77
Mastering NT Greek Mastering NT Greek 21. Perfect Participles 21. Perfect Participles By Ted Hildebrandt By Ted Hildebrandt © 2003 © 2003 Baker Academic Baker Academic

Mastering NT Greek 21. Perfect Participles By Ted Hildebrandt © 2003 Baker Academic

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Mastering NT GreekMastering NT Greek

21. Perfect Participles21. Perfect Participles

By Ted Hildebrandt By Ted Hildebrandt © 2003© 2003

Baker AcademicBaker Academic

Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer

Pa<ter h[mw?n o[ e]n toi?j Pa<ter h[mw?n o[ e]n toi?j ou]ranoi?j:ou]ranoi?j: father our the one in heaven father our the one in heaven

a[giasqh<tw to> o@noma< sou a[giasqh<tw to> o@noma< sou

make holy name your make holy name your

e]lqe<tw h[ basilei<a sou: e]lqe<tw h[ basilei<a sou: let come kingdom your let come kingdom your

genhqh<tw to> qe<lhma< genhqh<tw to> qe<lhma< sou, sou, let be will your let be will your

Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer

w[j e]n ou]ran&? kai> e]pi> w[j e]n ou]ran&? kai> e]pi> gh?j: gh?j: as in heaven also on earthas in heaven also on earth

to>n a@rton h[mw?n to>n to>n a@rton h[mw?n to>n the bread ourthe bread our

e]piou<sion do>j h[mi?n e]piou<sion do>j h[mi?n sh<meron:sh<meron: daily give us todaydaily give us today

Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer

kai> a@fej h[mi?n ta> kai> a@fej h[mi?n ta> o]feilh<mata h[mw?n:o]feilh<mata h[mw?n: and forgive us trespasses ourand forgive us trespasses our

w[j kai> h[mei?j a]fh<kamen w[j kai> h[mei?j a]fh<kamen as also we have forgiven as also we have forgiven

toi?j o]feile<taij h[mw?n toi?j o]feile<taij h[mw?n the ones trespassing us the ones trespassing us

Rapping the Lord’s PrayerRapping the Lord’s Prayer

kai> mh> ei]sene<gk^j kai> mh> ei]sene<gk^j h[ma?jh[ma?j and do not lead us and do not lead us

ei]j peirasmo<nei]j peirasmo<n into temptation into temptation

a]lla> r[u?sai h[ma?j a]po> a]lla> r[u?sai h[ma?j a]po> but deliver use frombut deliver use from

tou? ponhrou? tou? ponhrou? the evil onethe evil one

2-1-2 Paradigms2-1-2 Paradigms

2 1 2 2 1 2 lo<goj grafh< lo<goj grafh< i[ero<ni[ero<n

lo<gou grafh?j lo<gou grafh?j i[erou?i[erou?lo<g& graf^? lo<g& graf^? i[er&?i[er&?lo<gon grafh<n lo<gon grafh<n i[ero<ni[ero<nlo<goi grafai< lo<goi grafai< i[era<i[era<lo<gwn grafw?n lo<gwn grafw?n i[erw?ni[erw?nlo<goij grafai?j lo<goij grafai?j i[eroi?ji[eroi?jlo<gouj grafa<j lo<gouj grafa<j i[era<i[era<

33rdrd Declension Chantables Declension Chantables

xari<j o@noma, pi<stijxari<j o@noma, pi<stij xa<rij o@noma pi<stij xa<rij o@noma pi<stij xa<ritoj o]no<matoj pi<stewj xa<ritoj o]no<matoj pi<stewj xa<riti o]no<mati pi<steixa<riti o]no<mati pi<stei xa<rita o@noma pi<stinxa<rita o@noma pi<stin xa<ritej o]no<mata pi<steijxa<ritej o]no<mata pi<steij xari<twn o]noma<twn xari<twn o]noma<twn

pi<stewnpi<stewn xa<risi(n) o]no<masi(n) xa<risi(n) o]no<masi(n)

pi<stesi(n)pi<stesi(n) xa<ritaj o]no<mata pi<steij xa<ritaj o]no<mata pi<steij

Present Active Indicative VerbsPresent Active Indicative Verbs

lu<w lu<w lu<omenlu<omen lu<eij lu<eij lu<etelu<ete lu<ei lu<ei lu<ousi(n)lu<ousi(n)

