6
StoneL Corporation One StoneL Dr 26271 US Hwy 59 Fergus Falls, MN 56537 EUA Telefone: +1 (218) 739-5774 Fax: +1 (218) 739-5776 Email: [email protected] Site: www.stonel.com com módulo de leitura e comunicação SST™ (AMI33_______) Instruções de instalação e ajuste Nº pub. 105260revA Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão. 122,6 mm 157,7 mm 100,5 mm 2 3 Orifícios de admissão de ar 1/4 NPT S1 E2 Orifícios de admissão de ar 1/4 NPT E3 Entradas do conduíte 1/2 NPT ou M20

Limit Switch Stonel

  • Upload
    fabiano

  • View
    36

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual de instalação

Citation preview

Page 1: Limit Switch Stonel

StoneL CorporationOne StoneL Dr26271 US Hwy 59Fergus Falls, MN 56537 EUATelefone: +1 (218) 739-5774Fax: +1 (218) 739-5776Email: [email protected]: www.stonel.com

com módulo de leitura e comunicação SST™(AMI33_______)

Instruções de instalação e ajuste

Nº pub. 105260revA Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão.

122,6 mm

157,7 mm100,5 mm

2 3

Orifícios de admissão de ar 1/4 NPT

S1

E2

Orifícios de admissão de ar 1/4 NPT

E3

Entradas do conduíte 1/2 NPT ou M20

Page 2: Limit Switch Stonel

Função Válvula pneumática Aprovações Opções de entrada Características Indicadorvisual

Marca Opções

AMI Módulos sensores33 (2) Sensores N.A. SST

34 (2) Sensores N.F. SST

Solenóide simples de retornoa mola1H 24 VCC/120 VCA universal

(Use apenas com a função 33 ou 34)

Pistão horizontal de solenóideduplo2H 24 VCC/120 VCA universal

(Use apenas com a função 33 ou 34)

Solenóide simples de retornoa mola(Substituição manual momentânea

externa)

3H 24 VCC/120 VCA universal

(Use apenas com a função 33 ou 34)

Pistão horizontal de solenóideduplo(Substituição manual momentânea

externa)

4H 24 VCC/120 VCA universal

(Use apenas com a função 33 ou 34)

Solenóide simples de retornoa mola(Engate da substituição manual

externa)

5H 24 VCC/120 VCA universal

(Use apenas com a função 33 ou 34)

Pistão horizontal de solenóideduplo(Engate da substituição manual

externa)

6H 24 VCC/120 VCA universal

(Use apenas com a função 33 ou 34)

L Para o Brasil 02 (2) 12,7 mm NPT

05 (2) M20

10 (1) Mini conector

de 4 pinos

11 (1) Mini conector

de 5 pinos

13 (1) Micro conector

de 4 pinos

15 (1) Micro conector

de 5 pinos

17 (1) Micro conector

de 6 pinos

18 (1) Micro conector

de 8 pinos

19 (1) Mini conector

de 6 pinos

20 (1) Mini conector

de 7 pinos

21 (1) Mini conector

de 8 pinos

S Padrão R Vermelho

fechado

G Verde

fechado

1 T1 tri-direcional

2 T2 tri-direcional

X Especial

A StoneL

M OEM

N OEM

L OEM

-XXXXX ID da

unidade especial

-T Bobina da

temperatura

estendida

Seletor de modelos do Axiom (Exemplo: AMI333HL11SRA)Nº pub. 105260revA

Página 2

StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com

Page 3: Limit Switch Stonel

Axiom com módulo de leitura e comunicação SST

Diagrama de ligações e pinagem de configuração do conector padrão

StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com

Nº pub. 105260revAPágina 3

Sensores chave SST (33)Sensores: (2) Sensores de estado sólido de dois fios NAAmplitude da tensão: 20 a 125 VCC (máx. 75 vcc para usos “Ex n”)

110 a 125 VCA (não se aplica a usos “Ex n”)Corrente contínua máxima: 0,25 Amp

Corrente mínima ligado: 2,5 mACorrente de fuga máxima: 0,5 mAQueda de tensão máxima: 7,0 Volts a 100 mAProteção de circuitos: Protegido contra curtos-circuitos

e aplicação direta de tensão sem carga.

