142
Informe Anual 2008 MAN Ferrostaal AG

MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Informe Anual 2008

MAN Ferrostaal AG

Page 2: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha
Page 3: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Informe Anual 2008

MAN Ferrostaal AG

Page 4: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

PANoráMicA

MAN Ferrostaal es un proveedor internacional de servicios

industriales en el sector de construcción de plantas indus-

triales y maquinaria. En su carácter de contratista general dedi-

cado al sector de construcción de plantas industriales, la empre-

sa ofrece las prestaciones de desarrollo de proyectos, gestión de

proyectos y conceptos de financiación para la fabricación de

plantas llave en mano en las áreas de petroquímica, crudo y gas,

centrales eléctricas a gas y de ciclo combinado, centrales solares,

así como para determinadas plantas industriales.

Uno de los aspectos centrales de nuestro trabajo es la construc-

ción llave en mano sobre la base de los componentes esenciales

de creación de valor agregado: ingeniería, compras y construc-

ción (EPC, Engineering, Procurement and Construction). En algu-

nos casos, participamos en el capital propio de las sociedades

explotadoras a las que les prestamos servicios. Un concepto

fundamental de nuestro trabajo es el modelo de cooperación:

en grandes proyectos de construcción de plantas industriales,

coordinamos hasta cien empresas, que integramos como socias

para la realización de los trabajos.

Para los fabricantes y operadores de máquinas y sistemas, MAN

Ferrostaal es un socio independiente de distribución y de ser-

vicios en las áreas automotriz, de imprenta y embalaje, piping,

construcción de barcos, entre otras.

Casa matriz de MAN Ferrostaal en Essen

Filiales de MAN Ferrostaal

Sucursales de MAN Ferrostaal

Joint ventures / participaciones

Page 5: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Con 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-

ses. La empresa International Petroleum Investment Company de

Abu Dabi (IPIC), ha adquirido la mayoría de las acciones de MAN

Ferrostaal (el setenta por ciento). El treinta por ciento restante de las

acciones le pertenecen a MAN AG (Múnich). IPIC es una sociedad

perteneciente al gobierno de los Emiratos Árabes Unidos. Desde la

fundación de la empresa, en 1994, IPIC se convirtió en uno de los in-

versionistas líderes en las áreas de crudo y gas, así como en la gene-

ración de energía. Por un valor total de 15 mil millones de dólares es-

tadounidenses, la empresa posee participaciones en Hyundai Oilbank

(Corea), Gulf Energy Maritime (Dubái), CEPSA (España), Borealis y

OMV (Austria), Oman Polypropylene (Omán), PARCO (Pakistán), SU-

MED (Egipto), Energia de Portugal (Portugal) y COSMO Oil (Japón).

Además de sus inversiones en el extranjero, IPIC cumple un rol fun-

damental en el desarrollo de la economía de Abu Dabi: la empresa

posee participaciones en el proyecto Chemaweyaat, un proyecto pe-

troquímico de gran envergadura, y se encarga de la construcción del

oleoducto ADCOP.

El Grupo MAN es una de las empresas constructoras de vehículos,

motores y máquinas líderes del mercado en Europa, con un volu-

men anual de ventas de alrededor de 15 mil millones de euros.

MAN ofrece camiones, autobuses, motores diésel y turbomáquinas,

y ocupa a unos 50 000 empleados en todo el mundo. MAN AG, con

sede en Múnich, cotiza en el índice alemán DAX, compuesto por las

30 sociedades anónimas líderes de Alemania.

© M

apa

de

bas

e: c

arto

gis,

Ber

lín

Page 6: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Central de ciclo combinado, Venezuela

Page 7: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Índice

CubiertaMAN Ferrostaal en el mundoResumen de los últimos cuatro años

IntroducciónEl Consejo de AdministraciónInforme del Consejo de AdministraciónJunta Directiva, Comité Ejecutivo, directores de las unidades de negocioCarta del Presidente de la Junta Directiva

EstrategiaNuestra función como contratista generalModelo de negocioFinanciacionesEstructura empresarialLa marca MAN FerrostaalTema principal: energía y petroquímica

BusinessProjectsPetrochemicalsOil & GasPowerSolarBiofuels/Pulp and PaperConstruction ServicesServicesAutomotiveEquipment SolutionsPipingOffset Ships

SostenibilidadElectricidad solar y biocombustiblesBienestar gracias a la industriaPuestos de trabajo en naciones emergentesEducación y culturaSalud, seguridad y medio ambiente

Informe de situaciónEntorno económicoPrincipales acontecimientos de la empresaSituación de ventas, cartera de pedidos y resultadosSituación financiera y patrimonialPerspectivaEvolución de los negocios del sector ProjectsEvolución de los negocios del sector ServicesAdquisiciones y desinversiones Informe complementarioEmpleadosGestión de riesgosGestión de calidad

Anexo financieroCifras de negocioCifras indicadoras de las sociedades filiales del país y del extranjeroParticipaciones contabilizadas conforme al método de equivalencia patrimonialOtras participacionesPrincipales cifras indicadorasCuenta de pérdidas y gananciasBalanceEstado de origen y aplicación de fondosResumen de todos los ingresos y gastos imputados al capital propioNotasNotas a la Cuenta de Pérdidas y GananciasNotas al balance

NotasDictamen del auditor

Pie de imprenta

01456

8

021618

20222426

03

343638404244

4648505254

045862646668

05747576777879818384848588

069293

94

95969798

100101

101111115

07134135

Page 8: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Dipl.-Ing. Håkan Samuelsson

Múnich

Presidente

Presidente de la Junta Directiva de

MAN Aktiengesellschaft

Prof. Dr. h. c. Karlheinz Hornung

Múnich

Vicepresidente

Miembro de la Junta Directiva de

MAN Aktiengesellschaft

Dr.-Ing. Burckhard Bergmann

Essen

Ex-presidente de la Junta Directiva

de E.ON Ruhrgas AG

Stefan Breuer *

Essen

Empleado administrativo

Murat Büyükgünay *

Essen

Empleado administrativo

Jürgen Chrobog

Múnich

Presidente de la Junta Directiva de la

Fundaciónn BMW Stiftung Herbert Quandt

Jürgen Hahn *

Essen

Empleado administrativo

Dr. jur. Karl-Hermann Lowe

Múnich

Director Ejecutivo

Allianz Investment Management SE

Dr. rer. pol. Klaus von Menges

Mülheim an der Ruhr

* elegido por el personal

4

El Consejo de Administración

Dipl.-Ing. Håkan Samuelsson

Page 9: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

501 Introducción

Durante el ejercicio económico 2008, la Junta Directiva de MAN

Ferrostaal informó al Consejo de Administración, de forma conti-

nuada y amplia, sobre todos los acontecimientos del negocio y los

proyectos relevantes de la empresa, así como sobre la situación eco-

nómica del Grupo MAN Ferrostaal. Uno de los temas sobre los que se

informó con regularidad fue la transacción que se estaba planeando

llevar a cabo con IPIC. Deliberaron, conjuntamente, sobre aconteci-

mientos empresariales importantes y sobre la situación de la empre-

sa. El Consejo de Administración fue informado trimestralmente,

por escrito, sobre el desarrollo actual de los negocios. En dos reunio-

nes, la Junta Directiva emitió su opinión, detalladamente, con res-

pecto a temas de importancia como, por ejemplo, el futuro desarro-

llo estratégico de la empresa, la planificación empresarial, así como

proyectos esenciales. Además, el Consejo de Administración se cer-

cioró de que se apliquen sistemas efectivos de cumplimiento y de

gestión de riesgos. Yo mismo me he informado acerca del desarrollo

de los negocios y de los planes estratégicos de la empresa, mediante

conversaciones regulares con el Presidente de la Junta Directiva, que

han tenido lugar fuera de las reuniones del Consejo de Administra-

ción. La Comisión de Asuntos Personales de la Junta Directiva se

reunió en dos ocasiones.

Los estados contables de MAN Ferrostaal Aktiengesellschaft al 31 de

diciembre de 2008 fueron examinados por KPMG, Wirtschafts-

prüfungsgesellschaft, Dusseldorf, quien emitió el dictamen de audi-

toría sin salvedades. KPMG también examinó el resumen de los esta-

dos contables consolidados del Subgrupo MAN Ferrostaal, correspon-

dientes al ejercicio económico 2008, compuestos por el balance, la

cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de origen y aplicación de

fondos, y certificó que ellos están de acuerdo con principios de conta-

bilidad aplicados sobre bases consistentes.

El ejercicio económico pasado se destacó por la concentración en las ac-

tividades empresariales y por la creación de los nuevos segmentos de

negocios: Solar y Biofuels. A pesar del desarrollo de la economía global

y, en especial, de la difícil situación mundial durante los últimos meses,

el resultado de la empresa ha podido mantenerse en un nivel elevado

en el año 2008. Además, hemos logrado incrementar significativamen-

te la cartera de pedidos. Durante el ejercicio económico 2008, MAN

Ferrostaal AG alcanzó un resultado de 167 millones de euros.

Con efecto al 26 de septiembre de 2008, el Dr. Knothe renunció a su

cargo como miembro de la Junta Directiva. El Dr. Knothe fue miem-

bro de la Junta Directiva de MAN Ferrostaal AG desde el 1 de octubre

de 2005 y participó decisivamente en el desarrollo de la empresa. El

Consejo de Administración agradece al Dr. Knothe por su compro-

miso y por los excelentes servicios prestados a la empresa.

Damos las gracias a los miembros de la Junta Directiva y a todos los

colaboradores del Grupo MAN Ferrostaal por su rendimiento y por

su compromiso, y a los representantes de los colaboradores, por su

cooperación profesional y constructiva en beneficio de la empresa.

Essen, 17 de marzo de 2009.

Håkan Samuelsson

Presidente del Consejo de Administración

Informe del Consejo de Administración

Page 10: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

6

La Junta Directiva

Dr. Matthias Mitscherlich

Nacido en 1949

Doctor en Jurisprudencia

Presidente de la Junta Directiva

A cargo de las siguientes funciones centrales: Business Engineering,

Risk Management, Procurement, Corporate Integration, Corporate

Communications, HR and Administration, Quality Management,

Legal Services, así como Corporate Strategy & Development

Responsable regional a cargo del sur de África

Miembro de la Junta Directiva desde noviembre de 2002, presidente

de la Junta Directiva desde enero de 2003

Dr.-Ing. Klaus Lesker

Nacido en 1960

Doctor en Ciencias de Ingeniería

A cargo de los segmentos de negocios Solar Energy, Power, Service

Platform y Automotive.

Responsable regional a cargo de Asia/Pacífico

Miembro de la Junta Directiva desde 2006

Dr. Stephan Reimelt

Nacido en 1957

Doctor en Ciencias de Ingeniería

A cargo de los segmentos de negocios Petrochemicals y

Green Technologies.

Responsable regional a cargo de Medio Oriente/norte de África y

América

Miembro de la Junta Directiva desde 2008

Michael Beck

Nacido en 1963

A cargo de las áreas de Controlling, Financing and Insurances,

Information Technology, Accounting, Taxes y Company Law.

Responsable regional a cargo de Europa del Este

Miembro de la Junta Directiva desde 2007

Dr.-Ing. Wolfgang Knothe

(hasta el 26 de septiembre de 2008)

Director—Apoderado General:

Udo Völker

Comité Ejecutivo:

Bernd Ahlmann

Detlef Castro

Uwe T. Schmidt

Directores de las unidades de negocios:

Bernd Ahlmann – Equipment Solutions

Howard Roy Barnes – Power Industry

Dr. Ralf Becker – Automotive

Jürgen Bettner – Biofuels

Detlef Castro – Automotive

Helmut Funke – Air Technology

Adalbert Graff – Petrochemical Industry

Georg Arno Gross – Forestry/Pulp and Paper

Jean-Claude Hecht – Construction Services

Wolfgang Hüppmeier – Piping Supply

Karl-Heinz Kaspar – Air Technology

Dr. Rainer Kistner – Solar Energy

Joachim Ludwig – Equipment Solutions

Marc Neumann – Oil & Gas

Christian-Max Pietsch – Offset

Thomas Sautter-Fries – Power Industry

Lothar Raoul Somborn – Power Industry

Reinhard Scheller – Piping Supply

Horst Weretecki – Business Engineering

Page 11: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Dr.-Ing. Stephan Reimelt, Dr. jur. Matthias Mitscherlich, Michael Beck, Dr.-Ing. Klaus Lesker (de izq. a dcha.)

701 Introducción

Page 12: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

A nuestros socios

Estimadas señoras y señores:

A finales del primer trimestre del año 2009, se llevó a cabo la adqui-

sición del setenta por ciento de las acciones de MAN Ferrostaal por

parte del fondo estatal de inversión de los Emiratos Árabes Unidos,

IPIC (International Petroleum Investment Company). Mis colegas de

la Junta Directiva y yo, así como todos los empleados de nuestra em-

presa, ponemos muchas esperanzas en la nueva cooperación. Ante la

actual crisis económica mundial, en la cual gran cantidad de empre-

sas llegan al límite que hace peligrar su existencia, es un privilegio

formar parte de una empresa cuya proporción de capital propio le

otorga una enorme estabilidad y que, a su vez, tiene la intención de

hacernos participar en la realización de sus proyectos.

La cooperación alberga un inmenso potencial: IPIC invierte a nivel

internacional. Empresas como MAN Ferrostaal pueden contribuir a

que aquellas inversiones que exigen un alto grado de compromiso y,

a la vez, son muy prometedoras, sean exitosas. Esto es válido tanto

para los proyectos en Abu Dabi como para los que tienen lugar en

otros países. Dado que tenemos mucha experiencia en las áreas de

actividad de IPIC, podemos brindar apoyo al fondo de inversión en

las áreas de desarrollo y gestión de proyectos. Nuestro concepto de

contratista general en la construcción de plantas industriales le per-

mite a IPIC aumentar la creación de riqueza en proyectos petroquí-

micos y en otros proyectos.

Tras haber participado desde hace más de quince años —en un mar-

gen incomparablemente menor que IPIC— en una compañía pro-

ductora de productos petroquímicos, y por el hecho de que dicha in-

versión tuvo carácter estratégico, sabemos exactamente cuáles son

las metas de IPIC y su forma de actuar: Junto con nuestros socios de

Trinidad, formamos parte de uno de los mayores fabricantes de me-

tanol del mundo, cuyo volumen de producción alcanza las 4,5 millo-

nes de toneladas de metanol anuales.

IPIC puede aprovechar nuestra experiencia y nuestras competencias

como contratista general. Nuestro modelo de negocios también es

muy valioso para IPIC, ya que en nuestro carácter de contratista ge-

neral acostumbrado a cooperar con gran cantidad de socios, estamos

en condiciones de hacer grandes cosas con un número relativamen-

te bajo de empleados. Así se logra un efecto de palanca, que es espe-

cialmente útil para la realización de grandes proyectos como, por

ejemplo, las inversiones previstas para la construcción del complejo

petroquímico Chemaweyaat en Abu Dabi. En grandes proyectos, tra-

bajamos con un número de hasta cien socios. Algunos de ellos co-

operan con nuestra empresa desde hace cincuenta años o más, lo

que genera confianza y seguridad, dos valores fundamentales, tam-

bién para nuestro propietario. Cuanto mayores son los proyectos de

construcción de plantas industriales, tanto más importante es la ca-

pacidad de cooperar con distintos socios. No solo para poder llevar a

cabo todas las tareas, sino también para distribuir las oportunidades

y los riesgos entre distintas empresas, logrando de esta manera ma-

yor rapidez en la ejecución de los proyectos.

8

Page 13: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

901 Introducción

Page 14: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

10

Nuestra estructura internacional y el amplio abanico de prestacio-

nes que ofrecemos y que ponemos a disposición de IPIC y sus em-

presas participadas es ideal para abrir las puertas a gran cantidad de

mercados. Hay muchos puntos de contacto y fuentes potenciales de

sinergias para una cooperación con las demás sociedades de IPIC en

diversas áreas: petroquímica, energía y energías renovables. Por otro

lado, la nueva estructura societaria convierte a MAN Ferrostaal en

una empresa más interesante aún para muchas empresas europeas,

ya que podrá cumplir el rol de puente entre Alemania y los Emiratos.

Con IPIC, nuestra empresa puede realizar proyectos a largo plazo y

perseguir estrategias sostenibles, sin depender en gran medida de la

actual situación de los mercados financieros. Las inversiones se pue-

den realizar en el momento en que son necesarias y no cuando lo

permite el mercado crediticio.

Nuestra empresa puede y debe crecer. Nuestro objetivo concreto es

alcanzar la meta de cuatro mil millones de euros en el año 2013. Con

ese fin, constituimos una joint venture con IPIC en Abu Dabi, la cual

desempeñará sus actividades en dicha región. El interés del mercado

laboral por nuestra empresa nos hace ver que el atractivo de MAN

Ferrostaal como empleador aumenta considerablemente con IPIC

como accionista mayoritario. Otro aspecto que contribuye a este de-

sarrollo son las perspectivas que ofrecemos a nuestros empleados: le

damos gran importancia a la formación individual y la profesionali-

zación de nuestro personal. No hay otra empresa alemana dedicada

al área de construcción de plantas industriales que tenga tal canti-

dad de directores y gestores de proyectos certificados por institucio-

nes independientes.

Los temas centrales de nuestro trabajo siguen siendo las áreas estra-

tégicas de petroquímica, centrales eléctricas, energías renovables y

servicios en el área de construcción de maquinarias.

Las cuatro competencias clave siguen siendo la base de nuestro ne-

gocio: el desarrollo de proyectos, su financiación, la gestión de pro-

yectos y la integración de socios y de sistemas. Ellas conforman el

núcleo y el aspecto central de nuestro trabajo. Consideramos que

esta combinación nos aporta una gran ventaja competitiva, ya que

ese conjunto de competencias nos diferencia claramente de nues-

tros competidores y nos permite satisfacer las necesidades del mer-

cado, cuya marcada tendencia es la construcción de plantas indus-

triales cada vez más grandes.

La crisis financiera y de la economía mundial ha puesto fin al auge

explosivo que había tenido el área de construcción de maquinarias

y de plantas industriales durante los últimos años. Algunos de los

proyectos serán postergados debido a las dificultades de financia-

ción, otros fueron cancelados por completo. En muchos casos, la

compra de maquinaria se posterga debido a que se ha encarecido o

dificultado su financiación. Por ese motivo, se prevé que en el futu-

ro cercano aumenten las financiaciones de plantas industriales con

efectos en el balance (balance-sheet), así como un gran aumento de

la demanda de créditos comerciales.

Gracias a nuestra amplia estructura basada en regiones y en áreas

específicas, y a nuestra concentración en áreas que no dependen

tanto de la situación coyuntural, hemos podido compensar las pér-

didas ocasionadas en algunos segmentos. Entre esas, áreas están las

de petroquímica y energía, en las que observamos una creciente de-

manda, cuyo desarrollo es análogo al crecimiento de la población y

En nuestro carácter de contratista gene-

ral que coopera con gran cantidad de

socios, estamos en condiciones de hacer

grandes cosas con un número relativa-

mente bajo de empleados.

No hay otra empresa alemana dedicada

al área de construcción de plantas indus-

triales que tenga tal cantidad de direc-

tores y gestores de proyectos certificados

por instituciones independientes.

Page 15: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

11

a la evolución del bienestar. Además, hay que considerar que la

construcción de grandes plantas industriales se realiza, a menudo,

en períodos de cuatro años o más, por lo que en el caso de grandes

proyectos, los objetivos principales son a largo plazo.

En los próximos años surgirá, en el golfo Arábigo, un gigantesco

mercado en el cual se invertirán varios cientos de miles de millones

de euros, y que abarcará, en especial, las áreas de energía y petro-

química. Un claro ejemplo de ello es el nuevo complejo químico

Chemaweyaat, que se está construyendo en la nueva Chemicals

Industrial City, en Abu Dabi. Allí se construirá, en varias etapas, uno de

los complejos químicos más grandes del mundo. A través de nuestro

nuevo accionista, IPIC, tendremos la oportunidad de participar en

este proyecto.

La creciente demanda de electricidad también es un motor que im-

pulsa nuestro negocio. Actualmente, estamos construyendo tres

centrales eléctricas por un importe total de 1 400 millones de euros.

Además, contamos con que en los próximos 25 años, el mercado

mundial de energía prácticamente se duplicará, opinión que com-

partimos con algunos de los principales institutos de investigación

de mercado. En los próximos años, una gran parte de este creci-

miento se cubrirá con tecnologías convencionales. Sin embargo, la

proporción de las energías regenerativas y la importancia de ellas,

en especial de las energías eólica y solar, aumenta continuamente.

Estamos muy bien posicionados para conquistar los nuevos merca-

dos que surgirán en estas áreas.

En ese sentido, ante la situación actual, un recurso fundamental es

la estructura de nuestra empresa, con los sectores Projects y Services,

así como nuestra amplia presencia a nivel internacional. El sector

Services, a través del cual realizamos los negocios de maquinaria,

nos otorga gran internacionalidad y es un negocio muy estable. Su

estructura es la de un negocio integrado de comercio y servicios, a

través del cual nos encargamos del suministro de maquinarias y de

la prestación de servicios a las empresas industriales. La excelente

infraestructura con la que contamos para ejecutar estas tareas nos

permite hacernos cargo, en diversos países, de grandes proyectos

de construcción de plantas desde cero. Hay muy pocas empresas

constructoras de plantas industriales que tengan esa capacidad,

muy apreciada también por nuestro nuevo propietario. Por ello,

queremos volver a intensificar ese negocio.

Cordialmente.

Matthias Mitscherlich

01 Introducción

La creciente demanda de electricidad es

un motor que impulsa nuestro negocio.

Actualmente, estamos construyendo tres

centrales eléctricas por un importe total

de 1 400 millones de euros.

Page 16: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Abu Dabi

12

Page 17: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

1301 Introducción

Page 18: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

14

Page 19: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Estrategia

1502 Estrategia

En nuestro carácter de contratista general en el área de cons-

trucción de plantas industriales, llevamos a cabo complejos

proyectos. Para ello, integramos a socios técnicos y financieros

y nos encargamos de coordinar de forma óptima el trabajo de

nuestros socios. Junto con nuestros clientes y socios, a menu-

do desarrollamos nuestros proyectos por cuenta propia, y nos

hacemos cargo de la financiación adecuada. Cuando se trata de

proyectos clave, estamos dispuestos a participar en el capital

propio de las sociedades del proyecto, con lo cual cumplimos,

en parte, el rol del cliente. En nuestro carácter de gestor de pro-

yectos, nos responsabilizamos por todos los aspectos relaciona-

dos con calidad, costes, tiempos y seguridad en nuestros pro-

yectos. En muchos países, estamos en condiciones de ejecutar

los proyectos desde cero, ya que debido a nuestro negocio de

maquinaria, contamos con una organización exterior muy pro-

ductiva a nivel mundial.

Page 20: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

16

Page 21: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Hacemos mucho, pero no todo por nuestra propia cuentaEl contratista general

Cuanto mayor es un proyecto industrial, tanto más importante es

el papel que cumple el contratista general. Es él quien coordina

a todos los participantes y quien se encarga de que la cooperación

sea perfecta, tanto en los aspectos técnicos como en lo comercial. Ya

que ofrecemos este servicio, a menudo nos responsabilizamos por

grandes sumas de dinero.

Actuamos como contratista general en las áreas de construcción de

plantas industriales y de maquinaria. En nuestros grandes proyec-

tos industriales, coordinamos a cien o más socios. Nos hacemos car-

go de que coordinen los trabajos entre sí, ya que nosotros somos los

responsables finales del proyecto. Por ello, un importante aspecto

es la gestión de las interfaces principales. Una de las principales

funciones de nuestros directores y gestores de proyectos es coordi-

nar los trabajos de nuestros socios en los aspectos ttécnicos y co-

merciales, así como también mantener el control durante toda la

ejecución del proyecto.

Esta función no siempre es fácil de cumplir, ya que nuestros socios

técnicos, quienes están repartidos por todo el mundo, tienen que

comprometerse a cumplir una meta a corto plazo y, además, están

obligados a cumplir con sus obligaciones. Para ello, no solo se requie-

ren excelentes conocimientos y una amplia experiencia, sino tam-

bién experiencia intercultural. Por el mismo motivo, la gestión de

contratos cumple un papel fundamental, ya que aquí se regulan las

relaciones de todos los socios entre sí. Esa es la razón por la cual le da-

mos gran importancia a que nuestra empresa cuente con empleados

con buenos conocimientos de jurisprudencia que, en definitiva, son

beneficiosos para todas las partes.

Este modelo aporta grandes ventajas a nuestros clientes, dado que es-

tos pueden delegarnos la coordinación de los socios del proyecto, ta-

rea que en general no forma parte de las funciones básicas de las em-

presas de producción.

En el área de maquinaria presentamos una estructura similar. En esta

área, nos encargamos de suministrar gran cantidad de máquinas dis-

tintas a los fabricantes de productos de impresión, metal o plásticos.

Solo en el área de imprenta representamos a treinta fabricantes, cu-

yos productos cubren distintas fases del proceso productivo. Para los

propietarios de empresas de producción que se interesan por las ne-

cesidades de sus clientes, no tiene sentido y tampoco es conveniente,

desde el punto de vista económico, que tengan que hacerse cargo de

todos los temas relacionados con su equipamiento. Por eso, nosotros

nos encargamos de esa tarea.

1702 Estrategia

Page 22: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

18

Page 23: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Empezamos antes y terminamos más tardeNuestro modelo de negocios

Nuestro modelo de negocios consiste en realizar grandes proyectos

de carácter amplio y complejo. Este modelo arranca con el desa-

rrollo de proyectos y su financiación. Abarca la gestión de contratos, así

como la gestión de proyectos y la integración de sistemas, ámbitos en

los cuales colaboramos con nuestros diversos socios de proyecto. Nues-

tra tarea es asegurar que procesos técnica y comercialmente complejos

estén perfectamente coordinados en todos los niveles.

La finalidad de nuestro modelo de negocios es hacernos cargo del

desarrollo de proyectos para plantas industriales rentables. Con fre-

cuencia, juegan un importante papel los modelos de financiación,

que desarrollamos con ayuda de nuestros socios financieros. En

ocasiones también participamos en el capital propio de una socie-

dad de proyectos. Para los bancos financistas, esto es un indicador

de la fiabilidad de los socios de proyecto y de la rentabilidad de

nuestros proyectos.

Con este concepto, nos diferenciamos de la mayoría de nuestros

competidores en el área de la construcción de máquinas e instala-

ciones. Por lo general, en una licitación, obtiene el encargo aquella

empresa que realiza la oferta más económica. Sin embargo, el pre-

cio indicado en la oferta no siempre se corresponde con el importe

total que resulta al final de un proyecto: Esto significa que los pro-

yectos acaban siendo más costosos de lo que en un principio se co-

municó. La consecuencia de ello son muchas veces conflictos entre

el cliente y el constructor de la instalación.

Nuestro objetivo no es ser el socio aparentemente más barato, sino

el mejor socio posible para nuestros clientes. De esta forma, conse-

guimos que los riesgos de un proyecto se repartan de forma justa

entre los diferentes socios. Además, este concepto le facilita a los

implicados una estimación realista del volumen de recursos finan-

cieros necesarios en un determinado proyecto. Al final, solemos

ofrecer al cliente la solución económicamente más ventajosa.

Triple Value es el nombre de este modelo cuyo objeto es cubrir, en

el ámbito de la construcción de plantas, las etapas de creación de

valor y desarrollo de proyectos, así como la gestión de proyectos y

la participación en la empresa explotadora. De este modo, no solo

obramos como contratista general, sino también como socio de

nuestros clientes.

1902 Estrategia

Page 24: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

20

Page 25: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Por qué los intereses de nuestros clientes son también nuestros interesesFinanciaciones

La mayor parte de las plantas que construimos y de las máquinas

que suministramos son proyectos financiados. Con frecuencia,

somos nosotros los que, con ayuda de nuestros socios del sector

bancario, facilitamos las financiaciones, debido a que gracias a rela-

ciones comerciales con nuestros clientes, a veces de muchos años,

estamos en condiciones de estimarlas mejor que, en su caso, bancos

ajenos. Ofrecemos paquetes completos de técnica y financiación,

que les resultan interesantes a bancos y clientes por igual: la combi-

nación de conocimiento operativo y competencia en el ámbito fi-

nanciero es el requisito necesario para la construcción eficaz de mo-

delos de financiación y, además, es lo que nos diferencia de muchos

competidores.

En el campo de la construcción de plantas, facilitamos a nuestros

clientes modelos de financiación muy personalizados, que en mu-

chas ocasiones engloban incluso a varios socios. Los socios asumen,

como inversores, una parte de la responsabilidad de la obra y de la

operación de la planta. De esta manera, podemos repartir sobre va-

rias espaldas el peso de los riesgos que conllevan los proyectos de

inversión de gran volumen. Cuando en casos concretos apoyamos

un proyecto con capital propio, ello nos sitúa en una posición com-

petitiva muy favorable. En Chile, por ejemplo, poseemos, junto con

otros dos socios del sector técnico y de construcción de plantas, y

con nuestro cliente, una participación en la sociedad de proyecto

de una refinería. En el marco de un plan de leasing financiero, po-

nemos la planta a disposición del cliente propiamente dicho. Todos

los propietarios, es decir, nuestros socios y nosotros mismos, tene-

mos un interés evidente en solucionar posibles problemas de for-

ma conjunta.

Gracias a nuestra larga experiencia en la evaluación e identificación

de proyectos económicos, nos es posible reducir el riesgo de inver-

siones equivocadas en interés de todos los implicados.

También ofrecemos a nuestros clientes financiaciones en el negocio

de maquinaria, en este caso en forma de créditos a proveedores. En

este ámbito, también elegimos la financiación adecuada según crite-

rios que hemos establecido para nosotros mismos a lo largo de los

muchos años de exitosa actividad comercial. Nuestro modelo de

ventas comprende una serie de medidas que nos proporcionan una

gran flexibilidad, incluidas, por ejemplo, la refinanciación, la conver-

sión de deudas y la reventa de máquinas no pagadas.

Este concepto de negocio mejora, por una parte, nuestra posición

en el mercado a la hora de adquirir nuevos negocios y, por otra par-

te, nos liga a nuestros clientes a largo plazo. Esto es especialmente

útil porque en el negocio de maquinaria nosotros actuamos como

socio que —aparte de la venta y la logística correspondiente— ofre-

ce servicios de posventa como, por ejemplo, el suministro de piezas

de recambio, así como la reparación y el mantenimiento de máqui-

nas e incluso, como en el sector de la impresión, el suministro de

materiales de consumo.

2102 Estrategia

Page 26: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

22

Page 27: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

No necesitamos preparaciónGrandes proyectos desde cero

El hecho de que una empresa de construcción de plantas industria-

les cuente con una presencia internacional es poco usual, pero

una gran ventaja para los clientes. Lo normal es que los constructores

de plantas industriales mantengan sucursales dotadas de una infraes-

tructura completa solamente en un número limitado de países, ya

que dicha infraestructura es un factor de gastos del que se suele pres-

cindir rápidamente en las épocas en que no se obtienen nuevos pedi-

dos de gran envergadura.

En nuestra empresa esto no es así, ya que disponemos de representa-

ciones permanentes en más de sesenta países. El motivo de ello es que

tenemos un negocio internacional de maquinaria, con el que mante-

nemos una organización externa eficaz a través de las ventas y el servi-

cio posventa. Esta red de distribución lleva un negocio rentable, por lo

que está representada a largo plazo en las diferentes regiones. Por lo

general, las filiales y oficinas desde las cuales ejercemos nuestro nego-

cio de maquinaria están establecidas en los respectivos países desde

hace treinta, cuarenta o cincuenta años.

Por tal razón, conocemos muy bien los diversos mercados, estamos fa-

miliarizados con las costumbres comerciales y la normativa local, y dis-

ponemos de relaciones comerciales de larga data en el país. Nuestra pre-

sencia de muchos años y las conexiones de que disponemos en la in-

dustria local nos permiten reconocer a tiempo evoluciones y demandas

que puedan aportarnos proyectos de construcción de plantas industria-

les. Además de ello, disponemos de una infraestructura de oficinas ope-

rativa que podemos utilizar en cualquier momento como base para

nuestras actividades en la construcción de plantas industriales.

Un ejemplo de desarrollo de grandes proyectos en el ámbito de la

construcción de plantas industriales favorecido por nuestra presencia

permanente en el ramo de distribución de maquinaria es Venezuela.

En este país estamos representados desde los años cincuenta del siglo

pasado, donde en un primer momento nos concentramos en el nego-

cio de maquinaria. En los años setenta, conseguimos realizar una pri-

mera gran ola de proyectos de construcción de plantas industriales, y

en los años noventa, se produjo una segunda ola de proyectos. Entre

estas dos olas hubo años con pocos o ningún proyecto de gran magni-

tud, en los cuales seguimos conduciendo nuestra sociedad local sobre

la base del negocio regular de maquinaria.

El comienzo de la nueva serie de grandes pedidos que estamos ejecu-

tando en estos momentos lo marcó la ampliación de la central eléctri-

ca ubicada en la región de Zulia, rica en petróleo, a mediados de esta

década. En la actualidad estamos llevando a cabo, junto con nuestras

filiales, tres grandes proyectos en el país, cuyo volumen total asciende

a más de mil millones de euros. Estos pedidos no podrían haberse eje-

cutado sin nuestra presencia constante en el país. También nos están

buscando otras empresas como interlocutores para nuevos proyectos,

pues en el país somos muy conocidos y estamos bien arraigados, lo

cual es, en muchas ocasiones, un criterio decisivo a la hora de adjudi-

car grandes proyectos de inversión.

2302 Estrategia

Page 28: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

24

Confiabilidad

· Know how profesional Plantas industriales con experiencia incorporada: se construyen sobre la base de los conocimientos de nuestros

directores de proyectos certificados* y gracias a nuestros profundos conocimientos de los mercados. * En Alemania, no hay otra empresa constructora de plantas industriales que cuente con tantos directores de proyectos

certificados por instituciones independientes, como MAN Ferrostaal.

· Un concepto muy amplio En nuestros proyectos de construcción de plantas industriales y de maquinaria, cubrimos todas las fases esenciales:

desarrollo de proyectos, gestión de proyectos, integración de socios e integración de sistemas.

· Gestión de proyectos eficiente Los pilares de nuestra gestión de proyectos son la gestión de desempeño y calidad, de tiempos y gastos, así como el

manejo serio del factor riesgo. El aspecto de salud, seguridad y medio ambiente hace las veces de valla protectora.

Capacidad de cooperación

· People Business Solo nos tenemos a nosotros mismos. Por eso nos comprometemos sin restricciones y para el beneficio de nuestros

socios y clientes.

· Best Partner Para los proyectos de nuestros clientes, seleccionamos a los mejores socios y los acompañamos a largo plazo.

Debido a que asumimos toda la responsabilidad, nos convertimos en el mejor socio de nuestros clientes.

· Confianza y confiabilidad Para nuestro modelo de negocio no hay perdedores. Nuestros socios confían en nosotros porque cooperamos con

ellos a largo plazo.

Lo que nuestros clientes valoran en nosotros

Page 29: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

2502 Estrategia

Internacionalidad

· Ingeniería alemana Nuestra empresa es símbolo de ochenta años de experiencia y de una amplia cartera de prestaciones de servicios en

el área de construcción de plantas industriales y de maquinaria.

· En todas las culturas Nuestro personal está donde están nuestros clientes. Nos sentimos muy cómodos en diferentes culturas, porque

estamos acostumbrados a ellas desde hace muchos años.

· Profundas raíces en el mundo entero Estamos presentes en más de sesenta países, en los que nuestras sociedades están firmemente arraigadas, a menudo,

desde hace cuarenta, cincuenta o sesenta años.

Espíritu empresarial

Turning Ideas into Reality.

· Sostenible Contamos con las estructuras necesarias para llevar a la práctica proyectos sostenibles a nivel económico, así como

proyectos modelo en el ámbito ecológico a gran escala.

· Rentabilidad Tenemos gran interés en que nuestros clientes obtengan buenas ganancias, ya que es la única forma de que vuelvan.

· Tecnología y financiación En nuestro carácter de contratista general, desarrollamos y gestionamos proyectos, nos encargamos de su

financiación y, en determinados casos, participamos en ellos.

Page 30: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

26

La energía: el elixir de nuestra civilización

Page 31: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Tema principalEnergía y petroquímica

La energía es un elemento para la evolución del bienestar de la humanidad. La demanda de energía

crece a la par de la población mundial, pero las materias primas fósiles son limitadas. Teniendo

en cuenta la sostenibilidad económica y ecológica, lo sensato es transformar el petróleo y el gas

natural en productos petroquímicos, en vez de quemarlos. Para eso estamos trabajando.

La demanda de energía primaria, es decir, de electricidad y com-

bustibles, crece actualmente un 1,6 por ciento al año. Para el año

2030, si el aumento de la demanda se mantiene igual, será necesario

un cuarenta por ciento más de energía que hoy. Esta demanda se sa-

tisface en gran medida por medio de combustibles fósiles como el

petróleo, el gas y el carbón. Esta situación está cambiando, pero muy

lentamente. También en el año 2030, según los cálculos de los ex-

pertos de la Agencia Internacional de Energía (AIE), los portadores de

energía fósiles seguirán cubriendo el ochenta por ciento de la de-

manda mundial de energía (World Energy Outlook 2008).

Después de las centrales carboeléctricas, las centrales de ciclo combi-

nado constituyen actualmente la infraestructura más importante de

generación de electricidad. El volumen de los yacimientos de gas co-

nocidos es de 180 billones de metros cúbicos, lo que representa se-

senta años de abastecimiento bajo las condiciones de consumo ac-

tuales. Si se incluyen las reservas estimadas por informes de la AIE, se

alcanza un volumen de 400 billones de metros cúbicos y hasta de

900 billones de metros cúbicos, abarcando yacimientos de difícil ex-

plotación de arenas y pizarras. Por ello, de acuerdo con la informa-

ción disponible actualmente, tenemos gas natural para muchos años.

