37
MANUAL DE MANEJO DE RESIDUOS, BIOSEGURIDAD Y PREVENCION DE INFECCIONES NOSOCOMIALES DEL INSTITUTO NACIONAL DE OFTALMOLOGIA “JAVIER PESCADOR SARGET” La Paz - Bolivia 2005

MANUAL DE MANEJO DE RESIDUOS, BIOSEGURIDAD Y … · para la salud (bioseguridad e infecciones nosocomiales) debido a la exposición a los residuos peligrosos que se generan. Todo

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

MANUAL DE MANEJO DE RESIDUOS,

BIOSEGURIDAD Y PREVENCION DE

INFECCIONES NOSOCOMIALES DEL

INSTITUTO NACIONAL DE OFTALMOLOGIA

“JAVIER PESCADOR SARGET”

La Paz - Bolivia2005

Autores:

Dr. Marcelo Arze Chopitea

Dr. Fernando Parrado

Dr. José Carlos Morote

Dra. María Julia Carrasco

Lic. Maria Luisa Veneros

Lic. Leonardo Rodríguez

Colaboradores:

Dr. Fernando Pérez Roca

Dra. Ximena Ayo

Lic. Oswaldo Ajuacho Tarqui

Comité Editor

Dr. Fernando Parrado

Dra. María Julia Carrasco

Apoyo Técnico

Swisscontac

Medicus Mundi

COMITÉ DE MANEJO DE RESIDUOS, BIOSEGURIDAD Y

PREVENCIÓN DE INFECCIONES NOSOCOMIALES

DIRECCIÓN INO

1.- Dr. Ricardo Flores Sanzetenea

2.- Dr. Marcelo Arze Chopitea

PRESIDENTE DEL COMITÉ

3.- Dr. Fernando Parrado Aramayo

MIEMBROS DEL COMITÉ

4.- Dr. José Carlos Morote Román

5.- Lic. Enf. Maria Luisa Veneros

6.- Lic. Adm. Leonardo Rodríguez

IMPRESO EN BOLIVIAPor todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicaciónpuede ser reproducida, almacenada en sistema alguno de tarjetasperforadas o transmitida por otro medio electrónico, mécanico,fotocopiador, registrador, etc., sin permiso previo de los autores.

Depósito Legal 4-4-1824-05

DISEÑO Y IMPRESION PRODUCCIONESGRÁFICAS “MACRO”Telf: 2480865

PRESENTACIÓN

El presente Programa Institucional de Manejo de Residuos, Bioseguridady Prevención de Infecciones Nosocomiales, viene a llenar un vacío en laestructura del Instituto Nacional de Oftalmología.

La existencia de Normas, no es la solución de los problemas de un entecorporativo, pero es el primer paso para producir el cambio de actitudesque llevarán al objetivo planeado.

RECONOCIMIENTO

Quiero destacar la participación de las siguientes personas:

Dra. María Julia Carrasco GilDr. Jorge Fernando Parrado AramayoDr. José Carlos Morote RománLic. Leonardo Rodríguez ZambranaLic. María Luisa Veneros Ortiz

En la elaboración del Manual.

Y el asesoramiento de la Dra. Ximena Ayo Asesora de Swisscontact y Dra.Shirley Aramayo del Comité Bioseguridad de INLASA.

Como en todo emprendimiento humano, hay otras personas cuya participación fue menor; pero igualmente invalorable.

Esperamos que este Programa Institucional del Instituto Nacional deOftalmología sirva también a otros centros oftalmológicos para alcanzar laexcelencia.

DR. MARCELO ARZE CHOPITEADirector

Instituto Nacional De Oftalmología

INTRODUCCIÓN

El presente Programa Institucional tiene como fin orientar la implementaciónde un sistema organizado de manejo de residuos sólidos generados en elInstituto Nacional de Oftalmología, a objeto de controlar y reducir los riesgospara la salud (bioseguridad e infecciones nosocomiales) debido a la exposicióna los residuos peligrosos que se generan.

Todo el personal de la institución, incluidos los pacientes, visitas y públicoen general, tienen relación directa con la generación de residuos sólidos yestán expuestos por igual a los riesgos que implican estos residuos.

El programa institucional hará posible hacer el diagnóstico del manejo deresiduos sólidos en el Instituto Nacional de Oftalmología, lo que a su veznos permitirá establecer metas, cronograma de trabajo, programa decapacitación, sistema de control y evaluación ejecutado mediante la comisióninstitucional.

La inadecuada recolección, separación, transporte, y almacenamiento tantointerno como externo de los residuos generados en el hospital, puedeprovocar daños físicos serios e infecciones graves al personal que trabajaen la institución, a los pacientes, a los operadores que se encargan derealizar la recolección interna y externa hacia el relleno sanitario y a lacomunidad en general.

El propósito del presente documento es facilitar la aplicación de todas lasactividades relacionadas con el manejo de residuos sólidos, bioseguridad,e infecciones nosocomiales en el Instituto Nacional de Oftalmología “Dr.Javier Pescador Sarget”, constituyéndose como guía de consulta para todoel personal de la institución, sobre todo al personal involucrado en el tema.Este instrumento impulsará la creación de conciencia sobre la temática deldocumento la misma que se refleja en la calidad de atención médica prestadaa la población que acude en busca de servicios, a través de la adopción denormas y procedimientos que eviten riesgos innecesarios para el personaly los pacientes.

DR. JORGE FERNANDO PARRADO ARAMAYOResponsable del Comité de

Manejo de Residuos, Bioseguridade Infecciones Nosocomiales

INDICEIntroducción

CAPÍTULO IMANEJO DE RESIDUOS

1. Desarrollo del programa institucional 71.2 Diagnóstico generación residuos sólidos 111.3 Programa de capacitación 12

1.3.1 Justificativo 121.3.2 Propósito 12

1.3.3 Objetivo general 121.3.4 Objetivos específicos 131.3.5 Contenido del programa de capacitación 131.3.6 Cronograma de capacitación 142. Norma y manual institucional 16

2.1 Introducción 162.2 Caracterización de residuos sólidos 172.2.1 Diagnóstico y descripción 172.2.2 Forma de aplicación 17

2.3 Generación y separación de residuos 182.3.1 Descripción 182.3.2 Forma de aplicación 18

2.4 Norma de separación 182.5 Recolección y transporte de residuos sólidos 19

2.5.1 Descripción 192.5.2 Forma de aplicación 202.5.3 Ruta para el transporte de residuos 21

2.6 Norma de almacenamiento 222.6.1 Descripción 222.6.2 Forma de aplicación 222.6.3 Limpieza de recipientes de almacenamiento primario 232.6.3.1 Forma de aplicación 24

2.7 Norma de tratamiento de residuos Infecciosos cortopunzantes 242.7.1 Descripción 242.7.2 Forma de aplicación 24

2.8 Procedimientos para el manejo de residuosSólidos en área de aislamiento 25

2.9 Plan de Contingencias 252.9.1 Descripción 25A) En caso de Derrame de Basura infecciosa 25A.1 Descripción 25

A.2 Forma de aplicación 26A.3 Personal responsable 26A.3.1. Personal de emergencia 26A.4 Material de emergencia 27B) Plan de emergencias de primeros auxilios 27B.1 Registro de pinchazos 28B.2. manejo de exposición 29C) Plan de contingencias 29

3. Sistema de control 293.1. Supervisión y monitoreo 293.2. Evaluación 303.3. Retroalimentación 30CAPITULO IIBIOSEGURIDAD

1. Concepto 312. Riesgos de infección 313. Principios de bioseguridad 31

3.1 Universalidad 313.2 Barreras físicas 313.2.1 Barreras químicas 323.2.2 Barreas biológicas 32

4. Medidas preventivas 324.1 Lavado de manos común 32

4.1.1 Técnica de lavado común 324.1.2 Lavado de manos higiénico 334.1.2.1 Técnica de lavado higiénico 344.1.3 Lavado de manos quirúrgico 354.1.3. Técnica de lavado de manos quirúrgicos 35

4.2 Uso de guantes 364.2.1 Tipos de guantes 36A) Guantes quirúrgicos 36B) Guantes para exámenes de un solo uso 36C) Guantes multiuso o para trabajo pesado 364.2.2 Indicaciones 364.2.3 Retirado de guantes 37

4.3 Protección ocular y uso de barbijo 374.3.1 Introducción 374.3.2 Recomendación 37

4.4 Uso de zapatos y botas 384.5 Protección ocular: Uso de batas y delantales 38

3 4

1.2 Comité de manejo de residuos bioseguridad eInfecciones nosocomiales 53

1.3 Funciones de los jefes de departamento 551.4 Función del médico 551.5 Función del personal de enfermería 561.6 Funciones de nutrición 571.7 Funciones del personal de lavandería 571.8 Funciones de personal de limpieza 581.9 Funciones del encargado de mantenimiento 591.10 Funciones de los manuales 591.11 Funciones de esterilización 60Anexo II: Formularios de evaluación de manejo de

residuos sólidos y bioseguridad 62Anexo III: Formulario de vigilancia de infecciones nosocomiales 64Anexo IV: Formulario de registro de casos de brote 65Anexo V: Formulario estudio de prevalencia 66Bibliografía 67

5 6

5. Precaución durante procedimientos invasivos 396. Manejo de objetos cortopunzantes 397. Lavado de material 40

A) Críticos 40B) Semicríticos 40C) No críticos 40

7.1 Limpieza de utensilios para la alimentación de pacientes 417.2 Limpieza de chatas y patos 417.3 Termómetros 417.4 Fonendoscopios y tensiómetros 417.5 Lavado de ropa de cama 417.6 Precauciones para el servicio de limpieza del hospital 427.7 Limpieza concurrente 437.8 Limpieza terminal 438. Métodos de esterilización y desinfección 44

8.1 Esterilización 448.2 Desinfección 448.2.1. Desinfección química 44A) Desinfectantes de uso común 45B) Uso hipoclorito de sodio 45C) Desinfección de los instrumentos de diagnostico 46

8.2.2. Desinfección física 47CAPÍTULO IIICONTROL DE INFECCIONES NOSOCOMIALES

1. Definición 482. Principales vías de transmisión 483. Factores de riesgo 484. Consecuencias de la infección intrahospitalaria 495. Tipo de infección 495.1. Infección exógeno 495.2. Infección endógena 496. Objetivos 507. Métodos estadísticos 508. Organización del sistema de vigilancia 509. Presencia de brote 5110. Recomendaciones 51

ANEXOSI. Funciones de los responsables del manejo de

Residuos, bioseguridad e infecciones nosocomiales 521.1 Función de la dirección del hospital 53

7 8

CAPITULO I

DESARROLLO DEL PROGRAMA INSTITUCIONAL

El desarrollo se hará a través de un proceso participativo comandado porel comité, desarrollándose los siguientes puntos:

Elaboración e implementación programa institucional:

• Plan institucional• Caracterización según tipo de residuo (Diagnóstico de la generación

de residuos sólidos)• Programa de capacitación• Sistema de coordinación y solución de conflictos• Norma y Manual Institucional• Plan de contingencias• Sistema de control y Monitoreo• Evaluación

1. PROGRAMA INSTITUCIONAL I.N.O.

Nombramientode responsablespara supervisióncapacitante

Nombramientoderesponsablesparasupervicióncapacitantes

Jefe deEnfermerasPersonalde limpieza

SITUACIÓNACTUAL

SITUACI-ÓN IDEAL

INDICADORES

SEPARACIÓN

Comité

Jefe de

enfermeras

ComitéJefe deEnfermeras

Hasta el 30de Abril

BalanzaespecialHoja deregistro

PLAZO

30% 100% Reglamento Norma escrita Hasta 31 deAgosto

ACTIVIDAD

30% 100%

RESPONSABLE

REQUERIMIENTOS

Capacitaciónen sitios degeneración deresiduos

Realizado

Difundir y aplicaruso adecuado debolsas segúnnorma

50%100%

Capacitaciónen sitios degeneración deresiduos

Realizado

0%100%

Caracterizaciónde residuos sólidosdifusión de normade registro de peso

Aplicar y difundirdefiniciones detamaño y ubicaciónde los recipientesde separación enlugar de origensegún normaInstitucional

Elaboración,Difusión eimplementaciónnorma instituci-onal sobre sepa-ración de residuossólidos generadosen establecimien-tos de salud

Caracterizacióndiscriminada porsercicios, portipo de residuopor dias, durante8 dias, en elmismo horario

Jefatura deenfermeríaJefatura deservicioscomplementari-os de tratamien-to Administraci-ón SwisscontactMedicus Mundi

AdministraciónJefe deenfermeras

Comité Jefe deenfermerasAdministración

Bolsas de polieti-leno con logotipo,gramaje de 60 a120 micrones detres tamaños.Recipientes deplásticos con tapapara residuosinfecciosos, comunesde 5, 10 y 20 litrosRecipientes paracortopunzantes ey 1 litro . Cajaspara especiales de20x20 cm.

Solicitud dematerialesy cotizaciones

Jefe deenfermerasMedicus Mundi

ComitéAdministraciónswisscontact

Cumplimientode la norma

Realizadosupervisiónpermanente

4 basurerosplomos y 4basureros rojos

Carros enuso

Hastasegundaquincenade Octubre

Cumplimientode la norma

Hasta el 30de Mayo

Hasta el 30de junio

Elaboración yDifusión detríptico sobreseparación deresiduos sólidos

0% 100%

Solicitud yadquisición debolsas, recipientespara desechoscomunes einfecciosos,cortopunzantes yespeciales

Difusión eimplementaciónde norma detratamiento deresiduosinfecciososcortopunzantes

Solicitud deBasureros detransporte

Difusión de lanorma detransporte

Comité Jefede enfermerasMedicusMundi

0%

0%

0%

50%

100%

100%

100%

100%

HojasCrayonesvinifan

Norma escritaRecipientes paracorto punzantehipoclorito desodio

Reuniones conel personal delimpieza

Trípticoselaborados yexpuestos ensitiosestratégicos

Hasta el30 deMayo

TRATAMIENTO

TRANSPORTE

ComitéJefe deEnfermeras

ALMACENAMI-ENTO

Comité

AdministraciónMedicusMundi

Norma escrita Primeraquincenadeoctubre

50% Socializaciónde la norma

Programa decapacitación paratodo el personal atravéz de talleres

Materialdidáctico

Todo elpersonalcapacitado

A partir del30 de Abrilmesual.

