16
1 Literatúra ALECU, I. BOUSQUET, C. JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions. In: Reichert, A. a spol.: Integrating Biomedical Information: From eCell to ePatients. Proceedings of the European Federation for Medical Informatics Special Topic Conference. April 2 8, 2006, Timisoara, Romania, s.267 280. Anatomické názvoslovie (Red. J. Horecký). Bratislava: Vydavateľstvo SAV, 1962, 576 s. ANDOR, M., TOMESCU, M., MIHALAS, GH. I.: Integrating Risk Scores into the EHR Application for Cardiovascular Disease Patients. In: Reichert, A. a spol.: Integrating Biomedical Information: From eCell to ePatients. Proceedings of the European Federation for Medical Informatics Special Topic Conference. April 2 8, 2006, Timisoara, Romania, s. 389 391. ANDRIK, P.: Prekladový stomatologický slovník. Martin, Osveta 1992, 328 s. Anglicko-slovenský technický slovník. 2. vyd. 1. diel A J. Bratislava, Alfa 1985, 728 s. Anglicko-slovenský technický slovník. 2. vyd. 2. diel K Z. Bratislava, Alfa 1985, 688 s. ARNZT, REINER PICHT, HERIBERT MAYER, FELIX: Einführung in die Terminologiearbeit. 4. Auflage. Hildesheim Züurich New York: Georg Olms Verlag 2002. 331 s. AUSTIN, J. L.: Teória rečových aktov, VIII. prednáška; Filozofia prirodzeného jazyka. Bratislava, ARCHA, 1992. BABINEC, Š.: Rekurentné neurónové siete s echo stavmi. In: V. Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P. Lacko, P. Trebatický: Umelá inteligencia a kognitívna veda II. Bratislava, Slovenská technická univerzita 2010, s. 1 20. BEŇUŠKOVÁ, Ľ.: Kognitívna neuroveda. In: Kognitívne vedy. Ed. J. Rybár – Ľ. Beňušková – V. Kvasnička. Bratislava, Kaligram 2002, s. 47 103. BEŇUŠKOVÁ, Ľ.: Kde sa jazyk stretáva s vedomím. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 235 – 261. BEŇUŠKOVÁ, Ľ.: Neurovedné okno do vedomia. In V. Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia a ţivot. Bratislava Slovenská technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 146 155. BÍNA, J. (ed.): Malá encyklopédia chémie. Bratislava, Obzor, 1980, 816 s. BLATNÁ, L.: Termín — terminologie, název — nomenklatura. Českolovenský terminologický časopis, 1964, roč. 3, č. 6, s. 340 — 345. BLOBEL, B.: Analysis, Design and Implementation of Secure and Interoperable Distributed Health Information Systems. Series ―Studies in Health Technology and Infiormatics‖, Vol. 89. IOS Press Amsterdam, 2002. BLOBEL. B., NORGALL, T.: Standardbasierte Information und Kommunikation in der integrierten Versorgung Das Personal Health Paradigma, HL7-Mitteilungen, Heft 21/2006, s. 33 40. BOWER, B.: "Talking back in time; prehistoric origins of language attract new data and debate -- language evolution". Science News on Bnet (Technology Industry). CBS Interactive News Service. http://findarticles.com/p/articles/mi_m1200/is_n24_v145/ai_15517386/?tag=content;col1. 11. 6. 1994, obnovené 29. 9. 2010. BROM, C. BÍDA, M. – KLÍMA, M. – GEMROT, J. PÍBIL, R. – PLCH, T. KADLEC, R: Virtuální agenti. In: V. Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P. Lacko, P. Trebatický: Umelá inteligencia a kognitívna veda II. Bratislava, Slovenská technická univerzita 2010, s. 21 – 48.

Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

1

Literatúra

ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT

to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions. In: Reichert, A. a spol.: Integrating

Biomedical Information: From eCell to ePatients. Proceedings of the European Federation for

Medical Informatics Special Topic Conference. April 2 – 8, 2006, Timisoara, Romania, s.267 – 280.

Anatomické názvoslovie (Red. J. Horecký). Bratislava: Vydavateľstvo SAV, 1962, 576 s.

ANDOR, M., TOMESCU, M., MIHALAS, GH. I.: Integrating Risk Scores into the EHR Application for

Cardiovascular Disease Patients. In: Reichert, A. a spol.: Integrating Biomedical Information: From

eCell to ePatients. Proceedings of the European Federation for Medical Informatics Special Topic

Conference. April 2 – 8, 2006, Timisoara, Romania, s. 389 – 391.

ANDRIK, P.: Prekladový stomatologický slovník. Martin, Osveta 1992, 328 s.

Anglicko-slovenský technický slovník. 2. vyd. 1. diel A – J. Bratislava, Alfa 1985, 728 s.

Anglicko-slovenský technický slovník. 2. vyd. 2. diel K – Z. Bratislava, Alfa 1985, 688 s.

ARNZT, REINER – PICHT, HERIBERT – MAYER, FELIX: Einführung in die Terminologiearbeit. 4.

Auflage. Hildesheim – Züurich – New York: Georg Olms Verlag 2002. 331 s.

AUSTIN, J. L.: Teória rečových aktov, VIII. prednáška; Filozofia prirodzeného jazyka. Bratislava,

ARCHA, 1992.

BABINEC, Š.: Rekurentné neurónové siete s echo stavmi. In: V. Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P.

Lacko, P. Trebatický: Umelá inteligencia a kognitívna veda II. Bratislava, Slovenská technická

univerzita 2010, s. 1 – 20.

BEŇUŠKOVÁ, Ľ.: Kognitívna neuroveda. In: Kognitívne vedy. Ed. J. Rybár – Ľ. Beňušková – V.

Kvasnička. Bratislava, Kaligram 2002, s. 47 – 103.

BEŇUŠKOVÁ, Ľ.: Kde sa jazyk stretáva s vedomím. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk

a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 235 – 261.

BEŇUŠKOVÁ, Ľ.: Neurovedné okno do vedomia. In V. Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia a ţivot.

Bratislava Slovenská technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 146 – 155.

BÍNA, J. (ed.): Malá encyklopédia chémie. Bratislava, Obzor, 1980, 816 s.

BLATNÁ, L.: Termín — terminologie, název — nomenklatura. Českolovenský terminologický časopis,

1964, roč. 3, č. 6, s. 340 — 345.

BLOBEL, B.: Analysis, Design and Implementation of Secure and Interoperable Distributed Health

Information Systems. Series ―Studies in Health Technology and Infiormatics‖, Vol. 89. IOS Press

Amsterdam, 2002.

BLOBEL. B., NORGALL, T.: Standardbasierte Information und Kommunikation in der integrierten

Versorgung – Das Personal Health Paradigma, HL7-Mitteilungen, Heft 21/2006, s. 33 — 40.

BOWER, B.: "Talking back in time; prehistoric origins of language attract new data and debate --

language evolution". Science News on Bnet (Technology Industry). CBS Interactive News Service.

http://findarticles.com/p/articles/mi_m1200/is_n24_v145/ai_15517386/?tag=content;col1. 11. 6.

1994, obnovené 29. 9. 2010.

BROM, C. – BÍDA, M. – KLÍMA, M. – GEMROT, J. – PÍBIL, R. – PLCH, T. – KADLEC, R: Virtuální

agenti. In: V. Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P. Lacko, P. Trebatický: Umelá inteligencia

a kognitívna veda II. Bratislava, Slovenská technická univerzita 2010, s. 21 – 48.

Page 2: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

2

BUJALKOVÁ, M.: Slovotvorná motivácia genetických termínov v medicíne. Kandidátska dizertačná

práca. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV 1991. 127 s.

BUJALKOVÁ, M.: Termín gén a jeho synonymné pomenovania. Kultúra slova 21, 1989, s. 71 – 74.

BUJALKOVÁ, M.: Eponyms in Medical Terminology. In: Bratisl. Lek. Listy 5, 1999, 100(5), s. 271 –

272.

