81
Introduction ` aL A T E X [email protected] Avril 2008

ltxdoc

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ltxdoc

Introductio

na

LATEX

[email protected] Avril 2008

Page 2: ltxdoc

Principales modifications par rapport a la version de janvier 2008 :

– Exemple d’utilisation de minipages dans un poster (2.17).

Principales modifications par rapport a la version de mars 2007 :

– Mise en gras dans les formules mathematiques (2.7.2).

– Modification de l’exemple Second.tex (2.2.1).

– Placement des figures et tables (dans 2.10).

– Description de la commande \includegraphics pour inclure des images (2.11.2).

– Exemples de listes personnalisees avec le package enumitem (2.8).

Principales modifications par rapport a la version d’avril 2004 :

– Nouvelle section sur la classe beamer pour creer des presentations PDF de tres grandequalite et possibilite d’y inserer des animations (7.5).

– Mise a jour des sections sur la couleur (2.15) et sur les bibliographies (2.20).

– Mise a jour des liens externes et du chapitre sur la Documentation (8).

Principale modification par rapport a la version de septembre 2003 :

– Section sur picture remplacee par pstricks (section 2.14 et appendice F).

Principales modifications par rapport a la version d’aout 2002 :

– Creation de documents pdf (section 7).

– Debut d’index a la demande de Fred, page 78.

Principale modification par rapport a la version de janvier 2001 :

– Mise au point sur les listes avec babel (section 2.8).

Principale modification par rapport a la version de juillet 2001 :

– Nouveau format pour les posters A0, en portrait et en landscape (section 2.17).

Principales modifications par rapport a la version de juin 2001 :

– Generation de caracteres speciaux avec la commande \ding du package pifont (ap-pendice D).

Les termes apparaissant en bleu sont des liens hypertextes. Pour pouvoir les suivre, recu-perer la version pdf sur http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX. Les termesapparaissant en rouge sont des liens internes au document. La derniere version de cedocument, qu’il est conseille d’imprimer en recto-verso, peut-etre recuperee a l’adresseprecedemment donnee.

2

Page 3: ltxdoc

Table des matieres

1 Introduction 41.1 Pour commencer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Creation de Fn.tex 72.1 Structure d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.3 Format general d’une commande, environnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.4 Presentation du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.5 Les Sauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.6 Mise en evidence de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.7 Environnements mathematiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182.8 Les listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222.9 Les tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.10 Figures et Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.11 Insertion de graphiques dans le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.12 L’environnement minipage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292.13 Rotation d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312.14 Creation ou modification de graphiques : pstricks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.15 La couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342.16 Les transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382.17 Les posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402.18 Definition de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422.19 References croisees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432.20 Bibliographies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432.21 Gestion des gros documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Appendice A : Tables des accents et symboles disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Appendice B : Symboles de l’AMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Appendice C : Fonte pzdr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Appendice D : Commande \ding avec package pifont . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Appendice E : Parametres regissant la presentation d’une page . . . . . . . . . . . . . . 57Appendice F : Resume des principales commandes et options de pstricks . . . . . . . . 58

3 Interpretation de Fn.tex : commande latex 63

4 Visualisation de Fn.dvi : commande xdvi 64

5 Creation d’un fichier PostScript : commande dvips 65

6 Visualisation des fichiers PostScript : commande gv 66

7 Creation de documents pdf 677.1 Creation d’un pdf a partir du PostScript : ps2pdf13 . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.2 Creation d’un pdf a partir du tex : pdflatex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.3 Exploitation des documents pdf : acroread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.4 Creation de presentations pdf avec le package pdfscreen . . . . . . . . . . . . . . 687.5 Creation de presentations pdf avec la classe beamer . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

8 Documentation 768.1 Documentation electronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.2 Ouvrages de reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Index 78

3

Page 4: ltxdoc

1 Introduction

LATEX est un formateur de textes scientifiques permettant la constitution de documentscontenant des symboles, des tableaux, des formules, etc. Les commandes de formatage dutexte sont en fait des macros constituees de commandes de base TEX qui restent invisiblesa l’utilisateur. La qualite des documents produits et ses possibilites mathematiques lerendent tres populaire dans les milieux scientifiques.

Le fichier source, d’extension .tex, sera du texte incluant des commandes de formatageet de generation de caracteres speciaux, d’inclusion de graphiques, etc.

Des versions de LATEX existent pour tous types de machines et systemes d’exploitation. Ilexiste aussi une interface Wysiwyg gratuite pour Unix (Lyx), et une, plus sophistiqueeet payante, pour Windows (Scientific Word).

LATEX varie tres peu d’un systeme a l’autre, cependant, certaines petites differences peuventetre rencontrees, dues en particulier a l’installation. Les exemples de cette documentationont ete testes sur les stations Linux de l’equipe de Sismologie de l’IPGP.

Depuis fin 95, LATEX2ε remplace LATEX209. Cette nouvelle version supporte theoriquementles anciens documents (ceux commencant par \documentstyle au lieu de \document-

class), cependant, si des problemes subsistent, certaines distributions incluent encore unecommande latex209 a utiliser a la place de la commande latex.

Sur les machines Linux de l’equipe de Sismologie plusieurs versions de LATEX sont installeesdans /usr/local/*TeX*. En novembre 2007, la derniere version installee est TEXCol2006-2007. Pour l’utiliser, mettre dans son path :

/usr/local/TeXCol2006-2007/bin/i386-linux.

Differentes distributions peuvent etre telechargees a partir de l’adresse :

http://www.tug.org/texlive/.

1.1 Pour commencer...

Voici un tout petit exemple pour voir les differentes etapes de la construction d’un docu-ment.

1. Creer un fichier Premier.tex (avec votre editeur ascii prefere comme emacs ou vi)contenant les lignes :

\documentclassarticle

\begindocument

Hello

\enddocument

2. « Compiler » Premier.tex avec la commande latex (cf. section 3) :latex Premier

A cette etape, le fichier Premier.dvi sera cree a partir de Premier.tex.

4

Page 5: ltxdoc

3. Visualiser le resultat (Premier.dvi) a l’ecran avec la commande xdvi (cf. section 4) :xdvi Premier

4. Creer le fichier imprimable avec la commande dvips (cf. section 5) :dvips Premier -o

A cette etape, le fichier Premier.ps sera fabrique a partir de Premier.dvi.

5. Visualiser le resultat avec la commande gv (cf. section 6) :gv Premier.ps

6. Imprimer le resultat avec :

– lpr Premier.ps (sur stations SunOS, Digital Unix et Linux) ou

– lp Premier.ps (sur stations Solaris).

Le resultat obtenu devrait ressembler, une fois reduit, a la figure 1, page suivante.

La section 2 detaille ensuite la creation des sources.

Pour creer directement un fichier pdf et non postscript :

1. Idem que precedemment,

2. « Compiler » Premier.tex avec la commande pdflatex

pdflatex Premier

3. Visualiser le resultat Premier.pdf a l’ecran :

– gv Premier.pdf ou

– acroread Premier.pdf

4. Le resultat peut etre imprime depuis gv ou acroread.

L’utilisation de pdflatex ne sera decrite qu’a partir de la section 7.

5

Page 6: ltxdoc

Hello

1

Fig. 1 – Premier exemple

6

Page 7: ltxdoc

2 Creation de Fn.tex

2.1 Structure d’un document

2.1.1 Plan general d’un document

Le fichier source .tex doit obligatoirement comporter une commande definissant le style dedocument et 2 commandes delimitant le texte dans lequel seront inserees des commandesde formatage, d’accentuation, de formules mathematiques, de tabulation, etc. Le documentsera donc de la forme :

\documentclass[opt1,opt2...]type doc... preambule avec declarations globales\begindocument

... texte avec commandes de formatage\enddocument

ou type doc est une declaration faite a LATEX pour lui dire la facon dont il devra numeroterle document :

article s’il s’agit d’un texte court,report pour un document moyen ou gros,book pour un tres gros document (theses),

fait, par exemple, que les chapitres commencent toujours sur unepage de numero impair,

beamer pour des presentations (section 7.5).

D’autres types de documents pour des traitements particuliers existent, comme seminar

pour faire des transparents (voir 2.16).

opti sont des options dont les plus utilisees sont :

11pt (ou 12pt) qui augmente la taille des caracteres de 10% (ou 20%)par rapport a la taille par defaut (10 pt),

twoside qui permet de definir par la suite des marges differentes selon quel’on est sur une page de n pair ou impair,

a4paper qui definit un format de page beaucoup plus proche du standardfrancais que celui par defaut (ne plus utiliser a4wide, obsolete).

Dans la partie declarations, ou preambule, se trouvent, entre autres, le chargement depackages definissant les environnements particuliers, ou la redefinition du format de lapage.

Les packages les plus utilises sont :

babel qui permet une meilleure presentation des documents suivant la(les) langue(s) chargee(s) en option, par exemple :\usepackage[francais]babel (voir 2.4.2),

amsmath qui donne acces a de nombreux environnements et symboles ma-thematiques supplementaires,

graphicx qui permet d’inclure des images PostScript dans les documents(comme epsfig).

7

Page 8: ltxdoc

Ces packages sont charges par une ou plusieurs commandes \usepackage. Lorsque plu-sieurs sont charges d’un coup, leurs noms doivent etre separes par une virgule :

\usepackagepack1,pack2,pack3

est equivalent a :

\usepackagepack1\usepackagepack2,pack3

2.1.2 Format du texte dans la page

Par defaut, le texte d’une page occupe 18,55 × 12,12 cm, ce qui est peu utilise. Pour utiliserun format A4, il est fortement conseille de charger l’option a4paper de \documentclass.

On peut aussi, avec le package geometry, creer ces propres formats tres facilement. Parexemple,

\usepackage[a4paper,scale=1,margin=1.5cm]geometry

definit la page comme ayant 1.5 cm pour les 4 marges.

On peut egalement modifier directement les parametres qui regissent le format de la page,mais avec le package geometry, cela ne se justifie plus, sauf pour modifier un documentdeja existant ou s’adapter aux decalages d’une imprimante. Les principales commandesqui modifient le format d’une page sont :

\textwidth dim pour definir la largeur du texte\textheight dim pour definir la hauteur du texte

dim est un nombre (entier ou reel) suivi d’une unite1 comme des cm, des mm ou des pt

(28,45 pt = 1 cm), par exemple 16cm.

Pour positionner le texte dans la page, on peut modifier les marges (par rapport a leurvaleur par defaut) par les commandes :

\topmargin deplacement pour “monter” ou “descendre” la page\oddsidemargin deplacement pour les marges des pages de n impair\evensidemargin deplacement pour les marges des pages de n pair

Ces parametres peuvent etre visualises sur la figure de la page 57.

Pour eviter d’avoir a retaper les commandes definissant le format de page pour chaquedocument, il est conseille de mettre celles-ci dans un fichier .sty qui pourra etre chargesi necessaire.

Par exemple, le fichier monA4.sty pourrait contenir :

\topmargin -5mm

\oddsidemargin -2mm

\textheight 23cm

\textwidth 16cm

Et, pour le charger, il suffit d’utiliser la commande : \usepackagemonA4.

1unites permises : voir en 2.5.3

8

Page 9: ltxdoc

En cas d’ecriture d’un tel fichier de format, et pour eviter de le dupliquer dans plusieursrepertoires ou il peut etre utile, il est possible d’ajouter son chemin d’acces dans la variabled’environnement TEXINPUTS qui definit les repertoires ou LATEX cherche les fichiers appeles.

Par exemple, l’utilisateur machin pourra mettre le fichier monA4.sty dans son repertoireTeXInputs et ajouter dans son .login la ligne :

setenv TEXINPUTS /home/machin/TeXInputs//:

Dans les variables d’environnements utilisees par LATEX , le // a la fin d’un path signifieque la recherche s’effectuera aussi dans les sous-repertoires a partir du repertoire specifie,et les : en fin de path signifient que ce nouveau path est a ajouter a celui defini par defaut.

La partie declarations peut contenir toutes sortes de macros ou de synonymes definis parl’utilisateur (voir les macros en 2.18).

2.1.3 Decoupage du document

La structuration est faite par les commandes :

\partnom partie\chapternom chapitre (sauf pour articles)\sectionnom section

\subsection, \subsubsection, \paragraph et \subparagraph sont aussi disponibles.

La numerotation, la mise en evidence des titres et les sauts de lignes avant et apres lestitres sont faits automatiquement.

Les 2 pages suivantes montrent un exemple de fichier .tex et le resultat obtenu.

A l’adresse http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX, peut etre recupere le sourcede cet exemple, sous le nom Second.tex, ainsi que d’autres documents comme des sque-lettes pour fabriquer les presentations (sections 2.16, 7.4 et 7.5), et les posters A0 (section2.17).

9

Page 10: ltxdoc

2.2 Exemple

2.2.1 Fichier Second.tex

\documentclass[12pt]article % Def du style de document, voir 2.1\usepackage[francais]babel \usepackagetimes \usepackagegraphicx \usepackage[a4paper,margin=2.5cm]geometry % 2.1.2\newcommand \largtt[1] \large\texttt#1 % 2.18\begindocument % Debut du texte % 2.1\parskip 5pt % 2.4.1

\begincenter\LARGE\bfseries Exemple de fichier .tex % 2.6\endcenter

\sectionG\’en\’eralit \’es % 2.1

Voici un exemple simple de fichier .tex qui sera interpr \’et \’epar la commande \largttlatex et qui pourra \^etre visualis \’e sur \’ecran X par la commande \largttxdvi \footnotexdvi : \bfseries x \bfseries de \bfseries vice \bfseries independent.

\sectionFormules math \’ematiques % 2.7

Si on encadre une formule par 2 dollars on obtient dans le texte,$\sum_i=1^n x_i = \int_0^1 f$ alors que si on la met dansl’environnement \textttdisplaymath : \begindisplaymath\sum_i=1^n x_i = \int_0^1 f\enddisplaymath

\sectionListes % 2.8

\’Enum\’eration des \’etapes pour la sortie d’un fichier .tex : \beginenumerate\item cr \’eation de Fn.tex sous \’editeur,\item interpr \’etation par la commande \bfseries latex, et cr \’eation de Fn.dvi,\item cr \’eation du fichier imprimable par \bfseries dvips puis impression.\endenumerate

\sectionTableaux % 2.9

\begincenter\begintabular|l|c||r| \hline ligne1 champ1 & champ2 & 23 \\ \hlinechamp1 & champ2 & 123 \\ \hlineligne3 champ1 & champ2 & 1 \\ \hline\endtabular\endcenter

\sectionInsertion d’une image PostScript % 2.10 et 2.11.2

\beginfigure[h]\centerline \includegraphics[width=3cm]lcomp.eps\captionHo !! la belle image.\endfigure

\enddocument % Fin du texte et du document, voir 2.1

10

Page 11: ltxdoc

2.2.2 Resultat obtenu

Exemple de fichier .tex

1 Generalit es

Voici un exemple simple de fichier .tex qui sera interprete par la commandelatex et quipourraetre visualise surecran X par la commandexdvi 1.

2 Formules mathematiques

Si on encadre une formule par 2 dollars on obtient dans le texte,∑

n

i=1 xi =∫ 10 f alors que

si on la met dans l’environnementdisplaymath :

n∑

i=1

xi =

∫ 1

0f

3 Listes

Enumeration desetapes pour la sortie d’un fichier .tex :

1. creation de Fn.tex sousediteur,

2. interpretation par la commandelatex, et creation de Fn.dvi,

3. creation du fichier imprimable pardvips puis impression.

4 Tableaux

ligne1 champ1 champ2 23champ1 champ2 123ligne3 champ1 champ2 1

5 Insertion d’une image PostScript

FIG. 1 – Ho ! ! la belle image.

1xdvi : x device independent

1

11

Page 12: ltxdoc

2.3 Format general d’une commande, environnements

Le format general d’une commande est :

\nom commande[opt1,... optn] arg1...argp

Les majuscules et les minuscules sont differenciees.Les options sont toujours mises entre crochets, et les arguments entre accolades (crochetset accolades sont a taper).Il ne faut pas de blanc entre les differents elements de la commande.

En revanche, le format des commandes de type de caracteres (fonte ou taille), decrit en2.6, peut etre : \type chaıne

Certains symboles ayant une signification speciale pour LATEX, ils doivent etre precedes de\ pour etre utilises en tant que caracteres, il s’agit de $ & % # ˆ ˜ .Par exemple, pour obtenir 3$ il faudra taper 3\$.

Une commande s’applique en general a une chaıne de caracteres delimitee par des acco-lades. Par exemple, pour centrer du texte dans une ligne, utiliser \centerline....Mais si l’on a plusieurs lignes a centrer, on peut utiliser un environnement delimite par\beginnom env et \endnom env.Ici, on aurait :

\begincenter

1ere ligne a centrer \\

2eme ligne a centrer \\

:

\endcenter

Les environnements les plus utilises sont ceux qui permettent de generer des listes, destableaux et des formules mathematiques.Chaque environnement a des commandes propres et des commandes interdites.

% indique que tout ce qui est tape a partir de ce caractere jusqu’a la fin de la ligne est uncommentaire, et sera donc ignore lors de la compilation du document.

2.4 Presentation du texte

2.4.1 Structure des paragraphes

Les lignes du fichier source (Fn.tex) sont par defaut justifiees dans des paragraphes de-limites par des lignes blanches ou par la commande \par qui provoque un retour chariotet l’indentation de la premiere ligne du paragraphe suivant. Un cr (touche Return) tapedans le source est interprete comme un blanc.

\parskip est une commande qui definit l’espace vertical supplementaire entre 2 para-graphes ; si l’on veut, par exemple, que deux paragraphes successifs soient separes par uneligne blanche, utiliser la commande \parskip 10pt (ou 11 ou 12). Ce \parskip peut etremodifie a tout moment, ce qui peut etre utile car il influence “l’aeration” du document(autour des listes, titres, table des matieres, etc).

12

Page 13: ltxdoc

Pour changer l’interligne, il faut redefinir le parametre \baselinestretch, suivi d’unecommande de changement de taille (voir 2.6.2), par exemple,

\renewcommand\baselinestretch2\normalsize

mettra 2 fois plus de blanc entre 2 lignes consecutives.

L’indentation des paragraphes (alinea) est determine par le parametre \parindent. Pourque meme les paragraphes suivant un titre soient indentes, charger le package identfirst

(inutile avec [francais]babel).Pour supprimer les alineas, utiliser la commande \parindent 0pt.

Dans le texte, plusieurs blancs sont interpretes comme un blanc unique.Il est possible que dans certains cas, LATEX ne mette pas de blanc la ou il en faudrait un,auquel cas, il faut taper \ (back slash suivi d’un blanc) pour le forcer.

\/ provoque un tout petit blanc (utile apres l’utilisation de la fonte italique (voir 2.6.1),pour eviter que la chaıne en italique ne soit trop collee a ce qui suit).

On peut aussi demander a ce qu’un texte soit place a droite ou au milieu d’une ligne, parles commandes \rightlinetexte et \centerlinetexte.

2.4.2 LATEX en francais

Les documents en francais et en anglais ne suivent pas les memes regles typographiques.En particulier, les documents en francais doivent avoir les caracteristiques suivantes : motsou phrases cles en francais (Table des matieres au lieu de Contents. . . ) ; elements des listesprecedes d’un tiret au lieu d’un gros point (environnement itemize), etc.

Les packages french (distribution GUTenberg), et babel avec francais en option (dis-tribution teTEX), definissent des modifications et des ajouts pour se conformer aux usagesdu francais. Ils resolvent en plus la plupart des problemes de cesure (voir 2.4.4). Meme sil’on ne dispose pas de ces packages, on peut deja respecter les regles suivantes :

– mettre un blanc avant une ponctuation double ( ? ! ; :) et un tilde (blanc insecable)entre un nombre et une unite, par exemple 2~mm,

– mettre un blanc apres toute ponctuation,

– mettre les locutions latines (comme a priori) en italique,

– separer par une virgule, et non par un point, la partie entiere et la partie decimaledes nombres, et par un petit blanc (\,) les tranches de mille ; par exemple 12 023,15,

– mettre les noms propres en petites majuscules (\textsc...), et accentuer lesmajuscules comme les minuscules.

Si les lettres accentuees sont saisies directement, ajouter dans la partie declarations :\usepackage[T1]fontenc.

Enfin, la commande unix ispell utilisee avec l’option -d french (ou -d francais sui-vant la version), est un correcteur orthographique qui supporte en entree les fichiers .tex,et ignore (plus ou moins) les commandes TEX et LATEX.

13

Page 14: ltxdoc

2.4.3 Accents, lettres speciales et guillemets

De maniere generale, dans le texte, pour accentuer une lettre, on tape un \ suivi del’accent, suivi de la lettre a accentuer. Par exemple, pour obtenir maniere, il faut ta-per mani\‘ere. On peut aussi mettre la lettre a accentuer entre accolades, par exemplemani\‘ere2.

\i et \j produisent des i et j sans point, pour eviter une superposition d’accents. Parexemple pour obtenir gıte, il faudra taper g\^\ite. Les accolades autour du \i sontla pour delimiter la commande \i car si l’on avait tape g\^\ite on aurait eu un messaged’erreur, du au fait que la commande \ite n’existe pas.

