28
*21281955_0914* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek AC motorlar DR.71.J – DR.100.J LSPM teknolojisi ile Baskı 09/2014 21281955/TR

İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

*21281955_0914*Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler

İşletme kılavuzuna ek

AC motorlarDR.71.J – DR.100.JLSPM teknolojisi ile

Baskı 09/2014 21281955/TR

Page 2: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

İçindekiler

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 3

İçindekiler1 Genel uyarılar............................................................................................................................. 4

2 Manyetik alanların oluşturduğu tehlikeler............................................................................... 5

3 Motorun Yapısı........................................................................................................................... 63.1 Prensip Yapısı ................................................................................................................ 63.2 Etiketler .......................................................................................................................... 7

3.2.1 50 Hz frekans çeviricide çalıştırma etiketi....................................................... 83.2.2 87 Hz frekans çeviricide çalıştırma etiketi....................................................... 93.2.3 Şebekede çalıştırmada motordaki etiket....................................................... 10

3.3 Ek uygulama opsiyonları .............................................................................................. 10

4 Devreye alma ........................................................................................................................... 114.1 Frekans çeviricilerde devreye alma .............................................................................. 12

4.1.1 Motorun SEW-EURODRIVE frekans çeviricide çalıştırılması ....................... 124.1.2 Motorun yabancı frekans çeviricide çalıştırılması ......................................... 12

4.2 Şebekede çalıştırma .................................................................................................... 13

5 Kontrol / Bakım........................................................................................................................ 14

6 Teknik bilgiler .......................................................................................................................... 156.1 DRE..J motorlar ............................................................................................................ 15

6.1.1 Frekans çeviricide işletme 400 V / 50 Hz...................................................... 156.1.2 Frekans çeviricide işletme 400 V / 87 Hz...................................................... 166.1.3 400 V / 50 Hz şebekede çalıştırma............................................................... 17

6.2 DRP..J motorlar ............................................................................................................ 186.2.1 Frekans çeviricide işletme 400 V / 50 Hz...................................................... 186.2.2 Frekans çeviricide işletme 400 V / 87 Hz...................................................... 196.2.3 400 V / 50 Hz şebekede çalıştırma............................................................... 20

6.3 DRU..J motorlar ........................................................................................................... 216.3.1 Frekans çeviricide işletme 400 V / 50 Hz...................................................... 216.3.2 Frekans çeviricide işletme 400 V / 87 Hz...................................................... 226.3.3 400 V / 50 Hz şebekede çalıştırma............................................................... 23

7 İşletme arızaları........................................................................................................................ 247.1 Motordaki arızalar ........................................................................................................ 24

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 4: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

1 Genel uyarılar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J4

1 Genel uyarılar

UYARIBu AC motorlar DR.71 − 315 işletme kılavuzu ekinde sadece DR...J'ye ait özelliklerebakılmaktadır.

Lütfen burada belirtilen verileri kullanın. Bu doküman birlikte geçerli olan ayrıntılı "ACMotorlar DR.71 − 315" işletme kılavuzu yerine kullanılamaz.

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 5: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

2Manyetik alanların oluşturduğu tehlikeler

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 5

2 Manyetik alanların oluşturduğu tehlikelerMotordaki rotor bir sürekli mıknatıs ile donatılmıştır. Sökme işlemi esnasında rotordakuvvetli bir manyetik alan oluşacağına dikkat edilmelidir. İşletme esnasında ayrıca ekelektro manyetik alanlar oluşur.Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önlemeyönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar" göz önünde bulundurulmalıdır. Diğerülkelerde de ilgili ulusal ve yerel talimatlarla direktifler geçerlidir.Sökülen rotorun sürekli mıknatıslarının oluşturduğu manyetik alanlar, diğer motor bile-şenleri ile aletlerin şiddetli bir şekilde çekilmelerine sebep olur. Diğer nesnelerin çekil-mesi ağır ezilmelere sebep olabilir.