Dado que causan emisiones relativamente bajas de contaminantes,

las centrales de ciclo combinado constituyen la manera menos dañi-

na para el medio ambiente de generar energía eléctrica fósil. Con un

rendimiento máximo de más del 58 por ciento, consumen mucho

menos combustible que otras centrales para producir la misma can-

tidad de electricidad, generando menos emisiones de CO2 y otros

contaminantes por kilovatio-hora de electricidad.

Con plazos de obra y de concesión de licencia más cortos, las centra-

les de ciclo combinado también se pueden entregar con mayor rapi-

dez que las centrales carboeléctricas o nucleares, lo que es importan-

te en todos los lugares donde el suministro de energía es o puede

volverse insuficiente. En tales mercados, también suelen existir

grandes oscilaciones en la demanda de electricidad, por lo que las

centrales de ciclo combinado pueden resultar ventajosas, ya que se

pueden aprovechar de manera flexible y pasan, en apenas minutos,

de la carga nula a la carga máxima.

Por ello, damos por sentado que en los próximos años habrá una

mayor demanda de centrales de ciclo combinado. Prueba de ello es

la situación actual de nuestros pedidos. Estamos trabajando en la

construcción de tres centrales de ciclo combinado que representan

un volumen de alrededor de 1 400 millones de euros. Contamos con

que los mercados seguirán desarrollándose en forma positiva y con-

tinuará habiendo demanda para nuestro aporte, especialmente en

nuestros mercados centrales de Oriente Medio, África del Norte,

América Latina y el sudeste de Asia.

2702 Estrategia

Page 32: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

28

Más allá de estas buenas perspectivas para la generación de energía

eléctrica convencional, suponemos que tendrá un crecimiento im-

portante el mercado de energía eléctrica regenerativa. Para este sec-

tor, que abarca principalmente centrales solares, eólicas y geotérmi-

cas, la AIE estima tasas de crecimiento anual de más del siete por

ciento. En caso de que vuelva a aumentar el precio del petróleo, la

AIE pronostica que, poco después del año 2010, las energías renova-

bles pasarán a ser la segunda fuente de energía más importante des-

pués del carbón y antes del gas natural.

Los factores decisivos que promueven este desarrollo son dos. Por

un lado, muchos países buscan contrarrestar el cambio climático re-

duciendo las emisiones de CO2. En este caso, los estímulos económi-

cos son programas nacionales específicos, como ocurre actualmente

en España, y certificados de CO2 para centrales que generan energía

eléctrica sin producir dióxido de carbono. Una de las iniciativas más

prominentes de este tipo es la intención de Abu Dabi de construir

una ciudad en la que no haya emisiones de CO2. La idea es diversifi-

car su economía y crear una rama industrial basada en la sustentabi-

lidad ecológica.

El segundo factor decisivo es la búsqueda de seguridad energética.

Algunos países, como los EE. UU., desean limitar su dependencia de

las importaciones de portadores de energía fósiles, a fin de tener una

mayor influencia sobre la disponibilidad y los costes de la energía.

Por ello tenemos por objetivo convertirnos, junto con nuestros so-

cios tecnológicos, en uno de los principales actores del mercado de

centrales térmicas solares. Estamos trabajando con tres socios im-

portantes: Solar Millennium, Solar Power Group y Solitem. Se trata

de tres líderes tecnológicos en sus respectivas áreas. Analizamos pro-

yectos, en especial, en los sectores de generación de energía eléctri-

ca, desalinización del agua marina y refrigeración.

El petróleo y el gas siguen siendo las principales fuentes de energía

del planeta, y se espera que así sea en el futuro. Mientras que en el

pasado muchos de los países ricos en materias primas se dedicaron

exclusivamente a la exportación de petróleo y gas, actualmente al-

gunos persiguen la estrategia de aumentar su valor agregado por

medio del procesamiento subsiguiente del petróleo y el gas en el

país mismo para obtener materias base petroquímicas.

Las ventajas para estos países son muy claras: por medio del proce-

samiento, logran multiplicar los ingresos que obtendrían de la mis-

ma cantidad de gas natural si se limitaran a exportarla. Asimismo, a

través de la creación de una industria petroquímica, surgen nuevos

puestos de trabajo.

Por consiguiente, en la industria química y petroquímica, se observa

actualmente la tendencia a acercar las plantas de producción a las

instalaciones de almacenamiento de materias primas, cuyos propie-

tarios suelen ser las sociedades estatales correspondientes. Abu Dabi

es un claro ejemplo de esta tendencia: nuestro flamante socio mayo-

ritario, International Petroleum Investment Company, planea cons-

truir una Chemicals Industrial City en Abu Dhabi, un complejo pe-

troquímico con un volumen de inversión que supera con creces los

cincuenta mil millones de dólares estadounidenses. Allí se aprove-

charán las materias primas disponibles (gas natural, etano y nafta)

para fabricar numerosas materias base petroquímicas, combusti-

bles, fertilizantes, productos preliminares y finales.

Los proyectos de estas dimensiones solamente se pueden concretar

a través de la cooperación de numerosos socios. Gracias a nuestro

modelo de trabajo con socios, podemos realizar grandes proyectos

de plantas industriales. Actualmente estamos construyendo ocho

plantas con este modelo en el sector petroquímico, incluyendo plan-

tas de fertilizantes y melamina como las que se planea construir, por

ejemplo, en Abu Dabi. Tenemos todo lo que hace falta para hacernos

cargo de tareas significativas incluidas en el plan de la Chemicals

Industrial City de Abu Dabi.

Central de energía solar, España Planta de biocombustibles, Polonia

Page 33: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

2902 Estrategia

Arriba: planta de metanol, Trinidad. Abajo: central termoeléctrica, Irán

Page 34: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Refinería, Chile

30

Page 35: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

3102 Estrategia

Page 36: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

32

Petrochemicals

Green Technology

Service Platform

Automotive

Solar Energy

Projects Services

Power

Construction Services *

Biofuels

Special Projects

Oil & Gas

* Servicios para todas las unidades de negocio

Solar Energy

Air Technology

Petrochemical Industry

Power Industry

Pulp and Paper

Equipment Solutions

Piping Supply

Offset

Merchant Marine

Automotive

Page 37: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Business

3303 Business

La combinación de los sectores Projects y Services es lo que dife-

rencia a nuestra empresa de los demás actores de la industria:

nuestra organización internacional, a través de la cual ejecuta-

mos gran cantidad de proyectos de construcción de plantas in-

dustriales, ha desarrollado un negocio muy estable en el ramo

de equipamientos industriales, gracias al cual estamos presen-

tes desde hace muchos años en distintos países. Esa presencia

internacional es la que nos permite ejecutar proyectos de cons-

trucción de plantas industriales desde cero, aunque se trate de

proyectos de miles de millones de euros.

Page 38: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Arriba: refinería, Chile. Abajo: planta de metanol, Omán

34

Page 39: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

3503 Business

Adalbert Graff

ProjectsPetrochemicals

En la unidad de negocio Petrochemical Industry, nos especializamos

en la construcción de plantas de transformación de gas natural y

crudo, y de plantas productoras de sustancias químicas básicas, en espe-

cial metanol y amoníaco. También construimos plantas para la fabrica-

ción de productos con mayor grado de transformación como, por ejem-

plo, fertilizantes y melamina. Además, construimos plantas que forman

parte de complejos de refinación, cuyo objetivo es la generación de com-

bustibles, y plantas productoras de olefinas. Nuestros mercados clave

son las regiones de Medio Oriente y norte de África, Sudamérica, Asia

Central y el sudeste asiático.

Como contratista general, nuestra principal función es la de integrar a

gran cantidad de empresas asociadas que participan en nuestros proyec-

tos y coordinar todas las actividades relacionadas con la construcción de

plantas industriales. Las principales áreas de cuya coordinación nos ha-

cemos cargo son: financiación y aseguramiento de créditos, suministro

de materias primas, servicios de ingeniería, compras y construcción,

puesta en marcha, operación y contratos de compromiso de compra

(off-take). Nuestro modelo de negocio nos permite integrar, en cada

caso, a los socios más convenientes para la realización de las actividades

técnicas y de financiación.

La principal función de la unidad de negocio Petrochemical Industry es lo-

grar que nuestros clientes consigan una mayor creación de riqueza con la

construcción de plantas petroquímicas. A menudo, desarrollamos proyec-

tos que más tarde llevamos a la práctica en cooperación con nuestros clien-

tes y principales socios. Algunas de las empresas con las que cooperamos

en la unidad de negocio Petrochemical Industry, nos acompañan desde

hace ya cincuenta años. Lo que hizo posible una cooperación tan estrecha

fue nuestro modelo de negocio, que en este rubro es prácticamente único

en su clase: todos aquellos socios esenciales que están dispuestos a aceptar

una parte de los riesgos provenientes de la construcción de plantas petro-

químicas se benefician a largo plazo del éxito económico de los proyectos.

Los conceptos principales sobre los cuales se basa el desarrollo de pro-

yectos son la rentabilidad de la inversión y el retorno sobre las ventas de

plantas industriales, las características de los mercados de productos fi-

nales y su evolución, la distribución de las cuotas de mercado y el com-

portamiento esperado de los competidores.

Iniciamos nuestras actividades en el área de petroquímica hace 16 años,

en Trinidad, con la construcción de una planta de metanol. Con la entre-

ga del nuevo complejo petroquímico a nuestro cliente, prevista para fi-

nales del año 2009, habremos construido, en este período, 13 plantas in-

dustriales, cuyo volumen de inversión total asciende a cuatro mil millo-

nes de dólares estadounidenses, y cuyo volumen de producción anual

llega a cinco millones de toneladas de metanol, así como 2,7 millones de

toneladas de otros productos petroquímicos. La planta más importante

es M5000 en Trinidad, con una capacidad productiva de 5 400 tonela-

das de metanol por día. Gracias a nuestra participación en el consorcio

de producción de metanol de Trinidad, MHTL, formamos parte del gru-

po de productores de metanol más importante del mundo.

Page 40: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

36

Arriba: fábrica de plásticos, Irán. Abajo: estación de compresores, Turkmenistán

Page 41: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

3703 Business

La unidad de negocio Oil & Gas presta servicios a clientes tanto en

las áreas de exploración y extracción (upstream), así como tam-

bién en todo lo relacionado con la purificación y transformación

para obtener los productos finales (downstream). En lo correspon-

diente a la explotación de yacimientos petrolíferos y de gas, sumi-

nistramos e instalamos plantas generadoras de gas, áreas colectoras

y plantas de inyección de agua que permiten aumentar la presión en

los pozos, gracias a los cual mejora la técnica de extracción. También

suministramos gran cantidad de equipos y plantas para la transfor-

mación de crudo y gas como, por ejemplo, plantas separadoras de

gas y petróleo, plantas desalinizadoras de agua de mar y plantas de

deshidrogenación. Nos dedicamos, asimismo, al transporte de crudo

y gas, para lo cual construimos oleoductos y gasoductos, estaciones

de bombeo y de compresión. En la industria downstream, nos con-

centramos en la construcción de plantas para la fabricación de sus-

tancias químicas básicas, especialmente de olefinas.

Nuestro abanico de prestaciones de servicios para la industria petro-

lífera y del gas es muy amplio. Mientras que las prestaciones relacio-

nadas con la construcción de plantas, en general, las realizamos por

cuenta propia, en las áreas de financiación, logística y construcción

de maquinaria cooperamos con socios estratégicos. En cuanto a la

tramitación ante las autoridades, nos encargamos de conseguir to-

das las autorizaciones que requieran nuestros clientes y, siempre

que sea necesario, integramos nuestros trabajos en proyectos de in-

fraestructura públicos. En el área de desarrollo y concepción de pro-

yectos, nos encargamos de seleccionar la tecnología y de realizar los

estudios de factibilidad y de rentabilidad, para lo cual nos regimos

por el principio del mejor socio (best partner). En el área de gestión

de proyectos, logramos la mayor creación de riqueza. Nos encarga-

mos de llevar a cabo el diseño de procesos, los trabajos de ingeniería

básicos y detallados, las compras de todos los componentes de las

plantas, la construcción propiamente dicha de ellas y la puesta en

marcha de las plantas y de sus partes componentes. En todas las fa-

ses de la construcción de plantas industriales, una parte fundamen-

tal de nuestro trabajo es la supervisión de calidad. En muchos casos,

una vez terminadas las plantas, nos encargamos de instruir al perso-

nal; de realizar el mantenimiento de las plantas y de suministrar los

repuestos necesarios, por lo cual, a menudo, mantenemos una larga

relación comercial con nuestros clientes.

Las regiones principales en las que se desempeña nuestra unidad de

negocio Oil & Gas son los países de Medio Oriente y el norte de Áfri-

ca. En Libia, por ejemplo, tenemos una sucursal con más de 650 em-

pleados que prestan servicios a la industria upstream en 17 pozos pe-

trolíferos y de gas. Entre nuestros clientes están las grandes compa-

ñías petrolíferas como, por ejemplo, Shell, BP, Exxon Mobil y ENI Oil,

así como también empresas locales de los países petroleros, entre las

cuales podemos mencionar a Arabian Gulf Oil Company, Sirte Oil

Company y SONATRACH, de la región de Medio Oriente y África del

Norte. OMV de Austria también es cliente nuestro.

Marc Neumann

ProjectsOil & Gas

Page 42: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

38

Arriba: central eléctrica Termozulia, Venezuela. Abajo: central eléctrica Ribatejo, Portugal

Page 43: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

3903 Business

Nuestra unidad de negocio Power Industry tiene como objetivo sa-

tisfacer la creciente demanda de electricidad. Se prevé un creci-

miento inmenso: según estimaciones de la Agencia Internacional de

Energía, el mercado de electricidad se incrementará de 4 300 gigavatios

en el año 2006 a 7 500 gigavatios en el 2030. Para ello, será necesario

invertir unos 136 000 millones de euros por año para la reposición y

construcción de centrales eléctricas. Actualmente, los pedidos que lle-

vamos a cabo ascienden a 1 400 millones de euros, lo que demuestra

que nuestra participación en este mercado va en aumento. Los merca-

dos en los que concentramos nuestras actividades son Europa, América

Latina, Medio Oriente y norte de África. La capacidad de generación de

las centrales eléctricas que hemos construido y que estamos cons-

truyendo actualmente asciende a unos 6 000 megavatios.

En cuanto al mercado de energía, nos concentramos en la construc-

ción de centrales de ciclo combinado (gas y vapor) y centrales diésel.

En general, en todos nuestros proyectos, los componentes principales

como, por ejemplo, turbinas de gas, de vapor, motores diésel y genera-

dores, así como las unidades de mando, son puestos a disposición por

los respectivos fabricantes. Nuestras prestaciones de servicios abar-

can, además de la función de contratista general, también —y en es-

pecial— la puesta a disposición de los componentes periféricos de las

plantas (balance of plant). Entre ellos están las calderas de recupera-

ción, los circuitos de agua y vapor, los sistemas de refrigeración, de

abastecimiento y almacenamiento de agua, así como todos los demás

sistemas auxiliares.

En nuestro carácter de constructor de plantas independiente, nuestra

competencia clave es la de adquirir, a nivel internacional, los compo-

nentes individuales de las centrales eléctricas e integrarlos en siste-

mas completos. Por eso, la gestión de proyectos es nuestra actividad

principal: nos responsabilizamos por las prestaciones de ingeniería,

compras y construcción de plantas industriales (EPC). Algunas de las

tareas principales son el diseño de la planta completa y de sus compo-

nentes clave, así como las construcciones detalladas del área de equi-

pos periféricos. Para ejecutar los trabajos de obras, y en caso de que

nuestros clientes así lo deseen, a menudo empleamos personal local.

Una parte importante de nuestro trabajo está dada por la capacitación

y el perfeccionamiento profesional del personal, el control detallado

del proyecto y la supervisión de los planes de trabajo y de la calidad de

las prestaciones. A menudo, mantenemos una larga relación comer-

cial con nuestros clientes aun después de haber realizado la puesta en

marcha de las plantas, ya que ofrecemos servicios de posventa y de

mantenimiento.

Nuestra fuerte presencia internacional juega un papel fundamental

en lo que se refiere a nuestra posición en el mercado. En muchos paí-

ses de América Latina, el sudeste asiático y la región de Medio Oriente

y África del Norte, estamos ampliamente representados desde hace

muchos años, gracias a lo cual no solo tenemos acceso a socios en las

áreas de economía y política, sino que, además, conocemos perfecta-

mente la legislación de los distintos países, requisitos básicos al mo-

mento de integrar a los socios locales.

Thomas Sautter-Fries, Howard R. Barnes, Lothar Raoul Somborn

ProjectsPower

Page 44: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

40

Arriba: planta Fresnel, España. Derecha: planta de refrigeración solar, Turquía. Abajo: central de energía solar, España

Page 45: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

4103 Business

Las energías renovables son un mercado en crecimiento, en el cual

queremos aumentar nuestra participación. Nuestro foco de aten-

ción es la utilización de tecnologías termosolares. Con la ayuda de

radiación solar concentrada, se genera vapor caliente que puede ser

utilizado en distintos tipos de aplicaciones industriales en gran esca-

la. Algunas de las áreas de aplicación típicas son la generación de

electricidad, la desalinización de agua marina y la generación de frío

y de vapor para procesos industriales. Como empresa constructora

de centrales de ciclo combinado (gas y vapor), contamos con una

amplia experiencia en la construcción de centrales eléctricas con-

vencionales, necesaria para la construcción de centrales termosola-

res, donde dicha experiencia representa una parte importante de la

cadena de valor agregado.

Las principales regiones en las que nos queremos afianzar, en princi-

pio, como constructores de centrales termosolares, son la regiones

de Medio Oriente y África del Norte, EE. UU. y el sur de Europa. Es allí

donde se presentan las mejores condiciones para la utilización de la

tecnología termosolar: alto potencial de radiación solar y programas

estatales de fomento combinados con la buena disposición para in-

vertir en conceptos energéticos sostenibles. Al igual que en las de-

más áreas de la construcción de plantas industriales, también en el

área solar actuamos como contratista general y nos hacemos cargo

de la ejecución de proyectos completos, para lo cual cooperamos con

tres socios estratégicos.

Para la construcción de centrales parabólicas, tenemos una joint ven-

ture con nuestra empresa asociada Solar Millennium AG, que recu-

rre a su subsidiaria Flagsol para la concepción técnica de las centra-

les termosolares. La tecnología de base se aplica comercialmente

desde hace más de 25 años. Con Solar Millennium, tenemos una co-

operación exclusiva, en la que ambas empresas se complementan de

forma ideal. Mientras nuestro socio aporta la tecnología, nosotros

ponemos a disposición nuestros conocimientos como contratista in-

ternacional y nuestra red internacional de distribución. El desarrollo

de proyectos lo realizamos de forma conjunta.

Gracias al socio Solar Power Group (SPG), la empresa está en condi-

ciones de aplicar la tecnología Fresnel, que se puede utilizar de for-

ma alternativa al sistema de espejos parabólicos y que también re-

presenta una solución económica. Esta tecnología se basa en la utili-

zación de espejos planos dispuestos de forma horizontal. En España,

operamos una planta de demostración en cooperación con nuestros

socios, la empresa SPG y el Centro Aeroespacial Alemán (DLR), la cual,

desde hace más de un año, arroja resultados muy prometedores.

Solitem, el tercer socio, es propietario de una tecnología para la conver-

sión de energía solar en frío con ayuda de máquinas de absorción de

frío. Esta tecnología aportará muchas ventajas en las áreas de climatiza-

ción, refrigeración industrial y vapor para procesos industriales. Aquí

también se utilizan colectores parabólicos, pero a diferencia de las apli-

caciones para centrales eléctricas, estos son más pequeños y ligeros.

Dr. Rainer Kistner

ProjectsSolar

Page 46: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

42

Arriba: planta de celulosa Stendal, Alemania. Abajo: planta productora de aceite de mesa en Emden, Alemania

Page 47: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

En el futuro, los biocombustibles cumplirán un papel cada vez

más importante en el abastecimiento de combustible. Según es-

timaciones de la Agencia Internacional de Energía, la demanda inter-

nacional de biocombustibles en el transporte aumentará del 1,5 por

ciento en el año 2006, al seis por ciento en el 2030. Para alcanzar esa

cifra, es necesario construir las plantas correspondientes, lo que

equivale a una inversión de miles de millones de euros. La unidad de

negocio Biofuels se está preparando para lanzarse al mercado con un

amplio abanico de prestaciones, en especial en el área de plantas de

bioetanol, que trabajan sobre la base de caña de azúcar y casava.

Debido a las condiciones climáticas, nuestro mercado clave es Brasil,

donde estamos presentes con una serie de empresas que operan

con mucho éxito. Mientras que las dos primeras plantas que cons-

truimos para la fabricación de biodiésel trabajan a base de colza, en

el futuro utilizaremos jatropha también conocida como piñón de la

India para producir dicho combustible. Se trata de una planta que

no requiere mucho cuidado y que podría aplicarse en muchas zo-

nas de África que aún no han sido utilizadas para el cultivo. Ade-

más, esta planta no es apta para el consumo humano.

Nuestra unidad de negocio Pulp and Paper también se compromete

a fomentar el desarrollo sostenible. Para ello desarrollamos proyec-

tos para la construcción de plantas de celulosa en zonas boscosas de

Europa del Este, América Latina y el sudeste asiático. En este caso, los

aspectos medioambientales juegan un papel fundamental. Un re-

quisito importante es contar con modernos equipos que preserven

el medioambiente y que eviten la contaminación de las aguas fluvia-

les y del aire con sustancias nocivas. El tratamiento adecuado de las

masas forestales también es esencial. Los filtros de las plantas de ce-

lulosa trabajan con mucha precisión. De hecho, las aguas fluviales

que la última planta de celulosa que construimos en Stendal, Alemania,

vierte en el Elba son muchísimo más limpias que antes de la toma de

muestras.

Tanto en las plantas de biocombustibles como en las de celulosa,

nuestro abanico de prestaciones de servicios se guía por el concepto

triple-value. Nos encargamos del desarrollo de proyectos, la ingenie-

ría financiera y la integración de todos los socios estratégicos; nos

responsabilizamos por las prestaciones de ingeniería, compras y por

la construcción de las plantas, actividades para las que utilizamos

los servicios de los socios tecnológicos más adecuados. Nuestra ges-

tión de proyectos cubre tanto la parte técnica como la comercial, e

integra, a su vez, sistemas detallados de gestión de riesgos y de cali-

dad. En lo que respecta a la ejecución de las obras, trabajamos en

mayor medida con socios locales, a los que ofrecemos, en muchas

ocasiones, el entrenamiento necesario.

Jürgen Bettner, Georg Gross

4303 Business

ProjectsBiofuels y Pulp and Paper

Page 48: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

44

Izquierda: construcción de una planta de metanol, Omán. Derecha: construcción de una central eléctrica, Venezuela

Page 49: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

4503 Business

Nuestra unidad de negocio Construction Services es un socio fuerte

en lo que respecta a la gestión operativa de nuestros pedidos del

sector Projects. Desde nuestras oficinas en Portugal, Libia, Venezuela,

Chile e Indonesia, controlamos las fases esenciales del montaje en

nuestros proyectos de construcción de plantas industriales, para lo

cual cooperamos con ingenieros y técnicos que dirigen y supervisan

al personal, que en su mayoría es local. Nuestras filiales y sucursales

actúan desde hace más de treinta años en el mercado, motivo por el

cual están muy ligados a la industria local.

Nuestras prestaciones para la construcción se concentran en las

áreas de construcción de centrales eléctricas, petróleo y gas, petro-

química y energía solar. Concretamente, los proyectos que ejecuta-

mos están relacionados con el montaje de la estructura de acero, la

instalación de tuberías, el montaje de los componentes mecánicos y

eléctricos, así como la instrumentación de las plantas.

Las prestaciones de servicios que ofrecemos al área de construcción

abarcan desde la planificación de las obras, la selección, inspección y

supervisión de los contratistas hasta los trabajos de ingeniería, com-

pras, servicios de posventa y mantenimiento de las plantas. Según el

estado de los proyectos, nuestras cinco empresas de Construction

Services dan trabajo a varios miles de empleados locales mientras

dure la ejecución de los proyectos.

La integración de mano de obra local y la amplia experiencia con la

legislación local nos otorgan una considerable ventaja competitiva.

Con frecuencia, al adjudicar los proyectos, nuestros clientes exigen

que se genere una alta cuota de valor agregado local, requisito que

no nos sería posible cumplir si no estuviésemos tan firmemente

arraigados en el país. Para los proyectos que se desarrollan fuera de

nuestros países clave y a los que ofrecemos nuestras prestaciones

para el área de construcción, utilizamos la infraestructura de la em-

presa en cuarenta países, necesaria para ejecutar los proyectos del

sector Services y, luego, aprovechamos nuestras relaciones comercia-

les, afianzadas con el correr de los años.

Las distintas empresas de la unidad de negocio Construction Services

se encargan de cumplir con los altos requisitos técnicos que exigen

nuestros clientes, entre los cuales podemos mencionar la gestión

profesional de proyectos, especialmente el aseguramiento de cali-

dad, control de calidad y las herramientas que cumplen con la legis-

lación de Salud, Seguridad y Medio Ambiente (HSE, por sus siglas en

inglés), así como la capacitación técnica del personal local. Este

modo de proceder al ejecutar los proyectos permite lograr una con-

fianza sostenible a largo plazo.

Jean-Claude Hecht

ProjectsConstruction Services

Page 50: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

46

Montaje just-in-sequence en Gante, Bélgica

Page 51: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

4703 Business

La unidad de negocio Automotive ofrece servicios a nuestros

clientes de la industria automotriz. A pedido de los fabricantes

de automóviles y de los proveedores de la industria automotriz,

nos encargamos de realizar partes del montaje y suministramos

módulos completos, que armamos ensamblando piezas individua-

les just-in-sequence, para incorporarlos en las líneas de ensamblaje

final de nuestros clientes. Entre estos módulos están, por ejemplo,

los tableros de mando, ejes, tubos amortiguadores, sistemas de re-

frigeración y tanques de combustible.

Ofrecemos a nuestros clientes un servicio que les permite conocer

mejor la creciente variedad de productos a elegir y, a su vez, redu-

cir los costes de producción. Así, por ejemplo, es posible lograr una

reducción de los tiempos de trabajo, mayor libertad durante los

procesos de adquisición y más flexibilidad para la utilización de

capacidades de producción. Para nuestros clientes, desarrollamos

conceptos de negocios hechos a medida y nos hacemos cargo de

una gran parte de la creación de riqueza en la producción de auto-

móviles, cumpliendo con los más elevados estándares de calidad.

Operamos complejos sistemas de montaje, actividad que realiza-

mos tanto en las fábricas de nuestros clientes como fuera de ellas.

Dichos sistemas se basan en herramientas de TI altamente desa-

rrolladas, que permiten un control exacto de la producción y la

trazabilidad de las piezas individuales, aspectos fundamentales

del aseguramiento de calidad.

El suministro just-in-sequence de los módulos terminados en las

líneas de ensamblaje de nuestros clientes se realiza sobre la base

de estrictos controles de calidad, con la ayuda de sistemas especia-

les de transporte. Todas nuestras prestaciones están hechas a la

medida de los procesos de nuestros clientes, desde el entorno de

TI y los sistemas de producción hasta los sistemas de gestión de

calidad. Nos encargamos de planear, instalar, controlar, operar y

supervisar por cuenta propia los conceptos integrales de produc-

ción. Parte de dichos conceptos son la correspondiente infraes-

tructura, la instalación de sistemas de flujo de materiales y la ges-

tión de la cadena de suministro.

Contamos con centros de montaje y unidades de logística en toda

Europa, en doce emplazamientos. Nuestra meta es ofrecer en toda

Europa y en los países de ultramar las mismas prestaciones que ya

estamos ofreciendo a algunos fabricantes europeos. En este senti-

do, nos favorece la creciente tendencia a la externalización de ser-

vicios que se puede observar desde hace ya algunos años. Este

modo de operar permite a los productores de automóviles solucio-

nar los problemas de la competencia a nivel internacional y la pre-

sión que ejercen los costes de producción y desarrollo inferiores.

Detlef Castro, Dr. Ralf Becker

ServicesAutomotive

Page 52: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

48

Arriba: imprenta en San Pablo, Brasil. Abajo: fabricación de láminas de aluminio en Shanghái, China

Page 53: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

4903 Business

La columna vertebral de nuestra organización del exterior es la

unidad de negocio Equipment Solutions. Ofrecemos un amplio

abanico de servicios a pequeñas y medianas empresas del área de

equipamiento industrial en cuarenta países, y cubrimos todas las

necesidades de la actividad empresarial de nuestros clientes. Adqui-

rimos productos de fabricantes de maquinaria provenientes de las

áreas de impresión, embalaje, transformación de plásticos y de me-

tales, energía y transporte, y cumplimos la función de distribuidor.

Para nuestros clientes, asumimos el rol de contratista general. Su-

ministramos e instalamos máquinas y equipos industriales, ofrece-

mos soluciones de financiación y brindamos asistencia técnica a

nuestros clientes cuando se trata de integrar máquinas individuales

en sistemas de producción integrales. También actuamos como so-

cio en el área de posventa y de servicios de mantenimiento, encar-

gándonos de la entrega de repuestos y del abastecimiento de mate-

rias de consumo para la industria gráfica. Este modelo de negocios

nos permite generar un gran beneficio para nuestros clientes, ya

que les ofrecemos la oportunidad de adquirir líneas de producción

completas —cuyos componentes provienen de distintos fabrican-

tes— de una sola mano. En segundo lugar, mantenemos una larga

relación comercial con nuestros clientes, ya que les ofrecemos pres-

taciones en las áreas de financiación, posventa, abastecimiento de

repuestos y de materiales de consumo. Esto nos diferencia de todos

nuestros competidores.

En el área de impresión, suministramos maquinaria para la fase de

preimpresión, el proceso de impresión propiamente tal y el acaba-

do, cubriendo de este modo todo el proceso productivo de la indus-

tria gráfica. Para la fabricación de plásticos ofrecemos máquinas de

extrusión para la producción de láminas plásticas, pliegos, tubos y

perfiles, así como máquinas de reciclaje. En el área de procesamien-

to de metales, nuestra cartera de productos abarca plantas lamina-

doras, acuñadoras y máquinas-herramientas. En el caso de máqui-

nas de embalaje, centramos nuestra atención en los equipos para

formar, llenar y cerrar envases primarios flexibles, así como en las

máquinas de llenado de bolsas prefabricadas y todo tipo de reci-

pientes, y los respectivos envases finales.

Para la industria de bebidas, panadería, fabricación de cacao y de

café, ofrecemos máquinas para productos alimenticios. Para la ven-

ta de máquinas y plantas generadoras de energía utilizamos nues-

tra red de distribución, a través de la cual distribuimos, por ejem-

plo, plantas de enfriamiento solar o de generación de electricidad a

base de motores diésel y de gas. En cuanto a los vehículos sobre ca-

rriles, generalmente los compramos a empresas que cambian di-

chos vehículos por otros nuevos. Modernizamos los vehículos ad-

quiridos —tranvías, locomotoras, automotores y vagones—, adap-

tándolos a las necesidades del lugar en el que serán utilizados.

Joachim Ludwig, Bernd Ahlmann

ServicesEquipment Solutions

Page 54: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

50

Arriba: pipeline en Uzbekistán. Abajo: embarque de tubos para la construcción de pipelines, Rostock, Alemania

Page 55: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

5103 Business

Nuestra unidad de negocio Piping Supply ofrece prestaciones a

empresas de la industria petroquímica, petrolífera y de gas,

de energía y de construcción de barcos. Entre nuestros clientes

contamos con grandes compañías petrolíferas y de gas, así como

también con empresas de ingeniería y del área de construcción de

maquinarias y de plantas industriales. Suministramos tubos y

equipos para tuberías para la construcción de plantas petroquími-

cas y químicas, plantas transformadoras de gas natural, oleoduc-

tos y gasoductos, instalaciones de tanques, centrales eléctricas y

buques cisterna. Nuestra cartera de productos abarca también

aplicaciones especiales como, por ejemplo, tubos para la construc-

ción de grúas y de plataformas petrolíferas.

Suministramos tubos sin soldadura y tubos soldados, tacos rasca-

tubos, piezas de empalme, válvulas, juntas, racores, revestimien-

tos y materiales anticorrosivos. Al igual que en las demás áreas,

nuestro valor agregado está dado por los paquetes de soluciones

que ofrecemos, los cuales abarcan no solo productos de distintos

fabricantes, sino también una serie de prestaciones adicionales

como, por ejemplo, soluciones de financiación, asesoramiento téc-

nico, gestión de transporte y suministro just-in-time. Dichas pres-

taciones se complementan con sistemas de optimización de pro-

cesos y de costes, un control preciso de los plazos y una gestión de

calidad eficiente. El almacenamiento de determinados productos

implica una gran ventaja para nuestros clientes, ya que les otorga

gran flexibilidad al momento de pedir materiales. También reali-

zamos actividades relacionadas con la prefabricación y con la ges-

tión de materiales in situ.

Gracias a nuestra amplia red de proveedores internacionales, esta-

mos en condiciones de ofrecer a nuestros clientes los productos

más adecuados para cada proyecto. Este es un aspecto fundamen-

tal cuando se trata de productos de alta calidad, cuyos materiales

deben cumplir con altas exigencias. Según las distintas tempera-

turas y condiciones de presión y composición química de los lí-

quidos y gases a ser transportados, es necesario utilizar productos

muy distintos. Nuestro sistema eficiente de gestión de calidad, así

como el control y la certificación de nuestros proveedores, garan-

tizan que la excelente calidad y fiabilidad de nuestros productos

se mantenga constante.

Para ejecutar nuestros proyectos, aprovechamos la red internacional

de contactos de nuestra empresa, tanto en el área de compras como

de ventas. Nuestros principales mercados están ubicados en Europa

Occidental y Oriental, Asia Central y la región de Medio Oriente y

norte de África. En la Comunidad de Estados Independientes, los es-

tados del Golfo y África del Norte, nuestros negocios se están expan-

diendo. Las compras a países asiáticos registran un incremento.

Wolfgang Hüppmeier, Reinhard Scheller

ServicesPiping

Page 56: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

52

Arriba: recolección de PET en las calles de Johannesburgo. Abajo: cosecha de té en Sudáfrica

Page 57: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

5303 Business

Nuestra unidad de negocio Offset se encarga de la coordinación

de las obligaciones de compensación de gran magnitud. Dichos

acuerdos de compensación son consecuencia de las operaciones de

venta de bienes de inversión y de uso militar a instituciones estata-

les y, en el ochenta por ciento de los países, se disponen por ley. En

esos casos, actuamos en carácter de socios de empresas de tecnolo-

gía que prefieren concentrarse en sus actividades básicas al ejecutar

pedidos de gran envergadura, dejando la coordinación de los nego-

cios de compensación en manos de terceros.

Muchas empresas consideran que estas obligaciones son un mal ne-

cesario; pero nosotros las aprovechamos para abrir nuevas puertas a

nuestras unidades de negocio de los sectores Projects y Services. Para

ello, utilizamos todas las competencias clave de nuestra empresa,

desde el desarrollo de proyectos, la financiación y la gestión de pro-

yectos hasta la integración de distintos socios.

Los proyectos que ejecutamos en virtud de nuestras actividades de

compensación se orientan, en cada caso, a las necesidades de los res-

pectivos países y de las economías nacionales, por lo que son de na-

turaleza muy distinta. Sin embargo, en casi todos los casos, la crea-

ción y el mantenimiento de los puestos de trabajo, así como las in-

versiones directas en el país, cumplen un papel fundamental. Hasta

el momento, hemos invertido unos diez mil millones de euros en la

realización de prestaciones de compensación. En Portugal, MAN

Ferrostaal contribuyó en gran medida a que pudieran continuar

existiendo dos de los mayores astilleros del país, gracias a sus servi-

cios de asistencia operativa y a la realización de inversiones. De ese

modo, se pudieron asegurar miles de puestos de trabajo. Gracias a

nuestro apoyo, el fabricante portugués de autobuses, Caetano, pudo

mejorar su posición en el mercado. A dicha empresa, le conseguimos

una licencia para la utilización de chasis de nuestra sociedad afilia-

da, MAN Nutzfahrzeuge. Los chasis se caracterizan por ser de exce-

lente calidad, lo que le permite a Caetano aumentar considerable-

mente la calidad de su producto final sin tener que incurrir en gas-

tos adicionales elevados.

En Sudáfrica, hemos fomentado la industria local en los más diver-

sos sectores. En la agricultura, por ejemplo, hemos resguardado mi-

les de puestos de trabajo gracias al saneamiento de plantaciones de

té y hemos generado nuevos mercados para todas las empresas que

participaron en los proyectos. En Johannesburgo, construimos una

planta de reciclaje de PET en cooperación con nuestros socios. Una

de las actividades más importantes se llevó a cabo junto con el co-

fundador de SAP, Hasso Plattner: la creación del fondo de inversión

Hasso Plattner Ventures Africa Fund. Esta joint venture de capital

brinda apoyo a jóvenes empresas sudafricanas para facilitarles el

lanzamiento al mercado de tecnología internacional, especialmente

en las áreas de telecomunicación y energías renovables.

Christian-Max Pietsch

ServicesOffset

Page 58: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

54

El buque remolcador Ursus en plena acción

Page 59: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

5503 Business

La unidad de negocio Merchant Marine realiza actividades para la

industria petrolífera y del gas. Actuamos como contratista gene-

ral para construir buques especiales que se utilizan en aplicaciones

offshore, es decir, para extraer materias primas con la ayuda de pla-

taformas costa afuera. Se necesitan, principalmente, dos tipos de bu-

ques: buques remolcadores, con los que se pueden remolcar, por

ejemplo, plataformas petrolíferas a grandes distancias; y los buques

abastecedores, que se encargan de suministrar todos los materiales

y combustibles que se necesitan para operar las plataformas petrolí-

feras y de gas.

Debido a que nos encargamos de la función de contratista general,

nuestros clientes, las compañías navieras, pueden centrar su aten-

ción en las actividades de expedición. Nos hacemos cargo de todas

las fases de la cadena de valor agregado, desde la financiación de los

proyectos de construcción de buques, la planificación y su diseño, la

supervisión de las actividades de construcción de los astilleros aso-

ciados hasta el suministro del buque terminado.

