Manual incarcator baterie Bosch C3

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    1/37

    Operating Instructions C3

    en Operating instructions

    fr-CA Manuel

    es-MX Instrucciones de uso

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    2/37

    1 | English

    June 2010 | C3 | Battery Charger Automotive Aftermarket

    2 1 Introduction

    3 2 Important Saety Warnings and Instructions3 2.1 Important Saety Instructions3 2.2 Personal Precautions5 2.3 Preparing to Charge5 2.4 Charger Location6 2.5 DC Connection

    6 2.6 Follow These Steps When Battery is Installed in Vehicle7 2.7 Follow These Steps When Battery is Outside Vehicle7 2.8 AC Connection

    8 3 Control Panel / List o Parts

    8 4 Technical Data

    9 5 Operating Instructions

    9 5.1 Mode Selection10 5.2 Pulse Charging10 5.3 Trickle Charging10 5.4 Charger Protection Function

    11 6 Service and Warranty Inormation

    Contents

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    3/37

    English | 2

    Automotive Aftermarket Battery Charger | C3 | June 2010

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.

    1 Introduction

    The Bosch C3 charger is a one touch switch mode battery charger with ully automated pulse maintenance

    and trickle charging unctions. It has been developed to maintain and optimize the charging process to

    ensure high quality and longest lie o lead-acid, AGM, WET or GEL batteries. The Bosch C3 charger comes

    equipped with an MCU processor which perorms intelligent charging algorithms designed to avoid stressul

    charges to the 6V (1.2Ah 14Ah) or 12V (1.2Ah 120Ah) batteries.

    Save These Instructions

    This manual will show you how to use your C3 charger saely and eectively.

    Please read and ollow these saety warnings and operating instructions careully beore operating the

    Bosch C3 charger. Failure to ollow these instructions may result in serious injury or property damage.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    4/37

    3 | English

    June 2010 | C3 | Battery Charger Automotive Aftermarket

    2 Important SAFETY WARNINGSand Instructions

    2.1 Important Saety InstructionsWarning!

    Use the C3 charger or charging a lead acid,AGM, WET or GEL battery only. It is not intendedto supply power to a low voltage electrical systemother than in a starter-motor application. Use othe C3 charger or other purposes may result inserious injury or property damage.

    Warning! Do not use this C3 charger or charging dry-cellor non-rechargeable batteries that are commonlyused in home appliances. These batteries mayburst. Failure to ollow this instruction may resultin death, serious injury or property damage.

    Warning: Risk o Explosive Gases!

    Follow the saety instructions below, theinstructions published by the batterymanuacturer and the manuacturer o anyequipment you intend to use in the vicinity o thebattery. Review cautionary marking on the chargeror engine. Batteries generate explosive gases.Failure to ollow these instructions may result indeath, serious injury or property damage.

    (1) Operate only in a well-ventilated area.

    (2) Do not expose charger to rain or snow.

    (3) Do not permit ames, sparks or hotsuraces in the vicinity o operation.

    (4) Do not drop metal onto the battery. Thismay cause a spark or short a circuit and causean explosion.

    (5) NEVER smoke or allow a spark or ame invicinity o battery or engine.

    (6) To reduce risk o electric shock, unplugcharger rom outlet beore attemptingany maintenance or cleaning. Turning o

    controls will not reduce this risk.

    (7) Study all battery manuacturer's specifcprecautions such as removing or notremoving cell caps while charging andrecommended rates o charger.

    2.2 Personal Precautions

    Warning! Wear complete eye and body protection. Do notallow battery acid to touch your skin, clothingor eyes. Failure to ollow these instructions mayresult in death, burns, blindness or other seriousinjury or property damage. Ensure that anotherperson is available to come to your aid in the evento an accident. I battery acid comes into contactwith your skin or eyes, immediately wash them with

    clean running water or ten (10) minutes and getmedical attention.

    Warning! Remove all personal metal items such as rings,bracelets, necklaces and watches when workingwith a lead-acid battery. A lead-acid battery canproduce a short-circuit current high enough to welda ring or other metal items. Failure to remove such

    personal metal items may result in severe burns,other serious injury or property damage.

    Warning! Never charge a rozen battery. Charging a rozenbattery may cause battery explosion and may resultin death, burns, blindness or other serious injuryor property damage. Remove the battery rom thevehicle, bring it into a warm room and let it thaw

    beore charging.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    5/37

    English | 4

    Automotive Aftermarket Battery Charger | C3 | June 2010

    Warning! Use only attachments recommended by Boschor use with the Bosch C3 charger. Use oattachments not recommended or use by boschmay result in electric shock, fre or other seriousinjury or property damage.

    Warning! Never operate the charger i the cord or the plugis damaged. Damaged cords must be immediatelyreplaced by a qualied specialist. Never use the cordto carry the charger or pull the plug rom an outlet.

    Keep cord away rom heat, oil, sharp edges ormoving parts. Damaged cords may cause electricshock, other serious injury or property damage.

    Warning! Use only extension cords that comply withsection 2.8 o this instruction manual. Use oan improper extension cord may result in a fre,electric shock, other serious injury or property

    damage. An extension cord should not be usedunless absolutely necessary. I an extension cordmust be used, make sure:

    (1) That the pins on the plug o the extension cordare the same number, size and shape as thoseo the plug on the charger.

    (2) That the extension cord is properly wired andin good electrical condition.

    (3) That the wire size is large enough or the ACampere rating o the charger as specied inSection 2.8 AC Connection.

    Warning! Do not disassemble or attempt to service orrepair the C3 charger. Never operate the chargeri it has received a sharp blow, been dropped,or otherwise damaged in any way. Take it to aqualied repair specialist or return to the place opurchase. Incorrect disassembly, reassembly or

    repair may result in fre, electric shock, otherserious injury or property damage. Setting thecharger MODE button to the standby position

    (blue LED ring illuminated) will not reduce this risk.

    Warning! This product contains chemicals known to the Stateo Caliornia to cause cancer and birth deects orother reproductive harm.

    Warning! To reduce risk o electric shock, unplug chargerrom outlet beore attempting any maintenance orcleaning. Turning o controls will not reduce thisrisk.

    Fuse Replacement

    Warning!

    (1) Disconnect AC power rom the outlet anddisconnect cable harness rom the output

    cord.(2) Open use holder in the cable harness.

    (3) Remove automotive style blade use

    (4) Replace use with same type and size use(10.0 Amp)

    (5) Close use holder

    Maintenance and Cleaning InstructionsWarning!

    The charger does not need any specicmaintenance. Only install, maintain, or service thischarger when it is disconnected rom power socket.

    (1) Ater use, wipe dirt or oil rom clip, cord, anthe charger case with a dry cloth. (Do not useany solvents)

    (2) Corrosion on the clips may be removed with asolution o water and baking soda.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    6/37

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    7/37

    English | 6

    Automotive Aftermarket Battery Charger | C3 | June 2010

    (3) Do not cover or put anything on top o the C3charger. Do not operate the C3 charger in aclosed-in area or do not restrict the ventilation

    in any way. Proper ventilation is needed or theC3 charger not to overheat.

    (4) Never allow battery acid to drip onto the C3charger when reading the electrolyte specicgravity or lling the battery.

    2.5 DC Connection Precautions

    Warning!

    (1) Connect and disconnect the DC clips onlyater setting the charger MODE buttonto standby (blue LED ring light is lit) andremoving the AC plug rom the electricaloutlet. Never allow the DC clips to touch eachother.

    (2) Attach the DC clips to the battery and chassis,

    as indicated in Section 2.6(5), 2.6(6) and2.7(2) through 2.7(5)

    2.6 Follow these steps when battery isinstalled in vehicle

    Warning! A spark near the battery may cause a battery

    explosion. To reduce the risk o a spark near thebattery:

    (1) Always position the AC and DC cables saelyand as ar away as possible rom moving partssuch as hood, doors or hot engine parts.

    (2) Stay clear o an blades, belts, pulleys andother moving parts that can cause injury.

    (3) Check the polarity o the battery terminalsrst. Usually the POSITIVE (POS, P, +) battery

    terminal has a larger diameter then theNEGATIVE (NEG, N, -) terminal.

    (4) Determine which terminal o the battery isconnected (grounded) to the chassis. I thenegative post is connected to the chassis (asin most vehicles), see step (5). I the positivepost is connected to the chassis, see step (6).

    (5) For a negative-grounded vehicle, connectthe POSITIVE (RED) DC clip rom the C3battery charger to the POSITIVE (POS, P, +)ungrounded terminal o the battery. Connectthe NEGATIVE (BLACK) DC clip to a heavygauge unvarnished metal part o the rameor engine block away rom the battery. Donot connect the DC clip to any uel lines,carburetion device or sheet-metal body parts.

    (6) For a positive-grounded vehicle, connectthe NEGATIVE (BLACK) clip rom the C3battery charger to the NEGATIVE (NEG, N, -)

    ungrounded terminal o the battery. Connectthe POSITIVE (RED) DC clip to a heavy gaugeunvarnished metal part o the rame or engineblock away rom the battery. Do not connectthe DC clip to any uel lines, carburetiondevice or sheet-metal body parts.

    (7) Connect charger AC supply cord to electricoutlet.

