88
English Français Español Portable Navigation System Model: CN-GP50U Important Information Please read these instructions (including “Limited Warranty”and “Customer Services directry”) carefully before using this product and keep this manual for future reference. Read the “Safety information” presented in this manual before mounting or connecting this product.

Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

Français

Español

PortableNavigationSystem

Model: CN-GP50UImportant Information

Please read these instructions (including “Limited Warranty”and “Customer Services directry”) carefully before using this product and keep this manual for future reference.

Read the “Safety information” presented in this manual before mounting or connecting this product.

Page 2: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

Structure of instructions

Important Informationl Safetyinformationl Notesonusel Limitedwarrantyl Customerservicedirectoryl Aboutthedataofthemapl Troubleshooting

l Restoringl SupportInformationl Maintenancel Whatisanavigationsystem?l Specification

Quick Reference Guidel Nameofcontrolsandfunctionl Turnonthepowerl Basicmapoperationl Basicmenuoperationl Createaroutel PictureViewerl Hands-Free

The instructions consist of the following items.First, read “Safety information” in “Important Information”.Then, read each of the instruction manuals as necessary.

Installation Instructionsl Examplesofmountingl Componentsl MountingtheMountingBracketl MountingCN-GP50Ul Removing

l CigaretteLighterAdapterconnection

l Externalunitconnection

DVD-ROMl Readmanual •Navigationdevice •PictureViewer/Phone(Hands-Free)

Notes:l Donotduplicatethisdisc.l YouneedAcrobatReader(free)toreadtheOperatingInstructions.l IfAcrobatReaderisnotinstalled,pleaseinstallit.l If theOperatingInstructionscannotbereadbecause, forexample, thePC

lacksaDVD-ROMdrive,pleasevisit (http://panasonic.net),orcontact thePanasonicServicenter.

2

English

Français

Español

Portable Navigation System

Model: CN-GP50UImportant Information

Please read these instructions (including “Limited Warranty”and “Customer Services directry”) carefully before using this product and keep this manual for future reference.

Read the “Safety information” presented in this manual before mounting or connecting this product.

Portable Navigation SystemSystème de navigation portableSistema de navegación portátil

Model/Modèle: CN-GP50UInstallation Instructions

Instructions d'installation Instrucciones de instalación

Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product. Lire les «Informations relatives à la sécurité» présentées dans le manuel «Informations importantes» avant d'utiliser

ce produit. Antes de utilizar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en Información importante.

Printed in ChinaImprimé en Chine Impreso en China

Panasonic ConsumerElectronics Company,Division of PanasonicCorporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus,New Jersey 07094http://www.panasonic.com

Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5San Gabriel Industrial Park,Carolina, Puerto Rico 00985http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,Mississauga, OntarioL4W 2T3http://www.panasonic.ca

© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tous droits réservés.© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Todos los derechos reservados.

YGFM294452 FX1107-0

Portable Navigation System

Model : CN-GP50UQuick Reference Guide

l Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product.l This manual describes the basic operations.

For advanced operations, refer to the instruction manuals on the DVD-ROM.

Table of contents

Names of controls and functions .......................................................................................................................2Turn on the power..............................................................................................................................................3Basic map operation ..........................................................................................................................................3Basic menu operation ........................................................................................................................................4Create a route.....................................................................................................................................................5Picture Viewer....................................................................................................................................................5Hands-Free.........................................................................................................................................................6

English

Français

Español

DVD-ROMcontainsmapandprogramdata for restoring.Seepage�3 fordetailsonrestoring.

Page 3: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

3

Table of contents

Structure of instructions ................................................................2Components ..............................................................................3Safety information .......................................................................4Notes on use ............................................................................ 11Limited warranty ....................................................................... 16Customer service directory ........................................................... 17About the data of the map ............................................................ 18Troubleshooting ........................................................................ 20Restoring ................................................................................ 25Support Information ................................................................... 25Maintenance ............................................................................ 26What is a navigation system?........................................................ 26Specification ............................................................................ 28

See Online manual and flyers in the attachment for instructions regarding this product.

Items Operating Instructions to be readPreparation ImportantNoticePreparation OperatingInstructions(DVD-ROM)HowtousethePictureViewer OperatingInstructions(DVD-ROM)HowtousethePhone(Hands-Free) OperatingInstructions(DVD-ROM)

3

ComponentsNo. Parts Parts No. Q’ty

1 1

CN-GP50U

2 (K�QZYYY00001) 1

CigaretteLighterAdapter

3 (YGFX9996515) 1

MountingBracket

4 (YGFK061564) 1

AdapterPlate

5 (YGFX9996516) 1

DashMountingPlate

6 (YGFS01�667) 1

Cushioning

7 (K1HY05YY0005) 1

USBCable

8 (YGP9FZ8713) 1

StringKit(Theinstructionmanualisenclosed.)

No. Parts Parts No. Q’ty

9 (M3DKYY000003) 1

SDMemoryCard(InsertedintheCN-GP50U)

: (YGAR040051) 1

DVD-ROM

; (YGFM�86109) 1

ImportantInformation

< (YGFM�9445�) 1

InstallationInstructions

= (YGFM�6�898) 1

QuickReferenceGuide

(YGFM99�019) 1

ImportantNotice

1

ProductRegistrationCard

1CustomerCarePlan

Note:Thenumberinparenthesesisthepartnumberformaintenanceandservice.Accessoriesandtheirpartsnumbersaresubjecttomodificationwithoutpriornoticeduetoimprovements.

Page 4: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

4

Safety information

WarningObserve the following warnings when using this unit. The driver should neither watch the display nor operate the system while

driving. Watching thedisplayoroperating thesystemwilldistract thedriver fromlookingahead

ofthevehicleandcancauseaccidents.Alwaysstopthevehicle inasafe locationandusetheparkingbrakebeforewatchingthedisplayoroperatingthesystem.Insomestatesandcountries,passengersarealsoprohibitedfromwatchingthedisplay.

Do not operate while walking. Furthermore, do not glance at the display. Besuretostop inasafe locationbeforeusing.Failuretodosomaycauseanaccidentor

injury.

Follow actual traffic regulations while driving. Evenwhilefollowingrouteguidance,alwaysobeyroadsignsandabidealltrafficlaws.Failure

todosocouldcauseanaccidentorinjury.

Use the proper power supply. Thisproduct isdesignedforoperationwithanegativegrounded1�VDCbatterysystem.

Neveroperatethisproductwithotherbatterysystems,especiallya�4VDCbatterysystem.Ifitisusedinthewrongtypeofcar,itmaycauseafireoranaccident.

Protect the slot. Donotinsertanyforeignobjectsintotheslotofthisunit.

Do not disassemble or modify the unit. Donotdisassemble,modify theunitorattempt torepair theunityourself. If theproduct

needstoberepaired,consultyourdealerorauthorizedPanasonicServicenter.

Readtheoperating instructionsfor theunitandallothercomponentscarefullybeforeusingthesystem.Beforeconnectingtoanotherdevice,besuretoreadthe instructionsaccompanyingthatdevice.Theycontain instructionsabouthowtouse thesysteminasafeandeffectivemanner.Panasonicassumesno responsibility foranyproblems resulting from failure toobserve theinstructionsgiveninthemanuals.

Panasonicassumesno responsibility foranyproblems resulting from failure toobserve theprecautionsgiveninthismanual.Handlingofthesysteminamannerthatis,forexample,incorrectorexceedstheboundsofcommonsenseisnotcoveredbythewarranty.Usethesystemcorrectlyinaccordancewiththemanuals.

Themanualsusespictographs toshowyouhowtouse theproductsafelyand toalertyou topotentialdangers resulting from improperconnectionsandoperations.Themeaningsof thepictographsareexplainedbelow. It is important thatyou fullyunderstandthemeaningsof thepictographsinordertousethemanualsandthesystemproperly.

This pictograph alerts you to the presence of important operating instructions. Failure to heed the instructions may result in severe injury or death.

Warning

Thispictographalerts you to thepresenceof importantoperatinginstructions.Failure toheed the instructionsmay result in injuryorpropertydamage.

Caution

4

Page 5: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

5

WarningObserve the following warnings when using this unit. Do not use the unit when it is out of order. Iftheunitisoutoforder(nopower,nosound)orinanabnormalstate(hasforeignobjectsinit,

isexposedtowater,issmoking,orsmells),turnitoffimmediatelyandconsultyourdealerorauthorizedPanasonicServicenter.

Do not use the unit as a substitute for the navigation equipment of a boat, ship or aircraft, or a map for mountain climbing.

Measurementerrorsmayoccurbecausethereare fewlandmarksatsea, in theair,oronamountain,andthebatterymayrunoutofpower,resultinginanaccidentoryoufindingyourselfindistress.

Furthermore,iftheunitisusedatsea,saltmaycauseanelectricleakage,resultinginafireorelectricshock.

Refer fuse replacement to qualified service personnel. Whenthefuseblowsout,eliminatethecauseandhaveitreplacedwiththefuseprescribed

forthisunitbyaqualifiedserviceengineer. Incorrectreplacementofthefusemayleadtosmoke,fire,anddamageoftheproduct.

Keep away from medical devices. Thisunitandmobilephonescaninterferewiththefunctioningofmedicaldevicessuchas

hearingaidsorpacemakers.

Keep the SD Memory Cards out of the reach of children. Thereisariskthatitcouldbeswallowedaccidentally.Ifthecardisswallowed,seekmedical

attentionimmediately.

Observe the following warnings when handling Cigarette Lighter Adapter and AC Charger. Do not touch the plug if you hear or see thunder. Athunderboltmaycauseanelectricshock.

Do not use the AC Charger (option) in such a way that it will exceed the ratings of the outlet or wiring accessories, or be out of the 100 to 240 V AC range.

Exceeding the ratingsby, for example, overloading thepoweroutletmay cause thegenerationofheatresultinginafire.

ThisACCharger(option)operatesonACbetween100Vand�40V. But IntheU.S.A.andCanada,theACCharger(option)mustbeconnectedtoa1�0VACpower

supplyonly. WhenconnectingtoanACsupplyoutsideoftheU.S.A.orCanada,useaplugadapterto

suittheACoutletconfiguration. WhenconnectingaseparatelypurchasedACcharger(option)toapowersupplyoutsideof

theU.S.A.,useanattachmentadapterthatisshapedtofitthepowersupplyoutlet.

Do not remove the power plug with a wet hand. Doingsomaycauseanelectricshock.

Safety information

5

Page 6: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

6

WarningObserve the following warnings when handling Cigarette Lighter Adapter and AC Charger. Securely insert the power plug all the way up to its base. Failuretoinsertitallthewaymaycauseanelectricshock,orthegenerationofheatresulting

inafire. Donotuseadamagedplugorlooseoutlet.

Routinely remove dust from the plug of the AC Charger (option). Theaccumulationofdustorotherdirtontheplugmaycausean insulationfailuredueto

humidityorthelike,resultinginafireorelectricshock. Removethepowerplugandwipeitwithadrycloth. Do not use a cigarette lighter power supply for multiple devices. Ifmultipledevicesareconnectedtothesocketof thecigarette lighterpowersupplyoran

accessorypowersupply,theratingofthevehiclemaybeexceeded,resultingin,forexample,afireormalfunction,orafuseofthevehicleblowing.

Do not damage the Cigarette Lighter Adapter (included) or AC Charger (option). Donotdamageormodifythecord,placeitnearhottools,bend,twist,orpull itforcefully,

placeheavyobjectsonit,orbundleittightly.Continuingtouseadamagedcordmayresultinfire,shortcircuit,orelectricshock.

Use only specified Cigarette Lighter Adapter (included) or AC Charger (option). UsinganACCharger(option)otherthanonespecifiedmayresultinafire.

Observe the following warnings when handling the internal lithium battery.This unit contains an internal Lithium Ion battery that cannot be replaced by the user. AskyourdealerorauthorizedPanasonicservicecentretoreplacethebattery. Disposeofthebatteryaccordingtothelocalregulation.It may cause heat, fire and explosion. Please pay attention to the following when handling this product. Please recharge the product using the specified device and method. Do not expose to heat or fire. Do not use, recharge or place this product where it will be exposed to high

temperatures, such as direct sunlight or fire. Do not disassemble or alter this product.

Safety information (continued)

6

Page 7: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

7

Safety information (continued)

Warning

Observe the following warnings when installing the product. Never use safety-related components of the vehicle for installation, wiring,

and other such functions. Donotusesafety-relatedvehiclecomponents(fueltank,brake,suspension,steeringwheel,

pedals,airbag,etc.)forwiringorfixingtheunitoraccessoriesofthisproduct. Installing the product on the airbag cover or in a location where it interferes

with airbag operation is prohibited. Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before

installing the product. Ifyouneedtoopenahole inthevehiclechassistoattachorwiretheproduct,firstcheck

wherethewireharness,gasolinetank,andelectricwiringarelocated. Never install the product in a location where it interferes with your field of

vision. Never have the Cigarette Lighter Adapter branched to supply other equipment

with power. Make sure the wires do not interfere with driving or getting in and out of the

vehicle. Insulate all exposed wires to prevent short circuiting. To reduce the risk of fire, electric shock or annoying interference, use only the

included components. This unit operates with a 12 V DC negative ground auto battery system only.

Do not attempt to use it with any other system. Do not install the unit in a location which obstructs driving, visibility or which is

prohibited by applicable laws and regulations. If theunit is installed ina locationwhichobstructs forwardvisibilityoroperationof the

airbagorothersafetyequipmentorwhichinterfereswithoperationofthecar,itmaycauseanaccident.

Never use bolts or nuts from the car’s safety devices for installation. If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the unit, it may cause an accident.

Attach the wires correctly. If the wiring is not correctly performed, it may cause a fire or an accident. In particular, be sure to run and secure the lead wire so that it does not get tangled with a screw or the moving portion of a seat rail.

Keep screws and other small components away from small children. Thereisariskthattheycouldswallowsmallcomponents.Seekimmediatemedicalattention

ifthathappens.

7

Page 8: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

8

Safety information (continued)

CautionObserve the following cautions when using this unit. Do not operate the unit for a prolonged period with the engine turned off. Operatingtheunitforalongperiodoftimewiththeengineturnedoffwilldrainthebattery. Do not expose the unit to direct sunlight or excessive heat. Thiswill raise the interior temperatureof theunit,andmay leadtosmoke,fire,orother

damagetotheunit. Do not use the product where it will be exposed to water, moisture, or dust. Exposureoftheunit towater,moisture,ordustmayleadtosmoke,fire,orotherdamage

totheproduct.Makeespeciallysurethattheproductdoesnotgetwetincarwashesoronrainydays.

Do not expose to strong impact. Impactsuchasdroppingorhittingtheunitmaycausebreakdownorafire. Keep the volume at an appropriate level. Keepthevolumelevellowenoughtobeawareofroadandtrafficconditionswhiledriving. If an external GPS Antenna (option) is attached to the exterior of the vehicle,

be sure to remove it before using a car wash. Itmayfalloff,causinganaccidentorinjury. Exposuretowaterfromahighpressurehoseorimpactfromabrushmaycausetheantenna

tofallresultinginaccidentorinjury. Check the temperature when removing the navigation system’s main body and

stand. Continualuseoftheproductorexposureforextendedperiodsoftimetohightemperatures,

suchasdirectsunlight,maycausethemainbodyandstandtobecomehotandincreasetheriskofburns.

Observe the following cautions when handling Cigarette Lighter Adapter and AC Charger. Do not touch the unit and AC Charger (option) for a long period while they are

being used. Directlytouchinghotpartsforalongperiodoftimemayresultinlow-temperatureburns. Hold the plug portion when removing the Cigarette Lighter Adapter (included)

and AC Charger (option). Pullingthecordmaydamagethecord,resultinginafireorelectricshock. Do not use the AC Charger (option) while it is covered by a towel or other

item. DoingsomaycausetheACChargertogenerateheat,resultinginamalfunctionorfire.

8

Page 9: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

9

CautionObserve the following cautions when installing the product. Use the designated parts and tools for installation. Usethe includedordesignatedpartsandappropriatetoolsto install theproduct.Theuse

ofpartsotherthanthoseincludedordesignatedmayresultininternaldamagetotheunit.Faultyinstallationmayleadtoanaccident,amalfunctionorfire.

Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable.

Iftheinstallationisnotstable,theunitmayfalldownwhiledrivingandthiscanleadtoanaccidentorinjury.

Make sure that wiring is completed before installation. To prevent damage to the unit, do not connect the power connector until all

wiring is completed. To reduce the risk of fire or electric shock or product damage, do not expose

this product to rain, splashing, dripping or water.Besuretoalwaysusethespecifiedfuse.Ifafuseotherthantheonespecifiedis

used,itmaycauseafireoranaccident.Donotdamagethecordbypinchingorpulling it.Donotpullordamagethe

cord.Ifthecordisnottreatedproperly,itwillshortoutorbeseveredandmaycauseafireoranaccident.

Runthecordsavoidingthespotswherethetemperaturecanbeextremelyhigh. Route the cables of the External GPS Antenna (option) attached to the outside

of the vehicle to the inside the vehicle correctly, to avoid water seeping in. Ifwaterseepsinthevehicleduringrainorcarwashing,itcouldcausefireorelectricshock. Mount the navigation unit and the External GPS Antenna (option) securely, so

that they won’t come off and fall. Wipethemountingareacleanofdirt,waxetc., thenfastentheunitandtheExternalGPS

Antennasecurelyinplace. Checkthestateofbondingormountingoccasionally.

CAUTION:l PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY

FOR INSTALLATION OF THE UNIT.

Safety information (continued)

99

Page 10: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

10

Safety information (continued)

CAUTION:l NOTICE TO DRIVERS IN CALIFORNIA AND MINNESOTA: State law prohibits drivers in California and Minnesota from using mounts on their

windshields while operating motor vehicles. Panasonic does not take any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be

incurred as a result of disregarding this notice. (See California Vehicle Code Section 26708(a); Minnesota Statutes 2005, Section 169.71)

The following applies only in the USA.

DeclarationofConformityTradeName: PanasonicModelNo.: CN-GP50UResponsibleParty: PanasonicCorporationofNorthAmerica OnePanasonicWay,Secaucus,NJ07094SupportContact: PanasonicConsumerElectronicsCompany 1-800-�11-PANA(7�6�)ThisdevicecomplieswithPart15ofFCCRules.Operation issubject totheconditionthat thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.Anyunautholizedchangesormodificationstothisequipmentwouldvoidtheuser'sauthoritytooperatethisdevice.

This transmittermustnotbeco-locatedoroperated inconjunctionwithanyotherantennaortransmitter.

ThisproductcomplieswithFCCradiationexposure limitsset forthforuncontrolledequipmentandmeets theFCC radio frequency (RF)ExposureGuidelines inSupplementC toOET65.Thisequipmenthasvery low levelsofRFenergy that itdeemedtocomplywithoutmaximumpermissiveexposureevaluation(MPE).Butitisdesirablethatitshouldbeinstalledandoperatedwithat least�0cmandmorebetweentheradiatorandperson’sbody(excludingextremities:hands,wrists,feetandlegs).

NOTICEThisequipmenthasbeentastedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmful interferenceinaresidential installation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However, there isnoguarantee that interferencewillnotoccur inaparticular installation. Ifthisequipmentdoescauseharmful interferencetoradioor televisionreception,whichcanbedeterminedby turning theequipmentoffandon, theuser isencouragedto try tocorrect theinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:-Reorientorrelocatethereceivingantenna-Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.-Connect theequipment intoanoutletonacircuitdifferent fromthat towhichthereceiver is

connected.-Consultthedealer(Anexperiencedradio/TVtechnicianforhelp).

The following applies only in Canada.

ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.10

Page 11: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

11

Notes on use

l The technology and software contained in this system cannot be taken out of the country without permission from the US Government.

l Use by government agencies and government-related bodies is deemed to involve “corporation rights” requiring use under “DFARS 252.227.7013”.

l This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310.

l Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

l It is strictly prohibited to reproduce and use this map in any form without permission from the copyright owner.

l The traffic regulation data used in the map database applies only to passenger cars. Note that regulations for larger vehicles, motorcycles, and other non-standard cars are not included in the database.

l The marks of companies displayed by this product to indicate business locations are the marks of their respective owners.

The use of such marks in this product does not imply any sponsorship, approval, or endorsement by such companies of this product.

Liquid crystal displayl Donot strongly impact theLiquid crystal

display.l DonotoperatetheLiquidcrystaldisplaywith

ahardpointedor sharpobject, suchas aballpointpen,orthetipofyourfingernail.

l Usagetemperaturerange: 0°Cto40°C(3�°Fto104°F) When the temperature isverycoldorvery

hot, the image may not appear clearly ormaymove slowly.Also,movementof theimagemayseemtobeoutofsynchronizationor the image quality may decline in suchenvironments. Note that th is is not amalfunctionorproblem.

l InordertoprotecttheLiquidcrystaldisplay,keepitoutofdirectsunlightwhiletheunit isnotinuse.

l Suddenchangesinthetemperatureinsidethecarsuchas thosewhichoccur immediatelyafter thecar’sairconditionerorheaterhasbeen turnedonmaycause the insideof theLiquidcrystaldisplay tocloudoverdue towater vaporor itmaycausecondensation(dropletsofwater) to formand,asaresult,thedisplaymaynotworkproperly.Donotusetheunitwith thesesymptomsbut leave theunit foraboutanhour,and thenresumeorstarttouse.

Limitation of liability

l Ifmalfunctionordamageoccursdue to firenotcausedbythisproduct,earthquake,third-partyaction,otheraccident,erroror intentbythecustomer,misoperation,oruseunderother improperconditions, resultingrepairswill,asageneralrule,requirepayment.

l Panasonicshallnotbeliableforanyincidentallossesresultingfromtheuseofthisproduct,or frominability tousethisproduct(lossofbusinessprofits,changeor lossofmemorycontents,etc.).

l Thewarrantycertificate for thisproduct isinvalidated in the event that it is installedin a commercial vehicle (bus, truck, taxi,commercialcar,etc.).

l Whendisposingofthisunitortransferringittoa thirdparty, thecustomer isresponsiblefor thehandlingandmanagement(deletion,etc.)ofpersonalinformationstoredintheunit(suchasaddressesandtelephonenumbersofAddressBook)forprivacyprotection.

Panasonic shall not be l iable for suchinformation.

l No compensation will be provided for alteration or loss of map data or basic programs in the unit, caused by improper operation of the unit by yourself or a third party, or by the effects of static electricity or electrical noise.

l No compensation will be provided for content in case of alteration or loss of information stored in the unit (such as Address Book) caused by improper operation of the unit by yourself or a third party, the effects of static electricity or electrical noise, or breakdowns or repairs.

The user is advised to make a note ofimportantinformation(suchasAddressBook)incaseofaccidentalloss.

11

Page 12: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

1�

Charging ProcedureTheunitcontainsalithiumionbattery.Youcanusethefollowingprocedurestochargethebattery.l Charging takesapproximately6hourswhen

themainpower isoff. {Whencharging thebatteryfromemptytofullinroomtemperature[10°Cto35°C(50°Fto95°F)]}

Charging with the Cigarette Lighter Adapter (included)

Charging with the AC Charger (CY-ZAC50U, option)

Charge indicatorThe charge indicatoron thesideof theunit is lit duringcharging. (It goesoutwhenchargingiscomplete.)

Notes:l Youcanalsoturnonthepoweroftheunitand

chargethebatteryduringuse. If you charge the battery during use, the

chargingtimebecomeslongerthanusual.l Thebattery is alsochargedwhile theunit is

connectedtoaPCwiththeUSBcable.(Chargingtakesapproximately7.5hourswhenthemainpowerisoff.)

l You cannot charge the battery when thetemperature isextremelyhighor low. (Thechargeindicatorgoesout.)Besuretochargethebatteryatroomtemperature.

Notes on use (continued)

Notes on Lithium Ion Batteryl Thebatteryisnotsufficientlychargedwhenyou

purchasetheunit.Besuretochargethebatterypriortousingtheunitforthefirsttime.

l Oncethebattery ischarged,youcanusetheunitcontinuouslyforapproximately4hours.

l Thereisnoneedtofullydischargethebatterybeforecharging.Youcancharge thebatterybeforeitisdischarged.

l Rechargingwill not commence if internaltemperature of the battery is outside ofallowabletemperaturerange.

[10°Cto35°C(50°Fto95°F)]l The lifeof thebatterycanbeassumedtobe

overwhenusage timebecomesextremelyshort despite the battery being chargedcorrectly. (Estimated number of charges:Approximately300times)

Insuchacase,consultthedealer.l Ifyouwillnotusetheunitforalongperiodof

time,besuretofullychargethebatteryatleastonceeverytwoweeks.Overdischargeofthebatterycanaffectthechargingperformance.

Notes on power supply

Notes on Cigarette Lighter Adapterl For a vehicle inwhich thepowersupplyof the

cigarette lighter isnotturnedoffwhenACCofthevehicle isset to theOFFposition,disconnect thecigarettelighteradapterwhennotusingtheunit.

Failuretodosomaycausethebatterytogoflat.

Notes on AC Chargerl Theunitconsumesapproximately0.�5Wof

powerwhileturnedoff. Ifyouwillnotusetheunit fora longperiod

of time,werecommendremovingthepowerplugfromtheoutletinordertosavepower.

l Becareful thatnometalobjectsenter insidetheACplugadapter.Otherwise,ashortmayresultinamalfunction.

12

A lithium ion/polymer battery that is recyclable powers the product you have purchased.Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

The following applies only in the USA and Canada.

Page 13: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

13

Notes on use (continued)

TheunitsupportsSDMemoryCardsofupto�GB.Cardsof4GBorabove(SDHCmemorycard)cannotbeused,becausethestandardisdifferent.

Observe the following cautions in order topreventdamagetodataoranSDMemoryCard,oramalfunctionoftheunit.(Panasonicassumesnoresponsibilitywhatsoeverfordamageresultingfromlossofdata.)l Donot turnoff thepowerof theunitwhile

writingdatatoanSDMemoryCard.l Donot touchthecontactsonthebackofan

SDMemoryCardwithahandormetalobject,orallowthemtogetdirty.

l Do not remove the label affixed to an SDMemoryCard.

l Donotaffixastickerorlabelontopofanotherone.

l Do not subject an SD Memory Card to astrong impact,orbend,drop, expose it towater,etc.

Notes:l AnSDMemoryCardmaybecomehotafterit

isusedforalongperiodoftime,butthisdoesnotindicateamalfunction.

l Acardhasalimitedlife.Operationssuchaswritinganddeletingmaybecomenolongerpossibleafterthecardisusedoveralongperiod.

l AnSDMemoryCardmaynotworkproperlyifitisdefective.

l The recommended product number maychangewithoutnotice.

l WhenanSDMemoryCard isnotworkingproperly, remove and re-insert the SDMemoryCard.

l When youwant to use aminiSD cardormicroSDcardwiththeunit,besuretoattachthededicatedadapter(suppliedwiththeminiSDcardormicroSDcard).

Makesuretheadapterisejectedandinsertedtogether with the card to ensure just theadapterisnotleftinsidetheunit.

List of supported SD Memory CardsSDMemoryCard(RecommendedProduct)

Capacity Product Number

51�MB1GB1GB�GB�GB

RP-SDR51�U1ARP-SDR01GU1ARP-SDV01GU1ARP-SDM0�GU1ARP-SDV0�GU1A

(AsofNovember�007)

Notes on SD Memory CardHandling the unit

Donotdrop theunitorhit itagainstanythingwhilecarryingit.Furthermore,becarefulnottosubjecttheunittostrongpressure.l Donotsitdownwhiletheunitisinyourpants

pocket,anddonot force theunit intoabagthatisalreadyfull.

l Becareful evenwhen theunit is in abag,because ifyoudropthebagorhit itagainstsomething itwillsubject theunit toastrongimpact.

l A strong impact could break the liquidcrystaldisplayor theexterior, resulting inamalfunction.

