14
Leica AM6000 Simply Microscopy! El nuevo Standard para la micromanipulación

Leica AM6000 AM6000... · La base del AM6000 es un microscopio de investigación, con el que se satisfacen todos los deseos en lo que se refiere a métodos ... Ejemplo de uso del

Embed Size (px)

Citation preview

Leica AM6000Simply Microscopy!

El nuevo Standard para la micromanipulación

InteligenciaLuminosidadConfortIntegración

Leica y Eppendorf presentan la segunda generación de su exitosaserie de micromanipulación. Como sucesor del Leica AS TP, elLeica AM6000 está basado en el desarrollo más reciente deLeica: el microscopio digital invertido Leica DMI 6000 B. Losusuarios del AM6000 disfrutan por tanto de todas las ventajas deeste equipo de investigación totalmente automatizado. La inte-gración con los micromanipuladores eléctricos de Eppendorfsatis-face todos los deseos.

Manejo de sistema inteligente: basta pulsar un botónApasiónese con la inteligencia del Leica AM6000. Con la ayuda deeste sistema de manipulación puede observar y al mismo tiempoeditar sus muestras. Ya sea con el gestor de contraste o con elgestor de iluminación, el AM6000 garantiza imágenes brillantes yde gran nitidez simplemente pulsando un botón. Y los manipula-dores Eppendorf ofrecen muchas funciones que le facilitan eltrabajo.

Experiencia e innovación –el arte de obtener imágenes brillantesLas posibilidades del eje diascópico le convencerán. Todos losprocedimientos al trasluz son posibles, y aún más. Déjese sor-prender por el acceso pupilar integrado de Leica y por sus in-sospechables posibilidades. Quedará aún más convencido pornuestro nuevo eje de fluorescencia, que pone a su disposicióntodo lo que puede esperar de un microscopio óptico en cuanto abrillantez, profundidad de campo y resolución.

Los especialistas lo llaman ergonomía.Nosotros lo llamamos confortSe habla mucho sobre ergonomía. Aquí puede descubrirla. Losdiseñadores de Leica y Eppendorf han invertido mucho tiempopara conseguir un manejo confortable. Por eso, el AM6000 nosólo supera los estándares técnicos más recientes, sino tambiéntodos los requisitos ergonómicos.

El equipo es mejor que la suma de sus jugadoresLos productos Leica son jugadores de un mismo equipo, armoni-zados entre sí para explotar sus puntos fuertes. El AM6000 ha sidodesarrollado conjuntamente con ingenieros de la compañíaEppendorf. La integración consiguiente entre microscopio y micro-manipuladores en el nuevo sistema de manipulación ofrece unamultitud de posibilidades nuevas a las que no querrá renunciar.

2

M. O

kabe

, Uni

vers

idad

, Osa

ka (J

)C.

Meh

nert,

Zen

trum

für I

n vi

tro F

ertil

isat

ion,

Gie

ssen

(D)

El nuevo Standardpara la micromanipulación

3

4

“Hemos preguntado a varios usuarios de todo el mundo qué creen

que podemos hacer para optimizar su rutina laboral a la hora de tra-

bajar con el microscopio y el micromanipulador. La síntesis de las

respuestas: ‘Me gustaría poder dejar el manejo del microscopio y del

manipulador en manos de una unidad de control.’ Me complace

anunciar que lo hemos conseguido gracias a la creación de un sis-

tema integrado único en su clase. Déjese sorprender.”

Dr. Werner Wittke,Gerente de productos de micromanipulación y microscopía,Leica Microsystems

4

La base inteligente: Leica DMI 6000 BEl microscopio digital invertido DMI 6000 B satisface todos losdeseos. El microscopio está totalmente automatizado. El gestor decontraste y el gestor de iluminación asumen todo su trabajo decambiar los contrastes con simplemente pulsar un botón, tantopara diascopía como para fluorescencia (puede encontrar másinformación en el folleto sobre la serie Leica DMI 4000–6000 B).

El socio ideal: micromanipuladores Eppendorf AM6000Los micromanipuladores eléctricos de Eppendorf están integra-dos de forma óptima en el sistema compuesto. Además de lasfunciones características ya conocidas, como “Home”, “Clean”, “Y-off” o “Limit”, el AM6000 ofrece otras funciones adicionalesexclusivas de este modelo: así, con la palanca de mando puedeaccionar alternativamente los manipuladores y la platina motori-zada del microscopio. Y para ambos componentes puede elegirentre el modo “Coarse” y el modo “Fine”, para llegar con rapideza los objetos o efectuar trabajos con precisiones del orden de µm.

