Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços
MOVIDRIVE® MDX61BCarta opcional de segurança DCS21B/31B
ManualEdição 03/200811648643 / PT
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Índice
1 Informações gerais ................................................................................................ 51.1 Estrutura das informações de segurança ...................................................... 51.2 Direito a reclamação em caso de defeitos ..................................................... 51.3 Exclusão da responsabilidade ....................................................................... 51.4 Documentação aplicável ................................................................................ 6
2 Informações de segurança.................................................................................... 72.1 Informação geral ............................................................................................ 72.2 Utilizador alvo ................................................................................................ 72.3 Uso recomendado.......................................................................................... 82.4 Transporte, armazenamento.......................................................................... 82.5 Instalação....................................................................................................... 82.6 Ligação eléctrica ............................................................................................ 82.7 Operação ....................................................................................................... 92.8 Terminologia .................................................................................................. 92.9 Documentação aplicável ................................................................................ 92.10 Certificado TÜV............................................................................................ 10
3 Estrutura da unidade ........................................................................................... 113.1 Designação e características das unidades................................................. 113.2 Etiqueta de características........................................................................... 123.3 Estrutura da DCS21B .................................................................................. 133.4 Estrutura da DCS31B .................................................................................. 14
4 Instalação.............................................................................................................. 154.1 Informações gerais para a instalação .......................................................... 154.2 Instalação da carta opcional DCS21B/31B.................................................. 154.3 Ligação e descrição dos terminais da carta opcional DCS21B/31B............ 184.4 Medidas para garantir a compatibilidade electromagnética (EMC) ............. 204.5 Alimentação com tensão de 24 VCC externa ............................................... 214.6 Ligação das entradas binárias DI1 até DI8.................................................. 21
4.6.1 Utilização das saídas de impulso P1 e P2 ........................................ 224.6.2 Sensor de um canal, não verificado .................................................. 234.6.3 Sensor de dois canais, não verificado .............................................. 244.6.4 Sensor de um canal, verificado ......................................................... 254.6.5 Sensor de dois canais, verificado ..................................................... 26
4.7 Ligação das saídas binárias ........................................................................ 274.7.1 Utilização das saídas binárias DO2_P e DO2_M ............................. 284.7.2 Saída binária P de comutação de um pólo, sem verificação ............ 284.7.3 Saída binária M de comutação de um pólo, sem verificação ........... 294.7.4 Saída binária de comutação DO0 de dois canais,
com monitorização externa ............................................................... 304.7.5 Saída binária de comutação DO0 de dois canais,
com monitorização externa ............................................................... 314.8 Ligação de sensores de posição e de velocidade ....................................... 32
4.8.1 Combinação de diferentes tipos de encoders ................................... 334.8.2 Configuração dos tipos de percurso de medição .............................. 344.8.3 Cabos pré-fabricados ....................................................................... 394.8.4 Esquemas das ligações do encoder ................................................. 43
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
3
4
dice
5 Colocação em funcionamento ............................................................................ 465.1 Informações gerais para a colocação em funcionamento............................ 465.2 Descrição dos parâmetros ........................................................................... 475.3 Fases ao ligar a unidade.............................................................................. 495.4 Ligação a PROFINET com PROFIsafe........................................................ 50
5.4.1 Configuração do endereço PROFIsafe no escravo .......................... 505.5 Relatório de validação ................................................................................. 51
6 Validação .............................................................................................................. 526.1 Procedimento............................................................................................... 52
7 Manutenção .......................................................................................................... 537.1 Reparação ................................................................................................... 537.2 Modificação / Alterações na unidade ........................................................... 537.3 Reciclagem .................................................................................................. 537.4 Substituição do MOVIDRIVE® B.................................................................. 54
7.4.1 Substituição do variador tecnológico ................................................ 547.4.2 Substituição da opção DCS..B ......................................................... 54
8 Diagnóstico........................................................................................................... 558.1 Significado dos LEDs de estado .................................................................. 558.2 Classes de irregularidade e de alarme ........................................................ 568.3 Mensagens de irregularidade....................................................................... 578.4 Mensagens de alarme ................................................................................. 60
9 Informação técnica............................................................................................... 679.1 Conectores de ficha ..................................................................................... 67
10 Anexo .................................................................................................................... 6910.1 Características de segurança da DCS21B/31B........................................... 6910.2 Tempos de resposta da carta opcional DCS21B......................................... 6910.3 Tempos de resposta da carta opcional DCS31B......................................... 7110.4 Descrição dos elementos de entrada........................................................... 7210.5 Lista dos encoders recomendados pela SEW-EURODRIVE....................... 7410.6 Versão adicional – encoder ......................................................................... 7510.7 Encoders absolutos adequados para modo mestre e escravo.................... 76
11 Índice..................................................................................................................... 77
Ín
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
1Informações geraisEstrutura das informações de segurança
1 Informações gerais1.1 Estrutura das informações de segurança
As informações de segurança apresentadas neste manual de instruções estão estrutu-radas da seguinte forma:
1.2 Direito a reclamação em caso de defeitosPara um funcionamento sem problemas e para manter o direito à garantia, é neces-sário considerar sempre as informações contidas neste manual. Por isso, leia atenta-mente o manual antes de trabalhar com a unidade!Garanta que o manual de instruções está sempre em estado bem legível e acessível àspessoas responsáveis pelo sistema e pela operação, bem como às pessoas que traba-lham com a unidade.
1.3 Exclusão da responsabilidadeA observação do manual é pré-requisito para um funcionamento seguro da carta opci-onal DCS21B/31B, e para que possam ser conseguidas as características do produtoe o rendimento especificado. A SEW-EURODRIVE não assume qualquer responsabili-dade por ferimentos pessoais ou danos materiais resultantes em consequência da nãoobservação e seguimento das informações contidas no manual. Neste caso, é excluídaqualquer responsabilidade relativa a defeitos.
Pictograma PALAVRA DO SINAL!Tipo e fonte do perigo.Possíveis consequências se não observado.• Medida(s) a tomar para prevenir o perigo.
Pictograma Palavra do sinal
Significado Consequências se não observado
Exemplo:
Perigo geral
Perigo específico,por ex., choque eléctrico
PERIGO! Perigo eminente Morte ou ferimentos graves
AVISO! Situação eventualmente perigosa Morte ou ferimentos graves
CUIDADO! Situação eventualmente perigosa Ferimentos ligeiros
STOP! Eventuais danos materiais Danos no sistema de accionamento ou no meio envolvente
NOTA Observação ou conselho útil.Facilita o manuseamento do sistema de accionamento.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
5
1 formações geraisocumentação aplicável
6
1.4 Documentação aplicável• A instalação e colocação em funcionamento devem ser efectuadas exclusivamente
por pessoas com formação adequada sob observação e cumprimento dos regula-mentos sobre a prevenção de acidentes em vigor e da seguinte documentação:– Instruções de Operação "MOVIDRIVE® MDX60B/61B"– Manual "MOVIDRIVE® MDX61B Interface de Bus de Campo DFS22B
PROFINET IO com PROFIsafe"• Leia estas publicações até ao fim com atenção antes de iniciar os trabalhos de colo-
cação em funcionamento da carta opcional DCS21B/31B.• Para um funcionamento perfeito e para manter o direito à garantia, é necessário
considerar sempre as informações contidas na documentação.
InD
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
2Informações de segurançaInformação gera
2 Informações de segurançaAs informações básicas de segurança abaixo apresentadas devem ser lidas comatenção a fim de serem evitados danos pessoais e materiais. Garanta que estas infor-mações básicas de segurança são sempre observadas e seguidas. Garanta, igual-mente, que todas as pessoas responsáveis pelo sistema e pela sua operação, bemcomo todas as pessoas que trabalham sob sua própria responsabilidade com aunidade, leram e compreenderam completamente as instruções de operação antes deiniciarem as suas tarefas. Em caso de dúvidas ou necessidade de informações adicio-nais, contacte a SEW-EURODRIVE.
2.1 Informação geralNunca instale ou coloque em funcionamento produtos danificados. Em caso de danos,é favor reclamar imediatamente à empresa transportadora.Durante a operação, os variadores tecnológicos poderão possuir, de acordo com osseus índices de protecção, partes livres ou móveis sob tensão, bem como superfíciesquentes.A remoção não autorizada das tampas de protecção obrigatórias, o uso, a instalaçãoou a operação incorrectas do equipamento poderão conduzir à ocorrência de danos eferimentos graves.Para obter mais informações consulte a documentação.
2.2 Utilizador alvoOs trabalhos de instalação, colocação em funcionamento, eliminação de anomalias emanutenção devem ser realizados apenas por pessoal técnico qualificado (sob con-sideração das seguintes normas e regulamentos: IEC 60364 ou CENELEC HD 384 ouDIN VDE 0100 e IEC 60664 ou DIN VDE 0110 e os regulamentos nacionais sobre aprevenção de acidentes).Entende-se por pessoal qualificado, no âmbito destas informações de segurança, todasas pessoas familiarizadas com a instalação, montagem, colocação em funcionamento,programação, parametrização e operação do produto, e que possuem a respectiva qua-lificação técnica para poderem efectuar estas tarefas. Além disso, elas devem estarfamiliarizadas com as respectivas normas de segurança e leis em vigor, particular-mente com as exigências da categoria 4 (de acordo com a norma EN 954-1) e outrasnormas, directivas e regulamentos citados nesta documentação. As pessoas referidasresponsáveis por este trabalho devem ter recebido a autorização expressa para efec-tuarem os trabalhos de colocação em funcionamento, programação, parametrização,marcação e ligação à terra de unidades, sistemas e circuitos, de acordo com os padrõesda tecnologia de segurança.Os trabalhos relativos a transporte, armazenamento, operação e eliminação doproduto, devem ser realizados por pessoas devidamente instruídas.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
l
7
2 formações de segurançaso recomendado
8
2.3 Uso recomendadoEm conjunto com as cartas opcionais DFS22B e DCS31B, a carta opcional DCS21B,destina-se a ser instalada nos variadores tecnológicos MOVIDRIVE® MDX61B dostamanhos 1 a 6.No caso da sua instalação em máquinas, é proibido colocar a carta opcionalDCS21B/31B em funcionamento (início da utilização correcta) antes de garantir que asmáquinas cumprem os regulamentos da Directiva Comunitária 98/37/CE (directiva paramáquinas). Observe também a norma EN 60204.A colocação em funcionamento (início da utilização correcta) só é permitida se for garan-tido o cumprimento da Directiva EMC (89/336/CEE). Devem ser consideradas as espe-cificações de teste EMC EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-6 eEN 61000-6-2.As informações técnicas e as especificações sobre as condições de ligação estão indi-cadas na etiqueta de características e na documentação.