0% 100% Reuniones dela comisión

Almacénconstruido

Hasta el30deOctubre

Solicitud deconstruccióndel almacenamientofinal para losresiduos sólidosdel Instituto

CAPACITACIÓN

0% 100%

ComitéJefe deEnfermeras

100%Materialdidáctico

SITUACIÓNACTUAL

SITUACIÓNIDEAL

INDICADORES PLAZOACTIVIDAD RESPONSA

BLEREQUERIMI

ENTOS

Difusión de lanorma de manejode residuos sólidosen la Institución

9 10

SITUACIÓNACTUAL

SITUACIÓNIDEAL

INDICADORES PLAZOACTIVIDAD RESPONSA

BLEREQUERIMI

ENTOSLIMPIEZA

Recipientessinpeligro deinfecciónLugar dealmacenamientolimpio

INCENTIVOS

DirectorAdministraciónJefatura deEnfermería yJefatura deservicioscomplementariosde tratamiento

SANCIONES

Llamadas deatención y deacuerdo aprocedimientoadministrativoaplicar el reglamen-to interno

0% 100% Dirección,Administracióny Jefatura dePersonal

Reglamentointerno

Todoscumplencon la normaestablecida

Reconocimientopor recomendacióndel comité alpersonal que sedestaque en elcumplimiento dela norma

0% 100% Certificadosdereconocimi-ento

Personalmotivado

0% 100% Comité

0% 100% Comité

50% 100% Comité Reunionestrabajo conel peronal deservicio y delimpieza

A partir deOctubre

Medidas de protecciónpara el personal deenfermeriaDesinfectantes de manos,barbijos guantes, gorros

Medidas de protecciónpara el personal deservicio, lavanderialimpieza y otros(Ropa, guantes,barbijo,gorro, botas, mandiles)

BIOSEGURIDAD

Adquisiciónde insumos

Trimestral-mente

Manual

Norma escritaDesinfectantesde manos,barbijosguantes, gorros

Ropaindumentariaadecuada parael personal

50% 100% Comité

Hasta el 30de Octubre

50% 100% Comité Hasta el 30de Octubre

AdministraciónJefe deenfermeras

Comité JefedeenfermerasAdministración

Bolsas de polieti-leno con logotipo,gramaje de 60 a120 micrones detres tamaños.Recipientes deplásticos con tapapara residuosinfecciosos, comunesde 5, 10 y 20 litrosRecipientes paracortopunzantes ey 1 litro . Cajaspara especiales de20x20 cm.

Solicitud dematerialesy cotizaciones

Jefe deenfermerasMedicusMundi

ComitéAdministraciónswisscontact

Cumplimientode la norma

Realizadosupervisiónpermanente

4 basurerosplomos y 4basureros rojos

Carros enuso

Hastasegundaquincenade Octubre

Cumplimientode la norma

Hasta el 30de Mayo

Hasta el 30de junio

Elaboración yDifusión detríptico sobreseparación deresiduos sólidos

0% 100%

Solicitud yadquisición debolsas, recipientespara desechoscomunes einfecciosos,cortopunzantes yespeciales

Difusión eimplementaciónde norma detratamiento deresiduosinfecciososcortopunzantes

Solicitud deBasureros detransporte

Difusión de lanorma detransporte

0%

0%

0%

50%

100%

100%

100%

100%

HojasCrayonesvinifan

Norma escritaRecipientes paracorto punzantehipoclorito desodio

Reuniones conel personal delimpieza

Trípticoselaborados yexpuestos ensitiosestratégicos

Hasta el30 deMayo

TRATAMIENTO

TRANSPORTE

SITUACIÓNACTUAL

SITUACIÓNIDEAL

INDICADORES PLAZOACTIVIDAD RESPONSA

BLEREQUERIMI

ENTOS

Difusión de normade limpieza delalmacenamientoinicial y final

Establecimiento denorma para el plande contigencias

Difusión de lanorma del plan decontingencias

Reunionestrabajo con elperonal delimpieza

Reunionestrabajo con elperonal delimpieza

Norma decontingenciasescrita

Norma decontingenciasescrita

A partir desegundaquincena deOctubre

Hasta el 30de Octubre

A partir deOctubre

A partir desegundaquincena deOctubre

11 12

TIPO DE RESIDUO PESO/ 8 DÍAS(GRAMOS)

PORCENTAJE

INFECCIOSOS 28.05 23.2CORTOPUNZANTES 900 0.7ESPECIALES 4.025 3.3COMUNES 88.3 72.8TOTAL 121.275 100%

Comentario:

La generación de residuos sólidos, en 24 horas refleja que algunos servicioscomo quirófano, recuperación y otros generan un valor máximo de 750 grsy consulta externa un valor mínimo de 10 gramos, de residuos patógenos.En el detalle que se muestra en el cuadro anterior, en consultorios no seevidencia la generación de residuos en el día que se realizó este diagnostico,pero ello no significa que en los días subsiguientes la generación haya sidomayor.

GENERACIÓN DE RESIDUOS EN 8 DÍAS

1.2 DIAGNOSTICO DE GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS PORSERVICIOS, TIPO Y CANTIDAD DE RESIDUOS EN 24 HORAS:

RESIDUOS COMUNES(GRAMOS)

Consultorios 1 al 9 400

Enfermería Consulta Externa 100 150Pasillos Planta baja 0 300Baño Pacientes varones 475 0Baño pacientes mujeres 200 0Baños personal 50 0Lavandería 100 700Estadística 0 100Nutrición y Cocina 0 2800Área administrativa 50 175Enfermería 225 75Jefa de Enf. (Área de toma demuestras)

0 100

Office primer piso 0 1075Sala 106 200 50Sala 107 75 50Sala 108 0 50Pacientes quirúrgicosambulatorios

50 0

Baños segundo piso 100 0Residencia varones 0 50Sala 211 125 0Enfermería segundo piso 300 0Exámenes complementarios 175 50Quirófanos 1,2,3, 4 600 700Recuperación 100 300Área Séptica, vestuario 50 1000TOTAL 3.325 7.725

SERVICIO RESIDUOS PATÓGENOS(GRAMOS)

Comentario:

Del 100% de residuos pesados (121.275 g.) , solamente corresponden23.09% (28.950 g.) a residuos patógenos, un 3.3% (4.025 g.) a residuosespeciales y la mayor cantidad de generación proviene de residuos comunesequivalente al 72.8 % (88.300g.).

1.3 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

El Programa de capacitación está dirigido a todo el personal profesional,administrativo, de servicio y personal de limpieza de la empresa contratada.

La capacitación se realizará en el auditórium del Instituto, y en los lugaresde generación de residuos sólidos, el programa se desarrollará en formapermanente, sobre todo cuando ingrese personal nuevo a la institución ose cambie de empresa de limpieza.

1.3.1 JUSTIFICATIVO

El conocimiento de la norma por el personal de salud de Instituto Nacionalde Oftalmología, permitirá la generación, recolección, almacenamiento ytransporte adecuados de residuos intrahospitalarios, cumpliendo con lanorma de bioseguridad y como resultado final disminuir aún más la presenciade infecciones nosocomiales, a pesar de encontrarnos por debajo de losestándares internacionales para la especialidad.

1.3.2 PROPÓSITO

Lograr que en el Instituto se cumpla con el manejo correcto de residuossólidos, de normas de bioseguridad y un sistema de vigilancia de infeccionesnosocomiales adecuadamente implementados, para el resto de lasinstituciones del Complejo Miraflores, el Municipio de La Paz y Establecimientosde la Especialidad en Oftalmología.

1.3.3. OBJETIVO GENERAL

Asegurar el cumplimiento adecuado de las normas y procedimientos demanejo de residuos, bioseguridad, control y prevención de las infeccionesnosocomiales en el desempeño de actividades asistenciales, mediante elprograma de capacitación, seguimiento, monitoreo y evaluación

13 14

1.3.4 OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Elaborar y conocer las normas Nacionales e Institucionales de manejo deresiduos sólidos, bioseguridad e infecciones intrahospitalarias.

Aplicar de manera permanente las normas de manejo de residuos sólidos,bioseguridad e infecciones nosocomiales, en todos los servicios.

Asegurar a través del control permanente el cumplimiento de las normasestablecidas, obteniendo mayor calidad en la prestación de servicios.

Implementar el programa de educación continua la capacitación sobremanejo de residuos, bioseguridad e infecciones nosocomiales.

Mantener los índices de infecciones nosocomiales por debajo del estándarde uno.

Sensibilizar al personal del instituto sobre la necesidad de denuncia obligatoriaen accidentes laborales.

Promover en el personal del instituto el uso correcto de las barreras deprotección.

Informar a la población acerca del manejo adecuado de residuos y de normasde bioseguridad a través de personal del instituto como replicadores de lanorma

1.3.5 CONTENIDO PROGRAMA DE CAPACITACIÓN:

El contenido general del programa de capacitación contempla los siguientesaspectos:

• Conceptos básicos sobre el manejo adecuado de residuoshospitalarios.

• Peligros de los residuos hospitalarios.• Prevenir la transmisión de infecciones relacionadas con el manejo

de residuos.• Manejo tecnico sobre la separación, almacenamiento, tratamiento,

transporte interno, eliminación final y transporte externo.• Técnicas de limpieza.• Principios universales de Bioseguridad.• Lavado de manos.

• Normas de atención a pacientes en aislamiento (métodos de barrera).• Métodos de desinfección y esterilización.• Métodos para enfrentar accidentes y derrames.• Infecciones Intrahospitalarias, medio ambiente• Agentes causales de in fecc iones In t rahospi ta lar ias• Principales infecciones nosocomiales• Rol del laboratorio en la prevención de las infecciones

Intrahospitalarias, Cultivos microbiológicos del ambiente.• Organización del programa de control de infecciones.• Métodos para la vigilancia microbiológica de pacientes y del personal

de salud• Principios de vigilancia epidemiológica• Prevención de infecciones en el área quirúrgica, recomendaciones.• Prevención de infecciones respiratorias, recomendaciones• Control del uso de antibióticos

1.3.6 CRONOGRAMA DE CAPACITACIÓN

FECHA TEMA META GRUPOMETA

RESPONSA-BLE

LUGAR RECURSOSMATERIALES

Comité Manuales

Swisscontact Data showMedicus Mundi

Jefe deEnfermeríaJefe deservicioscomplementariosdetratamiento

Dat

Manuales

PersonalMédico,Enfermería

Dat

Personal deservicio

Manuales

Personal de laempresa delimpiezaPersonalMédico,Enfermería

Data

Personal deservicio

Manuales einsumos

Personal de laempresa delimpieza

Noviembre 2005 Taller TeóricoPractico:Norma demanejo deresiduos sólidos

100% Auditorio

Trimestralmentea partir de abril2005

Normas deManejo deResiduos,Bioseguridad,InfeccionesNosocomiales

100% Auditorio

Manuales yplanilla

Marzo 2005 Taller flujograma derecolección deresiduos sólidos.

100% Auditorio

Auditoriodel INO

Segundaquincena deOctubre

Difusión delmanualelaborado

100% Todo elpersonal

Auditorio

Marzo 2005 Taller deGestión deresiduos sólidosy ProgramaInstitucional

100% Todo elpersonal

Todo elpersonal

Jefe deEnfermería

Comité

SwisscontactMedicus Mundi

Jefe deEnfermería

Jefe deservicioscomplementariosdetratamiento

15 16

2.- NORMA Y MANUAL INSTITUCIONAL

2.1 INTRODUCCIÓN

Los residuos de establecimientos de salud son todos aquellos residuos

generados, durante la prestación de servicios asistenciales.

De acuerdo con eso los residuos generados en los establecimientos de

salud se clasifican en residuos infecciosos, residuos especiales y residuos

comunes.

Los residuos infecciosos son aquellos que se encuentran contaminados con

agentes infecciosos o que pueden contener altas concentraciones de

microorganismos que son de potencial riesgo para la persona que entre en

contacto con ellos de acuerdo al grado de exposición que hayan tenido con

los agentes infecciosos que provocan las enfermedades. Son generados en

las diferentes etapas de la atención en salud (diagnostico, tratamiento, etc.)

Los residuos infecciosos pueden ser entre otros materiales provenientes de

salas de aislamiento de pacientes, materiales biológicos, sangre humana,

hemoderivados y fluidos corporales, residuos anatomopatológicos y

quirúrgicos, residuos corto punzantes (agujas, ampollas rotas, hojas de

afeitar, hoja de bisturí) que estuvieron en contacto con el paciente o agentes

infecciosos, residuos de animales de experimentación contaminados, entre

muchos otros.

Los residuos especiales se generan principalmente en las actividades de

diagnóstico y tratamiento, usualmente no se encuentran en contacto con

los pacientes ni con los agentes infecciosos. Constituyen un peligro para la

salud por sus características físico - químicas nocivas, tales como la

corrosividad, reactividad, inflamabilidad, toxicidad, explosividad y radioactividad

(residuos radioactivos, residuos farmacéuticos, residuos químicos peligrosos).

En el Instituto los residuos infecciosos incluyendo los cortos punzantes y los

especiales son el 27% del total de residuos generados.

PersonalMédico,EnfermeríaPersonal deservicioPersonal de laempresa delimpiezaPersonalMédico,EnfermeríaPersonal deservicioPersonal de laempresa delimpieza

Instrumento deSupervisión yformulario deEvaluación

Mensual Monitoreo yevaluación de lagestión delmanejo dedesechos sólidos

100% Formulario deEvaluación

Permanente SupervisiónCapacitante

100%

En área detrabajo

GRUPO RECURSOSMETA MATERIALES

PersonalMédico,Enfermería

Jefe deEnfermería Data

Personal deservicio Jefe de

servicioscomplementariosdetratamiento

Manuales einsumos

Personal de laempresa delimpieza

PersonalMédico,Enfermería

Data

Personal deservicio

Manuales einsumos

Personal de laempresa delimpieza

Data

Manuales einsumos

AuditorioFebrero2006

Taller para laprevención deinfeccionesnococomiales,Sistema deVigilancia

100% Todo elpersonal

Enero 2006 Taller TeóricoPractico: Normade transporte dedesechos sólidosdelalmacenamientoprimario alalmacenamientofinal

100% Auditorio

LUGAR

Diciembre2005

Taller TeóricoPractico: Normade tratamiento deresiduosinfecciososcortopunzantesy Bioseguridad

100% Auditorio

FECHA FECHA TEMA RESPONSA-BLE

Jefe deEnfermería

Jefe deservicioscomplementariosdetratamiento

Jefe deEnfermería

Jefe deservicioscomplementariosdetratamientoJefe deDepartamento

Jefe deEnfermería

Jefe deservicioscomplementariosdetratamiento

En área detrabajo

17 18

Los residuos sólidos comunes son aquellos generados por las actividades

administrativas, auxiliares y generales, no considerados en las categorías

anteriores en el Instituto constituyen el 73% del total de residuos generados, en el establecimiento, no representan peligro para la salud y sus característicasson similares a las de los residuos domésticos (papeles, cartones, cajas,plásticos, restos de la preparación de alimentos, residuos de la limpieza depatios jardines, además de residuos de procedimientos médicos nocontaminantes como yesos, vendas, etc).