La clave para aumentar el rendimiento:panel de control multifuncionalEl sistema completo se controla desde la consola multifuncional,que, además de todas las funciones de micromanipulación, dis-pone también de las funciones de microscopía más importantes.Este sistema integrado es la clave para acelerar los métodos detrabajo y aumentar la eficiencia. Además de todas las funcionesya conocidas de los manipuladores Eppendorf de la generaciónNK2, estas consolas disponen también de ruedas manuales deenfoque y botones de función para la adaptación de luminosidad,el cambio de objetivo y el cambiador de aumentos. Adapte el AM6000 a sus procedimientos de trabajo de forma óptima:dispone de tres botones de función que se pueden programarlibremente. El objetivo, el aumento posterior y el método de con-traste quedan memorizados, y pueden ser recuperados posterior-mente sólo con pulsar el botón. De esta forma se puede cambiarmuy rápidamente entre distintos contrastes y aumentos, lo queresulta ideal para los procedimientos de trabajo repetitivos y paragarantizar la reproducibilidad de las condiciones de ensayo.

Manejo de sistema inteligente:basta pulsar un botón

I n t e l i g e n c i a

5

Manejo claroLa configuración actual del microscopio de un vistazo:puede leerse el método actual de contraste, el númerode aumentos seleccionado, los parámetros de ilumi-nación configurados, la salida de cámara elegida einformación sobre el plano focal.Las funciones principales de fluorescencia de unvistazo. Cada cubo de filtros se puede controlardirectamente. Pulsando un botón se abre o cierra elobturador. La confirmación aparece de forma inme-diata en la pantalla.

En el foco del acontecimientoLa platina del microscopio, el revólver portaobjetivos,el condensador y los manipuladores forman el núcleodel AM6000. Están perfectamente adaptados y fun-cionan óptimamente armonizados entre sí con asis-tencia por software.

Leica AM6000• El contraste combinado, uso simultáneo de DIC y

fluorescencia, se activa pulsando un botón y garantizael control rápido de los colores de fluorescencia.

• El gestor de parfocalidad garantiza una imagen nítidaen todo momento incluso después de un cambio deaumentos.

• El diseño estrecho de la platina de micromanipulaciónpermite adaptar fácilmente los manipuladores.

• La unidad de refrigeración ofrece unas condicionesóptimas de inyección para las células.

• La función Y-off de los micromanipuladores eléctricosdesplaza los instrumentos sólo en la dirección X,facilitando así la inyección.

• La función de límite de los manipuladores establece unlímite inferior Z, evitando de forma efectiva la rotura delas agujas.

• Panel de control multifuncional realiza la función deelemento de control del sistema completo y reduce asílos elementos de mando a distancia necesarios.

Eppendorf FemtoJet®

• Inyectar exactamente las cantidades calculadas dematerial genético, con una precisión hasta el femtolitro,es posible con el FemtoJet®.

Platina antivibración• Las platinas antivibración garantizan la ausencia de

vibraciones. La platina está adaptada exactamente a lasmedidas del Leica AM6000.

Ejemplo de uso en transgenia

La transgenia plantea requisitos exigentes a un sistema com-puesto. Comprende una solución integrada: un Leica AM6000equipado con un FemtoJet® de Eppendorf, una unidad de refrige-ración y una platina antivibración.

6

Leic

a De

sign

by

Chris

toph

e Ap

othé

loz

IGBMC, Strasbourg, France

L u m i n o s i d a d

Experiencia e innovación –el arte de obtener imágenes brillantes

Siempre el contraste correctoLa base del AM6000 es un microscopio de investigación, con elque se satisfacen todos los deseos en lo que se refiere a métodosde contraste. Puede usar cualquiera de los métodos de contraste,algunos de los cuales le presentamos con más detalle a conti-nuación.

Contraste y resolución para cualquier muestra: el nuevo DICTodos conocemos lo que sucede con el DIC: cuanto mejor es elcontraste, peor es la resolución, y viceversa. Este efecto es aúnmás acusado al observar muestras que son especialmente finaso gruesas. Para estos casos, Leica propone combinaciones espe-ciales de prismas: prisma C para grosor normal de muestra, prismaC1 para muestras especialmente gruesas y prisma C2 para mues-tras especialmente finas.