BUJALKOVÁ, M.: Quo vadis, terminologia medica? (Alebo o smerovaní súčasnej lekárskej terminológie),

Kultúra 2008, č. 6, s 321 – 326.

BUJALKOVÁ, M.: O budúcnosti eponým v medicíne. Kultúra slova 43, 2009, č. 4, s. 193 – 199.

BUJALKOVÁ, M. – ŢIAKOVÁ, K.: Charakteristika definície a jej miesto v terminologickej práci. Kultúra

slova 42, 2008, č. 4, s. 205.

BURIAN, J.: Samoorganizace a kognice. In V. Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia a ţivot. Bratislava

Slovenskí technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 173 – 190.

BUZÁSSYOVÁ, Z., A. – JAROŠOVÁ, A. (red.): Súčasný slovník slovenského jazyka. Bratislava, Veda

2006, 1134 s.

CABRE, M., T.: Terminology. Theory. Methods and Applications. Ed. J. C. Sager. Amsterdam –

Philadelphia: John Benjamins 1999. 247 s.

CAFORIA, A.: Anglicko-slovenský technický slovník, Bratislava, Modul 1996, 334 s.

CARNAP R.: Problémy jazyka a vědy. Praha 1968.

CLAUS, V. – SCHWILL, A. (prel. Stadtruckerová E., Klimová, E.): Lexikón informatiky. Bratislava,

Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1991, 544 s.

Czech English Medical Thesaurus MeSH-CZ 2004. http://dec2.nlk.cz.4001/ALEPH/CZE/NML/

CLA/MES/START (2005).

ČERMÁK, F. et al.: Manual lexikografie. Praha: H&H 1995. 286 s.

ČERMÁK, F. Jazyk a jazykověda. 3. vyd. Praha : Univerzita Karlova, 2007.

ČERNÝ, J.: Dějiny lingvistiky. Olomouc: Votobia 1996.

DAHLBERG, I.: Conceptual definitions for INTERCONCEPT. In: International Classification 8, 1981, č. 1,

s. 16 – 22.

DANILENKO, V. P.: Lingvističeskije trebovanija k standardizujemoj terminologii, In: Terminologija

i norma. Moskva, Nauka 1972, s. 5 – 22 (cit. Masár, 1991).

DANILENKO, V. P.: Russkaja terminologija. Moskva, Nauka, 1977, 245 s. (cit. Masár, 1991).

DIN 2330: Begriffe und Benennungen. Allgemeine Grundsatze. Ausgabe: 1993-12.

DOHNÁNYI, L.: Vyučovanie histórie medicíny na lekárskych fakultách, s. 106 – 109. In: M. Juricová,

(red.) Veda a technika v dejinách Slovenska 2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre dejiny vied a

techniky pri SAV 1985.

DOLNÍK, J. Funkcia jazyka. Jazykovedný časopis, 34, 1983, s. 97 – 107.

DOLNÍK, J. Základy lingvistiky. Bratislava, STIMUL, Centrum informatiky a vzdelávania FiF UK, 1999,

228 str.

DOLNÍK, J.: Lexikológia. Bratislava, Univerzita Komenského 2007, 236 s.

Dorland’s Illustrated Medical Dictionary. 29. vyd., W. B. Saunders Company, Pliladelphia 2000, 2087

s.

Page 3: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

3

DOLNÍK, J.: Jazykový systém ako kognitívna realita. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk

a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 39 – 83.

DOLNÍK, J.: Všeobecná jazykoveda. Opis a vysvetľovanie jazyka. Bratislava, Veda, vydavateľstvo

SAV a JÚĽŚ. 2009.

DOLNÍK, J.: Jazyk, človek, kultúra. Bratislava, Kalligram, 2010, 224 s..

ĎURČO, P. – MLACEK, J. et al.: Frazeologická terminológia. Bratislava, Stimul – Centrum informatiky

a vzdelávania FF UK 1995. 162 s.

ĎURIŠ, I.: K problému elektronického chorobopisu. In O. Kadlec: Elektronická medicína Zborník

prednášok z konferencie 21. novembra 2008, Bratislava, Asklepios 2008, s. 22 – 25.

DVONČOVÁ, J.: Fyziologická fonetika. Bratislava 1980.

DŢUGANOVÁ, B.: Terminológia ako vedná disciplína. In: Kultúra slova, 2002, roč. 36, č. 3.

EN 13060 ―Health informatics – EHR communications‖: http://centc251.org

FALISOVÁ, A.: Súčasný stav výskumu dejín zdravotníctva a medicíny na Slovensku. In: M. Juricová,

(red.) Veda a technika v dejinách Slovenska 2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre dejiny vied

a techniky pri SAV 1985, s. 68 – 72.

FARKAŠ, I.: Konekcionalistické modelovanie jazyka. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk

a kognícia. Bratislava, Kalligram, s. 262 – 305.

FARKAŠ, I.: Hľadanie kauzálnych vzťahov v probléme mysle a teda z pohľadu neredukcionistického

fyzikalizmu. In V. Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia a ţivot. Bratislava Slovenskí technická

univerzita v Bratislave, 2007, s. 3 – 16.

FELBER, H.: Všeobecná teória terminológie. In: Kultúra slova, 1986, roč. 20, č. 5, s. 129 — 135.

FELBER, H.: Teoretické a metodologické aspekty medzinárodnej štandardizácie terminológie. In:

Kultúra slova, 1981, roč. 15, č. 4.

FELBER, H.: Teoretické a metodologické aspekty medzinárodnej štandardizácie terminológie. Kultúra

slova 15, 1981, s. 137 – 145.

FELBER, H.: Všeobecná teória terminológie. In: Kultúra slova, 1986, roč. 20, č. 5, s. 129 — 135.

FEREIRA, R. G. – SANTOS, L. C. – SILVA, A. D. – FARIA, E. S.: The Phylogenesis of Language.

New Approaches of Old Questions. Arg. Neuropsiquuiatr. 58(1), marec 2000, s. 188 – 194.

FILIT – J. Piaček, M. Kravčík: Otvorená filozofická encyklopédia. Verzia 3.0

http://ii.fmph.uniba.sk/

FILKORN, V.: Metóda vedy. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1956, 208 s.

FLUSSER, V.: Písmo, má písanie budúcnosť. Vydavateľstvo Ivan Štefánik, 2007 (preklad Alma

Münzová a Andrej Zmeček).

FOCSA, M. A.: EHR Integration of Medical Algorithms. In: Reichert, A. a spol.: Integrating Biomedical

Information: From eCell to ePatients. Proceedings of the European Federation for Medical

Informatics Special Topic Conference. April 2 – 8, 2006, Timisoara, Romania, s. 392 – 394.

FOUNDAS, A. L.: The Anatomical Basis of Language, Topics in Language Disorders, 2001 21(3): 1 –

19s.

FRANK, J.: Ontológia pre kategorizovanie wwwblogov (2007). Bakalárska práca. Bratislava, 24 s.

Page 4: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

4

FRANK, J. – DZIUBAN, V. – HOMOLA, M.: Sémantický web: Niektoré aktuálne výzvy. In: V.

Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P. Lacko, P. Trebatický: Umelá inteligencia a kognitívna veda II.

Bratislava, Slovenská technická univerzita 2010, s. 53 – 88.

FREITAS, F., SCHULZ, S.: Survey of current terminologies and ontologies in biology and medicine.

Elect. J. Commun. Inf. Innnov. Health (Rio de Janeiro, 3, 2009, č. 1, s. 7 – 18.

FURDÍK, J.: Slovotvorná motivácia a jej jazykové funkcie. Košice: Univerzita P. J. Šafárika 1990. 135

s.

GÁLIK, D.: Teória evolúcie a filozofia. In: V. Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P. Lacko, P.

Trebatický: Umelá inteligencia a kognitívna veda II. Bratislava, Slovenská technická univerzita 2010,

s. 89 – 124.

GAVORA, P., MAREŠ, J.: Anglicko-slovenský pedagogický slovník. Bratislava, Iris 1996, 240 s.