œ est obtenu par \oe, par exemple, taper c\oeur pour obtenir cœur.

Une cedille est obtenue avec la commande \c suivi de la lettre sous laquelle il faut mettreune cedille entre accolades. Par exemple, facon sera obtenu en tapant fa\ccon.

Mais on peut bien sur saisir les lettres directement accentuees, soit sur un clavier azerty,soit sur un autre clavier, en modifiant le mapping des touches (voir la commande unixxmodmap). Dans les deux cas, charger le package fontenc avec l’option T1.

Pour generer le symbole €, une des solutions est d’utiliser la commande \euro du packageeurosans.

Les guillemets a utiliser dependent de la langue et des packages charges. En francais,

– si french a ete charge, << ceci >> donnera « ceci »,– si babel a ete charge, \og cela \fg donnera « cela ».

En anglais ‘‘that" donnera “that”.Pour que l’espace autour des guillemets soit correctement gere, charger le package xspace.

Attention, les symboles mathematiques ne sont utilisables qu’en mode mathematique, etdoivent donc etre precedes et suivis de $ s’ils sont utilises dans du texte.Les lettres grecques minuscules sont considerees comme des symboles mathematiques2.

2.4.4 Cesure

De maniere generale, LATEX evite de couper les mots, mais quand la coupure devientnecessaire, il utilise un dictionnaire lui permettant de couper la plupart des mots en anglaiscorrectement. Pour que le dictionnaire francais soit accede au lieu de l’anglais, il faut quele package french ou le package babel, avec l’option francais, ait ete charge.

Si la coupure n’est cependant pas satisfaisante, on peut l’aider par une declaration de traitd’union. \hyphenationor-di-na-teur informe LATEX que s’il doit couper ce mot, celane doit etre fait qu’aux endroits indiques. Cette commande ne marche pas avec des motsaccentues, contrairement a la commande \-, que l’on met directement dans le texte, parexemple : c\’e\-su\-re.

Si l’on veut, au contraire, que 2 chaınes de caracteres ne soient pas mises sur des lignesdifferentes, on utilisera le tilde, par exemple M.~Dupont. A utiliser si l’on met ˜ un blancavant une double ponctuation ( : ; ? !. . . ), sans utiliser french ou babel.

2Voir les tables de symboles et d’accents disponibles dans l’Appendice A.

14

Page 15: ltxdoc

Dans le cas d’une phrase entiere a placer sur une seule ligne, en debordant eventuellementsur la marge droite, on utilise la commande \mboxphrase.

2.4.5 Notes en bas de page

Dans le texte, faire : blabla\footnotetexte. Sur la sortie, il apparaıtra blabla avec un n

en exposant, et en bas de la page, ce meme n suivi du texte3.

2.5 Les Sauts

2.5.1 Sauts a la ligne

\linebreak : justification et saut a la ligne ;

\newline ou \\ : saut a la ligne sans justification,on peut aussi specifier le saut de plus d’une ligne en mettant entrecrochets la taille du saut supplementaire, par exemple \\[1cm]1.

Les mauvaises coupures de ligne sont signalees lors de la compilation du fichier, par lemessage d’erreur “underfull \hbox”.

2.5.2 Sauts de page

Les commandes \pagebreak et \newpage sont similaires aux commandes de gestion desaut a la ligne. La commande \clearpage provoque un saut de page avec, en plus, lasortie des objets “flottants” comme les figures et les tables (voir 2.10).

Les mauvaises coupures sont signalees par le message “underfull \vbox”. Ce messagene peut apparaıtre que dans le cas ou la page se termine dans un environnement specialcomme un tableau, une enumeration ou une formule, car dans le cas de texte ordinaire, lesaut de page est fait automatiquement.

2.5.3 Les espaces

UnitesLes unites les plus utilisees pour specifier des tailles sont les cm (1 inch ≃ 2,54 cm),les cm, les mm, les pt (1 point ≃ 1/20,45 cm), les em (1 em = largeur d’un M dans lafonte courante), et les ex (1 ex = hauteur d’un x).Une autre unite tres utile est \linewidth qui est definie a la largeur actuelle de laligne. Par exemple, dans un paragraphe dont la largeur est de 15 cm, 0.8\linewidthvaudra 12 cm.

Attention, il ne doit pas y avoir de blanc entre le nombre et l’unite. 0 (zero) n’estpas une longueur s’il n’est pas suivi d’une unite, il devra donc etre specifie sous laforme 0in par exemple.

3Comme celle-ci par exemple. . .

15

Page 16: ltxdoc

Commandes de sauts horizontaux\hspacen unites produit un espace blanc de la dimension donnee,\hspace*n unites le blanc sera produit, meme en debut de ligne,\hfill produit un blanc infiniment etirable (= \hspace\fill),\dotfill produit une serie de points infiniment etirable,\hrulefill produit une droite infiniment etirable.

Par exemple, ceci cela \dotfill cela ceci produiraceci cela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cela ceci

Commandes de sauts verticaux\vspacen unites et \vspace*n unites agissent comme \hspace. Avec *, le sautse produit meme en debut de page.

AttentionLorsque l’on veut mettre un espace vertical et que ce qui precede se termine par un retouren debut de ligne (comme les paragraphes et les environnements itemize, description,enumerate, tabbing, table et figure) utiliser \vspace, dans les autres cas (tabular,minipage et pspicture) utiliser \\. Si l’on utilise \\ au lieu de \vspace, on aura lemessage d’erreur “There’s no line here to end”, et si l’on utilise \vspace au lieu de\\, l’espace sera mis plus loin dans le texte, et non la ou l’on a tape le \vspace.

2.6 Mise en evidence de texte

2.6.1 Les polices de caracteres

Avec le schema de selection de fontes NFSS integre a LATEX2ε, les fontes, ou polices decaracteres, sont caracterisees par des attributs qui peuvent etre changes individuellement.Parmi les types d’attributs :

– la famille (family) : pour lequel la valeur de l’attribut peut etre rm (roman), sf (sans

serif), tt (typewriter) ;

– le poids (series) : md (medium), bf (bold) ;

– la geometrie (shape) : up (upwrite), it (italic), sc (Small Caps), sl (slanted).

Ces attributs peuvent etre changes par des declarations (\Valeur attrType attr) dont onlimite la portee avec des accolades :

\ttfamily ..., \bfseries ..., \slshape ... etc.Ils peuvent egalement etre changes par des commandes \textValeur attr :

\textsf..., \textbf..., \textsc..., \textit..., \textsl...,

\texttt......

Il est possible de combiner ces attributs (mais toutes les combinaisons ne sont par forcementpossibles). Exemple : \bfseries Hello, \textslbybye donnera Hello, bybye.

Pour mettre en evidence une partie du texte, ou des mots qui ne sont pas en francais, utiliserla commande \emph, qui fait basculer le texte de “normal” a italique et inversement :

Dans un texte \emphnormal,

puis \textitdans un texte deja en \emphitalique

donnera :Dans un texte normal, puis dans un texte deja en italique.

16

Page 17: ltxdoc

Les commandes \rm, \it, \sl, \tt, \bf, \sf, \sc du LATEX209 peuvent toujours etreutilisees.

La famille tt produit une sortie de type machine a ecrire.Elle est utilisee dans la commande \verb (ou l’environnement verbatim) qui permetd’avoir en sortie, ce que l’on a tape en entree sans interpretation. Le format de cettecommande est :

\verbsepchaınesepou sep est le separateur de chaıne, n’importe quel caractere sauf * ou un caractere presentdans chaıne. Ne pas mettre de blanc entre les sep et la chaıne. Avec la forme etoilee, lesblancs seront representes par des en sortie. Exemple :

\verb*"\textitbla bla" donnera \textitbla bla.Cette fonte est utilisee dans les environnements definis dans le package listing, entreautres, pour inserer du code dans un document. Un morceau de code peut egalement etreinsere dans un document LATEX sous forme d’image dont le texte est coloree suivant lelangage du code (comme a la page 10) avec la commande Unix enscript.

A cote de ces fontes standard, il en existe de nombreuses autres qui peuvent etre chargees, sielles sont installees, par les commandes \font et \newfont. Parmi des fontes PostScript,la fonte pzdr permet de generer de nombreux symboles (voir Appendice C page 56).Par exemple, si celle-ci a ete chargee par \font\MaFonte=pzdr at 12pt, la commande\MaFonte , produira . La commande \ding du package pifont donne aussi acces ades symboles speciaux (voir Appendice D page 56). Par exemple \ding192 donnera ➀.

Lorsque l’on prend une taille de caracteres differente de la taille standard (10, 11 ou 12pt),il ne faut pas oublier de modifier le parametre qui definit l’interligne avant de l’utiliser,par exemple : \baselineskip 20pt a mettre apres le \begindocument.

2.6.2 Taille de caracteres

Pour changer la taille des fontes standard, il existe 10 commandes :

tiny scriptsize footnotesize small normalsize

large Large LARGE huge HugePar exemple, \Large Gros titre donnera Gros titre.

2.6.3 Soulignements - Encadrements

\underlinesoulignement donnera soulignement

\fboxencadrement donnera encadrement

Les commandes \fboxsep dim et \fboxrule dim permettent de redefinir l’espace entre lecadre et son contenu, et l’epaisseur du cadre. Lorsque l’on veut faire un cadre autour d’ob-jets plus complexes, \fbox peut etre utilise avec l’environnement minipage (voir 2.12).

Le package fancybox contient un ensemble de macros permettant de generer des cadresspeciaux (ovals, ombres. . . ). Il permet aussi d’encadrer facilement des formules mathema-tiques.

17

Page 18: ltxdoc

2.7 Environnements mathematiques

Les notations mathematiques peuvent etre inserees dans le courant d’une ligne en lesfaisant preceder et suivre de $ ou par \beginmath et \endmath. Exemple :

blabla1 $formule en ligne$ blabla2

On peut forcer l’ecriture de la formule sur la ligne suivante, avec une presentation mathe-matique renforcee soit en encadrant la formule par \[ et \], soit en utilisant l’environne-ment displaymath. Exemple :

\begindisplaymath

... formule...\enddisplaymath

La presentation mathematique renforcee peut egalement etre appelee en encadrant la for-mule de doubles dollars ($$ avant et apres la formule) mais cette methode, obsolete, est aeviter.

L’environnement equation produit la meme sortie que displaymath mais la formule estalors numerotee et peut donc etre referencee dans le texte (cf. 2.19).

En mode mathematique, les accents se declarent autrement (voir table 4 page 50), lesblancs tapes sont completement elastiques (2 mots separes par un blanc dans le sourcepeuvent se retrouver colles), et la fonte utilisee par defaut est penchee, aussi, lorsquel’on veut mettre du texte dans une formule, le plus simple est d’utiliser la commande\mboxtexte qui produit un texte comme en mode non mathematique.

Si l’aeration de la formule n’est pas satisfaisante, on peut la modifier par les commandessuivantes :

\, petit espace \: espace moyen\! petit espace negatif \ espace normal

Indices : Pour faire apparaıtre un indice, il faut qu’il soit precede du symbole _. Si l’indiceest compose de plusieurs caracteres, il doit etre encadre par des accolades. Exemple :$x_min$ donnera xmin

Exposants : Comme les indices, mais avec le caractere ^. Exemples :$x^2$ donnera x2 et $x_i^max$ donnera xmax

i

Fractions :horizontale : $A / B$ donnera A/Bverticale : $\fracAB$ donnera A

B

Racines :\sqrt[ordre]radical

par exemple $\sqrtx^2$ donnera√

x2

Traits au dessus par \overline (ou en dessous par \underline) :$\overlineexpression$ donnera expression

Empilement de symboles par \stackrel :

$A \stackreldef\rightarrow B$ donnera Ade f→ B

18

Page 19: ltxdoc

Accolades horizontales par \underbraceexpression et \overbraceexpressionx^n = \underbracex \times x ... \times x_n fois donneraxn = x×x...×x

︸ ︷︷ ︸

n f ois

vecteurs :petit : $\vecC$ donnera ~Cde taille variable : $\overrightarrowC_1C_2$ donnera

−−→C1C2

2.7.1 Formules tabulees

L’environnement eqnarray permet d’aligner une formule sur 3 colonnes, a gauche. Onpasse d’une colonne a l’autre par & et d’une ligne a l’autre par \\. Chaque ligne estnumerotee sauf si \\ est precede de la commande \nonumber (si l’on ne veut aucun n, onutilise eqnarray*).

Par exemple,

\begineqnarray

u_t -c^2 u_xx & = & g(x, t), \\

u(x, 0) & = & 0, \nonumber \\

u_x(0,t) & = & u_x(l, t) = 0.

\endeqnarray

donnera :

ut −c2uxx = g(x, t), (1)

u(x,0) = 0,

ux(0, t) = ux(l , t) = 0. (2)

Dans l’environnement eqnarray, le parametre qui gere l’aeration des lignes est \jot. Aussi,si l’on veut qu’entre les lignes il y ait 10 points supplementaires au lieu des 3 par defaut,taper :

\jot 10pt.

L’environnement array permet de creer un tableau en mathematique, il s’utilise commetabular (voir 2.9). Pour modifier l’espace vertical entre 2 lignes consecutives, faire, commedans tabular :

\renewcommand\arraystretchfacteurPar exemple, si facteur = 1.5, l’espace entre 2 lignes sera une fois et demie plus grand quecelui par defaut.

2.7.2 Mise en gras

La commande \bfseries peut etre utilisee pour mettre en gras des chiffres et des lettresdans des formules, mais pas les symboles, et la fonte utilisee ne sera pas mathematique.

Pour avoir acces a tous les caracteres en mathematique et en gras, avec le package amsmath,on peut utiliser \boldmath avant de passer en mathematique, et \unboldmath apres, pourrevenir en non gras, mais comme \boldmath ne marche pas a tous les coups, il est plutot

19

Page 20: ltxdoc

conseille d’utiliser la commande \bm du package bm, qui elle, permet de passer aussi bienles caracateres ordinaires que les symboles et lettres grecques en gras.

Exemples :

$ a + 2 \pi$ a+2π$\bfseries a + 2 \pi$ a+2π$\bma + 2 \pi$ aaa+++222πππ

2.7.3 Autres fontes mathematiques

Exemple Commande Package a charger

ABCdef \mathrmABCdef

ABCdef \mathitABCdef

ABCde f \mathnormalABCdef

A BC \mathcalABC

A BC \mathscrABC mathrsfs

ABCdef \mathfrakABCdef eufrak

ABC \mathbbABC amsfonts ou amssymb

2.7.4 Delimiteurs

Pour ajuster la taille des delimiteurs (Table 13 page 52) a une formule mathematique,les faire preceder de \left pour les delimiteurs ouvrants et de \right pour les fermants.Exemple :

\[ \frac1X_S = \frac4\pi\alpha^2N

\left[\fracZ^4/3\ r_e^2A\beta^2\right] \]

donnera :

1XS

=4πα2N

[

Z4/3 r2e

Aβ 2

]

Dans l’exemple suivant, on veut que l’accolade ouvrante soit aussi haute que ce qui suit,mais comme il n’y a pas d’accolade fermante, on donne a LATEX une accolade fermantebidon (\right.) pour qu’il sache a quelle taille faire l’accolade ouvrante :

\[ x = \left\\beginarrayll

y & \mboxsi $y>0$ \\

z+y & \mboxsinon

\endarray

\right. \]

donnera :

20

Page 21: ltxdoc

x =

y si y > 0z+y sinon

2.7.5 Autres symboles

Beaucoup d’autres symboles mathematiques sont disponibles, pour des sommes ∑ produits

∏ integrales∫

etc (voir les tables a la page 50 et suivantes).

Exemple :

\[ \lim_t\rightarrow\infty u(x, t) = \sqrt\frac2l

\sum_k=1^\infty \left(\fracl\pi k c\right)^2 a_k

\sin\left(\frac\pi kl x\right) \equiv v(x)

\]

donnera :

limt→∞

u(x, t) =

2l

∑k=1

(l

πkc

)2

ak sin

(πkl

x

)

≡ v(x)

Parmi les nombreux packages distribues par l’AMS, amsmath donne acces a beaucoupd’autres symboles et amstex definit de nombreux environnements tres pratiques pouraligner des formules, creer des matrices. . .

L’appendice B, contenant les tables des symboles disponibles avec amssymb, a ete extraitede la traduction francaise de “The not so short introduction to LaTeX2e” par T. Oetiker.

Differentes documentations AMS se trouvent, entre autres, dans/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-dist/doc/latex/amsmath.

Le package newmath donne aussi acces a de nouveaux symboles comme :\lsemantic : " et \rsemantic : $

mais produit des fichiers pdf avec une mauvaise resolution des fontes mathematiques.

Le fichier symbols-a4.pdf, que l’on peut trouver dans/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-doc/doc/english/comprehensive/

donne une liste tres complete des symboles disponibles sous LaTEX.

2.7.6 Le package easyeqn

Le package easyeqn introduit de nouveaux environnements mathematiques qui simplifientl’ecriture des equations. Il utilise une syntaxe similaire a celle de l’environnement array

pour l’alignement des colonnes. Les labels sont completement personnalisables. Documen-tation :

http://www.cs.brown.edu/system/software/latex/doc/doceqn.pdf

21

Page 22: ltxdoc

2.8 Les listes

2.8.1 Types de listes

Quatre environnements permettent de gerer des listes, chaque element d’une liste devantcommencer par \item.

Listes simples : \beginitemize ... \enditemize

Sur la sortie, chaque element sera precede d’un gros point (ou d’un tiret si l’on esten francais).Pour modifier le symbole precedent chaque element d’une liste de niveau 1 :

\renewcommand\labeliteminouveau symbolePour les listes de niveau 2, 3 etc : \labelitemii, \labelitemiii...Pour modifier localement le symbole utilise, l’ajouter en option a \item, par exemple :

\item[.]

Listes numerotees : \beginenumerate ... \endenumerate

Sur la sortie, chaque element sera precede d’un n d’ordre (voir exemple page 10).Pour modifier le label precedant chaque element d’une liste de niveau 1 :

\renewcommand\labelenuminouvelle formeenumiPar exemple, pour avoir des lettres a la place des chiffres :

\renewcommand\labelenumi\alphenumi

(idem avec enumii, enumii...)Le package french definit aussi l’environnement order ou les labels sont de la forme1, 2...

Descriptions : \begindescription ... \enddescrition

\item est ici suivi d’une option : \item[mot cle]sur la sortie, mot cle sera mis en gras et decale par rapport a la suite.

La redefinition des labels doit avoir lieu apres le \begindocument, ou, si elle est avant,en argument de la commande \AtBeginDocument.

2.8.2 Aeration des listes

L’aeration des listes depend du francais utilise (tres aerees avec french, tres serres avecbabel), de la valeur de parskip (voir 2.4.1), et d’autres parametres propres aux listes.

Pour avoir une aeration correcte avec babel et l’option francais, il suffit d’ajouter dans lepreambule, les commandes \FrenchItemizeSpacingfalse et \FrenchListSpacingfalse.Ensuite, il est possible de changer l’aeration des listes, comme avec le package french, enmodifiant les parametres itemsep, qui definit l’espace vertical a ajouter entre les elements,topsep, qui definit l’espace vertical a ajouter avant le 1r element de la liste et apres ledernier, et leftmargin qui definit l’espace entre la marge gauche et les elements.

Ces parametres peuvent etres facilement modifies avec le package enumitem (lorsque l’onutilise babel et enumitem, ajouter la commande \StandardLayout apres le chargementde babel). Voici quelques exemples d’utilisation de enumitem.

22

Page 23: ltxdoc

Liste standard

\beginitemize

\item \multido15Bla bla.

\item \multido15Bla bla.

\item \multido15Bla bla.

\enditemize

– Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.

– Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.

– Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.

Liste compacte avec label personnalise

\font\pzdr=pzdr at 12pt

\beginitemize[leftmargin=1.8em,itemsep=-4pt,topsep=-1pt,label=\pzdr*]

\item \multido15Bla bla.

\item \multido15Bla bla.

\item \multido15Bla bla.

\enditemize

Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.

Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.

Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla. Bla bla.

2.9 Les tableaux

L’environnement pour creer des tableaux est tabular qui s’utilise de la maniere suivante :

\begintabularposchamp1 & champ2... \\ % ligne 1

champ1 & champ2... \\ % ligne 2:

\endtabular

pos definit la position du texte dans chaque colonne, l pour left, c pour center, r pourright, pdim pour que le texte soit justifie sur une colonne de largeur dim, et dansce cas, le texte donne sera sur autant de lignes que necessaire ;

& definit le passage a la colonne suivante ;

\\ definit un passage a la ligne suivante.

S’il s’agit d’un tableau, il faut ajouter des traits horizontaux et verticaux.

23

Page 24: ltxdoc

Les traits verticaux sont specifies par le symbole | dans pos. Par exemple, si l’on veut troiscolonnes cadrees a droite avec des traits verticaux on fera : \begintabular|r|r|r|

Un trait horizontal est specifie par la commande \hline a mettre en fin de ligne, parexemple si on veut un trait horizontal apres la ligne 1 on fera : champ1 & champ2.... \\ \hline

Pour ne mettre un trait horizontal que sur une partie de la ligne on utilise la commande\clinei-j (au lieu de \hline) ou i et j sont les n des colonnes sous lesquelles on veutun trait.

