69
Navodila za uporabo SL Varilni aparat Picomig 180 Synergic TKG 099-005546-EW525 07.11.2016

Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Navodila za uporabo

SL Varilni aparat

Picomig 180 Synergic TKG

099-005546-EW525 07.11.2016

Page 2: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Splošna navodila

OPOZORILO

Preberite navodila za obratovanje! Navodila za obratovanje vas uvajajo v varno ravnanje s proizvodi. • Preberite in upoštevajte navodila za obratovanje vseh komponent sistema, predvsem

varnostne napotke in opozorila! • Upoštevajte predpise za varnost pri delu in državno specifična določila! • Navodila za obratovanje hranite na mestu uporabe aparata. • Varnostne in opozorilne table na aparatu obveščajo o možnih nevarnostih.

Vedno morajo biti prepoznavne in čitljive. • Aparat je izdelan v skladu s stanjem tehnike in predpisi oz. standardi; uporabljati, vzdrževati

in popravljati ga smejo samo strokovnjaki. • Tehnične spremembe zaradi nadaljnjega razvoja tehnike aparata lahko vodijo v različne

postopke varjenja.

O vseh vprašanjih glede namestitve, zagona, uporabe ali posebnosti o kraju ali namenu uporabe produkta, se obrnite na vašega prodajnega predstavnika ali na našo službo za odnose s strankami na številko +49 2680 181-0.

Seznam pooblaščenih poslovnih partnerjev najdete na naši spletni strani www.ewm-group.com.

Odgovornost v zvezi z delovanjem te opreme je omejena izključno samo na delovanje tega aparata. Vsakršna nadaljnja vrsta odgovornosti je izrecno izključena. Te vrste obveznosti oziroma odgovornosti se mora uporabnik pred uporabo te naprave zavedati. Tudi upoštevanja teh navodil ter pogojev in metod pri namestitvi, zagonu, uporabi in vzdrževanju te naprave proizvajalec ne more neposredno nadzorovati. Nepravilna namestitev naprave lahko povzroči materialno škodo in posledično ogrozi tudi osebe. V teh primerih zato ne prevzemamo nobene odgovornosti in obveznosti za izgube, škodo in stroške, ki bi izhajali iz nepravilne namestitve, nepravilnega ravnanja ali uporabe in vzdrževanja ali če bi bili na katerikoli način s tem v zvezi. © EWM AG Dr. Günter-Henle-Straße 8 D-56271 Mündersbach Avtorske pravice tega dokumenta si pridržuje proizvajalec. Razmnoževanje, tudi po delih, je dovoljeno samo s pisnim dovoljenjem. Vsebina tega dokumenta je bila skrbno raziskana, preverjena in urejena, vendar si kljub temu pridržujemo pravico do sprememb, tipkarskih napak in pomot.=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt2 ===

Page 3: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Kazalo vsebine

Opombe k uporabi tega priročnika

099-005546-EW525 07.11.2016 3

1 Kazalo vsebine 1 Kazalo vsebine ....................................................................................................................................... 3 2 Za vašo varnost ...................................................................................................................................... 6

2.1 Opombe k uporabi tega priročnika ................................................................................................. 6 2.2 Razlaga simbolov ........................................................................................................................... 7 2.3 Del celotne dokumentacije ............................................................................................................. 8 2.4 Varnostni predpisi .......................................................................................................................... 9 2.5 Transport in namestitev ............................................................................................................... 12

3 Uporaba v skladu z določbami ........................................................................................................... 12 3.1 Področje uporabe ......................................................................................................................... 12 3.2 Veljavne podlage ......................................................................................................................... 13

3.2.1 Garancija ...................................................................................................................... 13 3.2.2 Izjava o skladnosti ........................................................................................................ 13 3.2.3 Varjenje v okoljih s povečano nevarnostjo električnega udara .................................... 13 3.2.4 Servisne podlage (nadomestni deli in shema vezave) ................................................. 13 3.2.5 Kalibracija / validacija ................................................................................................... 13

4 Opis naprave - hitri pregled ................................................................................................................ 14 4.1 Pogled od spredaj ........................................................................................................................ 14 4.2 Pogled od zadaj ........................................................................................................................... 16 4.3 Pogled od znotraj ......................................................................................................................... 17 4.4 Čelna plošča – operativni elementi .............................................................................................. 18

5 Struktura in delovanje ......................................................................................................................... 20 5.1 Transport in namestitev ............................................................................................................... 20

5.1.1 Okoljski pogoji .............................................................................................................. 20 5.1.1.1 Ob uporabi .................................................................................................... 20 5.1.1.2 Transport in skladiščenje .............................................................................. 20

5.1.2 Hlajenje aparata ........................................................................................................... 21 5.1.3 Masni kabel, splošno .................................................................................................... 21 5.1.4 Navodila za polaganje kablov varilnega toka ............................................................... 22

5.1.4.1 Uhajanje varilnega toka ................................................................................ 23 5.1.5 Omrežni priključek ........................................................................................................ 24

5.1.5.1 Konfiguracija omrežja ................................................................................... 24 5.1.6 Oskrba z zaščitnim plinom ........................................................................................... 25

5.1.6.1 Priključek reducirnega ventila ....................................................................... 25 5.1.6.2 Priključitev cevi za zaščitni plin ..................................................................... 26 5.1.6.3 Preizkus plina – nastavitev količine zaščitnega plina ................................... 27

5.2 Prikaz podatkov o varjenju ........................................................................................................... 28 5.2.1 Specifikacija polaritete .................................................................................................. 28 5.2.2 Nastavitev delovne točke (moči varjenja) ..................................................................... 29

5.2.2.1 Nastavitev delovne točke prek varilnega toka .............................................. 29 5.3 MIG/MAG-varjenje ....................................................................................................................... 29

5.3.1 Priključek gorilnika in masnega kabla .......................................................................... 29 5.3.2 Dovajanje žice .............................................................................................................. 31

5.3.2.1 Odpiranje zaščitne sponke pogona za dovajanje žice .................................. 31 5.3.2.2 Vstavljanje koluta z žico ................................................................................ 31 5.3.2.3 Menjava pogonskih koles .............................................................................. 32 5.3.2.4 Dovajanje žice v pogon ................................................................................. 33 5.3.2.5 Nastavitev zavore koluta ............................................................................... 34