Intervenga en la óptica: el nuevo IMCNuestros ópticos se han superado a sí mismos creando un accesopupilar intermedio. ¿Qué puede hacer con él? Muy sencillo: con-traste de modulación a la perfección, y con objetivos de campoclaro. Un procedimiento óptico de desarrollo avanzado que tam-bién cuida de su economía.

Ver con otros ojos: el nuevo eje de fluorescenciaLos ópticos de Leica han revisado por completo el eje de fluores-cencia de la nueva generación, optimizando la transparencia, elaplanamiento de la imagen y el flujo de luz. El resultado es un ejede fluorescencia de calidad óptica insuperable.

Las funciones únicas del eje de fluorescencia totalmente auto-matizado del AM6000 le facilitarán sustancialmente el trabajo.Incluso las muestras de coloración múltiple son un juego de niñoscon la rueda de filtros ultrarápida IFW y el gestor de excitaciónmotorizado.

Puede encontrar información más detallada en el folleto de producto“Leica DMI-Serie DMI 4000–6000 B”.

7

Un disco nada comúnEn el corazón del eje de fluorescencia se oculta estegenio universal. Nuestros ingenieros han alojado enun disco de 49,5 mm de diámetro el FIM (gestor deintensidad de fluorescencia), dos cierres rápidos, ungestor de excitación motorizado y la IFW (InternalFast Filterwheel).

Contraste de modulación fuerte acentuado

Contraste de modulación débil

Photos: C. Mehnert, Centro de fertilización in vitro,Giessen (Alemania)

Leica AM6000• El IMC, contraste de modulación integrado, ofrece

imágenes en relieve y funciona de forma impecablecon cápsulas de Petri con contenido en plástico, loque resulta imprescindible en la medicina reproductivahumana.

• Gracias a un polarizador, los componentes de campoclaro se pueden mezclar en la imagen, permitiendovariar el aspecto de la imagen.

• El gestor de parfocalidad garantiza una imagen nítidaen todo momento incluso después de un cambio deaumentos.

• El diseño estrecho de la platina de micromanipulaciónpermite adaptar fácilmente los manipuladores.

• Las unidades calefactoras garantizan unas condicionesde ensayo óptimas para las células.

• La función Y-off de los micromanipuladores eléctricosdesplaza los instrumentos sólo en la dirección X,facilitando así la inyección.

• La función de límite de los manipuladores establece unlímite inferior Z, evitando de forma efectiva la rotura delas agujas.

• Panel de control multifuncional realiza la función deelemento de control del sistema completo y reduce asílos elementos de mando a distancia necesarios.

Leica DFC320• La cámara está equipada con un interfaz FireWire para

la transmisión fluida de imágenes, haciendo posible unarápida imagen en vivo.

“Espermatozoide grande”• Un zoom continuo que actúa sobre la cámara

permite la ampliación de losespermatozoides hasta másde 10 000 aumentos. Con ello seabren nuevas posibilidades para la supervisión de la calidad de los espermatozoides.

Ejemplo de uso del ICSI

Un sistema ICSI combina el manejo sencillo con la posibilidadde proyectar imágenes en un monitor con fines formativos. Elsistema mostrado aquí abajo cumple estos requisitos.

8

Photos: Pr. Stéphane Viville, Service de Biologie de la Reproduction, Schiltigheim, France

C o n f o r t

Observaciones confortablesEl AM6000 está equipado básicamente con un tubo ergonómicoincluido en el precio y que no resulta más caro que un tubo fijo.Para hacer el trabajo lo más agradable posible, el ángulo deobservación de los tubos se puede desplazar de forma progresivapara adaptarse a cualquier usuario.

Perspectivas confortablesLa visión directa sobre la preparación es irreemplazable. Por esohemos inventado el “canal de visión”: una ranura entre losoculares que le deja espacio suficiente para examinar la prepa-ración, sea cual sea el ajuste de su tubo ergonómico.

Manejo confortablePanel de control multifuncional, desarrollada conjuntamente conlos ingenieros de la empresa Eppendorf, hace posible el manejodel sistema completo. Con ella se controlan no sólo los micro-manipuladores, sino también el microscopio. El sistema completopuede manejarse a distancia con panel de control multifuncionalusando sólo una mano.