Present Middle/Passive IndicativePresent Middle/Passive Indicative

lu<omai, lu<omai, -o<meqa, -o<meqa,

-^, -esqe, -^, -esqe,

-etai, -ontai-etai, -ontai

Shape of the Future in GreekShape of the Future in Greek

lu<sw lu<somenlu<sw lu<somenI will loose I will loose We will looseWe will loose

lu<seij lu<seij lu<setelu<seteYou will loose You will loose You all will looseYou all will loose

lu<sei lu<sei lu<sousi(n)lu<sousi(n)He/she/it will loose He/she/it will loose They will looseThey will loose

Future Middle ParadigmFuture Middle Paradigm

lu<somai --omeqalu<somai --omeqa --^ --esqe --^ --esqe --etai --ontai --etai --ontai

Imperfect Active Paradigm of Imperfect Active Paradigm of lu<wlu<w

e@luon e@luon I was loosing I was loosing e@luon e]lu<omen e@luon e]lu<omen e@luej e]lu<ete e@luej e]lu<ete

e@lue(n) e@luone@lue(n) e@luon Chant: Chant: e@luon e@luon: : n s e men n s e men

te nte n

Imperfect Middle/Passive of Imperfect Middle/Passive of lu<wlu<w

e]luo<mhn e]luo<mhn I was being loosed I was being loosed e]luo<mhn e]luo<meqa e]luo<mhn e]luo<meqa

e]lu<ou e]lu<esqe e]lu<ou e]lu<esqe e]lu<eto e]lu<onto e]lu<eto e]lu<onto

Chant: Chant: e]luo<mhne]luo<mhn:: ou eto omeqa esqe onto ou eto omeqa esqe onto

Second Aorist Active ParadigmSecond Aorist Active Paradigm e@labon (lamba<nw) e@labon (lamba<nw) I took I took

1 e@labon 1 e@labon e]la<bomene]la<bomen2 e@labej e]la<bete2 e@labej e]la<bete3 e@labe(n) e@labon 3 e@labe(n) e@labon

ChantChant: : e@labon e@labon n, s, e, men, te, n, s, e, men, te, n n

Second Aorist MiddleSecond Aorist Middle

e]geno<mhn e]geno<mhn I becameI became (gi<nomai)(gi<nomai)

1 e]geno<mhn 1 e]geno<mhn e]geno<meqa e]geno<meqa 2 e]ge<nou 2 e]ge<nou e]ge<nesqee]ge<nesqe3 e]ge<neto e]ge<nonto 3 e]ge<neto e]ge<nonto

Chant: Chant: e]geno<mhn e]geno<mhn ou, eto, omeqa, esqe, ou, eto, omeqa, esqe, ontoonto

1st Aorist Active Paradigm1st Aorist Active Paradigm

e@lusa e@lusa I loosed I loosed

e@lusa e@lusa e]lu<samene]lu<samene@lusaj e]lu<sate e@lusaj e]lu<sate e@luse(n) e@lusan e@luse(n) e@lusan

Chant: Chant: e@lusae@lusa --, --, s, e, men, te, ns, e, men, te, n

1st Aorist Middle Paradigm1st Aorist Middle Paradigm

e]lusa<mhn e]lusa<mhn I loosed (for I loosed (for myself)myself)

e]lusa<mhn e]lusa<mhn e]lusa<meqae]lusa<meqae@lusw e]lu<sasqe e@lusw e]lu<sasqe e@lusato e@lusanto e@lusato e@lusanto

Chant: Chant: e]lusa<mhne]lusa<mhn: : w, ato, ameqa, asqe, antow, ato, ameqa, asqe, anto

First Aorist PassivesFirst Aorist Passives

e]lu<qhn e]lu<qhn I was loosedI was loosed 1 1 e]lu<qhn e]lu<qhmen e]lu<qhn e]lu<qhmen

2 e]lu<qhj e]lu<qhte 2 e]lu<qhj e]lu<qhte 3 e]lu<qh e]lu<qhsan3 e]lu<qh e]lu<qhsan

