84
LC-60LE925E LC-60LE925RU ® MANUAL DE UTILIZARE TELEVIZOR COLOR LCD ROMĂNĂ

LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

LC-60LE925ELC-60LE925RU

®

MANUAL DE UTILIZARETELEVIZOR COLOR LCD

RO

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd 1LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd 1 2011-01-18 18:04:242011-01-18 18:04:24

Page 2: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

Cover_PL02_LE705E.indd 1 2010-04-22 16:03:41

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd 2LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd 2 2011-01-18 18:04:322011-01-18 18:04:32

Page 3: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

1

MANUAL DE UTILIZARE ROMĂNĂ

Ilustraţiile şi OSD-ul din acest manual sunt pentru scopuri

explicative şi pot varia puţin faţă de operaţiile reale.

Exemplele utilizate pe parcursul manualului se bazează pe

modelul LC-60LE925E.

Mărci comerciale

„HDMI, logoul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface

sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale

HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.”

Produs sub licenţa Dolby Laboratories.

Simbolurile „Dolby” şi double-D sunt mărci comerciale ale

Dolby Laboratories.

Logoul „HD TV 1080p” este o marcă comercială a

DIGITALEUROPE.

Logoul DVB este o marcă comercială înregistrată a

proiectului Digital Video Broadcasting—DVB.

LC_ LCFONT+ şi logoul LC sunt

mărci comerciale înregistrate ale SHARP Corporation.

Acest produs are încorporată tehnologia LC Font,

dezvoltată de SHARP Corporation pentru afişarea clară

a caracterelor uşor de citit pe un ecran LCD. Totuşi,

pentru afişarea anumitor pagini, sunt utilizate şi alte fonturi

non-LCD.

DivX®, DivX Certified® şi logourile asociate sunt mărci

comerciale înregistrate ale DivX, INC. şi sunt utilizate sub

licenţă.

DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video creat

de DivX, Inc. Acesta este un dispozitiv certificat oficial

DivX care redă conţinutul video DivX. Vizitaţi pagina de

internet www.divx.com pentru mai multe detalii şi unelte

de program pentru convertirea fişierelor dvs. în conţinut

video DivX.

DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: acest dispozitiv

DivX Certified® trebuie înregistrat pentru ca să puteţi reda

conţinutul DivX Video-on-Demand (VOD). Pentru a genera

codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din

meniul de setare al dispozitivului. Navigaţi la pagina vod.

divx.com cu acest cod pentru completarea procesului de

înregistrare şi pentru a afla mai multe despre DivX VOD.

„x.v.Colour” şi sunt mărci înregistrate ale Sony

Corporation.

Logoul Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de certificare a Wi-Fi

Alliance.

Marca Wi-Fi Protected Setup este o marcă a Wi-Fi Alliance.

DLNA®, logoul DLNA Logo şi DLNA CERTIFIED™ sunt

mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare

ale Digital Living Network Alliance.

RO

Introducere ................................................................................. 2

Stimate client SHARP ......................................................... 2

Măsuri de precauţie ............................................................ 2

Denumirile componentelor .................................................. 4

Ce este Meniu? .................................................................. 6

Accesorii furnizate .............................................................. 8

Pregătirea ................................................................................... 9

Utilizarea telecomenzii ........................................................ 9

Demontarea suportului TV ................................................ 10

Ghid rapid ................................................................................. 11

Prezentarea instalării iniţiale .............................................. 11

Înainte de pornirea alimentării electrice ............................. 12

Introducerea cardului CA în modulul CI ............................. 12

Instalarea iniţială automată................................................ 13

Vizionarea TV ........................................................................... 18

Funcţionarea zilnică .......................................................... 18

EPG ................................................................................. 20

Teletext ............................................................................ 23

Conectarea dispozitivelor externe ......................................... 24

Conexiunile video ............................................................. 24

Conexiuni audio ................................................................ 26

AQUOS LINK ............................................................................ 27

Controlarea dispozitivelor HDMI utilizând AQUOS LINK .... 27

Conexiunea AQUOS LINK ................................................ 27

Configurarea AQUOS LINK ............................................... 28

Utilizarea unui dispozitiv AQUOS LINK .............................. 29

Reglaje de bază ....................................................................... 30

Setări de imagine .............................................................. 30

Setările audio ................................................................... 32

Setări de economisire a energiei ....................................... 34

Setările de canal ............................................................... 35

Setări Parolă/blocare ........................................................ 38

Configurarea limbii ............................................................ 39

Setări utile ........................................................................ 39

Funcţii de vizualizare utile ...................................................... 40

Time shift (Înregistrare temporară) ..................................... 40

Selectarea dimensiunii imaginii ......................................... 42

Setările afişajului ............................................................... 44

Alte funcţii utile ........................................................................ 45

Configurarea atunci când se utilizează dispozitive externe ... 45

Funcţii adiţionale ............................................................... 46

Conectarea unui dispozitiv USB........................................ 47

Suport USB/Reţea la domiciliu ......................................... 47

Compatibilitatea dispozitivelor USB .................................. 50

Compatibilitatea serverului reţelei la domiciliu .................... 50

Selectarea dimensiunii imaginii pentru modul video........... 50

Conectarea unui PC ................................................................ 51

Conectarea unui PC ......................................................... 51

Afişarea unei imagini de pe PC pe ecran ........................... 51

Specificaţii pentru portul RS-232C.................................... 53

Configurare reţea .................................................................... 55

Conectarea la reţea .......................................................... 55

Net TV ....................................................................................... 57

Ce este Net TV? ............................................................... 57

Operaţiuni în Net TV ......................................................... 57

Bucuria vizionării imaginilor 3D ............................................. 60

Pregătirea ochelarilor 3D .................................................. 60

Înainte de utilizarea ochelarilor 3D ..................................... 61

Utilizarea ochelarilor 3D .................................................... 62

Formatul afişajului pentru imaginile 3D şi 2D .................... 63

Vizionarea imaginilor 3D.................................................... 64

Configurarea setărilor TV pentru îmbunătăţirea

vizionării imaginilor 3D ...................................................... 66

Specificaţii – Ochelari 3D .................................................. 67

Depanare - Imagini 3D ...................................................... 68

Anexă ........................................................................................ 69

Depanare ......................................................................... 69

Actualizarea televizorului prin DVB-T ................................. 70

Primirea informaţiilor actualizate ........................................ 70

Actualizarea televizorului prin USB/reţea ........................... 71

Specificaţii ........................................................................ 75

Specificaţii (adaptor LAN USB wireless) ............................ 76

Specificaţii de mediu ........................................................ 77

Desene cotate .................................................................. 79

Eliminare la terminarea duratei de viaţă ............................. 80

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:1LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:1 2011-01-18 18:04:332011-01-18 18:04:33

Page 4: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

2

Stimate client SHARP

Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat televizorul color LCD SHARP. Pentru a asigura siguranţa şi funcţionarea fără probleme

pentru mulţi ani, vă rugăm să citiţi cu atenţie Măsurile de precauţie importante înainte de a utiliza acest produs.

Măsuri de precauţie

Curăţarea—Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza c.a. înainte de a curăţa produsul. Utilizaţi o cârpă umedă pentru a

curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare lichide sau soluţii de curăţare cu aerosol.

Utilizaţi o cârpă moale, umedă pentru a şterge uşor panoul atunci când este murdar. Pentru a proteja panoul, nu utilizaţi lavete

chimice pentru a-l curăţa. Substanţele chimice pot deteriora sau fisura carcasa televizorului.

Apa şi umezeala—Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, cum ar fi cada de baie, bazinele de spălat, chiuveta de la bucătărie, bazinul

de spălat haine, piscina şi subsolurile cu umezeală.

Nu amplasaţi vaze sau alte recipiente cu apă pe acest produsul. Apa se poate vărsa pe produs, putând genera

astfel incendii sau electrocutări.

Aşezare—Nu amplasaţi produsul pe un suport cu role, cadru, trepied sau pe o masă instabilă. În caz contrar,

produsul poate cădea, generând astfel rănirea gravă a persoanelor, precum şi defectarea produsului. Utilizaţi

numai suporturi cu role, cadre, trepiede, console sau mese recomandate de producător sau vândute împreună

cu produsul. Când montaţi produsul pe perete, asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile producătorului. Utilizaţi

numai dispozitive de montare pe care le-a recomandat producătorul.

Când relocalizaţi produsul amplasat pe un suport cu role, acesta trebuie mutat cu cea mai mare atenţie.

Opririle bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea produsului din suport.

Ventilaţia—Aerisirile şi alte deschizături din carcasă sunt concepute pentru ventilaţie. Nu acoperiţi şi nu blocaţi

aceste aerisiri sau deschizături deoarece ventilaţia insuficientă poate genera supraîncălzirea şi/sau scurtarea

duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare

deoarece acestea pot bloca deschiderile de ventilare. Acest produs nu este conceput pentru montarea prin

încastrare; nu amplasaţi produsului într-un spaţiu închis, cum ar fi biblioteca sau raftul, decât dacă se asigură o

ventilaţie adecvată sau dacă instrucţiunile producătorul permit acest lucru.

Panoul LCD utilizat pentru acest produs este din sticlă. De aceea, se poate sparge când produsul este scăpat

pe jos sau când se aplică asupra sa impacturi. Dacă panoul LCD se sparge, atenţie să nu vă răniţi cu sticla

spartă.

Sursele de căldură—Păstraţi produsul departe de sursele de căldură cum ar fi caloriferele, radiatoarele,

cuptoarele şi alte produse care generează căldură (inclusiv amplificatoarele).

Pentru a preveni incendiile, nu amplasaţi niciodată niciun tip de lumânări sau surse de flacără deschisă

deasupra sau lângă TV.

Pentru a preveni incendiile sau pericolul de electrocutare, nu amplasaţi cablul de alimentare cu c.a. sub TV sau

alte obiecte grele.

Căştile—Nu reglaţi volumul la un nivel ridicat. Experţii în auz vă sfătuiesc să nu ascultaţi o perioadă extinsă de timp la niveluri ridicate

de volum.

Nu afişaţi o imagine fixă pentru o perioadă lungă de timp pentru că aceasta poate genera apariţia permanentă ulterioară a unei urme

a imaginii respective.

Există un consum de energie permanent când cablul de alimentare este conectat.•

Reparaţii—Nu încercaţi să reparaţi dvs. produsul. Scoaterea carcaselor vă poate expune tensiunilor ridicate şi altor situaţii

periculoase. Solicitaţi asistenţa unei persoane calificate pentru a efectua reparaţia.

Panoul LCD este un produs de o foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale imaginii.

Datorită numărului foarte mare de pixeli, ocazional, pot apărea câţiva pixeli neactivi pe ecran, sub forma punctelor de culoare albastră,

verde sau roşie. Acest fenomen se află încadrat în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.

Măsuri de precauţie la transportarea televizorului

Când transportaţi televizorului, nu îl prindeţi niciodată de difuzoare. Asiguraţi-vă că este transportat de două persoane care îl ţin cu

ambele mâini - pe fiecare din lateralele acestuia.

Întreţinerea carcasei

Utilizaţi o cârpă moale (din bumbac, flanel etc.) şi ştergeţi uşor suprafaţa carcasei.•

Utilizarea unei lavete chimice (lavetă umedă/uscată etc.) poate deforma componentele carcasei unităţii centrale sau genera fisurarea

acesteia.

Ştergerea cu o cârpă aspră sau utilizarea forţei poate zgâria suprafaţa carcasei.•

Când carcasa este foarte murdară, ştergeţi-o cu o cârpă moale (din bumbac, flanel etc.) înmuiată în detergent neutru, diluat cu apă,

şi bine stoarsă, după care ştergeţi din nou cu o cârpă moale, uscată.

Carcasa este în principiu fabricată din plastic. Evitaţi utilizarea benzenului, diluanţilor şi altor solvenţi, deoarece aceştia pot deforma

carcasa şi genera exfolierea vopselei.

Nu aplicaţi insecticide sau alte lichide volatile. De asemenea, nu permiteţi contactul carcasei cu produse din cauciuc sau vinil pentru

perioade lungi de timp. Plastifianţii din interiorul plasticului pot genera deformarea carcasei şi exfolierea vopselei.

Introducere

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:2LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:2 2011-01-18 18:04:332011-01-18 18:04:33

Page 5: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

3

Întreţinerea panoului frontal

Înainte de manevrare, opriţi sursa de alimentare şi deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priză.•

Ştergeţi uşor suprafaţa panoului frontal cu o cârpă moale (din bumbac, flanel etc.). Pentru a proteja panoul frontal, nu utilizaţi o cârpă

murdară, substanţe de curăţare lichide sau lavetele chimice (umede/uscate etc.). Suprafaţa panoului frontal se poate deteriora în acest mod.

Ştergerea cu o cârpă aspră sau utilizarea forţei poate zgâria suprafaţa panoului frontal.•

Utilizaţi o cârpă înmuiată pentru a şterge uşor panoul frontal când este foarte murdar (dacă ştergeţi cu forţă, suprafaţa panoului

frontal se poate zgâria).

Dacă panoul frontal este prăfuit, utilizaţi o perie anti-statică, disponibilă în comerţ, pentru a-l curăţa.•

Ochelarii 3D

Prevenirea ingestiei accidentale

Nu lăsaţi bateriile şi accesoriile la îndemâna copiilor mici. Copiii mici pot înghiţi accidental aceste părţi.•

—Dacă un copil înghite accidental oricare dintre aceste părţi, solicitaţi imediat asistenţă medicală.

Nu dezasamblaţi

Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi ochelarii 3D.•

Atenţie la bateriile cu litiu

Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui sau focul.•

Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu unul echivalent. Bateria poate exploda dacă este înlocuită incorect.•

Ochelarii 3D se opresc automat.•

Manipularea ochelarilor 3D

Nu scăpaţi, nu exercitaţi presiune asupra şi nu călcaţi pe ochelarii 3D. Acest lucru poate deteriora partea din sticlă, care poate duce

la vătămarea corporală.

Atenţie să nu vă prinde degetul în balamaua ochelarilor 3D. Acest lucru poate duce la rănire.•

—Acordaţi atenţie atunci când copiii utilizează acest produs.

Utilizarea ochelarilor 3D

Părinţii / tutorii trebuie să monitorizeze obiceiurile copiilor de vizionare pentru a se evita utilizarea lor prelungită, fără perioade de odihnă.•

Utilizaţi numai ochelari 3D recomandaţi pentru acest televizor.•

Utilizaţi ochelarii 3D numai pentru scopul specificat.•

Nu vă deplasaţi în timp ce purtaţi ochelari 3D. Zona înconjurătoare pare întunecată, ceea ce poate duce la căderi sau alte accidente

care pot provoca rănirea.

Întreţinerea ochelarilor 3D

Pentru curăţarea lentilelor, utilizaţi numai laveta furnizată o dată cu ochelarii 3D. Curăţaţi praful şi murdăria de pe lavetă. Orice

murdărie sau praf aflate pe lavetă pot zgâria produsul. Nu utilizaţi solvenţi, cum ar fi benzenul sau diluanţii deoarece acest lucru poate

duce la exfolierea stratului de protecţie.

La curăţarea ochelarilor 3D, fiţi atenţi ca apa sau alte lichide să nu intre în contact cu ochelarii.•

Atunci când nu sunt utilizaţi, depozitaţi întotdeauna ochelarii 3D în cutia furnizată.•

Evitaţi depozitarea ochelarilor 3D în locaţii foarte umede sau calde.•

Vizionarea imaginilor 3D

Dacă aveţi ameţeli, greaţă sau alt disconfort în timp ce vizualizaţi imagini 3D, întrerupeţi utilizarea şi odihniţi-vă ochii.•

Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă sunt crăpaţi sau sparţi.•

AVERTISMENT

Nu ţineţi lumânări aprinse sau alte surse de foc în apropierea produsului pentru a

preveni propagarea focului.

Declaraţie CE:

Prin prezenta, SHARP Electronics (Europe) GmbH declară că adaptorul LAN USB (WN8522B) wireless

este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.

Declaraţia de conformitate poate fi consultată la adresa: http://www.sharp.de/doc/WN8522B.pdf.

NOTĂ

Adaptorul LAN USB wireless este conceput numai pentru utilizare în spaţii interioare.

Introducere

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:3LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:3 2011-01-18 18:04:332011-01-18 18:04:33

Page 6: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

4

Denumirile componentelor

Telecomanda

>a (Standby/On) (În aşteptare/

Pornit)

(pag. 18)

ATV

Apăsaţi pentru a accesa modul TV

analog convenţional.

DTV

Apăsaţi pentru a accesa modul TV

digital.

SAT

Apăsaţi pentru a accesa modul

satelit.

RADIO

DTV/SAT: comută între modurile

radio şi date.

Când se transmit numai date

(fără transmisie radio) prin DVB,

transmisia radio va fi sărită.

Butoanele AQUOS LINK

Dacă un echipament extern precum

player-ul AQUOS BD se conectează

prin cabluri HDMI şi este compatibil

cu AQUOS LINK, puteţi utiliza aceste

butoane AQUOS LINK. Consultaţi

paginile 27 şi 29 pentru detalii.

CONTROL

Apăsând acest buton, se afişează

pe ecran panoul pentru reglarea

unor funcţii.

TIME SHIFT (ÎNREGISTRARE

TEMPORARĂ) (READY/!/F/$)

Apăsaţi butonul pentru a înregistra

temporar un program pe care îl

vizionaţi, dacă doriţi să-l întrerupeţi

pentru a răspunde la telefon, de ex.

(pag. 40_41).

Butoanele numerice 0_9

Setaţi canalul.

Introduceţi numerele dorite.

Setaţi pagina în modul teletext.

Când selectaţi cele cinci ţări

nordice (Suedia, Norvegia,

Finlanda, Danemarca sau

Islanda) în setarea pentru ţară

din „Auto installation” (Instalare

automată) (pag. 35), serviciile

DTV au patru cifre. Când

selectaţi o altă ţară, serviciile

DTV au trei cifre.

A (Retrospectivă)

Apăsaţi pentru a reveni la canalul

selectat anterior sau la alimentarea

externă.

7 (Modul Sunet)

Selectaţi un mod de sunet multiplex

(pag. 19).

f (Mod Wide)

Selectaţi un mod wide (pag. 42,

50 şi 51).

1

2

3

4

5

6

7

8

6

7

5

4

3

8

9

10

12

13

14

11

2

1 16

15

17

18

19

20

21

22

23

24

e (Fără sunet)

Sunetul TV pornit/oprit.

i+/- (Volum)

Măriţi/Reduceţi volumul televizorului.

@Ecranul „MENU” (MENIU) pornit/

oprit.

3D

Selectaţi între vizualizarea imaginilor

3D şi 2D (pag. 60_68).

a/b/c/d (Cursor)

Selectaţi un element dorit.

;Executaţi o comandă.

ATV/DTV/SAT: afişează „CH

list” (lista de programe) când nu

funcţionează ecranul „Menu” (Meniu).

>ATV/DTV/SAT: închideţi ecranul

„Menu” (Meniu).

NET: reveniţi la pagina de start.

9

0

Q

W

E

R

NET

Apăsaţi pentru accesarea Net TV.

p (Informaţii afişaj)

Apăsaţi pentru a afişa informaţiile

despre staţie (număr canal, semnal

etc.) în colţul din dreapta sus al

ecranului (pag. 44).

P. INFO (INFO P.)

Apăsaţi butonul pentru afişarea

informaţiilor de program transmise

prin emisia video digitală (numai

DTV/SAT).

b (INPUT)

Selectaţi o sursă de intrare (pag. 19).

#Selectaţi o setare video (pag. 30).

ECO (Standard/Avansat/Oprit)

Selectaţi setarea „Energy save”

(Economisire energie) (pag. 34).

m (Teletext)

ATV: afişare teletext analog (pag. 23).

DTV/SAT: selectare MHEG-5 şi

teletext pentru DTV/SAT (pag. 23).

:r/sATV/DTV/SAT: selectare canal TV.

NET: derulează paginile în sus/jos.

EPG

DTV/SAT: afişare ecran EPG (pag.

20_22).

6 (Înapoi)

ATV/DTV/SAT: revenire la ecranul

anterior „Menu” (Meniu).

NET: revenire la pagina anterioară

(această funcţie poate să nu fie

disponibilă pentru unele servicii).

Butoane pentru operaţii utile

[ (Subtitrare)

Activaţi / Dezactivaţi subtitrarea

(pag. 23 şi 39).

k (Afişare teletext ascuns)

(pag. 23)

1 (Subpagina)

(pag. 23)

3 (Blocare/În aşteptare)

Apăsaţi pentru a bloca o imagine

activă de pe ecran.

Teletext: opriţi actualizarea

automată a paginilor de teletext

sau dezactivaţi modul Hold

(În aşteptare).

Butoane R/G/Y/B (Color)

Butoanele colorate se utilizează

corespunzător cu elementele

colorate de pe ecran (de ex., EPG,

MHEG-5, teletext).

T

Y

U

I

O

P

A

S

D

F

Introducere

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:4LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:4 2011-01-18 18:04:342011-01-18 18:04:34

Page 7: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

5

TV (vedere frontală)

1 3 4 5

98

6 72

Yl/k (butoane Volume (Volum))!s/r (butoane Program [canal])#b (buton Sursă intrare)@ (buton Menu (Meniu))<a (buton Alimentare)Senzor OPC (Control optic imagine)Senzor telecomandăEmiţător infraroşu*1

LED iluminare*2

Pentru detalii, consultaţi pag. 62.

Mod 3D: iluminare albastră

Mod 2D: iluminare albă

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

IJ

TV (vedere din spate)

17*2

11*1

7

6

8

9

10

12

13

14

15

16

1 2 3 4 5

Terminal antenăTerminal antenă de satelitTerminal EXT 1 (RGB)Terminal RS-232CTerminal IEŞIRE AUDIO DIGITALĂTerminal USBTerminal (10/100) ETHERNETTerminal OUTPUT (IEŞIRE) (căşti/AUDIO (S/D))Terminal EXT 2 (INTRARE/VIDEO/AUDIO ANALOGĂ (S/D))Terminal EXT 3 (RGB ANALOG (PC/COMPONENT))HDMI 2/EXT 3 AUDIO (S/D) mufăTerminal HDMI 1 (HDMI/ARC)Terminal HDMI 2 (HDMI)Terminal HDMI 3 (HDMI)Terminal HDMI 4 (HDMI)Slot C. I. (Interfaţă comună)Comutator de alimentare principală

AVERTISMENTPresiunea excesivă a sunetului din căşti şi

căştile pot genera pierderi de auz.

Nu reglaţi volumul la un nivel ridicat.

Experţii în auz vă sfătuiesc să nu ascultaţi

o perioadă extinsă de timp la niveluri

ridicate de volum.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

Ambele terminale, HDMI 2 şi EXT 3, pot utiliza acelaşi terminal de intrare audio (HDMI 2 / EXT 3 AUDIO (S/D)). Totuşi, în meniul „Audio

select” (Selectare audio) trebuie selectat elementul adecvat (consultaţi pag. 33 pentru detalii).

Când comutatorul MAIN POWER este deconectat (a), consumul de energie electrică se va reduce la 0,01 W sau mai puţin. Totuşi, spre

deosebire de situaţia în care deconectaţi cablul de alimentare cu c.a., alimentarea nu este complet deconectată.

I

J

Introducere

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:5LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:5 2011-01-18 18:04:342011-01-18 18:04:34

Page 8: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

6

Ce este Meniu?

Trebuie să accesaţi OSD-ul (afişarea pe ecran) pentru efectuarea setărilor pentru televizor. OSD-ul (afişarea pe ecran)

pentru setări se numeşte „Menu” (Meniu). „Menu” (Meniu) activează setări şi reglaje diverse.

Funcţionarea de bază

Afişaţi ecranul Menu (Meniu)

Apăsaţi @ pentru afişarea

ecranului „Menu” (Meniu).

Închideţi ecranul „Menu” (Meniu)

Operaţia va închide ecranul „Menu”

(Meniu) dacă apăsaţi > înainte de

finalizare.

Selectaţi un element

„Menu” (Meniu) este clasificat prin setările de categorii pentru îmbunătăţirea vizionării programelor TV.

Selectarea în Menu (Meniu)

Apăsaţi c/d pentru a selecta meniul dorit şi apoi apăsaţi ;. Apăsaţi 6 pentru a vă întoarce la categoria de meniu anterioară.

Apăsaţi c/d pentru a selecta submeniul dorit şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi a/b pentru a selecta elementul pe care doriţi să îl selectaţi/reglaţi şi apoi apăsaţi ;.

Setup

Backlight

AV mode

Picture

OPC[Off]

CH list

:Back:Enter

Menu

3D brightness boost[Middle]

Opţiuni de selectat

Apăsaţi a/b sau c/d pentru a configura controlul pentru îmbunătăţirea vizionării TV şi apoi apăsaţi ;.

EXEMPLU

Backlight

Yes No

NOTĂConsultaţi ghidul de sub bara de meniu

pentru a vedea când este necesar să

apăsaţi butonul ;.

LCFONTAcest produs este integrat în tehnologia LC Font, care a fost dezvoltată de către SHARP Corporation pentru afişarea clară a caracterelor

uşor de citit de pe ecranele LCD.

NOTĂOpţiunile din „Menu” (Meniu) diferă în modurile de intrare selectate, dar procedurile de utilizare sunt aceleaşi.

Elementele cu 4 nu pot fi selectate din diverse motive.

În funcţie de tipul de semnal, setările opţionale sau dispozitivele conectate, unele elemente nu pot fi selectate.

Introducere

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:6LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:6 2011-01-18 18:04:362011-01-18 18:04:36

Page 9: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

7

Introducere

Utilizarea fără telecomandă

Această funcţie este utilă când nu există o telecomandă la îndemână.

Apăsaţi @- şi se afişează ecranul „Menu” (Meniu).Apăsaţi !s/r în loc de a/b sau Yl/k în loc de c/d pentru a selecta elementul.Apăsaţi #b pentru a finaliza setarea.

1

2

3

Despre afişarea ghidului

Ghidul afişat sub bara de meniu indică operaţiile pentru OSD.Bara de mai sus este un ghid funcţional pentru telecomandă. Bara se va modifica

în funcţie de fiecare ecran de setare a meniului.

SetupCH list

:Back:Enter:Select

Utilizarea tastaturii software

Tastatura software se afişează când trebuie să introduceţi un text.

Char.Set

Cursor Left Cursor RightCaps Char.Set

123 ./@abc

Caps a b c d e f

g h i j k l

m n o p q r

s t u v w x

y z : / . SP

Done Clear

DeleteCancel

R G Y B

END

1

876

2

3

4

9

10

11

5

Char. set (Setare caractere)

Comută setul de caractere de pe

alfabetic, numeric, simboluri etc.

Caps (Majuscule şi litere mici)

Comută caracterele de pe

majuscule pe litere mici şi invers.

Done (Executat)

Confirmă introducerea.

Cancel (Anulare)

Anulează introducerea şi închide

tastatura software.

Butoane R/G/Y/B (Color)

Selectează elementele colorate de

pe ecran.

1

2

3

4

5

Cursor introducere

Apăsaţi c/d pentru a deplasa

cursorul când este evidenţiat.

Câmp introducere

Textul pe care îl introduceţi este

afişat pe măsură ce îl scrieţi.

Caractere

Introduceţi caracterele utilizând

aceste butoane.

?Introduce un sfârşit de rând.

6

7

8

9

Clear (Ştergere)

Şterge şirul de caractere.

Când cursorul este undeva pe

un rând: şirul de caractere până

la dreapta cursorului va fi şters.

Când cursorul este la capătul din

dreapta al rândului: se va şterge

întregul rând.

Delete (Ştergere)

Când cursorul este la capătul din

dreapta al rândului, acesta şterge

textul caracter cu caracter.

De asemenea, puteţi şterge

textul apăsând butonul 6 de pe

telecomandă.

0

Q

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:7LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:7 2011-01-18 18:04:372011-01-18 18:04:37

Page 10: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

8

Introducere

Accesorii furnizate

Telecomandă ( x 1) Baterii alcaline, mărimea AAA ( x 2) Clemă pentru cablu ( x 1)

Pag. 4 şi 9 Pag. 9 Pag. 12

Cablu component RGB ( x 1) Cablu SCART ( x 1) Cablu AV ( x 1)

Pag. 25 Pag. 25 Pag. 25 şi 26

Adaptor LAN USB wireless

(WN8522B) ( x 1)

Accesorii pentru ochelarii 3D

Pag. 56 Pag. 60

Manual de utilizare (această

publicaţie)

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:8LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:8 2011-01-18 18:04:372011-01-18 18:04:37

Page 11: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

9

Pregătirea

Utilizarea telecomenzii

Introducerea bateriilor

Înainte de a utiliza televizorul pentru prima dată, introduceţi cele două baterii alcaline, de mărimea AAA. Când bateriile se

golesc şi telecomanda nu mai funcţionează, înlocuiţi bateriile cu baterii noi de mărimea AAA.

Deschideţi capacul compartimentului bateriilor.Introduceţi cele două baterii furnizate de mărimea AAA.

Amplasaţi bateriile cu terminalele lor corespunzătoare la

indicatorii (e) şi (f) din compartimentul bateriilor.

Închideţi capacul compartimentului.

1

2

3

ATENŢIEUtilizarea neadecvată a bateriilor poate genera scurgerea substanţelor chimice sau explozia. Asiguraţi-vă că urmaţi

instrucţiunile de mai jos.Nu amestecaţi bateriile de tipuri diferite. Tipurile diferite de baterie au caracteristici diferite.

Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi. Amestecarea bateriilor vechi cu cele noi poate scurta durata de viaţă a bateriilor noi sau poate

genera scurgeri de substanţe chimice sau explozia.

Scoateţi bateriile imediat ce s-au uzat. Substanţele chimice care se scurg din baterii pot cauza iritaţii. Dacă depistaţi scurgeri de

substanţe chimice, ştergeţi bine cu o cârpă.

Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată mai scurtă de viaţă datorită condiţiilor de utilizare.

Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile din aceasta.

Când înlocuiţi bateriile, utilizaţi baterii alcaline în locul celor pe zinc-carbon.

Notă cu privire la eliminarea bateriilorBateriile furnizate conţin materiale nocive, cum ar fi cadmiul, plumbul sau mercurul.

Reglementările cu privire la bateriile uzate stipulează că bateriile nu mai pot fi eliminate odată cu gunoiul menajer.

Depuneţi bateriile utilizate gratuit în recipientele de colectare destinate acestui scop, disponibile la societăţile comerciale.

Ajustarea unghiului telecomenzii

Utilizaţi telecomanda îndreptând-o spre senzorul pentru telecomandă. Obiectele dintre telecomandă şi unitatea acesteia

pot preveni funcţionarea adecvată.

5 m

Senzor telecomandă

Avertismente cu privire la telecomandă

Nu expuneţi telecomanda şocurilor. În plus, nu expuneţi telecomanda la lichide şi nu o

amplasaţi într-o zonă cu umiditate ridicată.

Nu instalaţi şi nu puneţi telecomanda direct sub acţiunea luminii soarelui. Căldura poate

genera deformarea telecomenzii.

Telecomanda poate să nu funcţioneze adecvat dacă senzorul telecomenzii din TV este

sub acţiunea directă a soarelui sau a iluminării puternice. În astfel de situaţii, schimbaţi

unghiul luminii sau al televizorului sau acţionaţi telecomanda mai aproape de senzorul

acesteia.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:9LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:9 2011-01-18 18:04:382011-01-18 18:04:38

Page 12: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

10

Pregătirea

Demontarea suportului TV

Pentru a monta televizorul pe perete, scoateţi suportul. Consultaţi instrucţiunile de mai jos pentru a scoate suportul.Înainte de montare, îndepărtaţi cablurile şi cele 4 capace aflate în spatele televizorului.

