Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Luca napi vásár 2011. 12. 13.
- 2 - Mi újság, papuskám?
Színező
Mi újság, papuskám? - 3 -
Köszöntő
Sziasztok!
Ebben a számban szokásunkhoz híven beszámolunk az eddig történt eseményekről a
tanévnyitótól egészen a Luca napi vásárig, így bőven van mit nézegetni, hátha felfedezitek
magatokat vagy osztálytársaitokat, barátaitokat egy-egy képen. Mire ezeket a sorokat
olvassátok, addigra nyakunkon a karácsony és az Újév. Minden bizonnyal izgalommal
várjátok már az ünnepeket. Mi is foglalkozunk a témával, hogy egy kicsit segítsük a
ráhangolódást.
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánunk!
- 4 - Mi újság, papuskám?
Tartalom
Színező ....................................................................................................................................................................... 2
Köszöntő ................................................................................................................................................................... 3
Tartalom ................................................................................................................................................................... 4
Tanévnyitó ünnepség ........................................................................................................................................... 5
Nyelvek Európai Napja........................................................................................................................................ 6
Állatkerti látogatás ............................................................................................................................................... 7
Grundsulisok jártak a Kesztyűgyárban ......................................................................................................... 8
Almás pite projekt ................................................................................................................................................ 9
Halloween a Grundsuliban .............................................................................................................................. 10
Nyílt órák alsó tagozaton ................................................................................................................................ 11
Józsefvárosi Közoktatási Napok .................................................................................................................... 12
Kiszíneztük az iskolát! ...................................................................................................................................... 13
Kerületi német nyelvi karácsony .................................................................................................................. 15
English Camp in Magyarkút .......................................................................................................................... 16
Luca napi vásár ................................................................................................................................................... 17
Coloring .................................................................................................................................................................. 18
Make your own Christmas tree! ................................................................................................................... 19
Make a snowman… ............................................................................................................................................ 20
…and a scraft! ..................................................................................................................................................... 21
Difficult maze game .......................................................................................................................................... 22
Karácsonyi versek ............................................................................................................................................... 23
A szaloncukor története .................................................................................................................................. 24
A szaloncukor receptje ..................................................................................................................................... 25
Karácsonyvárás ................................................................................................................................................... 26
Chinese New Year Fan ..................................................................................................................................... 28
Mi újság, papuskám? - 5 -
Tanévnyitó ünnepség 2011. szeptember 01.
- 6 - Mi újság, papuskám?
Nyelvek Európai Napja 2011. szeptember 26.
2011-ben tizedik alkalommal volt szeptember 26. a Nyelvek Európai Napja. A
Grundsuliban különösen fontos ez a nap. Tanulóink idén a 8. kerületi Libra Café -
Idegennyelvű könyvesbolt és kávézó rendezvényén vettek részt, ahol egy játékos feladatsor
megoldásával jutottak új ismeretekhez Európával és a boltban fellelhető idegennyelvű
kiadványok sokszínűségével kapcsolatban. Iskolánkban egy informatív faliújság elkészítésével
emlékeztünk a jeles napra.
A jubileum (tizedik évforduló) alkalmából az Európa Tanács és az Európai Bizottság közös
nyilatkozatot adott ki, melyben többek közt azt is kifejtik, hogy “a Nyelvek Európai Napja
ösztönözni kívánja az egész életen át tartó nyelvtanulást az önmegvalósítás, az európai
demokratikus társadalmakban való teljes részvétel és a szakmai fejlődés érdekében”, illetve
elkötelezték magukat, hogy “az Európa Tanács és az Európai Bizottság a jövőben is
folytatja a szoros együttműködést, hogy Európa nyelvi sokszínűségének előnyeit közelebb
hozza az európai polgárokhoz”.
Mi újság, papuskám? - 7 -
Állatkerti látogatás 2011. szeptember 30.
- 8 - Mi újság, papuskám?
Grundsulisok jártak a Kesztyűgyárban 2011. november 11.