Turnoffthemainpoweroftheunitwhilecarryingit.l Otherwise,thebatterymayrunoutofpower,

becausetheunitstillusesasmallamountofpowerwhileinstandby.

Whenusing insecticideorvolatilesubstancesnearby,becarefulnottoexposetheunittothem.l Ifyouexposetheunittoinsecticideorvolatile

substances, theexteriormaydegradeor thepaintmaypeel.

l Donot let theunitmakecontactwithrubberorplasticproducts fora long time. Itmayaffecttheexterioroftheunitanddegradeit.

13

Page 14: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

14

Notes on use (continued)

Frequency Band UsedTheunituses the�.4GHzfrequencyband,butotherwirelessdevicesmayalsouse thesamefrequency.Note the following toprevent radiowavesinterferingwithotherwirelessdevices.Microwaveovensandother industrial,scientific,andmedicalequipment, in-plant radiostationsused for mobile object identification on, forexample, the production lines of factories,specified lowpower radiostations thatdonotrequirea license,amateur radiostations,andthe like (hereafterabbreviatedas“other radiostations”)operateinthesamefrequencybandasthisproduct.

Usage Limitationsl The unit is not guaranteed to be able to

perform wireless communication with allBluetooth®compatibledevices.

l Bluetooth®compatibledevices forwirelesscommunication complywith the standarddefined by Bluetooth SIG, Inc., and needto receivecertification.However, even if aBluetooth®compatibledevicecomplieswiththestandard,aconnectionmaynotbepossible,ortheoperatingprocedure,display,oroperationmaydifferbecauseof thespecificationsorsettingsofthedevice.

l Theunitincludessupportforsecurityfunctionscompliant with the Bluetooth® standard,butsecuritymaysometimesbe insufficientdependingontheoperatingenvironmentandsettings.

Becarefulduringwirelesscommunication.l Panasonic assumes no responsib i l i ty

whatsoeverfordatageneratedor informationleakedduringwirelesscommunication.

Influence from Other Devicesl If this device is usednear anotherBluetooth®

compatibledeviceoradevicethatusesthe�.4GHzfrequencyband,problemssuchasthedevicenotworkingproperlyandnoisegenerationarelikelytooccurbecauseofradiowaveinterference.

l Theunitmaynotworkproperly if there isabroadcastingstationor the likenearby,andthesurroundingsignalistoostrong.

Application Limitationsl Tousetheunitforlisteningtomusicorfora

Hands-Freecall, theBluetooth®compatibledevice needs to support the fol lowingBluetooth®version.

Bluetooth®StandardVer.1.�l To use the unit for calling with a mobile

phone,themobilephoneneedstosupporttheHandsFreeProfile.

l To transfer thecontactsofamobilephoneto thenavigationsystem, themobilephoneneedstosupporttheObjectPushProfile.

l A connectionmaynot bepossible, or theoperatingprocedure,display,oroperationmaydifferbecauseof thespecificationsorsettingsoftheBluetooth®compatibledevice.

l Even if theunitandBluetooth®compatibledeviceareclosetoeachother,soundmaybeintermittentoraffectedbynoisebecauseofthestateofthesignal.

Notes on Bluetooth®

14

Page 15: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

15

Notes on use (continued)

Still imagedatacanbesavedtoanSDMemoryCardandthenplayedwiththeunit.TheunitcanplayJPEGandBMPfiles.

What is JPEG?An acronym for Joint Photographic ExpertsGroup.Itisoneofthestandardsforcompressingandexpandingcolorstillimages.AfeatureofJPEGis thatwhen it isselectedasthesave formatofstill imagedata, thedata iscompressedtoasize1/10to1/100thatof theoriginaldatabut imagequalitydeterioratesverylittleconsideringthecompressionratio.

JPEG Files Playable on the Unit Numberofpixels:Upto10millionpixels [upto6400pixelsx4800pixels(WxH)] SomeJPEGfilesthatdonotcomplywiththe

DCFstandardcannotbeplayed. MotionJPEGcannotbeplayed.

File, Folder, and Album Number/Size Limitations NumberoffoldersinanSDMemoryCard:Up

to300 Numberofalbumsthatcanbesaved to the

unit:Upto300 Numberoffilesthatcanbesavedtotheunit:

Upto300peralbum Size:Upto5MBperfile

Notes: Apicture that is larger than the screen is

reducedtofitthescreen. Apicture that issmaller than thescreen is

displayedatactualsize. If thepictureof the filesetas theopening

picture is largerthanthescreen,theopeningpicture isdisplayedafter trimmingsomeofthepictureofthefile.

Notes on Picture file

What is BMP?Inthismanual,BMPrefersnottoabitmapimageinthebroadsenseofageneralrasterimage,buttoDIB(Device IndependentBitmap:ExtensionBMP),which isoneof the file formats forstillimages.AfeatureofBMPisthatan imagewithup toapproximately16millioncolors issavedwithoutbeingcompressed.

BMP Files Playable on the Unit Numberofpixels:Upto10millionpixels (upto5000pixelsononeside)

File, Folder, and Album Number/Size Limitations NumberoffoldersinanSDMemoryCard:Up

to300 Numberofalbumsthatcanbesaved to the

unit:Upto300 Numberoffilesthatcanbesavedtotheunit:

Upto300peralbum Size:Upto5MBperfile

Notes: Apicture that is larger than the screen is

reducedtofitthescreen. Apicture that issmaller than thescreen is

displayedatactualsize. If thepictureof the filesetas theopening

picture is largerthanthescreen,theopeningpicture isdisplayedafter trimmingsomeofthepictureofthefile.

About CopyrightsThe duplication, distribution, or delivery ofcopyrightedmaterials,suchasstill images, forother thanpersonalusewithout thepermissionof the copyright holders is prohibited bycopyrightslaws.

15

Page 16: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

16

16

U.S.A.

PANASONICCONSUMERELECTRONICSCOMPANY,DIVISIONOFPANASONICCORPORATIONOFNORTHAMERICAOnePanasonicWay,Secaucus,NewJersey07094

PANASONICSALESCOMPANY,DIVISIONOFPANASONICPUERTORICO,INC.Ave.65deinfanteria,Km.9.5,SanGabrielIndustrialParkCarolina,PuertoRico00985

PANASONIC AUTO PRODUCTSLIMITED WARRANTY

LIMITED WARRANTY COVERAGEIf your product does not work properly because ofdefectsinmaterialsandworkmanship.PanasonicConsumerElectronicsCompanyorPanasonicSales Company (collectively referred to as “thewarrantor”)will, for the lengthof theperiod indicatedinthechartbelow,whichstartswiththedateoforiginalpurchase (“warrantyperiod”), at itsoptioneither (a)repairyourproductwithneworrefurbishedparts,or(b)replaceitwithaneworrefurbishedproduct.Thedecisiontorepairorreplacewillbemadebythewarrantor.

Categories Parts Labor

AudioComponents(exceptitemslistedbelow)

One(1)Year One(1)Year

MXESeriesAudioComponents(exceptitemslistedbelow)

Two(�)Years

Two(�)Years

SpeakersDefectiveCarAudioSpeakersunder warranty must beexchanged at the place ofpurchase.ContactyourDealerfordetails.

One(1)Year NotApplicable

Accessories(inexchangefordefectiveitems)

Ninety(90)Days

NotApplicable

During the “Labor”warrantyperiod, therewill benocharge for labor.During the “Parts”warrantyperiod,therewillbenocharge forparts.Youmustcarry inormailinyourproductprepaidduringthewarrantyperiod.If nonrechargeable batteries are included, they arenotwarranted.Thiswarrantyonlyapplies toproductspurchasedandserviced in theUnitedStatesorPuertoRico. Thiswarranty is extendedonly to theoriginalpurchaserofanewproductwhichwasnotsold“asis”.Apurchasereceiptorotherproofoftheoriginalpurchasedateisrequiredforwarrantyservice.

CARRY-IN OR MAIL-IN SERVICEForCarry-InorMail-InService intheUnitedStates,call1-800-�11-PANA(7�6�)orvisitPanasonicWebSite:http://www.panasonic.comFor assistance inPuertoRico, call PanasonicSalesCompany(787)-750-4300orfax(787)-768-�910.

LIMITED WARRANTY LIMITS AND EXCLUSIONSThiswarrantyONLYCOVERS failuresdue todefectsinmaterialsandworkmanship,andDOESNOTCOVERnormalwearandtearorcosmeticdamage.Thewarranty

Limited warranty

ALSO DOES NOT COVER damages which occurredduringshipment, failureswhicharecausedbyproductsnot suppliedby thewarrantor, failureswhich resultfromaccident,misuse,abuse,neglect,bug infestation,mishandling,misapplication,alteration,faultyinstallation,set-upadjustment,maladjustmentofconsumercontrol,impropermaintenance, improperantenna, inadequatesignal receptionorpickup,power linesurge, impropervoltagesupply, lightning,modification,commercialuse(suchasuse inhotels,offices, restaurants,orotherbusinessuses)orrentaluseoftheproduct,orservicebyanyoneotherthanthetechnicianfromFactoryServicenteror other authorizedServicenters, or damage that isattributabletoactsofGod.

THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. (Asexamples, thisexcludesdamagesforlosttime,costofhavingsomeoneremoveorre-installan installedunit ifapplicable, traveltoandfromthesevicer,andlossofmedia,dataorothermemorycontents.Theitemslistedarenotexclusive,butare for illustrationonly.)ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.Somestatesdonotallowtheexclusionor limitationofincidentalorconsequentialdamages,or limitationsonhow longan impliedwarranty lasts,so theexclusionsmaynotapplytoyou.

Thiswarrantygivesyouspecific legal rightsandyoumayalsohaveother rightswhichvary fromstate tostate. Ifaproblemwiththisproductdevelopsduringorafter thewarrantyperiod,youmaycontactyourdealerorServicenter. If theproblem isnothandled toyoursatisfaction, thenwrite towarrantor’sConsumerAffairsDepartmentattheaddressesofthewarrantor.

PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY.

Customer’sRecordModelNo.SerialNo.Dealer’sNo.CodeNo.Dealer’sAddressDateofPurchase

Page 17: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

17

17

Limited warranty

CANADA

PanasonicCanadaInc.5770AmblerDrive,MississaugaOntarioL4W�T3

PANASONIC PRODUCT LIMITED WARRANTY

PanasonicCanadaInc.warrants thisproduct tobefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipandagreestoremedyanysuchdefectforaperiodasstatedbelowfromthedateoforiginalpurchase.

CAR AUDIO PRODUCT – ONE (1) YEAR, PARTS AND LABOUR(Thelabourtoinstallorremovetheproductisnotwarranted)ACCESSOIRES-NINETY(90)DAYS,(INEXCHANGEFORDEFECTIVEITEMS)

LIMITATIONS AND EXCLUSIONSThiswarrantydoesnot apply toproductspurchasedoutside Canada or to any product which has beenimproperly installed,subjected tousage forwhich theproductwasnotdesigned,misusedorabused,damagedduringshipping,orwhichhasbeenalteredorrepairedinanywaythataffectsthereliabilityordetractsfromtheperformance,nordoesitcoveranyproductwhichisusedcommercially.Drycellbatteriesarealsoexcludedfromcoverageunderthiswarranty.This warranty is extended to the original end userpurchaseronly.Apurchasereceiptorotherproofoftheoriginalpurchasedateisrequiredbeforewarrantyserviceisperformed.THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.Incertain instances,somejurisdictionsdonotallowtheexclusionor limitationof incidentalor consequentialdamages,ortheexclusionof impliedwarranties,sotheabovelimitationsandexclusionsmaynotbeapplicable.

Customer service directory

CANADA

WARRANTY SERVICEFOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, pleasecontact:OurCustomerCareCentre:

Telephone#: (905)6�4-5505

1-800#: 1-800-561-5505

Fax#: (905)�38-�360

Emaillink: “ContactUs”onwww.panasonic.ca

FORPRODUCTREPAIRS,pleaselocateyournearestAuthorizedServicentreatwww.panasonic.ca:

Link:“Servicentres™locator”under“Customersupport”

IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE Carefullypackandsendprepaid,adequatelyinsuredandpreferablyintheoriginalcarton.Includedetailsofthedefectclaimed,andproofofdateoforiginalpurchase.

U.S.A.

ObtainProduct InformationandOperatingAssistance; locateyour nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts andAccessories;ormakeCustomerServiceandLiteraturerequestsbyvisitingourWebSiteat:http://www.panasonic.com/supportor,contactusviathewebat:http://www.panasonic.com/contactinfoYoumayalsocontactusdirectlyat:1-800-�11-PANA(7�6�),Monday-Friday9am-9pm;Saturday-Sunday10am-7pm,EST.

ForhearingorspeechimpairedTTYusers,TTY:1-877-833-8855

Accessory Purchases:PurchaseParts,AccessoriesandInstructionBooksonlineforallPanasonicProductsbyvisitingourWebSiteat:http://www.pasc.panasonic.comor,sendyourrequestbyE-mailto:[email protected]:1-800-33�-5368(Phone)1-800-�37-9080(FaxOnly)(Monday-Friday9amto8pm,EST.)PanasonicServicesCompany�04�184thAvenueSouth,Kent,WA9803�(WeacceptVisa,MasterCard,DiscoverCard,AmericanExpress,andPersonalChecks)

ForhearingorspeechimpairedTTYusers,TTY:1-866-605-1�77

Page 18: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

18

About the data of the map

18

END-USER TERMS

Thedata(“Data”)isprovidedforyourpersonal,internal use only and not for resale. It isprotectedbycopyright, and is subject to thefollowingtermsandconditionswhichareagreedtoby you,on theonehand, andMatsushitaE lec t r i c Indust r ia l Co . , L td . Panason icAutomotiveSystemsCompany (“Panasonic”)and its licensors(including their licensorsandsuppliers)ontheotherhand.

©�007NAVTEQ.Allrightsreserved.

The Data for a reas o f Canada inc ludesinformation taken with permission fromCanadianauthorities, including:©HerMajestythe Queen in Right of Canada, © Queen’sPrinterforOntario,©CanadaPostCorporation,GeoBase®.

NAVTEQholdsanon-exclusivelicensefromtheUnitedStatesPostalService®topublishandsellZIP+4®information.

©UnitedStatesPostalService®�007.Pricesarenotestablished,controlledorapprovedbytheUnitedStatesPostalService®.ThefollowingtrademarksandregistrationsareownedbytheUSPS:UnitedStatesPostalService,USPS,andZIP+4.

TERMS AND CONDITIONS

n Personal Use Only.You agree to use this Data together withPanasonic Navigation System for the solelypersonal , non-commercia l purposes forwhichyouwere licensed,andnot forservicebureau,time-sharingorothersimilarpurposes.Accordingly,butsubject to therestrictionssetforthinthefollowingparagraphs,youmaycopythisDataonlyasnecessaryforyourpersonaluseto(i)viewit,and(ii)save it,providedthatyoudonotremoveanycopyrightnoticesthatappearanddonotmodify theData in anyway.Youagreenottootherwisereproduce,copy,modify,decompile,disassembleorreverseengineeranyportionof thisData, andmaynot transferordistributeitinanyform,foranypurpose,exceptto the extent permitted by mandatory laws.Multi-discsetsmayonlybetransferredorsoldasacompletesetasprovidedbyPanasonicandnotasasubsetthereof.

n Restrictions.ExceptwhereyouhavebeenspecificallylicensedtodosobyPanasonic,andwithout limitingtheprecedingparagraph,youmaynot(a)use thisDatawithanyproducts,systems,orapplicationsinstalled or otherwise connected to or incommunicationwithvehicles,capableofvehiclenavigation, positioning, dispatch, real timerouteguidance, fleetmanagementor similarapplications;or (b)withor incommunicationwithanypositioningdevicesoranymobileorwireless-connected electronic or computerdevices, includingwithout limitation cellularphones, palmtop and handheld computers,pagers,andpersonaldigitalassistantsorPDAs.

n Warning.TheDatamaycontain inaccurateor incompleteinformationduetothepassageoftime,changingcircumstances,sourcesusedandthenatureofcollectingcomprehensivegeographicdata,anyofwhichmayleadtoincorrectresults.

n No Warranty.ThisData isprovided toyou“as is,”andyouagree to use it at your own risk. Panasonicand its licensors (and their licensors andsuppliers)makenoguarantees,representationsorwarrantiesofanykind,expressor implied,arising by law or otherwise, including butnot limited to, content, quality, accuracy,completeness,effectiveness, reliability, fitnessfor a particular purpose, usefulness, useorresultstobeobtainedfromthisData,orthattheDataorserverwillbeuninterruptedorerror-free.

n Disclaimer of Warranty:PanasonicAND ITSLICENSORS(INCLUDINGTHEIRLICENSORSANDSUPPLIERS)DISCLAIMANYWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,OFQUALITY,PERFORMANCE,MERCHANTABILITY,FITNESSFORAPARTICULARPURPOSEORNON-INFRINGEMENT.SomeStates,TerritoriesandCountriesdonot allowcertainwarrantyexclusions,sotothatextenttheaboveexclusionmaynotapplytoyou.

n Disclaimer of Liability: PanasonicAND ITSLICENSORS(INCLUDINGTHEIRLICENSORSANDSUPPLIERS)SHALLNOTBELIABLETOYOU:INRESPECTOFANYCLAIM,DEMANDORACTION, IRRESPECTIVEOF THE NATURE OF THE CAUSE OF THECLAIM,DEMANDORACTIONALLEGINGANYLOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR

Page 19: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

19

About the data of the map

19

INDIRECT,WHICHMAYRESULTFROMTHEUSEORPOSSESSIONOFTHEINFORMATION;OR FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE,CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHERDIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISINGOUTOFYOURUSEOFORINABILITYTOUSETHIS INFORMATION, ANY DEFECT IN THEINFORMATION, OR THE BREACH OF THESETERMS OR CONDITIONS, WHETHER IN ANACTION INCONTRACTORTORTORBASEDONAWARRANTY,EVENIFPanasonicORITSLICENSORS HAVE BEEN ADVISED OF THEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.SomeStates,TerritoriesandCountriesdonotallowcertainliabilityexclusionsordamageslimitations,sotothatextenttheabovemaynotapplytoyou.

n Export Control. Youagreenot to export fromanywhere anypartof theDataprovided toyouoranydirectproduct thereofexcept incompliancewith,andwithall licensesandapprovalsrequiredunder,applicableexportlaws,rulesandregulations.

n Entire Agreement. ThesetermsandconditionsconstitutetheentireagreementbetweenPanasonic(anditslicensors,includingtheir licensorsandsuppliers)andyoupertaining to the subjectmatter hereof, andsupersedesintheirentiretyanyandallwrittenororalagreementspreviouslyexistingbetweenuswithrespecttosuchsubjectmatter.

n Governing Law. The above terms and conditions shall begovernedby the lawsof theStateof Illinois,withoutgivingeffect to (i) itsconflictof lawsprovisions,or(ii)theUnitedNationsConventionforContractsfortheInternationalSaleofGoods,whichisexplicitlyexcluded.YouagreetosubmittothejurisdictionoftheStateofIllinoisforanyandalldisputes,claimsandactionsarisingfromor inconnectionwiththeDataprovidedtoyouhereunder.

n Government End Users. If theData isbeingacquiredbyoronbehalfof theUnitedStatesgovernmentoranyotherentity seeking or applying rights similar tothosecustomarilyclaimedbytheUnitedStatesgovernment, thisData isa“commercial item”as that term isdefined at 48C.F.R. (“FAR”)�.101, is licensed in accordance with theseEndUserTerms, and each copyof theDatadelivered or otherwise furnished shall bemarkedandembeddedasappropriatewith thefollowing“NoticeofUse,”andshallbetreatedinaccordancewithsuchNotice:

NOTICEOFUSE

CONTRACTOR(MANUFACTURER/SUPPLIER)NAME:NAVTEQCONTRACTOR(MANUFACTURER/SUPPLIER)ADDRESS:���MerchandiseMartPlaza,Suite900,

Chicago,Illinois60654ThisDataisacommercialitemasdefinedinFAR�.101andissubjecttotheEndUserTerms

underwhichthisDatawasprovided.

©�007NAVTEQ–Allrightsreserved.

IftheContractingOfficer,federalgovernmentagency,oranyfederalofficialrefusestousethelegendprovidedherein,theContractingOfficer,federalgovernmentagency,oranyfederalofficialmustnotifyNAVTEQpriortoseekingadditionaloralternativerightsintheData.

Page 20: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�0

Troubleshooting

If you suspect something wrong

Checkandtakestepsasdescribedbelow.

If thedescribedsuggestionsdonotsolve theproblem, it isrecommendedto taketheunit toyournearestauthorizedPanasonicServicenter.Theproductshouldbeservicedonlybyqualifiedpersonnel.Pleaserefercheckingandrepairtoprofessionals.Panasonicshallnotbeliableforanyaccidentsarisingoutofneglectofcheckingtheunitoryourownrepairafteryourchecking.

Warningl Iftheunitisoutoforder(nopower,nosound)orinanabnormalstate(hasforeignobjectsin

it,isexposedtowater,issmoking,orsmells),turnitoffimmediatelyandconsultyourdealerorauthorizedPanasonicServicenter.

l Donotdisassemble,modifytheunitorattempttorepair theproductyourself. If theproductneedstoberepaired,consultyourdealerorauthorizedPanasonicServicenter.

Common

Problem Presumablecause Suggested solution

No power to the unit

Nothing is displayed on the monitor.Navigation images are not displayed.

l CN-GP50Uisinstandbymode. Press [].l ThemainpowerofCN-GP50Uisoff. Turn the main power on.l TheCigaretteLighterAdapter(included)orACCharger

(option)isnotconnectedproperly. Check the connection.l Fuseisblown. Consult your dealer or authorized Panasonic

Servicenter.l Theinternalbatteryhasrunoutofpower. Use CN-GP50U connected to the Cigarette Lighter

Adapter (included) or AC Charger (option). When using the unit with the internal battery,

charge the battery.

Operating time is extremely short even if the battery is charged.

l The lifeof thebattery isover. (Estimatednumberofcharges:Approximately300times)

Consult your dealer or authorized Panasonic Servicenter.

Sound is not generated. l Turnthevolumeup.

2020

Page 21: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�1

Troubleshooting

Common

Problem Presumablecause Suggested solution

Noise

l There isanelectromagnetic-wavegeneratorsuchasacellularphoneneartheunitorCigaretteLighterAdapter(included)orACCharger(option).

Keep the electromagnetic-wave generator such as a cellular phone away from the unit and the wiring of the unit. In case the noise cannot be eliminated due to the wiring harness of the car, consult your dealer or authorized Panasonic Servicenter.

Some operations are not executable.

l Someoperationsarenotexecutableinparticularmodessuchasmenumode.

Read the Operating Instructions carefully and cancel the mode. If the unit is still out of order, consult your dealer.

The power of the unit fails unintentionally.

l Thesafetydeviceworks. Consult your dealer or your nearest Panasonic

Servicenter.

The navigation unit is warm.l Ithasbeenrunningforalongperiod. If the navigation is functioning normally, this is not

a problem.

The un i t does no t work properly.

Turn off and on the main power of the unit.

Demonstration.

Cancel Demonstration. 1 Select [Show Demo] (7 of 9) from the Basic

Settings screen. 2 Select [Never].

Display Settings

Problem Presumablecause Suggested solution

The picture is dark.The picture is whitish.

l Brightnesssettingisnotadjustedproperly. Readjust the brightness setting.

Red, blue, or green spots appears.

l Thisisacharacteristicofliquidcrystalpanelsandisnotaproblem.

2121

Page 22: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

��

Troubleshooting (continued)

Car navigation

Problem Presumablecause Suggested solution

The navigation does not work even when the power of the unit is turned on.

l TheSDMemoryCardonwhichthemapisrecordedhasnotbeeninserted.

Insert the SD Memory Card on which the map is recorded.

Veh ic le pos i t i on i s no t displayed.

l Thedisplayisnotincurrentpositionscreen.

Select .

Veh ic le pos i t i on i s no t displayed correctly.GPS mark is not displayed.

l Thevehicle locationmayhavebeenchangedwhile thepowerwasoff.Movementofthevehiclebyferryorcartrain,rotationbyparkinglotturntable,towing,etc.

Drive for a while on a road with good reception.l TheGPSsignalscannotbereceivedduetoobstructions. GPS signals will be received when the obstruction

is no longer in the way.l The GPS antenna (option) is mounted in a wrong

position. Mount antenna in a position where it can receive

GPS signals easily.l TheGPSantennacableisnotconnectedproperly. Check the wiring.l Thereisanerrorwiththemagneticcompass. Calibrate the magnetic compass.

Registered points are not stored.

Settings do not change.

Searched route was deleted.

l Thepowerwasturnedoffimmediatelyafteraregisteredpointswerestoredorasettingwaschanged.

Register the points again. Change the setting again.l Powerwasturnedoff immediatelyaftersearchingfora

route. Search for the route again.

The desi red road is not included in the route.

l Aroadawayfromthestartlocationanddestinationwasspecified.

Add a destination close to the specified road.

There is no voice guidance.l Thevolumeissetto“0”underGuideSpeakersetting. Adjust the volume under Guide Speaker.

22

Page 23: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�3

Troubleshooting (continued)

Car navigation

Problem Presumablecause Suggested solution

The route uses toll roads even when ordinary road search is prioritized.

l Evenwhenordinaryroadsearchisprioritized,theroutemayemploytoll roadsduetothecurrentpositionandthedestination.

This is not a malfunction. When making a route on ordinary roads, add a destination on the road you want to use.

A route is created on roads other than the specified road.

l A route is created if it is not possible to reach thedestinationwithout takinga roadother than theonespecified.

l Dependingonthecurrentpositionandthedestination,aroutemaybecreatedonroadsotherthanthoseintendedforuse.

This is not a malfunction. To set a route on the specified roads, add a destination on the road you wish to use.

23

Page 24: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�4

Troubleshooting (continued)

Bluetooth Hands-Free

Problem Presumablecause Suggested solution

Unable to register, connect, or call.

l ThemobilephonedoesnotsupportHFP(HandsFreeProfile).

A mobile phone that does not support HFP cannot be registered.

With some models, registration is possible even if HFP is not supported, but a connection is not possible if HFP is not supported.

l Themobilephoneisnotregisteredontheunit. Connecting and calling with an unregistered mobile

phone is not possible. Register the mobile phone on the unit.

l Themobilephoneisnotconnected. Calling is not possible if the mobile phone is not

connected to the unit. Connect the mobile phone to the unit.

Picture Viewer

Problem Presumablecause Suggested solution

A picture cannot be played.l Anattemptwasmade toplaya fileof a format that

cannotbeplayedbytheunit. Confirm the file format of the picture.

Product servicing

If thesuggestions in thechartsdonotsolve theproblem,werecommendthatyoutake it toyournearest authorizedPanasonicServicenter.Theproduct shouldbeservicedonlybyaqualifiedtechnician.

Replacing the Fuse

Usefusesofthesamespecifiedrating(2 A).Usingdifferentsubstitutesorfuseswithhigherrating,orconnectingtheproductdirectlywithoutafuse,couldcausefireordamagetothisunit.Consult your dealer or your nearest Panasonic Servicenter. 24

Page 25: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�5

25

If theunitdoesnotworkproperly, restore themapoftheunit.