El mercado de este tipo de buques surgió porque algunos almacenes

de materias primas solo se podían alcanzar desde el mar, y los mayores

precios del crudo compensan los mayores costes del transporte maríti-

mo. Hasta ahora, son pocos los fabricantes que se dedican a este sector

en crecimiento. Hoy en día, la extracción de petróleo se realiza a pro-

fundidades de hasta 2 000 metros, lo que hace necesarios buques re-

molcadores y de suministro cada vez más robustos y más grandes.

Los buques remolcadores que operan en alta mar disponen de moto-

res de alto rendimiento, de hasta 18 000 kW (24 000 CV), y alcanzan

capacidades de tracción de hasta 300 toneladas. En carácter de socio

de nuestros clientes, hemos construido los cuatro buques remolca-

dores más potentes de Alemania, cuyos nombres son Ursus, Janus,

Magnus y Taurus, y hemos contribuido de este modo a abastecer el

mercado con buques chárter altamente demandados.

Los buques de suministro (buques de aprovisionamiento de plata-

formas petrolíferas o PSV, por sus siglas en inglés), generalmente

transportan a las plataformas petrolíferas todos aquellos materiales

necesarios para las operaciones de exploración: combustibles, ce-

mento, agua potable y de uso industrial, y químicos. También se

transportan aquellos productos residuales que por motivos de pro-

tección del medio ambiente deben evacuarse en tierra. Además, los

buques transportan todos los equipos y herramientas que se necesi-

tan en las plataformas petrolíferas. A veces, los buques de suminis-

tro se construyen conforme a las necesidades específicas de cada

caso, por lo que requieren otros métodos de construcción que los

que se aplican en muchos de los astilleros que fabrican en serie.

Después de habernos concentrado exclusivamente en el mercado

alemán, actualmente nuestra meta es vender nuestras prestaciones

también a nivel internacional. Para ello, queremos conquistar nue-

vos mercados de América Latina y África Occidental.

Joachim Ludwig

ServicesShips

Page 60: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

56

Page 61: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Nuestra empresa considera que la actuación empresarial soste-

nible es una cuestión de principios. Es mucho y muy importante

lo que recibimos por parte de la sociedad para poder desplegar

nuestras actividades: valiosos colaboradores que, con sus cono-

cimientos, su experiencia, sus valores y mediante su correcto

proceder, dan impulso a nuestros objetivos comerciales. Nos mo-

vemos en un entorno político, social y cultural intacto, que apoya

nuestras actividades comerciales. Nos movemos en un entorno

económico eficiente, que favorece nuestra actuación.

Es por ello que deseamos devolver a esta sociedad parte de lo

recibido, algo que, a su vez, tenga efectos positivos: una activi-

dad empresarial sostenible. Entendemos por sostenibilidad una

actividad económica, ecológica y social sensata, pensada a largo

plazo. En este sentido, desplegamos nuestras actividades en dis-

tintos ámbitos.

Sostenibilidad

5704 Sostenibilidad

Page 62: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Ecológicamente sostenible:Electricidad solar y biocombustibles

La sostenibilidad ecológica apunta a conservar la naturaleza y el medio ambiente para las ge-

neraciones futuras. La protección climática, la preservación de las especies, la conservación de

entornos culturales y naturales en su forma original, así como el hecho de asumir conductas

responsables con el entorno forman parte de este objetivo.

58

Aumento anual de centrales solares: estimaciones moderadas

Europa

Asia

Oriente Medio/África

Latinoamérica

EE. UU.

antes del 2007 2007 2008 201820172015201420132009 2010 2011 2012 2016 2019 2020

0

500

1 000

1 500

2 000

2 500

Incr

emen

to e

n M

W

Fuente: EER, noviembre de 2007

Fuente: EER, noviembre de 2007

Aumento anual de centrales solares: estimaciones optimistas

Europa

Asia

Oriente Medio/África

Latinoamérica

EE. UU.

antes del 2007 2007 2008 201820172015201420132009 2010 2011 2012 2016 2019 2020

4 500

0

500

1 000

1 500

2 000

2 500

3 000

3 500

4 000

Incr

emen

to e

n M

W

Page 63: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Strategie

En la medida en que crece la población y aumenta la demanda

mundial de energía, también aumentan las emisiones de sustan-

cias nocivas y de gases que propician el efecto invernadero. El cam-

bio climático es evidente y, por lo tanto, se hace imperiosa la necesi-

dad de modificar la forma en que utilizamos la energía: debido a la

creciente emisión de dióxido de carbono, aumentan las temperatu-

ras en el mundo entero. Dado que al mismo tiempo los precios su-

ben y están sujetos a fluctuaciones, se plantea la cuestión de que la

disponibilidad futura de energía sea confiable, y en qué medida.

Porque tanto la industria como los consumidores privados necesitan

poder cubrir sus necesidades y planificar.

Por eso queremos contribuir hoy a una buena planificación del futuro.

Todo indica que es necesario lograr una inteligente diversificación

de los soportes energéticos. Por eso, en nuestras actividades hacemos

hincapié en la generación de electricidad ecológica. Nos concen-

tramos princpalmente en la energía solar.

Las centrales termosolares se destacan por su alto grado de eficien-

cia. Nuestra empresa se dedica desde hace más de dos años al área

de las plantas termosolares y se ha asegurado el acceso a tecnologías

clave mediante participaciones en empresas del ramo. Así, hay tres

socios fijos a los que podemos recurrir para suplir la parte técnica

(ver página 40 y sucesivas).

El sol es, por lejos, la mayor fuente de energías renovables: proporcio-

na 10 000 veces más energía de la que necesitamos en todo el

mundo. Desde un enfoque matemático, con solo cubrir un uno por

ciento de la superficie del desierto del Sahara con centrales termoso-

lares, alcanzaría para satisfacer la demanda mundial de electricidad.

De acuerdo con un estudio de Greenpeace, mediante la utilización

de centrales termosolares podría evitarse la generación, de aquí has-

ta el año 2020, de 154 millones de toneladas de dióxido de carbono.

Sobre todo el norte de África y Medio Oriente son regiones inte-

resantes para la construcción de plantas termosolares, pero también

el sudoeste de EE.UU. posee mucho potencial.

No es poco lo que contribuyen las plantas termosolares a la sosteni-

bilidad económica y ecológica: la tecnología demanda relativamente

poca superficie, y los suelos en general tienen bastante poco valor

económico, ya que no son apropiados para la agricultura. En especial

las regiones tórridas de la Tierra se beneficiarían con la tecnología

termosolar, que les ofrece buenas perspectivas de desarrollo.

5904 Sostenibilidad

El sol, el proveedor energético del planeta por excelencia

Page 64: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

En relación con el cambio climático, también crece la importancia de

los biocombustibles. Para nosotros, únicamente son una alternativa

válida si se trata de biocombustibles de producción sostenible, es de-

cir, que no compitan en la cadena alimentaria ni por las superficies

utilizables, que no impliquen deforestación, que no aumenten el

efecto invernadero y que su cultivo sea socialmente aceptable. Por lo

tanto, hemos decidido concentramos en proyectos de extracción de

bioetanol de la caña de azúcar y de la mandioca, así como biodiésel

de aceite de jatropha, ya que las perspectivas que estas materias pri-

mas ofrecen son buenas, tanto desde el punto de vista de los costes

como del efecto invernadero, y, además, no son una competencia

para la cadena alimentaria.

Se estima que, en el año 2020, un quince por ciento de la demanda

mundial de combustible será cubierta por biocombustibles. China y

la India se proponen reemplazar, para esa fecha, el veinte por ciento

de su demanda de crudo por fuentes renovables. Las causas princi-

pales de este fuerte crecimiento del mercado no solo hay que bus-

carlas en la clara búsqueda de seguridad energética y sostenibilidad,

sino en la necesidad de planificar mejor las materias primas, así

como en la intención de generar valor agregado nacional en la pro-

ducción agrícola y de combustibles.

Una vez que las correspondientes tecnologías hayan madurado, tam-

bién queremos ofrecer instalaciones con una producción basada en

lignocelulosa. Con esto aprovechamos la energía de toda la planta. El

biodiésel y el bioetanol de segunda generación se producen a partir

de la madera y otras materias primas vegetales mediante nuevos

procedimientos tecnológicos. Según las últimas estimaciones, hasta

el año 2020 la proporción de biocombustibles en el mercado de los

combustibles se quintuplicará, es decir, aumentará de un dos a un

diez por ciento.

Existen algunos prejuicios bastante persistentes sobre los biocom-

bustibles, pero que carecen de fundamento: los biocombustibles

solo contribuyen a aumentar los precios de los alimentos si se ba-

san en maíz, trigo o colza. Otros factores que influyen en el aumen-

to de precios de la cadena alimentaria son el mayor bienestar y el

cambio en los hábitos de alimentación, así como la mayor demanda

por parte de países como China y la India. Tampoco es correcto el

argumento esgrimido en cuanto a la superficie utilizada: actual-

mente, solo un uno por ciento de la superficie agrícola es utilizada

para la producción de biocombustibles. Ya para la denominada pri-

mera generación de biocombustibles, hay superficies en abundan-

cia de tierras que no se utilizan eficientemente, ya sean pastizales o

campos en barbecho, que podrían ser fértiles si se aplicaran méto-

dos agrícolas progresivos. Para nosotros, la selección de proyectos

sostenibles tiene prioridad.

60

Caña de azúcar, la materia prima ideal para el bioetanol

Page 65: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

6104 Sostenibilidad

Sin Con

Emisiones de sustancias nocivas de biocombustibles* en relación con gasolina

Índice de sostenibilidad

Demanda de biocombustibles en miles de millones de litros anuales

* calculado a treinta años, sobre la base del cultivo de materias primas en pastizales

Fuente: EBAMM, Gobierno de San Pablo, Houghton, McKinsey

Fuente: McKinsey

Fuente: McKinsey

82 %

367 %

13 %

19 %

11 %

12 %Etanol de lignocelulosa

(EE. UU.)

Bencina (100 %)

Etanol de maíz

(EE. UU.)

Etanol de caña de azúcar

(Brasil)

Consideración del efecto del proceso de cambio en la utilización de la tierra:

Biodiésel de aceite de palma

Bioetanol de maíz (campos de cultivo)

Bioetanol de caña de azúcar (pastizal)

Bioetanol de lignocelulosa (gramíneas)

Biodiésel de aceite de jatropha (campos de rendimiento marginal)

Bioetanol de lignocelulosa (residuos de plantas)

baja sostenibilidad alta sostenibilidad– +

Fuente: McKinsey

2019 / 2020

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

75

302006 / 2007

502010 / 2011

Page 66: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Económicamente sostenible: Bienestar gracias a la industria

El segundo aspecto de la sostenibilidad se refiere al fortalecimiento de la economía, en especial

de las regiones en desarrollo. Una actividad empresarial sostenible se expresa mediante la cre-

ación de empleo, el desarrollo de infraestructura y, particularmente, mediante un aumento del

nivel de vida.

62

Planta de amoníaco en Trinidad

Page 67: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Actualmente, estamos llevando a cabo un proyecto de miles de

millones de euros para Methanol Holdings Trinidad (MHTL): la

construcción de un complejo de plantas en Trinidad para la produc-

ción de fertilizantes y melamina. Con un volumen de pedidos de

1 500 millones de dólares estadounidenses, que abarca siete plantas

individuales, este proyecto es la inversión privada más grande que

se haya hecho en Trinidad. En cuanto al nuevo complejo petroquí-

mico, nosotros nos hacemos cargo de la completa construcción de

todas las instalaciones, desde los trabajos de ingeniería y el sumi-

nistro de todos los componentes hasta la construcción de las obras

en el plazo establecido, ateniéndonos a los costes calculados dentro

del marco definido. Finalizamos el año 2009 con la construcción de

trece plantas en Trinidad, que abarcó un período de dieciséis años.

A ello se suma una planta de ciclo combinado (gas y vapor) para cu-

brir la creciente demanda energética del país. Cumpliendo todas las

expectativas, la demanda aumentará en un cuarenta por ciento has-

ta el año 2010.

En Trinidad y en la isla contigua, Tobago, viven cerca de un millón

de habitantes. El éxito económico del estado de Trinidad y Tobago

se basa en gran parte en la producción de crudo y gas, y en una in-

dustria petroquímica y metalúrgica bien desarrollada. Este estado

insular registraba, en el año 2008, por lejos el producto bruto inter-

no por cabeza más alto de entre los países de América Latina y el

Caribe, que superaba los 19 700 dólares estadounidenses (fuente:

Fondo Monetario International). De este modo, Trinidad avanzó

hasta convertirse en la región más industrializada de Sudamérica

y el Caribe. El país está entre los mayores exportadores mundiales

de amoníaco y metanol, y gracias a estos productos petroquímicos

básicos, continúa su buena dinámica económica.

Trinidad es un excelente ejemplo de sostenibilidad económica. La

economía local se beneficia de la construcción de plantas, se gene-

ran muchos puestos de trabajo y se redujo el desempleo, que antes

era muy alto. El país recibe personal con sólidos conocimientos y

probada capacidad. Esta transferencia de know how ayuda al país y

a sus habitantes a continuar desarrollándose y a conseguir una esta-

bilidad económica constante.

Otro ejemplo es la planta de coquización retardada en Chile, con

ayuda de la cual la refinería Aconcagua hoy procesa 16 500 metros

cúbicos diarios de crudo pesado, transformándolos en aceites y

combustibles más ligeros. Con ello queda asegurado el suministro

de combustible de todo el país en un cuarenta por ciento.

ENAP, la empresa nacional con la cual MAN Ferrostaal ha realizado el

proyecto, espera alcanzar una ganancia adicional de 800 millones de

dólares estadounidenses con la planta de coquización retardada para

los próximos veinte años. En el pasado, Chile vivía sobre todo de la

exportación de sus riquezas minerales, mientras que hoy, dados los

avances económicos del país, cobra mayor importancia la industria

nacional con una demanda interna de productos petroquímicos.

Mientras que Chile antes importaba una gran cantidad de materias

primas ligeras (lo que encarecía el proceso), ahora se pueden impor-

tar principalmente materias primas pesadas. De ese modo, bajan los

costes de adquisición. También los productos secundarios, como

gas de refinería y queroseno, que tienen una alta demanda, pueden

producirse en la nueva planta.

Ahora también se producen combustibles de alta calidad con bajo

contenido de sustancias nocivas. Esta es una valiosa contribución al

medio ambiente. En general, la calidad de vida de los habitantes de

Santiago de Chile ha mejorado de forma notable, ya que la fuerte

contaminación por esmog se ha reducido y la calidad del aire hoy es

mucho mejor: la emisión de sustancias que contaminan el aire ha

disminuido en la mitad. Esto queda documentado en un estudio del

organismo medioambiental chileno CONAMA.

Desde el año 2000, la población de la región de la capital ha aumen-

tado en alrededor de un siete por ciento, el producto bruto interno

se ha duplicado, y la cantidad de vehículos se ha triplicado. Por lo

tanto, la demanda de energía del país sigue creciendo continua-

mente. Pero si antes eran frecuentes los problemas de suministro

debido a que se dependía de las importaciones, ahora Chile se ha

hecho muy flexible en cuanto a sus fuentes de energía. En conse-

cuencia, para el crecimiento de la economía chilena, la planta de co-

quización retardada tiene una importancia estratégica.

6304 Sostenibilidad

Page 68: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

64

Socialmente sostenible: Puestos de trabajo en naciones emergentes

Las inversiones ayudan especialmente a aquellos países que están poco industrializados. Debido a

que el grado de industrialización de las naciones emergentes es relativamente bajo, en estos países, a

menudo, hay poca oferta de trabajo, lo que frecuentemente tiene consecuencias negativas en las áreas

de salud y criminalidad. Nosotros contribuimos a mejorar la industria y a crear puestos de trabajo.

Gracias a nuestro apoyo, la República de Sudáfrica inauguró la

primera fábrica de plataformas petrolíferas y de gas. De este

modo, el país está en condiciones de conquistar una nueva área de

la industria y de participar en el mercado internacional de petróleo

y de gas. En el marco de obligaciones de compensación asumidas

tras la venta de tres submarinos del astillero alemán, HDW, hemos

realizado inversiones en la construcción de dicho proyecto, en co-

operación con otros socios.

La planta naval ofrece todas las condiciones técnicas necesarias para

la construcción de plataformas de extracción, y tendrá como objeti-

vo satisfacer la creciente demanda de plataformas de extracción,

consecuencia del crecimiento de la industria petrolífera y de gas en

África Occidental. Sobre la superficie de 220 000 metros cuadrados,

se construyen las piezas para las plataformas costa afuera, en espe-

cial puentes, vigas cantilever, cubiertas e infraestructuras submari-

nas, pero también módulos offshore completos.

Hasta ahora, las plataformas de extracción para la industria petrolí-

fera y de gas costa afuera de África Occidental se construían exclusi-

vamente en Europa, Oriente Medio, los EE. UU. y el sudeste de Asia.

Debido a que las capacidades instaladas llegan al límite, hay tiempos

de espera de hasta siete años. Gracias a la nueva fábrica de Saldanha

Bay, disminuirán los tiempos de espera, y los tiempos de remolque

de materiales a las plataformas de extracción se reducirán a una

fracción de los tiempos actuales. Una vez construida la planta naval

y tras haber iniciado negociaciones con clientes potenciales, espe-

ramos que, además de obtener pedidos, se puedan crear nuevos

puestos de trabajo. El hecho de que Sudáfrica esté muy cerca de las

zonas petroleras en expansión, y de que cuente con mano de obra

cualificada y económica, debería ser una gran ventaja.

En el marco de nuestras obligaciones de compensación, hemos fun-

dado, en cooperación con Hasso Plattner, cofundador de SAP, un fon-

do de capital riesgo, cuyo valor total convertido en euros asciende a

31 millones. El objetivo del fondo es brindar apoyo a jóvenes empre-

sas sudafricanas que se lanzan al mercado internacional de tecnolo-

gía. De este modo, prestamos apoyo a jóvenes empresas con mode-

los de negocio innovadores, para que logren entrar en los mercados

internacionales.

En lo que respecta al mantenimiento y la creación de nuevos pues-

tos de trabajo, hubo dos proyectos que destacaron: el saneamiento

de la plantación de té Magwa, en la Provincia Oriental del Cabo, y la

reestructuración de una segunda plantación de té en Limpopo, la

provincia septentrional de Sudáfrica.

Fábrica de plataformas petrolíferas en Saldanha Bay, Sudáfrica

Page 69: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

6504 Sostenibilidad

Después de que el gobierno privatizara la plantación Magwa, en

1994, su situación económica empeoró significativamente: la reduc-

ción sucesiva de las subvenciones y las dificultades operativas, que

desembocaron en el cese del pago de salarios, hicieron que la planta-

ción estuviera a punto de quebrar. Nosotros nos encargamos de

brindar apoyo financiero al proyecto y de reorganizar la gerencia de

la empresa. Con la ayuda de expertos internacionales, reestructura-

mos, con éxito, la gerencia de la empresa y los procesos productivos.

En gigantescos campos de más de 1 700 hectáreas, crecen las plantas

de té de cultivo biológico, el cual, según las opiniones de expertos, es

el mejor té de Sudáfrica.

Hoy en día, la empresa superó la crisis y el té Magwa Tea puede ad-

quirirse en las tiendas del Reino Unido, los Países Bajos y Pakistán.

Debido a la creciente demanda de productos biológicos, se espera

que, en el futuro, las exportaciones aumenten aún más. Mediante el

cumplimiento de nuestras obligaciones de compensación, pudimos

darles nuevas perspectivas de futuro a gran cantidad de personas: en

Sudáfrica se logró asegurar varios miles de puestos de trabajo.

En algunas ciudades de Sudáfrica como, por ejemplo, en Johannes-

burgo, hemos logrado crear gran cantidad de puestos de trabajo, me-

diante la construcción de una planta de reciclaje de PET. Trabajado-

res no cualificados, que de otro modo tendrían muy pocas oportuni-

dades de trabajar, juntan envases de PET que ensucian las calles de la

ciudad, y las llevan a la planta de reciclaje, prestación por la cual ob-

tienen una paga. La planta recicla el plástico, lo reacondiciona y lo

prepara para luego aplicarlo en la industria textil. También desde el

punto de vista económico este proyecto tiene gran importancia: la

planta produce unas 10 000 toneladas de fibras plásticas por año.

El centro de capacitación que hemos instalado en Atlantis también

se dirige a personas sin educación o de baja cualificación. En este

centro, se capacita a jóvenes para que obtengan los conocimientos y

habilidades que los hagan atractivos para el mercado laboral: se

ofrecen cursos de tecnología informática, contabilidad y administra-

ción, así como también prácticas artesanales como, por ejemplo, cos-

tura, carpintería y soldadura. Además, en el centro de capacitación

se realizan también perfeccionamientos profesionales para los em-

pleados de los establecimientos industriales de la zona.

Desde el punto de vista social, todas estas medidas son sumamente

positivas para Sudáfrica, un país con un índice de desocupación de

hasta un treinta por ciento. El hecho de que estas medidas se dirijan,

en primer lugar, a ciudadanos de color que, debido a la historia del

país, siguen teniendo dificultades para obtener una formación pro-

fesional de alta calidad, aporta adicionalmente un matiz étnico.

Hojas de té de la plantación Magwa Té de Magwa

Page 70: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

66

La Orquesta Juvenil Venezolana de gira por Europa

Socialmente sostenible:Educación y cultura

En lo que se refiere a nuestro compromiso extraempresarial para con la sostenibilidad, centra-

mos nuestra atención en las áreas de cultura, educación y asistencia social. En general, el com-

promiso que asumimos para con las regiones en las que realizamos actividades comerciales es de

carácter local.

Page 71: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

6704 Sostenibilidad

La Fundación del Estado para el Sistema Nacional de las Orquestas

Juveniles e Infantiles de Venezuela (FESNOJIV) se ha hecho mun-

dialmente famosa, y representa una de las actividades sociales que

realiza nuestra organización del exterior. La fundación ofrece a niños

de clases sociales bajas la oportunidad de tomar clases de música gra-

tuitas. Hasta ahora, la institución ha capacitado a más de 300 000 jó-

venes músicos. Nuestra empresa brinda apoyo financiero a este pro-

yecto. El objetivo de la iniciativa no es tanto formar a músicos profe-

sionales, sino que, en mucho mayor medida, se trata de darles una

nueva perspectiva y alegría de vivir a niños pobres. En el intertanto,

se han formado 125 orquestas juveniles en toda Venezuela; pero la or-

questa “Simón Bolívar”, que cuenta con 240 000 niños, está a la cabe-

za de este movimiento. Además de brindar ayuda financiera continua

a la fundación, hemos apoyado la realización de conciertos de la

Orquesta Juvenil Venezolana en Alemania, en virtud de un programa

de patrocinio. Los conciertos reciben un aplauso extraordinario por

parte del público, que se muestra altamente impresionado por la

excelente calidad musical y demuestra gran simpatía por los jóvenes

músicos sobre el escenario.

En nuestra casa matriz de Essen, también nos comprometemos de

forma activa. Junto con muchas otras empresas y particulares, nos

comprometemos con la cultura a través del apoyo financiero que

brindamos a la Philarmonie de Essen. De este modo, el compromiso

conjunto otorga a esta sala de conciertos aún muy joven un apoyo fi-

nanciero sin igual, que no es común encontrar en salas públicas. En

las primeras cinco temporadas artísticas, diversos patrocinadores,

fundaciones y donantes contribuyeron con un importe total de

4,7 millones de euros, logrando de este modo que el programa ofre-

cido por la sala de conciertos alcance nivel internacional en cuanto a

su diversidad y su excelente calidad. Al mismo tiempo, la municipa-

lidad apoyó el programa con un importe de cuatro millones de

euros. Con ello, la Philarmonie de Essen ha financiado más del cin-

cuenta por ciento de su presupuesto con medios de terceros, con lo

cual sienta un precedente ejemplar en Alemania.

En el área de educación, brindamos apoyo a jardines de infancia y es-

cuelas pero, sobre todo, nos concentramos en reforzar los programas

de capacitación de nuestro establecimiento, de modo tal que poda-

mos preparar a nuestros empleados para las exigencias laborales de

hoy en día. Solo los jóvenes con buena formación profesional po-

drán llevar adelante nuestra empresa y podrán asumir responsabili-

dades de forma duradera y sostenible. Por eso, los programas de ca-

pacitación de jóvenes profesionales son muy codiciados en nuestra

empresa. En nuestro carácter de empresa internacional, le damos

gran importancia a la transmisión de competencias interculturales y

a los cursos de perfeccionamiento de lenguas extranjeras. Con ese

fin, nuestro módulo de capacitación, Global Mindset, prevé que

nuestros aprendices pasen tres meses en el extranjero, trabajando

en alguna de nuestras filiales.

Para captar el interés de aprendices potenciales durante su educa-

ción escolar, de modo tal que quieran trabajar para MAN Ferrostaal

una vez terminada su escolaridad, tenemos una serie de cooperacio-

nes con institutos de enseñanza media de nivel superior de la ciudad

de Essen. En el marco de nuestra cooperación con escuelas locales,

ofrecemos a los alumnos y alumnas de las instituciones de enseñan-

za media de nivel superior la oportunidad de formular sus pregun-

tas directamente al presidente de la Junta Directiva, para hacerse

una idea de cómo es la vida laboral de ejecutivos con experiencia.

Del mismo modo, cooperamos también con universidades y escue-

las superiores técnicas, para entrar en contacto con jóvenes compro-

metidos y apoyarlos durante el proceso de formación profesional.

En el proyecto de padrinazgo “Amigos de los niños”, creado por la

institución ad honórem Ehrenamt Agentur Essen, participan gran

cantidad de empleados de nuestra casa matriz, pertenecientes a los

más diversos niveles de jerarquía. El objetivo del proyecto es fomen-

tar el desarrollo de niños pertenecientes a las clases bajas y ofrecer-

les perspectivas de futuro. Los padrinos y sus ahijados visitan con re-

gularidad museos, parques de atracciones o eventos deportivos, en

un grupo de veinte “familias madrinas”. Gracias a ello, se desarrolla

una relación de confianza entre los padrinos y sus ahijados, relación

que se caracteriza por la seguridad y el aprecio mutuo. En relación

con este proyecto, el tiempo que nuestros empleados pasan fuera de

la empresa se considera tiempo de trabajo normal.

Page 72: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

68

Sostenible desde el punto de vista de la salud Salud, seguridad y medio ambiente

Nuestro sistema de gestión de salud, seguridad y medio ambiente está formado por un conjunto

de principios básicos, estrategias y medidas selectivas desarrolladas sobre la base de nuestros

negocios. El sistema está sometido a la competencia de la Junta Directiva. A la par del compro-

miso individual de nuestros empleados, este sistema tiene como consecuencia que aumente en

gran medida el interés por los temas relacionados con la seguridad laboral en nuestra empresa,

así como con la protección de la salud y del medio ambiente.

Nuestra política de salud, seguridad y medio ambiente persigue

los siguientes objetivos principales:

· Estrategia de cero accidentes de personas, entorno y bienes materiales.

· Prevención de emergencias de empleados y prevención de daños

materiales.

· Medidas de protección para un entorno laboral seguro y sano.

· Conformidad con las respectivas leyes y normas nacionales e inter-

nacionales.

El sistema de gestión de salud, seguridad y medio ambiente es parte

integral de nuestros procesos de negocios y está relacionado con las

siguientes fases de proyecto: ingeniería (planificación técnica y eje-

cución), compras (aprovisionamiento) y construcción (ejecución de

los trabajos de montaje).

Ingeniería

Según las respectivas condiciones de suministro y prestación de ser-

vicios, nuestro objetivo es realizar los trabajos de concepción y pla-

nificación de forma segura y profesional, para evitar que se produz-

can fallos en las plantas industriales y para poder ejercer el control

en casos de emergencia; de este modo, intentamos evitar incendios,

explosiones y la emisión de sustancias nocivas que podrían poner

en peligro la salud de las personas.

Para evitar que se produzcan fallos, nuestro sistema de gestión de

salud, seguridad y medio ambiente tiene en consideración los si-

guientes puntos: concordancia de la documentación y los datos de

planificación con las normas de seguridad y los criterios del proyec-

to, aplicación de las normas de protección contra incendios y explo-

siones, conformidad de todos los pasos de trabajo con las disposicio-

nes vigentes relativas a salud, seguridad y medio ambiente. Para ello,

tenemos en cuenta las normas relativas a la eventual puesta en peli-

gro de personas, las medidas relacionadas con la construcción en ca-

sos de emergencia y de protección medioambiental como, por ejem-

plo, evitar un impacto negativo sobre el entorno, reducir los resi-

duos, ruidos y emisiones. Aquí también están incluidos los requisi-

tos por cumplir durante la retirada de obras.

Para que haya una concordancia con los requisitos del proyecto, las

especificaciones de salud, seguridad y medio ambiente se determi-

nan en los contratos de suministro y de prestación de servicios. Para

ello, se desarrolla un plan provisorio de salud, seguridad y medio

ambiente para el respectivo proyecto. Los datos de salud, seguridad

y medio ambiente relevantes para cada proyecto son puestos a dis-

posición al seleccionar la planta, los componentes, equipos y mate-

riales. Se llevan a cabo las modificaciones técnicas que surgen duran-

te el transcurso de los trabajos de concepción y planificación, así

como la elaboración de los documentos necesarios relativos a las

normas de salud, seguridad y medio ambiente.

Compras

Nuestro objetivo principal es reconocer cuáles son los posibles peli-

gros que requieren de normas de salud, seguridad y medio ambien-

te, para prevenir los fallos en las fases de compras, control de calidad

y supervisión de plazos, inspección y embarque. Esto también es vá-

lido para los efectos que pudieran surgir más tarde, provenientes de

un proceso de aprovisionamiento deficiente. Teniendo en cuenta los

requisitos del proyecto, se realizan auditorías y revisiones de nues-

tros subcontratistas y socios, mediante las cuales se confirma que se

cumplimentan nuestras normas de gestión de salud, seguridad y

medio ambiente. Nuestros expertos revisan las ofertas técnicas. En

caso de necesidad, realizamos inspecciones in situ de nuestros pro-

veedores y prestadores de servicios. El embalaje, transporte y alma-

cenaje de los componentes necesarios para la ejecución de nuestros

proyectos también deben estar sujetos a las normas relacionadas

con la gestión de salud, seguridad y medio ambiente.

Construcción

Durante la fase de montaje de nuestros proyectos, nuestro objetivo

Page 73: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

6904 Sostenibilidad

es evitar la puesta en peligro y el daño de personas, el entorno y bie-

nes materiales. Para ello, se tienen en cuenta los principios básicos

de la prevención y la mejora continua de las principales actividades

de montaje. Los aspectos básicos a tener en consideración son, entre

otros, seleccionar al personal cualificado, a los subcontratistas y so-

cios consorciales adecuados, informar, motivar y capacitar al perso-

nal, así como informar debidamente a todos los participantes acerca

de la gestión de salud, seguridad y medio ambiente.

La planificación, coordinación y puesta en práctica de las directivas

de salud, seguridad y medio ambiente para cada proyecto específico

deberán documentarse en los correspondientes informes y protoco-

los. Durante la fase de montaje, la gestión de salud, seguridad y me-

dio ambiente es un proceso continuo, que generalmente comienza

con un análisis de riesgo de la obra en construcción y una evaluación

de riesgos de las actividades y las condiciones laborales pendientes.

Durante la movilización de la obra, se determinan el sistema de ges-

tión de salud, seguridad y medio ambiente, así como la correspon-

diente organización de la obra, que permanecerán activos hasta la

terminación definitiva de la obra. Se ponen en práctica y se contro-

lan, entre otros, las siguientes normas: procedimientos de trabajo y

puestos de trabajo seguros, protección de la salud, protección medio-

ambiental, primeros auxilios y planificación de emergencias, seguri-

dad de obras, protección contra incendios y explosiones, orden en la

obra, gestión de residuos, medidas contra el abuso de drogas, manejo

de sustancias peligrosas, modo de proceder en caso de radiación

radioactiva, así como protección contra ruidos y vibraciones.

Normas y auditorías

Al realizar el desarrollo de las tareas de gestión de salud, seguridad y

medio ambiente específicas para cada proyecto, integramos lo antes

posible a todas las partes importantes para el proyecto. Para ello, te-

nemos en consideración, naturalmente, la posición de los respecti-

vos participantes del proyecto (socio comercial, fabricante, subcon-

tratista, etc.).

Nuestro sistema de gestión de salud, seguridad y medio ambiente se

rige por los principios de la norma OSHA18001: 2007, la norma DIN

EN ISO 14001:2004, y tiene en cuenta los procesos de negocios y los

requisitos de los proyectos como, por ejemplo, las legislaciones loca-

les y las exigencias específicas de nuestros clientes.

Sistemáticamente se planifican y se llevan a cabo auditorías de pro-

yectos, cuyo objetivo es averiguar el grado de puesta en práctica y de

cumplimiento de las normas de salud, seguridad y medio ambiente

específicas de cada proyecto. Los resultados ayudan a evaluar la efi-

ciencia del sistema de gestión de salud, seguridad y medio ambiente,

y a introducir las medidas de corrección y prevención necesarias.

Seguridad en la construcción de plantas industriales (Omán)

Page 74: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Sostenible: Planta industrial en Omán

70

Page 75: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

7104 Sostenibilidad

Page 76: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

72

Page 77: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

7305 Informe de situación

Informe de situación

Page 78: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

74

El año 2008 se caracterizó por un buen desarrollo de los negocios

durante la primera mitad del año, mientras que la evolución de

la segunda mitad del año claramente se fue complicando, debi-

do a la crisis económica y financiera mundial. Si MAN Ferrostaal

está expuesta a la crisis financiera, es porque muchos de nuestros

proyectos se financian con capital externo, y el financiamiento, en

términos generales, se ha vuelto difícil. No obstante, contamos con

recursos que nos ayudan a paliar la situación, al menos en parte. Así

por ejemplo, en el sector Projects nos dedicamos muy activamente

al desarrollo de proyectos y actuamos en estrecha cooperación con

nuestros inversionistas. Gracias a las cooperaciones que mantene-

mos desde hace muchos años con entidades crediticias de renom-

bre, seguimos siendo capaces de proponer, así como de llevar a la

práctica, modelos de financiación que se adapten perfectamente a

las necesidades de nuestros clientes. Nuestra disposición a partici-

par con capital propio en los proyectos que consideramos adecua-

dos contribuye a fortalecer la buena relación con nuestros socios

financieros. En vistas de nuestra vasta experiencia acumulada

durante muchos años en el desarrollo de proyectos, contamos con

el know how necesario para evaluar grandes proyectos y podemos

concentrarnos en aquellos que prometen un alto rendimiento. Este

es otro factor que nos ayuda a conseguir la necesaria financiación.

Los mercados de construcción de maquinarias en el que se mueven

las áreas de negocio de nuestro sector Services, se vieron afectados

de inmediato (y en parte, muy fuertemente) por el desarrollo de

los mercados financieros. Por el contrario, en el sector de plantas

industriales, pudimos constatar un efecto notablemente menor

sobre nuestros mercados.

Básicamente, en el área de plantas industriales, pese a la crisis

financiera, nuestros mercados se desarrollaron de forma positiva:

los rubros de crudo y gas, petroquímicos y centrales eléctricas tu-

vieron un desarrollo favorable durante el año 2008. Lo decisivo en

este caso es que la demanda de este tipo de productos —materia

base química, combustibles y energía eléctrica— esencialmente

es paralela al desarrollo mundial de la población y de la riqueza,

y por eso no depende tanto de la coyuntura. Los proyectos en

los que estamos involucrados en este ramo se extienden a varios

años, y frecuentemente son encargados por organismos estatales.

Los organismos estatales reaccionaron a los mercados financieros

internacionales en menor grado que muchos sectores de la econo-

mía privada.

Otro factor que influyó en el hecho de que nuestro sector de cons-

trucción de plantas industriales no decayera fue la distribución

regional de nuestras actividades. En muchos casos, nuestra empre-

sa opera en regiones que están en plena formación, muy lejos de

alcanzar el punto de saturación. Por lo tanto, la rentabilidad de los

correspondientes proyectos de construcción de plantas a menudo

es más favorable que en aquellos mercados que se caracterizan

por una fuerte competencia de desplazamiento y que reaccionan

más sensiblemente a las congestiones dentro del sector financie-

ro. Hemos comprobado que nuestra distribución regional, con el

acento puesto en Medio Oriente, el norte de África, América Latina

y el sudeste asiático, fue beneficiosa para nuestras actividades,

especialmente si tenemos en cuenta la crisis financiera mundial.

Dado que nuestra empresa desarrolla sus actividades en muchos

países que se dedican a la extracción de crudo y gas, no es de extra-

ñar que la predisposición general a realizar inversiones, que es lo

que conforma la base de nuestro negocio, dependa del precio del

petróleo. Básicamente podemos decir que se aplica la regla de que

un alto precio del petróleo resulta favorable para nuestra empresa.

El desplazamiento de nuestras capacidades de producción hacia las

fuentes de materias primas para obtener ventajas logísticas, y la

construcción de plantas de tamaño cada vez mayor para conse-

guir economías de escala representan un desarrollo positivo para

nosotros. Nuestra empresa se beneficia de estas tendencias, ya

que frecuentemente se trata de países con una situación política

que no es del todo fácil, pero donde estamos presentes desde hace

muchos años. En la construcción de grandes plantas, nuestra ido-

neidad como contratista general que sabe cómo manejar a varios

socios resulta muy atractiva, ya que los proyectos de gran enverga-

dura (cada vez más superan la marca de los mil millones de euros)

exceden las capacidades de muchas empresas individuales.

En los mercados de energías renovables, sin embargo, la crisis

financiera, junto con el bajo precio del petróleo, ha dejado sus

secuelas. Los proyectos del área de las centrales termosolares, que

a principios del año 2008 todavía tenían muy buenas perspectivas,

ahora han quedado postergados por las dificultades para conseguir

financiamiento. Estas plantas, en cierto modo, son las primeras

de su clase. En el área de los biocombustibles, el desarrollo de los

proyectos fue similar. Debido a la caída del precio del petróleo a

un tercio de su valor en unos pocos meses, se pierde el atractivo

económico que surge cuando el precio del crudo es alto.