\multicolumnnpostexte permet de modifier le format d’une colonne ou d’en fondreplusieurs, n etant le nombre de colonnes a redefinir (voir exemple suivant), la commande\multirow du package multirow permet de fondre plusieurs lignes.

Dans pos, au lieu d’une barre verticale (|), on peut demander qu’un certain texte, sansespace supplementaire, apparaisse entre 2 colonnes en utilisant @texte. Par exemple,pour aligner des nombres decimaux sur la virgule, on specifiera r@,l, r pour cadrer adroite la partie entiere, l pour cadrer a gauche la partie fractionnaire, et @, pour mettreune virgule collee entre les 2 (voir exemple suivant). Cela dit, le package dcolumn permetun alignement des nombres decimaux plus sophistique.

Pour tabuler des formules en mode mathematique, utiliser l’environnement array. Pourmodifier l’espace entre 2 lignes consecutives d’un facteur donne, comme avec array, taper :\renewcommand\arraystretchfacteur.

Exemple :

\begincenter

\renewcommand\arraystretch2 % Espace entre 2 lignes x 2

\begintabular|c|c|c||[email protected]| \hline

ligne1 champ1 & champ2 & champ3 & 1 & 23 \\ \cline1-3

ligne2 champ1 & \multicolumn2c||champ2 + champ3

& 12 & 3\\ \cline1-3

ligne3 champ1 & champ2 & champ3 & 12 & 34 \\ \hline

\endtabular

\endcenter

ligne1 champ1 champ2 champ3 1.23

ligne2 champ1 champ2 + champ3 12.3

ligne3 champ1 champ2 champ3 12.34

L’environnement tabularx, defini dans le package tabularx permet de creer des ta-bleaux avec les largeurs imposees. L’environnement supertabular, defini dans le packagesupertab permet de creer des tableaux sur plusieurs pages. Pour les details, consulter LElivre de reference, “The LATEX companion” (voir 8.2).

Pour positionner du texte a des tabulations prealablement definies, comme avec une ma-chine a ecrire, utiliser l’environnement tabbing au lieu de tabular.

24

Page 25: ltxdoc

2.10 Figures et Tables

L’environnement figure cree un objet flottant (qui peut apparaıtre ailleurs que la ou lesource a ete tape), ou l’on insere, en general, du graphique.

L’utilisation de la commande \caption[list text]legende produit une legende et uneentree dans la liste des figures imprimable par \listoffigures. Cette legende est com-posee du mot Figure (ou Fig. si francais), suivi d’un n d’ordre et du texte donne enargument. list text est le texte que l’on veut voir apparaıtre sur la liste des figures. Si cetteoption n’est pas specifiee, c’est legende qui apparaıtra sur la liste.

Le buffer LATEX reserve a list text , qui contient legende par defaut, a une taille limitee,aussi, en cas de tres longue legende, une erreur peut se produire. Le message peut etreexplicite (Unable to read an entire line--bufsize=3000...) ou non explicite (mes-sage concernant un environnement ouvert mais non ferme, du au fait que le texte de lalegende a ete tronque). Pour eviter cela, utiliser l’option de caption avec un argumentvide (\caption[]legende) ou au moins, plus court.

L’environnement figure (et table) supporte plusieurs options pour influencer (mais nonforcer) LATEX dans son choix de placement :

– t : en haut de la page courante,

– b : au bas de la page courante,

– h : a l’endroit ou figure est appele,

– p : seule, sur la page suivante.

Le placement choisi par LATEX prend en compte un certain nombre de parametres (maxi-mum de figures sur une page, maximum de place occupee par les figures dans une page,etc) de maniere a produire une sortie equilibree. L’ajout d’un ! aux options prealablementdecrites, leve certaines de ces restrictions.

\beginfigure[h!]

\vspace1.5cm

\captionRien du tout

\labelbodecin

\endfigure

donnera :

Fig. 2 – Rien du tout

Cependant, il est rare que le placement choisi par LATEX lorsque figure est appele sansoption, ne soit pas satisfaisant, sauf dans le cas ou la figure doit etre mise sur une pageseparee (option p).

L’option H du package here permet de lever toutes les restrictions, a eviter.

25

Page 26: ltxdoc

L’environnement figure (et table) peut contenir l’inclusion de plusieurs images/legendes.Cela permet de regrouper plusieurs images couleur sur une page unique, et donc de fairebaisser le prix de la reprographie des theses chez un imprimeur (ou d’augmenter le nombred’exemplaires tires pour un budget donne ), puisque ce prix depend essentiellement dunombre de pages couleur.

La commande \label permet de referencer la figure (par son n) dans le texte (voir 2.19).Mettre \label apres \caption.

Idem pour l’environnement table dont la liste est obtenue par la commande \listoftables.

Attention, la convention veut que les legendes des figures soient places apres les figureselles-memes, mais les legendes des tables, avant les tableaux eux-memes.

2.11 Insertion de graphiques dans le texte

Il est possible d’inserer des graphiques PostScript (noir et blanc ou couleurs) dans le texte.Les macros d’insertion de fichiers ps sont definies dans plusieurs packages comme epsf,psfig ou, mieux encore, epsfig, graphics et graphicx (voir 2.11.2) qui permettent,entre autres, la rotation des images, et sont compatibles avec dvips.

Il est aussi possible, dans un document LATEX, d’inserer des images au format png, pdf,jpg ou tif, mais dans ce cas, il faudra utiliser la commande pdflatex et non plus latexpour le compiler (7), et le document ne pourra plus utiliser le tres puissant packagepstricks (2.14).

2.11.1 Creation du PostScript

Le logiciel gmt cree des PostScript qui peuvent etre inseres dans le texte comme cela a etefait avec la figure precedente. Depuis la version 3.2, pour que les PS generes soient correcte-ment inseres dans les documents LATEX, ajouter dans les scripts gmtset PAPER_MEDIA A4+

(ou modifier son fichier .gmtdefaults).

Sous matlab, la sous-commande meta fabrique une metafile contenant l’image afficheedans la fenetre graphique. Ensuite, la commande gpp utilisee avec l’option -deps creera lePostScript correspondant.

Sous mathematica, la sous-commande Display prepare un PostScript qui ne pourra etrerelu qu’apres avoir ete traite par la commande psfix.

Sous xfig, la creation du ps se fait automatiquement par le sous-menu Export.

Pour recuperer des fenetres X, utiliser xwpick. Ce logiciel fabrique des fichiers en Post-Script (ou autre format) tres compresses. Attention, si un document contient des imagesfabriquees avec xwpick, utiliser l’option -K0 lors du dvips (voir la section 5). Si l’ecranest en “vraie couleur”, utiliser import (ImageMagick) a la place.

Pour convertir des fichiers pdf en ps, utiliser pdf2ps, xpdf ou acroread (avec l’optionprint), ou meme gv.

Pour extraire les images d’un fichier pdf, on peut utiliser pdftops. Par exemple :pdftops -eps file.pdf > Image.eps.

26

Page 27: ltxdoc

Il est aussi possible avec acroread, du moins avec la version 7, d’extraire une image dansun document pdf : apres avoir clique sur le bouton Snapshot Tool, , selectionner l’imagea la souris et l’imprimer dans un fichier ps, par le bouton droit de la souris.

Logiciels UNIRAS : avec FGL, selectionner le driver HPOSTEPS (ou HCPOSTESP pour lacouleur) ; avec UNIGRAPH, utiliser le sous-menu HARDCOPY.

Pour les autres types d’images, utiliser imconv (qui fait partie de ImTools) ou convert

(ImageMagick) plutot que xv, car les fichiers generes sont beaucoup plus petits.

Les images peuvent etre modifiees (ou meme creees) dans le document LATEX, grace entreautres a 2 packages : pstricks (voir section 2.14) qui permet de superposer, sur une imageexistante, d’autres images, textes ou objets pstricks ; psfrag qui permet de substituer untexte existant par un autre (compose, par exemple, de formules mathematiques).

Pour etre inseres correctement, les PostScript doivent etre“encapsules”, c’est-a-dire, conte-nir dans leur entete, les coordonnees, en points PostScript (72 points = 2,54 cm), du coinbas-gauche et haut-droit de l’image. Ce cadre est appele BoundingBox, et peut etre rede-fini lors de l’insertion. Les coordonnees de la BoundingBox desiree peuvent etre lues sousgv (voir section 6).

Il arrive que les PostScript fabriques ne soient pas vraiment encapsules, et donc leur inser-tion n’est pas satisfaisante. Pour ces cas, il existe les commandes ps2epsi (ou pstoepsi)qui fabriquent de vrais eps a partir de ps. Syntaxe : ps2epsi fichier.ps fichier.epsi.

Attention, les images incluses et les rotations, ne sont pas toujours visibles sous xdvi (voirsection 6).

2.11.2 Insertion de PostScript avec graphicx

Plusieurs packages permettent d’inserer des images PostScript dans le texte, mais le plusconseille aujourd’hui est graphicx.

\usepackagegraphicx % 1 fois pour tout le document

...

\beginfigure

\centerline\includegraphics[width=7cm]gmt1.eps

\captionImage produite par GMT

\endfigure

donnera :

Fig. 3 – Image produite par GMT

27

Page 28: ltxdoc

L’argument est le nom du fichier PostScript a inserer. Les options, comme la largueur del’image sont mises entre crochets. Par exemple, width=dim (ou height) permet de specifierla largeur (hauteur) desiree de l’image.

\includegraphics supporte un certain nombre d’autres options dont :

– angle pour “tourner” la figure inseree.Exemple : \includegraphics[angle=90,width=4cm]Fn.eps

– bb pour specifier les nouvelles coordonnees de la Bounding Box (voir 2.11.1). Ces 4parametres sont a utiliser avec clip= pour que le reste de l’image n’apparaisse pas.Par exemple, si l’on veut extraire, sur la carte precedente, l’image de l’Afrique, onpeut lire les coordonnees du rectangle la contenant avec gv, et inserer l’image de lamaniere suivante :

\includegraphics[bb=168 52 240 147,clip=,

width=3cm]gmt1.eps

L’option draft de la commande \includegraphics insere, a la place des images elles-memes, un cadre de la taille de l’image avec le nom du fichier normalement charge. Celapermet de faire des affichages et impressions rapides des versions provisoires.

Cette option peut aussi etre donnee lors du chargement du package graphicx, auquel cas,toutes les images du document seront en “draft”. Pour inverser cet effet sur une inclusionparticuliere, utiliser l’option draft=false de \includegraphics.

Pour mettre plusieurs figures de front, voir le paragraphe 2.12 sur les minipages, et pourfaire d’autres rotations, le 2.13.

2.11.3 Insertion de PostScript avec epsf ou epsfig

Lorsque le package epsf est utilise, se servir des commandes :

\epsfxsize=dim\epsfboxfichier

au lieu de \includegraphics[width=dim] fichier.

Lorsque le package epsfig est utilise, l’insertion se fait par la commande \epsfig.Exemple avec specification de la Bounding Box :

\epsfigfile=Fn.eps, bbllx=0, bblly=0, bburx=100, bbury=200,

clip=, width=2cm

Les images PostScript peuvent bien sur etre inserees en dehors d’un environnement figure.

28

Page 29: ltxdoc

2.12 L’environnement minipage

L’environnement minipage sert a creer une “boıte” de largeur donnee ou sera place dutexte (ou autre chose). Cet environnement est tres puissant. Il permet entre autres de :

– forcer un ensemble de lignes a etre sur la meme page. Quand il est utilise pour cela,il suffit de donner comme largeur de la minipage \linewidth qui est une variablecontenant la largeur des lignes (que l’on a donc pas besoin de connaıtre) ;

– dessiner un cadre autour d’un ensemble de lignes. On fait alors un \fbox (voir 2.6.3)sur la minipage ;

– ecrire en depassant sur les marges, ce qui permet par exemple, de creer des entetespour des lettres, en utilisant prealablement les espaces verticaux et horizontaux ne-gatifs ;

– mettre divers objets (texte, figures) de front, puisqu’il n’inclut pas de retour chariotavant ou apres. Ces minipages peuvent etre alignees sur le bas, le haut ou centreespar les options b, t et c.

Exemple 1 :

Deux images centrees l’une par rapport a l’autre, une legende commune

\beginfigure

\beginminipage0.47\linewidth

\centerline\includegraphics[width=0.9\linewidth]gmt1.eps

\endminipage

\hfill

\beginminipage0.47\linewidth

\centerline\includegraphics[angle=90,width=0.4\linewidth]gmt1.eps

\endminipage

\captionNoter l’utilisation de \tt linewidth pour d\’efinir les

tailles. L’image de droite occupera 0,47 $\times$ 0,4 soit 18,8~\%

de la largeur de la ligne.

\endfigure

Fig. 4 – Noter l’utilisation de linewidth pour definir les tailles. L’image de droite occupera0,47 × 0,4 soit 18.8 % de la largeur de la ligne.

29

Page 30: ltxdoc

Exemple 2 :

Deux images alignees sur le bas, avec deux legendes alignees sur le haut

\beginfigure

\beginminipage[b]0.47\linewidth

\includegraphics[width=\linewidth]gmt1.eps

\endminipage

\hfill

\beginminipage[b]0.47\linewidth

\centerline\includegraphics[angle=90,width=0.6\linewidth]gmt1.eps

\endminipage \\

\beginminipage[t]0.47\linewidth

\captionVoici la premi\‘ere l\’egende\ldots

\endminipage

\hfill

\beginminipage[t]0.47\linewidth

\captionVoici la deuxi\‘eme l\’egende qui prend

plus qu’une ligne\ldots

\endminipage

\endfigure

Fig. 5 – Voici la premiere legende. . . Fig. 6 – Voici la deuxieme legende quiprend plus qu’une ligne. . .

30

Page 31: ltxdoc

Exemple 3 :

Une image a gauche, et sa legende a droite

\beginfigure

\beginminipage0.45\linewidth

\includegraphics[width=\linewidth]gmt1.eps

\endminipage

\hfill

\beginminipage0.5\linewidth

\captionCe genre de pr\’esentation permet de gagner de la place

avec les petites figures\ldots

\endminipage

\endfigure

Fig. 7 – Ce genre de presentation permet degagner de la place avec les petites figures. . .

2.13 Rotation d’objets

Sur les machines disposant de dvips, il est possible de tourner les figures, le texte ou ceque l’on veut. Comme pour l’insertion de figures, ce n’est pas LATEX qui fait le travail,mais le driver qui fabrique le fichier PostScript imprimable. Ces rotations peuvent etrefaites par 3 environnements qui sont definis dans le package rotating.

Ces 3 environnements sont :

– rotate : qui ne reserve pas de place pour ce qui sera pivote,– turn : qui laisse la place necessaire,– sideways : qui effectue une rotation de 90 et laisse la place necessaire.

Pour les 2 premiers, la rotation doit etre exprimee en degres. Exemples :

Rotation avec turn \beginturn-56 hello \endturn voil\‘a.

Rotation avec rotate \beginrotate56 hello \endrotate voil\‘a.

Rotation avec sideways \beginsideways hello \endsideways voil\‘a.

donnera :

Rotation avec turn hello

voila. Rotation avec rotate hello

voila. Rotation avec sideways hel

lo

voila.

Le package rotating definit aussi un environnement sidewaysfigure qui permet de tour-ner l’image inseree et la legende associee.

31

Page 32: ltxdoc

2.14 Creation ou modification de graphiques : pstricks

Parmi les outils permettant de creer ou modifier des graphiques sous LATEX, il y a l’envi-ronnement picture, mais ses possibilites sont assez limitees. En revanche, PostScript estun langage de description de page tres complet, et il est possible, grace aux commandesdu package pstricks, d’utiliser, au travers de macros, les possibilites de PostScript dansun fichier LATEX.

Dans un espace aux dimensions specifiees (environnement pspicture), l’utilisateur placeaux coordonnees voulues, des objets (rectangles, cercles, polygones...) dont les caracteris-tiques par defaut (epaisseur des traits, remplissage, etc) peuvent etre modifiees. Le place-ment des objets est facilite par l’affichage d’une grille provisoire. PSTricks peut aussi etreutilise pour modifier une image existante : insertion d’un eps, puis superposition d’autresobjets PostScript.

Le format general d’une commande PSTricks est :\commande[options]fleches/parametres(coordonnees)

Les options peuvent etre definies localement pour un objet particulier, ou globalement parla commande \psset (voir exemples suivants).

Exemple 1

1: \documentclassarticle2: \usepackagetimes,epsfig,pstricks3: \pagestyleempty4: \begindocument5:6: \beginpspicture(10,10)7: \put(0,0) \epsfigfile=Jussieu.eps,width=10cm8: \psgrid[gridcolor=red]9: \psframe(-0.1,7.5)(0.4,9.4)

10: % \cputangle(coordonnées)objet11: \cput0(5.1,7.9)2412: \cput0(1.5,7.9)1413: \cput0(1.3,5)1514: \psline<-(4,8)(5,9.6)15: \put(5.1,9.6)You are here16: \endpspicture17:18: \enddocument

Explications des lignes du source de l’exemple 1 (voir la sortie obtenue sur la figure 9) :

6 : definition d’un espace de 10 × 10 cm, le cm etant l’unite par defaut,7 : placement, aux coordonnees (0,0), d’une image eps,8 : affichage d’une grille rouge,9 : rectangle pour “effacer” la tache grise de l’image initiale,

10 a 12 : dessin d’un cercle autour de l’objet, l’objet etant ici du texte, un n de tour,14 : affichage d’une ligne flechee dont on specifie les points de depart et d’arrivee,15 : affichage de texte aux coordonnees donnees.

32

Page 33: ltxdoc

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2414

15

You are here

2414

15

You are here

Fig. 8 – Image initiale Fig. 9 – Exemple 1 Fig. 10 – Exemple 2

Exemple 2

Meme exemple que le precedent, mais en enlevant la grille, et en changeant quelques fonteset options sur les objets PSTricks.

1: \documentclassarticle2: \usepackagecolor,xcolor,pstcol3: \usepackagetimes,epsfig,pstricks4: \pagestyleempty5: \begindocument6:7: \beginpspicture(10,10)8: \sffamily \bfseries \Large9: \put(0,0) \epsfigfile=Jussieu.eps,width=10cm

10: \pssetlinewidth=1.8pt,framesep=1.5pt,arrowscale=211: %\psgrid[gridcolor=red]12: \psframe[linestyle=none,fillstyle=solid,fillcolor=white](-0.1,7.5)(0.4,9.4)13: \cput0(5.1,7.9)2414: \cput0(1.5,7.9)1415: \cput0(1.3,5)1516: \psline[linecolor=red]<-(4,8)(5,9.6)17: \put(5.1,9.6) \textcolorredYou are here18: \endpspicture19:20: \enddocument

Explications des lignes du source de l’exemple 2 (voir la sortie obtenue sur la figure 10) :

2 : acces aux commandes generant de la couleur et aux tables de couleurs,8 : changement de la fonte par defaut en sans serif, grasse et grande,10 : changement des valeurs par defaut pour l’epaisseur des traits, l’espace entre

un objet et son contour (pour les \cput), et la taille des fleches,12 : changement, pour ce rectangle, du type de remplissage, et suppression du

cadre,16 et 17 : changement de la couleur de la ligne et du texte.

33

Page 34: ltxdoc

PSTricks supporte d’autres packages qui assurent des fonctions particulieres, parmi les-quels :

pst-3d : dessin en 3 dimensions,

pst-char : decoration des caracteres,

pst-eps : export direct de fichiers eps,

pst-fill : remplissages particuliers,

pst-grad : degrades,

pst-node : placement et jonction de nœuds,

pst-plot : tracage de series de points,

pst-text : pour fairesuivre un chem

in particulier a du t exte,pst-tree : arbres.

Pour la definition et l’utilisation de couleurs, voir la section 2.15.

Attention, pstricks ne peut etre utilise directement dans un document destine a etre com-pile avec pdflatex (voir section 7), mais rien n’empeche de :

– creer le dessin dans un fichier LATEX independant,

– en faire un ps puis un pdf, et

– l’inclure dans le fichier destine a etre traite par pdflatex.

Une documentation tres complete sur PSTricks se trouve a l’adresse :http://tug.org/PSTricks/main.cgi?file=docs.

Un resume de 8 pages est donne dans l’appendice F pages 58 a 62.

Sur les postes Linux du departement de Sismologie, un tutoriel est disponible dans/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-doc/doc/english/pstricks-tutorial.

Par ailleurs, de nombreuses documentations en pdf decrivant des extentions de pstricks

peuvent etre trouvees dans :/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-dist/doc/generic/pst-*

Enfin, de tres beaux exemples sont expliques a l’adresse :http://www.gutenberg.eu.org/publications/cahiers/42-cahiers16.html.

2.15 La couleur

LATEX permet d’utiliser la couleur. Dans les distributions precedentes, il fallait charger lespackages color, qui contenait la definition de commandes pour utiliser la couleur, xcolorpour charger une table de couleurs, et pstcol pour utiliser ces couleurs avec pstricks.

