40
LCD KÜTTELAHENDUSTE KASUTUSJUHEND DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO EESTI/ESTONE

LCD KÜTTELAHENDUSTE KASUTUSJUHEND...LCD KÜTTELAHENDUSTE KASUTUSJUHEND DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO

  • Upload
    others

  • View
    27

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • LCD KÜTTELAHENDUSTE KASUTUSJUHENDDUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO

    MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO

    EESTI/ESTONE

  • EESTI

    Täname Teid, et otsustasite meie firma kasuks – meie toode on suurepärane küttelahendus, mis ühendab endas uusima tehnoloogia, kõrgekvaliteetse töötluse ning ajatu disaini ning mille eesmärk on võimaldada teil nautida elus tule soojust täiesti ohutult.

    2

  • indexEESTI

    eeSTi

    HoiaTuSed ....................................................................................................................................................................................................... 4oHuTuS ............................................................................................................................................................................................................ 4Korraline HoolduS .................................................................................................................................................................................... 4HÜdrauliliSed SeadMed ............................................................................................................................................................................ 5

    Paigaldus ja ohutusseadmed .....................................................................................................................................................................................................5SeadMeSTiKu TÜÜp ....................................................................................................................................................................................... 5

    suletud anumatega seadmestiku ohutusseadmed ....................................................................................................................................................6ohutusseadmete kaugused vastavalt standardile ....................................................................................................................................................6

    KonTrollid eSiMeSel KäiviTaMiSel ........................................................................................................................................................ 6KondenSeeruMiSvaSTane Seade (KoHuSTuSliK) ................................................................................................................................ 6HÜdroSÜSTeeMi põHiSKeeM ...................................................................................................................................................................... 7

    hüdraulikaühendused elisir idro ...........................................................................................................................................................................................8Sooja Tarbevee KoHeSe TooTMiSe KoMpleKT ...................................................................................................................................... 9

    ahju asend ................................................................................................................................................................................................................................................9läHTeSTuSed .................................................................................................................................................................................................. 9KÜTTelaHenduSTe oMaduSed .................................................................................................................................................................. 9SeadMe .......................................................................................................................................................................................................... 10võrdluSSTandardid ................................................................................................................................................................................. 10

    üldist ..........................................................................................................................................................................................................................................................11paiGalduS ..................................................................................................................................................................................................... 12

    vahedetailide montaaž ..................................................................................................................................................................................................................12SuiTSuGaaSide väljuTuSSÜSTeeM......................................................................................................................................................... 13

    üldnõuded .............................................................................................................................................................................................................................................13suitsulõõrid ..........................................................................................................................................................................................................................................14korsten ......................................................................................................................................................................................................................................................16korstnaPitsid ........................................................................................................................................................................................................................................16Põlemisjääkide väljutuskõrgus .............................................................................................................................................................................................17suitsugaaside väljutussüsteemiga seotud nõuded ................................................................................................................................................17Paigalduse tehnilised dokumendid ......................................................................................................................................................................................18

    Graanulid ja laadiMine ......................................................................................................................................................................... 19KonTrollid ja eTTevaaTuSabinõud SÜÜTe eSiMeSel KaSuTaMiSel ............................................................................................ 19

    graanulite laadimismootor ei tÖÖta .................................................................................................................................................................................19juHTpaneel ................................................................................................................................................................................................... 20

    ekraani märkide selgitus ..............................................................................................................................................................................................................20ÜldMenÜÜ .................................................................................................................................................................................................... 21

    Põhijuhendid ........................................................................................................................................................................................................................................21KauGjuHTiMiSpulT ..................................................................................................................................................................................... 22

    luba viivitusega väljalülitus ....................................................................................................................................................................................................22Patareide tüüP ja väljavahetamine ........................................................................................................................................................................................22

    SeadiSTuSed eSiMeSeKS SÜÜTaMiSeKS .................................................................................................................................................. 23kellaaja, Päeva, kuu ja aasta seadistamine .....................................................................................................................................................................23keele muutmine ....................................................................................................................................................................................................................................23

    Töö ja looGiKa ........................................................................................................................................................................................... 24Täiendav TerMoSTaaT ............................................................................................................................................................................... 25

    täiendava termostaadi tÖÖ, kui ootefunktsioon on aktiivne ..........................................................................................................................25täiendava termostaadi tÖÖ, kui ootefunktsioon (stbY) on deaktiveeritud ...........................................................................................25täiendava termostaadi Paigaldamine .................................................................................................................................................................................25aux ...............................................................................................................................................................................................................................................................25

    KaSuTaja MenÜÜ ........................................................................................................................................................................................ 26seadista termostaat ........................................................................................................................................................................................................................26luba õhk ....................................................................................................................................................................................................................................................26ekraan ........................................................................................................................................................................................................................................................26graanulite laadimise reguleerimine ...................................................................................................................................................................................26v1 - õhk .......................................................................................................................................................................................................................................................27ootefunktsioon (stand-bY) ........................................................................................................................................................................................................27nuPud lukus ...........................................................................................................................................................................................................................................28lähtestus .................................................................................................................................................................................................................................................28

    õHu väljuTuS .............................................................................................................................................................................................. 28TaiMer ............................................................................................................................................................................................................ 28

    Programmeerimise näide ..............................................................................................................................................................................................................29puHaSTaMine ja HoolduS ....................................................................................................................................................................... 30HoolduS ....................................................................................................................................................................................................... 30

    kasutajaPoolne Perioodiline Puhastus ...........................................................................................................................................................................30TavaHoolduST Teevad KvalifiTSeeriTud TeHniKud. ...................................................................................................................... 33

    käigust mahavõtmine (hooaja lõPP) ...................................................................................................................................................................................33KuvaTavad TeaTed ...................................................................................................................................................................................... 35Häired ............................................................................................................................................................................................................ 36

    3

  • EESTI

    HOIATUSEDKäesolev kasutusjuhend kuulub lahutamatult tootega kokku: veenduge, et see oleks alati seadmega kaasas, isegi kui seade vahetab omanikku või kasutajat või viiakse üle teise kohta. Kui see on kahjustunud või kadunud, küsige kohalikust tehnoabist uus eksemplar. Toodet tohib kasutada ainult sellele ette nähtud eesmärkidel. Välistatud on igasugune lepinguline ja ka lepinguväline tootjapoolne vastutus inimestele, loomadele või esemetele valest paigaldamisest, reguleerimisest ja hooldusest ning ebaõigest kasutamisest tekkinud kahju eest.

    Paigaldus peab olema teostatud kogenud ja kvalifitseeritud töötajate poolt, kes võtavad endale täieliku vastutuse lõpliku paigaldamise ja sellest tulenevalt toote hea töö eest. Arvestada tuleb ka kõigi riiklike, piirkondlike, maakondlike ning kohalike omavalitsuste seadusi seadme paigaldusriigis ning käesoleva juhendi sisu.Tootja ei vastuta kahju eest, mis on tekkinud nende ettevaatusabinõude eiramise tõttu.

    Kontrollige pärast pakendi eemaldamist selle sisu terviklikkust ja täielikkust. Pöörduge mittevastavuse korral edasimüüja poole, kellelt seade on ostetud.Kõik tootesse kuuluvad elektrilised komponendid, mis tagavad selle nõuetekohase töö, tuleb vajadusel välja vahetada üksnes volitatud teeninduskeskusest saadud originaalvaruosadega.

    OHUTUS Generaatori kasutamine on keelatud piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemusteta isikutele

    (k.a. lapsed), v.a. siis, kui neid jälgib ja õpetab masinat kasutama nende ohutuse eest vastutav isik. Jälgida tuleb, et lapsed masinaga ei mängiks. Ärge puudutage generaatorit märgade ega niiskete kätega (ega muude kehaosadega), kui olete paljajalu. On keelatud kasutada ohutus- või reguleerimisseadmeid ilma tooja loa või juhisteta. Ärge tõmmake, ühendage lahti ega väänake ahjust väljuvaid elektrijuhtmeid – isegi kui seade on vooluvõrgust väljas. Soovitame paigutada toitejuhtme nii, et see ei puutuks kokku seadme kuumade osadega. Toitejuhe peab olema pärast paigaldamist ligipääsetav. Ärge takistage ega vähendage paigalduskoha ventilatsiooniavasid – õhuavad on õigeks põlemiseks hädavajalikud. Ärge jätke pakendi osi kohta, mis on kättesaadav järelevalveta lastele või puuetega inimestele. Toote normaalse töö ajal peab koldeluuk olema alati suletud. Kui seade on sisse lülitatud, on see katsumisel kuum – kuumad on eriti just kõik selle välispinnad – seega soovitame olla

    ettevaatlik. Kontrollige pärast seadme pikaajalist mittekasutamist enne selle sisselülitamist, et seadmes ei oleks takistusi. Generaator on projekteeritud töötama iga ilmaga (ka kriitilistes tingimustes), kuid väga ebasoodsates tingimustes (tugev

    tuul, pakane) võivad sekkuda generaatori välja lülitavad turvasüsteemid. Võtke sellisel puhul ühendust tehnilise toega ja ärge mitte mingil juhul ise turvasüsteeme välja lülitage.

    Kui suitsulõõris on tulekahju, kasutada leekide summutamiseks mõeldud vahendeid või kutsuge tuletõrje. Seadet ei tohi kasutada jäätmepõletina. Ärge kasutage süütamisel tuleohtlikke vedelikke. Ärge laske täitmisfaasis graanulikotil tootega kokku puutuda. Majoolika on teostatud kõrgekvaliteetse viimistlusega käsitööna ja seetõttu võivad neis esineda väikesi lohukesi, pragusid

    ja minimaalseid värvivarjundi erinevusi. Need omadused tõendavad selle suurepärast kvaliteeti. Emailis ja majoolikas on nende erineva paisumisteguri tõttu mikropragusid, mis tõendavad nende ehtsust. Soovitame kasutada kahhelkivide puhastamiseks pehmet ja kuiva lappi – kui kasutate mistahes pesuainet või -vedelikku, võib see tungida mikropragudesse ja muuta need nähtavamaks.

    KORRALINE HOOLDUSVastavalt 2008. aasta 22. jaanuari määruse nr 37 2. artiklile tähendab korraline hooldus töid tavakasutamisest tuleneva lagunemise kõrvaldamiseks ning ootamatustega toime tulemiseks, millega kaasneb vajadus esialgseteks töödeks, mis siiski ei mõjuta parandatava süsteemi struktuuri ega selle sihtotstarvet vastavalt kehtivates õigusaktides ning tootja kasutus- ja hooldusjuhendites kehtestatud tehnilistele nõuetele.

    4

  • EESTI

    HÜDRAULILISED SEADMEDKäesolevas jaotises kirjeldatakse teatud mõisteid, mis puudutavad Itaalia standardit UNI 10412-2 (2009). Nagu eelpool kirjeldatud, tuleb paigaldamisel järgida kõiki kehtivaid siseriiklikke, regionaalseid, maakondlikke ja kohalikke standardeid, mis on nähtud ette riigis, kus sead on paigaldatud.

    TABEL, MILLES ON ESITATUD TOOTEL OLEMASOLEVAD JA PUUDUVAD SULETUD ANUMATEGA SEADMESTIKU SEADMED

    Kaitseklapp RRingluspumba termostaatjuhtseade (juhib veemõõtepea ja programmikaart) RHelialarmi aktiveerimise termostaat -Veetemperatuuri näidik (kuva) RRõhumuundurid koos kuvaga RHelialarmid -Reguleerimise automaatne termokatkesti (juhib programmikaart) RRõhumuundurid koos miinimum- ja maksimumrõhualarmiga RBlokeerimise automaatne termokatkesti (blokeeringutermostaat) vee ületemperatuuri puhuks RRinglussüsteem (pump) RPaisusüsteem R

    Generaatori paigaldamise ajal on KOHUSTUSLIK täiendada seadmestik manomeetriga vee rõhu kuvamiseks.

