2
North America: Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 South Salt Lake City, UT 84124 Phone: (801) 278-5533\Fax: (801) 278-5544 Email: [email protected] Europe: Black Diamond Equipment AG Christoph Merian Ring 7 4153 Reinach, Switzerland Phone: +41/61 564 33 33/Fax: +41/61 564 33 34 Email: [email protected] Asia: Black Diamond Equipment Asia No. 3 Lianfeng Road, Zhuhai Free Trade Zone Guangdong, P.R. China 519030 Email: [email protected] BlackDiamondEquipment.com Black Diamond Equipment, Ltd. 2012 MM5953_F ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Skiing is inherently dangerous. Understand and accept the risks involved before participating. You are responsible for your own actions and decisions. Exercise good and prudent judgement when ski- ing. Black Diamond Telemark Bindings have no release mechanism and do not release. This bind- ing in combination with a compatible boot in good condition and ski is not designed to and will not reduce the risk of injury or the other inherent risks of skiing. Use these bindings at your own risk. Before using this product: Read and understand all instructions and warnings that accompany it. Familiarize yourself with its proper use, capabilities and limitations. Get proper training in the use of telemark bindings and related equipment. Learn proper skiing techniques. Failure to read or follow any of these warnings can result in severe injury, paralysis or death! WARNING O1 TELEMARK BINDINGS First, we recommend that you take your skis and your new bindings to a Black Diamond Equipment dealer or your local ski shop and have them mounted by a professional. That’s just a tip from some folks who have mounted thousands of bindings and know you only get one shot at doing it right. In case you want to continue on your own, here’s the deal. Go slowly, don’t rush. Measure twice, drill once. WHAT YOU’LL NEED one pair of unmounted skis or previously mounted skis with plugged holes one pair of BD O1 Bindings binding mounting template (included) or BD mounting jig (preferred) tape measure pen for marking measurements drill with ski drill bit: 3.6 mm x 9.5 mm (check your ski manufacturer’s specifications) #3-Posidrive screwdriver flat bladed screwdriver punch for marking and starting holes epoxy adhesive (1 hour cure or slower). For the strongest mount, we recommend using epoxy adhesive in the screw holes. This will make removing the binding more difficult but will provide the most secure attachment. Follow illustrated instructions carefully. Measure twice, drill once. IMPORTANT NOTE: There are two different sizes of O1 bindings. Please reference the chart below to ensure proper fit. BLACK DIAMOND SCARPA GARMONT BOOT SOLE LENGTH O1 regular 25.0+ 24.5+ 24.0+ 295 - 360 mm O1 small 23.0 - 24.5 22.0 - 24.0 20.0 - 22.5 265 - 295 mm To get to the rear mounting holes use a flat-bladed screwdriver and gently pry back the spring-loaded hook, which keeps the binding in ski mode (13). Once the toeplate is released and flipped up you can access the holes by flexing up the dynamic anti-freeze sock (14). The toe plates (C) are NOT symmetrical; they are left and right specific. Please pay close attention to this. The left and right toe plates can be identified by the leash hole in the side wall near the front of the binding. The leash hole is toward the outside or lateral side of the bindings (A). To ensure proper placement of heel block (I and J), measure the sole of your boot and then, using the chart (Figure 1), determine the distance from the back holes on the toe plate (C) to the front hole on the heel block (I and J) and position accordingly (7). MOUNTING LOCATION Consult the ski manufacturer for proper pin line location. Additional mounting information for Black Diamond Equipment boots and skis can be found at BlackDiamondEquipment.com. CARTRIDGE TENSION The cartridges are properly tensioned when the silver spring puller is visible, and no more than than 5 mm of the spring puller is exiting the back of the cartridge, when the boot is fully seated on the heel block and the heel throw is engaged (21). The red indicator is visible on the spring puller if you are using too much tension for the cartridge. Too much tension only reduces the travel you will have while skiing. If you want stiffer action, put stiffer spring cartridges on. They are sold in Cartridge Kits with three spring rates for this reason. FreeFlex, MidStiff, and Ridiculously Stiff Cartridge Kits are available. The O1 Small comes in FreeFlex and MidStiff. The climbing switch is designed for pole activation from the rear pocket. A quick forceful push down and forward is the best technique (23). NOTE: The climbing wire must be down to activate the climbing mode. The easiest way to change back to ski mode is to tap the front of the switch with the handle of your ski pole (24). Your heel can be up or down when making this change. Either way, step down forcefully to ensure you are fully clicked into ski mode. TECH TIP: In certain fresh, damp snow conditions it may be more difficult to click back into ski mode. In these cases, we've found a couple quick changes using the switch, with your heel up, will usually free everything up and allow for a smooth click back to ski mode. MAINTENANCE Your O1 Bindings come ready to ski and should provide years of performance with minimal maintenance. Salt from roads, dirt and grime all work against the life of a binding. Rinse only with fresh water, if required. Keep solvents and chemicals away from your bindings and skis—they can damage plastics and metal components. The hook springs have been lubricated with a cold-weather grease. While this should last a long time, periodically this can be reapplied to keep hook action smooth and help prevent icing in that region. Care should be taken to avoid the grease contacting other parts of the binding. If you have any problems please bring your bindings to a Black Diamond Equipment dealer for service or contact us at [email protected]. LIMITED WARRANTY We warrant for one year from purchase date and only to the original retail O1 telemark binding fixations télémark O1 O1-bindungen buyer (Buyer) that our products (Products) are free from defects in material and workmanship. For lighting products, our warranty is for three years. If Buyer discovers a covered defect, Buyer should return the Product to the place of purchase. In the event that this is not possible, return the Product to us at the address provided. The Product will be repaired or replaced at our discretion. That is the extent of our liability under this Warranty and, upon expiration of the applicable warranty period, all such liability shall terminate. We reserve the right to require proof of purchase for all warranty claims. Warranty Exclusions: We do not warranty Products against normal wear and tear (such as ski edge cuts and abrasions, outsole wear, etc.), unauthorized modifications or alterations, improper use, improper maintenance, accident, misuse, negligence, damage, or if the Product is used for a purpose for which it was not designed. This Warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Except for expressly stated in this Warranty, we shall not be liable for direct, indirect, incidental, or other types of damages arising out of, or resulting from the use of Product. This Warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose (some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above exclusions may not apply to you). FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT Le ski est un sport dangereux par nature. Vous devez comprendre et accepter les risques encourus avant de vous engager. Vous êtes entièrement responsable de vos actes et de vos décisions. A ski, faites preuve de prudence et de discernement. Les fixations de télémark de Black Diamond ne comportent pas de mécanisme de déclenchement et par conséquent ne déchaussent pas. Ces fixations, utilisées correctement en combinaison avec des chaussures et des skis en bon état, ne sont pas conçues pour diminuer - et ne diminuent d'aucune façon - les risques de blessures ou les autres risques inhérents à la pratique du ski. Vous utilisez ces fixations à vos risques et périls. Avant d'utiliser ce produit : Veuillez lire et assimiler l'ensemble des notices et des avertissements qui l'accompagnent. Familiarisez-vous avec son utilisation correcte, ses possibilités et ses limites. Entraînez-vous à l'utilisation des fixations de télémark et du matériel associé. Apprenez les techniques de ski appropriées. Le fait de ne pas lire ou respecter l'un quelconque de ces avertissements peut être la cause de blessures graves, de paralysie ou de mort ! FIXATIONS