawsze dostosować do stanu nawierzchni i warunkówruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniaćdo ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!

Informacja● Aby układ ASR mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu musząmieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzo-nego zmniejszenia mocy silnika.

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądźteż inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.

Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR)

Funkcja ta pomaga kierowcy przywrócić panowanie nad samochodem w krytycz-nych sytuacjach na drogowych. Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierow-niczego jest uruchamia się np. w czasie silnego hamowania na drodze o różnejcharakterystyce nawierzchni z prawej i z lewej strony samochodu.

UWAGANawet z tą dodatkową funkcją samochód nie jest automatycznie kierowany!Kierowca w dalszym ciągu ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie sa-mochodem!

Hamulce

Co wpływa ujemnie na działanie hamulców?

Zużycie

Zużycie okładzin hamulcowych jest w dużym stopniu zależne od warunków eks-ploatacji i sposobu jazdy. Gdy samochód jest często używany w warunkach jazdymiejskiej i na krótkich odcinkach, bądź do jazdy o charakterze sportowym, grubośćokładzin hamulcowych należy sprawdzać w fachowej stacji obsługi także pomię-dzy okresowymi przeglądami serwisowymi.

Wilgoć i posypka zimowa

W pewnych sytuacjach, jak np. po przejechaniu przez wodę, w czasie silnego de-szczu lub po myciu samochodu, hamulce mogą zadziałać z pewnym opóźnieniem(na skutek wilgotnych – a zimą oblodzonych – tarcz i klocków hamulcowych). Ha-mulce trzeba jak najszybciej osuszyć poprzez kilkakrotne przyhamowanie. £

179Inteligentna technika

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 182: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Również w czasie jazdy drogami posypanymi solą może występować opóźnienieskuteczności działania hamulców, gdy przez dłuższy czas nie będą używane. Pod-czas hamowania najpierw musi zostać starta warstewka soli z tarcz i klocków ha-mulcowych.

Korozja

Długie przerwy w eksploatacji oraz bardzo delikatne używanie hamulców sprzyjająkorodowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków.

Gdy hamulce są rzadko używane lub gdy tarcze hamulcowe są pokryte nalotemrdzy, trzeba je oczyścić, najlepiej poprzez kilkakrotne silne przyhamowanie przydużej prędkości jazdy ⇒  .

Usterka w układzie hamulcowym

Jeśli zauważą Państwo, że droga hamowania nagle się zwiększyła i że trzeba głę-biej wciskać pedał hamulca, wówczas jest możliwe, że nastąpiła awaria jednegoobwodu w dwuobwodowym układzie hamulcowym. Niezwłocznie należy się udaćdo najbliższej fachowej stacji obsługi, by usunąć usterkę. Do stacji obsługi trzebajechać ze zmniejszoną prędkością, będąc przygotowanym na konieczność moc-niejszego naciskania pedału hamulca.

Niski poziom płynu hamulcowego

Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, układ hamulcowy może nie działaćprawidłowo. Poziom płynu hamulcowego jest nadzorowany przez układ elektro-niczny ⇒ strona 30, Układ hamulcowy .

UWAGA● Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia tarcz hamulcowych moż-na wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolnopowodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.

● Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, trzebasprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców przed-nich kół, powodując tym samym ich przegrzewanie.

● Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilo-metrów nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klockihamulcowe również muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnię-cie optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wy-równać, naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyćklocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.

OSTROŻNIE● Podczas jazdy, gdy nie trzeba hamować, nie wolno naciskać na pedał hamulca.Prowadziłoby to do tarcia klocków hamulcowych o tarcze i przegrzewania układu,a tym samym do wydłużenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów.

● Zanim zacznie się dłuższy odcinek drogi o dużym spadku, trzeba zmniejszyćprędkość jazdy i zredukować bieg (ręczna skrzynia biegów) bądź nastawić niższystopień jazdy (automatyczna skrzynia biegów). Dzięki temu wykorzysta się hamu-jące działanie silnika i odciąży hamulce. Gdy trzeba dodatkowo hamować, nie nale-ży robić tego stale, lecz z przerwami.

InformacjaPrzy hamowaniu awaryjnym z prędkości przekraczającej 60 km/h, wzgl. przy inge-rencji układu ABS, trwającej dłużej, niż 1,5 sekundy, automatycznie migają światłahamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h lub pocałkowitym zatrzymaniu samochodu, światła hamowania przestają migać i włącza-ją się światła awaryjne. Ponowne przyspieszenie lub ruszenie z miejsca spowodu-je automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.

Wspomaganie hamulców

Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z którą jest naciskany pedał hamulca.Potrzebne do tego podciśnienie jest wytwarzane tylko wtedy, gdy pracuje silnik.

UWAGA● Nie wolno wyłączać silnika, dopóki samochód się toczy.

● Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważkierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spo-wodować wypadek i poważne obrażenia.

● Podczas zatrzymywania lub hamowania pojazdu z silnikiem benzynowym iręczną skrzynią biegów pedał sprzęgła jest wciskany na niskim zakresie obro-tów. W przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomaganiahamulców. Kierowca musi wcisnąć pedał hamulca z siłą większą niż zazwyczaj— niebezpieczeństwo wypadku!

180 Inteligentna technika

Page 183: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)

Układ ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania.

Informacje ogólne

Układ ABS w znacznym stopniu przyczynia się do zwiększenia aktywnego bezpie-czeństwa jazdy. W stosunku do samochodów bez układu ABS w przypadku pełne-go hamowania na śliskiej nawierzchni pozostaje zachowana możliwość kierowa-nia samochodem, ponieważ koła pozostają niezablokowane.

Nie należy jednak oczekiwać, że układ ABS zapewni skrócenie drogi hamowania wkażdych okolicznościach. Na przykład podczas hamowania na drodze żwirowej lubpokrytej świeżym śniegiem droga hamowania może być nieco dłuższa.

Sposób działania

Jeżeli podczas hamowania prędkość obrotowa jednego z kół staje się mniejsza niżwynika to z prędkości jazdy (tzn. koło to zaczyna się blokować), w kole tymzmniejszane jest ciśnienie hamowania. Przebieg tej regulacji można odczuć jakopulsowanie pedału hamulca powiązane z odgłosem pracy układu ABS. Dzięki te-mu kierowca wie, że występuje tendencja do blokowania kół (zakres regulacjiukładu ABS). Aby układ ABS mógł optymalnie regulować siłę hamowania, w dal-szym ciągu należy naciskać na pedał hamulca. Nigdy nie hamować pulsacyjnie!

Gdy prędkość jazdy samochodu wzrośnie do około 20 km/h, następuje automa-tyczne samosprawdzenie, podczas którego przez mniej więcej 1 sekundę słychaćodgłos pracy pompy hydraulicznej.

UWAGA● Oczywiście, działanie układu ABS nie może wyjść poza granice praw fizyki.Prosimy o tym pamiętać, zwłaszcza podczas jazdy po śliskiej jezdni. Gdy do-chodzi do zadziałania układu ABS, natychmiast dopasować prędkość jazdy dowarunków przyczepności i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapasbezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeń-stwo wypadku!

● W przypadku usterki układu ABS działa tylko konwencjonalny układ ha-mulcowy. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi, ja-dąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenieukładu.

Informacja● Gdyby w układzie ABS wystąpiła usterka, zostanie ona zasygnalizowana włą-czeniem się lampki kontrolnej ⇒ Strona 29.

● Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądźteż inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ABS⇒ strona 220, Akcesoria, zmiany i wymiana części.

Wspomaganie nagłego hamowania

Wspomaganie nagłego hamowania (zwane też asystentem hamowania) powodujezwiększenie siły hamowania w przypadku gwałtownego hamowania (np. w razieniebezpieczeństwa) i umożliwia szybkie wytworzenie niezbędnego ciśnienia wukładzie hamulcowym.

Większość kierowców wprawdzie szybko hamuje w sytuacji zagrożenia, lecz nie-wystarczająco mocno naciska pedał hamulca. Wtedy nie można osiągnąć maksy-malnego opóźnienia ruchu samochodu i droga hamowania nadmiernie się wydłu-ża.

Wspomaganie nagłego hamowania jest wyzwalane szybkim i silnym naciśnięciemna pedał hamulca. W układzie hamulcowym jest wówczas wytwarzane dużo więk-sze ciśnienie niż w czasie normalnego hamowania. Dzięki temu, nawet przywzględnie małym oporze pedału hamulca, w ciągu bardzo krótkiego czasu w ukła-dzie hamulcowym może zostać wytworzone ciśnienie, które jest niezbędne domaksymalnego hamowania samochodu. Chcąc osiągnąć jak najkrótszą drogę ha-mowania, należy w dalszym ciągu naciskać na pedał hamulca.

Wspomaganie nagłego hamowania, powodując szybki wzrost ciśnienia w układziehamulcowym, ułatwia skrócenie drogi hamowania w sytuacji zagrożenia. Funkcjata w pełni wykorzystuje zalety układu ABS. Po zwolnieniu pedału hamulca funkcjawspomagania nagłego hamowania automatycznie się wyłącza i hamulce działająw zwykły sposób.

Wspomaganie nagłego hamowania jest funkcją układu ESP. W przypadku usterkiw układzie ESP przestaje działać także wspomaganie nagłego hamowania. Dalszeinformacje na temat układu ESP ⇒ Strona 177. £

181Inteligentna technika

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 184: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Także wspomaganie nagłego hamowania nie może wyjść poza granice,które drodze hamowania narzuca fizyka.

● Prędkość jazdy dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu dro-gowego.

● Zwiększony zakres bezpieczeństwa, zapewniany przez wspomaganie na-głego hamowania, nie powinien skłaniać do bardziej ryzykownej jazdy.

Wspomaganie ruszania pod górę

Wspomaganie ruszania pod górę ułatwia ruszenie z miejsca na wzniesieniu. Funk-cja ta wspomaga ruszanie, powodując utrzymanie ciśnienia w układzie hamulco-wym, wytworzonego naciskiem na pedał hamulca, jeszcze przez 2 sekundy pozwolnieniu nacisku na pedał. Kierowca może więc przenieść stopę z pedału ha-mulca na pedał przyspieszenia i ruszyć pod górę, nie musząc pomagać sobie ha-mulcem ręcznym. Ciśnienie w układzie hamulcowym stopniowo jest zmniejszanetym bardziej im więcej gazu się dodaje. Jeśli samochodem się nie ruszy w ciągu 2sekund, zacznie się on toczyć z pochyłości.

Wspomaganie ruszania pod górę włącza się przy wzniesieniu powyżej 5 %, gdydrzwi kierowcy zostaną zamknięte. Funkcja ta działa przy ruszaniu do przodu lubdo tyłu na wznoszącej się drodze. Podczas zjazdu w dół jest nieczynna.

Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy

Wspomaganie kierownicy umożliwia kierowanie samochodem przy użyciu mniej-szej siły.

W przypadku elektromechanicznego układu wspomagania kierownicy siła wspo-magająca jest automatycznie dopasowywana do prędkości jazdy i do kąta skrętukół.

W przypadku awarii wspomagania kierownicy lub gdy silnik nie pracuje (holowa-nie), samochodem można nadal kierować. Do kierowania trzeba jednak użyć dużowiększej siły.

Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej lub w zestawie wskaźników ⇒ Strona 25.

UWAGAJeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się dofachowej stacji obsługi.

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach

Rys. 163 Przycisk do ustawiania wartoś-ci kontrolnej ciśnienia powietrza w ko-łach

Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach nadzoruje – na podstawie sygnałówczujników układu ABS – prędkość obrotową kół, a tym samym ich promień. Gdypromień jednego z kół się zmieni, zostanie to zasygnalizowane przez lampkę kon-trolną w zestawie wskaźników ⇒ Strona 29 i włączy się sygnał dźwiękowy.

Promień koła może się zmienić, gdy:

● ciśnienie powietrza w kole jest zbyt niskie,● opona koła jest uszkodzona,● samochód jest jednostronnie obciążony,● koła jednej osi są mocniej obciążone, niż drugiej (np. podczas holowania przy-czepy, na podjeździe lub na zjeździe),● są zamontowane łańcuchy przeciwślizgowe,● jest zamontowane koło dojazdowe,● zostało wymienione jedno koło na osi.

Ustawienie podstawowe układu

Po zmianie ciśnienia powietrza w kołach, po wymianie jednego lub więcej kół, za-mianie koła (np. przełożenie z jednej osi na drugą) lub po zapaleniu się lampki kon-trolnej w czasie jazdy należy przeprowadzić ustawienie podstawowe układu.

● Wszystkie koła napompować do wymaganego ciśnienia ⇒ Strona 215.● Włączyć zapłon. £

182 Inteligentna technika

Page 185: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

● Przycisk zerowania ⇒ rys. 163 nacisnąć na co najmniej 2 sekundy. Przy na-ciśniętym przycisku włącza się lampka kontrolna . Jednocześnie zostanie skaso-wana pamięć układu i rozpocznie się nowa kalibracja, co zostanie potwierdzonesygnałem dźwiękowym, a następnie zgaśnięciem lampki kontrolnej .● Jeśli po zakończeniu ustawienia podstawowego lampka kontrolna nie wyłą-czy się, w układzie wystąpił błąd. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacjiobsługi.

Lampka kontrolna jest włączona

Jeżeli ciśnienie powietrza w przynajmniej jednym kole spadło wyraźnie poniżej za-pamiętanej wartości kontrolnej, włącza się lampka kontrolna ⇒  .

Lampka kontrolna miga

Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Należy jak najszybciej sięudać do fachowej stacji obsługi.

UWAGA● Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć pręd-kość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tyl-ko będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnie-nie powietrza.

● Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie powietrza w kołach.Dlatego ciśnienie w kołach należy regularnie sprawdzać.

● W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiejnawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale sięnie włącza.

● Obecność układu kontroli ciśnienia powietrza w oponach nie zwalnia kie-rowcy od obowiązku kontrolowania ciśnienia powietrza.

InformacjaUkład kontroli ciśnienia powietrza w kołach:

● nie zastępuje regularnej kontroli ciśnienia powietrza w oponach, ponieważukład nie rozpoznaje powolnej i stopniowej utraty ciśnienia;

● może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w oponie, np. z po-wodu przebicia. W takim wypadku należy jak najszybciej zatrzymać samochód uni-kając gwałtownych ruchów kierownicą i ostrego hamowania.

● W celu zapewnienia prawidłowego działania układu kontroli ciśnienia powie-trza w kołach, należy co 10 000 km lub 1x w roku wykonywać ustawienia podsta-wowe.

Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne)

W filtrze cząstek stałych gromadzone są i okresowo spalane cząst-ki sadzy, powstające podczas spalania oleju napędowego.

Rys. 164 Tabliczka identyfikacyjna sa-mochodu

Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych można rozpoznać po kodzie 7GG,7MB lub 7MG na tabliczce identyfikacyjnej, patrz ⇒ rys. 164. Tabliczka identyfika-cyjna znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi.

Filtr cząstek stałych usuwa prawie wszystkie znajdujące się w spalinach cząstkisadzy. Sadza gromadzi się w filtrze cząstek stałych i jest tam regularnie spalana.Aby ułatwić ten proces zaleca się unikanie ciągłej jazdy na krótkich odcinkach tra-sy.

Pełny filtr lub błąd w działaniu filtra jest sygnalizowany zapaleniem się lampkikontrolnej .

UWAGA● Filtr cząstek stałych nagrzewa się do bardzo wysokich temperatur. Z tegopowodu nie należy parkować w miejscach, w których filtr mógłby się bezpo-średnio stykać z suchą trawą lub innymi materiałami łatwopalnymi – niebez-pieczeństwo spowodowania pożaru!

● Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykoro-zyjnych na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony ter-miczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo po-żaru! £

183Inteligentna technika

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 186: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

InformacjaStosowanie oleju napędowego z wysoką zawartością siarki może spowodowaćwyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Wykwalifikowanestacje obsługi udzielają informacji, w jakich krajach oferuje się olej napędowy zwysoką zawartością siarki.

184 Inteligentna technika

Page 187: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jazda a ochrona środowiska

Pierwsze 1 500 kilometrów i potem

Nowy silnik

W ciągu pierwszych 1500 kilometrów silnik musi zostać dotarty.

Do 1000 kilometrów

– Nie przekraczać 3/4 maksymalnej prędkości jazdy na każdym biegu, tzn. 3/4dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.

– Nie wciskać pedału przyspieszenia do końca.

– Unikać wysokich prędkości obrotowych silnika.

– Nie ciągnąć przyczepy.

Od 1000 do 1500 kilometrów

– Można stopniowo zwiększać prędkość jazdy, aż do osiągnięcia maksymalnejprędkości dla każdego biegu, tzn. maksymalnej prędkości obrotowej silnika.

Podczas pierwszych godzin pracy silnik ma większe tarcie wewnętrzne niż pó-źniej, gdy wszystkie ruchome części już się wzajemnie dopasują. Sposób jazdypodczas pierwszych 1500 kilometrów decyduje o jakości procesu docierania.

Również po okresie docierania nie należy niepotrzebnie jeździć z dużą prędkościąobrotową silnika. Maksymalna prędkość obrotowa silnika to początek czerwone-go zakresu skali obrotomierza. W samochodach z ręczną skrzynią biegów należyzmienić bieg na wyższy najpóźniej po osiągnięciu czerwonego zakresu. Nietypo-wo wysokie prędkości obrotowe silnika przy przyspieszeniu (dodawanie gazu) sąautomatycznie ograniczane, jednak silnik nie jest chroniony przed zbyt wysokimiobrotami, powodowanymi nieumiejętną redukcją biegu. Może przez to dojść donagłego wzrostu prędkości obrotowej silnika powyżej dopuszczalnej maksymalnejprędkości obrotowej oraz do uszkodzenia silnika.

W przypadku samochodów wyposażonych w ręczną skrzynię biegów obowiązujerównież zasada: nie jeździć ze zbyt niską prędkością obrotową silnika. Bieg należyzmienić na niższy, gdy tylko silnik zaczyna pracować nierówno.

OSTROŻNIEWszystkie podane wartości prędkości jazdy i prędkości obrotowej dotyczą tylkorozgrzanego silnika. Zimnego silnika nie wolno nigdy doprowadzać do wysokiejprędkości obrotowej – ani na biegu jałowym, ani podczas jazdy na poszczególnychbiegach.

Informacja dotycząca środowiskaNie jeździć z niepotrzebnie dużą prędkością obrotową silnika – wcześniejsza zmia-na na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas i oszczędza śro-dowisko.

Nowe opony

Nowe opony muszą się „dotrzeć“, ponieważ na początku nie mają jeszcze opty-malnej przyczepności. Trzeba o tym pamiętać i pierwsze 500 km przejechać szcze-gólnie ostrożnie.

Nowe klocki hamulcowe

Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrównie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowerównież muszą najpierw się „dotrzeć“, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej si-ły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskającmocniej na pedał hamulca.

Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe.

Podczas docierania należy unikać szczególnie dużego obciążania hamulców. Zali-cza się do tego np. gwałtowne hamowanie, zwłaszcza przy bardzo dużej prędkościjazdy, a także jazdę w górach.

185Jazda a ochrona środowiska

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 188: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Katalizator

Prawidłowe działanie układu oczyszczania spalin (katalizatora) madecydujące znaczenie dla przyjaznej środowisku eksploatacji sa-mochodu.

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek.

– Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynębezołowiową ⇒ Strona 200.

– Nigdy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa.

– Podczas jazdy nie wyłączać zapłonu.

– Nie wlewać za dużo oleju do silnika ⇒ strona 205, Dolewanie oleju silnikowe-go.

Jeżeli samochód musi być eksploatowany w kraju, w którym nie ma benzyny bez-ołowiowej, trzeba potem – wjeżdżając do kraju, w którym katalizator jest obo-wiązkowy – zlecić wymianę katalizatora.

UWAGA● Ze względu na wysoką temperaturę, do której może się nagrzewać katali-zator, samochód należy parkować tak, aby katalizator nie miał kontaktu z łat-wopalnymi materiałami pod samochodem – niebezpieczeństwo pożaru!

● Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykoro-zyjnych na układ wydechowy, katalizatory i osłony termiczne. Podczas jazdysubstancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!

OSTROŻNIE● W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie opró-żnić zbiornika paliwa. Nieregularne zasilanie paliwem może prowadzić do wypada-nia zapłonu. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego imoże uszkodzić katalizator.

● Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia kataliza-tora.

● Jeżeli podczas jazdy zaobserwują Państwo spadek mocy lub nierównomiernąpracę silnika, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy i w najbliższej specja-listycznej stacji obsługi zlecić sprawdzenie samochodu. Opisane symptomy mogąpochodzić od usterki w układzie zapłonowym. Niespalone paliwo przedostaje sięwtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.

Informacja dotycząca środowiskaNawet w prawidłowo pracującym układzie wydechowym w określonych stanachpracy silnika spaliny mogą mieć zapach siarkowodoru. Jest to zależne od zawar-tości siarki w paliwie. By uniknąć tego zapachu, często wystarczy zatankowaćbenzynę bezołowiową innego producenta lub na innej stacji benzynowej.

Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku

Informacje ogólne

Indywidualny styl jazdy jest bardzo istotnym czynnikiem.

Zużycie paliwa, obciążenie środowiska, a także zużycie silnika, hamulców orazopon są zależne przede wszystkim od trzech czynników:● indywidualnego stylu jazdy,● warunków eksploatacji,● warunków technicznych.

Przewidujący i ekonomiczny sposób jazdy pozwala w łatwy sposób zmniejszyć zu-życie paliwa o 10–15%. Podane w tym rozdziale wskazówki powinny Państwu po-móc zmniejszyć obciążenie środowiska i swojej kieszeni.

Zużycie paliwa zależy też oczywiście od okoliczności, na które kierowca nie mażadnego wpływu. Nie należy się dziwić, że wzrasta ono np. zimą, w czasie jazdy wciężkich warunkach, po złych drogach czy podczas holowania przyczepy.

Warunki techniczne fabrycznie nowego samochodu pozwalają na prowadzenieoszczędnej i ekologicznej eksploatacji. Producent położył szczególny nacisk naochronę środowiska. Aby te właściwości mogły się w pełni ujawnić i nie pogorszyćw trakcie eksploatacji, konieczne jest przestrzeganie zaleceń zawartych w tymrozdziale.

Podczas przyspieszania należy zachować optymalną prędkość obrotową silnika, wcelu uniknięcia wysokiego zużycia paliwa i niekorzystnych drgań samochodu.

186 Jazda a ochrona środowiska

Page 189: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przewidywanie sytuacji na drodze

Podczas przyspieszania samochód zużywa najwięcej paliwa.

Należy unikać zbędnego przyspieszania i hamowania. Ten, kto podczas jazdy prze-widuje sytuację na drodze, nie będzie musiał często hamować i przez to równieżczęsto przyspieszać. Gdy jest to możliwe, pozostawić samochód jadący siłą rozpę-du, na przykład, gdy z daleka widać czerwone światło na skrzyżowaniu.

Ekonomiczna zmiana biegów

Wcześniejsza zmiana biegu na wyższy oszczędza paliwo.

Rys. 165 Zużycie paliwa w l/100 km iprędkość jazdy w km/h

Ręczna skrzynia biegów

– Na pierwszym biegu należy przejechać tylko odcinek równy długości samocho-du.

– Na następny wyższy bieg należy przełączyć przy prędkości obrotowej około2 000 do 2 500 obrotów na minutę.

Skutecznym sposobem oszczędzania paliwa jest wczesne przełączanie na wyższybieg. Dochodzenie do końca zakresu prędkości obrotowej na biegu powoduje nie-potrzebne zużycie paliwa. Aby oszczędzać paliwo podczas przełączania biegów,należy przestrzegać ⇒ strona 14, Jak optymalnie zmieniać biegi.

Automatyczna skrzynia biegów

– Pedał przyspieszenia należy naciskać powoli. Nie naciskać go do położeniakick-down.

Jeśli w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów będzie się wolno naciskaćpedał przyspieszenia, automatycznie zostanie wybrany program ekonomiczny.Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg i późniejsze na niższy umożliwi uzyska-nie małego zużycia paliwa.

Informacje ogólne

⇒ rys. 165 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy na poszczegól-nych biegach. Największe zużycie paliwa jest na 1. biegu a najmniejsze na 5. biegu.

InformacjaProsimy kierować się również informacjami komputera pokładowego ⇒ Strona 14.

Unikanie naciskania pedału przyspieszenia do końca

Wolniejsza jazda oznacza oszczędność paliwa.

Rys. 166 Zużycie paliwa w l/100 km iprędkość jazdy w km/h

Delikatne posługiwanie się pedałem przyspieszenia pozwala nie tylko wyraźniezmniejszyć zużycie paliwa, lecz także zużycie samochodu i obciążenie środowiskanaturalnego.

W miarę możliwości nigdy nie należy wykorzystywać maksymalnej prędkości sa-mochodu. Przy dużej prędkości jazdy bardzo silnie wzrasta zużycie paliwa, emisjaszkodliwych składników spalin i hałas.

⇒ rys. 166 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy. Jeżeli będzie sięjeździć tylko do trzech czwartych maksymalnej prędkości jazdy, zużycie paliwa bę-dzie połowę mniejsze niż w przypadku wykorzystywania maksymalnej prędkości.

187Jazda a ochrona środowiska

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 190: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym

Silnik podczas pracy na biegu jałowym również zużywa paliwo.