    PAIGALDUS JA OHUTUSSEADMED

    Paigaldus, vastavad seadmestiku ühendused, käikuandmine ja õige toimimise ülekontrollimine tuleb sooritada kõrgeimal tasemel, järgides täielikult kehtivaid siseriiklikke, regionaalseid ja kohalikke standardeid ning ka käesolevaid juhiseid.Itaalia puhul sooritab paigalduse kutsealase tegevusloaga personal (22.01.2008 ministri määrus nr 37).Tootja keeldub igasugusest vastutusest seadmestikust põhjustatud varalise kahju või kehavigastuste eest

    SEADMESTIKU TÜÜPOlemas on seadmestiku 2 erinevat tüüpi:

    Suletud ja avatud anumatega seadmestik.

    Toode on projekteeritud ja toodetud suletud tööks seadmetega, mis sisaldavad suletud anumaid.

    J

    VEENDUGE, ET PAISUPAAGI EELNEVAKS KOORMUSEKS ON RÕHK 1,5 BAR.

    5

  • 12

    3

    EESTI

    Eraldi müüdav klapp (lisavarustus)

    SULETUD AnUMATEgA SEADMESTIkU oHUTUSSEADMED

    Vastavalt Itaalias kehtivale standardile UNI 10412-2 (2009) peab suletud seadmestik olema varustatud järgnevaga: kaitseklapp, ringluspumba termostaatjuhtseade, helialarmi aktiveerimise termostaat, temperatuurinäidik, rõhunäidik, helialarm, reguleerimise automaatne termokatkesti, blokeerimise automaatne termokatkesti (blokeeringutermostaat), ringlussüsteem, paisusüsteem, generaatorisse sisseehitatud hajutav kaitsesüsteem koos termilise kaitseklapiga (käivitub automaatselt), kui seadmed ei ole varustatud temperatuuri isereguleerimissüsteemiga.

    oHUTUSSEADMETE kAUgUSED vASTAvALT STAnDARDILE

    Temperatuuri ohutusandurid peavad olema masina pardal kaugusega mitte üle 30 cm juurdevooluühendusest.Kui generaatorid ei ole varustatud kõikide seadmetega, võib paigaldada puuduvad geenraatori juurdevoolu torustikule kaugusega masinast mitte üle 1 m.

    konTRoLLID ESIMESEL käIvITAMISELEnne katla ühendamist tagage järgnev:a) seadmestiku torude hoolikas pesu võimalike jääkide eemaldamiseks, mis võivad pärssida seadmestiku mõne komponendi (pumbad, klapid jne) nõuetekohast toimimist.b) kontroll veendumaks, et korstnal on piisav tõmme, selles ei ole tõkkeidja lõõridesse ei ole sisestatud muude seadmete heitmeid.See on võimsuse ettenägematu suurenemise ärahoidmiseks. Ainult pärast seda kontrolli võib paigaldada katla ja lõõri vahelise korstnaühenduse. Soovitatav on kontrollida olemasolevate lõõride ühendusi.

    konDEnSEERUMISvASTAnE SEADE (koHUSTUSLIk)

    Kohustuslik on teostada nõuetekohane kondenseerumisvastane ahel, mis tagab seadmesse tagastustemperatuuri vähemalt 55  °C. Nt rakendatakse kondenseerumisvastast klappi tahkekütusel töötavates kateldes, kuna see hoiab ära külma vee tagasivoolu soojusvahetisse.

    Kanalid 1 ja 3 on alati avatud ning tagavad koos tagasivoolu jaoks paigaldatud pumbaga vee ringluse generaatori soojusvaheti sees.

    Kõrge tagasivoolutemperatuur võimaldab parandada tõhusust, vähendab aurude kondenseerumise teket ja pikendab generaatori kasutusiga.

    Turul saadaval olevatel klatranslationtranslationidel on erinevad kalibreeringud; tootja soovitab kasutada 55 °C changeudelit 11-tolliste hüdrualikaliitchangeikega.Pärast klapi kalibreerimistemperatuuri saavutamist avaneb kanal 2 ja katla vesi kulgeb läbi väljalaskeava seadmestikku.

    6

  • T1

    T2

    T3

    A

    B

    T1

    T2

    T3

    B A

    T1

    T2

    A B

    T3

    T1

    T2

    B A

    T3

    1 23

    T M

    S

    G

    VB

    SI

    T1

    T2

    A B

    T3

    C

    ELISIR IDRO

    GIORDANA IDROISIDE IDRO DUCHESSA IDROMELINDA IDRO

    EESTI

    HÜDROSÜSTEEMI PÕHISKEEMNB! joonis on näidiseks.

    SELGITUS

    A Esmane õhu sisselaskeava

    B Suitsugaaside väljumisava

    C Ringluspump (mudelites, kus see on olemas)

    T1 Tagavara väljutusava 3 baari

    T2 Boileri väljavool/väljund

    T3 Boileri sissevool/sisend

    M Manomeeter

    T Termomeeter

    G Täiteseade

    S Täiteklapi väljund

    VB Tasakaalustusventiil

    JAH Süsteemi väljalase

    SOOVITAME TUTVUDA MEIE SAIDIL OLEVA SEADME KÄSIRAAMATUGA, KUI SOOVITE TÄPSEMAT TEAVET SEOSES ASJAOMASE TOOTE TORUÜHENDUSTE, ÕHU SISSELASKE- / SUITSU VÄLJALASKESÜSTEEMI JA KONKREETSETE MÕÕTUDEGA.

    7

  • EESTI

    1. Eemaldage tsingitud tagaosa 2. Eemaldage kaks plaati, lõigates liitekohad katki 3. Pange tagaosa uuesti oma kohale

    4. Eemaldage kaks korki, keraamiline kaas ja mõlemad küljed

    5. Eemaldage kõigepealt vasakpoolne malmist kaas ja seejärel kogu vasak esipaneel

    6. Keerake esmalt lahti malmist parempoolse kaane 6 kruvi ja eemaldage seejärel kogu parempoolne esipaneel

    7. Ühendage masina külge süsteemi väljalase (T2) ja kaitseklapi toru (T1). Vaadake õiget asendit malli pealt

    T1

    T2

    8. Ühendage masina külge süsteemi sisselase (T3). Vaadake ühenduskohtade õiget asendit malli pealt

    9. Ahi peab olema seinast umbes 10 mm kaugusel

    10. Pange kogu parempoolne paneel oma kohale tagasi. Kinnitage malmist parempoolne kaas 6 kruviga.

    11. Pange kogu vasakpoolne paneel oma kohale tagasi

    T3

    10

    12. Pange korgid, malmist kaas ja keraamiline kaas oma kohale tagasi

    13. Pange 2 küljeplaati tagasi oma kohale

    HÜDRAULIKAÜHENDUSED ELISIR IDRO

    8

  • 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,50

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    ELISIR IDRO DUCHESSA IDRO MELINDA IDRO ISIDE IDROGIORDANA IDRO

    85°C

    85°C 85°C

    85°C

    100°C

    100°C

    100°C 100°C

    EESTI

    SOOJA TARBEVEE KOHESE TOOTMISE KOMPLEKTHoiatused: kui soovite kasutada kohese sooja vee tootmise komplekti, soovitame võtta ühendust meie tehnilise toega.

    AHJU ASEND

    Selleks, et toode töötaks korralikult, on soovitatav paigutada see vesiloodi abil täiesti tasasele pinnale.

    LÄHTESTUSEDAllpool olevatel joonistel on ära toodud paagi (85 °C) ja vee (100 °C) lähtestamise kohad.Kui toimub lähtestus, soovitame võtta ühendust kvalifitseeritud tehnikuga, et selle põhjus välja selgitada.

    *Süsteemis olev vesi lisaks küttelahenduse veele, mida saab juhtida integreeritud paisupaagiga. Suuremate veekoguste jaoks tuleb paigaldada täiendav paisupaak.

    Kõrvaloleval graafikul on näha meie küttelahendustes kasutatud ringluspumba käitumine erinevatel reguleeritavatel kiirustel.

    Vool (m3/h)

    Levi

    mus

    (m)

    KÜTTELAHENDUSTE OMADUSED

    DU

    CHES

    SA ID

    ROD

    UCH

    ESSA

    STE

    EL

    IDRO

    MEL

    IND

    A ID

    RO

    MEL

    IND

    A ID

    RO

    STEE

    L

    ISID

    E ID

    RO

    ELIS

    IR ID

    RO

    GIO

    RDA

    NA

    IDRO

    Kütteseadme soojusvaheti (l) veesisaldus 13 13 18.5 15 18.5Kütteseadmega (l) integreeritud paisupaagi maht 6 6 8 8 8Integreeritud paisupaagile mõeldud süsteemi maksimaalne veesisaldus (l)* 23 23 33 36 33Kütteseadmega integreeritud 3 baarine kaitseklapp JAH JAH JAH JAH JAHKütteseadmega integreeritud minimaalse ja maksimaalse rõhu rõhulüliti JAH JAH JAH JAH JAHKütteseadmega integreeritud ringluspump JAH JAH JAH JAH JAHRingluspumba maks. levimus (m) 5 5 5 5 5

    9

  • EESTI

    SEADME

    (mudelitel, kus see on ette nähtud).

    Mikroluuk: Söepanni puhastussüsteemi töö blokeeritakse, kui luuk on avatud.

    Elektrooniline rõhulüliti: ebapiisav rõhk viib masina häireseisundisse

    Kaitse F 2,5 A 250 V (ahjud): kaitseb seadet äkiliste voolukõikumiste eest

    Taadeldud mehaaniline pirn 85 °C, käsitsi lähtestatav: sekkub blokeerides kütuse pealetulemise, kui graanulimahuti temperatuuri jõuab 85 °C piirini. Lähtestuse peab tegema kvalifitseeritud töötaja ja/või tootja tehnoabi

    Graanulimahuti temperatuuri kontrollimisandur: mahuti ülekuumenemise korral hakkab seade automaatselt moduleerima, et jõuda uuesti normaalsele temperatuurile (* mudelitel, kus see on ette nähtud)

    Mehaaniline õhu rõhulüliti: blokeerib graanulid ebapiisava rõhu korral (mudelitel, kus see on ette nähtud).

    VÕRDLUSSTANDARDIDPaigaldus peab vastama järgmistele standarditele:

    UNI 10683 (2012) puidu või muude tahkete kütustega töötavad kütteseadmed: paigaldus.

    Korstnad peavad vastama järgnevale: UNI EN 13063-1 ja UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN

    1806 korstnate korral, mis ei ole metallist: UNI EN 13384 korstnate termiliste ja vedelike

    dünaamiliste omaduste arvutamise meetod. UNI EN 1443 (2005) korstnad: üldnõuded. UNI EN 1457 (2012) korstnad: terrakota ja keraamilised

    sisetorud. UNI/TS 11278 (2008) Korstnad / suitsulõõrid / kanalid /

    metallist lõõrid. UNI 7129 punkt 4.3.3 määrused, kohalikud eeskirjad ja

    tuletõrje nõuded.

    RIIKLIKUD, PIIRKONDLIKUD, MAAKONDLIKUD JA KOHALIKU OMAVALITSUSE EESKIRJADArvestada tuleb ka kõigi seadme paigaldusriigi riiklike, piirkondlike, maakondlike ja kohalike omavalitsuste eeskirjadega.

    MÕISTED JA MÄÄRATLUSED

    Ventilatsioon: Õhuvahetus on vajalik nii põlemisjääkide kõrvaldamiseks kui ka ohtlikult suures koguses põlemisgaaside tekke vältimiseks.

    Suletud koldega seade: Seade, mille kasutamine on ette nähtud suletud põlemiskambriga.

    Sundventilatsiooniga seadmed: Seadmed, mis on varustatud suitsugaaside ventilatsiooniga ja milles põletamise suitsugaaside väljutamine toimub keskkonna suhtes ülerõhuga.