Learn: Learn: e]lu<qhn e]lu<qhn n, s, --, men, te, san n, s, --, men, te, san

Future PassiveFuture Passive

luqh<somai luqh<somai I will be loosedI will be loosed 1. 1. luqh<somai luqhso<meqaluqh<somai luqhso<meqa 2. 2. luqh<s^ luqh<sesqeluqh<s^ luqh<sesqe 3. luqh<setai luqh<sontai3. luqh<setai luqh<sontai Chant: Chant: luqh<somai – luqh<somai – ^, etai, omeqa, esqe, ^, etai, omeqa, esqe,

ontaiontai

Aorist Stem Changes -- 9 to knowAorist Stem Changes -- 9 to know

o[ra<w == ei#don o[ra<w == ei#don (I saw) (I saw) – – ble<pw ble<pw

e@rxomai == h#lqon e@rxomai == h#lqon (I came, went) (I came, went) le<gw == ei#pon le<gw == ei#pon (I said) (I said) ba<llw == e@balon ba<llw == e@balon (I threw) (I threw) gi<nomai == e]geno<mhn gi<nomai == e]geno<mhn (I became) (I became) ginw<skw == e@gnwn ginw<skw == e@gnwn (I knew)(I knew) eu[ri<skw == eu$ron eu[ri<skw == eu$ron (I found) (I found) e@xw == e@sxon e@xw == e@sxon ( I had) ( I had) lamba<nw == e@labon lamba<nw == e@labon (I took) (I took)

The "is" verb PAI -- The "is" verb PAI -- ei]mi< ei]mi<

ei]mi< ei]mi< I am I am e]sme<n e]sme<n We areWe are

ei# ei# You are You are e]ste< e]ste< You areYou are

e]sti<(n) e]sti<(n) He/she/it is He/she/it is ei]si<(n) ei]si<(n) They areThey are

The "was" verb IAI --The "was" verb IAI -- ei]mi< ei]mi<

h@mhn h@mhn I wasI was h#men h#men We wereWe were

h#j h#j You were You were h#te h#te You wereYou were

h#n h#n He/she/it was He/she/it was h#san h#san They wereThey were

Person Personal Pronoun Person Personal Pronoun ChantChant

Singular PluralSingular Plural NomNom. . e]gw< su < e]gw< su <

h[mei?j h[mei?j GenGen. . mou mou sou sou h[mw?n h[mw?n

DatDat. . moi soi moi soi h[mi?n h[mi?n AccAcc. . me se me se h[ma<j h[ma<j

au]to<j, au]th, au]to< au]to<j, au]th, au]to< (he, she, it)(he, she, it)

Chanting the Participle Chanting the Participle

Present Active: ptc = participle Present Active: ptc = participle NomNom. . lu<wn lu<ousa lu?onlu<wn lu<ousa lu?on

GenGen. . lu<ontoj lu<oushj lu<ontoj lu<oushj lu<ontojlu<ontoj

First Aorist Active 3-1-3 (chant)First Aorist Active 3-1-3 (chant) Nom. Nom. lu<saj lu<sasa lu?lu<saj lu<sasa lu?

sansanGen. Gen. lu<santoj lusa<shj lu<santoj lusa<shj lu<santojlu<santoj

Chanting the ParticipleChanting the Participle

First Aorist Passive 3-1-3 (chant)First Aorist Passive 3-1-3 (chant) Nom. Nom. luqei<j luqei?sa luqei<j luqei?sa

luqe<nluqe<nGen. Gen. luqe<ntoj luqei<shj luqe<ntoj luqei<shj luqe<ntojluqe<ntoj

Perfect ParticiplesPerfect Participles

TranslationsTranslations Adverbial = “after having driven”Adverbial = “after having driven” Adjectival Attributive = “the girl having Adjectival Attributive = “the girl having

spoken”spoken” Substantive = “the one who has run”Substantive = “the one who has run”

Perfect Active Participle Perfect Active Participle formationformation

Active Masc/Neut + Active Masc/Neut + otot Redup Stem Perf Redup Stem Perf kk Ptc 3/3 endings Ptc 3/3 endings

le + lu + k + ot + le + lu + k + ot + ojoj

Active Fem +Active Fem + ui ui Redup Stem Perf Redup Stem Perf kk Ptc 1 endings Ptc 1 endings

le + lu + k + ui + ale + lu + k + ui + a

Perfect Active Ptc ParadigmPerfect Active Ptc Paradigm

Perfect Active Participles Perfect Active Participles Singular Masc 3 Fem 1 Neuter 3Singular Masc 3 Fem 1 Neuter 3 Nom. Nom. lelukw<j lelukui?a leluko<jlelukw<j lelukui?a leluko<j