Clo

sed

NO

(7)

Clo

sed

C(8

)

Ope

nC

(6)

Ope

nN

O(5

)

Sol

Pw

rIN

(4)

Sol

Pw

rIN

(3)

Sol

Out

+(2

)

Sol

Out

-(1

)

SST

SETOPEN

SETCLOSED

OPEN

CLOSED SOLENOIDPOWER

Setup Instructions:Operate Actuator to ClosedPosition and Push SETCLOSED for 2 seconds.Operate Actuator to OpenPosition and Push SET OPENfor 2 seconds

Clo

sed

NO

(7)

Clo

sed

C(8

)

Ope

nC

(6)

Ope

nN

O(5

)

Sol1

Out+

(11)

Sol1

Out-(12)

Sol2

Out-(10)

Sol2

Out+

(9)

Sol

2P

wr

IN(4

)

Sol

2P

wr

IN(3

)

Sol

1P

wr

IN(2

)

Sol

1P

wr

IN(1

)

SST

SETOPEN

SETCLOSED

OPEN

CLOSEDSetup Instructions:Operate Actuator to ClosedPosition and Push SETCLOSED for 2 seconds.Operate Actuator to OpenPosition and Push SET OPENfor 2 seconds

PINO SINAL

1 OPEN/CLOSED C

2 CLOSED NO

3 OPEN NO

4 SOL PWR IN +

5 SOL PWR IN -

Para realizar um teste de bancada no módulo de leitura e comunicação SST:A energia deve ser aplicada aos dois sensores para garantir o funcionamento adequado do circuito. Use uma fonte de alimentação de 24 Vcc comum resistor de carga em série (2K - 6K Ω) conectado a 24 Vcc+. Coloque o atuador na posição fechada. Conecte 24 Vcc+ aos terminais “C fechado”(comum) e “C aberto” (comum). Conecte 24 Vcc- aos terminais “NA fechado” (comum) e “NA aberto” (comum). Mantenha o botão “Fechado”pressionado até “LED fechado” acender (2 segundos). Solte o botão. Coloque o atuador na posição aberta. Mantenha o botão “Aberto” pressionadoaté “LED fechado” acender (2 segundos). Solte o botão. Os setpoints são mantidos, mesmo com a remoção de energia.Para testar o solenóide, aplique a energia somente aos terminais “ENT alim. sol”. Consulte o aviso a seguir.

AVISO:NÃO APLIQUE A ALIMENTAÇÃO EXTERNA AOS TERMINAIS “Sol. desl”. ISSO DANIFICARÁ PERMANENTEMENTE A UNIDADE

CUIDADOUM RESISTOR DE CARGA EM SÉRIE DEVERÁ SER USADO DURANTE O TESTE DE BANCADA, PARA GARANTIR

O FUNCIONAMENTO ADEQUADO DO MÓDULOOBSERVAÇÃO

SE USAR APENAS UM DOS SENSORES PARA O RETORNO DA POSIÇÃO DA VÁLVULA, O SENSOR ABERTO (VERDE)DEVERÁ SER USADO

5

MICRO CONECTOR DE 5 PINOS

MACHO (PINOS)

4 3

21

MINI CONECTOR DE 5 PINOS

MACHO (PINOS)

15

4

3

2

MINI CONECTOR DE 6 PINOS

MACHO (PINOS)

4

3

2

6

15

MICRO CONECTOR DE 6 PINOS

MACHO (PINOS)

4

3

2

6

1

5

PINO SINAL

1 OPEN/CLOSED C

2 CLOSED NO

3 OPEN NO4 SOL1&SOL2 PWR IN

5 SOL1 PWR IN

6 SOL2 PWR IN

Page 4: Limit Switch Stonel

StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com

Especificações da válvula pneumáticaEspecificações pneumáticas geraisTipo de válvula: Válvula de carretel operada por piloto

Opções de operador piloto: Tipo solenóide, bobina ou piezoConfiguração:Piloto individual: Pentadirecional, duas posições, retorno a molaPiloto duplo: Pentadirecional, duas posições, pistão horizontal