2.2 CARACTERIZACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS:

2.2.1 DIAGNOSTICO Y DESCRIPCIÓN

La caracterización es el pesaje de los residuos sólidos, para determinarmediante este procedimiento, las cantidades de residuos generados, portipo en los diferentes servicios del Instituto.

El total de los residuos sólidos generados en el Instituto deben ser pesadospor separado: comunes, infecciosos, cortopunzantes infecciosos y especiales

Luego de realizada la caracterización en la institución, este procedimientodeberá repetirse como mínimo cada tres años o actualizarse cada año siocurre un cambio significativo en la cantidad o calidad de residuos o en lastecnologías aplicadas. Siendo responsables de esta tarea, los componentesdel Comité.

2.2.2 FORMA DE APLICACIÓN:

El pesaje se realizará a horas 7:00 a.m. por el personal de limpieza, bajola supervisión del Comité.

Este procedimiento se realizará con medidas de Bioseguridad, registrandoen un cuaderno lo siguiente: servicio, tipo de residuo, peso, horario,responsable del pesaje y fecha, una vez pesadas las bolsas se depositaránen los recipientes del almacenamiento final. Procedimiento a realizar por unperíodo de 8 días.

2.3 GENERACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS:

2.3.1 DESCRIPCIÓN

Los residuos sólidos deben ser clasificados y separados inmediatamentedespués de ser generados, es decir, en el mismo lugar donde se originan.

2.3.2 FORMA DE APLICACIÓN

El personal de cada uno de los servicios del Instituto, es responsable de laclasificación y separación al momento de la generación: los médicos,residentes, enfermeras, auxiliares de enfermería, personal de nutrición,farmacia, internos, etc. Los mismos que deben clasificar en:

• Recipientes de plástico sin tapa, con bolsa negra para residuoscomunes

• Recipientes de plástico con tapa, con bolsa roja para desechosinfecciosos

• Bidones de plástico grueso con tapa y boca angosta para punzocortantes

• Cajones de cartón resistente para residuos especiales.

Los recipientes deben estar al alcance del personal donde se genera losresiduos, debidamente identificados y colocados estratégicamente. En cadarecipiente se colocara una bolsa de polietileno con un espesor de 60 a 120micrones para residuos infecciosos. Una parte de la bolsa debe quedar fueradel recipiente para posibilitar el cerrado, una vez que se haya alcanzado sucapacidad, se retira la bolsa y se anuda en más de una ocasión.

2.4 NORMA DE SEPARACIÓN:

• Los recipientes y lugares de almacenamiento deben estaridentificados.

Los recipiente y lugares de almacenamiento deben estar identificados

2.5 RECOLECCIÓN Y TRANSPORTE INTERNO DE DESECHOS SÓLIDOS

2.5.1 DESCRIPCIÓN

Consiste en la recolección y traslado de los residuos desde el almacenamientoinicial al almacenamiento final, el cual se realiza en los recipientes detransporte debidamente identificados en horarios establecidos. El responsablede limpieza de la empresa se encargará en cada piso de transportar losresiduos al depósito final, tomando todas las medidas de bioseguridad,recogerá los desechos identificados por servicios y adecuadamenteetiquetados

ETIQUETA

19 20

Responsable de la entrega:………………………………………………........

Fecha:…………………….............................................................................

Hora:……………………………….................................................................

Firma del responsable de la entrega:……………………………………........

Responsable de la recepción:……………………………………………........

Fecha:……………………… Hora:………………………………..........

Firma:……………………… Peso ( en deposito final)…………….....

2.5.2 FORMA DE APLICACIÓN

El horario establecido en el instituto es fijo para evitar la interrupción con la

visita médica, con el horario de distribución de alimentos, con el horario de

visitas de familiares.

Las bolsas no deben ser arrastradas por el suelo, menos cargarlas en la

espalda, el personal debe realizar esta labor con el uniforme de trabajo,

guantes y botas.

El traslado al almacenamiento final se realiza a través de los pasillos, por

el personal de limpieza bajando por las gradas secundarias, las que no son

uti l izadas por pacientes, famil iares, ni personal de Salud.

El pesaje de los residuos sólidos, se realizara en el depósito final, antes de

su entrega a la Empresa Municipal y estará a cargo del supervisor de la

empresa de limpieza del Instituto.

El traslado se realizara en los siguientes horarios:

TURNO DIURNO:

- Los residuos generados en todos los consultorios, y enfermería de

planta baja, van del almacenamiento inicial al almacenamiento final.

- Los residuos generados: en Jefatura de Enfermería (sitio de toma

de muestra para laboratorio), enfermería de primer piso, van del

almacenamiento inicial al almacenamiento final.

- Los residuos de enfermería de segundo piso, sala de pacientes

quirúrgicos ambulatorios, exámenes complementarios y quirófano,

van de la misma forma del almacenamiento inicial al almacenamiento

final.

- Los Residuos serán recogidos a horas 15:00 p.m. luego de la jornada

laboral.TURNO NOCTURNO

- Los residuos generados en el consultorio de emergencias y enfermeríade planta baja, van del almacenamiento inicial, al almacenamientofinal.

• Los residuos deben permanecer en el sitio donde se generan hastallenar un 80% de su volumen ocupado (Tomar en cuenta las normasde almacenamiento de acuerdo al t ipo de residuo).

• Bolsas de espesor y color de acuerdo al tipo de residuo.

Consultorio Externo Servicio higiénico Quiriogano

21 22

- Los residuos generados en enfermería de primer piso, enfermeríadel segundo piso y quirófano de emergencias, van del almacenamientoinicial al almacenamiento final.

- Los residuos generados en las salas ocupadas de internación irándel a lmacenamiento in ic ia l a l a lmacenamiento f inal .

- Se realizara a horas 6:45 a.m. antes de iniciar las actividades diarias.

2.5.3 RUTA PARA EL TRANSPORTE DE RESIDUOS:

Gradas de circulación Transporte de residuos

2.6 NORMA DE ALMACENAMIENTO

2.6.1 DESCRIPCIÓN

Los residuos debidamente clasificados deben ser colocados al momento desu generación en recipientes específicos según tipo, color y rótulo, en lossitios de generación, a fin de evitar movilización con la consiguiente dispersiónde gérmenes contaminantes.

2.6.2 FORMA DE APLICACIÓN

En las áreas donde se generan los residuos deben existir por lo menos tresrecipientes debidamente identificados, para comunes, infecciosos, cortopunzantes y especiales de similar manera se tendrán en el almacenamientofinal recipientes más grandes con tapa para recibir los residuos de los sitiosde generación primaria los que también deberán estar bien identificados.Para evitar la diseminación de microorganismos, los residuos no debenarrojarse al piso, menos ser colocados en bolsas rotas o recipientesimprovisados.

Almacenamiento inicial o primario.-

Es el que se efectúa en el lugar de origen o generación de residuos estospequeños centros de acopio están distribuidos estratégicamente en losservicios, los mismos se hallan en sitios definidos para cada piso, en funcióna la generación; planta baja sala de enfermería de consulta externa, primerpiso sala de enfermería y jefatura de enfermería (sitio de toma de muestrapara laboratorio), segundo piso quirófanos, sala de enfermería, sala depreparación de pacientes ambulatorios y exámenes complementarios y otroscomo las áreas de internación, administración cocina, baños etc.

SEGUNDO PISO

QUIRÓFANO

EX.COMPLEMENTARIOS

RESIDENCIAMEDICA

QU

IRÓ

FAN

O

PASILLO

SALAS DE INTERNACIÓNASE

NSO R

ALMACENAMIENTOINTERMEDIO

PRIMER PISO

OFICINAS ADMINISTRATIVAS

AUDITORIO

VESTUARIO AULA

ENFERMERIAY OFFICE

SALA DE INTERNACCIÓN

ARCHIVO

ASCENSOR

CONSULTORIOS

CONSULTORIOS

SALA DE ESPERA BAÑOS TRABAJOSOCIAL

DEPOSITOFINAL

LAVANDERIA

ESTADÍSTICAS COCINA ALMACÉN

ASCESORA

DM

ISIÓ

N

INFORMACIONES

PLANTA BAJA

23 24

El personal de Enfermería deberá realizar en los tres turnos el manejo delos residuos provenientes de las curaciones de la siguiente manera:

En la bandeja de tratamiento, colocar una cubeta con una bolsa roja depolietileno con espesor de 60 a 120 micrones para los residuos infecciosos,la misma que ira al almacenamiento primario al finalizar cada turno o cuandosu permanencia llegue a 6 horas. Lo anterior se justifica en razón de quelos residuos infecciosos generados en esta actividad no ameritan la utilizaciónde carros de curación.

El tratamiento de residuos infecciosos como ser partes de órganos generadosen quirófanos, estos deben ser colocados en doble bolsa roja para sueliminación final.

En el Instituto por la baja generación de residuos sólidos así como por lacorta estadía promedio y el porcentaje de ocupación de camas, no se cuentacon almacenamiento intermedio, exceptuando el almacenamiento transitoriode quirófano.

Almacenamiento final.-

Se encuentra ubicado en la planta baja, lugar adecuado para reunir todoslos desechos del Instituto; en el que permanecen hasta ser recogidos porla Empresa Municipal a horas 8:00 de la mañana, de lunes a sábado aexcepción de feriados y domingos, aunque sí se presenta alguna emergenciase debe llamar a la Empresa de Limpieza Municipal para que se realice larecolección extraordinaria.

El lugar de almacenamiento final reúne todas las condiciones de seguridad,es de fácil acceso para los servicios de recolección, cuenta con señalizaciónde peligrosidad de los residuos en lugares visibles, con revestimientoimpermeable de pisos, paredes con revestimiento para lavar y de color claro,cuenta con buena iluminación, abastecimiento de agua fría a presión parala limpieza del ambiente, los contenedores de plástico duro, identificadosy un sistema de drenaje que va al sistema de alcantarillado sanitario.

2.6.3 LIMPIEZA DE RECIPIENTES DE ALMACENAMIENTO PRIMARIO:

El lavado y desinfección de los recipientes pequeños, grandes, se realizarádiariamente o cuantas veces sea necesario en caso de emergencia, por elpersonal de limpieza.

2.6.3.1 FORMA DE APLICACIÓN

El Personal de la limpieza debe lavar y desinfectar todos los recipientes enle almacenamiento final, con detergente e hipoclorito de sodio al 2%enjuagando luego con agua corriente cada día a horas 15:30 después delúltimo recojo de residuos, controlando que no queden residuos en los carros,evitando de esta manera la multiplicación de gérmenes al destruirlosdirectamente y al eliminar los medios de cultivo que constituyen los restosde basura en los recipientes de recolección. Los recipientes deben ser deuso exclusivo para la recolección y traslado de residuos sólidos. No se debendejar los carros en los pasillos.

2.7 NORMA DE TRATAMIENTO DE RESIDUOS INFECCIOSOS CORTOPUNZANTES

2.7.1 DESCRIPCIÓN

El personal de enfermería de Consulta externa, internación, exámenescomplementarios y quirófanos es el responsable del tratamiento previo delos residuos infecciosos cortopunzantes (agujas, hojas de bisturí, hojas deafeitar, ampollas de vidrio, etc.). El tratamiento será realizado en el lugarde generación de residuos. El personal que realice este procedimiento debecumplir con normas de bioseguridad.

2.7.2 FORMA DE APLICACIÓN

Tratamiento con hipoclorito de sodio

Los envases para residuos infecciosos cortopunzantes, deben ser recipientesde plástico duro, etiquetado, con boca angosta deben permanecer en elalmacenamiento inicial hasta que tengan un 80% de volumen ocupado ocuando su permanencia haya sido mayor a 7 días.Los residuos cortopunzantes antes de ser enviados al almacenamiento final,deben ser tratados con hipoclorito de sodio al 2% durante 20 a 30 minutos,luego se vierte el hipoclorito al desagüé o inodoro y se tapa herméticamenteel recipiente, se etiqueta y este es entregado al encargado de limpieza.El personal responsable NO podrán retirarse de los servicios entre tanto nose haya realizado el tratamiento correspondiente.Este proceso se realiza para reducir el número de microorganismos a nivelesmenos peligrosos, aunque no son eliminadas las esporas.

25 26

2.8 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS ENÁREA DE AISLAMIENTO:

• En esta área existen recipientes para residuos comunes e infecciososcon su respectiva bolsa, bidones de plástico para los cortopunzantesy cajas de cartón para los especiales, los mismos que se hallancorrectamente identificados.

• Todo el material que sale del servicio deberá estar identificado como”infeccioso”

• El personal encargado del servicio debe cumplir estrictas normas deBioseguridad; para el lavado de manos se dispone de jabón líquidoy papel toalla, es obligatorio el uso de la vestimenta de proteccióncorrespondiente.

• Todos los residuos al ser infecciosos deberán ser recolectados enbolsa roja, trasladados y tratados como tales.

2.9 PLAN DE CONTINGENCIAS

2.9.1 DESCRIPCIÓN

Constituye un plan frente a situaciones de emergencia como son:

• Derrames de resíduos infecciosos sól idos o l íquidos.• Exposición del personal a salpicaduras, pinchazos, heridas con

material cortopunzante Infectado.• En caso de que la Empresa de Limpieza Municipal no haga su

recorrido por el Instituto.