W korku, na rogatkach kolejowych i na skrzyżowaniach z długo trwającym czerwo-nym światłem opłaca się wyłączyć silnik. Już przy 30–40 sekundowej przerwie wpracy silnika oszczędność paliwa jest większa, niż ilość paliwa potrzebna do po-nownego rozruchu.

Na biegu jałowym bardzo długo trwa nagrzewanie silnika. Jednocześnie w tej faziezużycie silnika i emisja szkodliwych składników spalin są szczególnie duże. Dlate-go należy ruszyć natychmiast po uruchomieniu silnika. Trzeba jednak unikać dużejprędkości obrotowej silnika.

Regularna obsługa techniczna

Źle wyregulowany silnik to niepotrzebne zużycie paliwa.

Można też coś zrobić dla zaoszczędzenia paliwa jeszcze przed jazdą: regularneoddawać samochód do przeglądu w specjalistycznej stacji obsługi. Dobry stantechniczny samochodu wpływa pozytywnie nie tylko na bezpieczeństwo jazdy iutrzymanie wartości samochodu, ale również na zużycie paliwa.

Źle wyregulowany silnik może zużywać nawet do 10% paliwa więcej niż powinien!

Obsługa techniczna samochodu powinna być wykonywana w specjalistycznej sta-cji obsługi zgodnie z planem, zamieszczonym w Książce obsługi.

Podczas tankowania należy również sprawdzić poziom oleju. Zużycie oleju bardzomocno zależy od obciążenia i prędkości obrotowej silnika. W zależności od sposo-bu jazdy zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1000 km.

Normalne jest, że zużycie oleju nowego silnika osiąga swoją najmniejszą wartośćdopiero po pewnym czasie. Dlatego zużycie oleju w nowym samochodzie możnaoszacować dopiero po przejechaniu około 5000 km.

Informacja dotycząca środowiska● Dzięki zastosowaniu syntetycznego oleju o małej lepkości uzyskuje się dodat-kowe zmniejszenie zużycia paliwa.

● Aby w porę rozpoznać nieszczelność, należy regularnie sprawdzać podłoże podsamochodem. Jeżeli zauważy się tam plamy oleju lub innych płynów eksploatacyj-nych, należy zlecić sprawdzenie samochodu w fachowej stacji obsługi.

Unikanie jazdy na krótkich odcinkach

Krótkie odcinki jazdy kosztują nieproporcjonalnie dużo paliwa.

Rys. 167 Zużycie paliwa w l/100 km wróżnej temperaturze.

– Gdy silnik jest zimny, należy unikać jazdy na odcinkach poniżej 4 km.

Aby skutecznie zmniejszyć zużycie paliwa i emisję szkodliwych składników spalin,silnik i katalizator muszą osiągnąć swoją optymalną temperaturę pracy.

Zimny silnik samochodu bezpośrednio po uruchomieniu zużywa ok. 15–20 litrówpaliwa na 100 km. Po mniej więcej jednym kilometrze zużycie paliwa zmniejsza siędo około 10 l/100 km. Dopiero po przejechaniu około 4 do 10 kilometrów silnikosiąga temperaturę pracy i zużycie paliwa się normalizuje (czas ten zależy od tem-peratury otoczenia i rodzaju silnika). Dlatego w miarę możliwości należy unikaćjazdy na krótkich odcinkach.

Bardzo istotną rolę odgrywa tu także temperatura zewnętrzna. ⇒ rys. 167 ukazujeróżnicę w zużyciu paliwa dla jednakowych odcinków jazdy – jednego w tempera-turze +20°C, drugiego przy -10°C. Zimą samochód zawsze zużywa więcej paliwaniż latem.

Pilnowanie ciśnienia powietrza w kołach

Prawidłowe ciśnienie w kołach pozwala oszczędzić paliwo.

Należy zawsze pilnować prawidłowego ciśnienia w kołach. Zbyt niskie ciśnieniepowietrza zwiększa opór toczenia. Powoduje to nie tylko wzrost zużycia paliwa,ale też większe zużycie opon i pogorszenie właściwości jezdnych.

Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne.

Nie należy jeździć cały rok na oponach zimowych, ponieważ kosztuje to do 10 pro-cent paliwa więcej. Ponadto opony te są głośniejsze.

188 Jazda a ochrona środowiska

Page 191: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Żadnego zbędnego obciążenia

Wożenie niepotrzebnych rzeczy zwiększa zużycie paliwa.

Każdy kilogram masy więcej zwiększa zużycie paliwa. Opłaca się więc zajrzeć dobagażnika i wyjąć to, co niepotrzebne.

Zwłaszcza w ruchu miejskim, gdzie trzeba często przyspieszać, masa samochoduma duży wpływ na zużycie paliwa. Można z grubsza powiedzieć, że każde 100 kgmasy zwiększa zużycie paliwa o 1 l/100 km.

Często bagażnik dachowy pozostaje dla wygody zamontowany, choć jest już nie-potrzebny. Ze względu na większy opór powietrza samochód z nieobciążonym ba-gażnikiem dachowym przy prędkości 100–120 km/h zużywa około 10% paliwa wię-cej niż normalnie.

Oszczędzanie prądu

Wytwarzanie prądu wymaga paliwa.

– Trzeba wyłączać odbiorniki prądu, z których się już nie korzysta.

Alternator podczas pracy silnika wytwarza prąd i przekazuje go do sieci pokłado-wej. Im więcej włączonych odbiorników elektrycznych w sieci pokładowej, tymwięcej paliwa potrzeba do pracy alternatora.

Kontrola zużycia paliwa poprzez notatki

Jeśli chce się kontrolować zużycie paliwa, trzeba prowadzić książkę pokładową.Nakład pracy jest nieduży, więc tym bardziej się to opłaca. Wcześniej można zau-ważyć zmiany (pozytywne lub negatywne) i – jeśli to konieczne – odpowiednio za-reagować.

Jeżeli się stwierdzi za duże zużycie paliwa, należy ustalić, jak, gdzie i w jakich wa-runkach się jeździło od ostatniego tankowania.

Nieszkodliwość dla środowiska

Podczas konstruowania, wyboru materiałów i produkcji Państwa ŠKODY względyochrony środowiska odgrywały decydującą rolę. Przyjęto między innymi poniższezałożenia:

Rozwiązania konstrukcyjne

● połączenia łatwe do wymontowania,● uproszczone wymontowanie dzięki budowie modułowej,● większa jednorodność materiałów,● oznaczenie wszystkich elementów z tworzyw sztucznych zgodnie z zalece-niem VDA 260,● zmniejszenie zużycia paliwa i emisji CO2,● zminimalizowanie wycieku paliwa po wypadku,● Zmniejszenie hałasu.

Dobór materiałów

● duży udział materiałów, nadających się do ponownego przetworzenia,● klimatyzacja z bezfreonowym czynnikiem chłodniczym,● brak kadmu,● brak azbestu,● Ograniczenie „wyziewów“ z tworzyw sztucznych.

Produkcja

● konserwacja profili zamkniętych bez użycia rozpuszczalników,● zabezpieczenie nadwozia bez użycia rozpuszczalników na czas transportu odproducenta do klienta,● zastosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych,● rezygnacja z freonu w czasie produkcji samochodu,● brak rtęci,● Zastosowanie lakierów wodorozpuszczalnych.

Złomowanie i przetwarzanie starych samochodów

W kwestii ochrony środowiska i zasobów naturalnych ŠKODA przywiązuje dużeznaczenie w kształtowaniu wizerunku produktów swojej marki. Wszystkie nowesamochody ŠKODA nadają się w 95 % do ponownego przetworzenia i mogą być £

189Jazda a ochrona środowiska

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 192: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

złomowane1). W wielu krajach działają rozbudowane sieci złomowania samocho-dów. Klient złomujący swój samochód otrzymuje potwierdzenie, które dokumen-tuje przeprowadzenie przetworzenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiskanaturalnego.

Samochody z wyposażeniem specjalnym i zabudową specjalną

Właściciel samochodu powinien przechowywać dokumentację techniczną obejmu-jącą zmiany dokonane w samochodzie i okazać ją podczas złomowania samocho-du. W ten sposób zapewnia się przetworzenie złomowanego samochodu zgodniez przepisami o ochronie środowiska naturalnego.

InformacjaSzczegółowych informacji dotyczących złomowania i przetwarzania starych udzie-lają autoryzowani partnerzy handlowi ŠKODY.

Wyjazd za granicę

Informacje ogólne

Za granicą pewne sprawy mogą wyglądać nieco inaczej.

Nie we wszystkich krajach powstała już kompletna sieć stacji partnerów handlo-wych ŠKODA. Z tego powodu mogą się pojawić pewne trudności z zaopatrzeniemw części zamienne, a personel warsztatów może nie być przygotowany do wyko-nania wszystkich napraw. ŠKODA w Czechach i importerzy w innych krajach chęt-nie udzielą Państwu informacji o konieczności technicznego przygotowania samo-chodu, zakresie niezbędnej obsługi technicznej i możliwościach naprawy.

Benzyna bezołowiowa

Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę bezoło-wiową ⇒ Strona 186. Informacje o sieci stacji benzynowych można znaleźć na każ-dej mapie drogowej kraju docelowego.

Reflektory

Światła mijania w tym samochodzie są ustawione asymetrycznie. Krawędź jezdnipo stronie, po której się normalnie jeździ, jest oświetlona silniej. Jazda za granicąpo drugiej stronie jezdni, będzie powodowała oślepianie kierowców jadących z na-przeciwka.

Dostosowanie reflektorów należy powierzać autoryzowanemu partnerowi handlo-wemu ŠKODA.

Adaptację reflektorów ksenonowych (dotyczy samochodów dostępnych z kierow-nicą po lewej i prawej stronie) wykonuje się w menu Settings (Ustawienia) – Tra-vel mode (Tryb podr.) wyświetlacza centralnego ⇒ strona 57, Światła turystyczne.

Unikanie uszkodzeń samochodu

Na złych drogach, a także podczas najeżdżania na krawężniki, strome podjazdyitp., należy uważać, aby przez uderzenie nie uszkodzić położonych niżej elemen-tów (np. spoilera czy układu wydechowego).

Dotyczy to szczególnie samochodów z obniżonym zawieszeniem (z zawieszeniemsportowym) i samochodów w pełni obciążonych.

Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach

Rys. 168 Krawędź na progu pojazdu £

1) Z zastrzeżeniem spełnienia krajowych przepisów ustawowych.

190 Jazda a ochrona środowiska

Page 193: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Należy przestrzegać następujących zasad, by uniknąć uszkodzeń samochodu przypokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalane ulice):

● Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lu-stro wody może sięgać maksymalnie do krawędzi w progu samochodu ⇒ rys. 168.● Przeszkodę pokonywać z minimalną prędkością. Przy wyższych prędkościachprzed samochodem może się tworzyć fala, która może spowodować przedostaniesię wody do układu dolotowego powietrza do silnika lub do innych elementów sa-mochodu.● Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wodnej,ani też cofać się i wyłączać silnika.

UWAGA● Pokonywanie przeszkód wodnych, błotnych lub śnieżnych może powodo-wać ograniczenie działania hamulców i wydłużenie drogi hamowania – niebez-pieczeństwo wypadku!

● Bezpośrednio po pokonaniu przeszkody wodnej unikać gwałtownego i os-trego hamowania.

● Po pokonaniu przeszkody wodnej hamulce w miarę możliwości oczyścić iprzesuszyć poprzez hamowanie pulsacyjne. Przyhamowanie w celu osuszeniai oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko wtedy, gdy pozwa-lają na to warunki drogowe. Nie wolno powodować zagrożenia bezpieczeń-stwa ruchu drogowego.

OSTROŻNIE● Przy przejeżdżaniu przez przeszkodę wodną, elementy samochodu, takie jaknp. silnik, skrzynia biegów, układ zawieszenia lub instalacja elektryczna mogą ulecuszkodzeniu.

● Samochody jadąc z przeciwległego kierunku wytwarzają fale, które mogą po-wodować przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.

● Pod wodą mogą być ukryte wyrwy, błoto lub kamienie, mogące utrudniać lubuniemożliwiać pokonanie przeszkody wodnej.

● Nigdy nie pokonywać przeszkód z wodą morską. Sól może doprowadzić do ko-rozji. Wszystkie elementy pojazdu, które miały kontakt z wodą morską niezwłocz-nie przemyć wodą słodką.

InformacjaPo pokonaniu przeszkody wodnej zaleca się odstawić samochód do kontroli wspecjalistycznej stacji obsługi.

191Jazda a ochrona środowiska

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 194: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Jazda z przyczepą

Jazda z przyczepą

Warunki techniczne

Państwa samochód jest przeznaczony przede wszystkim do przewożenia osób ibagażu. Jednakże może także zostać wykorzystany – po odpowiednim wyposaże-niu technicznym – do ciągnięcia przyczepy.

Jeśli samochód ma zaczep holowniczy zamontowany fabrycznie lub oferowany wzakresie Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY, spełnia już wszelkie techniczne i praw-ne warunki holowania przyczepy.

Do elektrycznego połączenia samochodu z przyczepą służy gniazdo 13-stykowe.Jeśli przyczepa ma wtyk 7-stykowy, trzeba użyć specjalnego adaptera który moż-na nabyć w ramach Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY.

Późniejsze zamontowanie zaczepu holowniczego musi się dobywać zgodnie z wy-maganiami producenta.

Informacji na temat późniejszego zamontowania zaczepu holowniczego i ewen-tualnych zmian w układzie chłodzenia udzielają autoryzowani partnerzy handlowiŠKODY.

UWAGAZachęcamy Państwa, by zaczep holowniczy zakupić z zakresu OryginalnychAkcesoriów ŠKODY i zamontowanie zlecić autoryzowanemu partnerowi hand-lowemu ŠKODY. Znają się tam na wszelkich szczegółach takiego doposażenia.Niefachowe zamontowanie grozi wypadkiem!

Wskazówki eksploatacyjne

Masa holowanej przyczepy

W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy holowanej przy-czepy.

Gdy się nie wykorzystuje dopuszczalnej masy przyczepy, można pokonywać bar-dziej strome wzniesienia.

Podana masa przyczepy dotyczy tylko wysokości do 1 000 m nad poziomem mo-rza. Ponieważ wraz ze wzrostem wysokości zmniejsza się moc silnika (wskutekzmniejszania się gęstości powietrza) a tym samym i zdolność do pokonywaniawzniesień, na każde rozpoczęte 1 000 m trzeba zmniejszyć masę zespołu o 10%.Masa całkowita zespołu to suma masy całkowitej samochodu i masy całkowitejprzyczepy. Należy o tym pamiętać, wybierając się na wyżej położone tereny.

Masa ciągniętej przyczepy i dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego,podane na tabliczce znamionowej zaczepu, są jedynie wartościami kontrolnymizaczepu holowniczego. Wartość odnoszącą się do samochodu, leżącą często po-niżej tamtej wartości, znaleźć można w dowodzie rejestracyjnym samochodu.

Rozmieszczenie ładunku

Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły sięmożliwie jak najbliżej osi. Przewożony ładunek trzeba zabezpieczyć, tak aby sięnie przemieszczał.

Ciśnienie powietrza w kołach

Ciśnienie w kołach samochodu należy zwiększyć do wartości dla „pełnego obcią-żenia“, ⇒ Strona 215. Ciśnienie powietrza w kołach przyczepy powinno być zgod-ne z danymi jej producenta.

Lusterka zewnętrzne

Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować za pomocą seryjnych lusterekwstecznych, należy założyć dodatkowe lusterka zewnętrzne. Oba lusterka zew-nętrzne powinny zostać umocowane na składanych wysięgnikach. Należy je takustawić, aby zapewnić sobie wystarczające pole obserwacji do tyłu.

Reflektory

Przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą sprawdzić także ustawienie reflektorów. Wrazie potrzeby trzeba ustawienie to skorygować za pomocą pokrętła regulacji za-sięgu świateł ⇒ strona 59, Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych .

Zaczep holowniczy ze zdejmowaną główką

W samochodach z zamontowanym zaczepem holowniczym główka zaczepu jestzdejmowana i jest dostępna w ramach Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY. Główkazaczepu wraz z oddzielną instrukcją montażu znajduje się we wnęce koła zapaso-wego w bagażniku samochodu. £

192 Jazda z przyczepą

Page 195: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● W przypadku częstej jazdy z przyczepą zalecamy wykonać dodatkowy przeglądsamochodu także między planowymi przeglądami okresowymi.

● Podczas zaczepiania i odczepiania przyczepy musi być zaciągnięty hamulecręczny samochodu.

Wskazówki na temat jazdy

– O ile to możliwe, nie należy jeździć pustym samochodem z załadowaną przy-czepą.

– Nie jeździć z maksymalną prędkością jazdy, dopuszczalną przepisami. Dotyczyto zwłaszcza tras ze spadkiem.

– Odpowiednio wcześnie hamować.

– Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej zwracać uwagę na wskaźnik tempe-ratury silnika.

Rozkład obciążenia

Gdy samochód jest pusty a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bardzoniekorzystny. Jeśli mimo to trzeba jechać z taką kombinacją obciążenia, należy je-chać szczególnie wolno.

Prędkość jazdy

Ze względów bezpieczeństwa nie należy jechać szybciej niż 80 km/h. Dotyczy torównież krajów, w których przepisy zezwalają na szybszą jazdę.

Ponieważ wraz ze wzrostem prędkości pogarsza się stabilność zestawu złożone-go z samochodu i przyczepy, nie powinno się jeździć z maksymalną dozwolonąprędkością, zwłaszcza gdy warunki drogowe są niekorzystne (stan drogi, pogoda,wiatr, a przede wszystkim spadek jezdni).

W każdym razie prędkość jazdy trzeba natychmiast zmniejszyć, gdy tylko wyczujesię najmniejszy ruch wahadłowy (wężykowanie) przyczepy. W żadnym wypadkunie próbować „wyprostować“ toru jazdy zestawu przez przyspieszanie.

Odpowiednio wcześnie hamować! W przypadku przyczepy z hamulcem najazdo-wym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć siłę hamowania.Dzięki temu uniknie się szarpania, spowodowanego blokowaniem kół przyczepy.Przed rozpoczęciem zjazdu odpowiednio wcześnie zredukować bieg, aby możnabyło wykorzystać hamowanie silnikiem.

Przegrzewanie silnika

W przypadku jazdy przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i konieczności poko-nania długiego wzniesienia na niskim biegu i z dużą prędkością obrotową silnika,należy zwracać szczególną uwagę na wskaźnik temperatury silnika ⇒ strona 11,Wskaźnik temperatury silnika.

Jeśli jego wskazówka przesuwa się w prawo po skali lub wchodzi na czerwony za-kres, natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy. Gdy miga lampka kontrolna wzestawie wskaźników, zatrzymać się i wyłączyć silnik. Odczekać kilka minut isprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniczku wyrównawczym⇒ strona 207, Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego.

Prosimy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ strona 27, Temperatura silnikai poziom płynu chłodzącego .

Temperaturę silnika można dodatkowo obniżyć przez włączenie ogrzewania.

Nie da się zwiększyć skuteczności działania wentylatora chłodnicy przez redukcjębiegu i zwiększenie prędkości obrotowej silnika. Prędkość obrotowa wentylatorajest niezależna od prędkości obrotowej silnika. Również podczas holowania przy-czepy nie należy redukować biegu, jak długo silnik pozwala pokonywać wzniesie-nie bez spadku prędkości jazdy.

193Jazda z przyczepą

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 196: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wskazówki eksploatacyjne

Konserwacja i pielęgnacja samochodu

Informacje ogólne

Konserwacja pozwala utrzymać wartość samochodu.

Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służą zachowaniu wartości Pań-stwa samochodu. Mogą też być jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyj-nych czy wynikających z rękojmi, dotyczących rdzewienia nadwozia i wad lakieru.

Najlepiej używać samochodowych środków konserwacyjnych z oferty oryginalnychakcesoriów ŠKODY dostępnych u autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY.Należy przestrzegać zasad stosowania, podanych na opakowaniu.

UWAGA● Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dlazdrowia.

● Środki konserwacyjne należy przechowywać dobrze zabezpieczone, szcze-gólnie przed dziećmi – ryzyko zatrucia!

Informacja dotycząca środowiska● Kupując samochodowe środki konserwacyjne, należy preferować produktyprzyjazne dla środowiska.

● Opakowań z resztkami środków konserwacyjnych nie wolno wyrzucać razemze śmieciami domowymi.

Pielęgnacja samochodu z zewnątrz

Mycie samochodu

Częste mycie chroni samochód.

Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środowiskajest częste mycie i konserwacja. To, jak często należy myć samochód, zależy odwielu okoliczności, jak na przykład:

● intensywności użytkowania,● sposobu parkowania (w garażu, pod drzewami itp.),● pory roku,● pogody,● wpływów środowiska.

Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, żywica drzew, kurz uliczny i przemysło-wy, smoła, sadza, sól czy inne agresywne osady będą pozostawać na lakierze, tymsilniejsze będzie ich niszczące działanie. Wysoka temperatura, np. spowodowanasilnym nasłonecznieniem, wzmacnia żrące działanie tych substancji.

Tak więc w pewnych warunkach może być konieczne mycie samochodu co ty-dzień. Może jednak być i tak, że mycie co miesiąc, połączone z właściwą konser-wacją, zupełnie wystarczy.

Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, koniecznie trzeba dokładnie umyćsamochód od spodu.

UWAGAMyjąc samochód zimą, pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulcowym mogąosłabić skuteczność hamowania – ryzyko wypadku!

Myjnia automatyczna

Lakier samochodu jest na tyle trwały, że w normalnych warunkach samochódmożna bez przeszkód myć w myjni automatycznej. Jednak rzeczywiste narażenielakieru mocno zależy od konstrukcji myjni, filtrowania wody oraz używanych środ-ków myjących i konserwujących. Jeżeli po myciu lakier wydaje się matowy albowręcz widać na nim rysy, trzeba poinformować o tym obsługę myjni. W razie po-trzeby zmienić myjnię.

Do mycia w myjni automatycznej nie trzeba samochodu specjalnie przygotowy-wać, poza typowymi czynnościami, takimi jak zamknięcie okien, w tym również ok-na w dachu przesuwno-uchylnym.

Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (takie jak spoiler, bagażnik da-chowy, antena radiotelefonu), trzeba porozumieć się z obsługą myjni. £

194 Konserwacja i pielęgnacja samochodu

Page 197: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Po automatycznym myciu z konserwacją trzeba odtłuścić gumki wycieraczek.

Mycie ręczne

Myjąc samochód ręcznie, należy najpierw rozmoczyć brud dużą ilością wody, a po-tem jak najdokładniej go spłukać.

Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą do mycia lub specjalnąszczotką, nie naciskając zbyt mocno. Należy myć od góry w dół, zaczynając od da-chu. Powierzchnie lakierowane samochodu myć, nie wywierając nacisku. Tylko wprzypadku silnego zabrudzenia użyć szamponu.

Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać.

Na koniec umyć koła, progi i tym podobne miejsca. Do mycia tych elementów użyćinnej gąbki.

Po umyciu samochód trzeba dobrze opłukać, a na koniec wytrzeć irchą do sucha.

UWAGA● Podczas mycia samochodu musi być wyłączony zapłon – ryzyko wypadku!

● Myjąc podwozie, wnętrze nadkoli czy kołpaki kół, należy uważać na częścio ostrych krawędziach, by nie przeciąć sobie rąk.

OSTROŻNIE● Nie wolno myć samochodu w pełnym słońcu, gdyż grozi to uszkodzeniem la-kieru.

● Zimą, polewając samochód wodą z węża, nie kierować strumienia wody bezpo-średnio na zamki ani szczeliny drzwi i pokryw, gdyż mogą potem zamarznąć.

● Do mycia nie wolno używać gąbek do zmywania owadów, ostrych zmywakówkuchennych ani podobnych rzeczy, gdyż mogą uszkodzić lakier.

Informacja dotycząca środowiskaSamochód należy myć tylko w specjalnym, przeznaczonym do tego miejscu. W ta-kich miejscach brudna woda – która może być zanieczyszczona olejem – nie spły-wa bezpośrednio do kanalizacji. Na niektórych obszarach mycie samochodu pozawyznaczonymi miejscami jest w ogóle zabronione.

Mycie urządzeniem wysokociśnieniowym

Myjąc samochód urządzeniem wysokociśnieniowym, koniecznie przestrzegać za-sad użytkowania, podanych przez jego producenta. Dotyczy to szczególnie ciśnie-nia i odstępu. Należy zachować wystarczający odstęp od miękkich części, takichjak węże gumowe czy wytłumienia.

Nie wolno używać dysz o zwartym strumieniu ani specjalnych dysz obrotowychdo zdzierania brudu!

UWAGAZwłaszcza opon nigdy nie wolno myć dyszą o zwartym strumieniu. Nawetkrótkie mycie ze stosunkowo dużej odległości może uszkodzić oponę w wi-doczny bądź niewidoczny sposób – niebezpieczeństwo wypadku!

OSTROŻNIEWoda nie powinna być cieplejsza niż 60 °C, gdyż inaczej może uszkodzić samo-chód.

Konserwowanie

Dobrze przeprowadzona konserwacja w znacznym stopniu chroni lakier przedwpływem środowiska i uszkodzeniami mechanicznymi.

Samochód należy powlec woskowym środkiem konserwacyjnym (woskiem stałym)najpóźniej wtedy, gdy na czystej polakierowanej powierzchni nie tworzą się dużekrople wody.