Classificação de fluxo: 0,75 Cv (10,7 Kv)Conexão: 6,35 mm NPTPressão de operação: 40 psi a 120 psi (2,7 a 7,5 bar)Requisitos de filtragem: 40 mícronsTemperatura de operação: Consulte as especificações do pilotoVida operacional: Um milhão de ciclosSubstituição manual: Interna momentâneaMaterial de construção:Bobina: Alumínio anodizadoEstrutura: Alumínio anodizado revestido com epóxiEspaçadores em “O”: PolissulfonaTampas e prendedores: Aço inoxidávelAnéis em “O” Composto de nitrilo

Especificações da bobina solenóide24 VCC/120 VCA universal (1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H)Tensão operacional: 22 VCC mín./130 VCA máx.Consumo de energia: 0,6 WattConsumo de corrente CA: 18 mATemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícrons

24 VCC (1B, 2B, 3B, 4B, 5B, 6B)Tensão operacional: 24 VCCConsumo de energia: 1,8 WattTemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícrons24 VCC (1D, 2D, 3D, 4D, 5D, 6D)Tensão operacional: 24 VCCConsumo de energia: 0,5 WattTemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícrons12 VCC (1E, 2E, 3E, 4E, 5E, 6E) (intrinsecamente seguros)Tensão operacional: 12 VCC (saída de barreira)Consumo de energia: 0,5 WattTemperatura de operação: -18 °C a 50 °C (0 °F a 122 °F)Temp. estendida (opção -T) -40 °C a 70 °C (-40 °F a 158 °F)Requisitos de filtragem: 40 mícronsParâmetros da entidade: Ui=28 VCC; Ii=120mA; Ci=0; Li=0; Pi=1,0W

Piezo (1A, 2A, 3A, 4A, 5A, 6A)Tensão operacional: 5,5 VCC a 9,0 VCCConsumo de corrente: 2,0 mA a 6,5 VCCAmplitude de temperatura: -10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F)Requisitos de filtragem: Seco/30 mícrons

23

E3 S1 E2

Série SR (retorno a mola)

23

Série DA (efeito duplo)

Atuador de retorno a mola com circulador de ar aberto Atuador duplo com circulador de ar fechado

Atuador

Válvula pneumática do Axiom Válvula pneumática do Axiom

Atuador

Especificações e classificações geraisMateriais de construçãoTampa: Policarbonato Lexan®

Alojamento: Alumínio anodizado revestido com epóxiPrendedores: Aço inoxidávelAnéis em “O”: Composto de nitriloTubo de distribuição da válvula: Alumínio anodizado revestido com epóxiVida operacional: Um milhão de ciclosAmplitude de temperatura: Consulte as especificações do solenóide

Proteção do compartimentoNEMA: 4, 4X, 6; IP67

Classificações de locais de riscoNão inflamável: Classe I e II, Div 2, todos

os grupos de gases

GarantiaMódulo de leitura e comunicação: Cinco anosComponentes mecânicos: Dois anos

Nº pub. 105260revAPágina 4

E3 S1 E2

Page 5: Limit Switch Stonel

Instruções de ajuste do sensor do módulo de leitura e comunicação

Instruções de montagem e instalaçãoNº pub. 105260revA

Página 5

Observação: para montar o Axiom, é necessário um kit de montagem da StoneL específico ao atuador no qual o Axiom serámontado. Os kits de montagem do Axiom StoneL são vendidos separadamente.

1. Consulte o diagrama de montagem do Axiom, na página 6, para obter os procedimentos de montagem e instalação.

2. Remova a unidade do Axiom da embalagem. Verifique se todos os itens listados estão presentes.

3. Com uma chave Allen M4, afrouxe os quatro parafusos da tampa Axiom (item nº 1) presos e remova a tampa.

4. Determine se o atuador em que o Axiom será montado é duplo (DA) ou de retorno a mola (SR). Vire a estrutura do Axiom (item nº 4) e verifique se a tomada DA/SR (item nº 5) está na posição correta. (Consulte o detalhe A na página 6). Se a tomadaDA/SR não estiver na posição correta, remova com cuidado a tomada com um alicate e coloque-a no orifício apropriado.

5. Na embalagem do kit de montagem, localize a placa do tubo de distribuição de ar (item nº 14). Coloque a placa do tubo dedistribuição de ar no atuador. Com a ajuda de uma chave Allen M4, aperte os quatro parafusos de montagem do tubo dedistribuição de ar (item nº 11). Gire os parafusos até 2,8 a 3,4 Nm.