    (8) When disconnecting the C3 charger, turn theMODE button to standby (blue LED ring isilluminated), disconnect the AC cord, removerst the DC clip rom the vehicle chassis andthen remove the DC clip rom the batteryterminal.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    8/37

    7 | English

    June 2010 | C3 | Battery Charger Automotive Aftermarket

    2.7 Follow these steps when battery isoutside vehicle

    Warning! A spark near the battery may cause a batteryexplosion. To reduce the risk o a spark near thebattery:

    (1) Check the polarity o the battery terminalsrst. Usually the POSITIVE (POS, P, +) batteryterminal has a larger diameter than theNEGATIVE (NEG, N, -) terminal.

    (2) Attach at least a 24-inch long size 6-gauge(American Wire Gauge standard sizes)insulated battery cable to the NEGATIVE (NEG,N, -) battery terminal.

    (3) Connect the POSITIVE (RED) C3 charger DCclip to the POSITIVE (POS, P, +) terminal othe battery.

    (4) Position yoursel and the ree end o the cablepreviously attached to the NEGATIVE (NEG, N,-) battery terminal as ar away rom the batteryas possible then connect the NEGATIVE(BLACK) C3 charger DC clip to the ree end othe cable.

    (5) Do not ace the battery when making the nalconnection.

    (6) Connect charger AC supply cord to electricoutlet.

    (7) When disconnecting the C3 charger, set theMODE button to standby (blue LED ring isilluminated), disconnect the AC cord, removerst the NEGATIVE (BLACK) DC clip and thenremove the POSITIVE (RED) DC clip rom thebattery terminal.

    (8) A marine (boat) battery must be removedand charged on shore. To charge it onboardrequires specially designed equipment or

    marine use.

    2.8 AC ConnectionWarning!

    (1) Recommended proper wire size (AWG) inextension cords to use with battery charger

    You may use heavier size wire never lighter

    Length o cord eet(m) 25(7.6) 50(15.2) 100(30.5) 150( 45.6)

    (AWG) Size o cord 18 18 16 14

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    9/37

    English | 8

    Automotive Aftermarket Battery Charger | C3 | June 2010

    1. Charger

    2. Mounting hook

    3. AC Power cord (to connect to 120V outlet)

    4. Charging cable with cable lug (red and black)4a. Cable use

    5. DC clip or (+) Terminal (red)

    6. DC clip or () Terminal (black)

    7. Standby / power indicator- Blue LED ring indicates standby

    8. Mode selection button- Charger has to be connected to the battery

    9. Reverse polarity protection indicator- Red LED indicates reverse hook up

    10. Charging indicator- Flashing LED indicates charging in process

    11. Charge status indicator

    - Illuminated LED indicates ully charged batteryand charger is operating in the trickle chargingmode

    12. Mode 1 6V 6V output (or batteries in gardentools, motorcycles, classic cars, etc.)

    13. Mode 2 12V output (or motorcyclebatteries)

    14. Mode 3 12V output (or car or marinebatteries)

    15. Mode 4 12V output (or batteries attemperatures

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    10/37

    9 | English

    June 2010 | C3 | Battery Charger Automotive Aftermarket

    5 Operating Instructions

    5.1 Mode Selection

    The Bosch C3 charger oers 4 dierent chargingmodes to choose rom as well as a pulse chargingunction to recover deeply discharged batteries(provided the battery is not irreparably damaged)and a trickle charging mode to keep batteries ullycharged when not used.

    Ater connecting a battery to the Bosch C3 charger,

    the unit will automatically exclude modes whichdo not apply to the specications o the battery.Depending on the voltage o the battery you haveconnected to the charger, the C3 charger will let youchoose the ollowing modes:

    For 6V batteries the C3 charger will oer you:

    Mode 1 | 6 V (7.2 V / 0.8 A)

    Suitable or batteries with a capacity o less than14 Ah in normal condition. Charging mode or WETbatteries and the majority o GEL batteries.

    Press the mode selection button (8) to select Mode1 and the indicator LED (12) will light up. I no otherselections are made, the charging process will startautomatically ater a ew seconds and the indicatorLED (10) will fash. Ater successully charging the

    battery, the charge status indicator LED (11) willlight up and the charge indicator LED (10) will turno.

    Ater a short delay the unit will switch automaticallyto the trickle charging mode and the charge statusindicator LED (11) is illuminated.

    For 12V batteries the C3 charger will oer youthe ollowing 3 modes to choose rom:

    Mode 2 | 12 V (14.4 V / 0.8 A )

    Suitable or batteries with a capacity o less than14 Ah in normal condition. Charging mode or WETbatteries and the majority o GEL batteries.

    Press the mode selection button (8) to select Mode2 and the indicator LED (13) as well as the 12Voperation indicator LED (16) will light up. I no otherselections are made, the charging process will startautomatically ater a ew seconds and the indicatorLED (10) will fash. Ater successully charging thebattery, the charge status indicator LED (11) willlight up and the charge indicator LED (10) will turno.

    Ater a short delay the unit will switch automaticallyto the trickle charging mode and the charge statusindicator LED (11) is illuminated.

    Mode 3 | 12 V (14.4 V / 3.5 A)

    Suitable or batteries with a capacity o morethan 14 Ah in normal condition. Charging modeor WET batteries and the majority o GEL batteries.

    Press the mode selection button (8) to select Mode3 and the indicator LED (14) as well as the 12Voperations indicator LED (16) will light up. I noother selections are made, the charging processwill start automatically ater a ew seconds and theindicator LED (10) will fash. Ater successullycharging the battery, the charge status indicatorLED (11) will light up and the charge indicator LED(10) will turn o

    Ater a short delay the unit will switch automaticallyto the trickle charging mode and the charge status

    indicator LED (11) is illuminated.

    6V

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    11/37

    English | 10

    Automotive Aftermarket Battery Charger | C3 | June 2010

    Mode 4 | 12 V (14.7 V / 3.5 A)

    Suitable or batteries with a capacity o more

    than 14Ah in cold condition or or many AGMbatteries.

    Press the mode selection button (8) to select Mode4 and the indicator LED (14) as well as the 12Voperations indicator LED (16) will light up. I noother selections are made, the charging processwill start automatically ater a ew seconds and theindicator LED (10) will fash. Ater successullycharging the battery, the charge status indicatorLED (11) will light up and the charge indicator LED(10) will turn o

    Ater a short delay the unit will switch automaticallyto the trickle charging mode and the charge statusindicator LED (11) is illuminated.

    Automatically selected modes:

    5.2 Pulse Charging

    This is an automatic unction o the charger andcannot be selected manually. I the battery voltageat the start o the charging process is between 8V( 0.5V) and 10.5V ( 0.5V) in the 12V mode, thecharger operates automatically in the pulse chargingmode. On attaining a battery voltage above 10.5V( 0.5V), the unit continues to charge the batteryin the charging mode selected. This enhances thecharging process and ensures a better condition othe battery.

    5.3 Trickle Charging

    The charger switches automatically to this modewhen the battery is ully charged. In this mode,

    a small current is delivered to the battery whennecessary to keep the ull charge.

    The charger can be let connected to the battery oa vehicle when it is not being used (ie. convertible,motorcycle, classic car, etc.). The charger will

    monitor the battery and keep it at a high charginglevel without risk o damage.

    5.4 Charger Protection Function

    Appliance Protection Function

    The charger switches to standby mode in theollowing abnormal situations.

    Remainingbatteryvoltage

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    12/37

    11 | English

    June 2010 | C3 | Battery Charger Automotive Aftermarket

    6 Service and Warranty Inormation

    The C3 charger should only be repaired by qualied specialists using genuine service parts to maintain

    operating reliability.

    LIMITED WARRANTY

    Robert Bosch LLC (Seller) warrants to the rst using purchaser only that the battery charger sold to the rst

    using purchaser by Seller or its authorized dealers, retailers or service centers in the United States, Canada

    and Mexico will be ree rom deects in material or workmanship or a period o two (2) years rom date o

    purchase. SELLERS SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and,

    to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacemento parts, without charge, which are deective in material or workmanship. The Limited Warranty provided in

    this Statement excludes any deects or damage arising rom accident, alteration, misuse, abuse, improper

    installation, unauthorized service work, external orces beyond Sellers control, such as re, food, and other

    acts o God. The Limited Warranty urther excludes normal wear and tear on parts and damage to ragile

    components (e.g. switches).

    Any and all replaced and/or repaired battery chargers and/or parts shall assume the identity o the original

    or purposes o the applicable warranty period.

    TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED

    WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

    PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW

    LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY

    TO YOU.

    IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING

    BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THE

    CONSUMER PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE

    EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION

    OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

    For more inormation on how to obtain your warranty, please call 1-800-521-5462.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    13/37

    English | 12

    Automotive Aftermarket Battery Charger | C3 | June 2010

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    14/37

    13 | Franais

    Juin 2010 | C3 | Chargeur de batterie Automotive Aftermarket

    14 1 Introduction

    15 2 Mises en garde et instructions de scurit importantes15 2.1 Instructions de scurit importantes15 2.2 Prcautions personnelles17 2.3 Utilisation du chargeur18 2.4 Position du chargeur18 2.5 Connexion la batterie

    18 2.6 Marche suivre lorsque la batterie est dans le vhicule19 2.7 Marche suivre lorsque la batterie est lextrieur du

    vhicule

    19 2.8 Calibre des rallonges

    20 3 Lgende / Liste des lments du chargeur

    20 4 Caractristiques techniques

    21 5 Mode demploi21 5.1 Slection du mode22 5.2 Charge impulsionnelle22 5.3 Charge de maintien22 5.4 Fonction de protection du chargeur

    23 6 Garantie et rparations

    Table des matires

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    15/37

    Franais | 14

    Automotive Aftermarket Chargeur de batterie | C3 | Juin 2010

    INSTRUCTIONS DE SCURIT IMPORTANTES. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

    1 Introduction

    Le chargeur C3 de Bosch est un chargeur de batterie commutateur de mode une touche dot de

    onctionnalits entirement automatises de maintien d'impulsions et de charge d'entretien. Il a t mis

    au point pour maintenir et optimiser le processus de charge an d'assurer la qualit leve et la longue

    dure de batteries au plomb-acide, AGM, liquide ou GEL. Le chargeur C3 de Bosch est quip d'un

    microcalculateur qui excute des algorithmes de charge intelligente conus pour viter que les batteries de 6

    V (1,2 Ah - 14 Ah) ou de 12 V (1,2 Ah - 14 Ah) subissent des charges stressantes.

    Conservez ces instructions

    Ce manuel vous explique comment utiliser votre chargeur C3 ecacement en toute scurit.

    Veuillez lire et suivre les avertissements de scurit et le mode d'emploi attentivement avant de

    commencer utiliser le chargeur C3 de Bosch. Le non-respect des instructions qui s'y trouvent peut

    entraner des blessures graves et des dommages matriels.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    16/37

    15 | Franais

    Juin 2010 | C3 | Chargeur de batterie Automotive Aftermarket

    2 Mises en garde et instructions descurit importantes

    2.1 Instructions de scuritimportantes

    Avertissement! Utilisez le chargeur C3 uniquement pour chargerdes batteries plomb-acide, AGM, liquide ou GEL. Ce chargeur t conu pour servir uniquement charger des batteries de dmarreur. L'utilisation

    du chargeur C3 toute autre fn peut entranerdes blessures graves ou des dommagesmatriels.

    Avertissement! N'utilisez pas le chargeur C3 pour charger despiles sches ou non rechargeables utilisescouramment dans les appareils domestiques.Ces piles peuvent clater. Le non-respect de cetteinstruction peut entraner la mort, des blessuresgraves ou des dommages matriels.

    Avertissement: Risque de gaz explosis! Suivez les instructions de scurit ci-dessousainsi que les instructions du abricant de labatterie et des abricants de tout autre matrielque vous comptez utiliser proximit de labatterie. Examinez les mises en garde sur lechargeur et le moteur. Les batteries gnrent des

    gaz explosis. Le non-respect de ces instructionspeut entraner la mort, des blessures graves oudes dommages matriels.

    (1) N'utilisez que dans un endroit bien ar

    (2) N'exposez pas le chargeur la pluie ni laneige.

    (3) N'approchez pas le chargeur du eu, des

    tincelles ou des suraces chaudes.

    (4) N'chappez pas du mtal sur la batterie.Ceci peut provoquer une tincelle ou un court-circuit et causer une explosion.

    (5) Ne umez JAMAIS et ne permettez JAMAIS une tincelle ou une amme proximitde la batterie ou du moteur.

    (6) Pour rduire le risque de secousselectrique, dbranchez le chargeur dela prise lectrique avant d'entreprendrel'entretien ou le nettoyage. Ladsactivation des commandes ne rduit pasce risque.

    (7) tudiez toutes les consignes de scuritparticulires du abricant de la batteriecomme enlever ou non les capuchons descellules pendant les recharges et les tauxrecommands de charge.

    2.2 Prcautions personnellesAvertissement!

    Portez une protection oculaire et corporellecomplte. vitez tout contact avec l'acide debatterie. Le non-respect de cette instructionpeut entraner la mort, des brlures, la ccitou d'autres blessures graves ainsi que desdommages matriels. Assurez-vous qu'on peutvous venir en aide en cas d'accident. Si l'acide debatterie entre en contact avec les yeux ou la peau,rincez immdiatement la partie concerne grandeeau pendant dix (10) minutes et consultez sanstarder un mdecin.

    Avertissement! Enlevez tous les lments personnels en mtal,comme les bagues, les bracelets, les collierset les montres, lorsque vous travaillez sur une

    batterie au plomb-acide. Une batterie au plomb-acide peut produire un courant de court-circuit

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    17/37

    Franais | 16

    Automotive Aftermarket Chargeur de batterie | C3 | Juin 2010

    assez lev pour usionner une bague ou d'autresarticles en mtal. Le port d'articles personnelsen mtal peut entraner des brlures ou des

    blessures graves ou des dommages matriels.

    Avertissement! Ne chargez jamais une batterie gele. La charged'une batterie gele peut aire exploser la batterieet peut entraner la mort, des brlures, la ccitou d'autres blessures graves ou des dommagesmatriels. Retirez la batterie du vhicule, placez-ladans une pice chaude et attendez qu'elle dgle

    avant de la charger.Avertissement!

    N'utilisez que les accessoires recommands parBosch pour utilisation avec le chargeur C3 deBosch. Lemploi dun accessoire dont l'utilisationn'est pas recommande par Bosch peut entranerdes secousses lectriques, un incendie, desblessures graves ou des dommages matriels.

    Avertissement! N'utilisez jamais le chargeur si son cordond'alimentation ou sa fche est endommag.Faites remplacer immdiatement les cordonsendommags par un spcialiste comptent. Neportez jamais le chargeur par son cordon et netirez jamais sur le cordon pour retirer la ched'une prise. loignez le cordon de la chaleur, del'huile, des bords coupants et des objets mobiles.Les cordons endommags peuvent causer dessecousses lectriques, des blessures graves oudes dommages matriels.

    Avertissement! N'utilisez que des rallonges lectriquesconormes la section 2.8 de ce manuel.L'utilisation d'une rallonge non conormepeut entraner un incendie, des secousses

    lectriques, des blessures graves ou desdommages matriels. Il aut avoir recours une

    rallonge uniquement en cas de ncessit absolue.Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous deslments suivants :

    (1) La che de la rallonge doit avoir le mmenombre de broches et celles-ci doivent tre demme taille et de mme orme que celles de lache du chargeur.

    (2) La rallonge doit comporter le bon nombre dels et tre en bon tat.

    (3) Le calibre du l doit tre assez gros pour

    l'intensit nominale du chargeur. Voirles prcisions la section 2.8 Calibre derallonges.

    Avertissement! Ne dmontez pas le chargeur C7 et ne tentezpas d'en aire l'entretien ni de le rparer.N'utilisez jamais le chargeur s'il a subi un coupsec, t chapp ou endommag d'une aon

    quelconque. Apportez-le un spcialiste agrde la rparation ou retournez-le au lieu d'achat.Les dmontages, rparations et remontagesincorrects peuvent entraner un incendie, dessecousses lectriques, des blessures graves oudes dommages matriels. Le rglage du bouton MODE du chargeur la position Veille (anneau DELbleu allum) n'attnue pas ce risque.

    Avertissement! Cet article contient des produits chimiquesreconnus par l'tat de la Caliornie en tant quecauses de cancers, de malormations congnitaleset de dommages de l'appareil reproducteur.

    Avertissement! Pour rduire le risque de secousse lectrique,dbranchez le chargeur de la prise lectriqueavant d'entreprendre l'entretien ou le nettoyage.

    La dsactivation des commandes ne rduit pas cerisque.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    18/37

    17 | Franais

    Juin 2010 | C3 | Chargeur de batterie Automotive Aftermarket

    Remplacement du usible

    Avertissement!

    (1) Dbranchez l'alimentation lectrique de laprise et dbranchez le aisceau de ls du l desortie.

    (2) Ouvrez le porte-usible dans le aisceau de ls.

    (3) Retirez le usible lame de style automobile.

    (4) Remplacez le usible par un usible de mmetype et dimension (10,0 A).

    (5) Fermez le porte-usible.

    Instructions de maintenance et de nettoyage

    Avertissement!Ce chargeur n'exige pas de maintenance spcique.Installez ce chargeur et aites-en l'entretien ou leservice uniquement lorsqu'il est dbranch dusecteur.

    (1) Aprs l'utilisation, essuyez la poussire oul'huile de la pince, du cordon et du coret duchargeur avec un chion sec. (N'utilisez pasde solvants.)

    (2) Vous pouvez enlever la corrosion surles pinces avec une solution d'eau et debicarbonate de soude.

    (3) Enroulez les ls du chargeur pour viter de lesendommager.

    (4) Examinez les cordons priodiquement etremplacez les cordons endommags par leabricant, son reprsentant de service oudes personnes comptentes semblables and'viter tout danger.

    Instructions de dplacement et d'entreposage

    Avertissement!

    (1) Lorsqu'il ne sert pas, entreposez le chargeurdans un endroit sec, prrablement dansson emballage d'origine. N'exposez pas le

    chargeur des tempratures sous zro quipourraient aire durcir l'isolant des ls quipourrait se endiller lorsqu'il est droul.

    (2) Entreposez ces instructions avec le chargeurpendant l'entreposage.

