18
MANUAL DE OPERACIÓN SISTEMA DE RESPALDO CUMMINS CHILE-ANAKENA GRUPO ELECTRÓGENO C330-D5 ; 265DQDAC

Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

MANUAL DE OPERACIÓN SISTEMA DE RESPALDO

CUMMINS CHILE-ANAKENA

GRUPO ELECTRÓGENO C330-D5 ; 265DQDAC

Page 2: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf
Page 3: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

1

MANUAL DE OPERACIÓN TRANSFERENCIA

ANAKENA La operación normal del sistema de transferencia es automática. El sistema de transferencia está compuesto por: 02 Grupos Electrógenos modelo 265 DQDAC y C330 con panel de control PCC3300 en paralelo. 01 Sistema de control Maestro DMC1000. El sistema de control maestro DMC1000, sensa en forma permanente la RED. Frente a una falla del sistema eléctrico de la Red comercial, el sistema dará orden de partida al grupo electrógeno, realizando el proceso de transferencia y respaldando la RED en falla. El proceso de la retransferencia (traspaso de carga desde el grupo electrógeno a la RED) el sistema de control, sensará que la RED esta normal, y realizará una retransferencia de ciclo cerrado, es decir sin cortes de energía. Una vez realizada esta operación, los grupos electrógenos quedarán funcionando de 3 a 5 minutos en vacío, operación llamada cooldown. El requisito para que el sistema de respaldo opere en forma automática, es que los sistemas de control de los grupos electrógenos PCC3300 y el DMC 1000 estén en condición AUTOMÁTICA, para esta condición ver ARMADO DEL SISTEMA EN AUTOMÁTICO. Un test con carga puede utilizarse para realizar una transferencia y retransferencia de ciclo cerrado. Ver: 5. OPERACIÓN MODO TEST CON CARGA

Page 4: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

2

1. IDENTIFICACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL Y FUERZA

Previo a las instrucciones para armar el sistema en automático, se identificaran los tipos de tableros del sistema de transferencia automático.

Tablero Control Grupo Electrógeno PCC3300

Tablero de Fuerza Generación

Page 5: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

3

2. ARMADO DEL SISTEMA EN AUTOMÁTICO

2.1. GRUPOS ELECTRÓGENOS EN AUTO El Tablero de control PCC 3300 no debe indicar alarmas de Parada o Shutdown. Verificar en el tablero de control el Led Shutdown o Parada, esté apagado.

Botón de Membrana “AUTO” del PCC3300, debe ser pulsado y debe estar encendido el Led ubicado en la parte superior del botón.

Verificar en la parte superior del display del panel de control PCC3300, la presencia de un Warning o Shutdown. En el caso de haber un código de alarma, retener el código de alarma y verificarlo en el documento MANUAL DEL OPERARIO PowerCommand 3.3 ) 0908-0230-01 (SP), Tabla 5 Códigos de Fallo (Página 106). En el caso de haber un Shutdown o Parada el grupo electrógeno quedará bloqueado, no podrá funcionar.

Led indicador de alarma de Parada o Shutdown

Botón “AUTO” del PCC 3300. Led superior del botón debe estar encendido

Page 6: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

4

Si no hay condiciones de alarma los equipos deben quedar listos para funcionar en automático.

2.2. DMC 1000 CONTROL MAESTRO DEL SISTEMA DE TRANSFERECNIA

a. Panel de control DMC 1000

Código de Falla

Selector Switch AUTO-MANUAL

Botonera PARADA DE EMERGENCIA

Selector Switch Close-Open Genset (Generadores)

DISPLAY DMC1000

Selector Switch Close-Open Utility ( RED)

Selector Switch TEST con - 0 - Horas Carga Punta

Page 7: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

5

I.1.2. PANEL DE CONTROL DMC1000 EN AUTO

a. Verificar que en el display del DMC 1000 no tenga alarmas. El display entrega información del estado del sistema y monitorea en forma permanente el sistema de generación. En el caso de aparecer una alarma en el Display, verificar el código en el manual MCM3320 Troubleshooting By Fault Code.

Tablero de control maestro DMC1000

En el display no deben aparecer códigos de falla y en los led de estados, no debe aparecer el led LOCKOUT encendido.