9

Los especialistas lo llaman ergonomía.Nosotros lo llamamos confort.

Tubo ergonómico integradoTodos los Leica DMI 6000 B están equipados con untubo ergonómico. El desplazamiento progresivo delos oculares garantiza un ángulo de observaciónóptimo para cualquier usuario. El “canal de visión”permite echar un vistazo a la preparación encualquier momento y sin restricciones.

Visión libre sobre la preparaciónEl “canal de visión” incorporado en el tubo le proporciona visión libre sobre lapreparación. Puede cambiar en cualquier momento entre la observación de laspreparaciones a través del microscopio y la visión directa, sin necesidad de variarel ajuste del tubo.

Consola multifuncionalPanel de control multifuncional permite el manejo delas funciones de manipulación y del microscopio como,p. ej., enfoque, cambio de objetivo e intensidad lumi-nosa. Además, para un confort superior, el contrastey el número de aumentos se pueden grabar simultá-neamente por medio de tres botones programableslibremente y recuperarlos posteriormente.

“Siempre me ha atraído el mundo de lo desconocido, luego qué mejor

manera de satisfacer mi curiosidad que dedicarme a la investigación.“

Pr. Stéphane Viville, Institut de Génétique et de Biologie,Moléculaire et Cellulaire, Illkirch (Francia) y Service de Biologiede la Reproduction SIHCUS-CMCO, Unité fonctionnelle de DiagnosticPreimplantatoire, Schiltigheim (Francia)

Dr. M

. Hur

tado

, Sw

iss

Fede

ratio

n fo

r Arti

ficia

l Ins

emin

atio

n, M

üllig

en, S

witz

erla

nd

10

11

Datos técnicosFuente de alimentación del manipuladorTensión de alimentación:

Entrada: 120–240 V ACSalida: 15–18 V DC

Frecuencia:Entrada: 50–60 Hz

Consumo de energía:Entrada: < 50 WSalida: 25 W

Consola de controlDimensiones: 270 x 205 x 160 mmTensión de alimentación: 15–18 V DCConsumo de energía: 25 WTemperatura ambiente: máx. 40 °CHumedad relativa del aire: máx. 80 % hasta 30 °CCategoría de sobretensión: IIGrado de contaminación: 2

Módulo manipuladorDimensiones del módulo Y/Z: 120 x 100 x 68 mmDimensiones del módulo X: 120 x 60 x 50 mmMáx. recorrido de desplazamiento por eje: > 22 mmResolución por micropaso: aprox. 40 nmVelocidad máx.del movimiento de herramienta: 7.500 µm/s

PesoMicroscopio: 53 kgPlatina en cruz motorizada: 2,8 kgConsola de control con fuente de alimentación: 2,7 kgUnidad de módulo, incl. guía: 1,4 kgSistema compuesto: 62 kg

El sistema dispone de la marca .¡Reservado el derecho a las modificaciones técnicas!

623 mm

665

mm

410–

510

mm

265

mm

126 mm

268 mm 151 mm

12

Estativo

Foco

Revólver portaobjetivos

Elementos de control

Platinas

Ejes diascópicos

Condensadores

Eje de fluorescencia

Automatización

Alimentación

Pantalla

Puertos

General

Estativo

SmartMove (control remoto)

Platinas mecánicas

Platinas motorizadas

Brazo de iluminación

General

S1–28

S70

Disco de filtros

Iluminación

Foco

Gestor de iluminación diascopía

CCIC

Gestor de contraste

Gestor de iluminación fluorescencia

Leica DMI 6000 B• en caja electrónica CTR6000

• pantalla de información 77 x 49 cm (L/A)

• RS232• compatible con USB

• motorizado• 5 transmisiones electrónicas• cambio entre modo de aproximación y de precisión

• M25 séxtuple• motorizado, totalmente codificado

• 7 botones libremente programables• botones con funciones fijas para

– gestor de iluminación, funciones de enfoque, salidas de cámara,aumento posterior, funciones de fluorescencia

• elemento de control para el movimiento de enfoque (z) y de la platina (x,y)• 4 botones libremente programables

• platinas fijas– con recubrimiento de cerámica– disponibles más de 20 placas– equipable con elementos de refrigeración y calefacción

