Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
M A S T E R S I N W O O D
2 3
Een strak en puur design maakt van de collectie Intense een elegante en tijdloze klassieker. Het design werd zo eenvoudig en puur mogelijk gehouden en alle overbodige details werden geschrapt. De designers van de collectie Intense streefden naar sereniteit, klasse en elegantie.
Des lignes épurées et raffinées accordent à la collection Intense une élégance intemporelle. Chaque détail superflu est éliminé, vu que nos designers ambitionnent une sérénité contemporaine et classique à la fois.
Vanaf de eerste ruwe schets op papier tot aan de montage van het afgewerkte meubel werken we met gepassioneerde designers en meubelmakers. Alleen zo behalen we de hoogste kwaliteitsnormen met het grootste respect voor de natuur. We zijn trots om, met behulp van de meest geavanceerde technologieën, deze innovatieve producten te maken voor u en de komende generaties.
Depuis les premières ébauches jusqu’au meuble prêt à rejoindre la demeure de son nouveau propriétaire, nous ne travaillons qu’avec des designers et des spécialistes talentueux et passionnés. C’est la seule façon de garantir à notre clientèle les normes de qualité les plus sévères avec le plus grand respect pour la nature. Nous sommes fiers de ces meubles innovants, fabriqués à l’aide des technologies les plus sophistiquées, pour vous-même et les générations futures.
FURNITURE IS OUR PASSION
BACK TO BASICS
54
6 7
LIVING IN LUXURY
DIAM
OND CREAM
NOIR D
ESIR
Het marmerlook accent in de dressoirs zorgt voor een extra luxueuze uitstraling. Het hoogwaardige keramiek is bestand tegen vlekken, krassen en warmte.
De geïntegreerde verlichting maakt het plaatje compleet. Met een lichte aanraking gaat de warme led-verlichting aan. Er zijn dus geen schakelaars zichtbaar en het pure design blijft behouden.
l’insert en céramique marbré dans la niche de l’enfilade accorde une touche de fonctionnalité luxueuse au meuble. La céramique premier choix est bien résistante aux taches, aux rayures ou bien à la chaleur.
L’éclairage d’accent intégré donne la touche finale. Il suffit d’effleurer le meuble pour allumer le LED aux couleurs chaudes.
8 9
10 11
Home is not a place, it’s a feeling
12 13
DE DETAILS MAKEN HET VERSCHIL
LES DÉTAILS FONT TOUJOURS LA DIFFÉRENCE
Het ultrafijne, volle metaal en de massief houten omranding zijn beide 12 mm wat resulteert in een extra ver-fijnd optisch effect. De gedetailleerde hoekverbindingen in verstek bewijzen het vakmanschap van de collectie.
l’Assemblage en coupe à l’onglet des côtés avec le plateau et les propor-tions équilibrées entre l’acier 12 mm (plein et traité anticorrosion) et le cadre en bois massif 12 mm entourant le meuble, sont un bel exemple d’un véritable savoir-faire.
14 15
Cosmopolitan Living
16 17
Aan tafelÀ table
Het luchtige lijnenspel van de tafelpoten maakt van deze tafel een échte eye- catcher zonder in te boeten aan stabiliteit. Deze eettafel tover je daarenboven letterlijk, in een handomdraai, om tot een tafel voor vier personen extra dankzij het technologische verlengblad dat binnenin wordt opgeborgen.
Grâce au système de l’allonge télescopique haut de gamme (100 cm !), cette table de repas s’adapte à tous vos moments conviviales : 4 ou bien 10/12 convives, aucun souci. Le pied en métal raffiné et bien « aéré » accorde une vraie touche de design ainsi qu’une stabilité optimale à cette table.
1
2
3
18 19
20 21
Nature meets technology
DE HOOGWAARDIGE “VERBORGEN VER-
LEIDERS” VAN INTENSE
• Geen ongelijke deuren of lades dankzij de geleiders die eenvoudig te regelen zijn in de hoogte, breedte en diepte.
