240
PAVIMENTI MURI DI RECINZIONE RIVESTIMENTI C ATA L O G O G E N E R A L E TLAKI OGRAJNI ZID OBLOGE

Maspe - Catalogo 2015 Sloveno

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Katalog Maspe 2015 Tlaki, Ograjni Zid, Obloge

Citation preview

PAVIMENTI MURI DI RECINZIONE RIVESTIMENTI

C A T A L O G O G E N E R A L E

tlaki ograjni zid obloge

PER L’ESPERIENZA Maspe produce pavimentazioni per esterni da oltre 30 anni. Dal 1998 l’azienda è certificata UNI eN IsO 9001/2008 e tutti i suoi prodotti sono marcati Ce secondo la norma eN 1339.

PER IL DESIGNLa particolare attenzione rivolta alle necessità di carattere pratico ed estetico per interpretare al meglio le richieste dei propri clienti hanno decretato il successo della Maspe che ricopre un ruolo leader nel settore.

PER L’INNOVAZIONEMaspeLab è il luogo in cui si progettano e creano nuovi prodotti, sistemi e soluzioni tecnologiche all’avanguardia per migliorare la qualità del lavoro e la sua velocità, offrendo la grande affidabilità che da sempre contraddistingue Maspe.

PER LA QUALITÀ DELLE MATERIE PRIMELe piastre Maspe vengono prodotte utilizzando materie prime naturali accuratamente selezionate, le quali garantiscono la durata nel tempo delle gradazioni cromatiche perché proprie dei materiali che le costituiscono.

PER LA GAMMAMaspe vanta una produzione vastissima che consente di soddisfare ogni esigenza con la massima libertà di scelta per tipologia, colore, formato e pezzi speciali.

MASPE, LA SCELTA GIUSTA

Scopri il mondo MASPE

L’azienda Maspe opera dal 1976 nel campo specifico della produzione di pavimenti per esterni ed è protagonista dell’e-voluzione di questo settore approntando soluzioni tecnologi-che d’avanguardia per realizzare pavimenti con caratteristi-che tecniche-strutturali di alta qualità.La costante innovazione delle tecniche di produzione e la particolare attenzione rivolta alle necessità di carattere pratico ed estetico, assieme alla capacità di interpretare al meglio le richieste dei propri clienti, hanno decretato il successo della Maspe che ricopre un ruolo leader nel proprio settore. I prodotti Maspe infatti sono conosciuti ed apprezzati in tutto il territorio nazionale ed in europa.

MASPE, PRAVILNA IZBIRAZARADI IZKUŠENJMaspe izdeluje zunanje tlake že več kot 30 let. Od leta 1998 je podjetie certificirano po standardu UNI EN ISO 9001/2008 in vsi njihovi izdelki so značeni s CE oznako v skladu z normo EN 1339.

ZARADI DIZAJNAPosebna pozornost posvečena estetskim in praktičnim potre-bam uporabnikov je omogočila uspeh podjetja MASPE, vodil-nega na svojem področju.

ZARADI INOVACIJMaspeLab je mesto kjer se projektirajo in izoblikujejo novi iz-delki, najnovejši tehnološki sistemi in rešitve, kateri omogočajo izboljšavo proizvodnega postopka in njegove hitrosti. Zaupanje je značilnost podjetja MASPE.

ZARADI KVALITETE OSNOVNIH SUROVINPlošče MASPE so izdelane z uporabo skrbno izbranih osnovnih surovin, katere zagotavljajo dolgotrajno obstojnost barv, ki so njihov sestavni del.

ZARADI PROGRAMAMASPE se odlikuje po obširni proizvodnji, ki zadovolji vse zahteve in omogoča svobodno izbiro tipov, barv, formatov in posebnih delov.

Odkrij Maspe svetPodjetje MASPE je že od leta 1976 prisotno na specificnem področju proizvodnje tlakov za zunanje površine kjer je pro-tagonist evolucije, ker izpopolnjuje najsodobnejše tehnološke rešitve za izvedbo tlakov z visoko kakovostnimi strukturalnimi lastnostmi. Stalne izboljšave proizvodne tehnologije in poseben poudarek na estetskih ter praktičnih potrebah, skupaj s sposobnostjo ra-zumevanja zahtev uporabnikov, so pripomogli k uspehu podje-tja MASPE, ki je vodilno na svojem podrocju. Izdelki MASPE so poznani in cenjeni po celotnem domačem področju in drugod v Evropi.

IN PRIMO PIANO

L’attività Maspe prosegue nella continua ricerca di nuove tendenze pro-duttive! Una creatività in continuo fermento ed un costante impegno nella ricerca di nuovi materiali permette di presentare anche quest’anno diversi nuovi prodotti:

Natural Evopag. 8

Travertino Romano 40x60 cm

pag. 50

Modulo bianco di Trani burattato ad incastro

pag. 136

Tekna regolopag. 162

V OSPREDJUDejavnost podjetja Maspe temelji na neprestanem stremenju po novih proi-zvodnih trendih, na kreativnosti in raziskovanju novih materialov. Na osnovi vsega tega se lahko tudi letos predstavimo z novimi proizvodi:

Natural Evostrani 8

Rimski Travertin40x60 cmstrani 50

Bel modul iz Tranija, na pero in utor, površinsko obdelanstrani 136

Tekna regolostrani 162

Piastre spessore 3,2-3,9 cm

Piastre spessore 6 cm

Modulari spessore 2 cm

Muri di recinzione

6

104

112

122

INDICE

2 cm

Plošče debelina 6 cm

Plošče debelina 3,2-3,9 cm

Modulari debelina 2 cm

NaturalNatural

pag. - strani 14

Natural EvoNatural Evo

pag. - strani 8

Pietre LavichePietre Laviche

pag. - strani 68

SolarisSolaris

pag. - strani 28

SiligranitiSiligraniti

pag. - strani 74

TavelleTavelle

pag. - strani 114

Marmi - GhiainiMarmorji - Prodec

pag. - strani 86

Maxi ModuxMaxi Modux

pag. - strani 62

Morpho lineMorpho line

pag. - strani 92

Supporti RegolabiliPrilagodljivi Nosilci

pag. - strani 99

MixxaMixxa

pag. - strani 118

Zoccolini - Scale - Bordi- AccessoriObrobe - Stopnice - Obrobne - Dodatki

pag. - strani 101

Maspe “su misura”Maspe “po meri”

pag. - strani 100

Linea MaximaLinija Maxima

pag. - strani 106

Ograjni zid

Moduli per pilastriModul za stebrov

pag. - strani 144

Moduli 25x50Modul 25x50

pag. - strani 136

Moduli 40x60Modul 40x60

pag. - strani 124

Copertine spessore 5 cmZidna kapa debelina 5 cm

pag. - strani 146

KAZALO

Articolo Brevettato. Si intendono le differenze di tono delle singole piastre per ricreare un effetto naturale.

Le piastre Maspe sono carrabili se posate su adeguato sottofondo (vedere istruzioni di posa a pag. 209)

Grazie alla loro superficie le pavimentazioni Maspe sono antiscivolo in base alla normativa EN 1339.

Le piastre sono resistenti al gelo secondo la normativa EN 1339.

Le piastre sono adatte ad una posa su supporti in plastica (vedi pag. 92).

Le piastre vengono fornite pretrattate con il trattamentoidro-olio repellente MaspeTech.

Legenda

Pietra ricostruita

Pietre Naturali

Istruzioni tecniche

148

168

209

Razlaga

Plošče so ob dobavi že obdelanez obdelavo MaspeTech za odpornost proti vodi in olju.

Patentiran proizvod.Mišljene so razlike v odtenku posameznih plošč, ki poustvarjajo naravni učinek.

Plošče Maspe so prevozne pod pogojem, da ležijo na ustrezni podlagi (glej navodila za polaganje na str. 209)

Zaradi svoje površine podi Maspe preprečujejo zdrse, kot predpisuje norma EN 1339.

Plošče so odporne na mraz v skladu z normo EN 1339.Plošče so primerne za polaganje na plastične podlage (glej str. 92).

Tehnična Navodila

Naravnega Kamna

Rekonstruiranega kamna

Indicazioni di posaNavodila za polaganje

pag. - strani 209

Detergenti e trattamentiČistila in zaščita

pag. - strani 236

CertificazioneCertifikati

pag. - strani 238

Pietre Naturali ZNaravnega Kamna Z

pag. - strani 178

AvvertenzeOpozorila

pag. - strani 239

Pietre Naturali PavingsNaravnega Kamna Pavings

pag. - strani 198

Linea Tekna RegoloLinjia Tekna Regolo

pag. - strani 162

Linea Tekna MultilistelloLinjia Tekna Multilistello

pag. - strani 150

Pietre Naturali WideNaravnega Kamna Wide

pag. - strani 168

Pietre Naturali FolioNaravnega Kamna Folio

pag. - strani 190

“Terrazza Mascagni” lungomare Livorno realizzato nell’anno 1997“Terasa Mascagni” na nabrežju v Livornu, zgrajena leta 1997

7

•SpeSSore3.2-3.9cmIN fUNzIONe DeL formato

•poSatradizionaleeSuSupporti

•Gradiniezoccolini

•impreGnati

PiastrePlošče

• DEBELINA 3.2 - 3.9 CM GLEDE NA FORMAT

• POLAGANJE NA OPORE ALI TRADICIONALNO

• STOPNICE IN OBROBE

• IMPREGNIRAN

Il sapore di un pavimento vissuto

si manifesta attraverso le infinite

nuance che lo rendono intenso e

speciale.

Restyling innovativo

Incredibile versalità estetica

Inovativna preobrazba

Neverjetna estetska pestrost

Obsežna paleta nians ustvarja

vtis poda z bogato zgodovino in

posebnim videzom.

9

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

ROVERE sbiancato ortogonale cod. Is20.124/5

Dati tecnici

Natural Evo ROVERE sbiancato

Ingelivo Antiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoper la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.

Indicazioni tecniche e posa

Plošče

Tehnični podatki

beljeni Rovere pravokotno

Natural Evo beljeni ROVERE

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Protizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

DODaTEK h KaTaLOgu

Podatki o proizvoduTa proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.

Tehnična navodila in polaganje

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Colori moderni uniti a delle

forme tradizionali, realizzano

una pavimentazione unica... per

sempre.

Restyling innovativo

Incredibile versalità estetica

Moderne barve se spajajo s

tradicionalnimi oblikami in ustvarjajo

edinstven in trajen pod.Inovativna preobrazba

Neverjetna estetska pestrost

11

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

ROVERE ortogonale cod. Is20.125/5

Dati tecnici

Natural Evo ROVERE

Ingelivo Antiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoper la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.

Indicazioni tecniche e posa

Plošče

Tehnični podatki

Rovere pravokotno

Natural Evo ROVERE

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Protizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

DODaTEK h KaTaLOgu

Tehnična navodila in polaganje

Podatki o proizvoduTa proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Il calore del legno viene ora

interpretato anche nelle sue

sfumature.

Restyling innovativo

Incredibile versalità estetica

Toplina lesa se zdaj izraža tudi prek

njegovih odtenkov. Inovativna preobrazba

Neverjetna estetska pestrost

13

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

NOCE ortogonale cod. Is20.126/5

Dati tecnici

Natural Evo NOCE

Ingelivo Antiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoper la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.

Indicazioni tecniche e posa

Plošče

Tehnični podatki

Noce pravokotno

Natural Evo NOCE

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Protizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

DODaTEK h KaTaLOgu

Tehnična navodila in polaganje

Podatki o proizvoduTa proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

La modernità del colore contrasta

con la presenza di nodi

e di accentuate venature.

Ottima resa estetica

Adattabilità ai vari ambienti

Odličen izgled

Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov

Sodobni barvni odtenek ustvarja

učinkovit kontrast z rustikalnim

izgledom grč in žil.

15

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

ACERO sbiancato ortogonale cod. Is20.105

Dati tecnici

Natural ACERO sbiancato

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Note particolari del prodottoLa Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

beljeni JaVOR

Natural beljeni JaVOR

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Podatki o proizvoduLinija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Tutti i vantaggi della pietra e il

calore del legno per dare ai vostri

ambienti quel tocco di originalità

in più.

Ottima resa estetica

Adattabilità ai vari ambienti

Odličen izgled

Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov

Prednosti kamnov in toplina lesa

prinašata originalnost vašemu

ambientu.

17

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

BETULLA ortogonale cod. Is20.108

Natural BETULLA

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Note particolari del prodottoLa Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

BREZa pravokotno

Natural BREZa

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Podatki o proizvoduLinija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.

Tehnična navodila in polaganje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Semplicità delle forme, armonia

estetica: una sintesi perfetta!

Ottima resa estetica

Adattabilità ai vari ambienti

Odličen izgled

Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov

Preprostost oblik, estetska

harmonija: odlična sinteza!

19

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

BETULLA rigato cod. Is28.108

Natural BETULLA

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Note particolari del prodottoperfetti nei viottoli dei giardini, all’interno di gazeboesulleterrazze,ilnaturalrigatoconiu-ga modernità e stile nelle odierne costruzioni architettoniche.

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

BREZa črtasta

Natural BREZa

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Podatki o proizvoduČrtasti pod Natural Rigato je posebno primeren za vrtne stezice, za notranjost zimskih vrtov in za terase, saj spaja moderen in eleganten slog in se prilagaja sodobni arhitekturi.

Tehnična navodila in polaganje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

La Bellezza del colore Iroko,

caldo e tropicale, conferisce alla

pavimentazione Natural il fascino

e lo stile di un bel mobile antico.

Ottima resa estetica

Adattabilità ai vari ambienti

Vroča in eksotična lepota barve

Iroko doda tlaku Natural privlačnost

in stil lepega antičnega pohištva.Odličen izgled

Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov

21

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

IROKO ortogonale cod. Is20.109

IROKO diagonale cod. Is21.109

IROKO a cassettone cod. Is22.109

Dati tecnici

Natural IROKO

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Note particolari del prodottoLa Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

IROKO pravokotno

IROKO diagonalno

IROKO kasetirano

Natural IROKO

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85Ortogonale = Nr. 2 strutture superficiali pravokotno = 2 površinski strukturi

Diagonale = Nr. 1 struttura superficiale diagonalno = 1 površinska struktura

Cassettone = Nr. 1 struttura superficiale kasetirano = 1 površinska struktura

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Podatki o proizvoduLinija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Raffinato come il legno

nell’estetica, resistente come la

roccia nella sostanza!

Ottima resa estetica

Adattabilità ai vari ambienti

Odličen izgled

Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov

Tlak je prevzel estetsko prefinjenost

lesa, hkrati pa je zagotavlja trdnost

kamna!

23

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

IROKO rigato cod. Is28.109

Dati tecnici

Natural IROKO

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Note particolari del prodottoperfetti nei viottoli dei giardini, all’interno di gazeboesulleterrazze,ilnaturalrigatoconiu-ga modernità e stile nelle odierne costruzioni architettoniche.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

IROKO črtast

Natural IROKO

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Podatki o proizvoduČrtasti pod Natural Rigato je posebno primeren za vrtne stezice, za notranjost zimskih vrtov in za terase, saj spaja moderen in eleganten slog in se prilagaja sodobni arhitekturi.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

L’inconfondibile colore Wengè

rende uniche le pavimentazioni

Natural.

Ottima resa estetica

Adattabilità ai vari ambienti

Odličen izgled

Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov

Edinstvenost tlaka v značilni Wengè

barvi.

25

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

WENGè ortogonale cod. Is20.110

Dati tecnici

Natural WENGè

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Note particolari del prodottoLa serie Natural Ortogonale è prodotta utiliz-zando due diversi stampi ed una leggera sto-nalizzazione nei colori per ottenere un effetto estetico sorprendente.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

WENgè pravokotno

Natural WENgè

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85Nr. 2 strutture superficiali2 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Podatki o proizvoduZ namenom čim naravnejšega izgleda je celotna serija Natural izdelana v dveh različnih odtisih in nežnem barvnem niansiranju.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

26

BETULLA ortogonaleACERO ortogonaleIROKO diagonale

BREZa pravokotnobeljeni JaVOR

IROKO diagonalno

27

Il pavimento in Pietra d’Ostuni

diventa protagonista assoluto

dell’ambiente in cui si trova.

Effetto “Pietra a spacco”

Strutture superficiali differenziate

Pod, tlakovan s kamnom iz Ostunija,

privlači pozornost v vsakem

prostoru.Izgled “lomljenega kamna”

Različne površinske strukture

29

60 cm40 cm

3,7 cm

Piastre

PIETRA d’Ostuni cod. Is14.105

Solaris PIETRA d’Ostuni

Dati tecnici

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

Disponibile anche come rivestimento: pag. 152

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

KaMEN iz Ostunija

Solaris KaMEN iz Ostunija

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 152

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Con la Pietra Ardesia modernità e

naturalità trovano la loro sintesi!

Effetto “Pietra a spacco”

Strutture superficiali differenziate

Izgled “lomljenega kamna”

Različne površinske strukture

Skladnost modernega in naravnega

je izraženo v Petra ardesia!

31

60 cm40 cm

3,7 cm

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

PIETRA ardesia cod. Is14.100

Dati tecnici

Solaris PIETRA ardesia

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

Disponibile anche come rivestimento: pag. 150

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

PIETRa ardesia

Solaris PIETRa ardesia

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82Nr. 5 strutture superficiali 5 površinskih struktur

40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 150

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Calda nel colore e raffinata nel

design per dare un tocco esotico

ai vostri ambienti.

Effetto “Pietra a spacco”

Strutture superficiali differenziate

Izgled “lomljenega kamna”

Različne površinske strukture

Tople barve in prefinjen dizajn dajejo

rahlo eksotičen pridih vašemu

ambientu.

33

60 cm40 cm

3,7 cm

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

PIETRA d’oriente cod. Is14.101

Dati tecnici

Solaris PIETRA d’oriente

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

PIETRa d’oriente

Solaris PIETRa d’oriente

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82Nr. 5 strutture superficiali 5 površinskih struktur

40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

34

PIETRA ardesia PIETRA d’OstuniPIETRA d’oriente

PIETRa ardesia PIETRa d’OstuniPIETRa d’oriente

35

Il caratteristico effetto della pietra

consumata dal tempo!

Effetto anticato

Strutture superficiali differenziate

Starinski izgled

Različne površinske strukture

Značilen izgled obrabljenega kamna!

37

60 cm40 cm

3,7 cm

Piastre

PIETRA serena cod. Is16.103

Dati tecnici

Solaris PIETRA serena

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

Disponibile anche come rivestimento: pag. 154

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

PIETRa serena

Solaris PIETRa serena

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 154

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Con il suo colore sobrio e

luminoso conferisce all’ambiente

il tocco classico e vissuto.

Effetto anticato

Strutture superficiali differenziate

Starinski izgled

Različne površinske strukture

S svojo zmerno svetlo barvo doda

okolju stvaren in klasičen pridih.

39

60 cm40 cm

3,7 cm

Piastre

PIETRA d’Istria cod. Is16.104

Solaris PIETRA d’Istria

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Dati tecnici

Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

Disponibile anche come rivestimento: pag. 156

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

PIETRa d’Istria

Solaris PIETRa d’Istria

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 7 strutture superficiali7 površinskih struktur

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 156

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

40

PIETRA d’Istria

PIETRa d’Istria

41

Forte di natura, resistente nel

tempo… Bello per sempre!

Facilità di posa

Riproduzione del ciottolato

Enostavna postavitev

Imitacija prodnika

Močan in odporen…

večno lep!

43

49,9 cm

45,9 cm

49,9 cm

3,9 cm

DimensioniFormate

Kg/mq Kg/qm

49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80

ZoccoliniSockelleisten

GradiniStufen

Taglio spessore a 2 cmStärkeschnitt 2 cm

Piastre

OPING ciottolo bianco cod. Is31.119

Dati tecnici

Solaris OPING ciottolo bianco

Brevettato

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Note particolari del prodottoQueste lastre rendono molto agevole realizza-re inserti e decori all’interno di pavimentazioni Maspe offrendo la possibilità di personalizzare la propria pavimentazione.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

OPINg ciottolo bel

Solaris OPINg ciottolo bel

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Patentirano

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduPosebni deli omogočajo lažje in unikatne izved-be insertov ter dekorjev v površini tlaka Maspe.

Tehnična navodila in polaganje

Posa specifica della linea OpingPolaganje linija Oping

da pag. 220od strani 220

DODaTEK h KaTaLOgu

L’antica posa romana

“Opus Incertum” trova ora

espressione in questo prodotto

Maspe.

Riproduzione della palladiana in porfido

Facilità di posa

Imitacija porfido skrl palladiana

Enostavna postavitev

antično rimsko polagenje kamnitih

skrl “Opus Incertum” se izraža v tem

izdelku Maspe.

45

49,9 cm

45,9 cm

49,9 cm

3,9 cm

Piastre

OPING porfido palladiana cod. Is32.120

Dati tecnici

Solaris OPING porfido palladiana

Brevettato

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Note particolari del prodottoLa posa del materiale avviene normalmente come per le altre pavimentazioni Maspe, an-che la stuccatura del materiale viene eseguita con il metodo tradizionale.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

OPINg porfido palladiana

Solaris OPINg porfido palladiana

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80Nr. 3 strutture superficiali3 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Patentirano

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduIzdelek se polaga kot običajni tlaki Maspe, prav tako se fugirana na klasičen način.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa specifica della linea OpingPolaganje linija Oping

da pag. 220od strani 220

L’arte di nobilitare pezzi di

marmo differenti per creare

pavimentazioni uniche.

Riproduzione della posa “Opera incerta”

Facilità di posa

Reprodukcija polaganja “Opera incerta”

Enostavna postavitev

umetnost oplemenitenja različnih

kosev marmorja pri izvedbi

edinstvenih tlakov.

47

49,9 cm

45,9 cm

49,9 cm

3,9 cm

Piastre

OPING bianco burattato cod. Is30.118

Solaris OPING bianco burattato

Brevettato

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Dati tecnici

Note particolari del prodottoLe piastre Oping Bianco Burattato sono ideali per la realizzazione di marciapiedi, rampe, via-letti,piazze,etc...Grazieallaloroparticolareconformazione è sufficiente tagliare la piastra e smussarla con il flessibile per ottenere la li-nea diritta di finitura.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

OPINg bel staran

Solaris OPINg bel staran

Patentirano

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

49,9 x 49,9 x 3,9 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Podatki o proizvoduPlošče Oping Bianco Burattato so idealne za tlakovanje pločnikov, klančin, poti, trgov itd.. Zaradi njihove posebne oblike jih lahko prepro-sto prerežete in zaoblite ter poravnate robove s brusilnikom.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa specifica della linea OpingPolaganje linija Oping

da pag. 220od strani 220

Quando un classico puo’ diventare

anche moderno…

Effetto scalpellinatoKlesani izgled

Ko nekaj klasičnega lahko postane

moderno…

49

60 cm40 cm

3,7 cm

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

PIETRA toscana cod. Is15.102

PIETRA toscana SINISTRAcod. Is29.102

Dati tecnici

Solaris PIETRA toscana

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Note particolari del prodottoparticolarmente antisdrucciolevole grazie alla scalpellinatura superficiale, è adatta a chi de-sidera soluzioni eleganti ma anche pratiche.Il formato 40x40 cm è consigliato in caso di pendenze accentuate.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

PIETRa toscana

PIETRa toscana SINISTRa

solaris PIETRa toscana

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82

40 x 60 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

Podatki o proizvoduZaradi svoje površine povdarjeno protizdrsna, primerna za elegantne in praktične rešitve.Format 40x40 cm priporočamo za posebno str-me površine.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Le diverse tonalità unite alle

4 strutture che caratterizzano

il Travertino lo rendono unico

e affascinante come la pietra

originale.

Strutture superficiali e tonalità molteplici

Superficie sabbiata e trattata

Več vrst površinskih struktur in odtenkov

Peskana in obdelana površina

Zaradi raznih odtenkov in 4 struktur,

značilnih za travertin, je naš proizvod

edinstven in očarljiv kot izvirni

kamen.

51

50 cm

25 cm

3,5 cm

60 cm40 cm

3,7 cm

Piastre

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

TRAVERTINO romano cod. Is39.122

TRAVERTINO romano

Note particolari del prodottoViene fornito con strutture superficiali differenti e con colori stonalizzati per creare la massima armonia nella pavimentazione.

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

** Non consentita per il formato 25x50

Plošče

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Niansirano

Rimski TRaVERTIN

Rimski TRaVERTIN

Podatki o proizvoduZaradi skladnega izgleda tlaka je dobavljiva v sedmih različnih površinskih strukturah in rahlo niansirani barvi.

Tehnična navodila in polaganje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

25 x 50 x 3,5 cm 82

40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

** Ni dovoljeno za format 25x50

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Lo splendore della semplicità.

Nei preziosi impasti della serie

“Cotto di Pieve” c’è tutto il fascino

dell’età rinascimentale.

Quattro matrici differenti

Riproduzione del cotto antico

Štiri različne matrice

Reprodukcija “cotto antico”

Bogastvo preprostosti.

