3
336 Libros recibidos cia que la dimensión lingiiistica mantiene le hace dedicarle todo un complejo y completo estudio, que conforma la segunda parte de este análisis y que aborda desde los aspectos fonéticos a los más propiamente gramaticales. Ta- rea que indudablemente guarda relación con uno de los temas abordados al comienzo: lo telúrico; o bien, mirado desde otra vertiente, lo antropológico. Si la experiencia es lo que otorga importancia y sabiduría a la vida del balsero, ésta se manifiesta a través de su propia oralidad. De este modo la pa- labra adquiere un valor testamentario, es, en definitiva, el lenguaje; la propia escritura la que logra armonizar un mundo claramente antitético, pero a su vez inmerso en el orden del caos. Desde esta perspectiva dcl lenguaje como descubrimiento, la obra de Es- c()bar mantiene su vigencia en el tiempo. Rocío OVIEDO Universidad Complutense Ricardo González Vigil: Intensidad y altura de César Vallejo, Ed. Lima, Ponti- ficia Universidad Católica del Perú, 1993. Dedicado a la memoria de nuestro amigo y compañero Julio Vélez, el li- bro reúne el coloquio que tuvo lugar en Lima durante el mes de marzo de 1992. Habría que subrayar, en primer lugar. el acierto de organización en temas tan variados como las crónicas de Vallejo, su ambiente trujillano, o presen- cias tan aparentemente alejadas de su poesía como Dante. Y, sin embargo, el libro se estructura a modo de cronología que paulatinamente engloba aspec- tos controvertidos de Vallejo, y, si bien, no están todos los que pudiéramos encontrar, si sc puede afirmar que la publicación reúne aquellos de los que con mayor asiduidad se ha ocupado la crítica en los últimos tiempos, como OQ el co~n riel nlecti7nie e’’ relani¿n cnn lo \/onaiiarriio n oenertnc .1» cii norro- tiva y teatro. La lección inaugural de L. J. Cisneros sobre la Crónica de Vallejo, abre el aspecto militante —misión política del artista— unido singularmente al senti- do poético. Su periodismo no es sino una manifestación de sus inquietudes sociales, pero a su vez es un reto por el valor que el propio poeta concedió a la palabra. La difícil acomodación entre ambas le hará reprochar a Huidobro que trabaje con ideas en lugar de con palabras, al igual que le hará desdeñar el surrealismo. Así, desde el comienzo se mantiene la polémica —diríamos eterna—— de los seguidores de Vallejo y que, como veremos, tras la lectura de tan diversas y variadas opiniones, se podría resumir en la confluencia entre el Vallejo artista y el Vallejo social, con predominio de uno u otro según los momentos.

Libros recibidos · El segundo apartado, la biografía peruana de Vallejo, analizada por J. L. Kishimoto y Estuardo Núñez contribuyen, con el añadido de artículos o bre-ves reseñas

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Libros recibidos · El segundo apartado, la biografía peruana de Vallejo, analizada por J. L. Kishimoto y Estuardo Núñez contribuyen, con el añadido de artículos o bre-ves reseñas

336 Libros recibidos

cia quela dimensiónlingiiistica mantienele hacededicarletodo un complejoy completo estudio, que conforma la segundapartede este análisis y queabordadesdelos aspectosfonéticosa los máspropiamentegramaticales.Ta-reaque indudablementeguardarelación con uno de los temasabordadosalcomienzo:lo telúrico;o bien,miradodesdeotravertiente,lo antropológico.

Si la experienciaes lo que otorga importanciay sabiduríaa la vida delbalsero,éstasemanifiestaa travésde supropiaoralidad.De estemodo la pa-labra adquiereun valor testamentario,es,en definitiva, el lenguaje;la propiaescriturala que logra armonizarun mundoclaramenteantitético,pero a suvezinmersoenel ordendel caos.

Desdeestaperspectivadcl lenguajecomo descubrimiento,la obrade Es-c()barmantienesu vigenciaen el tiempo.

RocíoOVIEDOUniversidadComplutense

RicardoGonzálezVigil: Intensidady altura de CésarVallejo,Ed. Lima, Ponti-ficia UniversidadCatólicadel Perú,1993.