Mi újság, papuskám? - 9 -
Almás pite projekt 2011. november 17-21.
- 10 - Mi újság, papuskám?
Halloween a Grundsuliban 2011. november 19-27.
Mi újság, papuskám? - 11 -
Nyílt órák alsó tagozaton 2011. november 15-16.
- 12 - Mi újság, papuskám?
Józsefvárosi Közoktatási Napok 2011. november 23.
A Molnár Ferenc Magyar-Angol Két Tanítási Nyelvű Általános Iskola tanárai és diákjai is
kivették részüket a november 22-23-án megtartott Józsefvárosi Közoktatási Napok
szervezéséből. A Grundsuli táncosai ünnepélyes megnyitóval köszöntötték az intézménybe
látogató pedagógusokat, akik ezután egyéni bánásmódot bemutató órákon vehettek részt
alsó és felső tagozaton egyaránt. A programot különböző előadások tették színesebbé.
Ilyenek voltak a kézműves foglalkozások - amiken termésekből, teás tasakokból, fonalból,
merített papírból készítettek díszeket az érdeklődő tanárok-, illetve az agykontroll
bemutató is, ahol az agykontroll pedagógiai módszerként történő alkalmazásáról szóló
előadást tekinthettek meg az érdeklődők.
Mi újság, papuskám? - 13 -
Kiszíneztük az iskolát! 2011. november 24.
Szó szerint vált színesebbé iskolánk egyik épülete, amikor november 24-én reggel külföldi
önkéntesek hada kezdte meg az addig fehér lépcsőkorlátok átfestését. Az Önkéntes
Központi Alapítvány által szervezett munkából a grundsulis tanulók és pedagógusok is
kivették a részüket. Az egész napon át tartó művelet nagyon jó hangulatban telt, a
gyerekek közben végig angolul kommunikáltak a külföldiekkel. Az elkészült műnek hála
látványosan megújult a felső tagozatnak otthont adó épület. Mindenki nagyon elégedett a
színes korláttal. Ezúton is köszönjük az önkéntesek segítségét.
- 14 - Mi újság, papuskám?
Mi újság, papuskám? - 15 -
Kerületi német nyelvi karácsony 2011. december 08.
A Vajda Péter Ének-Zenei Általános és Sportiskola adott otthont a kerületi német nyelvi
karácsonyi ünnepségnek, melyen a Grundsuli diákjai is részt vettek, és nagyon jól érezték
magukat.
- 16 - Mi újság, papuskám?
English Camp in Magyarkút The 2011th 5 to 9 December
Mi újság, papuskám? - 17 -
Luca napi vásár 2011. december 13.
Idén is nagy sikerrel rendeztük meg szokásos Luca napi vásárunkat.
- 18 - Mi újság, papuskám?
Coloring
Mi újság, papuskám? - 19 -
Make your own Christmas tree! Forrás: http://swami.giladorigami.com/pennystree.jpg
- 20 - Mi újság, papuskám?
Make a snowman… Forrás: http://en.origami-club.com/xmas/snowman/snowman/index.html
Mi újság, papuskám? - 21 -
…and a scraft! Forrás: http://en.origami-club.com/xmas/scarf/scarf/index.html
- 22 - Mi újság, papuskám?
Difficult maze game Forrás: http://3.bp.blogspot.com/_ICTTv2E9_Kk/TRFqBaH8UrI/AAAAAAAAEAo/uCmEdQq5kAM/s1600/xmas4.1.jpg
Mi újság, papuskám? - 23 -
Karácsonyi versek
Kosztolányi Dezső
Karácsony
Ezüst esőben száll le a karácsony,
a kályha zúg, a hóesés sűrű;
a lámpafény aranylik a kalácson,
a kocka pörg, gőzöl a tejsűrű.
Kik messze voltak, most mind összejönnek
a percet édes szóval ütni el,
amíg a tél a megfagyott mezőket
karcolja éles, kék jégkörmivel.