GAWRONSKA, B.: Corpora and Concordances in Human Translation, Machine Translation, and

Language/Translator Education. Oslo, 2008. Dostupné na web: http://ourworld.compuserve.com/

homepages/WJHutchins/MTS-99. htm.Hutchins, John

GÄRDENFORS, B. J.: Conceptual Spaces. Cambridge, MA: MIT Press 2000, cit. Takáč, 2009.

General Architecture for Text Engineering. http:gate.ac.uk (2006).

GOLOVIN, B. N., KOBRIN, R. J.: Lingvističeskije osnovy izučenija o terminach. Moskva, Vysšaja škola

1987, 104 s. (cit. Masár, 1991).

GONCALVESOVÁ, V., FABIÁN, J.: Srdcové zlyhávanie: definícia, terminológia a klasifikácia. Cardiol.,

vol. 15, 2006; č. 4, s. 214 – 217.

GREŠKOVÁ, M.: Kognitívne východiská informačnej vedy. In V. Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia

a ţivot. Bratislava Slovenská technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 189 – 207.

GRUBER, T.: A translational approach to portable omatology specifications. Knowledge Acquisition

5, 1993, č. 2, s. 199 – 220.

GRUBER, T.: What is an Ontology? Knowledge Systems Laboratory, Computer Systems Dept.,

Stanford University, Stanford, CA94305, USA, 1993.

HAJÍČ, J., KUBOŇ, V., HRIC, J.: Machine Translation of Very Close Languages (2000).

http://acl.ldc.upenn.edu/A/A00/A00-1002.pdf. In 6th ANLP

Conference / 1st NAACL Meeting. Proceedings. Seattle, Washington

HAJNAL, L.: Tělo a mysl – východiska a alternativy. In V. Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia a ţivot.

Bratislava Slovenská technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 17 – 26.

HART, P.: Psychologický slovník. Praha Budka 1994, 302 s.

HAUSER, M. D. – FITCH, W. T.: What are the Uniquely Human Components of the Langugae

Faculty? In M. H. Christiansen a S. Kirby: Language Evolution: The States of the Art. Oxford

University Press, 2003. http://www.isrl.uiuc.edu/~amag/langev/paper/hauser03whatAre.html.

HAUSER, M. D. – CHOMSKY, N. – FITCH, W. T.: The Faculty of Language: What Is It, Who Has It,

and How Did It Evolve?. Science 22 298 (5598): 2002, 1569 – 1579.

HAVRÁNEK, B.: Úkoly spisovného jazyka a jeho kultura. In: Studie o spisovném jazyce. J. Bělič (ed.),

Praha Nakladatelství Československé akademie věd, 1963, s. 30 — 59 (cit. Masár, 1991).

HAYEKOVÁ, M.: Dejiny slovenských slovníkov do roku 1945. Bratislava, Univerzita Komenského

1979. 256 s.

Page 5: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

5

Health Level Seven Inc.: http://www.hl7-org

HEGER, J.: Názvoslovie organickej chémie. Bratislava Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1986,

320 s.

HENSEL, K. – KLASOVÁ, D. – MASÁR, I. – MATIS, D. – MATOUŠEK, B. – VILČEK, F.: Zásady

tvorenia slovenského menoslovia ţivočíchov. Kultúra slova 21, 1987, s. 346 – 356.

HODŢA, M.: Samo Czambel umrel. Naša zástava, 2., č. l, 19 , s. 23 – 24.

HOLOMÁŇOVÁ, A. – BRUCKNEROVÁ, I.: Srdcocievna sústava. Anatomické názvy. Latinsko-

anglicko-slovenský slovník. Bratislava, Elán 2000, 71 s.

HOLOMÁŇOVÁ, A. – BRUCKNEROVÁ, I.: Srdcovocievna sústava. Anatomické názvy. Latinsko-

anglicko-slovenský slovník. Bratislava, Elán. 2000. 65 s.

HOLOMÁŇOVÁ, A. – BRUCKNEROVÁ, I.: Anatomické názvy I. Latinsko-anglicko-slovenský slovník.

Bratislava, Elán 2001, 95 s.

HOLOMÁŇOVÁ, A. – BRUCKNEROVÁ, I.: Anatomické názvy II. Latinsko-anglicko-slovenský slovník.

Bratislava, Elán 2002, 95 s.

HOLOMÁŇOVÁ, A. – BRUCKNEROVÁ, I.: Anatomické názvy III. Latinsko-anglicko-slovenský slovník.

Anatomical terms III. Bratislava, Elán 2001. 85 s.

HOLOMÁŇOVÁ, A. – BRUCKNEROVÁ, I.: Anatomické názvy III. Latinsko-anglicko-slovenský slovník.

Bratislava, Elán 2001, 145 s.

HOLOMÁŇOVÁ, A. – BRUCKNEROVÁ, I.: Míľniky v histórii anatomického názvoslovia. In M. Weis:

Medicína a informačnokomunikačné technológie. Zborník prednášok z odborného seminára 15.

mája 2008. Bratislava, Asklepios 2008, s. 14 – 18.

HORÁK, A.: Slovenčina a čeština v počítačovom spracovaní. Zborník referátov zo seminára,

Bratislava 26. – 27. októbra 2001, Veda, Vydavateľstvo SAV, Bratislava 2001, 194 s. In:

Jazykovedný časopis r. 2003, r. 54, č. 1 – 2, s. 91 – 95.

HORECKÝ, J.: Základy slovenskej terminológie. Bratislava: Slovenská akadémia vied 1956, 148 s.

HORECKÝ, J.: Na okraj českého a slovenského anatomického názvoslovia. In: Československý

terminologický časopis, 1, 1962, s. 16 – 23.

HORECKÝ, J.: (ed.): Anatomické názvoslovie. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1962, 576 s.

HORECKÝ, J.: Na okraj českého a slovenského anatomického názvoslovia. Československý

terminologický časopis, 1, 1962, s. 16 – 23.

HORECKÝ, J.: Kritériá terminológie. In: Československý terminologický časopis, 1965, roč. 4, č. 4, s.

193 — 200.

HORECKÝ, J.: O zásadách pri tvorení názvoslovia. In: Kultúra slova, 1967, roč. 1, č. 5, s. 129 — 132.

HORECKÝ, J.: Obsah a forma termínu. In: Kultúra slova, 1974, roč. 8, č. 10, s. 321 — 324.

HORECKÝ, J.: Základné problémy terminológie. In: Kultúra slova, 1974, roč. 8, č. 5, s. 129 — 132.

HORECKÝ, J.: Systémový prístup k terminológii. Kultúra slova, 15, 1982, s. 333 – 389.

HORECKÝ, J.: Nový pohľad na terminológiu. In: Kultúra slova, 1983, roč. 17, č. 5, s. 129 — 133.

HORECKÝ, J. – RÁCOVÁ, A.: Slovník jazykovedných termínov. Bratislava, Slovenské pedagogické

nakladateľstvo, 1979, 208 s.

Page 6: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

6

HOVORKA, J.: K postaveniu a úlohám Balneologického múzea v Piešťanoch, s. 192 — 196. M.

Juricová, (red.) Veda a technika v dejinách Slovenska 2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre

dejiny vied a techniky pri SAV 1985.

HUTCHINS, J.: dostupné na webe: http://ourworld.compuserve.com/homepages/WJHutchins]

CHALHOUB-JONSSON, CH., UROSEVIC, V., KOSTIC, P., DEVEDZIC, V., CIGLENECKI, L., SLAVEC, S.:

Introducing EHR in Serbia. In: Reichert, A. a spol.: Integrating Biomedical Information: From

eCell to ePatients. Proceedings of the European Federation for Medical Informatics Special

Topic Conference. April 2 — 8, 2006, Timisoara, Romania, s. 398 ― 404.