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 6: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

3 Motorun YapısıPrensip Yapısı

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J6

3 Motorun Yapısı3.1 Prensip Yapısı

[115]

[119]

[123]

[262]

[156]

[129]

[132]

[112][134]

[113]

[707]

[706][705]

[35][30]

[13]

[42]

[41][392]

[22]

[24]

[109][108]

[16][12]

[100]

[7]

[103]

[106]

[107]

[11][10]

[32]

[36]

[44]

[1]

[3]

[2]

[111]

[131]

[9]

[90][93]

[117]

[118]

[116]

18014398682814731

[1] Rotor

[2] Segman

[3] Mil kaması

[7] Flanş muhafazası

[9] Vidalı kapak

[10] Segman

[11] Oluklu bilyalı rul-man

[12] Segman

[13] Silindir vida

[16] Stator

[22] Alyen vida

[24] Aybolt

[30] Mil keçesi

[32] Segman

[35] Fan kapağı

[36] Fan

[41] Şim pulu

[42] B yatağı muhafa-zası

[44] Oluklu bilyalı rul-man

[90] Ayak plakası

[93] Mercek başlı cıva-talar

[100] Altı köşe başlısomun

[103] Saplama

[106] Mil keçesi

[107] Yağ savurucu disk

[108] Etiket

[109] Yivli pim

[111] Alt conta

[112] Terminal kutusu altparçası

[113] Mercek başlı cıvata

[115] Klemens plakası

[116] Sıkma kelepçesi

[117] Alyen vida

[118] Yaylı rondela

[119] Mercek başlı cıvata

[123] Alyen vida

[129] O-ringli vidalı kapak

[131] Kapak contası

[132] Klemens kutusu kapağı

[134] O-ringli vidalı kapak

[156] Uyarı etiketi

[262] Bağlantı klemensi, kom-ple

[392] Conta

[705] Kanopi

[706] Mesafe parçası

[707] Mercek başlı cıvata

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 7: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

3Motorun YapısıEtiketler

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 7

Mıknatısların rotorda sıralanması:

[1]

[2]

12836699659

[1] Mıknatıslar [2] Rotor sac paketi

3.2 Etiketler

DİKKATEtiket üzerinde verilen gerilim ve anahtarlama türü kullanılmazsa, motorda hasaroluşabilir.

Motorda hasar.

Motoru sadece belirtilen anahtarlama türünde kullanın.

Motor etiketinde bulunan bilgiler:

LSPM

6529361163

Etiket üzerinde bulunan bu işaret LSPM teknolojili mo-torları gösterir ve bununla bağlantılı olan sürekli mıkna-tıslara işaret eder.

LSPM teknolojisi sayesinde yükten bağımsız, senkronhızlar ve senkron devrilme momenti MDsenk sağlanır.

MDsenk/Mn İzin verilen maksimum aşırı yük katsayısı• MDsenk= Senkron devrilme momenti, izin verilen maksimum tork.• Mn = Anma torku

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 8: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

3 Motorun YapısıEtiketler

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J8

3.2.1 50 Hz frekans çeviricide çalıştırma etiketiAşağıdaki şekilde sadece frekans çeviricide çalıştırılan bir motor için bir etiket örneğiverilmektedir.

KA19B DRU71SJ4/TH01.1959555901.0001.1450 Hz r/min 1500/62

LSPM

CLP PG-460-NSF-H1 Öl/0.38lLebmi.Made in Germany

kW 0.25 S1

kg

Nm

Th.Kl.130(B)

3~IEC60034400

AMB

IP 54eff% 81,1eff% 0.0

Inverter duty only

IM M4A

10.449

24,06 35

03 1.8MKsyn/MnML

DE1886142

0,59

i

AV

[1] [2]

12842757259

[1] Anma gerilimi 400 V ≙ 230/400 V motor, 50 Hz, sadece yıldız bağlantıda

[2] Sadece frekans çevirici ile çalıştırmada

50 Hz frekans çeviricide çalıştırmada ek etiketMotora bir frekans çevirici monte edilmemiş ise, motor klemens kutusuna takılan ek biretiket daha mevcuttur.Aşağıdaki şekilde örnek bir ek etiket görülmektedir.

[1] [2]

12842761867

[1] U/f tanım eğrisi

[2] Ayar aralığı 1 - 5 için sabit tork

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 9: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

3Motorun YapısıEtiketler

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 9

3.2.2 87 Hz frekans çeviricide çalıştırma etiketiAynı boyuttaki 87 Hz tipinde, güç 50 Hz tipine göre bir kademe daha yüksektir.Aşağıdaki şekilde sadece frekans çeviricide çalıştırılan bir motor için bir etiket örneğiverilmektedir.