6. Coloque o bloco do acionador do indicador visual (item nº 10) na fenda do eixo do atuador. Coloque o acoplador do tambor doindicador visual (item nº 8) no bloco do acionador do indicador visual. Em seguida, coloque o tambor do indicador visual (item nº 7) no acoplador do tambor do indicador visual. Alinhe os orifícios dos três itens com o orifício rosqueado no eixo do atuador e prenda-oscom o parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9). Não aperte o parafuso para facilitar a indexação do indicador visual.

7. Com o atuador na posição fechada, centralize o tambor do indicador visual até que o quadrante “ABERTO” esteja centralizado entreas marcações “V.I. Index” na placa do tubo de distribuição de ar. (Consulte o detalhe B na página 6). Aperte com o parafuso retentordo tambor do indicador visual 1,7 a 2,3 Nm.

Observação: em aplicações de alto ciclo ou de alta vibração, o Loctite® azul pode ser usado nos parafusos de montagem do tubo de distribuição de ar (item nº11) e no parafuso retentor do tambor do indicador visual (item nº 9)

8. Verifique se os anéis em “O” do orifício da placa do tubo de distribuição de ar (item nº 12) e se o anel em “O” da tampa do indicadorvisual (item nº 13) estão no lugar.

9. Coloque a tampa do indicador visual (item nº 6) sobre o conjunto do tambor do indicador visual e ajuste a estrutura do Axiom (item nº 4) no lugar certo. Com uma chave Allen M4, torça os parafusos da estrutura do Axiom até 2,8 a 3,4 Nm.

10. Depois que todos os procedimentos de fiação e do ajuste do sensor forem concluídos, instale a tampa do Axiom e torça osparafusos da tampa do Axiom a 1,7 a 2,3 Nm.

SETOPEN

SETCLOSED

OPEN

CLOSEDSOLENOIDPOWER

Setup Instructions:Operate Actuator to ClosedPosition and Push SETCLOSED for 2 seconds.Operate Actuator to OpenPosition and Push SET OPENfor 2 seconds

1. Com o módulo de leitura e comunicação (CCM) ligado ao sistema de controle e a energia aplicada (consulte o diagrama de ligações na página 3), coloque o atuador na posição fechada.

2. Mantenha o botão “Fechado” pressionado até “LED fechado”acender (2 segundos). Solte o botão.

3. Coloque o atuador na posição aberta.

4. Mantenha o botão “Aberto” pressionado até “LED fechado”acender (2 segundos). Solte o botão.

5. Os setpoints são mantidos mesmo com a remoção de energia.

6. Os módulos de leitura e comunicação nas unidades Axiomcom um único solenóide têm um LED de “Alimentação dosolenóide” indicando quando a alimentação do solenóide é aplicada.

StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com

Page 6: Limit Switch Stonel

StoneL Corporation Telefone: +1 (218) 739-5774 · Site: www.stonel.com

Diagrama de montagem do AxiomNº pub. 105260revA

Página 6

ITEM Nº DESCRIÇÃO QUANT.

1 Parafusos da tampa do Axiom 4

2 Tampa do Axiom 1

3 Parafusos da estrutura do Axiom 4

4 Estrutura do Axiom 1

5 Tomada DA/SR 1

6 Tampa do indicador visual 1

7 Tambor do indicador visual 1

8 Acoplador do tambor do indicador visual 1

Os itens nº 9 até 14 são oferecidos com o kit de montagem.Os kits de montagem são vendidos separadamente

8

1

2

3

4

6

5

7

9

10

11

12

13

14

9 Parafuso retentor do tambor do indicador visual 1

10 Bloco do acionador do indicador visual 1

11 Parafusos de montagem da placa do tubo dedistribuição de ar

4

12 Anéis em “O” do orifício da placa do tubo dedistribuição de ar

3

13 Anel em “O” da tampa do indicador visual 1

14 Placa do tubo de distribuição de ar 1

PLUG FOR SR

PLUG FOR DA

7

6

8

PLUG FOR DA

PLUG FOR SR

7

6

8

V.I. INDEX

7

6

8

V.I.INDEX

OP

EN

CLO

SED

Colocação da tomada DA/SR

Detalhe A

Indexação do indicador visual

Detalhe B

Lado inferior da estrutura do Axiom