Las industrias afines a la construcción de maquinaria, a las que

proveemos mediante nuestras áreas de negocio del sector Services,

durante la segunda mitad del año no mostraron, en general, un

desarrollo muy positivo. Esto es válido especialmente para el rubro

automotriz, de impresión y embalaje. Como consecuencia de la

Entorno económico

Page 79: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

7505 Informe de situación

crisis, se ha podido constatar un descenso en las actividades, que

también se ha extendido a nuestra sociedad.

La falta de ventas de los fabricantes de automóviles afectó a todo

el ramo, y con ello también a nuestras actividades, por ejemplo a la

provisión just in sequence de fabricantes europeos con componentes

y módulos prefabricados. La menor producción nos obliga a reducir

el volumen, aunque gracias a que los costes fijos son relativamente

bajos, podemos adaptarnos con flexibilidad. De forma similar se

plantea la situación en la unidad de negocio Equipment Solutions, en

el cual proveemos a pequeñas y medianas empresas con equipa-

mientos industriales. El retroceso global de la demanda bajó la pre-

disposición de nuestros clientes a invertir. En esta difícil situación,

nuestra fuerte presencia mundial es de gran ayuda, ya que no todas

las regiones se ven afectadas de igual manera por la crisis. Contamos

con una buena infraestructura internacional que nos permite am-

pliar nuestra gama de prestaciones y adquirir nuevos clientes para el

servicio de posventa y para el sector Services. Podemos expandirnos

horizontalmente en algunos países gracias a nuestro negocio de

máquinas de impresión bien posicionado, y sobre esa base podemos

ganar incluso clientes en las regiones colindantes, por ejemplo en las

áreas de embalaje, productos plásticos y alimenticios. Una vez que

conocemos bien a nuestros clientes y a los mercados en los que nos

movemos, gracias a operar en ellos durante muchos años, otorga-

mos selectivamente créditos comerciales. Para ello nos basamos en

el buen funcionamiento de nuestro sistema de gestión de créditos.

Somos optimistas y creemos que, con este instrumento, estamos

ofreciendo un incentivo adicional que contribuye a sobrellevar la

actual difícil situación del mercado.

Momentos culminantes para la empresa durante el año 2008

Para MAN Ferrostaal, el 2008 fue un año que se destacó por la

adquisición, por parte de IPIC (International Petroleum Invest-

ment Company), con sede en Abu Dabi, de la mayoría del paquete

accionario de nuestra empresa. IPIC se hará cargo, con efectos eco-

nómicos retroactivos al 1 de enero de 2008, del setenta por ciento

de nuestras acciones de MAN Aktiengesellschaft. El Grupo MAN

mantiene una participación del treinta por ciento en la empresa.

Ambas sociedades han firmado a fines de 2008 el correspondiente

contrato de venta de acciones. El cierre de la operación (closing) ten-

drá lugar probablemente durante el primer trimestre de 2009. MAN

Ferrostaal seguirá siendo una empresa independiente y conservará

su estructura actual y su directorio.

Hasta ahora, IPIC ha invertido en las regiones de Medio Oriente, nor-

te de África, Europa y Asia. Pero IPIC tiene previsto, además, invertir

en Abu Dabi. La empresa se ve a sí misma como un inversionista

a largo plazo y, desde su fundación en 1984, no se ha desprendido

de ninguna participación. Las áreas de mayor peso para IPIC son,

en especial, las de tratamiento de petróleo, petroquímica, pipelines

y centrales eléctricas, todas áreas de negocio cubiertas por MAN

Ferrostaal. La cooperación también incluirá la nueva área Solar y la

plataforma de distribución y servicios.

IPIC invierte en MAN Ferrostaal porque, en sus divisiones principales,

nuestra empresa posee un know how técnico e industrial del cual IPIC

se quiere beneficiar. La participación también le permite a IPIC com-

pletar apropiadamente su propia cartera. Existe un gran potencial de

sinergias con las otras participaciones de IPIC, lo cual también puede

generar buenas posibilidades de realizar negocios conjuntos.

Las participaciones de IPIC en nuestra empresa nos permiten en-

trar en una nueva dimensión, ya que nuestro accionista de mayor

peso se convierte, en gran medida, en un importante cliente. No

solo podemos apoyar a IPIC en el desarrollo y la ejecución de sus

proyectos gracias a nuestra fuerte presencia internacional, sino

que también podemos abrirle las puertas hacia muchos nuevos

mercados. La participación de IPIC le facilita a MAN Ferrostaal un

desarrollo estratégico a largo plazo: la empresa puede ampliar su

presencia en la región Medio Oriente y África del Norte. Prevemos

la creación de puestos de trabajo para poder llevar a cabo todos

los proyectos que se vislumbran. Con IPIC como propietario, MAN

Ferrostaal también se vuelve más interesante como socio para las

empresas alemanas y europeas que desean establecerse en los mer-

cados de Medio Oriente y norte de África. En el futuro, queremos

funcionar como un puente hacia los Emiratos Árabes.

Page 80: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

76

Durante el ejercicio económico 2008, se alcanzó un resultado

antes de intereses e impuestos de 167 millones de euros (año

anterior: 179 millones de euros). El volumen de negocio ascendió a

1 640 millones de euros (año anterior: 1 445 millones de euros). Con

un ingreso de pedidos por 1 836 millones de euros (año anterior:

1 556 millones de euros), la cifra se movió muy por encima de la del

año anterior. Con pedidos en cartera por una suma de 2 578 millones

de euros a fines de 2008, se logró superar la muy buena cifra del

año anterior (que ascendía a 2 415 millones de euros). La liquidez

neta también se desarrolló favorablemente y alcanzó 653 millones

de euros (año anterior: 601 millones de euros), y el coeficiente de

capital propio mejoró, alcanzando un 19,4 por ciento (año anterior:

15,6 por ciento).

Resultado operativo de alto nivel

Con 167 millones de euros, el resultado antes de intereses e impues-

tos se mantuvo, tal como se esperaba, por debajo del extraordinario

nivel del año anterior (179 millones de euros). Así y todo, se trata

del segundo mejor resultado que se haya alcanzado en la historia

de la empresa. La disminución se debe, en gran parte, al negocio

de grandes plantas industriales, donde la contribución al resulta-

do está un poco por debajo del altísimo nivel del año anterior, así

como a un volumen de ventas más bajo en el área de la construc-

ción de maquinarias, como consecuencia de la crisis mundial. Por

el contrario, la participación en las compañías explotadoras de

plantas de metanol y amoníaco fue muy positiva. Pudimos seguir

obteniendo ganancias por medidas preventivas ya no requeridas.

En cuanto a la prestación de servicio, pudimos incrementar el resul-

tado nuevamente, pese a los problemas en el negocio de construc-

ción de maquinarias. Nuestras actividades en esta área contribuyen

a un desarrollo estable y de crecimiento continuo en pos del éxito.

También las medidas que hemos tomado para una reorientación

empresarial se plasmaron favorablemente en el resultado. Durante

los últimos años, habíamos dado un nuevo orden a las actividades

con bajo rendimiento y mejoramos sensiblemente la redituabilidad

de estas áreas.

Los beneficios netos anuales disminuyeron de 156 millones de

euros a 100 millones de euros. En parte, esto se debe a un aumento

de la cuota fiscal de 18,5 por ciento al 31,6 por ciento, que resulta de

obligaciones fiscales retroactivas que surgieron de auditorías y de

amortizaciones sobre impuestos diferidos activos de pérdidas de

ejercicios anteriores. La disminución del resultado de las áreas de

negocio se debe a las necesarias amortizaciones sobre los reducidos

valores de mercado.

Sólidas cifras de rendimiento

El retorno sobre las ventas (ROS) del Grupo MAN Ferrostaal alcanzó

un 10,2 por ciento. Tal como se esperaba, es menor que el del año

anterior (12,4 por ciento). El rendimiento sobre el capital invertido

(ROCE) es, junto con el retorno sobre las ventas (ROS), la cifra más im-

portante para evaluar el éxito económico del Grupo MAN Ferrostaal.

Nuestra empresa obtuvo un leve aumento del retorno del capital,

que asciende a un 37,3 por ciento, frente a un 36,9 por ciento del año

2007. Esta cifra proviene del resultado operativo de 167 millones de

euros y de un capital empleado promedio de 447 millones de euros.

La contribución al valor agregado (MAN value added) es el parámetro

financiero que muestra si el Grupo MAN Ferrostaal logra un retorno

de sus costes de capital y agrega valor adicional. En el año 2008, la

contribución al valor agregado ascendió a 118 millones de euros (año

anterior: 126 millones de euros). El flujo de caja libre estuvo muy

por debajo del del año anterior. No obstante, la liquidez neta pudo

aumentarse a 653 millones de euros.

Considerable aumento del ingreso de pedidos

En el ejercicio económico 2008, ingresaron al Grupo MAN Ferrostaal

pedidos por un volumen de 1 836 millones de euros, lo que repre-

senta un incremento del 18 por ciento respecto del año anterior

(1 556 millones de euros).

En su mayor parte, los pedidos provienen del sector Projects, en el

que hemos concretado pedidos por un valor de 1 251 millones de

euros (año anterior: 849 millones de euros). Este aumento se debe,

entre otros factores, a los pedidos relacionados con dos centrales

eléctricas en Venezuela.

En el sector Services ingresaron pedidos por 585 millones de euros, lo

que representa un importe inferior al del año anterior (707 millones

de euros). Esta disminución no fue inesperada y se debe, sobre todo,

a que la cifra del año anterior fue extraordinariamente alta debido a

pedidos entrantes a la unidad de negocio Merchant Marine.

La mayor parte de los pedidos que ingresaron a MAN Ferrostaal en el

2008 se adquirieron en el exterior (85 por ciento). Las regiones más

importantes son América Latina con el 51 por ciento, los países de la

región de Medio Oriente y norte de África con el nueve por ciento, y

la UE (sin contar a Alemania) con el siete por ciento. En Alemania se

obtuvo el 15 por ciento de los pedidos.

Crecimiento de la cartera de pedidos

La cartera de pedidos aumentó en un 7 por ciento con respecto al

año anterior, ascendiendo a 2 578 millones de euros (año anterior:

2 415 millones de euros). El muy alto nivel del año anterior pudo vol-

Situación de ventas, cartera de pedidos y resultados

Page 81: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

7705 Informe de situación

ver a superarse. El sector Projects contaba, al 31/12/2008, con pedidos

en cartera por una suma de 1 738 millones de euros, frente a 1 443 mi-

llones de euros del año anterior. En el sector Services, la suma de los

pedidos ascendía a 841 millones de euros, frente a 972 millones de

euros del año anterior. Por razones contables, la cartera de pedidos

de la unidad de negocio Governmental muestra una fuerte disminu-

ción, pero se mantiene en un nivel alto.

Nuevo aumento del volumen de ventas

El volumen de ventas del Grupo MAN Ferrostaal se desarrolló favora-

blemente y, con 1 640 millones de euros, creció en un 14 por ciento

respecto del año anterior (1 445 millones de euros). Este desarrollo

positivo se debe en especial al sector Projects. Los ingresos por vo-

lumen de negocio fueron de 921 millones de euros y se situaron un

33 por ciento por encima del valor del año anterior (694 millones de

euros). En el sector Services, el volumen de ventas ascendió a

719 millones de euros, una cifra que está apenas por debajo del nivel

del año anterior (751 millones de euros). La mayor parte de los ingre-

sos por ventas se obtuvieron, en el año 2008, en el exterior (83 por

ciento). Las regiones más importantes fueron América Latina con

el 45 por ciento, la región de Medio Oriente y norte de África con el

once por ciento, así como la UE (sin contar a Alemania) con el nueve

por ciento. Sobre Alemania recayó un 17 por ciento de los ingresos

por ventas obtenidos.

Situación financiera

La liquidez neta aumentó, en el ejercicio económico que ha concluido,

de 601 millones de euros en el año anterior a 653 millones de euros.

Si bien por razones contables los anticipos recibidos han disminuido

en 186 millones de euros, con 53 millones de euros el flujo de caja libre

también este año ha sido positivo. Debido a los menores anticipos

recibidos, el capital circulante aumentó correspondientemente. El au-

mento de los demás pasivos se debe a los primeros pagos de un clien-

te importante, que en gran parte han compensado la disminución

de los anticipos obtenidos. Estos pagos están sujetos a devolución en

caso de que para este pedido fracasen las negociaciones finales sobre

el tipo de financiación, lo que no creemos que suceda.

Con un flujo de salida de tres millones de euros, el flujo de caja por

actividades de inversión se mantiene en el nivel del año anterior. El

flujo de caja por actividades de financiación ha mejorado gracias a

una menor distribución de utilidades, pasando de –32 millones de

euros en el año anterior a –12 millones de euros.

El coeficiente de capital propio mejoró gracias a los beneficios

netos obtenidos en el ejercicio, aumentando de 15,6 por ciento a

19,4 por ciento. El activo fijo está cubierto en un 94 por ciento (año

anterior: 80,9 por ciento) por capital propio, y, al igual que el año

anterior, está totalmente cubierto por capital propio y obligaciones a

largo plazo.

El total del balance del Grupo aumentó en un 5,6 por ciento. El

aumento de valor de las participaciones que figuran en el balance,

calculado según el método de equivalencia patrimonial, se debe

principalmente a las ganancias proporcionales de las plantas de

amoníaco y metanol en Trinidad y Omán. El aumento de los créditos

se corresponde con el aumento de los ingresos por ventas. Las

obligaciones y provisiones a largo plazo se mantienen en el mismo

nivel que el año anterior, al igual que las obligaciones y provisiones

a corto plazo.

Situación patrimonial

Page 82: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

78

A pesar de la crisis financiera y de la economía mundial, la si-

tuación económica de MAN Ferrostaal y las perspectivas de la

empresa son positivas, especialmente en los segmentos de Oil & Gas/

Petrochemicals, Energía y Solar. En especial, partimos de la base de

que la participación de IPIC en nuestra empresa contribuirá en gran

medida a un notable crecimiento de nuestros negocios a mediano y

largo plazo. Por ser una empresa estatal de Abu Dabi, IPIC depende en

menor medida de las financiaciones de proyectos que otros actores

del mercado y puede decidir por su propia cuenta dónde invertir su

dinero. Debido a la gran cantidad de yacimientos de materias primas

y a su política de inversiones previsora, Abu Dabi es menos depen-

diente que otros países, lo que le permite actuar a largo plazo y de

forma anticíclica. Junto con las demás participaciones de IPIC, MAN

Ferrostaal se encargará de apoyar la política de inversiones y de abrir

otras puertas para aprovechar nuevas oportunidades de inversión.

Concretamente, la gerencia de IPIC planea integrar a MAN Ferrostaal

en la ejecución de algunos de sus proyectos propios actuales. Un

ejemplo de ello es la construcción, en Abu Dabi, de uno de los mayo-

res complejos químicos del mundo. Su nombre es Chemaweyaat, y

su capacidad productiva anual asciende a siete millones de toneladas

de productos petroquímicos. Se prevé que el complejo requerirá una

inversión de cincuenta a setenta mil millones de dólares estadouni-

denses. Se construirá en la nueva zona industrial Chemicals Industrial

City. En el así llamado Chemaweyaat Complex 1, se producirán olefi-

nas, compuestos aromáticos y derivados de amoníaco.

Con este fin, junto con IPIC estamos creando una joint venture en

Abu Dabi, cuyo número de empleados aumentará a 500 durante los

próximos años. Teniendo en cuenta la integración de estas activida-

des, nuestra sucursal de Libia, que hoy en día emplea a más de 650

personas, pasará a dar trabajo a unos mil empleados.

También estamos planeando cooperar estrechamente con IPIC más

allá de los límites de la región de Medio Oriente y el norte de África

como, por ejemplo, proyectos en Asia Central. Tenemos amplia

experiencia en esta región, ya que nuestro know how sobre el área

petroquímico ha ido aumentando con el correr de los años. A su vez,

podemos aprovechar también nuestros profundos conocimientos

sobre la cultura de los países de la región.

Prevemos que en los próximos años se incrementarán tanto las acti-

vidades que realicemos para IPIC como también las operaciones pro-

venientes de nuestras propias áreas de petroquímica y energía. En

ambas áreas se observan grandes potenciales y una gran demanda

acumulada, especialmente en aquellas regiones en las que tradicio-

nalmente nuestra empresa está fuertemente representada.

A pesar del actual estancamiento debido a la crisis financiera mun-

dial, contamos con que, en el futuro próximo, en las áreas de ener-

gías renovables (especialmente en el área de energía solar) se lleven

a cabo, e incluso se amplíen, los planes originales de construcción de

plantas, dado que los temas ecológicos tienen gran peso para gran

cantidad de economías mundiales. Muchos países están planeando

reducir en gran medida las emisiones de dióxido de carbono, motivo

por el cual se dedicarán a fomentar en especial la energía solar. En

esta área, nos concentramos principalmente en la región de Medio

Oriente y norte de África, EE. UU. y el sur de Europa, ya que son éstas

las zonas que presentan las mejores condiciones climáticas para la

generación de electricidad solar.

La crisis financiera mundial afecta el desarrollo coyuntural en el

mundo entero, de modo que en los próximos meses habremos de

contar con un menor crecimiento de la economía mundial. Mien-

tras que en los segmentos estratégicos del área de construcción de

plantas industriales las perspectivas son buenas, en el sector Services

contamos con un estancamiento o, a lo sumo, con un desarrollo mo-

deradamente positivo de los negocios. Esta área está íntimamente

relacionada con la crisis financiera y de la economía mundial, cuyo

transcurso actualmente no se puede prever por completo. Sin em-

bargo, partimos de la base de que gracias al desarrollo positivo de los

otros segmentos estratégicos, podremos compensar las pérdidas que

se originen en está área, aunque se trate de pérdidas importantes.

Contamos con que la entrada de pedidos y el volumen de negocio

del año 2009 volverán a alcanzar el nivel del año 2008. El resulta-

do operativo del año 2009 probablemente será inferior al del año

anterior. En gran parte, esta disminución se debe al sector Services,

en el cual el año anterior habíamos obtenido un resultado contable

extraordinariamente alto en el segmento de negocio Governmental.

Dependiendo de la evolución de la crisis financiera y de la economía

mundial, contamos con que a partir del año 2010 nuestros negocios

se desarrollarán de forma positiva y presentarán un incremento

general y continuo, lo que tendrá como consecuencia inmediata un

aumento sostenido de la entrada de pedidos, el volumen de negocio

y el resultado operativo. Nuestro objetivo general es aumentar el vo-

lumen de negocio de nuestra empresa a 4 000 millones de euros en

los próximos cinco años. Gracias a la cooperación con IPIC, estamos

muy optimistas en lo que se refiere al logro de dicho objetivo.

Perspectiva

Page 83: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

7905 Informe de situación

En el sector Projects, nuestra actividad empresarial se caracterizó

por la realización de grandes proyectos industriales desarrolla-

dos el año anterior y cuya implementación hemos llevado adelante.

Petrochemicals

Actualmente, el proyecto de mayor envergadura del consorcio es

un proyecto del área Petrochemicals, relacionado con la construc-

ción, llave en mano, de un complejo petroquímico en Point Lisas,

Trinidad, para la producción de amoníaco, nitrato de amonio-urea

y melamina. El volumen de inversión de este proyecto que nos fue

encargado en el año 2006 por la empresa Methanol Holdings (Trinidad)

Limited (MHTL) asciende a un total de 1 300 millones de dólares

estadounidenses, de los cuales 1 100 millones de dólares estadouni-

denses corresponden a MAN Ferrostaal.

El complejo está compuesto por siete plantas individuales cuya

construcción será finalizada en distintas fechas. En diciembre del

año 2008, el grado de avance del proyecto alcanzaba el noventa por

ciento, con lo cual superaba los objetivos contractuales. Se prevé que

la planta quedará terminada a fines del año 2009. El hecho de que

la construcción del nuevo complejo avance de forma tan positiva se

debe a la excelente cooperación con nuestros socios en Trinidad, con

los que anteriormente ya habíamos construido seis plantas, cuyo

volumen de inversión ascendía a 2 000 millones de dólares estado-

unidenses. Una vez terminado el complejo, el volumen de inversión

de las plantas que habremos construido en Trinidad alcanzará en

total unos 3 500 millones de dólares estadounidenses. En los últimos

años, la participación del veinte por ciento que nuestra empresa

mantiene en la sociedad del cliente, MHTL, ha contribuido de forma

muy positiva a los resultados. El complejo para la producción de

nitrato de amonio-urea y melamina amplía la gama de productos de

MHTL, permitiendo aumentar las oportunidades de crecimiento de

la empresa y reducir los riesgos que trae aparejados un abanico de

productos demasiado pequeño.

Otro gran proyecto industrial que en el año 2008 estaba en cons-

trucción, es el proyecto llave en mano de la planta de fertilizantes

de Morón, Venezuela. Este proyecto, cuyo importe total alcanza los

500 millones de dólares estadounidenses y que se inició a finales del

año 2007, lo llevamos a cabo en cooperación con nuestro socio para

prestaciones de ingeniería, Toyo (Japón) y VEC (Venezuela), nuestro

socio para prestaciones del área de construcción. La participación de

MAN Ferrostaal asciende a 542 millones de dólares y está relaciona-

da con la construcción de la planta de amoníaco. Toyo se encarga de

la construcción de la planta vecina que produce urea, y VEC, de las

prestaciones de servicios comunes.

En el 2008, hemos entregado a nuestro cliente ENAP (Empresa

Nacional de Petróleo), Chile, una planta de coquización retardada,

cuya función es la refinación de aceites pesados para obtener aceites

ligeros, combustibles, coque de petróleo y gases de refinería. Con

este proyecto, realizado en cooperación con Foster Wheeler Iberia y

Tecnicas Reunidas, hemos sido galardonados con un premio interna-

cional, debido a la estructura de financiación inteligente. Cada uno

de los socios consorciales participa con el 17 por ciento en la planta,

ENAP participa con el 49 por ciento, y un sindicato de bancos ha

puesto a disposición el capital ajeno. Este proyecto tiene una gran

importancia financiera para nuestros clientes, ya que reduce los

costes de importación de crudos ligeros, que son muy caros. De este

modo, el país puede importar, en mayor medida, aceites pesados

más económicos. Además, debido al reducido contenido de azufre

de los productos de refinación, la planta cumple, para Chile, una

función muy importante desde el punto de vista ecológico.

Biofuels y materias primas renovables

Durante el año 2008, hemos continuado desarrollando nuestro

negocio de Biofuels. Actualmente, hemos unificado todas las activi-

dades de nuestra empresa relativas a biocombustibles en el empla-

zamiento de Geisenheim, Alemania. La primera planta de biodiésel

tiene una capacidad productiva anual de 100 000 toneladas y ha

sido construida en el emplazamiento de Katowice, Polonia. Durante

la ejecución del proyecto, en el cual asumimos el papel de contra-

tista general, cooperamos estrechamente con nuestro socio para

prestaciones de ingeniería, la empresa Prochem. Nuestro cliente,

la empresa J&S Bioenergy B.V., nos encargó la construcción de una

segunda planta de biodiésel en Ámsterdam/Países Bajos. Esta planta

será diseñada para lograr una capacidad anual de 200 000 tonela-

das. El volumen de inversión de ambas plantas asciende a un total de

70 millones de euros.

Desde el año 2008, estamos desarrollando un proyecto para la cons-

trucción de un complejo de procesamiento de madera en la región de

Krasnoyarsc, Rusia. En Boguchany se construirán cuatro plantas in-

dustriales, entre las que se encuentran una para celulosa y otra para

serrería, y de cuya construcción se hará cargo MAN Ferrostaal. Ya se

sentaron las bases para la construcción de dicho complejo industrial,

pero, actualmente, el proyecto está condicionado a la negociación de

los contratos pertinentes. En la fase inicial, KrasLesInvest había enco-

mendado a la empresa canadiense KSH Solutions —en la que MAN

Ferrostaal participa— la elaboración de un estudio de factibilidad

para la realización técnica, y nosotros nos encargamos de analizar la

viabilidad financiera. En caso de que el proyecto se desarrolle favora-

blemente, pasará a la fase contractual.

Evolución de los negocios del sector Projects

Page 84: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

80

Industrial Projects

A fines del 2008, se nos encargó la construcción de dos centrales

eléctricas de ciclo combinado a orillas del lago Maracaibo, Venezuela.

El cliente es ENELVEN, la empresa estatal abastecedora de electrici-

dad de la región venezolana de Zulia. Ambas centrales suministrarán

más de 1 000 megavatios a la red eléctrica del país. Bajo el lideraz-

go de Koch de Portugal, nuestra filial en un cien por ciento, MAN

Ferrostaal actúa como contratista general, asumiendo la responsabi-

lidad por todo lo relacionado con los trabajos de ingeniería, compras

y construcción de ambas plantas, para lo cual coopera estrecha-

mente con la filial Ferrostaal ProCon de Venezuela. El volumen del

pedido asciende a 737 millones de euros. Para obtener este pedido,

fue sumamente importante el hecho de que MAN Ferrostaal haya

estado presente en Venezuela desde hace ya muchos años, y que

haya podido acumular una amplia experiencia con la realización de

proyectos anteriores en el país. ENELVEN le da gran importancia a la

creación de un alto valor agregado local, objetivo que podemos cum-

plir gracias a nuestra filial venezolana. Para llevar a cabo la construc-

ción de ambas centrales eléctricas, se crearán hasta 1 000 puestos de

trabajo, que serán ocupados por personal especializado de la región.

Este proyecto es el segundo gran pedido que MAN Ferrostaal realiza

para ENELVEN. En junio del año 2007, la empresa había entregado a

su cliente la central eléctrica Termozulia I, que había sido moderni-

zada y ampliada para obtener una central de ciclo combinado.

En el año 2008, hemos hemos concluido la ampliación de una plan-

ta de ciclo combinado de 830 megavatios en el emplazamiento de

Fajr, Irán. En el caso de este pedido de 75 millones de euros, cons-

truimos la planta para nuestro cliente y obtuvimos el certificado

de aceptación correspondiente. Durante la ejecución del proyecto,

hemos tenido que aceptar diversos retrasos que se debieron, en su

mayor parte, al embargo contra Irán.

Industrial Plants

En el área Industrial Plants, hemos obtenido nuevos pedidos, espe-

cialmente en Libia. Se firmó un contrato de marco con la empresa

Akakus/Repsol, a fin de aumentar la capacidad productiva de dos

yacimientos petrolíferos. Nuestros suministros y prestaciones

abarcaron la planificación y la ejecución de 110 pozos de petróleo, así

como el aumento de presión en cincuenta de los pozos existentes,

incluyendo todas las medidas de infraestructura necesarias para la

realización del proyecto. Los primeros suministros tuvieron lugar en

este año. Sobre la base de EPC (ingeniería, compras, construcción),

instalamos para nuestro cliente, la empresa Mellitah/ENI, tres nue-

vas líneas de conducción ( flow lines), y ampliamos el área colectora

del campo productor de gas de Al Wafa. Para nuestro cliente, la em-

presa AGOCO, hemos podido obtener un pedido que comprende la

colocación de varios pipelines en el yacimiento de Nafoora. Además,

varios clientes de muchos años nos encargaron diversos pedidos de

montaje como, por ejemplo, Veba/Harouge. Con los pedidos actua-

les, nuestro establecimiento de Libia, en el cual empleamos a 650

personas en el 2008, está trabajando a plena capacidad.

En Argelia también hemos obtenido interesantes pedidos de distin-

tas sociedades del grupo Sonatrach. Para la empresa ENIP (Enter-

prise Nationale de la Petrochimie), construimos una planta para la

fabricación de ácido clorhídrico (HCL 33%) y para NAFTEC (Société

Nationale de Raffinage de Pétrole), una planta para la fabricación de

aire para instrumentos de tipo industrial.

Por otro lado, nuestros clientes de la región de Medio Oriente y norte

de África nos encargaron la realización de varios proyectos de ad-

quisición. En este contexto, vale la pena mencionar los suministros

que hemos realizado para la empresa Kavian Petrochemical Co., para

un complejo de olefinas en Irán; los paquetes de componentes para

la empresa iraní, PIDEC, para ser utilizados en la refinería Abadan,

así como las compras para nuestro cliente sirio, la sociedad Al Furat

Petroleum Co.

En el área de plantas industriales, el principal proyecto que se puso

en marcha durante el 2008 fue una línea de producción de botellas

de gas natural comprimido (CNG) en Orsk, Rusia. Nuestro cliente, la

empresa OAO Mechanical Plant, está planeando producir 200 000

botellas para utilizarlas en vehículos impulsados a gas. En este pro-

yecto, actuamos como contratista general y organizamos la finan-

ciación del proyecto a largo plazo, junto con bancos internacionales.

Además, hemos obtenido pedidos menores en el área de plantas

industriales en las regiones de Argelia, Marruecos e Irán.

La ejecución de los pedidos en cartera se llevó a cabo conforme a los

planes. Se concluyó el proyecto de Aluminiumsmelter Almahdi en Irán,

para el cual se terminaron los últimos trabajos técnicos pendientes.

Las actividades de realización de ofertas se concentraron en las

regiones de Medio Oriente y norte de África, y la Comunidad de

Estados Independientes. En los mercados de Qatar, Jordania e Iraq,

por ejemplo, hemos logrado posicionarnos muy favorablemente en

el mercado con nuestras ofertas y contamos con la entrada de los

pedidos correspondientes para el año 2009.

Solar

En el área Solar, las actividades de ventas se retrasaron debido a la crisis

financiera. Mientras que hasta mediados del año pasado contábamos

con obtener un primer pedido importante en el año 2008, pudimos

Page 85: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

8105 Informe de situación

observar que, a partir de la primera mitad del año, los bancos con los

que habíamos planificado realizar la financiación se mostraban muy

reservados debido al empeoramiento de la situación crediticia. Sin em-

bargo, ya se han iniciado los trabajos previos para la construcción de

la central de colectores cilindro-parabólicos de cincuenta megavatios,

Andasol 3, que realizaremos en cooperación con nuestro socio Solar

Millennium, con quien hemos constituido una joint venture.

Ya se han adjudicado a diversos proveedores los primeros pedidos de

componentes. La central Andasol 3 se construirá en las inmediaciones

de los dos proyectos Andasol 1 y 2, cuyas principales características son

muy similares, y que son las primeras centrales de colectores cilindro-

parabólicos de Europa, en Andalucía (sur de España). La central eléctrica

suministrará electricidad solar a hasta 200 000 personas. Los acumu-

ladores térmicos permiten generar energía también durante la noche,

lo cual permitirá alimentar la red de alta tensión española con energía

limpia. Los tres proyectos Andasol fueron desarrollados por nuestro

socio, la empresa Solar Millennium AG, del sur de Alemania, con quien

hemos formado una joint venture, y están entre los mayores emplaza-

mientos que aprovechan la energía solar en el mundo entero.

La planta de prueba de nuestra sociedad en participación, Solar

Power Group, ubicada en la Plataforma Solar de Almería, España,

ha superado con éxito la primera fase de pruebas. La planta ha de-

mostrado un funcionamiento estable con una producción uniforme

de vapor de 450 grados centígrados y 100 bares. Tal como estaba

planeado, las pruebas se realizaron con el objetivo de continuar in-

troduciendo mejoras técnicas. Para ello, se coopera con el fabricante

de vidrio Schott, el Centro Aeroespacial Alemán (Deutsches Zentrum

für Luft- und Raumfahrt) y el Fraunhofer-Institut.

El enfriamiento solar y la generación de vapor a base de energía

solar son un mercado en crecimiento. En el año 2008, nuestra so-

ciedad en participación, la empresa Solitem, invirtió grandes sumas

de dinero en el desarrollo de una nueva serie de colectores (tercera

generación), lo que le permitió dar un gran paso hacia adelante en el

proceso de producción. Así se pudo reducir drásticamente la canti-

dad de componentes individuales y se mejoró considerablemente la

eficiencia económica. El grado de eficiencia de los colectores de ter-

cera generación superará con creces el sesenta por ciento. A partir de

la primera mitad del año 2009, ese tipo de colectores se producirán

en serie. En el 2008 se crearon las bases para montar la estructura de

ventas de plantas de enfriamiento a base de energía solar. Se prevé

que las primeras ventas tendrán lugar en el año 2009.

En cuanto al desarrollo de proyectos en el área de energía solar, nos

concentramos en las regiones del sur de Europa, Medio Oriente y

norte de África y los Estados Unidos de América. En cooperación con

asesorías competentes, hemos desarrollado estrategias de marketing

innovadoras. Para nuestra empresa, es fundamental encontrar inver-

sionistas estratégicos que también se interesen por la financiación

en balance (on-balance-sheet).

Evolución de los negocios del sector Services

El sector Services presentó un buen desarrollo durante la primera

mitad del año, mientras que en la segunda mitad del año, dos de

las cinco áreas de negocio sufrieron una merma en sus actividades.

Las tres áreas de negocio restantes presentaron una evolución de los

negocios estable.

Automotive

La unidad de negocio Automotive está estrechamente ligada a la

situación actual de los fabricantes europeos de automóviles, ya que,

en esencia, realizamos suministros just-in-sequence para las empresas

fabricantes de repuestos originales (OEM). La mayor parte de nuestras

actividades de creación de riqueza consiste en el montaje de compo-

nentes individuales para formar módulos completos, actividad que rea-

lizamos tanto en las fábricas de nuestros clientes como fuera de ellas.

Dichos módulos los suministramos en el orden en que los necesitan las

líneas de montaje de los fabricantes de repuestos OEM. Por ello, nuestro

negocio depende directamente de los procesos y del volumen de

producción de nuestros clientes, y ni el factor tiempo ni otros factores

compensadores pueden actuar como mecanismos de equilibrio.

La crisis financiera mundial y el consecuente debilitamiento de la

coyuntura económica han afectado negativamente las ventas de auto-

móviles en Europa: durante el 2008 se matricularon 14 700 millones

de vehículos, lo que implica una reducción del ocho por ciento; y cabe

destacar que durante la segunda mitad del año, la situación empeoró

drásticamente. Mientras que las ventas disminuyeron un tres por

Page 86: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

82

ciento en la primera mitad del año, la reducción que tuvo lugar duran-

te la segunda mitad del año alcanzó el quince por ciento. Durante el

cuarto trimestre del año anterior, nuestros clientes intentaron solu-

cionar los problemas causados por la baja de la demanda y el aumen-

to simultáneo de las existencias. Por ello, los fabricantes de repuestos

no prolongaron las secuencias de montaje, sino que se concentraron

en parar las fábricas durante semanas completas, para reaccionar con

la mayor flexibilidad posible ante el dramático empeoramiento de

la situación. Nosotros nos hemos adaptado de la forma más flexible

posible al nuevo marco de condiciones.

Equipment

El desarrollo de las actividades de la unidad de negocio Equipment

Solutions estuvo lejos de satisfacer nuestras expectativas. En esta área,

nuestra empresa —que originalmente se dedicaba al comercio— adop-

ta la función de central de prestación de servicio: nos encargamos de las

actividades de financiación, ventas, puesta en funcionamiento, servicio

de repuestos, servicios de posventa y abastecimiento de materiales

de consumo, de modo que cubrimos todas las áreas de la cadena de

creación de valor agregado que, además de la fabricación propiamente

dicha de las maquinarias, son de gran importancia para nuestros clien-

tes, los establecimientos industriales.

Si bien en el área de máquinas de imprenta, uno de los principales

segmentos del área Equipment, la feria Drupa parecía prometer, en

principio, muy buenos negocios, nuestros mercados reaccionaron con

gran reserva debido a la disminución de la concesión de créditos por

parte de muchos bancos. Por ello, gran parte de los pedidos que origi-

nalmente se preveía obtener no se concretaron. Ante esta situación,

fue muy positivo haber comenzado a conquistar a tiempo otras áreas

de negocio para ganar nuevos clientes. Especialmente las áreas de pro-

ductos alimenticios, embalaje y plásticos, que aseguran parcialmente

el suministro básico, suelen reaccionar menos intensamente a bruscos

cambios coyunturales que la industria de artes gráficas.

En el marco de nuestro modelo de negocio, estas áreas hacen las

veces de complemento del área de impresión: las prestaciones

correspondientes son un tema local y se tratan de forma local, lo que

también significa que nosotros estamos obligados a mostrar presen-

cia local. Nuestra excelente organización de distribución y servicios

nos permite acceder a estas áreas con facilidad y sin la necesidad de

realizar un gran esfuerzo adicional. En el año 2008, hemos firmado

contratos de distribución exclusiva con importantes fabricantes

de las áreas arriba indicadas como, por ejemplo, Werner&Pfeiderer

(productos alimenticios), Rovema (embalajes) y Reifenhäuser (indus-

tria plástica). Hemos logrado esta integración vertical en todos los

mercados de destino esenciales, en los que ya habíamos actuado con

anterioridad: Latinoamérica, sudeste de Asia, Rusia, Medio Oriente y

el norte de África.

En 2008, hemos realizado importantes operaciones de suministro en

todas las regiones esenciales para nuestro negocio. En Latinoamérica,

suministramos a Brasil una máquina Geoman para imprimir papel

continuo (producida por manroland), y al Perú, una máquina

Lithoman para impresión de revistas (también de manroland). En el

sudeste de Asia, hemos instalado tres máquinas para imprimir papel

continuo producidas por la empresa Manugraph, de la India, com-

puestas por 24 torres; y hemos suministrado a Sudáfrica una máquina

Geoman para imprimir papel continuo y una máquina Lithoman para

impresión de revistas. También hemos entregado una serie de máqui-

nas de extrusión de alimentos y de plásticos a las regiones de Medio

Oriente, norte de África y Latinoamérica. En China, hemos continuado

con éxito nuestras operaciones de suministro de laminadoras de

láminas metálicas de aluminio de la empresa Achenbach. El produc-

to final, una lámina de aluminio de seis micrómetros de espesor, se

utiliza, a su vez, en la industria del embalaje.

Piping

En la unidad de negocio Piping Supply hemos logrado ampliar consi-

derablemente el volumen de nuestros negocios durante el año 2008.

En este sector, el desarrollo de los negocios está sujeto a ciclos más

prolongados que los del área de construcción de plantas industriales.

Como proveedor de tubos y accesorios para tubos, actuamos en los

mercados de pipelines, construcción de plantas industriales y equipa-

miento para la industria. El hecho de cooperar con gran cantidad de

fabricantes nos permite cubrir toda la gama de productos para satisfa-

cer las necesidades de nuestros clientes. En lo que se refiere al área de

Piping, suministramos productos a los mercados de Medio Oriente y

norte de África, Europa Oriental y Europa.