DE TELEMARK O1 Tout d’abord nous vous recommandons de porter vos skis et vos fixations neuves chez un revendeur Black Diamond Equipment ou chez votre magasin de skis habituel afin de les faire monter par un professionnel. C’est un simple conseil de la part d’utilisateurs qui ont déjà monté des milliers de fixations et qui savent qu’il n’existe pas de droit à l’erreur pour ce type de montage. Si malgré tout vous n’avez pas changé d’idée, nous vous indiquons ci-dessous la marche à suivre. Procédez avec calme et méthode. Mesurez deux fois, percez en une fois. MATÉRIEL NÉCESSAIRE : une paire de skis non montés ou de skis munis de pré-trous une paire de fixations Black Diamond O1 un gabarit de montage (fourni) ou un gabarit de montage Black Diamond (de préférence) un mètre ruban un crayon pour marquer les mesures une perceuse avec des forets pour skis de 3,6 mm x 9,5 mm (vérifiez les spécifications du fabricant de skis) un tournevis Posidrive N°3 un tournevis à tête plate un poinçon pour repérer et amorcer les trous de la colle époxy (traitement de 1 heure ou plus). Pour consolider le montage, nous vous recommandons d’appliquer de la colle époxy adhesive dans les trous des vis. Ceci rend le démontage de la fixation plus difficile mais assure un montage plus fiable. Suivez attentivement la notice illustrée. Mesurez deux fois, percez en une fois. REMARQUE IMPORTANTE : Les fixations O1 existent en deux tailles différentes. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour obtenir l’ajustement qui convient. BLACK DIAMOND SCARPA GARMONT MESURES SEMELLE CHAUSSURES O1 regular 25.5+ 24.5+ 23.0+ 295 - 360 mm O1 small 23.0 - 24.5 22.0 - 24.0 20.0 - 22.5 265 - 295 mm Pour accéder aux trous de montage arrière, utiliser un tournevis à tête plate et faire doucement levier sur le crochet à ressort qui maintient la fixation en mode ski (13). Une fois que la butée avant est débloquée et relevée, vous pouvez accéder aux trous en soulevant la plaque antigel (14). Les butées avant (C) ne sont PAS symétriques. L’une correspond au pied gauche et l’autre au pied droit. Veuillez prendre garde à cette particularité. Les butées avant gauche et droite se repèrent grâce à l’œillet pour lanière de sécurité situé sur le côté avant de la fixation. Cet œillet doit regarder le bord extérieur ou latéral de la fixation (A). Pour assurer un positionnement correct de la butée talon (I et J), mesurez la semelle de votre chaussure puis utilisez le tableau fourni (Figure 1) pour définir la distance entre les trous arrière de la butée avant (C) et les trous avant de la butée talon (I et J). Positionnez en conséquence (7). POSITION DE MONTAGE Consultez le fabricant de skis pour obtenir les instructions de montage. Vous trouverez plus de précisions de montage concernant les chaussures et les skis Black Diamond Equipment sur BlackDiamondEquipment.com. TENSION DES CARTOUCHES La tension des cartouches est correcte lorsque l’extrémité métallique du piston est visible et que celle-ci ne dépasse pas de plus de 5 mm de l’arrière de la cartouche, une fois la chaussure parfaitement en place dans la butée talon, avec la talonnière relevée (21). Un témoin rouge apparaît sur le câble si la cartouche est trop tendue. Une tension excessive ne fait que réduire la tension disponible lorsque vous skiez. Si vous désirez une fixation plus rigide, choisissez des cartouches plus rigides. Elles sont disponibles en kits avec trois niveaux de rigidité au choix : FreeFlex, MidStiff et Ridiculously Stiff. Le modèle O1 Small est disponible uniquement en FreeFlex et MidStiff. Le commutateur est conçu pour être manœuvré à l’aide d’un bâton de ski. Une pression sur sa partie arrière permet de passer au mode rando – cette pression doit être brève, efficace et s’exercer dans le sens indiqué (23). NOTE : La cale de montée doit être baissée pour pouvoir actionner le mode rando. La méthode la plus facile pour revenir au mode ski est de frapper doucement la partie avant du commutateur avec la poignée de votre bâton de ski (24). Pour effectuer ce passage, vous pouvez garder votre talon baissé ou relevé. D’une manière ou d’une autre, enfoncez vigoureusement votre pied dans la fixation pour vous assurer que le mode ski est correctement verrouillé. CONSEIL TECHNIQUE : Dans certaines neiges fraîches et chargées d’eau, il se peut que le passage au mode ski soit moins aisé. Dans ces cas, il est préférable d’utiliser le commutateur avec votre talon relevé, ce qui permet de débloquer le tout et de repasser au mode ski en douceur. MEASURE/MESURER A. Leash Hole Oeillet pour lanière de sécurité D. Cable Pulley Poulie de câble M. Front Cables Câbles avant L. Spring Cartridges Cartouches pré-comprimées K. Rear Cable Câbles talon J. Heel Block Base Base butée talon I. Heel Block Cover Support butée talon H. Climbing Wire Fil pour cale de montée N. Heel Block Plugs Chevilles butée talon G. Heel Block Cover Screws Vis pour support butée talon F. Heel Throw Talonnière E. Anti-Matter Skid Plate Plaque anti-bottage C. Toe Plate Butée avant SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE Mounting Screws Vis de montage B. Mounting Screws Vis de montage Talonnière TOOLS NEEDED / MATÉRIEL NÉCESSAIRE ADJUST/ AJUSTER 20 19 MOUNT/MONTER 13 14 15 16 17 18 23 24 Climb Mode/ Mode marche Ski Mode / Mode ski x 6 x 6 DRILL/PERCER 9.5 mm 3.6 mm x 8 4 6 7 8 5 9 10 11 12 O1 TELEMARK BINDING 2 3 0 mm - 5 mm 21 22 ( (If you have questions, call Black Diamond customer service (801) 278-5533 or contact us at [email protected] PRIOR to drilling. Pour toute question, appelez le service client Black Diamond (801) 278-5533 ou contactez-nous sur [email protected] AVANT toute opération de perçage. Im Falle von Fragen wenden Sie sich an den Kundendienst von Black Diamond in Europa (+41 61 564 33 33) oder nehmen Sie über [email protected] VOR dem Montieren Kontakt mit uns auf. 267 mm (10 1/2 in) .......................................... 111 mm (4 3/8 in) 270 mm (10 5/8 in) ..........................................114 mm (4 1/2 in) 273 mm (10 3/4 in) .......................................... 117 mm (4 5/8 in) 276 mm (10 7/8 in) ......................................... 120 mm (4 3/4 in) 279 mm (11 in) ......................................... 124 mm (4 7/8 in) 283 mm (11 1/8 in) ......................................... 127 mm (5 in) 286 mm (11 1/4 in) ......................................... 130 mm (5 1/8 in) 289 mm (11 3/8 in) .......................................... 133 mm (5 1/4 in) 292 mm (11 1/2 in) ......................................... 136 mm (5 3/8 in) 295 mm (11 5/8 in) ......................................... 139 mm (5 1/2 in) 298 mm (11 3/4 in) ......................................... 143 mm (5 5/8 in) 302 mm (11 7/8 in) ......................................... 146 mm (5 3/4 in) 305 mm (12 in) ......................................... 149 mm (5 7/8 in) 308 mm (12 1/8 in) ......................................... 152 mm (6 in) 311 mm (12 1/4 in) .......................................... 155 mm (6 1/8 in) 314 mm (12 3/8 in) ......................................... 159 mm (6 1/4 in) 318 mm (12 1/2 in) ......................................... 162 mm (6 3/8 in) 321 mm (12 5/8 in) ......................................... 165 mm (6 1/2 in) 324 mm (12 3/4 in) ......................................... 168 mm (6 5/8 in) 327 mm (12 7/8 in) ..........................................171 mm (6 3/4 in) 330 mm (13 in) ......................................... 174 mm (6 7/8 in) 333 mm (13 1/8 in) ......................................... 178 mm (7 in) 337 mm (13 1/4 in) ..........................................181 mm (7 1/8 in) 340 mm (13 3/8 in) ......................................... 184 mm (7 1/4 in) 343 mm (13 1/2 in) ......................................... 187 mm (7 3/8 in) 346 mm (13 5/8 in) .........................................190 mm (7 1/2 in) 349 mm (13 3/4 in) ......................................... 193 mm (7 5/8 in) 352 mm (13 7/8 in) ......................................... 197 mm (7 3/4 in) 356 mm (14 in) ........................................ 200 mm (7 7/8 in) 359 mm (14 1/8 in) .........................................203 mm (8 in) 362 mm (14 1/4 in) ........................................ 206 mm (8 1/8 in) 365 mm (14 3/8 in) ........................................ 209 mm (8 1/4 in) 368 mm (14 1/2 in) ......................................... 212 mm (8 3/8 in) Heel Block Placement Chart Tableau de positionnement de la butée talon Fig 1 boot sole measures… mesures semelle chaussure… distance between back toe plate hole and front heel block hole distance entre trou arrière de la butée avant et trou avant de la butée talon

