20
INFORME DE DESEMPEÑO Nº XX NOMBRE DEL PROYECTO NOMBRE DEL BENEFICIARIO Período de Acompañamiento: xx/xx/xxxx a xx/xx/xxxx Fecha: xx/xx/xxxx

Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

Embed Size (px)

DESCRIPTION

desempeno

Citation preview

Page 1: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

INFORME DE DESEMPEÑO Nº XX

NOMBRE DEL PROYECTO

NOMBRE DEL BENEFICIARIO

Período de Acompañamiento: xx/xx/xxxx a xx/xx/xxxx

Fecha: xx/xx/xxxx

Page 2: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

PRESENTACIÓN

El presente documento es un guía para la elaboración de un Informe de Desempeño. El objetivo de

este informe es proveer al BNDES informaciones sobre la situación de operación contratada en el ámbito

del Fondo Amazonía, como la evolución física y financiera del proyecto, las ocurrencias relevantes

referentes al beneficiario, el atendimiento a las obligaciones contractuales y el monitoreo de los

indicadores del cuadro lógico, entre otros. El Informe de Desempeño debe ser rellenado, firmado y

enviado al BNDES por el beneficiario de colaboración financiera no reembolsable del Fondo Amazonía,

en versión impresa y por correo electrónico.

En las secciones “A”, “C”, “D”, “E”, “F”, “G” y “L” de este modelo de informe, el beneficiario debe

rellenar las planillas electrónicas que componen este documento como “objetos incorporados”, los cuales

permiten el acceso a las planillas electrónicas a partir del propio documento de texto. Para el relleno, el

beneficiario debe pinchar dos veces en el ícono del objeto y rellenar las tablas conforme las orientaciones

constantes en las planillas. Estas planillas deben ser enviadas impresas al BNDES en adjunto a la versión

impresa del Informe de Desempeño y enviadas por correo electrónico, salvadas en la versión electrónica

del propio Informe de Desempeño.

La presentación del Informe de Desempeño por el beneficiario es parte integrante de las

obligaciones contractuales asumidas por el beneficiario frente al BNDES, conforme previsto en las

“Normas y Instrucciones de Acompañamiento”, de la Dirección del BNDES.

Además de las informaciones mencionadas en el modelo de Informes de Desempeño, el

beneficiario debe enviar, cuando solicitado, los documentos pertinentes sobre el cumplimiento de las

condiciones constantes en el contrato.

Las orientaciones para relleno del Informe de Desempeño están en el cuerpo del presente

documento y el equipo responsable por el acompañamiento del proyecto puede ser contactada para

cualquier aclaración.

El Informe de Desempeño deberá ser encaminado, a los cuidados del gerente responsable por la

operación, para la siguiente dirección:

Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social – BNDES

Área de Meio Ambiente – AMA

Departamento de Gestão do Fundo Amazônia – DEFAM

Av. República do Chile, 100 - Protocolo – Térreo

Rio de Janeiro – RJ – CEP 20031-917

A/C de (rellenar con el nombre del gerente responsable)

2

Page 3: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

ÍNDICE

A) ACTIVIDADES REALIZADAS Y GRADO DE EJECUCIÓN FÍSICA DEL PROYECTO......................................................4

B) PRINCIPALES OCURRENCIAS REFERENTES A LA INSTITUCIÓN..................................................................................5

C) CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN FÍSICA................................................................................................................................6

D) CUADRO DE USOS Y FUENTES DETALLADAS.....................................................................................................................7

E) RELACIÓN DE PAGOS................................................................................................................................................................8

F) LISTADO DE MÁQUINAS Y EQUIPOS ADQUIRIDOS...........................................................................................................9

G) MOVIMIENTO FINANCIERO..................................................................................................................................................10

H) INDICADORES DEL PLAN DE MONITOREO.......................................................................................................................11

I) DISPONIBILICIÓN DE INFORMACIONES DEL PROYECTO EN LA INTERNET...........................................................11

J) FOTOS DEL PROYECTO............................................................................................................................................................12

K) DECLARACIÓN SOBRE EL PROYECTO................................................................................................................................13

L) ASPECTOS AMBIENTALES....................................................................................................................................................14