Gen. Gen. leluko<toj lelukui<aj leluko<toj lelukui<aj leluko<tojleluko<tojDat. Dat. leluko<ti lelukui<% leluko<ti lelukui<% leluko<tileluko<tiAcc. Acc. leluko<ta lelukui?an leluko<jleluko<ta lelukui?an leluko<j

In the Neut. Nom/Acc. In the Neut. Nom/Acc. kotj kotj koj koj

Perfect Active Ptc ParadigmPerfect Active Ptc Paradigm

Perfect Active Participles Perfect Active Participles Plural Masc 3 Fem 1 Neuter 3Plural Masc 3 Fem 1 Neuter 3 Nom. Nom. leluko<tej lelukui?ai leluko<ta leluko<tej lelukui?ai leluko<ta

Gen. Gen. leluko<twn lelukuiw?n leluko<twn lelukuiw?n leluko<twnleluko<twnDat. Dat. leluko<si(n) lelukui<aij leluko<si(n) lelukui<aij leluko<si(n)leluko<si(n)Acc. Acc. leluko<taj lelukui?aj leluko<taleluko<taj lelukui?aj leluko<ta

Perfect Passive Participle Perfect Passive Participle formationformation

Middle/PassiveMiddle/Passive Redup Stem Ptc 2-1-2 endingsRedup Stem Ptc 2-1-2 endings le + lu + men + oj le + lu + men + oj

le + lu + men + hle + lu + men + hle + lu + men + onle + lu + men + on

Perfect Mid/Passive Ptc Perfect Mid/Passive Ptc ParadigmParadigm

Perfect Mid/Pass Participles Perfect Mid/Pass Participles Singular Masc 2 Fem 1 Neuter 2Singular Masc 2 Fem 1 Neuter 2 Nom. Nom. lelume<noj lelume<nh lelume<noj lelume<nh

lelume<nonlelume<nonGen. Gen. leluome<nou lelume<nhj leluome<nou lelume<nhj lelume<noulelume<nouDat. Dat. leluomen& lelume<n^ lelume<n&leluomen& lelume<n^ lelume<n&Acc. Acc. leluome<non lelume<nhn leluome<non lelume<nhn lelume<nonlelume<non

Perfect Mid/Passive Ptc Perfect Mid/Passive Ptc ParadigmParadigm

Perfect Mid/Pass Participles Perfect Mid/Pass Participles Plural Masc 2 Fem 1 Neuter 2Plural Masc 2 Fem 1 Neuter 2 Nom. Nom. lelume<noi lelume<nai lelume<noi lelume<nai

lelume<nalelume<naGen. Gen. lelume<nwn lelume<nwn lelume<nwn lelume<nwn lelume<nwnlelume<nwnDat. Dat. lelume<noij lelume<naij lelume<noij lelume<naij lelume<noijlelume<noijAcc. Acc. lelume<nouj lelume<naj lelume<nouj lelume<naj lelume<nalelume<na

What to knowWhat to know Perfect Active Participles (know these)Perfect Active Participles (know these) 3 3 1 1 3 3

lelukw<j lelukw<j lelukui?a lelukui?a leluko<j leluko<j

leluko<tojleluko<toj lelukui<aj lelukui<aj leluko<tojleluko<toj Perfect Middle/Passives ParticiplesPerfect Middle/Passives Participles 2 1 22 1 2

lelume<noj lelume<noj lelume<nh lelume<nh lelume<nonlelume<non lelume<nou lelume<nhj lelume<nou lelume<nhj lelume<nou lelume<nou

Second PerfectsSecond Perfects

gi<nomai gi<nomai gegenw<j, -otoj gegenw<j, -otoj e@rxomai e@rxomai e]lhluqw<j, -otoj e]lhluqw<j, -otoj

Ptc. Translating summary: ActivePtc. Translating summary: Active

Present Adverbial: While loosingPresent Adverbial: While loosingAorist Adverbial: After loosingAorist Adverbial: After loosingPerfect Adverbial: After having loosedPerfect Adverbial: After having loosed

Present Adjectival: The boy who is loosingPresent Adjectival: The boy who is loosingAorist Adjectival: The girl who was loosingAorist Adjectival: The girl who was loosingPerf Adjectival: The crowd having loosedPerf Adjectival: The crowd having loosed

Present Substantive: The one who is loosingPresent Substantive: The one who is loosingAorist Substantive: The one who was loosedAorist Substantive: The one who was loosedPerf. Substantive: The one who has loosed Perf. Substantive: The one who has loosed