5.3.3 MIG/MAG-Opredelitev varilnih opravil (JOB-ov) .......................................................... 35 5.3.4 Izbira varilnega opravila ............................................................................................... 36 5.3.5 Drugi parametri varjenja ............................................................................................... 37 5.3.6 MIG/MAG-Poteki funkcij / vrste uporabe ...................................................................... 38

5.3.6.1 Razlaga simbolov in funkcij ........................................................................... 38 5.3.7 Standardno MIG/MAG-varjenje .................................................................................... 43 5.3.8 MIG/MAG-Prisilni izklop ............................................................................................... 43

5.4 Elektro – obločno varjenje ........................................................................................................... 44 5.4.1 Priključitev držala za elektrode in masnega kabla ....................................................... 44

Page 4: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Kazalo vsebine Opombe k uporabi tega priročnika

4 099-005546-EW525 07.11.2016

5.4.2 Izbira varilnega opravila ................................................................................................ 45 5.4.3 Arcforce......................................................................................................................... 46 5.4.4 Hotstart-način ............................................................................................................... 46

5.4.4.1 Hotstart-nastavitve ........................................................................................ 47 5.4.5 Antistick funkcija ........................................................................................................... 47

5.5 TIG-Varjenje ................................................................................................................................. 48 5.5.1 Priprava TIG-gorilnika ................................................................................................... 48 5.5.2 Priključek gorilnika in masnega kabla ........................................................................... 48 5.5.3 Izbira varilnega opravila ................................................................................................ 49 5.5.4 Nastavitev zakasnitve plina .......................................................................................... 49 5.5.5 Drugi parametri varjenja ............................................................................................... 50 5.5.6 TIG-način vžiganja ........................................................................................................ 51

5.5.6.1 Liftarc ............................................................................................................. 51 5.5.7 Zaporedje funkcij / vrste uporabe ................................................................................. 52

5.5.7.1 Legenda ........................................................................................................ 52 5.5.8 TIG-Prisilni izklop .......................................................................................................... 54

5.6 Meni za konfiguracijo aparata ...................................................................................................... 55 5.6.1 Izbira, spreminjanje in shranjevanje parametrov .......................................................... 55 5.6.2 Način za prihranek energije (Standby) ......................................................................... 56

6 Vzdrževanje, nega in odstranjevanje ................................................................................................. 57 6.1 Splošno ........................................................................................................................................ 57 6.2 Čiščenje........................................................................................................................................ 57 6.3 Vzdrževalna dela, intervali ........................................................................................................... 57

6.3.1 Dnevna vzdrževalna dela ............................................................................................. 58 6.3.1.1 Vizualni pregled ............................................................................................. 58 6.3.1.2 Preizkus funkcij ............................................................................................. 58

6.3.2 Mesečna vzdrževalna dela ........................................................................................... 58 6.3.2.1 Vizualni pregled ............................................................................................. 58 6.3.2.2 Preizkus funkcij ............................................................................................. 58

6.3.3 Letno preverjanje (pregled in preizkušanje med obratovanjem) .................................. 58 6.4 Odstranjevanje aparata ................................................................................................................ 59

6.4.1 Izjava proizvajalca končnemu uporabniku .................................................................... 59 6.5 Skladnost z zahtevami RoHS ...................................................................................................... 59

7 Odpravljanje napak .............................................................................................................................. 60 7.1 Seznam za odstranjevanje motenj ............................................................................................... 60 7.2 Sporočila o napakah (električni vir) .............................................................................................. 61 7.3 Povrnitev varilnih parametrov nazaj na tovarniške nastavitve ..................................................... 62 7.4 Prikaz verzije programa na čelni plošči ........................................................................................ 62 7.5 Dinamično prilagajanje moči ........................................................................................................ 62

8 Tehnični podatki ................................................................................................................................... 63 8.1 Picomig 180 Synergic TKG .......................................................................................................... 63

9 Dodatna oprema ................................................................................................................................... 64 9.1 Možnosti ....................................................................................................................................... 64 9.2 Transportni sistemi ....................................................................................................................... 64 9.3 Splošni dodatki ............................................................................................................................. 64

10 Obrabljivi deli ........................................................................................................................................ 65 10.1 Kolesa za dovajanje žice.............................................................................................................. 65

10.1.1 Kolesa za dovajanje žice za jekleno žico ..................................................................... 65 10.1.2 Kolesa za dovajanje aluminijaste žice .......................................................................... 65 10.1.3 Kolesa za dovajanje polnjene žice ............................................................................... 65 10.1.4 Komplet za predelavo ................................................................................................... 66

11 Dodatek A .............................................................................................................................................. 67 11.1 JOB-List........................................................................................................................................ 67

12 Dodatek B .............................................................................................................................................. 68 12.1 Pregled parametrov - napotki za nastavitev ................................................................................. 68

13 Priloga C ................................................................................................................................................ 69 13.1 Pregled pisarn EWM .................................................................................................................... 69

Page 5: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Kazalo vsebine

Opombe k uporabi tega priročnika

099-005546-EW525 07.11.2016 5

Page 6: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost Opombe k uporabi tega priročnika

6 099-005546-EW525 07.11.2016

2 Za vašo varnost 2.1 Opombe k uporabi tega priročnika

NEVARNOST Delovnih postopkov in navodil za uporabo se je potrebno dosledno držati, da se

preprečijo neposredne težje poškodbe ali smrt. • Varnostna navodila vsebujejo opozorilno besedo „NEVARNOST“ in splošni znak za

nevarnost. • Zraven tega je opozorilo za nevarnost označeno tudi z ikono ob stranskem robu.

OPOZORILO Delovnih postopkov in navodil za uporabo se je potrebno dosledno držati, da se

preprečijo možne neposredne težje poškodbe ali smrt. • Varnostna navodila vsebujejo opozorilno besedo „OPOZORILO“ in splošni znak za

opozorilo. • Zraven tega je opozorilo označeno tudi z ikono ob stranskem robu.

PREVIDNO Delovnih postopkov in navodil za uporabo se je potrebno dosledno držati, da

preprečimo poškodbe ali uničenje produkta. • Varnostna navodila vsebujejo opozorilno besedo „PREVIDNO“ in je brez splošnega znaka

za to opozorilo. • Zraven tega je opozorilo označeno tudi z ikono ob stranskem robu.