    Avertissement! tudiez toutes les consignes de scuritparticulires du abricant de la batterie commeenlever ou non les capuchons des cellules pendantles recharges et les taux recommands de charge.

    2.3 Utilisation du chargeurAvertissement!

    Le non-respect de ces instructions peut entranerdes brlures ou des blessures graves ou desdommages matriels.

    (1) Lorsque la batterie doit tre retire duvhicule pour tre charge, dconnecteztoujours en premier la borne mise la terre.

    Assurez-vous que tous les accessoireslectriques (chauerette, climatiseur, systmeaudio, phares, etc.) du vhicule sont teintspour viter les tincelles.

    (2) Assurez-vous que la batterie est dans unendroit bien ventil pendant qu'elle estraccorde au chargeur.

    (3) Nettoyez les bornes de la batterie. Pendant lenettoyage, les salissures ne doivent pas entreren contact avec les yeux, le nez ou la bouche.

    (4) Ajoutez de l'eau distille chaque cellulejusqu' ce que le niveau d'acide de labatterie soit conorme la spcication duabricant de la batterie. Ne dpassez pas leniveau indiqu. S'il s'agit d'une batterie sanscapuchons amovibles, come une batterieau plomb-acide rgulation par soupape p.ex., suivez attentivement les instructions decharge de son abricant.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    19/37

    Franais | 18

    Automotive Aftermarket Chargeur de batterie | C3 | Juin 2010

    (5) Lisez, comprenez et suivez toutes lesinstructions pour le chargeur, la batterie, levhicule et tout matriel utilis avec la batterie

    et le chargeur.(6) Lisez les mesures de scurit particulires du

    abricant de la batterie pendant la charge ainsique le taux de charge conseill.

    (7) Assurez-vous que les pinces (+) et (-) duchargeur sont attaches solidement.

    (8) Dterminez la tension de la batterie enconsultant le manuel du propritaire du

    vhicule et assurez-vous que le slecteur detension de sortie est rgl la bonne tension.Si le chargeur a un taux de recharge variable,rechargez la batterie initialement au taux leplus aible.

    2.4 Position du chargeurAvertissement!

    Le non-respect de ces instructions peut entranerdes brlures ou des blessures graves ou desdommages matriels.

    (1) loignez le chargeur C3 le plus possible de labatterie, la limite des ls.

    (2) Ne placez jamais le chargeur directement au-dessus ou en-dessous de la batterie pendantla recharge ou une charge d'entretien; les gazou les fuides de la batterie vont corroder etendommager le chargeur.

    (3) Ne couvrez pas et ne placez rien sur lechargeur C3. N'utilisez pas le chargeur C3dans un endroit erm et ne limitez d'aucuneaon la ventilation. Il est essentiel que lechargeur C3 soit bien ventil an d'viter lessurchaues.

    (4) Ne laissez jamais l'acide de batterie dgoutter

    sur le chargeur C3 lors de la lecture de ladensit de l'lectrolyte ou du remplissage de labatterie.

    2.5 Prcautions de connexion CCAvertissement!

    (1) Connectez et dconnectez les pincesuniquement aprs avoir mis le chargeur enmode Veille (anneau DEL bleu allum) etdbranch le chargeur du secteur lectrique.vitez tout contact entre les deux pinces.

    (2) Attachez les pinces la batterie et au chssis,tel qu'indiqu aux sections 2.6(5), 2.6(6) et2.7(2) 2.7(5).

    2.6 Voici la marche suivre lorsque labatterie est dans le vhicule

    Avertissement! Une tincelle proximit peut aire exploser labatterie. Pour rduire le risque dtincelles prsde la batterie :

    (1) Positionnez toujours le cordon lectrique et

    les cbles de recharge de aon scuritaireet loignez-les des pices mobiles comme lecapot, les portes ou les lments chauds dumoteur.

    (2) loignez-vous des pales de ventilateur,des courroies, des poulies et autres picesmobiles qui peuvent causer des blessures.

    (3) Vriez en premier lieu la polarit des bornesde la batterie. La borne POSITIVE (POS, P,+) est souvent de diamtre plus grand que laborne NGATIVE (NEG, N, -).

    (4) Dterminez la borne raccorde (mise laterre) au chssis. Si la borne ngative estraccorde au chssis (c'est le cas de la plupartdes vhicules), passez l'tape (5). Si laborne positive est raccorde au chssis,passez l'tape (6).

    (5) Si la borne ngative est mise la masse,attachez la pince POSITIVE (ROUGE) duchargeur de batterie C3 la borne POSITIVE

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    20/37

    19 | Franais

    Juin 2010 | C3 | Chargeur de batterie Automotive Aftermarket

    (POS, P, +) non mise la terre de la batterie.Attachez la pince NGATIVE (NOIRE) unepice en mtal de orte paisseur non verni

    du chssis ou du bloc-moteur distancede la batterie. Ne branchez pas la pince surune canalisation de carburant, un appareilde carburation ou des pices en tle de lacarrosserie.

    (6) Si la borne positive est mise la masse,attachez la pince NGATIVE (NOIRE) duchargeur de batterie C3 la borne NGATIVE(NEG, N, -) non mise la terre de la batterie.

    Attachez la pince POSITIVE (ROUGE) unepice en mtal de orte paisseur non vernidu chssis ou du bloc-moteur distancede la batterie. Ne branchez pas la pince surune canalisation de carburant, un appareilde carburation ou des pices en tle de lacarrosserie.

    (7) Branchez le cordon d'alimentation duchargeur sur une prise lectrique.

    (8) Pour dbrancher la batterie du chargeurC3, placez la touche de slection MODE la position Veille (anneau DEL bleu allum),dbranchez le cordon lectrique, enlevez enpremier la pince du chssis du vhicule puisenlevez la pince de la borne de la batterie.

    2.7 Voici la marche suivre lorsque

    la batterie est l'extrieur duvhicule

    Avertissement! Une tincelle proximit peut aire exploser labatterie. Pour rduire le risque d'tincelles prsde la batterie :

    (1) Vriez en premier lieu la polarit des bornesde la batterie. La borne POSITIVE (POS, P,

    +) est souvent de diamtre plus grand que laborne NGATIVE (NEG, N, -).

    (2) Attachez un cble de batterie isol de calibre6 (AWG) d'au moins 24 pouces la borneNGATIVE (NEG, N, -) de la batterie.

    (3) Attachez la pince POSITIVE (ROUGE) duchargeur C3 la borne POSITIVE (POS, P, +)de la batterie.

    (4) Positionnez vous et l'extrmit libre du cbleraccorde la borne NGATIVE (NEG, N, -) leplus loin possible de la batterie, puis attachezla pince NGATIVE (NOIRE) du chargeur C3 l'extrmit libre du cble.

    (5) Faites le dernier raccordement en ayant le dos la batterie.

    (6) Branchez le cordon d'alimentation duchargeur sur une prise lectrique.

    (7) Lorsque vous dconnectez le chargeur C3,placez la touche de slection MODE laposition Veille (anneau DEL bleu allum),dbranchez le cordon lectrique, enlevez enpremier lieu la pince NGATIVE (NOIRE) puisretirez la pince POSITIVE (ROUGE) de la bornede la batterie.

    (8) Il aut dposer les batteries de bateau et lescharger sur terre erme. La charge d'unebatterie sur place exige un matriel conuexpressment pour des utilisations marines.

    2.8 Calibre des rallongesAvertissement!

    (1) Calibre (AWG) recommand des rallongesutilises avec le chargeur de batterie.

    Vous pouvez utiliser une rallonge d'un plus groscalibre mais jamais d'un plus petit.

    Longueur de la rallonge

    en pieds

    (m)

    25

    (7,6)

    50

    (15,2)

    100

    (30,5)

    150

    (45,6)

    Calibre AWG de la

    rallonge

    18 18 16 14

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    21/37

    Franais | 20

    Automotive Aftermarket Chargeur de batterie | C3 | Juin 2010

    3 Lgende / Liste des lments du chargeur

    4 Caractristiques techniques

    Tension d'entre primaire : 120 V / 60 Hz CACourant lectrique : 1,2 A (valeur eective) / 60 WTension de sortie secondaire : 6,3 V

    12,6 V

    Tension de charge : 14,7 V ( 0,25 V)14,4 V ( 0,25 V)7,2 V ( 0,25 V)

    Courant de charge : 3,5 A ( 10 %)0,8 A ( 10 %)

    Degr de protection : IP 65 (tanche la poussire, protg contre les projections)Type de batterie : 6 V / 12 V plomb-acide (AGM, GEL, liquide, ouverte et VRLA)Capacit de la batterie : 6 V : 1,2 Ah-14 Ah / 12 V : 1,2 Ah-120 AhFusible (interne) : 1,6 A

    Temprature ambiante : 0 C 40 C / 32 F 104 FDimensions : 185 x 81 x 55 mm / 7 1/4 x 3 1/4 x 2 1/8 po (long. x larg. x haut.)

    1. Chargeur

    2. Crochet de xation

    3. Cordon d'alimentation CA ( brancher sur uneprise 120 V)

    4. Cble de charge (rouge et noir)4a. Cbles usible

    5. Pince (+) rouge pour borne positive

    6. Pince (-) noire pour borne ngative

    7. Tmoin Veille / Alimentation- L'anneau DEL est bleu lorsque le chargeur esten mode veille

    8. Touche de slection MODE- Le chargeur doit tre raccord la batterie

    9. Protection contre linversion de polarit- Une DEL rouge sallume lorsque la polarit de

    la connexion est inverse.