Fenyőszagú a lég és a sarokba
ezüst tükörből bókol a rakott fa,
a jó barát boros korsóihoz von,
És zsong az ének áhítatba zöngve…
Csak a havas pusztán a néma csöndbe
sír föl az égbe egy-egy kósza mozdony.
Fehér Karácsony
Havazik, havazik…
Meg sem áll tavaszig.
Tán az egész világ
Hó alatt aluszik.
Hó alatt aluszik,
Pilláját se nyitja,
Hó alatt aluszik
Kertünkben a fűzfa.
Álmában barkát bont;
Csupa fehér bársony…
Azt hiszi tavasz van,
S itt van a karácsony.
Itt van a karácsony,
Most nyílik virága,
Hócsillagot bontott
Minden bokor ága.
Ünnepel a tél is;
Felöltözött szépen,
Kint sétál az utcán
Ünnepi fehérben.
- 24 - Mi újság, papuskám?
A szaloncukor története Forrás: http://www.mikulasfalva.com/szaloncukor-eredete.html
Jellegzetes karácsonyi csemege a szaloncukor, amelyből ma nagyon sokfélét vásárolhatunk.
A szaloncukor híres mestercukrászok műhelyeiben született a múlt században, és csak
nálunk maradt hagyományos ünnepi édesség. Ez a finomság otthon is elkészíthető.
Szaloncukrot már a múlt században
készítettek a cukszászok, de az édesség
igazán a századfordulón vált divatossá. A
reformkorban - francia minta nyomán -
jött divatba a polgári lakásokban a
fogadószoba, azaz szalon, ahol karácsonyfát
állítottak, és így lett a fán lévő díszesen
csomagolt csemege neve szaloncukor. Jókai
még szalonczukkedlinek nevezte a szaloncukrot, ugyanis a cukorka neve a német
salonzuckerl szóból ered. 1891-ben jelent meg Hegyesi József magyar-franczia szakács és
vállalkozó A legújabb házi czukrászat című kézikönyve, amelyben tizenhétféle szaloncukrot
ír le, így pl.: szalon-ananász czukorkák, szaloncréme-bonbonok, szalon-marasquin-
czukorkák, szalon-pisztácz-czukorkák.
A budapesti Vendéglátóipari Múzeumban találhatunk régi szaloncukor-csomagoló
sztaniolpapírokat harmincféle színben, és megcsodálhatunk egy "ricselő gépet" is. Ez a
masina tulajdonképpen egy rojtozó gép, amellyel a szaloncukor papírját egy mozdulattal
lehetett berojtozni. A századfordulón és a két világháború között a cukrászok a sütemények
mellett fagylaltokat, cukorkákat, bonbonokat és szaloncukrot is készítettek. A híres
cukrászdákban nagy mennyiségű szaloncukrot készítettek az ünnepek előtt, volt, hogy
naponta 25-30 kg csokoládét is felhasználtak. A pozitív formákat átszitált rizslisztbe
mártották, és az így keletkezett mélyedésbe öntötték a folyékony cukrot. Amikor a cukor
megdermedt és megszáradt, kivették és becsomagolták. A papírra angyalkákat
ragasztottak, és már lehetett is a karácsonyfára akasztani. Persze nem mindenki
engedhette meg magának, hogy csillogó cukrászdában vásároljon szaloncukrot a fára, ezért
sokan otthon készítették el a csemegét. Ha van időnk és kedvünk, mi is készíthetünk házi
szaloncukrot a karácsonyfára.
Mi újság, papuskám? - 25 -
A szaloncukor receptje Forrás: http://www.mikulasfalva.com/eredeti-szaloncukor-receptje.html
Hozzávalók:
1 kg (barna) cukor,
3 dl víz,
ízesítő anyagok: darált dió, kakaó, mogyoró, marcipánmassza, kókusz, citrom.
Bevonáshoz: csokoládés tortabevonó.
A cukrot a vízzel főzzük addig, amíg szálasodni nem
kezd. Vékony drótból hajlítsunk gyűrűt, mártsuk bele a
masszába, és próbáljunk meg buborékot fújni úgy,
mintha szappanbuborékot fújnánk.