2.4 Transporte, armazenamentoSiga as instruções relativas ao transporte, armazenamento e manuseamento correcto.Observe e cumpra as condições climatéricas de acordo com o capítulo "Informaçãotécnica".
2.5 InstalaçãoA instalação e o arrefecimento das unidades têm que ser levadas a cabo de acordo comas normas indicadas na documentação correspondente.A carta opcional DCS21B/31B deve ser protegida contra esforços não permitidos. Emparticular, os componentes do equipamento não devem ser danificados durante o trans-porte e manuseamento. As distâncias de isolamento não devem ser alteradas. Por estarazão, evite tocar em componentes electrónicos.A carta opcional DCS21B/31B possui componentes sensíveis a energias electrostáticasque poderão ser facilmente danificados quando manuseados inadequadamente.Previna danos mecânicos nos componentes eléctricos (certas situações poderãomesmo pôr em risco a sua saúde!).As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidasexpressas para as tornar possíveis:• uso em ambientes potencialmente explosivos.• uso em ambientes expostos a substâncias nocivas como óleos, ácidos, gases,
vapores, pó, radiações, etc.• uso em aplicações não estacionárias.
2.6 Ligação eléctricaObserve os regulamentos nacionais de prevenção de acidentes (por ex., BGV A3) aotrabalhar com a carta opcional DCS21B/31B, quando esta estiver sob tensão.Efectue a instalação de acordo com os regulamentos aplicáveis (por ex. secções trans-versais dos cabos, fusíveis, instalação de condutores de protecção). Observe tambémtodas as restantes informações incluídas na documentação.Informações sobre a instalação de acordo com EMC, como blindagem, ligação à terra,disposição de filtros e instalação de cabos podem ser encontradas na documentaçãoda carta de segurança. O fabricante do sistema ou da máquina é responsável pelo cum-primento dos limites estabelecidos pela legislação EMC.As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem estar de acordo comos regulamentos em vigor (por ex., EN 60204).
InU
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
2Informações de segurançaOperação
2.7 OperaçãoSistemas que integrem MOVIDRIVE® MDX61B e a carta opcional DCS21B/31B, têmque ser equipados com dispositivos adicionais de monitorização e de protecção, comoestipulado nos regulamentos de segurança em vigor (por ex., lei sobre equipamentotécnico, regulamentos de prevenção de acidentes, etc.).Mantenha todas as portas e tampas fechadas durante o funcionamento do equipa-mento.O facto de os LEDs de operação e outros elementos de indicação não estarem ilumi-nados não significa que a unidade tenha sido desligada da alimentação e esteja semtensão.As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem levar àparagem do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou um reset podemprovocar o rearranque automático do motor. Se, por motivos de segurança, tal não forpermitido, a unidade deverá ser desligada da alimentação antes de se proceder àeliminação da causa da irregularidade.
2.8 Terminologia• A designação MOVISAFE® é utilizada como termo genérico para todas as variantes
da linha de produtos MOVISAFE® 100B. Se, no manual, for feita uma referência auma determinada variante, será utilizada a denominação completa.
• O termo "seguro" utilizado a seguir refere-se à classificação como uma funçãosegura baseada na norma EN 954-1.
• PROFIsafe é um padrão tecnológico para sistemas de bus de campo seguros.• O software de sistema "MOVISAFE® ASSIST" é uma ferramenta de configuração
para o MOVISAFE®.• O software de parametrização "MOVISAFE® CONFIG" é uma ferramenta de progra-
mação e configuração para o MOVISAFE®.
2.9 Documentação aplicável
Descrição Referência
Configuração do MOVISAFE® DCS31B (sem bus de campo) usando o software de parametri-zação "MOVISAFE® CONFIG".
Ajuda online MOVISAFE® CONFIG (Æ MOVISAFE® Software-ROM, edição 02/2007, referência 1156 6604)
Configuração do MOVISAFE® DCS21B para aplicações de bus de campo, usando o pro-grama "MOVISAFE® ASSIST".
Ajuda online MOVISAFE® ASSIST (Æ MOVISAFE® Software-ROM, edição 02/2007, referência 1156 6604)
Relatório de validação da parametrização implementada
Teste de verificação dos aspectos de segurança.Este teste pode ser gerado com o software de parame-trização MOVISAFE® CONFIG/ASSIST e serve como protocolo de aceitação.
Autorização Certificado TÜV para DCS21B/31B (Æ MOVISAFE® Software-ROM, edição 02/2007, referência 1156 6604)
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
9
2 formações de segurançaertificado TÜV
10
2.10 Certificado TÜV
60048AXX
InC
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
3Estrutura da unidadeDesignação e características das unidades
3 Estrutura da unidade3.1 Designação e características das unidadesDCS21B • Monitorização da velocidade:
– Monitorização da velocidade– Monitorização de imobilização– Monitorização do sentido de rotação– Monitorização da paragem de emergência
• Monitorização da posição:– Monitorização da gama de posição– Monitorização da gama de percurso– Monitorização da posição destino
• 8 Entradas digitais• 2 Saídas de impulso• 6 Saídas digitais auxiliares• Interface de encoder SSI / incremental / sen/cos• Interface de diagnóstico e de configuração• Interface de bus de campo CAN
DCS31B • Monitorização da velocidade:– Monitorização da velocidade– Monitorização de imobilização– Monitorização do sentido de rotação– Monitorização da paragem de emergência
• Monitorização da posição:– Monitorização da gama de posição– Monitorização da gama de percurso– Monitorização da posição destino
• 8 Entradas digitais• 2 Saídas de impulso• 6 Saídas digitais auxiliares• Interface para encoder SSI / incremental / sen/cos• Interface de diagnóstico e de configuração
NOTAA carta opcional DCS21B só pode ser utilizada em conjunto com a opção DFS22B.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
11
3 strutura da unidadetiqueta de características
12
3.2 Etiqueta de característicasUnidades MOVIDRIVE® MDX61B com a carta opcional DCS21B/31B são fornecidacom duas etiquetas de características.
Etiqueta de características da DCS21B/31B
• A primeira etiqueta de características (por ex., DCS31B Æ figura seguinte) estácolada na régua de terminais de molas da carta DCS21B/31B e inclui a referência eo número de série da carta opcional.
Etiqueta de características do MOVIDRIVE®
• A segunda etiqueta de características (por ex., DCS31B Æ figura seguinte) estácolada no MOVIDRIVE® MDX61B, e inclui as seguintes informações:– Designação da unidade– Referência– Número de série– Dados de entrada– Versão– Referência aos tempos de resposta indicados no manual de instruções– Normas autorizadas
59493AXX
59492AXX
NOTASe a carta opcional DCS21B/31B for fornecida em separado, é necessário colocar aetiqueta de características fornecida no MOVIDRIVE® MDX61B.
EE
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
3Estrutura da unidadeEstrutura da DCS21B
3.3 Estrutura da DCS21B
62115AXX
[1] LED de estado: Alarme / IrregularidadeLED de estado: WatchdogLED de estado: Sistema BLED de estado: Sistema A
[2] X80: Ligação da tensão de alimentação de 24 VCC[3] X81: Ligação para as entradas binárias DI1 ... DI8 e para os sinais de impulso
P1, P2[4] X82: Ligação para as saídas binárias DO0 / DO1[5] X83: Ligação para a saída binária DO2[6] X84: Ligação para encoder incremental, sen/cos, absoluto (SSI)[7] X85: Ligação para encoder incremental, sen/cos, absoluto (SSI)[8] X86: Ligação para interface CAN[9] X87: Ligação para interface de serviço[10] Cabo pré-fabricado DAE34B (referência: 1821 307 3) de ligação ao bus CAN,
entre X86 da DCS21B e X31 da DFS22B.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[9]
[8]
X86
DCS21B
[10]
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
13
3 strutura da unidadestrutura da DCS31B
14
3.4 Estrutura da DCS31B
59385AXX
[1] LED de estado: Alarme / IrregularidadeLED de estado: WatchdogLED de estado: Sistema BLED de estado: Sistema A
[2] X80: Ligação da tensão de alimentação de 24 VCC[3] X81: Ligação para as entradas binárias DI1 ... DI8 e para os sinais de
impulso P1, P2[4] X82: Ligação para as saídas binárias DO0 / DO1[5] X83: Ligação para a saída binária DO2[6] X84: Ligação para encoder incremental, sen/cos, absoluto (SSI)[7] X85: Ligação para encoder incremental, sen/cos, absoluto (SSI)[8] X87: Ligação para interface de serviço
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
DCS31B
EE
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoInformações gerais para a instalação
4 Instalação4.1 Informações gerais para a instalação
4.2 Instalação da carta opcional DCS21B/31B
NOTAS• Instale os cabos de ligação das entradas binárias e da monitorização dos
contactos separados uns dos outros.• Instale sempre os cabos de potência separados dos cabos de sinal.• O comprimento máximo permitido para os cabos ligados às saídas X82 e X83 é 30 m.