Operating Environmentl OS: Windows�000(ServicePack4) WindowsXP(ServicePack�)l DVD-ROMdrivel SDMemoryCardreader/writer

Items needed for installation/restoration l PCl CN-GP50U(included)l DVD-ROM(included)l SDMemoryCard** CompatibleSDMemoryCard

Restore MapslIncludedSDMemoryCardlSDMemoryCardwith�GBmemory

Application RestorelSDmemorycard(�56MBto�GB)

Preparationl ConnecttheSDMemoryCardreader/writerto

thePCandinserttheSDMemoryCard.l IftherearefilesorfoldersontheSDmemory

card,deletethemall.

Application Restore

Operation of PC

1 Insert the DVD-ROM in a PC. lTheprogramstartsautomatically.2 Select [Restore maps] from the Main menu.3 Select [SD card].4 Select the SD memory card onto which you

desire the information to be copied.5 Select [OK].

lInformation isnowbeingcopiedontotheSDmemorycard.

lSwitchthewrite-protectswitchof theSDMemoryCard to“LOCK”so filesarenotdeleted.

Operation of navigation

6 Turn the main power switch to OFF.7 Insert the SD Memory Card.8 Turn the main power switch to ON.

lThemainpower turnsonandprograminstallationstartsautomatically.

9 Wait for a few minutes for the program to install.

lIttakesabout5minutestoinstalltheprogram. lWhentheprograminstallationiscompleted,

CN-GP50Urebootsautomatically.

Restoring

25

10 Turn the main power switch to OFF.11 Remove the SD Memory Card.12 Insert the SD Memory Card that contains

the map.13 Turn the main power switch to ON. lThemainpowerturnson.

Restore Maps

1 Insert the DVD-ROM in a PC. lTheprogramstartsautomatically.2 Select [Restore maps] from the Main menu.3 Select [SD card].4 Select the SD memory card onto which you

desire the information to be copied.5 Select [OK].6 Select the map to be restored, and then

select [Continue]. lInformation isnowbeingcopiedontothe

SDmemorycard.Notes:l Switch thewrite-protect switchof theSD

Memory Card to “LOCK” so files are notdeleted.

l UseUSBcable toconnect thisproductandthePCfortherestoringofActiveSync.

In procedure 3, select [ActiveSync], andfollowtheinstructionsonthescreen.

l USBconnectioncannotbeused to restoreWindowsVista.

UsetheSDmemorycardforthisoperation.

System Update

Dataforsystemupdatewillbeuploadedontothewebsite(http://panasonic.net)asneeded.

Note:l Ifdownloadingisunavailable,consultwithyour

dealerorauthorizedPanasonicServicenter.

Map Update

AnupdatedversionofthemapisscheduledtobesoldbyDVD-ROMonceeveryyear.

Note:l Topurchasethisproduct,visit(http://

panasonic.net)orinquireatyourdealerorauthorizedPanasonicServicenter.

Support Information

Page 26: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�6

Vehicle positioning system

n GPS (Global Positioning System)Thepositioningsystemusescommunicationssatellites launchedby theUSDepartment ofDefense.Signalsarereceivedfromthreeormoresatellitesorbiting at �1000kmaltitude, andtheprincipleof triangulation isusedtofindtheposition.By receiving GPS signals, this system canpositionthevehiclewithinamarginoferrorof30to�00m.

Time before the current position is foundWhenthissystemisusedforthefirsttime,orifithasnotbeenusedforanextendedperiod,itmaytakeasmuchas5minutes to find thecurrentposition. In normal conditions, at a locationwithgoodreception,positioningtakesaround�minutes.Starting tomove thevehicle immediatelyafterturningonthepowercausesit totake longertofindtheposition,sotheuserisadvisedtoremainparkedinalocationwithgoodreception(withnobuildingsortreestoblockthesignalsfromGPSsatellites)untilthecurrentpositionisfound.

n Locations where GPS signal reception is difficult

Receptionmaynotbepossibleinlocationssuchasthefollowing:l Intunnelsl Betweentallbuildingsl Underelevatedroadsl Betweentrees

n Map matching This function displays the current positionof your vehicle on themap. That position isacquiredusingGPS,gyro sensors,magneticsensors,etc.

What is a navigation system?

Anavigationsystemmarksaroutetoadestinationordestinationsonamap,guidingtheuseralongtheroutetothedestination.

26

Maintenance

Caution on cleaning

Yourproduct isdesignedandmanufactured toensureaminimumofmaintenance.Useadrysoftclothforroutineexteriorcleaning.Neverusebenzine,thinnerorothersolvents.

PesticideAlcohol

Thinner

BenzineWax

Notes:l If water drops or similar wet substances

get inside the monitor, it may cause a malfunction.

l Since there is thepossibilityofwaterdropsgettinginsideoftheunit,donotdirectlyapplycleansertothesurface.

l Donotscratchthescreenwithyournailsorotherhardobjects.Theresultingscratchesormarkswillobscuretheimages.

Cleaning this unit

Whentheunit isdirty,wipe thesurfaceof thedisplayusingasoftcloth.

1Moisten thesoftcloth indishwashingsoapdilutedwithwaterandwringwell.

2Wipelightly.Gooverthesamesurfacewithadrycloth.

Page 27: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�7

Vehicle positioning precision

The vehicle mark position may not be displayed correctly due to the driving environment and the GPS satellite status.Continuedrivingwithout taking furtheraction,andthemapmatchingfunctionandGPSsatellitedatawillbeused toautomaticallycorrect thevehiclemarkposition.l Whenahighwayandanordinary roadare

closetogetherl Whendriving througha fork junctionwitha

narrowanglebetweenroadsl Whendrivingonroadsinablockgridpatternl Aftermovingonaferry,cartransporter,etc.l Whendrivingonsteepmountainroadsl Whendrivingonwindingroadsl Whenturningrightor leftafterdrivingona

straightroadforalongperiodl Whendriving inaweavingmotiononawide

road

Thevehiclemarkpositionmaynotbedisplayedcorrectlyinthefollowingadditionalsituations:l Betweenturningthe ignitionswitchon(after

turning the power on) and receiving GPSsignals.

l Whendrivingforthefirsttimeafter installingthissystem.

l Afterchangingatire,particularlywhendrivingonanemergencytire.

l Whendrivingonroadsthatareslipperyduetosnow,graveletc.,orwhendrivingwithtirechains.

l When the vehicle emerges onto a normalroadafterdrivingonaspiralrouteoutofanundergroundormulti-storyparking lot,orwhenthevehiclewasturnedonaturntableafterstoppingtheengine(turningthepoweroff).

l GPSsatellitesareunderthecontroloftheUSDepartmentofDefense,whichmaydeliberatelyreducepositioningprecision.Insuchsituations,thevehiclemarknotreflecttheactualpositionofthevehicle.

What is a navigation system?

Route searching

The following situations do not indicate a malfunction:l Some roads may be impassable, such as

roadsclosed inwinteror temporarilyclosedforpedestrians.

l Whensearching fora route throughnarrowstreets, the routemay include impassablefootpathsorstairs.

l Someroadsmaybe impassable,due to theopeningofanewroad.

l Roads may be displayed which are notactuallypassable.

l The routemaynot change evenwhen thesearchisrepeated.

l Theroutemaybecongested.l If there isnoroadoronlyverynarrowroads

to the destination, the route may only bedisplayedtoapointsomedistancefromthedestination.

l Guidance may lead to an ordinary roadunderanelevatedroad.Thereversecanalsohappen.

l A route may be displayed which makes aU-turn.

Route guidance

The following situations do not indicate a malfunction:l Guidancemaynotbedisplayedeventhough

aturnisrequiredatanintersection.Guidanceof thenameof the intersectionmaynotbeprovided.

l Guidanceforleftorrightturnsmaynotmatchtheactualshapeoftheroad.

l Voiceguidancemaybeprovidedwhen thevehicle deviated from theguidance route,for example, turning before the guidedintersection.

l It may not be possible to display/provideaudiodirectionguidanceonsomehighwaysandtollroads.

l TheEnlargedintersectionmapmaynotmatchtheactualroadshape.

l The guidance distances may be slightlyinaccurate.

27

Page 28: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�8

Specification

PowerPowerSupply 5VDC,�A,negativegroundCurrentconsumption

Whenusingtheinternallithiumionbattery Lessthan300mAWhentheinternallithiumionbatteryisfullychargedandusingtheCigaretteLighterAdapter

600mA

WhentheinternallithiumionbatteryischargingandusingtheCigaretteLighterAdapter

750mAto430mA

Internal lithium ion batteryChargingtimel When charging the battery

from empty to full in roomtemperature

[10˚Cto35˚C(+50˚Fto+95˚F)]l Whenthemainpowerisoff.

CigaretteLighterAdaptor Approximately6hours

USBcable Approximately7.5hours

Continuousoperatingtimel Atroomtemperature[10˚Cto35˚C(+50˚Fto+95˚F)]when

thebatteryisfullycharged

Approximately4hours

Continuousstandbytimel Atroomtemperature[10˚Cto35˚C(+50˚Fto+95˚F)]when

thebatteryisfullycharged

Approximately8days

Operatingconditions Whenthemainpowerison –10˚Cto+60˚C(+14˚Fto+140˚F)When themainpower isoffandthebatteryischarging

+10˚Cto+35˚C(+50˚Fto+95˚F)

Navigation unitDimensions(WxHxD) 1�9mmx87mmx31mm

(55/64˝x3�7/64˝x115/64˝)Weight �75g(9.7oz)

Liquid Crystal DisplayScreendimensions 5˝wide(1�.7cm)Numberofpixels 391680pixels

(�7�vertical480horizontal3)Validpixelratio Over99.99%Displaymethod TransparentcolorfilterformatDrivemethod TFT(ThinFilmTransistor)active

matrixformatLightsource LEDbacklightTouchpanel Resistancetypewithfilmandglass

Internal speakerMaximumpoweroutput 1.5WInternalspeakerdimensions 36mm(round)

28

Page 29: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

�9

Specification

AboveSpecificationscomplywithEIAstandards. Notes:l Specificationsandthedesignaresubject tomodificationwithoutnoticedueto improvements in

technology.l Somefiguresandillustrationsonthismanualmaybedifferentfromyourproduct.

License informationl TheBluetoothwordmarkandlogoareowned

bytheBluetoothSIG,Inc.andanyuseofsuchmarksbyMatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.isunder license.Othertrademarksandtradenamearethoseoftheirrespectiveowners.

l TheSDlogoisatrademark.l TheminiSDlogoisatrademark.l ThemicroSDlogoisatrademark.l Windows is the registered trademark of

MicrosoftCorporationU.S.A.intheU.S.A.andothercountries.

l Adobe, theAdobe logo,AdobeAcrobatandAcrobatReaderarethetrademarksorregisteredtrademarksofAdobeSystemsIncorporatedintheU.S.A.and/orothercountries.

l ActiveSync is a trademark of MicrosoftCorporationU.S.A.

l Other names of systems and productsmentioned in these instructionsareusuallythe registered trademarksor trademarksofthemanufacturerswhodevelopedthesystemorproductconcerned.

The™and®marksarenotusedto identifyregistered trademarks and trademarks intheseinstructions.

Internal GPS antennaType PatchantennaFrequencyrange 1575.4�MHz(C/Acode)Receiversensitivity with�levelLNA−157dBmto−159dBmSiRFStarIIIstandardReceivingmethod Parallel�0ch

BluetoothCommunicationFrequency �40�MHzto�480MHzNumberofChannels 79ChannelsCommunicationMode FrequencyHoppedSpreadSpectrumCommunicationRFOutput -1dBm(0.8mW)ServiceArea Within10mApplicableBluetoothVersion Ver1.�

Cigarette Lighter AdapterInput 1�VDC(11Vto16V),testvoltage14.4V,negativegroundOutput 5VDC

29

FCCID:HFSCNGP50UCanada:LicenseNo

IC:1787B-CNGP50U

Page 30: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

PrintedinChina

Panasonic ConsumerElectronics Company,Division of PanasonicCorporation of North AmericaOnePanasonicWay,Secaucus,NewJersey07094http://www.panasonic.com

Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave.65deInfantería,Km.9.5SanGabrielIndustrialPark,Carolina,PuertoRico00985http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.5770AmblerDrive,Mississauga,OntarioL4W�T3http://www.panasonic.ca

©�007MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.AllRightsReserved.

Page 31: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

Français

Español

Systèmedenavigationportable

Modèle : CN-GP50U

Informations importantes

Veuillez lire attentivement ces instructions (y compris la « Garantie limitée » et le « Répertoire des services à la clientèle ») avant d'utiliser ce produit et conservez ce manuel pour utilisation ultérieure.

Lisez les « Informations relatives à la sécurité » présentées dans ce manuel avant de monter ou de connecter ce produit.

Page 32: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

3�

Structure des instructions

Informations importantesl Informationsrelativesàlasécuritél Remarquessurl'utilisationl Répertoiredescentresdeservice

àlaclientèlel Garantielimitéel CONTRATDELICENCEPOUR

L'UTILISATEURFINAL

l Dépannagel Restaurationl Informationsrelativesàl’assistancel Maintenancel Qu'est-cequ'unsystèmede

navigation?l Spécifications

Guide de référence rapidel Nomdescommandesetdesfonctionsl Misesoustensionl Opérationsdebasedelacartel Opérationsdebasedesmenusl Créationd’itinérairesl Visualiseurdephotosl Mainslibres

Les instructions comportent les éléments suivants.Tout d'abord, lisez les « Informations relatives à la sécurité » dans « Informations importantes ».Ensuite, lisez chacun des manuels d'instruction selon les besoins.

Instructions d’installationl Exemplesdemontagel Composantsl Montagedusupportdemontagel MontageduCN-GP50Ul Retrait

l Connexiondel'adaptateurdel'allume-cigare

l Connexiondel'unitéexterne

DVD-ROMl Lirelemanual •Appareildenavigation •Visualiseurdephotos/

téléphone(mains-libres)

2

English

Français

Español

Portable Navigation System

Model: CN-GP50UImportant Information

Please read these instructions (including “Limited Warranty”and “Customer Services directry”) carefully before using this product and keep this manual for future reference.

Read the “Safety information” presented in this manual before mounting or connecting this product.

Portable Navigation SystemSystème de navigation portableSistema de navegación portátil

Model/Modèle: CN-GP50UInstallation Instructions

Instructions d'installation Instrucciones de instalación

Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product. Lire les «Informations relatives à la sécurité» présentées dans le manuel «Informations importantes» avant d'utiliser

ce produit. Antes de utilizar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en Información importante.

Printed in ChinaImprimé en Chine Impreso en China

Panasonic ConsumerElectronics Company,Division of PanasonicCorporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus,New Jersey 07094http://www.panasonic.com

Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5San Gabriel Industrial Park,Carolina, Puerto Rico 00985http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,Mississauga, OntarioL4W 2T3http://www.panasonic.ca

© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tous droits réservés.© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Todos los derechos reservados.

YGFM294452 FX1107-0

Portable Navigation System

Model : CN-GP50UQuick Reference Guide

l Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product.l This manual describes the basic operations.

For advanced operations, refer to the instruction manuals on the DVD-ROM.

Table of contents

Names of controls and functions .......................................................................................................................2Turn on the power..............................................................................................................................................3Basic map operation ..........................................................................................................................................3Basic menu operation ........................................................................................................................................4Create a route.....................................................................................................................................................5Picture Viewer....................................................................................................................................................5Hands-Free.........................................................................................................................................................6

English

Français

Español

Remarques :l Nepasdupliquercedisque.l Vousavezbesoind'AcrobatReader(gratuit)pour lire les instructionsde

fonctionnement.l SiAcrobatReadern’estpasinstallé,installez-le.l Si vousnepouvezpas consulter les Instructionsde fonctionnement,

notammentsil’ordinateurn’estpaséquipéd’unlecteurDVD,visitezlesiteàl’adresse http://panasonic.net ou contactez le centre de dépannagePanasonic.

LeDVDcontientdesdonnéesdecarteetdeprogrammesdestinéesà larestauration.Voirpage�3pourplusd’informationssurlarestauration.

Page 33: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

33

Table des matières

Structure des instructions ..............................................................2Composants...............................................................................3Informations relatives à la sécurité ...................................................4Remarques sur l'utilisation .......................................................... 10Répertoire des centres de service à la clientèle .................................. 15Garantie limitée ........................................................................ 15CONTRAT DE LICENCE POUR L'UTILISATEUR FINAL ............................. 16Dépannage .............................................................................. 18Restauration ............................................................................ 23Informations relatives à l’assistance ............................................... 23Maintenance ............................................................................ 24Qu'est-ce qu'un système de navigation ? .......................................... 24Spécifications .......................................................................... 26Consultez le manuel en ligne et les flyers dans le document joint pour obtenir des instructions sur ce produit.

Eléments Instructions de fonctionnement à lirePréparation RemarqueimportanteCommentutiliserlesystèmedenavigation Instructionsdefonctionnement(DVD-ROM)Commentutiliserlevisionneurdephotos Instructionsdefonctionnement(DVD-ROM)Commentutiliserlekitmainslibres Instructionsdefonctionnement(DVD-ROM)

3

Composants

Remarque :Lenuméroentreparenthèsesestlenumérodelapiècederechangepourlamaintenanceetl’entretien.Lesaccessoiresetleursnumérosdepiècessontsoumisàmodificationsansavispréalablesuiteàdesaméliorations.

N° Pièces Pièces N° Qté

1 1

CN-GP50U

2 (K�QZYYY00001) 1

Adaptateurd’allumeurdecigarette

3 (YGFX9996515) 1

Fixationdemontage

4 (YGFK061564) 1

Plaqued’adaptation

5 (YGFX9996516) 1

Plaquedemontagedetableaudebord

6 (YGFS01�667) 1

Rembourrage

7 (K1HY05YY0005) 1

CâbleUSB

8 (YGP9FZ8713) 1

Kitdefil(manueld’instructionsfourni).

N° Pièces Pièces N° Qté

9 (M3DKYY000003) 1

CartemémoireSD(InséréedansleCN-GP50U)

: (YGAR040051) 1

DVD-ROM

; (YGFM�86109) 1

Informationimportante

< (YGFM�9445�) 1

Instructionsd'installation

= (YGFM�6�898) 1

Guidederéférencerapide

(YGFM99�019) 1

Remarqueimportante

1

LaCarted'enregistrementduproduit

1LeProjetclientèledeSoin

Page 34: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

34

Informations relatives à la sécurité

AvertissementObservez les avertissements qui suivent lorsque vous utilisez cette unité. Le conducteur ne doit pas regarder l'affichage ou opérer le système pendant la

conduite. Lefaitderegarder l'affichageoudemanipuler lesystèmeempêcheleconducteurderegarder

devant luietpeutentraînerdesaccidents.Arrêteztoujours levéhiculedansunendroitsûretutilisezlefreinàmainavantderegarderl'affichageoud'opérerlesystème.Danscertainsétatsetpays,interditauxpassengersderegarderl'affichage.

N’opérez pas l’unité en marchant. De plus, ne jeter pas de coups d’oeil sur l'affichage.

Assurez-vousdevousarrêterdansunendroitsûravantutilisation.Danslecascontraire,celapeutentraînerunaccidentoudesblessures.

Suivez le code de la route en vigueur lors de la conduite. Mêmeensuivant leguided'itinéraire,obéisseztoujoursauxpanneauxroutiersetconformez-

vousaux loissur le trafic.Dans lecascontraire,celapeutentraînerunaccidentoudesblessures.

Utilisez l'alimentation électrique appropriée. Ceproduitestconçupourfonctionneravecunsystèmedebatterie1�Vc.c.négatifmisà la

terre.N'opérezjamaisceproduitavecd'autressystèmesdebatterie,enparticulierunsystèmedebatterie�4Vc.c.S'ilestutilisédans lemauvais typedevoiture,celapeutentraînerunincendieouunaccident.

Protégez la fente. N'insérezpasd'objetsétrangersdanslafentedecetteunité.

Ne démontez pas et ne medifiez pas l’unité. Nedémontezpas,nemodifiezpas l’unitéetn’essayerde laréparervous-même.Si leproduit

doitêtreréparé,consultezvotrerevendeuroucentredeserviceaprès-ventePanasonicagréé.

Lisezattentivement lesmanuelsd’instructionsde l’unitéetdetous lesautrescomposantsavantd'utiliserlesystème.Avantdeleraccorderàunautreappareil,assurez-vousdelirelesinstructionsaccompagnantcetappareil.Ilscontiennentdesinstructionssurlafaçond'utiliserlesystèmed'unemanièresécuriséeetefficace.Panasonicn'endosseaucuneresponsabilitépour lesproblèmesdécoulantdunonrespectdesinstructionsdonnéesdanslesmanuels.

Panasonicn'endosseaucuneresponsabilitépour lesproblèmesdécoulantdunonrespectdesprécautionsdonnéesdanscemanuel.Lamanipulationdusystèmed'unemanièrequiestparexempleincorrecteouquidépasseleslimitesdusenscommunn'estpascouverteparlagarantie.Utilisezlesystèmedemanièreappropriée,enaccordaveclesmanuels.

Lesmanuelsutilisentdespictogrammespourvous indiquercommentutiliser leproduitdemanièresûreetpourvousalerterdesdangerspotentielsdécoulantdemauvaisesconnexionsetopérations.Lessignificationsdespictogrammessontexpliquéesci-dessous.Ilestimportantdecomprendrepleinementlessignificationsdespictogrammesafind'utiliserlesmanuelsetlesystèmecorrectement.

Ce pictogramme vous avertit de la présence d'instructions d'opération importantes. Le fait de ne pas suivre les instructions peut entraîner de graves blessures ou la mort.Avertissement

Cepictogrammevousavertitdelaprésenced'instructionsd'opérationimportantes.Lefaitdenepassuivre les instructionspeutentraînerdesblessuresouendommagerdesbiens.

Précautions

4

Page 35: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

35

AvertissementObservez les avertissements qui suivent lorsque vous utilisez cette unité. N'utilisez pas l'unité quand elle est en panne. Sil'unitéestenpanne(absenced'alimentation,pasdeson)oudansunétatanormal(contient

desobjetsétrangers,aétéexposéeà l'eau,émetde la fuméeoudesodeurs),éteignez-laimmédiatementetconsultezvotrerevendeurouuncentredeserviceaprès-ventePanasonicagréé.

N'utilisez pas l'unité pour remplacer l'équipement de navigation d'un bateau, d'un navire ou d'un avion ou pour remplacer une carte topographique pour de l'escalade.

Deserreursdemesurepeuventseproduireparcequ'ilyapeudepointsderepèreenmer,dans l'airouenmontagne,et labatteriepeuts'épuiser,entraînantunaccidentouunesituationdedétresse.

Deplus,sil'unitéestutiliséeenmer,leselpeutentraînerunefuiteélectrique,entraînantunincendieouunchocélectrique.

Confiez le remplacement des fusibles à du personnel de réparation qualifié. Quandlefusiblesaute,éliminezlacauseetfaites-leremplaceravecunfusibleprescritpour

cetteunitéparuntechnicienqualifié.Unmauvaisremplacementdufusiblepeutentraînerdelafumée,unincendieetendommagerl'unité.

Gardez l'unité à l'écart d'appareils médicaux. Cetteunitéet lestéléphonesmobilespeuvent interféreravec lefonctionnementd'appareils

médicauxcommedesprothèsesauditivesoudesstimulateurscardiaques.

Conservez les cartes de mémoire SD hors de portée des enfants. Ilsrisquentdelesavalerparinadvertance.Silacarteestavalée,appelezimmédiatementun

médecin.

Observez les avertissements qui suivent lorsque vous manipulez l'adaptateur de l'allume-cigare et le chargeur c.a. Ne touchez pas la prise en présence de tonnerre. Unechutedelafoudrepeutentraînerunchocélectrique.

N'utilisez pas le chargeur c.a. (en option) d'un façon telle qu'il dépasserait les valeurs nominales de la prise d'alimentation ou des accessoires de câblage ou qu'il se trouverait hors de la plage de 100 à 240 V c.a.

Ledépassementdesvaleursnominales,ensurchargeantparexemple laprisedecourant,peutconduireàuneproductiondechaleursusceptibled'engendrerunincendie.

Cechargeurdecourantalternatif(enoption)fonctionnesurcourantalternatifentre100Vet�40V.

Mais AuxÉtats-UnisetauCanada,lechargeurdecourantalternatif(enoption)doitêtrebranchésur

unesourced’alimentationsecteurde1�0Vuniquement. Danslesautrespays,vousdevezvousbranchersurlesecteurenutilisantunadaptateur

conformeàlaconfigurationdelaprise. Pourbrancherunchargeurdecourantalternatifachetéséparément(enoption)surune

sourced’alimentationendehorsdesÉtats-Unis,utilisezunadaptateurderaccordementconçupours’adapteràlaprisedelasourced’alimentation.

Ne retirez pas la prise d'alimentation avec une main mouillée. Celarisqued’entraînerdeschocsélectriques.

Informations relatives à la sécurité

5

Page 36: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

36

AvertissementObservez les avertissements qui suivent lorsque vous manipulez l'adaptateur de l'allume-cigare et le chargeur c.a. Insérez fermement la prise d'alimentation entière dans sa base. Sivousnel'insérezpasentièrement,celapeutentraînerunchocélectriqueoulagénération

dechaleur,entraînantunincendie. N'utilisezpasunepriseendommagéeouunepriselâche.

Retirez régulièrement la poussière de la prise du chargeur c.a. (en option). L'accumulationdepoussièreoud'autressaletéssurlaprisepeutcréerundéfautd'isolation

parcaused'humiditéoufacteursimilaire,entraînantunincendieoudeschocsélectriques. Retirezlaprised'alimentationetessuyez-laavecunchiffonsec. N'utilisez pas l'alimentation électrique de l'allume-cigare pour plusieurs

appareils. Siplusieursappareilssontconnectésàlaprisedel'alimentationélectriquedel'allume-cigare

ouàunealimentationélectriqueaccessoire, lavaleurnominaleduvéhiculerisqued'êtredépassée,entraînantparexempleunincendie,undysfonctionnementouunsautdefusibleduvéhicule.

N’endommagez l'adaptateur de l'allume-cigare (inclus) ou le chargeur c.a. (en option).

N’endommagezetnemodifiespaslecordon.Évitezdelaplaceràproximitéd’outilschauds,deleplier,deletordreoudeletirerdeforce.Neplacezpasd'objetslourdsdessusetnepaslerangerenleserrant.Lefaitdecontinueràutiliseruncordonendommagépeutentraînerunincendie,uncourt-circuitouunchocélectrique.

N'utilisez que l'adaptateur d'allume-cigare (inclus) ou le chargeur c.a. (en option) spéficié.

Lefaitd'utiliserunchargeurc.a.(enoption)autrequeceluiquiestspécifiépeutentraînerunincendie.

Observez les avertissements qui suivent lorsque vous manipulez la batterie interne au lithium.Cette unité contient une batterie interne Lithium Ion qui n'est pas remplaçable par l'utilisateur. DemandezàvotrerevendeurouuncentrededépannagePanasonicagréédechanger la

pile. Débarrassez-vousdelapileconformémentàlaréglementationlocale.

Cela pourrait provoquer une surchauffe, un incendie et une explosion. Faites attention aux éléments suivants lorsque vous manipulez ce produit. Veuillez recharger le produit en utilisant l’appareil et la méthode spécifiés. N’exposez pas le produit à la chaleur ou à un feu. N’utilisez pas, ne rechargez pas et ne placez pas ce produit à un endroit où il sera

exposé à de hautes températures, telles que la lumière directe du soleil ou un feu. Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit.

Informations relatives à la sécurité (suite)

6

Page 37: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

37

Informations relatives à la sécurité (suite)

Avertissement

Observez les avertissements qui suivent lorsque vous installez le produit. N'utilisez jamais de composants liés à la sécurité du véhicule pour

l'installation, le câblage et d'autres fonctions similaires. N'utilisezpasdecomposantsdevéhicules liésà lasécurité (réservoird'essence, frein,

suspension,volant,pédales,coussingonflable,etc.)pourlecâblageoulafixationdel'unitéoudesaccessoiresdeceproduit.