Ha ez sikerül, akkor már megfelelő a cukor állaga.
A masszát öntsük vízzel kiöblített porcelántálba, öntsünk a tetejére is egy kis vizet, és
tegyük hideg helyre. Amikor már nem meleg, akkor fakanállal keverjük addig, amíg
hófehér pép nem lesz belőle.
A pépet osszuk annyifelé, ahányféle cukrot szeretnénk
készíteni. Keverjük hozzá az ízesítőket. Ezután egy kicsit
langyosítsuk meg, hogy jól kenhető legyen, és hideg
tálcán simítsuk el 1,5-2 cm vastagságban.
Amikor megdermedt a cukor és már vágható, akkor
vizes késsel vágjuk kis téglalap vagy kocka formákra. Ha
szeretjük, vonjuk be csokoládéval. Selyempapírt és színes
csomagolókat vágjunk méretre, rojtozzuk be szélét, és
csomagoljuk be a cukorkákat.
- 26 - Mi újság, papuskám?
Donászi Magda
Karácsonyvárás Forrás: http://www.operencia.com
Alig ment el Télapóka, még a nyoma itt a hóba', kezdődik a sürgés-forgás. Lótás-futás,
csomaghordás. Minden boltban, áruházban hangos vásárlási láz van. Oda se a hónak,
szélnek, még a hidegtől se félnek. Virradattól estelig tér és utca megtelik kicsinyekkel és
nagyokkal, sokasodó csomagokkal.
Míg künn a hópihe rebben, odabenn a kis kezekben malacpersely ontja kincsét. Egyik-
másik tele sincs még. No de mindegy. Hull a fényes tízfilléres, húszfilléres.
Fiúk, lányok, jó barátok elmesélik, ki mit látott. Ki mit venne, mit szeretne, hogyha sok-
sok pénze lenne. Néha nem is pénz kell ehhez. Elég a nagy szeretethez egy-egy ötlet,
szorgalom. Az asztalon nagy halom színes papír, tarkabarka. Tomi adja jobbra-balra.
Misi nyírja, Zsuzsi hajtja, Pál tekeri, Ferike meleg enyvvel keni be, és a végén a kis Teri,
mint egy mesebeli törpe, leragasztja szépen körbe. Klára fűzi selyemszálra, s el is készül
nemsokára anyunak a meglepetés. Nem is drága, nem is nehéz! Lám, reggeltől délutánig
a papiros gyönggyé válik. Igazgyöngy lesz anyu nyakán, s jobban örül talán-talán, mintha
pénzért vették volna a csillogó ékszerboltba'.
Hát nagyanyó mit csinál? A két keze meg nem áll. Öt kötőtű körbe-körbe, horgolótű
föl-le, föl-le ugrándozik, versenyt szalad. Sietteti a fonalat. A gombolyag nesztelenül
futkároz a lába körül. Kanyarodik, csavarodik, amíg be nem alkonyodik. Dehogy pihen!
Soha ilyen lóti-futi kedve nem volt, míg egy helyben búsan kuksolt. Unatkozott épp eleget,
rozmaringos ruhák megett nagyanyóka szekrényébe'. De most kimegy végre-végre az
utcára, játszótérre. Hóba, fagyba ha kis sapka lesz Sárika feje búbján, elkíséri minden
útján. Melegíti, vigyáz rája, s vele, egy az iskolába.
Alighogy elkészült, máris nőttön-nő a gyapjúsál is. S a varrótű? Az se rest. A cérnával
futni kezd. Bújócskázik be-ki, be -ki, ha nagyanyó öltögeti. Nincs a táncnak hossza-vége,
míg a fodros kis kötényke, ruha, cipő, új kabátka rá nem kerül a babákra. S nem tudja
más, csak a kályha, hogy ameddig melegedik, nem szunyókál, pedig-pedig nap nap után
ez a látszat, míg mellette dudorászgat.