Ptc. Translating summary: Ptc. Translating summary: PassivePassive

Present Adverbial: While being loosedPresent Adverbial: While being loosedAorist Adverbial: After being loosedAorist Adverbial: After being loosedPerfect Adverbial: After having been loosedPerfect Adverbial: After having been loosed

Present Adjectival: The boy who is loosedPresent Adjectival: The boy who is loosedAorist Adjectival: The girl who was loosedAorist Adjectival: The girl who was loosedPerf Adjectival: The crowd having been loosedPerf Adjectival: The crowd having been loosed

Present Substantive: The one who is loosedPresent Substantive: The one who is loosedAorist Substantive: The one who was loosedAorist Substantive: The one who was loosedPerfect Substantive: The one having been loosedPerfect Substantive: The one having been loosed

PeriphrasticsPeriphrastics

What is a periphrastic? What is a periphrastic? Ei]mi< + Ei]mi< + Participle that is translated Participle that is translated

like a regular verb. Pulls the person like a regular verb. Pulls the person from the from the ei]mi< ei]mi< and the tense from and the tense from the combinationthe combination

No aorist because of the No aorist because of the durative/continuous nature of the durative/continuous nature of the periphrastics. periphrastics.

No elements may come between the No elements may come between the ei]mi ei]mi and the participle. and the participle.

Periphrastic ExamplePeriphrastic Example

Mo<non de> Mo<non de> a]kou<ontej h#sana]kou<ontej h#san o!ti o!ti

But only, But only, they were hearingthey were hearing that that

Translating PeriphrasticsTranslating Periphrastics

Present Tense = Present Present Tense = Present ei]mi + ei]mi + present ptcpresent ptc Imperfect Tense = Imperfect Imperfect Tense = Imperfect ei]mi + ei]mi + present ptcpresent ptc Future Tense = Future Future Tense = Future ei]mi + ei]mi + present ptcpresent ptc

Perfect Tense = Present Perfect Tense = Present ei]mi + ei]mi + Perf ptcPerf ptc Pluperfect Tense = Imperfect Pluperfect Tense = Imperfect ei]mi + ei]mi + Perf ptcPerf ptc Future Perfect Tense = Future Future Perfect Tense = Future ei]mi + ei]mi + Perf ptcPerf ptc

Genitive AbsoluteGenitive Absolute

A participle and noun/pronoun in the genitive A participle and noun/pronoun in the genitive that is loosely connected to the rest of the that is loosely connected to the rest of the sentence. “Absolutus” = separated sentence. “Absolutus” = separated

The genitive noun is often taken as the subject The genitive noun is often taken as the subject of the sentence. of the sentence.

The genitive absolute seems to be used when The genitive absolute seems to be used when there is a major shift of characters in the there is a major shift of characters in the narrative (Stevens, 300). narrative (Stevens, 300).

Genitive Absolute exampleGenitive Absolute example

Example:Example: tou? de> ]tou? de> ]Ihsou? Ihsou?

genome<nougenome<nou e]n Bhqani<% e]n Bhqani<% e]n oi]ki<% Si<mwnoj tou? e]n oi]ki<% Si<mwnoj tou? leprou?, prosh?lqen au]t&? leprou?, prosh?lqen au]t&? gunh> gunh>

But But while Jesus was in Bethanywhile Jesus was in Bethany in the in the house of Simon the leper, a woman house of Simon the leper, a woman came…came…

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

a]noi<gw a]noi<gw I open I open

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

bapti<zw bapti<zw I baptizeI baptize

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

eu]agge<lion, -ou, to< eu]agge<lion, -ou, to< gospel gospel

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

marture<w marture<w I witness I witness

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

pe<mpw pe<mpw I send I send

Chapter 21 Vocabulary Chapter 21 Vocabulary pronhro<j, -a<, -o<n pronhro<j, -a<, -o<n evil, bad evil, bad