L'installation de ce produit sur le couvercle du coussin gonflable ou dans un endroit où il peut interférer avec le fonctionnement du coussin gonflable est interdite.

Vérifiez les conduites, le réservoir d'essence, le câblage électrique et autres éléments avant d'installer le produit.

Sivousdevezouvrirunorificedanslechâssisduvéhiculepourattacheroucâblerleproduit,vérifiezd'abordoùsetrouvent le faisceauélectrique, leréservoird'essenceet lecâblageélectrique.

N'installez jamais le produit dans un endroit où il interfère avec votre champ de vision.

Ne branchez jamais l'adaptateur de l'allume-cigare pour alimenter d'autres appareils.

Assurez-vous que les fils n'interfèrent pas avec la conduite ou pour entrer ou sortir du véhicule.

Isolez tous les câbles exposés pour éviter un court-circuit. Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou des interférences

nuisibles, utilisez les composants fournis exclusivement. Cette unité ne fonctionne qu'avec un système de batterie automatique à

courant 12 V cc négatif mis à la terre. Ne tentez pas de l'utiliser avec un autre système.

N'installez pas l'unité dans un endroit qui bloque la conduite, la visibilité ou qui est interdit par les lois et règles en vigueur.

Sil'unitéestinstalléedansunendroitquibloquelavisibilitéfrontale,lefonctionnementducoussingonflableoud'autresappareilsdesécuritéouqui interfèreaveclefonctionnementdelavoiture,celapeutentraînerunaccident.

N'utilisez jamais de boulons ou d'écrous issus des dispositifs de sécurité de la voiture pour l'installation. Si vous utilisez des boulons ou des écrous du volant, des freins ou autres dispositifs de sécurité pour installer l'unité, cela peut entraîner un accident.

Fixez les câbles correctement. Si le câblage n'est pas bien fait, cela peut entraîner un incendie ou un accident. En particulier, veillez à faire passer et sécuriser le fil de sortie de manière à ce qu'il ne s'emmêle pas avec une vis ou la portion mobile d’une glissière.

Conservez les vis et les autres petits composants hors de portée des jeunes enfants. Ilsrisqueraientd’avalerlespetitscomposants.Faitesimmédiatementappelàunmédecinsi

celaseproduit.

7

Page 38: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

38

Informations relatives à la sécurité (suite)

PrécautionsObservez les précautions suivantes lorsque vous utilisez cette unité. N'opérez pas l'unité sur une période prolongée avec le moteur éteint. L'opérationdel'unitésurunepériodeprolongéeaveclemoteuréteintépuiseralabatterie. N'exposez pas l'unité aux rayons directs du soleil ou à une chaleur excessive. Ceciaugmenteralatempératureinternedel'unitéetpeutentraînerdelafumée,unincendie

oud'autresdommagessurl'unité. N'utilisez pas le produit là où il sera exposé à l'eau, l'humidité ou la

poussière. Lefaitd'exposer l'unitéà l'eau, l'humiditéou lapoussièrepeutentraînerde la fumée,un

incendieoud'autresdommagesauproduit.Assurez-vousenparticulierqueleproduitn'estpasmouillélorsd'unlavagedevoitureoupartempspluvieux.

N’exposez pas le produit à un impact violent. Unimpactcommeunechuteouunchocdel'unitépeutentraînerunepanneouunincendie. Gardez le volume à un niveau approprié. Gardezleniveauduvolumesuffisammentbaspouravoirconsciencedesconditionsderoute

etdetraficlorsdelaconduite. Si une antenne GPS externe (en option) est fixée à l'extérieur du véhicule,

assurez-vous de la retirer avant de laver la voiture. Ellerisquedetomber,entraînantunaccidentoudesblessures. L'expositionàdel'eaudepuisuntuyauhautepressionoul'impactd'unebrossepeutfaire

tomberl'antenne,entraînantunaccidentoudesblessures.

Vérifiez la température lorsque vous retirez l’appareil principal et le support du système de navigation.

L’utilisationcontinueduproduitoul’expositionpendantde longuespériodesàdeshautestempératures, tellesque la lumièredirectedusoleil,peutprovoquerunesurchauffedel’appareilprincipaletdusupportetaugmenterlerisquedebrûlures.

Observez les précautions qui suivent lorsque vous manipulez l'adaptateur de l'allume-cigare et le chargeur c.a. Ne touchez pas l'unité et le chargeur c.a. (en option) sur une période

prolongée quand ils sont utilisés. Lefaitdetoucherdirectementdespartieschaudessurunepériodeprolongéepeutentraîner

desbrûluresàbassetempérature. Tenez la portion de la prise lorsque vous retirez l'adaptateur de l'allume-

cigare (inclus) et le chargeur c.a. (en option). Le faitde tirersur lecordonpeut l'endommageretentraînerun incendieouunchoc

électrique. N'utilisez pas le chargeur c.a. (en option) quand il est recouvert d'une

serviette ou autre élément. Sinonlechargeurc.a.risquedegénérerdelachaleur,entraînantundysfonctionnementou

unincendie.

8

Page 39: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

39

PrécautionsObservez les précautions qui suivent lorsque vous installez le produit. Utilisez les pièces et outils prévus pour l'installation. Utilisez lespièces inclusesouprévueset lesoutilsappropriéspour installer leproduit.

L'utilisation de pièces autres que celles incluses ou prévues peut entraîner desdommages internessur l'unité.Unemauvaise installationpeutentraînerunaccident,undysfonctionnementouunincendie.

N'installez pas le produit là où il est exposé à de fortes vibrations ou dans un endroit instable.

Si l'installationn'estpasstable, l'unitépeut tomberencoursdeconduiteetcecipeutentraînerunaccidentoudesblessures.

Assurez-vous que le câblage est terminé avant l'installation. Pour éviter d'endommager l'unité, ne connectez pas le connecteur

d'alimentation tant que tout le câble n'est pas terminé. Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de dommages

au produit, n'exposez pas ce produit à la pluie, aux éclaboussures, aux égouttements ou à l'eau.

Veillezàtoujoursutiliserlefusiblespécifié.Siunfusibleautrequeceluiquiestspécifiéestutilisé,celapeutentraînerunincendieouunaccident.

N’endommagepaslecordonenlepinçantouenletirant.Nen’endommagezpaslecordon.Si lecordonn'estpasbientraité, ilseracourt-circuitéouabîméetcelapeutentraînerunincendieouunaccident.

Faitespasserlescordonsdemanièreàéviterlesendroitsoùlatempératurepeutêtreextrêmementélevée.

Faites passer les câbles de l'antenne GPS externe (en option) fixée à l'extérieur du véhicule par l'intérieur du véhicule de manière appropriée, pour éviter que de l'eau s'infiltre.

Side l'eaus'infiltredanslevéhiculepartempspluvieuxoulorsd'unlavagede lavoiture,celapeutentraînerunincendieouunchocélectrique.

Montez l'unité de navigation et l'antenne GPS externe (en option) de manière sécurisée, pour qu'elles ne tombent pas.

Essuyezlazonedemontagepourenleverlasaleté,lacire,etc.,puisfixezl'unitéetl'antenneGPSexterneenplace,demanièresécurisée.

Àl'occasion,vérifiezl'étatdesliaisonsetdumontage.

ATTENTION :l VEUILLEZ SUIVRE LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE VOTRE ÉTAT, PROVINCE OU PAYS

POUR L'INSTALLATION DE L'UNITÉ.

Informations relatives à la sécurité (suite)

99Les mesures suivantes s’appliquent uniquement au Canada

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

Page 40: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

40

Remarques sur l'utilisation

l La technologie et le logiciel livrés dans ce système ne peuvent sortir du territoire sans l’autorisation du gouvernement américain.

l L’utilisation par des organismes d’état et des agences du gouvernement est soumise à des « droits commerciaux » qui requièrent une utilisation conforme au texte “DFARS 252.227.7013”.

l Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada.

l L'opération dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence que pourrait causer une opération non souhaitée de l'appareil.

l Il est strictement interdit de reproduire et d'utiliser cette carte sous quelque forme que ce soit, sans la permission du propriétaire des droits d'auteur.

l Les données relatives au code de la route utilisées dans la base de données de carte s'appliquent aux voitures particulières uniquement. Notez que les réglementations pour des véhicules plus gros, des motos et autres véhicules non standard ne sont pas incluses dans la base de données.

l Les marques des sociétés affichées par ce produit pour indiquer des emplacements commerciaux sont les marques de leurs propriétaires respectifs.

L'utilisation de telles marques dans ce produit n'implique pas de parrainage, d'approbation ou de promotion par de telles sociétés pour ce produit.

Affichage à cristaux liquidesl Évitez tout choc violent sur l'affichage à

cristauxliquides.l Sur l'affichageàcristaux liquides.N’utilisez

pasd’objectsacéresouàpointedure,commeunstyloàbilleoulapointedevotreongle.

l Plagedetempératuresd'utilisation:de0°Cà40°C(de3�°Fà104°F)

Quand la température est très froide outrèschaude, l'imagepeutnepasapparaîtreclairementoupeutsedéplacerlentement.Deplus,ledéplacementdel'imagepeutsemblerêtredésynchroniséoulaqualitéd'imagepeutdéclinerdansdetelsenvironnements.Notezquececin’estpasundysfonctionnementouunproblème.

l Afindeprotégerl'affichageàcristauxliquides,éloignez-ledesrayonsdirectsdusoleilquandl'unitén'estpasutilisée.

l Des changements soudainsde températureà l'intérieurde lavoiture,commeceuxquisedéroulent immédiatementaprès l'activationde

laclimatisationouduchauffagede lavoiture,peut entraîner l'embrumage de l'intérieurde l'affichage à cristaux liquides en raisonde lavapeurd'eauoucelapeutentraîner laformationdecondensation(gouttelettesd'eau)et, enconséquence, l'affichagepeutnepasfonctionnercorrectement.N’utilisezpas l'unitéaveccessymptômes,mais laissez-lapendantuneheureenviron,puisreprenezl'utilisationoudémarrez-la.

Limitation de responsabilité

l Siundysfonctionnementoudesdommagesseproduisenten raisond'un incendienonprovoquéparceproduit,d'untremblementdeterreoudel'acted'untiers,d'autresaccident,d'erreursoud'unetentativeparleclient,d'unemauvaiseopérationoud'uneutilisationdansdesconditions inappropriées,entraînantdesréparations,en règlegénéraleunpaiementserarequis.

l Panasonicneserapastenuepourresponsablede per tes acc idente l les découlant del'utilisationdeceproduitoude l'incapacitéà l'utiliser (pertedeprofits commerciaux,changement ou perte du contenu de lamémoire,etc.).

l Lecertificatdegarantiepourceproduitestannulédans lecasoù ilest installédansunvéhiculecommercial(autobus,camion,ta53

10

Page 41: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

41

Remarques sur l'utilisation

11

Procédure de chargement Cetteunitécontientunepileaulithium-ion.Vouspouvezutiliser lesprocéduressuivantespourchargerlabatterie.l Lechargementdureenviron6heuresquand

l'alimentationprincipaleestéteinte. {Lorsduchargementtotald'unebatterievidedansunendroitoùlatempératureambianteest

[de10˚Cà35˚C(de50˚Fà95˚F)]}.

Chargement avec l'adaptateur pour allume-cigare (inclus)

Chargement avec le chargeur c.a. (CY-ZAC50U, en option)

Voyant de chargeLevoyantdechargesurlecôtédel'unitéestalluméencoursdechargement.(Ils'éteintlorsquelechargementestterminé.)

Remarques :l Vouspouvezégalementallumer l'alimentationde

l'unitéetchargerlabatterieencoursd'utilisation. Sivouschargez l’unitéencoursd'utilisation, le

tempsdechargementserapluslongquenormal.l Labatterieestégalementchargéelorsquel'unité

est connectée àunordinateur avec le câbleUSB.(Lechargementdureenviron7,5heuresquandl'alimentationprincipaleestéteinte.)

l Vousnepouvezpascharger labatteriequand latempérature est extrêmement élevéeoubasse.(Levoyantdecharges'éteint.)Assurez-vousdechargerlabatterieàtempératureambiante.

Remarques sur la pile au lithium-ion l Labatterien'estpassuffisammentchargéequand

vousachetez l'unité.Assurez-vousdecharger labatterieavantd'utiliserl'unitépourlapremièrefois.

l Une foisque labatterieestcharge,vouspouvezutiliserl'unitéencontinupendantenviron4heures.

l Iln'estpasnécessairededéchargertotalement labatterieavantdelacharger.Vouspouvezchargerlabatterieavantqu’ellenesoitcomplètementépuisée.

l Le rechargement ne commencera pas si latempérature internede labatterieesthorsde laplagedetempératurespermissibles[de10˚Cà35˚C(de50˚Fà95˚F)]

l Laduréedeviede labatteriepeutêtresupposéedépasséequandletempsd'utilisationdevienttrèscourt,mêmesilabatterieestcorrectementchargée.(estimationdunombredecharges:environ300fois)

Dansuntelcas,consultezlerevendeur.l Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'unité sur

une période prolongée, assurez-vous de chargertotalement labatterieaumoinsune fois toutes lesdeux semaines. Un déchargement excessif de labatteriepeutaffecterlesperformancesdechargement.

Remarques sur l'alimentation électrique

Remarques sur l'adaptateur de l'allume-cigarel Pour un véhicule dans lequel l'alimentation

électriquedel'allume-cigaren'estpaséteintquandACCest réglé sur la positionOFF, débranchezl'adaptateur pour allume-cigare quand vousn'utilisezpasl'unité.

Dans le cas contraire, cela peut entraînerl'épuisementdelabatterie.

Remarques sur le chargeur c.a. l L'unitéconsommeenviron0,�5Wd'électricité

quandelleestéteinte. Sivousprévoyezdenepasutiliserl'unitésur

unepériodeprolongée,nousvousconseillonsderetirerlaprised'alimentationdelaprisedecourantpouréconomiserdel'énergie.

l Veillezàcequ'aucunobjetmétalliquen'entreà l'intérieurde l'adaptateurde laprisec.a.Dans lecascontraire,uncourt-circuitpeutentraînerundysfonctionnement.

L ’ a p p a r e i l q u e v o u s v o u s êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/polymère recyclable. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

Les mesures suivantes s’appliquent uniquement aux États-Unis USA et Canada.

Page 42: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

4�

Remarques sur l'utilisation (suite)

L'unitéprendenchargedescartesmémoireSDjusqu'à�Go.Lescartesde4Goouplus(cartemémoireSDHC)nepeuventpasêtreutilisées,parcequelanormeestdifférente.

Observez les précaut ions suivantes af ind 'év i te r d 'endommager les données ouune carte mémoire SD ou pour éviter undysfonctionnementdel'unité.(Panasonic n'endosse aucune responsabilitéquellequ'ellesoitpourdesdommagesrésultantd'unepertededonnées.)l Ne mettez pas l'unité hors tension lors de

l'écriturededonnéessurunecartemémoireSD.l Ne touchezpas les contacts audosd'une

cartemémoireSDavec lamainouunobjetmétalliqueetnelessalissezpas.

l Ne retirezpas l'étiquette apposéesurunecartemémoireSD.

l N'apposezpasd'auto-collantoud'étiquettepar-dessusun(e)autre.

l NesoumettezpasunecartemémoireSDàun impactviolent,ni laplier, la fairetomber,l'exposeràl'eau,etc.

Remarques :l UnecartemémoireSDpeutchaufferaprèsavoir

étéutiliséesurunepériodeprolongée,maiscelan’indiquepasundysfonctionnement.

l La durée de vie d'une carte est limitée. Desopérations comme l'écriture et l'effacementpeuventdevenirimpossiblesunefoisquelacarteaétéutiliséesurunepériodeprolongée.

l UnecartemémoireSDpeutnepasfonctionnercorrectementsielleestdéfectueuse.

l Lenumérodeproduitconseillépeutchangersanspréavis.

l QuandunecartemémoireSDne fonctionnepascorrectement,retirez-laetré-insérez-la.

l QuandvoussouhaitezutiliseruneminicarteSDouunemicrocarteSDavecl'unité,assurez-vousdemonterl'adaptateurspécifique(fourniaveclaminicarteSDoulamicrocarteSD).

Assurez-vousquel'adaptateurestéjectéetinséréaveclacartepourgarantirquel'adaptateurn'estpaslaisséàl'intérieurdel'unité.

Liste de cartes mémoire SD prises en chargeCartemémoireSD(produitconseillé)

Capacité Numéro de produit

51�Mo1Go1Go�Go�Go

RP-SDR51�U1ARP-SDR01GU1ARP-SDV01GU1ARP-SDM0�GU1ARP-SDV0�GU!1A

(ennovembre�007)

Remarques sur la carte mémoire SDManipulation de l'unité

Ne laissez pas tomber l’unité ou la cognerlorsquevouslatransportez.Deplus,veillezànepaslasoumettreàunefortepression.l Nevousasseyezpaspendantque l'unitéest

dansvotrepochedepantalonetne la forcezpasdansunsacdéjàplein.

l Faitesattention,mêmequandl'unitéestdansunsac,parcequesivousfaitestomberlesacousivous lecognezcontrequelquechose,celasoumettral'unitéàunimpactviolent.

l Un impact v io len t peu t endommagerl'affichageàcristauxliquidesoul'extérieurduboîtier,entraînantundysfonctionnement.

Éteignez l’alimentation principale de l'unitélorsquevouslatransportez.l Sinon, labatteriepeuts'épuiser,parceque

l'unité utilise encore une petite quantitéd'énergiequandelleestenveille.

Quand vous utilisez de l'insecticide ou dessubstancesvolatilesàproximitédel'unité,faitesattentionànepasexposercettedernièreàcessubstances.l Sivousexposez l'unitéàdes insecticidesou

dessubstancesvolatiles, l'extérieurpeutsedégraderoulapeinturepeuts'écailler.

l Ne laissezpas l'unitéentrerencontactavecdesproduitsencaoutchoucouenplastiquependantunepériodeprolongée.Celapeutaffecterl'extérieurdel'unitéetladégrader.

12

Page 43: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

43

Remarques sur l'utilisation (suite)

13

Bande de fréquence utiliséeL'unité ut i l ise la bande de fréquence de�,4 GHz, mais d'autres dispositifs sans filpeuventégalementutiliser lamêmefréquence.Notezcequisuitpouréviterdes interférencesd'ondesradioavecd'autresdispositifssansfil.Les fours à micro-ondes et autres appareilsi ndus t r i e l s , sc i en t i f i ques e t méd icaux ,des stations radio internes util isées pourl'identificationd'objetsmobilessurlaproductionde lignesd'usinespar exemple, des stationsde radio spécifiées à faiblepuissancequinenécessitentpasdelicence,desstationsderadioamateuretsimilaires(désignéspar l'abréviation«autresstationsde radio»ci-après)opèrentdans la même bande de fréquence que ceproduit.

Limites d'utilisationl L'unitén'estpasgarantieêtrecapabled'établir

une communication sans fil avec tous lesappareilscompatiblesBluetooth®.

l LesappareilscompatiblesBluetooth®pour lacommunicationsans filsontconformesà lanormedéfinieparBluetoothSIG,Inc.etdoiventobtenirunecertification.Toutefois,mêmesiunappareilcompatibleBluetooth®estconformeà lanorme,uneconnexionpeutnepasêtrepossibleou laprocéduredefonctionnement,l'affichageoulefonctionnementpeutdifférerenraisondesspécificationsoudesparamètresdel'appareil.

l L'unitéinclutlapriseenchargedesfonctionsdesécuritéconformesàlanormeBluetooth®,maislasécuritépeutparfoisêtreinsuffisanteenfonctiondel'environnementdefonctionnementetdesparamètres.

Faitesattentionencoursdecommunicationsansfil.

l Panasonicn'endosseaucuneresponsabilitéquelle qu'elle soit pour la génération dedonnéesou la fuited'informationsencoursdecommunicationsansfil.

Influence d'autres appareilsl Sicedispositifestutiliséàproximitéd'unautre

dispositif compatibleBluetooth®oud'unautredispositif qui util ise la bande de fréquence�,4 GHz, des problèmes comme le mauvaisfonctionnementdudispositifet lagénérationdebruitsontsusceptiblesdeseproduireen raisondesinterférencesd'ondesradio.

l L'unitépeutnepasfonctionnercorrectements'ilyaunestationdediffusionousimilaireàproximitéetsi lesignalenvironnantest troppuissant.

Limites d'applicationl Pour util iser l'unité pour écouter de la

musiqueoupourunappelmains libres, ledispositifcompatibleBluetooth®doitprendreenchargelaversiondeBluetooth®suivante.

Versionstandard1.�Bluetooth®

l Pourutiliserl'unitépourappeleruntéléphonemobile,cedernierdoitprendreencharge leprofilmainslibres.

l Pour transférer lescontactsd'un téléphonemobile sur le système de navigation, letéléphonemobiledoitprendreencharge leprofildepousséed'objets.

l Uneconnexionpeutnepasêtrepossibleoulaprocéduredefonctionnement,l'affichageoulefonctionnementpeuventdifférerenraisondesspécificationsoudesparamètresdel'appareilcompatibleBluetooth®.

l Même si l'unité et l'appareil compatibleBluetooth®sontprochesl'undel'autre,lesonpeutêtre intermittentouaffectépardubruitenraisondel'étatdusignal.

Remarques sur Bluetooth®

Page 44: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

44

Remarques sur l'utilisation (suite)

Les données des images fixes peuvent êtreenregistréessurunecartemémoireSDetensuitevissionnéesavecl'unité.L'unitépeuteffecteurla lecturedefichiersJPEGetBMP.

Explication de JPEG ?UnacronymepourJointPhotographicExpertsGroup(groupemixted'expertsenphotographie). Ils'agitdel'unedesnormesdecompressionetd'expansiond'imagesfixesencouleur.UnefonctionduJPEGestquelorsqu'ilestsélectionnéen tantque formatd'enregistrementdesdonnéesd'une image fixe, lesdonnéessont compresséesàune tailleentre1/10et1/100celledesdonnéesd'origine,mais laqualitéd'imagesedétériore trèspeuparrapportautauxdecompression.

Fichiers JPEG lisibles sur l'unité Nombredepixels : Jusqu'à10millionsde

pixels [jusqu'à6400pixelsx4800pixels(lxh)] Certains fichiers JPEG qui ne sont pas

conformesà lanormeDCFnepeuventpasêtreprisencharge.

LeformatMJPEGnepeutpasêtrelue.

Limites en matière de nombre/taille de fichier, de dossier et d’album

NombrededossierssurunecartemémoireSD:jusqu’à300

Nombred’albumspouvantêtreenregistréssurl’appareil:jusqu’à300

Nombrede fichierspouvantêtreenregistréssurl’appareil:jusqu’à300paralbum

Taille:jusqu’à5Moparfichier

Remarques : Uneimageplusgrandequel'écranestréduite

pourcorrespondreàl'écran. Uneimagepluspetitequel'écranestaffichée

àsatailleréelle. Si l'imagedu fichierdéfiniecomme l'image

d'ouverture est plus grande que l'écran,l'imaged'ouvertureestaffichéeaprèsqu’uneunepartiedel'imagedufichierestcoupeé.

Remarques sur le fichier image

Explication de le BMP ?Dans ce manuel, BMP ne correspond pasà une image en mode point au sens larged'une imagematricielle,maisenDIB (DeviceIndependentBitmap-imagebitmapindépendantedupériphenque:ExtensionBMP),quiest l'undes formats imagepour les images fixes.UnefonctionduBMPestqu'uneimageavec jusqu'àenviron16millionsdecouleursestenregistréesansêtrecompressée.

Fichiers BMP lisibles sur l'unité Nombredepixels : Jusqu'à10millionsde

pixels (jusqu'à5000pixelssuruncôté)

Limites en matière de nombre/taille de fichier, de dossier et d’album

NombrededossierssurunecartemémoireSD:jusqu’à300

Nombred’albumspouvantêtreenregistréssurl’appareil:jusqu’à300

Nombrede fichierspouvantêtreenregistréssurl’appareil:jusqu’à300paralbum

Taille:jusqu’à5Moparfichier

Remarques : Uneimageplusgrandequel'écranestréduite

pourcorrespondreàl'écran. Uneimagepluspetitequel'écranestaffichée

àsatailleréelle. Si l'imagedu fichierdéfiniecomme l'image

d'ouverture est plus grande que l'écran,l'imaged'ouvertureestaffichéeaprèsqu’uneunepartiedel'imagedufichierestcoupeé.

À propos des droits d'auteurLaduplication, la distributionou la livraisondematériauxprotégéspar lesdroitsd'auteur,commedes images fixes,pouruneutilisationautrequepersonnelle,sans lapermissiondesdétenteursdesdroitsd'auteurest interditeparlesloisrelativesauxdroitsd'auteur.

14

Page 45: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

45

15

Répertoire des centres de service à la clientèle

RÉPARATION SOUS GARANTIEPourdel’aidesurlefonctionnementdel’appareil,veuillezcontacternotreserviceàlaclientèleau: N˚detéléphone: (905)6�4-5505 Lignesansfrais: 1-800-561-5505 N˚detélécopieur: (905)�38-�360 Liencourriel: «Contactez-nous»àwww.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuil lezconsulter notre site www.panasonic.ca pourconnaître lecentredeserviceagrééleplusprèsdevotredomicile:

Lien:«Centresdeservice»sous«supportà laclientèle»

Expédition de l’appareil à un centre de serviceEmballersoigneusementl’appareil,depréférencedanslecartond’origine,etl’expédierportpayéetassuréaucentredeservice.Inclure ladescriptiondétailléede lapanneet lapreuvedeladated’achatd’origine.

PanasonicCanadaInc.5770AmblerDrive,Mississauga,OntarioL4W�T3

Cer t i f ica t de garant ie l imi tée PANASONICPanasonic Canada Inc. garantit cet appareilcontre tout vicede fabrication et accepte, lecaséchéant,de remédierà toutedéfectuosité,pendant la période indiquée ci-dessous etcommençantàpartirdeladated’achatd’origine.

Appareils auto audio – Un (1) an, pièces et main d’œuvre(Lamain-d’œuvrepour l’installationouleretraitdel’appareiln’estpascouverteparlagarantie.)ACCESSOIRES - QUATRE-VINGT-DIX (90)JOURS, (EN ÉCHANGE POUR ARTICLESDÉFECTUEUX)

LIMITATIONS ET EXCLUSIONSCette garantie n’est valable que pour lesappareilsachetésauCanadaetnecouvrepasles dommages résultant d’une installationincorrecte,d’unusageabusifou impropreainsiqueceuxdécoulantd’unaccidenten transitoudemanipulation.Deplus,sil’appareilaétéaltéréoutransformédefaçonàmodifier l’usagepourlequel ilaétéconçuouaétéutiliséàdes finscommerciales,cettegarantiedevientnulleetsanseffet.Lespilessèchesnesontpascouvertesparlagarantie.Cettegarantien’estoctroyéequ’à l’utilisateurd’origine.La factureouautrepreuvede ladated’achat d’or igine sera exigée pour touteréparationsouslecouvertdecettegarantie.CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE R E M P L A C E T O U T E A U T R E G A R A N T I E , EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE SPÉCIFIQUE. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pasles exclusions ou limitations de dommagesindirects ou consécutifs, ou les exclusionsdegaranties implicites.Dansde tels cas, leslimitaionsstipuléesci-dessuspeuventnepasêtreapplicables.