HYND, G. W. – COHEN, M.: 1983 Dyslexia: Neuropsychological theory, Research, and Clinical

Differentiation. New York: Grune and Stratton. In: Behavioral Neurology and Neuropsychiatry. T.

E. Feinberg and M. J. Farah (eds.) McGraw-Hill 1997.

CHOMSKY, N. (1957): Syntaktické struktury. Praha, 1966 (cit. Velký sociologický slovník, 1996).

CHOMSKY, N. (1979): Jazyk a zodpovednosť. Bratislava, 1995; cit. Velký sociologický slovník, 1996.

IS0 127/1: Documentation and information – Vocabulary – Part 1: Basic concepts. Termin 1.2 – 1.2.

1983.

IS0 127/2 Documentation and information – Vocabulary – Part 2 Traditional documents. 2.1.3 – 05,

1997.

ISO/FDIS 704 Terminology Work – Principles and Methods (1999). Geneva. ISO Copyright Office, 49

s.

ISO/IEC Guide 2/1991 (E/F)

ISO 704 (2000): Travail terminologique – principes et methodes. International Organization for

Standardization.

ISO 860 (1996): Travaux terminologiques – Harmonisation des termes. International Organization for

Standardization.

ISO 1951 (1997): Symboles lexicographiques et conventions terminologiques. International

Organization for Standardization.

ISO 1087-1 (2000): Travaux terminologiques – Vocabulaire. International Organization for

Standardization.

ISO 10241 (1992): Normes terminologiques internationales. International Organization for

Standardization.

IVANOVÁ, A.: Anatomická terminológia z historického hľadiska. Bratisl. lek. Listy 91, 1990, č. 2., s.

146 – 151.

IVANOVÁ-ŠALINGOVÁ, M. – MANÍKOVÁ Z.: Slovník cudzích slov. 1 vyd., Bratislava, Slovenské

pedagogické nakladateľstvo 1978, 944 s.

JAROŠOVÁ, A. (ed.): Slovenčina a čeština v počítačovom spracovaní. Bratislava, Veda 2001. 196 s.

JURICOVÁ, M. (red.): Veda a technika v dejinách Slovenska 2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre

dejiny vied a techniky pri SAV 1985.

INGENERF, J. – LINDER, R.: Ontological Principles Applied to Biomedical Vocabularies. In: Reichert,

A. a spol.: Integrating Biomedical Information: From eCell to ePatients. Proceedings of the European

Federation for Medical Informatics Special Topic Conference. April 2 – 8, 2006, Timisoara,

Romania, s. 319 – 334.

Page 7: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

7

ISO 704: 2000 Terminologiearbeit – Grundlagen und Methoden.

ISO 1087: 2000 Terminologiearbeit – Begriffe – Teil 1: Terminologielehre und ihre Anwendung.

JAROŠOVÁ, Alexandra: Terminologická práca v kontexte prekladu európskych dokumentov. In:

http://korpus.juls.savba.sk/publications/

KÁBRT, J. – KÁBRT, J. JR: Lexiconum medicum. Praha, Galén 1995, 2. vyd., 1136 s.

KÁBRT, J., VALACH, V.: Stručný lekársky slovník. 3. vyd. Martin, Osveta 1968, 480 s.

KADLEC, O., ST. (ed.): Encyklopédia medicíny I – XVI. Bratislava, Asklepios 1993 – 2005.

KADLEC, O., st.: Jednotná terminológia v elektronickej medicíne. In O. Kadlec: Elektronická medicína

Zborník prednášok z konferencie 21. novembra 2008, Bratislava, Asklepios 2008, s. 7 – 13.

KADLEC, O., ml.: Skúsenosti so zavádzaním IKT vo svete. In M. Weis: Medicína a

informačnokomunikačné technológie. Zborník prednášok z odborného seminára 15. mája 2008.

Bratislava, Asklepios 2008, s. 54 – 59.

KADLEC, O., ml.: SNOMED CT. In M. Weis: Medicína a informačnokomunikačné technológie. Zborník

prednášok z odborného seminára 15. mája 2008. Bratislava, Asklepios 2008, s. 60 – 95.

KADLEC, O., ml.: Význam terminológie pre elektronizáciu zdravotníctva. Jazyk – prostriedok ľudskej

kominikácie. In M. Weis: Medicína a informačnokomunikačné technológie. Zborník prednášok z

odborného seminára 15. mája 2008. Bratislava, Asklepios 2008, s. 23 – 32.

KADLEC, O., ml.: Základná charakteristika SNOMED CT. In O. Kadlec: Elektronická medicína Zborník

prednášok z konferencie 21. novembra 2008. Bratislava, Asklepios 2008,s. 14 – 21

KADLEC, O., st.: Slovak Medical Terminology. Is a World Wide Interoperability in Medicine Possible?

In R. Garabík (ed.) Metalangue and Encoding Scheme Design for Digital Lexicography. Modilex

Third Open Workshop. Bratislava, 15 – 16 April, 2009, s. 91 – 98.

KANOVSKÝ, M.: Myseľ a jej jazyk. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk a kognícia. Bratislava,

Kalligram, s. 104 – 126.

KAPALKOVÁ, S.: Gestá v kontexte raného vývinu detí. In: D. Slančová (ed.): Štúdie o detskej reči.

Acta Fac. philos. Univ. prešov. 2008, s. 121 – 168.

KELEMEN, J.: Jazyky, gramatiky, systémy gramatík a zázraky in info. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I.

Farkaš: Jazyk a kognícia. Bratislava, Kalligram, s. 391 – 411.

KESSELOVÁ, J.: Sémantické kategórie v ranej ontogenéze reči dieťaťa. In: D. Slančová (ed.): Štúdie

o detskej reči. Acta Fac. Philos. Univ. prešov. 2008, s. 121 – 168.

KATUŠČÁK, D., MATTHAEIDESOVÁ, M., NOVÁKOVÁ, M.: Informačná výchova. Terminologický

a výkladový slovník. 6. zväzok edície, Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1998,

375 s.

KOCOUREK, R.: Synonyma v terminologii. In: Československý terminologický časopis, 1965, roč. 4,

č. 4, s. 201 — 218.

KOCOUREK, R.: Termín a jeho definice. In: Československý terminologický časopis, 1965, roč. 4, č.

1, s. 1 — 25.

KOLESA, P., PŘEČKOVÁ, P.: Effective Creation of Czech Biomedical Ontologiies. In: Reichert, A.

a spol.: Integrating Biomedical Information: From eCell to ePatients. Proceedings of the European

Federation for Medical Informatics Special Topic Conference. April 2 – 8, 2006, Timisoara,

Romania, s. 305 – 318.

Page 8: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

8

Korpus prim0.2: Slovenský národný korpus. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV 2004.

Dostupný z WWW: http://korpus.juls.savba.sk.

KOSTELNÍK, P.: Praktický úvod do symbolickej umelej inteligencie. In: V. Kvasnička a spol. Umelá

inteligencia a kognitívna veda I. Bratislava, STU 2008, s. 87 – 138.

KRÁĽ, A. – KRÁĽ, A.: Nervový systém a jazyk. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk

a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 188 – 234.

KRÁĽ, Á., SABOL., J.: Fonetika a fonológia. Bratislava 1989.

Krátky slovník slovenského jazyka (KSSJ). 3 vyd. Red. J. Kačala – M. Pisárčiková. Bratislava, Veda,

vydavateľstvo SAV 1997, 592 s.

KRIŠTÚFEK, P.: Míľové kroky elektronickej medicíny. In: O. Kadlec (ed.) Elektronická medicína.

Zborník prednášok z konferencie 21. novembra 2008, Bratislava, Asklepios 2008, s. 26 – 29.

KRUPA, V.: O povahe jazykového znaku. Jazykovedný časopis, 30, 1979, s. 55 – 70.

KUČEROVÁ, M.: Dejiny farmácie na Farmaceutickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. In:

M. Juricová, (red.) Veda a technika v dejinách Slovenska 2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre

dejiny vied a techniky pri SAV 1985, s. 110 – 115.

