Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Peça Nº 15334B Rev. A
CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADORManual de Instalação
Modelo MRS
www.insinkerator.com/foodservice
Certifique-se de que a pessoa que for instalar ou utilizar este aparelho leia e compreenda cuidadosamente as instruções de segurança contidas neste manual.
AVISO é usado para abordar práticas não relacionadas com lesões corporais.AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
2
Índice
Introdução/Características Introdução ....................................................................................... 3 Características ................................................................................ 3 Fixação do Centro de Controle ...................................................... 3
Conexões de Encanamentos ...................................................................... 4
Conexões Elétricas Conexões Elétricas ......................................................................... 5 Relê de Atraso de Tempo ................................................................ 5
Instruções de Operação/Resolução de Problemas Instruções de Operação .................................................................. 6 Resolução de Problemas ............................................................... 6
Diagramas de Fiação Modelo Nº MRS-14 (120V, monofásico, 1/2-2 HP) ......................... 7 Modelo Nº MRS-15 (208-240V, monofásico, 1/2-2 HP) .................. 8 Modelo Nº MRS-16 (208-240V, trifásico, 1/2-10 HP) ...................... 9 Modelo Nº MRS-17 (380/460V, trifásico, 1/2-10 HP) .................... 10
Garantia
GARANTIA LIMITADA DO CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR FOODSERVICE
Os Centros de Controle do Triturador InSinkErator Foodservice têm garantia contra defeitos de material e de fabricação por um ano a partir da data de instalação. A garantia inclui peças e mão-de-obra, desde que o serviço seja realizado por um Centro de Serviço Autorizado do InSinkErator. Esta garantia não se aplica se a falha ocorrer devido: instalação elétrica incorreta ou com defeito, instalação de encanamentos incorreta ou com defeito, abusos ou má utilização do produto, ou danos acidentais.
Os acessórios do triturador InSinkErator Foodservice são incluídos nesta garantia apenas se eles tiverem sido incluídos na embalagem original de compra do triturador.
Características/Fixação do Centro de Controle
3
INTRODUÇÃOO Centro de Controle MRS é aprovado pela CUL® dos EUA para uso com Trituradores InSinkErator Foodservice. Consulte a Tabela 1 para obter as combinações aprovadas de triturador e centro de controle, e a Tabela 2 para obter as especificações elétricas. O centro de controle opera o triturador. Suas principais funções são:
• Iniciar e parar o sistema do triturador.
• Inverter a direção do motor do triturador.
• Iniciar o fluxo de água ao triturador.
Modelo Modelo de triturador de resíduos
MRS-14MRS-15
SS50-26, SS75-27, SS100-28, SS125-25, SS150-34, SS150-38, SS200-27, SS200-31
MRS-16MRS-17
SS50-27, SS75-28, SS100-29, SS125-26, SS150-36, SS150-39, SS200-29,
SS200-32, SS300-25, SS300-27, SS500-28, SS500-30, SS750-13, SS750-15,
SS1000-10, SS1000-12
Modelo Peça Nº Tensão Fase HP
MRS-14 15259 120V 1 1/2-2
MRS-15 15259A 208-240V 1 1/2-2
MRS-16 15259B 208-240V 3 1/2-10
MRS-17 15259C 380/460V 3 1/2-10
CARACTERÌSTICAS INVERSÃO MANUALO sentido do motor do triturador é controlado por um interruptor de botão de pressão.
INVÓLUCRO Construção NEMA 4.
OPERAÇÃO POR UM BOTÃOPressione um dos botões verdes (avanço ou ré) para iniciar o triturador. Pressione o botão vermelho para parar o triturador.
DANOS À PROPRIEDADEO uso de mais de duas válvulas solenoides afetará a função geral do centro de controle MRS. As válvulas solenoides adicionais causarão uma redução na tensão, não ocorrendo a atuação do solenoide.
Tabela 1. Combinações aprovadas de triturador e centro de controle
Tabela 2. Especificações Elétricas
FIXAÇÃO DO CENTRO DE CONTROLEUse os flanges na parte de trás do invólucro do centro de controle e fixe o painel somente na posição vertical (a dobradiça da porta está à esquerda). Ver a Figura 1.
Posicione o centro de controle no campo visual do triturador, observando as normas locais. Posicione qualquer estação de controle remoto dentro do campo visual do triturador, observando as normas locais.
Se a caixa for fixada à mesa de pia, descanse a caixa para que os botões não se estendam além do canto da mesa.
6,75 REF 5,25 REF
8,25 REF
8,75 REF
5,87 REF
4,50 REF
Figura 1. Dimensões do Centro de Controle
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
Conexões de Encanamentos
4
Figura 2. Diagrama de Instalação Típica
CONEXÕES DE ENCANAMENTOSA válvula de controle de fluxo, o retentor do sifão e a válvula solenoide são fornecidos com todas as embalagens do triturador completo (embalados separadamente).