• De lades openen en sluiten zacht en geruisloos dankzij de push-to-open geleiders en zijn volledig uittrekbaar.
• De lades openen overal perfect, waar je ook drukt.
• De onyx-kleurige scharnieren hebben een hoge designwaarde
LA GAMME INTENSE NE MÉRITE QU’UNE QUINCAILLERIE DERNIÈRE GÉNÉRATION
• Ajustage facile et précise dans 4 directions, optimisant un aspect visuel parfaitement équilibré des portes et faces de tiroirs.
• Glissières push pull, frein intégré et permettant une sortie totale des tiroirs.
• Système ‘syncro’ permettant l’ouverture et la fermeture aisées, même des tiroirs de 130 cm.
• Charnières dans une finition ‘Onyx’, d’un design raffiné.
SALONTAFELTABLE BASSE
SCHRIJFTAFELBUREAU
45 cm150 cm
BIJMEUBELEN / MEUBLES D’APPOINT
NT52
60 cm
60 cm140 cm
120 cm
NT53
NT55
22 23
TV MEUBELEN/MEUBLES TV
- S
PE
CIF
ICA
TIO
NS
-
-
SP
EC
IFIC
AT
ION
S -
BERGKASTEN/BUFFETS
NT14(B70)
NT11 (B70)
NT15L/16R (B45)
NT12 (B70)
VASTE TAFELSTABLES FIXES
NT17L/18R (B45)
NT51
NT54
NT13 (B70)
NT50
158x158x47 cm
133x139x47 cm
68x180x47 cm
133x139x47 cm
68x180x47 cm
199x158x47 cm
NT19
35 cm
175 cm
134 cm
77 cm
100 cm 100 cm
NT33: 180 cmNT34: 200 cmNT35: 220 cmNT36: 240 cm
NT72 (B70)
NT9 (B70)
NT71 (B70)
NT8 (B70) NT10 (B70)
NT1 (B45) NT2 (B45) NT3 (B45)
288x175x47 cm
199x43x47 cm
199x84x47 cm
220x84x47 cm
332x175x47 cm
220x43x47 cm
199x84x47 cm
220x84x47 cm
264x43x47 cm
199x84x47 cm
69 cm
76 cm75 cm 78 cm77 cm
NT43: 180/280 cmNT44: 200/300 cmNT45: 220/320 cmNT46: 240/340 cm
DRESSOIRS /BAHUTS
NT7 (B45) NT22 (B45)
264x84x47 cm 264x84x47 cm 264x84x47 cm
NT4 (B45) NT5 (B45) NT6 (B45)
VERLENGTAFELSTABLES À RALLONGE
36 cm
40 cm
30 cm
77 cm
140 cm
50 cm
40 cm 40 cm
45 cm
35 cm 35 cm
NT56
65 cm
65 cm 25 cm
Desi
gn
perl
a g
rafi
ca w
ww
.perl
ag
rafi
ca.b
e
100% BELGISCH - Al meer dan 55 jaar produceert Mintjens Group eiken meubelen van topkwaliteit in Westmalle. Made in Belgium is niet zomaar een statement, maar staat voor kwaliteit, knowhow, flexibiliteit, correcte levertijden en een snelle betrouwbare service.
100% BELGE - Mintjens Group, située à Westmalle fabrique depuis plus de 55 ans des meubles en chêne de qualité supérieure. «Made in Belgium» n’est pas un simple slogan, c’est aussi un gage de qualité, de savoir-faire, de flexibilité, de délais de livraison respectés et de service à la fois rapide et fiable.
100% DUURZAAM - Respect voor de natuur staat centraal voor Mintjens Group. Het zorgvuldig geselecteerde hout is afkomstig uit duurzaam beheerde bossen en de productie gebeurt met 100% hernieuwbare energie.
100% DURABLE - Le respect de l’environnement compte parmi les priorités du Mintjens Group. Le bois soigneusement sélectionné provient de forêts gérées durablement et des énergies entièrement renouvelables interviennent dans le processus de production.
W W W . M I N T J E N S . B E