KUTLÍK, I. E.: K polstoročnému výročiu smrti Júliusa Alexandra Ladzianskeho (1903 – 1943).

Bratislavské lekárske listy, 95, 1994, s. 133 – 135.

KUTLÍK, I. E.: Július A. Ladziansky-Ledényi a jeho Nomina antomica. – Bratislavské lekárske listy, 60,

1995, s. 32 – 49.

KVASNIČKA, V. – POSPÍCHAL, J.: O nevyhnutnosti univerzálnej gramatiky. In: J. Rybár, V.

Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 361 – 390.

KASNIČKA, V. – TREBATICKÝ, P. – POSPÍCHAL, J., KELEMEN, J. (ed.): Myseľ, inteligencia a ţivot.

Bratislava, Slovenská technická univerzita 2007, 517 s.

KVASNIČKA, V., POSPÍCHAL, J.: Darwinovská evolúcia ako algoritmus. In: Kvasnička, V. a spol.

(ed.): Umelá inteligencia a kognitívna veda I. Bratislava, STU 2009, s. 232 – 279.

KVASZ, L.: Náčrt teórie potencialít jazyka metamatika. In: V. Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P.

Lacko, P. Trebatický: Umelá inteligencia a kognitívna veda II. Bratislava, Slovenská technická

univerzita 2010, s. 263 – 289.

LEDÉNYI, J.: Nomina anatomica. 1. vyd. Martin 1935.

LEDÉNYI, J.: Slovenské telovedné názvoslovie. Slovenský jazyk, 1, 1940, s. 85 – 91, 132 – 137,

203 – 217.

LECHTA, v. a kol.: Terapia narušenej komunikačnej schopnosti. Martin, Osveta 2002, 270 s.

Lekársky sjazd a slovenskí lekári. In: Prúdy, 1, 1909, s. 20 – 22.

LEVICKÁ, J.: 26. letná škola v Budmericiach. Kultúra slova, 2004, roč. 38, č. 6, s. 356 – 362.

LEVICKÁ, J.: Proces ustaľovania terminologických sústav a prínos terminologických databáz. 2005.

[ PDF]

LEVICKÁ, J.: Teoretické východiská budovania terminologickej databázy. 2006. In: K. Viestová (ed.):

Vedecká rozprava k problému terminológie obchodu, obchodných vied a marketingu obchodu.

Bratislava, Ekonomická univerzita 2005, s. 22 – 29. [PDF]

LEVICKÁ, J.: Terminologické implikácie štruktúrnej a kontextovej analýzy francúzskej a slovenskej

stavebnej lexiky. Doktorandská dizertačná práca. Bratislava: 2006. 221 s.

Page 9: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

9

LEVICKÁ, J.: Teoretické východiská budovania terminologickej databázy. In: J. Šoltýs (ed.): Odborný

preklad 2. Bratislava, AnaPress/Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry, 2006, s.

73 – 81.

LEVICKÁ, J.: Zakladajúca konferencia Slovenskej terminologickej siete. Kultúra slova, 2008, roč. 42,

č. 1, s. 53 — 55.

LEVICKÁ, J.: Slovenská terminologická databáza. Kultúra, 42, 2008, č. 3, s. 139 – 148.

LEVICKÁ, J.: Viac o terminológii a terminologických otázkach. Dostupné na www.data.juls.savba.sk/

std

LEVKOVSKAJA, K. A.: Niektoré vlastnosti terminológie. In: Československý terminologický časopis,

1962, roč. 1, č. 7, s. 331 — 344.

LOTTE, D. S.: Tvoření vědeckých technických termínů. In: Československý terminologický časopis,

1962, roč. 1, č. 7, s. 7 — 15.

LIDDY, E. D.: Encyclopedia of Library and Information Science, 2nd Ed. Marcel Decker, Inc.

LOTTE, D. S.: Tvoření vědeckých technických termínů. In: Československý terminologický časopis,

1962, roč. 1, č. 7, s. 7 — 15.

LYONS, J.: Language and linguistics. Cambridge University Press, 1981.

MACHOVÁ, S. Terminografie. In: Čermák, F. – Blatná, R. (ed.). Manuál lexikografie. Praha:

Nakladatelství H&H. 1995.

MAREČKOVÁ, ŠIMON, F. ČERVENÝ: On the new anatomical nomenclature. In: Annals of Anatomy

2001, 183, s. 201 ― 207.

MARKOŠOÁ, M.: Jazyk ako sieť malého sveta. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk

a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 306 – 322.

MARKOŠOVÁ, M.: Dynamika sietí. In Kvasnička, V., Pospíchal, J., Návrat, P., Lacko, P., Trebatický,

P. (ed.): Umelá inteligencia a kognitívna veda II. Bratislava Slovenská technická univerzita

v Bratislave, 2010, s. 321 – 380.

MARKOŠOVÁ, M., NÁTHER, P.: Jazyk ako graf. In: Kvasnička a spol. (ed.): Myseľ, inteligencia

a ţivot. Bratislava, STU 2007, s. 295 – 307.

MARTINKOVÁ, K.: K dejinám, slovenského lekárskeho názvoslovia. In M. Weis: Medicína a

informačnokomunikačné technológie. Zborník prednášok z odborného seminára 15. mája 2008.

Bratislava, Asklepios 2008, s. 7 – 13.

MASÁR, I.: O kritériu systémovosti v terminológii. In: Kultúra slova, 1974, roč. 8, č. 5, s. 133 — 139.

MASÁR, I.: Obsah a forma termínu. In: Jazykovedný časopis, 1984, roč. 35, č. 2, s. 151 — 157.

MASÁR, I.: Definície termínu. In: Kultúra slova, 1988, roč. 22, č. 5, s. 129 — 141.

MASÁR, I.: Vlastnosti termínu. Motivovanosť termínu. In: Kultúra slova, 1989, roč. 23, č. 6, s. 202 —

207.

MASÁR, I.: Vlastnosti termínu. Systémovosť. In: Kultúra slova, 1989, roč. 23, č. 7, s. 225 — 231.

MASÁR, I.: Vlastnosti termínu. Ustálenosť, jednoznačnosť a presnosť. In: Kultúra slova, 1989, roč. 23,

č. 8, s. 294 — 299.

MASÁR, I.: Sémantická stránka termínu. In: Jazykovedne štúdie. 16. Materiály z vedeckej konferencie

o sémantike. Red. J. Ruţička. Bratislava: Veda 1981, s. 207 – 209.

Page 10: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

10

MASÁR, I.: Vypracúvanie definície termínu a názvu v Krátkom slovníku slovenského jazyka. In:

Kultúra slova, 1984, roč.18, č. 3, s. 71 – 79.

MASÁR, I.: Pomocný materiál k metodike ustaľovania termínov. Organizácia a ciele terminologickej

práce. In: Kultúra slova, 1989, roč. 23, č. 5, s. 132 – 144.

MASÁR, I.: Príručka slovenskej terminológie. Bratislava: Veda 1991. 189 s.

MASÁR, I.: Ako pomenúvame v slovenčine: kapitolky z terminologickej teórie a praxe. Bratislava,

Spisy SJS 3/2000; JÚĽŠ, 60 s.

MASÁR, I.: Príspevok k zveľaďovaniu anatomického názvoslovia. Kultúra slova 2002, č. 5.

MASÁR, I.: Srdcovocievna sústava. Anatomické názvy. Latinsko-anglicko-slovenský slovník. Kultúra

slova, 2002, roč. 36, č. 4, s. 231 ― 234.

Matematická terminológia. Bratislava, Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1984, 184 s.

MICHALIČKA, J.: Štatistický strojový preklad veľmi blízkych jazykov (slovenčina-čeština). Diplomová

práca. Bratislava 2005, 72 s.

MIKULAJOVÁ, Marína: Vývin rečovej činnosti v kontexte psychického vývinu. In D. Slančová (ed.):

Štúdie o detskej reči. Prešov, 2008, s. 29 – 66.