Certifique-se de que a válvula solenoide fornecida tem a tensão adequada. Certifique-se de que as válvulas estão instaladas de acordo com as setas de direção do fluxo de água, caso contrário as válvulas não funcionarão corretamente.
A válvula de controle de fluxo regula o fluxo de água ao triturador. Isso conserva a água e evita a sobrecarga. Verificar a direção das setas de fluxo de água.
O retentor do sifão deve ser instalado acima do local da inundação da pia conforme as normas de encanamento locais. Verificar a direção das setas de fluxo de água.
PIA
RETENTOR DO SIFÃO
SUPRIMENTO DE ÁGUA FRIA
VÁLVULA DE FECHAMENTO (NÃO FORNECIDA)
VÁLVULA DE CONTROLE DE FLUXO
FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE ENTRADA
CENTRO DE CONTROLE MRS
VÁLVULA SOLENOIDE
TRITURADOR
CONEXÃO DA ENTRADA DE ÁGUA (OPCIONAL)
1/2" 12,7 mm NPT
5
Conexões Elétricas
CHOQUE ELÉTRICO • Desligue toda a energia elétrica do triturador antes de
tentar qualquer trabalho nele. Use um voltímetro ou teste de circuito para certificar-se que a energia elétrica está desligada.
• Todo o trabalho de instalação deve estar em conformidade com as normas elétricas e de encanamento locais.
• Todos os centros de controle e trituradores devem ser cuidadosa e permanentemente aterrados.
• Deve ser instalada uma seccionadora com fusível na fonte de alimentação elétrica para o centro de controle.
• A seccionadora da porta do centro de controle deve estar na posição desligada antes de a porta do painel ser aberta. A energia ainda está presente na seccionadora até que a energia seja desligada na fonte de alimentação elétrica.
DANOS À PROPRIEDADE • Certifique-se de que a tensão e a fase do centro de controle
correspondam à tensão do triturador e do motor. Verifique as placas de identificação no triturador e nos centros de controle quanto às especificações de tensão e fase.
• Consulte os diagramas elétricos do centro de controle neste manual para saber a conexão correta.
• Utilize conectores elétricos estanques NEMA 4 (não fornecidos) ao fazer as conexões elétricas ao centro de controle.
CONEXÕES ELÉTRICASConecte a linha de entrada de energia e o motor do triturador ao bloco de terminais no centro de controle. Use a tensão adequada e os diagramas de conexão elétrica da fase na parte de trás deste manual. Conecte o motor do triturador à tensão correta usando o esquema de conexão no interior da caixa de terminais do motor.
Certifique-se de que a válvula solenoide tem a mesma tensão que o painel de controle e a alimentação elétrica.
Conecte a válvula de solenoide de água conforme mostrado nos diagramas de fiação nas páginas 7, 8, 9, e 10.
Passe a fiação, de acordo com as normas elétricas locais, usando orifícios com 7/8" (22,23 mm) de diâmetro na parte inferior do gabinete do centro de controle e instale os conectores elétricos NEMA 4 à prova de água (não fornecidos).
Depois de completar as conexões, feche a porta e trave. Substitua a tampa do motor do triturador.
RELÊ DE ATRASO DE TEMPO (Opcional, não fornecido com o MRS)
O relé de atraso de tempo pode ser usado com o MRS para atrasar o desligamento da válvula solenoide, proporcionando uma descarga posterior. Isso ajuda a evitar interrupções na linha de drenagem e é útil quando resíduos alimentares têm de passar por muitas curvas ou um longo trecho horizontal. Ela é ajustável de 0 a 10 minutos, e a configuração de fábrica fornece aproximadamente 5 minutos de atraso. Para ajustar, DESLIGUE A ENERGIA ELÉTRICA. Dentro da unidade, localize o potenciômetro de ajuste. Gire no sentido horário para aumentar o atraso. Gire no sentido anti-horário para diminuir o atraso. Consulte as Figuras 4 e 5 para conhecer a fiação.
Certifique-se de que a tensão no relê de atraso de tempo e na válvula solenoide seja a mesma que no motor do triturador e na tensão da linha.
RELÊ DE ATRASO
DE TEMPO
VÁLVULA SOLENOIDE DE ÁGUA
AOS TERMINAIS DO PAINEL DE CONTROLE
1
3
6
4
Botão de Ajuste de Tempo
Figura 3. Relê de Atraso de Tempo de 120 V ou 208/240 V
Figura 4. Conexões do Relê de Atraso de Tempo - 120 V ou 208/240 V
Figura 5. Conexão do Relê de Atraso de Tempo - 460 V somente trifásico
RELÊ DE ATRASO
DE TEMPO
VÁLVULA SOLENOIDE DE ÁGUA
AO
S T
ER
MIN
AIS
DO
PA
INE
L DE
CO
NT
RO
LE
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
6
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃOPARA INICIAR1. Certifique-se que o triturador esteja livre de objetos estranhos.