V izbranih mešanicah serije “Cotto

di Pieve” je prisotna vsa privlačnost

renesančnih let.

53

50 cm

25 cm

3,5 cm

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

COTTO di pieve rosso cod. Is23.114

Dati tecnici

Solaris COTTO di pieve rosso

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

** Non consentita per il formato 25x50

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

COTTO di pieve rdeča

Solaris COTTO di pieve rdeca

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82

25 x 50 x 3,5 cm 82Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnična navodila in polaganje

** Ni dovoljeno za format 25x50

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Tutta la magia della secolare

maestria umbro-toscana trova

espressione nel Cotto di Pieve

giallo.

Riproduzione del cotto antico

Quattro matrici differentiŠtiri različne matrice

Reprodukcija “cotto antico”Čarobnost stoletne umetnosti

umbrije in Toskane se izraža

v Cotto di Pieve rumena.

55

50 cm

25 cm

3,5 cm

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

COTTO di pieve giallo cod. Is23.115

Solaris COTTO di pieve giallo

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

** Non consentita per il formato 25x50Plošče

COTTO di pieve rumena

Solaris COTTO di pieve rumena

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82

25 x 50 x 3,5 cm 82Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Tehnična navodila in polaganje

** Ni dovoljeno za format 25x50

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

La spettacolarità scenografica

del materiale unita alla posa

con esperienza trasformano

ogni casa in un piccolo

capolavoro.

Effetto “pietra a spacco”Izgled “lomljen kamen”

Scenografska učinkovitost materiala

ob kakovostnem polaganju spremeni

vsako hišo v pravo mojstrovino.

57

50 cm

25 cm

3,7 cm

Piastre

BIANCONE pietra squadrata cod. Is36.105

Solaris BIANCONE / PIETRA di prun

PRUN pietra squadratacod. Is36.113

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Dati tecnici

Stonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

BIaNCONE kamen z ostrimi robovi

PRuN kamen z ostrimi robovi

Solaris BIaNCONE / PIETRa di prun

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

25 x 50 x 3,7 cm 85Nr. 4 strutture superficiali4 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Niansirano

Tehnična navodila in polaganje

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

DODaTEK h KaTaLOgu

La spettacolarità scenografica

del materiale unita alla posa

con esperienza trasformano

ogni casa in un piccolo

capolavoro.

Effetto “pietra a spacco”Izgled “lomljenega kamna”

Scenografska učinkovitost materiala

ob kakovostnem polaganju spremeni

vsako hišo v pravo mojstrovino.

59

60 cm40 cm

3,7 cm

Piastre

BIANCONE cod. Is17.105

Solaris BIANCONE / PIETRA di prun

Pietra di PRUN cod. Is17.113

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

BIaNCONE

Pietra di PRuN

Solaris BIaNCONE / PIETRa di prun

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Niansirano

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 3,7 cm 85Nr. 2 strutture superficiali2 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Tehnični podatki

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

La linea Fusion impreziosisce gli

spazi della propria quotidianità,

mantenendo un carattere soft ed

elegante.

Esaltazione del rilievoPoudarjanje reliefa

Linija Fusion obogati vsakodnevni

prostor ter mu ohranja nežen in

eleganten karakter.

61

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

FUSION white cod. Is19.106

FUSION black cod. Is19.107

Dati tecnici

Solaris FUSION - grigio STRIATO

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Posa su supporti Stonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

FuSION white

Solaris FuSION - ČRTaSTO SIVa

FuSION black

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na oporeNiansirano

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Maxi Modux è tradizione e

tecnologia d’avanguardia.

Colori stonalizzati

Formati combinabili fra loro

Niansirana barva

Maxi Modux predstavlja tradicijo in

napredno tehnologijo. Velikosti so med seboj uskladljive

63

40 cm40 cm

3,5 cm

19,7 cm

3,5 cm

40 cm

3,5 cm

60,3 cm40 cm

Piastre

MAXI MODUX grigio sabbiato impregnato cod. Is1.612

MAXI MODUX grigio

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Note particolari del prodottoMaxi Modux grazie alle materie prime di ele-vata qualità, ha una struttura molto compatta, dalle caratteristiche tecniche del più alto livel-lo. Questo permette di posarlo con tranquillità anche nelle condizioni d’uso più impegnative.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

Posa su supporti

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

MaXI MODuX siv peskano impregnirano

MaXI MODuX siv

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduMaxi Modux ima, zahvaljujoč visoki kvaliteti uporabljenih surovin, zelo kompaktno strukturo s tehničnimi karakteristikami najvišjega nivoja. To omogoča brezskrbno polaganje tudi pri naj-zahtevnejših pogojih uporabe.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

19,7 x 40 x 3,5 cm 80

40 x 40 x 3,5 cm 80

40 x 60,3 x 3,5 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Polaganje na opore

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

La sua adattabilità ne permette

l’impiego sia nelle ristrutturazioni,

che in nuove costruzioni.

Colori stonalizzati

Formati combinabili fra loro

Niansirana barva

Prilagodljivost omogoča

uporabo pri obnovah in novih

izvedbah.Velikosti so med seboj uskladljive

65

40 cm40 cm

3,5 cm

19,7 cm

3,5 cm

40 cm

3,5 cm

60,3 cm40 cm

Piastre

MAXI MODUX rosso sabbiato impregnato cod. Is1.610

MAXI MODUX rosso

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

Note particolari del prodottosono praticamente infinite le soluzioni che si possono realizzare con la combinazione dei 3 formati; dalle semplici geometrie fino alle so-fisticate ed esclusive pose ad “opus romano” che prevedono la combinazione dei 3 formati.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.

Posa su supporti

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

MaXI MODuX rdeč peskano impregnirano

MaXI MODuX rdec

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

19,7 x 40 x 3,5 cm 80

40 x 40 x 3,5 cm 80

40 x 60,3 x 3,5 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Podatki o proizvoduNeskončne so možnosti polaganja v kombinaciji 3 formatov; od enostavnih oblik do zahtevnejših polaganj kot npr. “opus romanum” pri katerem so vključeni 3 formati.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.

Polaganje na opore

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Una varietà di sfumature

che esalta l’ambiente per

unicità ed eleganza.

Formati combinabili fra loro

Colori stonalizzati

Velikosti so med seboj uskladljive

Niansirana barva

Čudovite barvne nianse,

ki poudarjajo okolje

in eleganco.

67

40 cm40 cm

3,5 cm

19,7 cm

3,5 cm

40 cm

3,5 cm

60,3 cm40 cm

Piastre

MAXI MODUX beige sabbiato impregnato cod. Is1.566

Dati tecnici

MAXI MODUX beige

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Note particolari del prodottosono praticamente infinite le soluzioni che si possono realizzare con la combinazione dei 3 formati; dalle semplici geometrie fino alle so-fisticate ed esclusive pose ad “opus romano” che prevedono la combinazione dei 3 formati.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.

Indicazioni tecniche e posa

Posa su supporti

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

MaXI MODuX bež peskano impregnirano

MaXI MODuX bež

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

19,7 x 40 x 3,5 cm 80

40 x 40 x 3,5 cm 80

40 x 60,3 x 3,5 cm 80sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduNeskončne so možnosti polaganja v kombinaciji 3 formatov; od enostavnih oblik do zahtevnejših polaganj kot npr. “opus romanum” pri katerem so vključeni 3 formati.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.

Tehnična navodila in polaganje

Polaganje na opore

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

Fondere prodigiosamente

l’intensità del fuoco, la purezza

dei minerali e le sulfuree acque

vulcaniche per offrire un materiale

dalle caratteristiche eccezionali.

Piastre con spessore regolare

Strutture superficiali differenziate

Plošče enakomere debeline

Različne površinske strukture

Združiti čudežno moč ognja,

čistost mineralov in žveplaste

vulkanske vode. Ponuditi material

in izdelek izjemnih karakteristik.

69

19 cm 19,5 cm

3,3 cm

21 cm 19 cm

3,3 cm

20,5 cm 25 cm

3,3 cm

19,5 cm 26 cm

3,3 cm

20 cm 32 cm

3,3 cm

19 cm35 cm

3,3 cm

Piastre

PORFIDO trentino cod. Is40.613/C20.3

Dati tecnici

Pietre Laviche PORFIDO

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Note particolari del prodottoper garantire una corretta miscelazione delle mattonelle ed ottenere così un effetto croma-tico armonioso dell’opera, prelevare le matto-nelle da diversi pallet. Il posatore deve avere pertanto tutto il materiale già a disposizione in cantiere ad inizio lavoro e verificare costan-temente l’avanzamento della pavimentazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

PORFIDO trentino

Pietre Laviche PORFIDO

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

35 x 19 x 3,3 cm 70

32 x 20 x 3,3 cm 70

25 x 20,5 x 3,3 cm 70

26 x 19,5 x 3,3 cm 70

19 x 19,5 x 3,3 cm 70

21 x 19 x 3,3 cm 70sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

N.B. Non è possibile richiedere i singoli formatiPozor: Ni mogoče naročiti posameznih formatov

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduZa zagotavljanje prave mešanice plošč, z name-nom pridobivanja najboljšega izgleda položene-ga tlaka, uporabljajte plošče iz različnih palet. Polagalec mora imeti pri pričetku del na grad-bišču na razpolago celotno količino materiala in stalno preverjati napredek polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.

Tehnična navodila in polaganje

Posa specifica della linea Pietre LavichePolaganje linija Pietre Laviche

da pag. 218od strani 218

DODaTEK h KaTaLOgu

Le pietre laviche si prestano

alle più svariate realizzazioni

ed interpretazioni estetiche e

garantiscono un’ottima resa

anche nelle architetture più

complesse e sofisticate.

Piastre con spessore regolare

Strutture superficiali differenziate

Plošče enakomere debeline

Različne površinske strukture

“Pietre Laviche” izražajo

najrazličnejše estetske interpretacije

in realizacije ter zagotavljajo

odličen izgled tudi kompleksnim in

sofisticiranim arhitekturam.

71

19 cm 19,5 cm

3,3 cm

21 cm 19 cm

3,3 cm

20,5 cm 25 cm

3,3 cm

19,5 cm 26 cm

3,3 cm

20 cm 32 cm

3,3 cm

19 cm35 cm

3,3 cm

Piastre

VERDELLO cod. Is40.614/C20.3

Pietre Laviche VERDELLO

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoper garantire una corretta miscelazione delle mattonelle ed ottenere così un effetto croma-tico armonioso dell’opera, prelevare le matto-nelle da diversi pallet. Il posatore deve avere pertanto tutto il materiale già a disposizione in cantiere ad inizio lavoro e verificare costan-temente l’avanzamento della pavimentazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.

Plošče

VERDELLO

Pietre Laviche VERDELLO

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

35 x 19 x 3,3 cm 70

32 x 20 x 3,3 cm 70

25 x 20,5 x 3,3 cm 70

26 x 19,5 x 3,3 cm 70

19 x 19,5 x 3,3 cm 70

21 x 19 x 3,3 cm 70sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

N.B. Non è possibile richiedere i singoli formatiPozor: Ni mogoče naročiti posameznih formatov

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Podatki o proizvoduZa zagotavljanje prave mešanice plošč, z name-nom pridobivanja najboljšega izgleda položene-ga tlaka, uporabljajte plošče iz različnih palet. Polagalec mora imeti pri pričetku del na grad-bišču na razpolago celotno količino materiala in stalno preverjati napredek polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.

Posa specifica della linea Pietre LavichePolaganje linija Pietre Laviche

da pag. 218od strani 218

72

73

VERDELLOPORFIDO trentino

VERDELLO PORFIDO trentino

SILIGRANITI

Funzionalità e praticità sono

gli elementi distintivi di questa

collezione.

Realizzato con inerti di marmo e porfido

Sabbiato superficialmente

Izdelano iz marmorjev in porfir

Površinsko peskano

Funkcionalnast in

praktičnost odlikujejo

to kolekcijo.

Siligraniti

75

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

ROSA dolomitisabbiato impregnato cod. Is1.150*

Dati tecnici

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Posa su supporti

MARRONE carsico sabbiato impregnato cod. Is1.164

SILIGRANITI

Note particolari del prodottoConsigliamo in caso di posa multiformato di utilizzare una colla a spessore per livellare le inevitabili lievi differenze. per la fuga è prefe-ribile l’utilizzo di una malta riempitiva di facile pulibilità per rendere più agevole il compito del posatore.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

ROZa dolomiti peskano impregnirano

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82* anche nella versione sabbiato* tudi v Peskano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

RJaVa kras peskano impregnirano

SILIgRaNITI

Podatki o proizvoduV primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila. Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

SILIGRANITI

Eleganza e modernità per creare

geometrie sempre innovative.

Realizzato con inerti di vari colori

Sabbiato superficialmente

Izdelan iz različnih barv inertnega materiala

Površinsko peskano

Elegenca in moda za izvedbo

inovativnih oblik.

Siligraniti

77

40 cm40 cm

3,5 cm

50 cm50 cm

3,7 cm

60 cm40 cm

3,7 cm

Piastre

BIANCO carsicosabbiato impregnato cod. Is1.159

Dati tecnici

SILIGRANITI

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Posa su supporti

GRIGIO carsicosabbiato impregnato cod. Is1.168

ROSA porriñosabbiato impregnato cod. Is1.156

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

BELa kras peskano impregnirano

SILIgRaNITI

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm * 82

50 x 50 x 3,7 cm 85

40 x 60 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

* anche nella versione sabbiato* tudi v Peskano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

SIVa kras peskano impregnirano

RDEČa porriño peskano impregnirano

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

SILIGRANITI

Funzionalità e praticità sono gli

elementi distintivi della linea

Siligraniti.

Sabbiato superficialmentePovršinsko peskano

Funcionalnost in praktičnost sta

poglavitni značilnosti linije Siligraniti.

Siligraniti

79

40 cm40 cm

3,5 cm

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

GIALLO carsicosabbiato impregnato cod. Is1.157

Dati tecnici

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Posa su supporti

VERDE carsicosabbiato impregnato cod. Is1.165

SILIGRANITI

Note particolari del prodottoConsigliamo in caso di posa multiformato di utilizzare una colla a spessore per livellare le inevitabili lievi differenze. per la fuga è prefe-ribile l’utilizzo di una malta riempitiva di facile pulibilità per rendere più agevole il compito del posatore.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

RuMENa kras peskano impregnirano

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm * 82

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

* anche nella versione sabbiato* tudi v Peskano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje Polaganje na opore

ZELENa kras peskano impregnirano

SILIgRaNITI

Podatki o proizvoduV primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila. Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

PAVÈ SABBIATISILIGRANITI

Perfetta sintesi di eleganza e

creatività, i Siligraniti Sabbiati

sono una soluzione di piacevole

impatto.

Molteplici schemi di posa

Sabbiato superficialmente

Različne sheme polaganja

Površinsko peskano

Popolna sinteza elegance in

kreativnosti. Peskani Siligraniti

so prijetna rešitev in se idealno

uporabijo.

PESKANI TLAKISiligraniti

81

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

ROSA dolomiti pavè circolare cod. s2.150

ROSA dolomiti pavè diritto cod. s3.150

GRIGIO carsico pavé circolare cod. s2.168

GRIGIO carsico pavè diritto cod. s3.168

Dati tecnici

Siligraniti PAVè sabbiati

altri originali schemi di posa li trovi sul sito: www.maspe.com

Gli schemi di posa dei Pavè

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

ROZa dolomiti pavè krožno tlakovanje

ROZa dolomiti pavè ravno tlakovanje

SIVa kras pavè krožno tlakovanje

SIVa kras pavè ravno tlakovanje

Siligraniti peskani PaVè

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82sabbiatoPeskano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Polagalne sheme Pavè

Dodatne originalne sheme dobite na spletni strani: www.maspe.com

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

PAVÈ LEVIGATISILIGRANITI

I Siligraniti Maspe garantiscono le

migliori performance, anche dal

punto di vista estetico.

Molteplici schemi di posa

Superficie levigata

Različne sheme polaganja

Brušena površina

Siligraniti Maspe zagotavljajo tudi

najboljše estetske učinke.

BRUŠENI TLAKISiligraniti

83

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

ROSA dolomiti pavè circolare cod. L2.150

Dati tecnici

Siligraniti PAVè levigati

ROSA dolomiti pavè diritto cod. L3.150

GRIGIO carsico pavè circolare cod. L2.168

GRIGIO carsico pavè diritto cod. L3.168

altri originali schemi di posa li trovi sul sito: www.maspe.com

Gli schemi di posa dei Pavè

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

ROZa dolomiti pavè krožno

ROZa dolomiti pavè ravno

SIVa kras pavè krožno

SIVa kras pavè ravno

Siligraniti brušeno PaVè

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82LevigatoBrušeno

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Polagalne sheme Pavè

Dodatne originalne sheme dobite na spletni strani: www.maspe.com

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

84

BIANCO carsicoROSA dolomitiGRIGIO carsico

BELa kras ROZa dolomiti

SIVa kras

85

MARMI SABBIATI

La loro piacevole superficie ruvida

è un valore estetico ed un fattore

di sicurezza.

Superficie rustica sabbiataPeskana površina

Prijetna hrapava površina plošč nima

samo estetske vrednosti temveč

omogoča tudi varnejšo hojo.

PESKANI MarMorji

87

40 cm40 cm

3,5 cm

Piastre

BIANCO carrara 3 fondo bianco cod. s1.70

ROSSO verona 3 cod. s1.72

VERDE alpi 3 cod. s1.73

MULTICOLORFantasia carrara 3 cod. s1.75

BIANCO carrara 3misto rosso verona 3 cod. s1.76

Marmi SABBIATI

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Dati tecnici

Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

BELa carrara 3 bela podlaga

RDEČa verona 3

ZELENa alpe 3

MuLTICOLOR fantazija carrara 3BELa carrara 3 misto rdeča verona 3

PESKaNI marmorji

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82sabbiatoPeskano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

MARMI LAVATI

Una delicatezza cromatica che

valorizza ambienti architettonici e

scenari paesaggistici.

Granulato di marmo fineDroben marmorni granulat

Barvna nežnost, ki obogati

arhitektonsko okolje

in pokrajino.

PRANI MarMorji

89

40 cm40 cm

3,5 cm

50 cm50 cm

3,7 cm

Piastre

Dati tecnici

Marmi LAVATI

BIANCO carrara 3 fondo biancocod.G1.70

ROSSO verona 3 cod.G1.72

VERDE alpi 3cod.G1.73

MULTICOLORFantasia carrara 3cod.G1.75

BIANCO carrara 3misto rosso verona 3 cod.G1.76

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

PRaNI marmorji

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82

50 x 50 x 3,7 cm 85LavatoPrano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

BELa carrara 3 bela podlaga

RDEČa verona 3

ZELENa alpe 3

MuLTICOLOR fantazija carrara 3 BELa carrara 3 misto rdeča verona 3

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

GHIAINO DI FIUME

Un prodotto tradizionale, semplice

ed economico, che resiste al

tempo!

Tradicionalen izdelek,

enostaven in ekonomičen ter

obstojen!

prani rečni prodec

91

Piastre

GHIAINOpiave grana media cod.G1.10

GHIAINO piave misto rosso verona 3 cod.G1.15

PRESSATO grigio perla cod. p1.48 TERRA di trento cod. Is1.180

BASIC grigio londra sabbiato cod. s1.43

Dati tecnici

GHIAINO - BASIC

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato Posa su supporti

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Plošče

Tehnični podatki

SIVa Piave sivi prodec FaNTaZIJa

SIVa gladka TERRa di trento

BaSIC siva london peskano

PRODEC - BaSIC

DimensioniDimenzijeG1.10 - G.1.15

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82

50 x 50 x 3,7 cm 85

50 x 100 x 3,9 cm* 90LavatoPrano* armato* Ojačan

DimensioniDimenzijeP1.48

Kg/mq Kg/m2

50 x 50 x 3,7 cm 85pressatoPrešano

DimensioniDimenzijeIS1.180

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,5 cm 82

50 x 50 x 3,7 cm 85sabbiato impregnatoPeskano Impregnirano

DimensioniDimenzijeS1.43

Kg/mq Kg/m2

40 x 40 x 3,2 cm 72

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

Polaganje na opore

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce

pag. 214strani 214

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

da pag. 213od strani 213

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

da pag. 215od strani 215

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

da pag. 216od strani 216

92

32 cm

h. 20 mm

La soluzione perfetta per risolvere varie esigenze di posa su superfici irre-golari o con guaine cedevoli, incrementando i risultati in ogni situazione.

1. Il range di adattamento è compreso tra 20 mm e 32 mm.

2.Graziealla sua formaealla superficied’appoggiomaggiorata incrementa la resistenza alla flessione di oltre il 30%.

3. Il supporto Morpho da 20 mm può essere utilizzato “doppio”, uno sopra l’altro, consentendo un range di adattamento da 40 a 52 mm.

SOSTEGNO IN PLASTICA MORPHO cod. C.990/20

CARATTERISTIChE:1. sono resistenti al calore e al gelo, evitando le deformazioni dovute alle

escursioni termiche.2. si adattano velocemente e con precisione ad ogni fondo.3. Incrementano la stabilità del sistema grazie al collante MaspeKimik che

può essere applicato nell’apposita vaschetta.

ARTICoLI:C.990/20 Morpho C.991/20 Vite Regolatrice Morpho C.992/20 Supporto CentraleC.993/280 MaspeKimik C.995/14 Morpho LightC.996/14 Vite Regolatrice Morpho LightC.994/2015 Fuga MorphoJoint

C.990/20C.995/14

C.991/20C.992/20

C.993/280

C.994/2015

C.996/14

per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.

C.990/20 C.991/20 C.992/20 C.993/280 C.995/14 C.996/14 C.994/2015

1. Možnost prilagoditve je od 20 mm do 32 mm.

2. Zahvaljujoč obliki in povečani nalagalni površini, je od-pornost na lom celotnega sitema povečana za več kot 30%.

3. Podlaga Morpho debeline 20 mm se lahko polaga “dvojno”, s polaganjem ene plošće na drugo, kar omogo-ča debelinski razpon od 40 do 52 mm.

Popolna rešitev zahtev polaganja na neravnih površinah in hidroizolaci-jah, rezultat v vsakem primeru boljši.

PLaTIČNa OPORa MORPhO

KaraKteristiKe: 1. Sta odporna na toploto in zmrzal, neobčutljiva na toplotne deformacije zaradi

temperaturnih razlik.2. Se hitro in natančno prilagajata vsaki podlagi.3. Zahvaljujoč lepilu MaspeKimik, ki se nanese v na za to namenjeno skledi-

co, povečata stabilnost sistema.

izdelKe: Morpho Nastavljivi vijaki Morpho Centralna opora MaspeKimik Morpho light Nastavljivi vijaki Morpho light Fuga MorphoJoint

Glej navodila na strani 213-214.

93

22,5 cm

h. 14 mm

Morpho Line

SOSTEGNO IN PLASTICA MORPHO LIGHT cod. C.995/14

permette un range di adattamento da 14 mm a 23 mm.

per dare maggiore stabilità è possibile incollare le piastre al supporto posizionando il collante sulla vaschetta predisposta.

Morpho Lineper l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.

Caratteristiche tecniche

CodiceŠifra

C.990/20MORPHO

C.995/14MORPHO LIGHT

Materiale utilizzatouporabljeni material

polipropilenePolipropilen

polipropilenePolipropilen

Altezza minima Minimalna višina 20 mm 14 mm

Altezza massima (con vite)Maksimalna višina 32 mm 23 mm

Spessore linguettaDolžina jezička 3 mm 3 mm

Superficie piano d’appoggio singola aletta Površina nalagalne površine posameznega dela 4.500 mm² 2400 mm²

Superficie Vaschetta chimico Površina skledice za lepilo 328 mm² 270 mm²

Peso Teža 160 gr 60 gr

Pz / ConfezioneKos / paket 100 300

Dosaggio chimico indurente per ancoraggioDoziranje dvokomponentnega lepila

Quantità media 3 ml per singola vaschetta

Povprečna količina 3 ml za posamezno skledico

Quantità media 3 ml per singola vaschetta

Povprečna količina 3 ml za posamezno skledico

Carico rottura medioPovprečna lomma obremenitev 331 kg 321 kg

Carico rottura consigliatoPriporočena lomma obremenitev 200 kg 190 kg

Možnost prilagoditve od 14 mm do 23 mm.

Za večjo stabilnost je mogoče nalepiti plošče na podlago tako, da vstavite lepilo v ustrezno vdolbino.

PLaTIČNa OPORa MORPhO LIghT

Morpho Line

izdelKe: Morpho Nastavljivi vijaki Morpho Centralna opora MaspeKimik Morpho light Nastavljivi vijaki Morpho light Fuga MorphoJoint

Morpho Line

Glej navodila na strani 213-214.

Tehnični podatki

94

20 mm

14 mm

56 mm56 mm

attraverso l’utilizzo delle viti di regolazione è possibile adattare perfet-tamente l’altezza del supporto al dislivello tra la piastra e la guaina, allo scopo di regolare in modo preciso e stabile l’appoggio della piastra al supporto. Le viti sono autobloccanti e di facile innesto.