Nową warstwę stałego wosku można nakładać tylko na dokładnie umytą i wysu-szoną powierzchnię lakierowaną. Nawet gdy samochód jest regularnie myty środ-kiem woskującym, zaleca się dwa razy do roku zakonserwować go woskiem sta-łym.

OSTROŻNIENie wolno woskować szyb.

Polerowanie

Polerowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy lakier stracił swój dekoracyjny wy-gląd i nie da się przywrócić mu połysku środkami konserwacyjnymi. £

195Konserwacja i pielęgnacja samochodu

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 198: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Gdy używana pasta polerska nie zawiera środków konserwacyjnych, na zakończe-nie trzeba lakier dodatkowo zakonserwować ⇒ Strona 195.

Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriówŠKODY.

OSTROŻNIE● Części lakierowanych matowo i elementów z tworzyw sztucznych nie wolnowoskować ani polerować.

● Nie wolno polerować lakieru w zakurzonym miejscu, gdyż można go poryso-wać.

Części chromowane

Części chromowane należy najpierw umyć wilgotną szmatką, a potem wypolero-wać miękką, suchą ściereczką. Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić częścichromowanych, należy użyć specjalnych środków do konserwacji chromu.

OSTROŻNIENie wolno polerować części chromowanych w zakurzonym miejscu, gdyż można jeporysować.

Uszkodzenia lakieru

Drobne uszkodzenia lakieru (rysy, otarcia, ślady uderzeń kamieni) należy natych-miast zamalować (ołówkiem lakierowym Škody), zanim się pojawi rdza. Oczywiściemożna też zlecić wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemuŠKODY.

U autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY można nabyć ołówki lakierowei lakier w sprayu w odpowiednim kolorze.

Numer fabrycznego lakieru jest podany na tabliczce identyfikacyjnej samochodu⇒ Strona 245.

Jeżeli jednak pojawi się rdza, trzeba ją bardzo dokładnie usunąć. Następnie nało-żyć podkład antykorozyjny i miejsce to polakierować. Oczywiście można też zlecićwykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu ŠKODY.

Części z tworzyw sztucznych

Zewnętrzne części plastikowe myje się tak, jak resztę samochodu. Jeżeli to niewystarczy, tworzywa i sztuczną skórę można czyścić specjalnymi środkami doczyszczenia i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierającymi rozpuszczalni-ków. Środki do konserwacji lakieru nie nadają się do tworzyw sztucznych.

OSTROŻNIEPreparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem iuszkadzać go.

Szyby

Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych skro-baków. Aby nie porysować przy tym szyby, trzeba ją skrobać tylko w jednym kie-runku (nie operować skrobakiem tam i z powrotem).

Ślady gumy, oleju, tłuszczu, wosku czy silikonu można usuwać specjalnym płynemdo mycia szyb lub specjalnym zmywaczem do silikonu.

Szyby trzeba też regularnie czyścić od wewnątrz.

Do wycierania szyb po myciu nie wolno używać irchy, która była wcześniej używa-na do polerowania nadwozia. Resztki środków konserwujących z irchy mogłybyzabrudzić szyby i pogorszyć widoczność.

Na ścieżki ogrzewania tylnej szyby (od wewnątrz) nie wolno niczego naklejać, abyich nie uszkodzić.

OSTROŻNIE● Z części wykonanych ze szkła nie wolno usuwać śniegu i lodu z użyciem ciepłejlub gorącej wody – szkło może pęknąć!

● Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowychskrobaków, które nie uszkodzą lakieru samochodu.

Szyby reflektorów

Do czyszczenia szyb reflektorów prosimy nie używać agresywnych środków czy-szczących lub rozpuszczalników chemicznych – groźba uszkodzenia szyb osłono-wych z tworzywa sztucznego. Używać tylko mydła i czystej ciepłej wody. £

196 Konserwacja i pielęgnacja samochodu

Page 199: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIESzyb reflektorów nigdy nie wycierać do sucha a do ich czyszczenia nie używać os-trych przedmiotów, bo mogłoby to prowadzić do uszkodzenia lakieru ochronnego iw rezultacie do powstawania rys i spękań szyb osłonowych, np pod wpływemśrodków chemicznych.

Uszczelki

Gumowe uszczelki drzwi, pokryw, szyb dachowych i pozostałych szyb pozostanądłużej elastyczne i będą lepiej pełnić swoją rolę, gdy co jakiś czas zostaną zakon-serwowane środkiem do konserwacji gumy (np. bezsilikonowym olejem w sprayu).Zapobiega to ich przedwczesnemu zużyciu i powstawaniu nieszczelności. Drzwibędą się łatwiej otwierać. Ponadto dobrze zakonserwowane uszczelki zimą nieprzymarzają.

Wkładki zamków

Do odmrażania wkładek zamków należy używać produktów specjalnie przezna-czonych do tego celu.

InformacjaMyjąc samochód trzeba uważać, by jak najmniej wody dostało się do zamków.

Koła

Stalowe obręcze kół

Myjąc samochód regularnie, trzeba też pamiętać o dokładnym umyciu obręczy kół ikołpaków. Zapobiega to osadzaniu się warstwy brudu, soli i pyłu z hamulców. Silnezabrudzenie pyłem hamulcowym można usunąć przemysłowym środkiem myją-cym. Uszkodzenia lakieru obręczy trzeba od razu naprawiać, by nie powstała koro-zja.

Obręcze kół ze stopów lekkich

Długotrwałe utrzymanie dekoracyjnego wyglądu obręczy ze stopów lekkich wy-maga regularnej konserwacji. Przede wszystkim trzeba regularnie usuwać sól i pyłhamulcowy, inaczej uszkodzą one obręcz. Po dokładnym umyciu trzeba obręczezakonserwować środkiem ochronnym do obręczy ze stopów lekkich, niezawierają-

cym składników kwasowych. Co trzy miesiące trzeba obręcze nawoskować twar-dym woskiem. Do obręczy nie wolno używać żadnych środków ściernych. Ewen-tualne uszkodzenia lakieru obręczy trzeba niezwłocznie naprawić.

UWAGAMyjąc koła, trzeba pamiętać, że wilgoć, lód i sól pogarszają skuteczność ha-mulców – niebezpieczeństwo wypadku!

InformacjaSilne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie. Efektem może byćdrżenie przenoszące się na kierownicę, które z kolei może spowodować przed-wczesne zużycie elementów układu kierowniczego. Dlatego trzeba pamiętać o re-gularnym myciu kół.

Konserwacja podwozia

Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi imechanicznymi.

Ponieważ jednak podczas eksploatacji warstwa ochronna może zostać uszkodzo-na, należy ją regularnie sprawdzać i w razie potrzeby naprawiać – najlepiej przedzimą i na wiosnę.

Autoryzowani partnerzy handlowi ŠKODY mają odpowiednie środki do konserwa-cji i niezbędne urządzenia oraz znają właściwą technologię zabezpieczania. Dlate-go tam właśnie należy zlecać naprawę warstwy antykorozyjnej oraz dodatkoweprace konserwacyjne.

UWAGANie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyj-nych na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termicz-ne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić – niebezpieczeństwo pożaru!

Konserwacja profili zamkniętych

Wszystkie profile zamknięte, narażone na korozję, zostały fabrycznie trwale za-bezpieczone woskiem konserwacyjnym.

Tej powłoki nie trzeba ani sprawdzać, ani uzupełniać. Gdyby na skutek wysokiejtemperatury trochę wosku wyciekło z profili zamkniętych, należy go usunąć plasti-kowym skrobakiem i zmyć plamy benzyną ekstrakcyjną. £

197Konserwacja i pielęgnacja samochodu

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 200: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGAUżywając benzyny ekstrakcyjnej do zmywania wosku, trzeba przestrzegać za-sad bezpieczeństwa i ochrony środowiska – niebezpieczeństwo pożaru!

Pielęgnacja samochodu wewnątrz

Tworzywa sztuczne, sztuczna skóra i tkaniny

Części plastikowe i sztuczną skórę można czyścić wilgotną szmatką. Jeżeli to niewystarczy, wolno używać wyłącznie specjalnych środków do czyszczenia i kon-serwacji tworzyw sztucznych, nie zawierających rozpuszczalników.

Materiały tapicerskie i okładziny z tkanin (na drzwiach, w bagażniku, podsufitkaitp.) można czyścić specjalnym środkiem albo suchą pianą i miękką gąbką lubszczotką.

OSTROŻNIEPreparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem iuszkadzać go.

Obicia foteli ogrzewanych elektrycznie

Obić nie czyścić na mokro, gdyż można uszkodzić układ ogrzewania fotela.

Należy je czyścić specjalnymi środkami, np. suchą pianą itp.

Konserwacja skóry

Naturalna skóra wymaga specjalnej uwagi i konserwacji.

Skórę trzeba od czasu do czasu – zależnie od intensywności eksploatacji samo-chodu – konserwować w opisany tu sposób.

Normalne czyszczenie

– Zabrudzoną skórę wytrzeć lekko wilgotną szmatką bawełnianą lub wełnianą.

Silniejsze zabrudzenie

– Miejsca silnie zabrudzone czyścić szmatką i wodą mydlaną (dwie łyżki mydła oodczynie obojętnym na litr wody).

– Uważać przy tym, by nie przemoczyć skóry i by woda nie wsiąkała w szwy.

– Skórę wysuszyć miękką, suchą szmatką.

Wywabianie plam

– Świeże plamy pochodzące od substancji rozpuszczalnych w wodzie (np. kawy,herbaty, soku, krwi itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręczni-kiem; do plam wyschniętych użyć środka z zestawu pielęgnacyjnego.

– Świeże plamy pochodzące od substancji tłustych (np. masła, majonezu, czeko-lady itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem (ewentualnieużywając środka z zestawu pielęgnacyjnego), o ile plama nie wsiąkła jeszcze wskórę.

– Do wyschniętych tłustych plam użyć sprayu do wywabiania tłuszczu.

– Do usuwania plam specjalnych (np. od długopisu, pisaka, lakieru do paznokci,farby emulsyjnej, pasty do butów) użyć specjalnego wywabiacza do plam, prze-znaczonego do skóry.

Konserwacja skóry

– Skórę należy co pół roku konserwować odpowiednimi środkami.

– Środki do konserwacji powinno się nakładać bardzo oszczędnie.

– Skórę wysuszyć miękką szmatką.

OSTROŻNIE● Skóry nie wolno czyścić rozpuszczalnikami (np. benzyną, terpentyną), pastą dopodłóg, pastą do butów ani niczym podobnym.

● Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, bo skóra możewyblaknąć. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć skórę, by zasłonić jąprzed promieniowaniem słońca.

● Ostre elementy odzieży, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą po-zostawić na skórze trwałe rysy i otarcia.

● Użycie mechanicznego zamka kierownicy może powodować uszkodzenia skó-rzanej powierzchni kierownicy. £

198 Konserwacja i pielęgnacja samochodu

Page 201: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Regularnie i po każdym czyszczeniu trzeba używać kremu konserwującego zfiltrem przeciwsłonecznym; powinien on też mieć własności impregnujące. Kremodżywia skórę, czyni ją bardziej elastyczną, poprawia przepuszczanie powietrza iwypiera wilgoć. Jednocześnie tworzy na skórze warstwę ochronną.

● Skórę należy czyścić co dwa – trzy miesiące; świeże zabrudzenia usuwać od ra-zu.

● Świeże plamy od długopisu, atramentu, szminki, pasty do butów itp. usuwaćtak szybko, jak to możliwe.

● Farbę skóry też trzeba konserwować. Jeżeli jakieś miejsce jest odbarwione, na-leży je odświeżyć specjalnym kremem barwiącym.

● Skóra jest materiałem naturalnym o specjalnych właściwościach. Podczas eks-ploatacji samochodu na elementach skórzanych obić mogą wystąpić pewne zmia-ny (np. fałdy lub zagięcia w wyniku używania obić).

Pasy bezpieczeństwa

– Pasy bezpieczeństwa trzeba utrzymywać w czystości!

– Zabrudzone pasy umyć łagodnym roztworem wody i mydła.

– Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa.

Silnie zabrudzona taśma pasa bezpieczeństwa może zakłócać działanie zwijaczapasa.

UWAGA● Pasów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno wymontowywać.

● Pasów nie wolno czyścić chemicznie, gdyż chemikalia mogą zniszczyć tka-ninę pasa. Pasy bezpieczeństwa nie mogą być narażane na działanie substan-cji żrących (np. kwasów).

● Jeżeli pas ma uszkodzoną taśmę, okucie, zwijacz lub zamek, trzeba w spe-cjalistycznej stacji obsługi zlecić jego wymianę.

● Pasy należy suszyć rozwinięte; dopiero po całkowitym wyschnięciu możnaje zwinąć.

199Konserwacja i pielęgnacja samochodu

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 202: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Paliwo

Benzyna

Benzyna bezołowiowa

Ten samochód może być napędzany wyłącznie benzyną bezołowiową, która od-powiada normie EN 228 (w Niemczech również normę DIN 51626 - 1 lub E10 doty-czącą benzyny bezołowiowej o licznie RON 95 i 91 albo normę DIN 51626 - 2 lub E5dotyczącą benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i 98). Informacja o tym,jaka liczba oktanów jest potrzebna do określonego modelu silnika, znajduje się nawewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa ⇒ rys. 169 – z prawej.

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95/91 (Research OctaneNumber)

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95. Można też tankować ben-zynę bezołowiową 91 RON (Research Octane Number), jednakże należy się wtedyliczyć ze spadkiem mocy silnika.

W razie konieczności awaryjnego zatankowania benzyny o niższej niż zalecanaliczba oktanowa, jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obrotową imniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lubwiększym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia sil-nika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktano-wej.

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95 (Research OctaneNumber)

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95.

Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej95 RON (Research Octane Number), można awaryjnie zatankować benzynę o licz-bie oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kontynuować ześrednią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymiprędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić dopoważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwoo zalecanej liczbie oktanowej.

Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawetw sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!

Dalsze wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo ⇒ strona 202, Tanko-wanie.

Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej

Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można używaćbez ograniczeń.

W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej95/91 RON (Research Octane Number), zatankowanie benzyny o liczbie oktanowejwyższej niż 95 RON nie spowoduje ani zauważalnego wzrostu mocy ani niższegospalania.

W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowejmin. 95 RON (Research Octane Number) zatankowanie benzyny o wyższej liczbieoktanowej niż 95 RON może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie.

Zalecane paliwo – benzyna bezołowiowa o liczbie RON 98/95 (Research OctaneNumber)

Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 98. Można też tankować ben-zynę bezołowiową 95 RON (Research Octane Number), jednakże należy się wtedyliczyć ze spadkiem mocy silnika.

Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej98 RON (Research Octane Number) lub 95 RON, można awaryjnie zatankowaćbenzynę o liczbie oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kon-tynuować ze średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazdaz większymi prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika możedoprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy za-tankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej.

Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawetw sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika!

Dodatki do paliwa

Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej, która odpowiada normie EN 228(w Niemczech również normie DIN 51626 - 1 lub E10 dotyczącej benzyny bezoło-wiowej o liczbie RON 95 i 91 albo normie DIN 51626 - 2 lub E5 dotyczącej benzynybezołowiowej o liczbie oktanowej 98). Spełnia ona wszystkie wymogi stanowiącewarunek bezproblemowej pracy silnika. Do paliwa nie należy dolewać żadnych do-datków do paliwa. £

200 Paliwo

Page 203: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIE● Wszystkie samochody ŠKODA z silnikami benzynowymi są wyposażone w ka-talizator i mogą jeździć tylko zasilane benzyną bezołowiową. Już jedno zatanko-wanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora!

● W przypadku tankowania benzyny o niższej liczbie oktanowej niż zalecana,można doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika!

● Używanie niewłaściwych dodatków do paliwa może spowodować poważneuszkodzenie silnika lub katalizatora. W żadnym wypadku nie używać dodatków dopaliwa z zawartością metali, a w szczególności manganu i żelaza.

● Nie wolno używać paliw zawierających metale. Niebezpieczeństwo uszkodze-nia katalizatora!

● Nie wolno używać paliw LRP (lead replacement petrol) zawierających metale.Niebezpieczeństwo uszkodzenia katalizatora!

Olej napędowy

Rodzaje oleju napędowego

Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normęEN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Ro-sji również GOST R 52368-2005/EN 590:2004).

Dodatki do paliwa

Dodatków do paliwa, tzw. „upłynniaczy“ (benzyna i podobne środki), nie możnadodawać do oleju napędowego.

Wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo ⇒ strona 202, Tankowanie.

OSTROŻNIE● Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym nor-mę EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, wRosji również GOST R 52368-2005/EN 590:2004). Wystarczy jedno tankowanieolejem napędowym niezgodnym z wymienioną normą, aby spowodować uszko-dzenie elementów silnika, układu smarowania, układu paliwowego i układu wyde-chowego.

● W przypadku omyłkowego zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędo-wego zgodnego z wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyna) nigdy nie pró-bować uruchamiać silnika ani włączać zapłonu! Grozi to rozległymi uszkodzeniamisilnika! Należy zgłosić się do specjalistycznej stacji obsługi w celu oczyszczeniaukładu paliwowego silnika.

● Woda zebrana w filtrze paliwa może spowodować zakłócenia w pracy silnika.

● Ten samochód nie jest przystosowany do używania ekologicznego oleju napę-dowego (RME), dlatego też tego paliwa nie można tankować. Zatankowanie bio-paliwa (RME) może doprowadzić do uszkodzenia silnika lub układu paliwowego.

Eksploatacja zimą

Zimowy olej napędowy

Zimą na stacjach benzynowych sprzedawany jest inny rodzaj oleju napędowegoniż latem. Gdy się będzie używać „letniego oleju napędowego“ w temperaturzeponiżej 0°C, mogą wystąpić zakłócenia w pracy silnika, ponieważ olej napędowybędzie za gęsty z powodu wytrącania się parafiny.

Dlatego ważne jest tankowanie zalecanego do danej pory roku oleju napędowegookreślonej klasy zgodnego z normą EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, wAustrii również ÖNORM C 1590, w Rosji również GOST R 52368-2005/EN590:2004), sprzedawanego o różnych porach roku. „Zimowy olej napędowy“ nad-aje się do użytku nawet przy -20°C.

W krajach o innym klimacie oferowane będą najczęściej oleje napędowe odpowia-dające innym temperaturom. Autoryzowaniu partnerzy handlowi ŠKODY i stacjebenzynowe w odpowiednim kraju na pewno udzielą Państwu informacji o zaleca-nych w tym kraju olejach napędowych.

Podgrzewanie filtra paliwa

Samochód ma układ podgrzewania filtra paliwa. Dzięki temu rozwiązaniu możliwejest używanie oleju napędowego aż do temperatury otoczenia rzędu -25°C. £

201Paliwo

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 204: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIEDo poprawy płynności oleju napędowego nie wolno stosować żadnych środków(włącznie z benzyną).

Tankowanie

Rys. 169 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Otwieranie pokrywy wlewu paliwa/Pokrywawlewu paliwa z odkręcanym korkiem

Pokrywa wlewu paliwa jest automatycznie ryglowana bądź odryglowywana wraz zdziałaniem centralnego ryglowania.

Otwieranie wlewu paliwa

– Nacisnąć na lewą stronę pokrywy wlewu paliwa ⇒ rys. 169 – z lewej.

– Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa ⇒ rys. 169 – zprawej.

Zamykanie wlewu paliwa

– Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.

– Zamknąć pokrywę tak, by się zatrzasnęła.

Na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany właściwy rodzaj pali-wa oraz rozmiary opon i ciśnienie powietrza w kołach. Dalsze wskazówki dotyczą-ce paliwa ⇒ Strona 200.

Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry.

UWAGAJeżeli mimo wszystko zabiera się z sobą kanister, należy przestrzegać obowią-zujących przepisów. Ze względów bezpieczeństwa nie zalecamy wożenia z so-bą kanistra. W razie wypadku kanister może ulec uszkodzeniu, a wtedy paliwosię wyleje.

OSTROŻNIE● Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć ogrzewanie dodatkowe(ogrzewanie i przewietrzanie postojowe).

● Przelane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu – grozi usz-kodzeniem lakieru!

● W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie opró-żnić zbiornika paliwa. Nieregularny dopływ paliwa może powodować wypadaniezapłonu i przedostawanie się niespalonego paliwa do układu wydechowego, a wefekcie przegrzanie i uszkodzenie katalizatora.

● Gdy tylko właściwie trzymany pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbior-nik paliwa jest pełen. Nie kontynuować tankowania. Mogłoby to spowodować nie-zamierzone zatankowanie dodatkowej objętości, która jest przeznaczona na wy-padek rozszerzania się paliwa.

InformacjaPojemność zbiornika paliwa wynosi 60 litrów, z czego 10,5 litrów stanowi rezer-wę.

202 Paliwo

Page 205: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Sprawdzanie i dolewanie

Komora silnika

Odryglowanie pokrywy komory silnika

Rys. 170 Dźwignia odryglowania pokry-wy komory silnika

Odryglowywanie pokrywy komory silnika

– Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie ⇒ rys. 170.

Pokrywa komory silnika zostaje odblokowana i lekko się unosi.

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika

Rys. 171 Osłona chłodnicy: dźwignia za-bezpieczająca

Otwieranie pokrywy komory silnika

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒ rys. 170.

– Przed otwarciem pokrywy komory silnika prosimy się upewnić, czy ramionawycieraczek nie są podniesione znad szyby, gdyż mogłyby uszkodzić lakier.

– Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą ⇒ rys. 171, pokrywa zostanie odryglo-wana.

– Chwycić pokrywę komory silnika za dolną część atrapy chłodnicy i podnieść jąpołożenie, w którym będzie przytrzymywane przez siłownik gazowy.

Zamykanie pokrywy komory silnika

– Poprzez pociągnięcie pokrywy komory silnika w dół pokonać siłę działania si-łownika gazowego.

– Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości około 30 cm – nie dociskać jej!

UWAGA● Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje siępara lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać takdługo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.

● W czasie jazdy, ze względów bezpieczeństwa, pokrywa komory silnika mu-si być zawsze pewnie zamknięta. Dlatego po każdym zamknięciu pokrywy na-leży sprawdzić, czy rzeczywiście została ona dobrze zatrzaśnięta.

● Jeśli w czasie jazdy zauważy się, że pokrywa nie jest zamknięta, należy na-tychmiast zatrzymać samochód i zamknąć pokrywę – niebezpieczeństwo wy-padku!

Prace w komorze silnika

Podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować szcze-gólną ostrożność!

Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można sięskaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru.Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnieobowiązujących zasad bezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obsza-rem niebezpiecznym ⇒  . £

203Sprawdzanie i dolewanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 206: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje siępara lub płyn chłodzący – niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać takdługo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.

● Należy zawsze wyłączyć silnik i zabrać z sobą kluczyk.

● Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.

● W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów usta-wić w położeniu neutralnym, w samochodach z automatyczną skrzynią biegówdźwignię sterującą ustawić w położeniu P.

● Poczekać, aż silnik ostygnie.

● Dzieci trzymać z dala od komory silnika.

● Nie dotykać żadnych gorących części silnika – niebezpieczeństwo poparze-nia!

● Nigdy nie przelewać płynów eksploatacyjnych nad gorącym silnikiem. Pły-ny te (np. zawarty w płynie chłodzącym środek mrozoodporny) mogą się zapa-lić!

● Unikać zwarć w układzie elektrycznym – szczególnie przy akumulatorze.

● Nigdy nie dotykać wentylatora chłodnicy, dopóki silnik jest gorący. Wenty-lator może się niespodziewanie włączyć!

● Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem!

● W celu ochrony twarzy, rąk i ramion przed gorącą parą lub gorącym płynemchłodzącym korek zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia należy przy-kryć przed otwarciem dużą szmatką.

● Nie pozostawiać w komorze silnika żadnych przedmiotów, takich jak np.ścierki lub narzędzia.

● Jeśli trzeba wykonać jakieś prace pod samochodem, musi on zostać zabez-pieczony przed odjechaniem i pewnie podparty odpowiednimi podpórkami;podnośnik samochodowy nie wystarcza do tego celu – niebezpieczeństwo ob-rażeń!

UWAGA (ciąg dalszy)

● Jeżeli trzeba coś sprawdzić w czasie pracy silnika, pojawiają się kolejne za-grożenia: obracające się części (np. pasek wielorowkowy, alternator, wentyla-tor chłodnicy) i wysokonapięciowy układ zapłonowy. Dodatkowo przestrzegaćnastępujących wskazówek.

– Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.– Absolutnie nie dopuszczać do sytuacji, w której np. biżuteria, luźne ele-menty odzieży bądź długie włosy dostaną się między obracające się częścisilnika – zagrożenie życia! Z tego powodu wcześniej zdjąć biżuterię, pod-wiązać włosy i nosić odzież, która ciasno przylega do ciała.

● Wykonując niezbędne prace przy układzie paliwowym lub układzie elek-trycznym, dodatkowo należy przestrzegać podanych niżej ostrzeżeń.

– Zawsze odłączyć akumulator od instalacji samochodu.– Nie palić papierosów.– Nie wykonywać prac w pobliżu otwartego ognia.– Należy zawsze mieć przygotowaną sprawną gaśnicę.

OSTROŻNIEPodczas uzupełniania płynów eksploatacyjnych uważać, aby nigdy nie pomylić pły-nów. W przeciwnym razie może nastąpić poważne uszkodzenie silnika!