3

Page 4: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

A) ACTIVIDADES REALIZADAS Y GRADO DE EJECUCIÓN FÍSICA DEL PROYECTO

Informar aquí las principales actividades realizadas en el período en el ámbito del proyecto, los eventuales

problemas enfrentados y las medidas adoptadas para solucionarlos. Mencionar la ejecución, en el período,

de las metas establecidas en el Plan de Vigilancia del Cuadro Lógico. El “Grado Porcentual de Ejecución

Física” debe ser rellenado en la planilla “Grado Porcentual de Ejecución Física”, clicando en el ícono del

objeto incorporado abajo. El grado porcentual de ejecución física deberá ser estimado por el beneficiario

utilizando criterios y metodología de cálculo adecuados al proyecto.

La planilla “Grado Porcentual de Ejecución Física” está representada en la figura abajo.

GRADO PERCENTUAL DE EJECUCIÓN FÍSICA

Rellenar la tabla conforme la siguiente leyenda: Indicar en la columna % “Ejecución Física Realizada”, el

porcentual de ejecución física ya realizado hasta el momento, utilizando criterios o metodología de cálculo

adecuados al proyecto PRODUCTO/SERVICIO % Ejecución Física Realizada

B) PRINCIPALES OCURRENCIAS REFERENTES A LA INSTITUCIÓN

Informar aquí actualizaciones relevantes referentes a la institución beneficiaria y otras instituciones

participantes del proyecto, como, por ejemplo: nuevos proyectos, nuevos socios, nuevas fuentes de

recursos, alteraciones en el estatuto social, cambios en la dirección, cambios en las informaciones de

contacto, etc.

4

Grau Percentual de Execução Física

Produto/Serviço 1 -

Preencher a tabela conforme a seguinte legenda:

Indicar, na coluna “% Execução Física Realizada”, o percentual de execução física já realizado até o momento, utilizando critérios ou metodologia de cálculo adequados ao projeto

PRODUTO/SERVIÇO % Execução Física Realizada

Produto/Serviço 2 -

TOTAL DO PROJETO

...

Page 5: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

C) CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN FÍSICAEl Cronograma de Ejecución Física actualizado de la operación debe ser rellenado en la planilla “Cronograma de Ejecución Física”, pinchando en el ícono del objeto incorporado abajo. El beneficiario deberá señalar en “Previsto” el último cronograma acordado con el BNDES y, en “Realizado”, el efectivamente ejecutado.

Cronograma de Ejecución Física

La planilla “Cronograma de Ejecución Física” está representada en la figura abajo.

5

Page 6: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

Mês/Ano Mês/Ano Mês/Ano Mês/Ano Mês/Ano ... Mês/AnoPrevisto

Realizado

Previsto

Realizado

Previsto

Realizado

Previsto

Realizado

Previsto

Realizado

Previsto

Realizado

Previsto

Realizado

Previsto

Realizado

Cronograma de Execução Física

Atividade 1.1

Marcar com X as células da linha “Previsto” reproduzindo o último cronograma de execução física do projeto acordado com o BNDES e as células da linha “Realizado” correspondentes aos meses em que as atividades foram efetivamente executadas.

PRODUTO/SERVIÇO Previsto/ Realizado

...

Produto/Serviço 1 -

Atividade 1.2

DURAÇÃO EM MESES

Atividade 2.2

...

Produto/Serviço 2 -

Atividade 2.1

PRODUCTO/SERVICIO - PREVISTO/REALIZADO – DURACIÓN EN MESES

Actividad1.1 Mes/Año

En el caso de cambios en el Cronograma de Ejecución Física “realizado” en relación al “Previsto”, informar

aquí las ocurrencias que suscitarán tales cambios, como eventuales adelantos o retrasos en la ejecución de

obras, problemas en procesos licitatorios, etc.

6

Page 7: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

D) CUADRO DE USOS Y FUENTES DETALLADOEl Cuadro de Usos y Fuentes Detallado debe ser rellenado en la planilla “Cuadro de Usos y Fuentes Detallado”, clicando en el ícono de objeto incorporado abajo.

La planilla “Cuadro de Usos y Fuentes Detallado” está representada en la figura abajo.