AVERTISMENTDemontarea suportului şi montarea televizorului color LCD necesită abilităţi speciale şi trebuie efectuate numai de către

personalul de service calificat. Nu este indicat să efectuaţi dvs. aceste operaţii. Compania SHARP nu este răspunzătoare

pentru accidente sau prejudiciul cauzat de demontarea sau montarea necorespunzătoare.

ATENŢIEUnitatea TV este foarte grea şi poate fi scăpată pe podea sau picioare.

Transportaţi unitatea cu ajutorul altei persoane.

Scoateţi carcasa suportului.Deşurubaţi şi scoateţi cele trei şuruburi scurte

aflate pe carcasa suportului.

Desfaceţi carcasa suportului din cele două

flanşe de la baza suportului.

2

1

Deşurubaţi şi scoateţi cele patru şuruburi scurte aflate în spatele televizorului.

11

2

2

Ridicaţi unitatea TV pentru a fi scoasă de pe suport.

NOTĂPentru a monta suportul, efectuaţi paşii în ordine inversă.

Produsul nu se furnizează cu şurubelniţa necesară.

Baza suportului este din sticlă. De aceea, fiţi atenţi să nu

scăpaţi baza suportului sau să aplicaţi presiune asupra

acesteia.

Nu amplasaţi obiecte grele pe baza suportului.

3

ATENŢIE

Suportul este fabricat din sticlă călită. Citiţi cu atenţie următoarele măsuri de precauţie şi utilizaţi-l adecvat.

Nu scăpaţi şi nu exercitaţi presiune inutilă pe suport la asamblarea şi ataşarea sau la demontarea acestuia.•

Nu loviţi accidental partea de sticlă a suportului cu obiecte ascuţite sau dure, deoarece sticla se poate sparge.•

Utilizarea sticlei călite când este zgâriată pe perioade lungi de timp poate duce la apariţia deteriorărilor. Dacă există zgârieturi pe sticla

călită, nu utilizaţi suportul.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:10LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:10 2011-01-18 18:04:392011-01-18 18:04:39

Page 13: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

11

Prezentarea instalării iniţiale

Urmaţi paşii unul câte unul când utilizaţi televizorul pentru prima dată. Unii paşi pot să nu fie necesari în funcţie de

instalarea şi conectarea televizorului dvs.

Pregătirea

Conectaţi un cablu de antenă la terminalul pentru antenă (pag. 12).

Dacă este necesar, introduceţi un card CA în slotul CI pentru a viziona transmisiile criptate (pag. 12).

Introduceţi în priză cablul de alimentare (pag. 12).

Forma produsului variază în unele ţări.

Rulaţi setările iniţiale

Verificaţi dacă butonul MAIN POWER din spatele televizorului este pornit (;).

Setarea implicită pentru butonul

MAIN POWER este ON (Pornit) (;).

Porniţi alimentarea utilizând <a de pe TV (pag. 18).

Rulaţi instalarea automată iniţială (pag. 13_16).

Setarea Language (Limbă)

Setarea Home/Store (Acasă/Magazin)

Setarea Country (Ţară)

Setarea Channel search (Căutare canal) („Digital search” (Căutare digitală)/„Analogue search” (Căutare analogică)/„Skip” (Omitere))

Începeţi căutarea canalelor

Puteţi viziona

programe TV

Felicitări!

Acum puteţi viziona programe

TV.

Dacă este necesar, reglaţi antena pentru a atinge nivelul maxim de recepţie a semnalului (pag. 17).

Conectaţi dispozitivele externe

Conectaţi dispozitive externe, cum ar fi un DVD player/DVD writer, conform instrucţiunilor (pag. 24_26).

Conectaţi dispozitive audio externe, cum ar fi difuzoare/amplificator, conform instrucţiunilor (pag. 26).

Ghid rapid

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:11LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:11 2011-01-18 18:04:392011-01-18 18:04:39

Page 14: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

12

Înainte de pornirea alimentării electrice

21

Cablu coaxial standard, cu fişă DIN45325 (IEC 169-2) 75 q

Cablu antenă de satelit

Cablu c.a. (forma produsului variază în unele ţări)

Verificaţi dacă butonul MAIN POWER din spatele televizorului este pornit (;).

Clemă cablu (adunaţi cablurile şi prindeţi-le cu clema)

Amplasaţi televizorul aproape

de o priză c.a. şi păstraţi fişa de

alimentare la îndemână.

Introducerea cardului CA în modulul CI

Pentru a recepţiona staţii digitale codate, trebuie să introduceţi în slotul CI al televizorului un modul de interfaţă comună

(modul CI) şi un card CA.

Introduceţi cu atenţie modulul CI

în slotul CI cu partea de contact

înainte.

Logoul de pe modulul CI trebuie

să fie orientat spre exterior în

spatele televizorului.

1

2

Verificarea informaţiilor despre modulul CI

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „CI menu” (Meniu CI).

Acest meniu este disponibil numai pentru staţiile digitale.

Conţinutul acestui meniu depinde de furnizorul modulului CI.

Module (Modul)

Informaţii generale despre afişajele modulului CI.

Menu (Meniu)

Parametrii de reglare pentru fiecare afişaj al cardului CA.

Enquiry (Interogare)

Aici, puteţi introduce valori numerice, cum ar fi parolele.

NOTĂDurează aproximativ 30 de secunde pentru a certifica cheia de licenţă când introduceţi prima dată cardul CA în modulul CI compatibil

CI+. Acest proces poate da eroare când nu există intrare de antenă sau când nu aţi executat niciodată „Auto installation” (Instalarea

automată).

Modulul CI compatibil CI+ efectuează upgrade uneori pentru firmware-ul său. Este posibil să nu recepţionaţi imagine TV înainte de acest

upgrade. Puteţi utiliza numai butonul de alimentare în timpul upgrade-ului.

Modulul CI compatibil CI+ nu vă permite să redaţi programe protejate la copiere utilizând ieşirea pentru monitor. În acest caz, pictograma*

de protecţie la copiere se afişează în cadrul informaţiilor despre program când apăsaţi P. INFO (INFO P.).

Pictogramă de protecţie: XDacă televizorul afişează un mesaj de confirmare a actualizării pentru cardul CA în timpul recepţionării transmisiilor compatibile CI+, urmaţi

ferestrele de pe ecran.

Asiguraţi-vă că modulul CI este introdus adecvat în slot.

*

Ghid rapid

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:12LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:12 2011-01-18 18:04:412011-01-18 18:04:41

Page 15: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

13

Instalarea iniţială automată

Când porniţi televizorul pentru prima dată de la achiziţie,

se afişează expertul de instalare iniţială automată. Urmaţi

meniurile şi efectuaţi setările necesare, una după cealaltă.

Confirmaţi următoarele înainte de

pornirea televizoruluiAţi conectat cablul antenei?

Aţi conectat cablul de alimentare cu c.a.?

Comutatorul de alimentare principală este pe

poziţia ON (Pornit)(;)?

EEE

Apăsaţi <a de pe TV.Se afişează expertul de instalare iniţială automată.

Setarea limbii pentru OSD.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta limba dorită şi

apoi apăsaţi ;.

Selectarea locaţiei televizorului.

HOME STORE

Apăsaţi c/d pentru a selecta locaţia în care veţi

utiliza acest TV şi apoi apăsaţi ;.Ecranul de confirmare apare numai când selectaţi

„STORE” (Memorare). Apăsaţi c/d pentru a selecta

„Yes” (Da) sau „No” (Nu).

HOME: „STANDARD” (ACASĂ: STANDARD) va fi

valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (Mod AV).

STORE: „DYNAMIC (Fixed)” (MEMORARE: DINAMIC

(Fix)) va fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode”

(Mod AV). Dacă modificaţi „AV mode” (Mod AV),

televizorul se va comuta automat înapoi pe „DYNAMIC

(Fixed)” (DINAMIC (Fix)) când nu există semnal de intrare

de la TV sau de la telecomandă timp de 30 de minute.

STORE (MEMORARE): o imagine de exemplificare se

va afişa după finalizarea instalării iniţiale automate. Dacă

aţi ales „STORE” (MEMORARE) din greşeală, navigaţi la

„Setup” (Configurare) > “View setting” (Vizualizare setări)

„Reset” (Resetare) > selectaţi din nou „HOME” (ACASĂ).

Setarea ţării.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta ţara sau zona

în care vă aflaţi şi apoi apăsaţi ;.Acest ecran de setare se afişează numai în timpul primei

instalări.

NOTĂDacă setaţi „Sweden” (Suedia) în setarea ţării, puteţi selecta

furnizorul de cablu „ComHem”. Consultaţi marca H

din următorii paşi sau instrucţiunii despre setările pentru

„ComHem”.

1•

2

3

4

Începerea căutării canalelor.

Digital search

Analogue search

Skip

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Digital search”

(Căutare digitală), „Analogue search” (Căutare

analogică) sau „Skip” (Omitere), iar apoi apăsaţi ;.Pentru a viziona atât transmisii analogice, cât şi digitale

şi prin satelit, trebuie să parcurgeţi setarea de instalare

automată pentru fiecare format (pag. 35).

Dacă doriţi să căutaţi mai multe transmisii, executaţi

„Additional search” (Căutare adiţională) din meniul

„Programme setup” (Configurare program) (pag. 35_37).

Când selectaţi „Skip” (Omitere), se va executa numai

funcţia „Satellite search” (Căutare prin satelit). Trebuie

să executaţi funcţiile „Digital search” (Căutare digitală)

şi „Analogue search” (Căutare analogică) din „Auto

installation” (Instalare automată), în meniul „Setup”

(Configurare) dacă este necesar.

După executarea funcţiei „Digital search” (Căutare

digitală) sau „Analogue search” (Căutare analogică),

ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare prin

satelit). Apoi, trebuie să executaţi comanda „Yes” (Da)

dacă doriţi să căutaţi canalele prin satelit.

NOTĂDacă opriţi alimentarea televizorului în timp ce efectuaţi

căutarea unui canal, expertul de instalare iniţială automată

nu se va afişa. Funcţia de instalare automată vă permite să

executaţi din nou instalarea din meniul „Setup” (Configurare) >

„View setting” (Vizualizare setare) (pag. 35).

Expertul de instalare iniţială automată se va întrerupe dacă

lăsaţi televizorul nesupravegheat timp de 30 de minute înainte

de căutarea canalelor.

După finalizarea instalării iniţiale automate, PIN-ul implicit se

setează automat la „1234”. Pentru a modifica setarea PIN,

consultaţi Setări parolă/blocare (pag. 38). Pentru a şterge

setarea PIN (introducerea PIN nu va mai fi necesară), consultaţi

ŞTERGEREA CODULUI PIN (pag. 69).

Când se selectează „Italy” (Italia) la setarea ţării, valoarea

implicită de restricţionare a vârstei este setată la 18.

Setarea transmisiei digitale

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Terrestrial” (Terestru) sau „Cable” (Cablu) şi apoi apăsaţi ;.

Terrestrial Cable

HCând selectaţi „Sweden” (Suedia) la setarea ţării şi

selectaţi „Cable” (Cablu) pentru formatul de căutare,

puteţi selecta furnizorul de cablu „ComHem”.

Căutarea transmisiilor terestre

Televizorul caută, sortează şi memorează toate staţiile TV care pot fi recepţionate, conform setărilor acestora şi antenei conectate.

Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs, apăsaţi 6.

După căutarea canalelor DVB-T, ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare prin satelit) (pag. 15).

5

E

Ghid rapid

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:13LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:13 2011-01-18 18:04:432011-01-18 18:04:43

Page 16: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

14

Ghid rapid

Căutarea transmisiilor prin cablu

Pentru a modifica fiecare element la setările adecvate:

Apăsaţi a/b pentru a selecta meniul şi apoi

apăsaţi ;.

Scrambled stations [Yes]

Search method [Channel]

Start frequency

Network ID [None]

Symbol rate 1

Symbol rate 2

QAM modulation 1

QAM modulation 2

Reset

Search start

Apăsaţi a/b/c/d sau 0_9 pentru a selecta

sau pentru a introduce elementul/valoarea

adecvată şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Search start”

(Pornire căutare) şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi c/d şi selectaţi „Yes” (Da) pentru a

demara căutarea transmisiilor prin cablu şi apoi

apăsaţi ;.

Televizorul caută, sortează şi memorează toate

staţiile TV care pot fi recepţionate, conform

setărilor acestora şi antenei conectate.Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs,

apăsaţi 6.

După căutarea canalelor DVB-C, ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare prin satelit) (pag. 15).

HMeniul „Scrambled stations” (Staţii criptate) şi meniul „Search

method” (Metodă căutare) nu sunt afişate pe ecran deoarece

fiecare element de meniu este fix.

Valorile „Start frequency” (Frecvenţă de pornire) şi „Network

ID” (ID reţea) trebuie setate la valoarea specificată de către

furnizorul de cablu.

E

1

2

3

4

5

Menu (Meniu) DescriereElemente

selectabile

Scrambled stations (Staţii criptate)

Specifică dacă trebuie să adăugaţi servicii TV cu plată.

Yes (Da), No (Nu)

Search method (Metodă de căutare)

Specifică metoda de căutare a canalelor.

Channel (Canal): extrage toate informaţiile dintr-un canal (rapid, dar necesită staţiile TV corespunzătoare).Frequency (Frecvenţă): Verifică fiecare frecvenţă din interval (încet).Quick*2 (Rapid*2): toate serviciile sunt căutate de o frecvenţă. Acest meniu funcţionează numai când furnizorul de cablu asigură frecvenţa şi ID-ul de reţea (de ex., Homing channel (canal de găzduire)).

Start frequency (Frecvenţă de pornire)

47,0_858,0 MHz

Network ID (ID reţea)

Specifică reţeaua. Setaţi-o pentru a înregistra numai ID-ul de reţea specificată, fără înregistrarea serviciilor speciale.

None (Niciunul), 0_65535

Symbol rate (Rata de simbol) 1*1

Ratele de simbol sunt specificate de către furnizorul de cablu. Introduceţi valoarea recepţionată pentru CATV.

1000_9000

Symbol rate (Rata de simbol) 2*1

Ratele de simbol sunt specificate de către furnizorul de cablu. Introduceţi valoarea recepţionată pentru CATV.

1000_9000

QAM modulation 1 (Modulaţie QAM 1)

16, 32, 64, 128, 256

QAM modulation 2 (Modulaţie QAM 2)

None (Niciuna), 16, 32, 64, 128, 256

Setaţi „Symbol rate 2” (Rată simbol 2) dacă furnizorul de cablu

utilizează mai multe rate de simboluri.

Când selectaţi „Quick” (Rapid), „Scrambled stations” (Staţii

criptate) sunt automat setate pe „No” (Nu).

Când selectaţi „Quick” (Rapid), „None” (Niciunul) pentru meniul

„Network ID” (ID reţea) nu poate fi selectat.

HCând selectaţi „Sweden” (Suedia) la setarea ţării şi selectaţi

„Cable” (Cablu) pentru formatul de căutare, puteţi selecta

furnizorul de cablu „ComHem”. Urmaţi ferestrele de pe ecran.

Setarea transmisiei analoge

Televizorul caută, sortează şi memorează toate staţiile TV care pot fi recepţionate, conform setărilor acestora şi antenei conectate.

Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs, apăsaţi 6.

După căutarea canalelor analogice, ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare prin satelit) (pag. 15).

I

J

J

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:14LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:14 2011-01-18 18:04:442011-01-18 18:04:44

Page 17: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

15

Căutarea transmisiilor prin satelit

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi

apăsaţi ;.

Yes No

Dacă nu executaţi setarea „Satellite search” (Căutare prin

satelit), selectaţi „No” (Nu), iar apoi apăsaţi ;.

Se afişează ecranul cu setarea curentă DVB-S/S2.

Next

other

SatelliteLNB FrequencyLow High

Satellite SystemMax. 4 satellites on DiSEqC multiswitch

Change setting

Întâi, trebuie să finalizaţi funcţia „Change setting”

(Modificare setare) înainte de a trece la setarea „Next”

(Următor).

Când începeţi căutarea prin satelit după setarea staţiilor criptate:

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Next” (Următor) şi apoi apăsaţi ;.

NOTĂCând efectuaţi instalarea automată iniţială, funcţia „Next”

(Următor) nu poate fi selectată. Finalizarea funcţiei „Change

setting” (Modificare setare) vă permite să selectaţi funcţia „Next”

(Următor).

Start search

other

Satellite Symbol rate 1 Symbol rate 2

Scrambled stations: No

Change setting

1

Pornirea căutării:Căutare canal DVB-S/S2.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Start search” (Pornire căutare) şi apoi apăsaţi ;.Televizorul caută şi memorează toate staţiile TV care pot fi recepţionate, conform setărilor acestora şi antenei conectate.

Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele căutării în

ordine alfabetică.

Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs,

apăsaţi 6.

Modificarea setării:

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Change setting” (Modificare setare) şi apoi apăsaţi ;.

Se afişează ecranele de setare „Scrambled stations”

(Staţii criptate) şi „Symbol rate” (Rată simbol).

Scrambled stations [No]

Search start

SAT1-Symbol rate 1SAT1-Symbol rate 2SAT2-Symbol rate 1

Yes No

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Scrambled stations” (Staţii criptate) şi apoi apăsaţi ;.

Staţii criptate: specifică dacă trebuie să adăugaţi servicii

TV cu plată.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b pentru a selecta rata simbolului pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi ;.

Rată simbol: trebuie să setaţi fiecare rată de simbol

pentru toate transmisiile prin satelit pe care televizorul le

poate recepţiona (numărul maxim de rate de simbol care

poate fi afişat este opt).

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Start search” (Pornire căutare) şi apoi apăsaţi ;.Televizorul caută şi memorează toate staţiile TV care pot fi recepţionate, conform setărilor acestora şi antenei conectate.

Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele căutării în

ordine alfabetică.

Pentru a anula instalarea iniţială automată în curs,

apăsaţi 6.

E

1

2

E

1

2

3

4

5

6

Ghid rapid

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:15LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:15 2011-01-18 18:04:442011-01-18 18:04:44

Page 18: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

16

Când modificaţi setarea conectării antenei:

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Change setting” (Modificare setare) pe ecranul de setare DVB-S/S2 în coloana din stânga, iar apoi apăsaţi ;.

Se afişează ecranul de setare a conectării antenei.

Single satellite

2 satellites on 22kHz switchbox

2 satellites on toneburst switchbox

Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch

Communal satellite system

NOTĂPuteţi selecta metoda de conectare a antenei din cinci tipuri.

Consultaţi furnizorii dvs. înainte de a utiliza o altă metodă în

afară de „Single satellite” (Satelit unic).

Setarea „Single satellite” (Satelit unic)

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Single satellite” (Satelit unic) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b pentru a selecta „SAT1 [None]” (SAT1 [Niciunul]) pentru a afişa transmisiile prin satelit pe care televizorul le poate recepţiona, iar apoi apăsaţi ;.

SAT1 [None]

Next

Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta satelitul preferat, iar apoi apăsaţi ;.

Nu puteţi selecta „Next” (Următor) decât dacă setaţi

transmisia prin satelit în pasul 3.

Euro Bird 1

Atlantic Bird 1

2

E

1

2

3

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Next” (Următor), iar apoi apăsaţi ;.

SAT1 [ASTRA 1]

Next

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes (0/22kHz)” (Da (0/22kHz)) sau „No” (Nu) pentru a seta frecvenţa LNB, iar apoi apăsaţi ;.

Yes (0/22kHz) No

Apăsaţi a/b pentru a seta elementul şi apoi apăsaţi c/d pentru a regla intervalul 9.000 MHz - 12.000 MHz la valoarea adecvată.

EXEMPLU

SAT1 low

SAT1 high

OK

Apăsaţi a/b pentru a selecta „OK”, iar apoi apăsaţi ;.

După finalizarea acestei setări, ecranul revine la setarea DVB-S/S2 afişată în coloana din stânga la pagina 15.

NOTĂUrmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru setările „2 satellites on

22 kHz switchbox” (2 sateliţi pe cutie de distribuţie de 22 kHz),

„2 satellites on toneburst switchbox” (2 sateliţi pe cutie de

distribuţie cu grup de oscilaţii de joasă frecvenţă şi de scurtă

durată), „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch” (Max. 4

sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC) şi „Communal satellite

system” (Sistem de satelit comun).

Pentru a seta mai multe canale de satelit, navigaţi la „Max. 4

satellites on DiSEqC multiswitch” (Max. 4 sateliţi pe comutator

multiplu DiSEqC).

4

5

6

7

Ghid rapid

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:16LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:16 2011-01-18 18:04:452011-01-18 18:04:45

Page 19: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

17

Ghid rapid

Verificarea puterii semnalului şi a puterii canalului (DVB-T/C/S/S2)

Dacă instalaţi o antenă DVB-T/C/S/S2 pentru prima

dată sau dacă o reamplasaţi, trebuie să realiniaţi antena

pentru a avea o recepţie bună, verificând şi ecranul de

configurare a antenei.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Channel settings” (Setări canal) > „Antenna setup-DIGITAL” (Setare antenă-DIGITAL).Apăsaţi a/b pentru a selecta „Digital setup” (Configurare digitală) sau „Satellite setup” (Configurare sateliţi), iar apoi apăsaţi ;.

Verificarea puterii semnalului

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Signal strength” (Putere semnal) şi apoi apăsaţi ;.

Putere semnal pentru DVB-T/C

Supply voltage

CH No.

Current Max.

Signal strength

Signal strengthChannel strength

Current Max.

Quality

Putere semnal pentru DVB-S/S2

Current Max.

Signal strength

Signal strength

Channel strength

Current Max.

Quality

Verificarea puterii canalului

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Channel strength” (Putere canal) şi apoi apăsaţi ;.

Puteţi introduce o bandă de frecvenţă specificată

utilizând butoanele numerice 0_9.

1

2

E

3

E

4

Putere canal pentru DVB-T

Supply voltage

CH No.

Current Max.

Signal strength MHz

Signal strength

Frequency

Channel strength

Current Max.

Quality

Putere canal pentru DVB-C

Supply voltage

Current Max.

Signal strength MHz

Signal strength

FrequencySymbol rateQAM modulation

Channel strength

Current Max.

Quality

Putere canal pentru DVB-S/S2

Current Max.

Signal strengthMHz

Signal strength

FrequencySymbol rateBand

Channel strength

Current Max.

Quality

Vert/Low

Poziţionaţi şi aliniaţi antena astfel încât să obţineţi valorile maxime posibile pentru „Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality” (Calitate).

NOTĂValorile pentru „Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality”

(Calitate) indică momentul în care să verificaţi alinierea adecvată

a antenei.

5

Furnizarea alimentării pentru antenă

După conectarea cablului antenei la terminalul pentru antenă din spatele carcasei televizorului, trebuie să alimentaţi

electric antena pentru a recepţiona staţiile de transmisie digitală / terestră sau staţiile de transmisie prin satelit.

Apăsaţi @ pentru afişarea ecranului „Menu” (Meniu).

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Setup” (Configurare) şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „View setting” (Vizualizare setări) şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Channel settings” (Setări canal) şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Antenna setup-DIGITAL” (Configurare antenă-DIGITAL) şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Supply voltage” (Alimentare tensiune) şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „On” (Pornit) şi apoi apăsaţi ;.

1

2

3

4

5

6

7

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:17LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:17 2011-01-18 18:04:472011-01-18 18:04:47

Page 20: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

18

Funcţionarea zilnică

Pornirea/oprirea

Înainte de pornirea/oprirea alimentării

electrice

Porniţi (;) comutatorul MAIN POWER din spatele televizorului (pag. 5).Pentru a porni televizorul, apăsaţi <a de pe televizor sau >a de pe telecomandă.Pentru a opri televizorul, apăsaţi <a de pe televizor sau >a de pe telecomandă.Opriţi (a) comutatorul MAIN POWER din spatele televizorului (pag. 5).

La oprirea televizorului din butonul MAIN POWER din

spatele televizorului, datele EPG se vor pierde.

Modul Standby (În aşteptare)

Pentru modul Standby (În aşteptare)Dacă butonul MAIN POWER din spatele televizorului

este pornit, (;), îl puteţi comuta pe modul standby (în

aşteptare) apăsând <a de pe TV sau >a de

pe telecomandă.

Pornirea din modul standby (În aşteptare)

Din modul standby (în aşteptare), apăsaţi <a de

pe TV sau >a de pe telecomandă.

NOTĂDacă nu veţi utiliza televizorul pentru o perioadă lungă de timp,

asiguraţi-vă că aţi scos cablul de alimentare cu c.a. din priză

şi opriţi (a) butonul MAIN POWER din spatele televizorului

(pag. 5).

Există un consum mic de curent electric chiar dacă aţi oprit

butonul MAIN POWER (a) (pag. 5).

1

2

3

4

E

E

Comutarea între transmisiile digitală, prin satelit şi analogică

Vizionarea

transmisiilor

digitale

Vizionarea

transmisiilor

analoge

Vizionarea

transmisiilor prin

satelit

NOTĂDacă este setat un număr de canale prin satelit, de fiecare

dată când apăsaţi butonul SAT, canalul se comută după cum

urmează.

SAT1 SAT2

SAT3SAT4

Schimbarea canalelor

Cu :r/s Cu tastele 0_9

Vizionarea TV

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:18LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:18 2011-01-18 18:04:482011-01-18 18:04:48

Page 21: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

19

Vizionarea TV

Selectarea unei surse video externe

După efectuarea conexiunii,

apăsaţi b pentru a

afişa ecranul de „INPUT”

(INTRARE) şi apoi apăsaţi

b sau a/b pentru a

comuta pe sursa externă

adecvată cu ;.

NOTĂDe asemenea, puteţi selecta

o sursă video externă din

„CH list” (Lista de canale) >

„INPUT” (INTRARE).

TV

INPUT

Switchable

CH list

Selectarea unui mod de sunet

Modul DTV/SATDacă se recepţionează moduri multi-sunet, de fiecare

dată când apăsaţi tasta 7 modul se comută după cum

urmează.

Audio (ENG) STEREO

L/R L R LR

CH A CH B CH AB

Audio (ENG) CH A

Audio (ENG) MONO

Apăsaţi c/d pentru a selecta sunetul L (Stânga) sau

R (Dreapta) când se afişează ecranul STEREO DUAL

MONO.

Audio (ENG) STEREO

L/R L R LR

NOTĂEcranul cu modul pentru sunet dispare după şase secunde.

Elementele selectabile variază în funcţie de transmisiile

recepţionate.

Când meniul „Audio description setting” (Setare descriere

audio) este setat pe „On” (Pornit), este selectat sunetul

descrierii audio în funcţie de setarea audio principală.

Modul ATVDe fiecare dată când apăsaţi tasta 7, modul se

comută conform tabelelor următoare.

Selectarea transmisiilor NICAM TV

Signal

(Semnal)Elemente selectabile

Stereo NICAM STEREO, MONO

Bilingual

(Bilingv)

NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,

MONO

Monaural NICAM MONO, MONO

Selectarea transmisiilor A2 TV

Signal

(Semnal)Elemente selectabile

Stereo STEREO, MONO

Bilingual

(Bilingv)CH A, CH B, CH AB

Monaural MONO

NOTĂCând nu există semnal de intrare, modul sunet va afişa

„MONO”.

E

E

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:19LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:19 2011-01-18 18:04:492011-01-18 18:04:49

Page 22: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

20

Vizionarea TV

EPG

EPG este o listă de programe care se afişează pe ecran. Cu EPG, puteţi verifica programul DTV/SAT/RADIO/DATA,

vizualiza informaţii detaliate despre acestea, comuta pe un eveniment transmis în direct.

Setări utile pentru utilizarea EPG

Setări de bază

Vizualizare setări

EPG

Dacă doriţi să utilizaţi EPG pentru staţiile digitale, selectaţi

„Yes”. Datele EPG trebuie capturate automat în timp ce

televizorul este în modul de aşteptare. După setarea pe

„Yes” (Da), poate dura puţin pentru oprirea alimentării

utilizând telecomanda, datorită procesului de captură a

datelor.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > „Standby search” (Căutare în modul în aşteptare) > „EPG”.

NOTĂDacă butonul MAIN POWER este oprit, datele EPG nu vor fi

captate.

Setările afişajului EPG

Opţiune

Configurare interval de afişare

Opţiunea „Display range setup” (Configurare interval de

afişare) vă permite să selectaţi trei tipuri de intervale de

timp pentru afişarea pe ecran.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni )> „EPG setup” (Setare EPG) > „Display range setup” (Setare interval de afişare).

Element

Mode 1 (Wide angle) (Modul 1 (Unghi larg))

Afişează şase ore de informaţii despre programe.

Mode 2 (Zoom) (Modul 2 (Mărire))

Afişează trei ore de informaţii despre programe.

Mode 3 (Vertical angle) (Modul 3 (Unghi vertical))

Comută pe formatul de afişare EPG cu o durată pe verticală.

Opţiune

Configurare pictogramă gen

Puteţi selecta sau amplasa un semn asupra genurilor

dorite şi căuta fin programele pe care le vizionaţi frecvent.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni ) > „EPG setup” (Setare EPG) > „Genre icon setup” (Setare pictogramă gen).Apăsaţi a/b pentru a selecta genul dorit şi apoi apăsaţi ;.

Genre icon list (Listă pictograme gen)

Pictogramă Gen Pictogramă Gen

Movie/Drama (Film/Teatru)

Music/Ballet/Dance (Muzică/Balet/Dans)

News/Current affairs (Ştiri/Actualităţi)

Arts/Culture (without music) (Artă/Cultură (fără muzică))

Show/Game show (Spectacole/Spectacole-joc)

Social/Political issues/Economics (Social/Politică/Economie)

Sports (Sport)

Education/Science/Factual topics (Educaţie/Ştiinţă/Realităţi)

Children’s/Youth programmes (Programe pentru copii/tineret)

Leisure hobbies (Timp liber, hobby-uri)

Apăsaţi a/b pentru a selecta un nivel de a alege sau de căutare pentru programele pe care doriţi să le vizionaţi („Standard”, „Light” (Uşor), „Remark” (Observaţie)).

1

2

E

3

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:20LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:20 2011-01-18 18:04:502011-01-18 18:04:50

Page 23: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

21

Selectarea unui program utilizând EPG

Funcţionarea de bază

Ilustraţiile de la această pagină sunt explicate

utilizând serviciile cu trei cifre.

Afişaţi/Închideţi ecranul EPG

Apăsaţi EPG.

E

Select Enter Back Exit

AM PM

Programme info. Search by genre Search by date Timer list

NOTĂDe asemenea, puteţi să afişaţi ecranul EPG din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „EPG”.•

Selectaţi un program

Selectaţi un interval de timp

Apăsaţi c/d pentru a selecta intervalul de timp pe care doriţi să îl căutaţi.

Ţineţi apăsat d pentru a afişa programele din următorul

interval de timp.

E

1

Selectaţi programul dorit

Apăsaţi a/b pentru a selecta programul dorit.

Dacă a sau b sunt afişate în partea stângă a serviciilor,

ţineţi apăsat pe a/b pentru afişarea ecranului următor

sau anterior.

2

Funcţii utile

Verificaţi informaţiile despre program

Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta programul pe care doriţi să-l verificaţi.Apăsaţi R şi apoi apăsaţi ; pentru a comuta pe programul selectat.

Căutaţi un program într-o categorie

Apăsaţi G.Apăsaţi a/b pentru a selecta genul dorit şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b pentru a selecta un program pe care doriţi să îl vizionaţi şi apoi apăsaţi ;.