Ogni rotazione della vite di 90° corrisponde ad un aumento di spessore pari a 1 mm.

VITE REGOLATRICE PER MORPHO - MORPHO LIGHT

cod. C.991/20VITE REGOLATRICE PER MORPhO

cod. C.996/14VITE REGOLATRICE PER MORPhO LIGhT

per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.

Caratteristiche tecniche

Codicešifra

C.991/20VITE REGOLATRICE PER

MORPHONaSTaVLJIVI VIJaKI

MORPhO

C.996/14VITE REGOLATRICE PER

MORPHO LIGHTNaSTaVLJIVI VIJaKI

MORPhO LIghT

Materiale utilizzatouporabljeni material

polipropilenePolipropilen

polipropilenePolipropilen

Range di adattamento Možnost prilagoditve

da 20 mm a 32 mm Od 20 mm do 32 mm

da 14 mm a 23 mm Od 14 mm do 23 mm

SuperficiePovršina 1700 mm² 1700 mm²

Peso Teža 12,5 gr 11 gr

AltezzaVišina 20 mm 14 mm

Pz / ConfezioneKos / paket 600 1800

Z nastavljivimi vijaki se lahko natančno prilagodi višina opore v primeru ne-enakomerne višine med ploščo in hidroizolacijo, z namenom precizne in stabilne prilagoditve plošče. Vijaki so enostavni za vstavitev.

NaSTaVLJIVI VIJaKI MORPhO - MORPhO LIghT

Vsak obrat vijaka za 90 poveča višino za 1 mm.

NaSTaVLJIVI VIJaKI MORPhO NaSTaVLJIVI VIJaKI MORPhO LIghT

Glej navodila na strani 213-214.

Tehnični podatki

95

✔ ✔ ✔

✘ ✔ ✔

✘ ✔ ✔

✘ ✔ ✔

✘ ✘ ✘

✘ ✔ ✔

✘ ✘ ✘

✘ ✔ ✔

✘ ✘ ✘

✘ ✘ ✘

* escluso modulari e piastre con preincisioni (es. siligraniti pavé sabbiati e Levigati).

I formati 50x50 e 40x60 spessore 2 cm non sono posabili su supporti.

PRESCRIZIONI PAVIMENTI GALLEGGIANTI

Morpho Line

Morpho Line

per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.

PASSAGGIO PUBBLICO(ambienti pubblici, ristoranti, terrazze aperte al pubblico, ...)

PASSAGGIO PRIVATO(case private, terrazze ad uso privato, ...)

PREDPISI Za POLagaNJE TLaKOVCEV

*so izključeni Modulari in vnaprej vgravirana Plošče (npr. Siligraniti Peskani Tlaki in Brušeni Tlaki).

V velikosti 50x50 in 40x60 z debelino 2 cm ni mogoče polagate na plastične opore.

Morpho Line

Morpho Line

Glej navodila na strani 213-214.

ZaSEBNI PREhOD (privat hiše, terase za privatno uporabo,…)

JaVNI PREhOD(javne površine, restavracije, javne terase, ...)

Formato della piastraDimenzija plošče

C.995/14MORPHO LIGHTMORPhO LIghT

C.990/20MORPHOMORPhO

C.992/20 SUPPORTO CENTRALE (solo con supporto Morpho C.990/20)CENTRaLNa OPORa (samo z oporo Morpho C.990/20)

40 x 40 x 3,5 cm consigliatoPriporočeno

facoltativo/ consigliato Neobvezno/priporočeno

non necessarioNepotrebno

40 x 40 x 2 cm* non utilizzabileNeuporabno

obbligatorioObvezno

obbligatorioObvezno

50 x 50 x 3,7 cm sconsigliatoNeprimerno

consigliatoPriporočeno

consigliatoPriporočeno

40 x 60 x 3,7 cm non utilizzabileNeuporabno

obbligatorioObvezno

obbligatorioObvezno

25 x 50 x 3,5-3,7 cm non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

Formato della piastraDimenzija plošče

C.995/14MORPHO LIGHTMORPhO LIghT

C.990/20MORPHOMORPhO

C.992/20 SUPPORTO CENTRALE (solo con supporto Morpho C.990/20)CENTRaLNa OPORa (samo z oporo Morpho C.990/20)

40 x 40 x 3,5 cm non utilizzabileNeuporabno

obbligatorioObvezno

consigliatoPriporočeno

40 x 40 x 2 cm* non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

50 x 50 x 3,7 cm non utilizzabileNeuporabno

obbligatorioObvezno

obbligatorioObvezno

40 x 60 x 3,7 cm non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

25 x 50 x 3,5-3,7 cm non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

non utilizzabileNeuporabno

96

18/32 mm

80 mm

N.B. Non è utilizzabile in combinazione con il Morpho Light.

SUPPORTO CENTRALE cod. C.992/20

ilSupportocentraleèunadellenumeroseinnovazio-ni studiate e brevettate nei Laboratori MaspeLab. Questo nuovoprodotto,abbinatoalsupportomorpHo,permettedi irrobustire ancora di più la posa di pavimenti e piastre.

•evital’impiegodibetoniereperlemalte,necessarienell’impiego di altri procedimenti edilizi.

•aumentalasicurezza,lastabilitàeladuratadell’instal-lazione.Graziealmaterialeealdesign,anchecarichigravosi non ne deformano le caratteristiche strutturali.

•Èmoltosemplicedausareelasuastrutturaauto-livellantepermettediadattarsi ad ogni spessore, a piani sconnessi e con inclinazioni diffe-renti. Il suo range di adattamento corrisponde a quello del Morpho: da 20 mm a 32 mm.

per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.

Caratteristiche tecniche

CENTRALNA OPORA je še ena izmed številnih zaščitenih inovacij laboratorija MaspeLab. Skupaj z oporo MORPHO še okrepi položene tlake in plošče.

• Uporaba betonskih mešalcev za pripravo malt potreb-nih za zidarske postopke ni potrebna.

• Poveča varnost, stabilnost in obstoj namestitve. Zahva-ljujoč materialu in obliki tudi težke obremenitve ne defor-mirajo njegovo strukturno karakteristiko.

• Enostaven za uporabo, samoizravnalna struktura dovoljuje prilagajanje vsaki debelini in nepovezani površini različnih višin. Možnosat prilagodi-tve je enak kot pri Morpho: od 20 mm do 32 mm.

CENTRaLNa OPORa

OPOMBA: se ne more uporabljati v kombinaciji z Morpho Light.

Materiale utilizzatouporabljeni material

PolipropilenePolipropilen

Altezza minimaMinimalna višina 18 mm

Altezza massimaMaksimalna višina 32 mm

Superficie piano d’appoggio singola alettaPovršina nalagalne površine posameznega dela 3.900 mm²

Superficie Vaschetta chimicoPovršina skledice za lepilo 2.720 mm²

PesoTeža 21 gr

Pz / Confezione Kos / paket 200

Dosaggio chimico indurente per ancoraggio h.20 mm Doziranje dvokomponentnega lepila h.20 mm

Quantità media minima 10 mlMin. povprečna količina 10 ml

Dosaggio chimico indurente per ancoraggio h.32 mm Doziranje dvokomponentnega lepila h.32 mm

Quantità media massima 18 mlMax. povprečna količina 18 ml

Glej navodila na strani s13-214.

Tehnični podatki

97

2,00

3,00

2,00

3,00

16,0

0

22,0

0

3,60

MASPEKIMIK cod. C.993/280

MORPHO cod. C.994/2015

Èilcollantebi-componentestudiatoetestatoneilaboratoriMaspeLab per l’applicazione professionale. Il prodotto è facile da utilizzare ed è caratterizzato dalla presa rapida e il ritiro nullo. Dopo l’uso, avvitando adeguatamente il tappo, MaspeKI-MIK non indurisce e può essere utilizzato anche dopo la prima apertura.

N.B.: è necessario prevedere una pendenza minima di almeno 1,5%, per garantire il corretto deflusso delle acqua pluviali.

per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.

La fuga MorphoJoint è un elemento che migliora il risultato finale estetico della pavimentazione, grazie al suo particolare innesto che assicura un ancoraggio permanente.La sua azione di giunzione riduce sia le infiltrazioni di sporco tra le fughe sia la quantità d’acqua che entra in contatto con la guaina, quindi il bisogno di manutenzione sotto la pavimen-tazione.

COMPLEMENTI

Morpho Line

Morpho Line

MORPhO

MaspeKIMIK

Dvokomponentno lepilo pripravljeno in testirano v laboratoriju Maspelab namenjeno profesionalni uporabi. Enostavno za upo-rabo in hitro delujoče. Po uporabi pravilno namestiti pokrovček. MASPEKIMIK se ne stgrdi in ga lahko uporabljate tudi ko je origi-nalna embalaža že oprta.

Fuga MorphoJoint je elementi, ki izboljša končni rezultat polaga-nja tlaka. S svojim spojem zagotavlja stabilno sidranje. Zmanjšuje vdor umazanije med fuge in vdor vode, ki pride v stik s hidroizo-lacijo in s tem zmanjša potrebo vzdrževanja strukture pod tlakom.

Opomba: za zagotovitev pravilnega odtekanja deževnice je potreb-no zagotoviti najmanj 1,5% naklona.

DODaTKI

PER MORPHO-MORPHO LIGHTZa MORPhO-MORPhO LIghT

PER SUPPORTO CENTRALEZa CENTRaLNa OPORa

Dosaggio chimicoindurente per ancoraggioDoziranje dvokomponentnega lepila

Quantità media 3 mlper singola vaschettaPovprečna količina 3 ml za posamezno skledico

Quantità minima 10 ml (h.20 mm)Quantità massima 18 ml (h.32 mm)Povprečna količina 10 ml (h.20 mm)Povprečna količina 18 ml (h.32 mm)

Glej navodila na strani 213-214.

Morpho Line

Morpho Line

98

0,3 cm

15 cm

1 cm

1,15

cm

MORPHO SAND cod. C.997/15

Il Morphosand è un nuovo tipo di supporto adatto alla posa su sabbia o pietrisco. La pavimentazione rima-ne comunque solo pedonabile ma con un maggiore supporto negli angoli che aiuta a mantenere la stessa complanarità.Le alette distanziatrici inoltre consentono il filtraggio dell’acqua verso il fondo che deve essere previsto drenante per evitare la formazione di ristagni d’acqua.Consigliamo di usare pietrisco 3/6 per ottenere questo scopo.

per l’utilizzo vedi istruzioni a pag. 214.

MORPhO SaND

MorphoSand je nov tip plastične opore primerne za po-laganje na pesek ali prodec. Tlak ostane pohoden, nosil-nost na robovih povečana in položen tlak je raven. Krila plastične opore omogočajo odtekanje vode na tla, kjer mora v izogib zastajanju vode, biti predvidena ustre-zna drenaža. V ta namen predlagamo uporabo prodca granulometrije 3/6 mm.

Glej navodila na strani 214.

99

110

205

25-4

0

110

205

40-7

0

110

205

60-1

00

205

90-1

60

110

110

205

150-

270

Ø110

110

205

25-4

0

110

205

40-7

0

110

205

60-1

00

205

90-1

60

110

110

205

150-

270

Ø110

110

205

25-4

0

110

205

40-7

0

110

205

60-1

00

205

90-1

60

110

110

205

150-

270

Ø110

110

205

25-4

0

110

205

40-7

0

110

20560

-100

205

90-1

60

110

110

205

150-

270

Ø110

Supporti regolabili

Supporti regolabili

L’altezza può essere regolata per mezzo dell’esclusiva chiave di regolazione.

SUPPORTI REGOLABILI PER PAVIMENTAZIONI GALLEGGIANTI

cod. C.980/25.40

cod. C.980/40.70

cod. C.980/60.100

cod. C.980/90.160

cod. C.981

Dimensione piastracm

n. supporti al mq

40x40x3,5 6,25

Calcolo supporti al mq

lalineadeiSupportiregolabilisiadattaconsemplicitàesicurezzaadogni tipo di pavimento.

Questi supporti sono ideali per garantire una posa omogenea ed elegante, senza apportare interventi radicali alla struttura preesistente ed eliminare alla radice i problemi di umidità, infiltrazioni d’acqua, passaggio di cavi o tubi, permettendo sempre una facile e veloce ispezionabilità.

L’altezza può essere regolata per mezzo dell’e-sclusiva chiave di regolazione.

Le alette distanziatrici sono state concepite per essere facilmente asportate per l’applicazione negli angoli o contro muro.

VantaGGi:•regolazionemillimetricada25a40mm,da

40 a 70 mm, da 60 a 100 mm, da 90 a 160 mm.

•regolazionedell’altezza,apavimentofinito,grazie all’esclusiva chiave di regolazione.

•Basediappoggiolisciadi320cm².

Utilizzare questi supporti esclusivamente con piastre armate formato 40x40 cm.In caso di rottura, l’armatura permette alla piastra di rimanere unita.

Per passaggio pubblico e altezza superiore ai 5 cm prevedere un supporto centrale.

Prilagodljivi nosilci

Prilagodljivi nosilci

Višino je mogoče regulirati z ustreznim ključem.

PRILagODLJIVI NOSILCI Za DVIgNJENE PODE

Dimenzijecm

Kosovna m²

40x40x3,5 6,25

Izračun podpira na kvadratni meter

Linija prilagodljivih nosilcev se zlahka in varno prilagaja vsakemu podu.

Ti nosilci zagotavljajo eleganten in homogen videz poda brez potrebe po korenitih posegih na obstoječi strukturi in nudijo učinkovito rešitev za problem vlage, puščanja vode, prehoda kablov ali cevi, hkrati pa omogo-čajo lahko preglednost.

Višino je mogoče regulirati z ustreznim ključem.

Distančnike je mogoče zlahka sneti v primeru namestitve v vogalih ali tik ob zidu.

PREDNOSTI:• Možnost regulacije na milimeter od 25 do 40 mm, od 40 do 70 mm, od 60 do 100 mm, od 90 do 160 mm.• Nastavitev višine po končanem polaganju poda s pomočjo ustreznega regulacijskega ključa.• Gladka podlaga površine 320 cm².

te nosilce uporabljajte samo z armiranimi ploščami velikosti 40x40 cm.Armiranje omogoči plošči, da v primeru preloma ostane cela.

V primeru javnih prehodov in višine, ki pre-sega 5 cm, morate namestiti ustrezno osre-dnjo oporo.

100

Pavimentazione a spessore ribassato

MASPE “SU MISURA”

Concepita per tutti i casi in cui si abbia la necessità di realizzare una pavimentazione con uno spessore non standard.se avete una vecchia pavimentazione da coprire o sostituire, ma siete vincolati da uno spessore specifico Maspe risolverà i Vostri problemi!

La tolleranza nel taglio è di ± 2 mm.

Nel caso di articoli con superficie molto strut-turata (come per esempio la pietra di prun o la pietra ardesia ) bisogna prevedere 2 / 3 mm di spessore nella partenza.

N.B. per pavimentazioni carrabili lo spessore della piastra dovrà essere pari a 2 cm.

MaspeLab, il centro tecnologico dedicato alla progettazione e allo svi-luppo dei nuovi prodotti, per rispondere alle varie richieste di mercato, amplia la gamma dei suoi prodotti mettendo a disposizione della clientela il “taglio su misura”.

Da oggi molti dei prodotti Maspe presenti a listino potranno infatti essere tagliati, oltre che in lunghezza e larghezza, anche nello spessore.

Il risultato è che queste piastre potranno essere utilizzate sia come pa-vimentazione a spessore ribassato, sia come zoccolatura, rivesti-mento o copertina per recinzioni.

2 cm

soglia

sezione muro

nuova pavimentazionea spessore ribassato

pavimentazione esistente

Plošče za znižano debelino tlakovanje

Ponudba namenjena za primere, ko je potrebno izdelati tlak nestan-dardne debeline.Če morate pokriti ali zamenjati star tlak, vendar ste primorani upora-biti točno določeno debelino, bo Maspe rade volje rešil vaše težave.

Toleranca pri rezu znaša ± 2 mm.

V primeru proizvodov z močno strukturirano površino (kot sta Pietra di Prun in Pietra Ar-desia) je treba predvideti 2-3 mm začetne debeline.

POZOR: Pri tlakovanju povoznih površin mora de-belina plošč znašati 2 cm.

Maspelab, tehnološki center, namenjen projektiranju in razvoju novih pro-izvodov, se prilagaja tržnim zahtevam in stalno širi paleto svojih proizvodov, danes pa nudi strankam tudi “rez po meri”.

Sedaj je vse proizvode iz kataloga Maspe možno rezati, ne samo v širino in dolžino, temveč tudi v debelino.

Takšne plošče lahko uporabljamo za znižano debelino tlakovanja, za oblogo, za podnožje fasad ali ograjne pokrove.

prag

presek zidu

novo tlakovanje nižje višine

obstoječa površina

MaSPE “PO MERI”

101

2 cm

...

...

Accessori

Accessori

ZOCCOLINI

Glizoccolinisonoelementiessenzialiperlafinituradiunapavimentazione. possono essere posati sia in fila singola, sia in fila doppia, conferendo risultati estetici in armonia con la realizza-zione.Glizoccolinivengonorealizzatiperquasitutteletipologiedi prodotto Maspe.fare riferimento alla scheda di ogni articolo.

Glizoccolinistandardprodottiperlepiastremaspehanno le seguenti dimensioni:

formato piastra zoccolino 40x40 cm 38x9,2x1,2 cm 50x50 cm 50x9,5x1,2 cm40x60 cm 60x9,2x1,2 cm

La zoccolatura con uno spessore di 2 cm potrà essere regolata in altezza a piacimento (fino all’al-tezza massima della piastra) ampliando la sua fun-zione protettiva e decorativa.

...

...Dodatki

Dodatki

OBROBe

Obrobe so posebni elementi za zaključek tlakovane površi-ne. Položene so lahko v enojni ali dvojni liniji, odvisno od želenega izgleda. Obrobe so na razpolago za vse skoraj tipe pohodnih plošč Maspe.Glejte na stran izdelek.

POZOR: Standardni obrobe,izdelane za plošče Ma-spe, imajo sledeče mere:

dimenzija plošče obrobe 40x40 cm 38x9,2x1,2 cm 50x50 cm 50x9,5x1,2 cm40x60 cm 60x9,2x1,2 cm

Obrobe debeline 2 cm je mogoče izvesti do poljub-ne višine (do maksimalne višine plošče) kar poveča zaščitni in estetski učinek.

102

cm 110

13

40

20 m

m

40 mm

50 mm

110

40 30 40

40 BT B BT BTBB B B B

3010

40

30

40

40

13

13

13

3010

40

30

40

40

13

13

13

40x40x3,5 cmB4040.3

40x40x3,5 cmBT4040.3

50x50x3,7 cmB5050.3

50x50x3,7 cmBT5050.3

40x60x3,7 cmBL4060.3

40x60x3,7 cmBTS4060.3

40x60x3,7 cmBC4060.3

40x60x3,7 cmBTD4060.3

cm 40 x ...cm 50 x ...cm 60 x ...

Bordo

Bordo terminale

Alzata gradino

SCALE: i gradini con finiture a toro

B

BT

COME ORDINARE

Controllare la distinta ordini- quantità dei pezzi-tipologiadeipezziBeBt

IN CANTIERE

La posa inizia sempre dal basso verso l’alto.tagliarel’alzatagradinonella misura indicata.

tagliare il pezzo B4040.3nella misura indicata.

procedere allo stesso modo per tutti i gradini.

altezza variabile: si ricava tagliando la mattonella

PRI POLagaNJu

Preverimo naročilnico- količino plošč- tipe plošč B in BT

STOPNICE: Plošče s torusom za oblaganje stopnic

KaKO NaROČITI

Čelna stopnica

Čotna stopnica

Stopniščni podstavek

Polagati pričnemo vedno od spodaj navzgor.Odrežemo višino stopniščnega podstavka na želeno mero.

Odrežemo ploščo B4040.3 na želeno mero

Postopek ponovimo pri vseh stopnicah do zaključka.

Želeno višino dobimo z rezanjem plošč

B

BT

A1 pz/kos B4040.3 + 2 pz/kos BT4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino Stopniščni podstavek

B 2 pz/kos B4040.3 + 1 pz/kos BT4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino Stopniščni podstavek

C3 pz/kos B4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino Stopniščni podstavek

103

25 cm

4 cm

100 cm

BORDI PER AIUOLE E SCALE

ACCESSORI

l’armaturaèdisponibilesolopergliarticoliG1.10eG1.15didim.50x50cm.

PINZA prendipiastra universale cod. C.910

ARMATURA con due ferri in diagonale cod. C.950

Bordoghiaino piave grana media cod.G1.10/mB125.4

Accessori

Accessori

OBROBNE PLOŠČE Za POTI IN STOPNICE

DODaTKI

Univerzalne KLEŠČE za polaganje plošč

ARMATURA iz dveh žic vgrajenih diagonalno

Armatura je mogoča samo pri ploščah G.10 in G1.15 dimenzije 50x50 cm.

Dimensioni Dimenzije Ø 2-3 mm

OBROBNA plošča siva Piave

Dimensioni Dimenzija 100 x 25 x 4 cm

Kg/cad Kg/kos 25

pz/pallet Kos/paleta 90

Ml/pallet MI/paleta 90

Kg/pallet Kg/paleta 2250

Dodatki

Dodatki

105

•SPESSoRE 6 CM

•formato50x25cm

•StruttureSuperficialiesCLUsIVe

•poSaBiliaSeccopercarraBilitàleGGera

•Superficitrattate

• DebelinA 6 cm

• VELIkOST 50x25 CM

• EkSkLuzIVNE POVRšINSkE TALNE PLOšČE

• IMPREGNIRANA POVRšINA

La struttura esclusiva della

linea Maxima rende questo

prodotto unico nella sua classe

di appartenenza, rievocando

le piazze degli antichi borghi

toscani.

Struttura esclusiva

Posabile a secco per carrabilità leggera

Ekskluzivna struktura

Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili

Linija Maxima se odlikuje po

ekskluzivni strukturi in je edinstvena

v svojem razredu, saj spominja na

tlak na trgih starinskih toskanskih

mestec.

107

50 cm

25 cm

6 cm

MAXIMA

Dati tecnici

Pietra TOSCANA cod. Is52.102/2550.6

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Maxima Pietra TOSCANA

Note particolari del prodottoposabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).

Indicazioni tecniche e posa

Spessore 6 cm

ESTENSIONE CATALOGO

MAXIMA

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

25 x 50 x 6 cm 131sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Pietra TOSCaNa

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Maxima Pietra TOSCaNa

Podatki o proizvoduZa suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomo-bili / dostavna vozila).

Tehnična navodila in polaganje

Debelina 6 cm

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje

da pag. 210od strani 210

Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom

da pag. 211od strani 211

Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto

da pag. 211od strani 211

Le diverse tonalità unite alle

4 strutture che caratterizzano

il Travertino lo rendono unico

e affascinante come la pietra

originale.

Strutture superficiali e tonalità molteplici

Posabile a secco per carrabilità leggera

Več vrst površinskih struktur in odtenkovZaradi raznih odtenkov in 4 struktur,

značilnih za travertin, je naš proizvod

edinstven in očarljiv kot izvirni

kamen.

Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili

109

50 cm

25 cm

6 cm

MAXIMA

TRAVERTINO romano cod. Is50.122/2550.6

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Maxima TRAVERTINO romano

Note particolari del prodottoposabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).

Spessore 6 cm

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

MAXIMA

Rimski TRaVERTIN

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Maxima Rimski TRaVERTIN

Podatki o proizvoduZa suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomo-bili / dostavna vozila).

Debelina 6 cm

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

25 x 50 x 6 cm 131sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje

da pag. 175od strani 175

Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom

da pag. 176od strani 176

Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto

da pag. 176od strani 176

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje

da pag. 210od strani 210

Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom

da pag. 211od strani 211

Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto

da pag. 211od strani 211

Raffinate graniglie che valorizzano

qualsiasi contesto urbano e

residenziale, pubblico e privato,

classico o moderno.

Tonalità e superfici moderne

Posabile a secco per carrabilità leggera

Moderni odtenki in površinePrefinjen peščenjak, ki olepša kateri

koli urbani ali bivanjski kontekst,

javnega ali zasebnega značaja, v

klasičnem ali modernem slogu.

Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili

111

50 cm

25 cm

6 cm

MAXIMA

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

ROSA porriñosabbiato impregnato cod. Is51.156/2550.6

GRIGIO carsicosabbiato impregnatocod. Is51.168/2550.6

BIANCO carsicosabbiato impregnato cod. Is51.159/2550.6

Maxima SILIGRANITI

Note particolari del prodottoposabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).

Spessore 6 cm

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

MAXIMA

PovoznoProtizdrsnoZmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

RDEČa porriño peskano impregnirano

SIVa kras peskano impregnirano

BELa kras peskano impregnirano

Maxima SILIgRaNITI

Podatki o proizvoduZa suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomo-bili / dostavna vozila).