    Korsten: Struktuur, mis koosneb ühest või enamast seinast, kus on üks või mitu väljalaskeava. Element on üldiselt vertikaalne ja selle eesmärk on väljutada põlemisjääke põrandastsobival kõrgusel.

    Suitsulõõr: Komponent või komponendid küttekeha korstnaga ühendamiseks.

    Korstnapits: Struktuur korstna tipus, mis võimaldab põlemissaaduste väljutamist ka ebasoodsates ilmastikutingimustes.

    Kondensatsioon: Vedelad tooted, mis moodustavad siis, kui suitsugaaside temperatuur on väiksem või võrdne vee kastepunktiga.

    Torukanal: Kanal, mis koosneb ühest või mitmest peamiselt vertikaalsest elemendist, mis sobivad suitsugaaside kogumiseks ja väljutamiseks ning peavad aja jooksul vastu suitsugaaside koostisosadele ja võimalikule kondensaadile,sobib paigaldamiseks korstnasse, olemasolevasse või uude tehnilisse ruumi, ka uutes hoonetes.

    Veekindel paigaldus: Seadme paigaldus tihendatult nii, et kogu õhk põlemiseks vajalik õhk võetakse väljastpoolt.

    Hooldus: Toimingud, mis on vajalikud ohutuse ja funktsionaalsuse tagamiseks ning süsteemi ettenähtud tõhususe säilitamiseks.

    Korstnasüsteem: Korsten, mis on paigaldatud ühilduvatest komponentidest, mille on valmistatud või ette näinud üksainus tootja, kes vastutab kogu ahju eest.

    Suitsugaaside väljutussüsteem: Seadmest sõltumatu suitsugaaside väljutusseade, mis koosneb suitsukanalist, korstnast, ventilaatorist ja võimalikust korstnapitsist.

    Kiirgusala: Ala kolde vahetus läheduses, kuhu ulatub põlemisest tekkiv soojuskiirgus.

    Tagasivooluala: Ala katusel, kus tekib ülerõhk või alarõhk, mis võib mõjutada põlemisgaaside õiget väljutamist.

    10

  • EESTI

    TOIMINGUTE GRAAFIK

    Seadme õige kasutamine ja töö eeldavad järgnevaid toiminguid:

    1. Ettevalmistus:

    Kontrollige soojusgeneraatori võimsuse sobivust seadme omadustega; paigalduskoha sobivuse kontroll suitsugaaside väljutussüsteemi sobivuse kontroll välisõhuavade sobivuse kontroll

    2. Paigaldus:

    ventilatsiooni tegemine ja ühendamine välisõhuavadega suitsugaaside väljutussüsteemi tegemine ja ühendamine monteerimine ja paigaldus võimalikud elektri- ja hüdraulikaühendused isolatsiooni paigaldus süütamise ja funktsioonide katse viimistluse ja kattekihi pealepanek;

    3. Täiendavate dokumentide väljastamine;

    4. Ülevaatus ja hooldus.

    Vajalik võib olla muude nõuete täitmine seoses pädeva asutuse konkreetsete taotlustega.

    Ettevalmistavad toimingud

    ÜLDIST

    Mistahes monteerimis- või paigaldustöödele peab eelnema süsteemi ühilduvuse ja võimalike kohalike haldusaktide, ehituseeskirjade, servituutide, seaduste või haldusaktide tavapärastest või erinõuetest tulenevate piirangute kontroll.

    Eelkõige tuleb kontrollida järgneva sobivust:

    paigaldusruumid, paigaldusruumides, kõrvalruumides või ühendatud ruumides olemasolevad seadmed, mis töötavad ka muude kütustega, pöörates eritähelepanu keelatud seadmetele.

    suitsugaaside väljutussüsteem välisõhuavad

    SUITSUGAASIDE VÄLJUTUSSÜSTEEMI SOBIVUS

    Paigaldusele peab eelnema seadmete ja suitsugaaside väljutussüsteemi ühilduvuse kontroll kontrollides järgnevat:

    seadmega seotud dokumentatsiooni olemasolu ahju andmeplaadi olemasolu ja sisu korstna sisemise ristlõike piisavus takistuste puudumine kogu korstna ümber korstna kõrgus ja vertikaalne areng korstnapitsi olemasolu ja sobivus korstna välisseina ja suitsulõõri kaugus süttivatest materjalidest korstna tüüp ja materjal korstna muude ühenduste puudumine.

    11

  • B C A

    S

    EESTI

    PAIGALDUSPaigaldamine on keelatud tuleohuga ruumides. Lisaks on keelatud paigaldus eluruumidesse (v.a. veekindlalt töötavad seadmed):

    kus on olemas pidevalt või tsükliliselt vedelkütusega töötavaid seadmeid, mis võtavad põlemisõhku ruumist, kuhu need on paigaldatud, või

    kus on B-klassi gaasiseadmeid, mis on mõeldud ruumide kütmiseks kas koos kuuma tarbevee tootmisega või ilma selleta ning nendega külgnevates või ühendatud ruumides, või

    ruumides, kus töö ajal mõõdetud depressioon välis- ja sisekeskkonna vahel ületab 4 Pa.

    Paigaldus vannitoas, magamistoas ja ühetoalises korteris

    Vannitoas, magamistoas ja ühetoalises korteris on lubatud vaid tihendatud paigaldus või suletud kolde ja õuest tulevate põlemisõhu torudega seadmete paigaldus.

    Nõuded paigalduskohale

    Tugiriiulid ja / või toetuspunktid peavad olema seadme, tarvikute ja katte kogukaalu kandmiseks sobiva kandevõimega.Külgedel ja taga olevad seinad ning aluspind peavad olema valmistatud tulekindlast materjalist vastavalt tabelile. On lubatud paigaldada süttivate või kuumatundlike materjalide lähedusse, kui rakendatakse sobivat ohutuskaugust, mis on graanulitega töötavatele ahjudele:

    VIITED TULEOHTLIKUD ESEMED MITTESÜTTIVAD ESEMEDA 200 mm 100 mmB 1500 mm 750 mmC 200 mm 100 mm

    Igal juhul ei tohi läheduses olevate tuleohtlike materjalide temperatuur saavutada ega ületada 65 °C ümbritseva õhu temperatuurist.Seadme paigaldusruumi väikseim maht peab olema suurem kui 15 m3.

    VAHEDETAILIDE MONTAAŽ

    Vahedetailide monteerimise korral tuleb blokeerida juurdepääs sisedetailidele ning väljavõtmise ajal peab olema võimatu ligi pääseda liikuvatele elementidele.

    Juhtmed, nagu näiteks temperatuurianduri toitekaabel, tuleb paigutada nii, et need ei saaks kahjustada vahedetailide liikumisel ega puutuks kokku kuumade detailidega.

    Õhuava

    S= põrandakaitse

    Suitsulõõr

    Ülevaatusjoonis 1 joonis 2

    12

  • EESTI

    PAIGALDUSKOHA VENTILATSIOON

    Ventilatsioon on piisav, kui ruumis on olemas tabelile vastavad õhuavad:ÕhuavadVaadake joonist 2

    Seadmete kategooriad Võrdlusstandard

    Ava tegelik ristlõige protsentides võrreldes

    seadme suitsugaaside väljundi ristlõikega

    Ventilatsioonikanali ava tegelik väikseim läbimõõt

    Graanulitega ahjud UNI EN 14785 - 80 cm²

    Boilerid UNI EN 303-5 50% 100 cm²

    Igal juhul on ventilatsioon piisav, kui välis- ja sisekeskkonna rõhkude vahe on 4 Pa või väiksem.B-tüüpi vahelduva tööga gaasiseadmete olemasolu korral, mis ei ole mõeldud kütmiseks, peab neile olema eraldi ventilatsiooni-/õhuava. Õhuavad peavad vastama järgmistele nõuetele:

    olema kaitstud võrede, traatvõrkude või muu taolisega, ilma, et see vähendaks nende kasulikku ristlõiget; ehitatud nii, et on võimalik teha hooldustöid; paigutatud selliselt, et neid ei oleks võimalik ummistada;

    Puhta ja saastamata õhu voolu võib tuua ka paigaldusruumi kõrvalruumist (kaudne ventilatsioon) tingimusel, et see õhuvool toimub vabalt läbi alaliste välisõhuga kokku puutuvate avade.Kõrvalruumi ei saa kasutada garaaži ega põleva materjali laoruumina, tuleohtlikuks tegevuseks, vannitoa, magamistoa ega kinnisvara ühiskasutatava ruumina.

    SUITSUGAASIDE VÄLJUTUSSÜSTEEM

    ÜLDNÕUDED

    Soojusgeneraator töötab alarõhuga ja on varustatud suitsugaase väljutava ventilaatoriga. Kõik seadmed tuleb ühendada suitsugaaside väljutussüsteemiga, mis tagab põlemisjääkide piisava atmosfääri hajumise. Põlemisjääkide väljutamine peab toimuma katusel. On keelatud otseheitmed seina suunas või suletud ruumides ka avatud katuse korral.Eelkõige on keelatud kasutada pikendatavaid painduvaid metalltorusid.Korstnasse peavad jõudma suitsugaasid ainult ühest seadmega ühendatud kanalist – keelatud on kollektiivsed lõõrid ning korstna või suitsutoru ühendamine toiduvalmistamisseadmete kohal olevate õhupuhastitega ning heitmed muudest generaatoritest.Suitsutoru ja ahi peavad olema ühendatud sujuvalt, et vältida korstna toetumist seadmele. Keelatud on vedada suitsugaaside väljutustorudesse – isegi kui need on mahukad – teisi õhu juurdevoolu kanaleid või torusid.

    Suitsugaaside väljutussüsteem peab olema valitud vastavalt paigaldatava seadme tüübilejärgnevalt:

    UNI / TS 11278 metallkorstnate puhul tuleb pöörata eritähelepanu nende kirjelduses märgitule; mitte metallist korstnate puhul: UNI EN 13063-1 ja UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806; võttes eelkõige arvesse

    järgnevat: temperatuuriklass rõhuklass (vastupidavus suitsule) on vähemalt võrdne seadme ettenähtud vastupidavusega; vastupidavus niiskusele (vastupidavus kondensaadile); korrosiooniklass või -tase ning suitsuga kokku puutuva siseseina materjali spetsifikatsioonid. tahmatulele vastupidavuse klass; minimaalne kaugus süttivatest materjalidest Juhul kui generaatori suitsugaaside temperatuur on suure tõhususe tõttu madalam kui 160 °C + toatemperatuur (vt

    tehnilised andmed), peab see olema täiesti niiskuskindel.

    Väljutussüsteemi paigaldaja peab pärast paigaldamise lõpule viimist ning asjakohaste ülevaatuste ja kontrollide tegemist kinnitama korstna lähedale nähtavale kohale tootja poolt tootega kaasa antud plaadi, millel peavad olema järgmised andmed:

    13

  • aa

    b.1

    b

    aa

    aa

    b.1

    b.1

    b b

    OK OK

    EESTI

    SUITSULÕÕRID

    ÜldnõudedSuitsulõõrid peavad olema paigaldatud vastavalt järgmistele üldnõuetele:

    olema varustatud vähemalt ühe tihendiga väljalaskeavaga võimalikuks suitsugaaside näidisevõtmiseks; olema isoleeritud, kui need asuvad ruumides, mida ei soojendata või hoone välisseinal; ei tohi läbida ruume, kus põletusseadmete paigaldamine on keelatud, ega muid ruume, mis on tule või tulekahjuohu tõttu

    eraldatud ega ruume, mida ei ole võimalik kontrollida; olema paigaldatud viisil, mis võimaldab normaalset soojuspaisumist; olema kinnitatud korstna suudmele nii, et need ei ulatu sissepoole; seadme korstnaga ühendamiseks ei ole lubatud kasutada painduvaid metalltorusid;

    nimiläbimõõt; millimeetrites näidatud kaugus süttivatest materjalidest, millele järgneb nool ja leegi märk; paigaldaja andmed ja paigalduse kuupäev.