No preenchimento da tabela, devem ser observadas as seguintes instruções:

Usos

Produto/Serviço 1 -

Item 1.1Item 1.2Item 1.3...

Total Produto/Serviço 1 -

Produto/Serviço 2 -

Item 2.1Item 2.2Item 2.3...

Total Produto/Serviço 2 -

Produto/Serviço 3 -

Item 3.1Item 3.2Item 3.3...

Total Produto/Serviço 3 -

...

......

TOTAL USOS

FONTES ORÇAMENTO

APROVADO 1ª LIBERAÇÃO 2ª LIBERAÇÃO ...

TOTAL LIBERADO

TOTAL A LIBERAR

BNDES

BNDES - Rendimentos das Aplicações Financeiras

Outras Fontes

TOTAL FONTES

Saldo (Fontes menos Usos): - - -

Quadro de Usos e Fontes Detalhado

Valores em R$ - Posição em .../.../...

USOS/FONTES

ÚLTIMO ORÇAMENTO APROVADO (MÊS/ANO)

TOTAL REALIZADO

REALIZADO NO PERÍODO DE --/--

/-- a --/--/--

“Último orçamento aprovado” refere-se aos valores dos componentes do último Quadro de Usos e Fontes Detalhado que tenha sido aprovado pelo BNDES.

REALIZADO NO PERÍODO DE --/--

/-- a --/--/-- ... A REALIZAR

7

Page 8: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

Valores en R$ - Posición en ..../...Uso/Fuentes Último presupuesto aprobado mes/año

Realizado en el Período de.../...

Total Realizado

A Realizar

Producto/Servicio

Ítem

Total Producto/Servicio

BNDES Rendimiento de las Aplicaciones Financieras

Otras Fuentes

Total Fuentes

Saldo (Fuentes menos Usos)

Presupuesto Aprobado

1ª Liberación

Total Liberado

Total a Liberar

8

Page 9: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

E) RELACIÓN DE PAGOSLa relación de los pagos efectuados debe ser rellenada en la planilla “Relación de Pagos”, clicando en el ícono de objeto incorporado abajo.

La planilla “Relación de Pagos” está representada en la figura abajo.

NÚMERODESCRIÇÃO DA DESPESA

PRODUTO OU

SERVIÇO

CATEGORIA (USOS)

ITEM DE CUSTO

TIPO DE COMPROVANTE DE PAGAMENTO

Nº DO COMPROVANTE DE PAGAMENTO

VALOR DO COMPROVANTE DE

PAGAMENTO

DATA DE EMISSÃO DO COMPROVANTE

DE PAGAMENTO

FORMA DE PAGAMENTO

Nº DO PAGAMENTO

VALOR PAGAMENTO

DATA PAGAMENTO

NOME DO FORNECEDOR

CNPJ/CPF DO FORNECEDOR

123...n

“Nº do comprovante de pagamento” refere-se ao número do documento de comprovação do pagamento;“Valor do comprovante de pagamento” refere-se ao valor em R$ representado no documento de comprovação de pagamento;

Relação de Pagamentos

“Descrição da despesa” refere-se à descrição da despesa a que se destinou o pagamento;“Produto ou serviço” refere-se ao produto ou serviço do projeto ao qual a despesa está relacionada;“Categoria (usos)” refere-se à categoria de usos do projeto ao qual a despesa está relacionada, tais como "obras civis e instalações", "máquinas e equipamentos nacionais", "insumos" e "recursos humanos próprios";

“Data pagamento” refere-se à data em que o pagamento foi realizado (data da emissão do cheque, etc);“Nome do fornecedor” refere-se ao nome do fornecedor do item adquirido;“CNPJ/CPF do fornecedor” refere-se ao CNPJ/CPF do fornecedor do item adquirido.