MISTRÍK, J.: Lingvistický slovník. Bratislava, SPN, 2002, 294 str.

MISTRÍK, J. a kolektív: Encyklopédia jazykovedy. Bratislava 1993.

NÁVRAT, P. a kol.: Umelá inteligencia. Bratislava, Slovenská technická univerzita, 2002, 405 s.

NÁVRAT, P. – EZZEDDINE, A. B.: Včelí úľ ako metafora riešenia problémov v umelej inteligencii. In:

V. Kvasnička, J. Pospíchal, P. Návrat, P. Lacko, P. Trebatický: Umelá inteligencia a kognitívna veda

II. Bratislava, Slovenská technická univerzita 2010, s. 381 – 410.

NEBESKÁ, I.: Úvod do psycholingvistiky. Praha, H & H 1992, 127 s.

NOCIAR, A.: Význam jazyka v medicíne a psychológii. In M. Weis: Medicína a

informačnokomunikačné technológie. Zborník prednášok z odborného seminára 15. mája 2008.

Bratislava, Asklepios 2008, s. 19 – 22.

NOWICKI, W.: Podstawy terminologii. Wrocław, Wydawnictvo Poskiej Akademii Nauk 1986, s. 155 s.

(cit. Masár, 1991).

ONDREJOVIČ, S.: Slovenský jazykovedec Henrich Bartek (1907 – 1986). Slovenská reč, 66, 2001, s.

65 — 90, 129 — 146.

OROSZOVÁ, D.: Z problematiky jednovýznamovosti a viacvýznamovosti terminologických

pomenovaní. In: Kultúra slova, 1989, roč. 23, č. 5, s. 150 — 155.

OSTATNÍKOVÁ, D.: Anatómia, fyziológia a patofyziológia reči. Bratislava, Asklepios 2003, 197 s.

PALENČÁR, M.: Ošetrovateľstvo ako veda. In: Ţiaková et al. Ošetrovateľstvo – teória a vedecký

výskum. 1. slov. vyd. Martin: Osveta 2003, s. 13 – 86.

PAULINY, E.: Slovenská fonológia. Bratislava 1979.

PECIAR, Š. a kol.: Základná jazykovedná terminológia. Bratislava 1952.

PIAGET, J. Psychologie inteligence. Praha, Státní pedagogické nakladatelství 1970. 149 s.

PIAGET, J. – INHELDEROVÁ, B. Psychologie dítěte. Praha: Portáll, 1997, 143 s.

PICHT, H. – DRASKAU, J.: Terminology: An Introduction. Guildford, Surrey, England: The University

of Surrey, Department of Linguistic and International Studies, s. 267.

Page 11: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

11

PINKER, S.: The Language Instinct: How the Mind Creates Language. Perennial. 1994.

POKORNÝ, J.: Lingvistická antropologie. Praha, Grada Publishing 2010, 352 s.

POLÁČKOVÁ G. – DŢUGANOVÁ B.: Motivation of Medical Terms in the Light of Confrontation. In:

Folia Medica Martiniana. Tomus 21, 22. Bratislava: Univerzita Komenského 1996, s. 51 — 59.

POSPÍCHAL, J., KVASNIČKA, V.: Evolúcia jazyka a univerzálny darwinizmus. In V. Kvasnička a spol.:

Myseľ inteligencia a ţivot. Bratislava Slovenská technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 475 –

496.

POŠTOLKOVÁ, B. – ROUDNÝ, M. – TEJNOR, A.: O české terminologii. Praha: Academia 1983. 221

s.

Praescriptiones magistraliter. 3. vyd.. Praha, Avicenum 1974, 531 s.

PRAŢÁK, J,, NOVOTNÝ, F., SEDLÁČEK, J.: Latinsko-český slovník. 17. vyd. Praha 1955, 2 zv.

REBRO, A.: Moţnosti rozvoja a vyuţitia balneohistórie na Slovensku. In: M. Juricová, (red.) Veda

a technika v dejinách Slovenska 2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre dejiny vied a techniky pri

SAV 1985, s. 73 — 77.

RIPPA, B. K.: K histórii medicíny na Slovensku. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1956. 202 s.

RODRIGUES, J. M. – PAVIOT, T. B. – MARTIN, C. – VERCHERIN, P.: From Classification and

Coding systems to Ontology: the role of a CEN standard: The categorial structure. In A. Reichert

et al.:L Integrating Biomedical Information: From eCell to ePatient. Proceedings of the European

Federation for Medical Informatics Special Topic Conference, April 6 – 8, 2006. Timişoara,

Romania 2006, s.353 − 359.

RONDEAU, G.: Introduction a la terminologie. Montreal: Centre educatif et culturel 1981.

ROSYPAL, S. a kol.: Základní terminologie molekulární genetiky. Praha, Academia 1990, 116 s.

ROUDNÝ, M.: Z historie českych definic odborného názvu. In: Slovo a slovesnost, 1977, roč. 38, č. 3,

s. 237 — 240.

ROUDNÝ, M.: Formulace definic ve výkladovém odborném slovníku. Názvosloný zpravodaj

zemědělský, 1979, s. 4 – 8 (cit. Masár, 1991).

ROZENTAĽ, M. M.: Filozofický slovník. Bratislava, Nakladateľstvo Pravda 1974, 227 s.

RUŢIČKA, J.: Slovenčina. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1970, s. 69 – 70.

RUŢIČKA, J. (red.): Kultúra spisovnej slovenčiny. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1967, 296 s.

RYBÁR, J.: Vývin jazyka u dieťaťa – vrodené verzus získané. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš:

Jazyk a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 84 – 103.

RYBÁR, J. – KVASNIČKA, V. – FARKAŠ, I.: Jazyk a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, 419 s.

RYBÁR, J. – KVASNIČKA, V. – FARKAŠ, I.: Kognitívny prístup ku skúmaniu jazyka. In: J. Rybár, V.

Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 13 – 20.

RYBÁROVÁ, D.: Od pojmov k santaxi. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk a kognícia.

Bratislava, Kalligram, 2005, s. 127 – 144.

SAGER, J. C.: A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam; Philadelphia, John

Benjamins, 1990; cit. Levická (2006).

SAGER, J. C.: A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam – Philadelphia: John

Benjamins 1990. 252 s.

Page 12: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

12

SAKOV, A. A.: Problemy avtomatizacii v terminologii i sozdanija bankov terminov. Naučno-

techničeskaja terminologija, 1980, č. 5, s. 9 – 15 (cit. Masár, 1991).

SAMWALD, M.: Classes versus Individuals: Fuindamental Design Issues for Ontologies on the

Biomedical Semantic Web. In: Reichert, A. a spol.: Integrating Biomedical Information: From eCell

to ePatients. Proceedings of the European Federation for Medical Informatics Special Topic

Conference. April 2 – 8, 2006, Timisoara, Romania, s. 335 – 340.

SAUSSURE, F. de -- ROY, H. Bally, Ch.; Sechehaye, A.. eds.: Course in General Linguistics. Illinois:

Open Court. 1913 ISBN 0-8126-9023-0 (prekl. 1983).

SEARLE, J. R.: Čo je rečový akt?, štúdia; Filozofia prirodzeného jazyka. Bratislava, ARCHA, 1992.

SEDLÁČEK, J.: Anglicko-český stomatologický slovník. Praha, Grada 2007, 204 s.

SERBAN, R. -- TEN TEIJE, A.: Formalization of medical quideliness exploiting medical thesauri. In:

Reichert, A. a spol.: Integrating Biomedical Information: From eCell to ePatients. Proceedings of

the European Federation for Medical Informatics Special Topic Conference. April 2 – 8, 2006,

Timisoara, Romania, s. 368 – 384.

SINČÁK, P.: Myseľ, inteligencia a inteligentné technológie. In V. Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia

a ţivot. Bratislava Slovenskí technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 329 – 337.