NOTAS• A carta opcional DCS21B/31B só pode ser usada juntamente com os
MOVIDRIVE® MDX61B dos tamanhos 1 até 6. Esta carta não pode ser usada como MOVIDRIVE® MDX61B do tamanho 0.
• A carta opcional DCS21B só pode ser utilizada em conjunto com a interface opci-onal de bus de campo DFS22B. A carta opcional DCS21B tem de ser instalada noslot de expansão. A carta opcional DFS22B tem de ser instalada no slot de bus decampo (Æ figura seguinte).
63251AXX
X8
6
DFS22B
MOVIDRIVE® MDX61B
BG1 - 6
DCS21B/31B
DCS21B
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
15
4 stalaçãostalação da carta opcional DCS21B/31B
16
Antes de começar
Antes de efectuar a instalação ou remoção de cartas, tome em atenção asseguintes indicações:
• Antes de instalar a carta opcional, remova a consola e a tampa frontal (Æ cap."Remoção/Instalação da consola" e "Remoção/Instalação da tampa frontal" domanual de instruções do MOVIDRIVE® MDX60B/61B).
• Depois de instalar a carta opcional, volte a instalar consola e a tampa frontal(Æ cap. "Remoção/Instalação da consola" e "Remoção/Instalação da tampa frontal"do manual de instruções do MOVIDRIVE® MDX60B/61B).
• Guarde a carta opcional na sua embalagem de origem, retirando-a da embalagemapenas quando efectuar a sua instalação.
• Pegue na carta apenas pela extremidade. Não toque em nenhum elementoelectrónico.
STOP!Descarga electrostática.Destruição dos componentes electrónicos.• Desligue o variador tecnológico da alimentação. Desligue a tensão de 24 VCC e a
tensão de alimentação.• Tome as devidas precauções para eliminar eventuais cargas eléctricas do seu
corpo antes de tocar em qualquer carta opcional (pulseira de descarga, sapatoscondutores, etc.).
InIn
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoInstalação da carta opcional DCS21B/31B
Procedimento básico para a instalação e remoção de uma carta opcional (MDX61B dos tamanhos 1 a 6)
1. Desaperte os parafusos de fixação do suporte da carta opcional. Retire o suporte dacarta opcional do slot exercendo a mesma pressão em ambos os lados (não torcer!).
2. No suporte da carta opcional, desaperte os dois parafusos de fixação da chapa deprotecção preta. Remova a chapa de protecção preta.
3. Instale a carta opcional com os parafusos de fixação e alinhe-a de forma a que osparafusos caibam exactamente nos orifícios do suporte.
4. Volte a montar o suporte com a carta instalada no slot exercendo uma pressãomoderada. Volte a montar o suporte da carta opcional com os parafusos de fixação.
5. Para remover a carta opcional, siga os passos na ordem inversa.
60039AXX
1.
4.
4.
1.2.
3.
3.
3.
2.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
17
4 stalaçãoigação e descrição dos terminais da carta opcional DCS21B/31B
18
4.3 Ligação e descrição dos terminais da carta opcional DCS21B/31BReferências • Carta opcional de segurança DCS21B: 1 820 392 2
• Cabo pré-fabricado DAE34B (ligação ao bus CAN, entre X86 da DCS21B e o X31da DFS22B): 1 821 307 3
• Carta opcional de segurança DCS31B: 1 820 958 0
NOTAS• A carta opcional DCS21B/31B só pode ser instalada em conjunto com o
MOVIDRIVE® MDX61B dos tamanhos 1 a 6.• A carta opcional DCS21B só pode ser utilizada em conjunto com a interface opci-
onal de bus de campo DFS22B. A carta opcional DCS21B/31B tem que ser insta-lada no slot de expansão.
• A carta opcional DCS21B/31B tem que ser alimentada com uma tensão de 24 VCC.O consumo eléctrico total é 2 ACC.
62132AXX
DCS21B
X81
X8
2
X8
4X
85
X8
7X
86
X83
X80
5
1
9
6
5
1
9
6
F WD
B A
DCS31B
X8
1X
82
X8
4X
85
X87
X8
3X
80
5
1
9
6
5
1
9
6
A/F
WD
B A
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação e descrição dos terminais da carta opcional DCS21B/31B
Descrição dos terminais
Descrição LED/Terminal Função
LED Alarme / IrregularidadeLED WatchdogLED do sistema BLED do sistema A
LED A/FLED WDLED BLED A
Os LEDs sinalizam os vários estados da carta opcional DCS21B/31B (Æ cap. "Diagnóstico")
X80: Ligação da tensão de alimentação X80:1X80:2
24 VCCPotencial de referência 0V24
X81: Ligação para as entradas binárias X81:1 P1X81:2 DI1X81:3 DI2X81:4 DI3X81:5 DI4X81:6 P2X81:7 DI5X81:8 DI6X81:9 DI7X81:10 DI8
Sinal de impulso 1 para entradas seguras; 24 VCC comutadoEntrada binária 1Entrada binária 2Entrada binária 3Entrada binária 4Sinal de impulso 2 para entradas seguras; 24 VCC comutadaEntrada binária 5Entrada binária 6, reservada para reset (só em DCS31B)Entrada binária 7Entrada binária 8
X82: Ligação para as saídas binárias DO0, DO1 X82:1 DO0_PX82:2 DO0_MX82:3 DO1_PX82:4 DO1_M
HISIDE – saída 0LOSIDE – saída 0HISIDE – saída 1LOSIDE – saída 1
X83: Ligação para a saída binária DO2 X83:1 DO2_PX83:2 DO2_M
HISIDE – saída 2LOSIDE – saída 2
X84: Ligação para encoder incremental, sen/cos, absoluto (encoder 1)
X84:1X84:2X84:3X84:4X84:5X84:6X84:7X84:8X84:9
Atribuição dependente do tipo de encoder ligado(Æ cap. "Informação técnica")
X85: Ligação para encoder incremental, sen/cos, absoluto (encoder 2)
X85:1X85:2X85:3X85:4X85:5X85:6X85:7X85:8X85:9
Atribuição dependente do tipo de encoder ligado(Æ cap. "Informação técnica")
X86: Ligação para bus CAN (só em DCS21B) X86:1X86:2X86:3
CAN AltoCAN baixoDGND
X87: Ligação para interface de serviço X87 Interface de serviçoVelocidade de transmissão: 38,4 kBaudSó para ligação ponto-a-ponto ("peer-to-peer")
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
19
4 stalaçãoedidas para garantir a compatibilidade electromagnética (EMC)
20
4.4 Medidas para garantir a compatibilidade electromagnética (EMC)A carta opcional DCS21B/31B foi concebida para a utilização industrial (com base nasespecificações de teste EMC EN 61800-3). O pré-requisito é que a compatibilidadeelectromagnética do sistema completo seja garantida através de medidas adequadas.As seguintes medidas garantem uma operação correcta da DCS21B/31B:• Garanta que os cabos de alimentação da carta opcional DCS21B/31B são insta-
lados separados dos "cabos de comutação" do MOVIDRIVE® MDX61B.• Passe os cabos de sinal e os cabos de potência do variador tecnológico em calhas
separadas. A distância entre as calhas dos cabos deve ser de, pelo menos, 10 mm.• Utilize sempre cabos blindados para ligar os sensores de posição e de velocidade.
O cabo de transmissão dos sinais tem de ser compatível com o padrão EIA485(antigo RS485).
• Garanta a instalação correcta da blindagem nos conectores Sub-D de 9 pinos dossensores de posição e de velocidade. A blindagem também deve ser aplicada cor-rectamente no lado do sensor. Utilize somente fichas com caixa metálica ou caixametalizada.
• Garanta uma instalação do variador tecnológico em conformidade com EMC nasproximidades da DCS31B. Tenha atenção especial à instalação dos cabos e àblindagem do cabo do motor e à ligação da resistência de frenagem.
• Todos os contactores instalados próximos da carta opcional DCS21B/31B devemestar equipados com supressores ou diodos de protecção.
Ligação de potencial
Para a ligação adequada do potencial de forma a garantir as características electro-magnéticas, a carta opcional DCS21B/31B tem de ser ligadada seguinte maneira, apóster sido instalada MOVIDRIVE® B: Se o MOVIDRIVE® MDX61B já estiver equipadocom um furo roscado (figura I, Pos. [1]), ligue o furo roscado a X80:2 da carta opcionalDCS21B/31B e a X10:10 do MOVIDRIVE® MDX61B. Utilizar para o furo roscado umparafuso de terra M4 x 8 ou M4 x 10 (não incluído no kit fornecido) (binário de aperto:1,4 ... 1,6 Nm). Se o MOVIDRIVE® MDX61B não possuir um furo roscado (verfigura II), ligue X80:2, pelo menor percurso possível, usando o parafuso de fixação dosuporte da carta opcional (figura II, pos. [1]) e X10:10 a PE (figura II, pos. [2]).
63213AXX
X8
6
MOVIDRIVE® MDX61B
BG1 - 6
DCS21B/31B
DCS21B
X80 : 2
X10 : 10
[1]
X8
6
MOVIDRIVE® MDX61B
BG1 - 6
DCS21B/31B
DCS21B
X80 : 2
X10 : 10
[1]
I II
[2]
InM
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoAlimentação com tensão de 24 VCC externa
4.5 Alimentação com tensão de 24 VCC externa
A carta opcional DCS21B/31B requer uma tensão de alimentação de 24 VCC (ver SELVou PELV, EN 50178). Observe as seguintes condições suplementares ao elaborar oprojecto e ao instalar a fonte de alimentação:• É imprescindível observar a tolerância mínima e máxima da tensão de alimentação.