KH37/T DRU80SJ4BE1HR/ASB8/LN01.1974571001.0001.1487 Hz r/min2610/87

LSPM

CLP 220 Öl/1.0lMiner.Made in Germany

kW 0.75 S1

kg

Nm

Th.Kl.155(F)

3~IEC60034400 IP 54

Inverter duty only

IM M3A

28.200

29,96 82

03 2.6MKsyn/MnML

DE1886142

1,31

i

A∆ V

30-0858/M26

OHNE/BCUNm 5

230 Vbr AC

[1][2]

12842764939

[1] Low Noise fan kapağı (LN), standart 87 Hz tipinde

[2] Anma gerilimi 400 V ≙ 230/400 V motor, 87 Hz, sadece üçgen bağlantıda

87 Hz frekans çeviricide çalıştırmada ek etiketMotora bir frekans çevirici monte edilmemiş ise, motor klemens kutusuna takılan ek biretiket daha mevcuttur.Aşağıdaki şekilde örnek bir ek etiket görülmektedir.

[1] [2]

12843407883

[1] U/f tanım eğrisi

[2] Ayar aralığı 1 - 8.7 için sabit tork

*sadece bazı motor boyları için, 100 Hz olarak. 2610 dev/dak üzerindeki hızlarda lüt-fen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz.

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 10: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

3 Motorun YapısıEk uygulama opsiyonları

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J10

3.2.3 Şebekede çalıştırmada motordaki etiketAşağıdaki şekilde şebekede çalıştırılan bir motor için bir etiket örneği verilmektedir.

R47 DRU80MJ401.1962471001.0001.1450 Hz r/min 1500/64

LSPM

CLP 220 Öl/0.7lMiner.Made in France

kW 0.75 S1

kg

Nm

Th.Kl.130(B)

3~IEC60034230/400

AMB

IP 54eff% 87,4 IE4

Inverter duty VPWM

IM M1

26.780

23,59 113

02 2.3MKsyn/MnML

DE1886142

2.2/1,25

i

Ar/V Vφ Cos 0,97

[2][1]

12843412107

[1] Anma gerilimi

[2] Şebekede ve frekans çeviricide çalıştırmaya izin verilir.

3.3 Ek uygulama opsiyonlarıDR.. tipi motor modülünün bir parçası olarak, LSPM teknolojili DR..J tipi motor da,mevcut opsiyonları kullanabilir.2 istisna hariç olmak üzere, mevcut motor modüllerindeki ilgili boyuttaki tüm ek uygula-malar kullanılabilir.LSPM teknolojili DR..J tipi motorda aşağıdaki ek uygulamalar kullanılamaz:• Geri döndürmez kilit /RS• Eklenti enkoder

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 11: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

4Devreye almaEk uygulama opsiyonları

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 11

4 Devreye alma"J" rotor tanımlı DR.. motorlar devreye alınırken tahrik ünitesi kusursuz olarak çalışma-sına rağmen sürücü tekniği gereği sesler ve titreşimler oluşabilir.DR..J AC motorları eğimleri en fazla 10° olan düşey ve yatay uygulamalar (kaldırmadüzeni) için kullanılmamalıdır.Rejeneratif işletmeÇıkış elemanın hareket ettirilmesi sonucunda motorun açık klemenslerinde gerilim olu-şur.

VORSICHTRejeneratif işletme sonucu elektrik şoku.

Hafif yaralanma.

• Fiş konektördeki pin kontaklarına temas etmeyin.

• fiş konnektöre bir karşı fiş takılı değilse, dokunmaya karşı koruma takılmalıdır.

DİKKATMotor senkron devrilme momenti (MDsenkr) üzerinden yüklendiğinde, motor senkronişletmeden asenkron işletmeye geçer. Asenkron işletmede kuvvetli titreşimler vedarbeler oluşur.

Motorda, redüktörde ve sistemde hasarlar oluşabilir.

• Hızlanma işlemlerinde dahi, belirtilen maksimum sınır tork değeri (MDsenkr) ilemaks. akım (IMaks) değeri üzerine çıkılmamalıdır.

• Motoru asenkron modunda çalıştırmayın.