Tehnične posebnosti, ki jih uporabnik mora upoštevati.

Navodila za ravnanje in seznami, ki vam korak za korakom kažejo, kaj je v določeni situaciji potrebno narediti, so podani v alineah, kot na primer: • Priključek vodnika za varilni tok vtaknite v ustrezno vtičnico in spoj zaklenite.

Page 7: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost

Razlaga simbolov

099-005546-EW525 07.11.2016 7

2.2 Razlaga simbolov

Simbol Opis Simbol Opis

Tehnične posebnosti, ki jih mora uporabnik upoštevati.

Pritisniti in spustiti/tapkati/tipke

Izklop aparata Spustite

Vklop aparata

Pritisniti in držati

Preklop

Napačno Obrniti

Pravilno

Številska vrednost nastavljiva

Vstop v meni

Signalna lučka sveti zeleno

Navigacija v meniju

Signalna lučka utripa zeleno

Izhod iz menija

Signalna lučka sveti rdeče

Prikaz časa (primer: počakati 4 s/pritisniti)

Signalna lučka utripa rdeče

Prekinitev v prikazu menija (možne so nadaljnje možnosti nastavitev)

Orodje ni potrebno/ne uporabit

Orodje je potrebno/uporabiti

Page 8: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost Del celotne dokumentacije

8 099-005546-EW525 07.11.2016

2.3 Del celotne dokumentacije

Ta navodila za uporabo so del celotne dokumentacije in veljajo samo v povezavi z vsemi delnimi dokumenti! Preberite in upoštevajte navodila za uporabo vseh komponent sistema, zlasti varnostne napotke!

Slika prikazuje splošni primer varilnega sistema.

Slika 2-1

Poz. Dokumentacija A.1 Voziček A.2 Izvor A.3 Gorilnik A Celotna dokumentacija

Pos: 3.8.1 /Betriebsanleitung nach Kapiteln/SI - Sicherheit/Bausteine/Üx Sicherheitsvorschriften @ 289\mod_1467780312965_1392136.docx @ 5282656 @ 2 @ 1

Page 9: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost

Varnostni predpisi

099-005546-EW525 07.11.2016 9

2.4 Varnostni predpisi

OPOZORILO

Neupoštevanje varnostnih napotkov povzroči nevarnost nesreč! Neupoštevanje varnostnih napotkov je lahko smrtno nevarno! • Skrbno preberite varnostne napotke v teh navodilih! • Upoštevajte predpise za varnost pri delu in posebna navodila za svojo državo! • Osebe v delovnem območju opozorite na upoštevanje predpisov!

Nevarnost telesnih poškodb zaradi električne napetosti! Električne napetosti lahko ob dotiku povzročijo smrtno nevaren električni udar in opekline. Tudi ob dotiku nizkih napetostmi se lahko oseba prestraši in posledično ponesreči. • Ne dotikajte se nobenih delov pod napetostjo, kot so doze za varilni tok, palične, volframove

ali žične elektrode! • Varilni gorilnik in/ali držalo elektrod vedno odlagajte izolirane! • Nosite popolno osebno varovalno opremo (odvisno od uporabe)! • Aparat sme odpirati izključno strokovno osebje!

Nevarnost pri medsebojni vezavi več izvorov električne energije! Če je treba vzporedno ali zaporedno medsebojno zvezati več izvorov električne energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje nesreč pri varjenju, rezanju in sorodnih postopkih (nemški BGV D1, prej VBG 15) oz. v skladu z določili vsake posamezne države! Naprave se smejo za obločno varjenje odobriti samo po preverjanju, da se zagotovi, da ne bo prekoračena dovoljena napetost odprtih sponk. • Priključitev aparata sme izvesti izključno strokovno osebje! • Pri ustavitvi obratovanja posamičnih izvorov električne energije je treba iz celotnega

varilnega sistema zanesljivo odklopiti vse omrežne vodnike in vodnike varilnega toka. (Nevarnost zaradi povratne napetosti!)

• Varilnih aparatov z vezjem za menjavo polarnosti (serija PWS) ali aparatov za varjenje z izmeničnim tokom (AC) ne vežite med seboj, ker se lahko zaradi napačnega upravljanja varilne napetosti nedopustno seštejejo.

Telesne poškodbe zaradi neprimernih oblačil! Sevanje, vročina in električna napetost so neizogibni viri nevarnosti pri obločnem varjenju. Uporabnik mora biti opremljen s popolno osebno zaščitno opremo (OZO). Zaščitna oprema mora nuditi naslednjo zaščito pred tveganji: • Dihalno zaščito pred zdravju nevarnimi snovmi in mešanicami (dimni plini in hlapi) ali pa so

potrebni ustrezni ukrepi (odsesavanje itd.). • Varilna maska z ustrezno napravo za zaščito pred ionizirajočim sevanjem (IR- in UV-

sevanjem) in vročino. • Suha oblačila za varjenje (čevlji, rokavice in zaščita za telo) za zaščito pred vročim okoljem,

s primerljivim učinkom kot pri temperaturi zraka 100 °C ali več oz. pri električnem udaru in delu na delih pod napetostjo.

• Glušniki za zaščito pred škodljivim hrupom.

Nevarnost poškodb zaradi sevanja ali vročine! Sevanje električnega obloka lahko povzroči poškodbe na koži in očeh. Stik v vročimi varjenci in iskrami lahko povroči opekline. • Uporabljajte ščit za varjenje oziroma čelado za varjenje z zadostnim nivojem zaščite

(odvisno od uporabe)! • Nosite suho zaščitno obleko (na primer ščit za varjenje, rokavice, itd.) s skladu s

predlaganimi predpisi posamezne države! • Ostale osebe zaščitite z zaščitnimi zavesami ali zaščitnimi stenami proti sevanju in

nevarnosti oslepitve!

Page 10: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost Varnostni predpisi

10 099-005546-EW525 07.11.2016

OPOZORILO

Nevarnost eksplozije! Na videz neškodljive snovi v zaprtih posodah lahko zaradi segrevanja proizvedejo prevelik pritisk. • Posode z gorljivimi ali eksplozivnimi snovmi in tekočinami odstranite z delovnega območja! • Ob varjenju ali rezanju ne segrevajte eksplozivnih tekočin, praškov ali plinov!