No preenchimento da tabela, devem ser observadas as seguintes instruções:

“Data de emissão do comprovante de pagamento” refere-se à data de emissão do documento de comprovação de pagamento;“Forma de pagamento” refere-se à forma como o pagamento foi realizado (cheque, TED, etc);“Nº do pagamento” refere-se ao número de identificação do pagamento (nº do cheque, nº do TED, etc);“Valor pagamento” refere-se ao valor em R$ do pagamento realizado. Ressalte-se que este pode ser diferente do item “Valor do comprovante de pagamento”, uma vez que um mesmo pagamento pode referir-se a diversas

despesas realizadas, representadas por diferentes comprovantes de pagamento. Por exemplo, um mesmo cheque pode ser utilizado para a aquisição de diferentes itens, possuindo diferentes comprovantes de pagamento;

“Item de custo” refere-se ao item de custo do projeto associado a uma categoria ao qual a despesa está relacionada. Por exemplo, "computadores", "GPS" e "semeadeiras" são possíveis itens de custos da categoria "máquinas e

equipamentos nacionais";“Tipo de comprovante de pagamento” refere-se ao tipo de documento de que deve indicar a forma de comprovação do pagamento (nota fiscal, recibo, etc);

Relación de Pagos

En el relleno de la tabla, deben ser observadas las siguientes instrucciones:

“Descrição de despesa” se refiere a la descripción del gasto a que se destinó el pago;

“Produto ou Serviço” se refiere al producto o servicio del proyecto al cual el gasto está relacionado;

“Categoria (Usos)” se refiere a la categoría de usos del proyecto a la cual el gasto está relacionado, tales como: “obras civiles y instalaciones”, “máquinas y

equipos nacionales”, “insumos” y “recursos humanos propios”;

9

Page 10: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

“Item de custo” se refiere al ítem de costo del proyecto, asociado a una categoría en la cual el gasto esta relacionado, por ejemplo: computadoras, GPS,

sembradoras, son posibles ítems de costo de la categoría “máquinas y equipos nacionales”;

“Tipo de comprovante de pagamento” se refiere al tipo de documento que se debe indicar a la forma de comprobación del pago (nota fical, recibo, etc);

“número del comprovante de pagamento” se refiere al número de documento de comprobación del pago;

“valor do comprovante de pagamento” se refiere al valor en R$ representado en el documento de comprobación

“data de emissão do comprovante de pagamento” se refiere a la data de emisión del comprobante de pago;

“forma de pagamento” se refiere a la forma como se realizó el pago (cheque, Transferencia, etc.);

“número del pagamento” se refiere al número de identificación el pago (nº del cheque, n° del TED)

“valor del pagamento” se refiere al valor en R$ del pago realizado. Se destaca que este puede ser distinto del ítem “valor de comprovante del

pagamento” ya que un mismo pago puede referirse a diversos gastos realizados representados por distintos comprobantes de pago. Por ejempo, un

mismo cheque puede ser utilizado para la adquisición de diferentes ítems, teniendo distintos comprobantes de pago;

“Data de pagamento” se refiere a la fecha en que el pago fue efectuado (data de emisión del cheque, etc.)

“Nome do fornecedor” se refiere al nombre del proveedor del ítem adquirido;

“CNPJ/CPF do fornecedor” se refiere al número de CNPJ/CPF del proveedor del item adquirido.

10

Page 11: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

F) LISTADO DE MÁQUINAS Y EQUIPOS ADQUIRIDOSLa planilla “Máquinas y Equipos Adquiridos con Recursos del Proyecto” debe ser rellenada pinchando en el ícono del objeto incorporado abajo.

La planilla “Máquinas y Equipos Adquiridos con Recursos del Proyecto” está representada en la figura abajo:

No preenchimento da tabela devem ser observadas as seguintes intruções:"Máquina / Equipamento" refere-se às máquinas e equipamentos adquiridos com recursos do projeto

Máquina / Equipamento Fabricante QuantidadeValor Unitário

(R$)Valor Total

(R$) N° na Relação de

Pagamentos

"Quantidade" refere-se ao número de itens adquiridos

Listagem de Máquinas e Equipamentos Adquiridos

"N° na Relação de Pagamentos" refere-se ao(s) número(s) associado à máquina ou equipamento na planilha "Relação de Pagamentos" (primeira coluna) do item "E" deste modelo

Listado de Máquinas y Equipos Adquiridos

En el relleno de la tabla deben ser observadas las siguientes instrucciones:

“Máquina / Equipamento” se refiere a las máquinas y equipos adquiridos con recursos del proyecto;

“quantidade” se refiere al número e ítems adquiridos.