Dedicadoa la memoriade nuestroamigo y compañeroJulio Vélez,el li-bro reúne el coloquio que tuvo lugar en Lima duranteel mesde marzode1992.

Habríaquesubrayar,en primer lugar. el aciertode organizaciónen temastan variadoscomo las crónicasde Vallejo, su ambientetrujillano, o presen-ciastan aparentementealejadasdesu poesíacomo Dante. Y, sin embargo,ellibro se estructuraa modo de cronologíaque paulatinamenteenglobaaspec-tos controvertidosde Vallejo, y, si bien, no estántodos los que pudiéramosencontrar,si sc puedeafirmar quela publicación reúneaquellos de los quecon mayor asiduidadseha ocupadola críticaen los últimos tiempos, comoOQ el co~n riel nlecti7nie e’’ relani¿ncnn lo \/onaiiarriio n oenertnc.1» cii norro-

tiva y teatro.La leccióninauguralde L. J. Cisnerossobrela Crónicade Vallejo, abreel

aspectomilitante —misión política del artista— unido singularmenteal senti-do poético.Su periodismono es sino una manifestaciónde sus inquietudessociales,pero a suvezes un reto por el valor queel propio poetaconcedióala palabra.La difícil acomodaciónentreambasle haráreprochara Huidobroque trabajecon ideasen lugarde con palabras,al igual quele harádesdeñarel surrealismo.Así, desdeel comienzose mantienela polémica—diríamoseterna——de los seguidoresde Vallejo y que,como veremos,tras la lecturadetan diversasy variadasopiniones,sepodríaresumiren la confluenciaentreelVallejo artistay el Vallejo social, con predominio de uno u otro segúnlosmomentos.

Page 2: Libros recibidos · El segundo apartado, la biografía peruana de Vallejo, analizada por J. L. Kishimoto y Estuardo Núñez contribuyen, con el añadido de artículos o bre-ves reseñas

Librosrecibidos 337

El segundoapartado,la biografíaperuanadeVallejo, analizadapor J. L.Kishimoto y EstuardoNúñezcontribuyen,con el añadidode artículoso bre-ves reseñascontemporáneasa la vida del autor,a una mejor apreciacióndeestosaños.Porotra parte,a la recepciónde Vallejo en el Perúde su tiempo,sesumala recepciónde Vallejo enla poesíaespañola(CésarRealRamos).

La difícil adscripciónde la estéticadeVallejo seadoptadesdedosaspec-tos: la Vanguardia(relaciónanalizadapor J.Vélez) y el europeísmo(RicardoFalla Barreda).Respectoal primero, Julio Vélez realizaun difícil, pero a lavezsugerenteanálisisproponiendo,desdeel planteamientode unaVanguar-dia autóctonao insulai-, queel lenguajedeVallejo respondeaunaestéticadeltrabajo como recreadordel mundo (lo que el propio Vallejo subrayaráenRusiaen 1931). De estamanera,el valor trabajo le alejaríade la estructura,recepcióny semánticasurrealista.Por su parte,Falla Barredase sitúaen labasedel pensamientokantianol)araabordarel curocentrismodel ideal esté-tico en Vallejo. De estemodo tenemosya una primeraincursiónen otro delosaspectosmásdebatidospor la crítica:el posibleperuanismoque,paraFa-lía Barreda,sesitúaa nivel del pensamientoy el sentimientovallejianos.

La seccióncuartase inicia en relación con la anterior,en cuantoque G.Gutiérrez,al hablardcl conceptoreligioso en Vallejo, hacereferenciaa la ci-ta de Mariátegui,dondeel director de Amautasubrayabael dolor deVallejocorno manifestacióndel alma indígena.Sin embargo,paraGutiérrez,aunqueno nieguela apreciaciónde Mariátegui, esteaspectotendríaa la Biblia comointertexto.ya queen ella losactoresno hacensino enfrentarsey quejarseanteDios. Este sentidode la injusticiadivina se relacionacon el siguientetrabajo,la enormepresenciaque la justicia manifestaen la obrade Vallejo. Temaque,como subraya1. RodríguezChávez,tendríaunabaseexistencialen Va-llejo (su propia experienciay susestudiosde jurisprudenciadonde destacócomo alumnoaventajado)y, asimismo,un largo desarrollopoético,lo quesepuedeverdesde“HeraldosNegros»hasta«PoemasHumanos”.