Debelina 6 cm

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

25 x 50 x 6 cm 131sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Taglio spessore 2 cmRezati v debelini 2 cm

Posa specifica per la linea Maxima: a seccoLinija Maxima: suho polaganje

da pag. 210od strani 210

Posa specifica per la linea Maxima: a collaLinija Maxima: polaganje z lepilom

da pag. 211od strani 211

Posa specifica per la linea Maxima: a maltaLinija Maxima: polaganje z malto

da pag. 211od strani 211

DODaTEK h KaTaLOgu

113

•monoStrato

•moltepliciScHemi DI pOsa

•impreGnati

•SpeSSoreridotto 2 CM

ModulariModulari

• ENOSLOJNI

• RAzNOVRSTNE ShEME POLAGANJA

• IMPREGNIRANI

• DEBELINA SAMO 2 CM

Le forme e i colori del passato

unite ai materiali più evoluti per

abbracciare insieme tradizione ed

innovazione.

Burattato ed impregnato

Realizzato con inerti rossi

Starane in impregnirane

Izdelan iz rdečega inertnega materiala

Oblike in barve preteklosti združene

s sodobnimi materiali spajajo

tradicijo in inovativnost.

115

12,2 cm

2 cm

25 cm

25 cm

2 cm

25 cm

Modulari

TAVELLE Siena burattato impregnato cod. IB1.503

Dati tecnici

Modulari LE TAVELLE Siena

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Note particolari del prodottoLo spessore ridotto rende semplice anche po-sizionare un pavimento nuovo sopra ad uno preesistente, risparmiando in costi di demoli-zione, smaltimento e rifacimento del sottofon-do. I 2 formati e la loro modularità, perfetta con una fuga da 6 mm crea infinite possibilità di installazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Modulari

TaVELLE Siena starane impregnirane

Modulari LE TaVELLE Siena

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

12,2 x 25 x 2 cm 50

25 x 25 x 2 cm 50Burattato ImpregnatoStarano impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduZ znižano debelino se tlak lahko enostavno po-laga tudi na že obstoječ, tako privarčujemo na stroških rušenja, odstranjevanja in ponovne iz-vedbe polagalne osnove. 2 dimenzije in njiho-vo popolno prilagajanje s fugo debeline 6mm omogoča neskončne možnosti polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.

Tehnična navodila in polaganje

Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari

da pag. 222od strani 222

DODaTEK h KaTaLOgu

Creare spazi diversi e ambienti

definiti, integrare il nuovo

all’antico, sottolineare armonia

e ricercatezza diventa semplice

utilizzando Le Tavelle.

Burattato ed impregnato

Realizzato con inerti beige

Starane in impregnirane

Izdelan iz bež inertnega materiala

Oblikovati različna okolja in

zaključene ambiente, vključiti

novosti v antičnost, povdarjati

harmonijo in eleganco je enostavno

s uporabo Le Tavelle.

117

12,2 cm

2 cm

25 cm

25 cm

2 cm

25 cm

Modulari

TAVELLE Volterra burattato impregnato cod. IB1.566

Modulari LE TAVELLE Volterra

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoLo spessore ridotto rende semplice anche po-sizionare un pavimento nuovo sopra ad uno preesistente, risparmiando in costi di demoli-zione, smaltimento e rifacimento del sottofon-do. I 2 formati e la loro modularità, perfetta con una fuga da 6 mm crea infinite possibilità di installazione.per il calcolo dei mq vedi avvertenze a pag. 239.

Modulari

TaVELLE Volterra starane impregnirane

Modulari LE TaVELLE Volterra

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

12,2 x 25 x 2 cm 50

25 x 25 x 2 cm 50Burattato ImpregnatoStarano impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari

da pag. 187od strani 187

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari

da pag. 222od strani 222

Podatki o proizvoduZ znižano debelino se tlak lahko enostavno po-laga tudi na že obstoječ, tako privarčujemo na stroških rušenja, odstranjevanja in ponovne iz-vedbe polagalne osnove. 2 dimenzije in njiho-vo popolno prilagajanje s fugo debeline 6mm omogoča neskončne možnosti polaganja.Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.

Quanta bellezza in una tessera

così piccola, tanto fascino ma

anche tanta tecnologia per unire

estetica e funzionalità.

Incollato su reteLepljena na mrežico

Koliko lepote in očarljivosti

v ploščici, vendar tudi veliko

tehnologije potrebne za združitev

estetike in uporabnosti.

119

4,7 cm

2 cm

4,7 cm

Modulari

MIXXA quadrato azzurro cod. IB1.562

Dati tecnici

Modulari MIXXA quadrato

MIXXA quadrato rosso cod. IB1.563

MIXXA quadrato porfido cod. IB1.565

MIXXA quadrato beige cod. IB1.566 MIXXA quadrato grigio cod. IB1.567

Incollato su rete

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Modulari

Tehnični podatki

MIXXa quadrato modra

MIXXa quadrato rdeč

MIXXa quadrato porfir

MIXXa quadrato bež MIXXa quadrato siv

Modulari MIXXa quadrato

Lepljena na mrežico

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Dimensioni tesseraDimenzija ploščice

4,7 x 4,7 x 2 cmDimensioni reteDimenzija mrežice

Kg/mq Kg/m2

30 x 30 x 2 cm 38Burattato ImpregnatoStarano Impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari

da pag. 222od strani 222

Pregevoli esteticamente ed

eccellenti nelle caratteristiche di

resistenza e durata nel tempo.

Incollato su reteLepljena na mrežico

Lepe in odličnih,

trajnih karakteristik.

121

4,7 cm

2 cm

4,7 cm

Modulari

ARLECCHINOtutti i colori Mixxa cod. CM.0101

Dati tecnici

Modulari MIXXA composizioni

Incollato su rete

Ingelivo CarrabileAntiscivolo

Stonalizzato

Note particolari del prodottoCon il Mixxa arlecchino è possibile realizzare decori e disegni, ottenendo nuance raffinate ed effetti cromatici seducenti.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Modulari

aRLECChINO vse barve Mixxa

Modulari MIXXa composizioni

Tehnični podatki

Dimensioni tesseraDimenzija ploščice

4,7 x 4,7 x 2 cmDimensioni reteDimenzija mrežice

Kg/mq Kg/m2

30 x 30 x 2 cm 38Burattato Impregnatostarano impregnirano

ZoccoliniObrobe

GradiniStopnice

Lepljena na mrežico

PovoznoProtizdrsno

Niansirano

Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduS ploščico Mixxa lahko izvajamo dekorje in vzorce v nežno zapeljivih barvnih niansah. Kotke obogatijo tlak ali ločujejo njegove dele.

Tehnična navodila in polaganje

Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari

da pag. 187od strani 187

DODaTEK h KaTaLOgu

Posa specifica della linea ModulariPolaganje linija Modulari

da pag. 222od strani 222

Scopril’innoVatiVoSiStemadeimuridirecinzionemaSpe

Guardailvideodelmontaggio

ODkRIJTE INOVATIVEN SISTEM OGRAJNI zID MASPE

Oglejte si posnetek montaže

123

•3BreVetti

•facilitàdipoSa

•riSparmioSuicoSti direalizzazione

•conoScenzadelriSultatofinale

•incrementodelValoreeStetico

• 3 PATENTI

• ENOSTAVNA POSTAVITEV

• MANJšI STROšEk REALIzICACIJE

• zNANI kONČNI IzGLED

• POVEČANA ESTETSkA VREDNOST

La Qualità dei prodotti Maspe da

oggi anche nelle recinzioni.

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

Od sedaj tudi kvalitetni

ograjni izdelki Maspe.

125

40 cm

60 c

m

23,4 cm 30 cm17 cm

16 cm 22,6 cm9,6 cm

Recinzioni

Recinzioni PIETRA di prun - BIANCONE

MODULO pietra di prun cod. M04

MODULO biancone cod. M18

Dati tecnici

Brevettato IngelivoNote particolari del prodottoL’installazione dei Moduli è facile e veloce: vengono posizionati a secco sopra una fon-dazione provvista di idonea armatura di richia-mo. Il calcestruzzo fresco, con consistenza adeguata, viene gettato all’interno dei moduli e costipato con vibratore ad immersione per garantire al conglomerato la maggior compat-tezza, omogeneità e densità possibile.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

Ograje PIETRa di prun - BIaNCONE

MODuLE pietra di prun

MODuLE biancone

Tehnični podatki

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cadKg/kos

40 x 60 x 23,4 cm 41

40 x 60 x 17 cm 41

40 x 60 x 30 cm 41sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Patentirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu

Montaža modulov je enostavna in hitra. Name-stijo se na suho nad temelj iz katerega naj bodo puščena ustrezna povezovalna armatura. Za pre-prečevanje puščanja betona in enostavnejšega spajanja je vsak modul opremljen s patentiranim tesnilom.

Tehnična navodila in polaganje

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

DODaTEK h KaTaLOgu

126

127

MODULO biancone

MODuLE biancone

Il calore della pietra per

delimitare i vostri spazi.

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

Toplota kamnov za

ograjevanje vašega prostora.

129

40 cm

60 c

m

23,4 cm 30 cm17 cm

16 cm 22,6 cm9,6 cm

Recinzioni

Dati tecnici

Recinzioni PIETRA ardesia - Istria - serena

MODULO pietra ardesia cod. M05

MODULO pietra Istria cod. M19

MODULO pietra serena cod. M20

Brevettato IngelivoStonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

Tehnični podatki

MODuLE pietra ardesia

MODuLE pietra Istria

MODuLE pietra serena

Ograje PIETRa ardesia - Istria - serena

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cad Kg/kos

40 x 60 x 23,4 cm 41

40 x 60 x 17 cm 41

40 x 60 x 30 cm 41ardesia - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 31 ardesia - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detaljana strani 31

Istria - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 39 Istria - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detaljana strani 39

serena - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 37 Serena - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detaljana strani 37

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

130

131

MODULO pietra ardesiaMODULO pietra Istria

MODuLE pietra ardesiaMODuLE pietra Istria

Il design e la modernità per

abbellire le vostre abitazioni.

Superfici moderne Moderne površine

Moderen dizajn olepša

vaš dom.

133

50 cm

50 c

m

23,4 cm 30 cm17 cm

16 cm 22,6 cm9,6 cm

Recinzioni

Dati tecnici

Recinzioni FUSION white - black

MODULO fusion black cod. M22

MODULO fusion white cod. M21

Brevettato IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottosarà possibile da parte dell’utilizzatore lavare la recinzione anche in modo molto aggressivo (idropulitrice ad alta pressione, acqua calda, ecc.) senza causare alcun danno.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

Tehnični podatki

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cadKg/kos

50 x 50 x 23,4 cm 42,5

50 x 50 x 17 cm 42,5

50 x 50 x 30 cm 42,5sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

MODuLE fusion white

MODuLE fusion black

Ograje FuSION white - black

Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduUporabnik lahko brez povzročitve poškodb ogra-je čisti tudi precej agresivno (baromat, vroča voda, ipd.).

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

Geometria e rigore per definire

linee perfette.

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

geometrija in ostrina za

popolne linije.

135

40 cm

60 c

m

23,4 cm 30 cm17 cm

16 cm 22,6 cm9,6 cm

Recinzioni

Dati tecnici

Recinzioni SILIGRANITI

MODULO bianco carsico cod. M07

MODULO rosa porriño cod. M09

MODULO grigio carsico cod. M15

Brevettato Ingelivo

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

MODuLE bela kras

MODuLE rdeča porriño

MODuLE siva kras

Ograje SILIgRaNITI

Tehnični podatki

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cadKg/kos

40 x 60 x 23,4 cm 41

40 x 60 x 17 cm 41

40 x 60 x 30 cm 41sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Patentirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenje

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

Un modulo con un colore moderno

ma dall’aspetto consolidato, per

realizzare oprere sempre attuali.

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

Modul sodobne barve in klasičnega

videza, primeren za izdelavo vedno

aktualnih objektov.

137

16 cm 22,6 cm9,6 cm

23,4 cm 30 cm17 cm

43 cm

25 c

m

25 cm

Recinzioni

Recinzioni formato 50 x 25 cm

MODULObianco di Trani burattato ad incastro cod. M31

Brevettato IngelivoStonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

Note particolari del prodottorispettareildisegnotecnicoafiancoperot-tenere il migliore risultato nella sequenza dei mattoni.

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

Bel modul iz Tranija, na pero in utor, površinsko obdelan

Ograje format 50 x 25 cm

Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnična navodila in polaganje

Tehnični podatki

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cad Kg/kos

43 x 25 x 23,4 cm 21,25

43 x 25 x 17 cm 21,25

43 x 25 x 30 cm 21,25M31 = Nr. 2 strutture superficialiM31= Nr. 2 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Podatki o proizvoduZa optimalen rezultat pri razporeditvi opek upo-števajte tehnično skico tu pri strani.

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

Maspe propone costantemente

soluzioni innovative e funzionali

per ogni Vostra esigenza!

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

Maspe vam stalno nudi

inovativne in funkcionalne

rešitve za vse vaše potrebe.

139

50 cm

25 c

m

16 cm 22,6 cm9,6 cm

23,4 cm 30 cm17 cm

43 cm

25 c

m

Recinzioni

Dati tecnici

Recinzioni formato 50 x 25 cm

MODULOtravertino romano cod. M30

MODULOmattone ad incastro cod. M29

Brevettato IngelivoStonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

Opečni MODuLE

MODuLE rimski travertin

Ograje format 50 x 25 cm

Tehnični podatki

Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cad Kg/kos

M2943 x 25 x 23,4 cm 21,25

43 x 25 x 17 cm 21,25

43 x 25 x 30 cm 21,25

M3050 x 25 x 23,4 cm 21,25

50 x 25 x 17 cm 21,25

50 x 25 x 30 cm 21,25M29 = Nr. 2 strutture superficialiM29= Nr. 2 površinski strukturi

M30 = Nr. 4 strutture superficialiM30= Nr. 4 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

Il fascino e le caratteristiche

collaudate del mattone

e dei listoni a correre.

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

Privlačnost in posebnosti

združene v zidaku in letvah.

141

50 cm

25 c

m

16 cm 22,6 cm9,6 cm

23,4 cm 30 cm17 cm

Recinzioni

Dati tecnici

Recinzioni formato 50 x 25 cm

MODULO li.co.(listoni a correre) ardesia cod. M10

Brevettato IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoper la posa consigliamo di disporre dapprima tutti i moduli necessari per ricoprire l’intera lunghezza perimetrale della recinzione. In se-guito si suggerisce di procedere allo svilup-po in altezza provvedendo ad applicare uno strato di silicone tra un piano e l’altro, come guarnizione (è facoltativo farlo sulle giunture verticali).

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

MODuLE li.co.(izgled tekočega pologanja) ardesia

Ograje format 50 x 25 cm

Tehnični podatki

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cad Kg/kos

50 x 25 x 23,4 cm 21,25

50 x 25 x 30 cm 21,25

50 x 25 x 17 cm 21,25M10 = Nr. 4 strutture superficialiM10= Nr. 4 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduPriporočamo, da pri polaganju najprej položi-te vse module, ki so potrebni za kritje celotne dolžine ograje. Nato nadaljujte s polaganjem v višino, pri tem za namene tesnenja, nanesite plast silikona med enim in drugim nivojem (na navpičnih spojih nanos silikona ni obvezen).

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

«L’architettura è un fatto d’arte,

un fenomeno che suscita

emozione, al di fuori dei problemi

di costruzione, al di là di essi.

La Costruzione è per tener su:

l’Architettura è per commuovere.»

Le Corbusier

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

«architecture is a matter of art, a

phenomenon of the emotions, lying

outside of construction question

and beyond them. The purpose of

construction is to make things hold

together; of the architecture to move

us.» Le Corbusier

143

50 cm

25 c

m

16 cm 22,6 cm9,6 cm

23,4 cm 30 cm17 cm

Recinzioni

Dati tecnici

Recinzioni formato 50 x 25 cm

MODULOpietra di prun squadrata cod. M08

MODULObiancone pietra squadrata cod. M06

Brevettato IngelivoStonalizzato

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

Tehnični podatki

MODuLE biancone kamen z ostrimi robovi

MODuLE pietra di prun kamen z ostrimi robovi

Ograjni format 50 x 25 cm

Dimensioni moduloDimenzije modula

Kg/cad Kg/kos

50 x 25 x 23,4 cm 21,25

50 x 25 x 17 cm 21,25

50 x 25 x 30 cm 21,25M06 = Nr. 4 strutture superficialiM06= Nr. 4 površinski strukturi

M08 = Nr. 4 strutture superficialiM08= Nr. 4 površinski strukturi

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Patentirano Niansirano Zmrzlinsko obstojno

EnostavnoČiščenje

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

Esempi di esecuzioni con moduli MaspePrimer postavitve z moduli Maspe

da pag. 225od strani 225

Disposizione curveIzvedba krivin

pag. 228strani 228

La combinazione perfetta

di praticità ed eleganza per

delimitare i vostri spazi!

Facilità di posa

Velocità di esecuzione

Enostavna postavitev

hitra izvedba

Edinstvena kombinacija praktičnosti

in elegance za vaš dom!

145

35 cm 35 cm

25 c

m

Recinzioni

Dati tecnici

Ingelivo

MODULO PILASTRO ardesia cod. Mp05.1

MODULO PILASTRO biancone cod. Mp06.1

MODULO PILASTRO li.co. ardesia cod. Mp10.1

MODULO PILASTRO travertino cod. Mp30.1

Indicazioni tecniche e posa

Modulo Pilastro

ESTENSIONE CATALOGO

Ograje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/cad Kg/kos

35 x 35 x h 25 cm 25sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenje

MODuL Za STEBROV ardesia

MODuL Za STEBROV biancone

MODuL Za STEBROV li.co. ardesia

MODuL Za STEBROV travertin

Tehnična navodila in polaganje

Modul za Stebrov

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

COPERTINA

Una copertina elegante e raffinata

per completare una recinzione

perfetta.

Superficie strutturata

Spessore 5 cm

Strukturirano površino

ZIDNA KAPA

Elegantna in prefinjena zidna kapa za

zaključek zidu.

Debelina 5 cm

147

50 cm30 cm

5 cm

50 cm26 cm

5 cm

5 cm0,5

0,5 0,8

5 cm0,5

0,80,5

5 cm

40 cm40 cm

Recinzioni

COPERTINA bianco strutturato cod. C14/--

COPERTINA bianco strutturato con bordi arrotondati

COPERTINA nero strutturato cod. C15/--

COPERTINA nero strutturato con bordi dritti

COPERTINA bianco strutturato con gocciolatoio cod.c14G/--

COPERTINA nero strutturato con gocciolatoio cod.c15G/--

COPERTINA bianco strutturato con gocciolatoio e bordo a toro su 4 lati cod.c16G/4040.5

COPERTINA nero strutturato con gocciolatoio su 4 laticod.c17G/4040.5

COPERTINE

Dati tecnici

Ingelivo

Note particolari del prodottoÈpossibilerealizzareilgocciolatoioanchein3o 4 lati (terminali e copri pilastri).

Indicazioni tecniche e posa

--/5026.5

--/5030.5

--/4040.5

ESTENSIONE CATALOGO

gocciolatoio 4 lati gocciolatoio 3 lati

Ograje

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/cad Kg/kos

50 x 26 x 5 cm 14,10

50 x 30 x 5 cm 16,20

40 x 40 x 5 cm 17,70sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

ZIDNa KaPa strukturirana bela

ZIDNa KaPa strukturirana bela površina z zaobljenimi robovi

ZIDNa KaPa strukturirana črno

ZIDNa KaPa strukturirana črno površina z ravnimi robovi

ZIDNa KaPa strukturirana bela površina z odkapnikom

ZIDNa KaPa strukturirana črno površina z odkapnikom

ZIDNa KaPa strukturirana bela površina z 4 odkapnikom in robovi brušeni na torus

ZIDNa KaPa strukturirana črno površina z 4 odkapnikom

ZIDNa KaPE

Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenje

Podatki o proizvoduŽleb je mogoče namestiti tudi na 3 ali 4 straneh (kot končni element ali kot oblogo stebrov).

Tehnična navodila in polaganje

Žleb 4 straneh Žleb 3 straneh

DODaTEK h KaTaLOgu

Istruzioni montaggio Muri di RecinzioneNavodila za montažo ograjni zid

da pag. 226od strani 226

149

•liStellomultiformatoemultiSpeSSore

•adattiperinterniedeSterni

•prodottointeramenteinitalia

• LETVICE V VEČ VELIkOSTIh IN DEBELINAh

• PRIMERNE zA zuNANJOST IN NOTRANJOST

• PROIzVEDENE V ITALIJI

Colore elegante e raffinato, unito

ad un modulo che ne esalta

l’esclusività.

Effetto Pietra a spacco

Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi

Izgled lomljenega kamna

Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin

Elegantna in prefinjena barva z

ekskluzivnim modulom.

151

5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

6 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

7,5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

Tekna

multilistello pietra ARDESIA cod.r.iS14.100/59a1

Tekna multilistello - Pietra Ardesia

Dati tecnici

IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Tekna

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm

36,7

multilistello pietra aRdesIa

Tekna multilistello - Pietra ardesia

Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu

Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.

Tehnična navodila in polaganje

Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna

da pag. 232od strani 232

DODaTEK h KaTaLOgu

Adatto a creare contrasti con

l’ambiente dove è integrato,

esaltandone gli arredi.

Effetto Pietra a spacco

Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi

Proizvod zagotavlja zanimive

kontraste in podčrtuje videz notranjih

interierov.Izgled lomljenega kamna

Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin

153

5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

6 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

7,5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

Tekna

multilistello pietra d’OSTUNI cod.r.iS14.105/59a1

Tekna multilistello - Pietra d’Ostuni

IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Tekna

multilistello pietra d’OSTuNI

Tekna multilistello - Pietra d’Ostuni

Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu

Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm

36,7

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna

da pag. 232od strani 232

Con le sue nuances crea

quell’armonia adatta ad ogni

ambiente.

Effetto anticato

Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi

Staran izgled

Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin

Njegovi odtenki zagotavljajo

harmonijo vsakemu prostoru.

155

5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

6 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

7,5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

Tekna

multilistello pietra SERENA cod.r.iS16.103/59a1

Tekna multilistello - Pietra Serena

IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Tekna

multilistello pietra SERENa

Tekna multilistello - Pietra Serena

Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu

Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm

36,7

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna

da pag. 232od strani 232

Un colore chiaro, capace di dare

lucentezza e calore anche agli

ambienti più scuri.

Effetto anticato

Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi

Svetla barva pričara tudi temnim

prostorom toplino in sijaj. Staran izgled

Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin

157

5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

6 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

7,5 cm

59 cm

1,5-1,8 cm

Tekna

multilistello pietra d’ISTRIA cod.r.iS16.104/59a1

Tekna multilistello - Pietra d’Istria

IngelivoStonalizzatoNote particolari del prodottoLe tre dimensioni e i vari spessori sono forni-timiscelaticomodamentenelleconfezioni.Èimportante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contempo-raneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Tekna

multilistello pietra d’ISTRIa

Tekna multilistello - Pietra d’Istria

Niansirano Zmrzlinsko obstojnoEnostavnoČiščenjePodatki o proizvodu

Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled konča-nega dela. Polagalec mora že ob pričetku pola-ganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaga-nje daje izgled homogene celote.

Tehnični podatki

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm

36,7

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna

da pag. 232od strani 232

158

serenaIstria

Ostuniardesia

159

161

•liStellomultiformatoemultiSpeSSore

•adattiperinterniedeSterni

•prodottointeramenteinitalia

• LETVICE V VEČ VELIkOSTIh IN DEBELINAh

• PRIMERNE zA zuNANJOST IN NOTRANJOST

• PROIzVEDENE V ITALIJI

Un rivestimento dalle forme

semplici che, abbinate ai colori

naturali, nobilitano i tuoi spazi.

Effetto naturale

Accostamento di listelli di 9 formati

Obloga s preprostimi oblikami, ki

v kombinaciji z naravnimi barvami

plemenitijo vaš dom.

Kombinacija letvic 9 različnih velikosti

163

3 cm

20 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

20 cm

2-2,2 cm

4 cm

20 cm

2-2,2 cm

3 cm

25 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

25 cm

2-2,2 cm

4 cm

25 cm

2-2,2 cm

3 cm

30 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

30 cm

2-2,2 cm

4 cm

30 cm

2-2,2 cm

Tekna

regolo travertino di Tivoli cod.r.ix42.130/a2d3

Tekna regolo - TRAVERTINO di Tivoli

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube.com/maspepavimenti.

IngelivoStonalizzato

Dati tecnici

Tekna

regolo travertino di Tivoli

Tekna regolo - travertino di Tivoli

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna

da pag. 232od strani 232

Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.Ta proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepa-vimenti.

Niansirano Zmrzlinsko obstojno

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm

43

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

EnostavnoČiščenje

La varietà di nuance di questi nuovi

listelli li rendono perfetti per ogni

ambiente.