Widok komory silnika

Najważniejsze punkty kontrolne

Rys. 172 Silnik wysokoprężny 1,6 l/77 kW £

204 Sprawdzanie i dolewanie

Page 207: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Zbiornik spryskiwacza szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Wlew oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Miarka poziomu oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Zbiornik płynu hamulcowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Akumulator (pod osłoną) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

InformacjaRozmieszczenie elementów w samochodach z innymi silnikami benzynowymi czywysokoprężnymi jest bardzo podobne.

Olej silnikowy

Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego

Miarka wskazuje poziom oleju w silniku.

Rys. 173 Miarka poziomu oleju

Sprawdzanie poziomu oleju

– Upewnić się, czy samochód stoi na poziomym równym terenie i silnik ma tem-peraturę pracy.

– Wyłączyć silnik.

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒  in Prace w komorze silnika na stro-nie 204.

– Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej i wyciągnąćmiarkę poziomu oleju.

– Miarkę wytrzeć czystą szmatką i z powrotem wsunąć do oporu.

1

2

3

4

5

6

– Ponownie wyjąć miarkę i odczytać poziom oleju.

Poziom oleju w zakresie A

– Nie wolno dolewać oleju.

Poziom oleju w zakresie B

– Można dolać oleju. Może się zdarzyć, że poziom oleju po dolaniu będzie sięznajdować w obszarze A .

Poziom oleju w zakresie C

– Trzeba dolać oleju ⇒ Strona 205. Wystarczy, że poziom oleju po dolaniu znaj-dzie się w zakresie B .

Normalne jest, że silnik zużywa olej. Zależnie od sposobu jazdy i warunków eks-ploatacji zużycie oleju może wynieść do 0,5 l/1 000 km. Przez pierwsze 5000 kilo-metrów zużycie oleju może być nawet większe.

Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tanko-waniu i przed dłuższymi podróżami.

Przy dużych obciążeniach silnika, jak np. długotrwała jazda autostradą latem, jaz-da z przyczepą lub jazda w wysokich górach, zalecamy utrzymywać poziom oleju wzakresie A – ale nie wyższy.

Za niski poziom oleju jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźni-ków ⇒ Strona 26. W takim przypadku należy możliwie jak najszybciej zmierzyć po-ziom oleju. Dolać odpowiednią ilość oleju.

OSTROŻNIE● Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A . Grozi to uszkodze-niem katalizatora.

● Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należywyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do specjalistycznej stacji obsługi,bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.

InformacjaSpecyfikacja oleju silnikowego ⇒ Strona 247

Dolewanie oleju silnikowego

– Sprawdzić poziom oleju w silniku ⇒ Strona 205.

– Odkręcić korek wlewu oleju. £

205Sprawdzanie i dolewanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 208: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Odpowiedni olej wlewać w półlitrowych porcjach ⇒ Strona 247.

– Sprawdzić poziom oleju ⇒ strona 205, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego.

– Dokładnie zakręcić korek wlewu oleju i wsunąć do oporu miarkę.

UWAGA● Podczas dolewania olej nie może ściekać na gorące części silnika – niebez-pieczeństwo pożaru!

● Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawczei przestrzegać ich ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.

Informacja dotycząca środowiskaPoziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A ⇒ Strona 205. W przeciw-nym razie olej zostanie zassany przez odpowietrzenie skrzyni korbowej i możeprzez układ wydechowy przedostać się do atmosfery. Olej może się palić w katali-zatorze, powodując uszkodzenie katalizatora.

Wymiana oleju silnikowego

Olej należy wymieniać zgodnie z okresami podanymi w Książce obsługi lub wedługwskazań wskaźnika okresów międzyobsługowych ⇒ Strona 12.

UWAGA● Wymianę oleju silnikowego wykonywać samodzielnie tylko wtedy, gdy masię na ten temat odpowiednią wiedzę fachową!

● Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawczei przestrzegać ich ⇒ Strona 203.

● Poczekać, aż silnik ostygnie, założyć okulary i rękawice ochronne – niebez-pieczeństwo oparzenia gorącym olejem.

OSTROŻNIEDo oleju silnikowego nie wolno dodawać żadnych dodatków – niebezpieczeństwouszkodzenia silnika! Uszkodzenie, które powstaną wskutek zastosowania takichśrodków, są wyłączone z zakresu gwarancji i rękojmi.

Informacja dotycząca środowiska● W żadnym wypadku nie wolno wylewać oleju do kanalizacji ani do gruntu.

● Ze względu na problemy z usuwaniem zużytego oleju, konieczność odpowied-niego wyposażenia i niezbędną wiedzę, wymianę oleju i filtra oleju najlepiej zlecićautoryzowanemu partnerowi handlowemu ŠKODA.

InformacjaMiejsce kontaktu skóry lub oczu z olejem trzeba od razu starannie obmyć.

Układ chłodzenia

Płyn chłodzący

Płyn chłodzący jest potrzebny do chłodzenia silnika.

Podczas normalnej eksploatacji układ chłodzenia nie potrzebuje prawie żadnej ob-sługi. Płyn chłodzący składa się z wody i 40% dodatku (koncentratu) do płynuchłodzącego. Mieszanina ta nie tylko chroni przed zamarznięciem do -25°C, leczrównież chroni układ chłodzenia silnika i ogrzewania wnętrza przed korozją. Do-datkowo zapobiega osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrze-nia płynu chłodzącego.

Z tego powodu stężenia koncentratu w płynie chłodzącym nie należy zmniejszaćprzez dolewanie wody – ani latem, ani w krajach o upalnym klimacie. Udział kon-centratu w płynie chłodzącym musi wynosić co najmniej 40 %.

Jeżeli ze względów klimatycznych zalecane jest większe stężenie, można zwięk-szyć udział koncentratu, ale tylko do 60% (odporność na zamarzanie do ok. -40°C).Większe stężenie powoduje pogorszenie mrozoodporności.

Do samochodów przeznaczonych dla krajów o zimnym klimacie (np. Szwecja, Nor-wegia, Finlandia) fabrycznie jest wlany płyn chłodzący, odporny na zamarzanie dookoło -35°C.

Płyn chłodzący

Układ chłodzenia jest fabrycznie napełniony płynem chłodzącym, odpowiadającymspecyfikacji TL-VW 774 G, koloru różowo-fioletowego.

Do uzupełniania jest zalecany wyłącznie środek mrozoodporny, którego nazwaznajduje się na zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego. £

206 Sprawdzanie i dolewanie

Page 209: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

W razie pytań na temat płynu chłodzącego lub w sprawie dolania płynu chłodzące-go należy zwrócić się do autoryzowanego partnera serwisowego ŠKODY.

Odpowiedni koncentrat płynu chłodzącego można nabyć u autoryzowanego part-nera handlowego ŠKODY.

Ilość płynu chłodzącego

Silniki benzynowe Zawartość

1,4 l/92 kW TSI - EU5 7,7

1,8 l/118 kW TSI - EU51,8 l/112 kW TSI - EU2/BS4

8,6

2,0 l/147 kW TSI - EU5 8,6

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) 9,0

Silniki wysokoprężne Zawartość

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 8,4

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 8,4

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU4/BS4 8,4

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 8,4

OSTROŻNIE● Inne koncentraty mogą przede wszystkim znacząco pogorszyć ochronę anty-korozyjną.

● Spowodowane przez korozję uszkodzenia mogą być przyczyną wyciekówpłynu chłodzącego, a w następstwie – poważnego uszkodzenia silnika.

InformacjaW samochodach, wyposażonych w niezależne ogrzewanie i przewietrzanie posto-jowe, pojemność płynu chłodzącego jest o około 1 litr większa.

Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego

Rys. 174 Komora silnika: Zbiorniczek wy-równawczy układu chłodzenia

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego znajduje się po prawej stronie komorysilnika.

– Wyłączyć silnik.

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.

– Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym ⇒ rys. 174.Gdy silnik jest zimny, poziom płynu chłodzącego musi się znajdować pomiędzyoznaczeniami b (MIN) i a (MAX). Gdy silnik jest gorący, poziom płynu chłodzą-cego może nieznacznie przekroczyć oznaczenie a (MAX).

Za niski poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym jest sygnalizowa-ny lampką kontrolną w zestawie wskaźników ⇒ Strona 27. Pomimo to zalecamyod czasu do czasu sprawdzić poziom płynu chłodzącego bezpośrednio w zbiorni-ku.

Ubytki płynu chłodzącego

Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności. Nie należysię ograniczać wyłącznie do dolania płynu chłodzącego. Należy niezwłocznie zlecićsprawdzenie układu chłodzenia w fachowej stacji obsługi.

Jeżeli układ chłodzenia jest szczelny, ubytki mogą być spowodowane zagotowa-niem się płynu chłodzącego – wskutek przegrzania silnika – i wypłynięciem płynuprzez zawór w korku zbiornika wyrównawczego.

UWAGAPrzed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze iprzestrzegać ich ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika. £

207Sprawdzanie i dolewanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 210: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIEGdy nie można samemu znaleźć i usunąć przyczyny przegrzewania silnika, trzebajak najszybciej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Przegrzewanie może spowo-dować poważne uszkodzenie silnika.

Dolewanie płynu chłodzącego

– Wyłączyć silnik.

– Poczekać, aż silnik ostygnie.

– Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć szmatkę⇒ rys. 174 i ostrożnie odkręcić korek w lewą stronę ⇒  .

– Dolać płynu chłodzącego.

– Zakręcić korek zbiorniczka (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy.

Wlewany płyn chłodzący musi odpowiadać określonej specyfikacji ⇒ strona 206,Płyn chłodzący. Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma zalecanego koncentratu, nie do-lewać innego środka. W takim wypadku dolać tylko wody i jak najszybciej zlecić fa-chowej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentratu.

Do dolewania używać tylko nowego płynu chłodzącego.

Nie nalewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia a (maks.) ⇒ rys. 174! Nadmiarpłynu chłodzącego po podgrzaniu zostanie wypchnięty z układu przez zawór bez-pieczeństwa w korku zbiornika wyrównawczego.

W razie większego ubytku płyn chłodzący wlewać dopiero po ostygnięciu silnika.Pozwoli to uniknąć uszkodzenia silnika.

UWAGA● Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! Nie otwierać zbiornika wyrówna-wczego, gdy silnik jest gorący – niebezpieczeństwo poparzenia!

● Koncentrat – i tym samym cały płyn chłodzący – jest szkodliwy dla zdrowia.Unikać kontaktu z płynem chłodzącym. Opary płynu chłodzącego są równieższkodliwe dla zdrowia. Dlatego koncentrat płynu chłodzącego należy zawszeprzechowywać dobrze zabezpieczony, szczególnie przed dziećmi – niebezpie-czeństwo zatrucia!

UWAGA (ciąg dalszy)

● Jeśli płyn chłodzący pryśnie do oczu, natychmiast przemyć oczy czystą wo-dą i jak najszybciej zgłosić się do lekarza.

● Niezwłocznie należy zgłosić się do lekarza również w razie przypadkowegowypicia płynu chłodzącego.

OSTROŻNIEJeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać da-lej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do wykwalifikowanegowarsztatu, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń sil-nika.

Informacja dotycząca środowiskaZlanego płynu chłodzącego nie należy wlewać ponownie. Należy zebrać go do po-jemnika i usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.

Wentylator płynu chłodzącego

Wentylator chłodnicy może się nagle włączyć.

Wentylator chłodnicy jest napędzany silnikiem elektrycznym, włączanym zależnieod temperatury silnika.

Po wyłączeniu silnika – nawet po wyłączeniu zapłonu – wentylator chłodnicy możepracować jeszcze nawet przez 10 minut. Może się on też ponownie samoczynniewłączyć po pewnym czasie, gdy:

● temperatura silnika wzrośnie ze względu na zatory cieplne, lub● gorący silnik będzie dodatkowo podgrzewany przez promienie słoneczne.

UWAGAPodczas prac w komorze silnika należy się liczyć z tym, że wentylator może sięsamoczynnie włączyć – niebezpieczeństwo obrażeń!

208 Sprawdzanie i dolewanie

Page 211: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Płyn hamulcowy

Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego

Rys. 175 Komora silnika: zbiornik płynuhamulcowego

Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika z lewej strony. W sa-mochodach z kierownicą po prawej stronie zbiornik płynu hamulcowego znajdujesię po drugiej stronie komory silnika.

– Wyłączyć silnik.

– Otworzyć pokrywę komory silnika ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.

– Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku ⇒ rys. 175. Poziom płynumusi się znajdować pomiędzy oznaczeniami „MIN“ i „MAX“.

Niewielkie obniżanie się poziomu płynu następuje w wyniku zużywania się i auto-matycznej regulacji odstępu klocków hamulcowych – jest to normalne.

Jeśli jednak poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lubspadnie poniżej oznaczenia „MIN“, może to oznaczać, że układ hamulcowy stał sięnieszczelny. Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, włącza się lampka kon-trolna w zestawie wskaźników ⇒ Strona 30. W takim przypadku należy zatrzy-mać samochód i nie jechać dalej! Skorzystać z fachowej pomocy.

UWAGA● Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawczei przestrzegać ich ⇒ Strona 203.

● Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolnokontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z facho-wej pomocy.

Wymiana płynu hamulcowego

Płyn hamulcowy jest higroskopijny. Z powodu tej właściwości wchłania on w cza-sie eksploatacji wilgoć z otaczającego powietrza. Zbyt duża zawartość wody wpłynie hamulcowym może być przyczyną korozji układu hamulcowego. Zawartośćwody dodatkowo obniża temperaturę wrzenia płynu hamulcowego.

Używać można tylko oryginalnego płynu hamulcowego, dopuszczonego przezŠKODA.

Płyn hamulcowy musi spełniać jedną z następujących norm wzgl. specyfikacji:

● VW 50114● FMVSS 116 DOT4● DIN ISO 4925 CLASS 4

Wymianę płynu hamulcowego najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi hand-lowemu ŠKODY w ramach przeglądu okresowego.

UWAGAGdy płyn hamulcowy jest stary, przy dużym obciążeniu hamulców w układziemogą powstawać pęcherzyki pary. Może to niekorzystnie wpłynąć na skutecz-ność hamulców i bezpieczeństwo jazdy.

OSTROŻNIEPłyn hamulcowy niszczy lakier samochodu.

Informacja dotycząca środowiskaZe względu na problemy z utylizacją, konieczność posiadania narzędzi specjalis-tycznych i niezbędną znajomości rzeczy wymianę tego płynu należy zlecić autory-zowanemu partnerowi handlowemu ŠKODY .

Akumulator

Informacje ogólne

Nieprawidłowa manipulacja akumulatorem samochodu może spowodować jej usz-kodzenie, dlatego wszystkie prace związane z akumulatorem należy zlecać auto-ryzowanemu partnerowi handlowemu ŠKODY. £

209Sprawdzanie i dolewanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 212: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Podczas prac przy akumulatorze i układzie elektrycznym może dojść do urazów ipoparzeń, istnieje też ryzyko wypadku i pożaru. Dlatego koniecznie należy się sto-sować do podanych niżej ostrzeżeń ⇒  i ogólnie obowiązujących zasad bezpie-czeństwa.

UWAGA● Elektrolit akumulatora jest silnie żrący, dlatego trzeba się z nim obchodzićnadzwyczaj ostrożnie. Pracując przy akumulatorze, używać rękawic i okularówochronnych oraz zabezpieczyć inne części ciała przed poparzeniem kwasem.Żrące opary działają drażniąco, powodując zapalenie spojówek i dróg oddecho-wych. Elektrolit uszkadza szkliwo zębów, a na skórze wywołuje głębokie rany,które długo się goją. Częsty kontakt skóry z rozcieńczonym kwasem powodujejej choroby, takie jak zapalenia, pęknięcia czy owrzodzenia. Podczas rozcień-czania kwasu wodą powstaje duża ilość ciepła.

● Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających możesię wylać elektrolit. Chronić oczy okularami lub maską ochronną! Występujeniebezpieczeństwa oślepnięcia! W razie dostania się elektrolitu do oka na-tychmiast przemywać to oko przez kilka minut czystą wodą. Następnie należyniezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza.

● W razie pryśnięcia elektrolitu na skórę lub ubranie jak najszybciej zneutra-lizować go mydłem i spłukać dużą ilością wody. W przypadku wypicia elektroli-tu natychmiast udać się do lekarza.

● Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do akumulatora.

● Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór i tworzy z tlenem z po-wietrza wybuchową mieszaninę, tzw. mieszaninę piorunującą. Nawet iskra,powstająca przy odłączaniu lub luzowaniu przewodów (gdy jest włączony za-płon), może wywołać wybuch.

● Połączenie biegunów akumulatora przedmiotem przewodzącym prąd (np.przedmiotami metalowymi, przewodami) powoduje zwarcie. Skutki spięcia:Stopienie ołowianych mostków, wybuch i pożar akumulatora oraz rozpryśnię-cie się elektrolitu.

● Zabrania się używania otwartego ognia, palenia papierosów i wykonywa-nia czynności, podczas których powstają iskry. Podczas pracy z przewodami iurządzeniami elektrycznymi unikać iskrzenia. Silne iskrzenie może być przy-czyną obrażeń.

UWAGA (ciąg dalszy)

● Przed wszelkimi pracami przy układzie elektrycznym wyłączyć silnik, wyłą-czyć zapłon oraz wszystkie odbiorniki elektryczne i z akumulatora zdjąć prze-wód minusowy. Jeżeli trzeba wymienić żarówkę, wystarczy wyłączyć odpo-wiednią lampę.

● Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – nie-bezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić nanowy.

● Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskimpoziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!

● Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora – niebezpieczeństwo wybu-chu! Uszkodzony akumulator niezwłocznie wymienić.

OSTROŻNIE● Akumulator wolno odłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon, ponieważinaczej można spowodować uszkodzenie układu elektrycznego (części elektro-nicznych) samochodu. Odłączając akumulator od instalacji samochodu, najpierwodłączyć zacisk ujemny (-). Dopiero potem odłączyć zacisk dodatni (+).

● Podłączając akumulator, najpierw podłączyć zacisk dodatni (+), a następnieujemny (-). Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych – przewody mogąsię zapalić.

● Uważać, by elektrolit nie wyciekł na nadwozie, gdyż może uszkodzić lakier.

● Nie wystawiać akumulatora na silne światło dzienne, gdyż promieniowanie ul-trafioletowe szkodzi jego obudowie.

● Jeżeli samochód nie jest używany przez okres 3-4 tygodni, akumulator możesię rozładować. Dzieje się tak ze względu na to, że niektóre urządzenia zużywająprąd również w stanie spoczynku (np. sterowniki). Można nie dopuścić do rozłado-wania akumulatora, odłączając od niego zacisk minusowy lub co pewien czas doła-dowując akumulator małym prądem.

Informacja dotycząca środowiskaZużyty akumulator jest odpadem szkodliwym dla środowiska – w celu usunięciaakumulatora należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi.

Informacja● Po podłączeniu akumulatora trzeba wykonać pewne dodatkowe czynności⇒ Strona 212.

● Akumulator, który ma więcej niż 5 lat, należy wymienić.

210 Sprawdzanie i dolewanie

Page 213: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Osłona akumulatora

Rys. 176 Komora silnika: osłona plastikowa akumulatora samochodowego/osłona plastikowaakumulatora samochodowego

Akumulator znajduje się w komorze silnika w poliestrowej osłonie ⇒ rys. 176 – z le-wej, wzgl. w plastikowej osłonie ⇒ rys. 176 – z prawej – lub w schowku z lewejstrony bagażnika ⇒ rys. 105.

Akumulator w komorze silnika

– Otworzyć osłonę akumulatora w kierunku strzałki 1 wzgl. wcisnąć zaczep zboku skrzynki w kierunku strzałki 2 ⇒ rys. 176, podnieść osłonę i zdjąć.

– Zakładanie osłon akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności.

Akumulator w bagażniku

– Otworzyć schowek oznaczony symbolem poprzez obrócenie zaczepów, np.monetą lub płaskim śrubokrętem w kierunku strzałki ⇒ rys. 105.

Krawędź poliestrowej osłony akumulatora ⇒ rys. 176 podczas pracy przy akumula-torze wkłada się między akumulator a ścianę boczną.

Kontrola akumulatora

Rys. 177 Akumulator: Oznaczenie pozio-mu elektrolitu

Akumulator w normalnych warunkach eksploatacji jest prawie bezobsługowy.

W następujących przypadkach zalecane jest regularne sprawdzanie poziomu elek-trolitu w specjalistycznej stacji obsługi.

● W okresie wysokich temperatur zewnętrznych.● W razie długich codziennych jazd.● Po każdym ładowaniu ⇒ Strona 212.

W pojazdach wyposażonych w akumulator z kolorowym wskaźnikiem, tzw. ma-gicznym okiem ⇒ rys. 177, poziom elektrolitu można sprawdzać na podstawie od-barwienia.

Na kolor oznaczenia zakłócający wpływ mogą mieć pęcherzyki powietrza. Dlategoprzed sprawdzaniem delikatnie popukać w oznaczenie.

● Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy.● Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie – za niski poziom elektrolitu, akumula-tor nadaje się do wymiany.

Informacja● Poziom elektrolitu w akumulatorze jest również regularnie sprawdzany w ra-mach przeglądów okresowych wykonywanych przez autoryzowanego partnerahandlowego ŠKODY.

● W pojazdach z akumulatorem oznaczonym „AGM“ sprawdzanie poziomu elek-trolitu jest niemożliwe ze względów technicznych.

● Pojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w sterownik akumulatora,który służy do sprawdzania poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamianiasilnika.

211Sprawdzanie i dolewanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 214: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Eksploatacja zimą

Akumulator jest zimą szczególnie mocno obciążony. W niskiej temperaturze matylko część tej zdolności rozruchowej, którą miałby w normalnej temperaturze.

Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższejod 0 °C.

Z tego powodu dobrze jest przed zimą zlecić autoryzowanemu partnerowi handlo-wemu ŠKODY sprawdzenie i ewentualne doładowanie akumulatora.

UWAGANigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – niebezpie-czeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy.

Ładowanie akumulatora

Naładowany akumulator jest warunkiem pewnego rozruchu silnika.

– Prosimy przeczytać wskazówki ostrzegawcze ⇒  in Informacje ogólne nastronie 210 i ⇒  .

– Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elektryczne.

– Dotyczy tylko „szybkiego ładowania“: odłączyć oba przewody od akumulatora(najpierw „minus“, potem „plus“).

– Podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do akumulatora (czerwony = „plus“,czarny = „minus“).

– Dopiero teraz podłączyć urządzenie do ładowania do sieci i włączyć je.

– Na końcu procesu ładowania: wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć prze-wód sieciowy z kontaktu.

– Dopiero teraz odłączyć zaciski urządzenia.

– Ponownie podłączyć przewody instalacji samochodu do akumulatora (najpierw„plus“, potem „minus“).

Do ładowania prądem o małym natężeniu (np. małą ładowarką) z reguły nie mapotrzeby odłączania przewodów od akumulatora. W każdym przypadku należyprzestrzegać wskazówek producenta urządzenia do ładowania.

Do pełnego naładowania akumulatora nastawić prąd ładowania wynoszący 0,1 po-jemności akumulatora (lub mniejszy).

Przed ładowaniem prądem o dużym natężeniu, tzw. metodą „szybkiego ładowa-nia“, należy odłączyć oba przewody samochodu od akumulatora.

„Szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne ⇒  in Informacje ogólne nastronie 210. Wymagane jest specjalne urządzenie do ładowania i odpowiedniawiedza. Szybkie ładowanie akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji ob-sługi.

Wyładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od0°C ⇒  . Rozmrożonego akumulatora nie powinno się dalej używać, gdyż lódmógł uszkodzić obudowę akumulatora; może to powodować wyciek elektrolitu.

Do ładowania nie wykręcać korków akumulatora.

UWAGA● Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora – nie-bezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić nanowy.

● Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskimpoziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!

OSTROŻNIEW samochodach wyposażonych w układ „START-STOP“ klemy prostownika nie na-leży podłączać bezpośrednio do bieguna ujemnego w akumulatorze, tylko do masysilnika ⇒ rys. 194.

Odłączanie i podłączanie akumulatora

Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora nie będą działały lub zostanązakłócone następujące funkcje:

Funkcja Uruchomienie

Elektryczne podnośniki szyb (niepełne działa-nie)

⇒ Strona 49

Radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją— wpisywanie kodu

patrz instrukcja obsługi radioodt-warzacza lub układu radia z na-wigacją

Nastawianie zegara ⇒ Strona 13

Dane komputera pokładowego zostały skaso-wane

⇒ Strona 14 £

212 Sprawdzanie i dolewanie

Page 215: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu ŠKODY sprawdzenie sa-mochodu, tak aby mieć pewność, że wszystkie układy elektryczne działają prawid-łowo.

Wymiana akumulatora

W razie wymiany akumulatora nowy akumulator musi mieć tę samą pojemność,napięcie (12 V), obciążalność i te same wymiary. Odpowiednie rodzaje akumulato-rów można kupić u autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODA.

Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemuŠKODY, który zapewni prawidłowy montaż nowego akumulatora i należytą utyliza-cję starego akumulatora.

OSTROŻNIEPojazdy z układem „START-STOP“ są wyposażone w akumulatory specjalnego ty-pu, umożliwiające sprawdzanie poziomu energii podczas wielokrotnego urucha-miania silnika przez sterownik akumulatora. Akumulatory tego rodzaju można wy-mieniać tylko na akumulatory tego samego typu.