Display del sistema del DMC 1000

LED LOCKOUT, debe estar apagado

Display no debe indicar códigos de falla

Page 8: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

6

b. El selector AUTO-MANUAL debe estar en posición AUTO del DMC1000.

c. El display del DMC 1000 debe indicar condición AUTO. Led AUTO debe quedar iluminado.

d. El selector de “TEST con Carga”-“0”- “Horas Punta” del DMC1000, debe estar en la posición “0”.

Selector: AUTO-MANUAL

Led AUTO debe quedar iluminado

Selector: En posición “0”

Page 9: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

7

e. RESUMEN: Para operar en modo automático, el sistema debe encontrarse en

las condiciones siguientes: 1 Selector panel de Control PCC3300 en : AUTO 2 Selector panel de Control DMC1000 en : AUTO 3 Selector Test en : “0”

Page 10: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

8

I.2. CONDICIONES DE FALLA RESETEABLE

a. Las condiciones de falla más comunes en el sistema, es la activación de la

parada de emergencia, ya sea accidental o por seguridad. Existen tres paradas de emergencia, una por cada grupo electrógeno, y una en el DMC 1000. La parada de emergencia del DMC1000 bloquea a los dos grupos electrógenos. La parada de emergencia de cada grupo electrógeno actúa en forma individual, es decir, sólo sobre el grupo electrógeno donde se activó la parada de emergencia.

Parada de Emergencia DMC1000

Parada de Emergencia grupo electrógeno

Page 11: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

9

b. La parada de emergencia del DMC1000 se desbloquea girando en sentido horario el botón pulsador. Una vez desbloqueada la parada de emergencia, se debe resetear el panel de control tanto de los grupos electrógenos como del DMC1000.

c. Reset del panel del grupo electrógeno PCC3300. Para resetear la parada de emergencia se debe cambiar de operación “ AUTO” a “STOP”. Girar o debe ubicar el selector o llave del panel a la posición cero, posteriormente se debe pulsar el botón de membrana RESET

Reset del panel del grupo electrógeno PCC3300.

Volver a presionar el botón “AUTO” del PCC 3300 y verificar que no existan códigos de falla. El sistema debe quedar armado listo para funcionar.

Desbloqueo de la parada de emergencia del DMC1000

Acción 3: Presionar botón de membrana RESET

Acción 2: Presionear el botón “STOP” Acción 1:

Girar Botón de Parada de emergencia en sentido Horario.

Acción 4: Presionear el botón “AUTO”

Page 12: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

10

d. Reset del panel de control del MCM. Una vez desbloqueada la parada de

emergencia, pasar a modo manual el DMC1000, a través del selector AUTO- MANUAL.

e. Presionar el botón de membrana “<<” para llegar a la pantalla principal, después presionar el botón de membrana RESET del display. Verificar que no queden códigos activos.

f. Volver los selectores de los PCC 330y del DMC1000 a la posición AUTO y verificar que no existan códigos de falla. El sistema debe quedar armado listo para funcionar.

Paso 2: Pulsar el Botón RESET

Selector: AUTO -MANUAL

Paso 1: Pulsar el Botón “<<” para llegar pantalla ppal.

Page 13: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

11

g. Desactivación de la parada de emergencia accionada desde el PCC3300. Para desbloquear la parada de emergencia, se debe realizar la siguiente secuencia de operación:

Reset del panel del grupo electrógeno PCC3300.

Volver a presionar el botón “AUTO” del PCC 3300 y verificar que no existan códigos de falla. El sistema debe quedar armado listo para funcionar.

Acción 3: Presionar botón de membrana RESET

Acción 2: Presionear el botón “STOP” Acción 1:

Girar Botón de Parada de emergencia en sentido Horario.

Acción 4: Presionear el botón “AUTO”

Page 14: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

12

II. OPERACIÓN MANUAL DEL SISTEMA II.1 TRANSFERENCIA

a. Reseteo de fallas. Realizar el punto I.2. CONDICIONES DE FALLA RESETEABLE, completo si corresponde.

b. Los paneles de control del sistema debe estar en condición MANUAL.

c. La primera acción de que debe realizarse, es la apertura del breaker de RED ( UM). La apertura se realizar a través del selector siguiente:

Ubicar selector a posición “MANUAL”

Selector para abrir o cerrar Breaker de RED1, ubicarlo a la posición OPEN

Presionar Botón “Manual”

Page 15: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

13

d. Una vez verificado la apertura del breaker de RED, poner en funcionamiento uno de los grupos electrógenos, una vez que entre en régimen ( 3 a 4 segundos una vez que partió), cerrar el Breaker motorizado de fuerza a través del botón de membrana del interruptor ubicado en el mismo panel de control PCC3300.

e. Realizar la misma operación con el otro grupo electrógeno. Terminada esta

operación los dos grupos electrógenos estarán en paralelo y en vacío.

f. Volver al DMC 1000 y ubicar el selector de operación del breaker de grupo. Ubicar este selector a la posición CLOSE. En esta condición se energizará las cargas asociadas a la RED.