En el área de plantas industriales, hemos suministrado cantidades

importantes para la planta de separación de aire (Pearl) en Qatar. La

planta para la cual ponemos a disposición todas las tuberías es parte

de un complejo químico en el cual se producirán, una vez terminada

la construcción, 140 000 barriles de hidrocarburos líquidos por día,

incluyendo combustibles. En relación con la construcción de una gran

planta de fertilizantes en Argelia, se nos ha encargado el suministro

de 4 000 toneladas de material de tubería y accesorios para tubos. El

volumen de inversión de dicha planta, ubicada a unos 350 kilómetros

al noroeste de Argel, supera los dos mil millones de dólares estado-

unidenses. Por primera vez, hemos obtenido un pedido de suministro

de material de tubería a Egipto. Los negocios de la región de Medio

Oriente y norte de África los realizamos a través de Dubai, donde

hemos abierto una nueva oficina, al igual que en San Petersburgo,

Page 87: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

8305 Informe de situación

con el objetivo de poder satisfacer mejor las necesidades de nuestros

clientes. En Europa Oriental/Asia Central, hemos llevado a cabo dos

proyectos de pipelines en el 2008. Hemos suministrado los materia-

les necesarios para la construcción de pipelines de acceso de 20 a 45

kilómetros de longitud y un diámetro de 16 a 20 pulgadas.

Además, hemos ampliado nuestros negocios en Europa, en especial

en España y Francia. También hemos logrado intensificar nuestras

actividades de prestaciones de servicio a través del suministro de ma-

teriales de tuberías para la fabricación de grúas móviles y portuarias a

empresas productoras de grúas.

Governmental

En la unidad de negocio Governmental nos concentramos en la rea-

lización de obligaciones de compensación (offset), que surgen de las

operaciones de venta de bienes de inversión y de uso militar a institu-

ciones estatales.

El negocio de compensaciones que llevamos a cabo en Sudáfrica y que

impulsamos fuertemente durante los últimos años fue finalizado y liqui-

dado con éxito en el 2008; solo queda una pequeña parte por concluir.

La puesta en práctica de este proyecto, relacionado con la venta de tres

submarinos al Ministerio de Defensa de Sudáfrica, fue el proyecto de

acuerdo de compensación de mayor envergadura de nuestra empresa,

hasta la fecha. El volumen del acuerdo de compensación fue de unos

3 000 millones de euros.

Este proyecto refleja la estrategia que perseguimos en este segmento

de negocio: mientras que para muchas empresas las obligaciones de

compensación son consideradas un mal necesario, para nosotros son

una oportunidad y un modelo de negocio. En Sudáfrica, por ejemplo,

aprovechamos los acuerdos de compensación de modo tal que par-

tiendo de la base de nuestra buena presencia en el país, perseguimos

proyectos en las áreas Solar y Biofuels en los estados vecinos de la

Comunidad para el Desarrollo de África Austral (SADC, por sus

siglas en inglés). Dichos proyectos están directamente relacionados

con nuestra orientación estratégica hacia las energías renovables

y sus oportunidades de crecimiento. A su vez, exigen una base

sólida en el sur de África, para la cual el mejor emplazamiento es

la República de Sudáfrica.

Otro buen ejemplo de este tipo de ingeniería de los negocios es la ad-

quisición de la empresa Koch de Portugal Lda. En relación con la venta

de submarinos a Portugal, hemos adquirido la empresa constructora

de plantas industriales, Koch de Portugal. Debido a las expectativas

del gobierno de Portugal de conseguir negocios adicionales para

empresas portuguesas a través de MAN Ferrostaal, logramos llevar

a cabo, en el año 2008, un pedido de construcción de dos centrales

eléctricas en Venezuela, el cual, dentro del Grupo MAN Ferrostaal, es

dirigido por Koch de Portugal. De este modo, nuestro compromiso

con Portugal tiene efectos positivos tanto para la economía de Portugal

como para nuestra propia empresa.

Merchant Marine

En la unidad de negocio Merchant Marine, hemos bautizado el bu-

que cisterna tipo SCOT (safety chemical oil tanker), cuyo nombre es

Wappen von Augsburg (Escudo de Augsburgo), y que es el último de

una serie de doce buques. Con este pedido, estamos planeando dejar

de participar en el mercado de construcción de buques cisterna para

el transporte de productos químicos. En el futuro, nos concentrare-

mos en la construcción de buques y de equipamiento para el área

offshore. Tras habernos decidido, en el año 2007, por la fabricación

de buques para la industria offshore, profundizamos esta estrategia

durante el 2008 y entregamos el segundo remolcador de 200 tone-

ladas a nuestro cliente. En el año 2008, se estaban construyendo dos

remolcadores para el transporte de plataformas de extracción, con

una potencia de arrastre de 100 toneladas, y otro remolcador con

una potencia de arrastre de 280 toneladas. Además, ese mismo año,

trabajamos en la construcción de dos buques para el aprovisiona-

miento de plataformas para la industria petrolífera.

Adquisiciones y desinversiones

Durante el ejercicio económico 2008, la empresa no ha realizado

grandes adquisiciones o desinversiones.

Page 88: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

84

A la fecha del balance, los miembros de la Junta Directiva no esta-

ban en conocimiento de hechos importantes que hayan tenido

lugar después de la fecha de cierre del ejercicio económico.

Informe complementario

Información actualizada al 31/12/2008

Año 2008 2007 Diferencia

Empleados incluyendo empleados de empresas de trabajo temporal 4 845 4 687 158

Projects 1 180 1 176 4

Services 3 257 3 145 112

Sector Central 408 366 42

Plantilla 4 431 4 175 256

Nacional 2 238 2 229 17

Extranjero 2 193 1 946 239

Empleados de empresas de trabajo temporal 414 512 –98

Nacional 379 419 –40

Extranjero 35 93 –58

Empleados incluyendo empleados de empresas de trabajo temporal 4 845 4 687 158

Nacional 2 617 2 648 –23

Extranjero 2 228 2 039 218

Gastos de personal en millones de € 223 216 7

Gastos de personal por empleado en € 50 429 51 715 –1 286

Aprendices (no incluidos en la plantilla) 67 56 11

Empleados

Los conocimientos y las capacidades de nuestros empleados son

nuestro mayor capital y son sumamente importantes para el éxito

empresarial a largo plazo. Solo empleados altamente cualificados

pueden garantizar que los clientes, inversionistas y socios comerciales

continúen confiando la realización de sus proyectos a MAN Ferrostaal.

Para lograr un alto nivel de calificación del personal, es fundamental

una buena gestión de recursos humanos.

El número de empleados de MAN Ferrostaal (incluyendo los emplea-

dos de empresas de trabajo temporal) ha aumentado en 158 personas

(tres por ciento), alcanzando un total de 4 845 empleados. Los factores

determinantes para el incremento de la cifra de empleados fueron la

creación de nuevos puestos de trabajo y el perfeccionamiento del plan

estratégico para la contratación y el desarrollo de jóvenes profesiona-

les. El número de empleados fijos aumentó en 256 personas y alcanzó

la cifra de 4 431 personas, mientras que la cantidad de empleados tem-

porales disminuyó en 98 y llegó a la cifra de 414 personas.

En el sector Projects, la cantidad de empleados se mantuvo prácticamen-

te constante (1 180 vs. 1 176 empleados del año anterior). A la creación

de nuevos puestos de trabajo en las sociedades existentes y la consti-

tución de la empresa MAN Construcciones y Montajes de Venezuela

S.A. (111 empleados), hay que contraponer el cierre de DSD Mexico

(40 empleados) y de SLS Services GmbH, Sarreluis (136 empleados).

En el sector Services, la cantidad de empleados aumentó en 112 (cuatro

por ciento) y alcanzó las 3 257 personas (año anterior: 3 145). Esto se

debe especialmente a la adquisición de la empresa productora de ma-

quinarias, Industrial Plant & Services Australia Pty. Ltd. (30 empleados),

en Australia, y Eurocom en Chile (16 empleados).

Page 89: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

8505 Informe de situación

Las funciones de compras, recursos humanos y asuntos legales de

las áreas operativas fueron unificadas en las respectivas funciones

centrales del área general, para aprovechar las sinergias existentes.

Para continuar mejorando la calidad del personal, se contrataron

empleados y nuevos directivos altamente cualificados. En virtud del

plan estratégico para la contratación y el desarrollo de jóvenes profe-

sionales, se incrementó significativamente la cantidad de graduados

universitarios y aprendices. En suma, la cantidad de empleados del

área general aumentó a 408 (año anterior: 366).

Desarrollo de empleados y de directivos

MAN Ferrostaal realiza un gran esfuerzo por capacitar y desarrollar

a sus empleados, teniendo en cuenta sus potenciales y habilidades,

para lo cual se basa en un procedimiento de rendimiento y gestión

de potencial uniforme en todo el mundo (Leadership Supply).

Además de la capacitación on the job, los empleados tienen a su dispo-

sición gran cantidad de ofertas de capacitación reconocidas. Uno de los

temas centrales es la certificación de nuestros empleados en el marco

de un programa de calificación en gestión de proyectos internacional-

mente reconocido, el cual continuamos realizando consecuentemente,

y que, a su vez, hemos ampliado con un programa de calificación básica

para jóvenes profesionales y para empleados que trabajan en determi-

nados proyectos. De nuestros empleados, son 154 los que participan en

el programa de calificación en gestión de proyectos en el mundo entero.

Seis empleados han obtenido la mayor calificación posible y han finali-

zado el curso con el título de Director de proyectos IPMA-Level-A.

Plan estratégico para la contratación y el desarrollo de jóvenes

profesionales

Para obtener una estructura de personal sana, lo principal es reclutar a

personal bien cualificado. Con el objetivo de cumplir nuestras metas de

crecimiento, hemos ampliado considerablemente nuestros progra-

mas para personal de nueva generación. De este modo, el número de

aprendices aumentó en un veinte por ciento en comparación con el

año anterior y alcanzó los 67 empleados. En el área de capacitación, es

de destacar, en especial, el nuevo módulo de capacitación internacional

integrado, Global Mindset. MAN Ferrostaal es una de las pocas empre-

sas que ofrece a sus aprendices la oportunidad de pasar tres meses

en el extranjero durante su programa de capacitación. Se trata de un

modelo de éxito que en diciembre del año 2008 fue galardonado con el

premio Best Practice Award de MAN AG. Además, uno de los aprendices

de MAN Ferrostaal obtuvo el premio al mejor aprendiz del 2008 en

Renania del Norte/Westfalia, con especialización en técnico mayorista y

comerciante exportador (Cámara de Industria y Comercio, IHK).

Además de la introducción del nuevo programa para aprendices, se

duplicó prácticamente el número de graduados universitarios (17) con-

tratados, en comparación con el año anterior (9). El número de extran-

jeros que participan en el programa se incrementó considerablemente

hasta alcanzar el cuarenta por ciento. La oferta de prácticas nacionales

y en el extranjero fue ampliada considerablemente para lograr que los

graduados universitarios con excelentes calificaciones se interesen por

nuestra empresa ya durante sus estudios universitarios.

Gestión de riesgos

El objetivo de la gestión de riesgos de MAN Ferrostaal es iden-

tificar a tiempo los riesgos de las actividades empresariales,

reconocer las consecuencias que podría implicar adoptar determina-

dos riesgos, controlar los riesgos que podrían llegar a hacer peligrar

el éxito de las actividades y evitar aquellos que podrían poner en

peligro la existencia de la empresa. El marco normativo de nuestro

sistema de gestión de riesgos está dado por las directivas estable-

cidas en el Manual de gestión de riesgos de MAN, que a su vez se

concreta mediante una serie de directivas (entre otras la directiva

“Grandes proyectos y grandes pedidos”). En el marco del Manual de

gestión de riesgos, MAN Ferrostaal cuenta con normas bien diferen-

ciadas sobre cómo controlar y superar los riesgos, gracias a lo cual

cumple en todo sentido con las exigencias legales que establece la

ley alemana para el control y la transparencia en el ámbito empre-

sarial (KonTraG). Entran en consideración todos aquellos riesgos que

podrían llegar a ejercer una marcada influencia sobre la situación

patrimonial, financiera y de resultados de la empresa, y que hasta

podrían llegar a impedir que la empresa alcance las metas que se ha

propuesto o que lleve a cabo con éxito las estrategias establecidas.

Tanto en el área de grandes plantas industriales como en el de servi-

cio, es sumamente importante asumir la responsabilidad necesaria

en lo que respecta a las oportunidades y los riesgos. Para garantizar

el éxito sostenible de nuestra empresa, es fundamental que los ries-

gos y las oportunidades se puedan identificar de forma transparente

y puedan evaluarse e integrarse oportunamente en el proceso de

Page 90: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

86

decisiones. Lo más importante es aprovechar las oportunidades que

se presentan y correr con los respectivos riesgos solo en la medida en

que, habiendo tenido en cuenta las medidas necesarias de control,

se pueda esperar una contribución adecuada al incremento del valor

de la empresa. Solo podrán aceptarse aquellos pedidos en los que

los riesgos que haya que correr se compensen con oportunidades

adecuadas, y, a su vez, en los que dichos riesgos sean controlables.

Por este motivo, la gestión de riesgos es tarea del personal directivo.

Desde el punto de vista operativo, la gestión de riesgos es realizada

por la unidad de servicio del mismo nombre.

Elementos esenciales del sistema de gestión de riesgos

El sistema de gestión de riesgos de MAN Ferrostaal comprende a

todas las sociedades participadas de forma directa e indirecta. Los

riesgos se identifican a nivel interempresario y se discuten inten-

samente en el Consejo de Riesgos, la instancia central de control,

mando y supervisión, formada por expertos provenientes de áreas

operativas y departamentos administrativos. Debido a que muchos

de los riesgos son riesgos específicos de cada país, estos son evalua-

dos, en un primer paso, por las unidades de negocio (nacionales y

extranjeras) correspondientes. Una herramienta homogénea de gran

ayuda es un catálogo estandarizado de riesgos, en el cual, cada tres

meses, se recaban las situaciones de riesgo y se las analiza consi-

derando el importe del daño, la probabilidad de que ocurra y sus

efectos económicos. Esto garantiza que tanto la Junta Directiva y el

Consejo de Administración de MAN Ferrostaal como su propietario

obtengan a tiempo las informaciones atinentes a eventuales riesgos.

Las medidas de minimización de riesgos previamente acordadas

se llevan a cabo de forma consecuente. Un centro de informes ad

hoc garantiza que también, más allá de los ciclos trimestrales, se

puedan detectar todos aquellos riesgos importantes e inminentes,

para que puedan ser incluidos inmediatamente en el proceso de

gestión de riesgos.

Para tener en cuenta las exigencias especiales de nuestros proyectos,

contamos con un sistema bien diferenciado de gestión de proyectos,

que comprende un procedimiento de control y autorización de varias

etapas. Según el tipo y la complejidad de los negocios, los eventua-

les riesgos y oportunidades se pueden captar y controlar de forma

sistemática a través de distintos niveles sucesivos de autorización y

mediante reuniones de proyectos en cada una de las fases de proyec-

tos. Antes de la entrega de una oferta vinculante, los proyectos son

revisados en detalle por expertos de distintos departamentos especia-

lizados, para evitar la aceptación de proyectos arriesgados. El depar-

tamento de gestión de riesgos está intensamente involucrado en este

proceso y se encarga de controlar cado uno de los pasos esenciales.

Para asegurar el funcionamiento y la eficiencia de la gestión de ries-

gos, un equipo de revisión interna realiza revisiones regulares, para

lo cual analiza los instrumentos de control de riesgos utilizados por

nuestra empresa, ayudando de este modo a mejorar continuamente

las herramientas aplicadas. El equipo de revisión de MAN AG también

controla las obras, por ejemplo, mediante pruebas al azar, para verifi-

car la puesta en práctica de las medidas tomadas.

Todos los riesgos detectados durante los negocios en curso fueron

declarados en el balance, siempre y cuando se hayan cumplido las

condiciones necesarias para hacerlo.

Áreas de oportunidades y riesgos

A continuación, se describen las oportunidades y los riesgos que pue-

den llegar a ejercer influencia sobre la situación patrimonial, financie-

ra y de resultados de nuestra empresa:

Mercado

Debido a que MAN Ferrostaal tiene una fuerte orientación internacio-

nal, está sujeta a una gran diversidad de riesgos de mercado. Sin em-

bargo, la internacionalidad también ofrece muchas ventajas. Debido a

los distintos desarrollos que presentan los mercados locales y a que sus

ciclos coyunturales están desfasados en el tiempo, nuestra presencia en

distintos ramos y países nos permite compensar los riesgos existentes.

La consecuencia es una evolución de los negocios más estable.

La política de precios de determinados competidores también puede

traer aparejados riesgos. Para escapar, dentro del sector Projects,

del ruinoso entorno competitivo, MAN Ferrostaal se concentra en

el desarrollo y la ejecución de proyectos en cooperación con socios

y en prestar su capital propio para apoyar los proyectos en caso de

que se trate de negocio atractivos. Este modelo de negocio permite

obtener atractivos márgenes. En especial, participamos más intensa-

mente en las inversiones que continúan realizándose en proyectos

de centrales eléctricas y de infraestructura, así como en procesos

de transformación de la industria petrolífera y de gas. Los precios

fluctuantes de las materias primas y los productos básicos, en

especial del amoníaco y el metanol, albergan riesgos, pero también

presentan oportunidades en virtud de la evolución de las compañías

explotadoras en las que participamos, y que contabilizamos según

el método de equivalencia patrimonial.

En el sector Services, también trabajamos sobre la base de un modelo

similar: el riesgo de la variación de precios lo compensamos ofreciendo

interesantes conceptos globales que incluyen, a veces, paquetes de finan-

ciación o acuerdos de compensación. Por ello, también en esta área nos

interesa tener una buena relación de cooperación con nuestros clientes.

Page 91: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

8705 Informe de situación

Desarrollos políticos

Los mercados de destino estratégicos de MAN Ferrostaal están en las

regiones en expansión. En parte, los países recientemente industria-

lizados son políticamente inestables. Sin embargo, contamos con

una amplia experiencia acumulada durante largos años de presencia

en los mercados de dichos países, lo que nos permite conocer aque-

llas regiones, de modo tal que estamos en condiciones de reaccionar

a tiempo ante cualquier imprevisto. Por ello, somos capaces de

evaluar los riesgos políticos y, en parte, de compensarlos mediante

coberturas de riesgos en operaciones de exportación.

Ejecución de proyectos

El sistema de gestión de proyectos y de gestión de riesgos descrito

anteriormente analiza minuciosamente los riesgos de ejecución de

los distintos proyectos. Dos aspectos esenciales son la configuración

de contratos y la gestión técnica y comercial de los pedidos. Si los

pedidos no se gestionan correctamente, pueden producirse retrasos

que pueden tener como consecuencia costes adicionales, los cuales,

por su parte, afectan de forma negativa el resultado del pedido.

Además de realizar informes mensuales y reuniones de proyectos,

llevamos a cabo un control asistido por computador, que asegura la

calidad de los procesos a lo largo de toda la ejecución de los proyectos

y de los pedidos.

Un factor sumamente importante es la cooperación con socios que

ponen a nuestra disposición tecnologías y procesos probados, y con

quienes a menudo nos une una relación de confianza que se ha ido

fortaleciendo con el correr de los años. Además, nuestros subcontra-

tistas están sujetos a estrictas revisiones de calidad y de solvencia,

que se llevan a cabo con regularidad.

Riesgos de financiación

Dado que el ochenta por ciento de nuestras ventas proviene de

nuestros negocios internacionales, estamos expuestos, en gran

medida, a los riesgos cambiarios y de financiación. En caso de que no

fuera posible negociar la facturación en euros o de que sea inevitable

realizar compras en moneda extranjera, minimizamos los riesgos

existentes mediante una activa gestión financiera. Esta consiste, entre

otras cosas, en coberturas de riesgos de tipo de cambio, análisis de

los mercados internacionales de divisas, clasificaciones crediticias,

cooperación con bancos renombrados, aseguramiento de créditos y

desarrollo de conceptos de financiación inteligentes.

Personal

Nuestro principal factor de éxito es nuestro personal. Por esa razón,

los riesgos de personal, en especial aquellos relacionados con la califi-

cación insuficiente y la fluctuación de personal, tienen prioridad. Por

ello, le damos mucha importancia a la cualificación continua de nues-

tros empleados, para fortalecer su capacidad innovadora y fidelizarlos

a nuestra compañía. En el negocio de proyectos, es fundamental

formar buenos equipos de trabajo. Para asegurarnos de que nuestra

empresa cuente con el personal idóneo para acompañarnos en nues-

tro camino de crecimiento, utilizamos instrumentos de desarrollo de

personal como, por ejemplo, un plan estratégico para la formación de

ejecutivos y el reclutamiento de egresados universitarios.

Adquisición por parte de IPIC

El 23 de diciembre de 2008, se firmó el Master Sale & Purchase Agreement

entre MAN AG, MAN Ferrostaal Beteiligungs GmbH y la empresa Inter-

national Petroleum Investment Company, Abu Dabi, Emiratos Árabes

Unidos (IPIC). La operación de compraventa del setenta por ciento, en

principio, de las participaciones de MAN Ferrostaal a IPIC está sujeta

a la aprobación de las autoridades de defensa de la competencia. Con

respecto al treinta por ciento restante se otorgaron opciones.

En nuestra opinión, la nueva estructura de propiedad aporta gran-

des oportunidades a MAN Ferrostaal. Actualmente, estamos pre-

parando la constitución de una joint venture con IPIC en Abu Dabi,

para realizar proyectos con un alto grado de valor agregado local en

dicha región. En este contexto, se está planeando construir uno de

los complejos químicos más grandes del mundo, cuyo volumen de

inversión superará los 50 000 millones de dólares estadouniden-

ses, y en el que participaremos sustancialmente. También estamos

planeando realizar otras actividades conjuntas con IPIC en otros

países además de Abu Dabi, en especial en los segmentos de negocio

Petrochemicals, Oil & Gas, Power Plants y Solar.

Debido a lo anterior, consideramos que el cambio de propietario

no implica un gran riesgo. Si bien en el futuro no podremos contar

en la misma medida que hasta ahora con avales de MAN AG, esta-

mos negociando con IPIC para firmar, en el futuro, avales con los

respectivos bancos.

Desde su constitución en el año 1984, IPIC ha demostrado ser un

inversionista estratégico y confiable, orientado hacia los negocios a

largo plazo, que fomenta la promoción de las participaciones. Nada

indica que la crisis financiera traiga aparejados cambios al respecto.

Además, los bancos de los Emiratos Árabes Unidos se han visto afec-

tados por la crisis subprime con importes comparativamente bajos,

debido a su política de inversión generalmente conservadora.

El sistema de gestión de riesgos se continuará optimizando durante

el año 2009, en especial teniendo en cuenta los riesgos que alberga

el complejo negocio de proyectos.

Page 92: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

88

Para poder mantener nuestro camino de éxito y seguir cumpliendo

con las exigencias de nuestros clientes, es muy importante que

la calidad siga considerándose una parte fundamental de la cultura

de nuestra empresa. En el 2008, hemos creado una iniciativa de cali-

dad, pacer (proposal and contract execution reliability), en la cual hay

cuatro facetas que juegan un papel fundamental. Content: todas las

reglas, los estándares y las herramientas de la empresa; training: ins-

truir sobre todas las medidas, herramientas y estándares; awareness:

todo tipo de publicaciones para dar a conocer la calidad de nuestro

trabajo; acceptance: todas las medidas necesarias para que todo ello

sea puesto en práctica de forma duradera por parte de la plantilla.

Con pacer, logramos cumplir con nuestra exigencia de convertirnos

en más confiables, eficientes y transparentes en cuanto a la ejecu-

ción de proyectos.

Nuestro sistema de gestión de calidad rige para todo el Grupo MAN

Ferrostaal y se certifica regularmente por parte de auditores autóno-

mos, conforme a la norma DIN EN ISO 9001:2000.

Sistema de gestión de calidad

El sistema de gestión de calidad, vigente para todo el Grupo, es un

elemento central de nuestro trabajo diario. Aquí están todas las

reglas necesarias, expuestas de forma clara y transparente. Asimis-

mo, los documentos centrales y las listas de comprobación atinentes

a los procesos principales están archivados en una base de datos

central, a la que tienen acceso todos los empleados. El sistema de

gestión de calidad es una herramienta fundamental para controlar

los procesos de trabajo y para evitar errores. La detección temprana

de errores es muy efectiva, ya que, cuanto más tarde se detecte un

error, más costosa será su eliminación.

Un sistema sofisticado

El núcleo central del sistema de gestión de calidad está conformado

por los procesos clave, de dirección y de asistencia. Los procesos de

dirección tienen por objetivo el control y la conducción de nuestra

empresa. Se emplean para definir y supervisar la estrategia, la plani-

ficación y las especificaciones de nuestras actividades. En este caso,

nos concentramos especialmente en la formación de los colaborado-

res y en la gestión de riesgos. Los procesos clave abarcan las activida-

des concretas y generadoras de valor de MAN Ferrostaal. Consisten

en un sistema de pasos de trabajo precisamente definidos, desde

la formulación de la idea, pasando por la realización del proyecto,

hasta los servicios de posventa. Junto con la gestión de proyectos,

la gestión de contratos y de financiación son los procesos clave más

importantes de MAN Ferrostaal. Los procesos de asistencia incluyen

todas las actividades que aseguran el desarrollo ordenado de los

procesos clave y de dirección. Nuestra amplia gestión de calidad se

refleja en el desempeño de nuestros productos y servicios: en lo eco-

nómico, lo técnico y, en general, en la realización rápida y la elevada

calidad de los productos.

Vivimos la cultura de calidad

La planificación, la implementación, el control y el mejoramiento de

nuestra gestión de calidad son iniciados y controlados por la unidad

de servicio Gestión de Calidad. Además, los process owners, con sus

funciones de intervención transversal, son responsables de impor-

tantes procesos parciales de la empresa. Cada uno de ellos vela por

el cumplimiento de dichos estándares. Nuestro sistema permite no

solamente asegurar y mantener nuestros elevados estándares, sino

que también promueve la creatividad, la responsabilidad propia, la

motivación y la preparación de nuestros empleados.

Mejoramiento continuo

En el marco de un continuo proceso de mejoramiento, todos los

procesos y procedimientos de nuestra empresa están sujetos a un

control permanente. Nuestra calidad mejora continuamente debido

a la realización de auditorías internas y externas, y a la puesta en

práctica de sugerencias de mejoras identificadas durante la gestión

de calidad. Consideramos que la capacitación constante de los em-

pleados es una tarea esencial. Así nos aseguramos de que los servi-

cios made by MAN Ferrostaal sigan siendo, en el futuro, un símbolo

de la más alta calidad.

Gestión de calidad

Page 93: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

8905 Informe de situación

Page 94: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

90

Page 95: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

9106 Anexo financiero

Anexo financiero

Page 96: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

92

Panorámica

Consorcio MAN Ferrostaal 2008 2007 Modif. en %

Millones de €

Entrada de pedidos 1 836 1 556 18,0

Nacional 279 380 –26,6

Extranjero 1 557 1 176 32,4

Volumen de negocio 1 640 1 445 13,5

Nacional 285 270 5,6

Extranjero 1 355 1 175 15,3

Cartera de pedidos 2 578 2 415 6,7

Nacional 328 332 –1,2

Extranjero 2 250 2 083 8,0

Empleados (cantidad) 4 845 4 687 3,4

Incluye empl. de empr. de trabajo temporal 414 512 –19,1

Nacional 2 617 2 648 –1,2

Extranjero 2 228 2 039 9,3

Modif. en millones de €

Resultado operativo 167 179 –12

Resultado antes de impuestos (EBT) 158 173 –15

Resultado después de impuestos 100 156 –56

Retorno sobre las ventas ROS (en %) 10,2 12,4 -

Retorno del capital invertido ROCE (en %) 37,3 36,9 -

Valor agregado (MVA) 118 126 –8

Inversiones 33 45 –12

Amortizaciones 27 28 –1

Ingresos en efectivo 79 102 –23

Flujo de caja de la actividad empresarial 56 260 –204

Flujo de caja libre 53 257 –204

Fondos líquidos 673 628 45

Liquidez neta 653 601 52

Capital propio 438 334 104

Page 97: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

9306 Anexo financiero

Sociedades consolidadas del Grupo MAN Ferrostaal

Actualizado al 31 de diciembre de 2008 Cuota de Patrimonio Volumen de participación global negocios % Millones de € Millones de € Empleados

MAN Ferrostaal Aktiengesellschaft, Essen/Alemania - 1 892 839 686

DSD Asset Management GmbH, Essen/Alemania

(antes: MAN Ferrostaal Air Technology GmbH, Essen/Alemania) 100 289 - -

MAN Ferrostaal Industrieanlagen GmbH, Geisenheim/Alemania 100 276 131 172

KOCH de Portugal Lda., Lisboa/Portugal 100 115 47 165

MAN Ferrostaal Automotive GmbH, Essen/Alemania * 100 113 153 1 588

SGI Saarländische Gesellschaft für Industriebeteiligungen mbH, Essen/Alemania 100 104 - -

MAN Ferrostaal Industrial Projects GmbH, Essen/Alemania 100 94 45 112

MAN Ferrostaal Piping Supply GmbH, Essen/Alemania * 100 54 170 115

SLS Services GmbH, Sarreluis/Alemania 100 43 - -

Ferrostaal ProCon de Venezuela C.A., Caracas/Venezuela 100 37 15 35

DSD Construcciones y Montajes S.A., Santiago/Chile 100 34 40 126

MAN Construcciones y Montajes de Venezuela S.A., Caracas/Venezuela 99 34 22 111

MAN Ferrostaal Air Technology GmbH, Essen/Alemania 100 29 25 62

MAN Ferrostaal do Brasil Comércio e Indústria Ltda., San Pablo/Brasil 100 24 22 74

MAN Ferrostaal Procurement Services N.V., Amberes-Berchem/Bélgica 100 24 21 1

Ferrostaal Metals Holding GmbH, Múnich/Alemania 100 22 - -

SIRIUS Grundstücksgesellschaft mbH & Co. KG, Essen/Alemania 100 22 - -

New Providence Corp., Panamá/Panamá 100 22 - -

MAN Ferrostaal Bausystem GmbH, Bad Honnef/Alemania 100 20 41 36

MAN Ferrostaal México S.A. de C.V., México/México 100 12 15 84

MAN Ferrostaal Procurement Services, Hooge Zwaluwe/Países Bajos 100 10 14 8

Gesellschaft für Vermögensverwaltung mbH, Essen/Alemania 100 10 - -

FERROMARINE Africa (PTY.) Ltd., Ciudad del Cabo/Sudáfrica 85 9 - -

MAN Ferrostaal (Thailand) Co. Ltd., Bangkok/Tailandia 100 9 11 94

MAN Ferrostaal Chile S.A.C., Santiago/Chile 100 8 9 86

MAN Ferrostaal Incorporated, Delaware/EE. UU. 100 8 3 10

MAN Ferrostaal Venezuela, Caracas/Venezuela 100 7 6 31

Fritz Werner Industrieausrüstungen GmbH, Geisenheim/Alemania 100 6 10 31

MAN Ferrostaal Australia Pty. Ltd., Alexandria/Australia 100 5 12 59

P.T. MAN Ferrostaal Equipment Solutions, Yakarta/Indonesia 100 5 7 136

MAN Ferrostaal Equipment Solutions (Pty) Ltd., Johannesburgo/Sudáfrica 100 5 8 49

Printing Products (Pty) Ltd., Ciudad del Cabo/Sudáfrica 100 5 9 40

PT MAN Ferrostaal Indonesia, Yakarta/Indonesia 100 5 7 135

MAN Ferrostaal Malaysia Sdn. Bhd., Shah Alam/Malasia 100 4 5 68

MAN Ferrostaal de Colombia Ltda., Bogotá/Colombia 100 4 4 42

MAN Ferrostaal Equipamentos e Soluções Ltda., San Pablo/Brasil 100 4 11 99

Industrial Plant & Service Australia Pty. Ltd., Sydney/Australia 70 4 4 30

MAN Ferrostaal S.A.C., Lima/Perú 100 3 1 46

SAGEXPORT S.A., Levallois Perret/Francia 100 3 - -

MAN Ferrostaal Argentina, Buenos Aires/Argentina 100 2 2 30

Eisenbau Essen GmbH, Essen/Alemania 100 1 - -

Seibert Immo S.A., Sarralbe/Francia 100 1 - -

cifras indicadoras de las sociedades filiales del País y del extranjero

Page 98: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

94

Sociedades consolidadas del Grupo MAN Ferrostaal

Actualizado al 31 de diciembre de 2008 Cuota de Patrimonio Volumen de participación global negocios % Millones de € Millones de € Empleados

MAN Ferrostaal Singapore Pte. Ltd., Singapur 100 1 2 21

MAN Ferrostaal Philippines Inc., Parsig City/Filipinas 100 1 1 39

Verkehrsentwicklungsgesellschaft Südosteuropa GmbH, Viena/Austria 99 1 - -

MAN Ferrostaal Versicherungsvermittlung GmbH, Essen/Alemania 100 1 - 5

MAN Ferrostaal NZ Limited, Auckland/Nueva Zelanda 100 - 1 5

*Patrimonio global, volumen de negocio y empleados, incluyendo las filiales gestionadas operativamente.

Actualizado al 31 de diciembre de 2008 Cuota de participación %

MFH Holding GesmbH, Viena/Austria 81,13

MAN Limited, Londres/Gran Bretaña 50

SCG SILS Centre Gliwice Sp.z.o.o., Gliwice/Polonia 50

FerroVAZ Gesellsch. für Export, Import und Engineering mbH, Essen/Alemania 50

MAN Solar Millennium GmbH, Essen/Alemania 50

MAN Roland Web Services Pty. Ltd., Sídney/Australia 50

Coutinho & Ferrostaal GmbH & Co. KG, Hamburgo/Alemania 33,33

Eurotecnica Melamine S.A., Luxemburgo/Luxemburgo 30

ParticiPaciones contabilizadas conforme al método de equivalencia Patrimonial

Page 99: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

9506 Anexo financiero

otras ParticiPaciones*

Actualizado al 31 de diciembre de 2008 Cuota de participación %

AS FERRO Ltd., Ajakouta/Nigeria 50

CONSTRUCCION E INGENIERIA FIM CHILE LIMITADA, Santiago/Chile 33,33

Enagas, SGPS, S.A., Lisboa/Portugal 40

Éteres y Alcoholes S.A., Santiago/Chile 41,74

Fortuna Maquinas Ltda., San Pablo/Brasil (antes: Battenfeld Pugliese) (inactiva) 35

Intermesa Trading S.A., Río de Janeiro/Brasil 48,50

Investment Holding GmbH, Uster/Suiza 100

KSH Solutions Incorporated, Montreal/Canadá 22

MarineForce International LLP., Londres/Gran Bretaña 50

MARLOG Marine-Logistik GmbH & Co. KG, Kiel/Alemania 50

MARLOG Verwaltungsg. mbH, Essen/Alemania 50

Mützelfeldtwerft GmbH, Cuxhaven/Alemania 40

Myanmar Fritz Werner Industries Co. Ltd., Rangún/Birmania 40

Petrosul S.A., Santiago/Chile 44,56

P.T. MAN Turbo South East Asia, Yakarta/Indonesia 46,31

Setgás – Sociedade de Produção e Distribuição de Gás, S.A., Lisboa/Portugal 33,05

Solar Power Group GmbH, Múnich/Alemania 25

SOLITEM GmbH, Aquisgrán/Alemania 20,10

SOPHOSMA SARL, Nuakchot/Mauritania 50

STC Ltd., Nassau/Las Bahamas 48,50

The Egyptian German Company for Marketing of Flat Steel Products (Feranco) Ltd., Alejandría/Egipto (en liquidación) 50

* Las cuotas de participación entre el 20% y el 50% no se han consolidado debido a falta de sustancialidad o acuerdos contractuales.

Page 100: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

96

PrinciPales cifras indicadoras

Consorcio MAN Ferrostaal 2008 2007 Modif. en %

Millones de €

Entrada de pedidos 1 836 1 556 18,0

Nacional 279 380 –26,6

Extranjero 1 557 1 176 32,4

Volumen de negocio 1 640 1 445 13,5

Nacional 285 270 5,6

Extranjero 1 355 1 175 15,3

Cartera de pedidos 2 578 2 415 6,7

Nacional 328 332 –1,2

Extranjero 2 250 2 083 8,0

Empleados (cantidad) 4 431 4 175 6,1

Nacional 2 238 2 229 0,4

Extranjero 2 193 1 946 12,7

Retorno sobre las ventas ROS (en %) 10,2 12,4 –17,7

Retorno del capital invertido ROCE (en %)* 37,3 36,9 1,1

Cuota de capital propio (en %) 19,4 15,6 24,4

Inversiones 33 45 –26,7

Amortizaciones 27 28 –3,6

* Se vuelven a imputar al activo fondos líquidos por un importe de 250 millones de euros.