Informacja dotycząca środowiskaAkumulatory zawierają trujące substancje, jak kwas siarkowy czy ołów. Z tegowzględu akumulatory muszą być utylizowane w sposób bezpieczny dla środowi-ska i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

Automatyczne wyłączanie odbiorników

Jeżeli obciążenie akumulatora jest duże, układ zarządzania instalacją pojazdu po-dejmuje automatycznie różne działania, które zapobiegają rozładowaniu akumula-tora.● Zostaje zwiększona prędkość obrotowa biegu jałowego, aby generator mógłdostarczać większą ilość prądu do instalacji samochodu.● W razie potrzeby moc niektórych odbiorników zostaje ograniczona lub zostajątymczasowo całkowicie odłączone.

InformacjaTakże mimo ewentualnych interwencji układu zarządzania instalacją samochodumoże dojść do rozładowania akumulatora. Może się tak zdarzyć w przypadku, gdyzapłon jest włączony przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku lub gdy przydłuższym postoju są włączone światła pozycyjne lub postojowe.

Układ spryskiwania szyb

Rys. 178 Komora silnika: zbiornik sprys-kiwaczy szyb

Zbiornik spryskiwaczy szyb zawiera płyn myjący do przedniej bądź także do tylnejszyby i do układu zmywania reflektorów. Zbiornik znajduje się w komorze silnika, zprzodu po prawej stronie ⇒ rys. 178.

Pojemność zbiornika wynosi ok. 3 litra, a w samochodach z układem zmywania re-flektorów – ok. 5,5 litra.

Czysta woda nie wystarcza do skutecznego oczyszczenia szyb i reflektorów. Dla-tego zalecamy stosować czystą wodę z płynem do mycia szyb z oferty oryginal-nych akcesoriów ŠKODY (zimą ze środkiem chroniącym przed zamarznięciem), któ-ry usunie zastały brud. Używając płynu do spryskiwaczy, przestrzegać wskazówekna opakowaniu.

Nawet jeśli samochód jest wyposażony w podgrzewane dysze spryskiwaczy, zimąnależy zawsze dodawać płynu, który ochroni układ przed zamarznięciem.

W razie braku zimowego płynu do spryskiwaczy można również użyć spirytusu.Udział spirytusu nie może być większy niż 15 %. Prosimy pamiętać, że taka mie-szanka nie zamarza tylko do ok. -5°C.

UWAGAPrzed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze iprzestrzegać ich ⇒ strona 203, Prace w komorze silnika. £

213Sprawdzanie i dolewanie

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 216: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OSTROŻNIE● W żadnym razie nie wolno do spryskiwania szyb używać koncentratu płynuchłodzącego ani innych dodatków.

● Gdy samochód jest wyposażony w układ zmywania reflektorów, do zbiornikaspryskiwacza wolno dolewać tylko środków czyszczących, które nie naruszają po-liwęglanowej powłoki reflektorów. Prosimy zwrócić się do autoryzowanego part-nera handlowego ŠKODY, który pomoże przy wyborze odpowiedniego środka czy-szczącego.

214 Sprawdzanie i dolewanie

Page 217: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Koła i opony

Koła

Informacje ogólne

● Nowe opony nie mają jeszcze optymalnej przyczepności. Dlatego podczaspierwszych 500 km należy jeździć z umiarkowaną prędkością i odpowiednio os-trożnie. Wpłynie to dobrze również na żywotność opony.● Ze względu na różną konstrukcję i różny rodzaj bieżnika głębokość bieżnikanowych opon może być różna, zależnie od wykonania i producenta.● Krawężniki i inne tego typu przeszkody należy przejeżdżać powoli i najlepiejpod kątem prostym, by nie uszkodzić opon.● Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy pod kątem uszkodzeń (nakłuć,pęknięć, pęcherzy, odkształceń itp.). Usuwać z bieżnika opony ciała obce.● Uszkodzenia opon są często ukryte. Nietypowe drgania lub ściąganie samo-chodu mogą być oznaką uszkodzenia opony. Jeśli się przypuszcza, że któreś kołojest uszkodzone, należy natychmiast zmniejszyć prędkość i się zatrzymać! Na-stępnie trzeba obejrzeć opony, czy nie są uszkodzone – nie mogą mieć pęknięć aniwybrzuszeń itp. Jeżeli z zewnątrz nie widać uszkodzeń, należy wolno i ostrożniepojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie samochodu.● Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem.● Niezwłocznie uzupełniać brakujące kapturki ochronne zaworów.● Oznaczyć opony przed wymontowaniem, co pozwoli ponownie je zamontowaćw tym samym ustawieniu (kierunek obrotu).● Wymontowane koła i opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym imożliwie ciemnym. Opony niezałożone na obręcz powinny być przechowywane nastojąco.

Opony kierunkowe

Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należyprzestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni się osiąga optymal-ne właściwości tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwa-planingiem.

Dalsze informacje na temat opon kierunkowych ⇒ Strona 219.

UWAGA● Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnejprzyczepności, dlatego jechać odpowiednio ostrożnie – niebezpieczeństwowypadku!

● Nie jeździć z uszkodzonymi oponami – niebezpieczeństwo wypadku!

InformacjaProsimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.

Okres eksploatacji opon

Rys. 179 Otwarta pokrywa wlewu paliwaz tabelą rozmiarów opon i wartościamiciśnień

Czynniki, od których najbardziej zależy trwałość opon:

Ciśnienie powietrza w kołach

Za niskie lub za wysokie ciśnienie powietrza wyraźnie skraca żywotność opon iwpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu.

Ciśnienie w kołach ma szczególne znaczenie przy dużej prędkości jazdy. Dlategociśnienie wszystkich kół włącznie z kołem zapasowym należy sprawdzać co naj-mniej raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą.

Wartości ciśnienia dla opon letnich są podane na wewnętrznej stronie pokrywywlewu paliwa ⇒ rys. 179. Wartości dla opon zimowych są wyższe o 20 kPa (0,2 bar)od podanych dla opon letnich ⇒ Strona 218. £

215Koła i opony

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 218: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

W przypadku opon o rozmiarze 205/50 R17, przystosowanych do zakładania łańcu-chów przeciwśnieżnych, stosuje się takie same ciśnienia, jak w przypadku opon orozmiarze 225/45 R17, zobacz ⇒ rys. 179.

W kole zapasowym należy utrzymywać najwyższe ciśnienie, jakie jest przewidzia-ne dla tego samochodu.

Ciśnienie w oponie awaryjnego koła dojazdowego R18 wynosi 420 kPa (4,2 bar).

Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. W rozgrzanychoponach jest wyższe ciśnienie – nie upuszczać powietrza. Przy większym obciąże-niu odpowiednio dopasować ciśnienie w kołach.

Sposób jazdy

Szybkie pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie i ostre hamowanie (z pi-szczeniem opon) zwiększają zużycie opon.

Wyważenie kół

Koła nowego samochodu są wyważone. Podczas jazdy różne czynniki mogą spo-wodować ich niewyważenie, odczuwalne jako drganie kierownicy.

Ponieważ niewyważenie powoduje również zużycie układu kierowniczego, zawie-szenia i opon, trzeba ponownie wyważyć koła. Oprócz tego koło należy wyważyćpo wymianie i każdej naprawie opony.

Złe ustawienie kół

Nieprawidłowe ustawienie geometrii przedniego lub tylnego zawieszenia powo-duje nie tylko zwiększenie zużywania się opon (najczęściej od jednej strony), aleteż pogorszenie bezpieczeństwa jazdy. W razie nienaturalnego zużycia opon udaćsię do specjalistycznej stacji obsługi.

UWAGA● Gdy ciśnienie w oponie jest za niskie, samochód musi pokonać większyopór toczenia. Wskutek tego przy większej prędkości jazdy opona silnie sięrozgrzewa. Może to prowadzić do odklejenia się osnowy a nawet do pęknięciaopony.

● Uszkodzone obręcze kół lub opony niezwłocznie wymienić.

● Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i zachowu-jąc szczególną ostrożność podczas jazdy.

Informacja dotycząca środowiskaZbyt niskie ciśnienie w kołach zwiększa zużycie paliwa.

Wskaźnik zużycia opony

Rys. 180 Bieżnik opony ze wskaźnikiemzużycia

W podstawie bieżnika oryginalnej opony, poprzecznie do kierunku obrotu, sąumieszczone wskaźniki zużycia o wysokości 1,6 mm. Wskaźniki są rozmieszczonena całym obwodzie opony, 6 do 8 razy w równych odstępach ⇒ rys. 180. Oznacze-nia na boku opony – litery „TWI“, trójkąty lub inne symbole – wskazują położeniewskaźników zużycia.

Gdy bieżnik ma głębokość 1,6 mm – zmierzony w rowku bieżnika obok wskaźnikazużycia – osiągnięta została minimalna dopuszczalna głębokość bieżnika (w nie-których krajach obowiązują inne przepisy).

UWAGA● Opony należy wymienić na nowe najpóźniej, gdy są zużyte do wskaźnikazużycia – niebezpieczeństwo wypadku! Trzeba też przestrzegać minimalnejgłębokości bieżnika, wymaganej przepisami kodeksu drogowego.

● Zużyte opony podczas jazdy z dużą prędkością na mokrej ulicy nie mająniezbędnej przyczepności do jezdni. Zbyt płytki bieżnik może być przyczynązjawiska „akwaplaningu“ – niekontrolowanego „płynięcia“ samochodu pomokrej nawierzchni drogi.

216 Koła i opony

Page 219: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zamiana kół

Rys. 181 Zamiana kół

Przy wyraźnie większym zużyciu opon przednich kół zaleca się zamienić przedniekoła na tylne, zgodnie ze schematem ⇒ rys. 181. Dzięki temu wszystkie opony sa-mochodu osiągną podobną żywotność.

Przy nierównych typach zużycia może być korzystniejsze przełożenie kół „nakrzyż“ (dotyczy to tylko opon bez określonego kierunku toczenia). Zalecamy zwró-cenie się do autoryzowanego partnera handlowego ŠKODY, który poinformujeszczegółowo o możliwościach dobierania odpowiednich rozmiarów.

Aby wszystkie opony równomiernie się zużywały i osiągnęły maksymalną żywot-ność, zalecamy zamianę kół co 10 000 km.

Nowe opony lub koła

Opony i obręcze kół są ważnym elementem konstrukcyjnym. Z tego powodu nale-ży używać obręczy i opon dopuszczonych przez ŠKODA. Są one dokładnie dopaso-wane do samochodu i zapewniają mu optymalne właściwości jezdne ⇒  .

Na wszystkie cztery koła powinny być założone opony radialne tego samego ro-dzaju, rozmiaru (obwód) i na jednej osi o tym samym bieżniku.

U autoryzowanego partnera handlowego ŠKODY można uzyskać informację o ro-dzajach opon, które mogą być zastosowane do danego samochodu.

Zaleca się, aby wszystkie prace przy oponach lub kołach zlecać autoryzowanemupartnerowi handlowemu ŠKODY. Stacje te są wyposażone w niezbędne narzędziaspecjalne i części zamienne, mają wykwalifikowanych pracowników i wiedzą, jakwłaściwie usunąć zużyte opony. Wielu autoryzowanych partnerów handlowychŠKODY ma przygotowaną atrakcyjną ofertę opon i obręczy kół.

Opony i obręcze kół, przeznaczone do Państwa samochodu, są podane w doku-mentacji samochodu. Możliwość zastosowania zależy też od przepisów prawnychw poszczególnych krajach.

Znajomość danych technicznych opon ułatwi właściwy wybór. Opony radialne mo-gą mieć na boku następujący opis:

205 / 55 R 16 94 V

Oznacza on:

205 Szerokość opony w mm

55 Stosunek wysokości do szerokości w %

R Oznaczenie konstrukcji opony – opona Radialna

16 Średnica nominalna obręczy w calach

94 Indeks obciążenia

V Symbol maksymalnej prędkości jazdy

Opony są podzielone na klasy prędkości jazdy:

Symbol maksymalnej prędkości jaz-dy

Dopuszczalna prędkość maksymalna

S 180 km/h

T 190 km/h

U 200 km/h

H 210 km/h

V 240 km/h

W 270 km/h

Y 300 km/h

Na boku opony podana jest również data produkcji (ewentualnie tylko od wew-nętrznej strony koła):

DOT ... 20 11...

oznacza przykładowo, że opona została wyprodukowana w 20. tygodniu 2011 ro-ku.

Jeżeli koło zapasowe różni się w wykonaniu od kół jezdnych (np. opony zimowelub szerokie), wówczas można go użyć tylko na krótko w razie awarii, zachowującodpowiednią ostrożność podczas jazdy. Należy je jak najszybciej wymienić ponow-nie na normalne koło. £

217Koła i opony

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 220: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Należy używać wyłącznie opon i obręczy kół, które zostały dopuszczonedla Państwa samochodu przez ŠKODĘ. W przeciwnym razie może dojść do po-gorszenia się bezpieczeństwa jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Oprócz te-go samochód może utracić dopuszczenie do ruchu po drogach publicznych.

● W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnej prędkości jazdy dlaopon – niebezpieczeństwo wypadku, spowodowanego uszkodzeniem opon iutratą kontroli nad samochodem.

● Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i zachowu-jąc szczególną ostrożność podczas jazdy.

● Nigdy nie zakładać używanych opon, których pochodzenie nie jest znane.Opony takie mogą być stare, nawet jeśli nie są zniszczone lub są tylko trochęzużyte. Używana opona do koła zapasowego może być zastosowana równieżtylko awaryjnie, z zachowaniem szczególnej ostrożności w czasie jazdy.

● Opon nie wymieniać pojedynczo, ale co najmniej obie na jednej osi. Oponyo głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach.

Informacja dotycząca środowiskaZużyte opony należy usunąć zgodnie z przepisami.

InformacjaZe względów bezpieczeństwa nie wolno zakładać kół od innego samochodu. Wniektórych okolicznościach dotyczy to także kół od samochodu tego samego typu.

Śruby kół

Obręcze kół i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Podczas każdejwymiany obręczy kół na inne – np. na koła z metali lekkich lub koła z oponami zi-mowymi – należy użyć dostosowanych do nich śrub o właściwej długości i odpo-wiednim kształcie. Zależy od tego pewne zamocowanie koła oraz działanie hamul-ców.

Jeżeli dodatkowo montowane są kołpaki, należy zwrócić uwagę, aby zostało za-pewnione odpowiednie chłodzenie układu hamulcowego.

Autoryzowani partnerzy handlowi ŠKODY są poinformowani o technicznych możli-wościach wymiany lub doposażenia w opony, obręcze kół i kołpaki.

UWAGA● Niewłaściwe postępowanie ze śrubami kół może być przyczyną odkręceniasię koła podczas jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!

● Śruby kół muszą być czyste i łatwo się wkręcać. Jednakże nie wolno ich oli-wić ani powlekać smarem.

● Jeśli śruby kół zostaną przykręcone ze zbyt małym momentem dokręcania,mogą się odkręcić w czasie jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Zbyt dużymoment dokręcania może uszkodzić śruby i gwint, i spowodować trwałe od-kształcenie powierzchni przylegania na obręczach kół.

OSTROŻNIEWłaściwy moment dokręcania śrub kół wynosi 120 Nm zarówno dla obręczy stalo-wych jak i obręczy ze stopów lekkich.

Opony zimowe

W zimowych warunkach jazdy używanie opon zimowych wyraźnie polepsza właś-ciwości jezdne samochodu. Opony letnie, ze względu na swą konstrukcję (szero-kość, rodzaj gumy, kształt bieżnika), mają w temperaturze poniżej +7°C, na śniegu ilodzie mniejszą przyczepność. Dotyczy to szczególnie samochodów wyposażo-nych w szerokie opony lub opony do szybkiej jazdy (symbol prędkości H lub V naboku opony).

Aby opony zimowe mogły dobrze spełnić swoje zadanie, muszą być zastosowanena wszystkich kołach samochodu.

Należy używać tylko opon zimowych przeznaczonych do Państwa samochodu. Do-puszczone rozmiary opon zimowych są podane w dokumentacji samochodu. Do-puszczenie niektórych rodzajów opon może też zależeć od przepisów w odpo-wiednim kraju.

Należy pamiętać, że ciśnienie w tych oponach jest większe o 20 kPa (0,2 bar) niż woponach letnich ⇒ rys. 179.

Opony zimowe w znacznym stopniu tracą swoje właściwości, jeśli głębokość bież-nika się zmniejszy do ok. 4 mm.

Opony zimowe tracą swoje właściwości również na skutek starzenia – nawet wte-dy, gdy głębokość bieżnika jest dużo większa niż 4 mm.

Opony zimowe są podzielone na klasy prędkości jazdy, podobnie jak opony letnie⇒ Strona 217, ⇒  . £

218 Koła i opony

Page 221: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Można użyć opon zimowych o niższej klasie prędkości, pod warunkiem, że dopusz-czalna prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona – nawet wtedy,jeśli rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa. Gdy zostanieprzekroczona dopuszczalna maksymalna prędkość jazdy dla odpowiedniej katego-rii opon, mogą one zostać uszkodzone.

Używając opon zimowych, należy przestrzegać następujących wskazówek ⇒ Stro-na 215.

Zamiast opon zimowych można używać również tak zwanych „opon całorocz-nych“.

W razie jakichkolwiek niejasności należy się zwrócić do specjalistycznej stacji ob-sługi, gdzie zostaną Państwo poinformowani o prędkości maksymalnej dla zamon-towanych opon.

UWAGAW żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnych prędkości jazdy zało-żonych opon zimowych – niebezpieczeństwo wypadku spowodowane uszko-dzeniem opon i utratą kontroli nad samochodem.

Informacja dotycząca środowiskaNależy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ na nieośnieżonych i nieoblo-dzonych jezdniach jak i w temperaturach powyżej +7°C właściwości opon letnichsą lepsze – krótsza droga hamowania, mniejszy hałas, mniejsze zużycie opony imniejsze zużycie paliwa.

InformacjaProsimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon.

Opony kierunkowe

Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należyprzestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni wykorzystuje się za-lety tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem.

Jeśli w razie uszkodzenia opony trzeba założyć koło zapasowe z oponą niekierun-kową bądź odwrotnie do oznaczonego kierunku jazdy, należy jechać ostrożnie,ponieważ w tej sytuacji nie są zagwarantowane optymalne właściwości opony.Jest to szczególnie ważne, gdy jest mokro. Przestrzegać pozostałych wskazówek⇒ strona 222, Koło zapasowe.

Uszkodzoną oponę należy jak najszybciej wymienić i w pozostałych kołach przy-wrócić prawidłowy kierunek pracy.

Łańcuchy przeciwślizgowe

Łańcuchy przeciwślizgowe wolno montować tylko na przednich kołach.

W warunkach zimowych łańcuchy przeciwślizgowe polepszają nie tylko przyczep-ność w czasie jazdy, ale również skuteczność hamowania.

Ze względów technicznych stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych jest do-puszczone tylko przy odpowiedniej kombinacji obręczy kół i opon.

Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia (ET) Rozmiar opon

7J x 16a) 45 mm 205/55

6J x 16a) 50 mm 205/55

6J x 17 45 mm 205/50

a) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kW.

Używać tylko łańcuchów o drobnych ogniwach. Nie mogą one wystawać o więcejniż 9 mm ponad bieżnik, łącznie z zamkiem.

Przed założeniem łańcuchów trzeba zdjąć kołpaki kół.

Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów odnośnie używa-nia łańcuchów przeciwpoślizgowych i dopuszczalnej prędkości jazdy z łańcuchamina kołach.

UWAGAProsimy przestrzegać informacji w instrukcji montażu dostarczonej przez pro-ducenta łańcuchów przeciwślizgowych.

OSTROŻNIEPrzejeżdżając przez odcinki bez śniegu, należy zdjąć łańcuchy. Tutaj tracą oneswoje właściwości, uszkadzają opony i szybko się niszczą.

InformacjaZachęcamy Państwa do wyboru łańcuchów przeciwślizgowych z oferty oryginal-nych akcesoriów ŠKODA.

219Koła i opony

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 222: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Akcesoria, zmiany i wymiana części

Informacje ogólne

Podczas konstruowania samochodów ŠKODA wykorzystano najnowsze zdobyczetechniki z dziedziny bezpieczeństwa. Lepiej więc nie wprowadzać w tych samo-chodach nieprzemyślanych zmian, aby pozostały tak bezpieczne, jak chcieli tegoich twórcy.

Montując do samochodu różne elementy wyposażenia dodatkowego i akcesoriów,dokonując zmian technicznych lub wymieniając później części na nowe, trzebaprzestrzegać kilku zasad.

● Przed zakupem wyposażenia dodatkowego lub części i przed dokonaniem ja-kichkolwiek zmian technicznych powinno się zasięgnąć opinii autoryzowanegopartnera handlowego ŠKODY ⇒  .● Zmiany techniczne muszą być wprowadzane zgodnie z wytycznymi i wskazów-kami producenta – firmę ŠKODA.

Przestrzeganie tych zasad pozwoli uniknąć uszkodzenia samochodu oraz pogor-szenia bezpieczeństwa użytkowania i ruchu. Daje także pewność, że po wprowa-dzeniu zmian samochód będzie spełniał wymogi obowiązujących przepisów ko-deksu drogowego. Więcej informacji można otrzymać od autoryzowanego partne-ra handlowego ŠKODY, który może również w fachowy sposób wykonać wszystkiewymagane prace.

Ingerencja w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może prowadzić dozakłóceń w działaniu. Zakłócenia te, ze względu na wzajemne powiązanie podzes-połów elektronicznych, mogą wpływać na prawidłową pracę układów, którychbezpośrednio ingerencja nie dotyczy. To oznacza, że bezpieczeństwo samochoduw ruchu może być zagrożone i że może dojść do intensywniejszego zużywaniaczęści.

Uszkodzeń, powstałych wskutek wykonywania przeróbek bez zgody ŠKODY ,nie obejmuje gwarancja — patrz. certyfikat gwarancji.

UWAGA● Niewłaściwie wykonane prace lub zmiany w samochodzie mogą być przy-czyną zakłóceń w działaniu – niebezpieczeństwo wypadku!

● We własnym interesie należy pilnować, by używać tylko oryginalnych częś-ci zamiennych ŠKODY i akcesoriów, które mają wyraźną akceptację ŠKODY.Można mieć pewność, że oryginalne akcesoria ŠKODY i oryginalne części za-mienne ŠKODY są niezawodne, bezpieczne i nadają się do Państwa samocho-du.

● Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie można zagwarantować, że inne pro-dukty mogą być stosowane w Państwa samochodzie. Nie zapewnia tego na-wet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja.

Informacja● Dopuszczone Oryginalne Akcesoria ŠKODY i oryginalne części zamienneŠKODY można kupić i zamontować u autoryzowanych partnerów handlowychŠKODY.

● Dlatego właśnie najlepiej zlecić wszystkie prace partnerowi handlowemuŠKODY.

● Dopuszczone są wszystkie Oryginalne Akcesoria ŠKODY dostępne w odpo-wiednik katalogu, takie jak zaczepy, foteliki dziecięce itp.

● Zalecamy również zakup i montaż radioodtwarzaczy, anten i innych akceso-riów elektrycznych u autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY.

220 Akcesoria, zmiany i wymiana części

Page 223: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Pomoc w razie awarii

Pomoc w razie awarii

Apteczka

Rys. 182 Miejsce na apteczkę/Miejsce na apteczkę (Combi)

apteczka

Miejsce na apteczkę jest w schowku w bagażniku, po prawej stronie ⇒ rys. 182.

Informacja● Prosimy pilnować daty ważności zawartości apteczki.

● Zachęcamy do wyboru apteczek z oferty Oryginalnych Akcesoriów ŠKODY, któ-re są dostępne do nabycia u autoryzowanych partnerów handlowych ŠKODY.

Trójkąt ostrzegawczy

Rys. 183 Miejsce na trójkąt ostrzega-wczy

Trójkąt ostrzegawczy można umocować gumowymi pasami do okładziny tylnejściany bagażnika ⇒ rys. 183.

InformacjaDodatkowy trójkąt ostrzegawczy można wybrać spośród oferowanych Oryginal-nych Akcesoriów ŠKODY, które można nabyć u autoryzowanych partnerów hand-lowych ŠKODY.

Gaśnica

Gaśnica jest umocowana pasami w uchwycie pod fotelem kierowcy.

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję posługiwania się gaśnicą umieszczonąna jej etykiecie.

Gaśnica musi być raz do roku sprawdzana przez uprawnioną osobę lub firmę (prze-strzegać odpowiednich przepisów). £

221Pomoc w razie awarii

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 224: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGAJeśli gaśnica nie będzie prawidłowo zamocowana, w razie gwałtownego ma-newru albo podczas wypadku może bezwładnie „polecieć“ wewnątrz samo-chodu i spowodować obrażenia.

Informacja● Gaśnica musi odpowiadać obowiązującym przepisom.

● Pilnować daty ważności gaśnicy. Po upływie daty ważności gaśnicy nie mapewności prawidłowego zadziałania jej w razie potrzeby.

● Gaśnica należy do fabrycznego wyposażenia samochodu jedynie w niektórychkrajach.

Zestaw narzędzi

Rys. 184 Bagażnik: miejsce na narzędzia

Zestaw narzędzi i lewarek z naklejką znajdują się w plastikowym schowku w kolezapasowym⇒ rys. 184 lub we wnęce na koło zapasowe. Jest tam też miejsce nazdejmowaną główkę zaczepu holowniczego. Pojemnik z narzędziami i podnośni-kiem jest umocowany taśmą do koła zapasowego.