Nevarnost požara! Zaradi visokih temperatur, pršenja isker, žarečih delov in vroče žlindre, ki nastajajo pri varjenju, se lahko razvije plamen. • Bodite pozorni na žarišča v delovnem območju! • S seboj ne nosite lahko vnetljivih predmetov, kot so npr. vžigalice ali vžigalnik. • V delovnem območju morajo biti na voljo primeren gasilni aparat! • Pred začetkom varjenja temeljito odstranite ostanke vnetljivih materialov z obdelovanca. • Obdelavo varjenih obdelovancev nadaljujte šele, ko se ohladijo. Preprečite stik z vnetljivimi

materiali!

PREVIDNO

Dim in plini! Dim in plini lahko povzročijo težave z dihanjem in zastrupitve! Nadalje se lahko hlapi topil (klorirani ogljikovodiki) z ultravijoličnim sevanjem elektrod spremenijo v strupeni fosgen! • Poskrbite za zadosten sveži zrak! • Hlape topil odstranite z območja žarčenja elektrod! • Po potrebi nosite primerno dihalno masko!

Obremenitev s hrupom! Hrup, ki presega 70 dBA, lahko povzroči trajne poškodbe sluha! • Nosite primerno zaščito za sluh! • Vse osebe, ki se nahajajo na delovnem območju, morajo nositi zaščito za sluh!

Obveznosti uporabnika! Pri obratovanju aparata je treba upoštevati nacionalne direktive in zakone! • Nacionalni prenos okvirne direktive 89/31/EGS o izvajanju ukrepov za izboljšanje varnosti in

varstva zdravja delavcev pri delu ter pripadajoče posamezne direktive. • Zlasti direktivo 89/655/EGS o minimalnih predpisih za varnost in varstvo zdravja pri uporabi

delovnih sredstev s strani delavcev pri delu. • Predpise vsake posamezne države o varstvu pri delu in zaščiti pred nesrečami. • Napravo postavite in uporabljajte v skladu s standardom IEC 60974.-9. • Uporabnika redno opozarjajte na varno delo. • Redno preverjajte aparat v skladu s standardom IEC 60974.-4.

Garancijska izjava proizvajalca se ne nanaša na škodo zaradi tretjih komponent! • Uporabljajte izključno sistemske komponete in dele (viri električnega toka, gorilnik, držalo

elektrod, daljinsko upravljanje, nadomestne dele in potrošni material, itd.) iz našega dobavnega programa!

• Dodatne komponente priklopite na priključke in spoje zaklepajte samo pri izklopljenem viru električnega toka!

Zahteve za priključek na odprto oskrbovalno omrežje Visokonapetostne naprave lahko s tokom, ki ga pridobivajo iz omrežja, vplivajo na samo omrežje. Tako lahko za posamezne tipe naprav ob priključitvi na omrežje veljajo posebne omejitve ali zahteve glede na največjo možno impedanco kabla ali glede zahtevane minimalne kapacitete oskrbe na vmesniku do javnega omrežja (skupna povezovalna točka PCC), ki se prav tako nanašajo na same tehnične podatke posamezne naprave. V tem primeru je odgovornost na upravljalcu oziroma na uporabniku, da po posvetu s strokovnjakom za omrežja ugotovijo, če se naprava lahko priključi.

Page 11: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost

Varnostni predpisi

099-005546-EW525 07.11.2016 11

PREVIDNO

Elektromagnetna polja! Z viri električnega toka lahko nastanejo električna ali elektromagnetna polja, ki lahko elektronske naprave, kot so EDP naprave, CNC stroji, telekomunikacijski vodi, mrežni in signalni vodi ter srčni spodbujevalniki, oslabijo pri njihovi funkciji. • Upoštevajte predpise za vzdrževanje > jf. kapitel 6.3! • Kable za varjenje popolnoma izravnajte! • Naprave in opremo, ki so občutljivi na sevanje, ustrezno zaščitite! • Delovanje srčnih spodbujevalnikov je lahko moteno pri njihovi funkciji (po potrebi se

posvetujte z zdravnikom).

V skladu s standardom IEC 60974-10 se varilni aparati delijo v dva razreda elektromagnetne združljivosti (za razred EMZ glejte tehnične podatke) > jf. kapitel 8: Razred A Naprave niso predvidene za uporabo v stanovanjskih območjih, v katerih se električna energija dovaja iz javnih nizkonapetostnih napajalnih omrežij. Pri zagotavljanju elektromagnetne združljivosti za naprave razreda A lahko v teh območjih pride do težav, tako zaradi prevodnih kot izsevanih motenj. Razred B Naprave izpolnjujejo zahteve po EMZ v industrijskih in stanovanjskih območjih, vključno s stanovanji s priključkom na javno nizkonapetostno napajalno omrežje. Postavitev in obratovanje Pri obratovanju varilnih aparatov za obločno varjenje lahko v nekaterih primerih pride do elektromagnetnih motenj, čeprav ima vsak varilni aparat mejne vrednosti emisij v skladu s standardom. Za motnje, ki nastanejo zaradi varjenja, je odgovoren uporabnik. Za oceno možnih elektromagnetnih motenj v okolju mora uporabnik upoštevati naslednje: (glejte tudi EN 60974-10, Priloga A) • Omrežni, krmilni, signalni in telekomunikacijski vodi • Radijske naprave in televizorji • Računalniki in druge krmilne naprave • Varnostne naprave • Zdravje bližnjih oseb, zlasti, če nosijo srčne spodbujevalnike ali slušne aparate • Naprave za kalibriranje in merjenje • Imunost drugih naprav v okolju • Čas v dnevu, ko je treba opraviti varilna dela Priporočila za zmanjšanje emisij • Omrežni priključek, npr. dodatni mrežni filter ali zaščita s kovinsko cevjo • Vzdrževanje varilnega aparata za obločno varjenje • Varilni vodi naj bodo kar se da kratki in tesno speti skupaj ali napeljani po tleh • Izravnava potencialov • Ozemljitev obdelovanca V primerih, ko neposredna ozemljitev obdelovanca ni mogoča, je

treba za povezavo uporabiti ustrezne kondenzatorje. • Zaščita pred drugimi napravami v okolju ali celotnega varilnega aparata

Page 12: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost Transport in namestitev

12 099-005546-EW525 07.11.2016

2.5 Transport in namestitev

OPOZORILO

Nevarnost telesnih poškodb zaradi nepravilnega ravnanja z jeklenkami zaščitnega plina! Napačno ravnanje in nezadostna pritrditev jeklenke zaščitnega plina lahko povzročita hude telesne poškodbe! • Upoštevajte napotke proizvajalca plina in predpise za plinske tlačne naprave! • Jeklenke zaščitnega plina ne pritrjujte na ventilu! • Preprečite segrevanje jeklenke zaščitnega plina!