    Kui on vaja teha läbiviik süttivatest materjalidest, tuleb järgida järgmisi ettekirjutusi:

    MÄRK KIRJELDUS KÕRGUS[MM]

    b Minimaalne kaugus vahepõranda/lae/seina alumise pinna süttivatest materjalidest 500

    b.1 Minimaalne kaugus vahepõranda/lae süttivatest materjalidest 500

    a Tootja määratletud minimaalne kaugus süttivatest materjalidest G(xxx)

    Valge värviga on märgitud ühekordse seinaga kanalid.Halli värviga on märgitud isoleeritud kahekordse seinaga korstnasüsteemid.

    Kõrgusest A on kõrvale kalduda minna ainult siis, kui kasutatakse asjakohast kuuma eest kaitsvat sirmi (näiteks: roosaken) vahepõranda/lae kaitseks

    Korsten Korsten

    Vale Õige

    14

  • EESTI

    keelatud on vastupidise kallakuga lõigud; suitsulõõrid peavad olema kogu pikkuses läbimõõduga, mis ei ole väiksem seadme väljalasketoru ühenduse läbimõõdust

    ristlõike võimalik muutmine on lubatud ainult vastavalt korstna sisselaskeavale; olema paigaldatud nii, et kondensaadi tekkimine on piiratud ning selle liitekohtadest väljumine on takistatud; peab asuma süttivatest materjalidest vähemalt tootekirjelduses märgitud kauguses; suitsukanal/suitsulõõr peab võimaldama tahma eemaldamist ning seda peab olema võimalik harjata ja kontrollida pärast

    eemaldamist või vaatlusavade kaudu, kui sissepääs ei ole võimalik.

    TÄIENDAVAD NÕUDED ELEKTRILISE SUITSUVENTILAATORIGA SEADMETELE

    Soojust genereerivate seadmete puhul, mis on varustatud elektrilise suitsuventilaatoriga, tuleb järgida järgmiseid juhiseid:

    Horisontaalsed lõikude kalle peab olema vähemalt 3 % ülespoole Horisontaalne lõik peab olema minimaalse pikkusega ning igal juhul ei tohi see ületada 3 meetrit Suunamuutuseid (k.a. T-kujulise elemendi kasutamisest tulenev) ei tohi olla rohkem kui 4 .

    90-kraadisesse põlve kogunenud tuhk

    90-kraadisesse põlve kogunenud tuhk

    Paigaldus sisemise suitsulõõriga

    Kaitse vihma ja tuule eest

    Kaitse vihma ja tuule eest

    Isoleeritud suitsulõõr

    Kondensaadikindel isoleeritud T-kujuline ühenduskoht kontrollkorgiga

    Kondensaadikindel T-kujuline ühenduskoht kontrollkorgiga

    Isoleeritud suitsulõõr

    Paigaldus sisemise - välise suitsulõõriga

    SOOVITAME PAIGALDADA ESIMESE OSANA 90-KRAADISE PÕLVE, KUNA TUHK BLOKEERIB SUITSUKANALI LÜHIKESE AJAGA, MIS PÕHJUSTAB PROBLEEME GENERAATORI TÕMBEGA:

    KORSTNAGA ÕIGE ÜHENDAMISE NÄIDISED

    15

  • 3 - 5%

    Max 3 mt

    EESTI

    Kohustuslik on kasutada tihendatud torusid.

    KORSTEN

    Korstnad põlemisjääkide õhku väljutamiseks peavad lisaks üldnõuetele:

    töötama alarõhuga (ei ole lubatud töö ülerõhuga); olema eelistatult ümmarguse ristlõikega – kandilised või nelinurksed ristlõiked peavad olema ümardatud nurkadega,

    mille raadius on vähemalt 20 mm (hüdrauliliselt samaväärseid ristlõikeid tohib kasutada tingimusel, et ristlõiget ümbritseva ristküliku pikema ja lühema külje suhe ei ole suurem kui 1,5);

    olema kasutatavad ainult suitsugaaside väljutamiseks; olema kogu pikkuses peamiselt vertikaalsed ja ilma mistahes kitsaskohtadeta; olema mitte üle kahe suunamuutusega, kusjuures kaldenurk ei tohi olla suurem kui 45 °; olema märjas töötamise korral varustatud seadmega heitvee (kondensaadi, vihmavee) väljutamiseks

    Tunnelsüsteem Tunnelsüsteemi võib teostada ühe või enama kanaliga, mis töötavad keskkonnaga võrreldes ainult alarõhuga.

    Painduv toru, mis vastab standardile UNI EN 1856-2, omadustega T400-G vastab nõuetele.

    KORSTNAPITSID

    Korstnapitsid peavad vastama järgmistele nõuetele:

    selle väljundi kasulik ristlõige on vähemalt kaks korda suurem korstna/tunnelsüsteemi omast, millele see on lisatud; olema sellise kujuga, mis takistab vihmavee ja lume korstnasse/tunnelsüsteemi tungimist; olema ehitatud nii, et isegi juhul, kui tuul puhub igast suunast ja iga nurga alt, on põlemisgaaside väljutamine siiski tagatud; neil peavad puuduma mehaanilised väljatõmbe abivahendid.

    T-kujuline ühenduskoht kontrollkorgiga

    Terasplekk,veekindel

    Isoleeritud T-kujuline ühenduskoht kontrollkorgiga

    Kaitse vihma ja tuule eest

    Kaitse vihma ja tuule eest

    T-kujuline ühenduskoht kontrollkorgiga

    KORSTNAGA ÕIGE ÜHENDAMISE NÄIDISED

    16

  • 90°

    c

    a

    ß

    EESTI

    Korstna/tunnelsüsteemi väljalaskeava ei tohiks olla takistuste läheduses, mis võivad tekitada tuuletõmmet ja/või takistada põlemisjääkide õiget väljutamist ning katusel tehtavaid hooldustöid.Kontrollige teiste korstnapitside, katuseakende või katuseluukide asukohta.

    SUITSUGAASIDE VÄLJUTUSSÜSTEEMIGA SEOTUD NÕUDED

    Temperatuuriklass

    Graanulitega töötava seadme korral ei ole lubatud temperatuuriklassid alla T200.

    Tahmatulekahjule vastupidavuse klass

    Tahke kütusega töötavate seadmete suitsuväljutussüsteem peab olema vastupidav tahmatulele – see peab olema tähistatud tähega G, millele järgneb kaugus süttivatest materjalidest millimeetrites (XX) (vastavalt standardile UNI EN 1443).

    Graanulitega töötavate seadmete korral peavad suitsuväljutussüsteemid olema õhukindlad, kui seadme korstnaga ühendamiseks kasutatakse kahe tähistusega elemente (G ja O, kas elastomeerist tihendita või ilma), jälgida tuleb minimaalset millimeetrites näidatud kaugust XX G klassile. Tahmatulekahju korral tuleb taastada algtingimused (välja vahetada tihendid ja kahjustatud elemendid ning puhastada need, mis jäävad kasutusele).

    Proovisüütamine

    Seadme tööd tuleb kontrollida proovisüütamisega, st: Mehaanilise toitega seadmete korral tuleb viia lõpuni süütefaas, kontrollida selle õiget tööd vähemalt 15 minutit ning

    seejärel selle õiget välja lülitumist;

    Seadmete puhul, mis on integreeritud kuuma veega kütmise süsteemidesse (küttekaminad, kütteahjud), tuleb proovida ka kogu hüdrosüsteemi.

    PÕLEMISJÄÄKIDE VÄLJUTUSKÕRGUS

    Väljutuskõrgus määratakse mõõtes ära minimaalne kõrgus katusekatte ja suitsugaaside atmosfääri väljutamise toru osa madalaima punkti vahel – see koht peab olema väljaspool tagasivooluala ja piisavalt kaugel põlemisgaaside väljutamist, takistavatest või raskendavatest elementidest ning juurdepääsetavatest avadest või aladest.

    TagasivoolualaVäljalaskekõrgus peab olema väljaspool tagasivooluala, mis arvutatakse vastavalt allkirjeldatud juhistele.Katuseharja lähedus on siin vähemtähtis.

    Puhvertsoon väljutuskõrgusele

    Kaldega katusel oleva väljalaskekõrguse puhvertsoon ( ß >10 °)

    VIIDE KIRJELDUS PUHVERTSOON (MM)

    c Kaugus mõõdetud katuse pinna suhtes 90 ° nurga all 1300

    a Kõrgus katuseharja kohal 500

    17

  • EESTI

    Kattekiht ja viimistlus

    Kattekiht ja viimistlus tuleb peale panna alles pärast seadme nõuetekohase töö kontrollimist nimetatud viisil.

    PAIGALDUSE TEHNILISED DOKUMENDID

    Kui paigaldus on lõppenud, peab paigaldaja andma omanikule või teda kehtivate õigusaktide kohaselt esindavale isikule üle süsteemi vastavusdeklaratsiooni, millega on kaasas järgnev:

    1) seadme ja selle osade (nagu näiteks suitsulõõride, korstna jms) kasutus- ja hooldusjuhend2) koopia või fotokoopia korstnaplaadist3) süsteemi käsiraamat (kui ette nähtud).

    Soovitame paigaldajal küsida endale kviitung üleantud dokumentide kohta ning hoida see alles koos paigaldusega seotud tehnilise dokumentatsiooniga.

    Paigaldus mitme inimese poolt

    Kui paigalduse eri etapid teostavad erinevad pooled, peab iga osapool dokumenteerima tehtud töö nii tellija kui ka järgmise etapi tegija jaoks.

    Ülevaatus ja hooldus

    Perioodilised töödKüttesüsteemi ja seadme hooldus peab toimuma regulaarselt vastavalt alltoodud tabelile:

    PAIGALDATUD SEADME TÜÜP

  • EESTI

    GRAANULID JA LAADIMINE

    Graanuleid valmistatakse saeveskites, puusepatöökodades ja muudes puidutöötlemisega seotud ettevõtetes toodetavaid saepuru või (värvimata) puidujäätmeid kõrgsurvega töödeldes.Seda tüüpi kütus on täiesti keskkonnasõbralik, kuna siin ei kasutata materjali kooshoidmiseks üldse liimi. Graanulite kompaktsuse tagab puidus endas olev looduslik aine ligniit.Lisaks selle kütuse keskkonnasõbralikkusele – puidujäägid kasutatakse ära maksimaalselt – on graanulitel ka tehnilisi eeliseid.Samas kui puidu kütteväärtus on 4,4 kWh/kg (15% niiskuse juures, st umbes 18 kuulise seismise järel), on graanulite kütteväärtus 5 kWh/kg.Graanulite tihedus on 650 kg/m3 ja veesisaldus on kaalust 8 %. Seetõttu ei ole vaja graanuleid piisava kütteväärtuse saavutamiseks seista lasta.

    HALBADE GRAANULITE VÕI MISTAHES MUU MATERJALI KASUTAMINE KÜTTEKS KAHJUSTAB GENERAATORI TÖÖD JA VÕIB PÕHJUSTADA GARANTII TÜHISTUMISE NING TOOTJAPOOLSE VASTUTUSE LÕPPEMISE.

    Kasutatud graanulid peavad vastama järgnevate standardite nõuetele:

    EN PLUS - UNI EN 14961 - 2 (UNI EN ISO 17225-2) klass A1 või A2

    Tootja soovitab kasutada oma toodetega alati 6 mm läbimõõduga graanuleid.

    GRAANULITE SÄILITAMINE

    Hea põlemise tagamiseks tuleb säilitada puidugraanuleid kuivas kohas.Avage kütusemahuti kaas ja laadige mahuti kühvli abil graanuleid täis.