Avec les distributions recentes, il suffit de charger le package xcolor (nouvelle version)qui definit les commandes d’utilisation de la couleur, ainsi que 16 couleurs de base :red, green, blue, orange, violet, purple, brown, pink, cyan, magenta, yellow, olive, black,darkgray, gray, lightgray.

Differentes tables de couleurs predefinies peuvent etre utilisees suivant l’option chargeeavec xcolor.

34

Page 35: ltxdoc

Par exemple,

\usepackage[x11names]xcolor

donne acces a 317 couleurs utilisables par leurs noms, definis dans le fichier x11nam.def

et montrees dans la figure 11.

Parmi les autres options permettant de charger des tables de couleurs, on trouve dvipanameset svgnames dont le contenu peut etre etre visualise aux pages 38 et 39 du fichier xcolor.pdfde la distribution TeXCol2006-2007.

On peut aussi definir ses propres couleurs avec les commandes suivantes :

\definecolornom couleurrgbr,g,b\definecolornom couleurcmykc,m,y,k

ou r, g, b, c, m, y, k sont les quantites de rouge, vert, bleu, cyan, magenta, jaune et noir,comprises entre 0 et 1.

Commandes du package xcolor :

– pour mettre du texte en couleur : \textcolorcouleurtexte

– pour mettre un fond de couleur sur une page : \pagecolorcouleur

– pour faire une boıte coloree autour de texte : \colorboxcouleur fondtexte

– pour faire une boıte coloree avec un cadre colore autour de texte :\fcolorboxcouleur cadrecouleur fondtexte

Exemple :

\setlength\fboxrule2mm % largeur du cadre

\definecolorgrisrgb0.5,0.5,0.5

\fcolorboxgrisblack\textcolorwhiteHelloHello

Les couleurs precedemment definies ou chargees peuvent etre utilisees sous pstricks.

Autres packages pour utiliser la couleur :

– gradient ou pst-grad pour faire des degrades avec pstricks,

– colortab et colortbl pour colorer les cellules d’un tableau.

35

Page 36: ltxdoc

AntiqueWhite1AntiqueWhite1

1,.936,.86

AntiqueWhite2AntiqueWhite2

.932,.875,.8

AntiqueWhite3AntiqueWhite3

.804,.752,.69

AntiqueWhite4AntiqueWhite4

.545,.512,.47

Aquamarine1Aquamarine1

.498,1,.83

Aquamarine2Aquamarine2

.464,.932,.776

Aquamarine3Aquamarine3

.4,.804,.668Aquamarine4Aquamarine4

.27,.545,.455

Azure1Azure1

.94,1,1

Azure2Azure2

.88,.932,.932

Azure3Azure3

.756,.804,.804

Azure4Azure4

.512,.545,.545

Bisque1Bisque1

1,.894,.77

Bisque2Bisque2

.932,.835,.716Bisque3Bisque3

.804,.716,.62

Bisque4Bisque4

.545,.49,.42

Blue1Blue1

0,0,1

Blue2Blue2

0,0,.932

Blue3Blue3

0,0,.804

Blue4Blue4

0,0,.545

Brown1Brown1

1,.25,.25Brown2Brown2

.932,.23,.23

Brown3Brown3

.804,.2,.2

Brown4Brown4

.545,.136,.136

Burlywood1Burlywood1

1,.828,.608

Burlywood2Burlywood2

.932,.772,.57

Burlywood3Burlywood3

.804,.668,.49

Burlywood4Burlywood4

.545,.45,.332CadetBlue1CadetBlue1

.596,.96,1

CadetBlue2CadetBlue2

.556,.898,.932

CadetBlue3CadetBlue3

.48,.772,.804

CadetBlue4CadetBlue4

.325,.525,.545

Chartreuse1Chartreuse1

.498,1,0

Chartreuse2Chartreuse2

.464,.932,0

Chartreuse3Chartreuse3

.4,.804,0Chartreuse4Chartreuse4

.27,.545,0

Chocolate1Chocolate1

1,.498,.14

Chocolate2Chocolate2

.932,.464,.13

Chocolate3Chocolate3

.804,.4,.112

Chocolate4Chocolate4

.545,.27,.075

Coral1Coral1

1,.448,.336

Coral2Coral2

.932,.415,.312Coral3Coral3

.804,.356,.27

Coral4Coral4

.545,.244,.185

Cornsilk1Cornsilk1

1,.972,.864

Cornsilk2Cornsilk2

.932,.91,.804

Cornsilk3Cornsilk3

.804,.785,.694

Cornsilk4Cornsilk4

.545,.532,.47

Cyan1Cyan1

0,1,1Cyan2Cyan2

0,.932,.932

Cyan3Cyan3

0,.804,.804

Cyan4Cyan4

0,.545,.545

DarkGoldenrod1DarkGoldenrod1

1,.725,.06

DarkGoldenrod2DarkGoldenrod2

.932,.68,.055

DarkGoldenrod3DarkGoldenrod3

.804,.585,.048

DarkGoldenrod4DarkGoldenrod4

.545,.396,.03DarkOliveGreen1DarkOliveGreen1

.792,1,.44

DarkOliveGreen2DarkOliveGreen2

.736,.932,.408

DarkOliveGreen3DarkOliveGreen3

.635,.804,.352

DarkOliveGreen4DarkOliveGreen4

.43,.545,.24

DarkOrange1DarkOrange1

1,.498,0

DarkOrange2DarkOrange2

.932,.464,0

DarkOrange3DarkOrange3

.804,.4,0DarkOrange4DarkOrange4

.545,.27,0

DarkOrchid1DarkOrchid1

.75,.244,1

DarkOrchid2DarkOrchid2

.698,.228,.932

DarkOrchid3DarkOrchid3

.604,.196,.804

DarkOrchid4DarkOrchid4

.408,.132,.545

DarkSeaGreen1DarkSeaGreen1

.756,1,.756

DarkSeaGreen2DarkSeaGreen2

.705,.932,.705DarkSeaGreen3DarkSeaGreen3

.608,.804,.608

DarkSeaGreen4DarkSeaGreen4

.41,.545,.41

DarkSlateGray1DarkSlateGray1

.592,1,1

DarkSlateGray2DarkSlateGray2

.552,.932,.932

DarkSlateGray3DarkSlateGray3

.475,.804,.804

DarkSlateGray4DarkSlateGray4

.32,.545,.545

DeepPink1DeepPink1

1,.08,.576DeepPink2DeepPink2

.932,.07,.536

DeepPink3DeepPink3

.804,.064,.464

DeepPink4DeepPink4

.545,.04,.312

DeepSkyBlue1DeepSkyBlue1

0,.75,1

DeepSkyBlue2DeepSkyBlue2

0,.698,.932

DeepSkyBlue3DeepSkyBlue3

0,.604,.804

DeepSkyBlue4DeepSkyBlue4

0,.408,.545DodgerBlue1DodgerBlue1

.116,.565,1

DodgerBlue2DodgerBlue2

.11,.525,.932

DodgerBlue3DodgerBlue3

.094,.455,.804

DodgerBlue4DodgerBlue4

.064,.305,.545

Firebrick1Firebrick1

1,.19,.19

Firebrick2Firebrick2

.932,.172,.172

Firebrick3Firebrick3

.804,.15,.15Firebrick4Firebrick4

.545,.1,.1

Gold1Gold1

1,.844,0

Gold2Gold2

.932,.79,0

Gold3Gold3

.804,.68,0

Gold4Gold4

.545,.46,0

Goldenrod1Goldenrod1

1,.756,.145

Goldenrod2Goldenrod2

.932,.705,.132Goldenrod3Goldenrod3

.804,.608,.112

Goldenrod4Goldenrod4

.545,.41,.08

Green1Green1

0,1,0

Green2Green2

0,.932,0

Green3Green3

0,.804,0

Green4Green4

0,.545,0

Honeydew1Honeydew1

.94,1,.94Honeydew2Honeydew2

.88,.932,.88

Honeydew3Honeydew3

.756,.804,.756

Honeydew4Honeydew4

.512,.545,.512

HotPink1HotPink1

1,.43,.705

HotPink2HotPink2

.932,.415,.655

HotPink3HotPink3

.804,.376,.565

HotPink4HotPink4

.545,.228,.385IndianRed1IndianRed1

1,.415,.415

IndianRed2IndianRed2

.932,.39,.39

IndianRed3IndianRed3

.804,.332,.332

IndianRed4IndianRed4

.545,.228,.228

Ivory1Ivory1

1,1,.94

Ivory2Ivory2

.932,.932,.88

Ivory3Ivory3

.804,.804,.756Ivory4Ivory4

.545,.545,.512

Khaki1Khaki1

1,.965,.56

Khaki2Khaki2

.932,.9,.52

Khaki3Khaki3

.804,.776,.45

Khaki4Khaki4

.545,.525,.305

LavenderBlush1LavenderBlush1

1,.94,.96

LavenderBlush2LavenderBlush2

.932,.88,.898LavenderBlush3LavenderBlush3

.804,.756,.772

LavenderBlush4LavenderBlush4

.545,.512,.525

LemonChiffon1LemonChiffon1

1,.98,.804

LemonChiffon2LemonChiffon2

.932,.912,.75

LemonChiffon3LemonChiffon3

.804,.79,.648

LemonChiffon4LemonChiffon4

.545,.536,.44

LightBlue1LightBlue1

.75,.936,1LightBlue2LightBlue2

.698,.875,.932

LightBlue3LightBlue3

.604,.752,.804

LightBlue4LightBlue4

.408,.512,.545

LightCyan1LightCyan1

.88,1,1

LightCyan2LightCyan2

.82,.932,.932

LightCyan3LightCyan3

.705,.804,.804

LightCyan4LightCyan4

.48,.545,.545LightGoldenrod1LightGoldenrod1

1,.925,.545

LightGoldenrod2LightGoldenrod2

.932,.864,.51

LightGoldenrod3LightGoldenrod3

.804,.745,.44

LightGoldenrod4LightGoldenrod4

.545,.505,.298

LightPink1LightPink1

1,.684,.725

LightPink2LightPink2

.932,.635,.68

LightPink3LightPink3

.804,.55,.585LightPink4LightPink4

.545,.372,.396

LightSalmon1LightSalmon1

1,.628,.48

LightSalmon2LightSalmon2

.932,.585,.448

LightSalmon3LightSalmon3

.804,.505,.385

LightSalmon4LightSalmon4

.545,.34,.26

LightSkyBlue1LightSkyBlue1

.69,.888,1

LightSkyBlue2LightSkyBlue2

.644,.828,.932LightSkyBlue3LightSkyBlue3

.552,.712,.804

LightSkyBlue4LightSkyBlue4

.376,.484,.545

LightSteelBlue1LightSteelBlue1

.792,.884,1

LightSteelBlue2LightSteelBlue2

.736,.824,.932

LightSteelBlue3LightSteelBlue3

.635,.71,.804

LightSteelBlue4LightSteelBlue4

.43,.484,.545

LightYellow1LightYellow1

1,1,.88LightYellow2LightYellow2

.932,.932,.82

LightYellow3LightYellow3

.804,.804,.705

LightYellow4LightYellow4

.545,.545,.48

Magenta1Magenta1

1,0,1

Magenta2Magenta2

.932,0,.932

Magenta3Magenta3

.804,0,.804

Magenta4Magenta4

.545,0,.545

36

Page 37: ltxdoc

Maroon1Maroon1

1,.204,.7

Maroon2Maroon2

.932,.19,.655

Maroon3Maroon3

.804,.16,.565

Maroon4Maroon4

.545,.11,.385

MediumOrchid1MediumOrchid1

.88,.4,1

MediumOrchid2MediumOrchid2

.82,.372,.932

MediumOrchid3MediumOrchid3

.705,.32,.804MediumOrchid4MediumOrchid4

.48,.215,.545

MediumPurple1MediumPurple1

.67,.51,1

MediumPurple2MediumPurple2

.624,.475,.932

MediumPurple3MediumPurple3

.536,.408,.804

MediumPurple4MediumPurple4

.365,.28,.545

MistyRose1MistyRose1

1,.894,.884

MistyRose2MistyRose2

.932,.835,.824MistyRose3MistyRose3

.804,.716,.71

MistyRose4MistyRose4

.545,.49,.484

NavajoWhite1NavajoWhite1

1,.87,.68

NavajoWhite2NavajoWhite2

.932,.81,.63

NavajoWhite3NavajoWhite3

.804,.7,.545

NavajoWhite4NavajoWhite4

.545,.475,.37

OliveDrab1OliveDrab1

.752,1,.244OliveDrab2OliveDrab2

.7,.932,.228

OliveDrab3OliveDrab3

.604,.804,.196

OliveDrab4OliveDrab4

.41,.545,.132

Orange1Orange1

1,.648,0

Orange2Orange2

.932,.604,0

Orange3Orange3

.804,.52,0

Orange4Orange4

.545,.352,0OrangeRed1OrangeRed1

1,.27,0

OrangeRed2OrangeRed2

.932,.25,0

OrangeRed3OrangeRed3

.804,.215,0

OrangeRed4OrangeRed4

.545,.145,0

Orchid1Orchid1

1,.512,.98

Orchid2Orchid2

.932,.48,.912

Orchid3Orchid3

.804,.41,.79Orchid4Orchid4

.545,.28,.536

PaleGreen1PaleGreen1

.604,1,.604

PaleGreen2PaleGreen2

.565,.932,.565

PaleGreen3PaleGreen3

.488,.804,.488

PaleGreen4PaleGreen4

.33,.545,.33

PaleTurquoise1PaleTurquoise1

.732,1,1

PaleTurquoise2PaleTurquoise2

.684,.932,.932PaleTurquoise3PaleTurquoise3

.59,.804,.804

PaleTurquoise4PaleTurquoise4

.4,.545,.545

PaleVioletRed1PaleVioletRed1

1,.51,.67

PaleVioletRed2PaleVioletRed2

.932,.475,.624

PaleVioletRed3PaleVioletRed3

.804,.408,.536

PaleVioletRed4PaleVioletRed4

.545,.28,.365

PeachPuff1PeachPuff1

1,.855,.725PeachPuff2PeachPuff2

.932,.796,.68

PeachPuff3PeachPuff3

.804,.688,.585

PeachPuff4PeachPuff4

.545,.468,.396

Pink1Pink1

1,.71,.772

Pink2Pink2

.932,.664,.72

Pink3Pink3

.804,.57,.62

Pink4Pink4

.545,.39,.424Plum1Plum1

1,.732,1

Plum2Plum2

.932,.684,.932

Plum3Plum3

.804,.59,.804

Plum4Plum4

.545,.4,.545

Purple1Purple1

.608,.19,1

Purple2Purple2

.57,.172,.932

Purple3Purple3

.49,.15,.804Purple4Purple4

.332,.1,.545

Red1Red1

1,0,0

Red2Red2

.932,0,0

Red3Red3

.804,0,0

Red4Red4

.545,0,0

RosyBrown1RosyBrown1

1,.756,.756

RosyBrown2RosyBrown2

.932,.705,.705RosyBrown3RosyBrown3

.804,.608,.608

RosyBrown4RosyBrown4

.545,.41,.41

RoyalBlue1RoyalBlue1

.284,.464,1

RoyalBlue2RoyalBlue2

.264,.43,.932

RoyalBlue3RoyalBlue3

.228,.372,.804

RoyalBlue4RoyalBlue4

.152,.25,.545

Salmon1Salmon1

1,.55,.41Salmon2Salmon2

.932,.51,.385

Salmon3Salmon3

.804,.44,.33

Salmon4Salmon4

.545,.298,.224

SeaGreen1SeaGreen1

.33,1,.624

SeaGreen2SeaGreen2

.305,.932,.58

SeaGreen3SeaGreen3

.264,.804,.5

SeaGreen4SeaGreen4

.18,.545,.34Seashell1Seashell1

1,.96,.932

Seashell2Seashell2

.932,.898,.87

Seashell3Seashell3

.804,.772,.75

Seashell4Seashell4

.545,.525,.51

Sienna1Sienna1

1,.51,.28

Sienna2Sienna2

.932,.475,.26

Sienna3Sienna3

.804,.408,.224Sienna4Sienna4

.545,.28,.15

SkyBlue1SkyBlue1

.53,.808,1

SkyBlue2SkyBlue2

.494,.752,.932

SkyBlue3SkyBlue3

.424,.65,.804

SkyBlue4SkyBlue4

.29,.44,.545

SlateBlue1SlateBlue1

.512,.435,1

SlateBlue2SlateBlue2

.48,.404,.932SlateBlue3SlateBlue3

.41,.35,.804

SlateBlue4SlateBlue4

.28,.235,.545

SlateGray1SlateGray1

.776,.888,1

SlateGray2SlateGray2

.725,.828,.932

SlateGray3SlateGray3

.624,.712,.804

SlateGray4SlateGray4

.424,.484,.545

Snow1Snow1

1,.98,.98Snow2Snow2

.932,.912,.912

Snow3Snow3

.804,.79,.79

Snow4Snow4

.545,.536,.536

SpringGreen1SpringGreen1

0,1,.498

SpringGreen2SpringGreen2

0,.932,.464

SpringGreen3SpringGreen3

0,.804,.4

SpringGreen4SpringGreen4

0,.545,.27SteelBlue1SteelBlue1

.39,.72,1

SteelBlue2SteelBlue2

.36,.675,.932

SteelBlue3SteelBlue3

.31,.58,.804

SteelBlue4SteelBlue4

.21,.392,.545

Tan1Tan1

1,.648,.31

Tan2Tan2

.932,.604,.288

Tan3Tan3

.804,.52,.248Tan4Tan4

.545,.352,.17

Thistle1Thistle1

1,.884,1

Thistle2Thistle2

.932,.824,.932

Thistle3Thistle3

.804,.71,.804

Thistle4Thistle4

.545,.484,.545

Tomato1Tomato1

1,.39,.28

Tomato2Tomato2

.932,.36,.26Tomato3Tomato3

.804,.31,.224

Tomato4Tomato4

.545,.21,.15

Turquoise1Turquoise1

0,.96,1

Turquoise2Turquoise2

0,.898,.932

Turquoise3Turquoise3

0,.772,.804

Turquoise4Turquoise4

0,.525,.545

VioletRed1VioletRed1

1,.244,.59VioletRed2VioletRed2

.932,.228,.55

VioletRed3VioletRed3

.804,.196,.47

VioletRed4VioletRed4

.545,.132,.32

Wheat1Wheat1

1,.905,.73

Wheat2Wheat2

.932,.848,.684

Wheat3Wheat3

.804,.73,.59

Wheat4Wheat4

.545,.494,.4Yellow1Yellow1

1,1,0

Yellow2Yellow2

.932,.932,0

Yellow3Yellow3

.804,.804,0

Yellow4Yellow4

.545,.545,0

Gray0Gray0

.745,.745,.745

Green0Green0

0,1,0

Grey0Grey0

.745,.745,.745Maroon0Maroon0

.69,.19,.376

Purple0Purple0

.628,.125,.94

Fig. 11 – Couleurs definies dans le nouveau xcolor avec l’option x11names, et quantitesde Rouge, Vert et Bleu incluses (entre 0 et 1).

37

Page 38: ltxdoc

2.16 Les transparents

Cette section montre comment preparer des transparents avec LATEX et la classe seminar,mais il est aussi possible de generer des presentations PDF dynamiques de grande qualiteavec le package pdfscreen (section 7.4), ou, mieux encore, avec la classe beamer

(section 7.5).

Pour fabriquer des transparents avec LATEX , il existe la classe seminar :

– l’utilisateur n’a pas a charger des fontes de grande taille, seminar grossissant lespages d’un facteur 1,2n, n valant 4 par defaut et pouvant etre redefini par la com-mande\slidemagn ;

– le texte est automatiquement centre verticalement ;

– il est possible de mettre dans un meme document des pages en landscape, et d’autresen portrait ; preferer ceux en landscape (ou “paysage”) ;

– les transparents sont encadres par defaut ;

– il est possible de definir un label (en general avec le nde page) qui apparaıtra surchaque transparent ; avec le package ifthen, il est possible de faire sauter ce labelsur le 1r puisque qu’en general, il s’agit du titre que l’on ne labelise pas (voir listingsuivant).

La documentation complete se trouve dans le fichier sem-user.pdf du repertoire/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-dist/doc/latex/seminar/.

Le resultat suivant (reduit d’un facteur 3,3 environ) :

Voi i le titre(en lands ape)

Puis le transparent suivant,en portrait

Test Seminar 2

38

Page 39: ltxdoc

a ete obtenu avec le source (disponible sous le nom Slides.tex surhttp://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX) :

\documentclassseminar \usepackagesem-a4,fancybox,semcolor,pstricks,ifthen % Styles de frames :% none, plain% scplain, scdouble, scshadow (definis dans semcolor)% shadow, double, oval, Oval (definis dans fancybox)\slideframeplain \slidesmag4 % Val par defaut pour la magnification

\pagestyleempty

\def\slidelabel \ifthenelse \thepage = 1 % \sl Test Seminar \hfill \thepage

\slidestylebottom

\renewcommand \printlandscape \speciallandscape\rotateheaderstrue

\newenvironmentlslide \renewcommand \slideleftmargin1.5cm \renewcommand \slidetopmargin1cm \beginslide \endslide

\newenvironmentpslide \renewcommand \slideleftmargin1.5cm \renewcommand \slidetopmargin1cm \beginslide* \endslide*

\slidewidth 242mm\slideheight 160mm

\begindocument

\beginlslide\begincenter \huge\bf Voici le titre \\[5mm] \Large\bf (en landscape)\endcenter\endlslide

\beginpslidePuis le transparent suivant, \\en portrait\endpslide

\enddocument

39

Page 40: ltxdoc

2.17 Les posters

Un des moyens de fabriquer des posters A0 (84 cm × 118 cm) est de generer l’image duposter en A4, avec un minimum de marges et une petite fonte, de composer la page avecdes minipages, et lorsque le document est au point, de generer le A0 en agrandissant ledocument d’un facteur 4.