PREVIDNO

Nevarnost nesreč zaradi napajalnih vodov! Pri transportu lahko neodklopljeni napajalni vodniki (napajalni kabel, krmilni vodniki itd.) povzročijo nevarnosti, kot npr. prevrnitev priključenih naprav, in telesne poškodbe! • Pred transportom odklopite napajalne vodnike!

Nevarnost prevračanja! Pri samem postopku in postavitvi se lahko aparat prevrne ter poškoduje osebe. Varnost pred prevračanjem je zagotovljena do naklona 10° (po standardu IEC 60974-1). • Aparat postavite in premikajte zgolj na ravnih, trdnih podlagah! • Sestavne dele pritrdite s primernimi sredstvi!

Aparati so koncipirani za uporabo v pokončnem položaju! Uporaba v nedopustnih položajih lahko povroči škodo na aparatih. • Transport in postavitev se morata izvajati izključno v pokončnem položaju!

Zaradi napačne priključitve se lahko poškodujejo dodatne komponente in varilni izvor! • Dodatne komponente vtikajte in nameščajte na ustrezne priključke samo pri izklopljenem

aparatu. • Podrobnejše opise posamezne dodatne komponente najdete v navodilih za uporabo! • Dodatne komponente bo aparat po vklopu prepoznal samodejno.

Pokrovi za zaščito pred prahom ščitijo priključke in s tem tudi celoten aparat pred umazanijo in škodo na aparatu. • Če na priključku ne uporabljamo nobene dodatne komponente, moramo natakniti pokrov za

zaščito pred prahom. • Ob poškodbi ali izgubi je potrebno pokrov za zaščito pred prahom zamenjati!

Uporaba v skladu z določbami

OPOZORILO

Nevarnost zaradi nenamenske uporabe! Aparat je izdelan v skladu s stanjem tehnike in predpisi oz. standardi za uporabo v industriji in obrti. Namenjen je samo postopkom varjenja, ki so navedeni na tipski tablici. V primeru nenamenske uporabe lahko aparat povzroča nevarnost za ljudi, živali in materialne dobrineZa nobeno tovrstno škodo ne prevzemamo nikakršne odgovornosti! • Aparat sme izključno namensko uporabljati poučeno strokovno osebje!! • Aparata ne smete nestrokovno spreminjati ali predelovati!

2.6 Področje uporabe Obločni varilni aparat za MSG- varjenje in v drugih postopkih TIG-varjenje z dvižnim oblokom (kontaktni vžig) ali ročno-obločno- varjenje. S komponentami pribora se lahko po potrebi razširi obseg funkcij (glejte ustrezno dokumentacijo v istoimenskem poglavju).

Page 13: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Za vašo varnost

Veljavne podlage

099-005546-EW525 07.11.2016 13

2.7 Veljavne podlage 2.7.1 Garancija

Nadaljnje informacije lahko najdete v priloženi brošuri "Warranty registration" in v 'Informacije o garanciji, vzdrževanju in pregledih' na spletni strani www.ewm-group.com !

2.7.2 Izjava o skladnosti

Označena naprava po svoji zasnovi in izdelavi ustreza direktivam ES: • Direktiva o nizki napetosti (LVD) • Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) • Direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi (RoHS)

V primeru nepooblaščenih sprememb, nestrokovnih popravil, neupoštevanja rokov, ki veljajo za "Obločne varilne aparate - pregled in preverjanje med obratovanjem", in/ali nedovoljenih predelav, ki jih ni izrecno odobrilo podjetje EWM, ta izjava izgubi veljavnost. Vsakemu proizvodu je priložena originalna verzija specifične izjave o skladnosti.

2.7.3 Varjenje v okoljih s povečano nevarnostjo električnega udara

Aparati se lahko uporabljajo v skladu s predpisi in normami po standardih IEC / DIN EN 60974 in VDE 0544 v okoljih s povečano nevarnostjo električnega udara.

2.7.4 Servisne podlage (nadomestni deli in shema vezave)

OPOZORILO

Brez nedopustnih popravil in posodobitev! Da bi se izognili poškodbam in škodi na aparatu, lahko aparat popravljajo in posodabljajo samo strokovno usposobljene in pooblaščene osebe! Pri nepooblaščenih posegih izjava o garanciji ne velja! • Za morebitna popravila se obrnite na strokovno usposobljene osebe (pooblaščene

serviserje)!

Shema vezave je v originalu priložena aparatu. Nadomestni deli so na voljo pri pooblaščenih prodajalcih.

2.7.5 Kalibracija / validacija S tem se potrjuje, da ta aparat ustreza veljavnim standardom IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN 50504 in je bil pregledan s kalibriranimi merilnimi sredstvi ter vsebuje dopustna odstopanja. Priporočen interval kalibracije: 12 mesecev.

Page 14: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Opis naprave - hitri pregled Pogled od spredaj

14 099-005546-EW525 07.11.2016

3 Opis naprave - hitri pregled 3.1 Pogled od spredaj

Slika 4-1

Page 15: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Opis naprave - hitri pregled

Pogled od spredaj

099-005546-EW525 07.11.2016 15

Poz. Simbol Opis 0 1 Ročaj za prenašanje 2 Zaščitna loputa

Pokrov za pogon za dovajanje žice in za nadaljnje operativne elemente. Na notranji strani se glede na serijo aparatov nahajajo etikete z informacijami o obrabljivih delih in o seznamih JOB-ov.