    KONTROLLID JA ETTEVAATUSABINÕUD SÜÜTE ESIMESEL KASUTAMISEL

    TÄHTIS!SELLEKS ET GENERAATOR SAAKS ETTENÄHTUD VIISIL TÖÖTADA, PEAB HÜDROSÜSTEEMI RÕHK JÄÄMA VAHEMIKKU 0,6 JA 2,5 BAARI.

    Kui digitaalse rõhulülitiga tuvastatud rõhk on alla 0,6 või üle 2,5 baari, käivitab see boiler häire. Häiret saab lähtestada nuppu /1 kuni 3 sekundit vajutades ja veerõhu standardväärtusele viimise teel.(Häiret saab lähtestada ainult siis, kui aurumootor on peatunud ja häire kuvamisest on möödunud 15 minutit).

    GRAANULITE LAADIMISMOOTOR EI TÖÖTASüsteemi täitmise tõttu on õhu tsirkulatsioonis esinemine normaalne.Esimese süütetsükli ajal põhjustab vee liikumine õhumullide liigutamist ja nende süsteemist väljumist automaatsete ventilaatorite kaudu. See võib põhjustada rõhu langust ja aktiveerida miinimumrõhu-lüliti, mis peatab graanuleid transportiva mootori ja seetõttu ka soojageneraatori.Ventileerige süsteemi õhu eemaldamiseks vajaduse korral mitu korda ja laadige see uuesti juhul, kui rõhk on liiga madal.Tegemist ei ole tõrkega, vaid täitmisest tingitud normaalse ilminguga. Pärast täitmist peab torulukksepp alati süsteemi põhjalikult õhutama, kasutades erilisi tsirkulatsioonis olevaid ventilaatoreid ja masinal olevat ventilatsioonifunktsiooni. (Pärast süüte esmakordset käitamist ja külma masina korral aktiveerige funktsioon „Air breather” (Ventilaator), vt peatükki TEISED FUNKTSIOONID.)

    TERMOMEETRIGA TERMOSTAAT – LÄHTESTAMINE:Enne tehniku kutsumist kontrollige, vajutades seadme taga olevat lähtestusnuppu (85–100 °C) (vt jaotist LÄHTESTAMINE).

    19

  • 12

    3

    4

    5

    6

    OFF

    EESTI

    JUHTPANEEL

    NUPP SEES/VÄLJAS (ON/OFF)

    NÄITAB ERINEVAID TEATEID

    SISENEB MENÜÜSSE

    SEADISTAB TEMPERATUURI

    Reguleerimine TÖÖVÕIMSUS

    EKRAANI MÄRKIDE SELGITUSNäitab raadiosignaali vastuvõttuSüttinud = raadioside ajalKustunud = raadioside puudumineVilkuv = jadaport välistatud

    Näitab ahju moduleerimistSüttinud = ahi töötab seadistatud võimsuselVilkuv = ahju töövõimsus erineb seadistatud võimsusest, ahi moduleerib (erinevatel põhjustel)

    Näitab häire olemasolu.Süttinud: näitab häire olemasoluKustunud: näitab häirete puudumistVilgub: näitab depressioonianduri deaktiveerumist.

    Näitab nädala programmi töödTuli süttinud = nädala programm sisse lülitatudTuli kustunud = nädala programm välja lülitatud

    Näitab veetemperatuuri olekutKustunud = anduriga loetud temperatuur on seadistatud temperatuuri piirist kõrgemSüttinud = anduriga loetud temperatuur on seadistatud temperatuurist madalam

    Näitab täiendava välise termostaati kontaktiSüttinud, kontakt suletud: täiendava välise termostaadi kontakt on suletud.Süttinud, kontakt avatud: täiendava välise termostaadi kontakt on avatud.Vilkuv, suletud kontaktiga: täiendava välise termostaadi kontakt on suletud ja ootefunktsioon on aktiveeritud.Vilkuv avatud kontaktiga: täiendava välise termostaadi kontakt on avatud ja ootefunktsioon on aktiveeritud.

    Näitab suitsumootori tööd.Kustunud = suitsumootor välja lülitatudSüttinud = suitsumootor sisse lülitatudVilkuv = rike (võtke ühenduse tehnilise toega)

    -

    Näitab tangentsiaalse ventilaatori tööd (kus see on olemas)Kustunud = ei töötaSüttinud = töötabVilgub = mootor on miinimumvõimsusel

    -

    Näitab graanulite laadimismootori töödKustunud = graanulite laadimismootor välja lülitatudSüttinud = graanulite laadimismootor sisse lülitatud

    -

    Tähistab ringluspumba töödKustunud = ringluspump välja lülitatudSüttinud = ringluspump aktiveeritudVilkuv = ohutusseade on aktiveerunud (vee temperatuur > 85 °C)

    -

    20

  • OFF12

    3

    4

    5

    6

    2

    2

    2

    6

    1 4

    3

    2

    5

    6

    6

    6

    6

    6

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    2 3

    4 5

    6

    2

    2

    EESTI

    ÜLDMENÜÜ

    SET CLOCK

    SET CHRONO

    LANGUAGE

    USER

    TECHNIC SET(LUBATUD AINULT

    KVALIFITSEERITUD TEHNIKULE)

    ENABLE FANON/OFF

    YEAR

    MONTH

    DATE

    MINUTES

    HOURS

    ENABLE CHRONO

    KORRAKE SAMU TEGEVUSKÄIKE 3 ÜLEJÄÄNUD

    AJAVAHEMIKUGA

    SET PRG175 °C

    MONDAY PRG1...ON-OFF

    STOP PRG1

    START PRG1

    DISPLAY

    PELLETIN %

    STAND BYON-OFF

    KEYS LOCKEDON-OFF

    IT,EN,FR,DE,ES

    SET THERMOSTAT OFF - 06/40 °C

    KINNITA NUPUGA 6

    ...SUNDAY PRG1ON-OFF

    DAY

    MINE TAGASI - VÄLJU

    PARAMEETRITE SIRVIMINE: JÄRGMINE (2); EELMINE (3) MUUDA SEADISTATUD ANDMEID: SUURENDA (4); VÄHENDA 5)

    KINNITA – JUURDEPÄÄS MENÜÜLE

    PÕHIJUHENDID

    Ahju paaril esimesel süütamisel tuleb pöörata tähelepanu järgmistele nõuannetele:

    Võimalik on kerge lõhna tekkimine kasutatud värvide ja silikoonide kuivatamise tõttu. Vältige pikaajalist selles keskkonnas viibimist.

    Ärge puudutage seadme pindu, kuna need võivad olla veel ebastabiilsed.

    Õhutage ruumi põhjalikult mitu korda. Pindande kõvenemine lõppeb pärast paari

    kuumutamist. Seadet ei tohi kasutada jäätmepõletina.

    Enne ahju süütamist tuleb kontrollida järgmist: Hüdraulikasüsteem peab olema valmis – järgige

    määruste ja kasutusjuhendi ettekirjutusi. Mahuti peab olema graanuleid täis Põlemiskamber peab olema puhas Söepann peab olema täiesti puhas ja vaba Veenduge, et tulekolde uks ja tuhasahtel on

    hermeetiliselt suletud Veenduge, et toitekaabel on korralikult ühendatud Kahepooluseline lüliti paremal taga tuleb viia asendisse 1.

    ON KEELATUD KASUTADA SEADIST ILMA SIRMI JA/VÕI SÄDEMETÕKKETA (VT KÕRVALOLEVAT JOONIST). NENDE EEMALDAMINE MÕJUTAB TOOTE OHUTUST NING PÕHJUSTAB KOHE GARANTII KEHTIVUSE LÕPPEMISE.PALUGE NENDE KULUMISE VÕI PURUNEMISE KORRAL KLIENDITEENINDUSELT NENDE VÄLJAVAHETAMIST(NENDE VÄLJAVAHETAMINE EI KUULU TOOTE GARANTII ALLA, KUNA TEGEMIST ON KULUVATE OSADEGA).

    SÖEPANNI SIRM

    SÄDEMETÕKE

    RESETON-OFF

    V1-FAN+/ - 10%

    21

  • EESTI

    Kui kaugjuhtimispult on patareide puudumise tõttu välja lülitatud, on võimalik juhtida ahju selle ülaosas oleva juhtpaneeli abil.Pöörake patareide vahetamise ajal tähelepanu polaarsusele, järgides märke kaugjuhtimispuldi sees olevas lahtris.

    KAUGJUHTIMISPULT

    Kaugjuhtimispuldiga saab reguleerida kõike, mida saab tavaliselt reguleerida ka ekraanil.Järgnevas tabelis on täpselt ära toodud erinevad funktsioonid:

    INFO

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11 12 13

    14 15 16

    1 ON / OFF Vajutades nupule kolmeks sekundiks, lülitub ahi sisse või välja

    2 VÕIMSUSE SUURENDAMINE Sellele nupule vajutades saab suurendada töövõimsust

    3 VÕIMSUSE VÄHENDAMINE Sellele nupule vajutades saab vähendada töövõimsust

    4 T ° SUURENDAMINE Selle nupuga saab suurendada seadistatud temperatuuri

    5 T ° VÄHENDAMINE Selle nupuga saab vähendada seadistatud temperatuuri

    6 TAIMERI LUBAMINE/KEELAMINE Vajutades nupule ühe korra saab taimeri lubada või keelata

    7 LUBA VIIVITUSEGA VÄLJALÜLITUS

    Nupuga saab väljalülitumist edasi lükata, programmeerides viivitatava aja. Näiteks kui seadistate väljalülitumise ühe tunni pärast, lülitub ahi seadistatud aja saabudes automaatselt välja, näidates viivitusega automaatse väljalülitumiseni jäänud iga minutit.

    8 MENÜÜ Nupuga saab siseneda kasutajamenüüsse ja tehnilisse menüüsse (tehniline menüü on lubatud ainult teenindusele)

    9 SUURENDA Selle nupuga saab suurendada seadistatud temperatuuri

    10 ESC NUPP Nupuga saab väljuda programmeerimisest või vaatest ja see viib teid peamenüüle ilma andmeid salvestamata

    11 TAGASI Nupuga saab minna eri menüüdes tagasi

    12 KINNITUSNUPP Nupuga kinnitatakse kasutajamenüüs programmeerimisel tehtud muudatused

    13 EDASI Nuppu kasutatakse eri menüüdes edasi liikumiseks

    14 LUBA FUNKTSIOON F1 Nupp, mis on mõeldud tulevastele rakendustele

    15 VÄHENDA Nuppu kasutatakse seadistatava väärtuse vähendamiseks

    16 AHJU OLEK Nupule vajutades ilmub nähtavale ahju üldolek

    PATAREIDE TÜÜP JA VÄLJAVAHETAMINE

    Patareid asuvad kaugjuhtimispuldi alaosas. Nende väljavahetamiseks tuleb eemaldada akupesa (nagu on näidatud puldi tagaküljel oleval joonisel), eemaldada võipanna patarei sisse järgides kaugjuhtimispuldi ja aku peal olevaid märke.

    Tööks on vajalik 1 liitiumpatarei CR2025 (3V)

    Kasutatud patareid sisaldavad keskkonnale kahjulikke metalle, mistõttu need tuleb lõppladustada eraldi vastavates mahutites.

    NB! Kaugjuhtimispuldil ära toodud numbrid on illustratiivsed ning neid ei ole tootega koos tarnitaval kaugjuhtimispuldil näha.

    22

  • EESTI

    SEADISTUSED ESIMESEKS SÜÜTAMISEKSKui toitejuhe on ahju tagaosaga ühendatud, viige käivituslüliti, mis asub samuti ahju taga, asendisse (I).Ahju tagaosas asuvat lülitit kasutatakse ahju elektroonilise kaardi toitega varustamiseks.Ahi ei ole veel süttinud ning juhtpaneelile ilmub algvaadetekstiga VÄLJAS (OFF).