    10. Tmoin de charge

    - Cette DEL clignote lorsqu'une charge est encours.

    11. Tmoin de l'tat de charge- Une DEL allume indique que la batterie est

    entirement charge et que le chargeur est enmode de maintien

    12. Mode 1 6V Sortie 6 V (batteries d'outils dejardin, de motos, de voitures de collection, etc.)

    13. Mode 2 Sortie 12 V (batteries de motos)

    14. Mode 3 Sortie 12 V (batteries de voitureou de bateau)

    15. Mode 4 Sortie 12 V (batteries moins de5 C (41 F) et AGM))

    16. Tmoin de onctionnement 12 V

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    22/37

    21 | Franais

    Juin 2010 | C3 | Chargeur de batterie Automotive Aftermarket

    5 Mode d'emploi

    5.1 Slection du mode

    Le chargeur C3 de Bosch propose le choix de quatredirents mode de charge ainsi qu'un mode decharge impulsionnelle pour recharger les batteries ond dcharges ( condition que la batterie n'aitpas de dommage irrparable) ainsi qu'un mode decharge de maintien pour garder la batterie chargelorsqu'elle ne sert pas.

    Aprs avoir raccord une batterie au chargeur C3 deBosch, le chargeur dsactive automatiquement lesmodes qui ne conviennent pas aux spcications dela batterie. Selon la tension de la batterie raccordeau chargeur, vous avez le choix des modes suivants :

    Le chargeur C3 propose un mode pour lesbatteries de 6 V :

    Mode 1 | 6 V (7,2 V / 0,8 A)

    Pour batteries dune capacit inrieure 14 Ah l'tat normal. Mode de charge pour batteries liquide et la plupart des batteries gel.

    Appuyez sur la touche de slection MODE (8) pourslectionner le mode 1. Le tmoin de sortie 6 V(12) sallume. Si vous neectuez aucune autreopration, la charge dmarre automatiquement au

    bout de quelques secondes et le tmoin de charge(10) clignote. Une ois la batterie charge, le tmoinde l'tat de charge (11) sallume et le tmoin decharge (10) steint.

    Peu de temps aprs, le chargeur basculeautomatiquement sur la charge de maintien et letmoin de l'tat de charge (11) sallume.

    Le chargeur C3 propose trois modes pour les

    batteries de 12 V :

    Mode 2 | 12 V (14,4 V / 0,8 A)

    Pour batteries dune capacit inrieure 14 Ah

    l'tat normal. Mode de charge pour batteries liquide et la plupart des batteries gel.

    Appuyez sur la touche de slection MODE (8) pourslectionner le mode 2. Les tmoins de charge(13) et de onctionnement 12 V (16) sallument. Sivous neectuez aucune autre opration, la chargedmarre automatiquement au bout de quelquessecondes et le tmoin de charge (10) clignote. Uneois la batterie charge, le tmoin de l'tat de charge(11) sallume et le tmoin de charge (10) steint.

    Peu de temps aprs, le chargeur basculeautomatiquement sur la charge de maintien et letmoin de l'tat de charge (11) sallume.

    Mode 3 | 12 V (14,4 V / 3,5 A)

    Pour batteries dune capacit suprieure 14 Ah

    ltat normal. Mode de charge pour batteries liquide et la plupart des batteries gel.

    Appuyez sur la touche de slection MODE (8) pourslectionner le mode 3. Les tmoins de charge(14) et de onctionnement 12 V (16) sallument. Sivous neectuez aucune autre opration, la chargedmarre automatiquement au bout de quelquessecondes et le tmoin de charge (10) clignote. Uneois la batterie charge, le tmoin de l'tat de charge(11) sallume et le tmoin de charge (10) steint.

    Peu de temps aprs, le chargeur basculeautomatiquement sur la charge de maintien et letmoin de l'tat de charge (11) sallume.

    6V

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    23/37

    Franais | 22

    Automotive Aftermarket Chargeur de batterie | C3 | Juin 2010

    Mode 4 | 12 V (14,7 V / 3,5 A)

    Pour batteries roides dune capacit suprieure

    14 Ah et de nombreuses batteries AGMAppuyez sur la touche de slection MODE (8) pourslectionner le mode 4. Les tmoins de charge(14) et de onctionnement 12 V (16) sallument. Sivous neectuez aucune autre opration, la chargedmarre automatiquement au bout de quelquessecondes et le tmoin de charge (10) clignote. Uneois la batterie charge, le tmoin de l'tat de charge(11) sallume et le tmoin de charge (10) steint.

    Peu de temps aprs, le chargeur basculeautomatiquement sur la charge de maintien et letmoin de l'tat de charge (11) sallume.

    Modes slectionns automatiquement :

    5.2 Charge impulsionnelle

    Il sagit dune onction automatique du chargeur quine peut pas tre slectionne manuellement. Si, audbut de la charge, la tension de la batterie dans lemode 12 V est comprise entre 8 V ( 0,5 V) et 10,5V ( 0,5 V), le chargeur bascule automatiquementen mode de charge impulsionnelle. Lorsque latension de la batterie atteint plus de 10,5 V ( 0,5V), le chargeur bascule automatiquement dans lemode de charge prcdemment slectionn. Cecipermet dobtenir une meilleure charge et protgel'tat de la batterie.

    5.3 Charge de maintien

    Le chargeur bascule automatiquement dans ce

    mode lorsque la batterie est charge. Dans cemode, un courant de aible intensit est transmis la batterie lorsque ncessaire pour maintenir labatterie pleine charge.

    Le chargeur peut rester raccord la batterie d'unvhicule lorsqu'il ne sert pas (dcapotable, moto,voiture de collection, etc.). Le chargeur surveille labatterie et maintient la batterie pleine charge sans

    risque de dommages.

    5.4 Fonction de protection du chargeur

    Fonction de protection de lappareil

    Le chargeur se met en mode Veille dans lessituations inhabituelles suivantes.

    Tensiondelabatterie

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    24/37

    23 | Franais

    Juin 2010 | C3 | Chargeur de batterie Automotive Aftermarket

    6 Garantie et rparations

    Le chargeur C3 ne doit tre rpar que par des spcialistes qualis et uniquement avec des pices de

    rechange d'origine pour assurer la abilit de son onctionnement.

    GARANTIE LIMITE

    Robert Bosch LLC (ci-aprs le vendeur ) garantit uniquement au premier acheteur utilisateur que le

    chargeur de batterie que lui a vendu le vendeur ou ses revendeurs, dtaillants ou centres de service agrs

    aux tats-Unis, au Canada ou au Mexique est libre de vices de matriel et de abrication pendant deux (2)

    ans aprs la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF en vertu de

    cette garantie limite et, dans la mesure permise par la loi, de toute garantie ou condition implicite de la loi,est la rparation ou le remplacement des pices, sans rais, qui ont un vice de matriel ou de abrication. La

    garantie limite ournie par cette dclaration exclut les vices ou dommages rsultant d'un accident, d'une

    altration, d'une mauvaise utilisation, d'un emploi abusi, d'une installation incorrecte, d'une rparation

    non autorise ou de orce majeure comme un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Cette

    garantie limite exclut de plus l'usure normale des pices et les dommages aux composantes ragiles (les

    interrupteurs, p. ex.).

    Les chargeurs et pices rpars ou remplacs sont garantis pour la priode qui reste couler de la garantie

    initiale du chargeur de batterie.

    DANS LA MESURE O LA LOI LE PERMET, CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE

    EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE ET DE

    CONVENANCE. COMME CERTAINES PROVINCES DU CANADA ET CERTAINS TATS DES TATS-UNIS NE

    PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DUNE GARANTIE IMPLICITE, IL EST POSSIBLE QUE LA

    LIMITATION OU EXCLUSION PRCDENTE NE S'APPLIQUE PAS VOUS.

    LE VENDEUR N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSCUTIFS (Y

    COMPRIS NOTAMMENT LA RESPONSABILIT POUR LA PERTE DE BNFICES) RSULTANT DE LA VENTE

    OU DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT DE GRANDE CONSOMMATION. COMME CERTAINES PROVINCES DU

    CANADA ET CERTAINS TATS DES TATS-UNIS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE

    DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION

    PRCDENTE NE S'APPLIQUE PAS VOUS.