Page 101: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

9706 Anexo financiero

cuenta de Pérdidas y ganancias

Millones de € Notas 2008 2007

Ingresos por volumen de negocio [8] 1 640 1 445

Costes del volumen de negocio –1 356 –1 179

Resultado bruto del volumen de negocio 284 266

Otros ingresos de explotación [9] 206 236

Costes de venta –132 –129

Gastos de administración generales –92 –83

Otros gastos de explotación [10] –171 –172

Resultado de participaciones contabilizadas conforme al método de equivalencia patrimonial [11] 71 61

Resultado de participaciones financieras [11] 1 -

Resultado antes de intereses e impuestos 167 179

Ingresos por intereses [12] 9 9

Gastos por intereses [12] –18 –15

Resultado antes de impuestos 158 173

Impuestos [13] –50 –32

Resultado de áreas de negocio discontinuadas [7] –8 15

Resultado después de impuestos 100 156

Incluye participaciones de accionistas de MAN 100 156

Page 102: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

98

balance

ACTIVO

Millones de € Notas 2008 2007

Intangibles [15] 2 1

Activos fijos materiales [16] 102 105

Inmuebles mantenidos como inversiones financieras [17] 6 6

Participaciones contabilizadas conforme al método de equivalencia patrimonial [18] 326 277

Participaciones financieras 30 24

Activos por impuestos diferidos [13] 47 53

Otros activos a largo plazo [21] 34 51

Valores patrimoniales a largo plazo 547 517

Existencias [19] 602 576

Créditos por suministros y servicios [20] 317 290

Créditos de impuestos corrientes 7 8

Valores patrimoniales destinados a la venta [7] 1 13

Otros activos a corto plazo [21] 111 105

Fondos líquidos [22] 673 628

Valores patrimoniales a corto plazo 1 711 1 620

2 258 2 137

Page 103: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

9906 Anexo financiero

balance

PASIVO

Millones de € Notas 2008 2007

Capital suscrito 70 70

Reservas de capital 83 83

Reservas de ganancias 356 260

Ingresos/gastos acumulados imputados directamente al capital propio –71 –79

Capital propio de accionistas de MAN Ferrostaal AG 438 334

Capital propio [23] 438 334

Deudas financieras a largo plazo [24] 11 11

Pensiones [25] 35 41

Pasivo por impuestos diferidos [13] 51 38

Otras provisiones a largo plazo [28] 13 8

Otras deudas a largo plazo [29] 2 2

Deudas y provisiones a largo plazo 112 100

Deudas financieras a corto plazo [24] 9 16

Deudas de suministros y servicios [26] 401 295

Anticipos recibidos [27] 847 1 026

Deudas a corto plazo de impuestos corrientes 32 26

Otras provisiones a corto plazo [28] 123 164

Otras deudas a corto plazo [29] 296 176

Deudas y provisiones a corto plazo 1 708 1 703

2 258 2 137

Page 104: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

100

Millones de € 2008 2007

Resultado antes de impuestos 158 173

Impuestos corrientes –37 –39

Amortizaciones y depreciaciones de activos fijos a largo plazo 27 28

Modificación de las pensiones - –3

Resultado no distribuido de empresas asociadas –69 –63

Ingresos en efectivo de áreas de negocio discontinuadas - 6

Ingresos en efectivo 79 102

Modificación del capital circulante* –115 125

Modificación de otras provisiones –31 –68

Modificación de otros activos 6 43

Modificación de otras deudas 117 75

Eliminación del resultado de bajas de activos fijos –2 –13

Modificación de créditos fiscales/obligaciones contributivas 6 0

Otras modificaciones del capital circulante neto –4 –4

Flujo de caja de la actividad empresarial 56 260

Inversiones –33 –45

Ingresos de bajas de activos fijos 30 23

Venta de áreas de negocio discontinuadas - 22

Flujo de caja de actividades de inversión en áreas de negocio discontinuadas - –3

Flujo de caja de actividades de inversión –3 –3

Flujo de caja de actividades de inversión y empresariales 53 257

Pago de dividendos –4 –31

Aumento de capital - 3

Flujo de caja de actividades de financiación de áreas de negocio discontinuadas - 13

Modificación de la financiación del consorcio –8 –3

Asignación extraordinaria a fondo de pensiones - –14

Flujo de caja de actividades financieras –12 –32

Modificación sujeta a pago de los fondos líquidos 41 225

Fondos líquidos al inicio del ejercicio económico 628 447

Fondos líquidos de áreas de negocio discontinuadas al inicio del ejercicio económico - 3

Modificación de los fondos líquidos por consolidación y variaciones en tipos de cambio 4 –47

Fondos líquidos al cierre del ejercicio económico 673 628

Composición de la liquidez neta al 31/12

Fondos líquidos 673 628

Deudas financieras –20 –27

Liquidez neta al 31/12 653 601

* El capital circulante comprende las existencias, los anticipos recibidos y los créditos/deudas por suministros y servicios.

estado de origen y aPlicaciÓn de fondos

El flujo de caja de la actividad empresarial de áreas de negocio que

continúan en funcionamiento incluye ingresos por intereses equi-

valentes a 10 millones de euros (año anterior: 9 millones de euros) y

gastos por intereses de 5 millones de euros (año anterior: 4 millones

de euros), gastos por intereses de 33 millones de euros (año anterior:

4 millones de euros).

Page 105: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

10106 Anexo financiero

resumen de todos los ingresos y gastos imPutados al caPital ProPio

Millones de € 2008 2007

Diferencias por conversión de moneda 6 –22

Cálculo actuarial de ganancias y pérdidas provenientes de pensiones 7 13

Regularización de impuestos diferidos –5 –9

Ingresos y gastos imputados directamente al capital propio 8 –18

Resultado después de impuestos 100 156

con efectos sobre resultados del capital propio proveniente de ganancias/pérdidas no realizadas - 5

Ingresos y gastos totales imputados directamente al capital propio 108 138

incluye participaciones de los accionistas de MAN Ferrostaal 108 138

Véase también la nota relacionada con el capital propio, nota (23).

notas

BASeS de lOS eSTAdOS COnTABleS COnSOlIdAdOS

1 BASeS generAleS

MAN Ferrostaal AG es una sociedad afiliada, ubicada en Essen, de

MAN Aktiengesellschaft, Múnich, cuyos resultados se incluyen en los

estados contables consolidados de MAN. El Grupo MAN Ferrostaal es un

proveedor mundial de servicio industriales. En los sectores Projects y

Services ocupa posiciones líderes en el mercado, con un volumen anual

de negocio de 1 640 millones de euros (año anterior: 445 millones de

euros) y aproximadamente 4 845 empleados en todo el mundo hasta la

fecha de cierre, incluyendo 414 trabajadores temporales (año anterior:

4 687 empleados, de los cuales 512 eran trabajadores temporales).

Los presentes estados contables consolidados de MAN Ferrostaal

AG correspondientes al ejercicio económico que abarca desde el 1

de enero al 31 de diciembre de 2008, fueron preparados en virtud

del artículo 315a del Código de Comercio alemán y de acuerdo con

las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) del

International Accounting Standards Board (IASB), según se aplican

en la Unión Europea conforme a la Ordenanza Nro. 1606/2002 del

Parlamento Europeo y del Consejo sobre la aplicación de normas

internacionales de contabilidad.

Los estados contables consolidados se expresan utilizando como

moneda el euro. Siempre que no se aclare lo contrario, los montos se

indican en millones de euros (millones de €). La Junta Directiva de

MAN Ferrostaal AG autorizó el 28 de enero de 2009 su presentación

ante el Consejo de Administración.

2 COnSOlIdACIón y VAluACIón de PArTICIPACIOneS

a) Participaciones

Las participaciones de MAN Ferrostaal Aktiengeselschaft incluyen

sociedades afiliadas, empresas en participación, empresas asociadas

y participaciones financieras.

Las sociedades afiliadas son aquellas participaciones en las que

MAN Ferrostaal AG puede definir la política financiera y comercial

en virtud de sus estatutos, contrato de empresa o acuerdo contrac-

tual. En casi todas las participaciones de este tipo, esto es así porque

MAN Ferrostaal AG posee directa o indirectamente la mayoría de

los derechos de voto. Las sociedades instrumentales en las que MAN

Ferrostaal no posee la mayoría de los derechos de voto se consolidan

cuando, desde el punto de vista económico, se considera que están

bajo el control de MAN Ferrostaal AG.

Las empresas en participación son participaciones gestionadas en

forma conjunta por MAN Ferrostaal AG y uno o más socios, y dicha

gestión conjunta se basa en un acuerdo contractual. Las participacio-

nes en las que MAN Ferrostaal puede ejercer una influencia decisiva

sobre la política financiera y comercial son empresas asociadas. Se

entiende como influencia decisiva cuando la sociedad posee entre

el 20 por ciento y el 50 por ciento de los derechos de voto. Todas las

demás participaciones son participaciones financieras.

Page 106: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

102

b) Sociedades afiliadas incluidas

En los estados contables consolidados se incluyen, por medio de la

consolidación, junto con MAN Ferrostaal Aktiengesellschaft, todas

las sociedades afiliadas. Cuando estas últimas son adquiridas en el

transcurso del ejercicio económico, se las incluye a partir de la fecha

de transferencia del control sobre la política financiera y comercial.

Las sociedades vendidas durante el ejercicio económico se dejan de

incluir a partir de la fecha de enajenación.

Durante el ejercicio económico 2008, no se efectuaron grandes ad-

quisiciones de empresas afiliadas. Las sociedades que se incluyeron

por primera vez en la consolidación fueron sociedades ya existentes

cuyas operaciones fueron absorbidas.

La eliminación de sociedades de la consolidación se debe a las fusio-

nes que se produjeron dentro del Grupo. Las principales participacio-

nes se indican en las páginas 5 y 6. La lista completa de las participa-

ciones del Grupo MAN Ferrostaal se informa por separado y se publica

en el boletín oficial electrónico conforme a la normativa legal.

Métodos de consolidación

La consolidación de capital se efectúa mediante el método de adqui-

sición. En la primera consolidación, los activos, deudas y obligacio-

nes contingentes de la empresa adquirida se imputan a su valor

razonable. Toda diferencia positiva entre el coste de adquisición de

la empresa adquirida y la porción de capital propio se contabiliza

por separado como fondo de comercio, siendo que su recuperabili-

dad se controla por lo menos una vez al año. De ser necesario, como

consecuencia de una reducción en su valor razonable, se registra una

disminución en su valor. En el caso de la enajenación de una socie-

dad afiliada, el fondo de comercio atribuido se tiene en cuenta en la

determinación del resultado procedente de la venta.

Se eliminan los gastos, ingresos, créditos y deudas entre las socieda-

des consolidadas, así como las ganancias obtenidas por suministros

de existencias y de activos de largo plazo realizados entre empresas

internas al Grupo. Los impuestos diferidos se determinan sobre los

procedimientos de consolidación con efectos sobre el resultado.

c) Participaciones contabilizadas según el método de equivalen-

cia patrimonial

Las participaciones contabilizadas según el método de equivalencia

patrimonial incluyen las empresas asociadas sobre las que MAN

Ferrostaal AG ejerce una influencia decisiva, lo que ocurre cuando

controla entre el veinte y el cincuenta por ciento de los derechos de

voto. Las empresas en participación también se contabilizan según

el método de equivalencia patrimonial. La primera valuación de las

empresas asociadas y de las empresas en participación se basa en los

costes de adquisición. En las siguientes valuaciones, se registra en

el resultado de las participaciones la porción perteneciente a MAN

Ferrostaal Aktiengesellschaft de las ganancias y pérdidas posteriores

a la adquisición. Las demás variaciones del capital propio de las

empresas asociadas y las empresas en participación, así como los

ajustes monetarios, se contabilizan sin efecto sobre el resultado.

Las ganancias obtenidas en negocios celebrados entre empresas del

Grupo y empresas asociadas y empresas en participación se retiran

proporcionalmente del resultado.

Los fondos de comercio originados en la adquisición de una empresa

asociada o de una empresa en participación se incluyen en el valor

contable de la participación de la empresa correspondiente. En el caso

de la enajenación de una empresa asociada o de una empresa en

participación, la porción atribuida del fondo de comercio se tiene en

cuenta en la determinación del resultado procedente de la venta.

d) Participaciones financieras

Las participaciones financieras que cotizan en un mercado o para las

que se puede determinar un valor razonable confiable se registran

con dicho valor. En todos los demás casos, se valúan según su coste

de adquisición. Cuando existen indicios de un posible deterioro del

valor de una participación financiera contabilizada sobre la base del

coste de adquisición, se lleva a cabo una prueba de recuperabilidad y,

de ser necesario, se efectúa un ajuste por pérdida de valor con efecto

sobre el resultado.

e) Conversión de moneda

Las transacciones comerciales en moneda extranjera se convierten

conforme al tipo de cambio vigente en el momento en que se efectúa

la transacción. En los períodos posteriores, los activos y deudas mone-

tarias se valúan al tipo de cambio vigente en la fecha de balance, y las

Sociedades incluidas en la consolidación

Alemania Exterior Total

Sociedades incluidas

al 31/12/2007 29 36 65

Incluidas por primera vez

en el ejercicio 2008 - 3 3

Eliminadas en el

ejercicio 2008 –1 –2 –3

Sociedades incluidas

al 31/12/2008 28 37 65

Page 107: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

10306 Anexo financiero

diferencias provenientes de las conversiones se registran con efecto

sobre el resultado. Las partidas no monetarias valuadas al coste de

adquisición o de producción histórico en moneda extranjera se con-

vierten empleando el tipo de cambio vigente el día de la transacción.

Los estados contables de sociedades afiliadas y empresas asociadas

de países que no pertenecen a la zona del euro se contabilizan de

acuerdo con el concepto de la moneda funcional. En el caso de las

sociedades afiliadas, la moneda funcional depende de su principal

área de operaciones y casi siempre coincide con la correspondiente

moneda nacional. En algunos pocos casos, la moneda funcional de

algunas sociedades afiliadas es el euro y no la moneda nacional.

En la conversión de los asientos del balance, se considera el tipo de cam-

bio de la fecha del balance, pero en el caso de los asientos de la cuenta

de pérdidas y ganancias, se toma el tipo de cambio promedio del año.

Este promedio se calcula sobre la base de los tipos de cambio promedio

mensuales. En la presentación de las modificaciones de los activos, las

reservas y el capital propio, el valor al inicio y al cierre del ejercicio fiscal,

así como las variaciones en las sociedades consideradas en la consolida-

ción, se convierten empleando el tipo de cambio vigente a la fecha del

balance correspondiente. Los demás asientos se convierten al tipo de

cambio promedio del año. Las diferencias ocasionadas por la conversión

de monedas de las cuentas del balance con la conversión del ejercicio

anterior no tienen efectos en el resultado. En caso de venta de una socie-

dad afiliada, dichas diferencias se registran con efecto sobre el resultado.

Tipos de cambio de las principales monedas en €

A la fecha del balance Promedio anual

31/12/2008 31/12/2007 2008 2007

Dólar estadounidense 1,3917 1,4721 1,4759 1,3733

Libra esterlina 0,9525 0,7334 0,7934 0,6847

Yen japonés 126,1400 164,9300 153,1504 161,7742

Franco suizo 1,4850 1,6547 1,5857 1,6439

Rand sudafricano 13,0667 10,0298 11,9600 9,6496

Zloty polaco 4,1535 3,5935 3,5044 3,7848

Dólar de Singapur 2,0040 2,1163 2,0770 2,0651

3 PrInCIPIOS COnTABleS

Los estados contables consolidados se presentan sobre la base de los

costes de adquisición y producción, exceptuando algunos instrumentos

financieros, que se presentan a su valor razonable. Los estados contables

consolidados se basan en los estados contables de MAN Ferrostaal AG y

las sociedades afiliadas incluidas, los cuales fueron elaborados confor-

me a los métodos uniformes de registro y valuación del Grupo MAN.

a) Reconocimiento de ingresos

Los ingresos por volumen de negocio se reconocen en el momento en

que se entregan los productos o mercaderías y/o en que se prestan los

servicios, y cuando ya ha tenido lugar el traspaso de riesgo a manos

del cliente. El monto de los ingresos por volumen de negocio debe

estar debidamente documentado y se debe poder partir del supuesto

de que la deuda exigible es cobrable. Los descuentos, beneficios para

clientes y rebajas se restan de los ingresos por volumen de negocio.

En el caso de los pedidos de fabricación adaptados a requisitos espe-

ciales de clientes, el volumen de negocio se registra básicamente de

acuerdo con el grado de avance del proyecto (percentage of comple-

tion method). Véanse al respecto las notas referidas a los pedidos de

fabricación adaptados a requisitos especiales de clientes.

Los ingresos por intereses se presentan básicamente por proyecto en

los ingresos por volumen de negocio.

Los ingresos por dividendos provenientes de inversiones se registran

cuando existe legalmente el derecho al pago correspondiente.

Cuando la venta de productos incluye una porción determinable de

servicio futuros (contratos de múltiples componentes), se determi-

nan los ingresos por volumen de negocio correspondientes y se re-

gistran a medida que se van efectuando las prestaciones, con efecto

sobre resultados, durante el plazo de vigencia del contrato.

Page 108: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

104

b) Gastos e ingresos de explotación

Los gastos de explotación se imputan cuando se entrega el servi-

cio, y los gastos de publicidad y promoción, así como otros gastos

relacionados con las ventas, en el momento en que se incurren. Los

costes del volumen de negocio incluyen los costes de producción de

los productos vendidos y los costes de adquisición de las merca-

derías vendidas. Los costes de producción abarcan, además de los

costes de materiales y los costes de fabricación unitarios imputables

directamente, costes generales específicamente relacionados con la

producción, incluyendo las amortizaciones de las plantas de produc-

ción y la devaluación de las existencias. Las reservas por garantías

se imputan en el momento de la venta del producto. Los gastos de

investigación se registran inmediatamente con efecto sobre el re-

sultado. Los intereses y otros costes de endeudamiento se imputan

como gastos del período.

c) Intangibles

Los activos intangibles comprados en forma individual se registran

a su coste de adquisición. Los activos intangibles adquiridos como

parte de la compra de una empresa se valúan a su valor razonable en

el momento de la adquisición.

Cuando es posible definir la vida útil de los activos intangibles, se

los amortiza linealmente a lo largo de su vida útil. El período de

amortización del software es, mayormente, de tres años. En el caso

de las licencias y derechos similares, la amortización se lleva a cabo

teniendo en cuenta el plazo de uso estipulado contractualmente.

d) Activos fijos materiales

Los activos fijos materiales se valúan a su coste histórico de adqui-

sición o producción, son amortizados y, si corresponde, sometidos a

disminuciones en su valor. Los costes de producción de activos fijos

materiales de producción propia incluyen los costes de producción

atribuidos directamente y los costes generales de producción pro-

porcionales. Cuando los activos fijos materiales están formados por

componentes claramente identificables con diferentes vidas útiles,

tales componentes se amortizan por separado.

Los gastos de revisiones generales y reparaciones se presentan con

efectos sobre los resultados siempre y cuando no sea obligatorio capi-

talizarlos. Los intereses de deudas se imputan como gastos corrientes.

Los activos fijos materiales se amortizan linealmente durante su

vida útil estimada.

e) Inmuebles mantenidos como inversiones financieras

Los inmuebles mantenidos como inversiones financieras son aque-

llos que se conservan como fuentes de ingresos por alquileres y/o a

los efectos de incrementar su valor. De manera similar a los activos

fijos materiales, se valúan según sus costes de adquisición actuali-

zados y se amortizan linealmente a lo largo de su vida útil estimada,

siempre que no se trate de terrenos. La vida útil de la gran mayoría

de los inmuebles mantenidos como inversiones financieras es de

5 a 25 años. El valor razonable de estos inmuebles se informa en el

anexo (véase nota (17)) y se calcula empleando informes internos

(basados en métodos de valuación reconocidos).

f) Leasing

Las empresas del Grupo MAN Ferrostaal intervienen en transaccio-

nes de leasing de activos fijos materiales (leasing de inversión) con

carácter de arrendatarias. Cuando la arrendataria conserva todos los

beneficios y riesgos del uso del objeto arrendado, el correspondiente

contrato se considera un “contrato de leasing financiero”. En estos

casos, la arrendataria contabiliza el objeto arrendado y la correspon-

diente deuda financiera. La valuación se basa en el valor en efectivo

de las cuotas mínimas del leasing o en el monto del valor razonable

del objeto arrendado, si fuera inferior. Todos los demás contratos de

leasing de los que participan empresas del Grupo MAN Ferrostaal en

carácter de arrendatarias reciben el tratamiento de “contrato de leasing

operativo” y las cuotas del leasing se contabilizan como gastos.

g) Pérdida de valor

Cuando existen indicios de un posible deterioro del valor contable

de intangibles, activos fijos materiales o inmuebles mantenidos

como inversiones financieras, se lleva a cabo una prueba de pérdida

de valor. En este caso, se calcula el valor recuperable del activo en

cuestión a fin de determinar el monto de un posible ajuste. El valor

recuperable equivale al valor razonable menos los costes de enajena-

ción o el valor en uso, el que sea mayor. El valor en uso es el valor en

efectivo de los flujos de caja estimados. Cuando no se puede calcular

el valor en uso de un activo en particular, se determina el valor recu-

perable del menor grupo identificable de activos (unidad generadora

de caja) dentro del cual se puede clasificar el activo correspondiente.

Las amortizaciones se basan en vidas útiles estipuladas

uniformemente para todo el Grupo

Años

Edificios 20 a 50

Instalaciones de terrenos 8 a 20

Instalaciones técnicas y maquinaria 5 a 15

Equipos comerciales y de producción 3 a 10

Page 109: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

10506 Anexo financiero

Si el valor recuperable de un activo es menor que su valor contable,

se lleva a cabo un ajuste del valor del activo con efecto inmediato

sobre el resultado, siendo que tal ajuste se refleja bajo “otros gastos

de explotación”. Si el valor recuperable de un activo o una unidad

generadora de caja aumenta con posterioridad al registro de una

reducción de su valor, se incrementa el valor, como máximo, hasta

alcanzar el valor contable amortizado que hubiera tenido si no se

hubiera reconocido la pérdida. Este aumento tiene efecto sobre el

resultado y se registra bajo “otros gastos de explotación”. Esto, sin

embargo, no se aplica al fondo de comercio.

h) Existencias

Las existencias se valúan a su coste de adquisición o producción, o

al menor valor neto de realización. Los costes de producción abarcan

los costes de producción directamente atribuibles y una porción

de los costes generales de producción fijos y variables. Los costes

generales se calculan básicamente considerando un nivel normal de

actividades. Los gastos comerciales, los gastos de la administración

general y los intereses de deudas no se capitalizan. Las materias pri-

mas y las mercancías se registran al coste de adquisición ponderado.

i) Órdenes de fabricación específicas de clientes

Las órdenes de fabricación específicas de clientes se contabilizan

según el método POC (percentage of completion): la porción del

volumen de negocio y los costes de ventas se registran conforme

al grado de avance del proyecto alcanzado al cierre del balance. Se

toman como base las ganancias del pedido acordadas con el cliente y

los costes estimados. El grado de avance se calcula, generalmente, te-

niendo en cuenta la porción de los costes del pedido incurrida hasta

la fecha del balance respecto de los costes del pedido totales estima-

dos (método cost to cost). En algunos casos, particularmente cuando

se trata de pedidos complejos, el grado de avance del proyecto se

determina conforme a hitos acordados contractualmente (método

de milestones). Cuando el resultado de un pedido de fabricación a

largo plazo no puede calcularse adecuadamente, en particular en los

pedidos innovadores, se registran solamente ganancias equivalentes

a los costes del pedido incurridos (método POC abreviado). En el

balance, las porciones de pedidos contabilizados con el método POC

se registran bajo “créditos por suministros y servicios”, restando los

pagos recibidos.

El Grupo MAN Ferrostaal emplea el método POC para los pedidos

cuyo volumen supera los 20 millones de euros. Este método no se

usa en los pedidos de la unidad de negocio Merchant Marine.

El monto total de las pérdidas estimadas de las órdenes de fabrica-

ción específicas de clientes se contabiliza inmediatamente como

gasto. En la medida en que el resultado de un pedido de este tipo no

se pueda determinar de manera confiable, las ganancias se registran

solamente por el monto de los costes del pedido incurridos.

j) Instrumentos financieros no complejos

Los instrumentos financieros no complejos incluyen, en particular,

los créditos a clientes, los préstamos, las participaciones financieras,

los títulos valores y los fondos líquidos, así como el pasivo financiero

y las obligaciones de suministros y servicios. Inicialmente, los instru-

mentos financieros no complejos se registran a su valor razonable. En

la primera valuación, el valor razonable es básicamente el precio de

transacción, es decir, la contraprestación entregada o recibida.

En cierres posteriores, los instrumentos financieros no complejos

se reconocen, dependiendo de la categoría a la que pertenecen, a su

valor razonable o a su coste de adquisición amortizado.

Los préstamos y créditos que no se mantienen con fines comerciales

se contabilizan básicamente al coste de adquisición menos ajustes

por pérdida de valor. En el Grupo MAN Ferrostaal, estas operaciones

incluyen, sobre todo, créditos a clientes, además de otros créditos y

préstamos. Dichos ajustes se realizan cuando existen indicios de que

se ha producido tal pérdida. Se descuentan los créditos sin intereses

o con intereses bajos con un plazo remanente de más de seis meses.

Los activos financieros disponibles para la venta se valúan a su valor

razonable. En el Grupo MAN Ferrostaal, entran en esta categoría

sobre todo los títulos valores y las participaciones financieras. La

diferencia entre los costes de adquisición y el valor razonable se

reconoce sin efecto en el resultado y se contabiliza teniendo en

cuenta impuestos diferidos del capital propio originados en ganan-

cias y pérdidas no realizadas. Si el valor razonable es permanente o

significativamente inferior al valor contable, la pérdida de valor se

reconoce con efecto en el resultado.

En el caso de los títulos valores, el valor razonable es generalmente

su cotización bursátil. Las participaciones financieras que no cotizan

en ningún mercado y para las que no se puede determinar un valor

razonable confiable se valúan al coste de adquisición. Si existen

indicios de que ha habido una pérdida de valor, se lleva a cabo una

prueba de recuperabilidad y, de ser necesario, se efectúa un ajuste

por pérdida de valor con efecto sobre el resultado.

Los activos mantenidos con fines comerciales se reconocen a su valor

razonable. Si no existe un valor de mercado, el valor razonable se de-

termina mediante procedimientos adecuados de valuación como, por

ejemplo, el descuento de flujos de caja. En el Grupo MAN Ferrostaal,

Page 110: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

106

no abundan estos instrumentos financieros no complejos. En la valua-

ción posterior, las deudas financieras, exceptuando los instrumentos

financieros derivados, se registran al coste de adquisición amortizado.

k) Instrumentos financieros derivados

En el Grupo MAN Ferrostaal, se utilizan instrumentos financieros

derivados a fin de contrarrestar los riesgos de tipos de cambio, de

tipos de interés o relacionados con cambios en los precios que pue-

den surgir en el curso de las operaciones. Los instrumentos finan-

cieros derivados se reconocen por primera vez y en todas las fechas

siguientes del balance a su valor razonable.

El valor razonable de los derivados que cotizan en bolsa es el valor de

mercado positivo o negativo. Si no existen cotizaciones de valores,

los valores razonables se calculan sobre la base de las condiciones

vigentes a la fecha del balance como, por ejemplo, tasas de interés o

tipos de cambio de divisas, y mediante modelos reconocidos, como

el descuento de flujos de caja o modelos de precios de opciones. En

el caso de algunos derivados, el valor razonable se basa en valuacio-

nes externas de nuestros socios financieros.

Las pérdidas y ganancias procedentes de la valuación del valor

razonable se reconocen conforme a la clasificación del derivado

correspondiente.

Cuando se cumplen las condiciones de la normativa IAS 39 de reco-

nocimiento y medida de la contabilidad de operaciones de cobertura,

MAN designa y documenta la relación de cobertura a partir de ese

momento como cobertura de valor razonable ( fair value hedge) o co-

bertura de flujos de efectivo (cashflow hedge). Una cobertura de valor

razonable está destinada a cubrir el riesgo asociado a las variaciones

del valor razonable de los activos y pasivos contabilizados o de obliga-

ciones firmes sin efectos sobre el balance. En una cobertura de valor

razonable, las modificaciones en el valor razonable del instrumento

financiero derivado y de la transacción relacionada se reconocen en la

cuenta de resultados. En el caso de una cobertura perfecta, las varia-

ciones en el valor reconocidas en el resultado del instrumento finan-

ciero derivado son casi idénticas a las de la transacción relacionada.

Una cobertura de flujos de efectivo está destinada a cubrir el riesgo

asociado a las variaciones en flujos de pagos de los activos y pasivos

contabilizados, las obligaciones firmes sin efectos sobre el balance o

las transacciones futuras altamente probables. En una cobertura de

flujos de efectivo, la porción efectiva de variación en el valor razo-

nable del instrumento financiero derivado se reconoce, sin efecto

sobre el resultado y tras sustraer los impuestos diferidos, en el capital

propio de ganancias/pérdidas no realizadas. En cuanto la transacción

cubierta tiene efectos sobre el resultado, la porción del capital propio

correspondiente, en las transacciones de venta, se reclasifica dentro

de los ingresos por volumen de negocio. En caso de que la cobertura

conduzca posteriormente a un activo no financiero (transacción de

compra), los efectos de la valuación registrados hasta entonces en

el capital propio provocan una variación en el valor del activo no

financiero cubierto. La porción no efectiva de la variación en el valor

razonable se refleja inmediatamente con efecto en el resultado.

Si la transacción cubierta deja de ser probable, el total de ganancias

y pérdidas no realizadas, registradas hasta entonces en el capital

propio, también se refleja con efecto en el resultado.

Los instrumentos financieros derivados que no cumplen o dejan de

cumplir con los requisitos previstos en una relación de cobertura se

consideran títulos comerciales. Las variaciones en sus valores razona-

bles se registran inmediatamente con efecto en la cuenta de resultados.

Respecto de la estrategia de cobertura del Grupo MAN Ferrostaal y

los volúmenes relacionados vigentes en la fecha del balance, véase

la nota (33).

l) Impuestos diferidos

Entre los impuestos diferidos activos y pasivos, se distinguen las

diferencias temporarias entre valuaciones impositivas y contables,

los procedimientos de consolidación con efectos sobre el resultado

y los traspasos de pérdidas. Para la valuación de los impuestos dife-

ridos, se aplica la tasa impositiva vigente a la fecha del balance para

valuaciones impositivas a partir de 2008, que en el ámbito nacional

es del 31,58 por ciento. Los impuestos diferidos activos se registran

solamente en la medida en que se prevé que habrá ingresos imponi-

bles para aplicar las diferencias temporarias deducibles.

Las variaciones de los impuestos diferidos en el balance provocan

básicamente una carga y/o beneficio impositivo diferido. Cuando

una variación en los impuestos diferidos se origina en situaciones

reflejadas directamente en el capital propio, se considera también la

variación de los impuestos diferidos en el capital propio.

m) Pensiones

Los compromisos en materia de pensiones que surgen de planes

orientados por el nivel de prestaciones se calculan de conformidad

al método actuarial basado en las unidades de crédito proyectadas

(projected unit credit method). Los compromisos futuros (defined

benefit obligation) se valúan teniendo en cuenta los derechos a

prestaciones adquiridos a la fecha del balance y se descuentan a su

valor efectivo. En la valuación se consideran supuestos relacionados

Page 111: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

10706 Anexo financiero

con el desarrollo futuro de ciertos parámetros que inciden sobre el

futuro monto de las prestaciones. Las provisiones para pensiones

se reducen conforme al valor actual del patrimonio del fondo de

pensiones destinado a cubrir los compromisos de prestación. Véanse

detalles de la valuación en la nota (25).

Las ganancias y pérdidas actuariales se reconocen en el capital propio

teniendo en cuenta los impuestos diferidos sin efecto sobre el resultado.

El coste de los servicios, que representa las prestaciones adquiridas por

el trabajador activo durante el ejercicio económico conforme al plan de

beneficios, se registra dentro de los costes funcionales. El coste por inte-

reses incluido en el coste neto de pensiones y los ingresos esperados del

patrimonio del fondo se consideran en los ingresos netos por intereses.

Los pagos de planes orientados por el nivel de aportaciones se reco-

nocen con efecto en el resultado dentro de los costes funcionales.

n) Otras provisiones

Las otras provisiones se crean para cubrir todos los riesgos previsi-

bles y compromisos desconocidos, originados en hechos pasados,

que probablemente causarán una carga económica, cuyo monto se

puede estimar de manera confiable. La valuación equivale al impor-

te que sería necesario para cumplir con la obligación conforme a la

mejor previsión. Si el efecto de intereses es significativo, la provisión

se descuenta con el interés vigente a la fecha del balance. Los reem-

bolsos de terceros relacionados con provisiones se capitalizan como

activos separados cuando su realización se considera segura.

La contabilización de las provisiones se revisa periódicamente, y se

efectúan los ajustes necesarios cuando nueva información o cam-

bios en las circunstancias así lo requieren. Si de dicha revisión surge

una reducción de las obligaciones, se elimina parte de la provisión,

y el beneficio se registra en el sector sobre el que originalmente se

cargó la provisión cuando fue creada.

Las provisiones por garantías se crean en el momento de la venta del

producto correspondiente o de la prestación del servicio en cuestión.

La valuación se basa principalmente en valores históricos. Asimismo,

se crean provisiones individuales para daños ya conocidos. En lo que

respecta a provisiones para medidas de reestructuración, estas se crean

cuando se elabora y presenta ante las partes implicadas un plan formal

de reestructuración detallado. Las provisiones para costes pendien-

tes y demás compromisos comerciales se valúan sobre la base de las

prestaciones pendientes, generalmente por el monto de los costes de

producción previsibles pendientes. Se crean provisiones para pérdidas

previstas relacionadas con contratos vinculantes cuando el beneficio

económico esperado como resultado del contrato es menor que los

costes inevitablemente asociados al cumplimiento del contrato.

o) Activos destinados a la venta y áreas de negocio discontinuadas

Un activo a largo plazo se clasifica como “destinado a la venta” cuando

su realización se deba lograr por medio de la enajenación y no median-

te su uso comercial. Tal activo se valúa al valor contable o al valor razo-

nable, el que sea inferior, menos los costes de enajenación, y se registra

en el balance por separado. Hasta la concreción de la venta, los activos y

deudas de un área de negocio discontinuada figurarán como “destina-

dos a la venta”, y para contabilizarlos se tomará el valor más bajo que re-

sulte entre el valor en libros y su valor corriente (valores netos de costes

de venta). En la cuenta de pérdidas y ganancias, el balance y el estado

de origen y aplicación de fondos, las áreas de negocio discontinuadas

deberán mostrarse por separado. Asimismo, en el Anexo se harán las

notas explicativas correspondientes. Véanse detalles en la nota (7).

p) Presentación de los estados contables

En la presentación del balance, se distingue entre activos y deudas

de corto y largo plazo. Los activos y deudas se consideran de corto

plazo cuando vencen dentro de un plazo de un año o de un ciclo co-

mercial más prolongado. Los impuestos diferidos activos y pasivos,

así como los activos y provisiones de planes de pensiones orientados

por el nivel de prestaciones, se reconocen como partidas de largo

plazo. La cuenta de pérdidas y ganancias del Grupo se presenta em-

pleando el método de los costes del volumen de negocio.

q) Información del año anterior

Algunos datos del año anterior fueron ajustados a fin de facilitar su

comparación con los datos actuales.

r) Previsiones y discrecionalidad

La confección de los estados contables consolidados requiere, en

parte, de previsiones y decisiones discrecionales. Las previsiones

se han realizado sobre la base de valores de experiencia y de otros

factores relevantes, y siempre bajo la premisa de la continuación de

las actividades empresariales. Todas las previsiones y los supuestos

fueron elaborados a consciencia y con total imparcialidad, a fin de

obtener una imagen del patrimonio, la situación financiera y los

resultados que refleje las condiciones reales. Aunque las incertidum-

bres existentes se toman adecuadamente en cuenta en las valuacio-

nes, los acontecimientos futuros pueden diferir de las previsiones.

Las estimaciones y los supuestos se revisan en forma continua.

Los supuestos asumidos a la fecha del balance son particularmente

importantes respecto de los siguientes procedimientos. La revisión de

los fondos de comercio que se realiza por lo menos una vez al año para

Page 112: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

108

detectar pérdidas de valor requiere, entre otras cosas, de pronósticos

de flujos de caja futuros, así como de la aplicación de métodos de des-

cuento. Estos flujos de caja se basan en pronósticos derivados de planes

financieros aprobados por la gerencia. Otras premisas esenciales son los

costes de capital promedio ponderados, así como las tasas impositivas.

En el Grupo MAN Ferrostaal, parte de las órdenes de fabricación se

contabiliza según el método POC (percentage of completion), en

cuyo caso el volumen de negocio se registra conforme al grado de

avance del proyecto. Por ello resulta particularmente importante es-

timar con cuidado dicho grado de avance. Dependiendo del método

empleado para determinar el grado de avance, los costes totales del

pedido, los costes que se afrontarán hasta que el pedido esté termi-

nado y otras previsiones son las estimaciones decisivas.

La valuación de pensiones y similares obligaciones se lleva a cabo

en base a procedimientos actuariales. Tales valuaciones se refieren

principalmente a supuestos sobre los factores de descuento, el ren-

dimiento esperado del fondo del plan, las tendencias relacionadas

con sueldos y rentas, así como la esperanza de vida.

Dichos supuestos actuariales pueden diferir considerablemente de

la situación real debido a cambios en las condiciones económicas y

de mercado. En tal caso, se pueden producir variaciones importantes

en las obligaciones relacionadas con pensiones y similares.

Dado que el Grupo MAN Ferrostaal opera en múltiples países, debe

cumplir con las leyes impositivas más diversas en diferentes jurisdic-

ciones. En ese marco, se deben determinar, para cada sujeto tributario,

los impuestos sobre los beneficios reales esperados, así como los im-

puestos diferidos activos y pasivos. Ello requiere, entre otras estima-

ciones, supuestos sobre la interpretación de complejas legislaciones

tributarias, y la posibilidad de obtener, en el contexto de los diferentes

tipos de impuestos y jurisdicciones impositivas, suficientes ingresos

imponibles. Si los supuestos difieren del resultado concreto de tales

imponderables impositivos, pueden darse consecuencias sobre la

carga tributaria y los impuestos diferidos.

La valuación de otras provisiones y obligaciones similares depen-

de del negocio relacionado. Dicha valuación puede ser compleja

y estar asociada en gran parte a estimaciones. Los supuestos de la

gerencia respecto de la posibilidad de su aplicaición y de los montos

a considerar se basan, entre otros elementos, en valores fruto de la

experiencia, los datos técnicos disponibles, estimaciones sobre el de-

sarrollo de costes y potenciales casos de garantías, así como posibles

beneficios por realizaciones.

4 eSTAdO de OrIgen y APlICACIón de fOndOS

En el estado de origen y aplicación de fondos, los flujos de pagos se

presentan separados en flujo de caja de actividades empresariales,

flujo de caja de actividades de inversión y flujo de caja de activi-

dades financieras. Los efectos de variaciones en el perímetro de

consolidación y en los tipos de cambio se eliminan de las respectivas

posiciones. Los cambios en fondos líquidos asociados a variaciones

en los tipos de cambio se informan por separado. El flujo de caja de

actividades empresariales se calcula empleando el método indirecto.