    KELLAAJA, PÄEVA, KUU JA AASTA SEADISTAMINEKella seadistusega saab muuta kellaaega ja päeva

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE

    Vajutades nupule 6 ilmub nähtavale tekst SET CLOCK. Kinnitage nupuga 6.

    Kasutage nuppe 4 ja 5 päeva määramiseks. Jätkake vajutades nupule 2. Kasutage aja, minutite, päeva, kuu ja aasta

    seadistamiseks sama tegevuskäiku – nuppe 4 või 5 muutmiseks ja nuppu 2 edasiminekuks.

    Vajutage kinnituseks ja menüüst väljumiseks mitu korda nupule 1.

    SET CLOCKDAY MON, TUE, WED, ...SUN

    HOURS 0...23

    MINUTES 00...59

    DATE 1...31

    MONTH 1...12

    YEAR 00...99

    KEELE MUUTMINEOn võimalik valida keel, milles soovite teateid näha.

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE

    Vajutades nupule 6 ilmub nähtavale tekst SET CLOCK. Vajutage nuppu 2 kuni valikuni SET LANGUAGE. Kinnitage nupuga 6. Valige keel nuppudega 4 või 5. Kinnitage nupuga 6 ja vajutage menüüst väljumiseks

    nupule 1.

    SET LANGUAGE

    LANGUAGE

    ITALIAN

    ENGLISH

    GERMAN

    FRENCH

    SPANISH

    J SÜÜTAMINE EBAÕNNESTUSESIMENE SÜÜTAMINE VÕIB KA EBAÕNNESTUDA, KUNA KONVEIER ON TÜHI JA EI SUUDA ALATI SÖEPANNI KORRALIKU LEEGI SAAMISEKS VAJALIKU KOGUSE GRAANULITEGA TÄITA.KUI SEE PROBLEEM ILMNEB AGA ALLES MÕNE KUU PÄRAST, VEENDUGE, KAS AHJU KÄSIRAAMATUS MAINITUD KORRALINE PUHASTUS ON TEHTUD ÕIGESTI

    J

    CLEAN CHECK UP 1 - 2

    KUI ESINEB HÄIRE „ALL NO FLOW - ALL CLEAN CHECK UP“ (PUUDUB VOOL – PUHASTA, KONTROLLI) TULEB VEENDUDA, ET SÖEPANNI PÕHI OLEKS JÄÄKIDEST JA SADESTISTEST PUHAS. PÕHJAS OLEVAD AUGUD PEAVAD OLEMA ÕIGEKS PÕLEMISEKS TÄIESTI VABAD. ON VÕIMALIK KASUTADA FUNKTSIOONI„GRAANULITE LAADIMISE REGULEERIMINE“ PÕLEMISE KOHANDAMISEKS VASTAVALT KIRJELDATUD VAJADUSTELE. KUI HÄIRETEADE PÜSIB JA EESPOOL MAINITUD ASJU ON KONTROLLITUD, PÖÖRDUGE VOLITATUD TEENINDUSKESKUSESSE.

    SÖEPANNI PÕHI

    ÄRGE KASUTAGE SÜÜTAMISEKS TULEOHTLIKKE VEDELIKKE!ÄRGE LASKE TÄITMISFAASIS GRAANULIKOTIL KUUMA AHJUGA KOKKU PUUTUDA!KUI SÜÜTAMINE PIDEVALT EBAÕNNESTUB, VÕTKE ÜHENDUST VOLITATUD TEHNIKUGA.

    23

  • OFF12

    3

    4

    5

    6

    EESTI

    TÖÖ JA LOOGIKA

    SÜÜTAMINEKui eespool loetletud asju on kontrollitud, vajutage ahju süütamiseks kolmeks sekundiks nupule 1. Süütefaasiks on ette nähtud 15 minutit – pärast õnnestunud süütamist ja kontrolltemperatuuri saavutamist lõpetab ahi süütefaasi ja jätkab KÄIVITUSEGA.

    KÄIVITAMINEKäivitamisfaasis ahi stabiliseerib põletamisprotsessi, suurendades põlemist järk-järgult, käivitab seejärel ventilatsiooni ning läheb üle TÖÖ faasile.

    TÖÖTööfaasis läheb ahi üle seadistatud võimsusele (vt järgmist lõiku).

    SEADISTA VÕIMSUSSeadistage töövõimsus: 1 kuni 5 (muudetav nuppudega 2 - 3).Võimsus 1 = madalaim tase - Võimsus 5 = kõrgeim tase.

    VEETEMPERATUURI REGULEERIMINESeadistage boileri temperatuur vahemikus 65-80 °C (muudetav nuppudega 4 - 5).

    RINGLUSPUMBA TÖÖRingluspump aktiveerib vee ringluse, kui ahjus jõuab temperatuur 60 °C lähedusse. Kuna ringluspump töötab alati üle 60 °C temperatuuril, soovitame valida kütmiseks ala, mis on alati takistusteta ja avatud, et seadme töö oleks ühtlasem ning et vältida ülekuumenemisest tulenevaid töökatkestusi – tavaliselt nimetatakse taolist ala nn „turvatsooniks“.

    TOATEMPERATUUR (mudelites, kus see on ette nähtud)ON võimalik aktiveerida/deaktiveerida eesmine ventilatsioon ja kontrollida toatemperatuuri õhuanduriga (kuulub komplekti). (Vt peatükki „Luba õhu juurdepääs“ järgmistel lehekülgedel.)

    SÖEPANNI PUHASTAMINETööfaasis töötab ahju siseloendur, mis teatud aja möödudes teostab söepanni puhastuse.Ekraanil nähtavale ilmuv faas, mis viib ahju väiksemale võimsusele ja võimendab suitsumootorit seadistustes määratud ajaks. Kui puhastusfaas on läbi, jätkab ahi tööd, minnes tagasi valitud võimsusele.

    MODULEERIMINE ja H-OFFKui vee temperatuur läheneb määratud piirile, hakkab boiler moduleerima, viies end automaatselt miinimumvõimsusele.Kui temperatuur tõuseb määratud piirist kõrgemale, lülitub boiler automaatselt välja, kuvab ekraanile teate H-OFF (vesi väljas) ning käivitub automaatselt uuesti kui temperatuur langeb määratud piirist jälle allapoole.

    VÄLJALÜLITAMINEVajutage kolmeks sekundiks nupule 1.Pärast seda läheb seade automaatselt üle väljalülitumisele, blokeerides graanulite laadimise.Suitsugaaside väljutamise mootor ja sooja õhu ventilatsioonimootor jäävad sisse, kuni ahju temperatuur on langenud tehase parameetritest madalamale.

    UUESTI SÜÜTAMINENii ahju automaatne kui ka käsitsi uuesti käivitamine on võimalik üksnes siis, kui jahutustsükli tingimused ja eelseadistatud taimer on jälle õigeks seatud.

    24

  • EESTI

    TÄIENDAV TERMOSTAATTähelepanu! Paigaldamise peab teostama kvalifitseeritud tehnik

    On võimalik varustada termostaadiga ka ahju ruumi kõrval asuv ruum: piisab lihtsalt termostaadi ühendamisest järgides allpool kirjeldatud tegevuskava (soovitame paigutada täiendav mehaaniline termostaat põrandast 1,50 m kõrgusele). Ahi, mille ootefunktsiooni klemmiga on ühendatud väline termostaat, võib töötada erinevalt vastavalt sellele, kas ootefunktsioon on lülitatud sisse või välja.Ooteklemm on sillatud juba tehasest väljudes, mistõttu see on alati suletud kontaktiga (soovi korral).

    TÄIENDAVA TERMOSTAADI TÖÖ, KUI OOTEFUNKTSIOON ON AKTIIVNEKui ootefunktsioon on aktiivne, siis valgusdiood vilgub. Kui kontakt või väline termostaat on rahuldatud (kontakt avatud / temperatuur saavutatud), lülitub ahi välja. Kui kontakt või väline termostaat läheb „rahuldamata“ olekusse (kontakt suletud / temperatuur ei ole saavutatud) toimub uus süütamine.NB! Ahju töö sõltub siiski ka vee temperatuurist ahju sees ja vastavatest tehase kehtestatud piirangutest. Ahi on olekus H OFF (vee temperatuur on saavutatud) – kontakti või täiendava termostaadi nõuet ignoreeritakse.

    TÄIENDAVA TERMOSTAADI TÖÖ, KUI OOTEFUNKTSIOON (STBY) ON DEAKTIVEERITUDKui ootefunktsioon (STBY) on deaktiveeritud, põleb valgusdiood vilkumata.Kui kontakt või väline termostaat on rahuldatud (kontakt avatud / temperatuur saavutatud), läheb ahi miinimumile. Kui kontakt või väline termostaat läheb „rahuldamata“ olekusse (kontakt suletud / temperatuur ei ole saavutatud) hakkab ahi uuesti tööle eelseadistatud võimsusel. NB! Ahju töö sõltub siiski ka vee temperatuurist ahju sees ja vastavatest tehase kehtestatud piirangutest. Ahi on olekus H OFF (vee temperatuur on saavutatud) – kontakti või täiendava termostaadi nõuet ignoreeritakse.

    TÄIENDAVA TERMOSTAADI PAIGALDAMINE Lülitage seade välja ahju taga asuva üldlülitiga. Eemaldage pistik vastavast pistikupesast. Ühendage elektriskeemi järgi termostaadi kaks kaablit masina taga asuvate vastavate klemmidega: üks neist on punane

    ja teine must (STBY klemm). Igal mudelil võib vastavate klemmide asukoht masina taga varieeruda. Pilt on ainult näidiseks.

    Kõrvaloleval joonisel on näha STBY ja AUX klemmid, mis asuvad ahju taga (v.a. mudel Elisir Idro).

    Järgige STBY ja AUX klemmide ühendamiseks allolevaid juhiseid. Eemaldage parempoolne paneel

    Järgige STBY ja AUX klemmide ühendamiseks allolevaid juhiseid. Eemaldage parempoolne paneel

    2272575

    AUX

    I2 GND

    Viige STBY ja AUX kaablid läbi vastava läbiviigi

    JVAADAKE OOTEFUNKTSIOONI AKTIVEERIMISEKS PEATÜKKI „KASUTAJAMENÜÜ“

    AUX Ühendus on mõeldud Extraflame kõrgsagedusside tarvikutele. Võtke täpsema info saamiseks ühendust edasimüüjaga.

    25

  • EESTI

    GRAANULITE LAADIMISE REGULEERIMINE

    See menüü võimaldab reguleerida graanulite pealeandmise protsenti.Kui ahju töös on graanulikogusest tingitud probleeme, saab graanulite laadimist reguleerida otse juhtpaneeli kaudu.Kütusekogusega seotud probleemid võib jagada 2 kategooriasse:

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT“ Kasutage toatemperatuuri valimiseks nuppe 4 -5. Vajutage kinnituseks nupu 6 ja nupu 1 eelmistesse menüüdesse

    naasmiseks kuni algolekuni.

    LUBA ÕHK

    Selle menüü abil saab (mudelis, kus see on ette nähtud) lubada või keelata tangentsiaalse mootori töö.

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT" Vajutage nupule 2 kuni valikuni „ENABLE FAN“. Kasutage nuppe 4 - 5 ventilatsiooni lubamiseks/keelamiseks. Vajutage kinnituseks nupu 6 ja nupu 1 eelmistesse menüüdesse

    naasmiseks kuni algolekuni.

    1

    EKRAAN

    Selle menüü abil saab kohandada ekraani heledust. Võimalik on seadistada vahemikus: VÄLJAS (OFF) - 10 kuni 31.Kui valite oleku VÄLJAS (OFF), lülitub ekraani taustvalgustus pärast eelseadistatud viivitust välja. Taustvalgustus lülitub sisse niipea, kui vajutatakse mõnele nupule või kui seade läheb häireolekusse.