    Pour obtenir plus d'inormations sur la garantie, veuillez composer le 1-800-521-5462.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    25/37

    Franais | 24

    Automotive Aftermarket Chargeur de batterie | C3 | Juin 2010

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    26/37

    25 | Espaol

    Junio 2010 | C3 | Cargador de bateras Automotive Aftermarket

    26 1 Introduccin

    27 2 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes27 2.1 Instrucciones de seguridad importantes27 2.2 Precauciones personales29 2.3 Preparacin para la carga29 2.4 Posicin del cargador30 2.5 Conexin de CC

    30 2.6 Siga estos pasos cuando la batera estinstalada en el vehculo

    31 2.7 Siga estos pasos cuando la batera estuera del vehculo

    31 2.8 Conexin de CA

    32 3 Panel de control / Lista de piezas

    32 4 Datos tcnicos

    33 5 Instrucciones de uso33 5.1 Seleccin del modo34 5.2 Carga por pulsos de corriente34 5.3 Carga lenta34 5.4 Funcin de proteccin del cargador

    35 6 Inormacin sobre garanta y servicio

    Contenido

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    27/37

    Espaol | 26

    Automotive Aftermarket Cargador de bateras | C3 | Junio 2010

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

    1 Introduccin

    El cargador C3 de Bosch es un cargador de bateras de modo de conmutacin por pulsacin simple con

    unciones totalmente automatizadas de carga de mantenimiento por pulsos de corriente y carga lenta. Se ha

    desarrollado para mantener y optimizar el proceso de carga y asegurar de esa orma la alta calidad y la vida

    til ms prolongada posible de las bateras de plomo-cido, AGM, de celdas de GEL o electrolito. El cargador

    C3 de Bosch incorpora un procesador MCU que genera algoritmos de carga inteligentes destinados a evitar

    que la carga someta a esuerzos excesivos las bateras de 6V (1.2Ah 14Ah) o 12V (1.2Ah 120Ah).

    Guarde estas instrucciones

    Este manual le muestra cmo usar el cargador C3 de orma segura y eectiva.

    Lea y respete estas advertencias de seguridad e instrucciones de uso cuidadosamente antes de

    empezar a usar el cargador C3 de Bosch. Si no se respetan estas instrucciones podran producirse

    lesiones personales graves o daos materiales

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    28/37

    27 | Espaol

    Junio 2010 | C3 | Cargador de bateras Automotive Aftermarket

    2 Instrucciones y advertencias deseguridad importantes

    2.1 Instrucciones de seguridadimportantes

    Advertencia! Use el cargador C3 solamente para cargarbateras de plomo-cido, AGM, de celdas de GELo electrolito. El cargador no est previsto para laalimentacin de sistemas elctricos de bajo voltaje,excepto aplicaciones de motores de arranque.

    El uso del cargador C3 para otros fnes puededar lugar a lesiones personales graves o daosmateriales.

    Advertencia! No use este cargador C3 para cargar pilas secaso no recargables de uso habitual en aparatosdomsticos. Estas bateras pueden estallar. Sino se respetan estas instrucciones podranproducirse lesiones personales graves, daos

    materiales e incluso la muerte.Advertencia : Riesgo de gases explosivos!

    Respete las instrucciones de seguridad quesiguen y las instrucciones publicadas por elabricante de la batera y los abricantes de losequipos que piensa usar cerca de la batera.Revise las marcas de precaucin en el cargadoro motor. Las bateras generan gases explosivos.Si no se respetan estas instrucciones podran

    producirse lesiones personales graves, daosmateriales e incluso la muerte.

    (1) Utilice el cargador slo en reas bienventiladas.

    (2) No exponga el cargador a la lluvia o nieve.

    (3) No permita que haya llamas, chispas nisuperfcies calientes cerca cuando se usa elcargador.

    (4) No deje caer elementos metlicos sobrela batera. Esto puede provocar chispas o

    cortocircuitos, lo que a su vez puede provocarexplosiones.

    (5) NUNCA ume ni permita que haya chispas ollamas cerca de la batera o el motor.

    (6) Para reducir el riesgo de choqueselctricos, desenchue el cargador deltomacorriente antes de eectuar elmantenimiento o la limpieza. Este riesgo nose limita apagando los controles.

    (7) Estudie todas las medidas de precaucinespecfcas del abricante de la batera,

    tales como si se deben quitar o no lastapas de las celdas durante la carga y lasvelocidades de carga recomendadas.

    2.2 Precauciones personalesAdvertencia!

    Use elementos de proteccin completa para losojos y el cuerpo. No permita que el cido de la

    batera entre en contacto con la piel, la ropa olos ojos. Si no se respetan estas instruccionespodran producirse quemaduras, ceguera u otraslesiones personales graves, daos materiales eincluso la muerte. Asegrese siempre de que hayaotra persona disponible para ayudarlo en caso deaccidente. Si el cido de la batera entra en contactocon la piel o los ojos, lvelos de inmediato con aguacorriente limpia durante unos diez (10) minutos yobtenga atencin mdica.

    Advertencia! Para trabajar con bateras de plomo-cido,qutese todos los artculos personales de metalcomo anillos, pulseras, collares y relojes. Lasbateras de plomo-cido pueden generar corrientesde corto lo sucientemente altas como para undirun anillo u otros elementos de metal. Si no seretiran todos los artculos personales de metalpodran producirse quemaduras u otras lesionespersonales graves o daos materiales.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    29/37

    Espaol | 28

    Automotive Aftermarket Cargador de bateras | C3 | Junio 2010

    Advertencia! No cargue nunca bateras congeladas. Si se cargauna batera congelada, la batera podra explotary dar lugar as a quemaduras, ceguera u otraslesiones personales graves, daos materiales eincluso la muerte. Retire la batera del vehculo,llvela a un ambiente clido y espere que sedescongele antes de cargarla.

    Advertencia! Use solamente accesorios recomendados porBosch para el uso con el cargador C3 de Bosch.El uso de accesorios no recomendados por Boschpuede dar lugar a choques elctricos, incendios,lesiones personales graves o daos materiales.

    Advertencia! No use nunca el cargador si el cable o el enchueest daado. Los cables daados deben sercambiados de inmediato por un especialistacualicado. No use nunca el cable para arrastraro llevar el cargador ni para quitar el enchue deltomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor,el aceite, los bordes losos y las piezas mviles.Los cables daados pueden provocar choqueselctricos, lesiones personales graves o daosmateriales.

    Advertencia! Use solamente cables de extensin quecumplan los requerimientos de la Seccin 2.8de este manual de instrucciones. El uso deun cable de extensin inadecuado puede darlugar a incendios, choques elctricos, lesionespersonales graves o daos materiales. No use uncable de extensin a menos que sea absolutamentenecesario. Si usa un cable de extensin, verique losiguiente:

    (1) Que el enchue del cable de extensin tenga elmismo nmero de clavijas que el enchue delcargador, y que stas sean del mismo tamaoy la misma orma.

    (2) Que el cable de extensin est correctamentecableado y en buenas condiciones elctricas.

    (3) Que el calibre del cable sea suciente para laintensidad nominal de CA del cargador, segnlo especicado en la Seccin 2.8, conexin de

    CA.Advertencia!

    No desarme ni trate de realizar operacionesde reparacin/servicio en el cargador C3.No use nunca el cargador si ha recibido ungolpe contundente, se ha dejado caer o estdaado de cualquier otra orma. Llvelo aun especialista cualicado o al lugar donde locompr. Las reparaciones, el desarmado o el

    armado subsiguiente incorrectos pueden darlugar a incendios, choques elctricos, lesionespersonales graves o daos materiales. Este riesgono se limita colocando el botn MODE (seleccinde modo) del cargador en posicin de espera (LEDazul encendido).

    Advertencia! Este producto contiene sustancias qumicas que elestado de Caliornia reconoce como causantes de

    cncer, deectos congnitos y otros daos al aparatoreproductor.

    Advertencia! Para reducir el riesgo de choques elctricos,desenchue el cargador del tomacorriente antes deeectuar el mantenimiento o la limpieza. Este riesgono se limita apagando los controles.

    Sustitucin del usible

    Advertencia!

    (1) Desconecte la alimentacin de CA deltomacorriente y desconecte el arns de cablesdel cable de salida.

    (2) Abra el portausible en el arns de cables.

    (3) Retire el usible de cuchilla tipo automotriz.

    (4) Cambie el usible por uno del mismo tipo y

    tamao (10.0 amp).

    (5) Cierre el portausible.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    30/37

    29 | Espaol

    Junio 2010 | C3 | Cargador de bateras Automotive Aftermarket

    Instrucciones de mantenimiento y limpieza

    Advertencia!El cargador no necesita un mantenimientoespecco. Instale, proporcione mantenimientoo servicio al cargador nicamente cuando estdesconectado del tomacorriente.

    (1) Despus de usarlo, limpie con un trapo seco lasuciedad y el aceite de las pinzas, los cables yla caja del cargador. (No use solventes.)

    (2) La corrosin de las pinzas puede quitarse conuna solucin de agua y bicarbonato de sodio.

    (3) Enrolle los cables del cargador para evitar quese daen.

    (4) Revise los cables peridicamente y si estndaados, para evitar un riesgo, cmbielos pormedio del abricante, su agente de servicio ode un proveedor similar calicado.

    Instrucciones para moverlo y almacenarlo

    Advertencia!

    (1) Cuando no lo use, guarde el cargador en unlugar seco, de preerencia en su empaqueoriginal. No lo exponga a temperaturasbajo cero, lo cual podra provocar queel aislamiento del cable se agriete aldesenrollarlo.

    (2) Guarde estas instrucciones con el cargador

    durante el almacenamiento.Advertencia! Estudie todas las medidas de precaucin especcasdel abricante de la batera, tales como si se debenquitar o no las tapas de las celdas durante la carga ylas velocidades de carga recomendadas.

    2.3 Preparacin para la cargaAdvertencia!

    Si no se respetan estas instrucciones podranproducirse quemaduras graves, otras lesionesgraves o daos materiales.