Garantie limitée

Page 46: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

46

CONTRAT DE LICENCE POUR L'UTILISATEUR FINAL

16

CONDITIONS D’UTILISATION FINALE

Lesdonnéesdont il est faitmentiondans lesprésentessontdestinéesexclusivementàvotreusagepersonneletinterneetnedoiventenaucuncasêtrerevendues.Protégéesenvertududroitd’auteur, elles sont sujettes aux conditionsgénéralesci-dessousauxquellesvous,d’unepart,et lasociétéMatsushitaElectric IndustrialCo.,Ltd.,PanasonicAutomotiveSystemsCompany(“Panasonic”),ainsiquesesconcédants(ycomprisleursconcédantsetfournisseurs),d’autrepart,avezconsenti.

©�007NAVTEQ–Tousdroitsontréservé.

Lesdonnées traitant des régionsduCanadacomprennent des renseignements recueillisavec lapermissiondesautoritéscanadiennes,ycompris©SaMajesté laReineduCanadaet©l’Imprimeurde laReineenOntario,©CanadaPostCorporation,GeoBase®.

NAVTEQtientunpermisnon-exclusifdelaUnitedStatesPostalService®publieretvendrelaZIP+4®l’information.

©UnitedStatesPostalService®�007.Lesprixnesontpasétablis,estcontrôléouestapprouvéparlaUnitedStatesPostalService®.Lesmarquesdéposéeeset lesenregistrementssuivantssontpossédéspar leUSPS: UnitedStatesPostalService,USPS,etZIP+4.

CONDITIONS GÉNÉRALES

n Usage personnel seulement.Vous consentez à utiliser les données aux finsexclusivementpersonnellesetnoncommercialespourlesquellesonvousadélivréunelicence,etnonpasaubénéficed’uncentrede traitementà façon,enmodede tempspartagéouàd’autres finssimilaires.Parconséquent,maissousréservedesrestrictionsexposéesdanslesparagraphessuivants,vousnepouvezlescopierquedans lamesurenécessaireoù,pourvotreusagepersonnel,vousêtesappeléà(i) lesconsulteretà(ii)lessauvegarder,àlaconditiondenepassupprimerlesavisdudroitd’auteurquiyfigurentetdenelesmodifierenaucunefaçon.Vousconvenezégalementdenepasreproduire,copier,modifier,décompiler,désassembleroueffectuerl’ingénierieinversed’unepartiequelconquedesditesdonnées,demêmequevousacceptezdenepaslestransféreroulesdistribuersousquelqueformeouàquelquefinquecesoit,saufdanslamesureoùlesloisl’autorisent.Lessériesdemulti-disquepeuvent

êtreseulement transféréesoupeuventêtrevenduescommeunesériecomplètecommefourniparlasociétéPanasonicetpascommeunsous-ensembledecela.

n Restrictions.SaufdanslescirconstancesoùlasociétéPanasonicvousautoriseexplicitementparlicenceàlefaire,etsanslimiterlaportéeduparagrapheprécédent,vousnepouvezpasutilisercesdonnées(a)avecdesproduits,dessystèmesoudesapplicationssusceptiblesd’êtreinstallésdansdesvéhicules,des’yraccorderoudecommuniqueraveceuxauxfinsdenavigation,depositionnement,derépartition,d’orientationroutièreentempsréel,degestiondeparcsouàdes finssimilaires,ou(b)avecdesdispositifsdepositionnement,desappareils informatiquesouélectroniquesmobilesousansfil,ycomprisnotammentavecdestéléphonescellulaires,desordinateursdepocheouportables,des téléavertisseursetdesassistantsnumériquespersonnels.

n Avertissement.Les données peuvent contenir l’informationinexacteouincomplèteenraisondupassagedetemps,changeantdescirconstances,lessourcesutiliséeset lanaturede recueillir lesdonnéesgéographiquecomplète,n’importequelpeutdontmenerauxrésultatsinexacts.

n Absence de garantie.Lesprésentesdonnéesvoussont fournies«enl’état»etvousacceptezd’enfaireusageàvosrisques.LasociétéPanasonicetsesconcédants(ycompris leursconcédantset fournisseurs)n’offrent aucune garantie ou représentationd’aucunesorte,expresseou implicite, relevantdudroitauautrement,ycompriscellesportantnotammentsurlecontenu,laqualité,l’exactitude,l’intégralité, l’efficacité, la fiabilité, l’aptitudeàl’emploi,l’utilité,l’usage,lesrésultatsàentireretl’absenced’interruptionoud’erreurduserveur.

n Exonération de garantie :LA SOCIÉTÉ Panasonic ET SES CONCÉDANTS (YCOMPRISLEURSCONCÉDANTSETFOURNISSEURS)RENONCENTÀOFFRIRTOUTEGARANTIE,EXPRESSEOU IMPLICITE, PORTANT SUR LA QUALITÉ, LERENDEMENT,LAQUALITÉMARCHANDE,L’APTITUDEÀ L’EMPLOI OU L’ABSENCE DE CONTREFAÇON.CertainsÉtats, territoiresetpaysn’autorisentpastoutes les exclusionsdegarantie, de sortequecertainespeuventnepass’appliqueràvotrecas.

n Exonération de responsabilité : LA SOCIÉTÉ Panasonic ET SES CONCÉDANTS (YCOMPRISLEURSETLEURSFOURNISSEURS)NEDOIVENTENAUCUNCASÊTRETENUSRESPONSABLES

Page 47: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

47

CONTRAT DE LICENCE POUR L'UTILISATEUR FINAL

17

DESPERTES,DESBLESSURESOUDESDOMMAGES,DIRECTSOU INDIRECTS,POUVANTDONNERLIEUÀDESRÉCLAMATIONS,DESDEMANDESOUDESPOURSUITESDEQUELQUENATUREQUECESOITOU POUVANT RÉSULTERDEL’USAGEOUDELAPOSSESSIONDECESDONNÉES,NONPLUSQUEDESPERTESDEPROFITS,DEREVENUS,DECONTRATSOUD’ÉCONOMIES,OUDESDOMMAGES,DIRECTSOU INDIRECTS,PARTICULIERSOUACCESSOIRES,DÉCOULANTDEVOTREAPTITUDEOUINAPTITUDEÀVOUSSERVIRDESDONNÉESENQUESTION,DELEURSDÉFAUTSOUDELAVIOLATIONDESPRÉSENTESCONDITIONS,ENVERTUD’UNEPOURSUITE,D’UNCONTRAT,D’UNTORTOUD’UNEGARANTIE,MÊMESI LASOCIÉTÉPanasonicOUSESCONCÉDANTSONTÉTÉMISAUCOURANTDELAPOSSIBILITÉDETELSDOMMAGES.CertainsÉtats, territoiresetpaysn’autorisentpastouteslesexclusionsderesponsabilitéouleslimitationsdedommages,desortequecertainespeuventnepass’appliqueràvotrecas.

n Modalités d’exportation. Vous consentez à ceque l’exportationd’unepartiequelconquedesdonnéesdontvousavezla jouissanceoudesproduitsquiysont reliésdirectementsoitconformeaux licencesetauxapprobationsrenduesnécessairesenvertudesrègles,desrèglementsetdesloissurl’exportationenvigueur.

n Accord intégral. Lesconditionsgénérales régissant l’objetduprésentcontratconstituent l’accord intégralquivouslieàlasociétéPanasonic(etsesconcédants,

ycomprisleursconcédantsetfournisseurs)et,àcetitre,ellesontpréséancesurtouteslesententesverbalesouécritesantérieuressusceptiblesdelierlesdeuxparties.

n Loi directrice. Lesconditionsgénéralessusmentionnéessontrégiesparlesloisdel’Étatdel’Illinois,sansdonnereffetàl’application(i)desdispositionssurleconflitdesloisquienrésulteou(ii)delaConventiondesNationsUniessur lescontratsrelatifsà laventeinternationaledesmarchandises,qui fait l’objetd’une exclusion explicite. Vous consentez àsoumettre à l’autorité judiciaire de l’Illinoisl’ensembledes litiges,desréclamationsetdespoursuitesdécoulantdel’usagedesdonnéesquivoussontfourniesenvertudesprésentes.

n Utilisateurs gouvernementaux finals. Si elles font l’objet d’une acquisition par legouvernement des États-Unis ou pour soncompteouparuneentitéquelconqueexerçantdes droits similaires à ceux habituellementrevendiquéspar le gouvernement desEtats-Unis, lesdonnéesNAVTEQsontun«l’articlecommercial» comme ce terme est défini à48C.F.R. («FAR»)�.101,est conformémentautorisé à ces Termes d’Utilisateur Final, etchaquecopiedesDonnéeslivréesouautrementfourniesseramarquéeetseraenfoncéecommes’approprie avec le suivre «la Notificationd’Usage,»etseraconformément traitéà telleNotification:

LANOTIFICATION

NOMDEL’ENTREPRENEUR(FABRICANTOUFOURNISSEUR):NAVTEQADRESSEDEL’ENTREPRENEUR(FABRICANTOUFOURNISSEUR):���MerchandiseMartPlaza,

Suite900,Chicago,Illinois60654.CesDonnéessontunarticlecommercialcommedéfinidansFAR�.101etestsujetauxTermes

d’UtilisateurFinalsouslequelcesDonnéesontétéfournies.

©�007NAVTEQ–Tousdroitsontréservé.

Sil’agentcontractantrefused’utiliserl’uneoul’autredeslicencesstipuléesauxparagraphes(i)et(ii)figurantdanslesprésentes,ildoitenaviserlasociétéNAVTEQNorthAmericaavantdesolliciterdesdroitssupplémentairesoudesubstitutionconcernantlesdonnéesNAVTEQ.

Page 48: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

48

Dépannage

Si vous soupçonnez que quelque chose ne va pas

Vérifiezetsuivezlesétapescommedécritci-dessus.

Si lessuggestionsdécritesnerésolventpas leproblème, ilestconseillédeporter l'unitéchezvotrecentredeserviceaprès-ventePanasonicagréé leplusproche.Leproduitdoitêtre réparépardupersonnelqualifiéuniquement.Veuillezconfierlesvérificationsetlesréparationsàdesprofessionnels.Panasonicneserapasresponsabled'accidentsdécoulantdenégligencelorsdelavérificationdel'unitéoudevotrepropreréparationaprèsquevousl'ayezvérifiée.

Avertissementl Sil'unitéestenpanne(absenced'alimentation,pasdeson)oudansunétatanormal(contient

desobjetsétrangers, estexposéeà l'eau,émetde la fuméeoudesodeurs), éteignez-laimmédiatementetconsultezvotrerevendeuroucentredeserviceaprès-ventePanasonicagréé.

l Nepasdémonteroumodifierl'unitéoutenterderéparerleproduitparvous-même.Sileproduitdoitêtreréparé,consultezvotrerevendeuroucentredeserviceaprès-ventePanasonicagréé.

Commun

Problème Causepossible Solution possible

Absence d'alimentation dans l'unité

Rien ne s’affiche sur le moniteur.Les images de navigation ne s'affichent pas.

l CN-GP50Uestenmodeveille. Appuyez sur [].l L'alimentationprincipaleduCN-GP50Uestéteinte. Allumez l'alimentation principale.l L'adaptateurde l'allume-cigare(inclus)ou lechargeur

c.a.(enoption)n'estpascorrectementconnecté. Vérifiez la connexion.l Lefusibleasauté. Consultez votre revendeur ou un centre de service

après-vente Panasonic agréé.l Labatterieinterneestépuisée. Utilisez le CN-GP50U connecté à l'adaptateur de

l'allume-cigare (inclus) ou le chargeur c.a. (en option).

Lorsque vous utilisez l'unité avec la batterie interne, chargez la batterie.

Le temps de fonctionnement est extrêmement court, même si la batterie est chargée.

l Laduréedeviede labatterieestterminée.(estimationdunombredecharges:environ300fois)

Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Panasonic agréé.

Aucun son n'est généré. l Augmentezlevolume.1818

Page 49: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

49

Dépannage

Commun

Problème Causepossible Solution possible

Bruit

l Il y a un générateur d'ondes électromagnétiquescommeuntéléphonecellulaireàproximitédel'unité,del'adaptateurde l'allume-cigare(inclus)ouduchargeurc.a.(enoption).

Maintenez le générateur d'ondes électromagnétiques comme un téléphone cellulaire à l'écart de l'unité et du câblage de l'unité. Si le bruit ne peut pas être éliminé en raison du faisceau électrique de la voiture, consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Panasonic agréé.

Certaines opérations ne sont pas exécutables.

l Certainesopérationsnesontpasexécutablesdansdesmodesparticulierscommelemodemenu.

Lisez attentivement les instructions d'opération et annulez le mode. Si l'unité est toujours en panne, consultez votre revendeur.

L'alimentation de l'unité se coupe par inadvertance.

l Ledispositifdesécuritéfonctionne. Consultez votre revendeur ou le centre de service

Panasonic le plus proche.

L'unité de navigation est chaude.

l Elleafonctionnésurunepériodeprolongée. Si la navigation fonctionne normalement, ce n'est

pas un problème.

L'unité ne fonctionne pas correctement.

Éteignez et rallumez l'alimentation principale de l'unité.

Démonstration

Annulez la démonstration. 1 Sélectionnez [Afficher démonstration] (7 sur 9)

dans l’écran Réglages de base. 2 Sélectionnez [Jamais].

Paramètres d'affichage

Problème Causepossible Solution possible

L'image est sombre. L'image est blanchâtre.

l Leparamètrede luminositén'estpas correctementajusté.

Réajustez le paramètre de luminosité.

Des points rouges, bleus ou verts apparaissent.

l Ils’agitd’unedescaractéristiquesdesécransàcristauxliquidesetilnes’agitpasd’unproblème.

1919

Page 50: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

50

Dépannage (suite)

Navigation de la voiture

Problème Causepossible Solution possible

La navigation ne fonctionne pas, même quand l'alimentation de l'unité est allumée.

l LacartemémoireSDsurlaquellelacarteestenregistréen'apasétéinsérée.

Insérez la carte mémoire SD sur laquelle la carte est enregistrée.

La position du véhicule ne s’affiche pas.

l L'affichagen'estpasdansl'écrandepositionactuel.

Sélectionner .

La position du véhicule ne s’affiche pas correctement.La repère GPS ne s’affiche pas.

l L'emplacement du véhicule peut avoir été changépendantque l'alimentationétaitéteinte.Lemouvementduvéhiculepartravesieroutrain,rotationdueàunparcdestationnement,remorquage,etc.

Conduisez un moment sur une route avec une bonne réception.

l LessignauxGPSnepeuventpasêtrereçusenraisond'obstructions.

Les signaux GPS seront reçus quand l'obstruction ne sera plus présente.

l L'antenneGPS (enoption)estmontéeenmauvaiseposition.

Montez l'antenne dans une position où elle peut facilement recevoir des signaux GPS.

l Le câble de l'antenne GPS n'est pas correctementconnecté.

Vérifiez le câblage.l Ilyauneerreuraveclaboussolemagnétique. Calibrez la boussole magnétique.

Les points enregistrés ne sont pas stockés.

Les paramètres ne changent pas.

L'itinéraire recherché a été supprimé.

l L'alimentationaétécoupée immédiatementaprès lestockagedepointsenregistrésou lechangementd'unparamètre.

Ré-enregistrez les points. Changez le paramètre à nouveau.l L'alimentationaétécoupée immédiatementaprès la

recherched'unitinéraire. Recherchez l'itinéraire à nouveau.

La route souhaitée n'est pas inclue dans l'itinéraire.

l Unerouteéloignéedespointsdedépartetdedestinationaétéspécifiée.

Ajoutez une destination proche de la route spécifiée.

Il n’y a pas de guide vocal.

l Levolumeestdéfinisur«0»souslaconfigurationdeshaut-parleursdenavigation.

Ajustez le volume sous la configuration des haut-parleurs de navigation.

20

Page 51: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

51

Dépannage (suite)

Navigation de la voiture

Problème Causepossible Solution possible

L'itinéraire emprunte des routes à péage même lorsqu'une recherche par route ordinaire est définie en priorité.

l Même lorsque la recherchepar routeordinaire estdéfinie en priorité, l'itinéraire peut emprunter desroutesàpéageenraisondelapositioncouranteetdeladestination.

Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Lorsque vous créez un itinéraire sur des routes ordinaires, ajoutez une destination sur la route que vous souhaitez emprunter.

Un itinéraire est créé sur des routes autres que la route spécifiée.

l Unitinéraireestcréés'iln'estpaspossibled'atteindreladestinationsansemprunterunerouteautrequecellequiestspécifiée.

l Enfonctiondelapositioncouranteetdeladestination,un itinérairepeutêtrecréésurdesroutesautresquecellesquisontprévuesêtreempruntées.

Ceci n'est pas un dysfonctionnement. Pour définir un itinéraire sur les routes spécifiées, ajoutez une destination sur la route que vous souhaitez emprunter.

21

Page 52: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

5�

Dépannage (suite)

Bluetooth mains libres

Problème Causepossible Solution possible

Impossible de s'enregistrer, de se connecter ou d'appeler.

l LetéléphonemobileneprendpasenchargeleHFP(profilmainslibres).

Un téléphone mobile qui ne prend pas en charge le HFP ne peut pas être enregistré.

Avec certains modèles, l'enregistrement est possible, même si le HFP n'est pas pris en charge, mais une connexion n'est pas possible si le HFP n'est pas pris en charge.

l Letéléphonemobilen'estpasenregistrésurl'unité. La connexion et les appels avec un téléphone

mobile non enregistré n'est pas possible. Enregistrez le téléphone mobile sur l'unité.

l Letéléphonemobilen'estpasconnecté. Les appels ne sont pas possibles si le téléphone

mobile n'est pas connecté à l'unité. Connectez le téléphone mobile à l'unité.

Picture Viewer

Problème Causepossible Solution possible

Une image ne peut pas être visionnée.

l Une tentativeaeu lieupoureffectuer la lectured’unfichierdansun formatquinepeutpas êtrepris enchargeparl'unité.

Confirmez le format de fichier de l'image.

Entretien du produit

Silessuggestionsdanslestableauxnerésolventpasleproblème,ilestconseillédeporterl'unitéchezlecentredeserviceaprès-ventePanasonicagréé leplusproche.Leproduitdoitêtreréparépardupersonnelqualifiéuniquement.

Remplacement du fusible

Utilisezdes fusiblesde lamêmevaleurnominalespécifiée(2 A).L'utilisationdesubstitutsoudefusiblesdifférentsavecunevaleurnominalesupérieureoulaconnexionduproduitdirectementsansfusiblepeutentraînerunincendieouendommagercetteunité.Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Panasonic agréé.

22

Page 53: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

53

23

Si l'unité ne fonctionne pas correctement,restaurezl'applicationetleplandel'unité.

Environnement de fonctionnementl SE: Windows�000(ServicePack4), WindowsXP(ServicePack�),l LecteurDVD-ROMl CartemémoireSDdeLecture/EcritureEléments nécessaires à l’installation et la restaurationl Ordinateurl CN-GP50U(inclus)l DVD-ROM(inclus)l CartemémoireSD** CartemémoireSDcompatibleRestaurer les cartesl CartemémoireSDfourniel CartemémoireSDavec�GodemémoireRestauration de l'applicationl CartemémoireSD(�56MBà�Go)Préparationl Connectez le lecteur/graveurde lacartemémoire

SDàl'ordinateuretinsérezlacartemémoireSD.l S’il yades fichiersoudesdossierssur la

cartemémoireSD,supprimez-lestous.

Restauration de l'application

Opération de PC

1 Insérez le DVD-ROM dans un ordinateur. lLeprogrammedémarreautomatiquement.2 Sélectionnez [Rétablir les cartes] depuis le

Menu Principal.3 Sélectionnez [Carte SD].4 Sélectionnez la carte mémoire SD sur

laquelle vous souhaitez copier les informa-tions.

5 Sélectionnez [OK]. lLes informations sont actuel lement

copiéessurlacartemémoireSD. lPlacez lecommutateurdeprotectioncontre

l’écrituresur«VERROUILLAGE»defaçonàcequelesfichiersnesoientpassupprimés.

Opération de la navigation

6 Mettez l'interrupteur d'alimentation MAIN sur OFF.7 Insérez la carte mémoire SD.8 Mettez l'interrupteur d'alimentation MAIN sur ON.

lL'alimentation principale est sous tension et leprogrammed'installationdémarreautomatiquement.

9 Patientez quelques minutes, le temps que l'installation commence.

lL'installationduprogrammeprendenviron5minutes. lUnefois l'installationduprogrammeterminée, le

GPS«CN-GP50U»redémarreautomatiquement.

Restauration

23

10 Mettez l'interrupteur d'alimentation MAIN sur OFF.11 Retirez la carte mémoire SD.12 Insérez la carte mémoire SD contenant la carte.13 Mettez l'interrupteur d'alimentation MAIN sur ON. lL'alimentationprincipaleestsoustension.

Restaurer les cartes

1 Insérez le DVD-ROM dans un ordinateur. lLeprogrammedémarreautomatiquement.2 Sélectionnez [Rétablir les cartes] depuis le

Menu Principal.3 Sélectionnez [Carte SD].4 Sélectionnez la carte mémoire SD sur laquel-

le vous souhaitez copier les informations.5 Sélectionnez [OK].6 Sélectionnez la carte pour être restauré,

puis sélectionnez [Continuer]. lLes informationssont actuellementco-

piéessurlacartemémoireSD. Remarques :lPlacez le commutateur de protection contre

l’écrituresur«VERROUILLAGE»defaçonàcequelesfichiersnesoientpassupprimés.

l Reliezceproduità l’ordinateurà l’aideducâbleUSBpourpouvoirrestaurerActiveSync.

Au cours de la procédure 3, sé lect ionnez[ActiveSync]etsuivezlesinstructionsàl’écran.

l LaconnexionUSBnepeutpasêtreutiliséepourrestaurerWindowsVista.

UtilisezlacartemémoireSDpoureffectuercetteopération.

Mise à jour du système

Lesdonnéesdestinéesà lamiseà jourdusystèmesont placées sur le site Web à l’adresse http://panasonic.netlecaséchéant.Remarque :l Siletéléchargementn’estpasdisponible,consultezvotre

revendeurouuncentrededépannagePanasonicagréé.

Mise à jour de la carte

Ilestprévuqu’uneversionàjourdelacartesoitvenduesousformedeDVDunefoisparan.Remarque :l Pourvousprocurerceproduit,visitezlesiteàl’adresse

http://panasonic.netouconsultezvotrerevendeurouuncentrededépannagePanasonicagréé.

Informations relatives à l’assistance

Page 54: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

54

Système de positionnement du véhicule

n GPS (Global Positioning System - système de positionnement mondial)Le système de positionnement utilise dessatellites de communication lancés par leMinistère de la Défense des États-Unis. Lessignauxsontreçusdepuistroissatellitesouplusqui tournentenorbiteà�1000kmd'altitudeet leprincipede triangulationsertà trouver laposition.EnrecevantdessignauxGPS,cesystèmepeutpositionner levéhiculedansunemarged'erreurde30à�00m.

Durée avant de trouver la position courante Quandcesystèmeestutilisépour lapremièrefoisous'iln'apasétéutilisépendantunepériodeprolongée,ilpeutmettrejusqu'à5minutespourtrouverlapositioncourante.Dansdesconditionsnormales,àunemplacementbénéficiantd'unebonneréception,lepositionnementdureenviron�minutes.Le fait dedéplacer le véhicule aussitôt aprèsavoiractivél'alimentationentraîneunerecherchedepositionplus longue,donc ilestconseilléàl'utilisateurderestergarédansunemplacementavecunebonne réception (sansbâtimentsouarbrespourbloquer lessignauxdessatellitesGPS) jusqu'àceque lapositioncourantesoittrouvée.

n Emplacements où la réception du signal GPS est difficile

Laréceptionpeutnepasêtrepossibledansdesemplacementscommeceuxquisuivent:l Dansdestunnelsl Entredesbâtimentsélevésl Sousdesroutessurélevéesl Entredesarbres

n Correspondance du plan Cemenuaffiche lapositioncourantedevotrevéhiculesurleplan.Cettepositionestacquiseàl’aideduGPS,descapteursgyro,descapteursmagnétiques,etc.

Qu'est-ce qu'un système de navigation ?

Unsystèmedenavigationmarqueun itinéraireversunedestinationoudesdestinationssurunecarte,guidantl'utilisateurlelongdel'itinéraireversladestination.

24

Maintenance

Précautions sur le nettoyage

Ceproduitestconçuet fabriquépourassurerunminimumdemaintenance.Utilisezunchiffondouxetsecpourunnettoyageexternecourant.N’utilisezjamaisdebenzine,dediluantouautressolvants.

PesticideAlcool

Diluant

BenzineCire

Remarques :l Si des gouttes d’eau ou autres substances

mouillées s'introduisent à l'intérieur du moniteur, cela peut entraîner un dysfonctionnement.

l Puisqu'ilestpossiblequedesgouttesd'eaus'introduisentdans l'unité,n'appliquezpasdirectementdenettoyantsurlasurface.

l Nepasgratter l'écran avec les onglesoud'autresobjetsdurs.Lesrayuresoumarquesquiendécoulentobscurcissentlesimages.

Nettoyage de l'unité

Quand l'unité est sale, essuyez la surfacedel'affichageàl'aided'unchiffondoux.

1Humidifiez le chiffondouxdansdu liquidevaissellediluédansdel'eauetessorez-lebien.

2Essuyezdélicatement.Repassersur lamêmesurfaceavecunchiffonsec.

Page 55: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

55

Précision du positionnement du véhicule

La position de repère du véhicule peut ne pas s'afficher correctement en raison de l'environnement de conduite et de l'état du satellite GPS.Continuez de conduire sans faire plus demanipulationset la fonctiondecorrespondancedescartesetlesdonnéesdusatelliteGPSserontutilisées pour corriger automatiquement lapositionderepèreduvéhicule.l Quanduneautorouteetunerouteordinaire

sonttrèsprochesl Lorsdelatraverséed'unebifurcationavecun

angleétroitentrelesroutesl Enconduisantsurdesroutesenquadrillagel Aprèsêtremontéàbordd'untraversier,d'un

transporteurdevoitures,etc.l Enconduisantsurdes routesdemontagne

raidesl Enconduisantsurdesroutessinueusesl Entournantàdroiteouàgaucheaprèsavoir

conduitsuruneroutedroitependantunlongmoment

l Enconduisantenzigzagsuruneroutelarge

Lapositionde repèreduvéhiculepeutnepass'afficher correctement dans les situationssuivanteségalement:l Entre lemomentoùvous tournez lacléde

contact(aprèsavoiractivél'alimentation)etceluioùvousrecevezdessignauxGPS.

l Enconduisantpourlapremièrefoisaprèsavoirinstallélesystème.

l Aprèsavoirchangéunpneu,enparticulierlorsquevousconduisezsurunpneudesecours.

l Enconduisantsurdesroutesquisontglissantesen raisondeneige,degraviers, etc.ouenconduisantavecdeschaînes.

l Quandlevéhiculeémergesuruneroutenormaleaprèsavoirconduitsurunerouteenspiralehorsd'unsouterrainoud'unstationnementàplusieursétagesouquandlevéhiculeaététournésuruneplateformetournanteaprèsavoirarrêtélemoteur(désactivantl'alimentation).

l LessatellitesGPSsontsous lecontrôleduMinistèrede laDéfensedesÉtats-Unis,quipeut délibérément réduire la précision depositionnement.Dansdetellessituations, lalerepèreduvéhiculenereflètepaslapositionréelleduvéhicule.

Qu'est-ce qu'un système de navigation ?