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

pro<swpon, -ou, to< pro<swpon, -ou, to< face face

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

shmei?on, -ou, to< shmei?on, -ou, to< sign, miraclesign, miracle

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

sto<ma, -atoj, to< sto<ma, -atoj, to< mouth mouth

Chapter 21 VocabularyChapter 21 Vocabulary

u[pa<gw u[pa<gw I go away I go away

Vocabulary ReviewVocabulary Review

Chapter 1 VocabularyChapter 1 Vocabulary

angel, messengerangel, messenger

a@ggeloj, -ou, o[ a@ggeloj, -ou, o[

verily, truly verily, truly

a]mh<n a]mh<n

man, humankindman, humankind

a@nqrwpoj, -ou, o[ a@nqrwpoj, -ou, o[

I I

e]gw< e]gw<

God God

qeo<j, -ou?, o[ qeo<j, -ou?, o[

Chapter 1 Vocabulary Chapter 1 Vocabulary and, also, evenand, also, even

kai< kai< heart heart

kardi<a, -aj, h[ kardi<a, -aj, h[ I say I say

le<gwle<gwprophet prophet

profh<thj, -ou, o[profh<thj, -ou, o[Christ, Messiah Christ, Messiah

Xristo<j, -ou?, o[ Xristo<j, -ou?, o[

Chapter 2 VocabularyChapter 2 Vocabulary brother brother

a]delfo<j, -ou?, o[a]delfo<j, -ou?, o[ I hear, obeyI hear, obey

a]kou<wa]kou<w glory, fame glory, fame

do<ca, -hj, h[ do<ca, -hj, h[ I have I have

e@xwe@xw world world

ko<smoj, -ou, o[ ko<smoj, -ou, o[

Chapter 2 VocabularyChapter 2 Vocabulary Lord, sirLord, sir

ku<rioj, -ou, o[ku<rioj, -ou, o[

wordwordlo<goj, -ou, o[lo<goj, -ou, o[

PeterPeterPe<troj, -ou, o[ Pe<troj, -ou, o[

sonsonui[o<j, -ou?, o[ ui[o<j, -ou?, o[

Pharisee Pharisee Farisai?oj, -ou, o[ Farisai?oj, -ou, o[

Chapter 3 VocabularyChapter 3 Vocabulary but, yetbut, yet

a]lla< a]lla< apostle, sent one apostle, sent one

a]po<stoloj, -ou, o[a]po<stoloj, -ou, o[ I seeI see

ble<pw ble<pw for, then for, then

ga<rga<r I know I know

ginw<skw ginw<skw

Chapter 3 VocabularyChapter 3 Vocabulary JesusJesus

]Ihsou?j, -ou?, o[ ]Ihsou?j, -ou?, o[ I take, receiveI take, receive

lamba<nwlamba<nw I looseI loose

lu<w lu<w heavenheaven

ou]rano<j, -ou?, o[ ou]rano<j, -ou?, o[ I believeI believe

pisteu<w pisteu<w

Chapter 4 VocabularyChapter 4 Vocabulary I love I love

a]gapa<wa]gapa<w I write I write

gra<fwgra<fw but, andbut, and

de< de< servant, slaveservant, slave

dou?loj, -ou, o[ dou?loj, -ou, o[ I find I find

eu[ri<skweu[ri<skw

Chapter 4 VocabularyChapter 4 Vocabulary templetemple

i[ero<n, -ou?, to< i[ero<n, -ou?, to< peoplepeople

lao<j, -ou?, o[lao<j, -ou?, o[

lawlawno<moj, -ou, o[ no<moj, -ou, o[

househouseoi#koj, -ou, o[ oi#koj, -ou, o[

as, about, how as, about, how w[jw[j

Chapter 5 Vocabulary Chapter 5 Vocabulary lovelove

a]ga<ph, -hj, h[ a]ga<ph, -hj, h[ truthtruth

a]lh<qeia, -aj, h[ a]lh<qeia, -aj, h[ sinsin

a[marti<a, -aj, h[ a[marti<a, -aj, h[ kingdomkingdom

basilei<a, -aj, h[ basilei<a, -aj, h[ writing, Scripturewriting, Scripture

grafh<, -h?j, h[ grafh<, -h?j, h[

Chapter 5 Vocabulary Chapter 5 Vocabulary I raise up I raise up

e]gei<rw e]gei<rw assembly, churchassembly, church

e]kklhsi<a, -aj, h[ e]kklhsi<a, -aj, h[ workwork

e@rgon, -ou, to< e@rgon, -ou, to< discipledisciple

maqhth<j, -ou, o[ maqhth<j, -ou, o[ hourhour

w!ra, -aj, h[ w!ra, -aj, h[

Chapter 6 VocabularyChapter 6 Vocabulary from (Gen.)from (Gen.) a]po< a]po< through (Gen.)through (Gen.) dia< dia< on account of (Acc.) on account of (Acc.) dia< dia< into (Acc.)into (Acc.) ei]j ei]j