Nº na relação de Pagamentos” se refiere a los números asociados a la máquina o equipo en la planilla

“Relación de Pagos” (primera columna) del ítem “E” de este modelo

Máquina / equipo – Fabricante – cantidad - valor unitario – valor total – N° en la relación de pagos

11

Page 12: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

G) MOVIMIENTO FINANCIEROLa planilla “Movimiento Financiero” debe ser rellenada, pinchando en el ícono de objeto incorporado abajo.

La planilla “Movimiento Financiero” está representada en la figura abajo.

Valores em R$ - Posición en ...../....

Movimiento de la cuenta vinculada: Nombre del Banco, n° de la agencia y cuenta corriente

Mes - saldo inicial - liberaciones BNDES - rendimiento - pagos - saldo final (A)

Totales

Los eventuales gastos bancarios que vengan a ser discriminadas deben estar contenidos en los pagos.

Verificación de la diferencia entre Saldo Final de la tabla “Movimiento Financiero” y el Saldo (fuentes menos usos) de la tabla”Cuadro de Usos y Fuentes Detallado”

Saldo final de la tabla “Movimiento Financiero” (A):

Saldo (fuentes menos usos) de la tabla “cuadro de Usos y fuentes detallado” (B):

Diferencia de (A) – ( B):

Verificación de la diferencia entre Saldo Final de la tabla “Movimiento Financiero” y el saldo informado en el extracto bancario

Saldo final de la tabla “Movimiento Financiero” (A):

Saldo informado en el extracto bancario (C):

Diferencia de (A) – (C):

CONCILIACIÓN

Caso la diferencia entre el Saldo Final de la tabla "Movimiento Financiero" y el Saldo (Fuentes menos Usos) de la tabla "Cuadro de Usos y Fuentes Detallado” y/o la diferencia entre el Saldo Final de la tabla "Movimiento Financiero" y el saldo informado en el extracto bancario sean diferentes de cero, justificar abajo.

- Conciliación de la diferencia entre el Saldo Final de la tabla "Movimiento Financiero" y el Saldo (Fuentes menos Usos) de la tabla "Cuadro de Usos y Fuentes Detallado":

12

MÊS SALDO INICIAL LIBERAÇÕES BNDES

RENDIMENTOS PAGAMENTOS * SALDO FINAL (A)

- - - - -

- - -

-

-

-

-

Movimentação Financeira

Diferença de (A) - (B):

* As eventuais despesas bancárias que venham a ser discriminadas devem estar incluídas nos pagamentos

Saldo (Fontes menos Usos) da tabela "Quadro de Usos e Fontes Detalhado" (B):

Totais

Valores em R$ - Posição em .../.../...Movimentação da Conta Vinculada: Nome do Banco, nº da agência e da conta-corrente

Verificação da diferença entre o Saldo Final da tabela "Movimentação Financeira" e o Saldo (Fontes menos Usos) da tabela "Quadro de Usos e Fontes Detalhado"

Saldo Final da tabela "Movimentação Financeira" (A):

Diferença de (A) - (C):

Verificação da diferença entre o Saldo Final da tabela "Movimentação Financeira" e o saldo informado no extrato bancário

Saldo Final da tabela "Movimentação Financeira" (A):Saldo informado no extrato bancário (C):

Page 13: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

- Conciliación de la diferencia entre el Saldo Final da tabla "Movimiento Financiero" y el saldo informado en el extracto bancario:

13

Page 14: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

H) INDICADORES DEL PLAN DE MONITOREODebe ser enviada como anexo a este informe, la planilla del Plan de Monitoreo del proyecto, acordada entre el beneficiario y el BNDES, rellenada en su columna “Datos Colectados”.

Los datos colectados por el beneficiario deberán tener como fecha de acuerdo la del término del período de acompañamiento cubierto por el Informe de Desempeño o fecha anterior próxima a ésta.

I) DISPONIBILIZACIÓN DE INFORMACIONES DEL PROYECTO EN LA INTERNETInformar a continuación el los(s) link(s) en el sitio electrónico ocupado por el beneficiario en la INTERNET, con informaciones actualizadas sobre las actividades previstas el proyecto y su periodo de implementación.