Effetto naturale

Accostamento di listelli di 9 formati

Nov proizvod s številnimi barvnimi

odtenki, primernimi za vsak prostor.

Kombinacija letvic 9 različnih velikosti

165

3 cm

20 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

20 cm

2-2,2 cm

4 cm

20 cm

2-2,2 cm

3 cm

25 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

25 cm

2-2,2 cm

4 cm

25 cm

2-2,2 cm

3 cm

30 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

30 cm

2-2,2 cm

4 cm

30 cm

2-2,2 cm

Tekna

regolo mix color cod.r.ix42.129/a2d3

Tekna regolo - MIX color

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube.com/maspepavimenti.

IngelivoStonalizzato

Dati tecnici

Tekna

regolo mix color

Tekna regolo - MIX color

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna

da pag. 232od strani 232

Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.Ta proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepa-vimenti.

Niansirano Zmrzlinsko obstojno

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm

43

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

EnostavnoČiščenje

Colori moderni ed eleganti per

esaltare le pareti della tua casa.

Effetto naturale

Accostamento di listelli di 9 formati

Sodobne in elegantne barve krasijo

stene vašega stanovanja.

Kombinacija letvic 9 različnih velikosti

167

3 cm

20 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

20 cm

2-2,2 cm

4 cm

20 cm

2-2,2 cm

3 cm

25 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

25 cm

2-2,2 cm

4 cm

25 cm

2-2,2 cm

3 cm

30 cm

2-2,2 cm

3,5 cm

30 cm

2-2,2 cm

4 cm

30 cm

2-2,2 cm

Tekna

regolo nero d’Ormea cod.r.ix42.128/a2d3

Tekna regolo - NERO d’Ormea

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube.com/maspepavimenti.

IngelivoStonalizzato

Dati tecnici

Tekna

regolo nero d’Ormea

Tekna regolo - NERO d’Ormea

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Linea TeknaNasveti za polaganje obloge linija Tekna

da pag. 232od strani 232

Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.Ta proizvod čistite izključno z ustreznim viso-kotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepa-vimenti.

Niansirano Zmrzlinsko obstojno

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm

43

sabbiato ImpregnatoPeskano Impregnirano

EnostavnoČiščenje

169

wide

•liStellomultiformatoemultiSpeSSore

•adattiperinterniedeSterni

• LETVICA V VEČ VELIkOSTIh IN DEBELINAh

• zA zuNAJ IN zNOTRAJ

wide

Una pietra all’apparenza

semplice, ma particolare nelle sue

sfumature che impreziosiscono

ogni tipo di stile, dal moderno al

classico.

Pietra a spacco

Accostamento di listelli di 9 formati

Lomljeni kamen

Kombinacija letvic 9 različnih velikosti

Kamen je navidezno preprost,

vendar ga krasijo prefinjene

nuanse, ki se prilagajajo vsakemu

arhitekturnemu slogu od sodobnega

do klasičnega.

171

3 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

Pietra naturale

CANOVA WIDE rivestimento cod. N001W/a1B2

Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.

Pietra naturale CANOVA WIDE

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm

33

Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.

Tehnična navodila in polaganje

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

CaNOVa WIDE obloga

Naravni kamen CaNOVa WIDE

DODaTEK h KaTaLOgu

wide

L’estetica della roccia combinata

con la modernità delle forme crea

una perfetta armonia tra natura

e architettura, rendendo unici

gli spazi esterni ed interni della

vostra casa.

Pietra a spacco

Accostamento di listelli di 9 formati

Estetika kamna v kombinaciji s

sodobnimi oblikami, vzpostavlja

harmonično ravnovesje med naravo

in arhitekturo ter bogati zunanjost in

notranjost vašega doma.

Lomljeni kamen

Kombinacija letvic 9 različnih velikosti

173

3 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

Pietra naturale

MICHELANGELO WIDE rivestimento cod. N002W/a1B2

Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.

Pietra naturale MICHELANGELO WIDE

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.

MIChELaNgELO WIDE obloga

Naravni kamen MIChELaNgELO WIDE

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm

33

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

wide

Una variante elegante e decisa

che si sposa perfettamente anche

con gli ambienti più esigenti.

Pietra a spacco

Accostamento di listelli di 9 formati

gre za elegantno in odločno

varianto, ki se odlično prilega tudi

najzahtevnejšim prostorom.Lomljeni kamen

Kombinacija letvic 9 različnih velikosti

175

3 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

Pietra naturale

DONATELLO WIDE rivestimento cod. N004W/a1B2

Note particolari del prodottoIl rivestimento Donatello può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfu-mature beige che non sono da considerare come difetto. se posato all’esterno può essere soggetto ad ossidazione e quindi a ruggine. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti in-terni. eventualmente valutare il Michelangelo (vedi pag. 173) che presenta variazioni cro-matiche minori.

Pietra naturale DONATELLO WIDE

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Podatki o proizvoduObloga Donatello lahko vsebuje majhen odsto-tek železovih elementov, ki lahko povzroča poja-vo bež barvnih odtenkov, ki jih ne gre pojmovati kot napako. V primeru, da oblogo položite na odprtem, lahko pride do oksidacije in rje. Pri-poročamo torej uporabo obloge le v notranjih prostorih. Eventualno lahko razmislite o polaga-nju obloge Michelangelo (glej stran 173) z manj barvnimi spremembami.

Tehnični podatki

DONaTELLO WIDE obloga

Naravni kamen DONaTELLO WIDE

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm

33

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

wide

La naturale combinazione del

rosso ruggine e delle venature

dorate esaltano il tuo ambiente,

rendendolo esclusivo e ricercato.

Pietra a spacco

Accostamento di listelli di 9 formati

Naravna kombinacija rjasto rdeče

in zlatih žilic daje vašim prostorom

edinstveni pridih ter eleganten in

ekskluziven videz.

Lomljeni kamen

Kombinacija letvic 9 različnih velikosti

177

3 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

60 cm

0,8÷1,3 cm

3 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

40 cm

0,8÷1,3 cm

4,5 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

6 cm

30 cm

0,8÷1,3 cm

Pietra naturale

PICASSO WIDE rivestimento cod. N005W/a1B2

Note particolari del prodottoI nove formati sono forniti miscelati nelle con-fezioni.Èimportanteaveretuttoilmaterialein cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.

Pietra naturale PICASSO WIDE

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

Podatki o proizvoduEmbalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na raz-polago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo.

PICaSSO WIDE obloga

Naravni kamen PICaSSO WIDE

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm

33

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

179

z

•modulia“z”aScomparSa

•Variformatiall’internodeimoduli

•pietredipreGiodiVerSeunadall’altra

•reSaeSteticaottimale

• VGRAJENI MODuLI NA “Z”

• VEČ fORMATOV V POSAMEzNIh MODuLIh

• ŽLAhTNI kAMNI SE MED SEBOJ RAzLIkuJEJO

• IzVRSTEN ESTETSkI uČINEk

z

Lo stile classico della pietra

naturale che con semplicità

da sempre decora e impreziosisce

i nostri ambienti.

Combinazione di tasselli di vari formati

Moduli a “Z” a scomparsa

Kombinacija elementov različnih velikosti

Vgrajeni moduli na “Z“

Klasični slog naravnega kamna,

ki s preprosto a dragoceno estetiko

nudi poseben pridih vašemu domu.

181

18 c

m18

cm

15 cm 25 cm

1,5÷2,5 cm

1,5÷2,5 cm

40 cm

Pietra naturale

CANOVA rivestimento cod. N001p/01a.01a

CANOVA angolo cod. N001a/51a.01a

Pietra naturale CANOVA

Dati tecnici

Note particolari del prodottoI nostri moduli sono a “z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

45

angolokot

Kg/ml Kg/ml

20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

15,75

CaNOVa obloga

CaNOVa kot

Naravni kamen CaNOVa

Podatki o proizvoduZ namenom prekrivanja spojev so naši moduli oblikovani na »Z« kar zagotavlja naraven učinek. Vsak modul je sestavljen iz kosov različnih di-menzij, zaradi česar je končni videz enak kot pri obrtniško izvedenem polaganju vsakega posa-meznega kosa.

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

z

Il colore neutro e moderno di

questa pietra ne esalta la duttilità

rispetto agli ambienti più diversi.

Combinazione di tasselli di vari formati

Moduli a “Z” a scomparsa

Kombinacija elementov različnih velikosti

Vgrajeni moduli na “Z”

Nevtralna, a obenem moderna barva

tega kamna je primerna za vgradnjo

v kateri koli prostor.

183

18 c

m18

cm

15 cm 25 cm

1,5÷2,5 cm

1,5÷2,5 cm

40 cm

Pietra naturale

MICHELANGELO rivestimento cod. N002p/01a.01a

MICHELANGELO angolo cod. N002a/51a.01a

Pietra naturale MICHELANGELO

Dati tecnici

Note particolari del prodottoOgni pietra ha il pregio di essere diversa da tutte le altre. In fase di montaggio bisognerà avere tutto il materiale in cantiere e prelevare da diverse scatole il prodotto per consentire una ulteriore miscelazione.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

MIChELaNgELO obloga

MIChELaNgELO kot

Naravni kamen MIChELaNgELO

Podatki o proizvoduVsak kamen je edinstven in različen od vseh drugih. Med polaganjem morate že imeti pri roki ves potreben material; plošče jemljite iz različ-nih embalaž, tako da zagotovite ustrezno medse-bojno mešanje.

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

45

angolokot

Kg/ml Kg/ml

20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

15,75

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

z

La purezza del bianco sarà

lo sfondo ideale per esaltare mobili

e oggetti, luci e ombre...

Combinazione di tasselli di vari formati

Moduli a “Z” a scomparsa

Čistost bele barve bo poudarila

obliko pohištva in predmetov,

sončna in senčna mesta...Kombinacija elementov različnih velikosti

Vgrajeni moduli na “Z”

185

18 c

m18

cm

15 cm 25 cm

1,5÷2,5 cm

1,5÷2,5 cm

40 cm

Pietra naturale

PALLADIO rivestimento cod. N003p/01a.01a

PALLADIO angolo cod. N003a/51a.01a

Pietra naturale PALLADIO

Dati tecnici

Note particolari del prodottoI nostri moduli sono a “z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

PaLLaDIO obloga

PaLLaDIO kot

Naravni kamen PaLLaDIO

Podatki o proizvoduZ namenom prekrivanja spojev so naši moduli oblikovani na »Z« kar zagotavlja naraven učinek. Vsak modul je sestavljen iz kosov različnih di-menzij, zaradi česar je končni videz enak kot pri obrtniško izvedenem polaganju vsakega posa-meznega kosa.

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

45

angolokot

Kg/ml Kg/ml

20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

15,75

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

z

Colore deciso, adatto per esaltare

e rendere uniche le architetture

più innovative e moderne della

vostra casa.

Combinazione di tasselli di vari formati

Moduli a “Z” a scomparsa

Kombinacija elementov različnih velikosti

Vgrajeni moduli na “Z”

Odločna barva poudarja in

nudi oseben pridih inovativnim

in modernim arhitektonskim

elementom vašega doma.

187

18 c

m18

cm

15 cm 25 cm

1,5÷2,5 cm

1,5÷2,5 cm

40 cm

Pietra naturale

Pietra naturale DONATELLO

Dati tecnici

DONATELLO rivestimento cod. N004p/01a.01a

DONATELLO angolo cod. N004a/51a.01a

Note particolari del prodottoIl rivestimento Donatello può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfu-mature beige che non sono da considerare come difetto. se posato all’esterno può essere soggetto ad ossidazione e quindi a ruggine. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti in-terni. eventualmente valutare il Michelangelo (vedi pag. 183) che presenta variazioni cro-matiche minori.

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

Naravni kamen DONaTELLO

DONaTELLO obloga

DONaTELLO kot

Podatki o proizvoduObloga Donatello lahko vsebuje majhen odsto-tek železovih elementov, ki lahko povzroča poja-vo bež barvnih odtenkov, ki jih ne gre pojmovati kot napako. V primeru, da oblogo položite na odprtem, lahko pride do oksidacije in rje. Pri-poročamo torej uporabo obloge le v notranjih prostorih. Eventualno lahko razmislite o polaga-nju obloge Michelangelo (glej stran 183) z manj barvnimi spremembami.

Tehnična navodila in polaganje

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

45

angolokot

Kg/ml Kg/ml

20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm

15,75

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 230strani 230

188

189

zCANOVA

PALLADIODONATELLO

191

folio

•fleSSiBile

•leGGera

•adattaatutte lepareti

•perinternoedeSterno

•SaGomaBile

• VEČSTRANSkO uPORABEN

• LAhEk

• PRIMEREN zA VSE STENE

• zA NOTRANJO IN zuNANJO uPORABO

• z MOŽNOSTJO OBLIkOVANJA

folio

Grazie ai nuovi formati tutte le

venature della pietra emergono

e creano sulle vostre pareti uno

scenario incomparabile.

Pietra naturale sottile 2 mm.

Adattabile anche alle pareti curve

V novih formatih pridejo vzorci v

kamnu jasno do izraza in zagotovijo

vašim stenam edinstven videz.Naravni kamen debeline 2 mm.

Primeren tudi za ukrivljene stene

193

122 cm

61 cm

0,2 cm

Pietra naturale

FOLIO MATISSE rivestimento cod. N101s/71D

Note particolari del prodottotrattandosidipietranaturale,lesuperficidellalinea folio sono differenti l’una dall’altra.

FOLIO MATISSE Pietra naturale

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

61 x 122 x 0,2 cm 2,25

Podatki o proizvoduKer gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.

Tehnična navodila in polaganje

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 231strani 231

FOLIO MaTISSE obloga

FOLIO MaTISSE Naravni kamen

DODaTEK h KaTaLOgu

folio

La pietra si evolve diventando

sottile e leggera. Potrai rinnovare

la tua casa in modo semplice

mantenendo uno stile ricercato.

Pietra naturale sottile 2 mm.

Adattabile anche alle pareti curve

Kamen je danes lahko tudi lahek

in tanek. Prenovite vaš dom na

preprost način in mu zagotovite

prefinjen videz.

Naravni kamen debeline 2 mm.

Primeren tudi za ukrivljene stene

195

122 cm

61 cm

0,2 cm

Pietra naturale

FOLIO GIOTTO rivestimento cod. N102s/71D

Note particolari del prodottotrattandosidipietranaturale,lesuperficidellalinea folio sono differenti l’una dall’altra.

FOLIO GIOTTO Pietra naturale

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

61 x 122 x 0,2 cm 2,25

Podatki o proizvoduKer gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.

Tehnična navodila in polaganje

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 231strani 231

FOLIO gIOTTO obloga

FOLIO gIOTTO Naravni kamen

DODaTEK h KaTaLOgu

folio

Con la linea Folio puoi

impreziosire ogni ambiente

grazie al suo spessore e alla

sua adattabilità, senza perdere il

fascino della pietra naturale.

Pietra naturale sottile 2 mm.

Adattabile anche alle pareti curve

Proizvodi iz linije Folio nudijo visoko

stopnjo prilagodljivosti ter bogatijo

vsak prostor s čarom naravnega

kamna.

Naravni kamen debeline 2 mm.

Primeren tudi za ukrivljene stene

197

122 cm

61 cm

0,2 cm

Pietra naturale

FOLIO DONATELLO rivestimento cod. N104s/71D

Note particolari del prodottotrattandosidipietranaturale,lesuperficidellalinea folio sono differenti l’una dall’altra.

FOLIO DONATELLO Pietra naturale

Indicazioni tecniche e posa

Dati tecnici

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

61 x 122 x 0,2 cm 2,25

Podatki o proizvoduKer gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.

Tehnična navodila in polaganje

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

pag. 231strani 231

FOLIO DONaTELLO obloga

FOLIO DONaTELLO Naravni kamen

DODaTEK h KaTaLOgu

199

pavings

•piaStrecaliBrate conlieVitolleranze

•BordiirreGolari

• kALIBRIRANE PLOšČE z RAhLIMI TOLERANCAMI

• NEENAkOMERNI ROBOVI

pavingsRobusta, delicata nelle varie

tonalità cromatiche e con uno

charme tutto orientale.

Pietra a spacco

Bordi irregolari

Lomljeni kamen

Neenakomerni robovi

Trpežen material s prefinjenimi

barvnimi niansami in rahlo

orientalskim pridihom.

201

60 cm40 cm

Pietra naturale

DALÌ pavimento cod. N006L/4060.25

Note particolari del prodottoLe piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tol-leranza dello spessore di ± 5 mm.

Pietra naturale DALÌ

Dati tecnici

2,5 cm calibrato

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Podatki o proizvoduPlošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debe-line, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 2,5 cm 60

Naravni kamen DaLÌ

DaLÌ tlak

kalibrirana

Tehnična navodila in polaganje

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

da pag. 234od strani 234

DODaTEK h KaTaLOgu

pavingsUna pavimentazione versatile che

si adatta ad ogni tipo di contesto.

Pietra a spacco

Bordi irregolari

gre za prilagodljiv pod, ki se

prilagaja vsakemu okolju. Lomljeni kamen

Neenakomerni robovi

203

60 cm40 cm

2,5 cm calibrato

Pietra naturale

MONET pavimento cod. N007L/4060.25

Pietra naturale MONET

Note particolari del prodottoLe piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tol-leranza dello spessore di ± 5 mm.

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Podatki o proizvoduPlošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debe-line, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.

Naravni kamen MONET

MONET tlak

kalibrirana

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 2,5 cm 60

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

da pag. 234od strani 234

pavingsLo stile irregolare della pietra

a spacco e le molteplici

sfumature che caratterizzano

questo prodotto, lo rendono

incomparabile nel suo genere.

Pietra a spacco

Bordi irregolari

Ta proizvod je edinstven zaradi

neenakomernega videza lomljenega

kamna in odtenkov, ki ga odlikujejo.Lomljeni kamen

Neenakomerni robovi

205

60 cm40 cm

2,5 cm calibrato

Pietra naturale

BOTTICELLI pavimento cod. N008L/4060.25

Pietra naturale BOTTICELLI

Note particolari del prodottoLe piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tol-leranza dello spessore di ± 5 mm.

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Podatki o proizvoduPlošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debe-line, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.

Naravni kamen BOTTICELLI

BOTTICELLI tlak

kalibrirana

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 2,5 cm 60

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

da pag. 234od strani 234

pavingsIl pavimento in pietra Donatello,

grazie alla sua superficie irregolare

e il suo colore moderno, valorizza

gli spazi rendendoli unici.

Dimensioni regolari

Pietra a spacco

Enakomerne mere

Kamnita tla Donatello s svojo

neenakomerno površino in moderno

barvo poudarjajo prostor in mu

nudijo edinstven značaj.

Lomljeni kamen

207

60 cm40 cm

1,8÷2,2 cm

Pietra naturale

Pietra naturale DONATELLO

DONATELLO pavimento cod. N004L/4060.C

Note particolari del prodottopiano a spacco naturale, spessore variabile da 18 o 22 mm, capacità di conservare nel tempo qualità importanti come robustezza, aspetto e colore, queste caratteristiche rendono le pia-stre Donatello indicate per pavimentazioni di sicuro effetto e di grande affidabilità. Questa pietra può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfumature beige.

Dati tecnici

Indicazioni tecniche e posa

ESTENSIONE CATALOGO

Naravni kamen

Naravni kamen DONaTELLO

DONaTELLO tlak

Podatki o proizvoduNaravno lomljena površina spremenljive širine od 18 do 22 mm ohranja skozi čas pomembne lastnosti kot so trdnost, videz in barva. Na osno-vi teh značilnosti so plošče Donatello primerne za učinkovite in trpežne pode. Ta kamen lahko vsebuje majhen odstotek železovih elementov, ki lahko povzroča pojavo bež barvnih odtenkov.

Tehnični podatki

DimensioniDimenzije

Kg/mq Kg/m2

40 x 60 x 1,8÷2,2 cm 60

Tehnična navodila in polaganje

DODaTEK h KaTaLOgu

Consigli di posa rivestimenti Pietra NaturaleNasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna

da pag. 234od strani 234

208

pavingsMONET

Linea Maxima

INDICE INDICAZIONI DI POSA

Piastre

Modulari

Muri di recinzione

Pulizia

Rivestimenti

Pietra naturale

213

210

222

225

224

230

234

KaZaLO PO NaVODILE Za POLagaNJE

Linija Maxima

Plošče

Modulari

Čiščenje

Ograjni zid

Obloge

Naravni kamen

Posa a seccoSuho polaganje

pag. - strani 210

Illustrazione tecnicaTehnična ponazoritev

pag. - strani 225

Posa Pietra NaturalePolaganje Naravnega Kamna

pag. - strani 230

Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje na plastične opore za pešce

pag. - strani 213

Posa ModulariPolaganje Modulari

pag. - strani 222

Normale pulizia del pavimentoNormalno čiščenje poda

pag. - strani 224

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

pag. - strani 216

Posa a malta per pavimentazioni carrabiliPolaganje z malto za vozne površine

pag. - strani 235

Posa Pietre lavichePolaganje Pietre Laviche

pag. - strani 218

Posa opingPolaganje Oping

pag. - strani 220

Pulizia di fine cantiereČiščenje po polaganju

pag. - strani 221

Posa a malta o a collaPolaganje z malto ali lepilom

pag. - strani 211

MontaggioMontažo

pag. - strani 226

Posa Pietra Naturale FolioPolaganje Naravnega Kamna Folio

pag. - strani 231

Posa Linea TeknaPolaganje linije Tekna

pag. - strani 232

Curve e angoliKrivine in vogali

pag. - strani 228

Stuccatura recinzione mattoneFugiranje zidak ograje

pag. - strani 228

Posa a secco per pavimentazioni pedonaliSuho polaganje pločnik za pešce

pag. - strani 214

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

pag. - strani 215

Posa a colla per pavimentazioni carrabiliPolaganje z lepilom za vozne površine

pag. - strani 234

210

ISTRUZIONI DI POSA A SECCO LINEA MAXIMA

Sottofondo

Bordure laterali

Pendenza per smaltimento delle acque

realizzareilsottofondoconcaratteristicheugualiaquellinormalmenterichieste per la costruzione di pavimentazioni convenzionali sia per spes-sore che per composizione.

Le caratteristiche del sottofondo andranno valutate in funzione al tipo di terreno e alla sua deformabilità, oltre che per la tipologia dei carichi ai quali si prevede che la pavimentazione sarà sottoposta, in ogni caso dovrà essere:•bencompattato.preparareilpianodifinituradelsottofondo,realizzan-

dolo con diversi tipi di materiali per riportare il sottofondo alle quote e alle pendenze di progetto. per strade a traffico particolarmente pesante ed in presenza di terreni non coesivi, è consigliato l’uso di materiali leganti (cls magro unigranulare).

•drenante,caratteristicachedeveesseresempregarantitaconoppor-tuni accorgimenti. Il piano di finitura deve anche impedire alla sabbia, che costituisce il riporto di posa delle lastre, di essere veicolata nel sottofondo creando così dei vuoti sotto la pavimentazione, a tale pro-posito:stendereilGeotessutooppureitessutinon-tessutirealizzatiinmateriale inorganico imputrescibile che, posati direttamente sul piano finitura, consentono un perfetto drenaggio, impedendo il passaggio delle particelle più fini di sabbia.

•conformeaglispessoridiprogetto.•privodiimpuritàinquinanti.

fare riferimento normativo a quanto previsto dalle norme vigenti in mate-ria di sottofondi stradali ed ai comuni (Codice di pratica).

La bordura laterale ha la funzione di contenimento della pavimentazione, del sottofondo e dello strato di sabbia quando sottoposti a sollecitazioni meccaniche.

talibordurevengonorealizzatenormalmentefissandolalastraterminalecon del cls oppure con appositi profili contenitivi in ferro o calcestruzzo il tutto opportunamente fissato.

Nonostante la pavimentazione sia in grado di smaltire le acque superficiali attraverso i giunti tra le lastre, è necessario prevedere delle pendenze (almeno del 2%) esattamente come per le pavimentazioni convenzionali anche se la linea Maxima è progettata con le alette distanziatrici che conferiscono una capacità drenante.

La linea Maxima deve essere posata leggermente più alta (circa 5 mm) rispetto ai pozzetti di scolo.

LINIJa MaXIMa: NaVODILa Za SuhO POLagaNJE

podlaga

Obrobe

Nagib za odtekanje vode

Podlaga mora imeti enake glede debeline in sestave enake značilnosti kot tiste, ki se običajno uporavljajo za polaganje običajnih tlakovcev.

Značilnosti tamponskega sloja je treba določiti na osnovi vrste terena in nje-gove trdnosti ter na osnovi vrste obremenitve tlakovcev. V vsakem primeru mora biti podlaga:• trdna. Pripravite raven tamponskega sloja iz različnih materialov, tako da

bo tamponski sloj odgovarjal projektnim višinam in nagibom. V primeru cest s težko prometno obremenitvijo in slabo utrjenih terenih priporočamo uporabo veznih materialov (enogranularni beton).