Los gastos e ingresos operativos no sujetos a pagos, así como el

resultado de bajas de activos fijos, se eliminan del flujo de caja de

actividades empresariales.

El flujo de caja de actividades de inversión incluye las inversiones

sujetas a pagos en activos fijos materiales, intangibles y participacio-

nes. Los ingresos por ventas de activos fijos materiales, intangibles,

participaciones y áreas de negocio discontinuadas se compensan.

Los gastos por la adquisición de sociedades afiliadas se reducen en el

monto de los flujos líquidos adquiridos.

El flujo de caja de actividades financieras está formado por las siguien-

tes transacciones sujetas a pagos: pagos de dividendos, ingresos y

gastos relacionados con títulos valores, adopción y cancelación de

deudas financieras y dotaciones de fondos de pensión.

Los fondos líquidos considerados en el estado de origen y aplicación

de fondos se corresponden con la cuenta del balance “fondos líquidos”,

siendo que estos últimos incluyen el saldo acreedor en instituciones de

crédito y los créditos de operaciones financieras internas al Grupo MAN.

5 CAmBIOS en lA nOrmATIVA COnTABle

Reglas aplicadas por primera vez

El IASB modificó en octubre de 2008 las normas IAS 39 “Instrumen-

tos financieros: reconocimiento y medición” y NIIF 7 “Instrumentos

financieros: revelación”. Esto permite que, de ahora en más, las em-

presas cambien la clasificación de ciertos instrumentos financieros.

La modificación tiene vigencia con efecto retroactivo desde el 1 de

julio de 2008, pero no influye de manera significativa en los estados

contables consolidados del Grupo MAN Ferrostaal.

En noviembre de 2006, el CINIIF publicó la interpretación CINIIF-IFRIC

11 “Transacciones con acciones propias y del grupo conforme a la NIIF2”.

Esta interpretación se refiere a cómo se deben contabilizar las remu-

Page 113: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

10906 Anexo financiero

neraciones en acciones dentro de un grupo, qué consecuencias tiene

sobre la NIIF 2 el traslado de personal dentro de un mismo grupo y qué

tratamiento se debe dar a las remuneraciones basadas en acciones en las

que la empresa entrega acciones propias o debe adquirir acciones de un

tercero. Las modificaciones presentadas no influyen de manera signi-

ficativa en los estados contables consolidados del Grupo MAN Ferrostaal.

Normas nuevas y adoptadas por la UE que no se aplican en forma

anticipada

Las siguientes publicaciones fueron efectuadas por el IASB y son de

aplicación obligatoria a los ejercicios económicos que se inician a

partir del 1 de enero de 2009. El Grupo está analizando actualmente

las posibles consecuencias de la nueva normativa sobre sus estados

contables consolidados.

En enero de 2008, se publicó una modificación de la NIIF 2 “Re-

muneraciones en acciones, condiciones de ejercicio de opciones y

anulaciones”. En la modificación, se aclara que las condiciones de

ejercicio de opciones constituyen solamente condiciones vigentes

en el tiempo de servicio y condiciones de prestación. Asimismo, se

precisa que las reglas de contabilización para la finalización anticipa-

da de planes son independientes de que el plan sea finalizado por la

empresa u otra parte. La norma modificada debe aplicarse a los ejer-

cicios económicos que se inician a partir del 1 de enero de 2009. La

Unión Europea todavía no ha adoptado esta modificación de la NIIF 2.

En septiembre de 2007, el IASB publicó la norma IAS 1 “Presentación

de los estados contables”. El objetivo de esta nueva versión es facili-

tar el análisis y la comparación de los estados contables. La norma

IAS 1 estipula las bases de presentación y estructura de los estados

contables, y contiene requisitos mínimos para su contenido. La

norma modificada debe aplicarse a los ejercicios económicos que se

inician a partir del 1 de enero de 2009.

En marzo de 2007, el IASB publicó la norma IAS 23 “Costes de endeuda-

miento”. En la nueva versión, se elimina el derecho a elegir el tratamiento

de los costes de endeudamiento directamente relacionados con la ad-

quisición, construcción o producción de un activo calificado. En el futuro,

dichos costes deberán ser capitalizados como parte de los costes de

adquisición y producción del activo. La norma modificada debe aplicarse

a los ejercicios económicos que se inician a partir del 1 de enero de 2009.

En noviembre de 2006, el IASB dio a conocer la norma NIIF 8 “Segmen-

tos de explotación”, que reemplaza la norma IAS 14 “Información por

segmentos”. Conforme a la NIIF 8, el informe sobre la situación econó-

mica de los segmentos debe efectuarse mediante el enfoque “de ges-

tión”, según el cual la delimitación de los segmentos y la información

sobre cada uno de ellos se basan en los datos que emplea la gerencia

en forma interna para la valuación del rendimiento del segmento y la

asignación de recursos. La norma NIIF 8 es obligatoria para los ejercicios

económicos que se inician a partir del 1 de enero de 2009.

6 AdquISICIón y VenTA de PArTICIPACIOneS. OPCIOneS de COmPrA y VenTA

a) Adquisiciones

Durante el ejercicio económico 2008, no se efectuaron grandes

adquisiciones de empresas afiliadas. Las empresas consolidadas por

primera vez fueron constituciones nuevas de empresas y/o socieda-

des ya existentes, que iniciaron sus operaciones.

Adquisiciones de 2007

Durante el ejercicio económico 2007, se registró como participa-

ción significativa la constructora de plantas industriales Koch de

Portugal, de Lisboa. La especialidad de esta empresa es la planifica-

ción y ejecución de grandes proyectos industriales, y en especial, la

construcción de centrales eléctricas.

Asimismo, se adquirió el treinta por ciento de las acciones de Euro-

tecnica Melamine S.A., una empresa con sede en Luxemburgo. La

sociedad se incluyó en los estados contables consolidados mediante

el método de equivalencia patrimonial.

b) Ventas

La eliminación de sociedades de la consolidación se debe a las fusio-

nes que se produjeron dentro del Grupo.

Ventas de 2007

Gran parte de las operaciones comerciales desarrolladas por MAN

Ferrostaal en el sector del acero fue vendida a CCC Steel GmbH & Co.

KG, de Hamburgo. Los ingresos por la venta ascendieron a 117 millones

de euros, y el monto de los medios de pago entregados fue de 8 millones

de euros. Esta transacción permitió fortalecer la posición competiti-

va del negocio del acero. La nueva compañía comenzó a operar a

partir del 1 de enero de 2008 bajo el nombre Coutinho & Ferrostaal

GmbH & Co. KG. Tras la venta, MAN Ferrostaal mantiene participacio-

nes del 33,33 por ciento en la nueva sociedad. Los consocios de la nueva

sociedad poseen una opción de compra sobre el resto de las acciones

que mantiene MAN Ferrostaal, y esta última posee una opción de venta

sobre las demás acciones. Tanto las opciones de compra como de venta

se pueden ejercer a partir del 1 de enero de 2012.

Page 114: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

110

7 ÁreAS de negOCIO dISCOnTInuAdAS

En el marco de la optimización de su cartera, en el ejercicio econó-

mico 2007, el Grupo MAN Ferrostaal decidió discontinuar un área

de negocio que cumplía con los requisitos de la norma NIIF 5 sobre

el reconocimiento de áreas de negocio discontinuadas. Respecto de

esta área de negocio, se informan por separado el resultado corrien-

te, el resultado de ventas, los activos, las deudas y los flujos de caja.

En el ejercicio económico 2007, el área de negocio discontinuada

fueron las actividades comerciales relacionadas con el acero de

MAN Ferrostaal. El 28 de diciembre de 2007, MAN Ferrostaal Aktien-

gesellschaft efectivizó el traspaso de sus actividades comerciales

relacionadas con el acero (que desde el ejercicio económico 2006

figuraban como discontinuadas) a la sociedad CCC Steel GmbH &

Co. KG, Hamburgo. Desde el año 2008, estas actividades comerciales

mundiales se llevan a cabo conjuntamente bajo la firma Coutinho &

Ferrostaal GmbH & Co. KG. Tras la venta, MAN Ferrostaal mantiene

participaciones del 33,33 por ciento en la nueva sociedad.

En el ejercicio económico 2008, el área de negocio discontinuada se

relacionó con la venta planificada de participaciones en Intermesa

Trading S.A., con sede en Río de Janeiro, Brasil.

Los beneficios y gastos correspondientes al segmento del acero dis-

continuado (enero a diciembre de 2007 y 2008) son los siguientes:

El resultado de la venta de las áreas de negocio discontinuadas de 7 mi-

llones de euros registrado el año anterior incluye una carga tributaria

de 4 millones de euros.

Al 31 de diciembre de 2008, se registraron como activos destinados a

la venta activos de corto plazo por un millón de euros.

Millones de € 2008 2007

Ingresos por volumen de negocio - 1 068

Gastos, otros ingresos –8 –1 046

Resultado operativo –8 22

Resultado de intereses - –10

Impuestos - –4

Resultado corriente de áreas de negocio

discontinuadas (después de impuestos) –8 8

Resultado de ventas - 7

Resultado de áreas de negocio

discontinuadas –8 15

Page 115: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

11106 Anexo financiero

8 VOlumen de negOCIO

9 OTrOS IngreSOS de exPlOTACIón

Los ingresos por diferencias de cambio e instrumentos financieros re-

sultan mayormente de la valuación de posiciones en moneda extranje-

ra y de la cobertura de riesgos de moneda e intereses. A estos se contra-

ponen los gastos por diferencias de cambio e instrumentos financieros,

los cuales se registran bajo la partida “Otros gastos de explotación”.

10 OTrOS gASTOS de exPlOTACIón

La partida “Otros gastos de explotación” incluye aquellos gastos

no asignados a los costes funcionales, en particular, a los costes de

venta. Los gastos restantes incluyen gastos legales, de verificación

y asesoramiento, así como numerosas partidas individuales. Los

gastos por diferencias de cambio e instrumentos financieros se co-

rresponden con los otros ingresos de explotación; véase nota (9).

11 reSulTAdO de PArTICIPACIOneS

notas a la cuenta de Pérdidas y ganancias

Millones de € 2008 2007

Resultado de participaciones valuadas por

el método de equivalencia patrimonial 71 61

Ingresos de participaciones 8 2

Amortizaciones no planificadas sobre

participaciones –7 –6

Resultado de ventas de participaciones - 4

72 61

Millones de € 2008 2007

Gastos por diferencias de cambio e

instrumentos financieros 101 118

Ajustes de valor de créditos 33 21

Aumento de provisiones 17 -

Otros gastos 20 33

171 172

Millones de € 2008 2007

Ingresos por diferencias de cambio e

instrumentos financieros 111 113

Ingresos por liquidación de provisiones 45 52

Ingresos por liquidación de créditos dudosos 6 17

Ingresos por otros suministros y servicios 2 2

Ingresos por la realización de activos fijos

materiales e inmateriales 2 1

Otros ingresos 40 51

206 236

Volumen de negocio por regiones

Millones de € 2008 2007

UE 431 386

De ello, corresponden a Alemania 285 270

Medio Oriente y África del Norte (MENA) 177 199

CEI 40 70

Latinoamérica 736 554

Resto del mundo 256 236

1 640 1 445

Volumen de ventas por segmentos de negocio

Millones de € 2008 2007

Projects 921 694

Services 719 751

1 640 1 445

Page 116: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

112

12 IngreSOS neTOS POr InTereSeS

Los ingresos netos por intereses se mantuvieron casi al mismo nivel

del año anterior. Intereses por 26 millones de euros (año anterior:

24 millones de euros) se trasladaron de inversiones temporarias de

pagos de clientes relacionados con pedidos de largo plazo a ingresos

por volumen de negocio.

13 ImPueSTOS

La carga tributaria registrada se compone de la siguiente manera:

La carga tributaria del ejercicio económico 2008 surge de aplicar la

tasa impositiva vigente en Alemania para las valuaciones impositivas

del período 2008 del 31,58 por ciento (año anterior: 39,9 por ciento)

sobre el resultado antes de impuestos. Dicha tasa impositiva abarca:

• El impuesto sobre los beneficios industriales y comerciales, cuya

tasa promedio para las empresas pertenecientes al Grupo MAN

asciende al 15,75 por ciento.

• La tasa actual vigente del impuesto de sociedades, que es del

15,83 por ciento (incluye el impuesto de solidaridad).

En el ejercicio económico 2008 (igual que en el año anterior), no

hubo ningún cambio en tasas impositivas extranjeras que tuviera

consecuencias significativas en la carga tributaria total.

Conforme a acuerdos de transferencia de beneficios, a los efectos de los

impuestos de sociedades y sobre los beneficios industriales y comer-

ciales, las principales sociedades nacionales del Grupo MAN Ferrostaal

pertenecen a la entidad fiscal MAN Aktiengesellschaft y/o DSD Asset

Management GmbH. Por ello, las obligaciones impositivas de dichas

sociedades recaen sobre MAN AG y/o DSD Asset Management GmbH.

Durante el ejercicio económico 2008, se dejó de aplicar el acuerdo

de traspaso impositivo con MAN AG. De lo contrario, la carga tribu-

taria se hubiera visto incrementada en cinco millones de euros.

Al 31 de diciembre de 2008, en las sociedades nacionales no se regis-

traron más impuestos diferidos activos por traspasos de pérdidas

de impuestos de sociedades y sobre los beneficios industriales y

comerciales. Ello se debió a la extinción de todos los traspasos de

pérdidas conforme al Art. 8c de la Ley Alemana del Impuesto de

Sociedades en ocasión del cambio de socios (mayoritarios) ocurrido

en la sociedad controlante MAN Ferrostaal AG.

Debido a esta situación legal, en el ejercicio económico 2008, en

las sociedades nacionales se eliminaron, con efecto negativo en el

resultado, nueve millones de euros de impuestos diferidos todavía

activos por traspasos de pérdidas. En las sociedades extranjeras, en

cambio, se registraron impuestos diferidos por traspasos de pérdi-

das equivalentes a dos millones de euros (año anterior: tres millones

de euros) al 31 de diciembre de 2008, ya que en la mayoría de los paí-

ses no existe ninguna disposición similar al Art. 8c de la Ley Alemana

del Impuesto de Sociedades.

Asimismo, en las sociedades nacionales no se registraron impues-

tos diferidos activos al 31 de diciembre de 2008 para los traspasos

de pérdidas impositivas existentes, que ascienden a 43 millones de

euros (año anterior: 66 millones de euros), dado que las probabi-

lidades de realización son muy bajas. No se registraron impuestos

diferidos para traspasos de pérdidas por un millón de euros (año

anterior: dos millones de euros), porque las leyes impositivas locales

prevén una compensación de pérdidas limitada en el tiempo y no

se estima que tal compensación tenga lugar hasta el vencimiento de

los traspasos (2009-2012).

Millones de € 2008 2007

Intereses e ingresos similares 35 33

Menos intereses reagrupados como ingresos

por volumen de negocio –26 –24

Intereses y gastos similares –16 –12

Porción de intereses de la dotación a

provisiones para pensiones –13 –11

Resultado del patrimonio del fondo CTA 11 9

Menos intereses reagrupados como otros

gastos de explotación - –1

–9 –6

Millones de € 2008 2007

Impuestos corrientes

Alemania 28 31

Otros países 9 9

Impuestos diferidos

Alemania 20 –7

Otros países –7 –1

50 32

Page 117: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

11306 Anexo financiero

Los impuestos diferidos activos y pasivos se dividen en las siguien-

tes partidas:

Activos por impuestos diferidos Pasivo por impuestos diferidos

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007 31/12/2008 31/12/2007

Activos fijos materiales 8 - 7 6

Participaciones - 7 1 11

Existencias 1 - 1 3

Créditos y otros activos 9 2 11 4

Pensiones 8 16 - -

Otras provisiones 11 9 4 -

Otras deudas 7 5 23 11

Traspasos de pérdidas 2 13 - 3

Ajuste de impuestos diferidos 1 1 - -

Otros - - 4 -

47 53 51 38

Traspaso de impuestos estimados a reales

Millones de € 2008 % 2007 %

Resultado antes de impuestos 158 100,0 173 100,0

Impuestos estimados 50 31,6 69 39,9

Beneficios exentos de impuestos –6 –3,8 –9 –5,2

Diferencias con tasas extranjeras –1 –0,6 –3 –1,7

Participaciones contabilizadas según el método de equivalencia patrimonial –20 –12,7 –26 –15,0

Ajustes de impuestos diferidos (esp. sobre traspasos de pérdidas impositivas) 9 5,7 - -

Modificaciones de traspasos de pérdidas sin impuestos diferidos (debido a la entidad fiscal) 1 0,6 - -

Impuestos de años anteriores 13 8,2 1 0,6

Gastos no deducibles 8 5,1 5 2,3

Modificaciones en las tasas nacionales - - 1 0,6

Otros –4 –2,5 –6 –4,1

Impuestos reales 50 31,6 32 18,5

La reducción de los impuestos diferidos activos en 6 millones de

euros respecto del año anterior se debe principalmente a la modi-

ficación de la tasa impositiva y a la eliminación de los impuestos

diferidos activos por traspasos de pérdidas originada en el cambio

de socios (mayoritarios) planificado.

Los impuestos sobre ganancias y pérdidas actuariales, que equiva-

len a –5 millones de euros (año anterior: –10 millones de euros), se

registran directamente en el capital propio.

Page 118: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

114

14 OTrA InfOrmACIón referIdA A lA CuenTA de

PérdIdAS y gAnAnCIAS

Las cuotas de leasing de los contratos de leasing operativo no inclu-

yen pagos de subarrendamientos.

Mediante el ingreso esperado del patrimonio del plan equivalente

a 11 millones de euros, se redujeron los gastos de las pensiones.

Asimismo, se abonaron aportes por nueve millones de euros (año

anterior: mismo monto) a organismos de pensiones estatales.

Gastos de material

Millones de € 2008 2007

Gastos de materias primas y suministros,

y de mercancías compradas 921 864

Gastos de prestaciones adquiridas 234 164

1 155 1 028

Cuotas de leasing de contratos de leasing operativo

Millones de € 2008 2007

11 10

Gastos de personal

Millones de € 2008 2007

Sueldos y salarios 197 188

Aportes sociales y gastos de

pensiones y asistencia 26 28

223 216

Número de empleados de las áreas que no han sido discontinuadas,

en promedio del ejercicio

2008 2007

Promedio de empleados del ejercicio comercial 4 342 4 145

Promedio de personal de trabajo temporal

del ejercicio comercial 510 496

4 852 4 641

Amortizaciones

Millones de € 2008 2007

Activos intangibles 1 1

Activos fijos materiales 17 16

18 17

Pérdida de valor

Millones de € 2008 2007

Activos fijos materiales 2 1

Inmuebles mantenidos como

inversiones financieras - 5

2 6

Page 119: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

11506 Anexo financiero

15 InTAngIBleS

Los activos intangibles incluyen concesiones adquiridas, software y

derechos similares, así como costes de desarrollo. Las amortizacio-

nes planeadas se incluyen en los costes funcionales. Las amortizacio-

nes extraordinarias se registran como otros gastos de explotación.

notas al balance

Millones de € Licencias, software y Costes de derechos desarrollo Activos similares capitalizados intangibles

Valores brutos al 01/01/2007 8 4 12

Amortizaciones y pérdidas de valor acumuladas –7 –4 –11

Situación al 01/01/2007 1 - 1

Modificación del perímetro de consolidación - - -

Altas 1 - 1

Bajas - - -

Amortizaciones –1 - –1

Ajustes de moneda - - -

Situación al 31/12/2007 1 - 1

Valores brutos al 31/12/2007 6 4 10

Amortizaciones y pérdidas de valor acumuladas –5 –4 –9

Situación al 01/01/2008 1 - 1

Modificación del perímetro de consolidación - - -

Altas 2 - 2

Cambios de contabilización - - -

Bajas - - -

Amortizaciones –1 - –1

Pérdidas de valor - - -

Ajustes de moneda - - -

Situación al 31/12/2008 2 - 2

Valores brutos al 31/12/2008 8 4 12

Amortizaciones y pérdidas de valor acumuladas –6 –4 –10

Situación al 31/12/2008 2 - 2

Page 120: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

116

16 ACTIVOS fIjOS mATerIAleS

Las amortizaciones planeadas se incluyen en los costes funcionales.

Las amortizaciones extraordinarias se registran como otros gastos

de explotación.

Millones de € Otras instalaciones, Anticipos Instalaciones equipamiento pagados e Activos Terrenos y técnicas y operativo y instalaciones fijos edificios maquinaria comercial en obra materiales

Valores brutos al 01/01/2007 156 82 73 - 311

Amortizaciones acumuladas –100 –55 –60 - –215

Situación al 01/01/2007 56 27 13 - 96

Modificación del perímetro de consolidación 19 2 1 - 22

Altas 2 8 7 1 18

Cambios de contabilización - - - –1 –1

Bajas –5 –6 –2 - –13

Amortizaciones –4 –7 –5 - –16

Pérdida de valor –1 - - - –1

Situación al 31/12/2007 67 24 14 - 105

Valores brutos al 31/12/2007 160 71 63 - 294

Amortizaciones acumuladas –93 –47 –49 - –189

Situación al 01/01/2008 67 24 14 - 105

Modificación del perímetro de consolidación - - 1 - 1

Altas 5 3 13 - 21

Cambios de contabilización –2 - 1 - –1

Bajas - - - - -

Amortizaciones –4 –7 –6 - –17

Pérdida de valor –2 - - - –2

Ajustes de moneda –3 –1 –1 - –5

Situación al 31/12/2008 61 19 22 - 102

Valores brutos al 31/12/2008 158 73 77 - 308

Amortizaciones y pérdidas de valor acumuladas –97 –54 –55 - –206

Situación al 31/12/2008 61 19 22 - 102

Page 121: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

11706 Anexo financiero

17 InmueBleS mAnTenIdOS COmO InVerSIOneS fInAnCIerAS

El valor razonable de los inmuebles mantenidos como inversiones

financieras ascendió al 31 de diciembre de 2008 a seis millones de

euros (año anterior: seis millones de euros). Los ingresos proceden-

tes del arrendamiento de inmuebles mantenidos como inversiones

financieras fueron de 0,4 millones de euros (año anterior: 0,8 millo-

nes de euros). Los gastos asociados a este tipo de inmuebles ascien-

den a 0,2 millones de euros (año anterior: 0,1 millones de euros).

18 PArTICIPACIOneS COnTABIlIzAdAS Según el méTOdO de equIVAlenCIA PATrImOnIAl

Con vigencia a partir del 3 de diciembre de 2008, MAN Ferrostaal

AG y Helm AG, Hamburgo, aportaron mediante un aumento de

capital sus acciones en CEL Consolidated Energy Ltd., Port of Spain/

Trinidad, a la empresa en participación MFH Holding GesmbH,

Viena/Austria.

Las participaciones contabilizadas según el método de equivalen-

cia patrimonial equivalentes a 326 millones de euros (año anterior:

277 millones de euros) incluyen principalmente la empresa en

participación MFH Holding GesmbH.

El resultado de equivalencia patrimonial de MFH Holding GesmbH

se basa esencialmente en los estados contables de CEL al 31 de octu-

bre de 2008.

La información sobre empresas asociadas del año anterior incluyó

las valuaciones de CEL; a partir de ahora, se incluyen en los datos

financieros de la empresa en participación MFH Holding GesmbH,

Viena/Austria. Los valores del año anterior se sometieron al ajuste

correspondiente. La gestión conjunta se basa en el contrato de la so-

ciedad, el cual dispone que el control solamente puede ser ejercido

en forma paritaria.

Los siguientes cuadros contienen un resumen de la información

financiera referida a empresas asociadas y en participación, siendo

que los datos se refieren al cien por ciento y no a la participación del

Grupo en las empresas asociadas:

Las participaciones en empresas en participación valuadas en

298 millones de euros (año anterior: 29 millones de euros) inclu-

yen principalmente las empresas en participación MFH Holding

GesmbH, Coutinho & Ferrostaal GmbH & Co. KG (anteriormen-

te CCC Steel GmbH & Co. KG) y MAN Solar Millennium GmbH.

Respecto de MAN Solar Millennium GmbH, existe una deuda

contingente por 0,9 millones de euros, y en la empresa Coutinho

& Ferrostaal GmbH & Co. KG, se asumió la obligación de hacer un

aporte de capital de alrededor de 1,2 millones de euros.

Millones de € 2008 2007

Valores brutos al 1 de enero 38 42

Amortizaciones acumuladas –32 –27

Situación al 1 de enero 6 15

Reagrupamiento de activos fijos materiales 1 -

Bajas –1 –4

Pérdida de valor - –5

Situación al 31 de diciembre 6 6

Valores brutos al 31 de diciembre 33 38

Amortizaciones y pérdidas

de valor acumuladas –27 –32

Situación al 31 de diciembre 6 6

Empresas asociadas

Millones de € 2008 2007

Activos 102 583

Deudas 36 418

Ingresos por volumen de negocio 182 108

Resultado después de impuestos 6 27

Resultado después de impuestos,

participación del Grupo 2 4

Empresas en participación

Millones de € 2008 2007

Activos 1 260 821

Deudas 313 233

Ingresos por volumen de negocio 1 385 760

Resultado después de impuestos 191 80

Resultado después de impuestos,

participación del Grupo 69 57

Page 122: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

118

19 exISTenCIAS

Existencias por un valor de 921 millones de euros (año anterior:

864 millones de euros) se registraron como costes de ventas del pe-

ríodo, mientras que existencias por 25 millones de euros (año anterior:

15 millones de euros) fueron devaluadas. El coste de la pérdida de valor

fue de cuatro millones de euros (año anterior: cinco millones de euros).

20 CrédITOS POr SumInISTrOS y SerVICIOS

De los créditos por suministros y servicios, 48 millones de euros

(año anterior: 46 millones de euros) tienen un plazo residual de ven-

cimiento de más de un año, y tres millones de euros (año anterior:

dos millones de euros), de más de cinco años. El plazo residual de

los restantes 266 millones de euros (año anterior: 242 millones de

euros) es de menos de un año.

Para el control del riesgo de cobro de créditos a clientes, utilizamos

seguros de créditos, y para exportaciones, especialmente la cobertu-

ra Hermes de créditos.

Asimismo, se han efectuado ajustes de valor para riesgos por país,

así como otros ajustes de valor individuales y globales. El importe

bruto de los créditos de suministros y servicios asciende a 393 millo-

nes de euros (año anterior: 370 millones de euros).

Los créditos de las órdenes de fabricación específicas de clientes

contabilizados en el balance según el método POC (percentage of

completion method) son los siguientes:

Otros anticipos recibidos por pedidos de fabricación específicos

de clientes, por un valor de 197 millones de euros (año anterior:

220 millones de euros), respecto de los cuales todavía no se ha

incurrido en costes de producción, se registran como deudas.

El volumen de negocio procedente de pedidos de fabricación espe-

cíficos de clientes ascendió a 609 millones de euros (año anterior:

430 millones de euros). Los pedidos completos o parciales liquida-

dos con los clientes se registran bajo “Créditos a clientes”.

21 OTrOS VAlOreS PATrImOnIAleS

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Materia prima y suministros 1 2

Productos semielaborados y elaborados 427 447

Mercancías 30 42

Anticipos pagados 144 85

602 576

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Créditos de órdenes de fabricación

específicas de clientes 44 42

Créditos a clientes 248 227

Créditos a empresas asociadas 3 3

Créditos a participaciones 22 18

317 290

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Costes de producción y resultado

proporcional de las órdenes de fabricación

específicas de clientes 924 554

De ello, servicios liquidados con clientes - 3

Créditos futuros antes de anticipos recibidos 924 557

Anticipos recibidos –880 –515

44 42

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Créditos otorgados 12 32

Coberturas de riesgo de tipo de cambio

de valores de mercado positivos 6 24

Créditos impositivos 19 17

Créditos a participaciones 24 9

Capital de cobertura de reaseguro 3 4

Anticipos pagados 1 2

Otros valores patrimoniales 80 68

145 156

Page 123: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

11906 Anexo financiero

Los otros valores patrimoniales se registran en las siguientes parti-

das del balance:

De dichos valores, 111 millones de euros (año anterior: 105 millones

de euros) tienen un plazo residual de vencimiento de menos de un

año, y 15 millones de euros (año anterior: 39 millones de euros), de

entre uno y cinco años. Por otro lado, 19 millones de euros (año ante-

rior: 12 millones de euros) poseen un plazo residual de vencimiento

de más de cinco años.

Los ajustes de créditos a clientes y participaciones, así como de otros

créditos, variaron de la siguiente manera:

Los instrumentos financieros derivados se registran a su valor razo-

nable y se utilizan principalmente como cobertura de los riesgos de

moneda que presentan los pedidos de los clientes, así como otras

partidas en moneda extranjera.

22 fOndOS líquIdOS

Los créditos de operaciones financieras con empresas asociadas se

deben básicamente al cash-pooling con MAN Aktiengesellschaft

e incluyen, también, los derechos y obligaciones de contratos de

transferencia de beneficios y dividendos. Se trata de créditos con

MAN Aktiengesellschaft por un valor de 596 millones de euros (año

anterior: 549 millones de euros).

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Valores patrimoniales a largo plazo 34 51

Valores patrimoniales a corto plazo 111 105

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Créditos de operaciones financieras

con empresas asociadas 596 549

Saldo acreedor en instituciones de

crédito, cheques, saldo de caja 77 79

673 628

Millones de € 2008 2007

Situación al 1 de enero 141 169

Aumentos 35 7

Utilización –5 –29

Liquidaciones –6 –27

Efectos del tipo de cambio y otras variaciones –1 21

Situación al 31 de diciembre 164 141

Page 124: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

120

El capital suscripto de MAN Ferrostaal Aktiengesellschaft asciende

a setenta millones de euros. Está dividido en setenta millones de

acciones sin valor nominal que, directa e indirectamente, están

totalmente (al 100%) en manos de MAN Aktiengesellschaft, Múnich.

En el ejercicio económico 2008, MAN Aktiengesellschaft ven-

dió la mayoría de sus acciones a IPIC (International Petroleum

Investment Company), de Abu Dabi/Emiratos Árabes Unidos. IPIC

toma posesión del setenta por ciento de nuestras acciones en MAN

Aktiengesellschaft y el Grupo MAN conserva una participación del

treinta por ciento en la empresa. Ambas sociedades han firmado el

correspondiente contrato de compraventa de acciones, siendo que la

compra tuvo efectos económicos retroactivos al 01/01/2008 a través

del acuerdo entre MAN AG, Múnich, e IPIC, Abu Dabi. La transferen-

cia legal de las acciones probablemente tendrá lugar en el primer

trimestre de 2009, una vez obtenida la aprobación de las autorida-

des de defensa de la competencia.

Las reservas de ganancias contienen, además de las reservas de ga-

nancias de MAN Ferrostaal AG, las diferencias de importe imputadas

en la primera consolidación, la participación del Grupo en las reser-

vas generadas por las empresas filiales después de la fecha de cierre

de los primeros estados consolidados, así como la participación en el

capital propio de las demás operaciones de consolidación. Las “otras

modificaciones” contienen, principalmente, aparte de otras modifi-

caciones sin efecto sobre el resultado de la consolidación de capital,

ajustes monetarios y variaciones en participaciones.

En el ejercicio económico 2008, el capital propio ha aumentado res-

pecto del ejercicio anterior esencialmente por los beneficios netos

obtenidos, que ascendieron a cien millones de euros. Mediante la

venta del área relacionada con el acero a CCC Steel GmbH & Co. KG,

Hamburgo, que se hizo efectiva el 28 de diciembre de 2007, queda-

ron eliminadas las “participaciones de terceros” que concernían a

Ferrostaal Metals Group Inc., Houston/EE. UU.

En el marco del contrato de dominio y de cesión de beneficios ce-

lebrado con MAN Aktiengesellschaft, MAN Ferrostaal AG transfirió

a MAN Aktiengesellschaft los beneficios netos del ejercicio por un

valor de cuatro millones de euros.

23 CAPITAl PrOPIO

Millones de € Capital propio de pérdidas/ Capital Reservas Reservas de ganancias Acciones suscrito de capital ganancias no realizadas de terceros Total

Situación al 31 de diciembre 70 83 150 –66 18 255

Pago de dividendos - - –31 - - –31

Resultado después de impuestos 2007 - - 151 5 - 156

Variaciones de tipos de cambio - - - –22 - -22

Modificaciones de ganancias/pérdidas no realizadas - - - - - -

Cálculo actuarial de ganancias y pérdidas - - - 3 - 3

Otras modificaciones - - –10 1 –18 –27

Situación al 31 de diciembre 70 83 260 –79 0 334

Pago de dividendos - - –4 - - –4

Resultado después de impuestos 2008 - - 100 - - 100

Variaciones de tipos de cambio - - - 6 - 6

Cálculo actuarial de ganancias y pérdidas - - - 3 - 3

Otras modificaciones - - - –1 - –1

Situación al 31/12/2008 70 83 356 –71 0 438

Page 125: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

12106 Anexo financiero

El capital propio de pérdidas/ganancias no realizadas incluye las di-

ferencias que surgen de la conversión de moneda del capital propio

de sucursales en el exterior y de la contabilización, a valores de mer-

cado, de títulos/valores y de operaciones de cobertura de moneda e

intereses que pertenecen a una cobertura de flujos de caja.

24 deudAS fInAnCIerAS

Las deudas financieras se registran en las siguientes partidas del

balance:

Las deudas a largo plazo frente a instituciones de crédito se originan

en un préstamo con intereses fijos otorgado por SIRIUS Grundstücks-

gesellschaft mbH & Co. KG, Essen, por once millones de euros (año

anterior: once millones de euros). La tasa de interés es del 5,09 por

ciento. Las demás deudas frente a instituciones de crédito están ma-

yormente sujetas a una tasa de interés variable.

25 PenSIOneS

Las provisiones para pensiones se dividen de la siguiente manera:

a) Planes de pensión y cobertura de capital

El plan de pensión empresarial para empleados nacionales de MAN

Ferrostaal Aktiengesellschaft se basa esencialmente en prestaciones

definidas. Para el cálculo de las pensiones, generalmente es determi-

nante la cantidad de años de pertenencia a la empresa y las remune-

raciones pertinentes. La financiación de estas prestaciones definidas

tiene lugar mediante la creación de provisiones para pensiones.

Las provisiones para pensiones se contabilizan de conformidad al

método basado en las unidades de crédito proyectadas (projected unit

credit method), bajo consideración de los desarrollos futuros de de-

terminados parámetros, tomando como base informes actuariales.

Durante el ejercicio económico 2005, en Alemania se comenzó con

la cobertura de capital de las obligaciones de pensiones. Para ello, se

transfirió capital a una sociedad fiduciaria.

El acceso al patrimonio fiduciario por parte de las sociedades del

Grupo está irrevocablemente vedado. Dicho patrimonio únicamente

podrá utilizarse para prestaciones corrientes de pensiones o para

los derechos de pensión de los empleados en caso de insolvencia. La

correcta administración y utilización del fondo fiduciario es supervi-

sada por una sociedad fiduciaria ajena a la empresa. En el caso de

MAN Ferrostaal AG, esta tarea está a cargo de MAN Pensionsfonds

AG, la cual está sujeta a la supervisión de la autoridad alemana de

supervisión de servicio financieros (Bundesanstalt für Finanzdienst-

leistungsaufsicht).

En el ejercicio económico 2007, se trasladaron a MAN Pensionfonds

AG (nueva sociedad fundada por MAN AG) compromisos en materia

de pensiones por un valor aproximado de 120 millones de euros, los

cuales fueron financiados en forma completa. Dado que las socieda-

des conservan el carácter de deudores subsidiarios, dichos compro-

misos en materia de pensiones y el patrimonio fiduciario transferido

con tal efecto se siguen reconociendo en el balance del Grupo.

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Pensiones en Alemania 35 41

Pensiones en otros países - -

Capital propio de pérdidas/ganancias no realizadas

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Diferencias por conversión de moneda –48 –54

Pérdidas/ganancias actuariales –28 –35

Impuestos diferidos 5 10

–71 –79

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Deudas a instituciones de crédito 20 27

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Deudas financieras a largo plazo 11 11

De ello, con plazo residual de vencimiento

de hasta un año 4 4

De ello, con plazo residual de vencimiento

de más de cinco años 7 7

Deudas financieras a corto plazo

Con plazo residual de vencimiento

de hasta un año 9 16

Page 126: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

122

A los efectos de la administración del patrimonio fiduciario, en el

ejercicio económico 2005 se fundó MAN Pensions Trust e.V., en el

marco de un Contractual Trust Agreement (CTA).

El patrimonio fiduciario es invertido por varios administradores en

diferentes fondos del mercado de capitales conforme a pautas de

inversión predefinidas. No se permite comprar títulos valores emiti-

dos por MAN AG o las sociedades del Grupo ni invertir en inmuebles

de uso propio.

Fuera de Alemania, existen prestaciones definidas vinculadas a ser-

vicios que no son significativas desde el punto de vista del Grupo.

Para determinar el valor de las unidades de crédito proyectadas y del

patrimonio del fondo de pensiones, se toman en consideración los

siguientes parámetros:

Las bases de cálculo biométricas para las pensiones en Alemania se

siguen rigiendo por las tablas 2005 G del prof. Dr. Klaus Heubeck.

Alemania Extranjero

31/12/2008 31/12/2007 31/12/2008 31/12/2007

Tasa de interés 6,0% 5,25% 3,25% – 7,0% 3,5% – 6,1%

Progresión de las pensiones 2,0% 2,0% 0,25% – 3,3% 0,5% – 3,5%

Progresión de los salarios 2,5% 2,5% 2,0% – 3,8% 2,0% – 4,5%

Ingresos esperados del

patrimonio del fondo 4,8% – 5,31% 4,25% 3,0% – 6,25% 3,0% – 7,2%

El rendimiento esperado del fondo de pensiones se determina en

Alemania sobre la base de la tasa de interés para bonos de deuda

alemanes (Bundesanleihen) con sus correspondientes plazos, más

los usuales suplementos por factor de riesgo según los grupos de

valores patrimoniales. En el caso de los fondos de pensión fuera de

Alemania, el cálculo es realizado por los respectivos actuarios.