    (1) Si uera necesario retirar la batera delvehculo para cargarla, siempre retire primeroel terminal con conexin a tierra. Paraevitar chispas, asegrese de que todos losaccesorios elctricos (aire acondicionado,caleaccin, sistema de sonido, luces, etc.)

    del vehculo estn desactivados.(2) Asegrese de que el rea alrededor de la

    batera est bien ventilada durante la carga(normal y/o lenta).

    (3) Antes de la carga, limpie los terminales de labatera. Durante la limpieza, no permita que elpolvo entre en contacto con los ojos, la nariz ola boca.

    (4) Agregue agua destilada a cada celda hastaque el cido de la batera llegue al nivelespecicado por el abricante de la batera.No llene ms de lo necesario. Para baterascon celdas sin tapas desmontables, como lasbateras VRLA (de plomo-cido reguladas porvlvula), respete elmente las instruccionesde carga del abricante.

    (5) Lea, entienda y respete todas las

    instrucciones para el cargador, la batera, elvehculo y cualquier otro equipo usado con labatera y el cargador.

    (6) Respete todas las medidas de precaucinespeccas del abricante de la batera, ascomo las velocidades de carga recomendadas,y mantngalas en mente durante la carga.

    (7) Asegrese de que las conexiones de las pinzasde cable (+) y (-) del cargador queden bien

    ajustadas.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    31/37

    Espaol | 30

    Automotive Aftermarket Cargador de bateras | C3 | Junio 2010

    (8) Determine el voltaje de la batera consultandoel manual del propietario del automvil yasegrese de que el selector de voltaje de

    salida se je en el voltaje correcto. Si elcargador tiene velocidad de carga ajustable,cargue la batera inicialmente a la velocidad decarga ms baja.

    2.4 Posicin del cargadorAdvertencia!

    Si no se respetan estas instrucciones podran

    producirse quemaduras graves, otras lesionesgraves o daos materiales.

    (1) Coloque el cargador C3 tan lejos de la bateracomo los cables lo permitan.

    (2) No ponga nunca el cargador justo encima odebajo de la batera durante la carga (normal olenta); los gases o fuidos de la batera corroeny daan el cargador.

    (3) No cubra ni ponga nada sobre el cargador C3.No use el cargador C3 en reas cerradas; norestringa la ventilacin de ninguna orma. Esnecesario contar con ventilacin adecuadapara que el cargador C3 no recaliente.

    (4) No permita nunca que el cido de la bateragotee sobre el cargador C3 cuando se lee lagravedad especca o se llena la batera.

    2.5 Precauciones acerca de laconexin de CC

    Advertencia!

    (1) Conecte y desconecte las pinzas de CCsolamente despus de pulsar el botn MODEpara poner el cargador en modo de espera(LED azul encendido), y retirar el enchue deCA del tomacorriente. No permita nunca quelas pinzas de CC se toquen.

    (2) Conecte las pinzas de CC a la batera y alchasis, segn se indica en las Secciones2.6(5), 2.6(6) y 2.7(2) a 2.7(5).

    2.6 Siga estos pasos cuando la bateraest instalada en el vehculo

    Advertencia! Si se producen chispas en sus proximidades, labatera puede explotar. Para reducir el riesgo deque se produzcan chispas cerca de la batera:

    1) Coloque siempre los cables de CA y CC enposicin segura y lo ms lejos posible delas piezas mviles, como el core/cap, laspuertas y las piezas calientes del motor.

    (2) Mantngase alejado de las paletas delventilador, las correas, las poleas y otraspiezas mviles.

    (3) Verique primero la polaridad de losterminales de la batera. Generalmente, el

    dimetro del terminal POSITIVO (POS, P, +) esmayor que el dimetro del terminal NEGATIVO(NEG, N, -) de la batera.

    (4) Determine cul terminal de la batera estconectado al chasis (o sea, conectado atierra). Si el terminal negativo est conectadoal chasis (como ocurre en casi todos losvehculos), consulte el paso (5). Si el terminalpositivo est conectado al chasis, consulte el

    paso (6).

    (5) En el caso de vehculos con conexin a tierranegativa, conecte la pinza de CC POSITIVA(ROJA) del cargador de bateras C3 al terminalPOSITIVO (POS, P, +) sin conexin a tierra dela batera. Conecte la pinza de CC NEGATIVA(NEGRA) a una parte de metal grueso nobarnizada del chasis del vehculo o del bloquedel motor, alejada de la batera. No conecte

    la pinza de CC a la tubera de combustible, al

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    32/37

    31 | Espaol

    Junio 2010 | C3 | Cargador de bateras Automotive Aftermarket

    carburador o a partes de chapa metlica de lacarrocera.

    (6) En el caso de vehculos con conexin a tierrapositiva, conecte la pinza de CC NEGATIVA(NEGRA) del cargador de bateras C3 alterminal NEGATIVO (NEG, N, -) sin conexina tierra de la batera. Conecte la pinza deCC POSITIVA (ROJA) a una parte de metalgrueso no barnizada del chasis del vehculoo del bloque del motor, alejada de la batera.No conecte la pinza de CC a la tubera decombustible, al carburador o a partes de

    chapa metlica de la carrocera.(7) Conecte el cable de CA del cargador al

    tomacorriente elctrico.

    (8) Al desconectar el cargador C3, pulse el botnMODE para ponerlo en modo de espera(LED azul encendido), desconecte el cable deCA, retire primero la pinza de CC del chasisdel vehculo y luego retire la pinza de CC del

    terminal de la batera.

    2.7 Siga estos pasos cuando la bateraest uera del vehculo

    Advertencia! Si se producen chispas en sus proximidades, labatera puede explotar. Para reducir el riesgo deque se produzcan chispas cerca de la batera:

    (1) Verique primero la polaridad de losterminales de la batera. Generalmente, eldimetro del terminal POSITIVO (POS, P, +) esmayor que el dimetro del terminal NEGATIVO(NEG, N, -) de la batera.

    (2) Conecte un cable aislado para bateras deun largo mnimo de 24 pulgadas y calibre 6(tamaos estndar de American Wire Gauge,AWG) al terminal NEGATIVO (NEG, N, -) de la

    batera.

    (3) Conecte la pinza de CC POSITIVA (ROJA) delcargador C3 al terminal POSITIVO (POS, P, +)de la batera.

    (4) Mantngase, y mantenga el extremo libredel cable ya unido al terminal NEGATIVO(NEG, N, -) de la batera, lo ms lejos posiblede la batera y luego conecte la pinza deCC NEGATIVA (NEGRA) del cargador C3 alextremo libre del cable.

    (5) Al hacer la conexin nal, usted no debeencontrarse cara a la batera.

    (6) Conecte el cable de CA del cargador altomacorriente elctrico.

    (7) Al desconectar el cargador C3, pulse el botnMODE para ponerlo en modo de espera(LED azul encendido), desconecte el cable deCA, retire primero la pinza de CC NEGATIVA(NEGRA) y luego retire la pinza de CCPOSITIVA (ROJA) del terminal de la batera.

    (8) Las bateras marinas (para embarcaciones)se deben retirar y cargar en tierra. El cambioa bordo requiere equipo especialmentediseado para el uso marino.

    2.8 Conexin de CAAdvertencia!

    (1) Tamao apropiado recomendado de cable

    (AWG) para cables de extensin usados con elcargador de bateras.

    Es posible usar cable de calibre ms pesado

    pero nunca ms liviano.

    Largo de cable en pies

    (m)

    25

    (7.6)

    50

    (15.2)

    100

    (30.5)

    150

    ( 45.6)

    Tamao (AWG) del

    cable

    18 18 16 14

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    33/37

    Espaol | 32

    Automotive Aftermarket Cargador de bateras | C3 | Junio 2010

    1. Cargador

    2. Gancho de montaje

    3. Cable de CA (para conectar al tomacorriente de120 V)

    4. Cable de carga con taln de cable (rojo y negro)4a. Cable con usible

    5. Pinza de CC para el terminal (+) (roja)

    6. Pinza de CC para el terminal (-) (negra)

    7. Indicador de espera / energa- El LED azul indica modo de espera

    8. Botn de seleccin de modo MODE

    Es necesario conectar el cargador a la batera

    9. Indicador de proteccin contra polaridadinvertida- El LED rojo indica conexin invertida

    10. Indicador de carga en curso

    - El parpadeo del LED indica que la carga est en

    curso

    11. Indicador del estado de carga- El LED encendido indica que la batera est

    cargada completamente y el cargador estuncionando en modo de carga lenta

    12. Modo 1 6V salida de 6 V (para bateras deherramientas para el jardn, motocicletas,automviles clsicos, etc.)

    13. Modo 2 salida de 12 V (para bateras demotocicletas)

    14. Modo 3 salida de 12 V (para bateras deautomviles o marinas)

    15. Modo 4 salida de 12 V (para bateras atemperaturas de menos de 5 C / 41 F o parabateras AGM)

    16. Indicador de uncionamiento a 12 V

    3 Panel de control / Lista de piezas

    4 Datos tcnicos

    Voltaje CA de entrada primario: 120 V / 60 HzCorriente: 1.2 A(rms) / 60 WVoltaje nominal de salida secundario: 6.3 V

    12.6 V

    Voltaje de carga: 14.7 V (0.25 V),14.4 V (0.25 V),7.2 V (0.25 V)

    Corriente de carga: 3.5 A (10 %),0.8 A (10 %)

    Nivel de proteccin: IP 65 (resistencia al polvo, resistencia a las salpicaduras de agua)Tipo de batera: Batera de plomo-cido de 6 V / 12 V [AGM, hmedas, celdas de GEL,

    abierta y VRLA (de plomo-cido regulada por vlvula)]Capacidad de la batera: 6 V: 1.2 Ah - 14 Ah / 12 V: 1.2 Ah - 120 AhFusible (interno): 1.6 ATemperatura ambiente: de 0 C a +40 C / de 32 F a 104 FMedidas: 185 x 81 x 55 mm /7- 1/4" x 3- 1/4" x 2- 1/8" (L x An x Al)

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    34/37

    33 | Espaol

    Junio 2010 | C3 | Cargador de bateras Automotive Aftermarket

    5 Instrucciones de uso

    5.1 Seleccin del modo

    El cargador C3 de Bosch permite optar porcuatro modos distintos de carga, adems de unauncin de carga de mantenimiento por pulsos decorriente para recuperar bateras muy descargadas(siempre y cuando la batera no haya suridodaos irreparables) y un modo de carga lenta paramantener las bateras con carga plena cuando noestn en uso.