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 12: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

4 Devreye almaFrekans çeviricilerde devreye alma

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J12

4.1 Frekans çeviricilerde devreye almaDR..J motorlar frekans çevirici ile çalıştırmak için aşağıdaki ayarlarla tasarlanmıştır:

• Çalışma şekli: ölçekli U/f

• Kayma kompanzasyonu: kapalı• Ek gerilim / Boost etkin: Düşük hızlarda maksimum tork elde etmek için, düşük hız

aralığında frekans çeviricinin çıkış gerilimi manüel olarak yükseltilmelidir. Yüke veistenen hızlanmaya bağlı olarak, anma motor geriliminin %10 ile %30'u arasınaayarlamak gerekli olabilir.

• Motorun U/f işletme noktalarına dikkat edin (klemens kutusundaki ek etikete bakın).

DİKKATMotorun belirtilen hızların üzerinde veya altında çalıştırılması motorda hasara sebepolabilir.

Olası malzeme hasarları!

• Frekans çeviricinin maksimum hızını sınırlandırın. Bu işlemin nasıl yapılacağı fre-kans çeviricinin dokümanlarından alınabilir.

• Frekans çeviricinin maksimum akımını sınırlandırın.

• 300 dev/dak altında sürekli işletme yok.

• Hızlanma ve yavaşlama aşamalarında 300 dev/dak altındaki hız aralığı maks.1 saniye içerisinde geçilmelidir.

• Hızlanma işlemlerinde dahi, belirtilen maksimum sınır tork değeri (MDsenk) ilemaks. akım (Imaks) değeri üzerine çıkılmamalıdır.

UYARIYol verme ve devirme işlemlerinde pik akımlar oluşabilir.

Bu durumda frekans çeviricinin akım sınırlarının ayarlanması gerekir.

Çok motorla veya grup sürücülerle çalıştırma:Bir frekans çeviricide birden fazla motor çalıştırıldığında, sürücülerin sabit olarakbağlanmasına izin verilir. Sadece aynı güçte ve aynı tipte motorların kullanılmasınaizin verilir. Frekans çevirici boyutlandırılırken bir güç rezervi öngörülmelidir. Frekansçevirici gücü tek sürücülerin toplam güçlerinden en az %25 daha fazla olmalıdır.

4.1.1 Motorun SEW-EURODRIVE frekans çeviricide çalıştırılmasıDR..J motor aşağıdaki frekans çeviricilerle tek veya grup sürücü olarak kullanılabilir:

• MOVIMOT®

• MOVIFIT® FC• MOVITRAC® B• MOVITRAC® LTP-B.

4.1.2 Motorun yabancı frekans çeviricide çalıştırılmasıDR..J motorların başka üreticilerin frekans çeviricileri ile çalıştırılmasına izin verilir.LSPM için tipik özelliklere dikkat edilmelidir.Ek etiket üzerindeki işletme noktalarına dikkat edin.

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 13: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

4Devreye almaŞebekede çalıştırma

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 13

4.2 Şebekede çalıştırmaLSPM teknolojili DR..J tipi motorun şebekede amacına uygun olarak çalıştırılabilmesiiçin, asenkron yol vermeden sonra işletme frekansına senkronize edilmeli ve senkronişletmeye geçmelidir. Bu işlem geçiş durumu olarak tanımlanır.Şebekede çalıştırma sadece belirli koşullar altında mümkündür:

• Bir geçiş durumu sadece harici kütlesel atalet momentleri ile mümkündür (kütle iv-me katsayısı Jhar/Jmot < 5).

• kütle ivme katsayısı ne kadar büyük olursa, geçiş durumu tork değeri de o kadar azolur. Geçiş durumu sınırları motora özel olduğundan SEW-EURODRIVE ile görü-şülmesi gerekir.

• Geçiş durumu momenti kısmen ilgili motorun anma torkunun altında kalır.

• Daha büyük kütlesel atalet momentlerinde (MI) geçiş durumu torku belirgin bir şekil-de azalabilir.

• Şebekede yol vermede, redüktörde ek yüklere sebep olan titreşimler / montaj türü-ne bağlı sarkaç torkları ve darbeler oluşur.

– Servis faktörü için tahrik tarafında fBZ = 1.6 kadar bir ek değer öngörülmelidir.

– fBmin ≥ fB × fBZ

• Saat başına maksimum 5 şalt sıklığına izin verilir.Z-fan opsiyonu seçilirse, bu harici kütlesel atalet momentini (Jhar) yükseltir ve geçiş du-rumu davranışını olumsuz olarak etkiler.