El comité se halla a cargo de la coordinación de las actividades con todoslos servicios y áreas del Instituto, como también con institucionesextrahospitalarias, organizaciones y empresas relacionadas con el manejode los residuos sólidos y con el asesoramiento para la provisión de equiposy material.

A) EN CASO DE:

DERRAMES DE BASURA INFECCIOSA

A.1. DESCRIPCIÓN

Los derrames de residuos infecciosos son situaciones que ponen en peligroa la comunidad hospitalaria vale decir al personal, pacientes y familiares,por la posibilidad de contaminación con gérmenes o productos tóxicos.

A.2. FORMA DE APLICACIÓN

Este procedimiento se debe realizar para reducir el número de

microorganismos a niveles menos peligrosos. El personal de limpieza debe

hacer lo siguiente.

• Despejar el área donde se produjo el incidente.

• Trasladar inmediatamente todo el material de limpieza al área

• El personal de limpieza encargado de esta actividad deberá llevar la

vestimenta de protección laboral y cumplir las normas de bioseguridad.

• Proceder al recojo de fragmentos de vidrio y los residuos sólidos

colocar en una cubierta con doble bolsa roja con las precauciones

necesarias.

• Deberá proceder a absorber el residuo líquido con papel toalla

absorbente que de inmediato será colocado en la bolsa roja.

• Luego del recojo del derrame se procederá a lavar con detergente,

enjuagar repetidamente y descontaminar con hipoclorito de sodio

al 2%.

• El guante impregnado con el residuo deberá ser eliminado en la bolsa

roja, previo ruptura del mismo, para evitar el rehusó de este material.

Es importante recordar a este personal el lavado de manos estricto con

abundante agua y jabón siguiendo el procedimiento para LAVADO HIGIÉNICO

DE MANOS, queda recomendando en todo caso, que al finalizar la jornada

de trabajo este personal reciba un baño de ducha.

A.3. PERSONAL RESPONSABLE

El personal responsable ante esta situación se encuentra organizado de la

siguiente manera:

A.3.1 PERSONAL DE EMERGENCIA

• Personal de servicio y limpieza de salas de hospitalización.

• Personal de servicio y limpieza de quirófano.

• Personal de servicio y limpieza de consultorio externo y emergencias.

27 28

La organización y coordinación estará a cargo en horarios de la tarde ynoche de la supervisora de enfermería de turno, en horarios regulares deatención la responsable será la supervisora de cada piso en coordinacióncon la jefe de enfermeras.

A.4 MATERIAL DE EMERGENCIA Y UBICACIÓN

• Desinfectantes: hipoclorito de sodio• Detergentes: en polvo o líquido• Trapeadores: de material absorbente• Baldes: de plástico• Bolsas: de plástico de color rojo y negras• Ropa: batas de plástico, botas, barbijos, guantes

de goma gruesos• Cepillos: de piso

El material necesario estará disponible en cada piso con el personal delimpieza

B) PLAN DE EMERGENCIA DE PRIMEROS AUXILIOS

• PINCHAZOS

• HERIDAS

• SALPICADURAS

• EN EL PERSONAL DE SALUD

• DE LIMPIEZA DE LAVANDERÍA

• ETC.

En caso que alguna persona haya sufrido un pinchazo luego de una exposicióna residuo infeccioso se debe proceder de la siguiente manera:

• Lavar el sitio del pinchazo con abundante agua y jabón• Cepillado suave en la zona afectada• Aplicar un desinfectante como ser: el alcohol, alcohol yodado, o yodo

povidona, otros.

• En caso de salpicaduras, lavar con abundante agua las mucosas dela nariz, boca, ojos y piel con herida previa, donde haya recibido lasalpicadura de secreciones o fluidos.

• El accidente debe ser reportado de forma inmediata, al inmediatosuperior, a la jefe de enfermeras o a la enfermera supervisora deturno, que serán responsables de registrar el caso, en el cuadernode accidentes ubicado en enfermería del primer piso y hacer elseguimiento correspondiente, obligatoriamente se deberá informaral Responsable del Comité de Infecciones Nosocomiales, Bioseguridady Manejo de Residuos, en un plazo no mayor 24 horas, para elmonitoreo y evaluación.

B.1 REGISTRO DE PINCHAZOS, HERIDAS Y SALPICADURAS

Nombre:

Edad: Sexo:

Servicio donde trabaja:

Fecha del accidente:

Hora del accidente:

Tipo de accidente: (Pinchazo, salpicaduras, heridas u otros):

Instrumento que causó la herida:

Tipo de lesión:

Residuo líquido que produjo la salpicadura:

Reporte inmediato a quien:

Signos y síntomas:

Manejo inmediato:

Firma del que recibe Firma del Afectado la Denuncia

Protocolo de seguimiento:

Firma del Responsable Firma del Comitédel Seguimiento

29 30

B.2 MANEJO DE EXPOSICIÓN

Se refiere al manejo de la ruta de exposición:

• Investigar la fuente del accidente• Establecer protocolos de observación y seguimiento de la persona

que sufrió el accidente, y de forma paralela identificar la causa.• Llenar y mantener el registro de pinchazos con todos los datos

recolectados.• Realizar medidas preventivas en el área de capacitación del personal

en Bioseguridad, provisión de material y equipos como: guantes,barbijos, gafas de protección, gorros, mandiles; supervisar y monitorearestas medidas para su cumplimiento.

• Realizar profilaxis post-exposición que comprende todas las medidasque se aplican para evitar que una persona se contagie luego dehaber sido expuesta a material contaminado, para lo que deberánuti l izarse vacunas, inmunoglobulinas y medicamentos.

• Realizar seguimiento periódico del registro.

C) PLAN DE CONTINGENCIA EN CASO DE QUE LA RECOLECCIÓNEXTERNA DE LOS RESIDUOS NO SE CUMPLA OPORTUNAMENTE:

En la actualidad se dispone de un almacenamiento final, ubicado en laplanta baja y con el objeto de prevenir contaminaciones e infecciones a losusuarios externos e internos de la institución. Se dispone de recipientes deplástico grandes con tapa tanto para residuos infecciosos como para comunes,bidones de plástico duro para cortó punzantes, cajas de cartón para losespeciales para el almacenamiento temporal de los residuos.El almacenamiento final para esta emergencia debe ser desinfectado ylavado con mayor frecuencia y de forma inmediata a la salida de los residuos.Se colocarán avisos muy visibles que digan: “PROHIBIDO ACERCARSEAL ÁREA”, “CUIDADO NO MANIPULAR”.

3. SISTEMA DE CONTROL

3.1 SUPERVISIÓN Y MONITOREO:

Este sistema de control y monitoreo tiene por función establecer un sistemaque garantice el cumplimiento de las actividades propuestas por el Comitéde manejo de residuos, bioseguridad e infecciones nosocomiales del InstitutoNacional de Oftalmología.

• Controlar si el programa institucional, programa de capacitación,actualización de normas y procedimientos se cumplen de acuerdoa lo programado.

• Controlar, supervisar y monitorear el manejo de residuosadecuadamente por todo el personal del Instituto, de acuerdo acronograma de seguimiento.

• De acuerdo al programa de capacitación se podrán incluir algunostemas en función a las fallas encontradas en la evaluación in situ.

• El Comité de manejo de residuos del Instituto, realizará una evaluaciónescrita interna cada seis meses y después de la capacitación a todoel personal.

• El Comité realizara un control y seguimiento estricto de los accidenteslaborales (pinchazos, salpicaduras, heridas, etc.) los mismo queserán registrados en el libro respectivo, siguiéndose protocolos deprocedimientos para el manejo inmediato.

3.2 EVALUACIÓN

Se realizaran evaluaciones mensuales con el instrumento de Evaluaciónemitido por el Ministerio de Salud y Swisscontact.

Se realizarán evaluaciones a corto, mediano y largo plazo, según losresultados se irá reforzando sobre las fallas detectadas.

3.3 RETROALIMENTACIÓN:

En forma mensual se emitirán recomendaciones de acuerdo a la evaluación.

31 32

CAPITULO I IBIOSEGURIDAD

1.- CONCEPTO:

Es el conjunto de normas y procedimientos destinados a proteger al personalde salud, a los pacientes y familiares que acuden al Instituto.

El objetivo de la bioseguridad es lograr cambios en las actitudes y conductasde las personas para prevenir infecciones y usar en forma adecuada lasbarreras de protección.

2.- RIESGOS DE INFECCIÓN:

El manejo inadecuado de residuos, la inobservancia en el uso de las barrerasde protección, la falta de información y orientación al personal de salud yusuarios que acuden al Instituto constituyen los principales riesgos deinfección nosocomial.

Entre los diversos daños están:

- Heridas y pinchazos- Infecciones- Alergias- Sensibilización a medicamentos- Intoxicaciones- Cáncer

3.- LOS PRINCIPIOS DE BIOSEGURIDAD SON:

3.1. UNIVERSALIDAD:

Las medidas involucran a los pacientes de todos los servicios,independientemente de conocer o no su enfermedad. Estas precauciones,deben ser aplicadas para todas las personas, independientemente depresentar o no patologías, de estar o no expuestas al contacto con fluidoscorporales.

3.2. USO DE BARRERAS:

Son procedimientos que ayudan a disminuir la exposición directa a sangrey otros fluidos orgánicos potencialmente contaminantes, las barreras sonde tres tipos:

3.2.1. BARRERAS FÍSICAS:

Guantes, barbijos, gafas, batas y cualquier otro equipo de protección indi-vidual.

3.2.2. BARRERAS QUÍMICAS:

Desinfectantes como el hipoclorito de sodio, glutaraldehido, derivados delyodo, gluconato de clorhexidina, cloruro de piridonio, etc. que eliminan dela piel o los instrumentos, los gérmenes adquiridos después de su exposición,algunos de ellos proveen de protección a la piel.

Precauciones para su uso: Los desinfectantes químicos son productostóxicos que pueden afectar la salud de las personas cuando se los utilizaen forma inadecuada.

Todo desinfectante antes de su utilización debe ser conocido por el per-sonal que lo manipula: sobre riesgos, lesiones que pueden causar y tratamientoen caso de intoxicación.

3.2.3. BARRERAS BIOLÓGICAS

Son las vacunas, antibióticos y quimioprofilaxis, los que dan protección alpersonal de salud generando defensas para evitar contagios o combatir lainfección.

4.- MEDIDAS PREVENTIVAS

Constituyen un conjunto de medidas denominadas anteriormente precaucionesuniversales y que deben aplicarse sistemáticamente a toda la comunidadhospitalaria sin distinción.

4.1. LAVADO DE MANOS

Es la medida más importante para la prevención de infecciones nosocomiales.Se han descrito tres tipos de lavado de manos:

4.1.1 LAVADO COMÚN

Con jabón y agua es eficaz en remover la mayoría de los gérmenes de lasmanos.

33 34

INDICACIONES:

• Antes de manipular alimentos, alimentar al paciente o comer.• Antes y después de utilizar servicios higiénicos• Antes y después de prestar atención al paciente• De inmediato, antes y después del contacto entre pacientes• Luego de concluida la atención a cualquier paciente• Entre diferentes procedimientos no invasivos efectuados en el mismo

paciente.• Después de ensuciarse las manos• Lavarse las manos antes y después de sacarse los guantes

4.1.1.1 LA TÉCNICA DE LAVADO COMÚN DE LAS MANOS TIENE LASIGUIENTE SECUENCIA:

1. Subirse las mangas por encima de las muñecas

2. Preferentemente retirar alhajas y reloj

3. Mojarse las manos con agua corriente

4. Aplicar 3 a 5 ml. de jabón neutro líquido

5. Frotar las superficies de las caras palmar y dorsal de ambas manosentre si, pliegues interdigitales, y falanges dístales de todos los dedos,durante 10 a 15 segundos, generando abundante espuma.

6. Enjuagar abundantemente con agua corriente en dirección distal aproximal (punta de dedos a muñeca). Una vez concluido el enjuague Nosacudir las manos.

7. Secar con toalla de papel (preferentemente), toalla de lino: en direccióndistal a proximal, sin volver a los dedos.

8. Desechar la toalla de papel en el basurero de residuos comunes, encaso de toalla de lino, ésta debe ser utilizada una sola vez y serdescartadas a la espera de su lavado para reuti l izarla.

4.1.2 LAVADO HIGIÉNICO

Utiliza algún tipo de antiséptico o detergente con el objetivo de remover y/omatar microorganismos.

INDICACIONES:

• Antes de cualquier procedimiento invasivo• Antes de prestar atención a pacientes inmunodeprimidos• Antes y después de tocar heridas, catéteres, etc.• Después de entrar en contacto con sangre y derivados o

secreciones contaminadas

Se debe de usar:

• Jabón común neutro depreferencia líquido.

• Jabón con detergenteantimicrobiano o con agenteantiséptico en: situacionesespecificas (brotes epidémicos,prev io a procedimientosinvasivos, unidades de altoriesgo).

4.1.2.1 LA TÉCNICA DE LAVADO HIGIÉNICO DE LAS MANOS:

1. Subirse las mangas hasta el codo.2. Retirar alhajas y reloj.3. Mojarse las manos con agua corriente.4. Aplicar a ambas manos 3 a 5 ml. de jabón antiséptico o desinfectante

jabonoso.5. Frotar las superficies de las caras palmar y dorsal de ambas manos

entre si, pliegues interdigitales, y falanges dístales de todos los dedos,durante 10 a 15 segundos.

6. Enjuagar abundantemente con agua corriente en dirección distal aproximal (punta de dedos a muñeca). Una vez concluido el enjuague Nosacudir las manos.

7. Secar con toalla de papel (preferentemente), toalla de lino: en direccióndistal a proximal, sin volver a las manos. Desechar la toalla de papel enel basurero de residuos comunes, en caso de toalla de lino esta debeser utilizada una sola vez y ser descartadas a la espera de su lavadopara reutilizarla.

8. Cerrar la canilla con la toalla.

35 36

4.1.3 LAVADO QUIRÚRGICO

Utiliza antisépticos o detergentes para remover y matar microorganismos

previamente a realizar algún procedimiento invasivo protegiendo al usuario

y al proveedor.

INDICACIONES:

• Antes de cualquier intervención

quirúrgica, sin importar la

complejidad.

• Aplicar a ambas manos 3 a 5 ml.

de jabón antiséptico o desinfectante

jabonoso.