• platinas en cruz de 3 platos (también en diseño estrecho para micromanipulador)

• lámpara halógena de 12 V/100 W• diafragma de campo motorizado (opcional mecánico)• cartucho para 2 filtros, motorizado (opcional mecánico)• obturador motorizado (opcional mecánico)

• disco condensador para elementos ópticos con– 4 orificios grandes para prismas, DF-Stop, BF, anillos PH– 3 orificios pequeños para BF, anillos PH

• diafragma de apertura motorizado integrado AP (opcional mecánico)• apto para aumentos de 1.25x – 100x• polarizador desmontable (opcional; disponible motorizado o mecánico)

• disco condensador motorizado (opcional codificado)• cabezal de condensador rebatible (opcional mecánico)

• disco condensador motorizado (opcional codificado)• cabezal condensador fijo • lente mecánica para pequeños aumentos

• motorizado• para hasta 6 cubos de filtros

• lámpara Hg 100 W

• incl. función de parfocalidad• posiciones de memoria para el acceso rápido a 2 posiciones Z

• adaptación de brillo, diafragma de apertura y de campoal objetivo y método de contraste en uso

• graduación de brillo neutra, mantiene la temperatura de color a 3.200 K

• adaptación de elementos ópticos como, p.ej., prismas, o anillos de luz al objetivo y método de contraste en uso

• FIM (gestor de intensidad de fluorescencia) – adaptacióndel brillo en 5 niveles fijos

• adaptación del diafragma de campo en los oculares o chips de cámara (diafragmas redondos o rectangulares)

• IFW (Integrated Fast Filterwheel), cambio muy rápido de la estimulacióncon tiempos de cambio inferiores a 0,05 segundos

• gestor de excitación Leica, 8 niveles de atenuación de rojo y verde

F l e x i b i l i d a d

Bien dispuestoJunto con el Leica AM6000 puede usted disfrutar de la que segu-ramente es la mayor selección de platinas para preparaciones.Puede elegir entre platinas fijas y platinas en cruz de 3 platos.Naturalmente, también pueden usarse platinas motorizadas.

Un nuevo desarrollo especial para el AM6000: una platina en cruzde 3 platos extra delgada para la micromanipulación.

Contraste para todos los casosEl AM6000 dispone de una amplia selección de condensadores. Apartir de una distancia de trabajo de 1–70 mm todo es posible. Loscondensadores S1 a S28 (distancia de trabajo 1–28 mm) son con-densadores universales para aumentos desde 1.25x a 100x.

De la nevera a la saunaLas placas para platinas para todo tipo de recipientes, junto conlas unidades de control de temperatura, proporcionan la tempe-ratura adecuada para sus ensayos. Desde temperaturas bajocero hasta +60°C, cualquier temperatura es posible. Sólo debeelegir lo que se adapte a sus necesidades.

Adaptado e individual

La nueva generación de condensadoresA la serie DMI pertenece una nueva generación decondensadores, disponibles en versión manual omotorizado. Esta familia de condensadores es la pri-mera que ofrece cambio de aumentos entre 1.25x y100x para microscopía inversa. Además, la conexiónpor enchufe sin cable entre el condensador y el brazode iluminación es totalmente nueva, haciendo delcambio de condensador un juego de niños. Y con lapalanca para la fijación de Koehler, el usuario puedeguardar la configuración de Koehler óptima.

El diafragma de apertura integrado en todos los con-densadores está disponible en versión manual omotorizado para asistir de forma óptima al gestor deiluminación. Todos los condensadores están equipa-dos con un disco de condensador a 7 posicionesapropiado para todos los métodos de contraste.

Leica EL6000La nueva fuente de luz externa para la excitación defluorescencia. La lámpara de halogenuro metálico sinnecesidad de ajustes cuenta con una larga vida útilpara ahorrarle tiempo, dinero y esfuerzos.

La platina fina para micromanipulaciónEsta platina ha sido desarrollada conjuntamente con un fabricante líder de platinaspara microscopía. Permite todo el espacio libre que la técnica permite junto almicroscopio. Así puede usar todo el espacio posible para los sistemas de mani-pulación sin miedo a golpear el motor.