• Para manter a menor ondulação residual possível da tensão de alimentação, reco-menda-se utilizar uma fonte de alimentação trifásica ou controlada electronica-mente. A fonte de alimentação tem de satisfazer os requisitos da norma EN 61000-4-11 (queda de tensão).
• A alimentação com tensão de 24 VCC externa da DCS21B/31B também alimenta osistema electrónico interno e os sensores externos de velocidade e de posição.Estes sensores não possuem uma protecção separada contra curto-circuito. O con-sumo eléctrico dos encoders instalados não deve exceder 300 mACC. Se utilizarencoders com correntes de operação mais elevadas, a tensão de alimentação doencoder deve ser disponibilizada separadamente.
• É necessário garantir o isolamento galvânico seguro para a rede de alimentação(por ex., 230 VCA). Para tal, utilize fontes de alimentação que correspondam àsnormas DIN VDE0551, EN 60742 e DIN VDE0160. Além da escolha da fonte de ali-mentação adequada, observe também a compensação de potencial entre PE e0 VCC no lado secundário.
• Proteja a carta opcional DCS31B externamente instalando um fusível de 2 A.Observe os regulamentos locais durante a configuração de cabos de ligação.
• A carta opcional DCS21B/31B está protegida contra entrada de tensões externasaté 32 VCC.
4.6 Ligação das entradas binárias DI1 até DI8A carta opcional DCS21B/31B está equipada com 8 entradas binárias (DI1 ... DI8).Estas entradas podem ser utilizadas para ligar sensores de um ou dois canais, com ousem impulsos.
Os sinais ligados devem ter um "alto" nível de 24 VCC (+15 VCC ... +30 VCC) e um"baixo" nível de 0 VCC (–3 VCC ... +5 VCC). As entradas possuem filtros de entrada.Uma função de diagnóstico interna verifica, em intervalos cíclicos, o funcionamento cor-recto das entradas binárias e dos filtros de entrada. Se for detectada uma irregulari-dade, a carta opcional DCS31B comuta para o estado de alarme e sinaliza a respectivairregularidade (Æ cap. "Diagnóstico").
Tolerância
mínima (– 15 %) máxima (+15 %)
Tensão nominal = 24 VCC 24 VCC –15 % = 20.4 VCC 24 VCC +15 % = 27.6 VCC
NOTAPara que seja possível eliminar mensagens de irregularidade na carta DCS31B, aentrada binária DI6 tem de ser configurada como entrada de reset.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
21
4 stalaçãoigação das entradas binárias DI1 até DI8
22
4.6.1 Utilização das saídas de impulso P1 e P2
A carta opcional DCS21B/31B disponibiliza, além das entradas binárias DI1 até DI8,duas saídas de impulso P1 e P2. As saídas de impulso P1 e P2 são saídas de comu-tação de 24 VCC e são exclusivamente utilizadas para a monitorização das entradasbinárias (DI1 ... DI8). Estas saídas não devem ser utilizadas para outras funções dentroda aplicação. A frequência de comutação para cada saída de impulso é 240 Hz (stan-dalone). Ao elaborar o projecto, tenha em atenção que a corrente total máxima permi-tida para as saídas é de 300 mA.
Cada entrada binária da carta opcional DCS31B pode ser configurada separadamentepara as seguintes fontes de sinal:• A entrada binária é atribuída ao impulso P1• A entrada binária é atribuída ao impulso P2• A entrada binária é atribuída à tensão contínua de 24 VCC
NOTASem utilização dos impulsos, as entradas binárias podem ser utilizadas com sensoresmonocanal e com auto-monitorização em aplicações de acordo com EN 954-1 até àcategoria 2. Com sensores de dois canais e um teste de função realizado durante24 horas, sensores com dois canais sem impulsos podem atingir a categoria 4. Senão for realizado um teste de função durante 24 horas, os sensores podem atingir acategoria 3. Tenha em atenção que devem ser tomadas medidas externas, particular-mente uma instalação adequada dos cabos, para evitar um curto-circuito nacablagem externa entre as diversas entradas e contra a tensão de alimentação dacarta opcional DCS21B/31B.
NOTANos seguintes exemplos de circuitos, parte-se do princípio que os elementos decomutação utilizados são configurados de acordo com a categoria desejada conformeEN 954-1 e que possuem a aprovação técnica de segurança respectiva para cadaaplicação em questão.
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação das entradas binárias DI1 até DI8
4.6.2 Sensor de um canal, não verificado
59258AXXFig. 1: Sensor de um canal, não verificado
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
DC 0 V
X81
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NOTAO sensor de um canal é ligado à carta opcional DCS21B/31B sem impulsos. Um curto-circuito ou interrupção do sinal não pode ser detectado pela carta opcional DCS31B.Esta configuração não é permitida para aplicações de segurança sem que sejamtomadas medidas externas!
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
23
4 stalaçãoigação das entradas binárias DI1 até DI8
24
4.6.3 Sensor de dois canais, não verificado
Antes da utilização de sensores de dois canais (homogéneo ou diversificado), verifiquese os sensores possuem uma aprovação para a aplicação.
Em certos casos específicos, a utilização de sensores de dois canais homogéneos semimpulsos pode causar problemas. Curto-circuitos na linha do sensor de dois canais, porex., no cabo de ligação, não podem ser detectados. Um modo de operação seguro sópode ser alcançado através de uma instalação separada dos cabos e da exclusão dapossibilidade de um curto-circuito nos terminais.
A carta opcional DCS21B/31B pode funcionar com segurança utilizando sensores dedois canais diversificados sem impulsos.
59259AXXFig. 2: Sensor de dois canais (homogéneo), não verificado
59260AXXFig. 3: Sensor de dois canais (diversificado), não verificado
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NOTAA categoria 3 de acordo com EN 954-1 pode ser atingida com as duas comutações.
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação das entradas binárias DI1 até DI8
4.6.4 Sensor de um canal, verificado
Verifique se o sensor previsto possui uma aprovação para a utilização segura.
Se for utilizado um sensor de um canal com impulsos, o sensor é ligado à saída comu-tada P1 ou P2. Em seguida, é necessário realizar a atribuição dos impulsos na cartaopcional DCS21B/31B.Se for utilizado um sensor de um canal, podem ser detectadas as seguintes irregulari-dades:• Curto-circuito na tensão de alimentação de 24 VCC• Curto-circuito em 0 VCC• Interrupção do cabo (interrupção de corrente é um estado seguro!)Porém, deve-se tomar cuidado com um curto-circuito no cabo entre as duas liga-ções do sensor, visto que este curto-circuito não é detectado. Do mesmo modo,não é detectado um curto-circuito entre P2 e DI1. A categoria 3 (de acordo comEN 954-1) pode ser alcançada com um elemento de comutação apropriado e umacablagem cuidadosa do sensor.
59261AXXFig. 4: Sensor de um canal com impulsos
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
P2
P1
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NOTAA categoria 3 é alcançada quando for excluída a possibilidade de curto-circuito entreDI1 e P2 e de curto-circuito entre as ligações do sensor. Irregularidades podem serexcluídas de acordo com EN ISO 13849-2, tabela D8.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
25
4 stalaçãoigação das entradas binárias DI1 até DI8
26
4.6.5 Sensor de dois canais, verificado
Todos os curto-circuitos e ligações para 24 VCC e 0 VCC podem ser detectados se foremutilizados dois sinais de impulso independentes no sensor homogéneo. Em aplicaçõesde segurança, utilize sempre contactos NF.
59262AXXFig. 5: Sensor homogéneo de dois canais com impulsos
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
P2
P1
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NOTASe for ligado um sensor diversificado (Æ figura abaixo), só o contacto NA é testadocontinuamente. Como no caso do sensor homogéneo, todos os tipos de irregulari-dade são detectados na linha de alimentação.
59263AXXFig. 6: Sensor de dois canais (diversificado), com impulsos
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
DC 24 V
P2
P1
X81
DC 0 V
1
6
2
3
4
5
7
8
9
10
NOTAA categoria 4 (de acordo com EN 954-1) pode ser alcançada nos dois casos se foremutilizados elementos de comutação de abertura forçada aprovados.
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação das saídas binárias
4.7 Ligação das saídas bináriasA carta opcional DCS21B/31B disponibiliza um total de 6 saídas binárias, que podemser utilizadas isoladamente ou em grupo:
As saídas binárias são submetidas a um teste de plausibilidade em todos os estadosde operação. No estado ligado, a função das saídas binárias é verificada com umimpulso de testes cíclico. Para o efeito, a saída binária é ligada ao respectivo valorinverso durante a duração do teste (< 100 µs), i.e., uma saída binária P é ligada durantealguns instantes ao potencial de 0 VCC e uma saída binária M é ligada para o potencialde 24 VCC.A função de teste das saídas binárias é realizada para controlo por grupo ou isolado.
Saída binária Categoria (EN 954-1) Observação
DO0_P e DO0_M 4 Canal de desconexão completa da categoria 4
DO0_P 2Só funcional
DO0_M
DO1_P e DO1_M 4 Canal de desconexão completa da categoria 4
DO1_P 2Só funcional
DO1_M
DO2_P e DO2_M 4 Canal de desconexão completa da categoria 4
DO2_P 2Só funcional
DO2_M
Saída binária Tensão de saída Corrente de saída
DO0_PDO0_M
24 VCC
0.1 ADO1_PDO1_M
DO2_PDO2_M 1.5 A
NOTAS• A carga total de corrente da carta opcional DCS21B/31B não pode ser superior a
2 A. A potência de saída das saídas binárias DO0/DO1 depende da potência desaída da saída binária DO2 e das saídas comutadas P1 e P2.