Consultaţi pagina 20 pentru setarea genului.

NOTĂDe asemenea, puteţi să afişaţi ecranul de setări din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „Search by

genre” (Căutare după gen).

4

1

2

3

News/Current affairsMovie/Drama

Show/Game showSportsChildren’s/Youth programmesMusic/Ballet/Dance

Căutaţi un program după dată/oră

Apăsaţi Y.Apăsaţi c/d pentru a selecta intervalul de timp dorit şi apoi apăsaţi ;.

Back to EPGEnterSelect time

Search by time

Enter +1 Week Next

Today

0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM Next

Apăsaţi a/b pentru a selecta limba dorită şi apoi apăsaţi ;.

NOTĂDe asemenea, puteţi afişa ecranul de setări din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „Search by date” (Căutare după dată).

3

1

2

5

1

2

3

Vizionarea TV

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:21LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:21 2011-01-18 18:04:512011-01-18 18:04:51

Page 24: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

22

Vizionarea TV

Afişează lista de temporizare a programelor TV

Apăsaţi B.Consultaţi pagina 22 pentru setarea temporizatorului.

Utilizarea EPG pentru setarea temporizatorului

Puteţi să comutaţi pe un program la un timp setat.

Apăsaţi EPG.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta programul pe care doriţi să-l setaţi şi apoi apăsaţi ;.

Back to EPG

Watch No

Programme info.

Next

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Watch” (Vizionează) şi apoi apăsaţi ;.

Dacă selectaţi „No” (Nu), televizorul revine le ecranul

EPG.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.

Programul TV selectat este marcat cu o pictogramă.

Apăsaţi ; pentru a selecta „Back” (Revenire).

6

1

2

3

4

5

Anularea setării temporizatorului

Apăsaţi EPG.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta programul cu setarea pentru temporizare şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Cancel” (Anulare) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.

Anularea prin utilizarea butonului B de pe telecomandă

Apăsaţi EPG.Apăsaţi B pentru afişarea listei de setări pentru temporizator.

Apăsaţi a/b pentru a selecta programul pe care doriţi să-l setaţi şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi c/d pentru a selecta „Cancel” (Anulare) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.

1

2

3

4

E

1

2

3

4

5

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:22LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:22 2011-01-18 18:04:522011-01-18 18:04:52

Page 25: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

23

Teletext

Ce este teletextul?Teletextul transmite pagini de informaţii şi divertisment

pe televizorul dvs. special echipat. Televizorul dvs.

recepţionează semnalele de teletext transmise printr-

o reţea TV şi le decodează în format grafic pentru

vizualizare. Ştiri, informaţii despre vreme şi din sport,

preţurile la bursă şi programele TV sunt printre multele

servicii disponibile.

Pornirea/Oprirea teletextului

Selectaţi un canal TV sau o sursă externă care furnizează un program teletext.Apăsaţi m pentru afişarea teletextului.

Multe staţii utilizează sistemul de operare TOP, pe când

altele folosesc FLOF (de ex., CNN). Televizorul dvs.

este compatibil cu ambele sisteme. Paginile se împart

în grupuri de subiecte şi în subiecte. După pornirea

teletextului, veţi găsi 2.000 de pagini cu acces rapid.

Dacă selectaţi un program fără semnal de teletext, se

va afişa mesajul „No Teletext available” (Fără teletext

disponibil).

Acelaşi mesaj se afişează şi în timpul altor moduri dacă

nu există semnal teletext disponibil.

TELETEXT TELETEXT

De fiecare dată când apăsaţi m, ecranul se comută aşa

cum se indică mai sus.

Apăsaţi din nou m pentru a afişa teletextul în ecranul din

dreapta şi imaginea normală în ecranul din stânga.

NOTĂTeletextul nu va funcţiona dacă este selectat tipul de semnal

RGB (pag. 45).

Teletextul nu va funcţiona dacă este în modul 3D.

1

2•

Butoanele pentru operaţiile pe teletext

Butoane Descriere

:r/s Măreşte sau scade numărul paginii.

Culoare (R/G/

Y/B)

Selectaţi un grup sau un bloc de pagini

afişate în parantezele colorate din partea

de jos a ecranului apăsând pe culoarea

corespunzătoare (R/G/Y/B) de pe

telecomandă.

Butoanele

numerice 0_9

Selectaţi direct orice pagină de la 100 la

899 utilizând tastele numerice 0_9.

k (Afişare

teletext ascuns)

Afişaţi sau ascundeţi informaţiile ascunse,

cum ar fi răspunsul la o întrebare.

3 (Blocare/În

aşteptare)

Opriţi actualizarea automată a paginilor

de teletext sau eliberaţi modul Hold (În

aşteptare).

[ (Subtitrare

pentru teletext)

Afişaţi subtitrarea sau ieşiţi din ecranul cu

subtitrarea.Subtitrările nu se vor mai afişa când serviciul

nu conţine informaţii despre subtitrare.

1 (Subpagina)

Afişaţi sau ascundeţi subpaginile.Treceţi la subpagina anterioară (R).

Treceţi la subpagina următoare (G).

Aceste două butoane se afişează pe ecran

prin simbolurile „e” şi „f”.

Utilizarea aplicaţiei MHEG-5 (Numai pentru Marea Britanie)

Unele servicii vă oferă programe cu aplicaţia MHEG

codată, permiţându-vă să experimentaţi DTV/SAT în mod

interactiv. Când este disponibilă, aplicaţia MHEG-5 va

porni când apăsaţi m.

NOTĂMHEG nu va fi afişat în modul 3D.•

Vizionarea TV

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:23LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:23 2011-01-18 18:04:522011-01-18 18:04:52

Page 26: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

24

Înainte de conectare...Asiguraţi-vă că aţi oprit televizorul şi orice alte dispozitive înainte de efectuarea conexiunilor.

Conectaţi ferm un cablu la un terminal sau la terminale.

Citiţi cu atenţie manualul de utilizare pentru fiecare dispozitiv extern pentru a verifica tipurile e conexiune posibile. Aceasta vă ajută să

obţineţi cea mai bună calitate audiovizuală posibilă, pentru a maximiza potenţialul televizorului şi al dispozitivului conectat.

Consultaţi pagina 51 pentru conectarea unui PC la TV.

NOTĂCablurile din imagine, cu excepţia celor descrise în „(Accesorii furnizate)” de la pagina 24_26, sunt bunuri disponibile în comerţ.

Conexiunile video

Conexiune HDMI

Exemplu de dispozitive ce se pot

conectaDVD player/DVD writer

Blu-ray player/writer

Consolă de jocuri

EEE

Conexiunile HDMI permit transmisia digitală video şi

audio printr-un cablu de conexiune de la un player/

dispozitiv de înregistrare. Fotografiile digitale şi datele

audio se transmit fără compresie de date şi, de aceea,

nu îşi pierd deloc calitatea. Conversia analogă/digitală nu

mai este necesară la dispozitivele conectate, conversie

care ar putea şi ea genera pierderi de calitate.

Cablu certificat HDMI

Cablu cu minimufă stereo de ø 3,5 mm

Cablu DVI/HDMI

Conversia DVI/HDMIUtilizând un cablu DVI/HDMI, semnalele video digitale ale

unui DVD pot fi redate, de asemenea, printr-o conexiune

HDMI compatibilă. Sunetul trebuie alimentat suplimentar.Când conectaţi un cablu DVI/HDMI la terminalul HDMI, este

posibil ca imaginea să nu fie redată clar.

Atât HDMI, cât şi DVI utilizează aceeaşi metodă de protecţie la

copiere HDCP.

Când utilizaţi terminalul HDMI 2Trebuie să setaţi sursa de intrare a semnalului

audio în funcţie de tipul de cablu HDMI conectat

(consultaţi pag. 33 pentru detalii).

Cablu certificat HDMI

Apăsaţi b pentru a selecta „HDMI 2” din meniul „INPUT” (INRTARE) şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Audio select” (Selectare audio) > selectaţi „HDMI (Digital)”.

Cablu DVI/HDMI

Apăsaţi b pentru a selecta „HDMI 2” din meniul „INPUT” (INRTARE) şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Audio select” (Selectare audio) > selectaţi „HDMI+Analog”.

E

1

2

1

2

NOTĂDacă un dispozitiv HDMI conectat este compatibil

cu AQUOS LINK, puteţi profita de avantajul funcţiilor

versatile (pag. 27_29).

Zgomotul video poate apărea în funcţie de tipul de cablu HDMI

utilizat. Asiguraţi-vă că este vorba de un cablu certificat HDMI.

La redarea imaginii HDMI, cel mai bun format posibil pentru

imagine va fi detectat şi setat automat.

ARC-ul (Audio Return Channel) (Canalul de revenire audio)

compatibil cu un receptor audio trebuie să fie conectat la

terminalul HDMI 1 cu un cablu ARC compatibil.

Semnalul video acceptat576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p

Consultaţi pagina 52 pentru compatibilitatea cu semnalul

PC-ului.

E•

Conectarea dispozitivelor externe

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:24LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:24 2011-01-18 18:04:532011-01-18 18:04:53

Page 27: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

25

Conexiune SCART

Exemplu de dispozitive ce se pot

conectaVCR

DVD player/DVD writer

EE

VCR Decoder (Decodor)

Cablu SCART (accesoriu furnizat)/Cablu de conversie

Cablu SCART

NOTĂÎn cazurile în care decodorul trebuie să recepţioneze un semnal

de la TV, asiguraţi-vă că aţi selectat terminalul EXT 1 la care

este conectat decodorul, din „Manual adjust” (Reglare manuală)

în meniul „Analogue setting” (Setare analogă) (pag. 37).

Nu puteţi conecta aparatul video cu decodorul utilizând un

cablu cu fire SCART când selectaţi „Y/C” din „EXT 1” în meniul

„Input select” (Selectare intrare).

Y PB(CB)

PR(CR)

Conectarea componentelor

Exemplu de dispozitive ce se pot conectaVCR

DVD player/DVD writer

EE

Vă veţi bucura de reproducerea exactă a culorii şi de

imagini de calitate ridicată cu terminalul EXT 3 când

conectaţi un DVD player/DVD writer sau un alt dispozitiv.

LR

AUDIO

Y PB

(CB)PR

(CR)

(G) (B) (R)

COMPONENT

Cablu de conversie stereo*

Cablu componentă RGB (accesoriu furnizat)/Cablu de conversie

Cablul de conversie furnizat (cablu AV) se utilizează pentru

terminalul EXT 2, nu pentru terminalul Intrare/ieşire audio. Utilizaţi

în schimb un cablu de conversie stereo (disponibil comercial).

*

După conectareTrebuie să selectaţi sursa de intrare şi setările pentru conectarea componentelor în mod adecvat, pentru a vă bucura de imaginile de înaltă calitate prin terminalul EXT 3.

Selectarea semnalului componentelor

Apăsaţi b pentru a selecta „EXT 3” din meniul „INPUT” (INRTARE) şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input select” (Selectare intrare) > selectaţi „COMPONENT” (COMPONENTE).

Setarea ieşirii audio

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Audio select” (Selectare audio) > selectaţi „Video+Analog”.

E

1

2

Conectarea dispozitivelor externe

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:25LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:25 2011-01-18 18:04:532011-01-18 18:04:53

Page 28: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

26

Conexiune VIDEO

Exemplu de dispozitive ce se pot

conectaVCR

DVD player/DVD writer

Consolă de jocuri

Cameră video

EEEE

Puteţi utiliza terminalul EXT 2 când conectaţi o consolă

de jocuri, o cameră video, un DVD player/DVD writer sau

un alt dispozitiv.

Cablu AV (accesoriu furnizat)/Cablu de conversie

Conexiuni audio

Conexiune difuzor/amplificator

Conectaţi un amplificator cu difuzoare externe aşa cum

se indică mai jos.

Conectarea unui amplificator cu intrări audio digitale/analoge

DIGITAL AUDIO IN AUX1 INLR

Cablu audio optic (pentru semnal audio digital)

Cablu de conversie stereo*1 (pentru semnal audio analogic)De asemenea, acest terminal poate fi utilizat pentru căşti. Reduceţi volumul înainte de utilizarea căştilor. Un volum prea puternic poate dăuna auzului dvs.Cablul de conversie furnizat (cablu AV) se utilizează pentru terminalul EXT 2, nu pentru terminalul Intrare/ieşire audio. Utilizaţi în schimb un cablu de conversie stereo (disponibil comercial).

După conectare

Setarea ieşirii audio digitaleDupă conectarea unui amplificator cu intrare audio digitală şi a difuzoarelor externe aşa cum s-a indicat, trebuie să setaţi un format al ieşirii audio compatibil cu programul pe care îl vizionaţi sau cu dispozitivul conectat.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Digital audio output” (Ieşire audio digitală) > selectaţi „PCM” sau „Dolby Digital”.

NOTĂCând setaţi pe „Dolby Digital”, Dolby Digital va fi semnalul transmis când se recepţionează formatele audio Dolby Digital sau Dolby Digital Plus. Când setaţi pe „PCM”, PCM va fi semnalul transmis indiferent de formatele audio recepţionate.Când setaţi pe „Dolby Digital”, formatul audio HE-AAC poate fi scos ca Dolby Digital.

E

E

*

I

Conectarea dispozitivelor externe

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:26LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:26 2011-01-18 18:04:542011-01-18 18:04:54

Page 29: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

27

Controlarea dispozitivelor HDMI utilizând AQUOS LINK

Ce este AQUOS LINK?Utilizând protocolul HDMI CEC, cu AQUOS LINK puteţi utiliza interactiv dispozitivele

cu sistem compatibil (amplificatorul AV, DVD player-ul/DVD writer, Blu-ray player/

writer) utilizând o singură telecomandă.

NOTĂSistemul de difuzoare AQUOS AUDIO compatibil cu AQUOS LINK şi writer-ul AQUOS sunt

programate pentru vânzare după lansarea acestui TV.

AQUOS LINK nu funcţionează în timp ce utilizaţi funcţia time shift (înregistrare temporară).

Ce puteţi face cu AQUOS LINK

Înregistrarea cu o atingere (Numai pentru DTV/SAT)Nu trebuie să căutaţi telecomanda dispozitivului dvs. de înregistrare. Apăsaţi

butonul REC E sau REC STOP H pentru a porni/opri înregistrarea a ceea ce redă

dispozitivul de înregistrare.

Redare de tip o atingereCând televizorul este în modul Standby (În aşteptare), acesta va porni automat şi va

reda imaginea de pe sursa HDMI.

Utilizarea unei singure telecomenziAQUOS LINK recunoaşte automat dispozitivele HDMI conectate şi puteţi controla

televizorul şi dispozitivele utilizând o telecomandă universală.

Utilizarea listei de titluri ale dispozitivelor externeAlături de afişarea listei proprii de temporizare a televizorului (pag. 22), puteţi activa

meniul de sus al player-ului extern sau lista de titluri AQUOS BD player/AQUOS

writer disponibilă, cu condiţia să fie compatibil AQUOS LINK.

Control multiplu al dispozitivelor HDMIPuteţi selecta care dispozitiv HDMI să funcţioneze utilizând meniul „Link operation”

(Operare link).

NOTĂCând utilizaţi AQUOS LINK, asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu certificat HDMI.

Îndreptaţi telecomanda spre TV, nu spre dispozitivul HDMI conectat.

Zgomotul video poate apărea în funcţie de tipul de cablu HDMI utilizat. Asiguraţi-vă că este

vorba de un cablu certificat HDMI.

Utilizând acest sistem, puteţi conecta până la două dispozitive de înregistrare HDMI, un

amplificator AV şi două playere.

Aceste operaţiuni afectează dispozitivul HDMI selectat ca sursă externă curentă. Dacă

dispozitivul nu funcţionează, porniţi dispozitivul şi selectaţi sursa externă adecvată utilizând b.

Când introduceţi/scoateţi cablurile HDMI sau când schimbaţi conexiunile, porniţi toate

dispozitivele HDMI înainte de a porni televizorul. Confirmaţi că imaginea şi sunetul sunt

transmise corect selectând „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3” sau „HDMI 4” din meniul „INPUT

SOURCE” (SURSĂ INTRARE).

E

E

Conexiunea AQUOS LINK

Mai întâi, conectaţi sistemul de difuzoare AQUOS AUDIO sau AQUOS BD player/AQUOS writer care acceptă protocolul

HDMI CEC.

NOTĂConsultaţi manualul de utilizare al dispozitivului care va fi conectat pentru detalii suplimentare.

După deconectarea cablurilor de conexiune sau după schimbarea modelului de conexiune, porniţi televizorul după ce toate dispozitivele

relevante au fost pornite şi ele. Schimbaţi sursa de intrare externă apăsând pe b, selectaţi sursa externă adecvată şi verificaţi ieşirea

audiovizuală.

Cablurile ilustrate în următoarea explicaţie sunt produse disponibile în comerţ.

Cele patru butoane (G, I, V, H) conectate printr-o linie de culoare verde, sunt utilizate pentru operaţiile time shift (înregistrare

temporară) ale funcţiei de înregistrare temporară.

AQUOS LINK

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:27LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:27 2011-01-18 18:04:552011-01-18 18:04:55

Page 30: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

28

Conectarea unui AQUOS BD player/AQUOS writer prin sistemul de difuzoare AQUOS AUDIO

AQUOS BD player/AQUOS writer Sistemul de difuzoare AQUOS AUDIO

Cablu certificat HDMI Cablu audio optic

Conectarea numai a unui AQUOS BD player/AQUOS writer

AQUOS BD player/AQUOS writer

Opţiunea ARC (Audio Return Channel)

(Canalul de revenire audio) funcţionează

numai când utilizaţi terminalul HDMI 1.

*

Configurarea AQUOS LINK

Funcţionarea de bază

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Link operation” (Operare link) > „AQUOS LINK setup” (Setare AQUOS LINK) > selectaţi meniul pe care doriţi să îl configuraţi.

AQUOS LINK control (Control AQUOS LINK)

Setaţi pe „On” (Pornit) pentru a activa funcţiile HDMI CEC.

Auto power on (Pornire automată activă)

Dacă acesta este activat, funcţia de redare cu un

buton este activă. În timp ce televizorul se află în modul

Standby (În aşteptare), acesta porneşte automat şi

derulează înapoi imaginea de pe sursa HDMI.

NOTĂSetarea implicită pentru acest element este „Off” (Oprit).

Selecting recorder (Selectarea dispozitivului de înregistrare)

Aici, puteţi selecta un dispozitiv de înregistrare din mai

multe dispozitive de înregistrare conectate.

NOTĂDacă aţi conectat sistemul de difuzoare AQUOS AUDIO între

televizor şi un writer AQUOS, indicaţia sursei externe se va

modifica (de ex., din „HDMI 1” în „HDMI 1 (Sub)”).

Selecting channel key (Selectarea tastei canalului)

Această funcţie vă permite să selectaţi un canal al dispozitivului HDMI conectat utilizând telecomanda televizorului.

Apăsaţi a/b pentru a selecta sursa de intrare a dispozitivului HDMI conectat pe care doriţi să îl controlaţi utilizând telecomanda TV şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi c/d pentru a selecta „On” (Pornit) şi apoi apăsaţi ;.

Using genre info (Utilizarea informaţiilor despre gen)

Această funcţie vă permite să comutaţi automat pe

modul de sunet adecvat în funcţie de informaţiile despre

gen incluse în transmisia digitală.

Audio return channel (Canalul de revenire audio) (ARC)

Dacă această funcţie este setată pe „Auto”, televizorul

poate să trimită date audio către un dispozitiv audio

conectat doar cu un cablu compatibil ARC. Utilizarea

acestei funcţii elimină necesitatea folosirii unui cablu

audio digital sau analog separat.

Conexiunea pentru utilizarea „Audio return

channel” (Canalului de revenire audio)Pentru activarea acestei funcţii este necesară utilizarea unor

cabluri/dispozitive compatibile ARC şi conectarea acestora

la terminalul HDMI 1. Metoda de conectare este identică cu

cea menţionată mai sus Conectarea numai a unui player

AQUOS BD/recorder AQUOS.

1

2

AQUOS LINK

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:28LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:28 2011-01-18 18:04:552011-01-18 18:04:55

Page 31: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

29

Utilizarea unui dispozitiv AQUOS LINK

AQUOS LINK vă permite să utilizaţi dispozitivul conectat prin HDMI cu o singură telecomandă.

Apăsaţi I pentru redarea unui titlu.Consultaţi secţiunea Top menu/Title list (Meniu

principal/Listă titluri) dacă doriţi să începeţi redarea

utilizând lista de titluri a AQUOS BD player/AQUOS writer.

Apăsaţi J pentru a derula înainte.Apăsaţi G pentru a derula înapoi.Apăsaţi H pentru oprire.Apăsaţi F pentru pauză.Apăsaţi SOURCE B pentru pornirea/oprirea dispozitivului conectat HDMI.

AQUOS LINK menu (Meniul AQUOS LINK)

Puteţi selecta meniul AQUOS LINK din meniul „Link operation” (Operare link) pentru a aranja setările de sunet sau ale unui dispozitiv extern.

Recorder power on/off (Dispozitiv de

înregistrare pornit/oprit)

Puteţi accesa meniul EPG al dispozitivului de înregistrare compatibil cu CEC şi înregistrările temporizate presetate utilizând telecomanda TV.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Recorder on/off” (Dispozitiv de înregistrare pornit/oprit) şi apoi apăsaţi ;.

Sursa de ieşire externă se comută şi se afişează meniul

EPG al dispozitivului de înregistrare.

Selectaţi programul de înregistrat.Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de

înregistrare pentru detalii.

Top menu/Title list (Meniu principal/Listă titluri)

Această funcţie explică modul în care se redă un titlu pe AQUOS BD player/AQUOS writer.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Top menu/Title list” (Meniu principal/Listă titluri) şi apoi apăsaţi ;.

Dispozitivul de înregistrare conectat porneşte acum şi televizorul

selectează automat sursa de intrare externă adecvată.

Se afişează datele listei de titluri de pe AQUOS BD

player-ul/AQUOS writer conectat.

Apăsaţi @ pentru a ascunde ecranul de meniu în vederea operării butoanelor a/b/c/d.Selectaţi titlul cu a/b/c/d şi apoi apăsaţi PLAY I.

Setup menu (Meniul de configurare)

Puteţi accesa meniul unui dispozitiv extern compatibil cu HDMI CEC (player, dispozitiv de înregistrare, decodor etc.) utilizând funcţia „Setup menu” (Meniu de configurare).

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Setup menu” (Meniu de configurare) şi apoi apăsaţi ;.

1•

2

1

2•

1

2

3

NOTĂDacă un dispozitiv conectat nu are această funcţie sau dacă dispozitivul

este într-o stare în care meniul nu poate fi afişat (înregistrează, intră în

modul de aşteptare etc.), această funcţie poate să nu fie disponibilă.

Media change (Modificare suport)

Dacă dispozitivul de înregistrare are mai multe suporturi

de stocare, selectaţi de aici tipul de mediu de stocare.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Media change” (Modificare suport) şi apoi apăsaţi ;.Selectaţi mediul dorit, cum ar fi un DVD writer sau un hard disk. Tipul de suport de stocare se modifică de fiecare dată când apăsaţi ;.

Recorder EPG (EPG dispozitiv de înregistrare)

Puteţi accesa meniul EPG al dispozitivului de înregistrare

compatibil cu CEC şi înregistrările temporizate presetate

utilizând telecomanda TV.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Recorder EPG” (EPG dispozitiv de înregistrare) şi apoi apăsaţi ;.

Sursa de ieşire externă se comută şi se afişează meniul

EPG al dispozitivului de înregistrare.

Selectaţi programul de înregistrat.Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului de

înregistrare pentru detalii.

Change audio output device (Schimbare

dispozitiv ieşire audio)

By AQUOS audio SP (Prin AQUOS audio SP)

Puteţi selecta să ascultaţi sunetul TV numai prin sistemul

de difuzoare AQUOS AUDIO.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „By AQUOS audio SP” (Prin AQUOS audio SP) şi apoi apăsaţi ;.

Sunetul din difuzorul TV şi terminalul pentru căşti se va opri şi

numai sunetul din sistemul de difuzoare AQUOS AUDIO se va auzi.

Sunetul de descriere audio nu este disponibil.

By AQUOS SP (Prin AQUOS SP)

Puteţi selecta să ascultaţi sunetul TV numai prin sistemul

de difuzoare AQUOS TV.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „By AQUOS SP” (Prin AQUOS SP) şi apoi apăsaţi ;.

Sound mode change (Modificarea

modului de sunet)

Puteţi modifica manual modul de sunet al sistemului de

difuzoare AQUOS AUDIO.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Sound mode change” (Modificare mod sunet).Modul pentru sunet se modifică de câte ori apăsaţi ;.

Consultaţi manualul de utilizare al sistemului de difuzoare

AQUOS AUDIO pentru detalii.

Model select (Selectare model)

Dacă mai multe dispozitive HDMI sunt conectate în lanţ de

tip buclă, puteţi specifica ce dispozitiv controlaţi de aici.

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Model select” (Selectare model) şi apoi apăsaţi ;. Dispozitivul HDMI se modifică de fiecare dată când apăsaţi ;.

1

2

1

2•

1

2•

AQUOS LINK

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:29LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:29 2011-01-18 18:04:562011-01-18 18:04:56

Page 32: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

30

Setări de imagine

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Picture” (Imagine).

Setup

AV mode

Picture

OPC[Off]

CH list

:Back:Enter

Menu

Backlight

3D brightness boost[Middle]

Imagine

Modul AV

„AV mode” (Modul AV) vă oferă mai multe opţiuni de

vizualizare din care să alegeţi pentru a potrivi optim

mediul sistemului, care poate varia datorită factorilor

precum luminozitatea camerei, tipul de program vizionat

sau tipul de imagine intrată de pe echipamentul extern.

Apăsaţi a/b pentru a selecta modul dorit şi apoi apăsaţi ;.

Puteţi comuta modul în ecranul meniurilor „Picture”

(Imagine) şi „Audio” (Audio) apăsând #.

Element

AUTO (AUTOMAT)

Televizorul setează selecţia adecvată din meniul „AV mode” (Modul AV) în funcţie de condiţiile de luminozitate şi de tipul de program vizionat.

STANDARDPentru o imagine de înaltă definiţie într-o cameră cu luminozitate normală.

MOVIE (FILM)Pentru vizualizarea unui film într-o cameră întunecată.

GAME (JOC) Pentru redarea jocurilor video.

PC* Pentru PC.

USER (UTILIZATOR)

Vă permite să personalizaţi setările aşa cum doriţi. Puteţi seta modul pentru fiecare sursă de intrare.

x.v.Colour**Redă culori realiste pe ecranul TV aşa cum nu o face niciun alt semnal.

DYNAMIC (DINAMIC)

Pentru o imagine foarte clară, cu accent pe contrastul ridicat pentru vizionarea sporturilor.

DYNAMIC (Fixed) (DINAMIC (Fix))

Pentru o imagine foarte clară, cu accent pe contrastul ridicat pentru vizionarea sporturilor (setările „Picture” (Imagine) şi „Audio” nu pot fi reglate.

STANDARD (3D)

Pentru detalii, consultaţi pag. 66.MOVIE (3D) (FILME (3D))

GAME (3D) (JOCURI (3D))

NOTĂDe asemenea, puteţi selecta „AV mode” (Modul AV) apăsând #.Elementul marcat cu * este disponibil numai când selectaţi „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3”, „HDMI 3” sau „EXT 4” din meniul „INPUT” (INTRARE).Elementul marcat cu ** este disponibil numai la acceptarea unui semnal „x.v.Colour” printr-un terminal HDMI.Dacă selectaţi „AUTO”, unele selecţii din meniul „AV mode” nu pot fi setate automat.

Imagine

OPC (Control optic imagine)

Reglează automat luminozitatea ecranului.

Element

Off (Oprit)Luminozitatea este fixată ca set de valori în „Backlight” (Lumină de fundal).

On (Pornit) Se reglează automat.

On:Display (Pornit: afişare)

Afişează efectul OPC pe ecran în timp ce se reglează luminozitatea ecranului.

NOTĂCând este pe setată „On” (Pornit), televizorul detectează lumina înconjurătoare şi reglează automat luminozitatea din fundal. Asiguraţi-vă că nu există obiecte care să obstrucţioneze senzorul OPC, fapt ce ar putea afecta capacitatea televizorului de detectare a luminii înconjurătoare.

Imagine

Reglaje de imagine

Reglează imaginea conform preferinţelor dvs. cu următoarele setări de imagine.

Elemente de reglaj

Elemente selectabile

c (Cursor) d (Cursor)

Backlight (Lumină de fundal)

Ecranul se estompează

Ecranul se luminează

Contrast (Contrast)

Pentru un contrast redus

Pentru un contrast mărit

Brightness (Luminozitate)

Pentru o luminozitate redusă

Pentru o luminozitate mărită

Colour (Culoare)

Pentru o intensitate de culoare redusă

Pentru o intensitate de culoare mărită

Tint (Ton)Tonurile pielii devin mai roşii

Tonurile pielii devin mai verzi

Sharpness (Claritate)

Pentru o claritate redusă

Pentru o claritate mărită

Creştere luminozitate 3D

Element

High (Ridicat) Ecranul se luminează

Middle (Mediu)

Low (Scăzut) Ecranul se estompează

NOTĂAtunci când selectaţi „High” (Ridicat) sau „Low” (Scăzut), „OPC”, „Backlight” (Lumină de fundal) şi „Range of OPC” (Intervalul OPC) nu sunt disponibile.Funcţia „3D brightness boost” (Creştere luminozitate 3D) nu este disponibilă pentru modul 2D.Elementele „3D brightness boost” (Creştere luminozitate 3D) pot fi salvate pentru fiecare element „AV mode” (Mod AV) 3D - („STANDARD (3D)” (STANDARD (3D)), „MOVIE (3D)” (FILME (3D)), „GAME (3D)” (JOCURI (3D)).

••

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:30LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:30 2011-01-18 18:04:572011-01-18 18:04:57

Page 33: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

31

Imagine

Avansat

Acest produs oferă diverse funcţii avansate pentru

optimizarea calităţii imaginii.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Picture” (Imagine) > „Advanced” (Avansat).

C.M.S.-hue (Nuanţă C.M.S.)

Această funcţie reglează nuanţa unei culori selectate

utilizând un sistem de reglare pe şase culori.

C.M.S.-saturation (Saturaţie C.M.S.)

Această funcţie măreşte sau scade saturaţia unei culori

selectate utilizând un sistem de reglare pe şase culori.

C.M.S.-value (Valoare C.M.S.)

Această funcţie reglează luminozitatea unei culori

selectate utilizând un sistem de reglare pe şase culori.

Colour temp. (Temp. de culoare)

Reglează temperatura de culoare pentru a oferi un balans

de alb optim.

Element

High (Ridicat) Alb cu ton albăstrui.

Mid-High (Mediu-

ridicat)

Ton intermediar între „High” (Ridicat) şi

„Middle” (Mediu).

Middle (Mediu) Ton natural.

Mid-Low (Mediu-

scăzut)

Ton intermediar între „Middle” (Mediu)

„Low” (Scăzut).

Low (Scăzut) Alb cu ton roşiatic.

R/G/B Gain (LO),

R/G/B Gain (HI)

(Accent R/G/B

(Scăzut), Accent

R/G/B (Ridicat))

Reglează balansul de alb modificând

valoarea fiecărui element.

Scanning Backlight 200

Tehnologia „Scanning Backlight 200” oferă soluţii

superioare a calităţii imaginii pentru afişajul digital, prin

îndepărtarea neclarităţilor de mişcare („Scan”, „High”,

„Low”, „Off”) (Scanare, Ridicat, Scăzut, Oprit).