Link(s):

14

Page 15: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

J) FOTOS DEL PROYECTODeben ser enviadas fotos digitales de las actividades realizadas en el ámbito del proyecto. Además, para cada foto digital, deben ser enviadas también las autorizaciones del uso de imagen y el término de cesión de derechos autorales, conforme modelos disponibles al pinchar en las imágenes abajo.

Autorización de Uso de la Imagen Individual

Autorización de Uso de la Imagen Colectiva

Termo de Cesión de Derechos Autorales

15

Page 16: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

K) DECLARACIÓN SOBRE EL PROYECTODeben ser enviadas declaraciones sobre los resultados y impactos del proyecto, así como sobre otros aspectos del proyecto considerados relevantes, prestados por beneficiarios, socios o por miembros del equipo responsable por el proyecto. Esas declaraciones (o retazos) podrán ser utilizados en la divulgación de los proyectos y sus resultados.

La declaración debe ser enviada con firma de su autor y si posible acompañado de su foto en alta resolución. Además, para cada declaración y foto, deben ser enviadas también autorizaciones de uso de imagen y declaración y término de cesión de derechos autorales, conforme modelos disponibles al pinchar en las imágenes abajo.

Autorización de uso de imagen y declaración

Termo de Cesión de Derechos Autorales

Page 17: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

L) ASPECTOS AMBIENTALESRellenar la planilla “Aspectos Ambientales”, clicando en el ícono del objeto incorporado abajo, con los datos referentes a las exigencias contractuales de comprobación de la regularidad ambiental de las intervenciones previstas en el proyecto.

Deberán, por lo tanto, contener en la planilla la descripción de las actividades efectivas o potencialmente contaminantes, o aquellas que, de cualquier forma, puedan causar degradación ambiental, así como las informaciones referentes a las respectivas manifestaciones del órgano ambiental competente autorizando la ejecución de la actividad. En el caso de emisión de declaración de ilegibilidad de licenciamiento ambiental por el órgano competente para algunas o todas las actividades del proyecto, deberán constar en la planilla la descripción de las actividades correlacionadas al documento que ha declarado ilegible su licenciamiento.

La planilla “Aspectos Ambientales” está presentada en la figura abajo.

No preenchimento da tabela, as seguintes instruções devem ser observadas:

Cada linha deve se referir a uma atividade efetiva ou potencialmente poluidoras ou que, sob qualquer forma, possa causar degradação ambiental;O produto/serviço deve ser um daqueles previstos no projeto;O tipo de autorização deve indicar o meio pelo qual o órgão ambiental autorizou a realização da atividade (licença de instalação, licença de operação, dispensa de licenciamento, etc);O número deve indicar o número do documento do órgão competente que autorizou a atividade; eA validade do documento deve ser informada, quando aplicável.

Atividade Produto / Serviço Tipo de Autorização Órgão Expedidor Número Data de Expedição Validade

Aspectos Ambientais

Actividad Producto/Servicio Tipo de Autorización Órgano Expedidor Número Fecha de Expedición Validad

Aspectos Ambientales

Al rellenar la tabla, las siguientes instrucciones deben ser observadas:

Cada línea se refiere a una actividad efectiva o potencialmente contaminadora o que, de cualquier forma, pueda

causar degradación ambiental;

El producto/servicio debe ser uno de aquellos previstos en el proyecto;

El tipo de autorización debe indicar el medio por el cual el órgano ambiental autorizó la realización de la

actividad (licencia de instalación, dispensa de licenciamiento, etc.);

El número debe indicar el número de documento del órgano competente que autorizó la actividad, y

La validad del documento debe ser informada, cuando aplicable.

Page 18: Modelo Relatorio de Desempenho Espanhol

Los representantes legales de la declarante están de acuerdo de que la falsedad de la declaración ahora

prestada acarreará a la aplicación de sanciones legales concebibles, de naturaleza civil y penal.

Responsable

(nombre, cargo y firma)

Traductora:

Cibele Motta

DI LAROCE – Consultoria, Projetos e Treinamentos Ltda