• Curto-circuitos na cablagem externa das saídas binárias não são detectados. Poresta razão, é necessário excluir curto-circuitos nas saídas seguras de acordo comas informações apresentadas na norma EN ISO 13849-2, tabela D.4.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
27
4 stalaçãoigação das saídas binárias
28
4.7.1 Utilização das saídas binárias DO2_P e DO2_M
As saídas binárias DO2_P e DO2_M podem ser utilizadas para controlar a função deparagem segura (X17) do MOVIDRIVE® B.
4.7.2 Saída binária P de comutação de um pólo, sem verificação
É possível utilizar contactores externos para ligar aplicações polifásicas ou em aplica-ções com um alto consumo de energia. Note que, em ligações de um só pólo sem veri-ficação externa, a "colagem" de um ou vários contactos externos não será detectadapela carta opcional DCS21B/31B. O seguinte circuito exemplo não é apropriadopara aplicações de segurança.
59293AXX
MOVIDRIVE® MDX61BX83
DGND
VO24
SOV24
SVI24
1
2
3
41
2
DO2_P
DO2_M
X17
59268AXXFig. 7: Saída binária P de comutação de um só pólo – Não adequada para aplicações
de segurança!
DC 24 V
DC 0 V
1
2
3
X82
4
DO0_P
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
DO0_M
DO1_P
DO1_M
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação das saídas binárias
4.7.3 Saída binária M de comutação de um pólo, sem verificação
O exemplo de ligação seguinte ilustra, de forma análoga à ligação anterior, uma saídabinária M de um só pólo, sem verificação. O seguinte circuito exemplo não é apro-priado para aplicações de segurança.
59267AXXFig. 8: Saída binária M de comutação de um só pólo – Não adequada para aplicações
de segurança!
DC 24 V
DC 0 V
1
2
3
X82
4
DO0_M
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
DO0_P
DO1_P
DO1_M
NOTALigações de um só pólo com monitorização do contacto externo de segurança sãopermitidas para aplicações de segurança até a categoria 2! Até à categoria 2, oestado do contacto de sinalização pode ser indicado e avaliado através das saídasbinárias DO1 / DO2 ou através da interface de bus de campo.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
29
4 stalaçãoigação das saídas binárias
30
4.7.4 Saída binária de comutação DO0 de dois canais, com monitorização externa
A ligação de dois canais também pode ser implementada com uma verificação. O pré-requisito para esta solução é um elemento de comutação com contactos forçados veri-ficados e contacto de teste (contacto NF). O contacto de monitorização é alimentadoatravés da saída de impulso P1 e lido através de uma entrada arbitrária. A EMU1(Emergency Monitoring Unit 1) deve ser configurada correctamente para que estasolução funcione de forma adequada.
63083AXXFig. 9: Saída binária de comutação de dois canais, com monitorização do contacto
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
X81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X82
1
2
3
4
DO0_P
DO0_M
DO1_P
DO1_M
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
NOTALigações de relés de dois canais com monitorização do contacto externo de segu-rança são permitidas para aplicações de segurança até a categoria 2! Até àcategoria 2, o estado do contacto de sinalização pode ser indicado e avaliado atravésde uma saída auxiliar adicional, por ex., DO0_M.
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação das saídas binárias
4.7.5 Saída binária de comutação DO0 de dois canais, com monitorização externa
Para aplicações de segurança da categoria 3 e 4, são ligadas em grupo duas saídasbinárias complementares, que controlam dois disjuntores externos.
63084AXXFig. 10: Saída binária de comutação DO0 de dois canais, com monitorização externa
X82
1
2
3
4
DO0_P
DO0_M
1
2
X83
DO2_P
DO2_M
P1
P2
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
X81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NOTAObserve a corrente máxima de saída das saídas binárias e o consumo máximo decorrente dos disjuntores.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
31
4 stalaçãoigação de sensores de posição e de velocidade
32
4.8 Ligação de sensores de posição e de velocidadeAntes de começar
A carta opcional DCS21B/31B possui duas interfaces de encoder para a ligação deencoders incrementais, encoders sen/cos e encoders absolutos, de aplicação típica nosector industrial.
Encoders incrementais, encoders sen/cos ou encoders absolutos (código binário ouGray) podem ser ligados e operados através da mesma interface de encoder. A simu-lação de encoder pode ser utilizada através do bus da parte de trás. O encoder sen/coscomporta-se de modo idêntico ao encoder incremental.Tenha em atenção os seguintes pontos:• Em regra, os sensores instalados são alimentados através da carta opcional
DCS21B/31B. Esta tensão é monitorizada por um processo de diagnóstico. Se ossensores forem alimentados através de uma fonte de alimentação externa, é neces-sário incluir a possibilidade de uma falta de tensão de alimentação como possívelcausa de irregularidade para todo o sistema. Particularmente com tensão de alimen-tação externa conjunta, é necessário documentar que esta irregularidade serádetectada se a tensão de serviço mínima do sistema de encoder não for atingida.
• Observe as medidas de EMC, como por ex., blindagem, etc.• Não pode existir realimentação entre os encoders. Isto é válido, tanto para o com-
ponente eléctrico, como para o componente mecânico.• Se os dois encoders forem acoplados ao dispositivo a ser monitorizado através de
peças mecânicas conjuntas, a ligação deve ser positiva e não pode ter peçassujeitas a desgaste (correntes, correias, etc.). Porém, se peças sujeitas a desgasteforem utilizadas, são necessários dispositivos adicionais de monitorização para aligação mecânica dos sensores (por ex., monitorização de correias).
• Se o processamento de posição estiver activado, é necessário utilizar pelo menosum encoder absoluto. Se for utilizado apenas um encoder absoluto, este deve serligado em X85 (encoder 2).
• O encoder 1 tem uma função de sensor do processo. O encoder 2 assume a funçãode um sensor de referência. Se forem utilizados encoders com resoluçõesdiferentes, configure o encoder com a maior resolução como "Encoder 1" (X84) e oencoder com a menor resolução como "Encoder 2" (X85).
• Na configuração de todas as funções de monitorização, é utilizado um formatonumérico interno nos campos de introdução "Posição", "Velocidade" e "Aceleração",o que pode levar a um arredondamento dos valores introduzidos.
STOP!Durante a operação, as ligações do encoder não podem ser ligadas nem removidas.Esta acção poderá levar à destruição dos componentes do encoder.Desligue a tensão dos encoders instalados e a tensão da carta opcional DCS21B/31Bantes de ligar ou remover as fichas do encoder.
NOTAA SEW-EURODRIVE recomenda os encoders apresentados no capítulo "Anexo".
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação de sensores de posição e de velocidade
O seguinte também se aplica ao utilizar encoders absolutos:• Encoders absolutos podem ser lidos no formato de dados SSI-binário ou SSI-código
Gray. O formato é configurado na janela de diálogo do encoder do software de con-figuração.
• O comprimento dos dados é 24 bit.
4.8.1 Combinação de diferentes tipos de encoders
Dependendo do tipo de aplicação, é possível combinar diferentes tipos de encoder.Neste caso, observe as seguintes restrições:• Se forem utilizadas funções de monitorização com processamento da posição, é
necessário instalar, pelo menos, um sensor como encoder absoluto.• Se for instalado um encoder absoluto juntamente com um encoder incremental, é
necessário ligar o encoder incremental a X84 e o encoder absoluto a X85.
• Se for utilizado o valor de encoder interno do variador tecnológico, este tem de serconfigurado no programa MOVISAFE® CONFIG/ASSIST como "Encoder 1".
• Em caso de alteração posterior da configuração do encoder, é possível que as para-metrizações existentes das funções de monitorização deixem de ser compatíveiscom a nova configuração do encoder. Neste caso, verifique a parametrização e asgamas de valores de todas as funções de monitorização utilizadas. A SEW-EURODRIVE recomenda os encoders apresentados no capítulo "Anexo".
NOTASe a combinação de encoder incremental / encoder sen/cos ou o valor interno doencoder do variador tecnológico for configurado como "Encoder 1", e o encoder abso-luto como "Encoder 2" com processamento de posição, o encoder "de valor mais alto"ligado à entrada do encoder 2 serve como sensor do processo. Isso só é possível comfirmware da versão 02 ou superior.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
33
4 stalaçãoigação de sensores de posição e de velocidade
34
4.8.2 Configuração dos tipos de percurso de medição
Os parâmetros de entrada mais importantes para as funções de monitorização da cartaopcional DCS21B/31B são:• Posição• Velocidade• AceleraçãoEstes parâmetros de entrada são gerados num canal duplo a partir dos sistemas deencoder instalados. São sempre necessários dois sistemas de encoder independentespara atingir a categoria 4, conforme EN 954-1. Um sistema de encoder pode ser sufici-ente para determinadas aplicações para atingir a categoria 3, conforme EN 954-1.Os dois tipos de percurso de medição A e B devem ser respectivamente parametri-zados para o processamento interno do sinal. Isto pode ser feito através da janela dediálogo para o encoder do programa de programação.Considere os seguintes parâmetros para a configuração do tipo de percurso demedição:• Tipo de percurso de medição
Como tipo de percurso de medição, é possível seleccionar entre "linear" ou"rotativo".
• Unidades do tipo de percurso de mediçãoPara o tipo de percurso de medição linear, é possível seleccionar como unidadepara a velocidade "mm/seg" ou "m/seg". Para o tipo de percurso de medição rotativo,é possível seleccionar como unidade para a velocidade "mgrau/seg", "rps" ou "rpm".A resolução seleccionada deve corresponder à física do percurso de medição paraevitar problemas de arredondamento na configuração.