SLANČOVÁ, D.: Potrebuje reflexia súčasnej slovenskej jazykovej situácie pojem register? – In:

Retrospektívne a perspektívne pohľady na jazykovú komunikáciu. Materiály z 3. konferencie o

komunikácii. Banská Bystrica – Donovaly 11. – 13. septembra 1997. 1. diel. Red. P. Odaloš.

Banská Bystrica, Pedagogická fakulta Univerzity Mateja Bela Banská Bystrica – Fakulta

humanitných vied Univerzity Mateja Bela Banská Bystrica 1999, s. 93 – 100.

SLANČOVÁ, D. (ed.): Štúdie o detskej reči. Acta Fac. Philos. Univ. prešoviensis. 2008, 355 s.

SLÁNSKA BÍMOVÁ, P. – OKROUHLÍKOVÁ, L. Rysy přirozených jazyků. Český znakový jazyk jako

přirozený jazyk. Lexikografie. Slovníky českého znakového jazyka. 2. vyd. Praha : ČKTZJ, 2008.

SNOMED CT®. IHTSDO, 2007, 35 s.

SOCHOR, K.: Příručka o českém odborném názvosloví. Praha: Nakladatelství Československé

akademie věd 1955. 66 s.

SOVÁK, M.: Uvedení do logopedie. Praha SN 1981, 325 s.

STEINEROVÁ, J. Kognitívne a sociálne prístupy informačnej vedy. In Zborník Filozofickej fakulty

Univerzity Komenského. Kniţničná a informačná veda. Ročník XIX. Bratislava, Univerzita

Komenského 2002, s. 11-128.

STN ISO 860: 1998 Terminologická práca. Harmonizácia pojmov a termínov.

STN ISO 10241: 2000 Medzinárodné terminologické normy. Tvorba a úprava.

STÖRIG, H,. J. Malé dějiny filozofie. Praha, Zvon, 1996, s. 473 -- 474).

STRAUB, H. R. – DUELLI, M. – MOSIMANN, H. – ULRICH, A. – FREI, N._ Frm Terminologies to

Classifications – the Challenges of Information Reduction. In: Reichert, A. a spol.: Integrating

Biomedical Information: From eCell to ePatients. Proceedings of the European Federation for

Medical Informatics Special Topic Conference. April 2 – 8, 2006, Timisoara, Romania, s. 341 – 352.

SVÁTEK, V. – LABSKÝ, M.: Objektové modely a ontologie – podobnosti a rozdíly. Objekty 2003.

ISBN 80-248-0274-0. Text je dostupný z http://nb.vse.cz/~svatek/ obj03fi.pdf

Systematized Nomenclature of Medicine – Clinical Terms. hhtp:www.snomed.org/snomedst (2008)

Page 13: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

13

ŠEFRÁNEK, J.: Kognícia bez mentálnych procesov (Cognition without mental processes). In J. Rybár,

L. Beňušková, V. Kvasnička (ed.): Kognitívne vedy. Bratislava, Kaligram 2002, s. 200 – 256.

ŠEFRÁNEK, J.: Významy neexistujú. In: J. Rybár, V. Kvasnička a I. Farkaš: Jazyk a kognícia.

Bratislava, Kalligram, 2005, s. 145 – 187.

ŠEFRÁNEK, J. – TAKÁČ, M. – FARKAŠ, I.: Vznik inteligencie v umelých systémoch. In. D. Magdolen

(ed.): Hmota, ţivot, inteligencia: Vznik. Bratislava, Veda 2008, s. 245 – 270.

ŠEJDA, J. – ŠMERHOVSKÝ, Z. – DOPFEROVÁ, D.: Výkladový slovník epidemiologické terminológie.

Praha, Grada 2005, 120 s.

ŠIMKOVÁ, M.: Slovak National Corpus Projekt. In: Slovak Studies Association Newsletter, 26, 2003, č.

2, s. 21 – 22.

ŠIMKOVÁ, M.: Slovenský národný korpus – východiská a plány. In: M. Imrichová (ed.): Slovenčina na

začiatku 21. storočia. Prešov: Prešovská univerzita, Fakulta humanitných a prírodných vied 2004, s.

150 – 158.

ŠIMKOVÁ, M. (ed.): Insight into the Slovak and Czech Corpus Linguistics. Bratislava, Veda 2006, 208

s. ISBN 80-224-0880-8.

ŠIMKOVÁ, M.: Výberový slovník termínov z počítačovej a korpusovej lingvistiky. 2006.

ŠIMON, F.: Príspevok k slovenskej lekárskej terminológii. Kultúra slova, 13, 1979, s. 346 – 349.

ŠIMON, F.: K otázke systémovosti v klinickej terminológii. Kultúra slova, 14, 1980, s. 144 – 149.

ŠIMON, F.: K otázke klasických jazykov v terminológii. Cizí jazyky ve škole, 24, 1980/81, s. 210 –

214.

ŠIMON, F.: Poznámky k vývoju prípony -itis. Bratisl. lek. Listy 76, 1981, s. 122 – 123.

ŠIMON, F.: Termíny so sufixom -itis v klinickej terminológii. In: Zborník Lekárskej fakulty Univerzity

P. J. Šafárika. 39. Red. R. Pospíšil. Košice, Edičné stredisko Univerzity P. J. Šafárika 1981, s.

341 – 351.

ŠIMON, F.: Tvorenie termínov s príponou -itis. Čas. Lék. čes., 120, 1981, s. 170 – 171.

ŠIMON, F.: Poznámky k vývoju prípona –oma. Bratisl. Lek. Listy 77, 1982, s. 106 – 109.

ŠIMON, F.: Z dejín lekárskej terminológie (Piorryho pokus o orgánovo-patologickú nomenklatúru).

Farmaterapeutické správy 28, 1982, s. 182 – 187.

ŠIMON, F.: K niektorým problémom vzťahu teórie terminológie a vyučovania odborného jazyka. Cizí

jazyky v škole, 26, 1982/83, s. 411 – 412.

ŠIMON, F.: O používaní slov s príponou –itida. Kultúra slova 17, 1983, s. 179 – 180.

ŠIMON, F.: Monografia o lekárskej terminológii. In: I. Wiese: Fachsprache der Medizin. Eine

linguistische Analyse. Leipzig 1984.

ŠIMON, F.: Vývin a stav medzinárodnej a slovenskej terminológie všeobecnej patológie. Autoreferát

dizertácie na získanie vedeckej hodnosti kandidáta filologických vied. Bratislava, Vedecké

kolégium SAV pre jazykovedu a vedy o literatúre a umení 1984, 28 s.

ŠIMON, F.: Lekárske termíny s predponou a-. In: A. Kohút (ed.): Zborník Lekárskej fakulty Univerzity

P. J. Šafárika. 28. Zv. 43. Košice, Edičné stredisko Univerzity P. J. Šafárika 1985, s. 263 – 266.

ŠIMON, F.: Poznámky k vývoju a významu prípony -osis. Bratisl. lek. Listy 84, 1985, s. 492 – 495.

Page 14: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

14

ŠIMON, F.: Vývin a stav slovenskej klinickej terminológie. In: M. Juricová (red.): Veda a technika v

dejinách Slovenska. 2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre dejiny vied a techniky pri SAV 1985,

s. 62 – 75.

ŠIMON, F.: Zdravotná výchova a slovenská lekárska terminológia. Zdravotná výchova 21, 1985, s. 223

– 226.

ŠIMON, F.: Monografia o lekárskej terminológii. K novému slovenskému anatomickému názvosloviu.

Kultúra slova 19, 1985, s. 59 — 61.

ŠIMON, F.: Latinská terminológia. Martin, Osveta 1990, 184 s.

ŠIMON, F.: Terminologia medicinae antiquae. Beiträge zur Geschichte der medizinischen

Terminologie. Košice: Univerzita Pavla Jozefa Šafárika 2003. 94 s.

ŠIMON, F. -- BLAŠKO, D.: O termínoch so zloţkou -patia. Čas. Lék. čes. 124, 1985, s. 1141.