    Con la batera ya conectada al cargador C3 deBosch, la unidad excluye automticamente losmodos que no corresponden a las especicacionesde la batera. Segn sea el voltaje de la bateraque haya conectado al cargador, el cargador C3 lepermitir elegir los modos siguientes:

    Para bateras de 6 V, el cargador C3 le brinda elsiguiente modo:

    Modo 1 | 6 V (7.2 V / 0.8 A)

    Adecuado para bateras con menos de 14 Ahde capacidad en condiciones normales. Modode carga para bateras de ELECTROLITO y para lamayora de las bateras de CELDAS DE GEL.

    Pulse el botn de seleccin de modo (8) para elegir

    el Modo 1. Se enciende el indicador LED (12). Sino se hacen otras selecciones, el proceso de cargaempieza automticamente pasados unos pocossegundos y se enciende el indicador LED (10).Una vez cargada satisactoriamente la batera,el indicador LED de estado de la carga (11) seenciende y se apaga el indicador LED (10).

    Pasado un breve lapso, la unidad pasaautomticamente al modo de carga lenta y elindicador LED de estado de la carga (11) seenciende.

    Para bateras de 12 V, el cargador C3 le permiteelegir entre los tres modos siguientes:

    Modo 2 | 12 V (14.4 V / 0.8 A)

    Adecuado para bateras con menos de 14 Ahde capacidad en condiciones normales. Modode carga para bateras de ELECTROLITO y para lamayora de las bateras de CELDAS DE GEL.

    Pulse el botn de seleccin de modo (8) para elegirel Modo 2. Se encienden el indicador LED (13) y elindicador LED (16) de uncionamiento con 12 V. Sino se hacen otras selecciones, el proceso de cargaempieza automticamente pasados unos pocossegundos y el indicador LED (10) parpadea. Una vezcargada satisactoriamente la batera, el indicadorLED de estado de la carga (11) se enciende y seapaga el indicador LED (10).

    Pasado un breve lapso, la unidad pasaautomticamente al modo de carga lenta y el

    indicador LED de estado de la carga (11) seenciende.

    Modo 3 | 12 V (14.4 V / 3.5 A)

    Adecuado para bateras con ms de 14 Ah decapacidad en condiciones normales. Modo decarga para bateras de ELECTROLITO y para lamayora de las bateras de CELDAS DE GEL.

    Pulse el botn de seleccin de modo (8) para elegirel Modo 3. Se encienden el indicador LED (14) y elindicador LED (16) de uncionamiento con 12 V. Sino se hacen otras selecciones, el proceso de cargaempieza automticamente pasados unos pocossegundos y el indicador LED (10) parpadea. Una vezcargada satisactoriamente la batera, el indicadorLED de estado de la carga (11) se enciende y se

    apaga el indicador LED (10).

    6V

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    35/37

    Espaol | 34

    Automotive Aftermarket Cargador de bateras | C3 | Junio 2010

    Pasado un breve lapso, la unidad pasaautomticamente al modo de carga lenta y el indicadorLED de estado de la carga (11) se enciende.

    Modo 4 | 12 V (14.7 V / 3.5 A)

    Adecuado para bateras con ms de 14 Ah decapacidad en condiciones ras o para muchasbateras AGM.

    Pulse el botn de seleccin de modo (8) para elegirel Modo 4. Se encienden el indicador LED (14) y elindicador LED (16) de uncionamiento con 12 V. Si

    no se hacen otras selecciones, el proceso de cargaempieza automticamente pasados unos pocossegundos y el indicador LED (10) parpadea. Una vezcargada satisactoriamente la batera, el indicador LEDde estado de la carga (11) se enciende y se apaga elindicador LED (10).

    Pasado un breve lapso, la unidad pasaautomticamente al modo de carga lenta y el indicador

    LED de estado de la carga (11) se enciende.

    Modos seleccionados automticamente:

    5.2 Carga por pulsos de corriente

    sta es una uncin automtica del cargador que noes posible seleccionar manualmente. Si el voltaje dela batera al empezar el proceso de carga es de entre

    8 V (0.5 V) y 10.5 V (0.5 V) en el modo de 12 V, elcargador unciona automticamente en el modo decarga de mantenimiento por pulsos de corriente. Alllegar a un voltaje de la batera superior a 10.5 V (0.5V), la unidad sigue cargando la batera en el modode carga seleccionado. De esta orma, se mejora elproceso de carga y se logra mantener la batera enmejores condiciones.

    5.3 Carga lenta

    El cargador pasa automticamente a este modo

    cuando la batera est completamente cargada. En estemodo, se hace llegar una corriente reducida a la bateracuando es necesaria para mantener la carga completa.

    Es posible dejar el cargador conectado a la baterade un vehculo cuando no est en uso (convertibles,motocicletas, automviles clsicos, etc.). El cargadormonitorea la batera y la mantiene en un nivel de cargaalta sin riesgo de daos.

    5.4 Funcin de proteccin del cargador

    Funcin de proteccin del aparato

    El cargador pasa al modo de espera en las siguientescondiciones anormales:

    Voltajerestantedelabatera

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    36/37

    35 | Espaol

    Junio 2010 | C3 | Cargador de bateras Automotive Aftermarket

    6 Inormacin sobre garanta y servicio

    Con el n de mantener el uncionamiento conable del cargador C3, slo puede ser reparado por

    especialistas cualicados y con piezas de repuesto originales.

    GARANTA LIMITADA

    Robert Bosch LLC (Vendedor) garantiza nicamente al comprador que sea el primer usuario que el

    cargador de bateras que le ha vendido el Vendedor o sus distribuidores autorizados o comerciantes

    minoristas o centros de servicios de Estados Unidos, Canad y Mxico estar exento de deectos de material

    o mano de obra por un perodo de dos (2) aos a partir de la echa de la compra. En virtud de la presente

    Garanta limitada y, en la medida en que lo permita la ley, cualquier garanta o condicin implcita por ley,LA OBLIGACIN NICA DEL VENDEDOR Y EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL COMPRADOR ser la

    reparacin o el reemplazo sin cargo de piezas que presenten deectos en sus materiales o mano de obra. La

    Garanta limitada provista en esta Declaracin excluye todos los deectos o daos que surjan por accidente,

    alteraciones, uso indebido, abuso, instalacin incorrecta, trabajos de reparacin no autorizados, uerzas

    externas ajenas a la voluntad del Vendedor, tales como incendio, inundacin, y cualquier otra circunstancia

    ortuita. Esta Garanta limitada excluye, adems, el desgaste natural de las piezas y el dao normal de sus

    componentes rgiles (por ejemplo, los interruptores).

    Todos los cargadores de bateras y/o piezas que se reemplacen y/o reparen sern considerados como

    originales a los nes de la validez del perodo de garanta aplicable.

    EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, ESTA GARANTA SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMS

    GARANTAS EXPRESAS O IMPLCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIALIZACIN

    O ADECUACIN PARA UN FIN DETERMINADO. ALGUNOS ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS Y ALGUNAS

    PROVINCIAS DE CANAD PROHBEN ESTABLECER LMITES DE TIEMPO PARA LAS GARANTAS IMPLCITAS;

    POR LO TANTO, LA LIMITACIN MENCIONADA PUEDE NO SER DE APLICACIN PARA USTED.

    EN NINGN CASO EL VENDEDOR SER RESPONSABLE DE LOS DAOS INCIDENTALES O RESULTANTES

    (INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR PRDIDA DE GANANCIAS) QUE SURJAN DE

    LA VENTA O DEL USO DEL PRODUCTO AL CONSUMIDOR. ALGUNOS ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS Y

    ALGUNAS PROVINCIAS DE CANAD PROHBEN LA EXCLUSIN O LIMITACIN DE DAOS INCIDENTALES

    O RESULTANTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIN O EXCLUSIN MENCIONADA PUEDE NO SER DE

    APLICACIN PARA USTED.

    Para mayor inormacin sobre cmo obtener su garanta, llame al 1-800-521-5462.

  • 7/29/2019 Manual incarcator baterie Bosch C3

    37/37

    Espaol | 36