• Comprimento de mediçãoO comprimento de medição é utilizado para determinar a gama de posição permitidadurante o processamento de posição. Se não for definido nenhum comprimento demedição, apenas funções de monitorização com processamento de velocidadeserão permitidas na parametrização. Funções de monitorização com processa-mento de posição serão desactivadas na janela de diálogo. Se tiver activado a janelade comprimento de medição, ou seja, se tiver autorizado o processamento deposição, garanta que a posição actual do accionamento se encontra dentro da janelade comprimento de medição. O comprimento de medição tem uma gama de valoresentre 1 e 1000000, e é normalizado para a unidade determinada do comprimento demedição.
• Tipo de encoderSão possíveis os seguintes encoders:Encoder absoluto:– Interface de dados SSI com comprimento de dados constante de 24 bits– Formato de dados binário ou código Gray– Encoders com nível de sinal de acordo com RS422– Se o canal de medição for utilizado no modo escravo, i.e., como receptor, a taxa
máxima de impulsos externa é de 150 kHz. Entre os feixes de impulsos, tem deexistir uma pausa maior que 30 µs e menor que 6 ms.
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação de sensores de posição e de velocidade
Encoder incremental:– Encoders com nível de sinal de acordo com RS422– Sinal de medição canal A/B com uma diferença entre as fases de 90 graus– Frequência máxima dos impulsos de entrada: 200 kHzEncoder sen/cos:– Encoder com CA 1 VSS– Sinal de medição canal A/B com uma diferença entre as fases de 90 graus– Frequência máxima dos impulsos de entrada: 200 kHzSimulação interna de encoder via bus interno:– Os sinais do encoder do motor podem ser usados como encoder 1.– Após a colocação em funcionamento dos encoders no MOVIDRIVE®, o número
de impulsos da simulação de encoder via bus interno é 4096 impulsos por volta.
• Limites de desconexão seguraComo medida básica, são realizados testes de plausibilidade entre os dois canaisde medição A e B da carta opcional DCS31B, i.e., entre os valores actuais daposição e da velocidade, e comparados com os limites configurados.– O limite de desconexão "Incremental" descreve o desvio de posição tolerado
entre os dois canais de registo A e B em unidades de velocidade.– O limite de desconexão "Velocidade" descreve o desvio de velocidade tolerado
entre os dois canais de registo A e B.Para a determinação dos valores óptimos para os parâmetros desta aplicação, estãodisponíveis funções de diagnóstico na caixa de diálogo SCOPE da ferramenta deparametrização.
NOTASe a simulação interna de encoder via bus interno for usada para um percurso de refe-rência do MOVIDRIVE® B, a carta opcional DCS21B/31B emite a mensagem de irre-gularidade "Plausibilidade na detecção da posição" (F109, sub-código 036/037). Estairregularidade pode ser eliminada com um reset.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
35
4 stalaçãoigação de sensores de posição e de velocidade
36
Exemplo de conversão
Os tempos de rampa do variador tecnológico MOVIDRIVE® B baseiam-se numa vari-ação de referência de Ín = 3000 1/min. O valor de aceleração "a" é calculado usandoa seguinte fórmula:
Exemplo: No MOVITOOLS®, P137 Rampa de emergência está configurado para2 segundos.
Conversão para 1/s2:
Os valores introduzidos no programa MOVISAFE® CONFIG/ASSIST referem-se ao tipode percurso de medição. Ou seja, as rotações do motor têm ainda de ser convertidaspara o tipo de percurso de medição.• Sistema rotativo:
Cálculo da velocidade:
59723APT
59725AXX
59726AXX
11464AXX
59728APT
vMotor = Velocidade do motor [1/min]iRedutor = Relação de transmissão do redutoriReduto adicional = Relação de transmissão do redutor adicional
a vt
aTempo de rampa
=
= [ ][ ]3000 1
60
/min
min
a = [ ][ ]
=3000 1
260
90000 1 2/min
min[ /min ]
as s
s= =×
=90000 1 90000 160 60
25 122
2[ /min ] [ /min ][ ] [ ]
[ / ]
v vi i
Motor
Redutor Redutor adicional
=×
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação de sensores de posição e de velocidade
Cálculo da aceleração:
• Sistema linear:
Cálculo da velocidade:
Cálculo da aceleração:
59729APT
aMotor = Aceleração do motoriRedutor = Relação de transmissão do redutoriReduto adicional = Relação de transmissão do redutor adicional
11465AXX
59731APT
v = Velocidade [m/min]vMotor = Velocidade do motor [1/min]iRedutor = Relação de transmissão do redutoriReduto adicional = Relação de transmissão do redutor adicionalDRoda do accionamento = Diâmetro da roda do accionamento [m]
59732APT
a = Aceleração [m/min2]aMotor = Aceleração do motor [1/min2]iRedutor = Relação de transmissão do redutoriReduto adicional = Relação de transmissão do redutor adicionalDRoda do accionamento = Diâmetro da roda do accionamento [m]
a ai i
Motor
Redutor Redutor adicional
=×
v vi i
DMotorRedutor Redutor adicional
Roda do accionamento= ×× ×π
a ai i
DMotorRedutor Redutor adicional
Roda do accionamento=×
× ×π
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
37
4 stalaçãoigação de sensores de posição e de velocidade
38
Em muitos dos casos, pode acontecer que os valores em milímetros ou minutos ultra-passem a gama de valores introduzidos. Em tal caso, é necessário escalar os valoresde milímetros para metros (para sistemas lineares) ou de minutos para segundos (parasistemas rotativos).Velocidade:
Aceleração:
59734AXX
59735AXX
v m s v mm s
v U s v U
[ / ] [ / ]
[ / ] [ /min]
=
=
1000
60
a m s a mm s
a U s a U a U
[ / ] [ / ]
[ / ] [ /min ] [ /min ]
22
22 2
1000
60 60 3600
=
=×
=
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação de sensores de posição e de velocidade
4.8.3 Cabos pré-fabricados
Para a ligação simultânea de um encoder ao MOVIDRIVE® B e à carta opcionalDCS21B/31B, podem ser encomendados cabos pré-fabricados à SEW-EURODRIVE.Com estes cabos pré-fabricados, é possível distribuir o sinal do encoder e ligá-lo àsopções DCS21B/31B e DEH11B/21B.
DAE31B O cabo pré-fabricado DAE31B pode ser usado para os seguintes encoders:• Encoders incrementais• Encoders sen/cos• Encoders Hiperface® (são avaliados apenas os canais sen/cos)
Referência DAE31B: 1 810 053 8/ comprimento do cabo DAE31B: 300 mm ±30 mm
62133AXX
Terminal Ligação do encoder [A]Tomada Sub-D de 15 pinos
X15, DEH11B/21B [B] Ficha Sub-D de 15 pinos
X84/85, DCS21B/31B [C]Ficha Sub-D de 9 pinos
1 COS + (canal de sinal A) COS + (canal de sinal A) COS + (canal de sinal A)
2 SIN + (canal de sinal B) SIN + (canal de sinal B) SIN + (canal de sinal B)
3 - (canal de sinal C) - (canal de sinal C) - (canal de sinal C)
4 DADOS + DADOS + -
5 - - -
6 TF/TH/KTY – TF/TH/KTY – COS – (canal de sinal A)
7 - - SIN – (canal de sinal B)
8 DGND DGND -
9 COS – (canal de sinal A) COS – (canal de sinal A) -
10 SIN – (canal de sinal B) SIN – (canal de sinal B) -
11 - (canal de sinal C) - (canal de sinal C) -
12 DADOS – DADOS – -
13 - - -
14 TF/TH/KTY + TF/TH/KTY + -
15 US US -
[A]
[B]
[C]
DAE31B
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
39
4 stalaçãoigação de sensores de posição e de velocidade
40
DAE32B O cabo pré-fabricado DAE32B pode ser usado para encoders SSI absolutos, no modoescravo:
Referência DAE32B: 1 810 625 0 / comprimento do cabo DAE32B: 300 mm ±30 mm
62779AXX
Terminal Encoder SSI [A]Tomada Sub-D de 9 pinos
X62, DEH21B [B]Ficha Sub-D de 9 pinos
X84/85 DCS21B/31B [C]Ficha Sub-D de 9 pinos
1 DADOS + DADOS + DADOS +
2 - - Ciclo +
3 Ciclo + Ciclo + -
4 - - -
5 DGND DGND DGND
6 DADOS – DADOS – DADOS –
7 - - Ciclo –
8 Ciclo – Ciclo – -
9 24 VCC 24 VCC 24 VCC
[A]
[B]
[C]
DAE32B
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação de sensores de posição e de velocidade
DAE33B O cabo pré-fabricado DAE33B pode ser utilizado para a ligação de encoders sen/cos:
Referência DAE33B: 1810 785 0 / comprimento do cabo DAE33B: 300 mm ±30 mm
63085AXX
Terminal
Encoder [A]Tomada Sub-D de 15 pinos
X84/85 DCS21B/31B [B]Ficha Sub-D de 9 pinos
1 1 Canal de sinal A
2 2 Canal de sinal B
3 Não ligado Canal de sinal C
4 Não ligado Dados+
5 Não ligado Reservado
6 Não ligado TF–
7 Não ligado Reservado
8 5 DGND
9 6 Canal de sinal A
10 7 Canal de sinal B
11 Não ligado Canal de sinal C
12 Não ligado Dados–
13 Não ligado Reservado
14 Não ligado TF+
15 9 Uss
[A] [B]
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
41
4 stalaçãoigação de sensores de posição e de velocidade
42
DAE34B O cabo pré-fabricado DAE34B é usado para a ligação ao bus CAN, entre X86 daDCS21B e o X31 da DFS22B.