MM5953 F O1 IS - demandware.edgesuite.netdemandware.edgesuite.net/aakn_prd/on/demandware.static/-/Sites... · can be identified by the leash hole in the side wall near the front of

Embed Size (px)

Citation preview

North America: Black Diamond Equipment, Ltd. 2084 East 3900 South

Salt Lake City, UT 84124 Phone: (801) 278-5533\Fax: (801) 278-5544

Email: [email protected]

Europe: Black Diamond Equipment AG Christoph Merian Ring 7

4153 Reinach, Switzerland Phone: +41/61 564 33 33/Fax: +41/61 564 33 34

Email: [email protected]

Asia: Black Diamond Equipment AsiaNo. 3 Lianfeng Road, Zhuhai Free Trade Zone

Guangdong, P.R. China 519030Email: [email protected]

BlackDiamondEquipment.com

Black Diamond Equipment, Ltd. 2012 MM5953_F

ENGLISH I N S T R U C T I O N S F O R U S E

Skiing is inherently dangerous. Understand and accept the risks involved before participating. You are responsible for your own actions and decisions. Exercise good and prudent judgement when ski-ing. Black Diamond Telemark Bindings have no release mechanism and do not release. This bind-ing in combination with a compatible boot in good condition and ski is not designed to and will not reduce the risk of injury or the other inherent risks of skiing. Use these bindings at your own risk. Before using this product:

◆ Read and understand all instructions and warnings that accompany it. ◆ Familiarize yourself with its proper use, capabilities and limitations. ◆ Get proper training in the use of telemark bindings and related equipment. ◆ Learn proper skiing techniques.

Failure to read or follow any of these warnings can result in severe injury, paralysis or death!

WARNING

O1 TELEMARK BINDINGSFirst, we recommend that you take your skis and your new bindings to a Black Diamond Equipment dealer or your local ski shop and have them mounted by a professional. That’s just a tip from some folks who have mounted thousands of bindings and know you only get one shot at doing it right. In case you want to continue on your own, here’s the deal. Go slowly, don’t rush. Measure twice, drill once.

WHAT YOU’LL NEED ◆ one pair of unmounted skis or previously mounted skis with

plugged holes ◆ one pair of BD O1 Bindings ◆ binding mounting template (included) or BD mounting jig

(preferred) ◆ tape measure ◆ pen for marking measurements ◆ drill with ski drill bit: 3.6 mm x 9.5 mm (check your ski

manufacturer’s specifications) ◆ #3-Posidrive screwdriver ◆ flat bladed screwdriver ◆ punch for marking and starting holes ◆ epoxy adhesive (1 hour cure or slower). For the strongest mount,

we recommend using epoxy adhesive in the screw holes. This will make removing the binding more difficult but will provide the most secure attachment.

Follow illustrated instructions carefully. Measure twice, drill once.IMPORTANT NOTE: There are two different sizes of O1 bindings. Please reference the chart below to ensure proper fit.

BLACK DIAMOND

SCARPA GARMONT BOOT SOLE LENGTH

O1 regular 25.0+ 24.5+ 24.0+ 295 - 360 mm

O1 small 23.0 - 24.5 22.0 - 24.0 20.0 - 22.5 265 - 295 mm

To get to the rear mounting holes use a flat-bladed screwdriver and gently pry back the spring-loaded hook, which keeps the binding in ski mode (13). Once the toeplate is released and flipped up you can access the holes by flexing up the dynamic anti-freeze sock (14). The toe plates (C) are NOT symmetrical; they are left and right specific. Please pay close attention to this. The left and right toe plates can be identified by the leash hole in the side wall near the front of the binding. The leash hole is toward the outside or lateral side of the bindings (A).

To ensure proper placement of heel block (I and J), measure the sole of your boot and then, using the chart (Figure 1), determine the distance from the back holes on the toe plate (C) to the front hole on the heel block (I and J) and position accordingly (7).

MOUNTING LOCATION ◆ Consult the ski manufacturer for proper pin line location. ◆ Additional mounting information for Black Diamond Equipment

boots and skis can be found at BlackDiamondEquipment.com.

CARTRIDGE TENSIONThe cartridges are properly tensioned when the silver spring puller is visible, and no more than than 5 mm of the spring puller is exiting the back of the cartridge, when the boot is fully seated on the heel block and the heel throw is engaged (21). The red indicator is visible on the spring puller if you are using too much tension for the cartridge. Too much tension only reduces the travel you will have while skiing. If you want stiffer action, put stiffer spring cartridges on. They are sold in Cartridge Kits with three spring rates for this reason. FreeFlex, MidStiff, and Ridiculously Stiff Cartridge Kits are available. The O1 Small comes in FreeFlex and MidStiff.The climbing switch is designed for pole activation from the rear pocket. A quick forceful push down and forward is the best technique (23). NOTE: The climbing wire must be down to activate the climbing mode. The easiest way to change back to ski mode is to tap the front of the switch with the handle of your ski pole (24). Your heel can be up or down when making this change. Either way, step

down forcefully to ensure you are fully clicked into ski mode.TECH TIP: In certain fresh, damp snow conditions it may be more difficult to click back into ski mode. In these cases, we've found a couple quick changes using the switch, with your heel up, will usually free everything up and allow for a smooth click back to ski mode.

MAINTENANCEYour O1 Bindings come ready to ski and should provide years of performance with minimal maintenance. Salt from roads, dirt and grime all work against the life of a binding. Rinse only with fresh water, if required. Keep solvents and chemicals away from your bindings and skis—they can damage plastics and metal components. The hook springs have been lubricated with a cold-weather grease. While this should last a long time, periodically this can be reapplied to keep hook action smooth and help prevent icing in that region. Care should be taken to avoid the grease contacting other parts of the binding. If you have any problems please bring your bindings to a Black Diamond Equipment dealer for service or contact us at [email protected].

LIMITED WARRANTYWe warrant for one year from purchase date and only to the original retail

O1 telemark bindingfi xations télémark O1O1-bindungen

buyer (Buyer) that our products (Products) are free from defects in material and workmanship. For lighting products, our warranty is for three years. If Buyer discovers a covered defect, Buyer should return the Product to the place of purchase. In the event that this is not possible, return the Product to us at the address provided. The Product will be repaired or replaced at our discretion. That is the extent of our liability under this Warranty and, upon expiration of the applicable warranty period, all such liability shall terminate. We reserve the right to require proof of purchase for all warranty claims.

Warranty Exclusions: We do not warranty Products against normal wear and tear (such as ski edge cuts and abrasions, outsole wear, etc.), unauthorized modifications or alterations, improper use, improper maintenance, accident, misuse, negligence, damage, or if the Product is used for a purpose for which it was not designed. This Warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Except for expressly stated in this Warranty, we shall not be liable for direct, indirect, incidental, or other types of damages arising out of, or resulting from the use of Product. This Warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, including, but not limited to, implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose (some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above exclusions may not apply to you).

FRANÇAISI N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N

AVERTISSEMENT

Le ski est un sport dangereux par nature. Vous devez comprendre et accepter les risques encourus avant de vous engager. Vous êtes entièrement responsable de vos actes et de vos décisions. A ski, faites preuve de prudence et de discernement. Les fixations de télémark de Black Diamond ne comportent pas de mécanisme de déclenchement et par conséquent ne déchaussent pas. Ces fixations, utilisées correctement en combinaison avec des chaussures et des skis en bon état, ne sont pas conçues pour diminuer - et ne diminuent d'aucune façon - les risques de blessures ou les autres risques inhérents à la pratique du ski. Vous utilisez ces fixations à vos risques et périls. Avant d'utiliser ce produit :

◆ Veuillez lire et assimiler l'ensemble des notices et des avertissements qui l'accompagnent. ◆ Familiarisez-vous avec son utilisation correcte, ses possibilités et ses limites. ◆ Entraînez-vous à l'utilisation des f ixations de télémark et du matériel associé. ◆ Apprenez les techniques de ski appropriées.