W zestawie narzędzi znajdują się następujące części (w zależności od wyposaże-nia):

● klucz do ściągania kołpaków,● plastikowe szczypce do kapturków ochronnych śrub koła,● klucz do kół,● ucho holownicze,● adapter do śrub koła z zabezpieczeniem.

● zestaw żarówek zapasowych,● klucz torx.

Przed odłożeniem lewarka na swoje miejsce należy go całkowicie skręcić.

UWAGA● Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko do Państwa ty-pu samochodu. Nigdy nie podnosić nim cięższych samochodów ani innych cię-żarów – ryzyko obrażeń!

● Upewnić się, że zestaw narzędzi jest pewnie umocowany w bagażniku.

InformacjaZawracać uwagę, by pojemnik zawsze był zabezpieczony taśmą.

Koło zapasowe

Rys. 185 Bagażnik: Koło zapasowe

Koło zapasowe leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jestumocowane specjalną śrubą ⇒ rys. 185.

Przed wyjęciem koła zapasowego trzeba wyjąć pojemnik z zestawem narzędzi ipodnośnikiem ⇒ rys. 184.

Nie wolno zapominać o sprawdzaniu ciśnienia w kole zapasowym, by koło to byłozawsze gotowe do użycia. Ciśnienie najlepiej sprawdzać razem z pozostałymi ko-łami – patrz naklejka na pokrywie wlewu paliwa ⇒ Strona 215.

Koło dojazdowe

Zamiast normalnego koła zapasowego samochód może być wyposażony w kołodojazdowe – jego obecność można poznać po naklejce ostrzegawczej na obręczykoła dojazdowego. £

222 Pomoc w razie awarii

Page 225: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Gdy jest założone koło dojazdowe, należy przestrzegać poniższych wskazówek:

● Po założeniu koła tabliczka ostrzegawcza nie powinna być zasłonięta.● Mając założone takie koło zapasowe, nie należy jechać szybciej niż 80 km/h –niebezpieczeństwo wypadku. Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamo-wania i szybkiego pokonywania zakrętów.● Ciśnienie w kole zapasowym jest identyczne z ciśnieniem w kołach z oponamistandardowymi. Koło dojazdowe R18 musi być napompowane do 420 kPa (4,2 bar)!● Koła zapasowego użyć jedynie na dojechanie do najbliższej fachowej stacji ob-sługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do trwałego użytku.● Na obręczy koła dojazdowego R 18 nie wolno montować innych opon – letnichbądź zimowych.

Wymiana koła

Przygotowanie

Przed właściwą wymianą koła należy wykonać kilka prac przygotowawczych.

– Samochód z uszkodzonym kołem ustawić możliwie z dala od ruchu drogowe-go. Wybrane miejsce powinno być poziome.

– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie naprawy opony po-zostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierka-mi).

– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.

– Włączyć 1 bieg lub – w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów – dźwig-nię sterującą ustawić w położeniu P.

– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.

– Wyjąć z bagażnika narzędzia ⇒ Strona 222 i koło zapasowe ⇒ Strona 222.

UWAGA● Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i us-tawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym prze-strzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą Pań-stwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.

● Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie – ryzyko obra-żeń.

OSTROŻNIEJeśli koło jest zmieniane na spadzistej drodze, trzeba zabezpieczyć samochódprzed zjechaniem: kamieniem lub innym przedmiotem zablokować koło po drugiejstronie.

InformacjaPrzestrzegać obowiązujących przepisów.

Wymiana koła

Wymiana koła powinna się odbywać na możliwie poziomej powierzchni.

– Z koła zdjąć kołpak ⇒ Strona 224 bądź kapturki śrub ⇒ Strona 224.

– W przypadku koła z obręczą ze stopów lekkich zdjąć kołpak ozdobny⇒ Strona 225.

– Odkręcić najpierw śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą, a następnie po-zostałe śruby ⇒ Strona 225.

– Podnieść samochód, aż wymieniane koło oderwie się od podłoża ⇒ Strona 226.

– Wykręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.).

– Zdjąć koło.

– Założyć koło zapasowe i lekko przykręcić śruby.

– Opuścić samochód.

– Kluczem do kół stopniowo na przemian (na krzyż) dokręcić śruby koła, śrubęchroniącą przed kradzieżą na końcu ⇒ Strona 225.

– Na koło założyć kołpak lub kołpak ozdobny, względnie kapturki ochronne śrub.

Informacja● Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać.

● W żadnym razie śrub kół nie wolno smarować ani oliwić!

● Podczas montażu opon kierunkowych należy przestrzegać kierunku ich pracy⇒ Strona 215.

Prace dodatkowe

Po wymianie koła należy wykonać niżej wymienione prace dodatkowe. £

223Pomoc w razie awarii

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 226: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Umieścić i umocować wymienione koło za pomocą specjalnej śruby we wgłę-bieniu bagażnika ⇒ rys. 185.

– Umieścić narzędzia na swoim miejscu.

– W wymienionym kole jak najszybciej sprawdzić ciśnienie.

– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić momentdokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lek-kich muszą być dokręcone momentem 120 Nm.

– Uszkodzone opony wymienić wzgl. zasięgnąć informacji o możliwościach na-prawy w specjalistycznej stacji obsługi.

UWAGAMontując do samochodu koła inne niż fabryczne, trzeba przestrzegać kilku za-sad ⇒ Strona 217.

Informacja● Jeśli podczas wymiany stwierdzą Państwo, że śruby kół są skorodowane i cięż-ko się wkręcają, należy przed sprawdzeniem momentu dokręcenia wymienić je nanowe.

● Do czasu sprawdzenia momentu dokręcenia należy jechać ostrożnie i z umiar-kowaną prędkością.

Kołpak

Ściąganie

– Haczyk z zestawu narzędzi zaczepić za wzmocnioną krawędź kołpaka.

– Klucz do kół przełożyć przez ucho haczyka, oprzeć o oponę i pociągnięciemzdjąć kołpak.

Zamontowanie

– Docisnąć kołpak do obręczy koła, zaczynając przy wycięciu na zaworek opony.Następnie kołpak docisnąć do obręczy koła, tak aby zaczepy prawidłowo za-skoczyły na całym obwodzie.

OSTROŻNIE● Mocując kołpak, tylko dociskać go ręką – nie uderzać w kołpak! Jeśliby mocnouderzać – przede wszystkim w miejscach, gdzie kołpak nie wszedł w obręcz koła –można spowodować uszkodzenia elementów prowadzących i centrujących kołpak.

● Przed założeniem kołpaka na stalową obręcz koła, które jest przykręcone śru-bą z zabezpieczeniem przed kradzieżą upewnić się, że śruba ta została wkręconaw otwór w pobliżu zaworka opony ⇒ strona 226, Zabezpieczenie kół przed kra-dzieżą.

Śruby kół z kapturkami ochronnymi

Rys. 186 Zdejmowanie kapturka śruby

Ściąganie

– Nasunąć plastikowe szczypce z zestawu narzędzi na kapturek ochronny tak,aby wewnętrzny zaczep szczypiec chwycił za kołnierz kapturka, po czym wy-ciągnąć kapturek ⇒ rys. 186.

Zamontowanie

– Kapturek wsunąć do oporu na śrubę koła.

Kapturki ochronne znajdują się we wgłębieniu w bagażniku.

224 Pomoc w razie awarii

Page 227: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Kołpak obręczy ze stopów lekkich

Rys. 187 Zdejmowanie kołpaka ozdob-nego z koła z obręczą ze stopów lekkich

Ściąganie

– Kołpak ostrożnie podważyć haczykiem z zestawu narzędzi ⇒ rys. 187.

Luzowanie i dokręcanie śrub koła

Przed podniesieniem samochodu trzeba poluzować śruby koła.

Rys. 188 Wymiana koła: Odkręcanie śrubkoła

Odkręcanie śrub koła

– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 1).

– Trzymając za koniec klucza, odkręcić śrubę o jeden obrót w lewo ⇒ rys. 188.

Dokręcanie śrub koła

– Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 1).

– Trzymając za koniec klucza, wkręcać śrubę w prawo, aż mocno dociągnie kołodo piasty.

UWAGADopóki samochód nie jest podniesiony na podnośniku, śruby poluzować tylkotrochę (mniej więcej o jeden obrót) – niebezpieczeństwo wypadku!

InformacjaJeśli śruba nie daje się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą na końcówkęklucza do kół. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracićrównowagi.

1) Do odkręcania i dokręcania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny adapter⇒ Strona 226.

225Pomoc w razie awarii

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 228: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Podnoszenie samochodu

Do zdjęcia koła trzeba samochód podnieść przeznaczonym do tegopodnośnikiem.

Rys. 189 Wymiana koła: miejsca do pod-stawienia lewarka

Rys. 190 Osadzanie lewarka

Do podstawienia podnośnika wybrać punkt podparcia, znajdujący się najbliżej usz-kodzonego koła ⇒ rys. 189. Punkt podparcia znajduje się bezpośrednio pod prze-tłoczeniem w dolnej części progu.

– Podnośnik rozkręcić pod punktem podparcia na tyle, by jego szczęka znalazłasię pod pionowym kołnierzem progu.

– Lewarek ustawić tak, aby szczęka objęła krawędź progu ⇒ rys. 190- z prawejpod wgłębieniem powierzchni bocznej krawędzi progu.

– Należy się upewnić, że stopa podnośnika jest ustawiona całą powierzchnią narównym podłożu i że stoi pionowo ⇒ rys. 190 względem miejsca, w którymszczęka obejmuje krawędź progu.

– Podnosić dalej samochód, aż koło się oderwie od podłoża.

UWAGA● Pilnować, by w samochodzie były zamknięte drzwi – niebezpieczeństwoobrażeń!

● Jeżeli samochód jest uniesiony za pomocą podnośnika, w żadnym wypadkunie wsuwać części ciała, np. rąk albo nóg, pod pojazd.

● Zabezpieczyć stopę podnośnika za pomocą odpowiednich środków przedprzesunięciem. Miękkie i osuwające się podłoże pod stopą podnośnika możespowodować jego przesuwanie się i opadnięcie samochodu. Z tego powodupodnośnik należy stawiać na pewnym podłożu bądź posłużyć się stabilną pod-kładką o dużej powierzchni. Na śliskiej powierzchni(np. bruk, płytki itd.) należyużyć podkładki antypoślizgowej (np. gumowej wycieraczki).

● Używać podnośnika tylko w przeznaczonych do tego punktach podparcia.

Zabezpieczenie kół przed kradzieżą

Do poluzowania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzeb-ny jest specjalny adapter.

Rys. 191 Ilustracja: Śruba z zabezpiecze-niem przed kradzieżą i adapter

– Z obręczy koła zdjąć kołpak bądź kołpak ozdobny lub kapturek zakrywającyśrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.

– Adapter B wsunąć zębatą stroną trzpienia w otwór śruby A , tak by kołnierzadaptera opierał się o łeb śruby ⇒ rys. 191. Na zewnątrz wystaje wtedy jedyniesześciokątny trzpień adaptera.

– Klucz do kół wsunąć do oporu na adapter B .

– Poluzować albo dokręcić śrubę ⇒ Strona 225. £

226 Pomoc w razie awarii

Page 229: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Po wyjęciu adaptera z powrotem założyć kołpak bądź osadzić kapturek zakry-wający śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą.

– Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić momentdokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lek-kich muszą być dokręcone momentem 120 Nm.

Śruby zabezpieczające koła przed kradzieżą (jedna śruba na koło) można odkręcić idokręcić tylko przy użyciu dołączonego adaptera.

Dobrze jest zapisać sobie numer adaptera – jest on wybity na czole adaptera lubna czole gwintowanego trzpienia śruby. Na podstawie tego numeru można – w ra-zie potrzeby – zamówić zapasowy adapter w specjalistycznej stacji obsługi ŠKODA.

Adapter do kół powinno się zawsze wozić w samochodzie. Należy go przechowy-wać w zestawie narzędzi.

OSTROŻNIEZbyt mocne dokręcenie śruby z zabezpieczeniem przed kradzieżą może spowodo-wać uszkodzenie śruby lub adaptera.

InformacjaZestaw śrub zabezpieczających przed kradzieżą można nabyć u autoryzowanegopartnera handlowego ŠKODY.

Zestaw do naprawy opon

Informacje ogólne

Zestaw do naprawy opon jest umieszczony w schowku pod wykładziną podłogo-wą bagażnika.

Zestaw do naprawy opon umożliwia niezawodne naprawienie uszkodzenia opony,spowodowanego wbiciem ciała obcego lub nacięcia o średnicy do 4 mm. Ciał ob-cych, np. śrub i gwoździ nie wolno wyjmować z opony!

Opona jest naprawiana bez zdejmowania koła.

Naprawa wykonana za pomocą tego zestawu w żadnym wypadku nie zastępujefachowej naprawy opony, lecz służy wyłącznie do dojechania do najbliższej facho-wej stacji obsługi.

Zestawu do naprawy opon nie wolno używać w następujących przypadkach:

● uszkodzenie obręczy koła,● temperatura zewnętrzna poniżej -20 °C (-4°F),● przecięcia lub nacięcia ponad 4 mm,● uszkodzenie bocznej powierzchni opony,● do jazdy z bardzo niskim ciśnieniem w oponach lub na oponach pozbawionychpowietrza,● po upływie minimalnego okresu przydatności (patrz butla).

UWAGA● Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i us-tawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym prze-strzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą Pań-stwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi.

● Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowe-go. W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie rów-ne i twarde.

● Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właści-wości jezdnych co zwykła opona.

● Nie jechać szybciej niż 80 km/h lub 50 mph.

● Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego poko-nywania zakrętów.

● Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!

● Środek uszczelniający jest szkodliwy dla zdrowia i w razie kontaktu zeskórą należy go natychmiast usunąć.

Informacja dotycząca środowiskaZużyty lub przeterminowany środek uszczelniający należy utylizować zgodnie zprzepisami w zakresie ochrony środowiska.

Informacja● Przestrzegać wydanej przez producenta instrukcji użycia zestawu do naprawyopon.

● Nową butelkę ze środkiem uszczelniającym można zakupić w ofercie Oryginal-nych Akcesoriów ŠKODY.

● Opony naprawione za pomocą zestawu niezwłocznie wymienić wzgl. zasięg-nąć informacji o możliwościach naprawy w specjalistycznej stacji obsługi.

227Pomoc w razie awarii

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 230: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Składniki zestawu do naprawy opon

Rys. 192 Składniki zestawu do naprawy opon

Zestaw do naprawy opon zawiera następujące składniki.

Wkrętak do wkładu zaworuNaklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“Wężyk do napełniania z korkiemSprężarkaWężyk do napełniania oponWskaźnik ciśnienia w oponieŚruba spustowa powietrzaPrzełącznik WŁ. i WYŁ.Wtyczka do kabla 12 VButelka do napełniania opon środkiem uszczelniającymWymienny wkład zaworu

Wkrętak do wkładu zaworu 1 ma na dolnym końcu szczelinę, w którą pasujewkład zaworu. Tylko w ten sposób można wykręcić wkład zaworu z zaworu oponyi wkręcić go z powrotem. Dotyczy to także wymiennego wkładu zaworu 11 .

Przygotowania do użycia zestawu do naprawy opon

Przed użyciem zestawu do naprawy opon należy wykonać następujące przygoto-wania.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

– Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego.W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie równe itwarde.

– Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie naprawy opony po-zostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierka-mi).

– Wyłączyć silnik i włączyć 1. bieg lub – w samochodzie z automatyczną skrzyniąbiegów – dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.

– Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny.

– Sprawdzić, czy możliwa jest naprawa opony za pomocą zestawu ⇒ strona 227,Informacje ogólne.

– Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta.

– Wyjąć zestaw do naprawy opon z bagażnika.

– Naklejkę 2 ⇒ rys. 192 nakleić na tablicę rozdzielczą w polu widzenia kierowcy.

– Nie wyciągać z opony wbitego obcego ciała, na przykład śruby lub gwoździa.

– Odkręcić kapturek zaworu.

– Za pomocą wkrętaka 1 wykręcić wkład zaworu i odłożyć go na czystym podło-żu.

Uszczelnianie i pompowanie opony

Uszczelnianie opony

– Kilka razy mocno potrząsnąć butelką ze środkiem do napełniania opon 10

⇒ rys. 192.

– Wężyk do napełniania 3 przykręcić mocno w kierunku ruchu wskazówek ze-gara na butelce ze środkiem do napełniania opon 10 . Folia na zamknięciu jestprzebijana automatycznie.

– Zdjąć korek z wężyka do napełniania 3 i otwartą końcówkę założyć do końcana zawór opony.

– Butelkę 10 trzymać dnem do góry i wprowadzić do opony cały zawarty w niejśrodek uszczelniający.

– Zdjąć z zaworu pustą butelkę.

– Wkład zaworu wkręcić wkrętakiem 1 z powrotem do zaworu opony. £

228 Pomoc w razie awarii

Page 231: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Pompowanie opony

– Wężyk 5 ⇒ rys. 192 sprężarki powietrza przykręcić mocno na zaworze opony.

– Sprawdzić, czy śruba spustowa powietrza 7 jest przykręcona.

– W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić wpołożeniu neutralnym.

– Uruchomić silnik samochodu i nie wyłączać go.

– Podłączyć wtyk 9 do gniazda 12 V ⇒ Strona 92.

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. 8 .

– Sprężarka powietrza powinna pracować aż do osiągnięcia ciśnienia 2,0 – 2,5bar. Maksymalny czas pracy 8 minut ⇒  !

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.

– Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0 – 2,5 bar, odkręcić wężyk 5z zaworu opony.

– Przejechać samochodem ok. 10 metrów naprzód lub wstecz, aby umożliwićrozprowadzenie środka uszczelniającego w oponie.

– Wężyk sprężarki powietrza 5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opony ipowtórzyć pompowanie.

– Jeżeli teraz także nie uda się osiągnąć wymaganego ciśnienia w oponie, ozna-cza to, że uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Takiej opony nie da się usz-czelnić zestawem awaryjnym ⇒  .

– Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ.

– Odkręcić wężyk 5 z zaworu opony.

Po osiągnięciu ciśnienia opony 2,0 – 2,5 bar można kontynuować jazdę z prędkoś-cią maks. 80 km/h lub 50 mph.

Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie ⇒ strona 229, Kontrola po10 minutach jazdy

UWAGA● Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać - nie-bezpieczeństwo oparzenia!

● Gorącego wężyka i sprężarki nie kłaść na palnych materiałach - niebezpie-czeństwo pożaru!

● Jeżeli opona nie da się napompować do ciśnienia co najmniej 2,0 bar, ozna-cza to, że uszkodzenie jest za duże. Środek uszczelniający nie jest w stanieuszczelnić opony. Nie wolno kontynuować jazdy. Skorzystać z fachowej pomo-cy.

OSTROŻNIESprężarkę wyłączyć najpóźniej po 8 minutach pracy - niebezpieczeństwo prze-grzania! Przed ponownym włączeniem, poczekać kilka minut, aż sprężarka ostyg-nie.

Kontrola po 10 minutach jazdy

Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie!

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub mniej

– Nie wolno kontynuować jazdy!Opony nie da się dostatecznie uszczelnić zes-tawem awaryjnym .

– Należy skorzystać z fachowej pomocy.

Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub więcej

– Napompować oponę do prawidłowego ciśnienia (patrz wewnętrzna powierz-chnia pokrywy wlewu paliwa).

– Kontynuować ostrożnie jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi zmaksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph.

Rozruch awaryjny

Przygotowanie

Jeśli silnik nie daje się uruchomić z powodu rozładowania akumulatora, do urucho-mienia samochodu można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzebne są do te-go pomocnicze przewody rozruchowe. £

229Pomoc w razie awarii

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 232: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Oba akumulatory muszą mieć napięcie znamionowe 12 V. Pojemność (w ampero-godzinach – Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż po-jemność akumulatora rozładowanego.

Pomocnicze przewody rozruchowe

Używać tylko przewodów rozruchowych o wystarczająco dużym przekroju i izolo-wanych zaciskach. Przestrzegać wskazówek producenta.

Przewód plusowy – przeważnie w kolorze czerwonym.

Przewód minusowy – przeważnie w kolorze czarnym.

UWAGA● Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewieleniższej od 0 °C. Gdy akumulator jest zamarznięty, nie dokonywać rozruchuawaryjnego – niebezpieczeństwo wybuchu!

● Podczas prac w komorze silnika przestrzegać wskazówek ostrzegawczych⇒ strona 203, Prace w komorze silnika.

Informacja● Oba samochody nie mogą się stykać, gdyż wtedy już podczas łączenia biegu-nów dodatnich mógłby popłynąć prąd.

● Rozładowany akumulator powinien być prawidłowo podłączony do instalacjisamochodu.

● Wyłączyć telefon samochodowy, lub postąpić według instrukcji obsługi telefo-nu, w zakresie opisującym taki przypadek.

● Należy kupić pomocnicze kable rozruchowe w specjalistycznym sklepie z aku-mulatorami.

Rozruch silnika

Rys. 193 Uruchamianie awaryjne za po-mocą akumulatora innego samochodu: A– akumulator rozładowany, B – akumula-tor, z którego jest czerpany prąd (innegosamochodu)

Pomocnicze przewody rozruchowe należy koniecznie podłączać w podanej kolej-ności:

Połączenie biegunów dodatnich

– Podłączyć jeden zacisk 1 ⇒ rys. 193 do dodatniego bieguna rozładowanegoakumulatora A .

– Podłączyć drugi zacisk do bieguna dodatniego 2 akumulatora, z którego sięczerpie prąd B .

Połączenie bieguna ujemnego i kadłuba silnika

– Podłączyć jeden zacisk do bieguna ujemnego 3 akumulatora, z którego sięczerpie prąd B .

– Drugi zacisk 4 przymocować do masywnej metalowej części, sztywno połą-czonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio do kadłuba silnika.

Uruchamianie silnika

– Uruchomić silnik wspomagającego samochodu i zostawić go, by pracował nabiegu jałowym.

– Teraz uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem.

– Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, po 10 sekundach przerwać rozruch i po-nowić próbę za pół minuty.

– Przewody odłączyć przy pracującym silniku dokładnie w odwrotnej kolejnoścido podłączania. £

230 Pomoc w razie awarii

Page 233: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UWAGA● Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą sięstykać. Poza tym przewód połączony z dodatnim biegunem akumulatora niemoże się stykać z przewodzącymi prąd częściami samochodu – niebezpieczeń-stwo zwarcia!

● Zacisku pomocniczego przewodu rozruchowego nie wolno podłączać doujemnego bieguna rozładowanego akumulatora. Przeskok iskry podczas roz-ruchu mógłby wywołać wybuch gazu, wydostającego się z akumulatora.

● Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obraca-jące się części w komorze silnika.

● Nie nachylać się nad akumulatorem – niebezpieczeństwo poparzenia elek-trolitem!

● Korki cel akumulatora muszą być dobrze wkręcone.

● Nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem ognia (otwarty płomień, papie-ros itp.) – niebezpieczeństwo wybuchu!

● Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskimpoziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami!

Rozruch awaryjny w samochodach z układem „START-STOP“

Rys. 194 Rozruch awaryjny w samocho-dach z układem START-STOP

W samochodach z układem „START-STOPP“ minusowy kabel ładowarki nie możebyć podłączany bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora samochodu bez-pośrednio, lecz tylko przez punkt masowy silnika ⇒ rys. 194.

Rozruch awaryjny w samochodach z miejscem rozruchuawaryjnego

Rys. 195 Element komory silnika: miejs-ce rozruchu awaryjnego

W samochodach wyposażonych w silniki FSI 3,6 l/191 kW można podłączać biegundodatni od akumulatora wspomagającego z pomocniczym przewodem rozrucho-wym tylko w miejscu rozruchu awaryjnego w komorze silnika uruchamianego sa-mochodu ⇒ rys. 195!

– Odchylić osłonę miejsca rozruchu awaryjnego w kierunku strzałki.

– Biegun dodatni akumulatora wspomagającego połączyć z miejscem rozruchuawaryjnego.

– Biegun ujemny akumulatora wspomagającego przymocować do masywnej me-talowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio dokadłuba silnika.

– Uruchomić silnik ⇒ Strona 230.

– Po uruchomieniu silnika zamknąć osłonę miejsca rozruchu awaryjnego.

Holowanie pojazdu

Informacje ogólne

Samochody z ręczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnegolub linki holowniczej albo z podniesioną przednią lub tylną osią.

Samochody z automatyczną skrzynią biegów można holować za pomocą holusztywnego lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią osią. Gdyby holowaćgo z uniesionymi tylnymi kołami, nastąpiłoby uszkodzenie automatycznej skrzynibiegów! £

231Pomoc w razie awarii

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 234: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Najlepiej i najbezpieczniej jest się posługiwać holem sztywnym. Tylko wtedy, gdynie ma do dyspozycji holu sztywnego, można użyć linki holowniczej.

Podczas holowania prosimy przestrzegać poniższych wskazówek:

Kierowca ciągnącego samochodu

– Podczas ruszania szczególnie miękko operować sprzęgłem lub – w przypadkuautomatycznej skrzyni biegów – bardzo ostrożnie dodawać gazu.

– W samochodach z ręczną skrzynią biegów przy ruszaniu dodać gazu dopieropo naprężeniu linki.

Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.

Kierowca ciągniętego samochodu

– Włączyć zapłon, tak aby kierownica nie była zablokowana i aby można byłoużywać kierunkowskazów, sygnału dźwiękowego, wycieraczek i spryskiwaczy.