Etant donne qu’une ligne de la largeur d’un poster est beaucoup trop longue a lire, le texte,et les images, doivent etre places dans des colonnes creees par l’environnement minipage,ou l’on impose une largeur (voir 2.12), et/ou l’environnement multicols, du packagemulticol ou l’on impose un nombre de colonnes (voir exemple).

La page 41 est un listing de Poster.tex, qui peut servir de squelette pour creer des postersen landscape ou en portrait.

Pour obtenir le format d’impression desire, il suffit d’appliquer les options d’agrandisse-ment (-x), de marges (-O) et de format de papier (-t) a la commande dvips lors de lafabrication du PostScript, comme indique en commentaire dans le source.

La sortie de la figure 13 a ete obtenue a partir du source Poster.tex. Celle de la figure 14a ete obtenue en commentant la ligne 3 du meme Poster.tex, en decommentant la 2,et en utilisant les options appropriees lors du dvips.

Pour pouvoir utiliser le format archE, qui est un peu plus grand que le A0, il faut que lesdimensions de ce format aient ete definies dans le fichier de configuration config.ps dedvips. Si ce n’est pas le cas, ajouter dans son ~/.dvipsrc les lignes :

@ archE 91.4cm 121.9cm

@+ ! %%BeginFeature: *Pagesize archE

@+ << /PageSize [ 2592 3456 ] >> setpagedevice

@+ %%EndFeature

Pour imprimer le PostScript A0 genere sur un traceur, il est fortement conseille de traduired’abord le PostScript en langage HP/GL directement interpretable par celui-ci, car lasortie sera beaucoup plus rapide et les couleurs plus vives. Cela peut-etre fait avec lescript A0ps2A0hp.

Le script A0ps2A0hp execute en fait la commande :gs -sPAPERSIZE=archE -sOUTPUTFILE=A0.hp -sDEVICE=dnj650c -r300x300 A0.ps < /dev/null

(Il faut, bien entendu, que gs ait ete compile avec le driver dnj650c).

Le resultat, qu’il est fortement conseille de copier dans le /tmp de mog avant impression,peut etre envoye sur le traceur HP DJ 1055 CMplus de l’equipe de Sismologie par

lpr [-r] -Phptra0 A0.hp

l’option -r detruisant le fichier apres impression.

Le Service informatique de l’IPG dispose egalement d’un traceur A0, pour en savoir plus,consulter l’adresse :

http://intranet.ipgp.jussieu.fr/wiki/index.php/Traceur_HP.

Une sortie en A3 peut egalement etre faite sur le traceur A0 de l’equipe de Sismologie.Pour produire une sortie rapide, fabriquer un A3.hp a partir du A3.ps par la commandeA3ps2A3hp, copier le resulat obetenu sur le /tmp de mog, mettre dans le traceur une feuilleA3, puis lancer l’impression depuis mog :

lpr [-r] -Phptra0 A3.hp

40

Page 41: ltxdoc

1: \documentclassarticle

2: % \textwidth 28.0cm \textheight 19.5cm % si LANDSCAPE

3: \textwidth 19.5cm \textheight 28.0cm % si PORTRAIT

4: % Landscape :

5: % A4 : dvips Poster -t landscape -O-2.7cm,-2cm -o A4.ps

6: % A3 : dvips -x 1414 Poster -t landscape -t a3 -O-2.8cm,-2.6cm -o A3.ps

7: % A0 :

8: % Pour sortie HP/GL (pour le traceur) :

9: % dvips -x 4200 Poster -t landscape -t archE -O-5.0cm,1cm -o A0.ps

10: % Pour sortie PS :

11: % dvips -x 4200 Poster -t landscape -t archE -O0cm,1cm -o A0.ps

12: % Portrait :

13: % A4 : dvips Poster -t a4 -O-2.80cm,-2.0cm -o A4.ps

14: % A3 : dvips -x 1414 Poster -t a3 -O-2.95cm,-2.6cm -o A3.ps

15: % A0 (HP/GL ou PS) :

16: % dvips -x 4200 Poster -t archE -O-2.00cm,-1.0cm -o A0.ps

17: % Si la version de dvips utilisée ne comprend par l’option "-t archE",

18: % prendre celui de la distribution TeXLive2003, TeXLive2004 ou TeXCol2006-2007.

19: %

20: \oddsidemargin 8.75mm

21: \topmargin -10mm

22: \parindent 0pt

23: \parskip 0pt

24:

25: \pagestyleempty % Pas de numéro de page

26: \usepackagetimes % Jolie fonte

27: \usepackagegraphicx % Pour l’inclusion des images

28: \usepackage[x11names]xcolor % Accès à une table de 317 couleurs

29: \usepackagemultido % Juste pour faire du remplissage

30: \usepackagemulticol % Mise en colonnes de texte

31: \usepackage[T1]fontenc % Pour la saisie des lettres accentuées

32: \usepackage[francais]babel

33: \pagestyleempty

34:

35: \begindocument

36:

37: \beginminipage0.92 \linewidth

38: \begincenter

39: \bfseries

40: \LARGE Ce qui va révolutionner la recherche française !!! \\[1mm]

41: \large des supers auteurs

42: \endcenter

43: \endminipage

44: \hfill

45: \beginminipage0.06 \linewidth

46: \includegraphics[width= \linewidth]IPGP.epsi

47: \endminipage

48:

49: \vfill

50:

51: % Les boîtes 1 et 2 seront alignés sur le haut, grâce à l’option [t] de minipage

52: \fcolorboxMistyRose1MistyRose1

53: \beginminipage[t]0.6 \linewidth

54: \subsection*Boîte 1

55: \multido80Boîte 1.

56: \endminipage

57:

58: \hfill

59: \beginminipage[t]0.34 \linewidth

60: \subsection*Boîte 2 \multido65Boîte 2.

61: \endminipage

62:

63: \fboxrule 1mm

64: \fcolorboxgreenAzure1

65: \beginminipage[t]0.20 \linewidth

66: \subsection*Boîte 3 \multido110Boîte 3.

67: \endminipage

68:

69: \hfill

70: \beginminipage[t]0.74 \linewidth

71: \subsection*Boîte 4

72: \beginmulticols3

73: \multido45Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols.

74: \endmulticols

75:

76: % Les boîtes 4.1 et 4.2 seront centrés l’une part rapport à l’autre

77: % (pas d’option [t] sur le minipage)

78: \beginminipage0.48 \linewidth

79: \subsubsection*Boîte 4.1 \multido45Boîte 4.1.

80: \endminipage

81: \hfill

82: \fcolorboxAntiqueWhite1AntiqueWhite1

83: \beginminipage0.44 \linewidth

84: \subsubsection*Boîte 4.2 \multido50Boîte 4.2.

85: \endminipage

86:

87: \endminipage

88:

89: \vfill

90:

91: \centerline \textcolorred \today\hfill Fin du poster

92: \enddocument

41

Page 42: ltxdoc

Ce qui va révolutionner la recherche française ! ! !des supers auteurs

INSTITUT DE PHYSIQUE DU GLOBE DE PARIS

IPGP

Boîte 1

Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1.

Boîte 2

Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.

Boîte 3

Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3.

Boîte 4

Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.

Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.

Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.

Boîte 4.1

Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.

Boîte 4.2

Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2.

9 avril 2008 Fin du poster

92 % de linewidth

\hfi

ll

mul

ticol

s

\vfill

\vfill

6 %

Boîte 1 Boîte 2

Boîte 4

Boîte 4.1 Boîte 4.2

Boîte 3

Fig. 12 – Geometrie du poster en Portrait.

Ce qui va révolutionner la recherche française ! ! !des supers auteurs

INSTITUT DE PHYSIQUE DU GLOBE DE PARIS

IPGP

Boîte 1

Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte1.

Boîte 2

Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.

Boîte 3

Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3.

Boîte 4

Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.

Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.

Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols.

Boîte 4.1

Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.

Boîte 4.2

Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2.

9 avril 2008 Fin du poster

Fig. 13 – Sortie du poster en Portrait.

Ce qui va révolutionner la recherche française ! ! !des supers auteurs

INSTITUT DE PHYSIQUE DU GLOBE DE PARIS

IPGP

Boîte 1

Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1. Boîte 1.

Boîte 2

Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2. Boîte 2.Boîte 2.

Boîte 3

Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3. Boîte 3.Boîte 3. Boîte 3.

Boîte 4

Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 co-lonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte

4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3

colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muti-cols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte4 sur 3 colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3colonnes avec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnesavec muticols. Boîte 4 sur 3 colonnes avec mu-ticols.

Boîte 4.1

Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.Boîte 4.1. Boîte 4.1. Boîte 4.1.

Boîte 4.2

Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2. Boîte 4.2.Boîte 4.2. Boîte 4.2.

9 avril 2008 Fin du poster

Fig. 14 – Sortie du poster en Landscape.

2.18 Definition de macros

Une macro sert a simplifier l’appel d’une commande souvent utilisee et lourde a taper. Lacommande de definition est de la forme :

\newcommand\nom[nb arguments]textenom doit etre precede d’un \, et ne pas contenir de chiffres. [nb d’arguments] # n’est amettre que s’il y a des arguments (9 au maximum).

Par exemple, pour definir une macro qui ecrira n x, on fera la declaration suivante :\newcommand\num[1]$\rm n^\circ$ \bf #1

Avec cette declaration, \num1 donnera n 1.

On peut aussi definir de nouveaux environnements (\newenvironment) et redefinir descommandes existantes (\renewcommand).

42

Page 43: ltxdoc

2.19 References croisees

\refmot cle imprime le n de figure, de table, d’equation ou de sectionnement (section,subsection. . . ) ou a ete tapee la commande \labelmot cle.

Si on utilise \pagerefmot cle au lieu de \refmot cle, c’est le n de page ou a etetapee la commande \label qui sera imprime.

Comme pour la table des matieres (2.21.3), la modification des references croisees necessiteune deuxieme compilation, puisque lors de la premiere, LATEX va lire le fichier des referencesprealablement ecrit (Fn.aux), et va ecrire la nouvelle version.

2.20 Bibliographies

Les bibliographies peuvent etre generees soit manuellement, soit avec le logiciel BibTEX,ce qui est vivement conseille.

2.20.1 Creation “manuelle”

Le fichier contenant la bibliographie doit avoir la forme suivante :

\beginthebibliographyxxx\bibitem[label1]cle1blabla...\bibitem[label2]cle2blabla...

...\endthebibliography

Dans le texte, on cite les references par la commande \citecle1[,cle2...].

Si label est specifie, c’est ce label qui sera imprime dans le texte au lieu du standard dontla forme depend du style de bibliographie choisi (voir plus loin). xxx est une chaıne decaracteres quelconque dont la largeur doit etre au moins aussi grande que le plus grandlabel, elle sera utilisee pour l’alignement de la liste des references.

2.20.2 Creation avec BibTEX

Le principe consiste a maintenir (et/ou recuperer) une ou plusieurs bases de donneescontenant les references desirees. Lors de la creation d’un document, seules les entreesrequises (celles dont la cle apparaıt dans un cite) seront imprimees.

BibTEX genere, a partir d’une base .bib, un fichier .bbl contenant les entrees requisesdecrites dans un environnement thebibliography (comme dans la creation manuelle).Les avantages d’utiliser cette methode sont les suivants :

– utilisation possible d’une ou plusieurs bases de donnees deja existantes ;

– possibilite de choisir plusieurs styles de sortie sans avoir a modifier la base de don-nees. Par exemple, certaines revues demandent a ce que le n de volume apparaisseen gras ;

– une certaine securite sur la coherence des entrees.

43

Page 44: ltxdoc

Tab. 1 – Types d’entrees reconnus dans la plupart des styles BibTEX.

article An article from a journal or magazine.Required : author, title, journal, year.Optional : volume, number, pages, month, note.

book A book with an explicit publisher.Required : author or editor, title, publisher, year.Optional : volume or number, series, address, edition, month, note.

booklet A work that is printed and bound, but without a named publisher or spon-soring institution.Required : title.Optional : author, howpublished, address, month, year, note.

conference The same as inproceedings, included for Scribe compatibility.inbook A part of a book, which may be a chapter (or section or whatever) and/or a

range of pages.Required : author or editor, title, chapter and/or pages, publisher,year.Optional : volume or number, series, type, address, edition, month, note.

incollection A part of a book having its own title.Required : author, title, booktitle, publisher, year.Optional : editor, volume or number, series, type, chapter, pages,address, edition, month, note.

inproceedings An article in a conference proceedings.Required : author, title, booktitle, year.Optional : editor, volume or number, series, pages, address, month,organization, publisher, note.

manual Technical documentation.Required : title.Optional : author, organization, address, edition, month, year, note.

mastersthesis A Master’s thesis.Required : author, title, school, year.Optional : type, address, month, note.

misc Use this type when nothing else fits.Required : none.Optional : author, title, howpublished, month, year, note.

phdthesis A PhD thesis.Required : author, title, school, year.Optional : type, address, month, note.

proceedings The proceedings of a conference.Required : title, year.Optional : editor, volume or number, series, address, month,organization, publisher, note.

techreport A report published by a school or other institution, usually numbered withina series.Required : author, title, institution, year.Optional : type, number, address, month, note.

unpublished A document having an author and title, but not formally published.Required : author, title, note.Optional : month, year.

44

Page 45: ltxdoc

Tab. 2 – Champs standard des entrees BibTEX.

address Usually the address of the publisher or other type of institution. For majorpublishing houses, van Leunen recommends omitting the information entirely. Forsmall publishers, on the other hand, you can help the reader by giving the completeaddress.

annote An annotation. It is not used by the standard bibliography styles, but may beused by others that produce an annotated bibliography.

author The name(s) of the author(s), in the format described in the LATEX book.booktitle Title of a book, part of which is being cited. See the LATEX book for how to type

titles. For book entries, use the title field instead.chapter A chapter (or section or whatever) number.crossref The database key of the entry being cross referenced.edition The edition of a book—for example, “Second”. This should be an ordinal, and

should have the first letter capitalized, as shown here ; the standard styles convertto lower case when necessary.

editor Name(s) of editor(s), typed as indicated in the LATEX book. If there is also anauthor field, then the editor field gives the editor of the book or collection inwhich the reference appears.

howpublished How something strange has been published. The first word should be capitalized.institution The sponsoring institution of a technical report.journal A journal name. Abbreviations are provided for many journals ; see the Local

Guide.key Used for alphabetizing, cross referencing, and creating a label when the “author”

information is missing. This field should not be confused with the key that appearsin the \cite command and at the beginning of the database entry.

month The month in which the work was published or, for an unpublished work, in whichit was written. You should use the standard three-letter abbreviation, as describedin Appendix B.1.3 of the LATEX book.

note Any additional information that can help the reader. The first word should becapitalized.

number The number of a journal, magazine, technical report, or of a work in a series. Anissue of a journal or magazine is usually identified by its volume and number ;the organization that issues a technical report usually gives it a number ; andsometimes books are given numbers in a named series.

organization The organization that sponsors a conference or that publishes a manual.pages One or more page numbers or range of numbers, such as 42-111 or 7,41,73-97 or

43+ (the ‘+’ in this last example indicates pages following that don’t form a simplerange). To make it easier to maintain Scribe-compatible databases, the standardstyles convert a single dash (as in 7-33) to the double dash used in TEX to denotenumber ranges (as in 7-33).

publisher The publisher’s name.school The name of the school where a thesis was written.series The name of a series or set of books. When citing an entire book, the title

field gives its title and an optional series field gives the name of a series ormulti-volume set in which the book is published.

title The work’s title, typed as explained in the LATEX book.type The type of a technical report—for example, “Research Note”.volume The volume of a journal or multivolume book.year The year of publication or, for an unpublished work, the year it was written.

Generally it should consist of four numerals, such as 1984, although the stan-dard styles can handle any year whose last four nonpunctuation characters arenumerals, such as ‘(about 1984)’.

45

Page 46: ltxdoc

Si un fichier principal de nom Fn.tex utilise une base de donnees Biblio1.bib, la gene-ration de la bibliographie pourra se faire de la maniere suivante :

La base de donnees (Biblio1.bib)

Chaque entree est definie par un type de document, une cle qui sera utilisee dans les \cite,et une serie de champs identifies par un mot-cle. Par exemple :

@ARTICLElatex,

author = Leslie Lamport,

title = The Gnats and Gnus Document Preparation System,

journal = G-Animal’s Journal,

year = 1986,

volume = 41,

number = 7,

month = jul

Les mots-cles peuvent etre en majuscule ou minuscule. L’entree, ici, est de type article, laliste des types d’entrees reconnus est donnee dans le tableau 1 page 44. Pour chaque typed’entree, il y a des champs obligatoires et d’autres optionnels, l’explication des champsest donnee dans le tableau 2. Dans le titre d’un article, seule la 1re lettre est mise enmajuscule, pour en imposer d’autres, il faut les mettre entre accolades.

Pour la saisie des entrees, il existe un certain nombre d’outils conviviaux bases sur Xwin-dows, comme bibview.

Chargement du style de bibliographie et des bases de donnees (dans Fn.tex)

Le fichier qui utilisera une bibliographie doit contenir au moins une commande decrivantle style de bibliographe choisi, le nom de la (ou des) base de donnees a utiliser, et biensur, les citations des references desirees.

Exemple :...

Comme indiqu\’e dans \citelatex, ...

...

\bibliographystyleplain

\bibliographyBiblio1

...

La bibliographie apparaıtra la ou la commande \bibliography a ete tapee. S’il y a plu-sieurs bases de donnees, leurs noms doivent etre separes par une virgule. Par exemple :\bibliographyBiblio1,Biblio2.

Un certain nombre de styles bibliographiques (fichiers .bst) sont installes en standard.

Par exemple :

46

Page 47: ltxdoc

plain les references apparaıtront sous la forme [1], [2], . . . et seront triees sur le nomdes auteurs ;

unsrt comme plain, mais la biblio n’est pas triee, les citations apparaıtront dansl’ordre d’appel ;

alpha les references apparaıtront sous la forme [Lam86] ;

chicago (a utiliser avec le package chicago) les references apparaıtront sous la forme(Lamport 1986).

Le package chicago definit un certain nombre de commandes, qui permettent differentstypes de citations (uniquement l’auteur, uniquement l’annee, etc). Pour les details, voiraux environs de la ligne 100 du fichier chicago.sty.

Certains styles existent en version francaise, leur nom est alors precede d’un f (par exemplefalpha, fplain. . . ). Une version francisee maison de chicago (fchicago.bst a utiliseravec fchicago.sty) ainsi qu’une liste (incomplete) de styles de bibliographie avec unebreve description, styles.ps, sont disponibles sur le Web (voir a la fin de la section).

D’autres styles bibliographiques francises peuvent etre telecharges depuis l’adresse :http://www.ctan.org/tex-archive/biblio/bibtex/contrib/bib-fr/.

Le package natbib (Natural Sciences Citations and References), permet de personnaliserencore plus la maniere dont apparaıtront les citations. Il permet, entre autres, de melan-ger des citations alphabetiques (auteur-annee) et numeriques dans le meme document, dechanger les symboles de ponctuation utilises, etc. natbib est compatible avec beaucoupde styles bibliographiques.

Compilation de la bibliographie

– latex Fn

la compilation cree, dans un fichier Fn.aux, la liste des references demandees ;

– bibtex Fn

genere, a partir de Fn.aux et Biblio1.bib, le fichier Fn.bbl contenant les referencesrequises formatees d’apres le style demande ;

– latex Fn

inclue ce nouveau Fn.bbl dans le document (une 3e compilation peut etre necessaires’il reste des citations non resolues).

Liste des references obtenue avec le style plain :

[1] Leslie Lamport. The Gnats and Gnus document preparation system. G-Animal’s Jour-nal, 41(7), July 1986.

Liste des references obtenue avec le style chicago :

Lamport, L. (1986, July). The Gnats and Gnus document preparation system. G-Animal’s Journal 41 (7).

47

Page 48: ltxdoc

La commande \nocitecle permet de faire apparaıtre, dans la liste des references, uneentree non citee dans le texte. Pour imprimer la totalite d’une (ou des) base(s) de donnees,utiliser \nocite*.

Documentation supplementaire

La distribution TeXCol2006-2007 contient un sous-repertoire doc/bibtex/base contenantun document tres complet, btxdoc.pdf, pour apprendre a creer des bibliographies.

fchicago.bst, fchicago.sty et styles.ps ainsi que de la documentation sur NatBibsont disponibles a l’adresse http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX.