• Vpojna: to značilnost morate zagotoviti z ustreznimi ukrepi. Finalizacijska površina mora preprečiti pesku, na katerega se polagajo plošče, prodor v globino, kar bi povzročilo nastanek lukenj v tleh. V ta namen položite proizvod Geotessuto ali drugo netkano tkanino iz nerazkrojnega anorgan-skega materiala, ki se polaga neposredno na finalizacijsko površino in preprečuje prodor tanjših zrnc peska.

• Cstrezna predvideni projektni debelini.• Prez nečistosti.

Upoštevajte predpise, ki veljajo za cestne podlage in občinska navodila (iz-vedbene predpise).

Obroba zadržuje tlakovce, tamponski sloj in plast peska, ko so ti podvrženi mehanskim obremenitvam.

Te obrobe se ponavadi izvedejo s pritrditvijo končne plošče z betonom ali z ustreznimi zadrževalnimi železnimi ali betonskimi profili, ki morajo biti ustre-zno blokirani.

Čeprav lahko tlak vpija površinsko vodo skozi vmesnih spojev med plošča-mi, je potrebno vzpostaviti nagib (vsaj 2%), ki je predviden tudi za običajne tlakovce, čeprav je linija Maxima opremljena z distančniki, ki zagotavljajo vpojnost.

Proizvodi linije Maxima se polagajo rahlo više (približno 5 mm) od odtoč-nega jaška.

211Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

ISTRUZIONI DI POSA A MALTA O A COLLA LINEA MAXIMA

Riporto di posa

Sottofondo in calcestruzzo

Sigillatura a finire

Vibrazione di compattazione

Il riporto di posa deve essere formato da pietrisco contenente non oltre il 3% in peso di limo, argilla o residui di frantumazione. La granulometria sarà non superiore ai 7 mm e con almeno l’80% contenuto sotto i 4 mm. Lo spessore dello strato di pietrisco, a compattazione avvenuta, deve risultare di 30÷40 mm. Le pendenze non potranno mai essere ricavate variando lo spessore dello strato di sabbia per evitare assestamenti dif-ferenziali della pavimentazione che ne comprometterebbero la planarità.Il mancato rispetto dello spessore del riporto di posa può causare rotture della pavimentazione durante il normale utilizzo.

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

a compattazione della pavimentazione avvenuta, sopra le lastre, va steso uno strato di sabbia fine vagliata, per un primo intasamento dei giunti. Ulteriori stesure di sabbia saranno eseguite a cura dell’utilizzatore e con-sentiranno una completa chiusura delle fughe che garantiranno il perfetto autobloccaggio fra gli elementi.Lasciare la sabbia sulla pavimentazione per almeno 15 giorni dopo l’ul-timazione della posa, per consentire un completo riempimento degli in-terstizi.

La posa viene effettuata, di norma, manualmente mediante l’accostamen-to a secco delle lastre sino a compattazione avvenuta; la pavimentazione non deve essere sottoposta ad altri carichi oltre al passaggio del posatore e delle sue attrezzature. La linea Maxima deve essere posata a circa 1 cm sopra la quota di progetto; la successiva compattazione porterà la pavi-mentazione a livello desiderato. In prossimità dei cordoli perimetrali o di altri manufatti, è necessario tagliare i manufatti con l’apposita taglierina.

Le lastre vanno vibrate utilizzando il costipatore con la lamiera gommata per evitare rigature e/o rotture.

Tehnična navodila

Navodila

LINIJa MaXIMa: NaVODILa Za POLagaNJE Z MaLTO aLI LEPILO

Posteljica

Betonska podlaga

Finalizacija

utrjevanje

Posteljica naj bo sestavljena iz gramoza, ki ne sme vsebovati več kot 3% svoje teže mulja, gline ali drobcev. Granulometrija ne sme biti večja od 7 mm, vsaj 80% materiala pa mora biti drobnejši od 4 mm. Plast gramoza mora biti po utrditvi debela 30÷40 mm. Naklona nikoli ne gre vzpostaviti tako, da spremenite debelino plasti peska, ker obstaja drugače nevarnost višinske prilagoditve tal, kar bi ogrozilo ravnost.Neupoštevanje ustrezne debeline posteljice lahko povzroči prelom poda med normalno uporabo.

Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lah-ko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Po utrditvi tal tlakovano površino posujemo z drobnim fugirnim peskom, ki zapolni fuge. Nanesite nadaljnje plasti peska, ki bodo popolnoma zaprli fuge preprečili, da bi se tlakovci v nadaljni uporabi pričeli medsebojno premikati.Pesek pustite na podu vsaj 15 dni po koncu polaganja, tako da se špranje dodobra napolnijo.

Polaganje poteka v glavnem ročno, s suhim polaganjem plošč ene ob drugi vse do utrditve. Tla ne smejo biti podvržena drugim obremenitvam poleg prehoda polagatelja in opreme. Proizvode linije Maxima polagajte približno 1 cm nad projektno višino; s kasnejšo utrditvijo se bodo tla spustila na želeno višino. Ob robnikih ali drugih objektih morate plošče prerezati z ustreznim rezilom.

Plošče je treba utrditi z vibriranjem z vibracijsko ploščo. Ta mora imeti naležno površino zaščiteno z gumo ali plastiko, da ne poško-duje tlakovcev.

212

Giunti di dilatazione per posa in muratura

Giuntididilatazione:giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dila-tazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.

Pulizia di fine cantiere

a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.

Pendenza su posa in muratura

Posa a colla su sottofondo in calcestruzzo

Posa a malta su sottofondo in calcestruzzo

Fugatura Piastre per posa in muratura

realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.

preparare il massetto.

procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguen-do le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.

stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.

spolverare col cemento. posare le mattonelle livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.

Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).

effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di riempirla fino all’ini-zio del bisello per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.

realizzareunafugacementiziadi8mmcircadimododasigillaregliinterstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.

La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.

Èbenebagnareabbondantementelemattonelleprimadifugarleepulirlesubito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.

Dilatacijski spoji pri polaganju plošč

Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.

Čiščenje po polaganju

Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.

Naklon pri polaganju plošč

Polaganje na betonsko podlago z uporabo lepila

Polaganje na betonsko podlago z uporabo malte

Fugiranje plošč pri polaganju z malto

V izogib zastoja in zagotovtvce pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.

Pripravite estrih.Ko smo pripravili polagalno osnovo in estrih, preprosto položimo plošče na lepilo (namenjenega za zunanjo uporabo) upoštevajoč specifična navodila uporabljenega lepila.

Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.

Posujemo s cementom in položimo plošče, pri čemer jih izravnamo z leseno letvijo ali gumijastim kladivom.

Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.

Fugirajte plošče, tako da napolnite fuge do začetka zaoblitve kotov (glej sli-ko), tako da popravite morebitne nepravilnosti pri zaoblitvi plošč.

Izdelajte pribl. 8 mm široke cementne fuge, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami.

Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.

Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugira-nju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati

213Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

ISTRUZIONI POSA A SECCO SU SUPPORTI IN PLASTICA PER PAVIMENTAZIONI PEDONALI

Pavimentazione sopraelevata

Posa su supporti

Regolazione

Posizionamento supporto centrale (opzionale)

Utilizzo collante (opzionale)

Questo tipo di posa viene effettuata su appositi supporti in plastica posizionati sopra le guaine di protezione otte-nendo notevoli vantaggi quali:•unarapidainstallazione;•unmiglioreisolamentotermoacustico;•unasemplicemanutenzionedelmantoimpermeabile;•unpraticoaccessoadeventualiimpiantiinstallatinel

sottofondo, senza dover ricorrere ad opere di demolizione.

predisporre la pavimentazione galleggiante con i supporti Morpho.

I supporti sono utilizzabili con piastre di vario spessore. per informazioni dettagliate vedi tabella “prescrizione pa-vimenti galleggianti” a pag. 95.

Ènecessarioprevedereunapendenzaminimadel1,5%nelcasopiùsfavorevole, per garantire il corretto deflusso delle acque pluviali.

Gliscarichidovrannoessereposizionaticonunaquotaidoneaperevitarechel’acquaristagni.taliscarichidovrannoinoltreaverediametrononinferiore a 10 cm (di luce interna libera) e nella misura di 1 ogni 50 mq di terrazza.

Durante la posa verificare che le piastre appoggino nei 4 angoli. In caso di basculaggio regolare il supporto in-serendo la vite regolatrice nella sede filettata apposita. ruotarlainsensoorariofinoalraggiungimentodellaper-fetta planarità.

Collocare il supporto centrale nel punto corrispondente al centro della piastra.

applicare il MaspeKimik nell’apposito vano del supporto centrale, fino a riempirlo completamente.Nel caso dovesse servire maggiore stabilità, ripetere l’o-perazione anche nelle vaschette predisposte del supporto Morpho.

Tehnična navodila

Navodila

SuhO POLagaNJE Na PLaSTIČNE OPORE Za PEŠCE

uporaba lepila (po želji)

Namestitev centralne opore (po želji)

Regulacija

Polaganje na plastične opore

Tlaki na oporah

Takšno polaganje se izvaja na ustrezne plastične opore na-meščene na zaščitni hidroizolaciji in ima precejšnje pred-nosti:• hitra postavitev;• boljša toplotna in zvočna izolacija;• preprosto vzdrževanje vodoneprepustnega sloja;• praktičen dostop brez rušenja do morebitnih instalacij pod njim.

Pripraviti tlak in oporo Morpho.

Podlage se lahko uporabljajo za polaganje plošč različne de-beline. Za podrobnejše informacije glej razpredelnico “Pred-pisi za polaganje tlakovcev”, na str. 95.

Za zagotovitev pravilnega odtekanja deževnice morate pred-videti najmanj 1,5% naklona.

Odtoki morajo biti izdelani v ustrezni višini, da se ne nabira voda. Takšni odtoki morajo imeti premer najmanj 10 cm in na vsakih 50 m² terase mora biti izdelan en odtok.

Med polaganjem preverite, da plošče slonijo na podlagi na vseh 4 kotih. Če plošče plešejo, regulirajte podlago z vsta-vitvijo regulirnega vijaka v ustrezno navojno odprtino. Vijak zavrtite v smeri urinega kazalca, dokler plošča ni povsem ravna.

Postaviti centralno oporo na točko, ki ustreza centru plošče.

Napolniti MaspeKimik do vrha namenske skledice na cen-tralni opori.V primeru, da je potrebna večja stabilnost nanesti lepilo tudi v posodice na opori Morpho.

214

Fugatura (opzionale)Inserire la fuga nella fessura tra le piastre tramite utensile. Livellare per tutta la lunghezza e tagliare la fuga a misura delle fessure corte.

Pulizia di fine cantiere

Pulizia di fine cantiere

a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.

a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.

PEDONALE

Strato di pietrisco

Ghiaione

ISTRUZIONI DI POSA A SECCO PER PAVIMENTAZIONI PEDONALI

Sottofondo in ghiaione

Posa

Fugatura

1. predisporre un piano di posa profondo 15-20 cm ben costipato e spianato, al fine di evitare possibili cedimenti.

2. stendere del tessuto non tessuto.3. stendere uno strato di “allettamento” di 3-4 cm

di pietrisco di granulometria 3/6 mm oppure 4/8, ben lavato; livellare e compattare bene. In nessun caso le pendenze devono essere ricavate variando lo spessore dello strato di “allettamento” delle lastre.

si consiglia l’utilizzo di ghiaione di granulometria 16-35 mm.Importante: prevedere una pendenza minima del 2% (2 cm al metro) anche del piano di posa.

N.B. L’utilizzo di sabbia e non di pietrisco può favorire il fenomeno dell’efflorescenza.

procedere con la posa delle piastre.Consigliamo l’utilizzo del supporto Morphosand che offre maggiore sup-porto negli angoli e aiuta a mantenere la stessa compla-narità tra le piastre.Le alette distanziatrici inoltre consentono la permeabilità dell’acqua verso il fondo che deve essere previsto drenan-te per evitare la formazione di ristagni d’acqua.Vedi il prodotto a pag. 98.

riempierelefugheconsabbiasottileperbloccarelapavimentazione.

Fugiranje (po želji)

Čiščenje po polaganju

Čiščenje po polaganju

Z orodjem vstaviti fugo v režo med plošče. Nivelirati po ce-lotni dolžini in odrezati na mere kratkih rež.

Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.

Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.

Pohodno

Sloj peska

Sloj grobega proda - gramoza

NaVODILa Za SuhO POLagaNJE PLOČNIKOV Za PEŠCE

Fugiranje

Polaganje

gramozna podlaga1. Pripravimo polagalno osnovo debeline 15-20 cm,

dobro jo zbijemo in izravnamo, da preprečimo po-grezanje.

2. Položimo geo tekstil.3. Pripravite polagalno osnovo debeline 3-4 cm iz

dobro opranega grušča z granulometrijo 3/6 mm ali 4/8, ben lavato; zravnajte in utrdite. Naklona nikoli ne gre vzpostaviti tako, da spremenite debelino nosilne plasti plošč.

Priporočamo uporabo peska granulometrije 16-35 mm.Pomembno: zagotoviti je potrebno najmanj 2% naklona (2 cm / m 1), tudi na polagalni odnovi.

Opomba: uporaba navednega peska in ne pranega peska –grušča lahko povzroči nastanek efluroscenze (bele lise).

Nadaljujemo s polaganjem plošč.MorphoSand je nov tip plastične opore primerne za polaganje na pesek ali

prodec. Tlak ostane pohoden, nosilnost na robovih povečana in položen tlak je raven. Krila plastične opore omogočajo odtekanje vode na tla, kjer mora v izogib zastajanju vode, biti predvidena ustrezna dre-naža.Glej izdelek na str. 98.

Fuge zapolnite z drobnim peskom, tako da blokirate tlakovce.

215Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

Pendenza

Posa

Fugatura

realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.

procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguen-do le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.

Nelle zone montane consigliamo la posa con fuga cementizia per garan-tire una miglior tenuta.

effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di ri-empirla fino all’inizio del bisello (come da disegno) per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.

Consigliamo di realizzare una fuga cementizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.

Bisello Livello fuga

CARRABILE

Strato di colla/malta

CLS

Ghiaione

ISTRUZIONI DI POSA A COLLA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI

Sottofondo in calcestruzzo

Preparazione massetto

Giunti di dilatazione

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

preparare il massetto.

Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.

Tehnična navodila

Navodila

Nagib

Polaganje

Fugiranje

Posneti rob Visina fuge

Povozno

sloj lepila/malte

Beton

Sloj grobega proda - gramoza

NaVODILa Za POLagaNJE Z LEPILOM Za VOZNE POVRŠINE

Dilatacijski spoji

Priprava estriha

Betonska podlaga

Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Pripraviti estrih.

Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.

V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.

Ko smo pripravili polagalno osnovo in estrih, preprosto položimo plošče na lepilo (namenjenega za zunanjo uporabo) upoštevajoč specifična navodila uporabljenega lepila.

V hribovskih predelih priporočamo polaganje s cementno fugo.

Plošče fugiramo tako, da jo pravilno zapolnemo do začetka obrušenega roba (kot na skici). S tem lahko odpravimo ra-hle nepravilnosti obrušenega roba plošč.

Izdelajte cementno fugo, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami. Takšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence.

216

Pendenza

realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.

ISTRUZIONI DI POSA A MALTA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI

CARRABILE

Strato di colla/malta

CLS

Ghiaione

Sottofondo in calcestruzzo

Preparazione massetto

Giunti di dilatazione

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.

Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.

Nel caso vengano posate con fuga si consiglia di 8 mm circa.

La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.

Èbenebagnareabbondantementelemattonelleprimadifugarleepulirlesubito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.

Pulizia di fine cantiere

a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.

NaVODILa Za POLagaNJE Z MaLTO Za VOZNE POVRŠINE

Nagib

Povozno

sloj lepila/malte

Beton

Sloj grobega proda - gramoza

Dilatacijski spoji

Pripravo estrih

Betonska podlaga

Pri polaganju s fugami svetujemo, da so te široke približno 8 mm.

Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.

Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugira-nju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.

Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.

Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.

V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.

Čiščenje po polaganju

Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.

217Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

Posa

spolverare col cemento.posare le mattonelle livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.

Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).

Fugatura

Nelle zone montane consigliamo la posa con fuga cementizia per garan-tire una miglior tenuta.

effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di ri-empirla fino all’inizio del bisello (come da disegno) per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.

Consigliamo di realizzare una fuga cementizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.

Nel caso vengano posate con fuga si consiglia di 8 mm circa.

La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.

Èbenebagnareabbondantementelemattonelleprimadifugarleepulirlesubito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.

Bisello Livello fuga

Pulizia di fine cantierea pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.

Tehnična navodila

Navodila

Polaganje

Fugiranje

Posneti rob Visina fuge

Posujemo s cementom in položimo plošče, pri čemer jih izravnamo z leseno letvijo ali gumijastim kladivom.

Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.

V hribovskih predelih priporočamo polaganje s cementno fugo.

Plošče fugiramo tako, da jo pravilno zapolnemo do začetka obrušenega roba (kot na skici). S tem lahko odpravimo ra-hle nepravilnosti obrušenega roba plošč.

Izdelajte cementno fugo, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami. Takšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence.

Pri polaganju s fugami svetujemo, da so te široke približno 8 mm.

Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.

Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugira-nju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.

Čiščenje po polaganju Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.

218

ISTRUZIONI DI POSA PIETRE LAVICHE

Giunti di dilatazione

Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.

Pendenza

Linee di riscontro

Tagli

realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.

La fuga delle pietre laviche deve essere di cm 2 circa! per ottenere in modo semplice questo risultato consigliamo di realizzare delle linee di riscontro durante la posa della pavimentazione ogni 4/5 piastre.

Nella posa bisogna cercare di “mediare” la fugatura al fine di ottenere una fuga di 2 cm con tolleranza di ± 1 cm. Conviene fare questa operazione “a mano libera”. Come si vede dalle foto gli allineamenti delle fughe non sono e non devono essere perfetti!

Con il Battispago si realizzano le linee lungo cui tagliare con un normale flessibile.

CARRABILE

Strato di colla/malta

CLS

Ghiaione

Sottofondo in calcestruzzo

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

NaVODILa Za POLagaNJE PIETRE LaVIChE

Rezanje

Poravnalne linije

Nagib

Dilatacijski spoji

Povozno

sloj lepila/malte

Beton

Sloj grobega proda - gramoza

Betonska podlaga

Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Glede na dimenzije in geometrijsko obliko tal predvidite že v fazi projekti-ranja ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko“absorbirajo” morebitne dilatacije.

V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.

Fuga pri polaganju “Pietre Laviche” mora biti cca 2 cm! Z namenom enostavnejšega polaganje predlagamo, da se po-ravnalne linije izvedejo na 4-5 plošč.

Med polaganjem je potrebno prilagajati fugo, ki naj bo širine 2cm s toleranco ± 1 cm. Najbolje je to izvesti ročno, brez uporabe pripomočkov.Kot je razvidno iz fotografije linije fug niso in nesmejo biti popolne!

S poravnalno vrvico se pripravijo linije po katerih se plošče režejo z običajno rezalko.

219Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

Fugatura

Èfondamentalebagnarelapavimentazioneabbondante-mente fino a saturazione prima di iniziare le operazioni di stuccatura. preparare la malta riempitiva utilizzando prodotti adatti all’esterno e alla particolare ampiezza della fuga. La pavimentazione in porfido viene esaltata utilizzan-do una colorazione grigio perla chiaro.

anche pose elaborate risultano alla fine molto semplici da realizzare.

La pulizia successiva può avvenire con macchina automa-tica oppure manualmente con la spugna.In entrambi i casi consigliamo di cambiare spesso l’acqua della vaschetta in modo da ottenere una pulizia ottimale.

Le parti terminali vanno fugate a parte usando malta ri-empitiva “più consistente” e poi pulite manualmente con la spugna.

stendere con una normale spatola la malta preventiva-mente preparata. Cercare di ottenere la massima pulizia già dalle prime fasi.

Le piastre vengono tolte poi agevolmente.

Pulizia di fine cantierea pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.

Tehnična navodila

Navodila

Fugiranje

Plošče se z lahkoto odstranijo.

Pred fugiranjem je pomembno dobro, do zasičenja, namo-čiti tlak z vodo.Pripravite ustrezno fugirno maso namenjeno zunanji uporabi in zahtevani širini fuge.Tlak iz porfirja bo najlepši ob uporabi svetlo sive barve fu-girne mase.

Na tlak z gumijasto lopatico nanesemo pripravljeno fugirno maso. Površina naj ostane v prvi fazi čim čistejša.

Ob straneh tlaka se fugira z gostejšo fugirno maso in nato očisti ročno s spužvo.

Končno čiščenje se lahkoizvaja strojno ali ročno s spužvo. V obeh primerih priporočamo, da se čistilna voda zaradi bolj-šega rezultata čimvečkrat zamenja.

Tudi polaganje oblikovno zahtevnejših tlakov je enostavno.

Čiščenje po polaganjuPo končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.

220

ISTRUZIONI DI POSA OPING

Posa

posare normalmente i moduli Oping ad incastro come se si trattasse di una piastra normale. La posa può avvenire a colla (consigliato) oppure sul letto di sabbia e cemento.

per l’Oping Bianco Burattato e Ciottolo bianco è sufficiente tagliare una piastra qualsiasi.

Giunti di dilatazione

Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.

Pendenza

realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.

CARRABILE

Strato di colla/malta

CLS

Ghiaione

Sottofondo in calcestruzzo

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

smussarla con il flessibile per ottenere la linea diritta di finitura.

per l’Oping porfido palladiana viene fornita direttamente all’interno del bancale la piastra con il “pretaglio” da uti-lizzare come piastra normale oppure per ricavare i pezzi da cm 50x25 e cm 25x25.

NaVODILa Za POLagaNJE OPINg

Polaganje

Nagib

Diletacijski spoji

Povozno

sloj lepila/malte

Beton

Sloj grobega proda - gramoza

Betonska podlaga

Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Glede na dimenzije in geometrijsko obliko tal predvidite že v fazi projekti-ranja ustrezne diletacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko“absorbirajo” morebitne diletacije.

V izogib zastoja in zagotovtvce pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.

Položimo elemente Oping kot običajne plošče. Polaganje je lahko na lepilo (priporočamo) ali klasično na cementni estrih.

Pri polaganju proizvodov Oping Bianco Burattato in Ciottolo bianco je dovolj, da prerežete katero koli ploščo.

Zaoblite robove kamnov z brusilnikom, tako da dobite raven rob.

Ob nakupu proizvoda Oping Porfido Palladiana dobite ploščo s “predhodnim rezom”, ki jo lahko uporabite kot normalno ploščo ali v kosih po 50x25 cm in 25x25 cm.

221Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

Boiaccare uniformemente la pavimentazione e con una racla spianare l’eccesso di stucco.

effettuare la pulizia della pavimentazione con una spugna.raccomandiamodisostituirespessol’acquanellabaci-nella di modo da pulire correttamente la superficie.

Oping bianco burattato posato.

Oping Bianco burattato posato con pietra ardesia. In caso di abbinamenti utilizzare una colla a spessore per mediare le differenze di spessore tra i vari articoli.

PULIZIA DI FINE CANTIERE

a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.

In caso di sporco ostinato utilizzare il MaspeClean come deter-gente.

In casi particolari consigliamo l’uso della monospazzola per sten-dere il MaspeClean e rimuovere meccanicamente lo sporco.

Oppure sfregare il pavimento utilizzando una spazzola manuale.

Importante: per la pulizia dei prodotti appartenenti alla linea Natural evo e teknaregoloutilizzareesclusivamenteun’idoneaidropulitrice.Non uti-lizzare acido o altri tipi di detergenti.

Tehnična navodila

Navodila

ČIŠČENJE PO POLagaNJu

S pomočjo orodja enakomerno nanesite cementno mleko na površino tlaka.

Očistite tlak s spužvo. Zaradi čimboljšega rezultata priporo-čamo večkratno zamenjavo čistilne vode.

Položene Oping bel staran.

Oping bel staran položene s Pietra Ardesia.V primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila.

Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.

V primeru trdovratne nečistoče uporabite čistilo MaspeClean.

V posebnih primerih priporočamo za mehanično odstranjevanje ne-čistoč in enakomeren nanos čistila MaspeClean uporabo električne ščetke.

Ali pa zdrgnite površino z ročno ščetko.

Važno: proizvode iz serij Natural Evo in Tekna regolo čistite samo z visoko-tlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.-

222

ISTRUZIONI DI POSA DEI MODULARI

Sottofondo in calcestruzzo

Giunti di dilatazione

Pendenza

Posa a colla

Posa a malta

Avvertenza per Posa

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

prevedere già in fase di progetto idonei giunti di dilatazione in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.

Ènecessarioprevedereidoneependenze(1cmalmetro)alfinediga-rantire il corretto deflusso delle acque pluviali ed evitarne così il ristagno.

La posa effettuata con colla consente un’ottimale adesione al massetto. si consiglia tale installazione al fine di interporre tra il massetto e la piastra una barriera alla risalita dei sali che potrebbero alimentare il fenomeno naturale della efflorescenza. procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utiliz-zato.