NOTĂAcest efect este mai mare la imaginile cu mişcare rapidă.

Aceste funcţii nu vor avea efect în următoarele cazuri.

1) Tipul de semnal recepţionat este un semnal PC.

2) OSD este afişat.

3) Teletextul este activat.

Dacă imaginile apar neclare, setaţi funcţia pe „Off” (Dezactivat).

Quad pixel plus

Reproduce imagini HD cu o rezoluţie mai mare.

Gamma adjustment (Reglare gamma)

Selectează diferenţa de ton a luminozităţii şi întunecimii

imaginii în conformitate cu tipul de program vizionat de la

un maxim de e 2 la un minim de f 2.

Film mode (Mod film)

Detectează automat o sursă pe bază de film (codată

iniţial în 24 sau 25 de cadre pe secundă, în funcţie

de frecvenţa verticală), o analizează şi apoi recreează

fiecare cadru de film static pentru o calitate a imaginii

de înaltă definiţie („Advanced (High)” (Avansat (Ridicat)),

„Advanced (Low)” (Avansat (Scăzut)), „Standard”

(Standard), „Off” (Oprit)).

NOTĂÎn modul 3D, puteţi selecta „Advanced” (Avansat), „Standard”

şi „Off” (Oprit).

Active contrast (Contrast activ)

Reglează automat contrastul unei imagini conform

scenei.

DNR

Funcţia „DNR” redă imagini mai clare („Auto”, „High”

(Ridicat), „Middle” (Mediu), „Low” (Scăzut), „Off” (Oprit)).

NOTĂAceastă funcţie poate să nu fie disponibilă pe tipul de semnal

de intrare.

Monochrome (Monocrom)

Pentru vizualizarea unui film în alb-negru.

Range of OPC (Intervalul OPC)

Reglajele automate ale intervalului nivelului de luminozitate

al senzorului OPC pot fi setate conform preferinţelor dvs.

Intervalul de reglaj al senzorului OPC poate fi setat la un

maxim de e 16 şi la un minim de f 16.

NOTĂAceastă funcţie este disponibilă numai când setarea „OPC”

este setată pe „On” (Pornit) sau pe „On:Display” (Pornit: afişare).

Setarea maximă nu poate fi reglată la un număr mai mic decât

setarea minimă.

Setarea minimă nu poate fi reglată la un număr mai mic decât

setarea maximă.

Setările maximă şi minimă nu pot fi setate la aceeaşi valoare.

În funcţie de luminozitatea mediului înconjurător, senzorul OPC

poate să nu funcţioneze dacă intervalul de reglare este mic.

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:31LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:31 2011-01-18 18:04:582011-01-18 18:04:58

Page 34: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

32

Setările audio

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Audio”.

Setup

Bass

Auto volume

Audio

Treble

[Off]

STANDARD

CH list

:Back:Enter

Menu

BalanceL30 R30

Audio

Auto volume (Volum automat)

Sursele diferite de sunet nu au uneori acelaşi nivel de

volum, cum ar fi un program şi pauzele cu reclame.

Această funcţie reduce problema prin nivelurile de

egalizare.

Element

High (Ridicat)Reduce mult nivelul de cădere a

volumului dintre sursele de sunet diferite.

Middle (Mediu)

Low (Scăzut)Reduce puţin nivelul de cădere a

volumului dintre sursele de sunet diferite.

Off (Oprit)Nu reglează nivelul de cădere al

volumului.

Audio

Reglajul audio

Puteţi regla calitatea conform preferinţelor cu următoarele

setări.

Element c (Cursor) d (Cursor)

Treble (Sunete

înalte)

Pentru sunete înalte

mai slabe

Pentru sunete înalte

mai puternice

Bass Pentru bass mai slabPentru bass mai

puternic

Balance

(Balans)

Reduce sunetul din

difuzorul drept

Reduce sunetul din

difuzorul stâng

Audio

Sound Surround

Această funcţie produce un efect de surround de la

difuzoare.

Element

3D Hall (Sală 3D)

Reproduce o simulare a unei săli de concert

cu un sunet realist surround live, conceput

pe sunete reverberante măsurate într-o sală

de concert.

3D Movie

(Film 3D)

Reproduce o simulare a unei săli de concert

cu un sunet realist surround live, conceput

pe sunete reverberante măsurate într-o sală

de teatru.

Standard 3DCreează un sunet surround cu un control

detaliat asupra fazelor de semnal.

Normal Oferă un sunet surround limitat.

Off (Oprit) Sunet de ieşire normal.

Audio

Îmbunătăţire bass

Această funcţie vă permite să vă bucuraţi de un sunet live

realist, cu bass îmbunătăţit.

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:32LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:32 2011-01-18 18:04:592011-01-18 18:04:59

Page 35: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

33

Audio

Voce clară

Această funcţie emfazează discursul în detrimentul

zgomotului fundalului pentru o claritate mai mare.

Audio

Setarea Descriere audio

Această funcţie vă permite să activaţi redarea descrierii

audio dacă televizorul recepţionează un semnal, inclusiv

descrierea audio.

NOTĂCând funcţia „Audio description” (Descriere audio) este setată

pe „On” (Activat), sunetul de descriere audio este suprapus

redării audio principale când selectaţi o transmisie compatibilă

cu descrierea audio.

Dacă nu auziţi clar sunetul pentru persoanele cu deficienţe

vizuale, navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) >

„Audio” > „Audio description setting” (Setare descriere audio) >

„Mix level” (Nivel mix) şi selectaţi nivelul superior pentru a mări

volumul.

Această funcţie este disponibilă numai pentru transmisiile DTV.

Acest meniu „Audio description setting” (Setare descriere audio)

nu este afişat pentru ATV sau pentru intrările externe.

Sunetul de descriere audio este suprapus redării audio

principale numai când sunetul este redat prin ieşirea difuzorului,

căştii şi prin ieşirea audio. Sunetul nu este redat pentru ieşirea

audio S/PDIF şi pentru ieşirea audio SCART.

Această funcţie nu este disponibilă pentru sistemul de difuzoare

audio AQUOS.

Această funcţie nu operează în timpul redării înregistrării

temporare.

Setarea intrării audio

Opţiune

Selectare audio

Când utilizaţi terminalul EXT 3 sau terminalul HDMI 2,

trebuie să selectaţi ce terminal utilizează mufa AUDIO

(D/S) pentru intrarea audio analogă.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Audio select” (Selectare audio).

La selectarea „HDMI 2” din meniul „INPUT”

(INTRARE)

Element

HDMI (Digital)

La conectarea dispozitivelor (inclusiv

un PC) cu un cablu HDMI la terminalul

HDMI 2.

HDMI+Analog

Când conectaţi dispozitivele (inclusiv

un PC) cu cablu DVI/HDMI la terminalul

HDMI 2 şi introduceţi semnale audio

analoge din mufa AUDIO (D/S).

NOTĂTrebuie să efectuaţi setarea pe „HDMI+Analog” când conectaţi

dispozitivele (inclusiv un PC) cu cablu certificat HDMI la

terminalul HDMI 2 . Dacă „HDMI (Digital)” este setat, nu va

exista ieşire de sunet.

La selectarea „EXT 3” din meniul „INPUT”

(INTRARE)

Element

Video

La conectarea dispozitivelor cu cablu AV

la terminalul EXT 3, afişează imaginile

fără sunet.

Video+audio

Când conectaţi un PC la terminalul EXT

3 şi introduceţi semnalele audio analoge

din mufa AUDIO (D/S).

NOTĂDe asemenea, trebuie să setaţi „COMPONENT”

(COMPONENTE) din meniul „Input select” (Selectare intrare)

atunci când selectaţi „EXT 3” din meniul „INPUT” (INTRARE)

(pag. 19 şi 45).

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:33LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:33 2011-01-18 18:05:002011-01-18 18:05:00

Page 36: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

34

Setări de economisire a energiei

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „ECO”.

Setup

No signal off

ECO picture control

ECO

Energy save

CH list

:Back:Enter

Menu

No operation off[Disable]

[Disable]

[Off]

[On]

ECO

Control ECO imagine

Această funcţie detectează automat sursa imaginii şi

scade consumul de energie, păstrând în acelaşi timp

neschimbate luminozitatea şi imaginea.

NOTĂAceastă opţiune nu funcţionează când „AV mode” (Modul

AV) este setat pe „DYNAMIC (Fixed)” (DINAMIC (Fix)) sau pe

„AUTO” (AUTOMAT).

Această opţiune nu funcţionează când „Energy save”

(Economisire energie) este setat pe „Standard” sau pe

„Advanced” (Avansat).

Această funcţie este inactivă în modul 3D.

ECO

Economisire energie

Această funcţie vă permite să reduceţi luminozitatea

de fundal pentru a scădea consumul de energie şi mări

durata de viaţă a luminii de fundal aşa cum se indică în

tabelul următor.

Element

Standard Reduce luminozitatea luminii de fundal.

Advanced (Avansat)Reduce luminozitatea luminii de fundal la

mai puţin de „Standard”.

Off (Oprit)

Luminozitatea luminii de fundal are

aceeaşi valoare cu setările în „AV mode”

(Modul AV).

NOTĂAceastă opţiune nu funcţionează când „AV mode” (Modul AV)

este setat pe „DYNAMIC (Fixed)” (DINAMIC (Fix)).

Această funcţie nu este disponibilă atunci când „3D brightness

boost” (Creştere luminozitate 3D) este setată pe „High” (Ridicat)

sau „Low” (Scăzut).

Pictograme stare „Energy save” (Economisire energie)

Pictogramă Descriere

„Energy save” (Economisire energie) este setată pe

„Standard”.

„Energy save” (Economisire energie) este setată pe

„Advanced” (Avansat).

Când opţiunea „Energy save” (Economisire energie)

este setat pe „Standard” sau pe „Advanced” (Avansat),

pictogramele de stare „Energy save” (Economisire

energie) apar în meniul „Picture” (Imagine) şi în ferestrele

cu informaţii despre canal.

ECO

Niciun semnal oprit

Când este setată pe „Enable” (Activare), televizorul va

intra automat în modul Standby (În aşteptare) dacă nu

există semnal de intrare timp de 15 minute.

NOTĂChiar dacă un program TV se încheie, această funcţie poate să

nu mai funcţioneze datorită interferenţei de la alte staţii TV sau

de la alte semnale.

ECO

Nicio operaţie oprită

Dacă este selectată funcţia „Enable” (Activat) şi nu se

efectuează operaţii pe televizor timp de trei ore, acesta se

va opri automat.

NOTĂCu cinci minute înainte ca televizorul să intre în modul Standby

(În aşteptare), timpul rămas se afişează la fiecare minut.

ECO

Temporizator pentru intrarea în modul În aşteptare

Vă permite să setaţi timpul pentru intrarea automată a

televizorului în modul standby (în aşteptare). Puteţi seta

intervalul de timp pentru intrarea în modul standby (în

aşteptare) după ce aţi selectat „Change” (Schimbare).

NOTĂSelectaţi „Off” (Oprit) pentru a anula temporizatorul.

Când timpul este setat, numărătoarea începe automat.

Cu cinci minute înainte de expirarea timpului presetat, timpul

rămas se afişează la fiecare minut.

ECO

Numai audio

Când ascultaţi muzică de pe un program de muzică,

puteţi opri televizorul şi savura numai partea audio.

Element

On (Pornit)Sunetul este redat fără o imagine pe

ecran.

Off (Oprit)Sunt redate atât imaginile de pe ecran,

cât şi sunetul.

E

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:34LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:34 2011-01-18 18:05:002011-01-18 18:05:00

Page 37: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

35

Setările de canal

Setup

Quick start

Auto installation

View setting

Channel settings

CH list

:Back:Enter

Menu

Individual setting

Vizualizare setări

Instalare automată

Televizorul detectează şi stochează automat toate

serviciile disponibile în zona dvs. Această funcţie vă mai

permite şi să efectuaţi setarea unui canal individual pe

modurile digital şi analog şi să reconfiguraţi setările după

finalizarea instalării iniţiale automate.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Auto installation” (Instalare automată).Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta limba dorită şi apoi apăsaţi ;.

NOTĂIntroducerea PIN-ului este necesară la executarea „Auto

installation” (Instalare automată). PIN-ul implicit este „1234”.

Pentru a modifica setarea PIN, consultaţi Setări parolă/

blocare (pag. 38). Pentru a şterge setarea PIN (introducerea

PIN nu va mai fi necesară), consultaţi ŞTERGEREA CODULUI

PIN (pag. 69).

Nu puteţi regla setarea Home/Store (Acasă/Magazin) şi

setarea ţării în „Auto installation” (Instalare automată) în meniul

„Setup” (Configurare). Dacă doriţi să reconfiguraţi aceste setări,

executaţi automat instalarea iniţială automată după executarea

„Reset” (Resetare) din meniul „Setup” (Configurare).

Setarea curentă se afişează pe ecran.

Apăsaţi a/b pentru a selecta standardul de transmisie pe care doriţi să îl căutaţi şi apoi apăsaţi ;.

1

2

3

4

Digital search (Căutarea digitală)

După selectarea serviciului pe care doriţi să îl căutaţi, fie „Terrestrial” (Terestru) sau „Cable” (Cablu), consultaţi Digital broadcast setting

(Setarea transmisiei digitale) de la pag. 13_14.

Analogue search (Căutare analogă)

Televizorul caută, sortează şi memorează toate staţiile TV. Consultaţi Setarea

transmisiei analoge la pagina 14.

Satellite search (Căutarea prin satelit)

După selectarea funcţiei „Satellite search” (Căutare prin satelit), se afişează ecranul de setare DVB-S/S2. Consultaţi setarea „Satellite search” (Căutare prin satelit) de la paginile 15_16.

NOTĂDupă selectarea „Next” (Următor) din ecranul de setare DVB-

S/S2, trebuie să selectaţi transmisia dvs. preferată prin satelit

pentru a începe căutarea.

Vizualizare setări

Configurare program

Puteţi să reconfiguraţi setările de serviciu ale DTV în mod

automat sau manual.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Channel settings” (Setări canal) > „Programme setup” (Configurare programe).Apăsaţi a/b pentru a selecta standardul de transmisie pe care doriţi să îl reconfiguraţi şi apoi apăsaţi ;.

NOTĂIntroducerea PIN-ului este necesară la executarea „Programme

setup” (Configurare program). PIN-ul implicit este „1234”.

Pentru a modifica setarea PIN, consultaţi Setări parolă/

blocare (pag. 38). Pentru a şterge setarea PIN (introducerea

PIN nu va mai fi necesară), consultaţi ŞTERGEREA CODULUI

PIN (pag. 69).

Setarea digitală

Terrestrial (Terestru)

Puteţi reconfigura următoarele setări când selectaţi

„Terrestrial” (Terestru) la instalarea automată iniţială sau

din meniul „Auto installation” (Instalare automată).

Additional search (Căutare adiţională)Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de servicii

noi după ce „Digital search” (Căutarea digitală) din meniul

„Auto installation” (Instalare automată) a fost efectuată.

Manual search (Căutare manuală)Adăugaţi noi servicii într-o bandă de frecvenţă specificată.

Introduceţi frecvenţa utilizând butoanele numerice 0_9.

Aveţi posibilitatea să efectuaţi „Manual search” (Căutare

manuală) cu un număr de serviciu numai în cazul în care cele

cinci ţări nordice au fost selectate în setarea ţării.

E

E

E

1

2

E

E

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:35LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:35 2011-01-18 18:05:022011-01-18 18:05:02

Page 38: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

36

Reglaje de bază

Manual adjust (Reglarea manuală)Configuraţi diversele setări pentru fiecare serviciu utilizând butoanele de culoare (R/G/Y/B).

Serviceno.

Lock

Servicename

Lock CH skip Old LCN

CH skip SortDelete

Apăsaţi a/b pentru a selecta serviciul dorit.Apăsaţi butonul de pe telecomandă de culoare de corespunzătoare cu elementul pe care doriţi să îl reconfiguraţi.

Marcajul ✔ indică faptul că operaţiunea este activată. De fiecare

dată când este apăsat butonul de culoare, aveţi posibilitatea să

comutaţi operaţia corespunzătoare on/off (pornit/oprit).

Butoanele pentru operaţia de „Manual

adjust” (Ajustare manuală)

Lock (Blocare) Apăsaţi butonul R.

Atunci când serviciul este blocat, trebuie să introduceţi codul dvs. PIN ori de câte ori reglaţi serviciul.

CH skip (Omitere canal) Apăsaţi butonul G.

Serviciile cu un marcaj ✔ sunt omise atunci când apăsaţi :r/s de la TV sau de pe telecomandă.

Delete (Ştergere) Apăsaţi butonul Y.

Serviciul selectat este şters. Dacă doriţi să revedeţi

serviciul pe care l-aţi şters, efectuaţi „Auto installation”

(Instalare automată), „Additional search” (Căutare

adiţională), sau „Manual search” (Căutare manuală).

Sort (Sortare) Apăsaţi butonul B.

Poziţia elementului de servicii poate fi sortată.

Apăsaţi a/b pentru a selecta serviciul

a cărei poziţie a elementului doriţi să o

mutaţi şi apăsaţi ;.

Apăsaţi a/b/c/d pentru a-l muta la

poziţia dorită şi apoi apăsaţi ;.

Repetaţi paşii 1 şi 2 până când toate

serviciile dorite sunt sortate.

1

2

3

Cable (Cablu)

Puteţi reconfigura următoarele setări când selectaţi

„Cable” (Cablu) la instalarea automată iniţială sau din

meniul „Auto installation” (Instalare automată).

Additional search (Căutare adiţională)Utilizaţi acest meniu pentru a adăuga noi servicii în mod

automat după ce funcţia „Digital search” (Căutarea

digitală) din meniul „Auto installation” (Instalare automată)

a fost efectuată. Urmaţi paşii de la 1 la 5 din

Căutarea transmisiilor prin cablu de la pag. 14.

E

1

2

E

Manual search (Căutare manuală)Adăugaţi noi servicii într-o bandă de frecvenţă

specificată. După setarea elementelor de pe ecranul

următor, televizorul începe căutarea.Consultaţi tabelul cu privire la elementele meniului din

coloana din dreapta de la pag. 14.

Frequency

Symbol rate

QAM modulation

Search start

MHz

Manual adjust (Reglarea manuală)Această funcţie este similară cu „Terrestrial” (Terestru).

Consultaţi „Manual adjust” (Reglare manuală) din

secţiunea „Terrestrial” (Terestru).

HPuteţi reconfigura numai setările „Manual adjust” (Ajustare

manuală).

Puteţi configura setarea „Lock” (Blocare) din „Manual adjust”

(Ajustare manuală).

Setarea Satellite (Satelit)

Înainte de selectarea tipului de căutare în „Satellite

setting” (Setare satelit), trebuie să selectaţi transmisia

prin satelit.

SAT2 [Hot Bird 13E]

SAT3 [None]

SAT4 [Turksat]

Additional search (Căutare adiţională)Utilizaţi acest meniu pentru a adăuga automat servicii noi

după finalizarea instalării automate. Urmaţi paşii de la 1 la

6 de pe coloana din partea dreaptă la pag. 15.

Manual search (Căutare manuală)Adăugaţi servicii noi într-o bandă de frecvenţă

specificată. După setarea elementelor de pe ecranul

următor, selectaţi „Yes” (Da) din meniul „Search start”

(Pornire căutare).

Band [Vert/Low]FrequencySymbol rateSearch start Vert/High

Horiz/Low

Horiz/High

Vert/Low

Manual adjust (Reglarea manuală)Această funcţie este identică cu cea din „Digital setting”

(Setarea digitală). Consultaţi „Manual adjust” (Ajustarea

manuală) de la „Digital setting” (Setarea digitală).

E

E

E

E

E

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:36LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:36 2011-01-18 18:05:022011-01-18 18:05:02

Page 39: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

37

Setarea analogă

Puteţi să reconfiguraţi setările canalelor TV analoge în

mod automat sau manual.

Additional search (Căutare adiţională)Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de

servicii noi după ce „Analogue search” (Căutarea

analogă) din meniul „Auto installation” (Instalare

automată) a fost efectuată.Porniţi căutarea canalelor după selectarea sistemului de culoare

şi a sistemului de sunet.

Manual adjust (Reglarea manuală)Utilizaţi acest meniu pentru a configura manual canalele

TV analoge.

După ce aţi selectat opţiunea „Yes” (Da) de pe ecran, apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta canalul pe care doriţi să-l configuraţi şi apoi apăsaţi ;.

Fine (Fineţe)

Aveţi posibilitatea să reglaţi frecvenţa la poziţia dorită.

NOTĂReglaţi în timp ce verificaţi imaginea de fundal ca referinţă.

În loc să apăsaţi c/d pentru a regla frecvenţa, puteţi configura

direct prin introducerea numărului de frecvenţă al canalului cu

ajutorul 0_9 butoanelor numerice.

EXEMPLU179,25 MHz: Apăsaţi 1 > 7 > 9 > 2 > 5.

49,25 MHz: Apăsaţi 4 > 9 > 2 > 5 > ;.

Colour sys. (Sistem de culoare)

Selectaţi sistemul de culoare optim pentru recepţionare

(„Auto” (Automat), „PAL”, „SECAM”).

Sound sys. (Sistem de sunet)

Selectaţi sistemele de sunet optime (sistemele de

transmisie) pentru recepţie („B/G”, „D/K”, „I”, „L/L’”).

Label (Etichetă)

Când un canal TV transmite numele său de reţea, „Auto

installation” (Instalarea automată) detectează informaţia

şi atribuie un nume pentru acesta. Cu toate acestea,

aveţi posibilitatea să modificaţi numele canalelor în mod

individual.

Selectaţi fiecare caracter al noii denumiri pentru canal utilizând tastatura software (pag. 7).

NOTĂNumele poate fi alcătuit din maxim cinci caractere.

E

E

Skip (Omitere)

Canalele care au funcţia „Skip” (Omitere) configurată

pe „On” (Pornit) sunt omise atunci când se utilizează :r/s chiar dacă aceasta este selectată în timp ce

vizionaţi imagini la TV.

Decoder (Decodor)

Atunci când conectaţi un decodor la TV, trebuie să

selectaţi „EXT 1”.

NOTĂValoarea implicită presetată este „Off” (Oprit).

Lock (Blocare)

Puteţi bloca vizionarea oricărui canal.

NOTĂConsultaţi secţiunea „PIN” pentru setarea codului PIN.

Atunci când funcţia „Lock” (Blocare) este configurată pe „On”

(Pornit) la un canal, se afişează „Child lock has been activated”

(Blocare pentru copii activată) şi imaginea şi sunetul canalului

sunt blocate.

Atunci când apăsaţi 6 în timp ce este afişată opţiunea „Child

lock has been activated” (Blocare pentru copii activată),

se va deschide fereastra pentru introducere a codului PIN.

Introducerea corectă a codului PIN deblochează temporar

funcţia „PIN” până la oprirea televizorului.

Sort (Sortare)Poziţiile canalelor pot fi sortate în mod liber.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta canalul pe care doriţi să-l mutaţi şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b/c/d pentru a muta canalul la poziţia dorită şi apoi apăsaţi ;.Repetaţi paşii 2 şi 3 până când toate canalele dorite sunt sortate.

Erase programme (Ştergere program)Canale pot fi şterse în mod individual.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta canalul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apoi apăsaţi ;.

Se afişează o fereastră de mesaj.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ; pentru a şterge canalul selectat. Toate canalele ulterioare se vor muta mai sus. Repetaţi paşii 2 şi 3 până când toate canalele dorite sunt şterse.

E

1

2

3

4

E

1

2

3

4

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:37LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:37 2011-01-18 18:05:042011-01-18 18:05:04

Page 40: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

38

Setări parolă/blocare

Vizualizare setări

PIN

Vă permite să utilizaţi un cod PIN pentru a vă proteja

anumite configurări de a fi schimbate în mod accidental.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > „PIN”.

NOTĂEste necesară introducerea codului PIN atunci când executaţi

comanda „PIN”. Codul PIN implicit este „1234”. Pentru a şterge

setarea codului PIN (introducerea codului PIN nu va mai fi

necesară), consultaţi ŞTERGEREA CODULUI PIN (pag. 69).

Când selectaţi „Yes” (Da)Înregistraţi un cod PIN din patru cifre pentru a utiliza

funcţia „PIN”.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.Introduceţi numărul format din patru cifre ca şi cod PIN utilizând butoanele numerice 0_9.Introduceţi aceleaşi patru cifre ca la pasul 1 pentru confirmare.

Se afişează mesajul „The system PIN has been changed

successfully” (Codul PIN de sistem a fost modificat).

Apăsaţi ;.

NOTĂPentru a viziona un canal blocat, trebuie să introduceţi codul

PIN (consultaţi pag. 36 şi 37 referitoare la blocarea vizionării în

modul DTV, SAT şi ATV). Atunci când selectaţi un canal blocat,

se afişează un mesaj pentru codul PIN. Apăsaţi 6 pentru a

afişa fereastra de introducere a codului PIN.

Când selectaţi „No” (Nu)Vă permite să resetaţi codul PIN.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.

NOTĂCa o măsură de precauţie, notaţi codul PIN pe partea din

spate a acestui manual, decupaţi-l şi păstraţi-l într-un loc

care nu este la îndemâna copiilor.

E

1

2

3

4

E

Vizualizare setări

Rating parental

Această funcţie permite restricţionarea serviciilor DTV.

Acesta previne vizionarea de către copii a scenelor

violente sau sexuale care pot fi dăunătoare.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > “Parental rating” (Rating parental).Repetaţi paşii de la 1 la 4 din când selectaţi

„Yes” (Da) din partea stângă.

NOTĂ„Universal viewing” (Vizionarea generală) şi „Parental approval

pref.” (Pref. pentru aprobare parentală) sunt ratinguri utilizate

numai pentru Franţa.

Consultaţi pag. 78 pentru detalii referitoare la ratinguri.

Opţiune

Blocare butoane

Această funcţie vă permite să blocaţi butoanele

televizorului sau ale telecomenzii pentru a interzice

copiilor schimbarea canalelor sau a volumului.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Key lock” (Blocare butoane).

Element

Off (Oprit) Deblochează butoanele.

RC control lock

(Blocare control

telecomandă)

Blochează toate butoanele de pe

telecomandă.

Button control lock

(Blocare control

butoane)

Blochează butoanele de pe televizor, cu

excepţia celui de pornire.

NOTĂNu puteţi configura funcţiile „RC control lock” (Blocare control

telecomandă) şi „Button control lock” (Blocare control butoane)

în acelaşi timp.

Anulare blocareApăsaţi @ de pe televizor şi configuraţi-l pe

„Off” (Oprit) pentru a anula funcţia „RC control lock”

(Blocare control telecomandă). Apăsaţi @ de pe

telecomandă pentru a seta funcţia „Off” (Oprit) pentru

a anula opţiunea „Button control lock” (Blocare control

butoane).Consultaţi pag. 7 pentru operarea meniului utilizând @-

din partea din faţă a televizorului.

1

2

E

Reglaje de bază

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:38LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:38 2011-01-18 18:05:042011-01-18 18:05:04

Page 41: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

39

Reglaje de bază

Configurarea limbii

Vizualizare setări

Limba audio digitală

Setaţi până la trei limbi audio multiple preferate pentru

afişare în cazul în care limbile audio sunt disponibile.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > „Digital audio language” (Limba audio digitală).

Comutarea limbilor audio multipleLimba audio se va schimba de fiecare dată când apăsaţi

7 pe telecomandă.

Vizualizare setări

Subtitrare

Configuraţi două limbi pentru subtitrare preferate

(incluzând subtitrarea pentru auz deficitar) pentru afişare

în cazul în care sunt disponibile subtitrări.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > „Subtitle” (Subtitrare).

Elemente selectabile1st language (Prima limbă)

2nd language (A 2-a limbă)

For hearing impaired (Pentru auz deficitar)

EEE

Comutarea limbilor de subtitrareSubtitrarea se va schimba de fiecare dată când apăsaţi

[ pe telecomandă.

Off 1st language

2nd language

Configurarea funcţiei „For hearing impaired” (Pentru auz deficitar) la „Yes” (Da)

Subtitrarea pentru auz deficitar are prioritate peste oricare

dintre setările limbii de subtitrare (de ex., „1st language”

(prima limbă), „2nd language” (a 2-a limbă) etc.).

EXEMPLU

1st language(For hearing impaired)

1st language

NOTĂSubtitrările nu se vor mai afişa când programul nu conţine

informaţii despre subtitrare.

Subtitrarea nu va fi afişată în modul 3D.

E

E

E

Vizualizare setări

Limbă

Puteţi selecta o limbă OSD din cele 23 de limbi.

Consultaţi coloana cu OSD language (limba OSD) în

tabelul cu specificaţii pentru limbile selectabile (pag. 75).

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Language” (Limbă).

Setări utile

Vizualizare setări

Pornire rapidă

Puteţi reduce timpul de pornire a televizorului după ce aţi

pornit televizorul de la telecomandă.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Quick start” (Pornire rapidă).

Element

On (Pornit)

Televizorul porneşte mai repede din

regimul de aşteptare. Sunt necesari 30

W sau mai mult din consumul de energie

în regimul de aşteptare.

Off (Oprit)Consumul de energie este redus în

regimul de aşteptare.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:39LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:39 2011-01-18 18:05:052011-01-18 18:05:05

Page 42: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

40

Time shift (Înregistrare temporară)

Această funcţie vă permite să întrerupeţi programul TV /

satelit digital pe care îl vizionaţi şi să îl reluaţi de la scena

întreruptă.

Apăsaţi READY.Televizorul începe să înregistreze temporar transmisiunea

în timp real în fundal.

Durata de înregistrare temporară este de

aproximativ 150 minute pentru SD sau 60 de minute

pentru HD (în funcţie de program).

Apăsaţi I.Televizorul redă programul de la scena de la care a

început să înregistreze, în timp ce acesta înregistrează

în continuare.

Când televizorul redă din nou după ce apăsaţi odată H

pentru a opri programul, televizorul va reda programul de

la scena oprită.

Butoanele pentru funcţia de înregistrare temporară

Butoane Descriere

READY

Începe înregistrarea programului pe care

în vizionaţi.

Nu puteţi reda programul înregistrat

dacă nu au trecut aprox. trei secunde

de la apăsarea butonului READY pentru

a porni înregistrarea.

I Redarea programului înregistrat.

HOpriţi programul în redare (înregistrarea

temporară continuă să înregistreze) şi

reveniţi la transmisiunea în timp real (live).

F

Puneţi pe pauză programul aflat în redare

(înregistrarea temporară continuă să

înregistreze).

Această funcţie este dezactivată în 15

minute.

SButonul Reverse (derulare înapoi) (de fiecare

dată când apăsaţi acest buton, se modifică

viteza de derulare înapoi pe trei nivele).

JFast forward (Derulare înainte) (de fiecare

dată când apăsaţi acest buton, se modifică

viteza de derulare înainte pe trei nivele).

aRedare după ce au fost sărite înapoi 10

secunde.

bRedare după ce au fost sărite înapoi 30

secunde.

NOTĂAceastă funcţie este, de asemenea, disponibilă pe ecran cu

ajutorul panoului de operare în locul telecomenzii. Puteţi să

accesaţi această operaţie apăsând butonul CONTROL de pe

telecomandă sau să selectaţi „Control (Time shift)” (înregistrare

temporară) din „Option” (Opţiuni) > „Option for view” (Opţiuni

de vizionare).

Panoul de operare pentru înregistrarea temporară se afişează

numai pe durata operaţiei de înregistrare temporară.