2.21 Gestion des gros documents

2.21.1 Commande \input

Une interpretation (ou compilation de texte) devient tres vite, tres longue, aussi il estconseille de creer des sous-fichiers, de type .tex aussi, qui pourront etre compiles sepa-rement. Une maniere simple de proceder, est de creer un fichier principal contenant lesdeclarations, un \begindocument et un \enddocument, et, entre les 2, on appelle lesous-fichier sur lequel on travaille par la commande :

\inputsous fich

Une fois ce sous-fichier au point, on commente la commande d’input (par %), et on faitun input du sous-fichier suivant. Une fois tous les sous-fichiers au point, il n’y a plus qu’adecommenter les inputs pour creer le document final.

2.21.2 Commandes \include et \includeonly

\documentclass...

...

\includeonlyChap1,Chap3

...

\begindocument

...

\includeChap1

\includeChap2

\includeChap3

\includeChap4

...

\enddocument

Lors d’une premiere compilation, l’ensemble des parties du document (ici, les Chapx.tex)inserees par des \include seront chargees et compilees.Ensuite, avec la commande \includeonly, on n’appelle que les sous-fichiers sur lesquelson travaille.

48

Page 49: ltxdoc

Cette methode permet de gagner du temps lors de la compilation, puisque seule une partiedes sous-fichiers est recompilee, et la pagination du document ainsi que les referencescroisees sont respectees, meme si tous les sous-fichiers n’ont pas ete recompiles. Attention,chaque \include provoque un saut de page.

2.21.3 Table des matieres

La commande \tableofcontents produit, lors d’une 1re compilation de Fn.tex, un fichierFn.toc qui contient la liste des differentes parties du document (chapitres, sections. . . )et leurs pages. Ce fichier sera insere dans le document, lors de la compilation suivante, al’endroit ou a ete placee la commande \tableofcontents.

49

Page 50: ltxdoc

Appendice A : Tables des accents et symboles disponibles

Tab. 3 – Accents

o \‘o o \~o o \vo o \co

o \’o o \=o o \Ho o. \do

o \^o o \.o ⁀oo \too o¯

\bo

o \"o o \uo

Tab. 4 – Accents en mode mathematique

a \hata a \acutea a \bara a \dota

a \checka a \gravea ~a \veca a \ddota

a \brevea a \tildea

Tab. 5 – Fonctions mathematiques

\arccos \cos \csc \exp \ker \limsup \min \sinh

\arcsin \cosh \deg \gcd \lg \ln \Pr \sup

\arctan \cot \det \hom \lim \log \sec \tan

\arg \coth \dim \inf \liminf \max \sin \tanh

Tab. 6 – Lettres grecques

Minuscules

α \alpha θ \theta o o τ \tau

β \beta ϑ \vartheta π \pi υ \upsilon

γ \gamma ι \iota ϖ \varpi φ \phi

δ \delta κ \kappa ρ \rho ϕ \varphi

ε \epsilon λ \lambda ρ \varrho χ \chi

ε \varepsilon µ \mu σ \sigma ψ \psi

ζ \zeta ν \nu ς \varsigma ω \omega

η \eta ξ \xi

Majuscules

Γ \Gamma Λ \Lambda Σ \Sigma Ψ \Psi

∆ \Delta Ξ \Xi ϒ \Upsilon Ω \Omega

Θ \Theta Π \Pi Φ \Phi

50

Page 51: ltxdoc

Tab. 7 – Operateurs binaires

± \pm ∩ \cap ⋄ \diamond ⊕ \oplus

∓ \mp ∪ \cup \bigtriangleup ⊖ \ominus

× \times ⊎ \uplus \bigtriangledown ⊗ \otimes

÷ \div ⊓ \sqcap ⊳ \triangleleft ⊘ \oslash

∗ \ast ⊔ sqcup ⊲ \triangleright ⊙ \odot

⋆ \star ∨ \vee © \bigcirc \circ

∧ \wedge ‡ \ddagger • \bullet \ \setminus

‡ \ddagger · \cdot ≀ \wr

Tab. 8 – Symboles de relation

≤ \leq ≥ \geq ≡ \equiv |= \models

≺ \prec ≻ \succ ∼ \sim ⊥ \perp

\preceq \succeq ≃ \simeq | \mid

≪ \ll ≫ \gg ≍ \asymp ‖ \parallel

⊂ \subset ⊃ \supset ≈ \approx ⊲⊳ \bowtie

⊆ \subseteq ⊇ \supseteq ∼= \cong ∝ \propto

6= \neq \smile ∈ \in ∋ \ni

⊑ \sqsubseteq ⊒ \sqsupseteq.= \doteq \frown

⊢ \vdash ⊣ \dashv

Tab. 9 – Fleches

← \leftarrow ←− \longleftarrow ↑ \uparrow

⇐ \Leftarrow ⇐= \Longleftarrow ⇑ \Uparrow

→ \rightarrow −→ \longrightarrow ↓ \downarrow

⇒ \Rightarrow =⇒ \Longrightarrow ⇓ \Downarrow

↔ \leftrightarrow ←→ \longleftrightarrow l \updownarrow

⇔ \Leftrightarrow ⇐⇒ \Longleftrightarrow m \Updownarrow

7→ \mapsto 7−→ \longmapsto ր \nearrow

← \hookleftarrow → \hookrightarrow ց \searrow

\leftharpoonup \rightharpoonup ւ \swarrow

\leftharpoondown \rightharpoondown տ \nwarrow

\rightleftharpoons

Tab. 10 – Symboles etrangers

† \dag ‡ \ddag § \S ¶ \P

c© \copyright £ \pounds ¿ ?‘ ¡ !‘

œ \oe Œ \OE a \aa A \AA

L \L l \l æ \ae Æ \AE

ø \o Ø \O ß \ss

51

Page 52: ltxdoc

Tab. 11 – Symboles divers

ℵ \aleph ′ \prime ∀ \forall ∞ \infty

h \hbar /0 \emptyset ∃ \exists ∠ \angle

ı \imath ∇ \nabla ¬ \neg ℑ \Im√

\surd \flat \triangle

ℓ \ell ⊤ \top \natural ∂ \partial

℘ \wp ⊥ \bot ♯ \sharp \ \backslash

ℜ \Re ‖ \|

Tab. 12 – Symboles de taille variable

∑ \sum⋂

\bigcap⊙

\bigodot

∏ \prod⋃

\bigcup⊗

\bigotimes⊔

\bigsqcup⊕

\bigoplus∫

\int∨

\bigvee⊎

\biguplus∮

\oint∧

\bigwedge

Tab. 13 – Delimiteurs

( ( ) ) ↑ \uparrow

[ [ ] ] ↓ \downarrow

\ \ l \updownarrow

⌊ \lfloor ⌋ \rfloor ⇑ \Uparrow

⌈ \lceil ⌉ \rceil ⇓ \Downarrow

〈 \langle 〉 \rangle m \Updownarrow

/ / \ \backslash

| | ‖ \|

52

Page 53: ltxdoc

Appendice B : Symboles de l’AMS

Tab. 14 – Delimiteurs de l’AMS

p \ulcorner q \urcorner x \llcorner y \lrcorner

Tab. 15 – Caracteres grecs et hebreux de l’AMS

\digamma κ \varkappa i \beth k \daleth ג \gimel

Tab. 16 – Relations binaires de l’AMS

⋖ \lessdot ⋗ \gtrdot + \doteqdot ou \Doteq

6 \leqslant > \geqslant : \risingdotseq

0 \eqslantless 1 \eqslantgtr ; \fallingdotseq

≦ \leqq ≧ \geqq ≖ \eqcirc

≪ \lll ou \llless ≫ \ggg ou \gggtr ⊜ \circeq

. \lesssim & \gtrsim , \triangleq

/ \lessapprox ' \gtrapprox ≏ \bumpeq

≶ \lessgtr ≷ \gtrless ≎ \Bumpeq

⋚ \lesseqgtr R \gtreqless ∼ \thicksim

S \lesseqqgtr T \gtreqqless ≈ \thickapprox

4 \preccurlyeq < \succcurlyeq ≅ \approxeq

2 \curlyeqprec 3 \curlyeqsucc ∽ \backsim

- \precsim % \succsim ⋍ \backsimeq

w \precapprox v \succapprox \vDash

j \subseteqq k \supseteqq \Vdash

⋐ \Subset ⋑ \Supset \Vvdash

⊏ \sqsubset ⊐ \sqsupset \backepsilon

∴ \therefore ∵ \because ∝ \varpropto

p \shortmid q \shortparallel ≬ \between

` \smallsmile a \smallfrown ⋔ \pitchfork

⊳ \vartriangleleft ⊲ \vartriangleright \blacktriangleleft

E \trianglelefteq D \trianglerighteq \blacktriangleright

53

Page 54: ltxdoc

Tab. 17 – Fleches de l’AMS

L99 \dashleftarrow 99K \dashrightarrow ⊸ \multimap

\leftleftarrows \rightrightarrows \upuparrows

\leftrightarrows \rightleftarrows \downdownarrows

\Lleftarrow \Rrightarrow \upharpoonleft

և \twoheadleftarrow ։ \twoheadrightarrow \upharpoonright

\leftarrowtail \rightarrowtail \downharpoonleft

\leftrightharpoons \rightleftharpoons \downharpoonright

\Lsh \Rsh \rightsquigarrow

" \looparrowleft # \looparrowright ! \leftrightsquigarrow

x \curvearrowleft y \curvearrowright

\circlearrowleft \circlearrowright

Tab. 18 – Negations des relations binaires et des fleches de l’AMS

≮ \nless ≯ \ngtr & \varsubsetneqq

\lneq \gneq ' \varsupsetneqq

\nleq \ngeq " \nsubseteqq

\nleqslant \ngeqslant # \nsupseteqq

\lneqq \gneqq ∤ \nmid

\lvertneqq \gvertneqq ∦ \nparallel

\nleqq \ngeqq . \nshortmid

\lnsim \gnsim / \nshortparallel

≨ \lnapprox ≩ \gnapprox ≁ \nsim

⊀ \nprec ⊁ \nsucc ≇ \ncong

\npreceq \nsucceq 0 \nvdash

\precneqq \succneqq 2 \nvDash

\precnsim \succnsim 1 \nVdash

\precnapprox \succnapprox 3 \nVDash

( \subsetneq ) \supsetneq ⋪ \ntriangleleft

\varsubsetneq ! \varsupsetneq ⋫ \ntriangleright

* \nsubseteq + \nsupseteq 5 \ntrianglelefteq

$ \subsetneqq % \supsetneqq 4 \ntrianglerighteq

8 \nleftarrow 9 \nrightarrow = \nleftrightarrow

: \nLeftarrow ; \nRightarrow < \nLeftrightarrow

54

Page 55: ltxdoc

Tab. 19 – Operateurs binaires de l’AMS

∔ \dotplus \centerdot ⊺ \intercal

⋉ \ltimes ⋊ \rtimes > \divideontimes

⋒ \Cup ou \doublecup ⋓ \Cap ou \doublecap r \smallsetminus

⊻ \veebar ⊼ \barwedge [ \doublebarwedge

⊞ \boxplus ⊟ \boxminus ⊖ \circleddash

⊠ \boxtimes ⊡ \boxdot ⊚ \circledcirc

⋋ \leftthreetimes ⋌ \rightthreetimes ⊛ \circledast

g \curlyvee f \curlywedge

Tab. 20 – Symboles divers de l’AMS

h \hbar ℏ \hslash k \Bbbk

\square \blacksquare s \circledS

\vartriangle N \blacktriangle ∁ \complement

\triangledown H \blacktriangledown a \Game

♦ \lozenge \blacklozenge ⋆ \bigstar

∠ \angle ∡ \measuredangle ∢ \sphericalangle

\diagup \diagdown 8 \backprime

∄ \nexists ` \Finv ∅ \varnothing

ð \eth \mho

55

Page 56: ltxdoc

Appendice C : Fonte pzdr

0 1 2 3 4 5 6 7

8 9 ! @ $ % ˆ *

[ ] : ; ” ’

, . / ? < > ‘

( ) | - + =

a b c d e f g h

i j k l m n o p

q r s t u v w x

y z

A B C D E F G H

I J K L M N O P

Q R S T U V W X

Y Z

Appendice D : Commande \ding avec package pifont

162 163 164 165 166

167 168 ♣ 169 ♦ 170 ♥ 171 ♠

192 ➀ 193 ➁ 194 ➂ 195 ➃ 196 ➄

197 ➅ 198 ➆ 199 ➇ 200 ➈ 201 ➉

202 ➊ 203 ➋ 204 ➌ 205 ➍ 206 ➎

207 ➏ 208 ➐ 209 ➑ 210 ➒ 211 ➓

212 213 → 214 ↔ 215 216

217 218 219 220 221

222 223 224 225 226

227 228 229 230 231

232 233 234 235 236

237 238 239 240 241

242 243 244 245 246

247 248 249 250 251

252 253 254

56

Page 57: ltxdoc

Appendice E : Parametres regissant la presentation d’une page

-1in

6?1in

Une ligne de texte...Ligne suivante... 6?\baselinestretch \baselineskip

-\oddsidemargin-\evensidemargin

Texte de la page

Bas de page6?\footheight6?\footskip

-\textwidth

6

?\textheight !

6?\headheight 6?\headsep

6?\topmargin

Haut de page

Notemarginale A6?\marginparpush

Notemarginale B-

\marginparwidth

-\marginparsep

57

Page 58: ltxdoc

Appendice F : Resume des principales commandes et options de pstricks

Les pages suivantes sont celles du fichier pst-quik.ps.gz qui se trouvait dans la distri-bution TeXLive2003.

Les n en gras a gauche des colonnes sont les n de pages d’une ancienne version des docs(fichiers pst-usrx.ps.gz) qui peuvent etre consultes a l’adresse :http://tug.org/PSTricks/main.cgi?file=docs.

Color

5 \newgray colornum

5 \newrgbcolor colornum1 num2 num3

5 \newhsbcolor colornum1 num2 num3

5 \newcmykcolor colornum1 num2 num3 num4

Setting graphics parameters

6 \psset par1=value1,par2=value2,…

Dimensions, coordinates and angles

7 unit= dim Default: 1cm

7 \pssetlength cmddim

7 \psaddtolength cmddim

7 xunit= dim Default: 1cm

7 yunit= dim Default: 1cm

7 runit= dim Default: 1cm

8 \degrees [num]

8 \radians

Basic graphics parameters

8 linewidth= dim Default: .8pt

8 linecolor= color Default: black

9 showpoints= true/false Default: false

Lines and polygons

10 linearc= dim Default: 0pt

10 framearc= num Default: 0

10 cornersize= relative/absolute Default: relative

10 \psline *[par]arrows(x0,y0)(x1,y1)…(xn,yn)

10 \qline( coor0)(coor1)

11 \pspolygon *[par](x0,y0)(x1,y1)(x2,y2)…(xn,yn)

11 \psframe *[par](x0,y0)(x1,y1)

Arcs, circles and ellipses

11 \pscircle *[par](x0,y0)radius

11 \qdisk( coor)radius

12 \pswedge *[par](x0,y0)radiusangle1angle2

12 \psellipse *[par](x0,y0)(x1,y1)

12 \psarc *[par]arrows(x,y)radiusangleAangleB

12 arcsepA= dim Default: 0pt

12 arcsepB= dim Default: 0pt

13 arcsep= dim Default: 0

13 \psarcn *[par]arrows(x,y)radiusangleAangleB

Curves

13 \psbezier *[par]arrows(x0,y0)(x1,y1)(x2,y2)(x3,y3)

14 \parabola *[par]arrows(x0,y0)(x1,y1)

14 curvature= num1 num2 num3 Default: 1 .1 0

58

Page 59: ltxdoc

15 \pscurve *[par]arrows(x1,y1)…(xn,yn)

15 \psecurve *[par]arrows(x1,y1)…(xn,yn)]

15 \psccurve *[par]arrows(x1,y1)…(xn,yn)

Dots

15 \psdots *[par ](x1,y1)(x2,y2)…(xn,yn)

16 dotstyle= style Default: *

Dot styles

Style Example

*

o

+

triangle

triangle*

Style Example

square

square*

pentagon

pentagon*

|

16 dotscale= num1 num2 Default: 1

16 dotangle= angle Default: 0

Grids

17 \psgrid (x0,y0)(x1,y1)(x2,y2)

18 gridwidth= dim Default: .8pt

18 gridcolor= color Default: black

18 griddots= num Default: 0

18 gridlabels= dim Default: 10pt

18 gridlabelcolor= color Default: black

18 subgriddiv= int Default: 5

18 subgridwidth= dim Default: .4pt

18 subgridcolor= color Default: gray

18 subgriddots= num Default: 0

Plots

19 plotstyle= style Default: line

20 \fileplot *[par]file

20 \dataplot *[par]commands

20 \savedata command[data]

20 \readdata commandfile

21 \listplot *[par]list

21 \psplot *[par]xminxmax function

22 \parametricplot *[par]tmin tmax function

22 plotpoints= int Default: 50

Coordinate systems

24 origin= coor Default: 0pt,0pt

24 swapaxes= true Default: false

Line styles

24 linestyle= style Default: solid

25 dash= dim1 dim2 Default: 5pt 3pt

25 dotsep= dim Default: 3pt

25 border= dim Default: 0pt

25 bordercolor= color Default: white

25 doubleline= true/false Default: false

25 doublesep= dim Default: 1.25\pslinewidth

26 doublecolor= color Default: white

26 shadow= true/false Default: false

26 shadowsize= dim Default: 3pt

26 shadowangle= angle Default: -45

26 shadowcolor= color Default: darkgray

26 dimen= outer/inner/middle Default: outer

Fill styles

27 fillstyle= style Default: none

27 fillcolor= color Default: white

27 hatchwidth= dim Default: .8pt

27 hatchsep= dim Default: 4pt

27 hatchcolor= color Default: black

27 hatchangle= rot Default: 45

Arrowheads and such

28 arrows= style Default: -

Arrows

Value Example Name

- None

<-> Arrowheads.

>-< Reverse arrowheads.

<<->> Double arrowheads.

>>-<< Double reverse arrowheads.

|-| T-bars,flush to endpoints.

|*-|* T-bars, centered on endpoints.

[-] Square brackets.

(-) Rounded brackets.

o-o Circles, centered on endpoints.

*-* Disks, centered on endpoints.

oo-oo Circles, flush to endpoints.

**-** Disks, flush to endpoints.

c-c Extended, rounded ends.

cc-cc Flush round ends.

C-C Extended, square ends.

30 arrowsize= dim num Default: 2pt 3

30 arrowlength= num Default: 1.4

30 arrowinset= num Default: .4

30 tbarsize= dim num Default: 2pt 5

30 bracketlength= num Default: .15

30 rbracketlength= num Default: .15

30 dotsize= dim num Default: .5pt 2.5

30 arrowscale= arrowscale=num1 num2 Default: 1

59

Page 60: ltxdoc

Custom styles

31 \newpsobject nameobjectpar1=value1,…

31 \newpsstyle namepar1=value1,…

The basics

32 \pscustom *[par ]commands

Parameters

33 linetype= int Default: 0

Graphics objects

35 liftpen= 0/1/2 Default: 0

Safe tricks

36 \newpath

36 \moveto( coor)

36 \closepath

36 \stroke [par ]

37 \fill [par ]

37 \gsave

37 \grestore

38 \translate( coor)

38 \scale num1 num2

38 \rotate angle

38 \swapaxes

38 \msave

38 \mrestore

38 \openshadow [par ]

38 \closedshadow [par ]

38 \movepath( coor)

Pretty safe tricks

39 \lineto( coor)

39 \rlineto( coor)

39 \curveto( x1,y1)(x2,y2)(x3,y3)

39 \rcurveto( x1,y1)(x2,y2)(x3,y3)

For hackers only

39 \code code

39 \dim dim

39 \coor( x1,y1)(x2,y2)...(xn,yn)

40 \rcoor( x1,y1)(x2,y2)...(xn,yn)

40 \file file

40 \arrows arrows

40 \setcolor color

Pictures

41 \pspicture *[baseline](x0,y0)(x1,y1)

41 \endpspicture

Placing and rotating whatever

43 \rput *[refpoint ]rotation(x ,y )stuff

44 \uput *labelsep[refangle]rotation(x,y)stuff

44 \pslabelsep

44 labelsep= dim Default: 5pt

Repetition

46 \multirput *[refpoint ]angle(x0,y0)(x1,y1)intstuff

46 \multips angle(x0,y0)(x1,y1)intgraphics

Axes

48 \psaxes *[par ]arrows(x0,y0)(x1,y1)(x2,y2)

Axes label parameters

Horitontal Vertical Dflt Description

Ox=num Oy=num 0 Label at origin.

Dx=num Dy=num 1 Label increment.

dx=dim oy=dim 0pt Dist btwn labels.