4.1.3.1 EN LA TÉCNICA PARA EL LAVADO QUIRÚRGICO DE MANOS

1. Retirar alhajas y reloj.

2. Subirse las mangas del pijama quirúrgico hasta por encima del codo.

3. Mojarse las manos con agua corriente.

4. Aplicar a ambas manos 3 a 5 ml. de jabón antiséptico o desinfectante

jabonoso.

5. Con un cepillo de cerda, frotar las superficies de las caras palmar y dorsal

de ambas manos, pliegues interdigitales y falanges dístales de todos los

dedos, continuar el cepillado en dirección proximal hasta el codo, el

tiempo de exposición a los desinfectantes es de 3 a 5 minutos, además

se extiende a las muñecas y antebrazos.

6. Enjuagar abundantemente con agua corriente en dirección distal a proximal

(punta de dedos a muñeca). Una vez concluido el enjuague No sacudir

las manos.

7. Secar con toalla estéril, en dirección distal a proximal, sin volver a las

manos. Desechar la toalla en el tacho para ropa quirúrgica usada.

8. Colocarse la bata quirúrgica.

4.2 USO DE GUANTES

Los guantes actúan como una barrera de protección contra microorganismosinfecciosos, por tanto el objetivo principal es proteger al personal, se debeaclarar que el uso de guantes no reemplaza el lavado manos.

4.2.1 TIPO DE GUANTES

A) Guantes Quirúrgicos:

Estos guantes se utilizan cuando el personal de salud habrá de realizarprocedimientos que lo pongan en contacto con sangre y tejidos.

B) Guantes para exámenes de un solo uso:

Estos guantes se usan cuando habrá contacto con mucosas intactas ocuando el principal propósito del uso del guante es reducir el riesgo deexposición del proveedor de servicios de salud, estos guantes debendesecharse después de su uso.

C) Guantes multiuso o para trabajo pesado:

Este tipo de guante se utiliza para manipular elementos contaminados,desechos médicos, desechos químicos y para realizar actividades de aseo,por lo que deberán contar con un reforzamiento especialmente en la palmade las manos por la posibilidad de contacto con material cortante o punzantey la consecuente probabilidad de producirse un accidente laboral.

4.2.2 INDICACIONES:

• Usar guantes previo contacto con: sangre, fluidos corporales,secreciones, excreciones, mucosas y materiales contaminados.

• Para procedimientos invasivos deben usarse guantes de látex estérilesy luego descartarlos.

• Para el aseo corporal de los pacientes.

Se debe tomar en cuenta el uso de guantes cuando:

• El trabajador de salud tenga lesiones o heridas en la piel.• Luego del contacto con materiales que puedan contener alta

concentración de microorganismos.• Entre diferentes procedimientos en el mismo paciente.

37 38

4.2.3 RETIRADO DE GUANTES

• Antes de retirarse los guantes estos deben primero lavarse.• Antes de tocar áreas no contaminadas o superficies ambientales.• Cuando un guante se rompa, se debe retirar ambos guantes, lavarse

las manos con agua y detergente por arrastre y colocarse otrosnuevos.

• Antes de atender a otro paciente.

La manos deben ser lavadas inmediatamente después de retirados losguantes para eliminar la contaminación de las mismas que sucede aún conel uso de guantes.

4.3 PROTECCIÓN OCULAR Y USO DE BARBIJO

Cuando se anticipa generar aerosoles de sangre o de secreciones quepodrían contaminar la cara, las mucosas de la nariz, boca o los ojos seusan barbijos o protectores oculares.

4.3.1 INDICACIONES

• El uso de barbijo tiene como objetivo evitar que los microorganismoseliminados al hablar, toser, o respirar lleguen al usuario, así como deproteger membranas mucosas de nariz y boca durante procedimientosy cuidados de pacientes con actividades que puedan generaraerosoles, salpicaduras de sangre, fluidos corporales, secreciones,excreciones, etc.

• Lentes especiales usados en procedimientos terapéuticos ydiagnósticos por exposición a Rayos Laser.

4.3.2 RECOMENDACIÓN

• El barbijo debe ser de material impermeable frente a aerosoles osalpicaduras, por lo que debe ser amplio para cubrir nariz y toda laboca, se debe utilizar el barbijo como corresponde es decir comobarrera efectiva para la boca y la nariz por lo tanto, este deberá estarpermanentemente ocluyendo ambas cavidades. Puede ser utilizadodurante el tiempo en que se mantenga limpio y no deformado.Idealmente el barbijo debe ser renovado después de cada cirugía.

• Los lentes deben ser amplios y ajustados al rostro para cumplireficazmente con la protección.

4.4 USO DE ZAPATOS O BOTAS

• Ayudan a minimizar el número de microorganismos que se puedenllevar al área quirúrgica o de procedimientos y protege los pies delproveedor de lesiones, de salpicaduras de sangre y otros fluidos.

• Usar botas limpias, no estériles para proteger la piel y prevenir lasuciedad de la ropa durante procedimientos, en actividades decuidados de pacientes que puedan generara aerosoles, salpicadurasde sangre, fluidos corporales, secreciones y excreciones.

• El personal de enfermería debe usar zapatos exclusivos en el ambientedel Instituto.

• Quitarse los zapatos o botas y colocarlos en un lugar adecuado paraposterior procesamiento.

• Lavarse las manos después de manipular los zapatos o botas(colocarse o retirárselos).

4.5 PROTECCIÓN CORPORAL: USO DE BATAS Y DELANTALES

• Aunque se recomienda frecuentemente el uso de batas y delantalespara prevenir la transmisión de infecciónes, su importancia essecundaria al lavado de manos. Su uso es recomendable cuando laropa del personal de salud este expuesta a contaminación.

• La utilización de batas es una exigencia multifactorial en la atenciónde pacientes por parte de los integrantes del equipo de salud.

• La ropa contaminada será depositada en bolsa de plástico roja y serátransportada para el procesamiento.

• Es obligatoriedad del uso de mandil en la consulta externa y todavez que el personal este en contacto con pacientes, sin embargo eluso del mandil es restringido para el área de trabajo.

• Utilizar frecuentemente el uso de batas y delantales para prevenirla transmisión de la infección,

39 40

5. PRECAUCIONES DURANTE PROCEDIMIENTOS INVASIVOS:

Se entiende por invasivos todos los procedimientos que irrumpen la barrerategumentaria o mucosa del paciente. Las precauciones en los procedimientosinvasivos son:

• Uso de guantes y barbijo.• Protección para los ojos (en procedimientos que pueden provocar

salpicaduras de sangre, f luidos o fragmentos óseos).• Las batas se usan para protección durante

procedimientos invasivos con riesgo desalpicaduras.

• Cuando un guante se rompe, se debe retirarambos guantes, lavarse las manos con aguay detergente por arrastre y colocarse otrosnuevos.

• Los materiales deben ser transportados enrecipientes adecuados a los lugares deprocesamiento.

• La ropa contaminada será depositada en bolsa de plástico ytransportadas para el procesamiento

6. MANEJO DE OBJETOS CORTO PUNZANTES

Para evitar accidentes laborales es obligatorio desechar los materiales cortopunzante en bidones descartables luego de su uso.

• Se debe manejar este material con extrema precaución.

• Tapar las agujas con cuidado, utilizando la técnica de una sola manoo con la ayuda de una pinza.

• No doblar ni romper el material cortó punzante.• No dejar en cualquier sitio el material cortó punzante.• Comprobar que el material cortó punzante no haya sido depositado

en recipientes de residuos corrientes, ni que se encuentre mezcladoentre la ropa que se envía a lavandería.

7. LAVADO DE MATERIAL

A) CRÍTICOS

Los materiales o instrumentos que entran en contacto con tejidos estérilesdel cuerpo deben esterilizarse Ej. Instrumental quirúrgico y/o de curación.

B) SEMICRÍTICO

Los materiales o instrumentos que entran en contacto con membranasmucosas pueden esterilizarse o desinfectarse con desinfectantes de altonivel (glutaraldehido) Ej. Equipo de terapia ventilatoria, cánulas endotraqueales,etc.

C) NO CRÍTICO

Los materiales o instrumentos que entran en contacto con la piel íntegradeben limpiarse con agua y jabón y desinfectarse con desinfectantes denivel intermedio o bajo nivel como el cloruro de piridonio al 10%. Ej.Tensiómetro, vajilla chatas, patos, muebles, ropa.

Los artículos críticos, semicríticos y no críticos deben ser limpiados medianteacción mecánica ut i l izando agua y un detergente neutro.

Todos los materiales, luego de ser usados deben ser colocados en inmersiónen un detergente enzimático o neutro durante un mínimo de 5 minutosposteriormente cepillados y enjuagados con agua corriente a efecto de retirartodo resto de materia orgánica presente, luego secados y de acuerdo a lacategorización del material deben ser esterilizados o desinfectados.Los críticos deben ser esterilizados. Los semicríticos pueden ser procesadoscon desinfectantes de alto nivel (ej. glutaraldehido al 2% en un tiempo mínimode 20 minutos) y los no críticos mediante desinfección de nivel intermedioo de bajo nivel.

La manipulación de la ropa de cama sucia deberá ser mínima para lo quese debe utilizar guantes, barbijo y bata. No se debe realizar movimientosbruscos ni sacudir la ropa en el ambiente para evitar la contaminaciónmicrobiana del aire.

Se recomienda el lavado de la ropa con detergente y agua caliente a70º C y por 25 minutos o utilizando agua fría con la asociación dedesinfectantes: hipoclorito de sodio al 2% de concentración. La ropacontaminada con hemoderivados y fluidos se debe lavar con agua fría ehipoclorito.

Los compuestos clorados (hipoclorito de sodio) a altas temperaturas pierdensu acción como desinfectantes (no se deben usar con agua caliente).

Además recordar que el hipoclorito es inactivado en presencia de materiaorgánica, jabones y detergentes comunes por lo que no debe ser usado enlos mismos recipientes

El hipoclorito de sodio es inestable y altamente corrosivo por lo que debemanejarse con precaución

Los colchones y almohadas deben cubrirse con material impermeable paralimpiarlos con detergente y realizar Desinfección Terminal cuando elpaciente sea dado de alta o cuando sea necesario.

Las frazadas cuando se envían a lavandería deben ser procesadas yseparadas del resto de la ropa de cama.

7.6 PRECAUCIONES PARA EL SERVICIO DE LIMPIEZA EN EL HOSPITAL:

Las operaciones de limpieza, el mantenimiento de las condiciones higiénicas,la desinfección y el control de los gérmenes, son actividades principales quedebe realizar el servicio de limpieza, para lograr el control de la contaminaciónmicrobiana en la institución.

El objetivo principal de todo programa de limpieza es proporcionar un medioambiente limpio y sano, en el cuál los pacientes puedan recuperarse de susdolencias sin el riesgo de adquirir nuevas enfermedades o una infecciónnosocomial. Si son observadas, en forma debida, todas las normas delimpieza e higiene dentro del Instituto, se obtendrá como resultado:

41 42

7.1 LIMPIEZA DE UTENSILIOS PARA LA ALIMENTACIÓN DE PACIENTES(VASOS, PLATOS, CUBIERTOS)

Los utensilios pueden ser reutilizables o descartables.La limpieza de los reutilizables debe realizarse mediante agua caliente dearrastre y detergente. Puede ser realizada en forma mecánica. Por lo menosuna vez por semana debe lavarse con hipoclorito de sodio al 1%, igual quela vajilla proveniente de salas de aislamiento.

7.2 LIMPIEZA DE CHATAS Y PATOS

Se debe disponer de suficientes chatas y patos que permitan el uso individualy exclusivo de cada paciente durante su internación. Deben ser sometidoa limpieza mecánica con agua y detergente, luego desinfección conhipoclorito de sodio al 5 %. Se debe realizar el lavado de chatas y patoscuando el paciente sea dado de alta, cuando se requiera y todos los finesde semana.

7.3 TERMÓMETROS

Los termómetros se deben lavar con jabón y agua fría de arrastre, debedesinfectarse con alcohol al 70% realizando fricciones mecánicas con algodónluego de su utilización

7.4 FONENDOSCOPIO Y TENSIÓMETRO

La funda del brazalete del tensiómetro periódicamente debe ser lavada yprincipalmente en todas aquellas situaciones en que se contamine consangre, heces y otros líquidos biológicos. Lo mismo el fonendoscopio lamembrana y las olivas deben mantenerse en condiciones higiénicas conalcohol al 70%. Se debe evitar colocar sobre la piel el brazalete en caso deinfecciones dérmicas, para evitar diseminar infecciones

7.5 LAVADO DE ROPA DE CAMA

La ropa de cama usada debe ser considerada sucia y por tanto tratada comocontaminada. Cuando la ropa tiene restos visibles de sangre, heces o fluidoscorporales, debe ser separada e introducida en bolsas rojas como materialcontaminado.

1. Una más rápida y segura recuperación de los pacientes.2 Prevenir accidentes.3. El mantenimiento de un medio ambiente limpio sano y agradable.

Para proporcionar: asepsia, higiene, seguridad, comodidad, buenapresentación y orden, que son factores decisivos para la buena presentacióny la adecuada prestación de servicios médico-asistenciales por parte de lainstitución.

Se logra mediante la ejecución correcta y periódica de las operaciones debarrer, sacudir, aspirar, trapear, lavar, desodorizar, encerar, brillar desinfectar,esterilizar, fumigar, controlar plagas y eliminar residuos sólidos de maneraadecuada.

7.7 LIMPIEZA CONCURRENTE

Todo el ambiente asistencial debe ser lavado con agua y detergente neutro,con utensilios de limpieza que faciliten la tarea y protejan al trabajador. Encaso de existir sangre y fluidos corporales, se indica el tratamiento localprevio del hipoclorito de sodio al 2 % al inicio y después de cada jornada.

7.8 LIMPIEZA TERMINAL

Se realiza por el personal de turno los días sábados y la empresa de limpiezadesde la remoción de mobiliario, equipos y aparatos, paredes ventanas,pisos. El material utilizado es con detergente neutro, hipoclorito de sodio al2 % o cloruro de piridonio al 10% de acuerdo al ambiente o equipo.

43 44

8. MÉTODOS DE ESTERILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN

8.1 ESTERILIZACIÓN

Es la total destrucción o eliminación de todas las formas de vida microbiana,incluyendo las esporas bacterianas. Este proceso debe ser utilizado en losmateriales de categoría crítica.