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 14: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

5 Kontrol / Bakım

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J14

5 Kontrol / Bakım

DİKKATSökülen rotorda kuvvetli bir manyetik alan oluşur. Mıknatıslanabilen diğer malzeme-ler çekilebilir!

Olası malzeme hasarları!

• Kontrol / bakım çalışmaları için sökme işlemi yapıldığında, alet takımı vb. metaliknesnelere karşı korunmalıdır.

• Rotoru metal talaşlar vb. ile kirlenmeye karşı koruyun.

• Rotoru yeniden kullanmadan önce temizleyin.

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 15: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6Teknik bilgilerDRE..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 15

6 Teknik bilgiler6.1 DRE..J motorlar6.1.1 Frekans çeviricide işletme 400 V / 50 HzMotor tipiDRE

PNkW

MNNm

nNdev/da

k

INA

IE sı-nıfı

η100%

MDsenk/MNbir

10Hz20Hz50Hz

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Mo-

mentiNm

Up0V

DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 - 77.1 1.11.21.3

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 - 79.1 1.31.51.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.76 IE2 80.1 1.11.21.3

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 156

DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 2.1 IE2 82.3 1.11.21.3

15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 270

DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 2.8 IE2 83.9 1.31.51.6

22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 270

DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 4.2 IE2 85.5 1.31.51.6

35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 248

DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 5.8 IE2 86.5 1.51.71.8

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 40 262

DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 7.8 IE2 87.3 1.51.71.8

56.05 62.05 26 31.9 BE5 55 248

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 16: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6 Teknik bilgilerDRE..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J16

6.1.2 Frekans çeviricide işletme 400 V / 87 HzMotor tipiDRE

PNkW

MNNm

nNdev/da

k

INA

MDsenk/MNbir

10Hz20Hz87Hz

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Momenti

Nm

Up0V

DRE 71SJ 4 0.55 2 2610 1.29 1.31.41.5

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 151

DRE 71MJ 4 0.75 2.75 2610 1.79 1.71.92.0

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 164

DRE 71MJ 4 1.1 4 2610 2.55 1.31.51.5

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 157

DRE 80SJ 4 1.5 5.5 2610 2.9 1.41.61.7

15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 271

DRE 80MJ 4 2.2 8 2610 4.1 1.61.81.9

22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 271

DRE 90MJ 4 3 11 2610 5.7 1.71.92.0

35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 249

DRE 90LJ 4 4 14.6 2610 7.6 1.92.22.3

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 264

DRE 100MJ 4 5.5 20 2610 10.7 1.92.12.2

56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 249

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 17: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6Teknik bilgilerDRE..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 17

6.1.3 400 V / 50 Hz şebekede çalıştırmaMotor tipiDRE

PNkW

MNNm

nNdev/dak

INA

cos φ IE sınıfı η%50η%75η%100

%

IA/IN MA/MNMDsenk/MN

DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 0.78 - 73.076.877.1

3.6 1.81.4

DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 0.74 - 72.877.879.1

4.3 2.41.7

DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.76 0.77 IE2 76.480.080.1

3.6 2.11.4

DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 2.1 0.90 IE2 81.283.482.3

4.2 1.81.4

DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 2.8 0.90 IE2 82.884.683.9

5.2 2.51.7

DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 4.2 0.87 IE2 85.286.485.5

5.0 2.51.7

DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 5.8 0.86 IE2 85.787.286.5

5.3 2.61.9

DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 7.8 0.84 IE2 86.087.587.3

5.6 2.31.9

Motor tipiDRE

PNkW

MNNm

nNdev/dak

MI/MNbir

Jhar=½×JMotJhar=JMot

Jhar=5×JMot

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Momenti

Nm

Up0V

DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 1.11.00.6

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.11.00.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.00.90.5

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 156

DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 1.21.00.6

15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 270

DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 1.61.40.9

22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 270

DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 1.41.20.8

35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 248

DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 1.61.40.9

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 40 262

DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 1.51.41.0

56.05 62.05 26 31.9 BE5 55 248

Diğer veriler

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 18: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6 Teknik bilgilerDRP..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J18

6.2 DRP..J motorlar6.2.1 Frekans çeviricide işletme 400 V / 50 HzMotor tipiDRP

PNkW

MNNm

nNdev/da

k

INA

IE sı-nıfı

η%100%

MDsenk/MNbir

10Hz20Hz50Hz

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Mo-

mentiNm

Up0V

DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 - 79.3 1.11.21.3

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 - 81.8 1.31.51.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.35 IE3 84.1 1.41.61.7