50 labels= all/x/y/none Default: all

50 showorigin= true/false Default: true

50 ticks= all/x/y/none Default: all

50 tickstyle= full/top/bottom Default: full

50 ticksize= dim Default: 3pt

51 \psxlabel

51 \psylabel

51 axesstyle= axes/frame/none Default: axes

Framed boxes

52 framesep= dim Default: 3pt

52 boxsep= true/false Default: true

52 \psframebox *[par]stuff

53 \psdblframebox *[par]stuff

53 \psshadowbox *[par]stuff

53 \pscirclebox *[par]stuff

53 \cput *[par]angle(x,y)stuff

54 \psovalbox *[par]stuff

Clipping

54 \clipbox [dim]stuff

54 \psclip graphics … \endpsclip

Rotation and scaling boxes

55 \rotateleft stuff

55 \rotateright stuff

56 \rotatedown stuff

60

Page 61: ltxdoc

56 \scalebox num1 num2stuff

56 \scaleboxto( x ,y )stuff

Nodes

59 \rnode [refpoint ]namestuff

59 \Rnode (x,y)namestuff

59 \RnodeRef

60 \pnode (x,y)name

60 \cnode *[par](x,y)radiusname

60 \circlenode *[par]namestuff

60 \cnodeput *[par]angle(x,y)namestuff

60 \ovalnode *[par]namestuff

Node connections

61 nodesep= dim Default: 0

61 offset= dim Default: 0

61 arm=dim Default: 10pt

61 angle= angle Default: 0

61 arcangle= angle Default: 8

61 ncurv= num Default: .67

62 loopsize= dim Default: 1cm

62 \ncline *[par]arrowsnodeAnodeB

62 \ncLine *[par]arrowsnodeAnodeB

62 \nccurve *[par]arrowsnodeAnodeB

63 \ncarc *[par]arrowsnodeAnodeB

63 \ncbar *[par]arrowsnodeAnodeB

63 \ncdiag *[par]arrowsnodeAnodeB

64 \ncdiagg *[par]arrowsnodeAnodeB

64 \ncangle *[par]arrowsnodeAnodeB

64 \ncangles *[par]arrowsnodeAnodeB

65 \ncloop *[par]arrowsnodeAnodeB

65 \nccircle *[par]arrowsnoderadius

65 \pcline *[par]arrows(x1,y1)(x2,y2)

65 \pccurve *[par]arrows(x1,y1)(x2,y2)

65 \pcarc *[par]arrows(x1,y1)(x2,y2)

65 \pcbar *[par]arrows(x1,y1)(x2,y2)

65 \pcdiag *[par]arrows(x1,y1)(x2,y2)

66 \pcangle *[par]arrows(x1,y1)(x2,y2)

66 \pcloop *[par]arrows(x1,y1)(x2,y2)

Attaching labels to node connections

67 \lput *[refpoint ]rotation(pos)stuff

68 \aput *[labelsep]angle(pos)stuff

68 \bput *[labelsep]angle(pos)stuff

68 \mput *[refpoint ]stuff

68 \Aput *[labelsep]stuff

68 \Bput *[labelsep]stuff

Coils and zigzags

70 \pscoil *[par ]arrows(x0,y0)(x1,y1)

70 \psCoil *[par ]angle1angle2

70 \pszigzag *[par ]arrows(x0,y0)(x1,y1)

70 coilwidth= dim Default: 1cm

70 coilheight= num Default: 1

70 coilarm= dim Default: .5cm

70 coilaspect= angle Default: 45

70 coilinc= angle Default: 10

71 \nccoil *[par ]arrowsnodeAnodeB

71 \nczigzag *[par ]arrowsnodeAnodeB

71 \pccoil *[par ]arrows(x1,y1)(x2,y2)

71 \pczigzag *[par ]arrows(x1,y1)(x2,y2)

Special coordinates

72 \SpecialCoor

Special coordinates and angles

Coordinate Example Description

(x ,y ) (3,4) Cartesian coordinate.

(r ;a) (3;110) Polar coordinate.

(node) (A) Center of node.

([par ]node) ([angle=45]A) Relative to node.

(!ps) (!5 3.3 2 exp) Raw PostScript.

(coor1|coor2) (A|1in;30) Combination.

Angle Example Description

num 45 Angle.

(coor) (-1,1) Coordinate (vector).

!ps !33 sqrt Raw PostScript.

73 \NormalCoor

Overlays

73 \overlaybox stuff \endoverlaybox

73 \psoverlay string

74 \putoverlaybox string

74 gradbegin= color Default: gradbegin

74 gradend= color Default: gradend

75 gradlines= int Default: 500

75 gradmidpoint= num Default: .9

75 gradangle= angle Default: 0

Typesetting text along a path

76 \pstextpath [pos](x,y)graphics object text

61

Page 62: ltxdoc

Stroking and filling character paths

77 \pscharpath *[par ]text

78 \pscharclip *[par ]text ... \endpscharclip

Exporting EPS files

79 \TeXtoEPS

79 \endTeXtoEPS

80 \PSTtoEPS [par ]filegraphics objects

80 bbllx= dim Default: -1pt

80 bblly= dim Default: -1pt

80 bburx= dim Default: 1pt

80 bbury= dim Default: 1pt

81 headerfile= file Default: s

81 headers= none/all/user Default: none

Boxes

83 \psmathboxtrue

83 \psmathboxfalse

83 \everypsbox commands

83 \pslongbox namecmd

84 \psverbboxtrue

84 \psverbboxfalse

Tips and More Tricks

85 \PSTricksOff

Including PostScript code

87 \pslbrace

87 \psrbrace

62

Page 63: ltxdoc

3 Interpretation de Fn.tex : commande latex

Une fois le source cree, l’interpretation (ou la compilation) de Fn.tex est lancee par lacommande :

latex Fn

L’interpreteur s’arrete a chaque erreur detectee (fatale ou non) et affiche un ? en attendantune directive pour continuer ou arreter le traitement :

cr LATEX essaye de continuer l’interpretation du fichier malgre l’erreur,

q cr LATEX essaye de compiler le fichier jusqu’a la fin, meme s’il rencontred’autres erreurs,

e cr LATEX s’arrete et l’on se retrouve en edition avec le curseur sur l’erreurrencontree. Par defaut, LATEX appelle emacs. Cela peut etre change endefinissant la variable d’environnement TEXEDIT. Par exemple, pour quevi soit appele :setenv TEXEDIT "/usr/ucb/vi +%d %s".

ctrl d Arret de l’interpretation.

Si LATEX n’arrive pas a gerer les erreurs (ou s’il affiche un *, du probablement au faitqu’il manque un \enddocument ou qu’un environnement ouvert n’a pas ete ferme), fairectrl d pour sortir de l’interpreteur et corriger l’erreur fatale.

Un certain nombre de variables d’environnement peuvent etre definies pour changer lesrepertoires par defaut ou LATEX va chercher ces fichiers (macros, fontes, etc). La liste deces variables et leur signification est obtenue par un man tex.

La sortie produite (qui contient eventuellement des erreurs) est sauvegardee sous le nomFn.dvi (DeVice Independent) et peut etre visualisee sur ecran graphique.

63

Page 64: ltxdoc

4 Visualisation de Fn.dvi : commande xdvi

Pour visualiser Fn.dvi sur une fenetre X taper :

xdvi [options] Fn

Parmi les nombreuses options expliquees dans le man :

-paper dimxxdimy permet de specifier la taille du papier, qui n’est pas 21 x 29,7cm par defaut ; -paper 29.7x21cm permettra de visualiser lesfichiers en landscape correctement ;

-noepsf pour ne pas afficher les PostScript (et donc accelerer l’affi-chage) ;

+n pour se positionner directement sur la nieme page ;

+maketexpk essaye de creer les fontes manquantes pour la visualisation ;

-hushspecials supprime l’affichage des messages d’erreur concernant les com-mandes \special que xdvi ne sait pas interpreter.

Lorsque xdvi est appele, une grande fenetre apparaıt ou l’on passe des commandes soitavec la souris dans le menu de droite, soit directement dans le texte.

1. Commandes obtenues avec la souris :

• En cliquant sur les etiquettes de droite :

– deplacement de plus ou moins 10, 5 ou 1 page(s),

– zooms,

– sortie de xdvi.

• Autres commandes obtenues avec la souris :

– deplacement vertical par l’ascenseur de gauche,

– loupes obtenues en laissant un bouton de la souris appuyee dans la page(1 taille de loupe par bouton).

2. Quelques unes des commandes a taper dans la page de texte :

• Deplacement dans le document :

– ng permet de se positionner directement sur la page nn.

• Deplacement dans la page :

– d et u permettent de visualiser le bas et le haut de la page (pour deplacerla portion de page visualisee, on peut aussi utiliser l’ascenseur a gauche),

– l et r permettent de visualiser la partie droite et gauche de la page (utilelorsque l’on est en zoom).

Pour sortir de xdvi cliquer sur QUIT ou taper q dans la page.

64

Page 65: ltxdoc

5 Creation d’un fichier PostScript : commande dvips

Le fichier Fn.dvi n’est pas imprimable, et il faut donc fabriquer un fichier destine a uneimprimante avant de le sortir. Il existe des drivers pour toutes sortes d’imprimantes commeQMS ou PostScript, et pour celles-ci, il existe plusieurs utilitaires comme dvitops, dvitps,dvi2ps et dvips.

dvips est le plus sophistique des drivers ps. En particulier, il sait interpreter les commandesLATEX qui permettent de tourner des objets (voir 2.13), et utiliser les fontes PS.

Pour creer un fichier ps et l’envoyer sur l’imprimante definie par defaut (variable d’envi-ronnement PRINTER ou LPDEST), taper :

dvips Fn

Pour creer Fn.ps contenant les pages n1 a n2 :

dvips Fn -p n1 -l n2 -o Fn.ps

Quelques autres options interessantes :

-t landscape Cree une sortie en “paysage”.

-x n Agrandit ou reduit les pages d’un facteur n/1000,par exemple, pour fabriquer un PS A3 a partir d’un .dvi A4 :dvips FichierA4 -t a3 -x 1420 -o FichierA3.ps ;pour un A0 a partir d’un A4 : -x 4000.

-d -1 Affiche un maximum de messages pour du debogage.

-K0 A utiliser si le fichier contient des PS crees par xwpick.

-Ppdf Si le document est destine a etre traduit en pdf par ps2pdf13.Dans ce cas, il est fortement conseille de charger la fonte times dansle document (pour avoir un affichage a l’ecran correct, en particulieravec acroread).

A utiliser avec l’option -G0.

-G0 Pour les documents pdf ; afin de reduire les problemes de ligatureslies a l’utilisation de la fonte times (voir -Ppdf).

La brochure “DVIPS : A TEX Driver” de Th. Rokicki contient une description tresdetaillee des possibilites de dvips. La version electronique de ce document, dvips.pdf, setrouve dans la distribution TeXCol2006-2007.

Les fichiers ps peuvent etre directement sortis sur les imprimantes PostScript par la com-mande lpr ou lp.

65

Page 66: ltxdoc

6 Visualisation des fichiers PostScript : commande gv

Comme les inclusions de figures et la rotation d’objets ne sont pas faites par LATEX ,qui passe la main au driver PostScript, elles (inclusions, rotations) ne sont pas forcementvisibles par xdvi. Pour visualiser les fichiers ps, on peut utiliser gs, ou mieux, ghostviewou gv.

ghostview, gv et ggv permettent de visualiser des fichiers PostScript multi-pages, et de“marquer” des pages que l’on veut sauvegarder ou imprimer directement. gv possede uneinterface plus conviviale.

Appel : gv Fn.ps

Une fenetre s’ouvre avec, en haut, des menus. La partie gauche permet de se promenerdans le document, et de lancer les commandes couramment utilisees sans avoir a passerpar les menus.

1. Parmis les menus :

– File : permet d’ouvrir (ou re-ouvrir) un fichier ps, d’envoyer tout ou une partiedu document sur imprimante, etc ;

– State : permet, entre autres, de selectionner une visualisation avec Antialias,mode ou l’affichage est plus long mais de meilleure qualite ;

– Portrait : permet de changer l’orientation de l’affichage ;

– 1.000 : permet de changer la loupe sur l’affichage.

2. Sur la partie gauche, on trouve :

– une petite fenetre, au-dessus du bouton Open, qui affiche les coordonnees, enpoints PostScript, de la souris lorsqu’elle est sur l’image ;

– certaines commandes du menu File ;

– un rectangle permettant, avec la souris, de deplacer la partie de la page visua-lisee ;

– Quatre petits rectangles permettant de selectionner (marquer) des pages (paires,impaires, courante) et de les de-selectionner ;

– la liste des n de pages, qui permet de se positionner directement sur celle quel’on veut afficher.

Pour sortir de gv cliquer sur le Quit du menu File ou taper q dans la fenetre d’affichage.

gv permet aussi de visualiser les fichiers pdf.

66

Page 67: ltxdoc

7 Creation de documents pdf

De plus en plus de presentations sont faites non plus avec des transparents, mais direc-tement avec un PC relie a un projecteur. Hormis les economies de consommables, il estinteressant de generer des documents pdf, au lieu de PostScript, car :

1. les resultats sont visualisables (et imprimables) sur toutes les plateformes (Unix,Windows, Mac), grace au programme gratuit Acrobat Reader d’Adobe : acroread,

2. il est possible d’inclure des navigations hypertextes,

3. il est possible de lancer des applications (visualisation d’animations, etc),

4. les documents generes peuvent etre « dynamiques » : affichage progressif d’une page.

La generation de documents pdf peut se faire soit a partir du PostScript sorti de dvips

avec la commande ps2pdf (auquel cas seuls les points precedents 1 et 2 sont applicables),soit directement a partir du source .tex avec la commande pdflatex.

Attention, comme pdflatex ne comprend pas le PostScript, les images a inserer devrontprealablement etre traduites en png, pdf, jpg ou tif. De meme, les montages utilisantpstricks ne pourront pas etre directement inclus. Pour convertir une image (e)ps en pdf,utiliser epstopdf.

Pour avoir un joli rendu sous acroread, il est fortement conseille d’utiliser une police decaracteres vectorielle, en chargeant, par exemple, le package times.

Pour concatener des fichiers pdf :texexec --pdfarrange --result=doc3.pdf doc1.pdf doc2.pdf

Liens hypertextes : package hyperref

Un document pdf, genere par ps2pdf ou pdflatex, contiendra automatiquement un cer-tain nombre de liens hypertextes (a partir des references croisees LATEX, table des matieres,bibliographies...) si le package hyperref a ete charge (ce qui est automatiquement fait avecpdflatex).

hyperref permet aussi de personnaliser la maniere dont le document sera visualise sousacroread : couleur des liens, fenetres affichees, barre des menus, d’outils, signets, etc. Ilpermet aussi d’ajouter des liens externes au document.

7.1 Creation d’un pdf a partir du PostScript : ps2pdf13

. latex Fn

. dvips -Ppdf -G0 Fn -o Fn.ps-G0 : reduit le probleme de traduction des ligatures, lie a l’utilisation de la fontetimes,-Ppdf : ameliore l’affichage du texte en pdf qui sera fabrique ensuite ;

. ps2pdf13 -dEmbedAllFonts -sPAPERSIZE=a4 Fn.ps Fn.pdf

67

Page 68: ltxdoc

7.2 Creation d’un pdf a partir du tex : pdflatex

pdflatex permet de creer de presentations dynamiques, style PowerPoint, avec une qualiteet une portabilite bien superieures, et plusieurs packages sont disponibles pour faciliter letravail, parmi lesquels PDFscreen et Prosper, ainsi que la classe beamer.

Pour fabriquer directement un fichier pdf a partir du .tex :

. pdflatex Fn

Mises a part les differentes transitions entre pages qui peuvent etre utilisees, les presenta-tions peuvent etre dynamisees :

. en affichant le contenu d’une page progressivement, ce qui est obtenu en ajoutantdes commandes \pause aux points d’arret souhaites.Si la classe beamer n’est pas utilisee, il faut charger un package pause, et utiliser lepostprocesseur ppower4, base sur java, sur le resultat obtenu avec pdflatex :

– pdflatex Fn

– ppower4 Fn.pdf Fn2.pdf

. en lancant des applications comme la visualisation d’animations.

7.3 Exploitation des documents pdf : acroread

Pour visualiser un document pdf, il est toujours possible d’utiliser gv, mais les partiesdynamiques et la navigation ne seront pas possible, et il faut donc utiliser acroread :

acroread Fn.pdf

Une fois le document ouvert sous acroread, la bascule entre le plein ecran et l’affichagedans une fenetre aux dimensions originales se fait par CTRL L.

Lorsque l’on n’est pas passe par un PostScript, il est toujours possible de generer un fichierimprimable a partir du pdf :

acroread -toPostScript -pairs -shrink Fn.pdf Fn.ps.

gv permet egalement de visualiser les fichiers pdf, avec moins de possibilites, mais demaniere plus rapide.

7.4 Creation de presentations pdf avec le package pdfscreen

Les pages 70 et 71 contiennent le source SimplePDF.tex utilise pour generer une presen-tation PDF. Il contient des exemples de :

. definition d’une macro (lignes 13 a 23), et utilisation (ligne 101) pour visualiser uneanimation,

. barre de navigation, avec l’option paneltoc (lignes 6, 28 a 31), et autres navigationshypertextes (lignes 63, 76, 121),

. ajouts de “pauses” (lignes 112 a 137).

68

Page 69: ltxdoc

On commence...

Inclusion de graphiques

Animations

Pauses

Page d’accueil

Page de Titre

Page 1 de 5

Retour

Plein Ecran

Fermer

Quitter

Presentations avec

PDFscreen

v.1.5

Pour passer de la taille normale au plein ecran et inversement :

CTRL L

Fig. 15 – Premiere page generee a partir de SimplePDF.tex

La figure 15 montre la 1re page du resultat obtenu apres avoir passe les commandessuivantes :

\rm SimplePDF.toc ; pdflatex SimplePDF ; pdflatex SimplePDF

ppower4 SimplePDF.pdf SimplePDF2.pdf ; acroread SimplePDF2.pdf

Les fichiers source peuvent etre recuperes a l’adresse :http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX dans SimplePDF.tar.gz.

Pour en savoir plus...

pdfLATEX permet de nombreux autres “effets” :

. images de fond,

. transitions a la PowerPoint entre les pages,

. affichages et mises en relief non sequentiels dans une page,

. configuration d’acroread...

D’autres exemples sont disponibles a l’adresse :http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX dans AutresPDF.tar.gz

dans lequel

. Present.tex est un SimplePDF.tex plus etoffe,

. Transitions.tex utilise des « pauses » plus sophistiquees.

La description de ces fonctions et de bien d’autres peut etre trouvee dans les referencessuivantes :

Chapitre 2 de The LATEX Web Companion, de M. Goossens et S. Rahtz chez AddisonWesley.

Cahier GUTenberg Hors Serie n 2 de fevrier 2003, Une courte ( ?) introduction aLaTeX2e, qui contient aussi un chapitre sur les documents hypertextes en pdf ; cedocument peut etre recupere a l’adresse :http://www.gutenberg.eu.org/publications/cahiers/98-introlatex2e.html.

69

Page 70: ltxdoc

1: \documentclass[a4paper]article 2: %3: % SimplePDF.tex : petit exemple de présentation PDFlatex 4: %5: \usepackagexspace6: \usepackage[french,screen,panelright,code,paneltoc,sectionbreak]pdfscreen7: % panetoc buggé : détruire le .toc et recompiler 2 fois... :8: % \rm SimplePDF.toc ; pdflatex SimplePDF ; pdflatex SimplePDF9: % ppower4 SimplePDF.pdf SimplePDF2.pdf ; acroread SimplePDF2.pdf

10: \usepackageaeguill % Pour la saisie des lettres accentuées11: \usepackagepause12:13: % Pour lancer des animations14: \newsavebox \MyBox %15: \newcommand \StartApp[2] %16: \savebox \MyBox#1 %17: \pdfannot width \wd\MyBox height \ht\MyBox depth \dp\MyBox %18: /Subtype /Link %19: /A << %20: /S /Launch %21: /F (#2) %22: >> %/Border [16 16 0]%23: #1 %24:25: \newcommand \Par \par\vspace5mm\par26:27: % Si french28: \panelfullscreennamePlein \’Ecran % Because foote d’orthographe29: \panelhomepagename Page d’accueil % dans pdfscreen.sty30:31: \emblemaIPGP32: \urlidhttp://www.ipgp.jussieu.fr33:34: \beginscreen35: \margins1cm5mm5mm5mm % Gauche Droite Haut Bas, ok sans no de sections36: \screensize6.25in8in % Hauteur Largueur37: \panelwidth=2.8cm38: \endscreen39:40: \pagecolorcornsilk41: \backgroundcolorcornsilk42: \definecolorpanelbackgroundrgb0.690,0.769,0.871 % lightSteelBlue143: \definecolorbuttonbackgroundrgb1.000,0.973,0.863 % cornsilk44: \definecolorbuttonshadowrgb0.545,0.475,0.369 % NavajoWhite445:46: \newcommand \Section[2] \section* \sffamily #2 \vspace*1cm47: \addcontentslinetocsection#148:49: \parindent 0pt50: \parskip 10pt51:52: % Pour pouvoir imprimer depuis acroread53: \hypersetuppdfmenubar=true,pdftoolbar=false,pdfnewwindow=false 54:55: \begindocument56:57: \sffamily58:59: \beginslide % Attention, pas de saut de page automatique60: \begincenter61: \Huge Présentations avec \\[5mm] \tt PDFscreen \\[1cm]62:63: \hrefhttp://www.river-valley.com/download/v.1.564:65: \vspace*2cm66: Pour passer de la taille normale au plein écran et inversement : CTRL L67: \endcenter68: \endslide \newpage69:70: \beginslide71: \SectionOn commence...On commence...