3 Okence koluta z žico Kontrola dovajanja in količine žice na kolutu

4 Drsni zaklep, zaklepanje zaščitnega pokrova 5 Čelna plošča > jf. kapitel 4.4 6 Priključek za varilni gorilnik (Euro-centralni priključek)

Varilni tok, zaščitni plin in tipka gorilnika so integrirani 7

Priključek, varilni tok„+“ • ----------- MIG/MAG-varjenje s polnjeno žico: Priključek za masni kabel • ------------- TIG-varjenje: Priključek za masni kabel • ----------- Elektro-obločno varjenje: Priključek za masni kabel

8 Priključek, varilni tok „-“ • ----------- MIG/MAG-varjenje: Priključek za masni kabel • ----------- TIG-varjenje: Priključek za gorilnik • ----------- Elektro-obločno varjenje: Priključek za držalo elektrod

9

Prosta reža Povezava priključka za izbiro polaritete pri elektro-obločnem varjenju ali transportu.

10 Kabel za izbiro polaritete Notranji dovod varilnega toka do centralnega priključka / gorilnika. Glede na izbran postopek varjenja, je potrebno kabel priključiti sledeče: MIG/MAG priključna reža, varilni tok „+“ ali „-“ TIG priključna reža, varilni tok „-“ Elektro-obločno Prosta reža

Page 16: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Opis naprave - hitri pregled Pogled od zadaj

16 099-005546-EW525 07.11.2016

3.2 Pogled od zadaj

Slika 4-2

Poz. Simbol Opis 0 1

Glavno stikalo, vklop / izklop

2

Priključek G¼", priključek za zaščitni plin

3 Priključek za omrežni kabel z vtikačem 4 Izhodna odprtina za topel zrak 5 Vhodna odprtina za hladen zrak

Page 17: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Opis naprave - hitri pregled

Pogled od znotraj

099-005546-EW525 07.11.2016 17

3.3 Pogled od znotraj

Slika 4-3

Poz. Simbol Opis 0 1 Zavora koluta žice 2 Transportna kolesa 3 Noge naprave 4 Pogon za dovajanje žice 5

Tipka, uvajanje žice Uvajanje žične elektrode brez napetosti in plina prek cevnega kompleta do gorilnika > jf. kapitel 5.3.2.4.

6 Etiketa, JOB-seznam

Page 18: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Opis naprave - hitri pregled Čelna plošča – operativni elementi

18 099-005546-EW525 07.11.2016

3.4 Čelna plošča – operativni elementi

Nastavitvena območja vrednosti parametrov so povzeta v poglavju Pregled parametrov > jf. kapitel 12.1.

Slika 4-4

Poz. Simbol Opis 0 1

Signalna lučka napaka pri delovanju

2

Signalna lučka previsoka temperatura

3

Prikazovalnik podatkov o varjenju (trimesten) Prikaz varilnih parametrov in njihovih vrednosti > jf. kapitel 5.2

4

Tipka za način prikaza varilnih parametrov/način varčne rabe energije --------- Varilni tok -------- Debelina materiala -------- Hitrost žice

Ko za 2 s pritisnete to tipko, naprava preide v način varčne rabe energije. Za ponovno aktiviranje zadostuje, da pritisnete poljubni upravljalni element > jf. kapitel 5.6.2.

5

Prikazovalnik, JOB Prikaz trenutno izbrane varilne naloge (številka JOB-a).

6 JOB-LIST

Tipka, varilna naloga (JOB) Varilne naloge izberite s pomočjo seznama varilnih nalog (JOB-LIST). Seznami so na notranji strani zaščitnega pokrova pogona podajalnika žice ali v prilogi teh navodil za uporabo.

Page 19: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Opis naprave - hitri pregled

Čelna plošča – operativni elementi

099-005546-EW525 07.11.2016 19

Poz. Simbol Opis 0 7

Obračalni gumb nastavitve varilnih parametrov Za nastavitev moči varjenja, za izbiro opravila (varjenja) in za nastavitve dodatnih varilnih parametrov.

8

Pritisna tipka za način uporabe --------- 2-taktni

------- 4-taktni ------ Točkanje ----- Intervalno

9

Tipka parametri procesa Za izbiro nastavljivega parametra. Tudi za dostop ali zapuščanje menija za dodatne nastavitve.

--- Dušilni učinek / dinamika ----- Zakasnitev plina

--- Čas točkanja ------ Čas pavze

10

Obračalni gumb popravljanje dolžine obloka

11

Tipka, preizkus plina > jf. kapitel 5.1.6.3

12 Signalna lučka izbira polaritete 13 Signalna lučka izbira polaritete

Page 20: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Transport in namestitev

20 099-005546-EW525 07.11.2016

4 Struktura in delovanje

OPOZORILO

Nevarnost poškodbe zaradi električne napetosti! Dotikanje elemetov, ki prevajajo električni tok, kot na primer priključki za varilni tok, je lahko življenjsko nevarno! • Upoštevajte varnostna navodila na prvih straneh priročnika za uporabo! • Aparat naj uporabljajo izključno osebe, ki razpolagajo z ustreznimi znanji o ravnanju z

elektro-obločnimi varilnimi aparati. • Prilključke za varjenje in povezave (kot na primer držalo za elektrode, gorilnik, masni

priključek, rezalna mesta) priključite vedno, ko je aparat izklopljen!

4.1 Transport in namestitev

OPOZORILO

Nevarnost nesreč zaradi nedovoljenega transporta aparata, ki ni primeren za dvigovanje z dvigalom. Dviganje aparata z dvigalom in obešanje ni dovoljeno! Aparat lahko pade in povzroči telesne poškodbe! Ročaji, jermeni in držala so primerni izključno za ročni transport! • Aparat ni primeren za dviganje z dvigalom in obešanje!

Preberite in upoštevajte dokumentacijo vseh komponent sistema oz. pribora!

4.1.1 Okoljski pogoji

Napravo lahko postavimo in uporabljamo izključno na ustreznih, nosilnih in ravnih podlagah (tudi na prostem po IP 23)! • Poskrbite za zadostno osvetlitev delovnega prostora in za ravna, nedrseča tla. • Vedno mora biti zagotovljeno varno delovanje aparata.

Nenavadno visoke količine prahu, kislin, korozivnih plinov ali drugih substanc lahko poškodujejo aparat. • Izogibajte se visokim količinam dima, pare, oljnih razpršil in brusnega prahu! • Izogibajte se zraka z vsebnostjo soli (morskega zraka)!