Calor húmedo (autoclave) vapor bajo presión a 121 ºC durante 20 minutos.Calor seco (poupinel) a 170 ºC por 2 horas o a 180 ºC durante 1 horaGas (óxido de etileno), es utilizado en el Instituto mediante la compra deservicios.

8.2 DESINFECCIÓN

Es el proceso de eliminación de microorganismos patógenos, excepto lasesporas bacterianas. La desinfección es un proceso importante para preveniry controlar las infecciones intra-hospitalarias, la debe realizarse para prevenirla transmisión de enfermedades infecciosas por instrumentos como guantes,insumos médicos, superficies contaminadas, desechos y excretas. Ladesinfección se logra con el uso racional de desinfectantes, tiene como findestruir los microorganismos patógenos y no patógenos capaces de producirenfermedades infecciosas en los huéspedes susceptibles, actuando sobreobjetos inanimados

8.2.1 DESINFECCIÓN QUÍMICA

Se clasifica en:

• Desinfección de alto nivel• Desinfección de nivel medio• Desinfección de bajo nivel

45 46

A) DESINFECTANTES DE USO COMÚN CON SUS DILUCIONES YPROPIEDADES

*** CANTIDADES DE CLORO QUE SE DEBE UTILIZAR PARA PREPARARDIFERENTES VOLUMENES A PARTIR DE DIFERENTESCONCENTRACIONES DE HIPOCLORITO DE SODIO

C) DESINFECCIÓN DE LOS INSTRUMENTOS DIAGNÓSTICOS:

Tonómetros

* De contactoTipo Goldmann (Goldmann y Perkins). Se debe tomar del cabezal deltonómetro después de tomar la presión intraocular en los pacientes, serealizara el siguiente procedimiento:

a) Se puede utilizar una solución de peróxido de hidrógeno (aguaoxigenada) al 3% durante 5 a 10 minutos (soluciones limpiadorasde lentes de contacto blandas ). Esta solución debe ser reemplazadados veces al día (1).

b) La inmersión en alcohol etílico a una concentración nunca inferior al70%, aunque su capacidad de esterilización en el caso del VIH estámenos estudiada. La simple limpieza sin inmersión contoallitas impregnadas en alcohol puede ser insuficiente en la eliminacióncompleta del virus.

El cuadro anterior muestra las diferentes diluciones que no requieren ya decálculo.

B) USO DEL HIPOCLORITO DE SODIO DE ACUERDO A LOS NIVELESDE DESINFECCIÓN

EQUIPO TIPO PROCEDIMIENTO DEDESINFECCIÓN

1.- Peroxido de Hidrogeno (Agua oxigenada)al 3% por 5 minutos, luegolavado con aguacorriente por arrastre.

Perkins Desmontar e impregnar con alcohol al 70%

TONOMETRO Goldmann

LENTES DEEXPLORACIÓN

2.- Alcohol etanol al 70% por 5 minutos,luego lavar con agua corriente por arrastre.

1.- Alcohol 70% luego lavado con agua dearrastre.

Volumen de agua mililitros(ml)

50g/l 60g/l 70g/l 80g/l 90g/l.5% 6% 7% 8% 9%

0,5 L 5ml 4.30ml 3.60ml 3ml 2.80ml1 L 10ml 8.40ml 7.20ml 6ml 5.60ml2 L 20ml 16.80ml 14.40ml 12ml 11.2ml3 L 30ml 25.20ml 21.60ml 18ml 16.8ml4 L 40ml 33.60ml 28.80ml 24ml 22.4ml5 L 50ml 42.00ml 36.00 ml 30ml 28.00ml10 L 100ml 84.00ml 72.00ml 60ml 56.00ml

Concentración Hipoclorito de Sodio

NIVELGERMICIDA CONCENTRA-

CIÓN DE

ACCIÓN VirusLipofilos

M.tuberculosos

Alcohol Etílico

Peroxido de Hidrogeno(Agua Oxigenada)AmoniosCuaternarios( Metaquart)Fenólicos(Ac. Fenico)Cloro y Derivados(Lavandina)***

50 gr – 80 grPor cloro libre

Yodóforos(Yodopovidona)

Glutaraldehido 2%

30 – 50 ppm

0,4 – 3 % DNI/DBN

0,4 - 5 % DBN

3 - 25 %*** DAN

60 – 95% DNI SI

ELIMINA

Bacterias Virushidrófilos.

Hongos Esporas

SI

SI

SI

SI

SI

DAN

DNI

DNI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

NO

SI

SI

SI

SI

SI

SI**

SI

SI

SI

NO

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

NO

SI

NO

NO

NO

SI

Niveles de desinfección Hipoclorito de Sodio Utilización Tiempo- Lavado de ropa contaminada- Material de Laboratorio- Equipos contaminados confluidos corporales- Tratamiento de

Cortopunzantes 30 minutos

- PisosTrapeado permanente

DBN Del 0.2% al 2.5% -Superficies Metálicas, Repasado permanente

DAN Del 2% al 5% 10 - 20 minutos

DNI Del 0.2% al 2.5%

To n ó m e t r o

47 48

Tonómetro Schiotz.

a) Se debe desmontar el tonómetro después de cada uso.b) El tubo debe ser limpiado con una escobilla larga que se haya

impregnado en alcohol isopropilo o etanol al 70%.c) Luego debe ser secado con otra escobilla.d) La plataforma debe ser limpiada con una esponja o toalla empapada

en alcohol y debe ser secada antes de volver a ensamblar todas laspiezas (1).

* Lentes de exploración de contacto

Para desinfectar las lentes de tres espejos tipo Goldmann, Rodenstock,Peyman, etc., se deben situar hacia arriba de manera que la concavidad dela superficie que entró en contacto con el paciente y la carcasa circular dela lente se puedan humedecer con una esponja empapada en alcoholisopropilo o etanol al 70%. Pasados 5 minutos se retira la lejía y se colocala superficie debajo del grifo con agua corriente para que se aclare bien yse deja secar. Si desea secar más rápidamente se puede utilizar un papelsuave pero nunca gasas, para evitar el rallado de la superficie óptica. Deeste modo se limpia tanto la superficie externa de la lente como la parte queentra en contacto con el paciente sin permitir que la lejía debilite el pegamentoque une la cubierta antirreflectante a la superficie de la lente más próximaal oftalmólogo.

8.2.2 DESINFECCIÓN FÍSICA

Se utiliza en quirófano con la aplicación de rayos ultravioletas por 10 horasminimamente, a cargo del circulante de quirófano.

CAPITULO III

PREVENCIÓN Y CONTROL DE INFECCIONESNOSOCOMIALES

1. DEFINICIÓN

Las infecciones nosocomiales son aquellas contraídas durante la estancíahospitalaria del paciente, que no se habían manifestado, ni estaban enperíodo de incubación en el momento de la internación. Las infeccionesque ocurren a partir de las 48 horas después de internado y los externadosdespués de las 72 horas, suelen considerarse nosocomiales, en el caso deimplantes estas infecciones pueden presentarse meses después,considerándose como infecciones nosocomiales.

2. PRINCIPALES VÍAS DE TRANSMISIÓN

La transmisión de la enfermedad puede ocurrir por:

Contacto Directo.- Donde las manos juegan un papel fundamental en latransmisión.

Contacto Indirecto.- A través de objetos contaminados por las manos,secreciones, excreciones. Fluidos, etc.

Vehículo.- Contaminación de agua y otros alimentos, medicamentos, etc.

Aérea.- Micro gota salival o micro gota de Flugpër, suspendida en el aire.

3. FACTORES DE RIESGO

Existen muchos factores de riesgo, que varían según el tipo de infecciónnosocomial.

Factores de riesgo para las infecciones quirúrgicas incluyen entre otros:• La duración de la estancia preoperatorio.• La presencia de una infección intercurrente en otro sitio.• El hecho de operar en un lugar ya infectado.• La duración de la operación.• La naturaleza de la operación (lugar de la operación, grado de trauma

a los tejidos y penetración a través de espacios no estériles).

49 50

• La presencia de cuerpos extraños.• El estado de los tejidos en función de un adecuado riego sanguíneo.

Otros factores de riesgo incluyen los siguientes:• Edad: los pacientes en edades extremas son particularmente sensibles.• Inmunidad especifica: carencia de anticuerpos específicos por Ej.:

Sarampión, Varicela.• Enfermedades subyacentes: Diabetes, Insuficiencia Renal,

Hipertensión arterial, etc.• Otras infecciones: VIH. y otros Virus Inmunosupresores.• Medicamentos específicos: Fármacos tóxicos, Inmunosupresores,

Esteroides y Antimicrobianos.• Traumatismos y Quemaduras.

4. CONSECUENCIAS DE LA INFECCIÓN INTRAHOSPITALARIA

Las infecciones intrahospitalarias pueden ocasionar:

• Una enfermedad severa o la muerte.• Una estancia hospitalaria prolongada.• La necesidad de utilizar un tratamiento antimicrobiano adicional,

costoso, se expone al paciente a riesgos adicionales de toxicidad yresistencia entre los agentes patológicos intrahospitalarios.

• Que el paciente infectado se convierta en un reservorio a partir delcual se puedan infectar otros pacientes y personas en la comunidad.

5. EPIDEMIOLOGÍA DE LAS INFECCIONES NOSOCOMIALES:

5.1 INFECCIÓN EXÓGENA:

La infección suele contraerse durante la propia operación o procedimiento(es decir, del aire, el equipo médico, los cirujanos y otro personal médico).

5.2 INFECCIÓN ENDÓGENA:

La infección se contrae por características inherentes al paciente. (La florade la piel o del sitio de la operación).

En el caso del Instituto se considerarán como infección nosocomial a lainfección producto de procedimientos de diagnósticos que contribuyen a latransmisión de epidemias (Ej. conjuntivitis epidémica).

Existen además un grupo de infecciones que si bien no son hospitalariasdeben alertar al sistema de vigilancia por sus implicaciones (conjuntivitis delrecién nacido, específicamente las provocadas por Neisseria y Clamidias),que deberán ser sometidas a aislamiento y ser de denuncia obligatoria.

Existen adicionalmente cuadros no epidémicos de origen infecciosos quedemandan medidas de aislamiento (ulceras corneales, endoftalmitis, abscesosorbitarios y palpebrales, etc.)

Las infecciones de origen alimentario contraídas antes o durante lainternación serán tratadas como infección nosocomial, debiendo ser derivadasa las especialidades respectivas.

6. OBJETIVOS

Utilizar en forma adecuada los métodos de barrera por el personal de saluddel Instituto Nacional de Oftalmología.

7. MÉTODOS ESTADÍSTICOS

Se utilizarán lo siguientes métodos Estadísticos:

• Incidencia de las Infecciones Nosocomiales, detección permanente.• Prevalencia de las infecciones Nosocomiales, en forma anual por

una semana. (cohorte).• Tasas de Infecciones Nosocomiales en forma anual. (En caso de

haberse presentado casos durante la gestión).• Registro de Brote.

Por medio de:

• Vigilancia activa que se dará por denuncia inmediata del médicotratante.

• Vigilancia Focalizada que estará orientada hacia el departamento dehospitalización.

8. ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA DE VIGILANCIA:

La estrategia para implementar un sistema de vigilancia para la prevenciónde infecciones nosocomiales en el Instituto, tomara en cuenta:

51 52

1.- Notificación inmediata al Responsable del Comité de InfeccionesNosocomiales, Manejo de Residuos y Bioseguridad.

2.- Procedimientos médicos, terapéuticos y laboratoriales por el médicotratante.

3.- Enviar para cultivo secreción purulenta, por enfermería o residente,siendoresponsable el médico tratante.

El Comité:

1.- Recolectará la información.2.- Análisis e interpretación de los datos (Ver Anexo).3.- Evaluará el caso presentado y realizara acciones específicas e inmediatas

para el control del caso, la identificación del foco de origen y el registroen la hoja de vigilancia de caso.

4.- Recomendará en forma directa al personal sobre los pasos a seguir, asícomo a la Dirección del Instituto.

5.- Seguimiento y Evaluación de las recomendaciones realizadas.6.- Toma de muestra de cultivo de los ambientes y equipos donde se

sospeche esté el foco de infección.

9. PRESENCIA DE BROTE

Un brote es el aumento inesperado del número de casos de una infecciónnosocomial, como en el caso de las queratoconjuntivitis epidémicas.

Pasos a seguir:

1.- El comité definirá el caso en base a criterios clínicos específicos, tiempo,duración características de la enfermedad, etc.

2.- Definirá los criterios de exclusión e inclusión de casos.3.- Registrará en el formulario especifico para brote (ver Anexo).4.- Se procederá a Investigar el brote.5.- Se informará al personal médico y de enfermería, para facilitar la

identificación de casos y facilitar el control del brote en el Instituto.6.- Se enviará informe a SEDES.

10. RECOMENDACIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INFECCIONESNOSOCOMIALES:

Se encuentran en estrecha relación con las medidas de bioseguridad tratadasen el capitulo II de este manual.

1.- Lavado de manos.2.- Higiene personal (uñas limpias y cortadas, cabello recogido, e higiene

personal diaria).3.- Uso de la ropa protectora (mandil, gorro, guantes, botas, etc.).4.- Cumplir las Normas de Manejo de residuos.5.- Limpieza de los ambientes del Instituto en forma diaria y semanal.6.- Manipulación y cocción adecuada de los alimentos.

11. PREVENCIÓN DE INFECCIONES PARA EL PERSONAL DE SALUDEL INSTITUTO

2.1. Evitar los pinchazos y laceraciones con objetos cortó punzantes. Encaso de presentarse el personal de salud debe informar a su inmediatosuperior del hecho, registrarse en el cuaderno de pinchazos que se encuentraen quirófano, y comunicar al responsable del comité para su seguimientoy tratamiento de acuerdo a la lesión.

2.2 Todo el personal de salud debe en forma obligatoria realizar el controlanual de salud, el comité es el responsable de realizar esta actividad ycomunicar en forma oportuna al personal del instituto.