Le fait de ne pas lire ou respecter l'un quelconque de ces avertissements peut être la cause de blessures graves, de paralysie ou de mort !

FIXATIONS DE TELEMARK O1Tout d’abord nous vous recommandons de porter vos skis et vos f ixations neuves chez un revendeur Black Diamond Equipment ou chez votre magasin de skis habituel afin de les faire monter par un professionnel. C’est un simple conseil de la part d’utilisateurs qui ont déjà monté des milliers de fixations et qui savent qu’il n’existe pas de droit à l’erreur pour ce type de montage. Si malgré tout vous n’avez pas changé d’idée, nous vous indiquons ci-dessous la marche à suivre. Procédez avec calme et méthode. Mesurez deux fois, percez en une fois.MATÉRIEL NÉCESSAIRE :

◆ une paire de skis non montés ou de skis munis de pré-trous ◆ une paire de fixations Black Diamond O1 ◆ un gabarit de montage (fourni) ou un gabarit de montage Black

Diamond (de préférence) ◆ un mètre ruban ◆ un crayon pour marquer les mesures ◆ une perceuse avec des forets pour skis de 3,6 mm x 9,5 mm

(vérifiez les spécifications du fabricant de skis) ◆ un tournevis Posidrive N°3 ◆ un tournevis à tête plate ◆ un poinçon pour repérer et amorcer les trous ◆ de la colle époxy (traitement de 1 heure ou plus). Pour consolider

le montage, nous vous recommandons d’appliquer de la colle époxy adhesive dans les trous des vis. Ceci rend le démontage de la fixation plus difficile mais assure un montage plus fiable.

Suivez attentivement la notice illustrée. Mesurez deux fois, percez en une fois.REMARQUE IMPORTANTE : Les f ixations O1 existent en deux tailles différentes. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour obtenir l’ajustement qui convient.

BLACK DIAMOND

SCARPA GARMONT MESURES SEMELLE CHAUSSURES

O1 regular 25.5+ 24.5+ 23.0+ 295 - 360 mm

O1 small 23.0 - 24.5 22.0 - 24.0 20.0 - 22.5 265 - 295 mm

Pour accéder aux trous de montage arrière, utiliser un tournevis à tête plate et faire doucement levier sur le crochet à ressort qui maintient la fixation en mode ski (13). Une fois que la butée avant est débloquée et relevée, vous pouvez accéder aux trous en soulevant la plaque antigel (14).Les butées avant (C) ne sont PAS symétriques. L’une correspond au pied gauche et l’autre au pied droit. Veuillez prendre garde à cette particularité. Les butées avant gauche et droite se repèrent grâce à l’œillet pour lanière de sécurité situé sur le côté avant de la fixation. Cet œillet doit regarder le bord extérieur ou latéral de la fixation (A).

Pour assurer un positionnement correct de la butée talon (I et J), mesurez la semelle de votre chaussure puis utilisez le tableau fourni (Figure 1) pour définir la distance entre les trous arrière de la butée avant (C) et les trous avant de la butée talon (I et J). Positionnez en conséquence (7).

POSITION DE MONTAGE ◆ Consultez le fabricant de skis pour obtenir les instructions de montage. ◆ Vous trouverez plus de précisions de montage concernant

les chaussures et les skis Black Diamond Equipment sur BlackDiamondEquipment.com.

TENSION DES CARTOUCHESLa tension des cartouches est correcte lorsque l’extrémité métallique du piston est visible et que celle-ci ne dépasse pas de plus de 5 mm de l’arrière de la cartouche, une fois la chaussure parfaitement en place dans la butée talon, avec la talonnière relevée (21). Un témoin rouge apparaît sur le câble si la cartouche est trop tendue. Une tension excessive ne fait que réduire la tension disponible lorsque vous skiez. Si vous désirez une fixation plus rigide, choisissez des cartouches plus rigides. Elles sont disponibles en kits avec trois niveaux de rigidité au choix : FreeFlex, MidStiff et Ridiculously Stiff. Le modèle O1 Small est disponible uniquement en FreeFlex et MidStiff.Le commutateur est conçu pour être manœuvré à l’aide d’un bâton de ski. Une pression sur sa partie arrière permet de passer au mode rando – cette pression doit être brève, efficace et s’exercer dans le sens indiqué (23). NOTE : La cale de montée doit être baissée pour pouvoir actionner le mode rando. La méthode la plus facile pour revenir au mode ski est de frapper doucement la partie avant du commutateur avec la poignée de votre bâton de ski (24). Pour effectuer ce passage, vous pouvez garder votre talon baissé ou relevé. D’une manière ou d’une autre, enfoncez vigoureusement votre pied dans la fixation pour vous assurer que le mode ski est correctement verrouillé.CONSEIL TECHNIQUE : Dans certaines neiges fraîches et chargées d’eau, il se peut que le passage au mode ski soit moins aisé. Dans ces cas, il est préférable d’utiliser le commutateur avec votre talon relevé, ce qui permet de débloquer le tout et de repasser au mode ski en douceur.

MEASURE/MESURER

A. Leash Hole Oeillet pour lanière de sécurité

D. Cable Pulley Poulie de câble

M. Front Cables Câbles avant

L. Spring Cartridges Cartouches pré-comprimées

K. Rear Cable Câbles talon

J. Heel Block Base Base butée talon

I. Heel Block Cover Support butée talon

H. Climbing Wire Fil pour cale de montée

N. Heel Block Plugs Chevilles butée talonG. Heel Block Cover Screws

Vis pour support butée talon

F. Heel Throw Talonnière

E. Anti-Matter Skid Plate Plaque anti-bottage

C. Toe Plate Butée avant

SPARE PARTSPIÈCES DE RECHANGE

Mounting ScrewsVis de montage

B. MountingScrewsVis de montageTalonnière

TOOLS NEEDED / MATÉRIEL NÉCESSAIRE

ADJUST/ AJUSTER

2019

MOUNT/MONTER

13 14 15

16 17 18

23 24Climb Mode/Mode marche

Ski Mode /Mode ski

x 6x 6

DRILL/PERCER

9.5 mm

3.6 mm

x 8

4 6 7 85

9 10 11 12

O1 TELEMARK BINDING

2 3

0 mm - 5 mm

21 22

( (If you have questions, call Black Diamond customer service (801) 278-5533 or contact us at [email protected] PRIOR to drilling. Pour toute question, appelez le service client Black Diamond (801) 278-5533 ou contactez-nous sur [email protected] AVANT toute opération de perçage.Im Falle von Fragen wenden Sie sich an den Kundendienst von Black Diamond in Europa (+41 61 564 33 33) oder nehmen Sie über [email protected] VOR dem Montieren Kontakt mit uns auf.