Si la justiciaes unapresenciainequívocaen Vallejo, la presenciade Dan-te. tal y como señalaLeopoldoChiappo,no dejade resultaratrayentey cu-riosa.Danteseriasignode un europeísmoadoptadode modoesencial.Euro-peísmoque se transformaen servivo y cercanoal tratar el temade España.ParaR. GonzálezVigil, la obraes la respuestaactualizadade un temaIntela-do por Darío y Rodó, la razahispanadestinaday orientadaa un futuro subli-mado.De estemodo,el poemariodedicadoa Españano seriasino manifes-tación a su vezdel hispanismo(mestizaje)vallejiano,inspiradoen unavísion“colónida» —adjetivo homónimo del grupo— de España,‘<claramentecom-prometido con la labor revolucionaria de edificar un Mundo Nuevo»(p. 165).

Respectoa la prosade Vallejo. se haceunaespecialreferenciaa los as-pectosfantásticos,así como a la relacióncon la poesíade Trilce, temaséstosya abordadospor la crítica. De hecho,el análisises un breverecorridoentrecuentosy novelasquese íntcianen la preocupaciónvallejianapor los psico y

Page 3: Libros recibidos · El segundo apartado, la biografía peruana de Vallejo, analizada por J. L. Kishimoto y Estuardo Núñez contribuyen, con el añadido de artículos o bre-ves reseñas

338 Librar recibidos

parapsicológico,hasta llegar a lo esencialmentesocial. Carácteréste queadoptará,de modo especifico, su producciónteatral,donde,asimismo,sepuedeobservarcon mayor claridad la importanciaque tanto lo peruanocomoel mestizajeadquierenparaVallejo.

En resumen,como hedestacadoal comienzo,la obrasuponeunapresen-tación clara,aunqueno exhaustiva—-lo quesin lugara dudasresultaríaproli-jo—, de las diversastendenciasde la crítica respectoa la produccióndeVa-llejo.

RocíoOvirnoUniversidadComplutense

Jorge EduardoFielson: Poesia Seritta, Firenze, CasaEditrice Le Lettere,1993.

La obra de! peruanoJorge EduardoEielson (Lima, 1924), como la detantospoetashispanoamericanosde losúltimos plazoshistóricos,siguesien-do prácticamentedesconocidaparael lector español(y hastaparael estudio-so, en muchos casos);su nombre—incluso— apenasse esboza,en una zonade sombra,tras otros, muy presentesy frecuentesen ediciones,resúmeneshistóricoso antologíasde fácil consulta.Porque—sobrelo dicho— Fielson esun escritorsituadosiempreun pasomásallá dela consabidaparcelaciónna-cional o generacionalcon la cual sesueleafrontaraquí—todavía—el estudiocrítico de la literatura.PorqueElelson,ausentede Perúy radicadoen Romadesdehaceaños,apuestapor un discursoque desbordael reducidoespaciodela poéticaconvencional:escritorcomplejoen susencillez,atrevidoen susrespuestasy firme en susconvicciones.Ello no implica, sin embargo,fijezainamovible:no aceptael desarraigo,no prescindede su herenciacultural,peroel uno y la otrasonsiempre—para él-—- pluralesy abardores.

Ahora, esavoz y esapersonalidadsuyasnosllegandesdeItalia, dela ma-no de la profesoracolombianaMarthaL. Canficíd,de la Universidadde Ná-poles.cuyalarga trayectoriadocentey crítica sedesarrolloa travésdel mapaplural dc la literaturahispanoamericana,con un esfuerzoencomiablepor di-fundirla fueradel ámbitohispanohablante,y aportandonotablesiluminacio-nesque nosaproximana (y nos clarifican) muchasdesuszonasmáscomple-jas o de sus aspectosmenos conocidos.Traductora también —finísima yaguda,por cierto—, la profesoraCanfield nos ofreceen PoesíaScritta, unamuy precisamuestrade la poesíaeielsoniana,en ediciónbilingúe, preparadaenestrechacolaboracióncon el propio escritor,vertidaal italiano con el cui-dadoy rigor quela caracterizan,y presentada—en fin-— con exactaconcisión,enbrevesperodensaspáginasprologales.

En suapunteliminar, la profesoraCanficíd resumelos principios funda-