Sololetavellepossonoessereposatesumalta.Èvietatousaretalemetodo per la posa di Mixxa.stendere il massetto secondo le indicazioni della Direzione dei lavori. Spolverarecolcementoeposareletavellebagnatevibrandolenormal-mente per consentire un ancoraggio ottimale.

prelevare le mattonelle da diversi pallet al fine di garantire una corretta miscelazione delle stesse ed ottenere così un effetto cromatico armonioso omogeneo dell’opera. a tal fine il posatore deve avere già a disposizione in cantiere tutto il materiale ad inizio posa e verificare costantemente chela posa dei materiali produca una pavimentazione omogenea.

La preparazione del sottofondo sia per pavimentazioni carrabili che pe-donali deve essere calcolata dal progettista secondo il traffico che deve sopportare.

NaVODILa Za POLagaNJE MODuLaRI

Opozorila

Polaganje na malto

Polaganje na lepilo

Nagib

Dilatacijski spoji

Betonska podlagaZa vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lah-ko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Pripravo polagalne osnove, tako za povozne kot tudi za pohodne površine, mora projektant preračunati glede na bodoče obremenitve tlaka.

Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.

V izogib zastajanja vode in za potrebe odtekanja dežja morate predvideti po-trebne nagibe (1 cm na m1).

Izvedba polaganja na lepilo omogoča optimalno prijemanje na estrih. Ta-kšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence. Nadaljujte s polaganjem plošč z lepilom za zunanjo uporabo upoštevajoč specifična navodila za njegovo uporabo.

Samo plošče vrste Tavelle lahko polagate na malto. Takšen način polaganje je prepovedan za izdelka Mixxa.Položite estrih v skladu z navodili vodje del.Posujte s cementom in položite prehodno v vodi dobro namočene Le Tavelle tako, da jih previdno vtisnete do optimalnega prileganja.

Vzemite plošče iz različni palet (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled končanega dela. Polagalec mora že ob pri-četku polaganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaganje daje izgled homogene celote.

223Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

Taglio

Sigillatura per formati piccoli

Deve essere fatto con una normale sega ad acqua con disco diamantato.

Bagnare fino a saturazione il pavimento per facilitare le successive operazioni di pulizia.

procedere con la stuccatura a piccole superfici e calcolare i tempi necessari per la pulizia.

stuccare tutto il pavimento e con una spatola in gom-ma (raccomandiamo in buone condizioni per “raschiare” la boiacca nel miglior modo possibile) riempire le fughe stesse togliendo l’eccesso di stucco. attendere alcuni mi-nuti in funzione della temperatura (5 min in estate, 20 min in inverno) e procedere con la fase successiva.

La pulizia con la spugna va fatta utilizzando spugne ido-nee. Nel passare la spugna raccomandiamo di avere un movimento di 45 gradi rispetto alle fughe della pavimen-tazione di modo da ottenere un risultato ottimale. a pulizia terminata il pavimento deve essere perfettamente pulito da ogni residuo di stuccatura.

Importante:la spugna va risciacquata spesso durante la fase di pu-lizia. anche l’acqua nella bacinella va sostituita con fre-quenza in modo da pulire bene la pavimentazione senza lasciare aloni.

In alternativa a quanto sopra per grandi superfici si può usare una “elet-trospugna”, anche in questo caso valgono le considerazioni fatte per la puliziamanuale.raccomandiamoinmodospecificodicambiarespessol’acqua dalla bacinella dell’elettrospugna.

per il perfetto allettamento dei Modulari usare un martello ingommaeun’asseinlegnoperpareggiarelepiastre.Èvietato usare il martello direttamente sulle piastre, anche se in gomma.

Tehnična navodila

Navodila

Fugiranje za male formate

Rezanje

Rezati jih morate z običajno vodno žago z diamantnim diskom.

Zaradi lažjega kasnejšega čiščenja tlaka, izdatno, do zasiče-nosti namočite površino.

Pričnite s fugiranjem manjših delov površine upoštevajoč čas potreben za čiščenje.

Zalite tlak in z gumijasto lopato (zanajbolj š o izvedbo pri-poročamo da je v dobrem stanju) zapolnite fuge ter odstra-nite višek fugirne mase. Počakajte nekaj minut, odvisno od temperature (5 minut v toplih mesecih, 20 minut v mrzlih mesecih) in nadaljujte z naslednjo fazo postopka.

Čistite z ustrezno gobo, ki jo med fazo čiščenja pogosto splaknete. Za optimalno rezultat čiščenja pomikajte gobo pod kotom 45 stopinj glede na fuge. Po končanem čišče-nju mora biti tlak popolnoma očiščen vseh ostankov fugirne mase.

Pomembno:Čistite z ustrezno gobo, ki jo med fazo čiščenja pogosto splaknete. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.

Alternativno lahko pri velikih površinah uporabljate aparat “elektrogobo”. Tudi v tem primeru morate upoštevati napotke kot pri ročnem čiščenju. Pri-poročamo, da pri aparatu “elektrogobi” pogosto menjate vodo potrebno za čiščenje.

Za popoln izgled izdelka uporabljajte za izravnavo plošč gumijasto kladivo in leseno desko. Prepovedana je uporaba kladiva, tudi gumijastega, direktno na ploščah.

224

Trattamento (opzionale)

Con la pavimentazione perfettamente pulita si consiglia di effettuare il trattamento “in opera”.taleoperazionenonènecessariainquanto“imodulari”vengono già forniti pretrattati, tuttavia un ripristino è utile in quanto rinforza il trattamento delle piastre e imperme-abilizza allo stesso tempo anche le fughe.Stendereiltrattamentomaspetechutilizzandopennelloo rullo oppure nebulizzato sulla superficie (vedi foto) fino a “saturazione” senza creare ristagni di trattamento. Lasciare asciugare per almeno 24 ore.Consigliamo di eseguire il trattamento dopo almeno un anno dalla posa, per consentire al pavimento di asciugarsi completamente.

Pulizia di fine cantiere

a pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.Vedi indicazioni a pag. 221.

NORMALE PULIZIA DEL PAVIMENTO

La normale pulizia del pavimento va effettuata con acqua e spazzola.L’utilizzo di una comune idropulitrice da 220 V consente di effettuare la pulizia in modo ottimale, senza fatica. Questo si rende di norma necessa-rio in caso di pavimentazione esterna con superficie estesa.Di fronte a qualsiasi tipo di sporco è obbligatorio effettuare come prima azione una pulizia con idropulitrice, che non ha alcuna controindicazione e risulta economica in quanto non servono detergenti.

Nelle foto di seguito riportate è possibile vedere il risultato su un pavimen-to non pulito per diversi anni.

pavimentazione prima della pulizia.

pulizia con idropulitrice.

piastra pulita.

Impregniranje (po želji)

Popolnoma očiščeno površino lahko impregnirate. Ta posto-pek ni nujen, ker so dobavljeni izdelki“Modulari” že impre-gnirani. Kljub temu je ponovni postopek koristen, ker okrepi obstoječo impregnacijo plošč in istočasno impregnira tudi fuge.Nanesite impregnacijo MaspeTech s uporabo čopiča, valja al razpršilca po površini (glej sliko) do“nasičenja”brez na-

stanka ostankov impregnacije. Površina naj se suši vsaj 24 ur.Priporočamo, da poseg opravite najmanj eno leto po polaganju, tako da se tla med tem časom do kraja posušijo.

Čiščenje po polaganju

Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.Glej navodila za čiščenje na strani 221.

Pod čistite z vodo in krtačo.Čistite ga lahko tudi z visokotlačnim vodnim čistilcem 220 V. Ta naprava je posebno koristna v primeru obsežnega zunanjega poda.V primeru kakršne koli umazanije najprej očistite pod z visokotlačnim vo-dnim čistilcem, ki nima kontraindikacij in je poceni, ker uporaba detergentov ni potrebna.

V nadaljevanju lahko vidite posledice na več let neočiščenem podu.

Pod pred čiščenjem.

Čiščenje z visokotlačnim vodnim čistilcem.

Čista plošča.

NORMaLNO ČIŠČENJE PODa

225

N° pz 7

N° pz 2

N° pz 3

N° pz 2

Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

esempio di esecuzione con moduli da 40 x 60 x 23,4 cm

esempio di esecuzione con moduli da 50 x 25 x 23,4 cm

Illustrazione tecnica

ISTRUZIONI TECNICHE MURI DI RECINZIONE

Modulo Maspe

Muro

fondazione

terreno

Dati tecnici

Il taglio viene fatto nei due lati per i moduli che compongono la curva e per un lato per il modulo che compone l’inizio e fine della curva.

NB: gli esempi sopra indicati hanno lo scopo di riprodurre curve di raggio noto, per evitare il taglio del pezzo esterno, inoltre si ricorda che i pezzi di inizio e fine curva vanno misurati da metà del modulo come indicato nel disegno, ed hanno il taglio solo nel lato della curva.

Disposizione curve

Disposizione curva con raggio 924

Disposizione curva con raggio 1950

Tehnična navodila

Navodila

Primer postavitve z moduli 40 x 60 x 23,4 cm

Primer postavitve z moduli 50 x 25 x 23,4 cm

Tehnična ponazoritev

TEhNIČNa NaVODILaOgRaJNI ZID

Modula Maspe

zid

temeljenje

zazidla površina

Tehnični podatki

Consumi calcestruzzo per ModuloPoraba betona na modul

Dimensioni moduloDimenzije modula

m3/cad m3/kos

40 x 60 x 23,4 cm 0,0384

50 x 50 x 23,4 cm 0,04

50 x 25 x 23,4 cm 0,02

Reže se dva roba modulov, ki so nameščeni na sredini krivine in en rob modula, ki je nameščen na začetku in koncu krivine.

OPOMBA: v izogib rezanju zunanjega dela modula so zgornji primeri prikaz izdelave znane krivine. Povdarjamo, da se začetni in končni element merita iz sredine modula, kot je prikazano na shemi, in imata rez samo na strani krivine.

Izvedba krivin

Izvedba krivine polmera 924 mm

Izvedba krivine polmera 1950 mm

226

Le fondamenta vengono fatte in maniera tradizionale con scavo,gabbiaecalcestruzzo.Èimportantelivellareilgettoper velocizzare la posa dei moduli.

per l’inserimento di cassette, campanelli, ecc. tagliare i moduli tramite flessibile con disco per pietre o marmi, facendo attenzione a mantenere almeno quattro punti di appoggio nei lati del modulo prefabbricato.

Comporre la struttura della recinzione con i fori posizionati nel posto prestabilito.

Istruzioni per il montaggio

Disposizione cassette gas, enel, postali

a getto ultimato disporre il collante flessibile per esterni per l’accoppiamento con le copertine, anche in questo caso lo sporco deve essere pulito immediatamente.

a calcestruzzo indurito posare i moduli. si consiglia di li-vellare tramite bolla e cunei di legno già dai primi moduli.

tramitetavoledilegno,costruireun’intelaiaturaattaaso-stenere il getto del calcestruzzo prevedendo il passaggio delle tubazioni necessarie.

si raccomanda di verificare le normative vigenti per il cor-retto posizionamento delle cassette di servizio. esempio gas, enel, ecc.

In fase di getto si raccomanda un’adeguata costipazione del calcestruzzo e, se dovesse essere sporcata la parte esterna, si raccomanda la pulizia il prima possibile (co-munque con acqua e spugna risciacquandola spesso).La superficie a vista deve rimanere perfettamente pulita a getto ultimato.

Navodila za montažo

Izvedba odprtin za pošto, plin, elektriko

Temelji se izdelajo na običajen način; izkop, armatura in beton. Zaradi hitrejšega in enostavnejšega polaganja modu-lulov je pomembno izravnati betonsko površino.

Ko se beton strdi položiti module. Priporočamo poravnavo z vodno tehtnico in zagozdami že pri montaži prvih elementov.

Ob zaključku betoniranja montažo zidnih kap nanasite flekii-bilno lepilo za zunanjo uporabo. V primeru zamazanja vidnih površin takoj očistite.

Pri motaži omaric, zvoncev, ipd izrežite modul z rezalko, ki naj ima nameščen disk za marmor. Pazite, da pustite vsaj štiri naslonske točke ob robovih elementov.

Zložite strukturo ograje z izrezi na željeno mesto.

Napravite lesene podboje, ki bodo zadrževali beton, upošte-vajte morebitne prehode instalacijskih cevi.

Predlagamo preverbo zahtev dobaviteljev za pravilno pozici-oniranje omaric (pošta, elektrika, plin).

Beton vnašajte tako, da popolnoma in pravilno zapolni ele-ment, v kolikor se zamaže zunanji del modulov takoj očistite (s čisto vodo in spužvo).Vidna površina mora biti po končanem vlitju popolnoma čista

227Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

per eventuali raggruppamenti di cassette, gas, enel, ecc. o per gruppi particolarmente grandi si consiglia di inserire il prefabbricato in linea alla recinzione nel posto prestabilito in fase di costruzione e prima del getto.

Dopo il getto togliere l’intelaiatura e inserire le cassette prefabbricate.

per la creazione di pilastri e fine muro togliere la guarni-zione tramite paletta.

Montare le porte a lavoro ultimato.

per l’inserimento di fari, griglie, ecc. preparare il foro sul pezzo tramite flessibile con disco per taglio pietra o marmi facendo attenzione a mantenere almeno quattro punti di appoggio nei lati del modulo.

per l’alimentazione di ausiliari passare la tubazione elet-trica prima del getto.

fissare la scatola.

fissare la lampada a getto ultimato.

Inserimento fari illuminazione

Tehnična navodila

Navodila

Pri potrebi po večjem številu omaric na enem mestu ali za posebej velike omarice priporočamo med montažo ograje in pred betoniranjem umestitev predpripravljenega betonskega elementa v ograjno linijo.

Za izvedbo stebrov in zaključek zidu odstranite tesnilo.

Po končanem delu namestite vratca.

Po opravljeni betonaži odstranite lesene podboje in monti-rajte omarice.

Za namestitev svetil, rešetk, ipd izrežite odprtino na modulu z rezalko, ki naj ima nameščen disk za marmor. Pazite, da pustite vsaj štiri naslonske točke ob robovih elementov.

Pričvrstite element.

Namestite svetilko po končanem betoniranju.

Instalacijske cevi namestite pred betoniranjem.

Namestitev svetil

228

per la creazione di curve od angoli bisogna prevedere il taglio del pezzo tramite flessibile con disco per taglio pie-tre e marmi.

posizionare l’armatura di richiamo sagomata a distanza di 20 cm.

Curve ed angoli

Stuccatura recinzione mattone

Nel caso in cui le fondazioni devono essere ancora ese-guite, la ditta Maspe consiglia un raggio predefinito di 924 mm o di 1950 mm per i moduli 40 x 60 in quanto bastatagliare i moduli all’interno mantenendo inalterata la di-mensione della piastra esterna.

per gli angoli a 90° si consiglia l’inserimento dell’armatu-ra di richiamo a distanza di 20 cm come illustrato.

posizionare i moduli.

Orientare i moduli nello stesso verso per formare corretta-mente le fughe lungo la linea di sovrapposizione.

preparare lo stucco cementizio.

Bagnare la superficie.

Vsakih 20 cm namestite povezovalno armaturo.

Za izvedbo krivin in vogalov je potrebno rezati elemente z rezalko, ki ima nameščen disk za marmor.

Krivine in vogali

Fugiranje zidak ograje

V primeru ko temelj še ni izdelan, podjetje Maspe predlaga polmer 924 mm ali 1950 mm za elemente 40 x 60 cm. V tem primeru je dovolj rezanje samo notranjih stranic modu-lov, zunanji del modula ostane nespremenjen.

Za 90° vogale priporočamo povezovalno armaturo vsakih 20cm, kot je prikazano.

Namestite module.

Usmerite module v isto smer tako, da oblikujete pravilne fugirne linije v smeri montiranja.

Pripravite cementno malto.

Namočite površini.

229Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

applicare lo stucco all’intera superficie partendo dal basso verso l’alto.

applicare lo stucco a tutta la superficie.

applicare fino al bordo.

pulire con una spugna.

raccomandiamodisciacquareripetutamentelaspugnain acqua pulita.

Lavoro ultimato.

Tehnična navodila

Navodila

Nanesite cementno malto na celotni površino od spodaj navzgor.

Nanesite cementno malto po celotni površini.

Nanesite do roba.

Očistite s spužvo.

Priporočamo večkratno splakovanje spužve v čisti vodi.

Zaključeno delo.

230

Consistenza della superficie da rivestire

Avvertenze posa pietra naturale

prima della posa controllare la consistenza della superficie da rivestire che deve essere idonea al fissaggio delle pietre (verificare le istruzioni del prodotto utilizzato per l’incollaggio).

pittura:lapitturavasemprerimossaconpicchettaturedellapareteoconfrattonirabotmultidenti.risciacquareabbondantementelapare-te per eliminare la polvere. applicare un consolidante alla parete e poi procedere con l’incollaggio. Nel caso vi fosse difficoltà nell’eliminare la pittura (es. marmorino), applicarvi una rete sopra come nel procedimento “cappotto”epoiincollare.

calceStruzzo:puliredallapareteconl’idropulitricepertoglieretuttele tracce di oli, disarmanti, polveri, terra, sporco od altro. ad inizio posa inumidire la superficie in base alla stagione ed alla temperatura al mo-mento dell’applicazione.

intonaco:controllarelasuperficiechenonpresentifenomenidi“sfari-namento”, eventualmente inumidire la superficie e poi applicare la colla.

muriammalorati:applicareunaretecomenelprocedimento“cap-potto”fissatacontassellimessiadunadistanzamassimadicircacm30 tra loro.

cartonGeSSo:verificarechelastrutturaelalastrasianoidoneiasop-portare il peso del materiale. In seguito applicare un primer isolante e ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.

laterizio:intonacarelapareteprimadieffettuarelaposa.

cappotto:verificarecheilcappottosiaancoratoperfettamenteallapa-rete e che lo stesso sia adatto a sopportare il peso del rivestimento in pie-tra. Nel caso sia idoneo ad essere rivestito, applicare preventivamente una rete elettrosaldata zincata fissata con alcuni tasselli ad una distanza mas-sima di cm 40 tra loro e rasare la superficie fino alla completa copertura della rete stessa. ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.seguire sempre scrupolosamente le indicazioni del fornitore del cappotto.

Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido.

Èobbligatorioaveretuttoilmaterialeincantierealmomentodellaposaper consentire al posatore di miscelare i moduli prelevando da più pallet/scatole al fine di ottenere un effetto cromatico omogeneo. Il controllo delle tonalità va fatto prima di iniziare la posa. L’azienda non risponde ad eventuali reclami a posa effettuata.

Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.

INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTO PIETRA NATURALE

Trdnost podlage, na katero polagate obloge

Priporočila za polaganje

NaVODILa IN NaSVETI Za POLagaNJE OBLOgE IZ NaRaVNEga KaMNa

Pred polaganjem preverite trdnost površine, na katero nameravate položiti plošče. Površina mora biti primerna za pritrditev kamna (preverite navodila proizvajalca lepila, ki ga boste uporabili).

BARVA: barvo odstranjujte z lahkimi udarci po steni ali ustreznimi krtača-mi. Steno skrbno sperite, da odstranite prah. Na steno nanesite utrjevalno sredstvo, nato pa nanjo nalepite kamen. V primeru težav pri odstranjevanju barve (npr. pri barvah s posebnimi učinki), prekrite barvo z mrežo kot pri “PLAŠČU” in nanjo nalepite kamen.

BETON: steno očistite z visokotlačnim vodnim čistilcem, tako da odstranite sledove vode, prahu, zemlje in druge umazanije. Na začetku polaganja mora biti površina vlažna; stopnja vlažnosti odvisi od letnega časa in temperature ob polaganju.

OMET: preverite, da se površina ne drobi. Po potrebi jo navlažite, nato pa jo premažite z lepilom.

OPEKA: pred polaganjem kamna nanesite plast ometa.

PLAŠČ: preverite, da se plašč trdno oprijema stene in da stena lahko vzdrži težo kamnitega kritja. Če je stena primerna, da jo prekrijete s kamnom, jo utr-dite s pocinkano elektrovarjeno mrežo, pritrjeno z vložki, ki naj bodo oddalje-ni največ 40 cm eden od drugega. Premažite steno, ki mora biti gladka, mre-ža pa popolnoma prekrita. Po končanem sušenju nalepite kamnite plošče.Vedno sledite navodilom dobavitelja obloge.

STENE V SLABEM STANJU: pritrdite mrežo kot pri postopku “PLAŠČ”, le da morajo biti vložki na maksimalni razdalji 30 cm eden od drugega.

MAVČNE PLOŠČE: preverite, da nosilne strukture in plošče lahko vzdržijo težo materiala. Nato nanesite izolirno snov, in ko se ta posuši, nalepite ka-mnite plošče.

V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo.Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom.

V trenutku polaganja mora ves potreben material biti na voljo v gradbišču, tako da lahko polagalec med seboj pomeša module in jemlje elemente iz več palet/škatel ter s tem zagotovi optično enakomeren učinek. Odtenke morate pregledati pred začetkom polaganja. Podjetje ne odgovarja na morebitne pri-tožbe po končanem polaganju.

Uporabite lepilo, primerno za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna.Za polaganje svetlih obloge priporočamo uporabo lepila bele barve.

231Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTO PIETRA NATURALE FOLIO

Consistenza della superficie da rivestire

I sottofondi che presentano polverosità superficiale, parti sfarinate o de-boli devnon essere trattate preventivamente con apposito primer.

Avvertenze posa pietra naturaleI prodotti della linea folio sono indicati come rivestimento di pareti interne. prima della posa posizionare i fogli a secco orizzontalmente per circa 24/48 ore nell’ambiente in cui verranno posati. per tagliare i fogli può essere utilizzata una forbice oppure una mola da taglio con disco dia-mantato (leggere le indicazioni sulla sicurezza). La lavorazione di quest prodotto (taglio, foratura e smeragliatura) produce una polvere di silice che può provocare gravi danni ai polmoni, se inalata. per ovviare a questo problema è preferibile quindi taglaire i fogli con forbice a lama lunga. Nel caso non fosse possibile si consiglia di lavorare all’aperto, in una zona benventilata,oppureutilizzarelaventilazionemeccanica.Èobbligatorioindossare appositi occhiali di protezione e una maschera antipolvere. Uti-lizzare adesivi acrilici all’acqua per la posa di rivestimenti vinilici pesanti su fondi assorbenti. per ottenere un risultato di posa ottimale è fonda-mentale rimuovere l’aria tra il foglio e la superficie da rivestire utilizzando un apposito rullo.

Tehnična navodila

Navodila

NaVODILa IN PRIPOROČILa Za POLagaNJE OBLOgE IZ NaRaVNEga KaMNa FOLIO

Trdnost podlage, na katero polagate obloge

Neobstojne podlage oziroma podlage, na katerih je opaziti prah, delce, ki se krušijo, morate predhodno utrditi z ustrezno osnovo.

Navodila za polaganje naravnega kamna.Proizvodi iz linije Folio služijo kot obloga sten v zaprtih prostorih. Pred pola-ganjem kamna pustite folijo v vodoravni legi 24/48 ur v prostoru, v katerem boste polagali proizvod. Folijo lahko režete s škarjami ali z rezalnikom z di-amantno ploščo (preberite varnostne napotke). Ob obdelavi tega proizvoda (rezu, luknjanju ali brušenju) se sprošča silicijev prah, ki lahko v primeru vdiha hudo poškoduje pljuča. Da se temu izognete, režite folije s škarjami z dolgim rezilom. Če to ni mogoče, priporočamo, da delate na odprtem, na dobro zračenem mestu, ali da vklopite mehanski prezračevalni sistem. Uporaba zaščitnih očal in zaščitne protiprašne maske je obvezna. Pri polaga-nju težkih vinilnih oblog na vpojne podlage uporabite akrilna lepila na vodni osnovi. Za optimalno polaganje je bistveno, da odstranite zrak med folijo in podlago s pomočjo valja.

232

INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTO LINEA TEKNA

Posa rivestimenti

preparare il materiale occorrente.

preparare la colla seguendo le indicazioni del produttore.

Consistenza della superficie da rivestire

prima della posa controllare la consistenza della superficie da rivestire che deve essere idonea al fissaggio delle pietre (verificare le istruzioni del prodotto utilizzato per l’incollaggio).

pittura:lapitturavasemprerimossaconpicchettaturedellapareteoconfrattonirabotmultidenti.risciacquareabbondantementelapare-te per eliminare la polvere. applicare un consolidante alla parete e poi procedere con l’incollaggio. Nel caso vi fosse difficoltà nell’eliminare la pittura (es. marmorino), applicarvi una rete sopra come nel procedimento “cappotto”epoiincollare.

calceStruzzo:puliredallapareteconl’idropulitricepertoglieretuttele tracce di oli, disarmanti, polveri, terra, sporco od altro. ad inizio posa inumidire la superficie in base alla stagione ed alla temperatura al mo-mento dell’applicazione.

intonaco:controllarelasuperficiechenonpresentifenomenidi“sfari-namento”, eventualmente inumidire la superficie e poi applicare la colla.

muriammalorati:applicareunaretecomenelprocedimento“cap-potto”fissatacontassellimessiadunadistanzamassimadicircacm30 tra loro.

cartonGeSSo:verificarechelastrutturaelalastrasianoidoneiasop-portare il peso del materiale. In seguito applicare un primer isolante e ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.

laterizio:intonacarelapareteprimadieffettuarelaposa.

cappotto:verificarecheilcappottosiaancoratoperfettamenteallapa-rete e che lo stesso sia adatto a sopportare il peso del rivestimento in pie-tra. Nel caso sia idoneo ad essere rivestito, applicare preventivamente una rete elettrosaldata zincata fissata con alcuni tasselli ad una distanza mas-sima di cm 40 tra loro e rasare la superficie fino alla completa copertura della rete stessa. ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.seguire sempre scrupolosamente le indicazioni del fornitore del cappotto.