En Alemania, el rendimiento del patrimonio del fondo de pensiones

fue del 1,04%.

Millones de € 2008 2007

Pensiones 138 189

Acciones 53 29

Otros 18 -

Patrimonio del fondo 209 218

Page 127: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

12306 Anexo financiero

b) Situación financiera c) Gastos de obligaciones por pensiones

Los gastos relacionados con compromisos en materia de pensiones

se calculan de la siguiente manera:

Los componentes de los gastos netos en pensiones por prestaciones

definidas “Gastos por intereses” e “Ingresos esperados del patrimo-

nio del fondo” se informan en la cuenta de pérdidas y ganancias del

Grupo bajo “Gastos por intereses” e “Ingresos por intereses”.

d) Pérdidas y ganancias informadas en el capital propio

26 PASIVOS de SumInISTrOS y SerVICIOS

De dichos valores, 400 millones de euros (año anterior: 288 millones

de euros) tienen un plazo residual de vencimiento de menos de un

año, y un millón de euros (año anterior: siete millones de euros), de

entre uno y cinco años.

Millones de € 2008 2007

Deudas frente a empresas consolidadas 3 7

Deudas frente a terceros 349 231

Deudas de facturas faltantes correspondientes

a pedidos liquidados 44 55

Otros pasivos de suministros y servicios 5 2

401 295

Resumen de la situación financiera y las provisiones para pensiones

Millones de € 2008 2007

Valor corriente del fondo de pensiones 209 218

Obligaciones de prestaciones definidas (DBO)

financiadas por el fondo –213 –229

Cobertura insuficiente de obligaciones DBO

financiadas por el fondo –4 –11

Obligaciones DBO no financiadas por el fondo –28 –30

Situación financiera al 31/12 32 41

Activos de planes de pensiones con exceso

de cobertura 3 -

Provisiones para pensiones al 31/12 35 41

Desarrollo del patrimonio del fondo de pensiones de Alemania

Millones de € 2008 2007

Patrimonio del fondo al 01/01 218 220

Ingresos esperados 11 10

Pagos en el fondo de pensiones - 14

Pago de pensiones –13 –7

Efectos de cambios en el perímetro de consoli-

dación, pérdidas actuariales, moneda y otros –7 –19

Patrimonio del fondo al 31/12 209 218

Desarrollo del valor de las unidades de crédito proyectadas

Millones de € 2008 2007

Situación al 01/01 259 294

Coste de los servicios del período corriente 3 3

Gastos de intereses 13 11

Pago de pensiones –16 –15

Efectos de cambios en el perímetro de consoli-

dación, pérdidas actuariales, moneda y otros –18 –34

Situación al 31/12 241 259

Millones de € 2008 2007

Coste de los servicios del período corriente 3 3

Coste de los servicios de liquidación posterior - -

Gastos de intereses 13 11

Ingresos esperados del patrimonio del fondo –11 –10

Gastos netos en pensiones por

prestaciones definidas 5 4

Millones de € 2008 2007

Ganancias (-)/pérdidas actuariales (+) al 01/01 –35 –48

Variaciones del ejercicio 7 13

Ganancias pérdidas actuariales al 31/12 –28 –35

Page 128: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Los costes pendientes incluyen principalmente provisiones por

riesgos relacionados con la realización de pedidos de fabricación a

largo plazo.

Las provisiones para obligaciones referidas a operaciones abarcan

principalmente servicios aún por prestarse relacionados con pedi-

dos liquidados y pérdidas inminentes de operaciones pendientes.

27 AnTICIPOS reCIBIdOS

28 OTrAS PrOVISIOneS

124

Millones de €

Garantías 7 - –1 12 –4 14

Costes pendientes 5 –1 - 34 - 38

Demás riesgos comerciales 99 - –4 9 –70 34

Medidas estructurales 11 - –6 1 –4 2

Deudas con empleados 5 - –1 2 - 6

Demás provisiones 45 - –15 17 –5 42

172 –1 –27 75 –83 136

Situación al 31/12/2008

Liquida-cionesTrasladosUtilización

Cambios enla moneda de consolidación

Situación al31/12/2007

Contabilización en el balance

Millones de € 2008 2007

Provisiones a largo plazo 13 8

Provisiones a corto plazo 123 164

136 172

Millones de € 2008 2007

Anticipos recibidos utilizados 502 550

Exceso de pago de anticipos recibidos 345 476

847 1 026

Las provisiones para medidas estructurales engloban pagos de

indemnización a empleados, y gastos relacionados con ajustes de

capacidad y reorganizaciones de las estructuras de valor agregado.

Las obligaciones respecto de los empleados son válidas para pagos

de aniversarios, indemnizaciones y jornadas reducidas por edad

avanzada, así como para prestaciones requeridas por ley en casos de

terminación de la relación laboral.

Las demás provisiones se refieren a varios riesgos específicos previsibles.

Page 129: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

125

29 OTrOS PASIVOS

Las deudas del área de recursos humanos incluyen sueldos, salarios

y aportes sociales impagos a la fecha del balance, y liquidaciones de

vacaciones pendientes, aguinaldos y bonificaciones anuales extraor-

dinarias.

Los otros pasivos se registran en las siguientes partidas del balance:

Las otras deudas a largo plazo tienen un plazo residual de venci-

miento de más de un año, pero de menos de cinco años.

Las otras deudas a corto plazo incluyen los primeros pagos de un

cliente de Venezuela por un monto de 113 millones de euros. El con-

trato se encuentra actualmente en la etapa final de negociaciones

relacionadas con la financiación.

30 deudAS eVenTuAleS

Las obligaciones de avales afectan casi exclusivamente a avales para

obligaciones de suministro y servicios de participaciones, de parti-

cipaciones anteriores y de otras empresas. La diferencia respecto del

año anterior se debe principalmente a la reducción planeada en la

responsabilidad por terceros y por participaciones anteriores.

El cálculo de las deudas eventuales se basa, generalmente, en los

montos máximos por los que podría llegar a tener que responder

MAN Ferrostaal. No se descuentan los derechos de recurso.

31 OTrAS OBlIgACIOneS fInAnCIerAS

La partida “Otras obligaciones financieras” incluye contratos de

alquiler y de arrendamiento, y obligaciones de readquisición. Los

pagos futuros hasta el final del período de vigencia mínimo de los

contratos tienen los siguientes vencimientos:

Las obligaciones financieras hacia terceros por proyectos de inver-

sión iniciados se mantuvieron dentro del marco usual de opera-

ciones. Los contratos de leasing incluyen básicamente contratos

referidos a terrenos y edificios, así como a vehículos.

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Deudas del área de recursos humanos 43 38

Deudas frente a participaciones de

operaciones financieras 29 30

Deudas fiscales 11 11

Coberturas de riesgo de tipo de

cambio de valores de mercado negativos 14 2

Otros pasivos 201 97

298 178

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Otras deudas a largo plazo 2 2

Otras deudas a corto plazo 296 176

otros datos

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Deudas de avales 39 105

Avales para deudas externas - 30

Compromisos de compra 1 -

Contratos de leasing operativo

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Con vencimiento en el plazo de un año 11 12

Con vencimiento entre uno y cinco años 24 29

Con vencimiento superior a cinco años 6 9

41 50

06 Anexo financiero

Page 130: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

126

32 InfOrmACIón AdICIOnAl SOBre lOS InSTrumenTOS fInAnCIerOS nO COmPlejOS

La siguiente sección contiene información adicional sobre el sig-

nificado de los instrumentos financieros no complejos, así como

algunas partidas del balance y de la cuenta de pérdidas y ganancias,

relacionadas con instrumentos financieros.

En el siguiente cuadro, se confronta el valor contable con el valor

razonable de los instrumentos financieros:

Los valores razonables fueron calculados sobre la base de las con-

diciones de mercado vigentes a la fecha de cierre del balance y los

métodos de valuación enunciados a continuación. En los modelos

empleados, se consideró la volatilidad y los márgenes de liquidez y

crédito originados en la actual crisis de los mercados financieros.

Los fondos líquidos, créditos por suministros y servicios, otros ac-

tivos financieros, obligaciones de suministros y servicios, así como

otras deudas financieras tienen mayormente un plazo remanente

breve. En consecuencia, su valor contable a la fecha de cierre se acer-

ca al valor razonable.

Los valores razonables de las deudas a instituciones de crédito y

otras deudas financieras se calculan al valor efectivo de los pagos

relacionados con las deudas, aplicando tasas de interés usuales de

mercado sobre los plazos correspondientes.

En los activos financieros disponibles para la venta, se incluyen

acciones de capital propio por un valor de 30 millones de euros (año

anterior: 24 millones de euros), las cuales se valúan al coste de ad-

quisición. Se trata de acciones de empresas que no cotizan en bolsa;

en este caso, no se llevó a cabo el descuento de los flujos de caja es-

perados debido a que no se pueden elaborar flujos de caja confiables.

Millones de €

Activo

Créditos por suministros y servicios 317 317 290 290

Fondos líquidos 673 673 628 628

Otros activos financieros 104 104 129 129

Disponibles para la venta 30 30 35 35

Instrumentos derivados con cobertura 4 4 24 24

Otros créditos y activos 70 70 70 70

Pasivo

Obligaciones de suministros y servicios 401 401 295 295

Deudas financieras 20 20 27 27

Otras deudas financieras 218 218 90 90

Instrumentos derivados con cobertura 10 10 2 2

Otros pasivos 208 208 88 88

Modificaciónvalor

razonableValor

contable

Modificaciónvalor

razonableValor

contable

31/12/2008 31/12/2007

Page 131: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

12706 Anexo financiero

Los siguientes son los valores contables de los instrumentos financieros

clasificados según las categorías de valuación de la normativa IAS 39:

Las pérdidas y ganancias netas por instrumentos financieros se

indican en el siguiente cuadro:

Las ganancias y pérdidas netas por préstamos y créditos incluyen,

principalmente, variaciones en los ajustes de valor, conversiones de

moneda e ingresos por pagos recibidos e incrementos de valor.

Las ganancias y pérdidas netas por activos financieros disponibles

para la venta abarcan, sobre todo, el resultado de participaciones

financieras y conversiones de moneda.

Las ganancias y pérdidas netas de deudas financieras valuadas al

coste de adquisición son conversiones de moneda, así como ingresos

originados en la eliminación de deudas.

Las ganancias y pérdidas netas por activos y pasivos financieros

registrados al valor razonable con efecto en resultado incluyen varia-

ciones en los valores de mercado de los instrumentos derivados para

los que no se emplean relaciones de cobertura (hedge accounting).

El resultado relacionado con monedas extranjeras originado en las

partidas mencionadas anteriormente asciende a un millón de euros.

Los ingresos y gastos por intereses originados en los activos y pasi-

vos financieros fueron los siguientes:

Los ingresos por intereses de activos financieros cuyo valor se ha

reducido no son significativos, debido a que, en la mayoría de los

casos, el cobro tiene lugar en el corto plazo.

33 InSTrumenTOS fInAnCIerOS derIVAdOS y eSTrATegIAS de COBerTurA

El Grupo MAN Ferrostaal está considerablemente expuesto a riesgos

de tipos de cambio y de tasas de interés, para cuya identificación,

cuantificación y delimitación se creó un sistema de gestión de ries-

gos que abarca a todo el Grupo.

a) Gestión de riesgos

Las sociedades del Grupo MAN Ferrostaal aseguran sus riesgos cam-

biarios a condiciones de mercado básicamente mediante la tesorería

de MAN Ferrostaal AG. Para ello se utilizan instrumentos financieros

originales y derivados.

Activos financieros

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Préstamos y créditos 387 360

Créditos de suministros y servicios 317 290

Otros activos 70 70

Disponibles para la venta 34 35

Participaciones financieras y títulos valores 30 24

Otros activos - 11

Registrados al valor razonable con efecto

en resultado 4 24

Fondos líquidos 673 628

Deudas financieras

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Deudas financieras valuadas al coste

de adquisición 629 410

Obligaciones de suministros y servicios 401 295

Deudas financieras 20 27

Otros pasivos 208 88

Registrados al valor razonable con efecto

en resultado 10 2

Millones de € 2008 2007

Préstamos y créditos –25 –12

Activos financieros disponibles para la venta 1 10

Deudas financieras valuadas al coste

de adquisición 3 -

Activos y pasivos financieros registrados al

valor razonable con efecto en resultado –1 –3

Millones de € 2008 2007

Ingresos por intereses 35 34

Gastos por intereses –11 – 6

Page 132: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

128

Las posiciones de riesgo de la tesorería del Grupo se aseguran

externamente por bancos, teniendo en cuenta las limitaciones de

riesgo prefijadas. El cierre de las operaciones de cobertura se realiza

conforme a pautas uniformes y con la debida observancia de la ley

KonTraG (ley alemana para el control y la transparencia en el ámbito

empresarial), y respetando las normas vigentes para bancos en cuanto

a operaciones comerciales. Asimismo, las operaciones están sujetas

a una estricta supervisión, garantizada especialmente mediante una

clara división de funciones en comercio, liquidación y control.

Regularmente, se informa al Consejo de Administración sobre las

posiciones del Grupo en moneda extranjera. El cumplimiento de las

pautas se verifica mediante una inspección interna.

b) Riesgo de tipo de cambio

Todos los flujos de pagos futuros que no se realizan en la moneda

del balance de la correspondiente sociedad del Grupo están sujetos a

un riesgo cambiario.

En el Grupo MAN Ferrostaal, básicamente se aseguran todos los pedidos

confirmados de clientes y los pedidos propios en moneda extranjera.

Las monedas que a causa de su alta correlación con el euro conllevan

un riesgo de cambio menor solo se aseguran ocasionalmente. Las

participaciones o préstamos similares al capital propio en moneda

extranjera no están sujetos a la obligación de cobertura.

La orientación internacional del Grupo MAN Ferrostaal implica la

existencia de múltiples flujos de pagos en diferentes monedas. Para

el Grupo se origina un riesgo de tipo de cambio cuando las ventas se

facturan en una moneda diferente a la de los costes. A fin de reducir

las consecuencias de las oscilaciones de los tipos de cambio, MAN

Ferrostaal cuantifica en forma continua el riesgo de tipo de cambio

y asegura todos los principales riesgos, principalmente mediante

operaciones de cambio a plazo y opciones sobre divisas.

Aunque se busca cubrir todas las partidas en moneda extranjera,

surgen ocasionalmente partidas abiertas, por ejemplo en dólares es-

tadounidenses. Este el caso principalmente de créditos/deudas entre

diferentes empresas del Grupo con participaciones no consolidadas

y activos bancarios de corto plazo. En caso de que todas las monedas

perdieran el 10 por ciento de su valor frente al euro, surgirían venta-

jas (valores positivos) y/o riesgos (valores negativos) de –7 millones

de euros (año anterior: –14 millones de euros).

Las relaciones de cobertura se contabilizan como coberturas de valor

razonable ( fair value hedge). En el ejercicio económico 2008, no se

utilizó la cobertura de flujos de efectivo (cashflow hedge) para este fin.

En las coberturas de valor razonable, los ingresos/gastos por ins-

trumentos de cobertura ascendieron a –29 millones de euros (año

anterior: –22 millones de euros). Los ingresos/gastos de las transac-

ciones relacionadas fueron de 24 millones de euros (año anterior:

17 millones de euros).

c) Riesgo de tasas de interés

A los efectos de lograr liquidez y de invertir sus fondos líquidos, MAN

Ferrostaal mantiene activos y pasivos expuestos a tasas de interés.

Básicamente debido al cash-pooling del Grupo MAN, los principales

activos expuestos a tasas de interés son las cuentas interempresa con

MAN Aktiengesellschaft sujetas a intereses variables.

Los instrumentos sujetos a tasas de interés están expuestos al riesgo

respectivo, ya sea en forma de un riesgo de valor de mercado o un

riesgo de flujo de caja. El riesgo de valor de mercado mide la sensibi-

lidad del valor de un instrumento financiero en relación con el nivel

de intereses del mercado. Los ingresos procedentes de esta forma de

inversión no están sujetos a riesgos de tasas de interés del mercado

de dinero cuantificables. El riesgo de flujo de caja, en cambio, refleja

la magnitud de la variación de los pagos de intereses futuros en

relación con el desarrollo de los intereses. En el Grupo MAN Ferrostaal,

los riesgos de tasas de interés se analizan y gestionan en forma

centralizada mediante análisis de sensibilidad, los cuales se basan

en los supuestos enunciados a continuación.

En el caso de instrumentos financieros originales con intereses

variables, así como en el de instrumentos derivados, que no están

sujetos a una relación de cobertura conforme a la normativa IAS 39,

sobre los pagos futuros de intereses recaen variaciones en las tasas

de interés de mercado. Por ello, se los incluye en el cálculo del riesgo

de flujo de caja.

No están expuestos al riesgo de tasa de interés los instrumentos

originales con intereses fijos, los cuales se valúan al coste de adquisi-

ción, ni los instrumentos financieros y/o de cobertura con intereses

fijos contabilizados en el marco de una cobertura de valor razonable,

ya que las variaciones de valor de las transacciones relacionadas y de

cobertura determinadas por los intereses se compensan casi total-

mente en el mismo período en la cuenta de pérdidas y ganancias.

Page 133: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

12906 Anexo financiero

A fin de calcular la sensibilidad a la tasa de interés, se asume un

desplazamiento paralelo ascendente de 100 puntos de la curva de

intereses, lo que causaría las siguientes oportunidades (valores posi-

tivos) y/o riesgos (valores negativos):

A fin de limitar los riesgos de tasas de interés implicados en los

instrumentos financieros originales, se emplean instrumentos de-

rivados, entre otros, como los swaps de tipos de interés. El volumen

y los plazos correspondientes dependen de la estructura de cancela-

ción de la cartera de clientes existente y/o de la deuda financiera, así

como del grado de seguridad buscado.

Si los derivados empleados deben cubrir los riesgos de una cartera,

y no de un solo instrumento financiero, esta estrategia de cobertura

no cumple con las condiciones de contabilización de una relación de

cobertura estipuladas por la norma IAS 39. Sin embargo, los riesgos

de tasas de interés se cubren a través de medios económicos.

d) Riesgo de crédito

El riesgo de crédito, desde el punto de vista del Grupo MAN Ferrostaal,

se refiere a la posibilidad de que un socio no cumpla con sus compro-

misos contractuales y, de tal manera, cause una pérdida financiera.

Este tipo de riesgo abarca tanto el riesgo de cobro directo como el

riesgo de pérdida de solvencia relacionado con la posibilidad de con-

centrar riesgos individuales.

Debido a sus operaciones y/o actividades de financiación, el Grupo

MAN Ferrostaal está expuesto a riesgos de crédito. El riesgo de cré-

dito máximo se refleja en el valor contable de los activos financieros

incluidos en el balance (véase nota 32). Las siguientes medidas se

implementan para reducir al mínimo este tipo de riesgo:

La gestión de caja central de MAN AG, Múnich, permite centralizar

la gestión de liquidez e inversiones. En la inversión centralizada de

los fondos líquidos, se seleccionan cuidadosamente las instituciones

financieras y formas de inversión, ya que se hace hincapié en una

estrategia orientada hacia la seguridad.

En las actividades operativas, se analizan continuamente los riesgos

de país y de partes contratantes en forma descentralizada; sobre esta

base se definen grados y formas de cobertura, como, por ejemplo,

seguros de créditos. Los cobros pendientes se controlan continua-

mente en forma descentralizada. Los riesgos de cobro se reconocen

mediante ajustes de valor.

En las operaciones de proyectos, el riesgo de cobro se reduce al míni-

mo exigiendo el pago de anticipos y la presentación de garantías.

El control del riesgo de crédito de las actividades de financiación se

realiza sobre la base de la cartera de actividades expuestas a dicho

riesgo. El control de la solvencia de los clientes se lleva a cabo en

forma permanente por medio de la calificación en clases de riesgo.

Esta calificación se basa en datos aportados por sociedades locales

de servicio financieros y fuentes externas de información estándar.

El riesgo de crédito máximo se limita también mediante la venta de

partes de la cartera de créditos sin derecho de recurso.

A fin de reducir el riesgo de cobro de los instrumentos derivados,

este tipo de contratos se celebra exclusivamente con bancos de

excelente solvencia o con MAN AG. En el siguiente cuadro, se presen-

tan los activos financieros vencidos sobre los que no se informa en

forma individual:

A los efectos de cubrir los riesgos de crédito de estos créditos, se

crean partidas de gastos por pérdida de valor en forma grupal.

Respecto de los créditos que no han sufrido pérdidas de valor ni se

encuentran en mora, a la fecha de cierre no existen indicios de que

vayan a ocurrir incumplimientos de pago.

e) Riesgo de liquidez

El riesgo de liquidez se relaciona con la posibilidad de que no se puedan

cumplir obligaciones financieras satisfactoriamente. A fin de limitar

este riesgo, el Grupo MAN Ferrostaal implementa una efectiva gestión

financiera que supervisa y controla en forma continua el ingreso y

egreso de fondos líquidos. La generación de medios líquidos proviene

principalmente de las actividades operativas, así como de los aportes al

cash pooling de MAN AG. Los egresos son básicamente el resultado de la

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Instrumentos financieros original con

intereses variables 6 6

Activos financieros

Millones de € 2008 2007

hasta 30 días 32 24

31 a 90 días 23 24

91 a 180 días 10 5

181 días a 1 año 6 8

Más de 1 año 13 41

Page 134: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

130

f) Composición de los instrumentos de cobertura según el tipo de

relación de cobertura

El siguiente cuadro muestra los valores razonables de los instrumen-

tos de cobertura.

34 remunerACIón en ACCIOneS

Los miembros de la Junta Directiva de MAN Ferrostaal AG reciben

una remuneración basada en acciones. Hasta el ejercicio económico

2004, esta práctica se basó en un plan de remuneración sobre la

base del incremento del valor patrimonial, denominado MUS por

las iniciales alemanas (MAN-Unternehmenswert-Steigerungsplan),

que vinculaba las prestaciones en efectivo al rendimiento de las

acciones de MAN (“opciones de acciones virtuales”). En el ejercicio

económico 2005, el MUS fue reemplazado por el MAP (MAN-Aktien-

Programm) o Programa Accionario de MAN, en cuyo marco los

beneficiarios reciben gratificaciones destinadas a adquirir acciones

ordinarias de MAN AG.

El Programa Accionario de MAN (MAP)

Bajo este programa, que está implementado desde 2005, los miem-

bros de la Junta Directiva reciben gratificaciones sujetas a impuestos

con la condición de que el 50% de su monto se emplee para comprar

acciones ordinarias de MAN AG. La adquisición y la custodia de las

acciones se lleva a cabo en forma centralizada por parte de MAN AG

en nombre y a cuenta de los beneficiarios. Los participantes del MAP

pueden disponer libremente de las acciones una vez cumplido un

plazo de tres años. Durante dicho plazo, las acciones no pueden ser

vendidas, hipotecadas o sujetas a coberturas. En caso de jubilación

o retiro del Grupo MAN Ferrostaal, el mencionado plazo se reduce a

un año a partir de la fecha de jubilación o retiro.

Asimismo, conforme a las condiciones del MAP, los beneficiarios

deben utilizar el 16,67 por ciento de la remuneración anual variable

(participación en los beneficios) para comprar acciones ordinarias

financiación del capital circulante, las inversiones y la cobertura de las

necesidades financieras de las actividades de financiación de ventas.

En cumplimiento de la norma NIIF 7, la información incluida en los

siguientes cuadros se limita a los egresos de medios de pago por

pagos de intereses y reembolsos estipulados contractualmente de

deudas financieras originales e instrumentos derivados. Si no existe

un plazo de vencimiento definido, la deuda se considera con el plazo

de vencimiento más próximo. Los pagos de intereses variables se

consideran a la fecha de cierre según las condiciones respectivas.

Millones de € 2009 2010 2011 2012 2013 >2013

Deudas financieras 10 1 1 1 1 6

Obligaciones de suministros y servicios 400 1 - - - -

Otras deudas financieras 208 - - - - -

Instrumentos derivados 10 - - - - -

628 2 1 1 1 6

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Cobertura de valor razonable –6 22

Sin relación de cobertura –2 -

–8 22

Page 135: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

13106 Anexo financiero

de MAN AG. En este caso, el plazo durante el cual no disponen libre-

mente de las acciones adquiridas es de dos años.

Los miembros de la Junta Directiva de MAN Ferrostaal AG cobraron

este año 27 810 acciones (año anterior: 7 082). Los pagos corres-

pondientes ascendieron a 1 725 000 euros (año anterior: 1 175 000

euros), de los cuales 855 000 euros fueron acciones compradas con

las participaciones en los beneficios de 2007 (año anterior: 644 000

euros). Para compras de acciones que tendrán lugar en 2009 a tra-

vés de las participaciones en los beneficios de 2008, se reservaron

544 000 euros (año anterior: 855 000 euros).

35 relACIOneS COn emPreSAS y PerSOnAS VInCulAdAS

MAN Aktiengesellschaft mantiene participaciones directas e indirectas

en MAN Ferrostaal Aktiengesellschaft. Por ello, MAN Aktiengesellschaft

y sus sociedades afiliadas se consideran empresas vinculadas, conforme

a la norma IAS 24.

MAN Ferrostaal recibió de MAN Aktiengesellschaft y sus sociedades

afiliadas mercancías y servicios por un total de siete millones de

euros (año anterior: 19 millones de euros). MAN Ferrostaal facturó en

concepto de servicios a MAN Aktiengesellschaft y sus sociedades afi-

liadas 10 millones de euros (año anterior: 5 millones de euros). Pero el

volumen real de operaciones realizadas con MAN Aktiengesellschaft

y sus sociedades filiales es considerablemente superior, ya que en las

cifras citadas básicamente se incluye el volumen de comisiones.

MAN Ferrostaal forma parte del cash pooling con MAN Aktienge-

sellschaft. A estas cuentas, se aplican intereses que, en función

de la moneda, varían entre un 3,7 por ciento y un 5,2 por ciento

anual. Su valor al 31 de diciembre de 2008 equivalía a 601 millo-

nes de euros (año anterior: 570 millones de euros). Los intereses

cobrados en el ejercicio económico ascienden a 25 millones de

euros (año anterior: 14 millones de euros).

En el marco del contrato de dominio y de cesión de beneficios,

MAN Ferrostaal Aktiengesellschaft ha transferido a MAN Aktienge-

sellschaft los beneficios netos del ejercicio económico por un valor

de 4 millones de euros (año anterior: 6 millones de euros).

La sociedad utiliza las siguientes prestaciones de servicio centrales

de MAN Aktiengesellschaft:

• Impuestos

• Derecho

• Financiación/Gestión de caja

• M & A

• Personal

• Revisión interna

Las empresas vinculadas de mayor importancia para el Grupo MAN

Ferrostaal son las empresas asociadas en las que se originan las

transacciones del intercambio normal de suministros y servicios. El

siguiente cuadro muestra el volumen de estas relaciones.

A través de MFH Holding GesmbH, Viena/Austria, MAN Ferrostaal

mantiene participaciones del 45 por ciento en el capital de Consoli-

dated Energy Limited, Port of Spain/ Trinidad (CEL) y sus sociedades

afiliadas (véase nota (18)). Estas empresas se consideran empresas

vinculadas en virtud de la norma IAS 24.

Los pedidos recibidos de CEL y sus sociedades participadas ascendie-

ron a 46 millones de euros (año anterior: 50 millones de euros).

Asimismo, existe un contrato de servicio a través del cual MAN

Ferrostaal AG se obliga a prestarle a Coutinho & Ferrostaal GmbH &

Co. KG, Hamburgo, servicios organizativos necesarios para la imple-

mentación de sus operaciones ubicadas en Essen. Por este concepto,

en el ejercicio económico 2008 se facturaron 2 258 000 euros (año

anterior: 2 282 000 euros).

Millones de € 31/12/2008 31/12/2007

Ingresos por volumen de negocio 469 368

Servicios recibidos 24 3

Créditos 9 29

Deudas 1 3

Page 136: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

132

36 remunerACIón de lA junTA dIreCTIVA

Los miembros activos de la Junta Directiva recibieron la siguiente

remuneración:

Como prestación tras la finalización de la relación laboral, se informe

el coste de los servicios que resulta de las provisiones para pensiones.

Al 31 de diciembre de 2008, el valor en efectivo de los compromisos

de prestación frente a los miembros activos de la Junta Directiva

ascendió a 1 088 000 euros (año anterior: 3 149 000 euros). El gasto

por la dotación de las provisiones fue de 331 000 euros (año anterior:

402 000 euros), de los que 300 000 (año anterior: 278 000 euros)

corresponden a los servicios y 31 000 euros (año anterior: 124 000

euros), a intereses.

Los beneficios jubilatorios abonados a ex miembros de la Junta

Directiva, incluyendo las prestaciones pagadas en el primer año

posterior a la finalización del contrato y durante la jubilación, y a sus

supervivientes, ascendieron a 776 000 euros (año anterior: 322 000

euros). Se crearon provisiones por un total de 9 385 000 euros (año

anterior: 6 795 000 euros) para compromisos de prestaciones de ex

miembros de la Junta Directiva y sus supervivientes.

Los costes de adquisición de las acciones adquiridas durante el

ejercicio económico se incluyen en los montos correspondientes a

participaciones en beneficios variables en acciones y MAP.

37 remunerACIón del COnSejO de AdmInISTrACIón

La remuneración del Consejo de Administración se compone de la

siguiente manera:

Miles de € 2008 2007

Remuneración fija 1 495 1 766

Participación en beneficios variable en efectivo 2 118 1 884

Participación en beneficios variable en

acciones y MAP 1 725 1 386

Aportes para plan de pensión 300 278

5 638 5 314

Miles de € 2008 2007

Remuneración fija 63 63

Remuneración variable 102 102

165 165

Page 137: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

13306 Anexo financiero

38 APlICACIón de lA exenCIón PreVISTA en el ArTíCu-lO 264, PÁrrAfO 3 y ArTíCulO 264B del CódIgO de COmerCIO AlemÁn

Las siguientes sociedades afiliadas nacionales, constituidas como sociedades capitalistas y/o sociedades personalistas en virtud del Artículo. 264ª del Código de Comercio alemán, aplicaron parcialmente la exención prevista en los Artículos 264, párrafo 3, y 264b de dicho Código.

Essen, 28 de enero de 2009

La Junta Directiva de MAN Ferrostaal Aktiengesellschaft

Al 31/12/2008

DSD Asset Management GmbH Essen

MAN Ferrostaal Industrieanlagen GmbH Geisenheim

MAN Ferrostaal Automotive GmbH Essen

SMH Stahlmagazin GmbH Seelze

SMG Stahlmagazin GmbH Ginsheim-Gustavsburg

SMB Stahlmagazin GmbH Bochum

SMK Stahlmagazin GmbH Kaiserslautern

LMS Logistik-Magazin Saarlouis GmbH Saarlouis

LMK Logistik-Magazin GmbH Colonia

SCR SILS-Center GmbH Rüsselsheim

SCB SILS-Center GmbH Bochum Bochum

SGI Saarländische Gesellschaft für Industriebeteiligungen mbH Essen

MAN Ferrostaal Industrial Projects GmbH Essen

MAN Ferrostaal Piping Supply GmbH Essen

SLS Services GmbH Saarlouis

SIRIUS Grundstücksgesellschaft mbH & Co. KG Essen

Eisenbau Essen GmbH Essen

MAN Ferrostaal Diesel Power GmbH Essen

HILGERS Grundstücksverwaltungsgesellschaft mbH & Co. KG Essen

Page 138: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

134

Emitimos el siguiente dictamen de auditoría sin salvedades:

“Dictamen del auditor

Hemos examinado los estados contables consolidados de MAN

Ferrostaal Aktiengesellschaft —conformados por la cuenta de ga-

nancias y pérdidas, el balance, el estado de origen y aplicación de

fondos, el resumen de todos los ingresos y gastos imputados al capi-

tal propio— así como el informe de situación del ejercicio económi-

co comprendido entre el 1 de enero de 2008 y el 31 de diciembre de

2008. La preparación de los estados contables y del informe de si-

tuación —conforme a las Normas Internacionales de Información Fi-

nanciera (NIIF) según se aplican en la Unión Europea, y, adicional-

mente, conforme a las normas de derecho comercial en virtud del

artículo 315a apartado 1 del Código de Comercio alemán— es respon-

sabilidad del representante legal. Nuestra función es la de emitir un

dictamen sobre los estados contables y el informe de situación de la

empresa sobre la base del examen realizado.

Hemos realizado la auditoría del Grupo conforme a la normativa del

artículo 317 del Código de Comercio alemán, observando los princi-

pios alemanes para la correcta realización de auditorías contables,

establecidos por el Instituto de auditores alemanes (IDW), y aten-

diendo, además, a los Estándares Internacionales de Auditoría (ISA).

Según dicha normativa, el examen debe planificarse y llevarse a cabo

de modo tal que se puedan reconocer de inmediato y con la certeza

suficiente todo tipo de infracciones e inexactitudes que repercutan

en la representación de la situación patrimonial, financiera y de ren-

tabilidad de la empresa a través de los estados contables —realiza-

dos sobre la base de los principios y normas contables generalmente

aceptados— y del informe de situación de la empresa. Al determinar

los actos de revisión, se tienen en consideración los conocimientos

sobre las actividades empresariales y sobre el entorno legal del Gru-

po, así como sobre las expectativas y sobre posibles errores. En vir-

tud de las actividades de revisión, la efectividad del sistema de con-

trol interno relacionado con la rendición de cuentas, así como las do-

cumentación justificadora de los datos presentados en los estados

contables y en el informe de situación se evalúan, mayormente, so-

bre la base de muestras al azar. El examen abarca la evaluación de los

estados contables de todas las empresas incluidas en los estados

contables consolidados, la limitación del círculo de consolidación,

los criterios contables para la preparación y consolidación de los es-

tados contables, y las principales estimaciones de los representantes

legales, así como la apreciación de los estados contables consolida-

dos y del informe de situación del Grupo. Según nuestra opinión, el

procedimiento de auditoría que llevamos a cabo ofrece una base lo

suficientemente segura para realizar nuestra evaluación.

El examen que hemos llevado a cabo no ha dado lugar a objeción

alguna.

A nuestro juicio y sobre la base de las informaciones obtenidas du-

rante la revisión, los estados contables consolidados han sido elabo-

rados conforme a las Normas Internacionales de Información Finan-

ciera, según se aplican en la Unión Europea y, adicionalmente, con-

forme a las normas de derecho comercial en virtud del artículo 315ª

apartado 1 del Código de Comercio alemán. Según nuestra opinión,

los estados contables consolidados representan la situación patri-

monial, financiera y de rentabilidad real del Grupo. El informe de si-

tuación del Grupo concuerda con los estados contables consolidados

y transmite un cuadro acertado de la situación del consorcio. Asi-

mismo, representa de forma auténtica las oportunidades y los ries-

gos que plantea el desarrollo futuro.”

Düsseldorf, 28 de enero de 2009

KPMG AG

Wirtschaftsprüfungsgesellschaft

(anteriormente KPMG Deutsche Treuhand-Gesellschaft Aktienge-

sellschaft Wirtschaftsprüfungsgesellschaft)

Wagenseil Haas

Auditor Auditor

dictamen de auditoría

Page 139: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

135

Pie de imPrenta

Editor:MAN Ferrostaal AGHohenzollernstraße 2445128 Essen/Alemania

Responsable del contenido:Daniel Reinhardt, Jörg Symalla

Documentación fotográfica:Andreas Pohlmann: 4, 9Frank van Groen: 7, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 48, 49, 51, 53, 55Karsten de Riese: 16, 18, 20, 22, 29, 30/31, 34, 36, 40, 42, 44, 52, 59, 62, 63, 65, 69, 70/71Getty Images: 26, 12/13Solar Millennium AG: 28, 40Markus Steur, Dortmund: 28, 42Koch de Portugal: 38Andri Ramos: 38Manfred Ehrich: 46Transchart Schiffahrtsges mbH: 50Henning Maier-Jantzen: 50Harms Bergung: 54Florian Zimmermann: 60Grinaker-LTA: 64Michael Kneffel: 66Laif: 67

Diseño:BOROS

Impresión:Woeste Druck, Essen/AlemaniaGalaxi Supermat (papel blanqueado sin cloro), Papier Union

El presente informe anual está disponible en alemán, inglés y español.Solicitarlo a:[email protected];Tel.: +49.201.818-2019; Fax: +49.201.818-3525Para descargar el informe: www.manferrostaal.com

Page 140: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha
Page 141: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

Estado de pedidos en millones de € 2005 2006 2007 2008

Entrada de pedidos 1 745 1 982 1 556 1 836

Nacional 372 283 380 279

Extranjero 1 373 1 699 1 176 1 557

Volumen de negocio 1 414 1 379 1 445 1 640

Nacional 301 247 270 285

Extranjero 1 113 1 132 1 175 1 355

Cartera de pedidos 2 037 2 342 2 415 2 578

Nacional 210 233 332 328

Extranjero 1 827 2 109 2 083 2 250

Empleados dentro del país y en el extranjero

cantidad 4 563 4 290 4 175 4 431

Inversion en personal por empleado en € 50 963 47 418 51 715 50 429

Inversiones y financiación en millones de €

Inversiones en activos fijos y activos fijos inmateriales 31 15 18 23

Inversiones en activos fijos financieros 2 7 27 10

Amortizaciones 22 26 28 27

Ingresos en efectivo –17 40 102 79

Resultado operativo 64 119 179 167

Flujo de caja –90 257 53

Cifras indicadoras en porcentaje

Cuota capital propio 12,7 11,8 15,6 19,4

Cobertura activos fijos con capital propio 93,8 91,1 80,9 94,0

Retorno sobre las ventas ROS 4,5 8,6 12,4 10,2

Rendimiento del capital invertido ROCE 31,2 36,9 37,3

resuMeN de los últiMos cuAtro Años

Page 142: MAN Ferrostaal AG · PDF fileCon 4 400 empleados, MAN Ferrostaal actúa en más de sesenta paí-ses. La empresa International Petroleum Investment Company de Abu Dabi (IPIC), ha

MAN Ferrostaal AG Hohenzollernstraße 2445128 Essen / AlemaniaTel. +49. 201. 8 18-01Fax +49. 201. 8 18-28 22www.manferrostaal.com