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT" Vajutage nupule 2 kuni valikuni „DISPLAY“. Kasutage nuppe 4 - 5 heleduse valimiseks Vajutage kinnituseks nupu 6 ja nupu 1 eelmistesse menüüdesse

    naasmiseks kuni algolekuni.

    OFF

    OFF12

    3

    4

    5

    6

    KASUTAJA MENÜÜSEADISTA TERMOSTAAT

    See menüü võimaldab (mudelites, kus see on ette nähtud) seadistada toatemperatuuri toodetele, mis on varustatud eesmise ventilaatoriga. Kui soovitud temperatuur on saavutatud, läheb ventilaatori miinimumvõimsusele. Võimalikud seadistused on: VÄLJAS - 06 ...40 °C. Ekraanile kuvatakse vaheldumisi toatemperatuur ja veetemperatuur.

    26

  • EESTI

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT" Vajutage nupule 2 kuni valikuni "PELLET". Kasutage nuppe 4 - 5 TÖÖ faasi käigus koormuse suurendamiseks

    (4) või vähendamiseks (5). Vajutage kinnituseks nupu 6 ja nupu 1 eelmistesse menüüdesse

    naasmiseks kuni algolekuni.

    KÜTUSE PUUDUS:

    ahi ei suuda tekitada piisavat leeki ja kipub jääma alati jahedaks isegi suurel võimsusel. miinimumvõimsusel kipub ahi peaaegu välja lülituma, mis tekitab häire „NO PELLETS“. kui ahju ekraanil on näha häire „NO PELLETS“, on võimalik, et söepannile on jäänud põlemata graanuleid.

    LIIGNE KÜTUS:

    ahi tekitab väga suure leegi ka madalal võimsusel. kipub määrima ahju klaasust, mis tumeneb peaaegu täielikult. söepannile tekib koorik, mis blokeerib õhu juurdepääsuavad, kuna pealetulev graanulikogus on liiga suur ja põleb ainult

    osaliselt.

    Muuta tuleb kütuse pealetuleku protsenti, mistõttu selle parameetri muutmine toob kaasa ahju kõigi laadimiskiiruste proportsionaalse muutumise. Laadimine on võimalik vahemikus -30% kuni +20%.

    Reguleerimiseks tuleb järgida ekraanil kirjeldatut:

    OOTEFUNKTSIOON (STAND-BY)

    Ootefunktsiooni kasutatakse siis, kui soovite ahju kohest väljalülitumist või moduleerimist täiendava välise termostaadi kaudu.

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT" Vajutage nupule 2 kuni valikuni „STAND BY“. Kasutage nuppe 4 - 5 lubamiseks/keelamiseks. Vajutage kinnituseks nupu 6 ja nupu 1 eelmistesse menüüdesse

    naasmiseks kuni algolekuni.

    V1 - ÕHKMenüü võimaldab (mudelites, kus see on ette nähtud) reguleerida eesmise ventilaatori kiirust protsentides.

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT" Vajutage nupule 2 kuni valikuni "V1 FAN". Kasutage nuppe 4 - 5 suurendamiseks (4) või vähendamiseks (5) Vajutage kinnituseks nupu 6 ja nupu 1 eelmistesse menüüdesse

    naasmiseks kuni algolekuni.

    1

    27

  • EESTI

    TAIMERTaimeriga saab programmeerida 4 ajavahemikku päevas, mida kasutatakse igal nädalapäeval. Igale ajavahemikule võib määrata sisse- ja väljalülitumise kellaaja, kasutamispäevad programmeeritud ajavahemikul ja soovitud veetemperatuuri (65-80 °C).

    SOOVITUSISisse- ja väljalülitumise kellajad peavad jääma ühe päeva piires ajavahemikku 0 - 24 ja ei tohi ulatuda üle mitme päeva.Enne taimeri funktsiooni kasutamist tuleb seadistada kehtiv kuupäeva ja kellaaeg ning veenduda, et olete järginud alapeatükis „Seadista kell“ ära toodud juhiseid. Selleks, et taimer töötaks, tuleb lisaks programmeerimisele see ka aktiveerida.

    Näide:

    Süttimine kell 07:00 ÕIGEVäljalülitumine kell 18:00

    Süttimine kell 22:00 VALE Väljalülitumine kell 05:00

    LÄHTESTUS

    Võimaldab lähtestada kõik väärtused selliseks, nagu need olid seadistatud tehases. Muudetud on järgnevaid andmeid:

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni "USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT" Vajutage nupule 2 kuni valikuni RESET. Kasutage nuppe 4 - 5 ON oleku valimiseks ja vajutage nupule 6. Kinnituseks ilmub ekraanile tekst „DONE“

    SET H2O = 75°C SET TEMPERATURE = 35°C SET POWER = 5 ENABLE CHRONO = OFF START PRG1=OFF STOP PRG1 = OFF MONDAY PRG1 = OFF .......kõik taimeri parameetrid OFF PELLET = 00% STAND BY = OFF

    NUPUD LUKUS

    Menüüga saab ekraani nupud lukustada (nagu mobiiltelefonil). Vajutage üheaegselt nuppudele 1 ja 5. Kui funktsioon on aktiivne, ilmub nuppu vajutades iga kord nähtavale kiri „KEYS LOCKED“

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE Vajutage nupule 6, nähtavale ilmub tekst SET CLOCK. Vajutage mitu korda nupule 2, kuni valikuni USER Vajutage nupule 6. Nähtavale ilmub tekst „SET THERMOSTAT" Vajutage nupule 2 kuni valikuni "KEYS LOCKED". Kasutage nuppe 4 - 5 lubamiseks/keelamiseks. Vajutage kinnituseks nupu 6 ja nupu 1 eelmistesse menüüdesse

    naasmiseks kuni algolekuni.

    ÕHU VÄLJUTUSSelle funktsiooniga saab lasta ahjust välja selles võimalikult oleva õhu. Kui funktsioon on aktiveeritud: Ekraanil lülituvad sisse ringluspumpade indikaatortuled. (15 minutit on ringluspumpades toide 30 sekundiks, millele järgneb 30 sekundit pausi – lülitage tsükli katkestamiseks toide välja)

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE

    Vajutage üheaegselt nuppudele 1 ja 4. Teil palutakse sisestada parool. Sisestage nupu 4 abil kood 77 Kinnitage nupuga 6.

    28

  • EESTI

    *2. AJAVAHEMIKU SÜÜTAMINENüüd on vaja programmeerida teine ajavahemik.Järgige sama tegevuskäiku, kui 1. AJAVAHEMIKU SÜÜTAMISE seadistamisel.Siin tuleb sisestada ainult kellaajad (näidises start kell 15:00 ja stopp kell 22:00) ning aktiveerida laupäev ja pühapäev valides neile olek SEES (ON).

    JUHTNUPPUDE KASUTAMINE:

    Vajutage üks kord nupule 6, nähtavale ilmub kiri SEADISTA KELL.Vajutage nupule 2 kuni valikuni SET CHRONO

    SET CLOCK

    SET CHRONO

    1. AJAVAHEMIKU VÄLJALÜLITUMINESisestage nuppudega 4 - 5 kellaaeg 12:00, mis vastab 1. ajavahemiku väljalülitumise kellajale. Vajutage kinnitamiseks ja programmeerimise jätkamiseks nupule 6 ja vajutage eelmisele parameetrile minemiseks nupule 3.

    STOP PRG112:00

    TAIMERI LUBAMINEVajutage nupule 6, nähtavale ilmub kiri ENABLE CHRONO ja OFF.Vajutage nupule 4 CHRONO funktsiooni aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks. Valige ON.

    ENABLE CHRONO

    ON

    1. AJAVAHEMIKU PÄEVADE MÄÄRAMINEKasutage päevade aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks nuppe 4 ja 5; nuppe 2 ja 3 eri päevade sirvimiseks – nähtavale ilmub nädalapäev, millele järgneb OFFvalige esmaspäevast reedeni olek ON, välja arvatud laupäev ja pühapäev (OFF)

    MONDAY..PRG1ON-OFF

    Vajutage kinnituseks ja programmeerimise jätkamiseks nupule 6.Nähtavale ilmub tekst START PRG1 OFF.

    START PRG1OFF

    1. AJAVAHEMIKU VEETEMPERATUURI SEADISTUS Vajutage kinnituseks ja programmeerimise jätkamiseks nupule 6. Kasutage H2O temperatuuri valimiseks nuppe 4 - 5.(65-80 °C)

    Vajutage kinnituseks ja jätkamiseks nupule 6.

    SET PRG175°C

    2. AJAVAHEMIKU SÜÜTAMINESisestage nuppudega 4 - 5 kellaaeg 08:00, mis vastab 1. ajavahemiku süütamise kellajale. Vajutage kinnitamiseks ja programmeerimise jätkamiseks nupule 6 ja vajutage eelmisele parameetrile minemiseks nupule 3.

    START PRG108:00

    2. AJAVAHEMIKU SÜÜTAMINE*Nüüd on vaja programmeerida teine ajavahemik.

    Järgige sama tegevuskäiku nagu siis, kui seadistasite 1. AJAVAHEMIKU SÜÜTAMISE.

    START PRG2OFF

    J

    KUI NÄDALA PROGRAMMEERIJA ON AKTIIVNE, SÜTTIB JUHTPANEELIL VASTAVA IKOONI VÄIKE RUUT

    PROGRAMMEERIMISE NÄIDE

    Oletame, et soovite kasutada iganädalast programmi 4 ajavahemikuga järgmiselt:1. ajavahemik: 08:00 - 12:00 kõigil nädalapäevadel, välja arvatud laupäeval ja pühapäeval2. ajavahemik: 15:00 - 22:00 ainult laupäeval ja pühapäeval, mõlemal kellaajal on seadistatud veetemperatuur 75 °C

    Ekraanil on näha programmeerimise eri faasid.

    29

  • EESTI

    Puhastamine ja hooldus

    juhiste järgimisel tagage alati maksimaalne turvalisus!

    Veenduge, et toitejuhtme pistik on lahutatud, kuna generaator võib olla sisselülitumiseks programmeeritud. Generaatori iga osa peab olema külm. Tuhk peab olema täielikult külm. Tagage toote puhastamise toimingute ajal ruumis tõhus õhustatus. Kehv puhastus vähendab masina nõuetekohast talitlust!

    hooldusNõuetekohase toimimise tagamiseks peab kvalifitseeritud tehnik tegema generaatorile tavahoolduse vähemalt kord aastas.Perioodilisi kontrolli- ja hooldustoiminguid peavad sooritama alati kvalifitseeritud tehnikaspetsialistid, kes tegutsevad vastavalt kehtestatud normidele ning käesolevas kasutus- ja hooldusjuhendis esitatud juhistele.

    iga aasta laske Puhastada aurude väljutamise seadmestikku, suitsukanaleid ja t-liiteid, sh vaatlusluuke (kui on käänakuid ja võimalikke horisontaalseid lõike)!

    generaatori Puhastamise sagedus on orienteeruv! see oleneb PelletiPuistePunkri kvaliteedist ja kasutussagedusest. võib juhtuda, et selliseid toiminguid tuleb sooritada sagedamini.

    kasutajaPoolne Perioodiline PuhastusPerioodilisi puhastustoiminguid (nagu nt käesolevas kasutus- ja hooldusjuhendis esitatuid) tuleb sooritada ülimalt hoolikalt pärast käesolevas kasutus- ja hooldusjuhendis kirjeldatud juhiste, menetluste ning ajakavadega tutvumist.