NaVODILa IN NaSVETI Za POLagaNJE TLaKOVCEV IZ NaRaVNEga KaMNa

Polaganje obloge

Trdnost podlage, na katero polagate obloge

Pred polaganjem preverite trdnost površine, na katero nameravate položiti plošče. Površina mora biti primerna za pritrditev kamna (preverite navodila proizvajalca lepila, ki ga boste uporabili).

BARVA: barvo odstranjujte z lahkimi udarci po steni ali ustreznimi krtača-mi. Steno skrbno sperite, da odstranite prah. Na steno nanesite utrjevalno sredstvo, nato pa nanjo nalepite kamen. V primeru težav pri odstranjevanju barve (npr. pri barvah s posebnimi učinki), prekrite barvo z mrežo kot pri “PLAŠČU” in nanjo nalepite kamen.

BETON: steno očistite z visokotlačnim vodnim čistilcem, tako da odstranite sledove vode, prahu, zemlje in druge umazanije. Na začetku polaganja mora biti površina vlažna; stopnja vlažnosti odvisi od letnega časa in temperature ob polaganju.

OMET: preverite, da se površina ne drobi. Po potrebi jo navlažite, nato pa jo premažite z lepilom.

OPEKA: pred polaganjem kamna nanesite plast ometa.

STENE V SLABEM STANJU: pritrdite mrežo kot pri postopku “PLAŠČ”, le da morajo biti vložki na maksimalni razdalji 30 cm eden od drugega.

MAVČNE PLOŠČE: preverite, da nosilne strukture in plošče lahko vzdržijo težo materiala. Nato nanesite izolirno snov, in ko se ta posuši, nalepite ka-mnite plošče.

Vnaprej pripravite ves potreben material.

Pripravite lepilo ob upoštevanju navodil proizvajalca.

PLAŠČ: preverite, da se plašč trdno oprijema stene in da stena lahko vzdrži težo kamnitega kritja. Če je stena primerna, da jo prekrijete s kamnom, jo utr-dite s pocinkano elektrovarjeno mrežo, pritrjeno z vložki, ki naj bodo oddalje-ni največ 40 cm eden od drugega. Premažite steno, ki mora biti gladka, mre-ža pa popolnoma prekrita. Po končanem sušenju nalepite kamnite plošče.Vedno sledite navodilom dobavitelja obloge.

233Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

Taglio

spalmare la colla sul muro.

rasareconspatolaadenti.

preparare le partenze usando livella e cunei.

procedere con l’incollaggio del rivestimento verificando con la livella l’esatto posizionamento del pezzo.

realizzazioneangoloa45gradi.

se necessario tagliare il pezzo tramite sega ad acqua con disco per pietre e marmi.

realizzazioneangoloa90gradi.Comporre l’angolo alternando i listelli come nella foto.

sagomare il pezzo tramite sega ad acqua con disco per pietre e marmi.

Avvertenze posa linea TeknaQualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. se posato in esterno è possibile eseguire la pulizia periodica con idropulitrice.

Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.

Tehnična navodila

Navodila

Rezanje

Nanesite lepilo na steno.

Zgladite lepilo z zobčasto krtačo.

Preparirajte začetne točke z libelo in zagozdami.

Nalepite kamnito prevleko in z libelo preverite ravnost vsa-kega kosa.

Izvedba kota 45°.

Če je potrebno, odrežite kos z vodno žago z rezilom za kamen in marmor.

Oblikujte kos z vodno žago z rezilom za kamen in marmor.

Izvedba kota 90°.Sestavite z izmeničnim polaganjem kosov, kot je prikazano na sliki.

Priporočila za polaganje iz linije TeknaV primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom.

Uporabite lepilo, primerno za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna.Za polaganje svetlih obloge priporočamo uporabo lepila bele barve.

234

Pendenza

Posa

Fugatura

realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.

procedere al montaggio delle lastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.

Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm.

Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non mac-chino le pietre.

Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. raccomandiamodieffettuarelafugaturadipochimqpervolta.

CARRABILE

Strato di colla/malta

CLS

Ghiaione

ISTRUZIONI DI POSA A COLLA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI

Sottofondo in calcestruzzo

Preparazione massetto

Giunti di dilatazione

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

preparare il massetto.

Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.

Nagib

Polaganje

Fugiranje

Povozno

sloj lepila/malte

Beton

Sloj grobega proda - gramoza

NaVODILa Za POLagaNJE Z LEPILOM Za VOZNE POVRŠINE

Dilatacijski spoji

Priprava estriha

Betonska podlaga

Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Pripraviti estrih.

Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.

V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.

Plošče montirajte z lepilom za zunanjo uporabo. Sledite navodilom, navede-nim na embalaži lepila.

Priporočamo, da pustite vsaj 5 mm široko fugo.

Uporabite lepilo in mavec, primerna za kamen. Lepilno sredstvo ne sme ma-zati kamna.

V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom. Priporočamo, da fugirate nekaj m2 naenkrat.

235Istruzioni

IstruzIonI tecnIche

Fugatura

Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm.

Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non mac-chino le pietre.

Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. raccomandiamodieffettuarelafugaturadipochimqpervolta.

Pendenza

realizzarelapavimentazioneavendocuradipredisporreun’adeguatapendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.

ISTRUZIONI DI POSA A MALTA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI

CARRABILE

Strato di colla/malta

CLS

Ghiaione

Sottofondo in calcestruzzo

Preparazione massetto

Giunti di dilatazione

per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). stendere uno strato di circa 10 cm di CLs con rete elettrosaldata.

stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.

Giàinfasediprogettoprevedereinfunzionedelledimensioniedellafor-ma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.

Posa

spolverare col cemento. posare le lastre livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.

Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).

Tehnična navodila

Navodila

Fugiranje

Priporočamo, da pustite vsaj 5 mm široko fugo.

Uporabite lepilo in mavec, primerna za kamen. Lepilno sredstvo ne sme ma-zati kamna.

V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom. Priporočamo, da fugirate nekaj m2 naenkrat.

NaVODILa Za POLagaNJE Z MaLTO Za VOZNE POVRŠINE

Nagib

Povozno

sloj lepila/malte

Beton

Sloj grobega proda - gramoza

Dilatacijski spoji

Pripravo estrih

Betonska podlaga

Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kom-paktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.

Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.

Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.

V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.

Polaganje

Nasujte tanko plast cementa. Položite plošče in jih uravnajte z leseno desko in gumijastim kladivom.

Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.

236

MaspeNet

MaspeClean

MaspeNet è uno sgrassante che dissolve efficacemente lo sporco grasso, anche quello ostinato, da qualunque tipo di superficie.

UTILIZZo: pavimenti Maspe - Ceramica - Metalli - plastica.Indicato per rimuovere macchie di olio minerale (delle auto) o lo sporco lasciato dalle gomme dell’auto.

MoDALITÀ D’USo: diluire il prodotto secondo necessità: da un rapporto di 1:10, per un’azione generalizzata, a puro se usato direttamente sulla macchia.

se usato su pavimento trattato con MaspeTech non serve ritrattare la pavimentazione.

APPLICAZIoNE: distribuire il prodotto sulla superficie da trattare con mezzi appropriati. Lasciare agire per almeno 10-15 minuti e risciacquare abbondantemente.

Sgrassatore universale

cod. C.1051/1

Detergente a base acida per la pulizia di terrazze e pavi-menti. Consigliato anche per altre superfici o per la pulizia di scale o muretti di recinzione.•eliminairesiduidicemento,leefflorescenzedicalceo

simili impurità causate dalle operazioni di posa.•eliminalemacchiepresentisulpavimentodidiversati-

pologia e consistenza.•eliminailmuschioelosporcocausatodall’inquinamento

ambientale e atmosferico.•Èl’idealepreparazioneperunsuccessivotrattamento,

meglio se con la tecnologia MaspeTech. Lo sporco sulle superfici esterne può essere di diversa origi-ne e la sua consistenza è determinata dal tempo di infiltra-zione delle macchie. Questo detergente può non eliminare completamente tutte le macchie.UTILIZZo: il detergente MaspeClean può essere utilizzato su superfici nuove e anche su quelle già posate. può inoltre essere usato puro per sporco ostinato oppure diluito con rapporto 1:1 con acqua per la normale manutenzione.CoNSUMo: 1 litro è sufficiente per 8 mq (16 mq se diluito 1:1 con acqua) – 5 litri sufficienti per 40 mq (80 mq se diluito 1:1 con acqua).IMPoRTANTE:È fondamentaleseguireattentamente leistruzioni riportate sull’etichetta.

Detergente per piastrelle

cod. C.1050/1

cod. C.1050/5

univerzalno čistilo sredstvo za odstranjevanje maščob

MaspeNet je čistilno sredstvo, ki učinkovito topi tudi naj-odpornejšo mastno umazanijo na kateri koli podlagi.

UPORAbA: tlaki Maspe – keramika – kovine – plastika. Primeren za odstranjevanje madežev mineralnega olja (iz avtomobilov) ali umazanijo, ki jo za seboj puščajo avto-mobilske gume.

nAČin UPORAbe: proizvod razredčite glede na vaše po-trebe: od razmerja 1:10 za splošno čiščenje do nerazred-čenega sredstva, uporabljenega neposredno na madežu.

V kolikor sredstvo uporabite na tlakih impregniranih z Ma-spetech, ponovna impregnacija ni potrebna.

NaNOs: proizvod nanesite na površino. Pustite učinko-vati najmanj 10-15 minut, nato izplaknite z obilno koli-čino vode.

Bottiglia Stenklenica

1 litro 1 litrov

Čistilo za tlakeČistilo na bazi kislin za čiščenje teras in tlakov. Priporočlji-vo tudi za čiščenje drugih površin ali za čiščenje stopnic in ograjnih zidov.• Odstrani ostanke cementa, apnene madeže in podobne ne-čistoče povzročene pri polaganju.• Na tlaku odstrani madeže različnih tipologij in obstojnosti.• Odstrani mah in umazanijo katere vzrok sta onesnaženost okolja in ozračja.• Je idealen preparat za nadaljnjo obdelavo površine, še uspešnejšo skupaj s tehnologijo Maspetech. Izvor (tipologija) in odpornost umazanije ter madežev sta lah-ko različnega vzroka ter odvisna od časa, ki je minil od njiho-vega nastanka in prodora v tlak. Ta izdelek ne more popolnoma odstraniti vseh madežev.UPORAbA: Izdelek MaspeClean lahko uporabljamo tako na novih kot tudi na že položenih tlakih. Lahko se uporablja sam za trdovratnejšo umazanijo ali razredčen z vodo v razmerju 1:1 za običajno vzdrževanje.PORAbA: 1 L zadostuje za 8 m² (za 16 m² v kolikor je razred-čen z vodo v razmerju 1:1) - 5 L zadostuje za 40 m² (za 80 m² v kolikor je razredčen z vodo v razmerju 1:1). POmembnO: obvezno je popolno spoštovanje navodil na etiketi.

Bottiglia Stenklenica

1 litro 1 litrov

Tanica Ročka

5 litri 5 litrov

237

MaspeSol

MaspeTech

Accessori

ACCESSORI

Pulitore a base solventeMaspeSol è una miscela di solventi organici, apposita-mente studiata per i pavimenti Maspe, capace di rimuovere efficacemente lo sporco ostinato dalle superfici, sensibili agli acidi e agli alcali, comprese quelle lucide e levigate. UTILIZZo: pavimenti Maspe - Marmi e graniti naturali, le-vigati e lucidi - Cotto.Indicato principalmente per rimuovere macchie di olio di origine vegetale o animale, cibo, citronella, fogliame, aloni di benzina o gasolio. e’ un potente decerante. MoDALITÀ D’USo: diluizione: É pronto all’uso. APPLICAZIoNE: applicare direttamente sulla macchia, at-tendere il tempo necessario perché agisca (da mezz’ora a due ore), quindi passare con mezzi opportuni ed asciugare.

se usato su pavimento trattato con il MaspeTech è neces-sario ritrattare la pavimentazione.

Avvertenze: aerare il locare durante l’uso, evitando di la-vorare in prossimità di fiamme libere.

cod. C.1051/1

prodotto efficace soprattutto se utilizzato come primo trattamen-to impregnante per terrazze e pavimenti per esterni. Consigliato anche per superfici in calcestruzzo come scale e muretti di re-cinzione.•Èunimpregnantesubaseacquagiàprontoperl’usoprofessio-nale e per il fai da te.•formaunostratoprotettivoprofondoeresistenteel’effettori-mane invariato nonostante l’uso intenso e prolungato nel tempo.•proteggelesuperficidallosporcoelamaggiorpartedellemac-chie può essere eliminata prima che abbia il tempo di penetrare, pulendola nei primi minuti senza lasciare traccia.•Èiltrattamentoidealedaeffettuarsiaseguitodiun’operazionedi pulizia, meglio se dopo l’utilizzo del detergente MaspeClean.•Èinnocuoperlasalute.Lo sporco delle superfici esterne può essere di origine (tipologia) e consistenza (dipende dal tempo di infiltrazione delle macchie) diverse e può presentarsi anche su pavimentazioni già trattate. tenetecomunqueinconsiderazionechenemmenoquestoimpre-gnante specifico può proteggere completamente dalle macchie che abbiano avuto il tempo di infiltrarsi nella superficie.CoNSUMo: 1 litro sufficiente per 7/9 mq - 3 litri sufficienti per 21/27 mq. DURATA: la durata del trattamento è in funzione dell’usura e degli agenti atmosferici. Consigliamo di effettuare periodicamente un richiamo del trattamento. Questa operazione va sempre eseguita dopo una pulizia di fondo e a pavimentazione asciutta.IMPoRTANTE:Èfondamentaleseguireattentamenteleistruzioniriportate sull’etichetta.

Trattamento idro-olio repellente

cod. C.1002/3

Dodatki

DODATKI

Na osnovi topil čistejšiMaspesol je mešanica organskih topil, izrecno namenjena podom Maspe. učinkovito odstranjuje trdovratno uma-zanijo s površin, občutljivih na kisline in alkalne snovi, vključno z gladkih in pološčenih površin.

UPORAbA: tlaki Maspe - gladki in pološčeni naravni mar-morji in graniti - opeka.Posebno primeren za odstranjevanje madežev olja rastlin-skega ali mehanskega izvora, hrane, izvlečka citronke pro-ti komarjem, listov, sledov bencina ali dizelskega goriva. Posebno učinkovit proti vosku.

nAČin UPORAbe: redčenje: sredstvo je že pripravljeno na uporabo.

NaNOs: sredstvo nanesite neposredno na madež; počakajte, da učinkuje (od pol ure do 2 uri), nato obrišite in posušite.

V kolikor sredstvo uporabite na tlakih impregniranih z Ma-spetech, ponovna impregnacija ni potrebna.

Opozorila: Delovni prostor naj bo dobro zračen, ne upora-bljajte v bližini odprtega ognja.

Bottiglia Stenklenica

1 litro 1 litrov

Izdelek najučinkovitejši predvsem v kolikor ga uporabite kot prvo impregnacijo za zunanje terase in tlake. Priporočljiv je tudi za betonske površine kot so stopnice in ograjni zidovi.• Je impregnacija na vodni osnovi že pripravljena za profesi-onalno ali pa hobi uporabo.• Ustvari globok in odporen sloj katerega učinek ostane ne-spremenjen kljub dolgotrajni intenzivni uporabi.• Zaščiti površino pred umazanijo in vsak tip madeža odstra-nimo tako, da ga očstimo v prvih minutah prej kot prodre v tlak.• Je idealen za uporabo po čiščenju, še boljši rezultat dose-žemo po predhodni uporabi MaspeClean čistila.• Ne škoduje zdravju.Izvor (tipologija) in odpornost umazanije ter madežev (odvi-sno koliko časa je minilo od nastanka in prodora v tlak) na zunanjih površinah sta lahko različnega vzroka in se lahko pojavita tudi na že impregniranih ploščah. Tudi ta specifični izdelek ne more zaščititi pred umazanijo in madeži, ki so že prodrli v tlak.PORAbA: 1 L zadostuje za 7-9 m², 3 L zadostujejo za 21-27 m².traJaNJe: trajanje obdelave je odvisno od obrabe in vre-menskih dejavnikov. Priporočamo, da obdelavo občasno po-novite. Ta postopek izvedite potem, ko je pod suh in skrbno očiščen.POmembnO: obvezno je popolno spoštovanje navodil na.

Zaščitna impregnacija

Enostavno Čiščenje

Tanica Ročka

3 litri 3 litrov

238

CERTIFICAZIONE

tuttelemarmetteprodottesonostatesottopo-ste alle più qualificate prove di laboratorio per verificarne le caratteristiche fisico-meccaniche e la loro attitudine ad essere utilizzate come pavi-mentazioni per esterni, nelle peggiori condizioni atmosferiche e sottoposte alle massime solleci-tazioni.Gliesitifornitidailaboratoripiùqualifica-ti, confermano i risultati testati sui nostri prodotti in condizioni normali e dopo gelività.

Tutte le piastre sono marcate secon-do la norma EN 1339.

Dal sito internet www.maspe.com sono scaricabili tutte le Dichiarazioni di Presta-zione (DoP) dei nostri articoli, in base al Regolamento N. 305/2011.

La particolare sensibilità del management ha portato l’azienda alla certificazione del proprio sistema produttivo secondo le norme UNI eN IsO 9001/2008 che garantiscono in tutte le fasi di processo il rispetto di tutti i parametri per un pro-dotto tecnicamente ed esteticamente di alta qua-lità. L’applicazione delle procedure e delle istru-zioni garantiscono il controllo di tutto il processo produttivo permettendo di evidenziare eventuali anomalie. Intervenendo tempestivamente si rie-sce ad assicurare così la conformità dei prodotti e migliorare l’efficacia del sistema di gestione della qualità.

PROVE TECNICHE

proVa norma

eN 1339prova di flessione allegato f

eN 1339prova di gelività allegato D

Pripravljenost vodstva na sodobne zahteve je pri-peljalo podjetje do lastnega certifikata proizvo-dnega sistema v skladu s standardom UNI EN ISO 9001/2008, ki v vseh fazah procesa garantira upo-števanje vseh parametrov, zahtevanih za tehnično in estetsko visoko kvaliteten izdelek. Uporabljeni postopki in navodila zagotavljajo kontrolo celotne-ga proizvodnega procesa in dopuščajo odkrivanje morebitnih nepravilnosti. S posredovanjem v pra-vem trenutku se na ta način jamči ustreznost iz-delkov in izboljša učinkovitost sistema upravljanja kvalitete.

Vse plošče nosijo oznako po normi eN 1339.

na spletni strani www.maspe.com so na voljo vse izjave o značilnostih naših proizvodov v skladu s Pravilnikom št. 305/2011.

Na vseh izdelkih Maspe so opravljeni zahtevni in strokovni laboratorijski preskusi preverjanja fi-zikalnih in mehanskih lastnosti ter primernosti za tlakovanje zunanjih površin v najslabših klimatskih pogojih in pod največjimi obremenitvami. Izsledki visoko kvalificiranih Laboratorijev za preskus ma-terialov potrjujejo rezultate preskusov, opravljenih na naših izdelkih v normalnih pogojih in pogojih zmrzovanja.

CERTIFIKaTI

TEhNIČNI PRESKuS

PRESKUS STANDARD

Upogibna trdnost priloga F

Zmrzlinska priloga Dodpornost

239Avvertenze

AVVERTENZE

AVVERTENZE IMPORTANTI

COLORI CAMPIONI

MODIFICHE

AVVERTENZE

I colori dei campioni illustrati nel presente catalo-go sono solo indicativi, variando la materia prima ricavata dalla natura. La tipologia e i dati contenuti possono variare, per esigenze di produzione, senza alcun preavviso. si prega pertanto di consultare preventivamente i nostri uffici commerciali.

La Maspe, al fine di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, si riserva il diritto di variarne in qualsiasi momento, senza alcun preavviso, le caratteristiche estetiche e strutturali.

•efflorescenze:noncostituisconodifettoperchénon alterano le caratteristiche tecniche del pro-dotto.L’azienda consiglia una installazione del pavi-mento con colla al fine di interporre tra il mas-setto e la piastra una barriera alla risalita dei sali che potrebbero alimentare il fenomeno naturale dellaefflorescenza.Èobbligatorioafinecantiereeffettuare la pulizia di fondo della pavimentazio-ne posata come indicato nella sezione “pulizia di fine cantiere” a pag. 221.Consigliamo inoltre di realizzare una fuga ce-mentizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l‘altra ed impedire all‘acqua di rista-gnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell‘efflorescenza.

•evitaredicospargeresalesuipavimentiesterniosu terrazze per sciogliere neve o ghiaccio poiché il sale è corrosivo e danneggia la struttura delle piastre.

•nelcasoilmaterialevengaposatononsirispon-de ad eventuali reclami.

•nelcasodiposadidiversitipidipiastre,sirac-comanda di utilizzare una colla a spessore, per correggere le eventuali lievi differenze che pos-sono esserci, in modo tale da livellare le mar-mette tra loro.

•pertuttigliarticoliTavelle, Mixxa, Pietre La-viche e Maxi Modux la vendita viene ef-fettuata al mq tenendo conto anche della fuga.Bisognaconsiderarecheperletavelleeil Maxi Modux, date le loro caratteristiche mo-dulari, la fuga è stata calcolata da 6 mm; per il Mixxa, essendo già posizionato su rete preincol-lata, la fuga predisposta è di 3 mm mentre per le pietre Laviche è di 2 cm.

Opozorila

OPOZORILa

CERTIFIKaTI OPOZORILa

Vzorci barv predstavljeni v tem katalogu, so samo okvirni, spreminjajo se glede na surovine pridoblje-ne v naravi. Navedena tipologija in podatki se zaradi zahtev proizvodnje brez predhodnega obvestila lahko spremenijo. Predlagamo, da se pred odločitvijo po-svetujete z našo prodajno službo.

Podjetje Maspe si z namenom, da bi zagotovilo stal-no izboljšanje kakovosti izdelkov pridržuje pravico, da kadarkoli brez predhodnega obvestila spremeni njihove estetske in strukturalne lastnosti.

• Efloroscenza: ni napaka, saj ne spremeni tehničnih lastnosti izdelka.

Podjetje svetuje polaganje na lepilo saj med plo-ščo in polagalno osnovo deluje kot ovira dvigo-vanju soli, ki še povečajo naravni fenomen eflo-roscenze. Po končanem polaganju in odstranitvi gradbišča morate pravkar položeno talno oblogo skrbno očistiti, in sicer v skladu z navodili iz pa-ragrafa ˝odstranitev gradbišča po koncu del˝ na str. 221.

Priporočamo izdelavo cementne fuge, ki bi nepre-pustno zaprla odprtine med eno ploščo in drugo in preprečila zastoj vode med estrihom in plošča-mi. Na ta način je mogoče preprečiti odstop plošč v primeru zmrzali in pojavo eflorescence.

• Prepovedano je posipanje soli za topljenje snega ali ledu po zunanjih tlakih in terasah, saj sol deluje korozivno in poškoduje strukturo plošč.

• Za nepravilno položene plošče proizvajalec ne od-govarja, kot tudi ne za položene plošče z vidno na-pako (vsako vidno napako je potrebno javiti pred polaganjem).

• V kolikor polagate različne tipe plošč priporočamo za odpravo morebitnih manjših razlik v debelini plošč uporabo debeloslojnih lepil.

• Artikli tavelle, mixxa, Pietre laviche in maxi modux imajo pri izračunu prodajne površine v kvadratnih metrih upoštevano tudi širino fuge. Tavelle in Maxi Modux imajo zaradi svojih modularnih značilnosti debelino fugo izračuna-no na 6 mm, Mixxa je prilepljena na mrežico s pripravljeno fugo 3 mm, Pietre Laviche pa imajo predvideno fugo 2 cm.

VZORCI BaRV

spReMeMBe

OPOZORILa

M18

.02.

15

MASPE sr lV ia Ba lb i , 20

36022 Casso la · V icenza · I ta lyte l . +39 0424 533 082ce l l . + 39 334 6292168fax + 39 0424 533 294

in [email protected]

timbro r i vend i to re autor i zza toŽ ig proda ja lca