70

Page 71: ltxdoc

72:73: \bfseries Voilà notre test...74: \Par75: Un petit lien.... \\76: Et si nous allions voir chez \hrefhttp://www.google.frgoogle ?77: \Par78: Une petite formule :79: $$80: \Delta_k = \partial_s^2 + \frac1s \partial_s + 81: \partial_z^2 - \frack^2s^2.82: $$83: \endslide \newpage84:85: \beginslide86: \SectionInclusion de graphiquesInclusion de graphiques87: Recherche des graphiques suivant leur extension, dans l’ordre : \\88: \tt .png, \tt .pdf, \tt .jpg puis \tt .tif89: \Par90: \centerline \includegraphics[width=1cm]linux291: \Par92: Conversions possibles avec \tt imconv, \tt convert et \tt epstopdf.93: \endslide \newpage94:95: \beginslide96: \SectionAnimationsLancement d’application97: On peut, depuis une présentation, lancer une application,98:99:

100: ici la visualisation d’une animation...101: \StartApp \includegraphics[width=5.5cm]bear2.jpgbear.mpg102:103: \vspace2cm104:105: (L’application lancée dépendra des fichiers \\ \tt .mime.types et \tt .mailcap)106: \endslide \newpage107:108: \beginslide109: \SectionPausesAffichage par ‘‘bouts’’110: Et maintenant, les pauses...111: \Par112: Pour cela, \pause utiliser la commande \verb^\pause^ du package \verb^pause^, \\113: puis :114: \beginverbatim115: pdflatex Present116: ppower4 Present.pdf Present2.pdf117: acroread Present2.pdf118: \endverbatim119:120: (Voir la Home Page de 121: \hrefhttp://www-sp.iti.informatik.tu-darmstadt.de/software/ppower4/download.html

122: ppower4). 123: \Par124: Un peu plus drôle...125: % \pausecolorscol1col2col3126: % col1 : ce qui est déclaré de cette couleur subira les modifs127: % col3 : texte "courant" mis en évidence128: % col2 : texte qui n’est plus à mettre en évidence129: \definecolordimmedgray0.4130: \pausecolorsreddimmedmagenta131: \colorred132: \beginitemize133: \item Le premier \pause134: \item Le second \pause135: \item Le troisième 136: \enditemize137: 138: \rightline \Large The End139: \endslide 140:141: \enddocument

71

Page 72: ltxdoc

pdfscreen :http://amath.colorado.edu/documentation/LaTeX/prosper/0/pdfscreen_man.pdf.

PPower4 (pour les transitions) :http://vlado.fmf.uni-lj.si/texceh/kako/tex2pdf/ex/report.pdf.

7.5 Creation de presentations pdf avec la classe beamer

La classe beamer permet de creer des presentations PDF de grande qualite. Le source estconstitue d’un fichier LATEX ordinaire, dans lequel le contenu de chaque “page” est decritdans un frame. beamer definit un certain nombre de commandes et d’environnements dontla syntaxe generale est :

\commandeBeamer[option(s)]argument1...argumentx ou\beginenvironnementBeamer ... \endenvironnementBeamer

La description complete (214 pages ! !) de la classe beamer, ainsi que les sources, sontdisponibles a l’adresse :

http://latex-beamer.sourceforge.net

mais voici pour commencer, un exemple simple.

La figure 16 montre le resultat obtenu obtenu apres avoir passe la commandepdflatex Beamer1

sur Beamer1.tex presente et commente dans les pages suivantes. Ce fichier source peutetre recupere a l’adresse http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX.

Introduction

Première vraie section

Présentation faite avec Beamer

M. Achin 1 T. Ruc2

1Institut de Physique du Globe de Paris, CNRS, France

2Institut Pierre et Simon Laplace, CNRS, France

Décembre 2006

M. Achin, T. Ruc Test Beamer

Introduction

Première vraie section

Première vraie section

...

M. Achin, T. Ruc Test Beamer

Introduction

Première vraie section

Introduction

Beamer may mean (from Wikipedia) :

Beamer (cricket), an uncommon (illegal) cricket delivery whichreaches the batsman at head-height, without bouncing

Beamer (LaTeX), an extension to the LaTeX typesetting software forcreating presentation slides

Data projector, a pseudo-Anglicism in a number of languagesincluding German and Dutch

BMW vehicles (Beemer, slang)

Employee of IBM Corporation (anachronistic slang)

Frank Beamer, head coach of the Virginia Tech Hokies football team

Todd Beamer, victim of the September 11th Attacks famous for hiscatchphrase Let’s Roll

M. Achin, T. Ruc Test Beamer

Fig. 16 – Beamer1.pdf

72

Page 73: ltxdoc

Beamer1.tex

1: \documentclass[10pt]beamer % Version écran2: %\documentclass[10pt,handout]beamer % Version imprimable3:4: \usepackage[francais]babel5: \usepackage[T1]fontenc6: \usepackagebeamerthemesplit7: \definecolorMidnightBluergb0.098,0.098,0.4398:9: \title[Test Beamer] Présentation faite avec Beamer

10: \authorM. Achin \inst1 \and T. Ruc \inst211: \institute[Centre National de la Recherche Scientifique]12: \inst1 Institut de Physique du Globe de Paris, CNRS, France13: \and \inst2 Institut Pierre et Simon Laplace, CNRS, France 14: \dateDécembre 200615:16:17: \mode<handout>18: 19: \usepackagepgfpages20: \pgfpagesuselayout4 on 1[a4paper,border shrink=3mm,landscape]21: 22:23: \setbeamerfontframetitleseries= \bfseries24: \setbeamercolor*frametitlefg=MidnightBlue25:26: \begindocument27:28: \frame \titlepage29:30: \sectionIntroduction31: \frame32: \frametitleIntroduction33: Beamer may mean (from Wikipedia) :34: \beginitemize35: \item Beamer (cricket), an uncommon (illegal) cricket delivery which reaches 36: the batsman at head-height, without bouncing37: \item Beamer (LaTeX), an extension to the LaTeX typesetting software for 38: creating presentation slides39: \item Data projector, a pseudo-Anglicism in a number of languages including 40: German and Dutch41: \item BMW vehicles ( \itshape Beemer, slang)42: \item Employee of IBM Corporation (anachronistic slang)43: \item Frank Beamer, head coach of the Virginia Tech \itshape Hokies \/ 44: football team45: \item Todd Beamer, victim of the September 11th Attacks famous for his 46: catchphrase \itshape Let’s Roll47: \enditemize48: 49:50: \sectionPremière vraie section51: \frame52: \frametitlePremière vraie section53: ...54: 55:56: \enddocument

Les nombreux themes disponibles dans la distribution (que l’on peut charger par les com-mandes \usetheme, \useoutertheme et \useinnertheme) permettent de changer l’ap-parence de la presentation : couleurs, placement de la table des matieres, etc ; et descommandes particulieres (\usecolortheme, \usefonttheme...) permettent de changer undes attributs du theme. L’exemple presente ici utilise le theme par defaut.

73

Page 74: ltxdoc

Avec le theme par defaut, chaque frame, ou page, est constitue :

– d’un haut de page contenant la table des matieres,

– du corps de la page proprement dit,

– en bas a droite, d’une serie de boutons pour naviguer rapidement dans le document,

– d’un pied de page, contenant les auteurs et le titre de la presentation.

Quelques commentaires sur Beamer1.tex

. L’appel a la premiere commande \frame, ligne 28, cree la page de titre, en utilisantles informations fournies par les commandes \title, \author, \institute et \dateutilisees dans le preambule. La version courte du titre, si elle est specifiee en optionde la commande \title, sera utilisee en bas a droite de chaque frame.

. Pour chaque frame, la commande \section qui precede permet de mettre a jourla table des matieres, affichee en haut, qui met en evidence la partie courante de lapresentation (voir, avec une loupe, comment est ecrit ”Introduction” sur la page miseen avant, et sur les autres, dans la figure 16).

. Pour chaque frame, le \frametitle apparaıt en haut a gauche du corps. Par defaut,le titre du frame apparaıt en clair sur fond fonce, les lignes 23 et 24 inversent ceteffet.

. Avec le package pgfpages, il est possible, dans le source, de preciser la manieredont devra etre cree la version imprimable (par exemple, x frames / page, pas decouleur de fond, etc). Pour activer la creation de la version imprimable telle qu’elleest decrite aux lignes 17 a 21 (4 frames par page sur une feuille A4 en mode paysageavec un bord de 3 mm), commenter la ligne 1 et decommenter la ligne 2.

Beamer permet aussi bien sur de creer toutes sortes d’overlays, d’effets dynamiques, etd’affichages incrementaux avec la commande \pause par exemple.

Pour en savoir plus sur beamer, visiter le lien donne en debut de section.

Inclusion d’animations dans une presentation Beamer

Fig. 17 – Inclusion d’une animation dans unepresentation beamer.

74

Page 75: ltxdoc

Beamer ou pdflatex en general, offre plusieurs possibilites pour inclure des animations(packages multimedia, movie15, animfig et pdfanim entres autres). La solution decriteici a l’avantage d’etre portable, et fonctionne avec acroread, quelque soit l’OS choisi pourla visualisation (merci a Honza Holecek).

Les sources et exemples decrits succinctement ici peuvent etre recuperes dans le fichierPDFanim.tgz a l’adresse http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX.

Le principe est que, avoir fabrique un fichier pdf contenant une image par page, celui-cipeut-etre inclus dans une presentation, avec des boutons de navigation, grace a l’executiond’un code JavaScript.

Les details sont donnes dans le fichier README de l’archive.

75

Page 76: ltxdoc

8 Documentation

LATEX offre de nombreuses autres possibilites non exposees ici. Il est possible par exemplede gerer ses propres pages de garde, de definir du texte a mettre en haut ou en bas dechaque page (package fancyhdr), de creer des notes en bas de page dans des environne-ments speciaux, de generer des index, des glossaires, de modifier la forme ou la valeur descompteurs (de page, de section. . . ) et meme d’en creer.

8.1 Documentation electronique

En plus des liens precedemment cites,

En ce qui concerne les packages disponibles, ils sont souvent commentes ou accom-pagnes d’un .tex, .dvi, .pdf ou .ps expliquant leurs fonctionnalites. Ces fichiersse trouvent generalement dans un repertoire doc de la distribution.

Pour rechercher, par exemple, de la documentation sur le package enumitem, faire :

GM-phuyu(54): which latex

/usr/local/TeXCol2006-2007/bin/i386-linux/latex

GM-phuyu(55): find /usr/local/TeXCol2006-2007 -name ’enumitem*’ -print...

/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-dist/doc/latex/enumitem/enumitem.pdf

/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-dist/doc/latex/enumitem/enumitem.tex

...

/usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-dist/tex/latex/enumitem/enumitem.sty

...

La revue “Les cahiers de GUTenberg” dont 2 a 3 numeros sortent par an, contientdes articles detailles sur des sujets particuliers ou les nouveautes.

Une partie de ces cahiers, ainsi que d’autres informations sur TEX et LATEX sontdisponibles sur le serveur http://www.gutenberg.eu.org/.

Breve description de plusieurs centaines de packages LATEX :http://www-sop.inria.fr/miaou/latex/styles-eng.html.

Docs, distributions, macros et packages, outils associes, etc : http://tex.loria.fr/.

Styles et documentation “editeurs” :

– creation d’articles pour le SIAM :http://www.siam.org/journals/auth-info.php,

– ressources de L’American Mathematical Society :http://www.ams.org/tex,

– styles LATEX pour l’AGU :http://www.agu.org/pubs/helpdesk/index.html#LaTeX_templates.

Liens supplementaires depuis http://www.ipgp.jussieu.fr/~moguilny/LaTeX.

Enfin, de nombreuses documentations plus ou moins generales, dont certaines en francais,se trouvent dans les sous repertoires de /usr/local/TeXCol2006-2007/texmf-doc/doc/.

76

Page 77: ltxdoc

En particulier :

french/epslatex-fr/fepslatex.pdf

Utilisation de Graphiques Importes dans LATEX 2ε (148 pages),

french/l2tabu-french/l2tabufr-light.pdf

Une liste des peches des utilisateurs de LATEX 2ε (18 pages).

8.2 Ouvrages de reference

Parmi les nombreux ouvrages disponibles,

LE livre de reference :

“The LATEX Companion” de F. Mittelbach et M. Goossens

qui, en plus des commandes standard LATEX , decrit un certain nombre de packagesoptionnels (1090 pages). Ce livre est maintenant disponible en version francaise.

Pour tout ce qui concerne la manipulation de graphiques :

“The LATEX Graphics Companion” de M. Goossens, S. Rahtz et F. Mit-telbach

qui decrit, entre autres, includegraphics, metafont et PSTricks.

Et, pour tout ce qui concerne la publication sur le Web, et la creation de documentspdf :

“The LATEX Web Companion” de M. Goossens et S. Rahtz.

77

Page 78: ltxdoc

Index

.bbl (fichier), 43

.bib (fichier), 43

.bst (fichier), 46

.dvi (fichier), 63

.dvipsrc (fichier), 40

.tex (fichier), 63

.toc (fichier), 49

#, 12, 42

$, 12

$, 18

$$, 18

%, 12

&, 12, 23

ˆ, 12, 18

, 12, 18

€, 14

, 12

, 12

˜, 12, 14

11pt, 7

12pt, 7

A0, 40

A0ps2A0hp, 40

a4paper, 7, 8

a4wide (package), 7

accents, 14, 50

accents en mode mathematique, 50

accolades, 12

accolades mathematiques, 19

acroread, 26, 27, 67, 68

alignement d’images, 29–31

alpha, 47

amsfonts (package), 20

amsmath (package), 7, 19, 21

amssymb (package), 20

animfig (package), 75

archE, 40

array (environnement), 19, 24

\arraystretch, 19, 24

article (type de document), 7

\AtBeginDocument, 22

babel (package), 7, 14, 22

\baselineskip, 17

\baselinestretch, 13

beamer (package), 72

\bfseries, 16, 19

\bibitem, 43

bibliographies, 43

\bibliography, 46

\bibliographystyle, 46

BibTeX, 43

bibtex, 47

bibview, 46

\bm, 20

bm (package), 20

\boldmath, 19

book (type de document), 7

btxdoc.pdf (fichier), 48

c, 14

\c, 14

cedille, 14

cesure, 14

\caption, 25

center (environnement), 12

\centerline, 12

chicago, 47

chicago (package), 47

\cite, 43

\clearpage, 15

\cline, 24

cm (unite), 15

color (package), 34

\colorbox, 35

colortab (package), 35

colortbl (package), 35

config.ps, 40

convert, 27

couleurs, 34

\cput, 32

delimiteurs mathematiques, 20, 52, 53

dcolumn (package), 24

\definecolor, 35

description (environnement), 22

\ding, 17, 56

displaymath (environnement), 18

documentation, 76

\documentclass, 4, 7, 8

\documentstyle, 4

\dotfill, 16

dvips, 26, 65

78

Page 79: ltxdoc

easyeqn (package), 21em (unite), 15\emph, 16empilement de symboles, 18encadrements, 17enscript, 17enumerate (environnement), 22enumitem (package), 22environnements mathematiques, 18epsf (package), 28\epsfbox, 28\epsfig, 28epsfig (package), 7, 28\epsfxsize, 28epstopdf, 67eqnarray (environnement), 19equation (environnement), 18espaces, 15espaces mathematiques, 18eufrak (package), 20\euro, 14eurosans (package), 14\evensidemargin, 8, 57ex (unite), 15exposants, 18

falpha, 47family (fontes), 16fancybox (package), 17fancyhdr (package), 76\fbox, 17, 29\fboxrule, 17\fboxsep, 17fchicago.bst (fichier), 47fchicago.sty (package), 47\fcolorbox, 35figure (environnement), 25fleches, 51, 54fonctions mathematiques, 50\font, 17fontenc, 13fontes mathematiques supplementaires, 20\footnote, 15\footnotesize, 17fplain, 47\frac, 18fractions, 18\frame, 74\frametitle, 74francais, 13

french (package), 13, 14\FrenchItemizeSpacingfalse, 22\FrenchListSpacingfalse, 22

geometry (package), 8ggv, 66ghostview, 66gmt, 26gradient (package), 35graphics (package), 26graphicx (package), 7, 26, 27gras en mathematiques, 19guillemets, 14gv, 26, 66, 68

here (package), 25\hfill, 16\hline, 24\hrulefill, 16\hspace, 16\Huge, 17\huge, 17hyperref (package), 67\hyphenation, 14

\i, 14identfirst (package), 13ifthen (package), 38imconv, 27import, 26\include, 48, 49\includegraphics, 27\includeonly, 48indices, 18\input, 48insertion de graphiques, 26ispell, 13\item, 22itemize (environnement), 22itemsep, 22

\j, 14\jot, 19

\label, 26, 43\labelenumi, 22\labelitemi, 22\LARGE, 17\Large, 17\large, 17latex, 63

79

Page 80: ltxdoc

\left, 20leftmargin, 22lettres accentuees (saisie), 13lettres grecques, 50, 53lettres speciales, 14\linebreak, 15\linewidth, 29\linewidth (unite), 15listes, 22listing (package), 17\listoffigures, 25\listoftables, 26\lsemantic, 21Lyx, 4

macros, 42marges, 8math (environnement), 18\mathbb, 20\mathcal, 20mathematica, 26\mathfrak, 20\mathit, 20\mathnormal, 20\mathrm, 20mathrsfs (package), 20\mathscr, 20matlab, 26\mbox, 15, 18minipage (environnement), 29mm (unite), 15movie15 (package), 75multicol (package), 40multicols (environnement), 40\multicolumn, 24multimedia (package), 75\multirow, 24multirow (package), 24

natbib (package), 47\newcommand, 42\newenvironment, 42\newfont, 17\newline, 15newmath (package), 21\newpage, 15\nocite, 48\nonumber, 19\normalsize, 17

\oddsidemargin, 8, 57

œ, 14\oe, 14operateurs binaires, 51, 53, 55\overbrace, 18\overline, 18\overrightarrow, 19

\pagebreak, 15\pagecolor, 35\pageref, 43paneltoc, 68\par, 12paragraphes, 12\parindent, 13\parskip, 12\pause, 68, 74pause (package), 68pdf, 26, 65, 67pdf2ps, 26pdfanim (package), 75pdflatex, 5, 67, 68pdfscreen (package), 68pdftops, 26pgfpages (package), 74picture (environnement), 32pifont (package), 17, 56plain, 47polices de caracteres, 16Poster.tex, 40posters, 40PostScript, 27ppower4, 68presentation d’une page, 57ps, 26ps2epsi, 27ps2pdf13, 67psfig (package), 26psfrag (package), 27\psframe, 32\psgrid, 32\psline, 32pspicture (environnement), 32\psset, 32pst-3d (package), 34pst-char (package), 34pst-eps (package), 34pst-fill (package), 34pst-grad (package), 34, 35pst-node (package), 34pst-plot (package), 34

80

Page 81: ltxdoc

pst-quik.ps.gz (fichier), 58pst-text (package), 34pst-tree (package), 34pstcol (package), 34pstoepsi, 27pstricks (package), 27, 32, 35pt (unite), 15\put, 32pzdr, 17pzdr (fonte), 56

references croisees, 43racines, 18\ref, 43\renewcommand, 42report (type de document), 7\right, 20\rightline, 13rotate (environnement), 31rotating (package), 31rotation d’objets, 31\rsemantic, 21

Scientific Word, 4\scriptsize, 17seminar, 38series (fontes), 16shape (fontes), 16sideways (environnement), 31sidewaysfigure (environnement), 31\slidemag, 38slides, 38Slides.tex, 39\slshape, 16\small, 17soulignements, 17\sqrt, 18\stackrel, 18\StandardLayout, 22style de document, 7supertab (package), 24supertabular (environnement), 24symboles etrangers, 51symboles de l’AMS, 53symboles de relation, 51symboles de taille variable, 52symboles divers, 52, 55

tabbing (environnement), 24table (environnement), 26

tableaux, 23\tableofcontents, 49tabular (environnement), 23tabularx (environnement), 24tabularx (package), 24taille des caracteres, 17TEXEDIT, 63texexec, 67TEXINPUTS, 9\textbf, 16\textcolor, 35\textheight, 8, 57\textit, 16\textsc, 16\textsf, 16\textsl, 16\texttt, 16\textwidth, 8, 57thebibliography (environnement), 43\tiny, 17\topmargin, 8, 57topsep, 22transparents, 38\ttfamily, 16turn (environnement), 31twoside, 7

\unboldmath, 19\underbrace, 18underfull \hbox (message), 15underfull \vbox (message), 15\underline, 17, 18UNIRAS, 27unites, 15unsrt, 47\usepackage, 8

\vec, 19vecteurs, 19\verb, 17verbatim (environnement), 17\vspace, 16

x11names, 37xcolor (package), 34, 37xdvi, 64xfig, 26xpdf, 26xspace (package), 14xv, 27xwpick, 26

81