Meniul „Audio description setting” (Setare descriere audio) nu

funcţionează în timpul redării înregistrării temporare.

1•

2•

Când memoria utilizată pentru înregistrarea temporară ajunge la

nivelul „Full” (Complet) şi punctul albastru ajunge în jurul marginii

stângi a barei (consultaţi şi din secţiunea Contor de la

pagina 41), nu puteţi utiliza anumite funcţii (F (Pauză), S

(Derulare înapoi), a (Salt înapoi cu 10 secunde)).

Înregistrarea temporară se va opri în trei ore.

Înregistrarea temporară nu funcţionează pentru ATV, intrări

externe, transmisiuni de date şi transmisiuni radio.

Pentru dezactivarea înregistrării temporare, apăsaţi READY,

schimbaţi canalul DTV/SAT, schimbaţi „INPUT” (Intrarea) sau

opriţi televizorul.

Înregistrarea temporară se va dezactiva dacă timp de trei ore

nu sunt efectuate alte operaţii.

Unele funcţii nu sunt active pe durata înregistrării temporare.

Înregistrarea temporară nu este de fapt o funcţie de înregistrare,

astfel datele înregistrate sunt resetate când părăsiţi funcţia de

înregistrare temporară.

Înregistrarea temporară nu funcţionează automat. Aceasta se

activează numai când apăsaţi butonul READY.

Codul PIN este necesar când utilizaţi butoanele S, J,

a, b dacă aţi setat codul PIN şi alte elemente pe „Parental

rating” (Rata parentală) cu excepţia când aţi selectat „None”

(Niciunul).

Înregistrarea se opreşte automat dacă semnalul TV nu mai

poate fi recepţionat (datele înregistrate se vor pierde).

Înregistrarea temporară nu este funcţională pentru programele

cu protecţie la copiere.

Pentru anumite semnale, rezoluţia poate fi redusă în timpul

redării înregistrării temporare.

Exemple de utilizare a funcţiei de

înregistrare temporară

Dacă vă îndepărtaţi pentru un timp de la

televizor (apăsaţi READY atunci când vă

îndepărtaţi de la televizor)

Fără înregistrarea temporară

Away

Pierdeţi scena pe durata în care nu vă aflaţi la televizor.

Cu înregistrarea temporară

Away

Puteţi revedea scena pierdută la întoarcerea dvs.

Dacă doriţi să revedeţi aceeaşi scenă

(trebuie să apăsaţi în avans butonul READY

pentru activarea înregistrării temporare)

Fără înregistrarea temporară

Nu puteţi viziona din nou aceeaşi scenă.

Cu înregistrarea temporară

Puteţi viziona din nou aceeaşi scenă.

Funcţii de vizualizare utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:40LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:40 2011-01-18 18:05:062011-01-18 18:05:06

Page 43: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

41

Funcţii de vizualizare utile

Informaţiile afişate cu privire la

înregistrarea temporară

Afişajul canalului

Informaţiile canalului sunt afişate apăsând p de pe

telecomandă.

Audio (ENG) STEREOVideoSubtitle Off>> New information

Pictograma pentru înregistrarea temporară pregătită apare când apăsaţi READY şi televizorul înregistrează programul.

Pictograma de stare apare în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran.

Contor

Contorul se afişează când setaţi „On” (Pornit) în „Display the

Time shift memory” (Afişează memoria de înregistrare temporară)

(Navigaţi la „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Time

shift setting” (Setare înregistrare temporară)).

Time shiftMemory used:

Bara gri arată nivelul de memorie este în uz.

Acest punct albastru arată durata progresiei de timp.

Când bara gri atinge capătul din dreapta, se afişează “FULL” (COMPLET). Televizorul începe suprascrierea datelor înregistrate anterior.

NOTĂDe asemenea, puteţi accesa informaţiile de mai sus apăsând

butonul CONTROL de pe telecomandă sau dacă selectaţi

„Control (Time shift)” (Control - înregistrare temporară) din

„Option” (Opţiuni) > „Option for view” (Vizualizare opţiuni).

Opţiune

Selectare intrare automată

Puteţi alege dacă doriţi să comutaţi sau nu automat

sursa de intrare atunci când primeşte o legătură AQUOS

LINK sau un semnal compatibil Euro SCART de la TV în

timpul operaţiunilor de înregistrare temporară.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Time shift setting” (Setări înregistrare temporară) > „Auto input selection” (Selectare intrare automată).

Element

Enable (Activare)

Dezactivează înregistrarea temporară

când recepţionează un semnal AQUOS

LINK sau un semnal compatibil Euro

SCART. Comută automat sursa de

intrare.

Disable

(Dezactivare)

Înregistrarea temporară continuă.

Televizorul nu comută automat sursa

de intrare chiar dacă recepţionează un

semnal AQUOS LINK sau un semnal

compatibil Euro SCART.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:41LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:41 2011-01-18 18:05:072011-01-18 18:05:07

Page 44: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

42

Selectarea dimensiunii imaginii

Selectarea dimensiunii imaginii WSS în mod automat

Opţiune

WSS

Funcţia WSS permite trecerea în mod automat a

televizorului la o dimensiune a imaginii diferită.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „WSS”.

NOTĂUtilizaţi „Wide mode” (Modul wide) în cazul în care o imagine nu

trece la dimensiunea corespunzătoare imaginii. În cazul în care

semnalul de difuzare nu conţine nicio informaţie WSS, funcţia

nu va merge, chiar dacă este activată.

Această funcţie este disponibilă pentru imaginile 3D convertite

din cele 2D sau din imaginile 2D normale.

Selectarea dimensiunii imaginii WSS în mod manual

Opţiune

Modul 4:3

Semnalul WSS are funcţia de autocomutare 4:3 care

vă permite să selectaţi între tipul de imagine „Normal”

(Normală) şi „Panorama” (Panoramă).

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „4:3 mode” (modul 4:3).

Element

NormalGama normală păstrând raportul de

aspect 4:3 sau 16:9.

Panorama

(Panoramic)Imagine Wide fără bare laterale.

Semnal WSS ecran 4:3

Modul „Normal”

(Normal) 4:3

Modul „Panorama”

(Panoramic) 4:3

Selectarea dimensiunii imaginii în mod manual

Opţiune

MODUL WIDE

Puteţi selecta dimensiunea imaginii. Dimensiunea imaginii

selectabile variază în funcţie de tipul de semnal primit.

Element (pentru semnalele SD [Standard-Definition])

NormalPăstrează raportul de aspect original

într-un ecran complet.

Zoom 14:9 (Mărire

14:9)

Pentru imaginile cutiei de scrisori 14:9.

O bară subţire laterală apare pe fiecare

parte şi puteţi vedea de asemenea, bare

pe partea de sus şi partea de jos, la

unele programe.

Panorama

(Panoramic)

În acest mod, imaginea este întinsă spre

fiecare parte a ecranului. Imaginea poate

părea similară cu cea „Full” (Completă)

în funcţie de semnalele de difuzare.

Full (Complet) Pentru imaginile comprimate 16:9.

Cinema 16:9

Pentru imaginile cutiei poştale 16:9. Pot

apărea bare în partea de sus şi în partea

de jos la unele programe.

Cinema 14:9

Pentru imaginile cutiei poştale 14:9. Pot

apărea bare în partea de sus şi în partea

de jos la unele programe.

Element (pentru semnalele HD [High-Definition])

Full (Complet)

Afişează cu o imagine

supradimensionată. Compilează toate

lateralele ecranului.

Underscan

(Subdimensionată)

Afişează cu o imagine subdimensionată

numai atunci când se recepţionează un

semnal de 720p. Afişează cu o imagine

High-Definition ajustată în mod optim.

Zgomotul de semnal poate apărea pe

marginea ecranului la unele programe.

Dot by Dot (Punct

cu punct)

Afişează o imagine cu acelaşi număr

de pixeli pe ecran atunci când primeşte

numai semnale de 1080i/1080p.

NOTĂUnele elemente nu apar în funcţie de tipul de semnal primit.

Este posibil să nu puteţi schimba modul wide atunci când

sunteţi în modul 3D.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Option for view” (Opţiuni de vizualizare) > „Wide mode” (Mod wide).

De asemenea, puteţi selecta un element apăsând f de

pe telecomandă.

Meniul afişează opţiunile selectabile ale „Wide mode”

(Mod Wide) pentru tipul de semnal video primit în

prezent.

Apăsaţi a/b pentru a selecta elementul dorit.În timp ce comutaţi opţiunile, fiecare este imediat reflectată

de pe ecran. Nu este necesar să apăsaţi pe ;.

Practic, dacă setaţi funcţia WSS pe „On” (Pornit) din meniul „Option (Opţiuni), funcţia optimă a „Wide mode” (Mod Wide) este selectată automat pentru fiecare transmisie sau program redat utilizând un VCR sau DVD player/recorder.

NOTĂChiar dacă selectaţi manual funcţia dorită „Wide mode” (Mod

wide) televizorul va comuta automat pe „Wide mode” (Mod

wide) optim în funcţie de semnalul recepţionat atunci când WSS

este setat pe „On” (Pornit).

1

2•

Funcţii de vizualizare utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:42LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:42 2011-01-18 18:05:082011-01-18 18:05:08

Page 45: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

43

Selectarea dimensiunii imaginii înregistrării în mod manual

Opţiune

Dimensiune imagine înregistrată

Puteţi utiliza acest meniu pentru a seta dimensiunea

corespunzătoare a imaginii pentru vizionarea unui

program TV în format de 16:9 pe un televizor 4:3.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „REC picture size” (Dimensiune imagine înregistrată).

Setare la „4:3 TV” Setare la „16:9 TV”

NOTĂAceastă funcţie trebuie să fie configurată înainte de a înregistra.

Selectarea automată a dimensiunii imaginii HDMI

Opţiune

Vizionare automată HDMI

Această funcţie vă permite să treceţi în mod automat la

dimensiunea corespunzătoare imaginii la vizionarea unui

semnal HDMI utilizând terminalele HDMI 1, 2, 3 şi 4.

Apăsaţi b pentru a selecta sursa de intrare („HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3” sau „HDMI 4”) conectată la dispozitivul dvs. şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „HDMI auto view” (Vizualizare automată HDMI).

1

2

Reglarea poziţiei imaginii

Opţiune

Poziţie

Pentru reglarea poziţiei imaginii orizontale şi verticale.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Screen effect” (Efect ecran) > „Position” (Poziţie).

Element

H-Pos. (Poziţionare

pe orizontală)

Centrează imaginea mutând-o la stânga

sau la dreapta.

V-Pos. (Poziţionare

pe verticală)

Centrează imaginea mutând-o în sus

sau în jos.

NOTĂReglajele sunt stocate separat pentru fiecare sursă de intrare.

În funcţie de tipul de semnal de intrare, setarea „Wide mode”

(Mod wide) sau „Video mode” (Mod video) pentru modul USB,

se poate ca poziţia să nu fie disponibilă.

Această funcţie nu este disponibilă pentru transmisiunile DTV/

SAT cu semnale MHEG.

Această funcţie este disponibilă pentru imaginile 3D convertite

din cele 2D sau din imaginile 2D normale.

Funcţii de vizualizare utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:43LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:43 2011-01-18 18:05:092011-01-18 18:05:09

Page 46: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

44

Setările afişajului

Afişajul canalului

Puteţi afişa informaţiile despre canal apăsând p pe

telecomandă.

Modul DTV Modul ATV

Audio (ENG) STEREOVideoSubtitle Off>> New information

MONOAuto

Subtitle

Modul SAT

Audio (ENG) STEREOVideoSubtitle Off>> New information

Numerele din patru cifre (de ex., 0001) se afişează după

selectarea celor cinci ţări nordice din meniul de setare a ţării.

Canalele prin satelit sunt afişate în format de patru cifre (de

ex., 0001).

Puteţi seta patru staţii prin satelit „SAT1”, „SAT2“, „SAT3“,

„SAT4”.

Afişarea orei în informaţiile despre canal

Puteţi afişa informaţiile despre oră incluse în DTV, SAT şi

transmisiunile de teletext.

NOTĂOmiteţi pasul 1 dacă recepţionaţi transmisiuni DTV/SAT.

Selectaţi un canal TV (informaţiile despre oră sunt capturate imediat).Apăsaţi p. Afişajul canalului va apărea pe televizor.Apăsaţi p încă o dată, la un interval de câteva secunde pentru ca afişajul canalului să fie pe ecran. Informaţiile despre timp vor apărea în colţul din dreapta jos al ecranului pentru câteva secunde.Chiar şi atunci când schimbaţi canalul TV, puteţi afişa informaţiile despre oră cu paşii 2 şi 3 de mai sus.

NOTĂÎn cazul în care sunt dobândite cu succes, informaţiile despre

oră vor apărea în colţul din dreapta sus al ecranului prin

apăsarea @.

I

J

K

E

1

2

3

4

Afişarea orei şi a titlului

Vizualizare setări

Afişare oră

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > „Time display” (Afişare oră).

Time display (Afişare oră)

Această funcţie vă permite să afişaţi ceasul în colţul din

dreapta jos al ecranului.

Element

On (Pornit) Afişează timpul.

On (half-hourly)

(Pornit (la jumătate

de oră))

Afişează ora în incremente de 30

minute.

Off (Oprit) Ascunde ceasul.

Time format (Formatul orei)

Puteţi selecta formatul orei (între „24HR” sau „AM/PM”)

pentru ceas.

Opţiune

Timp redare joc

Această funcţie vă permite să afişaţi timpul scurs de pe

ecran atunci când „AV mode” (Mod AV) este setat pe

„GAME” (JOCURI).

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Game play time” (Timp de joc).

Element

On (Pornit)

Cu o consolă de jocuri conectată

la televizor, afişează timpul scurs în

incremente de 30 de minute după ce aţi

început să jucaţi un joc.

Off (Oprit) Ascunde timpul.

NOTĂAcest meniu nu este selectabil dacă sursa de intrare este „TV”

sau „USB”.

Opţiune

Afişare titlu program

Această funcţie vă permite să afişaţi informaţii despre

program precum titlurile şi timpul de emisie prin setarea

unui canal.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Screen effect” (Efect ecran) > „Programme title display” (Afişare titlu program).

NOTĂAceastă funcţie este disponibilă numai când modul DTV/SAT

este selectat.

Funcţii de vizualizare utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:44LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:44 2011-01-18 18:05:092011-01-18 18:05:09

Page 47: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

45

Configurarea atunci când se utilizează dispozitive externe

Setările sursei de intrare

Opţiune

Selectare sursă

Pentru setarea tipului de semnal al unui echipament

extern.

Apăsaţi b pentru a selecta sursa de intrare pentru setarea semnalului de intrare („EXT 1” sau „EXT 3”) din meniul „INPUT” (INTRARE) şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input select” (Selectare intrare).

Element

EXT 1 Y/C, CVBS, RGB

EXT 3 COMPONENTE, RGB

NOTĂDacă nu se afişează nicio (culoare) imagine, încercaţi să

schimbaţi cu un alt tip de semnal.

Verificaţi manualul de utilizare a echipamentului extern pentru

tipul de semnal.

Opţiune

Etichetă intrare

Puteţi eticheta fiecare sursă de intrare cu o descriere

personalizată.

Apăsaţi b pentru a selecta sursa de intrare din meniul „INPUT” (INRTARE) şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input label” (Etichetă intrare).Selectaţi fiecare caracter al noii denumiri pentru sursa de intrare utilizând tastatura software (pag. 7).

NOTĂEticheta poate avea maxim şase caractere.

TV

INPUT

Switchable

CH list

NOTĂNu puteţi modifica etichetele dacă sursa de intrare este „TV”,

„USB”, Home network (Reţea la domiciliu) sau Net TV.

1

2

1

2

3

Omiterea intrărilor specificate

Opţiune

Omitere intrare

Această setare vă permite să omiteţi sursele de intrare

SCART, HDMI, RGB, ATV sau SAT la operaţia de

selectare a sursei de intrare.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Input skip” (Omitere intrare).

Setup

Input skip

Terminal setting

[No]

[No]

[No]

[No]

[No]

[Yes]

NOTĂCând selectaţi „ATV”, „DTV” sau „SAT“, această opţiune

funcţionează numai când se utilizează butonul # b din

partea din faţă a televizorului.

Alte funcţii utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:45LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:45 2011-01-18 18:05:112011-01-18 18:05:11

Page 48: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

46

Funcţii adiţionale

Opţiune

Sistem de culoare

Puteţi să schimbaţi sistemul de culoare cu unul care este

compatibil cu imaginea de pe ecran.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Colour system” (Sistem de culoare).

NOTĂValoarea implicită presetată este „Auto” (Automat).

Dacă este selectată „Auto” (Automat), sistemul de culoare

pentru fiecare canal este setat în mod automat. Dacă o imagine

nu este afişată cu claritate, selectaţi un alt sistem de culoare (de

ex., „PAL”, „SECAM”).

Opţiune

Selectare ieşire căşti/audio

Puteţi selecta care dintre dispozitive să fie utilizat pentru

ieşirea audio.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Headphone/Audio out select” (Selectare căşti/ieşire audio).

Element

Headphone (Căşti) Ieşire audio prin intermediul căştilor.

Audio out (Ieşire

audio)

Ieşire audio prin intermediul unui

receptor A/V sau a unui controller audio

cu surround.

ATENŢIEDe asemenea, acest terminal poate fi utilizat pentru căşti.

Reduceţi volumul înainte de utilizarea căştilor. Un volum prea

puternic poate dăuna auzului dvs.

NOTĂDacă selectaţi „Audio out” (Ieşire audio) când un cablu este

introdus în terminalul HDMI 2/EXT 3 AUDIO (D/S), difuzoarele

televizorului nu au sunet.

Când selectaţi „Audio out” (Ieşire audio), puteţi regla volumul de

sunet al televizorului cu ajutorul butoanelor Yl/k de pe

televizor sau butoanele i+/- de pe telecomandă.

Opţiune

Efect de selectare canal

Această funcţie afişează un efect de ecran atunci când

schimbaţi sau alegeţi canalele.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Screen effect” (Efect ecran) > „Channel selecting effect” (Efect de selectare canal).

Opţiune

Iluminare

Această funcţie face ca LED-ul din partea din faţă a

televizorului să lumineze în moduri diferite.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Illumination” (Iluminare).

Element

Off (Oprit) LED-ul nu iluminează.

Standby (În

aşteptare)

LED-ul iluminează în timp ce televizorul

este în modul standby (în aşteptare).

Watch (Vizionare)LED-ul iluminează în timp ce vizionaţi

programe TV.

Always (Tot timpul) LED-ul iluminează tot timpul.

NOTĂSetarea implicită pentru acest element este „Watch” (Vizionare).

Configuraţi-l pe „Off” (Oprit) dacă doriţi ca LED-ul să nu

lumineze.

Pentru modul 2D, LED-ul este iluminat alb.

Pentru modul 3D, LED-ul este iluminat albastru.

Opţiune

Demo

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Demo” (Demo).

NOTĂPentru activarea acestei funcţii, este necesar să setaţi locaţia TV

pentru a fi “STORE” (MEMORATĂ) la instalarea automată iniţială

(pag. 13).

Alte funcţii utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:46LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:46 2011-01-18 18:05:122011-01-18 18:05:12

Page 49: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

47

Conectarea unui dispozitiv USB

Conectaţi un dispozitiv USB la TV ca în imaginea de mai jos.

Televizorul va comuta automat în modul USB dacă este

introdus un dispozitiv USB în terminalul USB (acest lucru nu

este posibil dacă utilizaţi funcţia de înregistrare temporară).

În funcţie de dispozitivul USB, televizorul ar putea să nu poată

recunoaşte datele conţinute.

Utilizaţi numai caracterele alfanumerice pentru denumirea fişierelor.

Numele fişierelor cu peste 80 de caractere (pot varia în funcţie

de setarea caracterelor) nu pot fi afişate.

Nu deconectaţi un dispozitiv USB sau un card de memorie de

la televizor în timp de transferaţi fişiere, când utilizaţi funcţia de

expunere diapozitive, atunci când un ecran se schimbă cu altul

sau înainte de a închide unitatea „USB” din meniul „INPUT”

(INTRARE).

Nu conectaţi/deconectaţi în mod repetat un dispozitiv USB (de)

la televizor.

ATENŢIENu utilizaţi un cablu de extensie USB atunci când conectaţi un

dispozitiv USB în terminalul USB al televizorului.

Utilizarea unui cablu de extensie USB poate duce la

funcţionarea defectuoasă a televizorului.

Suport USB/Reţea la domiciliu

Selectaţi „USB” sau „Home network” (Reţea la domiciliu) din

meniul „INPUT” (INTRARE) pentru a intra în acest mod sau

lăsaţi televizorul să comute automat pe modul USB/Home

network (USB/Reţea la domiciliu) atunci când un dispozitiv

USB/server de reţea la domiciliu este conectat la televizor.

Suport USB/Reţea la domiciliuÎn ambele moduri, puteţi să vă bucuraţi de vizualizarea

fotografiilor, să ascultaţi muzică şi să vizionaţi filme de pe

dispozitive USB externe sau de pe serverul Reţelei la domiciliu.

NOTĂPentru a conecta un server de reţea la domiciliu, consultaţi

Configurare reţea (pag. 55).

„Wide mode” (Mod Wide) este fixat în timpul „Photo mode” (Mod Foto).

În timpul „Video mode” (Mod Video), puteţi selecta „Auto” sau „Original”.

Selectarea modurilor şi a unităţilor/serverelor

Photo mode

Video mode

Music mode

Apăsaţi B pentru a selecta unitatea/serverul în care doriţi să vă găsiţi fişierele şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi Y pentru a căuta serverele când televizorul este în modul Home network (Reţea la domiciliu).

1

Apăsaţi c/d pentru a selecta între „Photo mode” (Mod Foto), „Music mode” (Mod Muzică) sau „Video mode” (Mod Video) şi apoi apăsaţi ;.

NOTĂNu este necesar să selectaţi unitatea/serverul din pasul 1 dacă

există numai o singură unitate în dispozitivul USB conectat sau dacă

aveţi un singur server de reţea la domiciliu conectat la televizor.

În modul USB, poate fi afişat un număr de maxim 16 unităţi.

În modul Home network (Reţea la domiciliu), poate fi afişat un

număr de maxim 10 servere.

Nu puteţi accesa aceste moduri când nu există un server

conectat la TV în modul Home network (Reţea la domiciliu).

Photot mode (Mod Foto)

Vizualizarea imaginilor reduse

Această imagine de ecran este pentru modul USB. Acesta

poate fi uşor diferit în modul Home network (Reţea la domiciliu).

Butoanele pentru operaţiile cu miniaturi

Butoane Descriere

;

Când selectaţi pictograma directorului: introduce acest director.La selectarea unei miniaturi de fotografie: măreşte fotografia.

a/b/c/d (Cursor) Selectaţi un element dorit.

6 Revenire la operaţia anterioară.

Buton R

Modul USB: selectare/deselectare elemente (✔ marcajul apare pe elementele selectate).Modul Home network (Reţea la domiciliu): trecere la directorul principal.

Buton GSelectează BGM pentru expunere diapozitive.*

Buton Y Porneşte expunerea diapozitivelor.

Buton B

Afişează opţiunile de setare pentru expunerea diapozitivelor.

Intervalul de timp pentru expunerea diapozitivelor poate fi setat din „Select slide show interval” (Selectare interval pentru expunere diapozitive).Comută între modul 2D şi 3D după setarea pe „3D display” (Afişaj 3D) din „USB MENU” (MENIU USB).

Această funcţie este disponibilă numai în modul USB.

NOTĂAtunci când există fişiere foto nevalide, marcajul g se va afişa

pentru fişierul respectiv.

Pictogramele din modul 3D apar pe miniaturile imaginilor 3D. Dacă nu

comutaţi pe modul 3D pentru imaginile 3D, acestea se vor afişa în 2D.

Puteţi vizualiza numele fişierului, data la care a fost făcută

fotografia, dimensiunea fişierului şi dimensiunea în pixeli a

fotografiei selectate din stânga ecranului (data la care a fost făcută

fotografia este valabilă numai pentru fişierele în format EXIF).

2

*

*

Alte funcţii utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:47LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:47 2011-01-18 18:05:132011-01-18 18:05:13

Page 50: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

48

Vizualizare fotografii mărite

Butoanele pentru funcţia de afişare

a fotografiilor mărite

Butoane Descriere

c/d (Cursor)Navigaţi la fotografia anterioară/

următoare din acelaşi director.

6Reveniţi la ecranul de selectare a

miniaturii.

3D Comută între modul 2D şi 3D.

Buton RRoteşte fotografia cu 90 de grade spre

stânga.

Buton GRoteşte fotografia cu 90 de grade spre

dreapta.

Buton Y Afişează/ascunde ghidul.

NOTĂRotirea fotografiilor se aplică numai elementelor selectate

temporar, iar această setare nu poate fi salvată.

Expunerea diapozitivelor

Selectare BGMConfiguraţi expunerea diapozitivelor BGM din „Select

slide show BGM” (Selectare expunere diapozitive BGM)

apăsând B când selectaţi miniaturile fotografiilor. Această

funcţie este disponibilă numai pentru modul USB.

Butoanele pentru operaţia selectată BGM de

expunere a diapozitivelor

Butoane Descriere

;Când selectaţi un fişier audio: redă

fişierul.

a/b/c/d (Cursor) Selectaţi un element dorit.

6 Revenire la operaţia anterioară.

Buton RAfişează/ascunde ghidul. (✔ marca

apare pe elementele selectate).

Buton G Opreşte muzica.

Buton Y Redare/Pauză muzică.

Buton BAfişează opţiunile de setare pentru

expunerea diapozitivelor.*

E

NOTĂBGM de expunere a diapozitivelor se va reseta în următoarele

cazuri de mai jos.

Selectaţi „Reset all BGM” (Resetaţi toate BGM-urile)

apăsând B în timpul selectării fişierelor de muzică.

Înapoi la meniul de mai sus.

Schimbaţi „INPUT” (INTRAREA).

Atunci când există fişiere de muzică nevalide, marcajul g se va

afişa pentru fişierul respectiv.

Timpul de redare afişat poate fi uşor diferit de timpul de redare

actual în funcţie de fişiere.

Expunerea diapozitivelor

Butoanele pentru operaţia de expunere a

diapozitivelor

Butoane Descriere

6 Revenire la operaţia anterioară.

3D Comută între modul 2D şi 3D.

Buton Y Afişează/ascunde ghidul.

Buton BAfişează opţiunile de setare pentru

expunerea diapozitivelor.

NOTĂBGM-ul selectat este redat în mod repetat.

Expunerea diapozitivelor continuă până când apăsaţi butonul

6.

Intervalul de timp pentru expunerea diapozitivelor poate fi

selectat din „Select slide show interval” (Selectare interval

pentru expunere diapozitive) apăsând B.

În funcţie de fotografie, intervalul expunerii per fotografie poate

fi mai lung decât intervalul selectat din setări.

E

Alte funcţii utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:48LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:48 2011-01-18 18:05:142011-01-18 18:05:14

Page 51: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

49

Mod Music (Muzică)

Această imagine de ecran este pentru modul USB. Acesta

poate fi uşor diferit în modul Home network (Reţea la domiciliu).

Butoanele pentru modul muzică

Butoane Descriere

;Când selectaţi un fişier audio: Redă

fişierul.

a/b/c/d (Cursor) Selectaţi un element dorit.

6 Revenire la operaţia anterioară.

Buton R

Modul USB: selectare/deselectare

elemente (✔ marcajul apare pe

elementele selectate).

Modul Home network (Reţea la

domiciliu): trecere la directorul principal.

Buton G Opreşte muzica.

Buton Y

Modul USB: redă/întrerupe muzica.

Modul Home network (Reţea la

domiciliu): redă muzica.

Buton BAfişează opţiunile de setare pentru

redarea automată.*

Această funcţie este disponibilă numai în modul USB.

NOTĂAtunci când există fişiere de muzică nevalide, marcajul g se va

afişa pentru fişierul respectiv.

Timpul de redare afişat poate fi uşor diferit de timpul de redare

actual în funcţie de fişiere.

Video mode (Modul video)

Butoanele pentru operaţiile de selectare a

fişierelor

Butoane Descriere

;

Când selectaţi pictograma directorului:

introduce acest director.

La selectarea unui fişier video: fişierul

video este redat.

a/b/c/d (Cursor) Selectaţi un element dorit.

6 Revenire la operaţia anterioară.

Buton R

Modul USB: selectare/deselectare

elemente (✔ marcajul apare pe

elementele selectate).

Modul Home network (Reţea la

domiciliu): trecere la directorul principal.

Buton BAfişează opţiunile de setare pentru

redarea automată.*

Această funcţie este disponibilă numai în modul USB.

*

*

*

NOTĂÎn loc de apăsarea butoanelor de pe telecomandă, operaţiunile

de mai sus sunt disponibile şi pe ecranul cu panoul de operare.

Puteţi accesa această operaţie apăsând butonul CONTROL

de pe telecomandă sau selectând funcţia „Control (USB)” din

„Option” (Opţiuni) > „Option for view” (Opţiuni de vizualizare).

Butoanele pentru modul redare

Butoane Descriere

;

La selectarea unui fişier video: fişierul

video este redat.

Când vizionaţi un film: întrerupe redarea

video.

a (Cursor)

Navigaţi la începutul unui fişier apăsând

o dată a şi la fişierul anterior apăsând

de două ori a.

b (Cursor) Navigaţi la următoarea pagină.

c/d (Cursor)

Modul USB: derulează înapoi/înainte un

fişier video.

Modul Home network (Reţea la

domiciliu): salt înapoi/înainte în cadrul

unui fişier video.

6Reveniţi la ecranul de selectare a

fişierului.

3D Comută între modul 2D şi 3D.

Buton RPornire redare de la scena anterioară

oprită.*

Buton G Opreşte redarea video.

Buton Y Afişează/ascunde ghidul.

Această funcţie este disponibilă numai în modul USB.

NOTĂDerularea înainte/înapoi continuă de la un fişier la altul în timpul

redării continue.

Modul 3D

Puteţi viziona fotografii în modul 3D.

Apăsaţi B pentru afişarea ecranului „USB MENU” (MENIU USB).Apăsaţi a/b pentru a selecta „3D display” (Afişare 3D) şi apoi apăsaţi ;.

Consultaţi pag. 60 - 68 pentru detalii referitoare la funcţia 3D.

NOTĂÎn modul 3D, nu puteţi roti fotografiile.

Puteţi selecta „3D display” (Afişare 3D) din „USB MENU”

(MENIU USB) numai atunci când pe ecran se afişează ecranul

cu miniaturi pentru modul foto din modul USB.

*

1

2

Alte funcţii utile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:49LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:49 2011-01-18 18:05:142011-01-18 18:05:14

Page 52: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

50

Alte funcţii utile

Vizualizare setări

Setare DivX®

Această funcţie se utilizează pentru confirmarea codului

de înregistrare. Pentru înregistrarea codului navigaţi la

www.divx.com.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „DivX® setup” (Setare DivX®).

Înregistrare DivX® VODÎn acest meniu puteţi găsi codul de înregistrare. Trebuie

să vă înregistraţi televizorul pe pagina de internet

www.divx.com înainte de redarea conţinutului DivX.

Radierea DivX® VODÎn acest meniu puteţi găsi codul de radiere. Pentru

radierea televizorului, navigaţi la www.divx.com pentru a

dezactiva înregistrarea.