Chapter 6 Vocabulary Chapter 6 Vocabulary out of (Gen.)out of (Gen.) e]k e]k in (Dat.)in (Dat.) e]n e]n on, over (Gen.)on, over (Gen.) e]pi< e]pi< on, at, against, on the basis of (Dat.)on, at, against, on the basis of (Dat.) epi< epi<

Chapter 6 Vocabulary Chapter 6 Vocabulary on, to, toward, against (Acc.) on, to, toward, against (Acc.) e]pi< e]pi< down, against (Gen.) down, against (Gen.) kata< kata< according to (Acc.)according to (Acc.) kata< kata< with (+ Gen.)with (+ Gen.) meta< meta<

Chapter 6 VocabularyChapter 6 Vocabulary

after, behind (+ Acc.)after, behind (+ Acc.) meta< meta< about, concerning (+ Gen.)about, concerning (+ Gen.) peri< peri< around, near (+ Acc.)around, near (+ Acc.) peri< peri< to (+ Acc.)to (+ Acc.) pro<j pro<j

Chapter 7 VocabularyChapter 7 Vocabulary good good a]gaqo<j, -h<, -o<n a]gaqo<j, -h<, -o<n holy holy a!gioj, -a, -on a!gioj, -a, -on righteous righteous di<kaioj, -a, -on di<kaioj, -a, -on I am I am ei]mi< ei]mi<

Chapter 7 VocabularyChapter 7 Vocabulary JewishJewish ]Ioudai?oj, -a, -on ]Ioudai?oj, -a, -on great great me<gaj, mega<lh, me<ga me<gaj, mega<lh, me<ga

dead dead nekro<j, -a<, -o<nnekro<j, -a<, -o<n no, not no, not ou], ou]k, ou]x ou], ou]k, ou]x

Chapter 7 VocabularyChapter 7 Vocabulary

first first prw?toj, -h, -on prw?toj, -h, -on voice voice fwnh<, -h?j, h[ fwnh<, -h?j, h[

Chapter 8 VocabularyChapter 8 Vocabulary he/she/ithe/she/it au]to<j, -h<, -o< au]to<j, -h<, -o< land, earth, regionland, earth, region gh?, -h?j, h[ gh?, -h?j, h[ I, weI, we e]gw<, h[mei?j e]gw<, h[mei?j dayday h[me<ra, -aj, h[ h[me<ra, -aj, h[

Chapter 8 VocabularyChapter 8 Vocabulary so, then, thereforeso, then, therefore ou#n ou#n crowdcrowd o@xloj, -ou, o[o@xloj, -ou, o[ from (with Gen.)from (with Gen.) para< para< beside, with (with Dat.)beside, with (with Dat.) para< para<

Chapter 8 VocabularyChapter 8 Vocabulary alongside, beside (with Acc.)alongside, beside (with Acc.) para< para< that, so thatthat, so that o!ti o!ti you, you (pl.)you, you (pl.) su<, u[mei?j su<, u[mei?j by, at the hands of (with Gen.)by, at the hands of (with Gen.) u[po< u[po< under, below (with Acc.)under, below (with Acc.) u[po<u[po<

Chapter 9 VocabularyChapter 9 Vocabulary I answer I answer a]pokri<nomai a]pokri<nomai I send I send a]poste<llw a]poste<llw I throw I throw ba<llw ba<llw I becomeI become gi<nomai gi<nomai

Chapter 9 VocabularyChapter 9 Vocabulary I come inI come in ei]se<rxomai ei]se<rxomai I go out I go out e]ce<rxomai e]ce<rxomai I come/go I come/go e@rxomai e@rxomai I wish I wish qe<lw qe<lw

Chapter 9 Vocabulary Chapter 9 Vocabulary

thus, so thus, so ou!twj ou!twj I goI go poreu<omai poreu<omai

Chapter 10 VocabularyChapter 10 Vocabulary life life zwh<, -h?j, h[ zwh<, -h?j, h[ deathdeath qa<natoj, -ou, o[ qa<natoj, -ou, o[ I judge I judge kri<nw kri<nw I remain I remain me<nw me<nw only, alone only, alone mo<noj, -h, -on mo<noj, -h, -on

Chapter 10 VocabularyChapter 10 Vocabulary now now nu?n nu?n and not, nor and not, nor ou]de< ou]de<

Paul Paul Pau?loj Pau?loj I save I save s&zw s&zw then then to<te to<te