Referência DAE34B: 1821 307 3 / comprimento do cabo DAE34B: 150 mm ±30 mm
63086AXX
Terminal X31 DFS22B [A]Terminal de 3 pinos
X86 DCS21B [B]Terminal de 3 pinos
1 CAN Alto CAN alto
2 CAN baixo CAN baixo
3 GND GND
[B] [A]
DAE34B
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação de sensores de posição e de velocidade
4.8.4 Esquemas das ligações do encoder
Ligação de um encoder absoluto no modo mestre
Neste tipo de ligação, os sinais de impulso são transmitidos da carta opcionalDCS21B/31B para o encoder absoluto. Este devolve, depois, as informações recolhidaspara a DCS21B/31B.
Ligação de um encoder absoluto no modo escravo
Neste tipo de ligação, são lidos os sinais de impulsos e as informações. Neste exemplo,o encoder não é alimentado com tensão pela carta opcional DCS21B/31B. Observe asseguintes restrições:• Taxa máxima de impulso: 150 kHz• Entre dois feixes de impulsos tem de existir uma pausa de impulsos entre 30 µs e
6 ms.
62103APT
1
5
6
9
3
8
1
6
5
9
max. 100 m
DC 0 V
DC 24 V
Ciclo -
Ciclo +
DATA +
DATA -
DCS21B/31B
X84/X85
��
62795APT
1
6
3
8
5
9
DATA +
max. 100 m
DC 24 V
DC 0 V
Ciclo -
Ciclo +
DATA -
1
2
6
7
1
5
6
9
1
5
6
9
DCS21B/31B
X84/X85
DEH21B
X62
� �
��
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
43
4 stalaçãoigação de sensores de posição e de velocidade
44
Ligação de um encoder incremental
Ligação de um encoder sen/cos
62104AXX
1
5
6
9
DCS21B/31B
X84/X85max. 100 m
2
7
1
6
5
9
DC 0 V
DC 24 V
B
B
A
A
� �
62105AXX
max. 100 m
1
5
6
9
2
7
1
6
5
9
DC 0 V
DC 24 V
COS -
COS +
SIN +
SIN -
DCS21B/31B
X84/X85
� �
InL
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
4InstalaçãoLigação de sensores de posição e de velocidade
Princípio de um encoder
Para aplicações da categoria 3, é possível utilizar um encoder isolado. Neste caso, assaídas de sinal do encoder são distribuídas para X15 da carta opcional DEH11B/21B eX85 da carta opcional DCS21B/31B (Æ figura seguinte). A simulação interna deencoder via bus interno pode ser utilizada como encoder 1.
62106AXX
3
4 5
6
9
10
11
12
1
2 7
8
1
9
2
10
12
4
14
6
8
1
2
6
7
15
1
8
9
15
DEH11B/21B
X15:max. 100 m
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RD
BU
YE
GN
VT
BK
BN
WH
GYPK
RDBU
PK
GY
Hiperface®
COS +
COS -
SIN +
SIN -
DATA -
DATA +
TF/TH/KTY +
TF/TH/KTY -
DC 24 V
DC 0 V
1
5
6
9
DCS21B/31B
X84/X85
�
��
�
NOTAS• Anomalias mecânicas, como quebra de veios e escorregamento, não são detec-
tadas, e têm de ser excluídas através de medidas adequadas ao estruturar osistema.
• A estrutura do sistema mecânico e do encoder deve ser submetida ao processoFMEA com base no sistema.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
45
5 olocação em funcionamentoformações gerais para a colocação em funcionamento
46
5 Colocação em funcionamento5.1 Informações gerais para a colocação em funcionamentoPré-requisitos • Os seguintes pré-requisitos são necessários para a instalação e colocação em fun-
cionamento bem sucedidas:– elaboração correcta do projecto do sistema– instalação do software de parametrização MOVISAFE® CONFIG/ASSIST. O
software encontra-se no CD MOVISAFE®-Software, edição 02/2007, referência1156 6604
– MOVITOOLS®, versão 4.50 ou superior– Firmware do MOVIDRIVE® MDX61B: 0824 854 0.19 ou superiorA ajuda online do software de parametrização MOVISAFE® CONFIG/ASSIST e dosoftware MOVITOOLS® contém informações detalhadas sobre a elaboração de pro-jectos.
• Pré-requisitos para o funcionamento do software de parametrização MOVISAFE®CONFIG/ASSIST:– Só para MOVISAFE® CONFIG: Activação via USB Dongle (referência: 1058 5834)– Sistema operativo: Microsoft Windows® 2000, XP ou Vista– Espaço livre no disco rígido: aprox. 100 MB– Memória RAM: no mínimo 256 MB, recomendado 512 MB ou mais– Hardware necessário: Adaptador de Interface do tipo UWS21A (RS232 Æ
RS485) ou USB11A (USB Æ RS485). Consulte o catálogo MOVIDRIVE®MDX60B/61B para mais informações sobre o hardware.
Passos para a colocação em funcionamento
• Garanta que– a instalação da carta opcional DCS21B/31B– a instalação dos cabos– a atribuição dos terminais e– os dispositivos de corte de segurançaforam correctamente configurados e de forma adequada para a aplicação.
• Tome as medidas adequadas para evitar o arranque involuntário do motor. Depen-dendo da aplicação específica, tome as respectivas medidas de precaução adicio-nais para evitar acidentes com pessoas ou no equipamento.
• Ligue a tensão de alimentação e, se necessário, a tensão de 24 VCC.• Efectue a colocação em funcionamento do accionamento em conjunto com o MOVI-
DRIVE® MDX61B de acordo com as informações apresentadas nas Instruções deOperação "MOVIDRIVE® MDX60B/61B".
• Configure e programe a carta opcional DCS21B/31B de acordo com a sua aplicação.Não é necessário activar a configuração de fábrica. Se for chamada uma configu-ração de fábrica, os terminais e os parâmetros do MOVIDRIVE® MDX61B serãorepostos para os seus valores de defeito.
• Comute a resposta a irregularidades e de alarme da carta opcional DCS para "SEMRESPOSTA" ou "INDICAR IRREGULARIDADE" usando os parâmetros P555/P556(Æ cap. 5.2 "Descrição dos parâmetros"). A resposta a irregularidades também éactivada no estado CONTROLADOR INIBIDO.
• Efectue uma validação (Æ cap. 6 "Validação"). Crie um relatório de validação(Æ cap. 5.5 "Relatório de validação").
CIn
00
I
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
5Colocação em funcionamentoDescrição dos parâmetros
5.2 Descrição dos parâmetrosO grupo de parâmetros P55x Carta de segurança DCS inclui valores de indicação e deconfiguração específicos da carta opcional DCS21B/31B. A configuração de fábrica éapresentada a sublinhado.
P550 Estado da carta opcional de segurança DCS
Valor de visualização que não pode ser alterado.O parâmetro P550 indica o estado actual da carta opcional DCS21B/31B.• RUN: Operação normal.• STOP: A operação da carta opcional DCS21B/31B foi interrompida através da inter-
face de programação.• ALARME: A carta opcional DCS21B/31B emitiu um alarme.• IRREGULARIDADE: A carta opcional DCS21B/31B emitiu uma mensagem de irre-
gularidade.Existem três formas possíveis para ler as mensagens de irregularidade e de alarmeda memória de irregularidade da carta opcional DCS21B/31B:– através da interface de serviço X87– usando a consola DBG60B– usando o software de parametrização MOVISAFE® CONFIG/ASSIST, se os
parâmetros P555/P556 estiverem configurados para "SEM RESPOSTA".
P551 Entradas binárias DCS DI1 ... DI8
Valor de visualização que não pode ser alterado.O parâmetro P551 indica o estado actual das entradas binárias da carta opcionalDCS21B/31B; as entradas são visualizadas na sequência DI1 ... DI8.
P552 Saídas binárias DCS DO0_P ... DO2_M
Valor de visualização que não pode ser alterado.O parâmetro P552 indica o estado actual das saídas binárias da carta opcionalDCS21B/31B; as saídas são visualizadas na seguinte sequência:• DO0_P• DO0_M• DO1_P• DO1_M• DO2_P• DO2_M
P553 Número de série DCS
Valor de visualização que não pode ser alterado.O parâmetro P553 indica o número de série da carta opcional DCS21B/31B. O númerode série indicado tem de ser igual ao número de série indicado na etiqueta de caracte-rísticas da DCS21B/31B colada no MOVIDRIVE® MDX61B. O número de série tem deser especificado no relatório de validação (Æ cap. "Validação").
P554 CRC DCS Valor de visualização que não pode ser alterado.O parâmetro CRC DCS indica o CRC (cyclic redundancy check) do programa memori-zado na carta opcional DCS21B/31B. O valor CRC tem de ser especificado no relatóriode validação (Æ cap. "Validação").
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
00
I
47
5 olocação em funcionamentoescrição dos parâmetros
48
P555 Resposta a irregularidades DCS / P556 Resposta a alarmes DCS
Configuração de fábrica: PARAGEM IMEDIATA / FALHASe a carta opcional DCS21B/31B emitir uma irregularidade (P555) ou um alarme(P556), o variador tecnológico executa a resposta configurada nestes parâmetros (semresposta / indicar irregularidade). Dado que a DCS21B/31B ou o controlador de segu-rança de alto nível assume a desconexão segura, a SEW-EURODRIVE recomendaconfigurar P555 e P556 para "Indicar irregularidade".
P557 Fonte da posição actual DCS
Gama de ajuste: Encoder do motor (X15) / Encoder externo (X14) / Encoder absolutoSe no software de parametrização MOVISAFE® CONFIG/ASSIST for configuradocomo "Encoder 1" a opção "Encoder inverter", é definido neste parâmetro, que sinal deencoder a carta opcional DCS21B/31B deverá avaliar.