Compatibilitatea dispozitivelor USB

Dispozitiv USBMemorie USB, cititor de card USB (Clasă de stocare în masă)

Sistem fişiere FAT/FAT32

Format fişier fotoJPEG (.jpg) (conform cu DCF2.0), MP (.mpo) (CIPA DC-007)

Format fişier audio

MP3 (.mp3)Rată de biţi: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbpsFrecvenţă de eşantionare: 32 k, 44,1 k, 48 kHz

Format fişier video

Extensie fişier

Conţinut Video Audio

*.avi AVI

DivX 3.11/4.x/5.1/6.0XviD

H.264MPEG4

Motion Jpeg

MP3Dolby Digital

LPCMADPCM

*.mkv MKV

DivX 3.11/4.x/5.1/6.0XviD

H.264MPEG4

MP3Dolby Digital

LPCMADPCM

*.asf ASF

DivX 3.11/4.x/5.1/6.0XviD

H.264MPEG4

VC-1

MP3Dolby Digital

LPCMADPCM

*.wmv ASF VC-1 WMA

*.mp4*.mov

MP4H.264

MPEG4XviD

MP3AAC

*.mpg*.mpeg

PS*MPEG2MPEG1

Dolby DigitalMPEG Audio

LPCM

NOTĂFişierele jpeg în format progresiv nu sunt acceptate.

Fişierele de muzică sau fişierele audio de pe dispozitivele USB

1.1 nu vor fi redate în mod corespunzător.

Operaţiunea prin hub-uri USB nu este garantată.

În funcţie de fişier, anumite formate video nu vor putea fi redate.

Unele fişiere video nu se pot reda la dimensiunea corectă.

E

E

*

Compatibilitatea serverului reţelei la domiciliu

Format fişier foto JPEG (conform cu DCF.2.0)

Format fişier audio LPCM

Format fişier videoMPEG2-TS

MPEG2-PS

NOTĂFişierele jpeg în format progresiv nu sunt acceptate.

În funcţie de fişier, anumite formate video nu vor putea fi redate.

Selectarea dimensiunii imaginii pentru modul video

Puteţi selecta dimensiunea imaginii din „Video mode”

(Modul video).

Selectaţi „Video mode” (Modul video).Consultaţi Selectarea modurilor şi a unităţilor/

serverelor de la pag. 47.

Apăsaţi f.Se afişează meniul „Wide mode” (Mod wide).

Apăsaţi f sau a/b pentru a selecta elementul dorit.

În timp ce comutaţi opţiunile, fiecare este imediat reflectată

de pe ecran. Nu este necesar să apăsaţi pe ;.

EXEMPLU

Element

Auto (Automat)Păstrează raportul de aspect original

într-un ecran complet.

Original (Implicit)Păstrează raportul de aspect şi

dimensiune implicit.

1•

2•

3

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:50LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:50 2011-01-18 18:05:152011-01-18 18:05:15

Page 53: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

51

Conectarea unui PC

Conexiune HDMI

PC HDMI 1, 2, 3 sau 4

Cablu certificat HDMI

PC HDMI 2*

Cablu cu minimufă stereo de ø 3,5 mm

Cablu DVI/HDMI

Atunci când utilizaţi terminalul HDMI 2, trebuie să selectaţi

elementul adecvat din meniul „Audio select” (Selectare audio)

în funcţie de tipul de conectare a cablului HDMI (pentru detalii,

consultaţi pag. 33).

Conexiune analogă

PC EXT 3*

Cablu RGB Cablu cu minimufă stereo de ø 3,5 mm

PC EXT 3*

Cablu de conversie DVI/RGB

Cablu cu minimufă stereo de ø 3,5 mm

Atunci când utilizaţi un terminal EXT 3, trebuie să selectaţi

„Video+Audio” din meniul „Audio select” (Selectare audio)

(pentru detalii, consultaţi pag. 33).

*

*

După conectareDe asemenea, trebuie să setaţi „RGB” din meniul „Input

select” (Selectare intrare) atunci când selectaţi „EXT 3”

din meniul „INPUT” (INTRARE) (pag. 19 şi 45).

NOTĂTerminalele de intrare ale PC-ului sunt compatibile cu DDC 2B.

Consultaţi pag. 52 pentru o listă a semnalelor PC-ului

compatibile cu televizorul.

Afişarea unei imagini de pe PC pe ecran

Selectarea dimensiunii imaginii

Puteţi selecta dimensiunea imaginii.

Apăsaţi f.Se afişează meniul „Wide mode” (Mod wide).

Apăsaţi f sau a/b pentru a selecta elementul dorit.

EXEMPLU

Normal Full (Complet)

Element

NormalPăstrează raportul de aspect original

într-un ecran complet.

Cinema

Pentru imaginile cutiei poştale. Pot

apărea bare în partea de sus şi în partea

de jos la unele programe.

Full (Complet) O imagine umple complet ecranul.

Dot by Dot (Punct

cu punct)

Afişează o imagine pe ecran cu acelaşi

număr de pixeli.

NOTĂDe asemenea, puteţi selecta un element apăsând f de pe

telecomandă.

Conectaţi PC-ul înainte de a efectua reglajele.

Dimensiunea imaginii selectabile poare varia în funcţie de tipul

semnalului de intrare.

Este posibil să nu puteţi schimba modul wide atunci când

sunteţi în modul 3D.

Consultaţi pag. 42 pentru semnalele AV.

HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p

RGB ANALOG: 576p/720p (50 Hz)/1080i

Terminalul ANALOG RGB (PC) (EXT 3) nu este compatibil cu

semnalele 480i/576i/1080p.

E

1•

2

Conectarea unui PC

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:51LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:51 2011-01-18 18:05:152011-01-18 18:05:15

Page 54: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

52

Reglarea automată a imaginii PC-ului

Opţiune

Sincronizare automată

Această funcţie activează ecranul de reglat automat la

cea mai bună stare a sa când terminalele analoge ale

televizorului şi ale PC-ului sunt conectate printr-un cablu

de conversie DVI/RGB disponibil în comerţ etc.

Apăsaţi b pentru a selecta „EXT 3” din meniul „INPUT” (INRTARE) şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input select” (Selectare intrare) > selectaţi „RGB”.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setări terminal) > „PC input” (Intrare PC) > „Auto sync.” (Sincronizare automată).

NOTĂCând funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) este

încheiată fără erori, se afişează mesajul „Auto Sync completed

successfully” (Sincronizare automată încheiată cu succes). Dacă

nu, funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) nu a reuşit.

„Auto sync.” (Sincronizare automată) poate da eroare chiar

dacă se afişează mesajul „Auto Sync completed successfully”

(Sincronizare automată încheiată cu succes).

„Auto sync.” (Sincronizare automată) poate da eroare chiar

dacă imaginea PC-ului are o rezoluţie scăzută, are margini

neclare (negre) sau dacă este ştearsă în timpul executării

funcţiei Auto sync.” (Sincronizare automată).

Conectaţi PC-ul la TV şi porniţi-l înainte de pornirea funcţiei

„Auto sync.” (Sincronizare automată).

„Auto sync.” (Sincronizare automată) poate fi executată numai

când semnalele analoge intră prin terminalul EXT 3.

Această funcţie este disponibilă pentru imaginile 3D convertite

din cele 2D sau din imaginile 2D normale.

1

2

3

Reglarea manuală a imaginii PC-ului

Opţiune

Sincronizare fină

În mod obişnuit, puteţi regla uşor imaginea, cum este

necesar, pentru a schimba poziţia acesteia utilizând „Auto

sync.” (Sincronizare automată). În unele cazuri, totuşi, pentru

optimizarea imaginii, este necesară reglarea automată.

Apăsaţi b pentru a selecta „EXT 3” din meniul „INPUT” (INRTARE) şi apoi apăsaţi ;.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input select” (Selectare intrare) > selectaţi „RGB”.Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni) > „Terminal setting” (Setări terminal) > „PC input” (Intrare PC) > „Fine sync.” (Sincronizare fină).Apăsaţi a/b pentru a selecta un element specific de reglare.Apăsaţi c/d pentru a regla elementul în poziţia dorită.

Element

H-Pos. (Poziţionare

pe orizontală)

Centrează imaginea mutând-o la stânga

sau la dreapta.

V-Pos. (Poziţionare

pe verticală)

Centrează imaginea mutând-o în sus

sau în jos.

Clock (Ceas)Se reglează atunci când imaginea

clipeşte cu benzi verticale.

Phase (Fază)Se reglează atunci când caracterele au un

contrast scăzut sau când imaginea clipeşte.

NOTĂPentru resetarea tuturor elementelor de reglare la valorile

presetate iniţial, apăsaţi a/b pentru a selecta „Reset”

(Resetare) şi apoi apăsaţi ;.

Funcţiile „Clock” (Ceas) şi „Phase” (Fază) din meniul „Fine sync.”

(Sincronizare fină) pot fi reglate numai când semnalele analoge

intră prin terminalul EXT 3.

Această funcţie este disponibilă pentru imaginile 3D convertite

din cele 2D sau din imaginile 2D normale.

1

2

3

4

5

Grafic de compatibilitate cu PC-urile

RezoluţieFrecvenţă pe

orizontală

Frecvenţă pe

verticalăAnalog (D-Sub) Digital (HDMI) Standard VESA

VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

XGA 1.024 x 768 48,4 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

WXGA 1.360 x 768 47,7 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

SXGA 1.280 x 1.024 64,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

SXGA+ 1.400 x 1.050 65,3 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

UXGA 1.600 x 1.200 75,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

1080p 1.920 x 1.080 67,5 kHz 60 Hz ✔ ✔

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA şi SXGA+ şi UXGA

sunt mărci comerciale înregistrate ale International

Business Machines Corporation.

NOTĂAcest TV are compatibilitate limitată cu PC-urile, funcţionarea

corectă putând fi garantată numai dacă placa video este

întocmai conformă cu standardul VESA 60 Hz. Orice variaţii de

la acest standard vor genera distorsionări ale imaginii.

Conectarea unui PC

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:52LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:52 2011-01-18 18:05:162011-01-18 18:05:16

Page 55: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

53

Specificaţii pentru portul RS-232C

Controlul TV prin PCCând setaţi un program, televizorul poate fi controlat

de pe PC utilizând terminalul RS-232C. Poate fi

selectat semnalul de intrare (PC/video), poate fi reglat

volumul şi puteţi efectua alte reglaje şi setări, activând

redarea automată programată.

Pentru conexiuni, utilizaţi un cablu serial RS-232C (de

tip încrucişat) (disponibil în comerţ).

NOTĂAcest sistem de operare trebuie utilizat de persoanele

care sunt familiarizate cu utilizarea PC-urilor.

Cablu serial RS-232C (de tip încrucişat)

Condiţii de comunicareConfiguraţi setările de comunicare RS-232C de pe

PC pentru a se potrivi cu condiţiile de comunicare alte

televizorului. Setările de comunicare ale televizorului sunt

după cum urmează:

Rată Baud 9.600 bps

Lungime date 8 biţi

Biţi paritate Niciunul

Biţi oprire 1 bit

Control flux Niciunul

Procedură de comunicareTransmiteţi comenzile de la PC prin conectorul RS-232C.

Televizorul funcţionează conform comenzii recepţionate şi

transmite un răspuns către PC.

Nu transmiteţi mai multe comenzi în acelaşi timp.

Aşteptaţi până când PC-ul recepţionează răspunsul OK

înainte de a transmite următoarea comandă.

Asiguraţi-vă că transmiteţi „A” la sfârşitul rândului şi

confirmaţi că mesajul „ERR” revine înainte de operare.

Formatul comenzii

Opt coduri ASCII +CR

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Comandă cu patru cifre: Comandă. Textul de patru caractere.

Parametru cu patru cifre: Parametru 0_9, spaţiu, ?, minus

Cod răspuns (0DH): ?

ParametruIntroduceţi valorile parametrului, aliniate la stânga şi

completaţi spaţiile goale pentru restul (asiguraţi-vă că se

introduc patru valori pentru parametru).

Când parametrul de intrare nu este în intervalul reglabil,

răspunsul este „ERR” (consultaţi „Formatul codului

răspunsului”).

0 0 5 5

1 0 0

0 0 0 9

0

Când se introduce „?” pentru unele comenzi, răspunde

valoarea setării curente.

? ? ? ?

Formatul codului răspunsului

Răspuns normal

O K

Cod răspuns (0DH)

Răspunsul cu probleme (eroare de comunicare sau

comandă incorectă)

E R R

Cod răspuns (0DH)

Conectarea unui PC

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:53LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:53 2011-01-18 18:05:172011-01-18 18:05:17

Page 56: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

54

Listă de comenzi RS-232C

ELEMENT DE CONTROL COMANDĂ PARAMETRU CONŢINUT CONTROL

POWER SETTING (SETARE ALIMENTARE)

P O W R 0 _ _ _ POWER OFF (STANDBY) (OPRIRE ALIMENTARE) (ÎN AŞTEPTARE)

INPUT SELECTION A (SELECŢIE INTRARE A)

I T G D _ _ _ _ INPUT SWITCHING (TOGGLE) (COMUTARE INTRARE (COMUTARE))

I T V D _ _ _ _ TV (CHANNEL FIXED) (TV (CANAL FIX))

I D T V _ _ _ _ DTV (CHANNEL FIXED) (DTV (CANAL FIX))

I A V D * _ _ _ EXT 1_3 (1_3), HDMI 1_4 (4_7)

CHANNEL (CANAL)

D C C H * * _ _ TV DIRECT CHANNEL (1_99) (CANAL TV DIRECT)

C H U P _ _ _ _ CHANNEL UP (DERULARE CANAL ÎN SUS)

C H D W _ _ _ _ CHANNEL DOWN (DERULARE CANAL ÎN JOS)

D T V D * * * _ THREE DIGIT DIRECT CHANNEL (1_999) (Non-Nordic countries) (CANAL DIRECT TREI CIFRE (În alte ţări decât cele nordice))

D T V D * * * * FOUR DIGIT DIRECT CHANNEL (1_9999) (Nordic countries only) (CANAL DIRECT TREI CIFRE (Numai în ţările nordice))

I D E G _ _ _ _ DIGITAL NETWORK CHANGE (MODIFICARE REŢEA DIGITALĂ)

D S C 1 * * * * DVB-S/S2 DIRECT CHANNEL (1_9999) (CANAL DIRECT DVB-S/S2)

D S C 2 * * * * DVB-S/S2 2 DIRECT CHANNEL (1_9999) (CANAL DIRECT DVB-S/S2 2)

D S C 3 * * * * DVB-S/S2 3 DIRECT CHANNEL (1_9999) (CANAL DIRECT DVB-S/S2 3)

D S C 4 * * * * DVB-S/S2 4 DIRECT CHANNEL (1_9999) (CANAL DIRECT DVB-S/S2 4)

D T U P _ _ _ _ DTV CHANNEL UP (DTV DERULARE CANAL ÎN SUS)

D T D W _ _ _ _ DTV CHANNEL DOWN (DTV DERULARE CANAL ÎN JOS)

INPUT SELECTION B (SELECŢIE INTRARE B)

I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)

I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)

I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)

I N P 3 0 _ _ _ EXT 3 (COMP)

I N P 3 1 _ _ _ EXT 3 (RGB)

AV MODE SELECTION (SELECŢIE MOD AV)

A V M D 0 _ _ _ TOGGLE (COMUTARE)

A V M D 1 _ _ _ STANDARD

A V M D 2 _ _ _ MOVIE (FILM)

A V M D 3 _ _ _ GAME (JOC)

A V M D 4 _ _ _ USER (UTILIZATOR)

A V M D 5 _ _ _ DYNAMIC (Fixed) (DINAMIC (Fix))

A V M D 6 _ _ _ DYNAMIC (DINAMIC)

A V M D 7 _ _ _ PC

A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour

A V M D 1 0 0 _ AUTO (AUTOMAT)

A V M D 1 4 _ _ STANDARD (3D)*1

A V M D 1 5 _ _ MOVIE (3D) (FILME)*1

A V M D 1 6 _ _ GAME (3D) (JOCURI)*1

A V M D ? ? ? ? 1_8, 14_16, 100

VOLUME (VOLUM) V O L M * * _ _ VOLUME (0_60) (VOLUM)

POSITION (POZIŢIE)

H P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC) (POZIŢIE-O)

V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC) (POZIŢIE-V)

C L C K * * * _ CLOCK (0_180) (CEAS)

P H S E * * _ _ PHASE (0_40) (FAZĂ)

ELEMENT DE CONTROL COMANDĂ PARAMETRU CONŢINUT CONTROL

WIDE MODE (MODUL WIDE)

W I D E 0 _ _ _ TOGGLE (AV) (COMUTARE (AV))

W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)

W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) (MĂRIRE 14:9 (AV))

W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV) (PANORAMĂ (AV))

W I D E 4 _ _ _ FULL (AV) (COMPLETĂ (AV))

W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)

W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)

W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)

W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)

W I D E 9 _ _ _ FULL (PC) (COMPLET (PC))

W I D E 1 0 _ _ DOT by DOT (AV/PC) (PUNCT cu PUNCT (AV/PC))

W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV) (SUBSCANARE (AV))

W I D E 1 2 _ _ AUTO (USB-Video/Home network-Video) (USB-Video/Reţea la domiciliu-Video)

W I D E 1 3 _ _ ORIGINAL (USB-Video/Home network-Video) (USB-Video/Reţea la domiciliu-Video)

MUTE (FĂRĂ SUNET)

M U T E 0 _ _ _ TOGGLE (COMUTARE)

M U T E 1 _ _ _ MUTE (FĂRĂ SUNET)

M U T E 2 _ _ _ MUTE OFF (DEZACTIVARE „FĂRĂ SUNET”)

SURROUND (SOUND SURROUND)

A C S U 0 _ _ _ SURROUND TOGGLE (COMUTARE SOUND SURROUND)

A C S U 1 _ _ _ SURROUND ON (SOUND SURROUND PORNIT)

A C S U 2 _ _ _ SURROUND OFF (SOUND SURROUND OPRIT)

A C S U 4 _ _ _ SURROUND 3D HALL (SOUND SURROUND 3D SALĂ DE CONCERT)

A C S U 5 _ _ _ SURROUND 3D MOVIE (SOUND SURROUND 3D FILME)

A C S U 6 _ _ _ SURROUND 3D STANDARD (SOUND SURROUND 3D STANDARD)

AUDIO CHANGE (MODIFICARE AUDIO)

A C H A _ _ _ _ TOGGLE (COMUTARE)

SLEEP TIMER (TEMPORIZATOR PENTRU INTRAREA ÎN MODUL ÎN AŞTEPTARE)

O F T M 0 _ _ _ OFF (OPRIT)

O F T M 1 _ _ _ SLEEP TIMER 30 MIN (TEMPORIZATOR PENTRU INTRAREA ÎN MODUL ÎN AŞTEPTARE 30 MIN.)

O F T M 2 _ _ _ SLEEP TIMER 1 HOUR (TEMPORIZATOR PENTRU INTRAREA ÎN MODUL ÎN AŞTEPTARE 1 ORĂ)

O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER 1 HOUR 30 MIN (TEMPORIZATOR PENTRU INTRAREA ÎN MODUL ÎN AŞTEPTARE 1 ORĂ ŞI 30 MIN.)

O F T M 4 _ _ _ SLEEP TIMER 2 HOUR (TEMPORIZATOR PENTRU INTRAREA ÎN MODUL ÎN AŞTEPTARE 2 ORE)

O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER 2 HOUR 30 MIN (TEMPORIZATOR PENTRU INTRAREA ÎN MODUL ÎN AŞTEPTARE 2 ORE ŞI 30 MIN.)

TEXT T E X T 0 _ _ _ TEXT OFF (TEXT DEZACTIVAT)

T E X T 1 _ _ _ TEXT ON (TOGGLE) (TEXT ACTIVAT (COMUTARE))

D C P G * * * _ DIRECT PAGE JUMP (TRECERE DIRECTĂ LA PAGINA) (100_899)

3D T D C H 0 _ _ _ 3D OFF (3D DEZACTIVAT)

T D C H 1 _ _ _ 2D s 3D

T D C H 2 _ _ _ SIDE BY SIDE (ALĂTURAT)

T D C H 3 _ _ _ TOP AND BOTTOM (SUS ŞI JOS)

T D C H 4 _ _ _ 3D s 2D (SIDE BY SIDE) (ALĂTURAT)

T D C H 5 _ _ _ 3D s 2D (TOP AND BOTTOM) (SUS ŞI JOS)

T D C H 6 _ _ _ 3D AUTO (3D AUTOMAT)

T D C H 7 _ _ _ 3D s 2D

Aceste comenzi sunt disponibile numai în modul 3D.I

Conectarea unui PC

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:54LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:54 2011-01-18 18:05:182011-01-18 18:05:18

Page 57: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

55

Conectarea la reţea

Pentru a beneficia de servicii de internet, trebuie să

conectaţi televizorul la un router cu conexiune de mare

viteză şi prin acesta, la internet. Mai puteţi conecta

televizorul la serverul reţelei dvs. de la domiciliu printr-un

router sau printr-un punct de acces. Conexiunea TV la

router poate fi cablată sau wireless.

NOTĂDacă selectaţi o conexiune cablată la router, veţi avea nevoie

de un cablu ETHERNET (disponibil în comerţ).

Dacă nu aveţi o conexiune la internet pe bandă largă, consultaţi

magazinul de la care aţi achiziţionat televizorul sau contactaţi

furnizorul dvs. de servicii de internet sau compania de telefonie.

Nu puteţi utiliza o conexiune Ethernet şi una wireless în acelaşi

timp. Utilizaţi numai unul din tipurile de conexiune.

O conexiune wireless LAN şi performanţa acesteia nu pot fi

garantate pentru toate mediile rezidenţiale. În următoarele

cazuri, semnalul wireless LAN poate fi slab sau întrerupt, sau

viteza de conectare poate fi redusă.

_ Când se utilizează în clădiri construite cu beton, oţel ranforsat

sau metale

_ Când se amplasează în vecinătate obiecte ce pot

obstrucţiona semnalul

_ Când se utilizează cu alte dispozitive wireless care emit pe

aceeaşi frecvenţă

_ Când se utilizează în vecinătatea cuptoarelor cu microunde

şi a altor dispozitive care emit un câmp magnetic, sarcină

electrostatică sau interferenţe electromagnetice.

Pentru redarea conţinutului prin streaming este necesară o

viteză de conectare stabilă. Utilizaţi o conexiune Ethernet dacă

viteza conexiunii LAN wireless este instabilă.

În funcţie de serverul de reţea la domiciliu, televizorul ar putea

să nu poată recunoaşte datele conţinute.

Utilizaţi numai caracterele alfanumerice pentru denumirea

fişierelor.

Numele fişierelor cu peste 80 de caractere (pot varia în funcţie

de setarea caracterelor) nu pot fi afişate.

Nu deconectaţi serverul de reţea la domiciliu de la televizor

în timp de transferaţi fişiere, când utilizaţi funcţia de expunere

diapozitive, atunci când un ecran se schimbă cu altul sau

înainte de a închide „Home network” (Reţeaua la domiciliu) din

meniul „INPUT” (INTRARE).

Nu conectaţi sau deconectaţi serverul de reţea la domiciliu de la

televizor în mod repetat.

Instalarea cablată

Utilizaţi un cablu ETHERNET pentru a conecta terminalul

ETHERNET de la TV la routerul dvs. de transmisie,

aşa cum se indică mai jos. Această conexiune este

recomandată când beneficiaţi de servicii care necesită

viteze de conectare stabile, cum ar fi streaming-ul.

Prezentarea conexiunii cablate

PC

Router (disponibil comercial)

Cablu ETHERNET (disponibil comercial)

Reţea

Conectarea

Router Terminal ETHERNET

LAN

Cablu ETHERNET

Porniţi routerul (disponibil în comerţ). Consultaţi manualul de utilizare al routerului pentru modul de pornire.Conectaţi terminalul ETHERNET de la TV la router (disponibil în comerţ) cu ajutorul unui cablu ETHERNET (disponibil în comerţ).Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Network setup” (Configurare reţea) > „Country” (Ţară).

Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta ţara sau zona în care vă aflaţi şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b pentru a selecta „Connection type” (Tip conexiune) din meniul „Network setup” (Configurare reţea).Apăsaţi c/d pentru a selecta „Wired” (Cablat) şi apoi apăsaţi ;.

Conexiunea cablată se va stabili automat. Pentru a

modifica setările manual, navigaţi la „Menu” (Meniu) >

„Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setare)

> „Network setup” (Configurare reţea) > „IP setup”

(Configurare IP) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi pe

cele din manualul de utilizare al routerului.

Selectaţi „OK” pentru confirmare.Dacă nu aţi reuşit să vă conectaţi la internet prin metoda

de mai sus, se va afişa un mesaj de eroare pe ecran. În

acest caz, apăsaţi ATV/DTV/SAT/b pentru a reveni la

ecranul TV normal şi verificaţi setările relevante.

E

E

1

2

3

4

5

6

7•

Configurare reţea

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:55LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:55 2011-01-18 18:05:202011-01-18 18:05:20

Page 58: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

56

Configurare reţea

Instalarea wireless

Utilizaţi adaptorul LAN USB wireless furnizat cu televizorul.

Prezentarea conexiunii wireless

PC

Router/punct de acces LAN wireless

Adaptor LAN USB wireless (furnizat)

Reţea

NOTĂCând utilizaţi adaptorul SHARP LAN USB wireless (furnizat),

pentru performanţe optime, încercaţi să permiteţi cât mai mult

spaţiu în jurul dispozitivului.

Asiguraţi-vă că firewall-ul reţelei dvs. permite accesul la

conexiunea wireless TV.

Operaţiunile nu pot fi garantate când utilizaţi puncte de acces

care nu au certificare Wi-Fi®.

Pentru conectarea televizorului la internet utilizând o reţea locală

wireless este necesar un punct de acces LAN wireless. Pentru

configurare, consultaţi manualul de utilizare al punctului dvs. de acces.

Conectarea

Înainte de a începe instalarea reţelei, porniţi routerul.Conectaţi adaptorul LAN USB wireless (furnizat) la portul USB al televizorului.

Nu utilizaţi un alt adaptor LAN wireless faţă de adaptorul

furnizat, SHARP LAN wireless, pentru că operaţiunile nu

sunt garantate în acest caz.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Network setup” (Configurare reţea) > „Country” (Ţară).Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta ţara sau zona în care vă aflaţi şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b pentru a selecta „Connection type” (Tip conexiune) din meniul „Network setup” (Configurare reţea).Apăsaţi c/d pentru a selecta „Wireless” şi apoi apăsaţi ;.Selectaţi „OK” pentru confirmare.Apăsaţi a/b pentru a selecta „Wireless setup” (Configurare wireless) din meniul „Network setup” (Configurare reţea).

E

E

1

2

3

4

5

6

7

8

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Change” (Modificare) şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b pentru a selecta „WPS”, iar apoi apăsaţi ;.

Dacă routerul/punctul de acces nu este compatibil

cu WPS (= Wi-Fi Protected Setup), selectaţi „Search”

(Căutare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi pe cele

ale manualului de utilizare a routerului/punctului de

acces.

Pentru a stabili manual conexiunea, selectaţi „Manual

setup” (Configurare manuală) şi urmaţi instrucţiunile

de pe ecran şi pe cele ale manualului de utilizare a

routerului/punctului de acces.

WPS

Search

Manual Setup

Apăsaţi a/b pentru a selecta „Push button” (Apăsare buton) şi apoi apăsaţi ;.

Pentru a stabili manual conexiunea, selectaţi „PIN code”

(Cod PIN) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi pe cele

ale manualului de utilizare a routerului/punctului de

acces.

Push button

PIN code

Selectaţi „Next” (Următor) pentru a începe.Apăsaţi butonul WPS de pe router/punctul de acces. Când apăsaţi butonul WPS, pe ecran se afişează o bară de progresie. Aşteptaţi până la stabilirea conexiunii.Selectaţi „OK” când se afişează detaliile de conectare.

Dacă nu aţi reuşit să vă conectaţi la internet prin metoda

de mai sus, se va afişa un mesaj de eroare pe ecran. În

acest caz, apăsaţi ATV/DTV/SAT/b pentru a reveni la

ecranul TV normal şi verificaţi setările relevante.

NOTĂPentru a conecta televizorul la internet, trebuie să aveţi o

conexiune la internet pe bandă largă.

Dacă nu aveţi o conexiune la internet pe bandă largă, consultaţi

magazinul de la care aţi achiziţionat televizorul sau contactaţi

furnizorul dvs. de servicii de internet sau compania de telefonie.

Nu este necesar să introduceţi cheia de securitate pentru

conexiunile ulterioare la reţeaua wireless.

Dacă punctul de acces este setat pe modul ascuns (care

previne detectarea de către alte dispozitive), este posibil să nu

puteţi stabili conexiunea. În acest caz, dezactivaţi modul ascuns

de pe punctul de acces.

Pentru a modifica setările conexiunii LAN wireless, navigaţi

la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting”

(Vizualizare setări) > „Network setup” (Configurare reţea) >

„Wireless setup” (Configurare wireless).

Consultaţi pag. 76 pentru a verifica specificaţiile adaptorului

SHARP LAN wireless furnizat.

9

0

Q

W

E

R

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:56LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:56 2011-01-18 18:05:202011-01-18 18:05:20

Page 59: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

57

Ce este Net TV?

Net TV oferă servicii de internet şi site-uri create special pentru televizorul dvs. Utilizaţi telecomanda TV pentru a naviga

prin paginile de internet Net TV. Puteţi reda filme, vizualiza fotografii, asculta muzică, juca jocuri şi multe altele. Net TV

oferă o varietate de servicii pentru fiecare ţară. De asemenea, puteţi naviga prin serviciile ţărilor. Dacă un serviciu nu este

adecvat pentru copii, puteţi să îl blocaţi la nevoie.

NOTĂDeoarece Net TV este un sistem online, acesta se poate modifica în timp pentru a servi mai bine scopului său.

Unele servicii Net TV pot fi adăugate, modificate sau întrerupte după un timp.

Unele site-uri pot să nu fie create pentru un ecran TV şi pot să nu fie afişate corect.

Nu puteţi descărca şi nici salva fişiere sau instala plugin-uri.

NEGAREA RESPONSABILITĂŢIICorporaţia SHARP nu îşi asumă responsabilitatea privind conţinutul şi calitatea conţinutului furnizat de furnizorul de conţinut.

Operaţiuni în Net TV

Funcţionarea de bază

Imaginile de pe această pagină sunt numai pentru scopuri explicative. Acestea se pot modifica fără notificare.

Afişarea paginii de start

Apăsaţi NET (REŢEA).Mai puteţi afişa pagina de start Net TV apăsând b şi

selectând „NET” sau navigând la „Menu” (Meniu) > „CH

list” (Listă canale) > „INPUT” (INTRARE) > „NET”.

NOTĂCând comutaţi Net TV, în unele cazuri, se poate afişa un mesaj

care solicită actualizarea software-ului.

Selectarea unui serviciu

Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta serviciul dorit şi apoi apăsaţi ;.

Apăsaţi : r/s pentru a derula paginile în sus/jos

(această funcţie poate să nu fie disponibilă pentru

anumite servicii).

Apăsaţi 6 pentru a reveni la pagina anterioară (această

funcţie poate să nu fie disponibilă pentru unele servicii).

Apăsaţi > pentru a reveni la pagina de start Net TV.

Închiderea Net TV

Apăsaţi ATV/DTV/SAT.Puteţi închide Net TV apăsând b şi selectând o altă

sursă de intrare.

E

E

E

Meniul de opţiuni

Apăsaţi CONTROL şi se va afişa meniul de opţiuni. Apăsaţi a/b pentru a selecta elementul de meniu dorit, iar apoi

apăsaţi ;.