Recherche d'itinéraire

Les situations suivantes n'indiquent pas de dysfonctionnement :l Certainesroutespeuventêtre impraticables,

commedes routes ferméespour l'hiveroutemporairementferméespourlespiétons.

l Quandvousrecherchezunitinéraireàtraversdesruesétroites, l'itinérairepeut incluredestrottoirsoudesescaliersimpraticables.

l Certainesroutespeuventêtre impraticables,enraisondel'ouvertured'unenouvelleroute.

l Des routesquine sontpaspraticables enréalitépeuventêtreaffichée.

l L'itinérairepeutnepaschanger,mêmequandlarechercheestrépétée.

l L'itinérairepeutêtreencombré.l S'il n'y a pas de route ou seulement des

routes très étroites vers la destination,l'itinérairenepeuts'afficherque jusqu'àuncertainpointàdistancedeladestination.

l Leguidepeutmeneràune routeordinairesous une route surélevée. L'inverse peutégalementseproduire.

l Un itinéraire avec un demi-tour peut êtreaffiché.

Guide d'itinéraire

Les situations suivantes n'indiquent pas de dysfonctionnement :l Leguidepeutnepass'afficher,mêmesiun

virageestnécessaireàune intersection.Lenomdel'intersectionpeutnepasêtrefourni.

l Leguidepourlesviragesàgaucheouàdroitepeutnepascorrespondreàlaformeréelledelaroute.

l Le guide vocal peut être fourni quand levéhiculeadéviéde l'itinéraireduguide,parexemple,entournantavantl’intersectionverslaquellevousêtesguidé(e).

l Il peut ne pas être possible de pouvoirafficher/fournirunguidededirectionsonoresurcertainesautoroutesetroutesàpéage.

l Lepland'intersectionagrandipeutnepascorrespondreàlaformeréelledelaroute.

l Lesdistancesindiquéesdansleguidepeuventêtrelégèrementinexactes.

25

Page 56: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

56

Spécifications

AlimentationSourced'alimentation 5VCC,�A,négatifàlamasseConsommationactuelle

Lorsdel'utilisationdelapileaulithium-ioninterne Inférieureà300mAQuandlapileaulithium-ioninterneestcomplètementchargéeetenutilisantl'adaptateurd’allume-cigare

600mA

Lorsde la rechargede lapile au lithium-ion interneet enutilisantl'adaptateurd’allume-cigare

750mAà430mA

Pile au lithium-ion interneTempsdechargementl Lorsduchargementde lapile

devideàpleineàlatempératureambiante

[10˚Cà35˚C(+50˚Fà+95˚F)]l Quand l'alimentationprincipale

estcoupée.

Adaptateurd’allume-cigare Environ6heures

CâbleUSB Environ7,5heures

Tempsdefonctionnementcontinul À la températureambiante[10 ˚Cà35 ˚C(+50˚Fà+95˚F)]

quandlapileestcomplètementchargée

Environ4heures

Tempsdeveillecontinul À la températureambiante[10 ˚Cà35 ˚C(+50˚Fà+95˚F)]

quandlapileestcomplètementchargée

Environ8jours

Conditionsdefonctionnement Q u a n d l ' a l i m e n t a t i o nprincipaleestenmarche

–10˚Cà+60˚C(+14˚Fà+140˚F)

Q u a n d l ' a l i m e n t a t i o nprincipale est coupée et larecharge de la pile est encours

+10˚Cà+35˚C(+50˚Fà+95˚F)

Unité de navigation Dimensions(LxHxP) 1�9mmx87mmx31mm

(55/64pox3�7/64pox115/64po)Poids �75g(9,7oz)

Affichage à cristaux liquidesDimensionsdel'écran 5poucesdelargeur(1�,7cm)Nombredepixels 391680pixels

( � 7 � v e r t i c a l e m e n t x 4 8 0horizontalementx3)

Tauxdepixelsvalide Plusde99,99%Méthoded'affichage FormatdufiltredecouleurtransparentMéthodedepilote FormatdematriceactiveTFT

(transistoràcouchesminces)Sourcedelumière RétroéclairageDELÉcrantactile Typeàrésistanceavecfilmetverre

Haut-parleur interneSortied'alimentationmaximum 1,5WDimensionsduhaut-parleurinterne 36mm(rond)

26

Page 57: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Français

57

Spécifications

Remarques :l Lesspécificationset leconceptsontsousréservedemodificationsanspréavispourdesraisons

d'améliorationstechnologiques.l Certainschiffresetcertainesillustrationsdanscemanuelpeutdifférerdevotreproduit.

Informations concernant la licence l Leterme,lamarqueet le logoBluetoothsont la

propriétédeBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdesditesmarquesparMatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.estsous licence.Lesautresmarquescommerciales et nomscommerciaux sont lapropriétédeleurspropriétairesrespectifs.

l LelogoSDestunemarquecommerciale.l LelogominiSDestunemarquecommerciale.l LelogomicroSDestunemarquecommerciale.l WindowsestlamarquedéposéedeMicrosoft

CorporationU.S.A. auxÉtats-Unis etdansd'autrespays.

l Adobe,lelogoAdobe,AdobeAcrobatetAcrobatReadersontdesmarquescommercialesoudes marques déposées d'Adobe SystemsIncorporatedauxÉtats-Uniset/oudansd'autrespays.

l ActiveSyncestunemarquecommercialedeMicrosoftCorporationU.S.A.

l Lesautresnomsdesystèmesetdeproduitsmentionnés dans ces instructions sontgénéralement les marques déposées oumarques commercialesdes fabricantsquiontdéveloppé le systèmeou leproduit enquestion.

Lessymboles™et®nesontpasutiliséspour identifierdesmarquesdéposéesetdesmarquescommercialesdanscesinstructions.

Antenne GPS interneType AntenneàplaqueGammedefréquence 1575,4�MHz(codeC/A)Sensibilitédurécepteur avec�niveauxLNA−157dBmà−159dBmSiRFStarIIIstandardMéthodederéception Parallèle�0ca

BluetoothFréquencedecommunication �40�MHzà�480MHzNombredecanaux 79canauxModedecommunication CommunicationàspectreétendueavecsautsdefréquenceSortieRF -1dBm(0,8mW)Zonedeservice Dansles10mVersionBluetoothapplicable Ver.1.�

Adaptateur d’allume-cigareEntrée 1�VCC(11à16V),testdetension14,4V,négatifàlamasseSortie 5VCC

27

FCCID:HFSCNGP50UCanada:N°delicenceIC:1787B-CNGP50U

Page 58: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

ImpriméenChine

Panasonic ConsumerElectronics Company,Division of PanasonicCorporation of North AmericaOnePanasonicWay,Secaucus,NewJersey07094http://www.panasonic.com

Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave.65deInfantería,Km.9.5SanGabrielIndustrialPark,Carolina,PuertoRico00985http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.5770AmblerDrive,Mississauga,OntarioL4W�T3http://www.panasonic.ca

©�007MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.Tousdroitsréservés.

Page 59: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

English

Français

Español

Sistemadenavegaciónportátil

Modelo: CN-GP50UInformación importante

Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde el manual para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.

Antes de instalar o conectar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en el manual.

Page 60: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

60

Estructura de las instrucciones

Información importantel Informacióndeseguridadl Notassobrelautilizaciónl Acercadelosdatosdelmapal Solucióndeproblemasl Restablecimiento

l Informacióndesoportetécnicol Mantenimientol ¿Quéesunsistemade

navegación?l Especificaciones

Guía brevel Nombresyfuncionesdelosmandosl Encendidol Funcionamientobásicodelosmapasl Funcionamientobásicodelosmenúsl Creacióndeunarutal Visordeimágenesl Manoslibres

Siga los siguientes pasos para utilizar este manual.En primer lugar, lea la “Información de seguridad” de “Información importante”.Posteriormente, lea cada manual de instrucciones en el momento en que lo precise.

Instrucciones de instalaciónl Ejemplosdeinstalaciónl Componentesl Instalacióndelsoportedemontajel InstalacióndelCN-GP50Ul Desmontaje

l Conexióndeladaptadorparaencendedordecigarrillos

l Conexiónconunidadesexternas

DVD-ROMl Leermanual •Aparatodenavigación •Visordeimágenes/Teléfono(manoslibres)

2

English

Français

Español

Portable Navigation System

Model: CN-GP50UImportant Information

Please read these instructions (including “Limited Warranty”and “Customer Services directry”) carefully before using this product and keep this manual for future reference.

Read the “Safety information” presented in this manual before mounting or connecting this product.

Portable Navigation SystemSystème de navigation portableSistema de navegación portátil

Model/Modèle: CN-GP50UInstallation Instructions

Instructions d'installation Instrucciones de instalación

Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product. Lire les «Informations relatives à la sécurité» présentées dans le manuel «Informations importantes» avant d'utiliser

ce produit. Antes de utilizar este producto, lea la “Información de seguridad” incluida en Información importante.

Printed in ChinaImprimé en Chine Impreso en China

Panasonic ConsumerElectronics Company,Division of PanasonicCorporation of North AmericaOne Panasonic Way, Secaucus,New Jersey 07094http://www.panasonic.com

Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5San Gabriel Industrial Park,Carolina, Puerto Rico 00985http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,Mississauga, OntarioL4W 2T3http://www.panasonic.ca

© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tous droits réservés.© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Todos los derechos reservados.

YGFM294452 FX1107-0

Portable Navigation System

Model : CN-GP50UQuick Reference Guide

l Read the “Safety information” presented in the Important Information before using this product.l This manual describes the basic operations.

For advanced operations, refer to the instruction manuals on the DVD-ROM.

Table of contents

Names of controls and functions .......................................................................................................................2Turn on the power..............................................................................................................................................3Basic map operation ..........................................................................................................................................3Basic menu operation ........................................................................................................................................4Create a route.....................................................................................................................................................5Picture Viewer....................................................................................................................................................5Hands-Free.........................................................................................................................................................6

English

Français

Español

Notas:l Nocopieestedisco.l NecesitaAcrobatReader(unprogramagratuito)para leer las instrucciones

deMododeempleo.l SiAcrobatReadernoestáinstalado,instálelo.l Sinosepueden leer las instruccionesde funcionamientoporque,por

ejemplo,elPCnotieneunaunidaddeDVD-ROM,visite(http://panasonic.net)opóngaseencontactoconelcentrodeservicioPanasonic.

ElDVD-ROMcontienedatosdelmapaydelprogramapara restauración.Consultelapágina�3sinecesitamásdetallessobrelarestauración.

Page 61: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

61

Índice

Estructura de las instrucciones ........................................................2Componentes .............................................................................3Información de seguridad ..............................................................4Notas sobre la utilización ............................................................ 11Acerca de los datos del mapa ....................................................... 16Solución de problemas ............................................................... 18Restablecimiento ...................................................................... 23Información de soporte técnico ...................................................... 23Mantenimiento ......................................................................... 24¿Qué es un sistema de navegación? ............................................... 24Especificaciones ....................................................................... 26

Consulte el Manual en línea adjunto y los folletos para conocer las instrucciones de este producto.

Elementos Instrucciones de funcionamiento que deben leersePreparación AvisoimportanteCómoutilizarlanavegación Instruccionesdefuncionamiento(DVD-ROM)Cómoutilizarelvisordeimágenes Instruccionesdefuncionamiento(DVD-ROM)Cómoutilizarelteléfono(manoslibres) Instruccionesdefuncionamiento(DVD-ROM)

3

Componentes

Nota:Elnúmeroentreparéntesiseselnúmerodepiezaparamantenimientoyservicio.Losaccesoriosysusnúmerosdepiezaestánsujetosamodificacionessinprevioavisodebidoamejoras.

Núm. Pieza Pieza Núm. Cant.

1 1

CN-GP50U

2 (K�QZYYY00001) 1

Adaptadorparamechero

3 (YGFX9996515) 1

Soportedemontaje

4 (YGFK061564) 1

Adaptador

5 (YGFX9996516) 1

Placademontajeparasalpicadero

6 (YGFS01�667) 1

Acolchado

7 (K1HY05YY0005) 1

CableUSB

8 (YGP9FZ8713) 1

Kitdecuerda(elmanualdeinstruccionesestáadjunto).

Núm. Pieza Pieza Núm. Cant.

9 (M3DKYY000003) 1

TarjetadememoriaSD(InsertadaenelCN-GP50U)

: (YGAR040051) 1

DVD-ROM

; (YGFM�86109) 1

Informaciónimportante

< (YGFM�9445�) 1

Instruccionesdeinstalación

= (YGFM�6�898) 1

Guíabreve

(YGFM99�019) 1

Avisoimportante

1

TarjetadeMatrículadeproducto

1PlandeCuidadodecliente

Page 62: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

6�

Información de seguridad

AdvertenciaCuando utilice este aparato, respete las advertencias siguientes. El conductor no debe mirar la pantalla ni manejar el sistema mientras el

vehículo esté en movimiento. Mientraselconductormiraalapantallaomanejaelsistema,nopuedemirarhaciadelantedel

vehículo,loquepuedecausaraccidentes.Detengaelvehículoenunlugarseguroyapliqueelfrenodeestacionamientoantesdemiraralapantallaomanejarelsistema.Enalgunosestadosypaíses,tambiénestáprohibidoquelospasajerosmirenalapantalla.

No maneje el aparato mientras esté en movimiento. Más aún, no mire ni siquiera rápidamente a la pantalla.

Detengaelautomóvilenunlugarseguroantesdeutilizarelaparato.De locontrario,podríasufrirunaccidenteolesiones.

Cumpla las normas de tráfico habituales mientras conduce. Inclusomientrassiguelasinstruccionesdelaruta,obedezcasiemprelasseñalesdetráficoy

respeteelcódigodecirculación.Delocontrario,podríasufrirunaccidenteolesiones.

Use una corriente de alimentación apropiada. Esteproductoestádiseñadoparautilizarloconunsistemadebateríade-1�VCCconmasa

negativa.Noutiliceesteproductoconotrossistemasdebatería,sobretodosiesunsistemadebateríade�4VCC.Suutilizaciónenun tipodeautomóvil incorrectopuedecausarunincendioounaccidente.

Proteja la ranura. Nointroduzcaobjetosextrañosenlaranuradelaparato.

No desarme ni modifique el aparato. Nodesarmenimodifiqueel aparato,ni intente repararloporsuspropiosmedios.Si el

productonecesitareparación,hableconsucomercianteoconunCentrodeservicioPanasonicautorizado.

Antesdeutilizarestesistema, leadetenidamenteelmanualdemododeempleodelaparatoyde todos losdemáscomponentes.Antesdeconectaraotrodispositivo,cercióresede leer lasinstruccionesqueacompañanaeseaparato.Estosmanualescontieneninstruccionesparautilizarelsistemadeunaformasegurayeficaz.Panasonicnopuedehacerseresponsabledelosproblemascausadosporelincumplimientodelasinstruccionesdelosmanuales.

Panasonicnopuedehacerseresponsabledelosproblemascausadosporelincumplimientodelasprecaucionesrecomendadasenestemanual.Lagarantíanocubreelmanejodelsistemadequeunaformaque,porejemplo,seaincorrectaosobrepaseloslímitesdelsentidocomún.Utiliceelsistemacorrectamenteydeacuerdoconlasinstruccionesdelosmanuales.

Enlosmanualesseutilizanpictografíasparamostrarlautilizaciónseguradelproductoyparaadvertirledepeligrospotencialesquepuedenocasionarelmanejoy lasconexiones incorrectas.Acontinuaciónseexplicaelsignificadodedichaspictografías.Esmuy importantequecomprendaperfectamenteelsignificadodelaspictografíasparapoderutilizarlosmanualesyelsistemacorrectamente.

Esta pictografía le advierte de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. El incumplimiento de las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.Advertencia

Esta pictografía le advierte de la presencia de instrucciones defuncionamiento importantes.El incumplimientode las instruccionespuedeocasionardañospersonalesomateriales.

Precaución

4

Page 63: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

63

AdvertenciaCuando utilice este aparato, respete las advertencias siguientes. No utilice el aparato si está averiado. Sielaparatonofunciona(notienealimentaciónonoemitesonidos)oseencuentraenunestado

anómalo(sehanintroducidoobjetosextraños,haresultadoexpuestoalagua,humeaoproduceunolor),apágueloinmediatamenteyconsulteasucomercianteoaunCentrodeservicioPanasonicautorizado.

No utilice el aparato como sustituto del equipo de navegación de un barco, una nave o un aeroplano, ni como mapa para escalar montañas.

Enelmar,enelaireyenunamontañapuedenproducirseerroresdemediciónacausadelaescasezdepuntosdereferencia,ylabateríapuedeagotarse,aconsecuencialocualpodríatenerunaccidenteoencontrarseenunasituaciónpeligrosa.

Porotro lado,siutilizaelaparatoenelmar, lasalpodríacausaruncortocircuitoy,comoconsecuencia,producirseunincendioounadescargaeléctrica.

El cambio de fusibles debe ser realizado por personal de servicio cualificado. Si se fundeun fusible, elimine lacausay lléveloa repararporun técnicodeservicio

cualificado.Lacolocacióndeun fusible incorrectopuedeproducirhumoso incendiosycausardañosalproducto.

Mantenga el aparato alejado de dispositivos médicos. Esteaparatoylosteléfonosmóvilespuedencausarinterferenciasconelfuncionamientode

losdispositivosmédicoscomounaudífonoounmarcapasos.

Mantenga las tarjetas de memoria SD fuera del alcance de los niños. Unniñopodría tragárselaporaccidente.Siunniñosetragara la tarjeta,busqueatención

médicainmediatamente.

Respete las advertencias siguientes cuando utilice un adaptador para encendedor de cigarrillos y un cargador de CA. No toque el enchufe si oye o ve una tormenta. Losrayospuedencausardescargaseléctricas.

No utilice el cargador de CA (opción) en una toma eléctrica o un accesorio de conexión que no sea adecuado para sus características eléctricas o que no suministre una corriente de 100 a 240 V CA.

Sisesuperalatensiónnominal,porejemplo,sobrecargandolatomadecorriente,sepuederecalentaryproducirunincendio.

EstecargadordeCA(opcional)funcionaconcorrientealternadeentre100y�40V. Nota: EnlosEstadosUnidosyCanadá,elcargadordeCA(opcional)sólosedebeconectarauna

fuentedealimentacióndeCAde1�0V. SiloconectaaunafuentedealimentacióndeCAfueradelosEstadosUnidosoCanadá,

deberáutilizarunadaptadorderedqueseadaptealatomadecorrientedeCA. SiconectauncargadordeCA(opcional)quehayaadquiridoporseparadoaunafuentede

alimentaciónenotropaís,utiliceunadaptadoradecuadoparaeltipodetomadecorriente.

No desconecte el enchufe con las manos mojadas. Podríasufrirunadescargaeléctrica.

Información de seguridad

5

Page 64: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

64

AdvertenciaRespete las advertencias siguientes cuando utilice un adaptador para encendedor de cigarrillos y un cargador de CA. Introduzca con cuidado el enchufe completamente hasta su base. Sinolointrodujeracompletamente,searriesgaasufrirunadescargaeléctricaobienelcalor

generadopodríacausarunincendio. Sielenchufeestádañadoolatomaestásuelta,nolosutilice.

Limpie con regularidad el polvo del enchufe del cargador de corriente alterna (opción).

Laacumulacióndepolvouotrasuciedadenelenchufepuedeeliminarelaislamiento,acausadelahumedad,etc.,ycausarunincendioounadescargaeléctrica.

Desconecteelenchufeylímpieloconunpañoseco. No utilice el cargador de encendedor de cigarrillos para varios dispositivos. Siconectavariosdispositivosalenchufedelencendedordecigarrillosoa la fuentede

alimentacióndeunaccesorio,podríasobrepasarlascaracterísticaseléctricasdelvehículoycausar,porejemplo,unincendioounaaveríaobienfundirunfusibledelvehículo.

No cause daños al adaptador para encendedor de cigarrillos (incluido) ni al cargador de CA (opción).

Nocausedañosalcableni lomodifique,no locoloquecercadeherramientascalientesnilodoble,retuerzaotiredeélconfuerza,nodepositesobreélobjetospesadosniloanudeconfuerza.Elusodeuncabledañadopuedecausarcortocircuitos,descargaseléctricaseincendios.

Utilice únicamente el adaptador para encendedor de cigarrillos (incluido) o el cargador de CA (opción).

ElusodeuncargadordeCA(opción)distintodelespecificadopuedecausarunincendio.

Respete las advertencias siguientes cuando manipule la batería interna de litio. Este aparato contiene una batería interna de Li-ion que no puede sustituir el usuario. PóngaseencontactoconsudistribuidorocentrodeservicioautorizadoporPanasonic

paracambiarlabatería. Deshágasedelabateríadeacuerdoconlasnormaslocales.Podría producir fuegos, incendios y explosiones. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manejar este producto. Reemplace el producto mediante el método y dispositivo especificados. No lo exponga a fuentes de calor. No utilice, reemplace o coloque este producto donde quede expuesto a altas

temperaturas, como fuegos o la luz directa del sol. No desmonte o altere este producto.

Información de seguridad (continuación)

6

Page 65: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

65

Información de seguridad (continuación)

Advertencia

Cuando instale este producto, respete las advertencias siguientes. Para la instalación no utilice componentes del vehículo relacionados con la

seguridad, cables ni otros elementos parecidos. Noutilicecomponentesdelvehículorelacionadosconlaseguridad(depósitodecombustible,

frenos,suspensión,volante,pedales,airbag,etc.)paraconectarosujetarelaparatoosusaccesorios.

Nunca instale este producto en la cubierta de un airbag o en un lugar donde pueda interferir con su funcionamiento.

Antes de instalar el producto, compruebe la presencia de tubos, el depósito de gasolina, cables eléctricos y otros elementos.

Sinecesitaabrirunorificioenelchasisdelvehículopara fijaroconectar loscablesdelproducto,compruebeantesenquélugarseencuentranlosmazosdecables,eldepósitodegasolinayotroscableseléctricos.

Nunca instale el producto en un lugar donde pueda obstaculizar su campo de visión.

No haga un puente en el adaptador del encendedor de cigarrillos para suministrar corriente a otros equipos.

Asegúrese de que los cables no puedan molestarle durante la conducción ni entrar o salir del vehículo.

Para evitar cortocircuitos, aísle todos los cables que estén visibles. Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o interferencias,

utilice únicamente los componentes suministrados. Este aparato solamente funciona con un sistema de batería de automóvil de

12 V CC con masa negativa. No intente utilizarlo con otro sistema. No instale el aparato en un lugar donde pueda dificultar la conducción, disminuir la

visibilidad o donde esté prohibido por las leyes y el reglamento de tráfico aplicables. Sielaparatose instalaseenun lugardondedificulta lavisibilidadde lapartedelantera

delvehículooel infladode losairbaguotro tipodeseguridad,oque interfieraconelfuncionamientodelautomóvil,podríacausarunaccidente.

Nunca utilice los tornillos o tuercas de los dispositivos de seguridad del automóvil para la instalación del aparato. Si utilizara para la instalación del aparato tornillos o tuercas del volante, los frenos u otros dispositivos de seguridad, podría causar un accidente.

Conecte los cables correctamente. Si no realiza las conexiones correctamente, podría originar un incendio o un accidente. En concreto, coloque y asegure el cable de conexión de tal forma que no pueda enredarse con un tornillo o una pieza móvil del carril de un asiento.

Mantenga los tornillos y otros pequeños componentes alejados de los niños. Existeel riesgodequese traguenestospequeñoscomponentes.Siestoocurre,solicite

inmediatamenteayudamédica.

7

Page 66: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

66

Información de seguridad (continuación)

PrecauciónCuando utilice este aparato, respete las precauciones siguientes. No utilice el aparato durante un período de tiempo prolongado con el motor

apagado. Elmanejodelaparatoduranteunperíodode tiempoprolongadoconelmotorapagado

agotarálacargadelabatería. No exponga el aparato a la luz solar directa ni a un calor excesivo. Enestassituacionesaumentaría la temperaturaenel interiordelaparato, loquepuede

producirhumos,incendiosocausarotrosdañosalaparato. No utilice el aparato en lugares donde pueda estar expuesto al agua, la

humedad o el polvo. Laexposicióndelaparatoalagua,lahumedadoelpolvopuedeproducirhumos,incendios

ocausarotrosdañosalaparato.Sobretodo,tengaespecialcuidadodequeelaparatonosemojeenlostúnelesdelavadooenlosdíasdelluvia.

No someta el aparato a golpes fuertes. Losgolpesresultantesdecaídasuotrascausaspuedenocasionaraveríasoincendios. Mantenga el volumen a un nivel apropiado. Elvolumendebesertalquelepermitaoírlacarreterayeltráficomientrasconduce. Si tiene conectada una antena GPS externa (opcional) en el exterior del

vehículo, no olvide quitarla antes de entrar en un túnel de lavado. Podríadesprenderseycausarunaccidenteolesiones. Laexposiciónalaguadeunamangueraaaltapresiónoal impactodeuncepillopuede

causareldesprendimientode laantenay,comoconsecuencia,ocasionarunaccidenteolesiones.

Compruebe la temperatura al extraer la unidad principal del sistema de navegación y el soporte.

Elusocontinuadodeesteproductoo laexposiciónaaltas temperaturas, talescomo laluzsolardirecta,puedeprovocarelrecalentamientode launidadprincipalydelsoporte,incrementandoelriesgodequemaduras.

Respete las precauciones siguientes cuando utilice un adaptador para encendedor de cigarrillos y un cargador de CA. No toque el aparato ni el cargador de CA (opción) durante mucho tiempo

mientras estén en uso. Elcontactodirectoconpiezascalientesduranteunperíododetiempoprolongadopuede

producirquemaduras,aunqueelaparatonotengaunatemperaturaelevada. Cuando desconecte el adaptador para encendedor de cigarrillos (incluido) y

el cargador de CA (opción), tire del enchufe. Sitirasedelcable,podríadañarloycausarunincendioorecibirunadescargaeléctrica. El cargador de CA (opción) no se debe tapar con una toalla u otro artículo

mientras se utiliza. Silohiciese,elcalorgeneradoporelcargadordeCApodríacausarunaaveríaounincendio.

8

Page 67: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

67

PrecauciónCuando instale este producto, respete las precauciones siguientes. Use las piezas y herramientas designadas para la instalación. Use laspiezasdesignadaso incluidasy lasherramientasapropiadaspara instalar el

producto.Lautilizacióndepiezasdistintasde las incluidasodesignadaspuedecausardañosinternosalaparato.Unainstalacióndefectuosapuedecausaraccidentes,problemasdefuncionamientooincendios.

No instale el producto donde puede estar expuesto a vibraciones fuertes ni en lugares inestables.

Siellugardelainstalaciónnoesestable,elaparatopodríacaersemientrasconduce,loquepodríaocasionarunaccidenteocausarlelesiones.

Antes de la instalación, asegúrese de que se hayan realizado todas las conexiones necesarias.

Para no causar daños al aparato, no conecte el enchufe de alimentación hasta completar todas las conexiones.

Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños al producto, éste no se debe exponer a la lluvia, salpicaduras, goteo o agua.

Utilice siempre el fusible especificado. Si utiliza un fusible distinto delespecificado,puedeoriginarunincendioounaccidente.

Pellizcarelcableotirardeélpuedecausarledaños.Notiredelcablenilecausedaños.Unamanipulaciónincorrectadelcablepuedecortocircuitarloocortarlo,loquepuededarorigenaincendiosoaccidentes.

Cuando coloque los cables, evite los lugares donde se puedan alcanzartemperaturasmuyaltas.

Coloque los cables de la antena GPS externa (opción) fijada en el exterior del vehículo de forma que entren en el interior correctamente, para evitar la penetración de agua.