P952 Frequência do ciclo
Gama de ajuste: 1 ... 200 %Define a frequência de ciclo com a qual as informações do encoder absoluto são trans-mitidas ao variador tecnológico. O valor de 100% corresponde a uma frequêncianominal do encoder.Se for utilizado um encoder absoluto com o MOVIDRIVE® B com DCS..B no modoescravo, é necessário configurar o parâmetro P952 de acordo com o capítulo "Encodersabsolutos compatíveis com o modo mestre e escravo". A carta opcional DCS..B podeprocessar uma frequência de ciclo máxima de 150 kHz no modo escravo.
CD
00
I
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
5Colocação em funcionamentoFases ao ligar a unidade
5.3 Fases ao ligar a unidadeSempre que a carta opcional DCS21B/31B é ligada sem anomalias, a unidade passapelos estados de operação abaixo indicados. Estes estados são visualizados nos LEDsde estado instalados na face da carta.
LED de estado
62780AXX
• LED A/F: Alarme / Irregularidade• LED WD: Watchdog• LED B: Sistema B• LED A: Sistema A
Estado operaci-onal
LEDs de sinalização Modo Descrição
1• Os LEDs "A" e "B"
piscam de forma sin-cronizada (mudança de estado a cada 1.2 segundos)
• LED "WD" desligado• LED "A/F" desligado
STARTUP Sincronização entre os dois sistemas de processador e verificação das informações de configuração e de firmware.
2 SENDCONFIG Distribuição das informações de configuração e de firmware e nova verificação das informa-ções. Nesta fase, é também realizado um teste interno das informações de configu-ração.
3 • Os LEDs "A" e "B" piscam de forma sin-cronizada (mudança de estado a cada 0.8 segundos)
• LED "WD" desligado• LED "A/F" desligado
STARTUP BUS Se existir.
4 • Os LEDs "A" e "B" piscam de forma sin-cronizada (mudança de estado a cada 0.4 segundos)
• LED "WD" ligado• LED "A/F" desligado
RUN Watchdog está activado, ou seja, é possível ligar todas as saídas.
DCS21B/31B
A/F
WD
B A
NOTANos estados de operação 1, 2 e 3, as saídas são automaticamente desligadas pelofirmware. No modo "RUN" (estado operacional "4"), as saídas são controladas peloprograma PLC implementado.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
00
I
49
5 olocação em funcionamentoigação a PROFINET com PROFIsafe
50
5.4 Ligação a PROFINET com PROFIsafe
5.4.1 Configuração do endereço PROFIsafe no escravo
O endereço PROFIsafe (parâmetro F_Dest_Add) pode ser lido com a DCS21B em ope-ração utilizando o software de parametrização MOVISAFE® ASSIST. O valor lido éapresentado no campo "Online" da janela "PROFIsafe Parameter" do MOVISAFE®ASSIST (ver figura seguinte).
Clique no botão [1] para assumir o valor lido online no projecto (campo "configured").Após configuração com sucesso, os dois valores são idênticos.
NOTAPara mais informações, consulte o manual "MOVIDRIVE® MDX61B Interface de Busde Campo DFS22B PROFINET IO com PROFIsafe".
63283AEN
[1]
CL
00
I
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
5Colocação em funcionamentoRelatório de validação
5.5 Relatório de validaçãoPara garantir que as funções de segurança implementadas são executadas sem irre-gularidade, é necessário que o utilizador realize, após a colocação em funcionamentoe parametrização da unidade bem sucedidas, um teste de verificação e a documen-tação dos parâmetros e das ligações. Este processo é apoiado pelo software de para-metrização MOVISAFE® CONFIG/ASSIST.O relatório de validação pode ser acedido directamente chamando o item de menu[File] / [Configuration report] do programa.A primeira página do relatório de validação pode ser utilizada para informações geraisrelativas ao sistema (sistema, cliente, fornecedor, instalador, etc.). Na segunda páginado relatório de validação pode introduzir informações detalhadas adicionais relativas aosistema / máquina. Estas informações têm um carácter informativo. No entanto, o seuconteúdo deve ser comparado com a entidade de aprovação / controlador.A última página do relatório de validação inclui uma lista de todos os itens do teste desegurança.Nesta página, devem ser introduzidas as seguintes informações:• Número de série (idêntico ao número de série indicado na etiqueta de caracterís-
ticas).• Correspondência entre o número de série lido e o número de série indicado na
etiqueta de características da carta opcional DCS21B/31B.• Identificação da carta
Nesta secção, o controlador responsável da unidade confirma que os CRC indi-cados na interface de programação são idênticos aos CRC gerados pela carta opci-onal DCS21B/31B. Esta assinatura CRC é composta por um número de cinco alga-rismos, indicado na área de informações de diagnóstico do sistema da janela deligação da ferramenta de configuração. Para que estas informações sejam visuali-zadas, é necessário que exista uma ligação activa na carta opcional DCS21B/31B.
Após a introdução de todas as informações de cabeçalho, pode gerar o relatório de vali-dação fazendo um click no botão "Save". A ferramenta de parametrização cria umficheiro de texto (.TXT) com o nome do jogo de parâmetros/dados do programa.O ficheiro de texto inclui as seguintes informações:• As três páginas das informações de cabeçalho acima apresentadas• A configuração dos encoders• Os parâmetros das funções de monitorização existentes
É também apresentada uma lista das funções de monitorização não necessárias.Estas funções também deverão ser verificadas!
NOTAS• Para criar o relatório de validação, é necessário carregar as informações de
programa e de parâmetros correctas.• Os parâmetros e instruções de programa listados têm de ser validados no sistema
e na máquina e confirmados com a assinatura do relatório de validação.• O controlador têm de validar novamente todas as configurações no relatório de
validação impresso.• Todos os valores limite configurados das funções de monitorização utilizadas têm
de ser verificados.• O código AWL impresso tem de ser validado.
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
00
I
51
6 alidaçãorocedimento
52
6 Validação6.1 Procedimento
O conceito para a carta opcional DCS21B/31B tem como pressuposto os seguintes pré-requisitos:Os parâmetros e os dados PLC memorizados na memória flash da carta opcionalDCS21B/31B não podem ser alterados automaticamente. Testes online e as respec-tivas assinaturas asseguram que assim é, através da implementação de medidasbásicas na carta. Porém, os parâmetros configurados não podem ser avaliados pelacarta. Isto é válido para a parametrização dos sensores, valores de níveis e valoreslimite.O utilizador deve confirmar que os dados do protocolo de teste correspondem aos parâ-metros da carta. Os valores parametrizados para o tipo de percurso de medição, sen-sores e funções de monitorização devem ser validados e protocolados pelo utilizadoratravés da realização de um teste funcional. Além disso, as funções PLC programadaspelo utilizador devem ser validadas e protocoladas através da realização de uma ins-pecção do código.O software de parametrização MOVISAFE® CONFIG/ASSIST gera um formulário desaída adequado, que é memorizado num ficheiro de texto (.txt).
O programa introduz a seguinte informação no ficheiro de texto:• Fabricante: SEW-EURODRIVE GmbH & Co• Tipo: DCS21B ou DCS31B• Versão do hardware e funções activadas
Os seguintes dados têm de ser incluídos no ficheiro de texto:• Número de série (idêntico ao número de série indicado na etiqueta de caracterís-
ticas)• Correspondência entre o número de série lido e o número de série indicado na
etiqueta de características da unidade.
O ficheiro de texto pode depois ser imprimido. Quaisquer outras introduções devem serfeitas à mão:• Data da criação do jogo de dados de configuração• Assinatura CRC do jogo de dados
VP
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
7ManutençãoReparação
7 Manutenção7.1 Reparação
A carta opcional DCS21B/31B está equipada com uma bateria para memorização dedados. A substituição da bateria (a cada 10 anos) pode ser executada apenas pelaSEW-EURODRIVE.
7.2 Modificação / Alterações na unidade• Alterações no Hardware
Se for necessário realizar alterações na carta opcional DCS21B/31B, tal só pode serfeito pela SEW-EURODRIVE.
• Alterações no firmwareAlterações no firmware só podem ser realizadas pela SEW-EURODRIVE.
• ReparaçãoReparações da carta opcional DCS21B/31B só podem ser realizados pela SEW-EURODRIVE.
• Garantia
7.3 Reciclagem
NOTAPerda da certificação de segurança e da garantia dada pela SEW-EURODRIVE emcaso de manipulações internas da unidade pelo utilizador (por ex., substituição decomponentes, soldagens pelo cliente).
Respeite os regulamentos nacionais em vigor!Elimine as várias partes separadamente de acordo com a natureza dos seus compo-nentes e as normas nacionais em vigor, por ex.:• Sucata electrónica• Plástico• Chapa• Cobre
Manual – MOVIDRIVE® MDX61B Carta opcional de segurança DCS21B/31B
53
7 anutençãoubstituição do MOVIDRIVE® B
54
7.4 Substituição do MOVIDRIVE® B7.4.1 Substituição do variador tecnológico
Se o variador tecnológico for substituído, a carta opcional DCS..B da unidadeoriginal terá de ser instaladas na nova unidade. Os parâmetros e os dados PLC sãoconservados. Se a placa de memória do MOVIDRIVE® B substituído for instalada nonovo MOVIDRIVE® B, a nova unidade é detectada sem que sejam necessáriasmedidas adicionais.
7.4.2 Substituição da opção DCS..B
Se a opção DCS..B for substituída, os dados da unidade original terão de ser copi-ados para a nova unidade. O CRC (cyclic redundancy check) tem de ser idêntico antese depois das unidades serem substituídas (verificação com P554 CRC DCS, ver capí-tulo "Descrição dos parâmetros"). Execute os seguintes pass