    Pindade ja Pinde Puhastus

    ärge kasutage puhastuseks kunagi abrasiivseid ega keemiliselt söövitavaid pesuvahendeid !Pindu võib puhastada siis, kui generaator ja pinne on täielikult külmad. Metallpindade ja -osade hoolduseks piisab niisutatud lapi kasutamisest vee või õrnatoimelise seebi ja veega.Juhiste eiramisel võib generaatori pind kahjustuda ja garantii võib kaotada kehtivuse.

    keraamilise klaasi Puhastus

    ärge kasutage puhastuseks kunagi abrasiivseid ega keemiliselt söövitavaid pesuvahendeid !Keraamilist klaasi võib puhastada ainult siis, kui klaas on täielikult külm. Keraamilise klaasi puhastamiseks piisab kuivast harjast ning niisutatud ja tuhka kastetud ajalehepaberist (päevalehest). Väga määrdunud klaasi korral kasutage ainult keraamilise klaasi jaoks ettenähtud eripesuvahendit. Pihustage mõõdukas kogus lapile ja kasutage seda keraamilisel klaasil. Ärge pihustage pesuainet või mingit muud vedelikku otse klaasile ega tihenditele!Juhiste eiramisel võivad keraamilisest klaasist pinnad kahjustuda ja garantii võib kaotada kehtivuse.

    PelletiPuistePunkri Puhastus

    Kui puistepunker tühjeneb täielikult, lahutage toitejuhe generaatorist ja eemaldage jäägid (tolm, laastud jne) tühjast puistepunkrist) enne selle täitmist uuesti.

    30

  • EESTI

    Söepann:

    Eemaldage söepann vastavast avast ja puhastage selle augud sobiva roobiga ning eemaldage tuhk söepannilt tolmuimejaga. Eemaldage tolmuimejaga söepanni avasse kogunenud tuhk.

    Kaabitsad :

    Soojusvahetite puhastamine tagab aja jooksul pideva soojatootlikkuse. Sedalaadi hooldust tuleb teha vähemalt üks kord päevas. Selleks piisab lihtsalt spetsiaalsete ahju ülaosas asuvate kaabitsate kasutamisest, liigutades neid mitu korda üles-alla.

    IGA PÄEV

    31

  • EESTI

    IGA KUU

    Joonisel näidatud mudeli puhul soovitame kilbi eemaldamist, et lihtsustada põlemiskambri ja tuhasahtli puhastamist.

    IGA NÄDAL

    Põlemiskambri ja tuhasahtli puhastus:

    Tühjendage tuhasahtlit iga nädal või vastavalt vajadusele. Soovitame eemaldada tuha põlemiskambrist selleks sobiva tolmuimejaga vähemalt üks kord nädalas.

    32

  • EESTI

    IGA KUU – MELINDA IDRO

    Eemaldage kolde seina ülaosasse kogunenud tuhk (vt allolevat pilti)

    TAVAHOOLDUST TEEVAD KVALIFITSEERITUD TEHNIKUD. Tavahooldust tuleb teha vähemalt kord aastas.Tahkel pelletikütusel töötavale generaatorile tuleb teha kord aastas tavahooldus, mille peab sooritama kvalifitseeritud tehnik, kasutades ainult originaalvaruosi.Eiramise korral võib seadme turvalisus väheneda ja garantii võib kaotada kehtivuse.Kasutus- ja hooldusjuhendis ettenähtud kasutajapoolsete puhastuste sagedusest kinnipidamine garanteerib generaatoris aja jooksul nõuetekohase põlemise, nii et hoitakse ära võimalikud rikked ja/või tõrked, mis võivad nõuda täiendavat tehnikupoolset sekkumist. Tavahooldustöid ei ole võimalik tootegarantii raames tellida.

    UKSETIHENDID, TUHASAHTEL JA RESTTihendid tagavad pliidi hermeetilisuse ja seega selle nõuetekohase toimimise.Vajalik on nende perioodiline kontroll: kulumise või kahjustumise korral tuleb need viivitamatult asendada.Selliseid toiminguid peab sooritama kvalifitseeritud tehnik.

    ÜHENDUS KORSTNAGAKord aastas või iga kord, kui selleks tekib vajadus, puhuge korstnasse kulgev toru läbi ja puhastage seda. Kui on horisontaalseid lõike, tuleb eemaldada jäägid enne, kui need võivad takistada suitsu läbipääsu.

    KÄIGUST MAHAVÕTMINE (HOOAJA LÕPP)Iga hooaja lõpus on enne pliidi väljalülitamist soovitatav pelletipuistepunker täielikult tühjendada, imedes võimalikud pelleti- ja tolmujäägid selle seest välja.Samuti tuleb lahutada generaator toitevõrgust ning – läheduses viibivate laste suurema ohutuse huvides – eemaldada toitejuhe.Tavahooldust tuleb teha vähemalt kord aastas.

    KUI TOITEJUHE ON KAHJUSTUNUD, PEAB SELLE ASENDAMA TEHNILINE HOOLDUSKESKUS VÕI SIIS SARNASE KVALIFIKATSIOONIGA ISIK VIISIL, MIS VÄLISTAB IGASUGUSE RISKI.

    33

  • B

    E

    C

    D

    F

    D

    C

    A

    A B

    C

    C

    C

    F

    F

    EESTI

    A Suitsumootor (suitsulõõri ja „T“ demonteerimine ning puhastamine), uus silikoon ettenähtud kohtadesse B Kontrollige tihendeid, tuhasahtlit ja ust (vajaduse korral vahetage välja või pange uut silikooni) C Põlemiskambri ja soojusvaheti täielik puhastamine, sh süüteküünla kanali puhastamine D Mahuti täielik tühjendamine ja puhastus E *Toaõhu ventilaatori demonteerimine ning võimaliku graanulitest tekkinud tolmu ja prahi eemaldamine F Õhu sissevõtutoru kontroll ja vajadusel vooluanduri puhastus

    TAvAhoolDusJoonised on illustratiivsed.

    34

  • EESTI

    KUVATAVAD TEATED

    EKRAAN PÕHJUS TÄHENDUS

    START Toimub käivitusfaas _

    PELLET FEEDING Toimub graanulite pidev laadimine süütamise käigus _

    IGNITION Toimub süütamisfaas

    START-UP Toimub käivitusfaas _

    BURN POT CLEANING

    Toimub söepanni puhastus _

    FINAL CLEANING Toimub lõplik puhastus _

    STAND-BY COOLING

    Ahju jahtumise ajal proovitakse veel kord süütamist.

    Iga kord, kui ahju ekraanile ilmub mõni ülaltoodud häiretest, lülitub see automaatselt välja.

    Häire vabastamine nupuga 1 on võimalik ainult siis, kui väljalülitamine on lõppenud.Ahju saab sisse lülitada ainult siis, kui

    see on täiesti jahtunud

    WORK Toimub normaalse töö faas, pliit töötab seadistatud võimsusel -

    MODULATION Ahi töötab miinimumvõimsusel -

    STAND - BY Ahi jahtunud ja taaskäivitumise ootel välise termostaadi tõttu Ahi taaskäivitub, kui väline termostaat seda nõuab

    STDBY-BLACK OUT Ahi hakkab pärast elektrikatkestust maha jahtuma. Pärast jahtumise lõppu taaskäivitub see automaatselt

    ROOM T Näitab toatemperatuuri (mudelitel, kus see funktsioon on olemas) -

    HOFFAhi välja lülitatud, kuna vee

    temperatuur ületab seadistatud piirväärtuse

    Niipea, kui vee temperatuur langeb etteantud tasemest allapoole, lülitub ahi uuesti sisse

    ANTI-FREEZEKäivitunud on antifriisi funktsioon,

    kuna veetemperatuur on allpool tehases seadistatut

    ringluspump lülitub sisse nii kauaks, kuni vesi jõuab tehases seadistatud parameetrini 2 ° C

    ANTILOCKToimub ringluspumba blokeeringust

    vabastamine (ainult siis, kui ahi on olnud välja lülitatud (off) vähemalt

    96 tundi)

    ringluspump aktiveerub tootja seadistatud ajaks, et vältida selle blokeerumist

    35

  • EESTI

    HÄIRED

    EKRAAN SELGITUS LAHENDUS

    Näitab häire olemasolu.

    Süttinud: näitab häire olemasoluVilgub: näitab depressioonianduri deaktiveerumist.

    Häire saab nullida ainult siis, kui suitsumootor on peatunud ja on möödunud 15 minutit häire kuvamisest: nullige häire

    vajutades 3 sekundiks nupule 1.

    ASPIRATION FAULT Suitsumootori rike Võtke ühendust teeninduskeskusega

    FUMES PROBE Suitsuanduri rike. Võtke ühendust teeninduskeskusega

    HOT FUMES Kõrge suitsugaaside temperatuurKontrollige graanulite laadimist (vt „Graanulite laadimise

    reguleerimine“) ja kui see ei lahenda probleemi, pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole.

    CLEAN CHECK UP 1 - 2(1 = START-UP PHASE)

    (2= WORK PHASE)

    Uks ei ole korralikult suletud.Tuhakast ei ole korralikult suletud.

    Põlemiskamber on must.Suitsugaaside väljutustoru on

    ummistunud.

    Veenduge, et uks on hermeetiliselt suletud.Veenduge, et tuhasahtel on hermeetiliselt suletud.

    Kontrollige nii suitsulõõri, primaarse õhukanali sensori kui ka põlemiskambri puhtust.

    NO IGNITION

    Graanulimahuti on tühi.Graanulite laadimine on valesti

    kalibreeritud.

    Kontrollige, kas mahutis on graanuleid.Reguleerige graanulite pealevoolu (vt „Graanulite laadimise

    reguleerimine“).Kontrollige peatükis „Süütamine“ kirjeldatud toiminguid.

    NO IGNITION BLACK OUT

    Süütefaasis puudub elektrivool. Viige ahi olekusse OFF (väljas) nupuga 1 ja korrake peatükis „Süütamine“ kirjeldatud toiminguid.

    NO PELLETS Graanulimahuti on tühi.

    Graanulite vähene laadimine.Mootor ei lae graanuleid.

    Kontrollige, kas mahutis on graanuleid.Reguleerige graanulite pealevoolu (vt „Graanulite laadimise

    reguleerimine“).

    DEPR ALARM

    Uks ei ole korralikult suletud.Tuhakast ei ole korralikult suletud.

    Põlemiskamber on must.Suitsugaaside väljutustoru on

    ummistunud

    Veenduge, et uks on hermeetiliselt suletud.Veenduge, et tuhasahtel on hermeetiliselt suletud.

    Kontrollige nii suitsutoru kui ka põlemiskambri puhtust.

    DEBIMETER FAULT

    Vooluandur defektne.Andur ei ole ühendatud Võtke ühendust teeninduskeskusega

    H20 OVERTEMPERA-TURE

    Boileri sees oleva vee temperatuur ületab 95 °C

    Süsteemis võib olla õhku.Piisava ringluse puudumine.

    Ebapiisav turvatsoon või selle puudumine.

    Võimalik ringluspumba kõrvalekalle.

    Võtke ühendust teeninduskeskusega

    MINIMUM PRESSURE ALARM

    Rõhulülitiga loetud süsteemirõhk on liiga madal.

    Süsteemis võib olla õhku.Võimalik veepuudus või lekked süsteemi

    mingi osa kõrvalekallete tõttu.

    Võtke ühendust teeninduskeskusega

    H2O PROBE ALARM Veeanduri rike

    MAX H2O PRESSURE ALARM

    Veesurve on ületanud maksimaalse tasemeVeenduge, et paisupaagid ei ole kahjustatud ega liiga

    väikeste mõõtudegaVeenduge, et külm süsteem on laetud õige rõhuga

    36

  • EESTI 37

  • EESTI38

  • EESTI 39

  • Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - [email protected] - www.lanordica-extraflame.com

    004275889_MU_IDRO_BASE_575_LCD_00909/14

    Tootja jätab endale õiguse muuta käesoleva dokumendi spetsifikatsioone ja andmeid igal ajalilma ette teatamata, eesmärgiga oma tooteid parandada.

    Seega ei saa käesolevat juhendit pidada lepinguks kolmandate isikute suhtes.