User setting (Setarea utilizatorului)Modifică anumite setări, cum ar fi blocarea/deblocarea serviciului pentru Net TV.

NOTĂAceasta poate să nu funcţioneze pentru anumite servicii.

Selectaţi „User setting” (Setare utilizator), iar apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta operaţia dorită şi apoi apăsaţi ;.

E

1

2

Net TV

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:57LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:57 2011-01-18 18:05:212011-01-18 18:05:21

Page 60: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

58

Net TV

Control panel (Panoul de control)Afişează panoul de control pe ecran pentru vizionarea conţinuturilor online.

Selectaţi „Control panel” (Panou de control), iar apoi apăsaţi ;.Apăsaţi a/b/c/d pentru a selecta operaţia dorită şi apoi apăsaţi ;.Apăsaţi > pentru a închide meniul.

Butoane Descriere

I Redare

H Stop

F Pauză

J Derulare înainte

G Derulare înapoi

NOTĂAceste operaţiuni se pot efectua şi apăsând butoanele corespunzătoare (I/H/J/G) de pe telecomandă.

Panoul de control poate să nu funcţioneze pentru anumite servicii.

Reload (Reîncărcare)Reîmprospătează pagina pe care navigaţi. Dacă apare o eroare în timpul încărcării paginii, executaţi această funcţie şi

reîncărcaţi pagina.

Selectaţi „Reload” (Reîncărcare), iar apoi apăsaţi ;.

Mărire/MicşorareReglează dimensiunea de afişare a paginii pe care

navigaţi.

Selectaţi „Zoom” (Mărire/Micşorare), iar apoi apăsaţi ;.Apăsaţi c/d pentru a regla dimensiunea de afişare.Apăsaţi > pentru a închide meniul.

E

1

2

3

Zoom[100] 20 400

:Adjust END :Exit

Security info. (Informaţii privind siguranţa)Indică informaţii referitoare la siguranţa paginii pe care navigaţi.

Selectaţi „Security info.” (Informaţii de siguranţă), iar apoi apăsaţi ;.

Selectaţi „OK” sau apăsaţi > pentru a închide meniul.

Editarea textelor

Când selectaţi un câmp editabil pe o pagină, se afişează tastatura software (pag. 7).

Ştergerea memoriei Net TV

Puteţi şterge memoria Net TV, care include codul de blocare, parole, fişiere temporare şi istoricul de navigare.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View settings” (Vizualizare setări) > „Clear Net TV memory”

(Ştergere memorie Net TV).

NOTĂIntroducerea PIN-ului este necesară la executarea comenzii „Clear Net TV memory” (Ştergere memorie Net TV). PIN-ul implicit este

„1234”. Pentru a modifica setarea PIN, consultaţi Setări parolă/blocare (pag. 38). Pentru a şterge setarea PIN (introducerea PIN nu va

mai fi necesară), consultaţi ŞTERGEREA CODULUI PIN (pag. 69).

Această funcţie este disponibilă numai în timp ce navigaţi în Net TV.

ATENŢIEDacă efectuaţi această operaţiune, Net TV se va iniţializa complet. Dacă există informaţii importante pentru dvs., notaţi-le înainte

executare.

E

1

2

3

E

E

1

2

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:58LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:58 2011-01-18 18:05:222011-01-18 18:05:22

Page 61: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

59

Net TV

DISCLAIMERS

Acest produs include browserul Opera™.

Acest produse fonturi furnizate de Monotype Imaging Inc.

Monotype® este o marcă comercială a Monotype Imaging Inc., înregistrată la Biroul de brevete şi mărci comerciale ale Statelor Unite

şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.

Tioga™ este o marcă comercială a Monotype Imaging Inc. şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.

Letter Gothic™ este o marcă comercială a Monotype Imaging Inc. şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:59LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:59 2011-01-18 18:05:222011-01-18 18:05:22

Page 62: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

60

Bucuria vizionării imaginilor 3D

Bucuraţi-vă de imaginile 3D acceptate de TV atunci când purtaţi ochelarii 3D furnizaţi sau ochelarii 3D opţionali.

NOTĂAnumite elemente sunt estompate în modul 3D. Aceasta nu este o defecţiune.

Pregătirea ochelarilor 3D

Confirmaţi modul în care utilizaţi ochelarii 3D înainte de a viziona imaginile 3D-acceptate. Aceşti ochelari 3D se pot utiliza

numai pentru televizoarele LCD SHARP care acceptă 3D.

Accesoriile furnizate pentru ochelarii 3D

Ochelari 3D ( x 1) Curea de ochelari 3D * ( x 1) Perniţă de nas * (mare × 1, mică

× 1)

Pag. 60l65 Pag. 62 Pag. 62

Săculeţ de ochelari ( × 1) Lavetă de curăţat ( x 1) Şurubelniţă de precizie

(cap phillips × 1, drept × 1)

Pag. 61

Utilizaţi cureaua şi perniţa de nas a ochelarilor 3D pentru copii după cum este necesar.

Denumirile componentelor

1

2

3 45 6

7

Terminal depanareAcest terminal se utilizează numai pentru depanare. Nu conectaţi alt dispozitiv la acest terminal.

Receptor infraroşuRecepţionează semnalele infraroşii emise de TV. Ochelarii 3D se opresc automat după trei minute dacă nu recepţionează un semnal de la TV.

POWER 3D/2D (Power button) (Buton de alimentare)Apăsaţi cel puţin două secunde pentru a activa sau dezactiva ochelarii 3D.Când ochelarii 3D sunt activaţi, apăsarea acestui buton comută între modul 2D şi 3D.

Lumina LED-uluiClipeşte de trei ori atunci când activaţi ochelarii.Clipeşte de două ori când selectaţi modul 2D.Clipeşte de trei ori când selectaţi modul 3D.Clipeşte de şase ori când bateria este descărcată.Luminează pentru două secunde când dezactivaţi ochelarii.

1•

2•

3•

4•••••

Montarea perniţei de nasPerniţa specială de nas poate fi montată astfel (pag. 62).

Locaş pentru baterieMontarea curelei pentru ochelarii 3D

Cureaua pentru ochelarii 3D poate fi montată astfel (pag. 62).

NOTĂNu murdăriţi şi nu aplicaţi abţibilduri sau alte obstacole pe

receptorul infraroşu. Acest lucru blochează semnalele TV şi

împiedică funcţionarea corectă a ochelarilor 3D.

Interferenţa de la alte echipamente de comunicaţie cu infraroşii

poate împiedica vizionarea corectă a imaginilor 3D.

5•

6

7•

*

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:60LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:60 2011-01-18 18:05:232011-01-18 18:05:23

Page 63: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

61

Înainte de utilizarea ochelarilor 3D

Înainte de prima utilizare a ochelarilor 3D, îndepărtaţi folia de protecţie pentru baterie.

Înlocuirea bateriei plate

Bateria are o durată de viaţă de aproximativ 75 de ore.Când bateria este consumată, lumina LED-ului clipeşte de şase ori după ce ochelarii sunt dezactivaţi.

La înlocuirea bateriei plate, utilizaţi numai tipul de baterie corespunzător (baterie Hitachi Maxell: CR2032 litiu).

Slăbiţi şurubul utilizat pentru fixarea capacului bateriei şi scoateţi capacul bateriei.

2

1

Scoateţi bateria plată.Introduceţi vârful şurubelniţei late în orificiul

dintre baterie şi soclul acesteia.

Trageţi bateria având grijă să nu prindeţi

şurubelniţa în clema metalică.

21

Când bateria se desprinde din soclu, ridicaţi-o cu degetele dvs.

1

21

2

3

Prindeţi o nouă baterie în clema metalică şi introduceţi-o în soclu.

Aveţi grijă să nu inversaţi polaritatea (e şi f) atunci când

introduceţi bateria.

Închideţi capacul bateriei.

21

Introduceţi şurubul de strângere pentru capacul bateriei.

NOTĂPentru detalii cu privire la eliminarea bateriei, consultaţi pag. 9.

Bateriile uzate trebuie să fie eliminate în conformitate cu legile şi

regulamentele locale.

4

5

6

Bucuria vizionării imaginilor 3D

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:61LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:61 2011-01-18 18:05:242011-01-18 18:05:24

Page 64: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

62

Ataşarea perniţei pentru nas

Ataşaţi una dintre perniţele pentru nas dacă este necesar

(atunci când ochelarii nu se potrivesc). Ochelarii sunt

furnizaţi cu o perniţă pentru nas mai mică şi una mai mare.

Ataşarea perniţei pentru nas

Desprinderea perniţei pentru nas

Ataşarea curelei pentru ochelarii 3D

Ataşaţi cureaua pentru ochelarii 3D dacă este necesar

(atunci când ochelarii nu se potrivesc). Introduceţi

capetele ochelarilor 3D în curea pentru a se fixa

corespunzător.

Trageţi de opritor pentru reglarea lungimii curelei.•

Utilizarea ochelarilor 3D

Activarea / dezactivarea ochelarilor

Activaţi ochelarii 3D.Apăsaţi butonul de pornire pentru cel puţin două

secunde.

Lumina LED-ului clipeşte de trei ori.

Dezactivaţi ochelarii 3D.Apăsaţi butonul de pornire pentru cel puţin două

secunde.

Lumina LED-ului luminează două secunde.

NOTĂCând bateria este consumată, lumina LED-ului clipeşte de şase

ori după ce ochelarii sunt dezactivaţi.

Comutarea între modul 2D şi 3D

Când vizionaţi imagini 3D, puteţi apăsa butonul de

pornire pentru a comuta între modurile 2D şi 3D. Acest

lucru este folositor atunci când mai multe persoane

vizionează imagini 3D pe acelaşi TV şi unii doresc să

vizioneze imaginile în 3D, iar alţii în 2D.

Vizionarea imaginilor 2DDacă apăsaţi de două ori butonul de pornire în timp ce

vizionaţi imagini 3D, lumina LED-ului clipeşte de două ori

şi imaginile 3D se schimbă în imagini 2D.

Vizionarea imaginilor 3DDacă apăsaţi de două ori butonul de pornire în timp ce

vizionaţi imagini 2D, lumina LED-ului clipeşte de trei ori şi

imaginile 2D se schimbă în imagini 3D.

Unghiul pentru ochelarii 3D

Ochelarii 3D se pot utiliza prin recepţionarea unui semnal

infraroşu transmis de TV.

Ochelarii 3D se opresc automat atunci când nu primesc

timp de trei minute semnale de la TV.

Raza de funcţionareDin partea frontală a transmiţătorului TV infraroşu:

aprox. 5 m (până la aprox. 30° orizontal şi 20°

vertical)

NOTĂEmiţătorul infraroşu se aprinde în modul 3D.

1•

2•

E

E

Bucuria vizionării imaginilor 3D

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:62LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:62 2011-01-18 18:05:252011-01-18 18:05:25

Page 65: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

63

Bucuria vizionării imaginilor 3D

Puteţi utiliza ochelarii 3D speciali pentru vizionarea imaginilor 3D acceptate de TV.Puteţi savura filmele 3D pe acest TV, vizionându-le cu ajutorul ochelarilor 3D furnizaţi o dată cu televizorul sau achiziţionând ochelarii 3D

separat.

Pentru a produce imagini 3D, diafragmele cu cristale lichide din ochelarii 3D se deschid şi se închid alternativ, imperceptibil, pentru a se

potrivi exact cu imaginile video afişate de TV, care alternează la stânga şi la dreapta.

Nu toate persoanele se pot bucura şi experimenta 3D TV. Unii oameni suferă de orbirea stereo care îi împiedică să perceapă profunzimea

destinată divertismentului 3D. De asemenea, unii oameni care privesc programe 3D pot avea senzaţii iniţiale de rău de mişcare pe măsură

ce se obişnuiesc cu imaginea. Alţii pot avea dureri de cap, oboseală a ochilor sau rău de mişcare continuu. Ca la un montagne russe,

experienţa nu este pentru toată lumea.

ATENŢIEOchelarii 3D sunt un echipament de precizie. Manipulaţi-l cu atenţie.

Utilizarea inadecvată a ochelarilor 3D sau nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la oboseala ochilor.

Dacă aveţi ameţeli, greaţă sau alt disconfort în timp ce vizionaţi imagini 3D, întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D. Utilizarea sistemului

3D cu vedere binoculară a acestui TV cu emisiuni incompatibile 3D sau software 3D poate face ca imaginile să pară neclare şi încrucişate

sau poate crea imagini suprapuse.

Când vizionaţi continuu imagini 3D, asiguraţi-vă să faceţi periodic o pauză pentru a evita oboseala ochilor.

Dacă aveţi miopie, hipermetropie, astigmatism sau aveţi un nivel de vedere diferit între ochiul stâng şi cel drept, trebuie să luaţi măsurile

necesare, cum ar fi purtarea ochelarilor pentru corectarea vederii înainte de a viziona imagini 3D. Ochelarii 3D pot fi purtaţi peste ochelarii

de vedere.

Când vizionaţi imagini 3D, păstraţi ochelarii 3D la un nivel orizontal cu ecranul TV. Dacă înclinaţi prea tare ochelarii 3D faţă de ecranul TV,

imaginile vizualizate de ochiul stâng şi cel drept pot părea în mod semnificativ diferite sau suprapuse.

Vizualizaţi imaginile 3D de la o distanţă corespunzătoare faţă de ecranul TV. Distanţa recomandată este de trei ori mai mare decât

înălţimea efectivă a ecranului TV.

Exemple pentru distanţele recomandate:

ecran de 46-inchi: aprox. 1,7 m

ecran de 60-inchi: aprox. 2,2 m

Vizionarea nu ar trebui să se facă la o distanţă mai apropiată decât cea recomandată.

Fiţi atenţi la obiectele din jur atunci când vizionaţi imagini 3D. Când vizionaţi imagini 3D, obiectele din imagini pot să pară la o distanţă mai

apropiată sau mai îndepărtată decât ecranul televizorului real. Acest lucru poate duce la o judecare greşită a distanţei faţă de ecranul TV

şi eventual, poate provoca rănirea dacă vă loviţi accidental de ecran sau de obiectele din jurul dvs.

Ochelarii 3D nu sunt recomandaţi pentru persoane sub 5 ani.

Când copiii vizionează imagini 3D, asiguraţi-vă că este prezent un părinte sau tutore. Supravegheaţi copiii atunci când vizionează imagini

3D, iar în cazul în care prezintă semne de disconfort, întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D.

Persoanele cu un istoric cunoscut de fotosensibilitate şi persoanele cu probleme de inimă sau cu o stare precară de sănătate nu trebuie

să folosească ochelarii 3D. Acest lucru poate agrava condiţiile existente de sănătate.

Nu utilizaţi ochelarii 3D pentru alte scopuri (cum ar fi ochelari de vedere, de soare, sau ochelari de protecţie).

Nu utilizaţi funcţia 3D sau ochelarii 3D în timp ce vă deplasaţi. Acest lucru poate duce la rănire datorită coliziunii cu obiecte, împiedicării

şi / sau căderii.

Când utilizaţi ochelarii 3D, aveţi grijă să nu loviţi accidental ecranul TV sau alte persoane. Vizionarea imaginilor 3D poate duce la o

judecare greşită a distanţei faţă de ecranul TV şi lovirea accidentală a ecranului, ce poate avea ca rezultat rănirea.

Formatul afişajului pentru imaginile 3D şi 2D

Formatul afişajuluiAfişajele pentru semnalele

de intrareDescriere

Modul 3D

(utilizând ochelarii

3D)

2D s 3D Converteşte imaginile 2D normale în imagini 3D.•

Side by Side (Alăturat)

Creează imagini 3D din imaginile 3D afişate

alăturat. Imaginea este împărţită într-o imagine

stângă şi una dreaptă, după care sunt îmbinate

şi afişate secvenţial pentru a crea o imagine 3D.

Top and Bottom (Sus şi jos)

Creează imagini 3D din imaginile 3D afişate

în partea de sus şi cea de jos. Imaginea este

împărţită într-o imagine în partea de sus şi una în

partea de jos, după care sunt îmbinate şi afişate

secvenţial pentru a crea o imagine 3D.

Modul 2D

(fără utilizarea

ochelarilor 3D)

Side by Side s 2D (Alăturat

s 2D)

Creează imagini 2D din imagini 3D afişate

alăturat. Numai imaginea din stânga este

cuprinsă şi afişată. Imaginea nu apare în 3D.

Top and Bottom s 2D (Sus şi

jos s 2D)

Creează imagini 2D din imagini 3D afişate în

partea de sus şi cea de jos. Numai imaginea din

partea de sus este cuprinsă şi afişată. Imaginea

nu apare în 3D.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:63LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:63 2011-01-18 18:05:262011-01-18 18:05:26

Page 66: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

64

Bucuria vizionării imaginilor 3D

Vizionarea imaginilor 3D

NOTĂEcranul TV poate să apară negru atunci când televizorul

încearcă să detecteze un semnal de imagine 3D sau când se

comută de la modul 3D la 2D.

Recepţionarea unui semnal de imagine 3D care poate fi detectat automat

Semnalul de imagine poate conţine un semnal de

identificare 3D. Puteţi configura televizorul să detecteze

automat tipul de imagine 3D (pag. 63).

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni ) > „3D auto change” (Schimbare automată 3D).

Când „3D auto change” (Schimbare automată 3D) este setat pe „Yes” (Da)

Formatul afişajului 3D este detectat automat şi se

afişează imaginea 3D corespunzătoare.

Când „3D auto change” (Schimbare automată 3D) este setat pe „No” (Nu)

Se afişează mesajul de confirmare. Apăsaţi 3D.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi

apoi apăsaţi ;.

Activaţi mai întâi ochelarii 3D, după care îi puteţi utiliza.Apăsaţi butonul de pornire pentru cel puţin două

secunde.

Lumina LED-ului clipeşte de trei ori.

NOTĂDacă nu doriţi comutarea automată pe modul 3D, setaţi „3D

auto change” (Schimbare automată 3D) pe „No” (Nu).

Când televizorul recepţionează un semnal de imagine 3D care

poate fi detectat automat, se afişează pictograma pentru modul

3D pe afişajul canalului.

Comutarea din modul 3D în modul 2D

Când apăsaţi 3D în timp ce vizionaţi la TV în modul 3D,

televizorul se comută pe modul 2D.

Apăsaţi 3D în timp ce sunteţi pe modul 2D.Selectaţi „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ; pentru a trece pe modul 2D.

1

E

E

12

2•

1

2

Scoateţi şi dezactivaţi ochelarii 3D.Apăsaţi butonul de pornire pentru cel puţin două secunde.

Lumina LED-ului luminează două secunde.

NOTĂDacă semnalul de intrare se comută pe 2D, imaginile 2D se vor

afişa automat.

Modul 3D se anulează automat atunci când se schimbă

setarea, semnalul de intrare, semnalul de rezoluţie sau când se

opreşte unitatea.

Recepţionarea unui semnal de imagine 3D care nu poate fi detectat automat

Când televizorul recepţionează un semnal de imagine 3D

care nu poate fi detectată automat, puteţi selecta între

vizionarea imaginii în 3D şi 2D.

Apăsaţi 3D.Se afişează un ecran care vă solicită să selectaţi între

vizionarea imaginii în 3D sau 2D.

Apăsaţi c/d pentru a selecta „3D” sau „2D” şi apoi apăsaţi ;.

Pentru vizionarea în modul 3DApăsaţi c/d pentru a selecta tipul de semnal 3D

(„2D s 3D”, „Side by Side” (Alăturat) sau „Top

and Bottom” (Sus şi jos)) şi apoi apăsaţi ;.

Side by Side Top and Bottom

Dacă aţi selectat acelaşi sistem ca cel pentru semnalul

de intrare, se afişează imaginile 3D.

Puteţi selecta numai „2D s 3D” în modul ATV.

Activaţi mai întâi ochelarii 3D, după care îi

puteţi utiliza.Apăsaţi butonul de pornire pentru cel puţin două secunde.

Lumina LED-ului clipeşte de trei ori.

Pentru vizionarea în modul 2DComutarea din modul 3D în modul 2D.

Apăsaţi c/d pentru a selecta tipul de semnal 2D („Side by Side” (Alăturat) sau „Top and Bottom” (Sus şi jos)) şi apoi apăsaţi ;.

Side by Side Top and Bottom

Dacă aţi selectat acelaşi sistem ca cel pentru semnalul

de intrare, se afişează imaginile 2D.

3•

1•

2

E1

2

E•

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:64LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:64 2011-01-18 18:05:272011-01-18 18:05:27

Page 67: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

65

Bucuria vizionării imaginilor 3D

Vizionarea imaginilor 2D în 3D

Puteţi converti imaginile 2D normale în imagini 3D.

Apăsaţi 3D.Apăsaţi c/d pentru a selecta „2D s 3D”, şi apoi apăsaţi ;.Activaţi mai întâi ochelarii 3D, după care îi puteţi utiliza.

NOTĂMesajul de confirmare pentru selectarea fie a modului 3D, fie

pentru modul 2D, se afişează pe ecran o dată pe oră.

Atunci când televizorul converteşte imagini 2D normale în imagini 3D,

puteţi afişa meniul „2D s 3D convert effect” (Efectul de conversie 2D

s 3D) pentru reglarea efectului de conversie, apăsând Y.

Comutarea pe modul anterior

Puteţi comuta înapoi pe modul anterior, apăsând 3D.

Apăsaţi 3D.Se afişează un mesaj de confirmare.

Selectaţi „Yes” (Da), iar apoi apăsaţi ;.Televizorul revine la modul anterior.

Meniul 3D

Apăsând 3D în modul 3D, se afişează meniul 3D. Apăsaţi

butoanele colorate pentru efectuarea setărilor necesare.

Butoane Descriere

Buton R Mărire luminozitate 3D (pag. 66).

Buton GSurround (pag. 32).

Modul surround se schimbă de fiecare

dată când apăsaţi G.

Buton Y

Efectul de conversie 2D s 3D (pag. 66).„Efectul de conversie 2D s 3D convert

effect” (Conversie 2D s 3D) este

disponibil numai când selectaţi „2D s

3D” (consultaţi Vizionarea imaginilor

2D în 3D descrise mai sus).

Buton B Configurarea 3D (pag. 66).

1

2

3

1•

2•

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:65LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:65 2011-01-18 18:05:272011-01-18 18:05:27

Page 68: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

66

Configurarea setărilor TV pentru îmbunătăţirea vizionării imaginilor 3D

Puteţi efectua diferite setări pentru îmbunătăţirea vizionării

imaginilor 3D.

Reglajele imaginii 3D

Funcţionarea de bază

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Picture” (Imagine) > selectaţi / reglaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.

NOTĂModul în care elementele pot fi selectate / reglate diferă în

funcţie de modul în care se află televizorul - 3D sau 2D.

AV mode (Modul AV)

Setările audio sau video pot fi modificate pentru a se potrivi

cu programul sau conţinutul introdus pentru vizionare.

Element

STANDARD (3D)Pentru o imagine HD într-o lumină

normală.

MOVIE (3D) (FILME

(3D))Pentru filme.

GAME (3D)

(JOCURI (3D))

Scade luminozitatea imaginii pentru o

vizionare mai comodă.

NOTĂPuteţi selecta „AV mode” (Mod AV) apăsând # de pe

telecomandă.

3D brightness boost (Creştere luminozitate 3D)

Puteţi regla lumina de fundal a televizorului pentru

vizionarea imaginii 3D.

Element

High (Ridicat) Ecranul se luminează

Middle (Mediu)

Low (Scăzut) Ecranul se estompează

NOTĂAtunci când selectaţi „High” (Ridicat) sau „Low” (Scăzut),

„OPC”, „Backlight” (Lumină de fundal) şi „Range of OPC”

(Intervalul OPC) nu sunt disponibile.

Funcţia „3D brightness boost” (Creştere luminozitate 3D) nu

este disponibilă pentru modul 2D.

Elementele „3D brightness boost” (Creştere luminozitate 3D)

pot fi salvate pentru fiecare element „AV mode” (Mod AV) 3D

- („STANDARD (3D)” (STANDARD (3D)), „MOVIE (3D)” (FILME

(3D)), „GAME (3D)” (JOCURI (3D))).

E

Configurare 3D

Funcţionarea de bază

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiuni ) > „3D setup” (Configurare 3D) > şi selectaţi meniul pe care doriţi să îl setaţi.

3D auto change (Schimbare automată 3D)

Această funcţie vă permite să comutaţi automat

televizorul pe modul 3D atunci când este detectat un

semnal de identificare 3D.

Element

Yes (Da)La detectarea unui semnal 3D,

televizorul comută automat în modul 3D.

No (Nu) Schimbarea automată nu este efectuată.

NOTĂEste posibil ca semnalele 3D să nu poată fi detectate, în funcţie

de formatul semnalului.

Efect de conversie 2D s 3D

Atunci când convertiţi imaginile din modul 2D în modul

3D, puteţi regla efectul 3D. Selectaţi nivelul dorit pentru

efectul de conversie de la e1 la e16.

NOTĂAceastă funcţie este disponibilă numai atunci când convertiţi

imaginile din modul 2D în modul 3D.

Când utilizaţi această funcţie, conversia imaginii la TV va rezulta

cu anumite diferenţe faţă de imaginile originale şi modul în care

acestea apar.

Imaginile 2D care au fost convertite în imagini 3D pot fi utilizate

numai pentru uz personal.

Viewing time info (Vizualizarea

informaţiilor despre timp)

Această funcţie vă permite să afişaţi timpul scurs pentru

vizionarea imaginii 3D de pe ecran.

Element

Yes (Da)

Timpul rămas este afişat în unităţi de

câte o oră după ce aţi început vizionarea

imaginilor 3D.

No (Nu) Ascundere timp.

3D test (Test 3D)

Această funcţie afişează imaginile 3D pentru testarea

funcţiei 3D. Dacă efectuaţi clic pe „Start”, pe ecran vor

rula imaginile de test 3D.

NOTĂDacă apăsaţi > în timpul redării, se va afişa ecranul anterior.

3D glasses control (Control ochelari 3D)

Pentru activarea acestei funcţii, setaţi locaţia TV pentru a

fi „STORE” (MEMORATĂ) (pag. 13). Dacă selectaţi „Yes”

(Da), veţi preveni recepţionarea semnalelor 3D provenite

de la alte televizoare de ochelarii dvs. 3D.

E

Bucuria vizionării imaginilor 3D

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:66LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:66 2011-01-18 18:05:282011-01-18 18:05:28

Page 69: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

67

Bucuria vizionării imaginilor 3D

Specificaţii – Ochelari 3D

Produs Ochelari 3D

Număr model AN-3DG10-S/AN-3DG10-R/AN-3DG10-A

Tip lentile Diafragmă cu cristale lichide

Alimentare 3 V c.c.

Baterie Litiu (CR2032 × 1)

Durată baterie Aprox. 75 ore de utilizare continuă

Dimensiune (lăţime x înălţime x adâncime) 172,7 × 47,5 × 170,0 mm

Greutate 65,0 g (inclusiv bateria cu litiu)

Temperatură în stare de funcţionare 10° C - 40° C (Ochelarii 3D nu pot funcţiona pe deplin la temperaturi

foarte ridicate sau foarte scăzute. Utilizaţi-i în limitele de temperatură

specificate).

InformaţiiNumărul produsului de serie este afişat pe ochelarii 3D după cum este indicat în ilustraţia din stânga. Primele patru

cifre reprezintă culoarea produsului şi data fabricaţiei.

SilverRedBlue

Colour Year of manufacture Month of manufacture Day of manufacture*

* “I” , “O” , “Y” and “Z” are not used.

Manufacture numberBottom

Example: Silver coloured glasses manufactured on 11 August, 2010

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:67LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:67 2011-01-18 18:05:282011-01-18 18:05:28

Page 70: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

68

Bucuria vizionării imaginilor 3D

Depanare - Imagini 3D

Problemă Soluţie posibilă

Imaginile 3D nu se afişează.• „3D auto change” (Schimbare automată 3D) este setat pe „No” (Nu)? Apăsaţi 3D pentru a comuta pe

modul 3D.

Dacă „3D auto change” (Schimbare automată 3D) este setat pe „Yes” (Da), însă imaginile 3D nu

se afişează, verificaţi formatul afişajului pentru conţinutul vizionat. Anumite semnale de imagine

3D nu sunt recunoscute automat ca imagini 3D. Apăsaţi 3D pentru a selecta formatul afişajului

corespunzător pentru imaginea 3D.

Ochelarii 3D sunt activaţi?

Ochelarii 3D sunt setaţi pe modul 2D?

Există un obstacol între ochelarii 3D şi TV sau receptorul infraroşu pentru ochelarii 3D este acoperit?

Ochelarii 3D funcţionează prin recepţionarea unui semnal de la TV. Nu amplasaţi obiecte între

emiţătorul infraroşu al televizorului şi receptorul infraroşu al ochelarilor 3D.

Ochelarii 3D se opresc automat.• Există un obstacol între ochelarii 3D şi TV sau receptorul infraroşu pentru ochelarii 3D este acoperit?

Ochelarii 3D se opresc automat după trei minute dacă nu recepţionează un semnal de la TV. Nu

amplasaţi obiecte între emiţătorul infraroşu al TV şi receptorul infraroşu al ochelarilor 3D.

Apăsarea butonului de pornire

pentru ochelarii 3D nu are ca rezultat

iluminarea LED-ului.

• Bateria ochelarilor 3D este consumată? Dacă lumina LED-ului nu se aprinde după apăsarea butonului

de pornire mai mult de o secundă, bateria este consumată. Înlocuiţi bateria.

Lentilele ochelarilor 3D

Nu apăsaţi pe lentilele ochelarilor 3D. De asemenea, nu scăpaţi pe jos şi nu îndoiţi ochelarii 3D.•

Nu zgâriaţi suprafaţa lentilelor ochelarilor 3D cu un instrument sau obiecte ascuţite. Acest lucru poate deteriora ochelarii 3D şi reduce

calitatea imaginilor 3D.

Pentru curăţarea lentilelor, utilizaţi numai laveta furnizată împreună cu ochelarii 3D.•

Receptorul infraroşu pentru ochelarii 3D

Nu permiteţi murdărirea receptorului infraroşu, nu ataşaţi autocolante pe acesta şi nu îl acoperiţi sub nicio formă. Acest lucru poate

împiedica funcţionarea normală a receptorului.

Dacă ochelarii 3D sunt afectaţi de alte echipamente de comunicaţii cu infraroşu, este posibil ca imaginile 3D nu fie afişate corect.•

Atenţie în timpul vizionării

Nu utilizaţi dispozitive care emit unde electromagnetice puternice (cum ar fi telefoanele celulare sau transmiţătoarele wireless) în

apropierea ochelarilor 3D. Acest lucru poate provoca funcţionarea defectuoasă a ochelarilor 3D.

Ochelarii 3D nu pot funcţiona pe deplin la temperaturi foarte ridicate sau foarte scăzute. Utilizaţi-i în limitele de temperatură

specificate.

Dacă ochelarii 3D sunt utilizaţi într-o cameră cu iluminare fluorescentă (50/60 Hz), lumina în cameră poate părea că clipeşte. În acest

caz, diminuaţi sau opriţi luminile fluorescente atunci când utilizaţi ochelarii 3D.

Purtaţi ochelarii 3D în mod corect. Imaginile 3D nu vor fi vizibile în mod corect dacă ochelarii 3D sunt purtaţi cu capul în jos sau

invers.

Alte afişaje (cum ar fi ecranele de PC, ceasurile digitale şi calculatoarele) pot apărea întunecate şi greu observat în timp ce purtaţi

ochelarii 3D. Nu purtaţi ochelarii 3D atunci când vizionaţi altceva decât imagini 3D.