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 300

DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 2.05 IE3 85.6 1.51.71.8

22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 285

DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 2.85 IE3 87.2 1.82.02.1

35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 262

DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 4.05 IE3 88.3 1.92.12.2

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 270

DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 5.3 IE3 89.1 1.82.02.1

56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 277

DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 7.3 IE3 90.4 1.92.12.2

63.24 69.24 29 34.9 BE5 55 270

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 19: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6Teknik bilgilerDRP..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 19

6.2.2 Frekans çeviricide işletme 400 V / 87 HzMotor tipiDRP

PNkW

MNNm

nNdev/da

k

INA

MDsenk/MNbir

10Hz20Hz87Hz

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Momenti

Nm

Up0V

DRP 71SJ 4 0.55 2 2610 1.29 1.31.41.5

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 151

DRP 71MJ 4 0.75 2.75 2610 1.79 1.71.92.0

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 164

DRP 80SJ 4 1.1 4 2610 1.97 1.71.92.0

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 301

DRP 80MJ 4 1.5 5.5 2610 2.8 1.92.12.2

22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 286

DRP 90MJ 4 2.2 8 2610 4.2 2.12.42.5

35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 264

DRP 90LJ 4 3 11 2610 5.5 2.42.72.8

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 271

DRP 100MJ 4 4 14.6 2610 7 2.42.62.8

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 279

DRP 100LJ 4 5.5 20 2610 10 2.02.72.8

63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 271

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 20: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6 Teknik bilgilerDRP..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J20

6.2.3 400 V / 50 Hz şebekede çalıştırmaMotor tipiDRP

PNkW

MNNm

nNdev/dak

INA

cos φ IE sınıfı η%50η%75η%100

%

IA/IN MA/MNMDsenk/MN

DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 0.78 - 74.578.479.3

3.6 1.81.4

DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 0.73 - 76.480.781.8

4.3 2.41.7

DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.35 0.94 IE3 82.084.384.1

5.6 2.81.8

DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 2.05 0.89 IE3 82.485.385.6

6.3 2.81.9

DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 2.85 0.85 IE3 84.386.887.2

6.8 3.42.3

DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 4.05 0.87 IE3 86.188.188.3

6.2 2.72.4

DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 5.3 0.90 IE3 88.289.389.1

6.7 2.62.3

DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 7.3 0.87 IE3 89.290.590.4

6.7 3.32.4

Motor tipiDRP

PNkW

MNNm

nNdev/dak

MI/MNbir

Jhar=½×JMotJhar=JMot

Jhar=5×JMot

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Momenti

Nm

Up0V

DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 1.11.00.6

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.11.00.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.31.10.6

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 300

DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 1.81.51.0

22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 285

DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 1.71.40.9

35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 262

DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 1.71.51.0

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 270

DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 1.61.41.0

56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 277

DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 1.61.41.0

63.24 69.24 29 34.9 BE5 55 270

Diğer veriler

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 21: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6Teknik bilgilerDRU..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 21

6.3 DRU..J motorlar6.3.1 Frekans çeviricide işletme 400 V / 50 HzMotor tipiDRU

PNkW

MNNm

nNdev/da

k

INA

IE sı-nıfı

η100%

MDsenk/MNbir

10Hz20Hz50Hz

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Mo-

mentiNm

Up0V

DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 0.43 IE4 80.8 1.92.12.2

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 2.5 180

DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 0.59 IE4 81.1 1.51.71.8

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 165

DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 0.78 IE4 84.2 1.82.02.1

7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 195

DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 0.97 IE4 86.0 1.71.92.0

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 315

DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.26 IE4 87.4 1.82.02.1

22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 322

DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.96 IE4 89.2 2.02.32.4

35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 285

DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 2.75 IE4 90.1 2.12.42.5

43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 285

DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 4.1 IE4 91.2 2.12.42.5

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 285

DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 5.4 IE4 91.8 2.12.42.5

63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 277

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 22: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6 Teknik bilgilerDRU..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J22