267 mm (10 1/2 in) .......................................... 111 mm (4 3/8 in)270 mm (10 5/8 in) ..........................................114 mm (4 1/2 in)273 mm (10 3/4 in) ..........................................117 mm (4 5/8 in)276 mm (10 7/8 in) .........................................120 mm (4 3/4 in)279 mm (11 in) ......................................... 124 mm (4 7/8 in)283 mm (11 1/8 in) ......................................... 127 mm (5 in)286 mm (11 1/4 in) ......................................... 130 mm (5 1/8 in)289 mm (11 3/8 in) ..........................................133 mm (5 1/4 in)292 mm (11 1/2 in) ......................................... 136 mm (5 3/8 in)295 mm (11 5/8 in) ......................................... 139 mm (5 1/2 in)298 mm (11 3/4 in) ......................................... 143 mm (5 5/8 in)302 mm (11 7/8 in) .........................................146 mm (5 3/4 in)305 mm (12 in) .........................................149 mm (5 7/8 in)308 mm (12 1/8 in) ......................................... 152 mm (6 in)311 mm (12 1/4 in) ..........................................155 mm (6 1/8 in)314 mm (12 3/8 in) ......................................... 159 mm (6 1/4 in)318 mm (12 1/2 in) ......................................... 162 mm (6 3/8 in)321 mm (12 5/8 in) ......................................... 165 mm (6 1/2 in)324 mm (12 3/4 in) .........................................168 mm (6 5/8 in)327 mm (12 7/8 in) ..........................................171 mm (6 3/4 in)330 mm (13 in) ......................................... 174 mm (6 7/8 in)333 mm (13 1/8 in) ......................................... 178 mm (7 in)337 mm (13 1/4 in) ..........................................181 mm (7 1/8 in)340 mm (13 3/8 in) ......................................... 184 mm (7 1/4 in)343 mm (13 1/2 in) ......................................... 187 mm (7 3/8 in)346 mm (13 5/8 in) .........................................190 mm (7 1/2 in)349 mm (13 3/4 in) ......................................... 193 mm (7 5/8 in)352 mm (13 7/8 in) ......................................... 197 mm (7 3/4 in)356 mm (14 in) ........................................200 mm (7 7/8 in)359 mm (14 1/8 in) .........................................203 mm (8 in)362 mm (14 1/4 in) ........................................ 206 mm (8 1/8 in)365 mm (14 3/8 in) ........................................ 209 mm (8 1/4 in)368 mm (14 1/2 in) ......................................... 212 mm (8 3/8 in)

Heel Block Placement ChartTableau de positionnement de la butée talon

Fig 1

boot sole measures…mesures semelle chaussure…

distance between back toe plate hole and front heel block hole

distance entre trou arrière de la butée avant et trou avant

de la butée talon

ENTRETIENVos fixations O1 sont “prêtes à skier” et aptes à vous offrir des années de bons et loyaux services pour un minimum d’entretien. Sachez que le sel de déneigement, la boue et la saleté sont autant de facteurs qui réduisent la durée de vie d’une fixation. Rincez à l’eau claire exclusivement lorsque nécessaire. Tenez vos skis et vos fixations à l’écart des solvants et des produits chimiques : ceux-ci peuvent endommager les composants plastiques et métalliques. Les ressorts ont été lubrifiés avec un lubrifiant pour températures basses. Bien que son effet soit longue durée, vous pouvez renouveler l’application régulièrement pour maintenir le bon fonctionnement des jonctions et empêcher la formation de gel à cet endroit. Evitez soigneusement de mettre le lubrifiant en contact avec d’autres parties de la fixation. En cas de problème, veuillez porter vos fixations chez un revendeur Black Diamond ou contactez-nous sur [email protected].

LIMITES DE GARANTIENous garantissons pour une durée de un an à partir de la date d’achat et seulement à l’Acheteur d’origine (Acheteur) que nos produits (Produits) sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Pour les produits d’éclairage, notre garantie est de trois ans. Dans le cas où l’Acheteur découvrirait un vice caché, l’Acheteur devra renvoyer le Produit à l’adresse d’achat. Si cela n’est pas possible, renvoyez-nous le Produit à l’adresse indiquée. Ce Produit sera réparé ou échangé gratuitement. L’étendue de notre responsabilité se limite à la présente Garantie et prend fin au terme de la période de garantie applicable. Nous nous réservons le droit d’exiger une preuve d’achat pour toutes les demandes d’application de la Garantie.

Exclusions de garantie : Sont exclus de cette Garantie l’usure normale du Produit (rayure et abrasion des carres, usure des semelles, etc.), les modifications ou les transformations non autorisées, l’utilisation incorrecte, l’entretien inadéquat, les accidents, l’emploi abusif, la négligence, les dommages, ou l ’utilisation du Produit à des f ins pour lesquelles il n’a pas été conçu. La présente Garantie vous confère des droits spécif iques et ne fait pas obstacle à l’application de la garantie légale prévue par le Code Civil. À l’exception des clauses expressément décrites dans la présente Garantie, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages directs, indirects, accessoires, ou autres types de dommages découlant ou résultant de l’utilisation du Produit. La présente Garantie exclut toute autre garantie, explicite ou implicite, notamment, mais non limitativement, toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier (certains États/juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ni la restriction de garantie implicite. Par conséquent, les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).

DEUTSCHG E B R AU C H S A N L E I T U N G

Das Skifahren ist ein gefährlicher Sport. Verstehen und akzeptieren Sie vor dem Ausüben dieser Sportart die damit verbundenen Risiken. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Treffen Sie beim Skifahren sorg-fältig abgewägte und umsichtige Entscheidungen. Die Black Diamond Telemarkbindungen verfügen über keinen Auslösemechanismus und lösen nicht aus. Diese Bindung, in Kombination mit einem passenden Schuh und Skiern in gutem Zustand, reduziert weder die Verletzungsgefahr, noch ver-mindert sie die anderen im Skisport typischen Gefahren und wurde auch nicht zu diesem Zweck entworfen. Sie verwenden diese Bindungssysteme auf eigene Gefahr. Vor dem Einsatz dieses Produkts:

◆ Lesen und verstehen Sie alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen.

◆ Machen Sie sich mit dem ordnungsgemässen Gebrauch sowie den Möglichkeiten und Einschränkungen Ihrer Ausrüstung vertraut.

◆ L a s s e n S i e s i c h i m U m g a n g m i t Telemarkbindungen und der zugehörigen Ausrüstung schulen.

◆ Erlernen Sie die richtigen Techniken des Skifahrens.

Wenn Sie diese Warnhinweise nicht lesen oder nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen, Lähmung oder Tod führen!

WARNUNG

O1 TELEMARK BINDUNGENZunächst empfehlen wir Ihnen, mit Ihrem Ski und der neuen Bindung einen Black Diamond Equipment-Händler oder Skihändler aufzusuchen, um diese fachgerecht montieren und einstellen zu lassen. Das ist nur ein gut gemeinter Ratschlag von Leuten, die bereits Tausende von Bindungen montiert haben. Sie haben nur einen Versuch, um es richtig zu machen. Wenn Sie die Bindung dennoch lieber selbst montieren möchten, f inden Sie hier die Anleitung dafür. Gehen Sie langsam und überlegt vor. Zwei Mal messen, ein Mal bohren.

SIE BENÖTIGEN ◆ Ein Paar unmontier te Ski oder bereits montier te Ski mit

verschlossenen Bohrlöchern. ◆ Ein Paar Black Diamond O1-Bindungen. ◆ Montageschablone für Bindungen, im Lieferumfang enthalten,

oder eine BD-Bohrvorrichtung (bevorzugt). ◆ Massband. ◆ Stift zum Anzeichnen der Masse. ◆ Bohrer mit Bohraufsatz für Ski: 3,6 mm x 9,5 mm (vergleichen Sie

die Angaben des Skiherstellers).Schraubenzieher Nr. 3. ◆ Schlitzschraubenzieher. ◆ Spit zes Werk zeug zum Markieren und Anbohren von

Bohrlöchern. ◆ Epoxid-Klebstoff (1 Stunde Aushärtungszeit oder mehr). Für

eine hochfeste Verbindung empfehlen wir, in die Bohrlöcher Epoxid-Klebstoff zu geben. Diese Vorgehensweise erschwert zwar das Abmontieren der Bindung, sie bietet jedoch die stabilste Befestigung.

Halten Sie sich genau an die illustrierten Anweisungen. Messen Sie lieber alles zwei Mal und bohren Sie auf Anhieb richtig!WICHTIGER HINWEIS: Die O1-Bindungen sind in z wei verschiedenen Grössen erhältlich. Genaue Angaben entnehmen Sie dem nachstehenden Diagramm.