Dacă staţi pe o parte în timp ce vizionaţi la televizor cu ochelarii 3D, imaginea poate apărea întunecată sau poate să nu fie vizibilă.•

Asiguraţi-vă că sunteţi în unghiul de vizualizare şi distanţa optimă de vizionare la TV atunci când urmăriţi imagini 3D. În caz contrar,

este posibil să nu puteţi beneficia de efectul complet 3D.

Este posibil ca ochelarii 3D să nu funcţioneze corect dacă există un alt produs 3D sau un dispozitiv electronic pornit în apropierea

ochelarilor sau a televizorului. Dacă se întâmplă acest lucru, opriţi produsul respectiv sau dispozitivul electronic 3D sau ţineţi

dispozitivul cât mai departe posibil de ochelarii 3D.

Opriţi utilizarea acestui produs în oricare dintre următoarele situaţii:•

– atunci când imaginile apar în mod constant dublate în timp ce purtaţi ochelarii 3D.

– când percepeţi greu efectul 3D.

Dacă ochelarii 3D sunt defecţi sau deterioraţi, încetaţi imediat utilizarea acestora. Continuarea utilizării ochelarilor 3D poate cauza

oboseala ochilor, dureri de cap şi boală.

Dacă aveţi reacţii anormale pe piele, nu mai folosiţi ochelarii 3D. În cazuri foarte rare, astfel de reacţii se pot datora unei reacţii

alergice la purtare sau la materialele utilizate.

În cazul în care nasul sau tâmplele devin roşii sau dacă manifestaţi durere sau mâncărime, nu mai utilizaţi ochelarii 3D. Presiunea

cauzată de perioadele lungi de utilizare poate duce la astfel de reacţii şi poate duce la iritarea pielii.

Este posibil să nu fiţi în măsură să utilizaţi mai multe elemente de meniu în timp ce vă uitaţi la televizor în modul 3D.•

Nu puteţi utiliza funcţia 3D în modul radio sau date.•

NOTĂAceşti ochelari 3D se pot utiliza numai pentru televizoarele LCD SHARP care acceptă 3D.•

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:68LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:68 2011-01-18 18:05:292011-01-18 18:05:29

Page 71: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

69

Depanare

Problemă Soluţie posibilă

Fără alimentare.• Porniţi (;) comutatorul MAIN POWER din spatele televizorului (pag. 5).Cablul c.a. este deconectat?Verificaţi dacă este apăsat <a pe TV.

•••

Televizorul nu poate fi utilizat.• Influenţe exterioare, cum ar fi lumina, electricitatea statică etc. pot cauza funcţionarea neadecvată. În acest caz, utilizaţi televizorul la unul sau două minute după ce aţi oprit în prealabil alimentarea sau după ce aţi deconectat cablul c.a. şi l-aţi reconectat.

Telecomanda nu funcţionează.• Bateriile sunt introduse cu polaritatea (e, f) aliniată?Bateriile sunt uzate? (Înlocuiţi-le cu baterii noi.)O utilizaţi într-un mediu puternic luminos sau fluorescent?Există o lumină fluorescentă asupra senzorului telecomenzii?

••••

Nu există imagine.• Poziţia imaginii este corectă?Aţi efectuat corect reglajele pentru modul ecranului (Modul wide), cum ar fi dimensiunea imaginii? (pag. 42, 50 şi 51)

••

Culoarea este ciudată, deschisă sau închisă sau este nealiniată.

• Reglaţi tonalitatea culorii.Camera este prea luminoasă? Imaginea poate părea întunecată într-o cameră prea luminoasă.Verificaţi setarea „Colour system” (Sistemul de culori) (pag. 37 şi 46).

•••

Se opreşte brusc alimentarea.• Temperatura internă a televizorului a crescut. Îndepărtaţi obiectele care blochează ventilaţia sau curăţaţi zona de ventilare.Este funcţia „Sleep timer” (Temporizator pentru intrarea în modul În aşteptare) setată? Selectaţi „Off” (Oprit) din meniul „Sleep timer” (Temporizator pentru intrarea în modul În aşteptare) (pag. 34).Sunt funcţiile „No signal off” (Niciun semnal oprit) sau „No operation off” (Nicio operaţie oprită) activate? (pag. 34)

Fără imagine.• Conexiunile la echipamentul extern sunt efectuate corect? (pag. 24_26)Tipul semnalului de intrare este selectat corect după conectare? (pag. 45)Aţi selectat sursa de intrare corectă? (pag. 19)În aparat intră un semnal necompatibil? (pag. 52)Reglarea imaginii este corectă? (pag. 30_31)Antena este conectată adecvat? (pag. 12)Aţi selectat „On” (Pornit) în modul „Audio only” (Numai audio)? (pag. 34)

•••••••

Fără sunet.• Volumul este prea mic?Dacă nu auziţi clar sunetul pentru persoanele cu deficienţe vizuale, navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Audio” > „Audio description setting” (Setare descriere audio) > „Mix level” (Nivel mix) şi selectaţi nivelul superior pentru a mări volumul.Asiguraţi-vă că nu aţi conectat căştile.Verificaţi dacă aţi apăsat e pe telecomandă.Aţi selectat elementul corect în meniul „Audio select” (Selectare audio) la conectarea dispozitivelor la terminalul HDMI 2 sau la terminalul EXT 3? (pag. 24, 25 şi 33)

••

•••

Televizorul face uneori un sunet de crăpare.

• Nu este o defecţiune. Acest fenomen se întâmplă când carcasa se dilată uşor şi se contractă în funcţie de schimbările de temperatură. Fenomenul nu afectează performanţele televizorului.

ŞTERGEREA PINULUI

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare).Apăsaţi a/b pentru a selecta „Auto installation” (Instalare automată), „Programme setup” (Configurare program), „PIN”, „Parental rating” (Rating parental) sau „Reset” (Resetare) şi apoi apăsaţi ;. Se afişează fereastra de introducere a PIN-ului.Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan tastele :r şi i+ de pe TV până la afişarea mesajului pe ecran.

NOTĂCodul PIN este valabil şi pentru funcţia Net TV.

Reset (Resetare)Dacă se efectuează reglaje complexe astfel încât setările nu pot fi restabilite la normal, puteţi reseta setările la valorile

presetate iniţial.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Reset” (Resetare).Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.

Pe ecran se afişează mesajul „Now, TV will restart automatically, OK?” (Acum, televizorul va reporni automat).

Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) şi apoi apăsaţi ;.Pe ecran se afişează intermitent mesajul „Now initialising...” (Iniţializare în curs...).

După finalizarea resetării, alimentarea se opreşte şi apoi reporneşte. Ecranul va reveni la setările sale iniţiale.

NOTĂIntroducerea PIN-ului este necesară la executarea comenzii „Reset” (Resetare). PIN-ul implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea

PIN, consultaţi Setări parolă/blocare (pag. 38). Pentru a şterge setarea PIN (introducerea PIN nu va mai fi necesară), consultaţi

ŞTERGEREA CODULUI PIN (pag. 69).

În modul 3D „Reset” (Resetare) se dezactivează. Pentru a selecta meniul „Reset” (Resetare), trebuie să comutaţi pe modul 2D.

1

2

3

1

2•

3•

Anexă

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:69LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:69 2011-01-18 18:05:292011-01-18 18:05:29

Page 72: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

70

Actualizarea televizorului prin DVB-T

Asiguraţi-vă că versiunea de software a televizorului dvs.

este întotdeauna actualizată. Din când în când, SHARP

va pune la dispoziţie software-urile TV şi DVB actualizate.

Vizualizare setări

Configurare descărcare

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Individual setting” (Setări individuale) > „Standby search” (Căutare în modul în aşteptare) > „Download setup” (Configurare descărcare).

Searching for updates* (Căutarea actualizărilor)

Cu excepţia Marii Britanii, Suediei şi Italiei, toate ţările au funcţia

aceasta setată pe „No” (Nu).

Televizorul stabileşte automat dacă este disponibilă o

versiune nouă de software când televizorul este în modul

Standby (În aşteptare).

Element

Yes (Da)

Caută automat actualizările de software

disponibile când televizorul este în

modul Standby (În aşteptare).

No (Nu) Nu caută informaţii de actualizare.

Now (Acum)Verifică imediat dacă există un software

nou.

Downloading the software (Descărcarea

software-ului)

Puteţi selecta metoda de actualizare.

Dacă software-ul este actualizat, se afişează mesajul de confirmare „New download information has been detected.” (S-au detectat informaţii noi pentru descărcare).

Dacă televizorul recepţionează serviciul de actualizare

în timpul modului Standby (În aşteptare), se va afişa un

mesaj de confirmare după pornirea televizorului.

Urmaţi ferestrele de pe ecran.

Element

Yes (Da)

Porneşte imediat descărcarea.

Actualizarea durează aproximativ o oră.

În timpul descărcării, nu puteţi efectua

alte operaţii.Anulează descărcarea apăsând ; pe

telecomandă când se afişează opţiunea

„Discontinue” (Întrerupere) pe ecran în

timpul actualizării.

No (Nu)

Porneşte automat descărcarea la câteva

minute după intrarea în modul Standby

(În aşteptare).

NOTĂNu opriţi comutatorul MAIN POWER şi nu deconectaţi cablul de

alimentare cu c.a. în timp ce recepţionaţi date, în caz contrar,

acestea neputând fi înregistrate adecvat.

Actualizarea software-ului poate dura.

*

1

2

Primirea informaţiilor actualizate

Informaţii

Listă de mesaje

Când este detectat noul software, puteţi confirma

informaţiile de actualizare şi descărca software-ul din

„Message list” (Listă mesaje).

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Message list” (Lista de mesaje).

NOTĂCând televizorul trece la descărcarea noului software, mesajul

este actualizat în „Message list” (Listă mesaje) din meniul

„Information” (Informaţii).

Actualizarea software-ului nu se va efectua dacă nu există un

software nou disponibil la momentul respectiv.

Informaţii

Raport receptor

Se afişează rapoartele cu privire la erorile şi modificările

pentru setările temporizatorului.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Receiver report” (Raport receptor).

Informaţii

Identificare

Puteţi verifica ID-ul televizorului pe ecran pentru a raporta

la departamentul de asistenţă clienţi.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Identification” (Identificare).

Anexă

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:70LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:70 2011-01-18 18:05:292011-01-18 18:05:29

Page 73: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

71

Anexă

Actualizarea televizorului prin USB/reţea

Informaţii

Actualizare software

Această funcţie vă permite să actualizaţi aplicaţia la cea

mai recentă versiune printr-un dispozitiv USB sau prin

reţea.Pentru a verifica versiunea de software a televizorului, utilizaţi

adresa URL indicată pe coperta din spate.

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Software update” (Actualizare aplicaţie) > „USB update” (Actualizare USB).

Mai puteţi actualiza software-ul prin reţea. Navigaţi la

„Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information”

(Informaţii) > „Software update” (Actualizare software)

> „Network update” (Actualizare reţea) şi urmaţi

instrucţiunile de pe ecran.

Pentru actualizarea software-ului prin internet sunt

necesare o conexiune pe bandă largă şi configurarea

reţelei (pag. 55).

Apăsaţi ; si apoi introduceţi dispozitivul USB care conţine fişierul de actualizare a software-ului.

ATENŢIEIntroduceţi corect dispozitivul USB în terminal.

1

2

Televizorul afişează un ecran de confirmare în timpul verificării datelor din dispozitivul USB introdus.

ATENŢIEDacă datele nu sunt compatibile cu sistemul, se va afişa un

mesaj de eroare pe ecran. Repetaţi paşii 2 şi 3 după apăsarea

tastei ;.

Când se afişează un mesaj de eroare verificaţi dacă:

Dispozitivul USB este bine introdus.

Memoria USB are două sau mai multe fişiere de

actualizare a software-ului.

În memoria USB-ului nu există date pentru actualizarea

sistemului.

Fişierul de actualizare a software-ului este deteriorat.

Fişierul de actualizare a software-ului este incompatibil

cu software-ul televizorului dvs.

Sistemul curent este acelaşi cu datele de actualizare a

sistemului.

Televizorul afişează informaţiile referitoare la versiunea de software după verificarea datelor.Apăsaţi c/d pentru a selecta „Yes” (Da) pentru a actualiza sistemul şi apoi apăsaţi ;.Televizorul reporneşte automat, iar actualizarea software-ului se finalizează.

Această operaţie poate dura.

3

4

5

6

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:71LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:71 2011-01-18 18:05:302011-01-18 18:05:30

Page 74: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

72

Anexă

Informaţia din licenţa de software pentru acest produs

Cuprins software

Software-ul inclus în acest produs este compus din diverse componente software ale căror drepturi individuale de autor sunt deţinute de

SHARP sau de părţi terţe.

Software dezvoltat de SHARP şi software de tip sursă deschisă

Drepturile de autor pentru componentele software şi diversele documente relevante incluse alături de acest produs, care au fost

dezvoltate sau scrise pentru SHARP sunt proprietatea SHARP şi sunt protejate prin Actul cu privire la drepturile de autor, tratatele

internaţionale şi prin alte legi relevante. Acest produs utilizează liber software-ul şi componentele software ale căror drepturi de autor sunt

deţinute de părţi terţe. Acestea includ componente de software acoperite de o Licenţă publică generală GNU (denumită în continuare

GPL), de o Licenţă publică generală inferioară GNU (denumită în continuare LGPL) sau de alte acorduri de licenţă.

Obţinerea codului sursă

Unii furnizori de licenţe pentru software-uri de tip sursă deschisă solicită distribuitorului să furnizeze codul sursă alături de componentele

software executabile. GPL şi LGPL includ cerinţe similare. Pentru informaţii despre obţinerea codului sursă pentru software-urile de tip

sursă deschisă şi pentru obţinerea GPL, LGPL şi a altor informaţii referitoare la acordul de licenţă, vizitaţi următorul site:

http://www.sharp-eu.com/gpl/

Nu putem să răspundem întrebărilor referitoare la codul sursă pentru software-urile de tip sursă deschisă. Codul sursei pentru

componentele software-ului ale cărui drepturi de autor sunt deţinute de SHARP nu se distribuie.

Declaraţii de recunoaştere

În acest produs sunt incluse următoarele componente ale software-urilor de tip sursă deschisă:

• linux kernel • busy box • glibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils • u-Boot • device-mapper • OpenSSL • DirectFB • cURL • c-ares

• ezxml • dtoa • PolarSSL Bignum • libfreetype

Drepturile de autor pentru software

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:72LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:72 2011-01-18 18:05:302011-01-18 18:05:30

Page 75: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

73

Anexă

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:73LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:73 2011-01-18 18:05:322011-01-18 18:05:32

Page 76: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

74

Anexă

Avertisment cu privire la utilizarea de bază

Precauţii cu privire la mediile cu temperatură ridicată şi scăzutăCând folosiţi televizorul într-un spaţiu cu temperatură scăzută (de ex., în cameră, la birou), imaginea poate avea urme sau apare cu o

uşoară întârziere. Aceasta nu este o defecţiune, iar televizorul îşi va reveni când temperatura revine la normal.

Nu lăsaţi televizorul într-o locaţie caldă sau rece. De asemenea, nu lăsaţi televizorul într-o locaţie expusă acţiunii directe a soarelui sau

lângă surse de căldură deoarece carcasa acestuia se poate deforma, iar panoul LCD-ului se poate defecta.

Temperatură de stocare: e 5°C - e 35°C.

Dispozitivele conectate la împământarea instalaţiei clădirii prin conexiune la reţeaua principală de distribuţie sau prin alte dispozitive cu

o conexiune de protejare la masă şi la un sistem de distribuţie TV care utilizează un cablu coaxial, pot în unele situaţii crea un pericol de

incendiu. Conexiunea la un sistem de distribuţie TV trebuie, de aceea, să fie efectuată printr-un dispozitiv care prezintă izolaţie electrică

într-un anumit interval de frecvenţă (izolator galvanic, consultaţi EN 60728-11).

NOTĂPentru cerinţele din Norvegia şi Suedia, cerinţele de izolare sunt, de asemenea, relevante pentru dispozitivele care pot fi conectate la

sistemele de distribuţie TV.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:74LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:74 2011-01-18 18:05:342011-01-18 18:05:34

Page 77: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

75

Specificaţii

Element Televizor color LCD (60 o/152 cm), LC-60LE925E, LC-60LE925RU

Panou LCD Panou X-Gen, 152 cm (60 o)

Rezoluţie 1.920 x 1.080 x 4 pixeli

Sistem video color PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60

Funcţie TV TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)

Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-S/S2

Canal de recepţie VHF/UHF Can. IR A _can. E69 (Digital), can. E2_E69, can. F2_F10, can. I21_I69, can.

IR A_IR J

CATV Hiper-bandă, can. S1_S41

Satelit 950_2150 MHz*3

Sistem TV-tuning Auto Preset 999 can. ([DTV] în alte ţări decât cele nordice), Auto Preset 9999

can. ([DTV] ţările nordice), Auto Preset 99 can. (ATV), Auto Label (Etichetare

automată), Auto Sort (Sortare automată), Auto Preset 9999 ch (SAT) (Presetare

automată 9999 canale (SAT))

STEREO/BILINGV NICAM/A2

Amplificator audio 10 W x 2/15 W x 1

Difuzor (234 mm x 22 mm) x 2/Ø 120 mm

Terminale Antenă Tip UHF/VHF 75 q Din (analog şi digital), tip satelit 75 q F (DVB-S/S2)

RS-232C Conector tată cu 9 pini D-Sub

EXT 1 SCART (intrare AV, intrare Y/C, intrare RGB, ieşire TV)

EXT 2 Pini RCA (intrare AV/AUDIO S/D)

EXT 3 Mini D-sub cu 15 pini

HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC)

HDMI 2 (EXT 5) HDMI

HDMI 3 (EXT 6) HDMI

HDMI 4 (EXT 7) HDMI

USB USB

ETHERNET (10/100) Conector de reţea

HDMI 2/EXT 3 AUDIO (S/D) Mufă Ø 3,5 mm*1

IEŞIRE AUDIO DIGITALĂ Ieşire audio digitală optică S/PDIF

C. I. (Interfaţă comună) Specificaţii EN50221, R206001, CI Plus

IEŞIRE/Căşti Pin RCA (AUDIO S/D)/Ø 3,5 mm mufă (ieşire audio)

Limbă OSD Cehă, daneză, neerlandeză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană,

greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, norvegiană, poloneză, portugheză,

rusă, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, turcă, ucraineană

Cerinţe de energie c.a. 220_240 V, 50 Hz

Consum de energie (metoda IEC62087) 234 W (0,2 W în aşteptare*2)

Greutate 45,0 kg (fără suport), 55,5 kg (cu suport)

Temperatură în stare de funcţionare 0°C - e 40°C

Terminalele HDMI 2 şi EXT 3 pot utiliza ambele acelaşi terminal de intrare audio.

Consumul de energie în modul Standby (În aşteptare) se aplică atunci când televizorul este configurat să nu recepţioneze date EPG.

Frecvenţa canalului de satelit poate varia în funcţie de sateliţi şi de antene.

Ca parte din politica noastră de îmbunătăţire continuă, SHARP îşi rezervă dreptul de a efectua modificări de design şi specificaţii pentru

îmbunătăţirea produsului, fără notificare. Cifrele specificaţiilor performanţelor indicate sunt valori nominale ale unităţilor din producţie. Pot

exista devieri de la aceste valori în cazul unităţilor individuale.

IJK•

Anexă

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:75LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:75 2011-01-18 18:05:342011-01-18 18:05:34

Page 78: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

76

Specificaţii (adaptor LAN USB wireless)

Denumirea produsului Adaptor Dual Band 802.11n USB2.0

Standard IEEE 802.11a/b/g/n

Interfaţa gazdă USB 2.0

Frecvenţa de bandă 2412_2484 MHz

5,150_5,850 GHz

Securitate WEP static (64/128 biţi, numai index cheie 1)

WPA-PSK (TKIP)

WPA2-PSK (AES)

Modulaţie DBPSK la 1 Mbps

DQPSK la 2 Mbps

CCK la 5,5/11 Mbps

BPSK la 6/9 Mbps

QPSK la 12/18 Mbps

16-QAM la 24 Mbps

64-QAM la 48/54 Mbps şi mai mult, Rx până la 300 Mbps

Puterea de transmisie

şi senzitivitatea

Puterea de ieşire Tx:

(tipic)

2,4 GHz 11b 15 e/_ 1,5 dBm

11g 15 e/_ 1,5 dBm

11n 20 MHz 15 e/_ 1,5 dBm

11n 40 MHz 15 e/_ 1,5 dBm

5 GHz

(5150_5250 MHz,

5250_5350 MHz)

11a 13 e/_ 1,5 dBm

11n 20 MHz 14,5 e/_ 1,5 dBm

11n 40 MHz 14,5 e/_ 1,5 dBm

5 GHz

(5470_5725 MHz,

5725_5850 MHz)

11a 13 e/_ 1,5 dBm

11n 20 MHz 13 e/_ 1,5 dBm

11n 40 MHz 13 e/_ 1,5 dBm

Senzitivitate Rx: (tipic) _84 dBm la 11 Mbps

_72 dBm la 54 Mbps

_64 dBm la 64-QAM, 20 MHz spaţiere canal

_61 dBm la 64-QAM, 40 MHz spaţiere canal

Consum de curent (5V c.c.) Tx: 440 mA max.

Rx: 440 mA max.

Ţări acceptate*1 Austria, Belarus*2, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Danemarca,

Estonia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Ungaria, Islanda, Irlanda,

Israel*2, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta, Olanda,

Norvegia, Polonia, Portugalia, România, Slovacia, Slovenia, Spania,

Suedia, Elveţia, Turcia, Marea Britanie, Rusia*2, Ucraina*2

Greutate 15 g

Dimensiuni 26,6 (lăţime) g 73,3 (adâncime) g 10,6 (înălţime) mm

Temperatură în stare de funcţionare 0°C - e 40°C

Utilizarea adaptorului LAN USB wireless este permisă în ţările listate.

Utilizarea adaptorului LAN USB wireless va fi permisă în aceste ţări în viitorul apropiat, deşi încă nu există accept pentru acestea încă.

NOTĂAcest TV a primit următoarele certificări pentru conectarea la un mediu utilizând adaptorul SHARP LAN wireless.

_ Wi-Fi CERTIFIED™ (program de certificare de la Wi-Fi Alliance®)

_ Wi-Fi Protected Setup™ (program de certificare de la Wi-Fi Alliance®)

Când există interferenţe semnificative în frecvenţa de bandă 2,4_GHz (cum ar fi cele de la alte dispozitive LAN wireless, de la dispozitive

Bluetooth®, 2,4_GHz telefoane mobile şi cuptoare cu microunde), se recomandă utilizarea unui punct de acces LAN wireless compatibil

cu standardul IEEE802.11a/n (5 GHz) şi setarea punctului de acces pentru transmiterea pe 5 GHz. Pentru detalii privind configurarea,

consultaţi manualul de utilizare al punctului de acces.

Înainte de transferarea la o terţă parte sau eliminarea, nu uitaţi să iniţializaţi setările LAN wireless.

IJ

Anexă

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:76LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:76 2011-01-18 18:05:342011-01-18 18:05:34

Page 79: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

77

Specificaţii de mediu

Element Pentru modelele de 60 inchi

I On-Mode (W) (HOME MODE) (Modul Pornit (W) (MODUL ACASĂ)) 134 W

J Energy-Save-Mode (W) (Modul Economisire energie (W)) Advanced (Avansat) 107 W

K Standby-Mode (W) (Modul În aşteptare (W)) 0,20 W

L Off Mode (W) (Modul Oprit (W))Comutator de alimentare

principală0,01 W sau mai puţin

M Annual Energy Consumption (Consum anual de energie) (kWh) 195,7 kWh

NAnnual Energy Consumptioning Energy-Save-Mode (Consum

anual de energie în Modul Economisire energie) (kWh)Advanced (Avansat) 156,2 kWh

Măsurate conform IEC 62087 Ed. 2

Pentru mai multe informaţii referitoare la funcţia Energy Save (Economisire energie), consultaţi paginile referitoare la acest subiect din

manualul de utilizare

Măsurate conform IEC 62301 Ed. 1

Măsurate conform IEC 62301 Ed. 1

Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de energie On-Mode (HOME MODE) (Modul Pornit (MODUL ACASĂ)),

vizionând 4 ore de programe TV pe zi, 365 de zile pe an

Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de energie Energy-Save-Mode (Mod Economisire energie), vizionând 4 ore

de programe TV pe zi, 365 de zile pe an

NOTĂConsumul de energie din On-Mode (Modul Pornit) variază în funcţie de imaginile afişate de TV.

Montarea televizorului pe un perete

Acest televizor trebuie montat pe un perete numai cu o consolă de montare pe perete şi cu suportul de ataşare* disponibil

de la SHARP (pag. 77). Utilizarea altor console de montare pe perete poate genera o montare instabilă şi poate cauza răniri

serioase.

Montarea televizorului color LCD necesită abilităţi speciale şi trebuie efectuată numai de către un personal de service

calificat. Clienţii nu trebuie să încerce să îl monteze. SHARP nu îşi asumă responsabilitatea pentru montarea neadecvată

sau montarea care generează accidente sau răniri.

Puteţi solicita personalului de service calificat utilizarea unei console opţionale şi a unui suport de ataşare* pentru montarea televizorului

pe perete.

Când montaţi televizorul pe un perete, ataşaţi stâlpul de susţinere.

Înainte de montarea pe perete a televizorului, scoateţi clema de prindere pentru cablul de alimentare.

Wall mount audio setup (Setarea audio pentru montarea pe perete)La montarea televizorului pe perete, puteţi regla sunetul pentru o mai bună acomodare setarea acestei funcţii pe „Yes” (Da).

Navigaţi la „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Vizualizare setări) > „Wall mount audio setup” (Setare audio pentru montarea pe perete).

Accesorii opţionaleAccesoriile opţionale enumerate sunt disponibile pentru acest TV color cu LCD. Vă rugăm să le achiziţionaţi de la cel mai

apropiat magazin.Accesorii opţionale suplimentare pot fi disponibile în viitorul apropiat. Când le achiziţionaţi, citiţi cel mai nou catalog pentru compatibilitate

şi verificaţi disponibilitatea.

Nr. Nume componentăSerie

componentăObservaţii

1Consolă de montare pe perete (pentru

modelele de 60 inchi)AN-52AG4

Centrul ecranului TV este la 16,7 mm deasupra marcajului „f”

de pe consola de perete.

2 Ochelari 3D (argintiu) AN-3DG10-S

3 Ochelari 3D (roşu) AN-3DG10-R

4 Ochelari 3D (albastru) AN-3DG10-A

IJ

KLM

N

E

E

Anexă

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:77LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:77 2011-01-18 18:05:352011-01-18 18:05:35

Page 80: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

78

Tabel de evaluare pentru blocarea pentru copii

Evaluare ajustată de

utilizator

Evaluare transmisă

VÂRSTĂ

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Vizionare universală ✔ — — — — — — — — — — — — — —

Preferinţă pentru

aprobare parentală✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — —

Interzis minorilor ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Evaluare ajustată de

utilizator

Evaluare transmisă

Vizionare universalăPreferinţă pentru aprobare

parentalăInterzis minorilor

Vizionare universală — — —

Preferinţă pentru

aprobare parentală✔ — —

Interzis minorilor ✔ ✔ —

Listă abrevieri

Termen abreviat Explicaţie

ARC Audio Return Channel (Canal de revenire audio)

ATV Analog (TV)

CEC Consumer Electronics Control (Control electronică client)

DivX® Digital Video Express

: Digital Noise Reduction (Reducere zgomot digital)

DTV Digital TV

DVB-C Digital Video Broadcasting-Cable (Cablu de transmisie video digitală)

DVB-S Digital Video Broadcasting-Satellite (Cablu de transmisie video digitală prin satelit)

DVB-S2 Digital Video Broadcasting-Satellite-Second (Cablu de transmisie video digitală prin satelit 2)

DVB-T Digital Video Broadcasting-Terrestrial (Cablu de transmisie video terestră)

DVI Digital Visual Interface (Interfaţă vizuală digitală)

EPG Electronic Programme Guide (Ghid electronic de programe)

HDCP High-bandwidth Digital Content Protection (Protecţie conţinut digital de bandă largă înaltă)

HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)

LAN Local Area Network (Reţea locală)

MHEG Multimedia and Hypermedia Expert Group (Grup expert multimedia şi hipermedia)

OSD On Screen Display (Afişare pe ecran)

PCM Pulse Code Modulation (Modulare cod impuls)

SAT Satelit

USB Universal Serial Bus

WPS Wi-Fi® Protected Setup (Configurare protejată Wi-Fi®)

WSS Wide Screen Signalling (Semnalizare ecran wide)

Anexă

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:78LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:78 2011-01-18 18:05:352011-01-18 18:05:35

Page 81: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

79

Anexă

Desene cotate

LC-60LE925E

LC-60LE925ERU

( 1439.0 )

( 1439,0 )

( 580.0 )

( 580,0 )

(9

75

.0)

(9

75

,0)

( 4

00

.0 )

( 4

00

,0 )

(9

13

.0)

(9

13

,0)

(62.0

)

(62,0

)

(1

21

.0)

(1

21

,0)

( 39.7 )

( 39,7 )

( 174.0 )

( 174,0 )

( 368.0 )

( 368,0 )

( 400.0 )

( 400,0 )

( 1334.2)

( 1334,2)

(7

52

.6)

(7

52

,6)

(5

46

.0)

(5

46

,0)

NOTĂDimensiunile nu includ proeminenţele, cum ar fi şuruburi sau alte părţi.•

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:79LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:79 2011-01-18 18:05:352011-01-18 18:05:35

Page 82: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

80

Eliminare la terminarea duratei de viaţă

Anexă

A. Informaţii pentru utilizatorii casnici1. În Uniunea EuropeanăAtenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual!Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a acestora.În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar.*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală.Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în conformitate cu reglementările locale.Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului necorespunzător al deşeurilor.2. În alte ţări din afara Uniunii EuropeneDacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.

B. Informaţii pentru utilizatorii profesionali1. În Uniunea EuropeanăDacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi:Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind preluarea produsului. Este posibil să vi se ceară să acoperiţi cheltuielile ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile mici) pot fi preluate de centrele de colectare locale.2. În alte ţări din afara Uniunii EuropeneDacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală

pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.

Pentru UE: coşul pe roţi tăiat cu x indică faptul că bateriile consumate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer! Există un sistem de colectare separat pentru bateriile consumate, pentru a permite tratamentul corect şi reciclarea în concordanţă cu legislaţia. Contactaţi autoritatea locală pentru detalii despre metodele de colectare şi reciclare.Pentru Elveţia: bateriile consumate trebuie returnate punctului de vânzare.Pentru alte state non-UE: contactaţi autoritatea locală pentru metoda corectă de aruncare a bateriilor cosumate.

Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare.

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:80LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:80 2011-01-18 18:05:352011-01-18 18:05:35

Page 83: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:81LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:81 2011-01-18 18:05:362011-01-18 18:05:36

Page 84: LC-60LE925E/RU Operation-Manual RO · duratei de viaţă a produsului. Nu amplasaţi produsul pe pat, canapea, covor sau alte suprafeţe similare deoarece acestea pot bloca deschiderile

PIN

SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.Polígono Industrial Can Sant Joan

Calle Sena s/n

08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS

BARCELONA (ESPAÑA)

SHARP CORPORATIONhttp://www.sharp-eu.com

LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:82LC-60LE925E_GB_OM_RO.indd Sek1:82 2011-01-18 18:05:362011-01-18 18:05:36