2. Verifique se a energia está ligada.
3. Pressione o botão de avanço ou ré. O motor do triturador será ligado e a água fluirá para o triturador.
PARA PARAR1. Pressione o botão de parar. O motor do triturador e a água
serão interrompidos.
Instruções de Operação/Resolução de Problemas
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASEste centro de controle foi inspecionado e testado sob as condições de operação antes do envio da fábrica. Em caso de problema, verifique os itens listados abaixo.
A. O motor do triturador não é ligado e não há fluxo de água. 1. Nenhuma energia na linha de entrada, ligue a
alimentação elétrica.
B. O motor do triturador é interrompido durante a trituração, mas a água continua fluindo.
1. O triturador está bloqueado. Pressione o botão parar e siga as direções para desbloqueio que são fornecidas com o triturador.
2. O protetor de sobrecarga do motor do triturador desarmou. Siga as instruções em C1.
C. O triturador não é ligado, mas há fluxo de água. 1. O protetor contra sobrecargas no triturador pode ter
desarmado. Pressione o botão de parar. Localize o botão vermelho de redefinição na frente da tampa elétrica do triturador. Pressione para redefinir. Se o motor tinha funcionado, aguarde cinco minutos para que o motor e a sobrecarga esfriem antes de iniciar.
2. O triturador está bloqueado. Pressione o botão parar e siga as direções para desbloqueio que são fornecidas com o triturador.
D. A água flui constantemente antes que o botão de partida seja pressionado.
1. A válvula solenoide de água está instalada para trás. O fluxo de água deve estar no sentido da seta na válvula.
2. A válvula solenoide de água está conectada incorretamente. Verifique novamente o diagrama de fiação.
E. A sobrecarga desarma com frequência. 1. Não sobrecarregue o triturador com quantidades
excessivas de resíduos de alimentos e água. (Consulte as instruções do triturador para obter os fluxos de água recomendados.)
Se o problema persistir, ligue para a Agência de Serviços Autorizados da InSinkErator mais próxima. Para localizar a agência de serviços mais próxima, ligue grátis para 1-800-845-8345.
FERIMENTOS PESSOAIS • Permita que somente pessoal treinado opere o triturador.
• Use os defletores e proteções para evitar salpicos e a ejeção de materiais.
• Não coloque os dedos ou mãos no triturador.
• Ao tentar remover objetos de um triturador, use pinças longas ou um alicate.
• Desligue a alimentação antes de desbloquear o triturador, remover um objeto do triturador ou pressionar o botão vermelho de redefinir.
CHOQUE ELÉTRICO/DANOS MATERIAIS • Uma resolução de problemas diferente do que é
recomendado nesta seção deverá ser realizada apenas por pessoal de manutenção qualificado.
• Outras resoluções de problemas executadas por pessoas não treinadas podem resultar em choques elétricos ou danos ao centro de controle.
• Todas as verificações elétricas devem ser realizadas por um profissional qualificado.
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
7
MRS-14120 V
Monofásico1/2 a 2 HP
Diagrama de fiação do MRS-14N/P 15253
Ligue gratuitamente para 1-800-845-8345 para o Agente de Manutenção Autorizado da InSinkErator mais próximo ou para contatar o Suporte Técnico.
CHOQUE ELÉTRICO • Desligue toda a energia elétrica do triturador antes de
tentar qualquer trabalho nele. Use um voltímetro ou teste de circuito para certificar-se que a energia elétrica está desligada.
• A instalação deve estar em conformidade com os regulamentos locais de eletricidade.
• Todos os centros de controle e trituradores devem ser cuidadosa e permanentemente aterrados.
• Deve ser instalada uma seccionadora com fusível na fonte de alimentação elétrica para o centro de controle.
DANOS À PROPRIEDADE • Certifique-se de que a tensão e a fase do centro de controle
correspondam à tensão do triturador e do motor. Verifique as placas de identificação no triturador e no centro de controle quanto às especificações de tensão e fase.
• A conexão da fiação do motor do triturador é mostrada na caixa de terminais do triturador.
Observação: Fios vermelhos = Controle de baixa tensão (24 V). Fios pretos = Controle de tensão da linha (120 V).