ŠIMON, F., MAREČKOVÁ E.: Lingua „anglatina‖ v medicínskej terminológii, In: Odborná komunikácia

v zjednotenej Európe. Zborník referátov z medzinárodného seminára. Ed. A. Ďuricová, V.

Křečková. Banská Bystrica – Praha, Univerzita Mateja Bela – Jednota tlmočníkov a prekladateľov

2002,118 s.

ŠPAŇÁR, J. – HRABOVSKÝ, J.: Latinsko-slovenský, slovensko-latinský slovník. 2. vyd. Bratislava,

Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1969, 1223 s.

ŠROBÁR, V.: Ľudová zdravoveda. Turčiansky sv. Martin, Nákladom Kníhtlačiarskeho účastinárskeho

spolku 1909, 336 s.

ŠVAGROVSKÝ, Š.: Jazykovedný odkaz Henricha Bartka. Slovenská reč, 57, 1992, s. 201 aţ 207.

ŠVAGROVSKÝ, Š. – ONDREJOVIČ, S.: Prvé pokusy o slovenskú lekársku a lekárnickú terminológiu.

Pri storočnici od narodenia prof. Júliusa Ledényiho-Ladzianskeho, tvorcu slovenského

anatomického názvoslovia. Slovenská reč, 68, 2003, č. 4, s. 193 – 206.

ŠVEC, Š. (2005): Terminologické pojmy a princípy vo výchovovede. In Kultúra slova, roč. 39, 2005, č.

4, s. 204 – 218.

ŠVEC, Š. (2007): Princípy slovenskej terminológie a problémy s interpretáciou EU anglických

náprotivkov v školstve. Terminologická komisia Ministertsva školstva SR 19. 10. 2007.

TAKÁČ, M.: Modelovanie kultúrneho prenosu a jeho úloha v evolúcii jazyka. In: J. Rybár, V. Kvasnička

a I. Farkaš: Jazyk a kognícia. Bratislava, Kalligram, 2005, s. 323 – 360.

TAKÁČ, M.: Kognitívna sémantika komplexných kategórií zaloţená na rozlišovacích kritériách. In V.

Kvasnička a spol.: Myseľ inteligencia a ţivot. Bratislava Slovenská technická univerzita v Bratislave,

2007, s. 339 – 355.

TAKÁČ, M.: Konštruktivistický prístup k štúdiu kognície. In: V. Kvasnička a spol. (ed.): Umelá

inteligencia a kognitívna veda I. Bratislava, STU 2009, s. 395 – 424.

TAKÁČ, M.: Konštruktivistický prístup k štúdiu kognície. In: V. Kvasnička a spol. Umelá inteligencia

a kognitívna veda I. Bratislava, STU 2008, s.395 – 424.

Technická podpora štandardov zdravotníckych informácií. Návrh rámca pre vývoj zdravotníckych

štandardov (Technical Assistance to Health Information Standards. Proposal for Health Standards

Development Framework – TAHIS-IBMFramework v3), 13. 12. 2006, 113 str.

Terminologia Anatomica. International Anatomical Nomenclature. FCAT, Stuttgart ― New York,

Georg Thieme 1998, 292 s.

Page 15: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

15

Terminológia anorganickej a fyzikálnej chémie. Bratislava, SAV.

Terminológia botanickej morfológie. Bratislava, SAV.

Terminológia galenickej farmácie. Bratislava, SAV.

Terminológia genetiky. Bratislava, Vydavateľstvo SAV 1961, 228 s.

Terminológia organickej chémie. Bratislava, SAV.

Terminológia rastlinnej embryológie. Kultúra slova, 15, 1981, 340 – 345.

Terminológia rastlinnej embryológie. Kultúra slova, 15, 1981, 340 – 345.

The Eurorec Institute: www.eurorec.org

The Foundation Model of Anatomy. http:sig.biostr.washington.edu/projects/fm/index.html (2005).

The Protegé Ontology Editor and Knowledge Acquisition System. http://protege.stanford.edu/ (2006).

TICHÝ, M.: Možnosti a príspevok Lekárskej fakulty Univerzity Komenského k zriadeniu

zdravotníckeho múzea v Bratislave. In: M. Juricová, (red.) Veda a technika v dejinách Slovenska

2. Bratislava, Slovenská spoločnosť pre dejiny vied a techniky pri SAV 1985, s. 189 – 191.

TOMASELLO, M.: Origin of Human Communication. MIT Press. 2008.

TREBATICKÝ, P.: Korektúra textu neurónovými sieťami s echo stavmi. In V. Kvasnička a spol. (ed.):

Myseľ inteligencia a ţivot. Bratislava Slovenská technická univerzita v Bratislave, 2007, s. 357 –

366.

ULBAEK, I. B. : The Origin of Language and Cognition. In J. R. Hurford a C. Knight. Approaches to the

evolution of language. Cambridge University Press. 1968, s. 30 – 43.

UMLS Knowledge Source Server. http://unmlsks,nlm.nih.gov/ 2005

VÁCHA, J.: Problém normálnosti v biologii a lékařství. 2. vyd. Praha, Avicenum 1983,

VÁCHA, J.: Zdraví a nemoc. In: I. Hulín (ed.): Patofyziolíogia. 6. vd. Bratzislava, SAP 2002, s. 331 –

348.

VELKÝ SOCIOLOGICKÝ SLOVNÍK I A II. Praha, Karolinum 1996, s. 458 – 461.

VERNESOVÁ, S. C. – NEWBURYOVÁ, D. F. – ABRAHAMS, B. S., WINCHESTEROVÁ, L., NICOD,

J. – GROSZER, M. – ALARCÓNOVÁ, M – OLIVER, P. L. – DAVIES, K. E., GESCHWIND, D. H.,

MONACO, A. P., FISHER, S. E. A functional genetic link between distinct developmental language

disorders. N. Engl. J. Med. 359 (22): 2008, 2337 – 45.

VICKERY, B. C., VICKERY, A.: Information science in theory and practice. London. Butterworth, 1992.

VÖRÖSOVÁ, G. a kol.: Klasifikačné systémy a štandardizácia terminológie v ošetrovateľstve. Martin,

Osveta 2007, 113 s.

Webster´s Third New International Dictionary, http://www.m-w.com/home.htm - 5. 9. 2005.

WEIS, M. (ed.): Medicína a informačnokomunikačné technológie. Zborník úprednášopk z odborného

seminára 15. mája 2008. Bratislava, Asklepios 2008, 95 s.

WUSTER, E.: Einfurung in die Allgemeine Terminologielehre und Terminologische Lexicographie.

Wien – New York 1979.

ZÁBOJNÍKOVÁ, M. – KOVALČÍK, V.: Receptúrna propedeutika, 2. vyd. Martin, Osveta 1976.

Zásady koordinácie českej a slovenskej terminológie. Československý terminologický časopis, 3,

1964, s. 129 – 143.

Page 16: Literatúra - Data Solution1 Literatúra ALECU, I. – BOUSQUET, C. – JAULENT, M.-C.: Mapping of WHO-ART Terminology on SNOMED CT to Improve Grouping of Related Sdverse Drug Reactions

16

Zásady tvorenia slovenského menoslovia živočíchov. Kultúra slova, 20, 1987, s. 346 — 357.

Zborník prednášok zo 7. ročníka konferencie Zdravotnícka informatika e-Health Stratégia Slovenska

— rok 2, 6. — 7. 6. 2007 Bratislava.

Zborník referátov zo stretnutia slovenských historikov vedy, medicíny a techniky (Stará Lesná 15. —

17. 10. 1990).

ZRZAVÝ, J.: Latinsko-české anatomické názvosloví. Univerzita Palackého 1985.

ŢIAKOVÁ, K. – HOLMANOVÁ, E. – ČÁP, J.: Problematika odbornej terminológie v ošetrovateľstve. In:

Ošetřovatelská diagnostika a praxe zaloţena na důkazech. II. Ed. R. Buţgová – L. Sikorová.

Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, Zdravotně sociálni fakulta 2008, s. 83 – 86.