Sisefiltraraaguaenelvehículodurantelalluviaoenuntúneldelavado,podríaprovocarunincendioodescargaseléctricas.

Monte el navegador y la antena GPS externa (opción) de manera segura, de forma que no puedan salirse ni caerse.

Limpie cualquier suciedad, cera, etc. de la superficie demontaje, y después sujetefirmementeelaparatoylaantenaGPSexterna.

Devezencuando,compruebeelestadodefijacióndeestoscomponentes.

PRECAUCIÓN:l PARA LA INSTALACIÓN DEL APARATO, CUMPLA TODAS LAS LEYES Y REGLAMENTACIONES

DE SU ESTADO, PROVINCIA O PAÍS.

Información de seguridad (continuación)

99

Page 68: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

68

Información de seguridad (continuación)

PRECAUCIÓN:l AVISO PARA LOS CONDUCTORES DE LOS ESTADOS DE CALIFORNIA Y MINNESOTA: La legislación estatal prohíbe el uso de soportes en los parabrisas mientras se conduce el vehículo. Panasonic no se responsabiliza de las multas, sanciones o daños provocados como

resultado de hacer caso omiso de este aviso. (Véase la sección 26708(a) del Código de Circulación de California y la sección 169.71 de

los Estatutos de Minnesota.)

La información siguiente sólo es aplicable en los Estados Unidos.

DeclaracióndeConformidadNombrecomercial:PanasonicN.ºdemodelo: CN-GP50UEmpresaresponsable: PanasonicCorporationofNorthAmerica OnePanasonicWay,Secaucus,NJ07094Contactodeasistenciatécnica: PanasonicConsumerElectronicsCompany 1-800-�11-PANA(7�6�)Estedispositivocumpleconlaparte15delanormativaFCC.Elfuncionamientoestásujetoa lacondicióndequeeldispositivonocauseinterferenciasperjudiciales.Cualquiercambioomodificaciónnoautorizadoqueseefectúeenesteaparatoanularáelderechodelusuarioautilizarlo.

Estetransmisornodebecolocarseniutilizarsejuntoacualquierotraantenaotransmisor.

Esteproductocumple los límitesdeexposicióna la radiaciónestablecidospor laFCCparaequiposnocontrolados,asícomolasdirectricesdeexposiciónalaradiaciónderadiofrecuenciadelaFCCestablecidasenelsuplementoCdelboletínOET65.Esteaparatotienenivelesdeenergíade radiofrecuenciamuybajos,por loquenoesnecesaria laevaluacióndel tiempomáximodeexposición(MPE).De todosmodos,serecomiendaquese instaleysemanipuleconunadistanciamínimade�0cmentreelemisordelaradiaciónyelcuerpodelusuario(excluyendolasextremidades:manos,muñecas,piesypiernas).

AVISOEn laspruebasefectuadasaesteaparatosehademostradoquecumplecon los límitesde losdispositivosdigitalesdeclaseB,deconformidadconlaparte15delasnormasdelaFCC.Estos límitessehandiseñadoparaofrecerunaprotecciónrazonablecontra las interferenciasperjudicialescuandoelequiposeponeenfuncionamientoenunentornoresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeemitirenergíaderadiofrecuenciay,sinoseinstalayutilizadeconformidadconelmanualde instrucciones,puedeproducir interferenciasperjudicialesen lascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexistengarantíasdequenoseproducirán interferenciasenuna instalacióndeterminada.Siesteaparatocausainterferenciasperjudicialesparalarecepcióndeseñalesderadiootelevisión(locualsepuededeterminarencendiéndoloyapagándolo),serecomiendaqueelusuariointentecorregirlasadoptandounaovariasdelasmedidassiguientes:-Cambiedesitiouorientaciónlaantenareceptora.-Aumentelaseparaciónentreelaparatoyelreceptor.-Conecteelequipoenuna tomadecorrientedeuncircuitodistintoalqueestéconectadoel

receptor.-Sinecesitamásayuda,póngaseencontactoconuntécnicoexpertoenradioytelevisión.10

Page 69: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

69

Notas sobre la utilización

l La tecnología y el software que contiene este sistema no se puede sacar del país sin el permiso del gobierno de los EE.UU.

l Se considera que el uso por parte de agencias gubernamentales y organizaciones relacionadas con el gobierno implica “derechos corporativos” que requieren un uso conforme al “DFARS 252.227.7013”.

l Está terminantemente prohibido reproducir y utilizar este mapa, de cualquier forma, sin permiso del propietario de los derechos de copyright.

l Los datos del reglamento de tráfico utilizados en la base de datos del mapa sólo son aplicables a los automóviles de pasajeros. Debe tenerse en cuenta que los reglamentos aplicables a vehículos de mayor tamaño, motocicletas y otros vehículos no estándar, no están incluidos en la base de datos.

l Las marcas de las empresas que muestra este producto para indicar la ubicación de dichas empresas son las marcas de sus respectivos propietarios.

La utilización de dichas marcas en este producto no implica ningún tipo de patrocinio, aprobación o respaldo de este producto por dichas empresas.

Pantalla de cristal líquidol Lapantalladecristal líquidonodeberecibir

golpesfuertes.l Nomaneje lapantalladecristal líquidocon

unobjetoduroafiladooconpunta,comounbolígrafoolasuñas.

l Márgenesdetemperaturadetrabajo: 0°Ca40°C(3�°Fa104°F) Si la temperaturaalcanzavaloresmuyaltoso

muybajos,puedeque la imagennoaparezcacon claridad o que se mueva con lentitud.Asimismo,enestascondicioneselmovimientodela imagenpuedeparecermalsincronizadoolacalidadde la imagenpuedeser inferior.Estonodebeconsiderarseunaaveríaniunproblema.

l Paraprotegerlapantalladecristallíquido,noladejeexpuestaalaluzsolardirectamientrasnolautiliza.

l Los cambios repentinos de temperatura en elinteriordelautomóvil,porejemplo,inmediatamentedespuésdeconectarel aireacondicionadoo lacalefacción,puedenhacerqueel interiorde lapantalladecristal líquidoseempañeacausadelvapordeaguaopuede formarsecondensación(gotitas de agua) y, como consecuencia, lapantallapodríano funcionar correctamente.Siobservaestossíntomas,noutilice launidadhastatranscurridounplazodeunahora.

Limitación de responsabilidad

l En caso de problemas de funcionamiento odaños causadospor un incendionooriginadoporesteproducto,untemblordetierra,accionesde terceros,otrosaccidentes,erroresoaccionesdeliberadasdelcliente,usoincorrectooutilizaciónenotrascircunstancias incorrectas,elcliente,porreglageneral,deberápagarlosgastosresultantes.

l Panasonicnopuedehacerse responsablede laspérdidas fortuitasoriginadasporelusodeesteproductoopor la imposibilidaddeutilizar esteproducto (pérdidadebeneficiosempresariales,cambioopérdidadelcontenidodelamemoria,etc.).

l Elcertificadodegarantíadeesteproductoquedaráinvalidadosise instalaenunvehículocomercial(autobús,camión,taxi,vehículocomercial,etc.).

l Cuando deseche este aparato o lo transfieraa terceros, el cliente será el responsablede lamanipulación y administración (borrado, etc.)paraproteger laprivacidaddetodala informaciónpersonalquecontengael aparato (porejemplo,direccionesynúmerosdeteléfonosdelaagenda).

Panasonicnopuedehacerseresponsablededichainformación.

l No se proporcionará ninguna compensación por la alteración o por la pérdida de datos de mapas o programas básicos del aparato originadas por el manejo inapropiado del aparato por el cliente o un tercero ni por los efectos de la electricidad estática o ruidos eléctricos.

l No se proporcionará ninguna compensación por el contenido en caso de alteración o pérdida de la información almacenada en el aparato (por ejemplo, en la agenda), ocasionada por un manejo inapropiado del aparato por el cliente o un tercero ni por los efectos de la electricidad estática o ruidos eléctricos, averías o reparaciones.

Seaconsejaalusuarioque tomenotade lainformaciónimportante(comolaagenda)porsiseprodujeraunapérdidaaccidental.

11

Page 70: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

70

Procedimiento de cargaElaparatofuncionaconunabateríadeLitio-ion.Paracargarlabatería,sigaesteprocedimiento.l Lacarga tardaaproximadamente6horassi

laalimentaciónprincipalestáapagada.{Sisecargalabateríadesdecompletamenteagotadahasta completamente llena, a temperaturaambiente[10°Ca35°C(50°Fa95°F)]}

Carga con el adaptador de encendedor de cigarrillos (incluido)

Carga con el cargador de CA (CY-ZAC50U, opción)

Indicador de carga Elindicadordecarga,situado

a un lado del aparato, seenciendedurantelacarga.(Seapagacuando labateríaestácompletamentecargada.)

Notas:l Tambiénpuedeencender laalimentacióndel

aparatoycargarlabateríamientrasloutiliza. Siutilizaelaparatomientrascargalabatería,

lacargatardarámástiempodelhabitual.l Labateríatambiénsecargacuandoseconecta

launidadaunPCconelcableUSB.(Lacargatarda aproximadamente 7,5 horas si laalimentaciónprincipalestáapagada.)

l Nosepuedecargarlabateríasilatemperaturaambienteesexcesivamentealtaobaja. (Elindicadordecargaseapaga.)Asegúresedecargarlabateríaatemperaturaambiente.

Notas sobre la utilización (continuación)

Notas sobre la batería de litio-ionl Cuandoelaparatosaledelafábrica,labateríano

estácompletamentecargada.Carguelabateríaantesdeutilizarelaparatoporprimeravez.

l Unavezcargada labatería,podráutilizarelaparatocontinuamenteduranteuntiempodeaproximadamente4horas.

l Noesnecesariodescargarcompletamentelabateríaantesdecargarla.Puedecargar labateríaantesdequesedescargue.

l Larecarganopodráempezarsilatemperaturainternadelabateríaestáfueradelosmárgenesadmitidos[10°Ca35°C(50°Fa95°F)]

l Puedesuponerquelabateríahaalcanzadoelfinaldesuvidaútilcuandoeltiempodeutilizaciónseasumamentebrevecon independenciadel tiempodurante el que se cargue la batería. (Númeroestimadodecargas:aproximadamente300)

Enesecaso,consulteasucomerciante.l Sinoutilizael aparatoduranteunperíodo

de tiempo prolongado, cargue la bateríacompletamenteporlomenosunavezcadadossemanas.Ladescargaexcesivade labateríapuedeafectarasucapacidaddecarga.

Notas sobre la alimentación eléctrica

Notas sobre el adaptador para encendedor de cigarrillosl Siensuvehículonoseapaga laalimentacióndel

encendedordecigarrilloscuandolallavedecontactoestáenlaposiciónOFF,desconecteeladaptadordelencendedorcuandonoutiliceelaparato.

Delocontrario,labateríapodríadescargarse.

Notas sobre el cargador de CAl E l a p a r a t o c o n s u m e u n a p o t e n c i a d e

aproximadamente0,�5Wcuandoestáapagado. Sinopiensautilizarloduranteunperíododetiempo

prolongado,serecomiendadesconectar laclavijadelatomaeléctrica,paraahorrarelectricidad.

l Tengacuidadodeno introducirobjetosmetálicosen el adaptador de corriente alterna. De locontrario, puedeproducirseun cortocircuito ycausarunaavería.

12

El producto que ha adquirido utiliza una batería de Li-ion/polímero. Si desea obtener información sobre cómo debe reciclarse, llame al 1-800-8-BATTERY.

La siguiente información sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá.

Page 71: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

71

Notas sobre la utilización (continuación)

ElaparatoadmitetarjetasdememoriaSDdehasta�GB.Nosepuedenutilizartarjetasde4GBomás(tarjetadememoriaSDHC)porqueutilizanunanormadiferente.

Respete lasprecaucionessiguientesparaevitardañosalosdatosoalastarjetasdememoriaSDoinclusoaveríasdelaunidad.(Panasonicnopuedehacerseresponsabledelosdañosresultantesdelapérdidadedatos.)l No apague la al imentación del aparato

mientras se esténgrabandodatos enunatarjetadememoriaSD.

l Notoqueloscontactosdelaparteposteriordela tarjetadememoriaSDcon lamanooconobjetosmetálicos,nipermitaqueseensucien.

l Noquite la etiqueta fijadaauna tarjetadememoriaSD.

l No fije varias etiquetaso adhesivosunosencimadeotros.

l Nodegolpesfuertesa latarjetadememoriaSDy tengacuidadodequenose lecaigaodoblenientreencontactoconagua,etc.

Notas:l UnatarjetadememoriaSDpuedecalentarse

despuésdeestarenusoduranteunperíododetiempoprolongado,aunqueestoesnormalynoindicaningúnproblema.

l Lastarjetastienenunavidaútil limitada.Despuésdeutilizar latarjetadurantemuchotiempo,puedequedejedeserposible realizaroperacionesdeescriturayborrado.

l UnatarjetadememoriaSDpuedenofuncionarcorrectamentesitienealgúndefecto.

l Elnúmerodeproductorecomendadopuedecambiarsinprevioaviso.

l Siuna tarjetadememoriaSDno funcionacorrectamente,sáquelayvuelvaaintroducirla.

l Sideseautilizarconelaparatouna tarjetaminiSDomicroSD,conecteel adaptadorespecial(suministradoconlatarjetaminiSDomicroSD).

Compruebesieladaptadorseexpulsaeinsertajuntoconlatarjeta,paraasegurarsedequenopermanezcadentrodelaparato.

Lista de tarjetas de memoria SD compatiblesTarjetadememoriaSD(productorecomendado)

Capacidad Número de producto

51�MB1GB1GB�GB�GB

RP-SDR51�U1ARP-SDR01GU1ARP-SDV01GU1ARP-SDM0�GU1ARP-SDV0�GU1A

(Afechadenoviembrede�007)

Notas sobre las tarjetas de memoria SD Manejo del aparato

Mientras transportaelaparato, tengacuidadodequenose lecaiganisegolpeecontraotrosobjetos.Tambiéndebe tenercuidadodenosometerelaparatoaunapresiónexcesiva.l Nosesientesi llevaelaparatoenunbolsillo

delpantalónyno introduzcaa la fuerza launidadenunabolsaqueyaestéllena.

l Tengacuidadoinclusositransportaelaparatounabolsa,yaquesise lecae labolsao lagolpeacontraotroobjeto,elaparatorecibiráelgolpe.

l Un impacto fuertepuederomper lapantallade cristal l íquido o el exterior y, comoconsecuencia,causarunaavería.

Apague la alimentaciónprincipal del aparatomientraslotransporta.l De locontrario, labateríapuedeagotarse,

yaqueel aparato sigue consumiendounapequeñacantidaddecorrientemientrasestáenespera.

Sipulverizauninsecticidaosustanciasvolátilescerca del aparato, tenga cuidado de que noafectenalaparato.l La exposición del aparato a insecticidas

o sustancias volátilespuededeteriorar suexteriorolapintura.

l El aparatonodebe estar en contacto conproductos de caucho o plástico duranteperíodos de tiempo prolongados, ya quepuedenafectarasuexteriorydeteriorarlo.

13

Page 72: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

7�

Notas sobre la utilización (continuación)

Banda de frecuencias utilizadaElaparatotrabajaenlabandadefrecuenciasde�,4GHz,unabandaquepuedeserutilizadaporotrosdispositivosinalámbricos.Tengaencuentalosiguienteparaevitarlasinterferenciasderadioconotrosdispositivosinalámbricos.Los hornos de microondas y otros equiposindustriales,científicosymédicos, lasemisorasderadiodeplantautilizadasparalaidentificaciónde objetos en movimiento en, por ejemplo,cadenasdeproduccióndefábricas,lasemisorasderadiodebajapotenciaquenorequierenunalicencia, lasemisorasderadioaficionados,etc.(en adelante denominadas “otras emisorasde radio”) funcionan en la misma banda defrecuenciasqueesteproducto.

Limitaciones de usol No estágarantizadoque el aparatopueda

establecer comunicaciones inalámbricascon todos losdispositivoscompatiblesconBluetooth®.

l Los aparatos compatibles conBluetooth®paracomunicaciones inalámbricascumplenlanormadefinidaporBluetoothSIG, Inc.,ynecesitanunacertificación.Sinembargo,aunque un disposit ivo compatible conBluetooth® cumpla dicha norma, cabe laposibilidad de que no pueda estableceruna conexión o que el procedimiento defuncionamiento, lavisualizaciónenpantallaoel funcionamientodifieranacausade lasespecificacionesolosajustesdelaparato.

l EsteaparatoadmitelasfuncionesdeseguridadcompatiblesconlanormaBluetooth®,aunqueaveceslaseguridadpuedeserinsuficiente,segúnelentornodetrabajoylosajustes.

Tengacuidadodurante lascomunicacionesinalámbricas.

l Panasonicnopuedehacerseresponsabledelosdatosgeneradoso la informaciónquepueda filtrarsedurante lascomunicacionesinalámbricas.

Influencia sobre otros dispositivosl Siestedispositivoseutilizacercadeotroaparato

compatibleconBluetooth®oundispositivoquetrabajaen labandade frecuenciasde�,4GHz,pueden producirse problemas como un malfuncionamientodel aparatoo lageneraciónderuidosacausade interferenciasde lasondasderadio.

l Elaparatopodríanofuncionarcorrectamenteenlasproximidadesdeunaemisoraqueemitaconunaseñaldemuyaltaintensidad.

Limitaciones de aplicaciónl Parapoderutilizarelaparatoparaescuchar

músicaoduranteuna llamadamanos libres,eldispositivocompatibleconBluetooth®debeadmitirlasiguienteversióndeBluetooth®.

NormaBluetooth®Ver.1.�l Si utiliza el aparato para llamar con un

teléfonomóvil,éstedebepoderutilizarseconunperfildemanoslibres.

l Para transferir loscontactosdeun teléfonomóvilalsistemadenavegación,el teléfonodebeadmitirelperfilde“ObjectPush”.

l Cabe la pos ib i l idad de que no puedaes t ab l ece rse una conex ión o que e lproced imiento de func ionamiento , l avisualizaciónenpantallaoel funcionamientodifieranaconsecuenciadelasespecificacioneso los ajustes del aparato compatible conBluetooth®.

l AunqueelaparatoyeldispositivocompatibleconBluetooth®esténpróximosentresí,puedequeelsonidoseoigaintermitentementeoqueseoiganruidosacausadelestadodelaseñal.

Notas sobre Bluetooth®

14

Page 73: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

73

Notas sobre la utilización (continuación)

Puedeguardardatosde imagenfijaenunatarjetadememoriaSDydespuésreproducirlosenelaparato.El aparatopuede reproducir archivosJPEGyBMP.

¿Qué es JPEG?Es el acrónimo de Joint Photographic ExpertsGroup, uno de los estándares existentes decompresiónyexpansióndeimágenesfijasencolor.Unade las característicasdel estándar JPEGesque, cuando se selecciona como formatoparaguardardatosde imagenfija, losdatossecomprimenauntamañoentre1/10y1/100deltamañooriginal,pero lacalidadde la imagenapenassedeteriorasiseconsideraelaltoíndicedecompresión.

Archivos JPEG que pueden reproducirse en el aparato

Número de píxeles: hasta 10 millones depíxeles

[hasta6400píxelesx4800píxeles(LxA)] AlgunosarchivosJPEGquenocumplenel

estándarDCFnosepuedenreproducir. Nosepuedenreproducirlosarchivosdevídeo

JPEG.

F i c h e r o , C a r p e t a , y N º d e Á l b u m /Limitaciones de tamaño

NºdecarpetasenunatarjetadememoriaSD:Hasta300

Nºdeálbumsquepuedenguardarseen launidad:Hasta300

Nºde ficherosquepuedenguardarseen launidad:Hasta300porálbum

Tamaño:Hasta5MBporfichero

Notas: Una imagen de un tamaño mayor que

la pantalla se reduce para ajustarla a lasdimensionesdelapantalla.

Las imágenesmáspequeñasque lapantallasemuestranconsutamañoreal.

Si la imagendelarchivoconfiguradocomoimagen inicial tieneuntamañomayorque lapantalla,laimageninicialsemostrarádespuésderecortarpartedelaimagendelarchivo.

Notas sobre los archivos de imagen

¿Qué es BMP?Enestemanual,BMPnoserefiereaunaimagendemapadebits, enel sentidoampliodeunaimagende tramageneral,sinoaDIB(Mapadebits independientedel dispositivo: ExtensiónBMP),queesunode los formatosdearchivode las imágenes fijas.Una característica delestándarBMPesqueguardauna imagendeaproximadamente16millonesdecoloressinningunacompresión.

Archivos BMP que pueden reproducirse en el aparato

Número de píxeles: hasta 10 millones depíxeles

(hasta5000píxelesporunacara)

F i c h e r o , C a r p e t a , y N º d e Á l b u m /Limitaciones de tamaño

NºdecarpetasenunatarjetadememoriaSD:Hasta300

Nºdeálbumsquepuedenguardarseen launidad:Hasta300

Nºde ficherosquepuedenguardarseen launidad:Hasta300porálbum

Tamaño:Hasta5MBporfichero

Notas: Una imagen de un tamaño mayor que

la pantalla se reduce para ajustarla a lasdimensionesdelapantalla.

Las imágenesmáspequeñasque lapantallasemuestranconsutamañoreal.

Si la imagendelarchivoconfiguradocomoimagen inicial tieneuntamañomayorque lapantalla,laimageninicialsemostrarádespuésderecortarpartedelaimagendelarchivo.

Acerca de los derechos de copyrightLa duplicación, distribución o entrega dematerialesconderechosdecopyright,comolasimágenesfijas,paraunusoquenoseapersonalsin el permiso de los titulares del copyrightestánprohibidaspor las leyesdederechosdepropiedadintelectual.

15

Page 74: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

74

Acerca de los datos del mapa

TÉRMINOS PARA EL USUARIO FINAL

Los datos (“Datos”) proporcionados estándestinadossóloaunusopersonaleinterno,ynoalareventa.Estánprotegidosporcopyrightyestánsujetosa lossiguientestérminosycondiciones,cuyocumplimientoacuerdan,porunaparte,Ud.y,porotraparte,MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.PanasonicAutomotiveSystemsCompany(“Panasonic”)ysuscedentesdelicencia(incluidosloscedentesdelicenciayproveedoresdeéstos).

©�007NAVTEQ.Reservadostodoslosderechos.

LosDatoscorrespondientesa lasáreasdeCanadáincluyen información tomadaconpermisode lasautoridadescanadienses,asaber:©HerMajestytheQueeninRightofCanada,©Queen’sPrinterforOntario,©CanadaPostCorporation,GeoBase®.

NAVTEQtieneuna licencianoexclusivadelUnitedStates Postal Service® para publicar y venderinformacióndeZIP+4®.

©UnitedStatesPostalService®�007.Lospreciosnosondeterminados,controladosniaprobadosporelUnitedStatesPostalService®.Lasmarcascomercialesy los registrossiguientessonpropiedaddeUSPS:UnitedStatesPostalService,USPSyZIP+4.

TÉRMINOS Y CONDICIONES

n Sólo para uso personal.UstedacuerdautilizarestosDatosjuntoconelsistemadenavegaciónPanasonicsólocon finespersonalesy no comerciales, para los cuales tiene licencia,ynoparaoficinasdeservicios, trabajoen tiempocompartidouotrosfinessimilares.De acuerdo con ello, pero sometiéndose a lasrestriccionesestablecidasen lossiguientespárrafos,Ud.podrácopiarestosDatossegúnseanecesarioparasuusopersonal conel finde (i) verlosy (ii)guardarlos,siemprequenoelimineningúnavisodecopyrightqueaparezcaynomodifique losDatosenmodo alguno.Ud. acuerdano reproducir, copiar,modificar, descompilar, desensamblar ni aplicaringeniería inversaaningunapartedeestosDatos,ynopodrá transferirlosnidistribuirlosdeningunaotraforma,seacual fuereelpropósito,exceptoen lamedidaenquelopermitan las leyesvinculantes.Losconjuntosdevariosdiscossólosepuedentransferiro vender como conjunto completo, tal como losuministraPanasonic,ynocomosubconjuntos.

n Restricciones.AmenosquePanasonic lehayaconcedido licenciaespecíficaparaello,ysin limitarelpárrafoanterior,Ud.nopodrá(a)utilizarestosDatosconproductos,sistemasoaplicaciones instaladosoqueesténdealgúnotromodoenconexiónoencomunicaciónconvehículos,capacesdeejecutarfuncionesdenavegaciónparavehículos,posicionamiento,envío,guíaderutaentiemporeal,gestióndeflotaoaplicacionessimilares;o(b)conoencomunicaciónconcualquierdispositivodeposicionamientoocualquierdispositivoelectrónicoo informáticoportátil o de conexión inalámbrica,como, por ejemplo, teléfonos móviles, palmtopsyhandhelds,buscapersonasy asistentesdigitalespersonales(oPDA).

n Advertencia. LosDatospuedencontener informaciónpocoprecisao incompletadebidoalpasodeltiempo,al cambiode lascircunstancias,a las fuentesutilizadasya lanaturalezade larecopilacióndedatosgeográficoscompletos,todolocualpuedeconduciraresultadosincorrectos.

n Sin garantía.EstosDatos lesonsuministrados“talcual”,yUd.acuerdautilizarlosporsucuentay riesgo.Panasonicysuscedentesde licencia(asícomoloscedentesdelicenciayproveedoresdeéstos)noofrecengarantía alguna, yaseaexpresaoimplícita,detipolegalodeotrotipo,enrelacióncon,porejemplo,elcontenido,calidad,precisión,integridad,eficacia, fiabilidad,adecuaciónaunfinconcreto,utilidad,usoo resultadosquesedebanobtenerdeestosDatos,oque losDatosoelservidornosufran interrupcionesoesténlibresdeerrores.

n Exclusión de garantía:Panasonic Y SUS CEDENTES DE LICENCIA(INCLUIDOS LOS CEDENTES DE LICENCIAY PROVEEDORES DE ÉSTOS) REHÚSANOFRECER CUALQUIER GARANTÍA, YA SEAEXPRESA O IMPLÍCITA, RELATIVA A LACALIDAD,RENDIMIENTO,COMERCIABILIDAD,ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O NOINFRACCIÓN.Enalgunosestados, territoriosypaísesnosepermitendeterminadasexclusionesdegarantía,demodoquepuedequelaexclusiónanteriornoseapliqueensucaso.

n Descargo de responsabilidad:PanasonicYSUSCEDENTESDELICENCIA(INCLUIDOSLOSCEDENTESDELICENCIAYPROVEEDORESDEÉSTOS)NOTENDRÁNRESPONSABILIDADALGUNAANTEUD.