– Wyłączyć bieg lub – w przypadku automatycznej skrzyni biegów – ustawićdźwignię sterującą w położeniu N.

Pamiętać, że wspomaganie hamulców i wspomaganie kierownicy działają tylkowtedy, gdy pracuje silnik. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca trzeba naciskać zdużo większą siłą, dużo trudniej też obracać kierownicą.

Należy uważać, aby linka holownicza była cały czas naprężona.

OSTROŻNIE● Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W samo-chodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i za-palić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora.Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu⇒ strona 229, Rozruch awaryjny.

● Jeśli w skrzyni biegów Państwa samochodu nie ma oleju z powodu uszkodze-nia, auto można holować tylko z podniesionymi kołami napędowymi albo na spe-cjalnym transporterze lub przyczepie.

● Jeśli normalne holowanie jest niemożliwe lub gdy odległość holowania jestwiększa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym transporterze lubprzyczepie.

● Podczas holowania lub zaciągania linka holownicza powinna być elastyczna, cochroni oba samochody. Dlatego powinno się używać wyłącznie linek z włóknasztucznego lub podobnie elastycznego materiału.

● Uważać, aby jazda odbywała się bez szarpnięć i nadmiernego obciążania ele-mentów. Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni wy-stępuje zawsze niebezpieczeństwo, że elementy mocujące zostaną przeciążone iuszkodzone.

● Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać tylko do przewidzianych do tegouch holowniczych ⇒ strona 232, Przednie ucho holownicze lub ⇒ strona 233, Tyl-ne ucho holownicze.

Informacja● Zachęcamy do wyboru linki holowniczej z oferty Oryginalnych AkcesoriówŠKODY, które są dostępne do nabycia u autoryzowanych partnerów handlowychŠKODY.

● Do holowania potrzebna jest pewna wprawa. Obaj kierowcy powinni być za-znajomieni ze specyficznymi zasadami jazdy, obowiązującymi w czasie holowania.Niedoświadczony kierowca nie powinien ani zaciągać ani być zaciąganym.

● Podczas holowania należy przestrzegać odpowiednich krajowych przepisównp. dotyczących oznaczenia pojazdu holującego i holowanego.

● Linka holownicza nie może być skręcona, ponieważ może spowodować wykrę-cenie przedniego ucha holowniczego.

Przednie ucho holownicze

Ucho holownicze jest umieszczone w pojemniku z narzędziami.

Rys. 196 Przedni zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego

– Ze zderzaka przedniego wyjąć osłonę ⇒ rys. 196 – z lewej.

– Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu ⇒ rys. 196 – z prawej i jak naj-mocniej dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiegosamochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho. £

232 Pomoc w razie awarii

Page 235: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi byćdobrze zaczepiona.

OSTROŻNIEUcho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż wprzeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania!

Tylne ucho holownicze

Rys. 197 Tylny zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego

– Nacisnąć dolną część osłony w zderzaku tylnym ⇒ rys. 197 – z lewej i wyciągnąćją.

– Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu ⇒ rys. 197 – z prawej i jak naj-mocniej dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiegosamochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho.

– Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi byćdobrze zaczepiona.

OSTROŻNIEUcho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż wprzeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania!

233Pomoc w razie awarii

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 236: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpieczniki i żarówki

Bezpieczniki elektryczne

Wymiana bezpieczników w tablicy rozdzielczej

Przepalone bezpieczniki muszą zostać wymienione.

Rys. 198 Pokrywa skrzynki bezpieczni-ków: lewa strona tablicy rozdzielczej

Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Bezpiecznikiznajdują się po lewej stronie tablicy rozdzielczej, ukryte za pokrywą, oraz pod po-krywą w komorze silnika, z lewej strony.

– Wyłączyć zapłon i odbiorniki elektryczne, które przestały działać.

– Aby dostać się do skrzynki bezpieczników, płaskim wkrętakiem zdjąć pokrywęz boku tablicy rozdzielczej, ⇒ rys. 198 albo zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczni-ków w komorze silnika ⇒ rys. 199.

– Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego⇒ strona 237, Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej, ⇒ strona 235, Ob-sada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1 bądź ⇒ strona 236,Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2.

– Plastikowe szczypce wyjąć z uchwytu w skrzynce bezpieczników, nałożyć naodpowiedni bezpiecznik i wyjąć go z gniazda.

– Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienićprzepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej.

– Ponownie założyć pokrywę skrzynki bezpieczników.

Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych bezpieczników. Bez-pieczniki zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria ŠKODY w specjalis-tycznej stacji obsługi.

Oznaczenia barwne bezpieczników

Kolor Maks. natężenie prądu w amperach

jasnobrązowy 5

brązowy 7,5

czerwony 10

niebieski 15

żółty 20

biały 25

zielony 30

pomarańczowy 40

czerwony 50

OSTROŻNIE● Nie „naprawiać“ bezpieczników i nie wymieniać ich na większe – niebezpie-czeństwo pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układuelektrycznego.

● Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak naj-szybciej zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego.

234 Bezpieczniki i żarówki

Page 237: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika

Skrzynka bezpieczników w komorze silnika występuje w dwóchróżnych wykonaniach. Które z wykonań zostało zamontowane wPaństwa samochodzie, można stwierdzić po zdjęciu pokrywy napodstawie rozmieszczenia bezpieczników.

Rys. 199 Pokrywa skrzynki bezpieczni-ków w komorze silnika

W niektórych modelach samochodu przed wymontowaniem pokrywy skrzynki bez-pieczników trzeba wyjąć osłonę akumulatora ⇒ Strona 211.

Wymontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników

– Przesuwkę zabezpieczenia A ⇒ rys. 199 przesunąć do oporu – za przesuwkąukazuje się symbol – i zdjąć pokrywę.

Zamontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników

– Pokrywę osadzić na skrzynce bezpieczników i przesuwkę zabezpieczenia Aprzesunąć do oporu – za przesuwką będzie widoczny symbol .

OSTROŻNIE● Gdy się odsuwa bądź zasuwa przesuwkę zabezpieczenia, trzeba pokrywę pobokach docisnąć do skrzynki bezpieczników, bowiem inaczej można uszkodzićmechanizm zabezpieczenia.

● Pokrywę skrzynki bezpieczników w komorze silnika założyć z powrotem szcze-gólnie starannie. Gdyby pokrywa została założona niewłaściwie, woda mogłaby sięprzedostawać do bezpieczników i wskutek tego uszkodzić samochód.

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1

Rys. 200 Orientacyjny widok skrzynkibezpieczników w komorze silnika – wy-konanie 1

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylkow określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodat-kowe w pewnych modelach samochodów.

Nr Odbiornik

F1 Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna

F2 Elektrozawory układu ABS

F3 Wolny

F4 Wolny

F5 Sygnał dźwiękowy

F6 Wolny

F7 Wolny

F8 Wolny

F9 Zawory

F10 Wolny

F11 Sonda lambda

F12 Sonda lambda

F13 Sterownik automatycznej skrzyni biegów

F14 Wolny

F15 Pompa płynu chłodzącego

F16 Wolny

F17 Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowska-zów

F18 Wzmacniacz audio (Soundsystem) £

235Bezpieczniki i żarówki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 238: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Nr Odbiornik

F19 Radio

F20 Telefon

F21 Wolny

F22 Wolny

F23 Sterownik silnika

F24 Sterownik magistrali CAN (gateway)

F25 Wolny

F26 Wolny

F27 Zawór dozowania paliwa

F28 Sterownik silnika

F29 Przekaźnik główny

F30 Sterownik ogrzewania dodatkowego

F31 Przednie wycieraczki

F32 Wolny

F33 Wolny

F34 Wolny

F35 Wolny

F36 Wolny

F37 Wolny

F38 Wentylator chłodnicy, elektrozawory

F39 Wolny

F40 Wolny

F41 Wolny

F42 Wolny

F43 Zapłon

F44 Wolny

F45 Wolny

F46 Wolny

F47 Lewy reflektor przedni, lewa lampa zespolona tylna

F48 Pompa układu ABS

F49 Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon)

F50 Wolny

Nr Odbiornik

F51 Wolny

F52 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku Xa)

F53 Wyposażenie dodatkowe

F54 Wolny

a) Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane ztego zacisku są wtedy automatycznie odłączane.

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2

Rys. 201 Orientacyjny widok skrzynkibezpieczników w komorze silnika – wy-konanie 2

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylkow określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodat-kowe w pewnych modelach samochodów.

Nr Odbiornik

F1 Wolny

F2 Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ200

F3 Przewód pomiarowy

F4 Elektrozawory układu ABS

F5 Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ250

F6 Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowska-zów

F7 Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon)

F8 Radio

F9 Wolny

F10 Sterownik silnika, przekaźnik główny £

236 Bezpieczniki i żarówki

Page 239: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Nr Odbiornik

F11 Sterownik ogrzewania dodatkowego

F12 Sterownik magistrali CAN (gateway)

F13 Sterownik silnika

F14 Zapłon

F15 Sonda Lambda (silnik benzynowy)Przekaźnik układu wstępnego żarzenia i pompy paliwa (silnik wysoko-prężny)

F16 Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna

F17 Sygnał dźwiękowy

F18 Wzmacniacz audio (Soundsystem)

F19 Przednie wycieraczki

F20 Zawór dawkowania paliwaPompa wody

F21 Sonda lambda

F22 Włącznik pedału sprzęgła

F23 PrzekaźnikZaworyPompa wysokociśnieniowa

F24 Wentylator chłodnicy

F25 Pompa układu ABS

F26 Lewy reflektor główny

F27 Sterownik układu wstępnego żarzenia

F28 Ogrzewanie szyby przedniej

F29 Wyposażenie dodatkowe

F30 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku Xa)

a) Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane ztego zacisku są wtedy automatycznie odłączane.

Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej

Rys. 202 Schematyczny wygląd skrzynkibezpieczników w tablicy rozdzielczej

Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylkow określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodat-kowe w pewnych modelach samochodów.

Nr Odbiornik

1Przyłącze diagnostyczne, sterownik silnika, przekaźnik pompy paliwa,sterownik pompy paliwa

2Sterownik układu ABS, ESP, włącznika układu kontroli ciśnienia powie-trza w kołach, czujnik hamowania

3 Włącznik sterownika poduszek bezpieczeństwa

4WIV, światła tylne, ściemniane lusterko wewnętrzne, czujnik deszczu,przygotowanie do montażu telefonu

5Sterownik regulacji zasięgu świateł i obrotu reflektorów, sterownikpomocy w parkowaniu, sterownik układu wspomagania w parkowaniu

6Zestaw wskaźników, sterownik elektromechanicznego wspomaganiakierownicy, sprzęgło Haldex, dźwignia sterująca, zasilanie elektrycznemagistrali danych, AQ250

7 Ogrzewanie zaworu, przepływomierz powietrza

8 Sterownik wykrywania obecności przyczepy

9 Przekaźnik ogrzewania dodatkowego

10 Adaptacyjny reflektor główny lewy

11 Adaptacyjny reflektor główny prawy

12 Wolny

13 Przyłącze diagnostyczne, włącznik świateł, czujnik deszczu, zegarek

14 Centralne ryglowanie i pokrywa bagażnika £

237Bezpieczniki i żarówki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 240: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Nr Odbiornik

15 Sterownik sieci pokładowej – oświetlenie wnętrza

16 Klimatyzacja

17 Wolny

18 Wolny

19 Wolny

20 KESSY

21 KESSY ELV

22 Dmuchawa w klimatyzacji Climatronic

23Podnośniki szyb drzwi przednich, centralne ryglowanie drzwi przed-nich

24 Blokada dźwigni sterującej, AQ250

25Ogrzewanie szyby tylnej, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i prze-wietrzania

26 Gniazdo elektryczne w bagażniku

27Przekaźnik pompy paliwa,Przekaźnik pompy paliwa, sterownik pompy paliwa, wtryskiwacze

28 Elektryczna pokrywa bagażnika

29 AQ250

30 Wentylowane przednie siedzenia

31 Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD

32 Podnośniki szyb drzwi tylnych, centralne ryglowanie drzwi tylnych

33 Elektryczny dach przesuwno-uchylny

34 Alarm, syrena rezerwy

35 Zapalniczka z przodu i z tyłu

36 Układ zmywania reflektorów

37 Ogrzewanie foteli

38 Podgrzewane siedzenie tylne

39 Wycieraczka tylnej szyby

40Wentylator klimatyzacji, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i prze-wietrzania

41 Wolny

42 Włącznik świateł

43 Sterownik wykrywania obecności przyczepy

Nr Odbiornik

44 Sterownik wykrywania obecności przyczepy

45 Sterownik wykrywania obecności przyczepy

46 Włącznik funkcji podgrzewania foteli

47 Wolny

48 Przygotowanie do montażu niefabrycznego radioodtwarzacza

49 Wolny

Elektryczne podnośniki szyb są zabezpieczone bezpiecznikami automatycznymi,które po ustąpieniu przeciążenia po kilku sekundach same się z powrotem włą-czają.

Żarówki

Wymiana żarówek

Przed wymianą żarówki trzeba wyłączyć odpowiednią lampę.

Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ żarówkijest podany na jej cokole lub na bańce.

Wymiana niektórych żarówek nie może być wykonana samodzielnie, lecz powiniento zrobić fachowiec. Żeby wymienić te żarówki, trzeba wpierw wymontować inneczęści samochodu. Dotyczy to szczególnie żarówek, do których dostęp możliwyjest tylko z komory silnika.

Dlatego wymianę żarówki najlepiej jest zlecić autoryzowanemu partnerowi hand-lowemu ŠKODY lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.

Prosimy pamiętać, że komora silnika jest miejscem niebezpiecznym ⇒ strona 203,Prace w komorze silnika.

Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych żarówek. Żarówki za-pasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria ŠKODA w specjalistycznej stacjiobsługi.

Schowek na żarówki znajduje się w skrzynce w kole zapasowym.

Samochody ze światłami ksenonowymi

W samochodach ze światłami ksenonowymi żarówki świateł mijania, drogowych iprzednich pozycyjnych musi wymieniać fachowa stacja obsługi.

Przegląd żarówek £

238 Bezpieczniki i żarówki

Page 241: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Reflektor Reflektor halogenowy Reflektory ksenonowe

Światła mijania H7 D1S

Światła drogowe H3 D1S, H3

Światła pozycyjne W5W

Kierunkowskazy PY 24W

Reflektory przeciwmgłowe H8

Zespolona lampa tylna Żarówka

Światło cofania W16W

Kierunkowskazy PY21W

Żarówka światła hamowania i światłapozycyjnego

W16W

Światła pozycyjne W5W

Reflektory przeciwmgłowe P21W SLL

Pozostałe Żarówka

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej C5W

Przednia lampka oświetlenia wnętrza W5W

3. Światło hamowania LED

Tylna lampka oświetlenia wnętrza W5W

Oświetlenie schowka podręcznego postronie pasażera

C3W

Lampka oświetlenia bagażnika W5W

Lampka ostrzegawcza w drzwiach W5W

Oświetlenie lusterka do makijażu C5W

Oświetlenie progu W5W

UWAGA● W żarówkach H7 i H3 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęknąć– ryzyko obrażeń!

● Przy wymianie zaleca się noszenie rękawic i okularów ochronnych.

● W przypadku lamp wyładowczych (światła ksenonowe) należy odpowied-nio się obchodzić z obwodem wysokiego napięcia – zagrożenie życia!

OSTROŻNIEBańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami – nawet najmniejsze zabrudzeniezmniejsza trwałość żarówki. Trzeba się posłużyć czystą szmatką, serwetką lubczymś podobnym.

InformacjaW niniejszej instrukcji obsługi opisana jest tylko wymiana tych żarówek, którychwymontowanie nie jest związane z poważniejszymi komplikacjami. Wymianę po-zostałych żarówek należy zlecać fachowej stacji obsługi.

Reflektory przednie

Rys. 203 Reflektory przednie: lokalizacjażarówek

Rozmieszczenie żarówek w reflektorze przednim ⇒ rys. 203.

Światła postojowe i drogoweŚwiatła mijaniaPrzedni kierunkowskaz

A

B

C

239Bezpieczniki i żarówki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 242: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Światła postojowe i drogowe

Rys. 204 Wymontowanie żarówekświatła postojowego i drogowego

Wymontowanie żarówki światła pozycyjnego

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.

– Otworzyć pokrywę komory silnika.

– Zdjąć pokrywę ochronną A ⇒ rys. 203.

– Zdjąć oprawę A ⇒ rys. 204.

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową.

Wymontowanie żarówki światła drogowego

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.

– Otworzyć pokrywę komory silnika.

– Zdjąć pokrywę ochronną A ⇒ rys. 203.

– Wcisnąć pałąk B ⇒ rys. 204 i odczepić go w bok.

– Zdjąć oprawę C ⇒ rys. 204.

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową.

Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności.

InformacjaPo wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawie-nia świateł.

Światła mijania

Rys. 205 Wymontowanie żarówki świat-ła mijania

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.

– Otworzyć pokrywę komory silnika.

– Zdjąć pokrywę ochronną B ⇒ rys. 203.

– Wtyczkę z żarówką obrócić do oporu w lewo i wyciągnąć ⇒ rys. 205.

– Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w pra-wo.

– Założyć pokrywę ochronną.

InformacjaPo wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawie-nia świateł.

Reflektory przeciwmgłowe

Rys. 206 Przedni zderzak: osłona/reflektor przeciwmgłowy ze światłem do jazdy dziennej £

240 Bezpieczniki i żarówki

Page 243: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wymiana żarówek

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.

– Chwycić osłonę w miejscach oznaczonych strzałkami ⇒ rys. 206 – z lewej stro-ny i wyjąć ją.

– Wsunąć rękę w otwór, w którym znajdowała się osłona i wcisnąć tuleję spręży-nową C ⇒ rys. 206.

– Wyciągnąć reflektor przeciwmgłowy.

– Obrócić wtyk A lub B z żarówką w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć ża-rówkę.

– Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w pra-wo.

– W celu zamontowania, najpierw przystawić reflektor z blokadą do boku, odda-lonego dalej od tablicy rejestracyjnej.

– Wcisnąć reflektor po stronie odwróconej do oznaczenia. Zapadka sprężystamusi być dobrze zaczepiona.

– By ponownie założyć osłonę, najpierw założyć część osłony, zaczynając odstrony przy reflektorze przeciwmgłowym. Następnie wcisnąć osłonę po stronietablicy rejestracyjnej. Osłona musi być dobrze zaczepiona.

A – żarówka światła do jazdy dziennej.

B – żarówka reflektora przeciwmgłowego.

Zespolona lampa tylna

Rys. 207 Wymontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej tylnej/Wymontowanie wew-nętrznej części lampy zespolonej tylnej

Wymontowanie i zamontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej tylnej

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.

– Otworzyć pokrywę bagażnika.

– Wyciągnąć zatyczki ⇒ rys. 207 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną1).

– Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami.

– W celu ponownego założenia najpierw wsunąć lampę zespoloną tylko w moco-wanie A ⇒ rys. 208 do przodu na trzpień w nadwoziu.

– Ostrożnie docisnąć lampę zespoloną tylną do nadwozia.

– Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki ⇒ rys. 207 – z lewej.

Wymontowanie i zamontowanie wewnętrznej części lampy zespolonej tylnej

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.

– Otworzyć pokrywę bagażnika.

– Zdjąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy bagaż-nika ⇒ rys. 207 – z prawej.

– Wcisnąć zapadkę sprężystą ⇒ rys. 207 – z prawej i wyciągnąć uchwyt żarówki zobudowy lampy zespolonej tylnej.

– W celu ponownego zamontowania wsunąć uchwyt żarówki w obudowę lampyzespolonej tylnej. £

1) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi.

241Bezpieczniki i żarówki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 244: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

– Nacisnąć zapadkę sprężystą aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnięcia.

– Wsunąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy ba-gażnika.

OSTROŻNIEPodczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzićlakieru samochodu i lampy tylnej.

Wymiana żarówek w zespolonej lampie tylnej

Rys. 208 Część zewnętrzna lampy zespolonej tylnej: żarówki/część wewnętrzna lampy zes-polonej tylnej: żarówki

Wymiana żarówek w części zewnętrznej lampy zespolonej tylnej

– W celu zmiany żarówki obrócić jej oprawę w lewo do oporu, a następnie wy-ciągnąć żarówkę.

– Wymienić żarówkę, oprawę z nową żarówką włożyć w obudowę i obrócić wprawo do oporu.

Wymiana żarówek w części wewnętrznej lampy zespolonej tylnej

– W celu zmiany żarówki światła tylnego 4 ⇒ rys. 208 wyciągnąć przepaloną ża-rówkę z oprawy i założyć nową.

– W celu zmiany żarówki światła przeciwmgłowego 5 ⇒ rys. 208 obrócić prze-paloną żarówkę w lewo do oporu i wyciągnąć ją.

– Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i przekręcić ją do oporu w prawo.

Położenie żarówek w zewnętrznej zespolonej lampie tylnej ⇒ rys. 208 – z lewej.

1 – kierunkowskaz

2 – światło postojowe/światło hamowania

3 – światło pozycyjne

Położenie żarówek w wewnętrznej zespolonej lampie tylnej ⇒ rys. 208 – z prawej.

4 – światło cofania

5 – tylne światło przeciwmgłowe

Tylna lampa zespolona (Combi)

Rys. 209 Wymontowanie tylnej lampy zespolonej (Combi)

Wyjmowanie i wkładanie tylnej lampy zespolonej

– Wyłączyć zapłon i wszystkie światła.

– Otworzyć pokrywę bagażnika.

– Wyciągnąć zatyczki ⇒ rys. 209 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną1).

– Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami.

– W celu ponownego zamontowania najpierw założyć lampę otworami A natrzpienie nadwozia.

– Tylną lampę zespoloną docisnąć do nadwozia, aż się zatrzaśnie.

– Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki. £

1) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi.

242 Bezpieczniki i żarówki

Page 245: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wymiana żarówek 2 , 4 i 5 w tylnej lampie zespolonej

– Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z obu-dowy.

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawy i na jej miejsce włożyć nową.

– Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo dooporu.

Wymiana żarówek 1 i 3 w tylnej lampie zespolonej

– Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z obu-dowy.

– Przepaloną żarówkę wcisnąć, obrócić w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć.

– Nową żarówkę założyć w oprawie, wcisnąć i obrócić do oporu w prawo.

– Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo dooporu.

Lokalizacja żarówek ⇒ rys. 209.

1 – światło postojowe/światło cofania

2 – światło cofania

3 – kierunkowskaz

4 – światło postojowe/światło hamowania

5 – światło pozycyjne

OSTROŻNIEPodczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzićlakieru samochodu i lampy tylnej.

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

Rys. 210 Tylny zderzak: Oświetlenie tab-licy rejestracyjnej

– Odkręcić klosz lampki ⇒ rys. 210.

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową.

– Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłoweustawienie.

– Dokręcić klosz.

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej (Combi)

Rys. 211 Pokrywa bagażnika: Oświetle-nie tablicy rejestracyjnej

– W szczelinę obok lampki włożyć mały śrubokręt ⇒ rys. 211 i ostrożnie go wcis-nąć do środka lampki, lampka lekko odskakuje.

– Wyciągnąć lampkę.

– Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową.

– Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłoweustawienie.

243Bezpieczniki i żarówki

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 246: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Dane techniczne

Dane techniczne

Informacje ogólne

Informacje w dokumentach urzędowych mają pierwszeństwo przed informacjamiopublikowanymi w tej instrukcji obsługi. Informację o silniku, w jaki wyposażonyjest Twój samochód, uzyskasz w dokumentach urzędowych lub u najbliższego au-toryzowanego partnera handlowego ŠKODY.

Stosowane skróty

Skrót Rodzaj

kW Kilowatt, jednostka mocy silnika

obr./min. Obroty silnika na minutę

Nm Newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika

CO2 w g/km Ilość tlenku węgla w gramach na przejechany kilometr

FSI Silnik benzynowy z układem bezpośredniego wtrysku paliwa

TSISilnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośredniegowtrysku paliwa

TDI PD Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i wtryskiwaczami

TDI CRSilnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku Com-mon Rail

DPF Filtr cząstek stałych

N1Pojazdy tej kategorii są skonstruowane i produkowane do trans-portu towarów o maksymalnym ciężarze 3,5 tony.

M5 / M6 Skrzynia 5 biegowa / 6 biegowa

AQ6 6-biegowa automatyczna skrzynia biegów

DQ6/DQ7 6-/7-biegowa automatyczna skrzynia biegów DSG

Osiągi

Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącegowpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja.

Ciężar

Rys. 212 Tabliczka znamionowa

Podany ciężar własny stanowi wyłącznie wartość orientacyjną. Dotyczy samocho-du z wyposażeniem podstawowym, bez wyposażenia specjalnego i akcesoriów.

Ciężar własny uwzględnia również kierowcę ważącego 75 kg i zbiornik paliwa na-pełniony w 90 %.

Na podstawie różnicy między dopuszczalną masa całkowitą pojazdu a ciężaremwłasnym można określić przybliżony ciężar ładunku.

W ciężarze użytkowym koniecznie uwzględnić:

● pasażerów,● wszystkie bagaże i inne obciążenia,● ładunki przewożone na dachu, bagażnik dachowy● odpowiednie obciążenie zaczepu, jeżeli jest używany (maks. 80 kg). £

244 Dane techniczne

Page 247: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Na tabliczce znamionowej są podane następujące informacje ⇒ rys. 212:

Dopuszczalna masa całkowitaDopuszczalna masa całkowita samochodu i przyczepy, jeżeli przyczepa jestużywanaMaksymalny dopuszczalny nacisk na oś przedniąMaksymalny dopuszczalny nacisk na oś tylną

Tabliczka znamionowa znajduje się u dołu kolumny między przednimi a tylnymidrzwiami po stronie pasażera.