2.3 El personal debe recibir vacunación para la hepatitis B, Tétanos deacuerdo a esquema.

53 54

ANEXO

I. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

Responsabilidad del control de infecciones

1.1. FUNCIÓN DE LA DIRECCIÓN DEL HOSPITAL

Tiene las siguientes responsabilidades:

• Conformar el Comité de Manejo de Residuos, Bioseguridad y deInfecciones Nocosomiales de carácter multidisciplinario.

• Ejecutar las recomendaciones emanadas por el Comité.• Insertar en el POA recursos económicos para la compra de insumos.• Examinar, aprobar y ejecutar las políticas aprobadas por el Comité.• Asegurarse de que el equipo de control de infecciones tenga autoridad

para facilitar el funcionamiento apropiado del programa.• Participar en la investigación de brotes.• Realizar seguimiento de las recomendaciones realizadas por el

comité, e implementar medidas de carácter preventivo.

1.2. INTEGRANTES DEL COMITÉ DE MANEJO DE RESIDUOS,BIOSEGURIDAD E INFECCIONES NOSOCOMIALES:

• Director del Instituto Nacional de Oftalmología.• Jefe del Departamento de Servicios Complementarios de Tratamiento

(Quirófano).• Jefe del Departamento de Internación.• Jefe del Departamento de Servicios Complementarios de Diagnóstico.• Jefa de Enfermeras.• Administrador del Inst i tuto Nacional de Oftalmología.

Funciones del Comité:

• Elaborar e implementar el Programa Institucional de Manejo deResiduos y Bioseguridad.

• Diseñar un sistema de vigilancia para determinar la incidencia yprevalencia de las Infecciones Nosocomiales.

• Elaborar y dar a conocer manuales de normas y procedimientos deprevención de Infecciones Nosocomiales, normas de manejo deresiduos sólidos y bioseguridad.

• Vigilar el cumplimiento de la normativa en bioseguridad, Sistema deVigilancia de Infecciones Nosocomiales y manejo de residuos sólidosy tomar las decisiones que correspondan.

• El Comité tiene autoridad para iniciar investigación de casos.• Revisar, diseñar, actualizar y aprobar el programa de vigilancia de

Infecciones Nosocomiales de manera anual, protocolos de prevencióny manejo de residuos y bioseguridad.

• Contar con una base de datos sobre infecciones nosocomiales parala vigilancia epidemiológica.

• Actuar como asesor de la Dirección y participar en la toma dedecisiones.

• Informar sobre hallazgos en relación a infecciones Nosocomiales alpersonal de salud y Dirección.

• Gestionar y controlar la evaluación periódica (anual) del estado desalud del personal (manuales, cocineras, de acuerdo a sus funcionesespecíficas).

• Planificación, elaboración, ejecución y Evaluación periódica y continuade la capacitación de personal en control de IN, bioseguridad ymanejo de residuos en forma coordinación con el departamento deenseñanza e investigación.

• Coordinar y participar con el comité de auditoria médica para verificarel cumplimiento de protocolos.

• Elaborar, difundir y supervisar el cumplimiento de normas para laselección, recojo y transporte de ropa sucia y limpia.

• Supervisar y monitorear el manejo de residuos sólidos en todos losservicios, mediante capacitación, en el momento oportuno, de acuerdoa fallas encontradas.

• Socializar la información recibida en la comisión a todo el personalinvolucrado en el manejo de residuos sólidos.

• Participar en todas las reuniones programadas, así como en lascapacitaciones a realizarse.

• Participar en la selección de materiales para el manejo de residuossólidos de la institución.

• Asesorar en la elaboración de requerimientos, licitaciones y contratospara las empresas de limpieza.

• Solicitar y organizar todos los materiales para el manejo de residuossólidos.

• Participar en las evaluaciones escritas interinstitucionales.

55 56

• Revisar y controlar el cuaderno de registro de pinchazos, heridas,salpicaduras o contagio de enfermedades infecto contagiosas yrealizar el seguimiento de la persona afectada.

• Garantizar mediante gestión anticipada presupuestos para el manejoadecuado de residuos sólidos, sostenible en el Instituto.

1.3. FUNCIONES DE LOS JEFES DE DEPARTAMENTO:

Dependen directamente del presidente de la comisión y deben:

• Cumplir y hacer cumplir las normas sobre el manejo de residuossólidos.

• Supervisar y controlar el manejo de residuos sólidos en sus respectivosdepartamentos, haciendo cumplir estrictamente las normasinstitucionales.

• Asistir periódicamente a las reuniones programadas por la comisión.• Revisar y aprobar los documentos elaborados para el manejo de

residuos sólidos.• Socializar la información de la comisión sobre el manejo de residuos

sólidos a la parte operativa del servicio.• Participar en la evaluación escrita del manejo de residuos sólidos

programados por la comisión o el Ministerio de Salud.• Controlar las normas de Bioseguridad estrictamente en el personal

que manipula los residuos.

1.4. FUNCIÓN DE LOS MÉDICOS:

Los médicos tienen responsabilidades singulares en la prevención y el controlde las infecciones nosocomiales:

• Prestar atención directa a los pacientes con prácticas que reduzcanla infección al mínimo.

• Seguir prácticas de higiene apropiadas (por ejemplo, lavado de lasmanos, aislamiento, etc.).

• Apoyar al equipo de control de infecciones.

En particular, los médicos tienen las siguientes responsabilidades:

• Proteger a sus propios pacientes de otros infectados y del personaldel hospital que pueda estar infectado.

• Cumplir con las prácticas aprobadas por el Comité de Control deInfecciones.

• Gestionar y realizar seguimiento de procedimientos de aislamientode gérmenes cuando haya una infección manifiesta o presunta.

• Notificar oportunamente al responsable del comité de infeccionesnosocomiales la internación de pacientes infectados.

• Cumplir con las recomendaciones pertinentes del Comité deInfecciones nosocomiales.

• Informar a los pacientes y al personal sobre las técnicas para prevenirla transmisión de infecciones.

1.5. FUNCIÓN DEL PERSONAL DE ENFERMERÍA

El cumplimiento con las prácticas de atención de los pacientes para el controlde infecciones es una función del personal de enfermería. Éste debe conocerdichas prácticas para evitar la manifestación y propagación de infeccionesy mantener prácticas apropiadas para todos los pacientes durante lahospitalización en el Instituto o cuando sea sometido a procedimientos.

• Participar en el Comité de Control de Infecciones.• Promover la formulación y mejora de las técnicas de detección,

asepsia y antisepsia.• Apoyar al comité en la capacitación permanente para todo el personal

del Instituto.• Supervisar la puesta en práctica de técnicas de prevención de

infecciones en sitios especializados, como el quirófano, salas deinternación, exámenes complementarios y consulta externa.

• Vigilar el cumplimiento de las normas de bioseguridad, manejo deresiduos e infecciones nosocomiales, por parte del personal deenfermería.

• Supervisar la aplicación de las técnicas asépticas, incluso el lavadode las manos y el aislamiento.

• Informar de inmediato al médico tratante, sobre cualquier caso deinfección de los pacientes, bajo su cuidado.

• Aislar de forma oportuna al paciente sospechoso de infección.• Cumplir la orden de la toma de muestra para cultivo a cualquier

paciente y hacer el seguimiento para contar con el informe.• Realizar el pedido oportuno para que no falten insumos, para el

cuidado de los pacientes en cada atención.

57 58

1.6. FUNCIONES DE LA UNIDAD DE NUTRICIÓN.

• La nutricionista debe conocer lo referente a inocuidad de los alimentos,capacitación de personal, almacenamiento y preparación de alimentos,análisis de cargos y uso de equipo.

• Definir los criterios para la compra de productos alimentarios, uso deequipo y procedimientos de limpieza para mantener un alto gradode inocuidad de los mismos.

• Velar por que el equipo empleado y todos los lugares de trabajo y dealmacenamiento se mantengan limpios.

• Establecer normas y dar instrucciones por escrito sobre el lavado delas manos, la ropa apropiada, las responsabilidades del personal ylos deberes de desinfección diaria.

• Asegurarse de que los métodos de almacenamiento, preparación ydistribución de alimentos eviten la contaminación por microorganismosy vectores.

• Dar instrucciones por escrito para la limpieza de la vajilla despuésdel uso, incluso explicaciones especiales para los pacientes infectadoso aislados, cuando proceda.

• Asegurarse de seguir un sistema apropiado de manipulación yevacuación de desechos de acuerdo a normas.

• Establecer programas de capacitación del personal involucrado parael almacenamiento, preparación, limpieza e inocuidad de los alimentos.

• Coordinar con el Comité y ejecutar el control médico anual del personala su cargo.

• En caso de presencia de infecciones en el personal de esta unidaddeberá:

1. Coordinar redistribución de funciones con la jefatura de personal.2. Notificar el caso al Comité.3. Efectivizar el control médico al personal de su unidad en forma inmediata.

1.7. FUNCIÓN DE LA UNIDAD DE LAVANDERÍA:

La unidad de lavandería tiene las siguientes responsabilidades:

• Distribuir la ropa de trabajo al personal.• Cumplir con las normas para la selección, recojo y el transporte de

ropa sucia y limpia.

• Cumplir con las normas de tratamiento y desinfección de la ropainfectada, ya sea antes de llevarla a la lavandería o en esta última.

• Velar por su seguridad personal en el manejo de la exposición aobjetos cortantes y punzantes o a ropa sucia contaminada con agentespotencialmente patógenos mediante métodos de bioseguridad.

1.8. FUNCIÓN DE LA EMPRESA DE LIMPIEZA (TERCIARIZADO)

El servicio terciarizado de limpieza que se encarga de la limpieza regular yordinaria de todas las superficies y de mantener estrictas condiciones dehigiene en el establecimiento. En colaboración con el Comité de Control deInfecciones, tiene las siguientes responsabilidades:

• Clasificar las diferentes áreas del hospital según sus distintasnecesidades de limpieza. (el procedimiento, la frecuencia, losagentes empleados, etc.).

• Cumplir normas sobre el manejo adecuado de residuos, bioseguridady prevención de Infecciones Nosocomiales.

• Cumplir normas para la selección, recolección, el transporte internoy externo de los diferentes tipos de desechos (por ejemplo,contenedores, frecuencia, etc).

• Asegurarse de llenar regularmente los dispensadores de jabón líquido.• Informar al encargado de mantenimiento sobre cualquier problema

de infraestructura y mobiliario (reparación de grietas, defectos delequipo sanitario o eléctrico, renovación de mobiliario, etc.).

• Comunicar y Controlar la presencia de vectores (insectos, roedores).• Cumplir normas de limpieza y Desinfección Terminal de las unidades

de los pacientes (por ejemplo, catres, mesas de noche, colchones,almohadas).

• Cumplir con la frecuencia del lavado de biombos, cortinas y persianasen general.

• Contar con un programa continuo de capacitación del personalantiguo y de nuevo ingreso. Este programa debe recalcar la higienepersonal, la importancia del lavado frecuente y cuidadoso de lasmanos y los métodos de limpieza (por ejemplo, secuencia de lalimpieza de las habitaciones, uso correcto del equipo, dilución de losagentes de limpieza, etc.). además de adiestramiento particularcuando se introduzca una nueva técnica en coordinación con elComité.

59 60

• El personal de limpieza debe comunicar al personal de enfermeríaen caso de cursar una enfermedad o infección, especialmente de lapiel, el aparato digestivo y respiratorio.

• Debe garantizar el examen médico de ingreso y anual del personalde limpieza (vacuna para la hepatitis B, toxoide tetánico, etc.).

• Debe garantizar la dotación y renovación de implementos de trabajo(uniformes de trabajo, botas y guantes de goma, barbijos, gorrasetc.).

1.9. FUNCIÓN DE ENCARGADO DE MANTENIMIENTO

El servicio de mantenimiento tiene las siguientes responsabilidades:

• Coordinar con las jefaturas de departamentos del instituto, laidentificación y corrección de cualquier defecto en la infraestructura,equipamiento y mobiliario.

• Realizar inspecciones y mantenimiento regular de líneas vitales(sistema de plomería, calefacción, conexiones eléctricas y otros)se deben elaborar registros e informes de esta actividad.

• Inspección y mantenimiento regular (limpieza de la cámara interior,vaciamiento de los tubos).

• Inspección y reparación regular de todas las superficies – paredes,pisos, techos, marcos de ventanas – para asegurarse de mantenerlaslisas y lavables.

• Notificación al servicio de control de infecciones de cualquierinterrupción anticipada de los servicios, como plomería y otros.

1.10. FUNCIÓN DEL SERVICIO CENTRAL DE ESTERILIZACIÓN

La central de esterilización sirve a todas las divisiones del hospital, inclusoal quirófano. Las responsabilidades del servicio central de esterilización sonlimpiar, descontaminar, probar, preparar para el uso los materiales, esterilizary guardar asépticamente todo el equipo estéril del hospital. Trabaja encolaboración con el Comité de Control de Infecciones y otros programas delhospital para establecer y vigilar las normas de limpieza y descontaminaciónde:

• Equipo reutilizable.• Equipo contaminado.

• procedimientos de envoltura, según el tipo de esterilización,• métodos de esteri l ización, según la clase de equipo,• condiciones de esterilización (por ejemplo, temperatura, duración,

presión, humedad).

La responsable de este servicio tiene las siguientes funciones:

• Supervisar el uso de diferentes métodos – físicos, químicos ybacteriológicos – para vigilar el proceso de esterilización.

• Asegurarse del mantenimiento técnico del equipo, según las normasy las recomendaciones de los fabricantes.

• Notificar cualquier defecto al personal de administración, mantenimientoy control de infecciones y a otro personal apropiado.

• Mantener registros completos de cada ciclo de uso del autoclave yasegurarse de la disponibilidad de dichos registros a largo plazo.

• Recoger o hacer recoger a intervalos regulares, todas las unidadesestériles caducadas.

• Comunicarse según sea necesario, con el Comité de Control deInfecciones, el servicio de enfermería, quirófano, los servicios detransporte, farmacia, mantenimiento y otros servicios apropiados delhospital.

1.11. FUNCIONES DE LOS MANUALES

• Cumplir normas y procedimientos sobre el lavado de las manos, usode ropa apropiada (gorra, barbijo, guantes, botas) responsabilidadesdel personal y los deberes de desinfección diaria.

• Asegurarse de que los métodos de almacenamiento, preparación ydistribución de alimentos eviten la contaminación de microorganismos.