16

Page 75: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

75

Acerca de los datos del mapa

EN RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMACIÓN,EXIGENCIAODEMANDA,INDEPENDIENTEMENTEDELANATURALEZADELACAUSADELARECLAMACIÓN,EXIGENCIAODEMANDAPORLAQUESEALEGUECUALQUIERTIPODEPÉRDIDA,LESIÓNODAÑOS,YASEANDIRECTOSO INDIRECTOS,QUEPUEDANSERRESULTADODELUSOOLAPOSESIÓNDELAINFORMACIÓN; O CON CUALQUIER PÉRDIDA DEBENEFICIO, INGRESO,CONTRATOSOAHORROS,OCUALQUIEROTROTIPODEDAÑOSDIRECTOS,INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES OEMERGENTES QUE SURJAN DEL USO O DE LAINCAPACIDAD DE USO DE ESTA INFORMACIÓN,CUALQUIERDEFECTOENLA INFORMACIÓN,OLAVIOLACIÓNDEESTOSTÉRMINOSOCONDICIONES,TANTOENUNADEMANDADENTROOFUERADELCONTRATO, COMO EN BASE A UNA GARANTÍA,AUNQUEPanasonicOSUSCEDENTESDELICENCIAHAYANTENIDONOTICIADELAPOSIBILIDADDEQUESEPRODUZCANTALESDAÑOS.Enalgunosestados,territorios y países no se permiten determinadasexclusionesderesponsabilidado limitacionesen losdaños,demodoquepuedequeloanteriornoseapliqueensucaso.

n Control de exportaciones. Ud.acuerdanoexportardesdeningúnsitioningunapartede losDatosque lehansidosuministradosnicualquierproductoquesurjadirectamentedeellos,exceptosiesdeconformidadconlasleyes,normasyregulacionesdeexportaciónpertinentes,ycontodaslaslicenciasyaprobacionesqueellasrequieran.

n Integridad del contrato. EstostérminosycondicionesconstituyenelcontratoíntegroentrePanasonic(ysuscedentesde licencia,incluidos loscedentesde licenciayproveedoresdeéstos)yUd.enrelaciónconel temaqueocupaestecontrato,ysustituyenporcompletocualquiercontratoescritouoralexistenteanteriormenteentrenosotrosenrelaciónconeltemamencionado.

n Ley aplicable. Los términosycondicionesanterioresse rigenporlas leyesdel estadode Illinois, sinhacer efectivo(i) su conflicto de disposiciones legales o (ii) laConvencióndelasNacionesUnidasparaloscontratosdecompraventa internacionaldemercaderías,queseexcluyeexplícitamente.Ud.acuerdasometersea lajurisdiccióndelestadodeIllinoisencasodecualquierdisputa, reclamaciónodemandaquesurjaapartirde losDatosquelehansidosuministradosbajoestecontratooquesurjaenconexiónconellos.

n Usuarios finales del gobierno. Si losDatossonadquiridosporelgobiernode losEstadosUnidosoennombredeél,ocualquierotraentidadquebusqueoapliquederechossimilaresalosque tienehabitualmenteelgobiernode losEstadosUnidos,estosDatossonun“artículocomercial”segúnvienedefinidoeltérminoenla48C.F.R.(“FAR”)�.101,seconcedesulicenciadeacuerdoconestosTérminosparaelusuario final,ycadacopiade losDatosqueseentregueoproporcionedecualquierotraformasemarcaráeinsertarásegúnserequieraconelsiguiente“Avisodeuso”,ydeberásertratadadeacuerdocontalaviso:

AVISODEUSO

NOMBREDELCONTRATISTA(FABRICANTE/PROVEEDOR):NAVTEQDIRECCIÓNDELCONTRATISTA(FABRICANTE/PROVEEDOR):���MerchandiseMartPlaza,Suite

900,Chicago,Illinois60654

EstosDatossonunartículocomercialsegúnladefinicióndelaFAR�.101yestánsujetosalosTérminosdelusuariofinalbajolosquesesuministranestosDatos.

©�007NAVTEQ–Reservadostodoslosderechos.

Sieloficialcontratante,laagenciadelgobiernofederalocualquieroficialfederalseniegaautilizarlaleyendaespecificada,eloficialcontratante, laagenciadelgobiernofederalocualquieroficial federaldeberánotificarloaNAVTEQantesdebuscarderechosadicionalesoalternativosenlosDatos.

17

Page 76: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

76

Solución de problemas

Si cree que algo no funciona bien

Hagalascomprobacionesysigalospasosexplicadosacontinuación.

Si lassugerenciasexplicadasnoresuelvenelproblema,serecomienda llevarelaparatoalCentrodeservicioPanasonicautorizadomáspróximo.Elproductosólodebeser reparadoporpersonalcualificado.Dejetodaslascomprobacionesyreparacionesenmanosdeprofesionales.Panasonicnopuedehacerseresponsablede losaccidentescausadosporel incumplimientode lascomprobacionesrecomendadasdelaparatooporlasreparacionesrealizadasporelusuariodespuésdelascomprobaciones.

Advertencial Sielaparatonofunciona(notienealimentaciónonoemitesonidos)oseencuentraenun

estadoanómalo(sehanintroducidoobjetosextraños,haresultadoexpuestoalagua,humeaoproduceunolor),apáguelo inmediatamenteyconsulteasucomercianteoaunCentrodeservicioPanasonicautorizado.

l Nodesarmenimodifiqueel aparato,ni intente repararlopor suspropiosmedios.Si elproductonecesitareparación,hableconsucomercianteoconunCentrodeservicioPanasonicautorizado.

Corrientes

Problema Causaprobable Solución sugerida

El aparato no se enciende

No se ve nada en el monitor.No aparecen imágenes de navegación.

l ElCN-GP50Uestáenmododeespera. Pulse [].l La a l imentac ión pr inc ipa l de l CN-GP50U está

desconectada. Encienda la alimentación principal.l Eladaptadorparaencendedordecigarrillos(incluido)o

elcargadordeCA(opción)noestábienconectado. Compruebe la conexión.l Elfusibleestáfundido. Consulte a su comerciante o Centro de servicio

Panasonic autorizado.l Labateríainternasehadescargado. Conecte el CN-GP50U al adaptador para encendedor

de cigarrillos (incluido) o al cargador de CA (opción). Si utiliza el aparato con la batería interna, cargue

la batería.

El tiempo de funcionamiento es sumamente corto, incluso con la batería cargada.

l Labateríahaalcanzadoelfinaldesuvidaútil.(Númeroestimadodecargas:aproximadamente300)

Consulte a su comerciante o Centro de servicio Panasonic autorizado.

No se emite sonido. l Subaelvolumen.

1818

Page 77: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

77

Solución de problemas

Corrientes

Problema Causaprobable Solución sugerida

Ruido

l Cerca del aparato hay un generador de ondaselectromagnéticas,comounteléfonomóvil,eladaptadorparaencendedordecigarrillos(incluido)oelcargadordeCA(opción).

Aleje el generador de ondas electromagnéticas, como un teléfono móvil, del aparato y de sus cables. Si no puede eliminar el ruido a causa del cableado del automóvil, consulte a su comerciante o Centro de servicio Panasonic autorizado.

Algunas operaciones no funcionan.

l Algunasoperacionesnosepuedenrealizar,sobretodoenmodoscomoelmododemenú.

Lea detenidamente el manual de modo de empleo y cancele el modo. Si el aparato sigue sin funcionar, hable con su comerciante.

La alimentación del aparato se apaga involuntariamente.

l Eldispositivodeseguridadfunciona. Consulte a su comerciante o centro de servicio

Panasonic más próximo.

La unidad de navegación se calienta.

l Haestadoen funcionamientoduranteunperiododetiempolargo.

Si la navegación funciona normalmente, esto no supone ningún problema.

El aparato no funciona bien. Apague y encienda la alimentación principal de la

unidad.

Demostración

Cl.Cancelar demostración. 1 Seleccione [Ver demostración] (7 de 9) desde la

pantalla de Configuración básica. 2 Seleccione [Nunca].

Ajustes de la pantalla

Problema Causaprobable Solución sugerida

La imagen se ve oscura.La imagen se ve muy blanca.

l Elajustedelbrilloesincorrecto. Ajuste correctamente el brillo de la pantalla.

Aparecen pun tos ro jos , azules o verdes.

l Esunacaracterísticade lospanelesdecristal líquidoynoesunproblema.

1919

Page 78: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

78

Solución de problemas (continuación)

Navegación del automóvil

Problema Causaprobable Solución sugerida

La navegación no funciona aunque e l apara to es té encendido.

l LatarjetadememoriaSDdondeestágrabadoelmapanoestáintroducida.

Inserte la tarjeta de memoria SD en la que esté grabado el mapa.

No aparece la posición del vehículo.

l Lapantallanomuestralaposiciónactual.

Seleccione .

No aparece la pos ic ión correcta del vehículo.No aparecen las coordenadas GPS.

l Elvehículocambiódeposiciónmientraslaalimentacióndelaparatoestabaapagada.Movimientodelvehículoenferryoferrocarril,giroen laplataformagiratoriadeunestacionamiento,remolque,etc.

Conduzca durante algún tiempo por una carretera con buena recepción.

l NoserecibenseñalesdeGPSacausadeobstrucciones. Las señales de GPS se rec ib i rán cuando

desaparezcan los obstáculos.l Laposicióndemontajede laantenaGPS(opción)es

incorrecta. Monte la antena en una posición donde reciba con

facilidad las señales de GPS.l ElcabledelaantenaGPSestámalconectado. Compruebe las conexiones.l Hayunerrordelabrújulamagnética. Calibre la brújula.

Los puntos registrados no se almacenan.

Los ajustes no cambian.

La ruta buscada se eliminó.

l Seapagó laalimentación inmediatamentedespuésdealmacenarunpuntoregistradoodecambiarunajuste.

Registre otra vez los puntos. Cambie otra vez los ajustes.l Seapagó laalimentación inmediatamentedespuésde

buscarunaruta. Busque la ruta otra vez.

La carretera buscada no se incluye en la ruta.

l Seespecificóunacarreteraalejadadel lugardeinicioyeldestino.

Añada un des t ino próx imo a la car re tera especificada.

No se oye la orientación por voz.

l Elvolumendelaltavozdeguíaestáestablecidoen“0”. Ajuste el volumen del altavoz de guía.

20

Page 79: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

79

Solución de problemas (continuación)

Navegación del automóvil

Problema Causaprobable Solución sugerida

La ruta recorre carreteras de peaje, a pesar de que se dio prioridad a la búsqueda de carreteras ordinarias.

l Aunque se haya dado prioridad a la búsqueda decarreterasordinarias, laposiciónactual yeldestinopuedenhaberhechoqueseseleccionencarreterasdepeaje.

Esto no se debe a ningún problema de funcionamiento. Cuando busque una ruta por carreteras ordinarias, añada un destino en la carretera que desee utilizar.

Se creará una ruta en carreteras distintas de la especificada.

l Secreaunarutacuandosólosepuedellegaraldestinotomandolacarreteraespecificada.

l Dependiendodelaposiciónactualydeldestino,podríacrearseunarutaporcarreterasdistintasdelasprevistasparaeluso.

E s t o n o s e d e b e a n i n g ú n p r o b l e m a d e funcionamiento. Para establecer una ruta por las carreteras especificadas, añada un destino en la carretera que desee utilizar.

21

Page 80: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

80

Solución de problemas (continuación)

Bluetooth manos libres

Problema Causaposible Solución posible

Problemas para registrar, conectar o llamar.

l El teléfonomóvilnoadmiteelmodoHFP(perfilmanoslibres).

No se puede registrar un teléfono móvil que no admita el modo HFP.

Con algunos modelos, es posible el registro aunque no se admita el modo HFP, pero no se puede establecer una conexión sin activar dicho modo.

l Elteléfonomóvilnoestáregistradoenlaunidad. No se pueden establecer conexiones ni llamadas

con un teléfono móvil no registrado. Registre el teléfono móvil en el aparato.

l Elteléfonomóvilnoestáconectado. No se pueden hacer llamadas si el teléfono móvil

no está conectado al aparato. Conecte el teléfono móvil al aparato.

Visor de imágenes

Problema Causaposible Solución posible

No se puede reproducir una imagen.

l Seintentóreproducirunarchivoconunformatoqueelaparatonopuedereproducir.

Confirme el formato de archivo de la imagen.

Reparación del producto

Silassugerenciasexplicadasenloscuadrosnoresuelvenelproblema,serecomiendallevarelaparatoalCentrodeservicioPanasonicautorizadomáspróximo.Elproductosólodebeserreparadoporuntécnicocualificado.

Cambio de fusibles

Usefusiblesdelasmismascaracterísticaseléctricas(2 A).Elusoderepuestosofusiblesdiferentesdecaracterísticassuperioreso laconexióndelproductodirectamentesinunfusiblepuedencausarincendiosodañosalaparato.Consulte a su comerciante o su Centro de servicio Panasonic autorizado más próximo.

22

Page 81: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

81

23

Si la unidad no funciona bien, restaure laaplicaciónyelmapadelaparato.Entorno de funcionamientol SO: Windows�000(ServicePack4), WindowsXP(ServicePack�),l UnidaddeDVD-ROMl Lector/grabadordetarjetasdememoriaSDElementos necesarios para la instalación/restauraciónl PCl CN-GP50U(incluido)l DVD-ROM(incluido)l TarjetadememoriaSD** TarjetadememoriacompatibleconSDRestauración del mapal TarjetadememoriaSDincluidal TarjetadememoriaSDde�GBRestauración de la aplicaciónl TarjetadememoriaSD(�56MBa�GB)Preparaciónl Conecte el lector/grabador de tarjetas de

memoriaSDeinsertelatarjeta.l Sihay ficherosocarpetasen la tarjetade

memoriaSD,bórrelos.

Restauración de la aplicación

Operación de la PC

1 Inserte el DVD-ROM en su PC. lElprogramaseiniciaautomáticamente.2 Seleccione [Restaurar mapas] en el menú principal.3 Seleccione [Tarjeta SD].4 Seleccione la tarjeta de memoria SD en la

que desee copiar la información.5 Seleccione [Aceptar].

lLainformaciónsecopiaráalatarjetadememoriaSD. lPongalapestañadeproteccióncontralaescriturade

la tarjetadememoriaSDen laposición“LOCK”demodoquenopuedanborrarselosficheros.

Operación de la navegación

6 Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición OFF.

7 Inserte la tarjeta de memoria SD.8 Coloque el interruptor de alimentación

principal en la posición ON. lSe enciende la alimentación principal

y el programa de instalación se iniciaautomáticamente.

9 Espere unos minutos a que el programa se instale. lLainstalacióndelprogramatardaunos5minutos. lCuandosehayacompletadola instalación

delprograma,elCN-GP50Usereiniciaráautomáticamente.

Restablecimiento

23

10 Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición OFF.

11 Extraiga la tarjeta de memoria SD.12 Inserte la tarjeta de memoria SD que contiene el mapa.13 Coloque el interruptor de alimentación

principal en la posición ON. lLaalimentaciónprincipalseenciende.

Restauración del mapa

1 Inserte el DVD-ROM en su PC. lElprogramaseiniciaautomáticamente.2 Seleccione [Restaurar mapas] en el menú principal.3 Seleccione [Tarjeta SD].4 Seleccione la tarjeta de memoria SD en la

que desee copiar la información.5 Seleccione [Aceptar]. 6 Seleccione el mapa para ser restaurada y,

a continuación, [Continuar]. lLainformaciónsecopiaráalatarjetadememoriaSD. Notas: l Pongalapestañadeproteccióncontralaescriturade

la tarjetadememoriaSDen laposición“LOCK”demodoquenopuedanborrarselosficheros.

l Utilice el cable USB para conectar esteproducto y el PC para la restauración deActiveSync.

Enelprocedimiento3,seleccione[ActiveSync]ysigalasinstruccionesenpantalla.

l No se puede uti l izar la conexión USB para lainstalación/restauraciónenWindowsVista.

UtilicelatarjetadememoriaSDparaestaoperación.

Actualización del sistema

Los datos de actualización del sistema estarándisponibles en el sitioweb (http://panasonic.net)cuandoseannecesarios.Nota:l Siladescarganoestádisponible,consulte

consudistribuidorocentrodeservicioautorizadoporPanasonic.

Actualización del mapa

Seprevé vender una versión actualizadadelmapaenDVD-ROMunavezalaño.Nota:l Paracompraresteproducto,visite(http://

panasonic.net)oconsulteconsudistribuidorocentrodeservicioautorizadoporPanasonic.

Información de soporte técnico

Page 82: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

8�

Sistema de posicionamiento de vehículos

n GPS (Sistema de posicionamiento global)

El sistema de posicionamiento hace uso desatélites de comunicaciones lanzadospor elDepartamentodeDefensadelosEstadosUnidos.Serecibenseñalesde tresomássatélitesqueorbitana�1000kmdealtitud,ysecalcula laposiciónaplicandoelprincipiodetriangulación.Cuandoeste sistema recibe señalesdeGPS,puede localizar laposicióndelvehículoconunmargendeerrorde30a�00m.

Tiempo hasta que se encuentra la posición actualLaprimeravezqueseutilizaestesistema,osinosehautilizadoduranteunperíododetiempoprolongado,puede tardarhasta5minutosenencontrar la posición actual. En condicionesnormales,enun lugarconbuenarecepción, lalocalizacióntardaaproximadamente�minutos.Siempiezaadesplazarelvehículoinmediatamentedespuésdeencender laalimentación,se tardarámástiempoenencontrarlaposición,porloqueseaconsejaalusuariopermanecerestacionadoenunlugardondetengabuenarecepción(sinedificiosniárbolesquepuedanbloquearlarecepcióndelasseñalesdelossatélitesGPS)hastaquesedetectelaposiciónactual.

n Localizaciones donde puede ser más difícil la recepción de las señales de GPS

La recepciónpuedeser imposible en lugarescomolossiguientes:l Túnelesl Entreedificiosaltosl Bajocalzadaselevadasl Entreárboles

n Cotejo de mapasEsta función muestra la posic ión actualdel vehículo en el mapa. Dicha posición secalculamedianteelsistemaGPS, lossensoresendoscópicos,lossensoresmagnéticos,etc.

¿Qué es un sistema de navegación?

Unsistemadenavegaciónmarcaunarutaaunoomásdestinosenunmapa,queguíaalusuarioalolargodelarutahastaeldestino.

24

Mantenimiento

Precauciones durante la limpieza

Elproductosehadiseñadoyfabricadodeformaquenecesiteunmantenimientomínimo.Useunpañosecosuavepara la limpiezanormaldelexterior.Noutilicegasolina,disolventesniotrotipodediluyentes.

PesticidaAlcohol

Disolvente

BencinaCera

Notas:l Si penetran gotas de agua o líquidos

similares en el interior del monitor, pueden producirse problemas de funcionamiento.

l Dadoquedurante la limpiezaesposible lapenetracióndegotasdeaguaenelinteriordelaparato,noapliqueelproductode limpiezadirectamentealasuperficie.

l Tengacuidadodeno rayar lapantalla conlasuñasuotrosobjetosduros.Las rayasomarcas resultantespuedenoscurecer lasimágenes.

Limpieza del aparato

Cuandolaunidadseensucie,limpielasuperficiedelapantallaconunpañosuave.

1Humedezcaelpañoenjabónparalavarplatosdiluidoconaguayescúrralobien.

2Frote ligeramente.Sequelamismasuperficieconunpañoseco.

Page 83: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

83

Precisión de la localización de vehículos

La marca de posición del vehículo puede no mostrarse correctamente a causa del entorno de conducción y del estado de los satélites GPS.Continúeconduciendosinhacernadamás, yla funciónquecoteja losmapasydatosde lossatélites GPS corregirá automáticamente laposicióndelamarcadelvehículo.l Cuandounaautovíayunacarreteraordinaria

estánpróximasentresíl Cuandoconduzcaporuna interseccióncon

carreterasqueformanunángulopequeñol Cuandoconduzcaencarreterasque forman

unreticuladodebloquesl Despuésdeviajarenunferry,transportepara

vehículos,etc.l Cuandoconduzcaencarreterasmontañosas

conmuchapendientel Cuandoconduzcaencarreterassinuosasl Cuando gire a la derecha o la izquierda

despuésdeconducirporunacarreterarectaduranteunperiododetiempolargo

l Cuandoavancezigzagueandoenunacarreteraancha

Laposiciónde lamarcadelvehículopodríanomostrarsecorrectamentetambiénenestasotrassituaciones:l Entre elmomentode encender la llavede

contacto(despuésdeencenderelaparato)yderecibirlasseñalesdeGPS.

l Cuandoconduzcaporprimeravezdespuésdeinstalarestesistema.

l Despuésdecambiarunneumático,sobretodosiconducíaconunneumáticodeemergencia.

l Cuandoconduzcaencarreterasresbaladizasacausadenieve,gravilla,etc.,osiconduceconcadenasparanieve.

l Cuandoelvehículosalgaaunacarreteranormaldespuésdeconducirporunarutaespiralalsalirdeunaparcamientosubterráneoodevariasplantas,osielvehículohaentradoenunaplataformagiratoriadespuésdedetenerelmotor(desconectarlaalimentación).

l LossatélitesGPSestáncontroladosporelDepartamentodeDefensadeEstadosUnidos,que puede disminuir deliberadamente laprecisióndelalocalización.Enestassituaciones,lamarcadelvehículonoreflejará laposiciónactualdelvehículo.

¿Qué es un sistema de navegación?

Búsqueda de rutas

Las situaciones siguientes no significan que el aparato tenga un problema:l Algunascarreteraspuedenser intransitables,

como lascarreterascerradasen inviernoocerradasprovisionalmenteparalospeatones.

l Cuandobusqueunarutaencallesestrechas,la rutapuede incluir escaleraso senderosimpracticables.

l Algunascarreteraspuedenserintransitablesacausadelaaperturadeunacarreteranueva.

l Puedenmostrarsecarreterasquenoestánabiertasaltránsito.

l Puedequelarutanocambieaunqueserepitalabúsqueda.

l Larutapuedeestarcongestionada.l Si nohayninguna carreteraque llegue al

destino,osolamente llegancarreterasmuyestrechas,puedequesólosemuestre larutahastaunpuntosituadoaalgunadistanciadeldestino.

l Laorientaciónpuededirigirleaunacarreteraordinariabajounacalzadaelevada.Tambiénpuedeocurrirlocontrario.

l Puedequesemuestreunarutaquedamediavuelta.

Orientación sobre la ruta

Las situaciones siguientes no significan que el aparato tenga un problema:l Puedequenoseobtengaorientaciónaunque

se requiera girar en una intersección.Puedequeno se indique el nombrede laintersección.

l La orientación de giros a la derecha o laizquierdapuedenocoincidirconlaformarealdelacarretera.

l Puedequeseproporcioneorientacióndevozcuandoelvehículosedesvíede larutade laorientación,porejemplo,algirarantesde laintersecciónsugerida.

l Puede que no sea pos ib le most rar oproporcionarorientacióndedirecciónaudibleenalgunasautovíasycarreterasdepeaje.

l Elmapade intersecciónampliadapuedequenocoincidaconlaformarealdelacarretera.

l Lasdistanciasde laorientaciónpuedenserligeramenteimprecisas.

25

Page 84: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

84

Especificaciones

AlimentaciónAlimentacióneléctrica 5VCC,�A,negativoamasaConsumodecorriente

CuandoseutilizalabateríainternadeLi-ion Menosde300mACuandolabateríainternadeLi-ionestácompletamentecargadayseutilizaeladaptadordeencendedordecigarrillos

600mA

CuandolabateríainternadeLi-ionseestácargandoyseutilizaeladaptadordeencendedordecigarrillos

750mAa430mA

Batería interna de Li-ionTiempodecargal Cuando se carga la batería

d e s d e c o m p l e t a m e n t edescargadaa completamentecargadaatemperaturaambiente[10˚Ca35˚C(+50˚Fa+95˚F)]

l C u a n d o l a a l i m e n t a c i ó nprincipalestádesconectada.

Adaptadorparaencendedordecigarrillos

Aproximadamente6horas

CableUSB Aproximadamente7,5horas

Tiempodefuncionamientocontinuol Atemperaturaambiente[10˚Ca35˚C(+50˚Fa+95˚F)]cuando

labateríaestácargadacompletamente

Aproximadamente4horas

Tiempocontinuoenesperal Atemperaturaambiente[10˚Ca35˚C(+50˚Fa+95˚F)]cuando

labateríaestácargadacompletamente

Aproximadamente8días

Condicionesdetrabajo Cuando l a a l imentac iónprincipalestáconectada

–10˚Ca+60˚C(+14˚Fa+140˚F)

Cuando l a a l imentac iónprincipalestádesconectadaylabateríaseestácargando

+10˚Ca+35˚C(+50˚Fa+95˚F)

NavegadorDimensiones(AxHxL) 1�9mmx87mmx31mm

(55/64˝x3�7/64˝x115/64˝)Peso �75g(9,7oz)

Pantalla de cristal líquidoDimensionesdelapantalla 5˝ancho(1�,7cm)Númerodepíxeles 391680píxeles

(�7�verticalesx480horizontalesx3)

Relacióndeaspectodepíxelválida Superiora99,99%Métododevisualización F o r m a t o d e f i l t r o d e c o l o r

transparenteMétododecontrol Formato de matriz activa TFT

(Transistordepelículadelgada)Fuenteluminosa RetroiluminaciónporLEDPaneltáctil Deltipoderesistencia,conpelícula

ycristal

Altavoz internoPotenciadesalidamáxima 1,5WDimensionesdelaltavozinterno 36mm(circular)

26

Page 85: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

Español

85

Especificaciones

Notas:l Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosamodificacionessinprevioavisoporlaincorporación

deavancesdelatecnología.l Algunascantidadeseilustracionesdeestemanualpuedenserdiferentesensuproducto.

Información de licencial La marca y el logotipo de Bluetooth son

propiedaddeBluetoothSIG, Inc.ycualquierusodedichasmarcasporMatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.serealizabajolicencia.Otrasmarcascomercialesynombresdemarcasonpropiedaddesusrespectivostitulares.

l EllogotipodeSDesunamarcacomercial.l EllogotipodeminiSDesunamarcacomercial.l EllogotipodemicroSDesunamarcacomercial.l Windows es una marca registrada de

MicrosoftCorporationU.S.A.en losEstadosUnidosyotrospaíses.

l Adobe,el logotipodeAdobe,AdobeAcrobaty Acrobat Reader son marcas o marcasregistradasdeAdobeSystemsIncorporatedenlosEstadosUnidosyotrospaíses.

l ActiveSync es una marca de MicrosoftCorporationU.S.A.

l Losnombresdeotrossistemasyproductosmenc ionados en es tas ins t rucc ionesn o r m a l m e n t e s o n m a r c a s o m a r c a sregistradasde los fabricantesdelsistemaoproductoencuestión.

En estas instrucciones, no se utilizan lasmarcas ™ y ® para identif icar marcasregistradasymarcascomerciales.

Antena GPS internaTipo AntenadeparcheGamadefrecuencias 1575,4�MHz(códigoC/A)Sensibilidaddelreceptor conLNAde�niveles−157dBma−159dBmSiRFStarIIIdeserieMétododerecepción �0canalesenparalelo

BluetoothFrecuenciadecomunicación �40�MHza�480MHzNúmerodecanales 79canalesMododecomunicación ComunicacióndeespectroexpandidoporsaltodefrecuenciaSalidaRF -1dBm(0,8mW)Áreadecobertura 10mVersióndeBluetoothcompatible Ver1.�

Adaptador para encendedor de cigarrillosEntrada 1�VCC(11Va16V),tensióndeprueba14,4V,negativoamasaSalida 5VCC

27

FCCID:HFSCNGP50UCanada:LicenseNo

IC:1787B-CNGP50U

Page 86: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

86

<#1>

Memorandom

28

Page 87: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

87

<#1>

Memorandom

29

Page 88: Model: CN-GP50U - Panasonic · l Turn onEnglish the power l Basic map operation l Basic menu operation l Create aNames of controls and functions route l Picture Viewer l Hands-Free

PrintedinChinaImpriméenChineImpresoenChina

Panasonic ConsumerElectronics Company,Division of PanasonicCorporation of North AmericaOnePanasonicWay,Secaucus,NewJersey07094http://www.panasonic.com

Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave.65deInfantería,Km.9.5SanGabrielIndustrialPark,Carolina,PuertoRico00985http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.5770AmblerDrive,Mississauga,OntarioL4W�T3http://www.panasonic.ca

©�007MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.AllRightsReserved.©�007MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.Tousdroitsréservés.©�007MatsushitaElectricIndustrialCo.,Ltd.Todoslosderechosreservados.

YGFM286109 FX1107-1117