4.1.1.1 Ob uporabi Temperaturno območje zraka: • -25 °C do +40 °C Relativna vlažnost zraka • do 50 % pri 40 °C • do 90 % pri 20 °C

4.1.1.2 Transport in skladiščenje Skladiščenje v zaprtem prostoru, temperaturno območje zraka: • -30 °C do +70 °C Relativna vlažnost zraka • do 90 % pri 20 °C

Page 21: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

Transport in namestitev

099-005546-EW525 07.11.2016 21

4.1.2 Hlajenje aparata

Slabo prezračevanje lahko vodi do zmanjšanja moči in poškodbe naprave. • Uskladite okoljske pogoje! • Vhodna in izhodna odprtina za hladni zrak naj bosta vedno prosti! • Minimalna razdalja do bližnje ovire naj znaša 0,5 m!

4.1.3 Masni kabel, splošno

PREVIDNO

Nevarnost zgorevanja zaradi nestrokovne priključitve varilnega toka! Zaradi nezaklenjenega vtiča za varilni tok (priključki naprave) ali umazanosti priključka obdelovanca (barva, korozija) se lahko ta stična mesta in vodi segrejejo in pri dotiku povzročijo opekline! • Dnevno preverite kontakte varilnega toka in jih po potrebi zaklenite z obračanjem v desno. • Priključno mesto obdelovanca temeljito očistite in varno pritrdite! Sestavnih delov

obdelovanca ne uporabljajte kot povratni vod za varilni tok!

Page 22: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Transport in namestitev

22 099-005546-EW525 07.11.2016

4.1.4 Navodila za polaganje kablov varilnega toka

• Nepravilno položeni kabli za varilni tok lahko povzročijo motnje (utripanje) varilnega obloka! • Masni kabel in paket cevi tokovnega vira položite brez HF-nastavitve vžiga (MIG/MAG)

raztegnjeno po dolžini, vzporedno ter tesno skupaj. • Masni kabel in paket cevi tokovnega vira s HF-nastavitvijo vžiga (TIG) položite raztegnjeno po

dolžini ter v razmiku 20 cm, da ne pride do preskakovanja polja in motenj ob HF vžigu. • Pri kablih za ostale tokovne vire velja razmik med kabli minimalno 20 cm, da ne prihaja do

medsebojnih motenj na kablih. • Dolžina kabla naj ne bo daljša, kot je potrebno. Za optimalne rezultate varjenja ta dolžina

znaša približno 30 m (masni kabel + vmesni paket cevi + kabel za gorilnik).

Slika 5-1

Za vsak varilni aparat je potrebno uporabljati lasten masni kabel za posamezni kos obdelave!

Slika 5-2

Kable za varilni tok, pakete vmesnih cevi in cevi za gorilnik popolnoma odvijte. Izogibajte se cevnih pregibov in zasukov!

Uporabljajte dolžino kabla, ki ni daljša, kot je nujno potrebno.

Presežne dolžine kablov položite ob strani v valoviti obliki.

Slika 5-3

Page 23: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

Transport in namestitev

099-005546-EW525 07.11.2016 23

4.1.4.1 Uhajanje varilnega toka

OPOZORILO

Nevarnost telesnih poškodb zaradi uhajanja varilnega toka! Uhajanje varilnega toka lahko povzroči okvaro ozemljitvenega vodnika, poškodbe aparatov in električnih naprav, pregrevanje sestavnih delov in posledične požare. • Redno preverjajte, ali so vse povezave varilnega toka varno pritrjene in ali so električni

priključki pravilni. • Vse električno prevodne komponente izvora, kot so ohišja, vozički in dvižna mesta

postavite, pritrdite ali obesite tako, da so električno izolirane! • Na izvor, vozičke in dvižna mesta ne odlagajte nobene druge električne opreme, kot so

vrtalniki, kotni brusilniki ipd. • Gorilnik in držalo elektrod vedno odlagajte električno ločena, kadar nista v uporabi!

Slika 5-4

Page 24: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Transport in namestitev

24 099-005546-EW525 07.11.2016

4.1.5 Omrežni priključek

NEVARNOST

Nevarnost zaradi nestrokovne priključitve na omrežje! Nestrokovna priključitev na omrežje lahko privede do telesnih poškodb oz. materialne škode! • Aparat priključite izključno v vtičnico s po predpisih priključenim zaščitnim vodnikom. • Napajalna napetost, ki je navedena na nazivni ploščici, se mora ujemati z omrežno

napetostjo. • Če je treba priključiti nov omrežni vtič, sme to izvesti izključno usposobljen električar v

skladu z zakoni oz. predpisi posamezne države! • Omrežni vtič, vtičnico in vodnik mora redno preverjati usposobljen električar! • Pri obratovanju z generatorjem je treba generator ozemljiti skladno z navodili za

obratovanje. Omrežje mora biti primerno za obratovanje aparatov v skladu z razredom zaščite I.

4.1.5.1 Konfiguracija omrežja

Aparat lahko priključite in uporabljate zgolj in samo z enofaznim dvožilnim sistemom, ki vsebuje tudi žilo za ozemljitev.

Slika 5-5

Legenda Poz. Oznaka Prepoznavna barva L Fazna žila rjava N Nevtralna žila modra PE Zaščitna žila rumeno-zelena

• Napajalni kabel izključenega aparata priključite v ustrezno vtičnico.

Page 25: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

Transport in namestitev

099-005546-EW525 07.11.2016 25

4.1.6 Oskrba z zaščitnim plinom

OPOZORILO

Nevarnost telesnih poškodb zaradi nepravilnega ravnanja z jeklenkami zaščitnega plina! Napačna ali neustrezna pritrditev jeklenke zaščitnega plina lahko povzroči hude telesne poškodbe! • Jeklenko zaščitnega plina postavite v predvideno držalo in jo zavarujte s

fiksirnimi elementi (veriga / pas)! • Pritrditev mora biti izvedena na zgornji polovici jeklenke zaščitnega plina! • Fiksirni elementi se morajo tesno prilegati obsegu jeklenke!