BLACK DIAMOND

SCARPA GARMONT SCHUHSOHLENLÄNGE

O1 regular 25.5+ 24.5+ 23.0+ 295 - 360 mm

O1 small 23.0 - 24.5 22.0 - 24.0 20.0 - 22.5 265 - 295 mm

Um die hinteren Montagelöcher zu erreichen, verwenden Sie einen f lachen Schraubenzieher und schieben Sie den federgespannten Metallhaken, der die Bindung im Skimodus hält, vorsichtig zurück in den Tourenmodus (15). Nachdem die Zehenplatte freiliegt und hochgeklappt wurde, kommen Sie an die Montagelöcher heran, indem Sie die farbige Standplatte hochklappen (14). Die Zehenplat ten (C) sind NICHT symmetr isch sondern entsprechen dem linken oder rechten Fuss. Beachten Sie dies bei der Montage. Die linke und rechte Zehenplatte kann an der Öse für den Fangriemen am Seitenteil im vorderen Bereich der Bindung unterschieden werden. Diese Öse befindet sich an der nach aussen zeigenden Seite der Bindung (A).

So gewährleisten Sie eine korrekte Platzierung des Fersenblocks (I und J): Messen Sie die Sohle Ihres Schuhs und verwenden Sie das Diagramm (Abb. 1), um den Abstand zwischen den hinteren Bohrlöchern für die Zehenplatte (C) und dem vorderen Bohrloch des Fersenblocks (I und J) zu bestimmen und entsprechend zu positionieren (7).

MONTAGEPOSITION ◆ Wenden Sie sich an den Skihersteller, um die richtige Position

der Skimitte zu erfragen. ◆ Weitere Informationen zur Montage von Black Diamond Schuhen

und Ski finden Sie unter BlackDiamondEquipment.com.

FEDERSPANNUNGDie Federn sind richtig gespannt, wenn der silberne Federbolzen sichtbar ist und nicht mehr als 5 mm hinten aus der Federkartusche herausstehen, wenn der Schuh fest im Fersenblock sitzt und der Fersenbügel eingerastet ist (21). Der rote Indikator ist am Federbolzen sichtbar, wenn die Federspannung zu hoch eingestellt ist. Zu viel Spannung beeinflusst das Gleitverhalten beim Skifahren. Wenn Sie eine härtere Bindung bevorzugen, sollten Sie härtere Federkartuschen verwenden. Aus diesem Grunde gibt es die Cartridge Kits mit drei verschiedenen Federspannungen. FreeFlex, MidStiff und Super Stiff erhältlich. Die O1 Small ist in FreeFlex und MidStiff erhältlich.Die Steighilfe wird aktiviert, indem Sie mit dem Skistock in die Vertiefung am Hebel hinten an der Bindung drücken. Drücken Sie den Hebel schnell und kräftig nach unten (23). HINWEIS: Die

Steighilfe muss nach unten geklappt sein, um den Aufstiegsmodus aktivieren zu können. Sie wechseln zurück in den Skimodus, indem Sie mit dem Griff Ihres Skistocks vorne auf den Hebel drücken (24). Bei diesem Wechsel kann sich Ihre Ferse oben oder unten befinden. Ganz gleich, wie Sie vorgehen, sie müssen fest auftreten, um vollständig im Skimodus einzurasten.TECH TIPP: Bei neuem, feuchtem Schnee ist ein Wechsel zurück in den Skimodus manchmal schwieriger als sonst. Betätigen Sie in diesem Fall den Hebel mehrmals, wobei sich die Ferse in der oberen Position befindet. Normalerweise kann der Hebel anschliessend wieder ganz normal in den Skimodus einrasten.

INSTANDHALTUNGIhre O1-Bindungen sind sofor t einsatzbereit und sollten bei minimalem War tungsauf wand jahre langes Sk ivergnügen g e w ä h r l e i s t e n . S t r a ss e n s a l z , S c h m u t z u n d s o n s t i g e Verunreinigungen verringern die Lebensdauer einer Bindung. Spülen Sie die Bindung gegebenenfalls mit sauberem Wasser ab. Halten Sie Ski und Bindungen von Lösungsmitteln und anderen Chemikalien fern. Sie können Komponenten aus Kunststoff und Metall beschädigen. An der O1 wurden die Federn mit einem Schmierfett für niedrige Temperaturen geschmiert. Dieses Fett ist relativ beständig, es sollte jedoch in regelmässigen Abständen neu aufgetragen werden, um eine reibungslose Funktion dieser Komponente zu gewährleisten und ein Vereisen zu vermeiden. Das Fett sollte nicht mit anderen Teilen der Bindung in Kontakt kommen. Im Falle von Problemen bringen Sie Ihre Bindungen zum Service bei einem Black Diamond Equipment-Händler oder kontaktieren Sie uns unter [email protected].

BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNGWir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der das Produkt aus dem Einzelhandel erworben hat (Käufer) für ein Jahr ab Kaufdatum, dass unsere Produkte (Produkte) frei von Defekten an Material und Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere Lampen beträgt drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt der Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an das Geschäft, in dem es erworben wurde, zurückgeben und keinesfalls weiterverwenden. Sollte dies nicht möglich sein, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an eine der angegebenen Adressen schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder repariert oder ersetzt. Dies ist der gemäss dieser Garantie gültige Haftungsumfang. Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist wird jegliche Haftung ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis anzufordern.

Gewährleistungsausschluss: Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung und Verschleiss unserer Produkte (Beschädigung oder Abnutzung der Skikanten, Abnutzung von Schuhsohlen usw.). Bei unerlaubten Veränderungen, unsachgemässer Verwendung und War tung sowie bei Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung, Beschädigung oder wenn das Produkt zu einem Zweck verwendet wird, für den es nicht entwickelt wurde, ist jegliche Haftung ausgeschlossen. Gemäss dieser Gewährleistung haben Sie bestimmte Rechte, die je nach Land, Staat oder Provinz variieren können. Über die in dieser Gewährleistung ausdrücklich aufgeführte Haftung hinaus übernehmen wir keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, die aus oder aufgrund der Verwendung unserer Produkte entstehen. Diese Gewährleistung gilt anstelle aller anderen Gewährleistungen, ausdrücklich oder stillschweigend, einschliesslich aber nicht begrenzt auf die implizierte Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder die Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten Zweck. (Einige Länder, Staaten oder Provinzen lassen den Ausschluss oder die Beschränkung der Haf tung für direk te, indirek te, zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden nicht zu, so dass die obengenannten Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht oder nicht in vollem Umfang zutreffen.)

ITALIANOI S T R U Z I O N I P E R L’ U S O

Sciare è molto pericoloso. E’ necessario capire ed accettare i rischi impliciti in questa attività prima di praticarla. Sei responsabile delle tue azioni e delle tue decisioni. Sii prudente e giudizioso quando scii. Gli attacchi da Telemark della Black Diamond non hanno un meccanismo di rilascio e non si staccano. Questi attacchi uniti ad uno scarpone e a degli sci compatibili e in buone condizioni non sono stati progettati per ridurre il rischio di incidente o qualunque altro rischio connesso allo sciare. Utilizzare gli attacchi a proprio rischio e pericolo. Prima di utilizzare questo prodotto:

◆ Leggere e capire le istruzioni ed avvertenze allegate. ◆ Familiarizzare con il prodotto, il suo utilizzo, i suoi limiti e possibilità. ◆ A l lenarsi ne l l ’ut i l izzo degl i at tacchi e dell’attrezzatura relativa. ◆ Apprendere le adeguate tecniche.

Errori nel leggere o rispettare una di queste avvertenze può risultare in grave incidente, paralisi o morte!

AVVERTENZE

ATTACCHI DA TELEMARK O1 Prima di tutto, ti consigliamo di portare ad un rivenditore Black Diamond Equipment o al tuo negozio di sci di f iducia gli sci e gli attacchi per farli montare da un professionista. Ecco però solo un piccolo consiglio da un po’ di gente che di attacchi ne ha montati a migliaia e sa bene che nel montaggio si ha solo una possibilità per fare le cose correttamente. Quindi, nel caso tu voglia fare il tutto da solo, ecco la cosa più importante da fare. Vai piano, non avere fretta. Misura due volte, fora solo una.

