Upload
anjellichan-minoz
View
220
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
み音読 : so
み訓読 : utattaeru
1207
える訴 (うったえる ) mendakwa
訴訟 (そしょう ) gugatan
起訴 (きそ ) penuntutan
告訴 (こくそ ) tuduhan
訴勝 (しょうそ ) memenangkan perkara
敗訴 (はいそ ) kekalahan dalam perkara
み音読 : shou
み訓読 :
1208
訴訟 (そしょう ) gugatan,pengaduan
み音読 : jou
み訓読 : yuzuru
1209
る譲 (ゆずる ) mewariskan
りの おやゆずり親譲 (の)
yang diwarisi dari orang tua
譲歩 (じょうほ ) konsesi
譲渡 (じょうと ) penyerahan
割譲 (がつじょう ) pengambil alihan
み音読 : kou
み訓読 :
1210
購読 (こうどく ) langganan
購読料 (こうどくりょう ) Biaya berlangganan
購買力 (こうばいりょく ) daya beli
購入 (こうにゅう ) pembelian
み音読 : tei
み訓読 :
1211
法廷 (ほうてい ) pengadilan
開廷 (がいてい ) persidangan
出廷 (しゅってい ) Menghadap pengadilan
宮廷 (きゅうてい ) keraton, istana
み音読 : sho
み訓読 :
1212
対処 (たいしょ ) menghadapi
処理 (しょり ) pengurusan
処分 (しょぶん ) pembuangan
処置 ( しょち ) tindakan
処女 (しょじょ ) perawan, gadis
み音読 : kyo , ko
み訓読 :
1213
証拠 (しょうこ ) bukti
根拠 (こんきょ ) alasan
拠点 (きょてん ) basis
準拠 (じゅんきょ ) berdasarkan
み音読 : ken
み訓読 : tsukau tsukawasu
1214
派遣 (はけん ) pengiriman, pengutusan
い こづかい小遣 ( ) uang saku
み音読 : み音読 : kan
み訓読 :
み訓読 :
1215
返還 (へんかん ) : pengembalian, penyerahan kembali
生還 (せいかん ) : pulang dengan selamat, kembali hidup hidup
還元 (かんげん ) : pengembalian ke asal
み音読 : chiku
み訓読 :
1216
逐語訳 (ちくごやく )
terjemahan harfiah
逐一 ( ちくいち ) satu persatu
逐次 (ちくじ ) satu demi satu
駆逐 (くちく ) perusakan
み音読 : sui
み訓読 : togeru
1217
遂行 (すいこう ) Pelaksanaan,pengembanan
自殺未遂 (じさつみすい ) percobaan bunuh diri
やり げる遂 (やりとげる ) sampai selesei
み音読 : tsui
み訓読 :
1218
墜落 (ついらく ) jatuhnya
撃墜 (げきつい ) menjatuhkan
失墜 (しっつい ) kemerosotan
み音読 : kai
み訓読 : kuiru kuyamu kuyashii
1219
しい悔 (くやしい ) menyesal
やむ悔 (くやむ ) menyesali
いる悔 (くいる ) merasa sesal
後悔 (こうがい ) menyesali
み音読 : tsutsuhimu
み訓読 : shin
1220
な慎重 (しんちょうな ) kehati hatian
む慎 (つつしむ ) berhati hati/ menjaga
み音読 : hin
み訓読 :
1221
んに頻繁 (ひんぱんに ) sering
頻発 (ひんぱつ ) sering terjadi
頻出 (ひんしゅつ ) sering muncul
頻度 (ひんど ) frekuens
み音読 : kou
み訓読 :
1222
事項 (じこう ) hal, perkara
項目 (こうもく ) bab, artikel
条項 (じょうこう ) ketentuan, pasal
み音読 : han
み訓読 :
1223
販売 (はんばい ) penjualan
自動販売機 (じどうはんばいき )
mesin penjual
市販 (しはん ) pemasaran
販路 (はんろ ) saluran penjualan
み音読 : zou , sou
み訓読 : okuru
1224
り贈 物 (おくりもの ) hadiah, bingkisan, kado
る贈 (おくる ) menghadiahkan
贈与税 (ぞうよぜい ) pajak hadiah
贈答品 (ぞうとうひん ) hadiah barang
寄贈 (きぞう ) sumbangan
み音読 : wai
み訓読 : makanau
1225
賄賂 (わいろ ) (uang) sogok/ suap
贈賄 (ぞうわい ) penyogokan, penyuapan
収賄 (しゅうわい ) penerimaan uang sogok
贈収賄事件 (ぞうしゅうわいじけん )
kasus penyuapan
う賄 (まかなう ) menyediakan makanan
み音読 : ro
み訓読 :
1226
賄賂 (わいろ ) (uang) sogok/ suap
み音読 : ken
み訓読 : kashikoi
1227
な賢明 (けんめいな ) bijaksana, arif, berbudi
賢人会議 (けんじんかいぎ )
rapat orang bijaksana
良妻賢母 (りょうさいけんぼ )
Istri yang baik ,ibu yang bijaksana
い賢 (かしこい ) pintar, pandai, cerdas, berakal
み音読 : ken
み訓読 : katai
1228
い賢 (かたい ) keras, kaku
な堅固 (けんごな ) keras, teguh, kuat
な堅実 (けんじつな ) mantap, terjamin
中堅企業 (ちゅうけんきぎょう )
perusahaan menengah
み音読 : rin
み訓読 : nozomu
1229
の臨時 (りんじの ) sementara
臨時国会 (りんじこっかい ) persidangan khusus parlemen
臨床心理学 (りんしょうしんりがく )
konseling psikologi
臨終 (りんじゅう ) saat terakhir, saat ajal
む臨 (のぞむ ) : menghadap
み音読 : kan
み訓読 : miki
1230
新幹線 (しんかんせん ) kereta peluru (kereta cepat jepang)
幹部 (かんぶ ) anggota pimpinan
幹事長 (かんじちょう ) pemimpin pengurus
根幹 (こんかん ) landasan
話幹 (ごかん ) induk kata
み音読 : kou
み訓読 :
1231
原稿 (げんこう ) naskah asli
草稿 (そうこう ) naskah
投稿 (とうこう ) penyumbangan tulisan