UWAGANie wolno przekraczać dopuszczalnej masy całkowitej samochodu - grozi towypadkiem i uszkodzeniami samochodu.

Informacje identyfikacyjne

Rys. 213 Tabliczka identyfikacyjna samo-chodu

Tabliczka identyfikacyjna samochodu

Tabliczka identyfikacyjna ⇒ rys. 213 znajduje się na podłodze bagażnika a takżejest wklejona do Książki obsługi.

Zawiera ona następujące dane samochodu:

Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)Typ samochoduOznaczenie skrzyni biegów, numer lakieru, numer koloru wyposażenia wnę-trza, moc silnika, oznaczenie silnikaCzęściowy opis samochodu7GG, 7MB, 7MG – samochody wyposażone w filtr cząstek stałych ⇒ Strona 183

1

2

3

4

1

2

3

4

5

Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia)

Numer identyfikacyjny samochodu (numer VIN, numer nadwozia) jest wybity w ko-morze silnika, na prawej kopule amortyzatora. Numer ten znajduje się również natabliczce pod przednią szybą, w lewym dolnym rogu (razem z kodem VIN).

Numer silnika

Numer silnika jest nabity na kadłubie silnika.

Naklejka na pokrywie wlewu paliwa

Naklejka ta znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. Zawierająone następujące dane samochodu:

● właściwy rodzaj paliwa,● rozmiary opon,● ciśnienie powietrza w kołach.

Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE idyrektywami UE

W zależności od zawartości wyposażenia dodatkowego, sposobu jazdy, sytuacjipanującej na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samocho-du, w czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegająceod podanych danych.

Ruch miejski

Pomiar zużycia paliwa w ruchu miejskim zaczyna się wraz z uruchomieniem zim-nego silnika. Następnie będzie symulowany normalny ruch miejski.

Ruch pozamiejski

Przy pomiarze zużycia w ruchu pozamiejskim, samochód, tak jak w czasie normal-nej eksploatacji, będzie przyspieszał i zwalniał wiele razy na wszystkich biegach.Prędkość jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h.

Ruch mieszany

Wartość zużycia paliwa w ruchu mieszanym składa się w 37% z wartości w ruchumiejskim i w 63% z wartości w ruchu pozamiejskim.

Informacja● Prosimy pamiętać, że dane w urzędowych dokumentach samochodu są za-wsze ważniejsze.

245Dane techniczne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 248: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Wymiary

Wymiary (w mm)

Superb Superb GreenLine Octavia Combi Combi GreenLine

Długość 4838/4849a) 4838/4849a) 4838/4849a) 4838/4849a)

Szerokość 1817 1817 1817 1817

Szerokość z doliczeniem lusterek zewnętrznych 2009 2009 2009 2009

Wysokość 1462/1482b) /1447c) 1464/1449c) 1510/1529b) /1497c) /1495d) 1511/1496c)

Prześwit 139/158b) /123c) 140/125c) 141/159b) /127c) /126d) 141/126c)

Rozstaw osi 2761 2761 2761 2761

Rozstaw kół przód / tył1545/1518

1537/1510e) 1545/15211545/1517

1537/1510e) 1545/1521

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem optycznym.b) Wartość odpowiada stanowi z pakietem na złe drogi.c) Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym.d) Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym - dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik 3,6/191 kW.e) Dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kW.

246 Dane techniczne

Page 249: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Specyfikacja oleju silnikowego

Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można używaćcały rok – wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne.

Podczas dolewania można mieszać oleje różnego rodzaju. Nie dotyczy to samo-chodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1).

Oleje silnikowe są oczywiście wciąż ulepszane. Dlatego dane zawarte w niniejszejinstrukcji obsługi są danymi na dzień zamknięcia redakcji.

Partnerzy handlowi ŠKODY są na bieżąco informowani przez fabrykę ŠKODY o ak-tualnych zmianach. Z tego powodu wymianę oleju należy zlecać autoryzowanemupartnerowi handlowemu ŠKODY.

Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) muszą być podane na pojemniku z ole-jem – osobno lub wraz z innymi specyfikacjami.

Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze zmiennymi okresamimiędzyobsługowymi (QG1)

Silniki benzynowe SpecyfikacjaZawar-tośća)

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 503 00, VW 504 00 3,6

1,8 l/118 kW TSI - EU51,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4)

VW 504 00 4,6

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 504 00 4,6

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) VW 504 00 5,5

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziomoleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.

Silniki wysokoprężne SpecyfikacjaZawar-tośća)

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5/EU4/BS4

VW 507 00 4,0

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziomoleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.

Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze stałymi okresami obsługi(QG2)

Silniki benzynowe SpecyfikacjaZawar-tośća)

1,4 l/92 kW TSI - EU5 VW 501 01, VW 502 00 3,6

1,8 l/118 kW TSI - EU51,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4)

VW 502 00 4,6

2,0 l/147 kW TSI - EU5 VW 502 00 4,6

3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4) VW 502 00 5,5

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziomoleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnegoz normą ACEA A2 wzgl. ACEA A3.

Silniki wysokoprężne SpecyfikacjaZawar-tośća)

1,6 l/77 kW TDI CR - EU5 VW 507 00 4,3

2,0 l/103 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3

2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5/EU4/BS4

VW 507 00 4,0

2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 VW 507 00 4,3

a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziomoleju musi się mieścić między zaznaczeniami ⇒ Strona 205.

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnegoz normą ACEA B2 wzgl. ACEA B3.

OSTROŻNIEDo samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1) wolno stosować tylko wy-żej wymienione oleje. Aby zachować właściwości oleju, zalecamy, by do napełnia-nia używać tylko oleju tej samej specyfikacji. W razie wyjątku można jeden raz do-lać maksymalnie 0,5 l oleju silnikowego specyfikacji VW 502 00 (tylko silniki ben-zynowe) lub specyfikacji VW 505 01 (tylko silniki wysokoprężne). Innych rodzajówoleju nie wolno stosować – grozi uszkodzeniem silnika! £

247Dane techniczne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 250: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Informacja● Przed długą jazdą zalecamy Państwu, by zakupić olej silnikowy o specyfikacjiodpowiedniej do samochodu i zabrać go z sobą w podróż. Dzięki temu zawsze dodyspozycji będzie właściwy olej silnikowy na dolewki.

● Najlepiej stosować oleje z oferty oryginalnych części zamiennych ŠKODA.

● Dalsze informacje – patrz Książka obsługi.

248 Dane techniczne

Page 251: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 1,4 l/92 kW TSI - EU5

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

92/5000 200/1500-4000 4/1390

Osiągi Superb M6 Combi M6

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 201/204a) 199/202a)

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,5/10,6a) 10,6/10,7a)

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 9,0/7,8a) 9,0/7,8a)

W cyklu pozamiejskim 5,4/4,9a) 5,6/5,1a)

W cyklu mieszanym 6,8/5,9a) 6,9/6,1a)

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 157/139a) 159/141a)

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2040/2040b) /2045a) 2062/2062b) /2067a)

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1477/1477b) /1482a) 1499/1499b) /1504a)

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1400c) /1500d)

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 730/740a) 740/750a)

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.b) Samochody grupy N1.c) Wzniesienia do 12 %d) Wzniesienia do 8%

249Dane techniczne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 252: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 1,8 l/112 kW TSI - EU5/EU4/EU2/(BS4)

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

112/4300 - 6200 250/1500 - 4200 4/1798

Osiągi Superb M6 Superb AQ6 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi AQ6 Combi M6 4x4

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 216 212 213 214 210 211

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,9 9,4 9,0 9,0 9,5 9,1

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 9,4 11,2 10,6 9,5 11,4 10,7

W cyklu pozamiejskim 5,9 6,4 6,6 6,0 6,4 6,7

W cyklu mieszanym 7,2 8,1 8,1 7,3 8,2 8,2

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 169 189 189 171 191 191

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2074 2092 2165 2096 2114 2187

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1511 1529 1602 1533 1551 1624

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepahamowana

1500a) /1700b) 1600a) /1800b) 1500a) /1700b) 1600a) /1800b)

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepaniehamowana

750

a) Wzniesienia do 12 %b) Wzniesienia do 8%

250 Dane techniczne

Page 253: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 1,8 l/118 kW TSI - EU5

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

118/4500 - 6200 250/1500 - 4500 4/1798

Osiągi Superb M6 Superb DQ7 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi DQ7 Combi M6 4x4

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 220 220 217 218 218 215

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,6 8,5 8,7 8,7 8,6 8,8

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 9,4 9,4 10,6 9,5 9,5 10,7

W cyklu pozamiejskim 5,9 5,7 6,6 6,0 5,9 6,7

W cyklu mieszanym 7,2 7,1 8,1 7,3 7,3 8,2

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 169 168 189 171 170 191

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2074 2086 2165 2096 2108 2187

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1511 1523 1602 1533 1545 1624

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepahamowana

1500a) /1700b) 1600a) /1800b) 1500a) /1700b) 1600a) /1800b)

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepaniehamowana

750

a) Wzniesienia do 12 %b) Wzniesienia do 8%

251Dane techniczne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 254: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 2,0 l/147 kW FSI - EU5

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

147/5100 - 6000 280/1700 - 5000 4/1984

Osiągi Superb DQ6 Combi DQ6

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 236 234

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 7,8 7,9

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 10,6 10,7

W cyklu pozamiejskim 6,3 6,4

W cyklu mieszanym 7,9 8,0

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 178 180

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2118 2140

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1555 1577

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1600a) /1800b)

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750

a) Wzniesienia do 12 %b) Wzniesienia do 8%

252 Dane techniczne

Page 255: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 3,6 l/191 kW FSI - EU5/EU2/(BS4)

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

191/6000 350/2500 - 5000 6/3597

Osiągi Superb DQ6 4x4 Combi DQ6 4x4

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 250 247

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 6,5 6,6

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 14,7/16,4a) 14,4

W cyklu pozamiejskim 7,4/8,2a) 7,8

W cyklu mieszanym 10,1/11,2a) 10,2

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 235/261a) 237

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2275 2297/2291b)

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1714 1736

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 2000

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750

a) Wykonanie BS4.b) Samochody grupy N1.

253Dane techniczne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 256: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR - EU5

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

77/4400 250/1500 - 2500 4/1598

Osiągi Superb M5 Superb M5 GreenLine Combi M5 Combi M5 GreenLine

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 189 192 187 190

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12,5 12,5 12,6 12,6

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 6,2/6,0a) 5,4 6,3/6,1a) 5,4

W cyklu pozamiejskim 4,4/4,1a) 3,8 4,6/4,2a) 3,8

W cyklu mieszanym 5,0/4,8a) 4,4 5,2/4,9a) 4,4

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 130/124a) 114 133/126a) 114

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2080 2087 2102 2109

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1517 1524 1539 1546

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1500b) /1700c)

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.b) Wzniesienia do 12 %c) Wzniesienia do 8%

254 Dane techniczne

Page 257: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4)

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

103/4200 320/1750-2500 4/1968

Osiągi Superb M6 Superb DQ6 Superb DQ6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi DQ6 4x4

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 208/211a) 206 204 205/209a) 203 201

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,1 10,2 10,7 10,2 10,3 10,8

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 6,9/6,1a) 7,5 7,8 6,9/6,1a) 7,7/7,5b) 7,8

W cyklu pozamiejskim 4,6/4,2a) 5,0 5,2 4,7/4,2a) 5,1/5,0b) 5,5

W cyklu mieszanym 5,4/4,9a) 5,9 6,2 5,5/4,9a) 6,0/5,9b) 6,3

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 143/128a) 154 162 145/128a) 158/154b) 166

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2110/2114a) 2132 2208 2132/2136a) 2154 2230

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1547/1551a) 1569 1645 1569/1573a) 1591 1667

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1800 2000 1800 2000

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.b) Dotyczy Francji.

255Dane techniczne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 258: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Silnik 2,0 l/125 kW TDI CR DPF - EU5

Moc (kW przy obr./min.) Maks. moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów/Pojemność skokowa (cm3)

125/4200 350/1750-2500 4/1968

Osiągi Superb M6 Superb DQ6 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi M6 4x4

Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 222 220 219 220 218 217

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,8 8,8 9,0 8,9 8,9 9,1

Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO2 (w g/km)

W cyklu miejskim 7,5 7,6 8,0 7,5 7,5 8,0

W cyklu pozamiejskim 4,7 5,1 5,2 4,8 5,2 5,3

W cyklu mieszanym 5,7 6,0 6,2 5,8 6,1 6,3

Emisja CO2 w cyklu mieszanym 149 157 163 151 159 165

Masy (w kg)

Dopuszczalna masa całkowita 2118 2135 2195 2140 2157 2217

Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1555 1572 1632 1577 1594 1654

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1800 2000 1800 2000

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750 750 750 750

256 Dane techniczne

Page 259: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Pojazdy wielozadaniowe (AF)

Masy (w kg)

Silnik Dopuszczalna masa całkowita

1,4 l/92 kW TSIM6 M6

2042 2047a)

1,8 l/118 kW TSIM6 DQ7 4x4 M6

2076 2088 2167

2,0 l/147 kW FSIDQ6

2120

3,6 l/191 kW FSIDQ6 4x4

2277

1,6 l/77 kW TDI CRM5 M5

2082 2089b)

2,0 l/103 kW TDI CRM6 DQ6 M6 DQ6 4x4

2112 2134 2116a) 2210

2,0 l/125 kW TDI CRM6 DQ6 4x4 M6

2120 2137 2197

a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT.b) GreenLine

257Dane techniczne

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 260: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Spis treści

AABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Adaptacyjne reflektory przednie . . . . . . . . . . . . . . . 57

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 209

Eksploatacja zimą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Alternator

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Antena dachowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Apteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Auto-Check (kontrola stanu samochodu) . . . . . . . . 19Autoalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Automatyczna skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . 127

Program awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Automatyczna skrzynia biegów DSG

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej . . . 132Kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Automatyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi) . 68Automatyczne spryskiwanie i wycieranie . . . . . . . . 66Automatyczne ustawianie fotela kierowcy . . . . . . 75Automatyczne włączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . 55Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG) . . .132

BBagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39, 40, 80

Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną(Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Podłoga regulowana (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Półka pod szybą tylną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Rozkładany hak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Ucha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Wymontowanie regulowanej podłogi . . . . . . . . . 84Zamocowanie wykładziny podłogi . . . . . . . . . . . . 83Zwijana półka pod szybą tylną (Combi) . . . . . . . . 84

Bagażnik dachowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Bezpieczeństwo dziecka

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 172Bezpieczniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Blokada dźwigni sterującej

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Blokada zamków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 164

CCentralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ciężar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Ciśnienie powietrza w oponach

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Climatronic

Odmrażanie szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Climatronic (klimatyzacja automatyczna) . . . . . . . 104Części chromowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . 161Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

DDach uchylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Docieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Drzwi

Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierow-

niczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Dźwignia sterująca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

EEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Eksploatacja zimą

Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Ekologiczny olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego . . .178Elektroniczna blokada rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . 33Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . 177Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) – opis . . 40Elektryczne podnośniki szyb

Przyciski w drzwiach kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . 47Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w

drzwiach tylnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Z centralnym ryglowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Elektryczny dach przesuwno-uchylny . . . . . . . . . . . 50Elementy mocujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

FFiltr cząstek stałych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

258 Spis treści

Page 261: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Na fotelu pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Podział na grupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Wskazówki na temat bezpieczeństwa . . . . . . . . 170Zastosowanie fotelików dziecięcych . . . . . . . . . 173

GGłębokość bieżnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Gniazdo elektryczne w bagażniku . . . . . . . . . . . . . . 92Grubość klocków hamulcowych

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 143

HHaczyk do ubrań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Hamulec

Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Hamulec ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

IIlość płynu chłodzącego

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Immobiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Instalacje radiowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

JJazda ekonomiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

KKanapa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186KESSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Kierownica wielofunkcyjna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Kierunkowskazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Zamknięty obieg powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Klocki hamulcoweLampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Kluczyk samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Kokpit

Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Koło

Rezerwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Koło dojazdowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Koło zapasowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Kołpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Komfortowa obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Komora silnika

Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 203Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Komputer samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Konserwacja podwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Konserwacja samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Konserwacja skóry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Konserwowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Kontrola składu spalin

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

LLakier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Lampka oświetlenia bagażnika (Combi)

Wyjmowana lampka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . . . 12Lusterka podręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Lusterka ustawiane elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . 70Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Lusterko wewnętrzne

Lusterko wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

ŁŁącze internetowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Ładowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Ładunek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244Łańcuchy przeciwślizgowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

MMiarka poziomu oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150MDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Mycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Urządzeniem wysokociśnieniowym . . . . . . . . . . . 195

Mycie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Mycie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Myjnia automatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

NNadzór wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . 159Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Nastawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Nieszkodliwość dla środowiska . . . . . . . . . . . 186, 189Niezapięte pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 158

259Spis treści

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 262: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

OObjaśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Obręcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ochrona przed odholowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Odmrażanie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Odmrażanie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Odryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Odryglowywanie jednych drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ogrzewane dysze spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . . . . 66Ogrzewanie

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-we) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Ogrzewanie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Ogrzewanie lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . . . . 70Ogrzewanie szyby przedniej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Ogrzewanie szyby tylnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Okna

Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Okno dachowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Olej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Opis obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Opony zimowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Osłony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Osłony przeciwsłoneczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Oswietlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Oszczędzanie energii elektrycznej . . . . . . . . . . . . . 186

Oświetlenie wnętrzaBagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Oświetlenie wnętrza tylne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Otwarte drzwi

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Otwór na narty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

PPaliwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Pamięci komputera pokładowego . . . . . . . . . . . . . . 14Panoramiczny dach przesuwny (Combi)

Otwieranie i rozsuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Roleta przeciwsłoneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Zamykanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Parkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Pas bezpieczeństwa

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Napinacze pasów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 159Odpinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Zapinanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Pedały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Pierwsze 1500 km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Pióra wycieraczek

Wymiana piór wycieraczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Płyn chłodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Podłokietnik przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Podłokietnik tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 96Podnośnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Podnośnik samochodowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Podświetlenie zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . 59Poduszka bezpieczeństwa

Boczna poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 164Czołowa poduszka bezpieczeństwa . . . . . . . . . . 161Kurtyna powietrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Poduszka bezpieczeństwa kolan . . . . . . . . . . . . . 163Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Poduszka bezpieczeństwa kolan . . . . . . . . . . . . . . 163Poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Wyzwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Pokrywa bagażnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39, 40

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Pokrywa komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Polerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Położenia dźwigni sterującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Poziom oleju w silniku

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Poziom płynu chłodzącego

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Przebieg kilometrów samochodu . . . . . . . . . . . . . . . 12Przed każdą jazdą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Przegląd

Kokpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Przestawianie reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Przewietrzanie

Ogrzewanie postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Przycisk centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . . 35

260 Spis treści

Page 263: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Przyciski w drzwiach kierowcyElektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Przyczepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD . . . 151Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego

sterowania do przycisków pamięci . . . . . . . . . . . . 75Punkty podparcia do podnośnika . . . . . . . . . . . . . . 226

RRęczna zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Reflektory

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . 58, 240Reflektory przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER . . . 58Reflektory przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . 111Regulacja wysokości zaczepienia . . . . . . . . . . . . . . 158

Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Regulacja zasięgu świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Rezerwa paliwa

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Roleta przeciwsłoneczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Silniki benzynowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Silniki wysokoprężne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Rozruch z obcego akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . 230Ryglowanie i odryglowywanie od wewnątrz . . . . . 35

SSchowek podręczny

Oświetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Siatka do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Siatka oddzielająca (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Silnik

Rozruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Wyłączanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Silniki benzynoweRozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Silniki wysokoprężneRozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Składanie oparć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Składanie oparć (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Skrzynia biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Mechaniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Spaliny

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego . . . . . . . 205Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Stan samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19START-STOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Sygnał dźwiękowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Sygnał świetlny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Symbole ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22System ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Szyba przednia

Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Szyba tylna

Ogrzewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Usuwanie lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

ŚŚrodowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Śruby koła zabezpieczające przed kradzieżą . . . . 226Śruby kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Światła

Automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Przestawianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Regulacja zasięgu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Światła awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Światła do jazdy dziennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Światła drogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 60

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Światła ksenonowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Światła mijania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 240

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Światła postojowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 61, 240Światła pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

TTankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 143Telefon komórkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 143

Nawiązanie połączenia z urządzeniem głośno-mówiącym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Połączenie z urządzeniem głośnomówiącym . . 144

TemperaturaZewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącegoLampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Automatyczna skrzynia biegów DSG . . . . . . . . . . 131Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Trójkąt ostrzegawczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Twindoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tylna lampa zespolona (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . 242Tylne światło przeciwmgłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

261Spis treści

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 264: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

UUcha do mocowania bagażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Uchwyt do puszek z napojami

Z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Uchwyt na kwity parkingowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Uchwyt na napoje

Z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Układ KESSY

Odblokowanie i blokowanie kierownicy . . . . . . . 115Odryglowanie i zaryglowanie samochodu . . . . . . 35Uruchamianie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Włączanie zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Wyłączanie zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Układ kierowniczyDynamiczne wspomaganie reakcji układu kie-

rowniczego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 160

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Układ pomocy w parkowaniu

Tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Z przodu i z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Układ przeciwpoślizgowy hamulców . . . . . . . . . . . . 181Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) . . . . . . . . 178

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Układ stabilizacji toru jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Układ sterowania silnika

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Układ wspomagania parkowania . . . . . . . . . . . . . . 120Układ wstępnego żarzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Układ zmywania reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . . 190

Uruchamianie silnikaPo opróżnieniu zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . . . . 113

Ustawiania najwyższego położenia pokrywy . . . . 40Ustawianie foteli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 153Ustawienie foteli

Elektrycznie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Usuwanie lodu z szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Uszkodzenia lakieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

WWentylator płynu chłodzącego . . . . . . . . . . . . . . . . 208Wentylowane przednie siedzenia . . . . . . . . . . . . . . . 80Widok komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Włączanie

i wyłączanie świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Wnęki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Worek na narty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Wskazówki bezpieczeństwa

Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . . 12Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Wspomaganie kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Wspomaganie nagłego hamowania . . . . . . . . . . . . . 181Wspomaganie ruszania pod górę . . . . . . . . . . . . . . 182Wycieraczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Wycieranie okresowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Wyjmowanie lampki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . 168Wyłączanie silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu

(ASR)Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Wymiana bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Wymiana części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Wymiana oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi) . 69Wymiana piór przednich wycieraczek . . . . . . . . . . . 69Wymiana żarówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Wyświetlacz centralny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ZZabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Zagłówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Zagranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Zakłócenia działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Zalecenia dotyczące zmiany biegu . . . . . . . . . . . . . . 14Zamiana kół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217Zapalniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Zaparkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Zapłon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Zbiornik spryskiwaczy szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Zdalne sterowanie

Synchronizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Zespolona lampa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Zestaw do naprawy opon

Naprawa opon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Zestaw wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Zmiana biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Zmiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Zmieniacz CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

262 Spis treści

Page 265: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

Zużycie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Oszczędzanie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

ŻŻarówki

Lampka kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

263Spis treści

Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jaz-dy

Wskazówki eksploatacyj-ne

Pomoc w razie awarii Dane techniczne

Page 266: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

ŠKODA stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów. Pro-simy o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdejchwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań tech-nicznych. Informacje o zakresie dostawy, wyglądzie, mocach, wymiarach, cięża-rach, zużyciu paliwa, normach i funkcjach samochodu odpowiadają stanowi wie-dzy w chwili zamknięcia redakcji. Niektóre wyposażenie może ewentualnie poja-wić się dopiero później (informacji na ten temat udziela każdy partner handlowyŠKODY) lub występować wyłącznie w samochodach dostarczanych na określonyrynek. Dlatego też na podstawie danych, ilustracji i opisów niniejszej instrukcji ob-sługi nie mogą być zgłaszane żadne roszczenia.

Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w innysposób (także we fragmentach) bez pisemnej zgody ŠKODA jest niedozwolone.

Wszelkie prawa autorskie są wyłącznie zastrzeżone dla ŠKODA.

Zmiany niniejszej instrukcji zastrzeżone.

Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2011

Page 267: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .
Page 268: ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGIws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/pl/Superb_3T/... · 2020. 11. 9. · Zapalniczka, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . . .

www.skoda-auto.com

Również Państwo mogą zrobić coś dobrego dla środowiska!

Sposób jazdy ma decydujący wpływ na zużycie paliwa przez sa-mochód ŠKODA i związane z tym emisje szkodliwych substan-cji.

Poziom hałasu i stopień zużycia samochodu zależą od sposobuobchodzenia się z nim.

Informacje na temat korzystania z samochodu ŠKODA w spo-sób maksymalnie przyjazny dla środowiska, a jednocześnieumożliwiający oszczędną jazdę znajdują się w tej instrukcji ob-sługi.

Ponadto należy szczególnie dokładnie zapoznać się z częściamiinstrukcji zaznaczonymi poniżej .

Wspólnie możemy działać na rzecz środowiska naturalnego.

Návod k obsluzeSuperb polsky 11.2011S74.5610.05.113T0 012 003 FG