Paso 1: Botón de partida del Grupo Electrógeno

Paso 2: Botón para el Cierre del Breaker del Grupo Electrógeno

Selector para abrir o cerrar Breaker de GRUPOS GM

Selector para abrir o cerrar Breaker de Grupos, ubicarlo a la posición CLOSED

Page 16: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

14

II.2 RETRANSFERENCIA

Una vez que se establezca la RED, se debe realizar el proceso de retransfencia desde los Grupos electrógenos a la RED. a. Abrir Breaker Principal de Generadores en el DMC1000, a través del selector del

breaker de grupo.

b. Cerrar Breaker de RED en el DMC1000, a través del selector de breaker de la Utility ( RED).

c. Realizar el mismo proceso con los demás Grupos Electrógenos.

d. Verificar con el servicio técnico la falla en el sistema de Transferencia Automática.

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. AV. AMERICO VESPUCIO 0631, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE SERVICIO TÉCNICO 6557253

Selector para abrir o cerrar Breaker de Grupos, ubicarlo a la posición OPEN

Selector para abrir o cerrar Breaker de Utility (RED), ubicarlo a la posición CLOSE

Page 17: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

15

III. OPERACIÓN MODO TEST O HORAS PUNTA La operación Modo TEST, es factible realizarla únicamente con los sistemas en AUTO. El Modo TEST, permite realizar una transferencia y retransferencia automática de ciclo cerrado, es decir sin cortes de energía desde la RED a los Grupos Electrógenos. MODO TEST DMC1000

a. Verificar que los equipos se encuentren en AUTO, ver puntos I.1.1 y I.1.2 de este procedimiento.

b. Modo TEST CON CARGA, girar el selector a la posición TEST CON CARGA.

Los grupos electrógenos se pondrán en funcionamiento, se sincronizarán y paralelarán entre sí. Posteriormente se sincronizarán y paralelarán a la RED. Una vez en paralelo, los grupos electrógenos tomarán carga y desconectarán la RED.

c. realiza una retransferencia de ciclo cerrado desde lo grupos a la RED. Grupos electrógeno quedan en cooldown. Debido a que los sistemas seguirán en condición AUTOMÁTICO, el sistema quedará armado para una solicitud de operación en caso de falla de las REDES o un requerimiento de TEST CON CARGA.

Selector TEST CON CARGA-0-HORAS PUNTA

Page 18: Manual de Operación DMC1000 C330 - 265DQDAC (ANAKENA).pdf

DISTRIBUIDORA CUMMINS CHILE S.A. Avda. Américo Vespucio Nº0631 – Quilicura – Santiago – Chile

Fono : +56 2 655-7270 - Fax + 56 2 655-7216 – e-mail [email protected]

16

MODO HORAS PUNTA

a. Verificar que los equipos se encuentren en AUTO, ver puntos I.1.1 y I.1.2 de este procedimiento.

b. Modo HORAS PUNTA, girar el selector a la posición HORAS PUNTA. De

acuerdo al horario establecido en un relé horario semanal, los grupos electrógenos se pondrán en funcionamiento, se sincronizarán y paralelarán entre sí. Posteriormente se sincronizarán y paralelarán a la RED. Una vez en paralelo, los grupos electrógenos tomarán carga y desconectarán la RED.

c. Una vez finalizado el periodo seteado en el relé reloj semanal, se realiza una retransferencia de ciclo cerrado desde lo grupos a la RED. Grupos electrógeno quedan en cooldown. Debido a que los sistemas seguirán en condición AUTOMÁTICO, el sistema quedará armado para una solicitud de operación en caso de falla de las REDES o un requerimiento de TEST CON CARGA o el comienzo de las HORAS PUNTA.

Selector TEST CON CARGA-0-HORAS PUNTA