6.3.2 Frekans çeviricide işletme 400 V / 87 HzMotor tipiDRU

PNkW

MNNm

nNdev/da

k

INA

MDsenk/MNbir

10Hz20Hz87Hz

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Momenti

Nm

Up0V

DRU 71SJ 4 0.25 0.91 2610 0.6 2.42.62.7

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 1.8 181

DRU 71SJ 4 0.37 1.35 2610 0.87 1.82.02.1

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 166

DRU 71MJ 4 0.55 2 2610 1.15 2.12.42.5

7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 196

DRU 80SJ 4 0.75 2.75 2610 1.31 2.22.52.6

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 316

DRU 80SJ 4 0.95 3.5 2610 1.67 1.82.02.0

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 316

DRU 80MJ 4 1.1 4 2610 1.83 2.12.42.5

22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 324

DRU 90MJ 4 1.5 5.5 2610 2.65 2.62.93.1

35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 286

DRU 90LJ 4 2.2 8 2610 4.05 2.52.83.0

43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 286

DRU 100MJ 4 3 11 2610 5.6 2.73.03.2

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 286

DRU 100LJ 4 4 14.6 2610 7.1 2.43.13.3

63.24 69.24 29 34.9 BE5 28 279

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 23: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

6Teknik bilgilerDRU..J motorlar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J 23

6.3.3 400 V / 50 Hz şebekede çalıştırmaMotor tipiDRU

PNkW

MNNm

nNdev/dak

INA

cos φ IE sınıfı η%50η%75η%100

%

IA/IN MA/MNMDsenk/MN

DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 0.43 0.75 IE4 74.178.880.8

5.2 2.52.4

DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 0.59 0.75 IE4 74.579.581.1

4.5 2.31.9

DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 0.78 0.82 IE4 80.183.584.2

4.8 2.22.3

DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 0.97 0.94 IE4 81.985.286.0

6.6 2.92.2

DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.26 0.97 IE4 84.687.187.4

7.8 3.12.3

DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.96 0.90 IE4 86.088.589.2

8.1 3.82.5

DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 2.75 0.86 IE4 86.589.290.1

8.9 3.82.5

DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 4.1 0.85 IE4 88.090.591.2

8.6 3.62.5

DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 5.4 0.88 IE4 89.491.491.8

9.2 4.62.5

Motor tipiDRU

PNkW

MNNm

nNdev/dak

MI/MNbir

Jhar=½×JMotJhar=JMot

Jhar=5×JMot

JMot10-4

kgm2

JMot_BE10-4

kgm2

mMotkg

mMot_BEkg

Std.Fr.Tipi

Std. Fr.Momenti

Nm

Up0V

DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 1.21.10.7

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 2.5 180

DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 1.11.00.6

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 165

DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 1.31.20.7

7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 195

DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 1.41.20.7

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 315

DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.81.61.0

22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 322

DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.71.40.9

35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 285

DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 1.81.61.0

43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 285

DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 1.71.51.1

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 285

DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 1.71.51.1

63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 277

Diğer veriler

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 24: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

7 İşletme arızalarıMotordaki arızalar

İşletme kılavuzuna ek – DR.71.J – DR.100.J24

7 İşletme arızaları7.1 Motordaki arızalar

Arıza Muhtemel nedeni ÖnlemGürültü oluşumu • Geçiş durumu mümkün değil

• Aşırı yüklenme nedeniyle senk-ron çalışmadan çıkış

Yükü azaltın

• Frekans çeviricinin ayarı yanlış• Frekans çeviriciyi çalıştırma tü-

rü yanlış

Frekans çeviricinin ayarlarını kontrol edin veuyarlayın (boost, rampa süreleri)

Motor çalışmıyor • Frekans çeviricinin ayarı yanlış• Frekans çeviriciyi çalıştırma tü-

rü yanlış

Frekans çeviricinin ayarlarını kontrol edin veuyarlayın (boost, rampa süreleri)

Yüksek yük Yükü azaltın

Motor çok fazla titreşi-yor

• Geçiş durumu mümkün değil• Aşırı yüklenme nedeniyle senk-

ron çalışmadan çıkış

• Yükü azaltın• Frekans çevirici ayarlarını kontrol edin

2128

1955

/TR

– 0

9/20

14

Page 25: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"
Page 26: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"
Page 27: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"
Page 28: İşletme kılavuzuna ek - SEW Eurodrive · Almanya'da insanların manyetik alanlara maruz kaldıkları iş yerleri için, kaza önleme yönetmeliği BVG B 11 "Elektro Manyetik Alanlar"

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 [email protected]

www.sew-eurodrive.com