Mi újság, papuskám? - 27 -
Apu s anyu délután sétálgatni megy csupán. Milyen furcsa, hazatérve a sok csomag alig
fér be. Jut pincébe, fáskamrába, nem is tudják hamarjába: hova dugják? Hová tegyék?
Hej! Mert a hely sosem elég. Rejtegetik, cserélgetik, míg csak be nem esteledik. Ha már
alszik a ház népe, nincs a szónak hossza-vége. Anyu egyre sugdos-dugdos. Apuka
papucsban futkos. Fejét fogja, kulcsokat hoz. Lassan illeszti a zárhoz. Mi tagadás, kicsit
álmos.
Ami még sincs zár alatt, arra másnap ráakad polc felett és polc alatt más, ki ott keres
helyet. S tanakodik: - Mi lehet? - Tűnődik egy darabig: - Kié lehet? Mi van itt? Hogy
lehetne belelátni, papíron át kukucskálni? - Fogadkozik: - Legyen bármi, a karácsonyt
meg kell várni! Lári-fári! Hány nap van még? Már nem is sok. Kilenc, nyolc, hét, majd
meglátja, ha szabad, a csillogó fa alatt.
Hanem éjjel álma nehéz, fogadalma semmibe vész. Hiszen kicsiség az egész. Mért töltené
heteken át álmatlanul az éjszakát? Nyugodtabb lesz éje, álma, ha meglátja, mit tett oda
nénje, bátyja.
Dehogyis vár karácsonyig. Lassan odalopakodik. Lábujjhegyen, észrevétlen. Jó, hogy senki
más nincs ébren. De lám! Csodák csodájára, már csak hűlt helyét találja!
Visszasompolyog az ágyba.
Ő is mindent rejtekhelyre tesz, hogy senki meg ne lelje. Végül ki-ki alig tudja, féltett
titkát hová dugta. Utolsó nap gondot ad, hol is az a sok csomag?
Mert a napok folyvást fogynak. Mind kevesebb lesz a sok nap. Egyik fut a másik után, s
holnapután egyet kell aludni csupán. - Már egyet sem! Csengős szánon – hipp-hopp! -
itt van a karácsony.
- 28 - Mi újság, papuskám?
Chinese New Year Fan Forrás: http://crafts.kaboose.com/chinese-new-year-fan.html
Make this pretty Chinese fan is made from construction paper and paint stamps. It will
make a great accent to your Chinese New Year celebration!
For more Chinese New Year fun, be sure to visit our main Chinese New Year page. Also,
don't forget to visit our Chinese New Year crafts, Chinese New Year recipes, learn about
Chinese Astrology, and view our slideshow of our favorite Chinese New Year crafts too!
What you'll need:
3 sheets red construction paper
Decorative foam stamps (we chose a swirl and an orange slice)
Gold acrylic paint
Paint brush
Glue stick
2 gold chenille stems
1 red chenille stem
2 gold jumbo craft sticks (optional)
Mi újság, papuskám? - 29 -
How to make it:
Decorate the red paper with gold painted foam stamps. We chose a swirl design as
well as an orange. Oranges are symbolic of wealth in Chinese culture. Paint the
foam stamps with gold paint and press onto the paper. Let dry completely. (See
photo.)
Use a glue stick to attach all three decorated sheets together, end to end lengthwise.
Fold red paper accordion style, making the pleats about 1" wide. (See photo.)
Gather all the pleats together and then hold firmly at one end. (See photo.)
Wrap chenille stems around the end that you are holding to form the handle. Begin
with gold chenille, then add red, and finish with gold. (See photo.)
This step is optional, but if you prefer a longer handle, you can insert two jumbo
craft sticks up inside the gathered handle. Squeeze a little glue into the opening to
secure the sticks. Let dry. You can also paint the craft sticks gold or red.
Tips:
The color red is very prominent in Chinese New Year symbols and decorations. It is
believed that red will scare away evil spirits and drive away bad fortune.
Gold represents prosperity.
Fans are a popular item in China dating back over 2,300 years!
- 30 - Mi újság, papuskám?