QUELLO DI CUI HAI BISOGNO ◆ Un paio di sci “vergini”, ovvero mai forati, o degli sci sì forati ma

con i fori otturati ◆ Un paio di attacchi BD O1 ◆ Maschera di montaggio comune (inclusa) o la mascherina di

montaggio BD (consigliata) ◆ Metro a nastro ◆ Una penna per segnare le misure corrette ◆ Fora con una punta adatta per lavori sugli sci: 3.6 mm x 9.5 mm

(controlla le indicazioni fornite dal produttore dei tuoi sci) ◆ Trapano #3-Posidrive ◆ Avvitatore a lama piatta ◆ Punteruolo per segnare I punti in cui forare e per iniziare a farlo ◆ Collante epossidico (1 ora o un pò meno). Per un montaggio più

resistente, ti consigliamo di mettere il colla epossidica nei fori. Questo renderà più difficile rimuovere l’attacco ma garantirà un aggancio più sicuro dell’attacco allo sci.

Seguire attentamente le istruzioni illustrate. Misura due volte, fora una.NOTA BENE: Ci sono due misure diverse di attacchi O1. Fai riferimento alla tabella sotto per assicurarti di ottenere una perfetta vestibilità.

BLACK DIAMOND

SCARPA GARMONT BOOT SOLE LENGTH

O1 regular 25.5+ 24.5+ 23.0+ 295 - 360 mm

O1 small 23.0 - 24.5 22.0 - 24.0 20.0 - 22.5 265 - 295 mm

Per arrivare ai fori posteriori di montaggio, utilizza un avvitatore a lama piatta e con cura apri tirando il gancio della molla caricato, che tiene l'attacco nella modalità Ski (13). Una volta che il puntale è rilasciato e premuto puoi accedere ai fori f lettendo la soletta dinamica anti-congelamento (14).I puntali (C) NON sono simmetrici; sono specifici per la destra e la sinistra. Ti preghiamo di prestare molta attenzione a ciò. I puntali destro e sinistro possono essere identificati attraverso il foro del gancio di sicurezza nella parte laterale vicino alla parte anteriore dell'attacco. Il foro del gancio è verso la parte esterna o laterale dell'attacco (A).

Per assicurarti di posizionare correttamente il blocco del tallone (I & J), misura la suola del tuo scarpone e, utilizzando il graf ico (Figura 1), determina la distanza che c'è tra i fori posteriori sul puntale (C) e i fori anteriori sul blocco del tallone (I & J) e posizionalo in base a questo (7).

POSIZIONE DI MONTAGGIO ◆ Consulta il produttore dei tuoi sci per sapere qual’è la sezione

di montaggio più adeguata. ◆ Maggiori informazioni sul montaggio di scarponi e sci

Black Diamond Equipment possono essere trovate sul sito BlackDiamondEquipment.com.

LA TENSIONE DELLA MOLLALe molle (cartucce di tensione) sono nella giusta tensione quando escono dal retro della cartuccia non meno di 5mm dell'estrattore della molla argento, quando l’estrattore della molla argento è

visibile, e quando lo scarpone è interamente posto sul blocco tallone e la talloniera è agganciata (21). Se tendi troppo la molla, l’indicatore rosso appare sull’estrattore della molla stessa. Troppa tensione riduce il lavoro che riusciresti a fare sciando, troppo poca permetterebbe alla molla di allentarsi. Se desideri maggiore rigidità metti le molle più rigide. Sono vendute nei Cartridge Kit con tre diversi tipi di molle. Sono disponibili i Kit Cartridge FreeFlex, Midstiff e Ridiculously Stiff. La misura piccola dell'O1 è disponibile nella versione FreeFlex e Midstiff.L'interruttore per la modalità Climbing è progettato per una facile attivazione con il bastoncino. La miglior tecnica è una pressione forte e veloce giù e in avanti (23). NOTA BENE: L'alzatacco deve essere giù per poter attivare la modalità climbing. Il modo più facile per ritornare alla modalità Ski è di premere la parte anteriore dell'interruttore con l'impugnatura del bastoncino (24). Il tallone può essere su o giù durante questo cambio. In entrambi i casi schiaccia a terra con forza per assicurarti di essere pienamente nella modalità Ski.INFORMAZIONE TECNICA: In condizioni di neve fresca potrebbe risultarti più diff icile ritornare nella modalità Ski. In questi casi abbiamo constatato che un paio di cambi di direzione veloci utilizzando l'interruttore con il tallone su, liberano tutto e permettono un passaggio tranquillo alla modalità Ski.

MANUTENZIONEL’attacco O1 è progettato per assicurarvi anni di performance eccezionali con una manutenzione minima. Il sale dalle strade e lo sporco riducono la durata di un'attacco. Risciacqua solo con acqua fresca se necessario. Tieni lontano dai tuoi attacchi e sci, solventi e prodotti chimici—possono danneggiare i componenti in plastica e metallo. Il gancio delle molle è stato lubrificato con un grasso adatto a climi freddi. Questo durerà a lungo, ma è comunque buona cosa rigrassarla periodicamente per mantenere morbida l'azione del gancio e prevenire il congelamento di questa sezione. E' necessario prestare molta attenzione per evitare che il grasso venga a contatto con le altre parti dell'attacco. Se hai qualche problema, porta il tuo attacco da un rivenditore Black Diamond Equipment o contattaci all’indirizzo [email protected].

GARANZIA LIMITATAGarantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo nei confronti di un originale acquirente , che i nostri prodotti sono esenti da difetti nel materiale e nella lavorazione. Per i prodotti da illuminazione la nostra garanzia è di 3 anni. Se l'acquirente scopre un difetto, deve spedire il prodotto al luogo d'acquisto. Nel caso ciò non sia possibile, rispedisci a noi il prodotto all'indirizzo fornito sul retro della confezione. Il prodotto sarà riparato e sostituito a nostra discrezione. Questa è l'estensione della nostra responsabilità nell'ambito di questo tipo di garanzia, e dopo il termine del periodo di applicazione della garanzia, questa responsabilità si esaurisce. Ci riserviamo il diritto di richiedere prove dell’acquisto per tutte le richieste di garanzia.

Esclusione di garanzia:Non garantiamo i nostri prodotti per quanto riguarda il normale logorio (tagli nelle lamine e abrasioni, logorio delle suole esteriori, etc…). modifiche o alterazioni non autorizzate, utilizzo improprio, impropria manutenzione, incidenti, negligenza, danni, o se il prodotto è utilizzato per f ini per i quali non è stato progettato. Questa garanzia fornisce il cliente di specifici diritti legali; inoltre egli può essere soggetto ad altri diritti che variano da stato a stato. Eccetto i casi citati in tale garanzia, la Black Diamond non è responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali o di altro tipo derivanti dall’utilizzo del prodotto. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, implicite o esplicite, incluse, ma non limitate a, implicite garanzie di commerciabilità o idoneità per scopi particolari (alcuni stati non permettono l’esclusione o limitazione di danni incidentali/consequenziali oppure permettono limitazioni alla durata di una garanzia implicita. In tutti questi casi le sovracitate esclusioni non sono valide.)

ESPAÑOLI N S T R U C C I O N E S D E U S O

Esquiar es inherentemente peligroso. Antes de practicarlo debes entender y aceptar los riesgos que conlleva. El responsable de tus propios actos y decisiones eres tú. Cuando esquíes, hazlo con prudencia. Las fijaciones para Telemark de Black Diamond no tienen mecanismo automático y por tanto no saltan. Dicha fijación, aunque se combine con una bota y un esquí compatibles y en buen estado, no está diseñada para reducir el riesgo de lesiones u otros peligros inherentes al esquí y, por tanto, no lo hará. Utiliza estas ataduras asumiendo los riesgos.Antes de usar este producto:

◆ Lee y comprende todas las instrucciones y advertencias que lo acompañan. ◆ Familiarízate con su uso adecuado, sus prestaciones y limitaciones. ◆ Adquiere una formación adecuada en el uso de fijaciones para telemark y demás material para este tipo de esquí. ◆ Aprende las técnicas de esquí adecuadas.