13

@www.simply-microscopy.com

Leica Microsystems – la marcacon productos extraordinarios

Copy

right

©Le

ica

Mic

rosy

stem

s CM

S Gm

bH •

Erns

t-Lei

tz-S

trass

e 17

–37

•35

578

Wet

zlar •

Germ

any

2005

•Te

l. (0

6441

) 29-

0 •

Fax

(064

41) 2

9-25

99

LEI

CA a

nd th

e Le

ica

Logo

are

regi

ster

ed tr

adem

arks

of L

eica

IR G

mbH

.N

umer

o de

ped

ido

para

las

edic

ione

s en

: Esp

an~ ol 9

14 4

76•

Fran

cés

914

475

•Al

emán

914

473

•In

glés

914

474

•N

úmer

o de

refe

renc

ia: 5

01-2

72

Impr

eso

sobr

e pa

pel b

lanq

uedo

sin

clo

ro.

VI/0

5/FL

W/S

ch.H

.

La misión de Leica Microsystems es ser el primer suministrador del mundo queofrece soluciones innovadoras a las necesidades de nuestros clientes para lavisión, medición, litografía y el análisis de microestructuras.

Leica, la marca líder para los microscopios e instrumentos científicos, es el resultadode la fusión de cinco compan~ías con una larga tradición: Wild, Leitz, Reichert,Jung y Cambridge Instruments. Leica simboliza tradición e innovación.

Leica Microsystems es un consorcio multinacional con una extensa red de distribución de servicios para los clientes:Alemania: Bensheim Tel. +49 6251 136 0 Fax +49 6251 136 155Australia: Gladesville Tel. +61 2 9879 9700 Fax +61 2 9817 8358Austria: Viena Tel. +43 1 486 80 50 0 Fax +43 1 486 80 50 30Canadá: Richmond Hill/Ontario Tel. +1 905 762 2000 Fax +1 905 762 8937Corea del Sur: Seúl Tel. +82 2 514 65 43 Fax +82 2 514 65 48Dinamarca: Herlev Tel. +45 4454 0101 Fax +45 4454 0111EE.UU.: Bannockburn/Illinois Tel. +1 847 405 0123 Fax +1 847 405 0164Espan~a: Barcelona Tel. +34 93 494 95 30 Fax +34 93 494 95 32Francia: Rueil-Malmaison Tel. +33 1 473 285 85 Fax +33 1 473 285 86Holanda: Rijswijk Tel. +31 70 4132 100 Fax +31 70 4132 109Inglaterra: Milton Keynes Tel. +44 1908 246 246 Fax +44 1908 609 992Italia: Milan Tel. +39 0257 486.1 Fax +39 0257 40 3273Japón: Tokyo Tel. +81 3 5421 2800 Fax +81 3 5421 2896Suecia: Sollentuna Tel. +46 8 625 45 45 Fax +46 8 625 45 10Portugal: Lisboa Tel. +351 21 388 9112 Fax +351 21 385 4668República Popular de China: Hong Kong Tel. +852 2564 6699 Fax +852 2564 4163Singapur Tel. +65 6779 7823 Fax +65 6773 0628Suiza: Glattbrugg Tel. +41 1 809 34 34 Fax +41 1 809 34 44

y representaciones en más de 100 países.

Las empresas del grupo de Leica Microsystemsoperan internacionalmente en cuatro áreascomerciales y ocupan puestos líderes delmercado.

• Sistemas de MicroscopíaNuestra experiencia en microscopía es la basede todas nuestras soluciones para la visuali-zación, medición y análisis de microestruc-turas en ciencias de la vida y en industria. Conla tecnología láser confocal y los sistemas deanálisis de imagen, facilitamos la visión tridi-mensional y ofrecemos nuevas solucionespara las ciencias de citogenética, patología ymateriales.

• Preparación de MuestrasSomos proveedores de sistemas integrados yservicios para la histología y citopatologíaclínica, investigación biomédica y control decalidad industrial. Nuestra gama de productosincluye sistemas y consumibles para la infil-tración e inclusión de tejidos, microtomos,criostatos así como centros de tinción y mon-tadores automáticos de cubreportas.

• Equipos MédicosLa tecnología innovadora de nuestros micros-copios quirúrgicos ofrece nuevas ventajas tera-péuticas en microcirugía.

• Equipamientos SemiconductoresNuestros adelantados sistemas de medición einspección automáticos y nuestros sistemas delitografía por haz de electrones nos conviertenen proveedores de primer rango para los fabri-cantes de semiconductores de todo el mundo.