• Velar por que la vajilla empleada, todos los lugares de trabajo y dealmacenamiento de al imentos se mantengan l impios.

• Antes de servir la alimentación a los pacientes se deben lavar lasmanos con la técnica de lavado común.

• Realizar el Lavado y desinfección de la vajilla después del uso(diariamente) con Hipoclorito al 2 %.

• Lavado y desinfección de la vajilla de pacientes (platos, cubiertos,tazas, jarras, vasos, calderas, cafetera, etc.) con Hipoclorito de sodioal 2% todos los sábados.

61 62

• Lavado y desinfección de patos, chatas con Hipoclorito de sodio al5% después de su utilización por el paciente, después de esteprocedimiento lavarse las manos de acuerdo a la técnica de lavadocomún.

• Recojo y Entrega de ropa de cama (sabanas, edredones frazadas,toallas, pijamas, paquetes de ropa quirúrgica, etc.) a lavandería, laropa contaminada en bolsa roja, no mezclar con el resto de la ropa,hacerlo mediante registro escrito, con firma del responsable.

• Limpiar periódicamente el velador del paciente y desechar el algodónusado a bolsa roja, siguiendo normas de residuos sólidos.

• Asistir de manera obligatoria a programas de capacitación del personalen preparación, limpieza e inocuidad de los alimentos.

• El personal manual de portería de fin de semana debe cortar elcésped, limpiar y barrer los alrededores del Instituto, siguiendonormas sobre manejo de residuos sólidos. (comunicar a la empresade limpieza en caso de encontrar vectores o roedores, para larespectiva eliminación de los mismos.

• Los días domingos y por las noches estarán encargados de la limpiezade todos los ambientes del Instituto (en ausencia de la empresa delimpieza).

• Lavarse las manos antes de iniciar su jornada de trabajo manipularalimentos, servir la dieta a los pacientes, después de realizar limpiezay desinfección de unidades, después de usar el baño, después detoser, estornudar, tocarse la cara, el cabello, al finalizar su tareabañarse para retirarse del Instituto.

• Contar con revisión medica general por lo menos una vez al año.• Asegurarse de que estén llenos los dispensadores de jabón líquido

desinfectante en consulta externa e internación.• Informar al servicio de mantenimiento sobre cualquier problema del

edificio que necesite reparación, grietas, defectos del equipo sanitarioo eléctrico, etc.

• El personal manual debe comunicar a un responsable del Comitéde Infecciones, si contrae una infección, especialmente de la piel,el aparato digestivo y vías respiratorias.

• El personal manual debe comunicar a un responsable del Comitéde Infecciones, si por accidente al manipular residuos sólidos, sufresalpicaduras, pinchazos, etc.

• Mantener en perfectas condiciones de servicio y aseo los equipos,materiales y elementos de trabajo, relacionados con su actividad.

1. INFORMACION GENERAL

Dirección:Nivel de Atención: I II III2. EVALUACION DE LA GESTIONExiste Comité: /2Actas de reuniones/ Comité: /2 /2 Observaciones:

Normas Internas Actualizadas: /2 /4Plan Institucional: /2 /2

Existe Registros de Pinchazos: /2 /1

Autoevaluaciones realizadas /1 /5NO

TOTAL GESTIÓN: / 25 %

SEPARACION:

Basurero Existe Plástico Identificado No hay Vectores Accesible BolsaResiduos Infecciosos (Clase A):Residuos Cortopunzantes (Clase A-4):Residuos Comunes (Clase C):Residuos Especiales (Clase B2):Existen residuos infecciosos en recipientes de residuos comunes

Subtotal Separación: /30

TRATAMIENTO:Clase de Residuo ExisteResiduos Infecciosos (Clase A): Químico| Incineración|Residuos Cortopunzantes (Clase A-4): Químico| Incineración|

BIOSEGURIDAD:Guantes Jabón Zapatos Vacuna Hep. B Vacuna Tétanos Control Médico

Trabajador Nº 1Trabajador Nº 2

/16

TOTAL LABORATORIO: / 48 %

SEPARACION:

Basurero Existe Plástico Identificado No hay Vectores Accesible BolsaResiduos Infecciosos (Clase A):Residuos Cortopunzantes (Clase A-4):Residuos Comunes (Clase C):Residuos Especiales (Clase B2):Existen residuos infecciosos en recipientes de residuos comunes

/30TRATAMIENTO:Clase de Residuo ExisteResiduos Infecciosos (Clase A): Químico| Incineración|Residuos Cortopunzantes (Clase A-4): Químico| Incineración|

/2

BIOSEGURIDAD:Guantes Jabón Zapatos Vacuna Hep. B Vacuna Tétanos Control Médico

Trabajador Nº 1Trabajador Nº 2

/16

TOTAL EMERGENCIA: / 48 %Subtotal Bioseguridad:¿Manipulan adecuadamente las agujas? SI NO

Mascarilla Mandil

Subtotal Tratamiento:

Autoclave| Estufa| Otros|Autoclave| Estufa| Otros|

Subtotal Separación:

Señale el método que se emplea (este sector no tienen puntaje)

SI (quitar 5 puntos):

3.2 EMERGENCIA

Limpio Integro

¿Manipulan adecuadamente las agujas? SI NO Subtotal Bioseguridad:

Mascarilla Mandil

Autoclave| Estufa| Otros|

Señale el método que se emplea (este sector no tienen puntaje)Autoclave| Estufa| Otros|

SI (quitar 5 puntos):

3.1 LABORATORIO

Limpio Integro

¿Por qué?

Realiza algún programa de reciclajeParticipan en el Recojo Selectivo del Municipio:

¿Realizan estudios de prevalenciade Infecciones Intrahospitalarias? SI

Existe Diagnóstico actualizado de Residuos:

Cumple su Programa de Capacitación:

Existe Plan de Contingencias

Coordinador del Comité:

Dependencia: Publ. Priv. Red SS: Fecha de Evaluación: ___/___/___ Hora de evaluación:Nº de camas: % de ocupación:

(el detalle que contiene este formulario es confidencial)Establecimiento de Salud: Director/a: NIT Nº:

3. EVALUACION DE RESIDUOS POR SERVICIO

/2Subtotal Tratamiento:

SEPARACION:

Basurero Existe Limpio Integro Plástico Identificado No hay Vectores Accesible BolsaResiduos Infecciosos (Clase A):Residuos Cortopunzantes (Clase A-4):Residuos Comunes (Clase C):Residuos Especiales (Clase B2):Existen residuos infecciosos en recipientes de residuos comunes

/30TRATAMIENTO:Clase de Residuo ExisteResiduos Infecciosos (Clase A): Autoclave| Estufa| Químico| Incineración|Residuos Cortopunzantes (Clase A-4): Autoclave| Estufa| Químico| Incineración|

/2

BIOSEGURIDAD:Guantes Mascarilla Mandil Jabón Zapatos Vacuna Hep. B Vacuna Tétanos Control Médico

Trabajador Nº 1Trabajador Nº 2

/16

TOTAL INTERNAC.: / 48 %

Otros|

Subtotal Tratamiento:

¿Manipulan adecuadamente las agujas? SI NO Subtotal Bioseguridad:

SI (quitar 5 puntos):Subtotal Separación:

Señale el método que se emplea (este sector no tienen puntaje)Otros|

3.3 HOSPITALIZACION / INTERNACION

EVALUACION DE GESTIÓN Y MANEJO INTERNO DE RESIDUOS SOLIDOS ENESTABLECIMIENTOS DE SALUD

63 64

III. FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS YBIOSEGURIDAD.

FORMULARIO DE VIGILANCIA DE LAS INFECCIONESINTRAHOSPITALARIAS

FICHA DE CASO DE INFECCIONES HOSPITALARIAS:HOSPITAL: CÓDIGO DE FICHA:FECHA DE INGRESO: DIAGNÓSTICO DE INGRESO:SERVICIO: MEDICO TRATANTE:

1. DATOS DEL PACIENTENOMBRE: EDAD:SEXO: Nº. DE HISTORIA CLÍNICA:REFERIDO DE: TRANSFERIDO A:ÍNTER CONSULTA A LOSSERVICIOS DE:

FACTORES DE RIESGO INTRÍNSECOS:CÁNCER: RADIACIÓN:SIDA: DIABETES:OBESIDAD: DESNUTRICIÓN:HEPATOPATIAS: NEUROPATÍAS:ENFERMEDADES CRÓNICASPULMONARES:

OTRAS:

FACTORES DE RIESGO EXTRÍNSECOS:LIMPIEZA OCULAR: CATÉTER URINARIO:TONOMETRO OTROS PROCEDIMIENTOS

INVASIVOS OCULARES:TRATAMIENTO POR INSTILACIÓN: VENTILADORMEDICAMENTOSINMUNOSUPRESORES:

OTROS:

2. FACTORES QUIRÚRGICOS DE RIESGO:

CLASE DE LA HERIDA:- LIMPIA:- LIMPIA/CONTAMINADA- CONTAMINADA- SUCIA

IMPLANTE: TUBOS/DRENAJES:

TRAUMATISMOS. OTROS:

AB PROFILAXIS

ANESTESIA GENERAL: CIRUGÍA DE EMERGENCIA:

CIRUGÍA ENDOSCOPIA: MÚLTIPLES PROCEDIMIENTOS:

TIPO DE CIRUGÍA: DURACIÓN DE LA CIRUGÍA:(min.)

FECHA DE LA CIRUGÍA: CLASIFICADOR ASA: 1, 2, 3,4, 5

LIMPIEZA:

Areas Limpio Sin Vectores

Corredores

Cocina

Ruta de Limpieza Adecuada Si No

/5

TRANSPORTE:

Existe Limpio Integro Plástico Identificado No hay Vectores Bolsa Tapa

Residuos Infecciosos (Clase A):

Residuos Comunes (Clase C):

/17

Clase de Residuo Existe

Residuos Infecciosos (Clase A): Autoclave| Estufa| Químico| Incineración| Otros|

Placentas/patológicos (Clase A-3) Incineración| Otros|

Residuos Especiales (Clase B2):

/3

ALMACENAMIENTO FINAL:

Existe Limpio Techo / Tapa No hay Vectores Identificado En buen estado Aislado Desinfectantes

Area Específica

Basurero Residuos Infecciosos

Basurero Residuos Comunes

/23

TOTAL SERVICIO: /48 %

PUNTAJE TOTAL: / 217 %

3.5 SERVICIOS COMPLEMENTARIOS:

Observaciones

Subtotal Limpieza:

¿Tienen Rutas y Horarios establecidos para el transporte?: SI NO

Subtotal Transporte:

TRATAMIENTO:

Señale el método que se emplea (este sector no tienen puntaje)

Deshidratación y Cal|

de Farmacia| de Rayos X| de Laboratorio|

Subtotal Almacenamiento Final:

Nombre y Firma del/la Evaluador/a:

Nombre y Firma por el Establecimiento Salud:

Subtotal Tratamiento:

¿Es accesible el área de almacenamiento?: ¿Existen acceso de agua para limpieza?: ¿Hay un/a responsable del alamacenamiento?

65 66

3. INFECCIONES PRIMARIAS:

INFECCIÓN TRACTO URINARIO: INFECCIÓN SITIO QUIRÚRGICO:Fecha de inicio: Fecha de inicio:Muestra: Fecha. Muestra: Fecha.Germen 1: Germen 1:Germen 2: Germen 2:Germen 3: Germen 3:

NEUMONÍA: BACTERIEMIA:Fecha de inicio:Detectado por laboratorio:Detectado por Clínica:

Muestra: Fecha. Muestra: Fecha.Germen 1: Germen 1:Germen 2: Germen 2:Germen 3: Germen 3:

Fecha de inicio:

Fecha de inicio: Detectado en hospitalización:Fecha del reporte: Detectado en el postalta:Detectado por laboratorio: Detectado durante la readmisión:Detectado por Clínica:Muestra:Fecha:Germen 1:Germen 2:Germen 3:

OTRAS INFECCIONES:

Bacteriemia secundaria:

4. COMPLICACIONES:MUERTE: FECHA:AUTOPSIA: FECHA:

5. EGRESO:FECHA DE EGRESO: LLENADO POR:FIRMA: CARGO:

No H. CL Fecha Sexo Edad Definición Caso:CaracterísticaClínicas,

Cultivo y Antibiogramay Tratamiento y días de

Evolución1.-2.-3.-4.-5.-6.-7.-8.-9.-10.-

IV) FORMULARIO PARA REGISTRO DE PACIENTES EN CASO DEBROTE

FACTORES QUIRÚRGICOS DE RIESGO

FACTORES DE RIESGO EXTRÍNSECO

DATOS GENERALES

Código deFicha No. HCL Sexo Edad Servicio

Fecha deingreso

Fecha deEgreso

PromedioDías deInternación

DATOS ESPECÍFICOS

Diagnostico deingreso

Diagnostico deEgreso Variabilidad Referido

Ínterconsulta Transferido Total

Procedimientosinvasivos

CatéterUrinario

CateterismoPeriférico

Cateterismocentral

MedicamentosInmunosupresores Ventilación Otros

T.U. Neumonía ISQ Bacteriemia Otras infecciones Conjuntivitis INFECCIONES PRIMARIAS

Tipo deCirugía

Clase deherida

Tipo deanestesia

Tubos odrenajes Otros

V. FORMULARIO PARA ESTUDIOS DE PREVALENCIA

67 68

Bibliografía:

- Dra. E. Damián, L .Jauregui, Lic. A. Panozo. Manual de Procedimientospara la detección de infecciones intrahospitalarias, Septiembre 2003.

- Swisscontact, Manual para el Manejo de Residuos Sólidos generados enEstablecimientos de Salud, Mayo 2003.

- Ministerio de Salud y Deportes, USAID, PROSIN, IBNORCA, NormaBoliviana NB 69001-69007.

- OMS. Prevención de Infecciones Nosocomiales. Guía Práctica, 2003.

- W.w.w. jr 2ov,ac.uk/Bandolier/band/82/b2-2.html. Infecciones NosocomialesDec.-2000.

- Lic. E. Guevara de Gonzales, Sección de Prevención y Control de Infecciones,2001

- Lic. C. Morales, Dr. H. Guanche, Dr. F. Gutiérrez, Dr. C. Martínez, Lic. R.Hernández, Revista Cubana de Enfermería. ISSN 0864-0319.