FWD (AVANÇO)
REV (RÉ)
VÁLVULA SOLENOIDE DE ÁGUA (120V)
FONTE DE ENERGIA DE
ENTRADA
MOTOR DO TRITURADOR
AO TERRA DO PAINEL
PAR
AR
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
8
MRS-15208 - 240 VMonofásico1/2 a 2 HP
Diagrama de fiação do MRS-15N/P 15253A
Ligue gratuitamente para 1-800-845-8345 para o Agente de Manutenção Autorizado da InSinkErator mais próximo ou para contatar o Suporte Técnico.
CHOQUE ELÉTRICO • Desligue toda a energia elétrica do triturador antes de
tentar qualquer trabalho nele. Use um voltímetro ou teste de circuito para certificar-se que a energia elétrica está desligada.
• A instalação deve estar em conformidade com os regulamentos locais de eletricidade.
• Todos os centros de controle e trituradores devem ser cuidadosa e permanentemente aterrados.
• Deve ser instalada uma seccionadora com fusível na fonte de alimentação elétrica para o centro de controle.
DANOS À PROPRIEDADE • Certifique-se de que a tensão e a fase do centro de controle
correspondam à tensão do triturador e do motor. Verifique as placas de identificação no triturador e no centro de controle quanto às especificações de tensão e fase.
• A conexão da fiação do motor do triturador é mostrada na caixa de terminais do triturador.
Observação: Fios vermelhos = Controle de baixa tensão (24 V). Fios pretos = Controle de tensão da linha
(208 - 240 V).
VÁLVULA SOLENOIDE DE ÁGUA (240V)
FONTE DE ENERGIA DE
ENTRADA
MOTOR DO TRITURADOR
AO TERRA DO PAINEL
FWD (AVANÇO)
REV (RÉ)
PAR
AR
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
9
CHOQUE ELÉTRICO • Desligue toda a energia elétrica do triturador antes de
tentar qualquer trabalho nele. Use um voltímetro ou teste de circuito para certificar-se que a energia elétrica está desligada.
• A instalação deve estar em conformidade com os regulamentos locais de eletricidade.
• Todos os centros de controle e trituradores devem ser cuidadosa e permanentemente aterrados.
• Deve ser instalada uma seccionadora com fusível na fonte de alimentação elétrica para o centro de controle.
MRS-16208 - 240 V
Trifásico1/2 a 10 HP
Diagrama de fiação do MRS-16N/P 15253B
Ligue gratuitamente para 1-800-845-8345 para o Agente de Manutenção Autorizado da InSinkErator mais próximo ou para contatar o Suporte Técnico.
DANOS À PROPRIEDADE • Certifique-se de que a tensão e a fase do centro de controle
correspondam à tensão do triturador e do motor. Verifique as placas de identificação no triturador e no centro de controle quanto às especificações de tensão e fase.
• A conexão da fiação do motor do triturador é mostrada na caixa de terminais do triturador.
Observação: Fios vermelhos = Controle de baixa tensão (24 V). Fios pretos = Controle de tensão da linha
(208 - 240 V).
VÁLVULA SOLENOIDE DE ÁGUA (240V)
FONTE DE ENERGIA DE
ENTRADA
MOTOR DO TRITURADOR
AO TERRA DO PAINEL
FWD (AVANÇO)
REV (RÉ)
PAR
AR
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA
10
MRS-17380/460 VTrifásico
1/2 a 10 HP
Diagrama de fiação do MRS-17N/P 15253C
Ligue gratuitamente para 1-800-845-8345 para o Agente de Manutenção Autorizado da InSinkErator mais próximo ou para contatar o Suporte Técnico.
CHOQUE ELÉTRICO • Desligue toda a energia elétrica do triturador antes de
tentar qualquer trabalho nele. Use um voltímetro ou teste de circuito para certificar-se que a energia elétrica está desligada.
• A instalação deve estar em conformidade com os regulamentos locais de eletricidade.
• Todos os centros de controle e trituradores devem ser cuidadosa e permanentemente aterrados.
• Deve ser instalada uma seccionadora com fusível na fonte de alimentação elétrica para o centro de controle.
DANOS À PROPRIEDADE • Certifique-se de que a tensão e a fase do centro de controle
correspondam à tensão do triturador e do motor. Verifique as placas de identificação no triturador e no centro de controle quanto às especificações de tensão e fase.
• A conexão da fiação do motor do triturador é mostrada na caixa de terminais do triturador.
Observação: Fios vermelhos = Controle de baixa tensão (24 V). Fios pretos = Controle de tensão da linha
(380 - 460 V).
VÁLVULA SOLENOIDE DE ÁGUA (460V)
FONTE DE ENERGIA DE
ENTRADA
MOTOR DO TRITURADOR
AO TERRA DO PAINEL
FWD (AVANÇO)
REV (RÉ)
PAR
AR
AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA AVISO
CUIDADO
ADVERTÊNCIA