¡No leer o respetar cualquiera de estas advertencias puede acarrear lesiones graves, parálisis o incluso la muerte!

ATENCIÓN

FIJACIONES PARA TELEMARK O1Antes de nada, recomendamos que lleves tus esquís y tus fijaciones nuevas a un distribuidor de Black Diamond Equipment o a tu tienda de esquí habitual para que te las monte un profesional. Es un consejo que dan personas que han instalado miles de fijaciones y que saben que hay que hacerlo bien a la primera. En el caso de que quieras montarlas por tu cuenta, sigue este consejo: hazlo despacio, no te apresures. Haz las mediciones dos veces, taladra sólo una.

MATERIAL QUE TE HARÁ FALTA ◆ un par de esquís nuevos o un par de esquís que ya hayan tenido

fijaciones, pero que tengan los antiguos agujeros rellenados y tapados

◆ un par de fijaciones BD O1 ◆ la plantilla de montaje (incluida) o el útil de montaje de BD

(preferible) ◆ cinta métrica o regla ◆ rotulador para hacer las marcas ◆ taladradora y broca para esquís: 3,6 x 9,5 mm (consulta las

especificaciones del fabricante de tus esquís) ◆ destornillador Pozidrive del número 3 ◆ destornillador plano ◆ punzón para marcar y empezar los taladros ◆ pegamento epoxy (que seque en 1 hora o en menos). Para que

el montaje quede lo más sólido posible, recomendamos que se use pegamento epoxy en los agujeros de los tornillos. Esto dificultará quitar la fijación, pero permitirá que su anclaje quede mucho más firme.

Sigue las instrucciones con cuidado, f ijándote bien en las ilustraciones. Mide todo dos veces, taladra sólo una.NOTA IMPORTANTE: Hay dos tallas diferentes de fijaciones O1. Por favor, consulta la tabla de abajo para estar seguro de que haber elegido la correcta para tu tamaño de bota.

BLACK DIAMOND

SCARPA GARMONT BOOT SOLE LENGTH

O1 regular 25.5+ 24.5+ 23.0+ 295 - 360 mm

O1 small 23.0 - 24.5 22.0 - 24.0 20.0 - 22.5 265 - 295 mm

Para acceder a los agujeros de montaje traseros usa un destornillador plano y apalanca con cuidado el gancho del muelle, el cual mantiene la fijación en la posición de esquiar (13). Una vez liberada y levantada la placa de la puntera, podrás acceder a los agujeros si flexionas hacia arriba la lengüeta antihielo (14). Las punteras (C) NO son simétricas, es decir, hay una derecha y otra izquierda. Por favor, presta atención a ese detalle. Las punteras derecha e izquierda pueden identificarse por el agujero para la correa que hay en la parte delantera de uno de los laterales de la misma. Dicho agujero debe quedar en el lado exterior de la fijación (A).

Para estar seguro de que la pieza de apoyo del talón (I y J) queda bien montada, mide la suela de tu bota y luego, consultando la tabla de más abajo (Fig. 1), determina la distancia que hay entre los agujeros traseros para la puntera (C) y el agujero delantero de la pieza de apoyo del talón (I y J), y colócala en consecuencia (7)

UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE MONTAJE ◆ Consulta la información del fabricante de los esquís para ubicar

correctamente los puntos de montaje. ◆ Se puede encontrar información adicional sobre montaje

para botas y esquís de Black Diamond Equipment en BlackDiamondEquipment.com.

TENSIÓN DEL CARTUCHOLos cartuchos tendrán la tensión correcta cuando resulte visible el tirador plateado del muelle y no asomen más de 5 mm del tirador del muelle por la parte trasera del cartucho cuando la bota esté completamente apoyada sobre la talonera y ésta esté cerrada (21). Si se está empleando demasiada tensión en el cartucho, en el tirador del muelle se hará visible la marca roja. Lo único que se logrará con demasiada tensión es reducir el recorrido de la fijación cuando se esquíe. Si lo que quieres es mayor dureza, pon unos cartuchos que tengan los muelles más duros. Por este motivo hay disponibles kits de cartuchos con tres tipos de muelles distintos, cuyos nombres son: FreeFlex, MidStif y Ridiculously Stiff. Las O1 pequeñas pueden llevar los FreeFlex y los MidStiff.El mecanismo para dejar las f ijaciones en posición de ascenso está pensado para que pueda accionarse introduciendo la punta de un bastón en el orificio de la pieza delantera. Como mejor se hace es apretando fuerte hacia abajo y hacia delante (23). NOTA: Para pasarlo a la posición de ascenso, el cable debe estar abajo. La manera más fácil de devolverlo a la posición de esquí consite en empujar el extremo de dicha pieza con la empuñadura del bastón (24). Cuando hagas este cambio, puedes tener el talón levantado o bajado. Sea como fuere, pisa con fuerza para asegurarte de que la fijación ha quedabo bien cambiada a posición de esquí. CONSEJO TÉCNICO: En ciertas condiciones de nieve húmeda y recién caída, puede resultar más difícil volver a dejar la fijación en posición de esquí. En esos casos, hemos descubierto que pasar un par de veces seguidas de una posición a otra, y hacerlo con el talón levantado, normalmente limpia el mecanismo y facilita que regrese con suavidad a la posición de esquí.

MANTENIMIENTOTus fijaciones O1 salen de fábrica listas para esquiar y deberían rendir durante años con un mínimo de mantenimiento. La sal de las carreteras, la suciedad y la mugre acortan la vida de una fijación. Acláralas con agua limpia sólo si hiciera falta. Mantén tus fijaciones y esquís lejos de disolventes y productos químicos, pues pueden dañar a sus componentes plásticos y metálicos. Los muelles de los ganchos han sido lubricados con grasa para temperaturas bajas. Aunque dicho engrase debería durar mucho tiempo, conviene reengrasarlos de vez en cuando para que los ganchos actúen con suavidad y no se hielen esas piezas. Debe ponerse cuidado para evitar que la grasa entre en contacto con otras partes de la fijación. Si tienes algún problema, por favor lleva tus fijaciones a un distribuidor de Black Diamond para que te las revisen, o ponte en contacto con nosotros en [email protected].

GARANTÍA LIMITADAGarantizamos por un año a partir de la fecha de la compra y sólo al comprador original (Comprador) que nuestros productos (Productos) están libres de defectos tanto de material como de montaje. Para linternas frontales nuestra garantía se extiende a tres años. Si el Comprador descubre un defecto cubierto por la garantía, el Comprador debe devolver el producto en el lugar donde lo adquirió. En el caso de que esto no fuera posible, podrá devolvernos el Producto a nosotros a la dirección indicada en la parte trasera de la etiqueta. El Producto será reparado o sustituido a nuestro criterio. Este es el alcance de nuestra responsabilidad bajo esta garantía y, cuando expire el periodo de garantía aplicable, se extinguirá dicha responsabilidad. Nos reservamos el derecho de requerir un justificante de la compra para cualquier reclamación referida a la garantía.

Exclusiones de la garantía: Nuestra Garantía no cubre el desgaste normal de los Productos (cortes y roces en los cantos de los esquís, desgaste de las suelas, etc.) así como tampoco modif icaciones o alteraciones no autorizadas, uso inadecuado, mantenimiento inadecuado, accidentes, abusos, negligencias, daños o que el Producto se use para un propósito para el que no fue diseñado. Esta Garantía te otorga derechos legales específ icos y puedes tener también otros derechos que varían según el estado. Salvo en los casos expresamente mencionados en esta Garantía, no seremos responsables por daños directos, indirectos, accidentales o de otro tipo que resulten del uso del Producto. Esta Garantía reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluidas, pero no limitadas a, garantías implícitas de cualidad de ser comercializado o ser apto para una f inalidad determinada (algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños o accidentales o sobrevenidos, o permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera que es posible que las exclusiones arriba indicadas no se apliquen en tu caso).

JAPANESE