Nemotena oskrba z zaščitnim plinom iz jeklenke do gorilnika je osnovni pogoj za optimalne varilne rezultate. Zaradi tega lahko zamašitev dovajanja zaščitnega plina povzroči uničenje gorilnika! • Če ne uporabljate priključka za zaščitni plin, vedno nataknite rumen zaščitni pokrovček na

priključek! • Vse povezave z zaščitnim plinom morajo tesniti!

4.1.6.1 Priključek reducirnega ventila

Slika 5-6

Poz. Simbol Opis 0 1 Reducirni ventil 2 Jeklenka z zaščitnim plinom 3 Izhodna stran reducirnega ventila 4 Ventil plinske jeklenke

• Preden na plinsko jeklenko priključite reducirni ventil, za kratek čas odprite ventil jeklenke, da izpihate morebitno umazanijo.

• Reducirni ventil na ventilu jeklenke tesno privijte. • Matico priključka za plinsko cev privijete na „izhodni strani reducirnega ventila“.

Page 26: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Transport in namestitev

26 099-005546-EW525 07.11.2016

4.1.6.2 Priključitev cevi za zaščitni plin

Slika 5-7

Poz. Simbol Opis 0 1

Priključek G¼", priključek za zaščitni plin

• Privijte matico cevi za zaščitni plin na priključek G¼“.

Page 27: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

Transport in namestitev

099-005546-EW525 07.11.2016 27

4.1.6.3 Preizkus plina – nastavitev količine zaščitnega plina

PREVIDNO

Električni udar! Pri uravnavanju količine zaščitnega plina v nekaterih primerih gorilnik vsebuje napetost odprtih sponk ali visokonapetostne vžigalne impulze, ki ob dotikanju lahko povzročijo električne udare ali opekline. • Gorilnik naj bo med postopkom nastavitev električno izoliran pred ljudmi, živalmi in stvarmi.

Tako prenizka kot previsoka nastavitev zaščitnega plina lahko povzroči vstop zraka v talino in posledično nastanek por. Količino zaščitnega plina prilagodite v skladu z varilno nalogo! • Počasi odprite ventil plinske jeklenke. • Odprite reducirni ventil. • Na glavnem stikalu vklopite tokovni vir. • Količino plina glede na uporabo nastavite na reducirnem ventilu. • Preizkus plina se lahko sproži na kontrolni plošči ali v notranjosti aparata s kratkim pritiskom na tipko

»Preizkus plina « (varilna napetost in motor za podajanje žice ostaneta izklopljena – ni vžiga obloka po pomoti).

Zaščitni plin teče približno 25 sekund ali dokler znova ne pritisnete tipke. Za izpiranje postopek večkrat ponovite. Napotki za nastavitev

Postopek varjenja Priporočena količina plina MAG-varjenje Premer žice x 11,5 = l/min MIG-spajkanje Premer žice x 11,5 = l/min MIG-varjenje (aluminij) Premer žice x 13,5 = l/min (100 % Argon) TIG Premer plinske šobe v mm ustreza l/min pretoka plina

Plinska mešanica, obogatena s helijem, zahteva večjo količino plina! Na podlagi naslednje tabele lahko izračunate količino plina in jo po potrebi popravite:

Zaščitni plin Faktor 75 % Ar / 25 % He 1,14 50 % Ar / 50 % He 1,35 25 % Ar / 75 % He 1,75 100 % He 3,16

Page 28: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Prikaz podatkov o varjenju

28 099-005546-EW525 07.11.2016

4.2 Prikaz podatkov o varjenju

Slika 5-8

Poleg prikaza je tipka za način prikaza varilnih parametrov. Vsakič, ko pritisnete to tipko, se prikaže naslednji parameter. Po zadnjem parametru se znova prikaže prvi. Prikažejo se: • želene vrednosti (pred varjenjem) • dejanske vrednosti (med varjenjem) • ohranjene vrednosti (po varjenju)

MIG/MAG

Parameter Želena vrednost Dejanska vrednost

Ohranjena vrednost

Varilni tok / [1] Debelina materiala Hitrost žice Varilna napetost

[1] Običajno MIG/MAG

TIG/ročno obločno

Parameter Želena vrednost Dejanska vrednost

Ohranjena vrednost

Varilni tok Varilna napetost Po varjenju se prikaz preklopi iz ohranjenih na želene vrednosti. • Pritisnite tipko ali obrnite vrtljivi gumb na kontrolni plošči. • Počakajte 5 s.

4.2.1 Specifikacija polaritete Specifikacija polaritete nam za vsako opravilo kaže potrebno polariteto na nadzorni napravi > jf. kapitel 4.4. Potrebna polariteta se lahko nato nastavi z izbiro pravilnega priključka za polariteto.

Page 29: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 29

4.2.2 Nastavitev delovne točke (moči varjenja) 4.2.2.1 Nastavitev delovne točke prek varilnega toka

Avtomatični preklop vrste prikaza: Če se hitrost dovajanja žice ali napetost spremenita, se prikazovalnik za kratek čas samodejno preklopi glede na parameter. Tako ni potrebno vrste prikaza preklapljati vsakokrat pred nastavitvami parametrov.

Slika 5-9

4.3 MIG/MAG-varjenje 4.3.1 Priključek gorilnika in masnega kabla

Tovarniško je euro konektor gorilnika opremljen s kapilarno cevjo za varilni gorilnik z jeklenim vložkom. Če se varilni gorilnik uporablja z vodilnim vložkom za žico, ga je treba predelati. • Varilni gorilnik z vodilnim vložkom > uporabljajte z vodilno cevjo! • Varilni gorilnik z jeklenim vložkom > uporabljajte s kapilarno cevjo!

Za priključitev upoštevajte navodila za gorilnik!

Skladno s premerom in vrsto žičnih elektrod je treba v gorilniku uporabiti jekleni vložek ali vodilni vložek! Priporočilo: • Za varjenje trših nelegiranih žičnih elektrod (jeklo) uporabite jekleni vložek. • Za varjenje trših nelegiranih žičnih elektrod (CrNi) uporabite krom-nikljev jekleni vložek. • Za varjenje ali spajkanje mehkih žičnih elektrod, visokolegiranih žičnih elektrod ali aluminijastih

materialov uporabite vodilni vložek, npr. plastični ali teflonski. Priprava za priklop gorilnika z jeklenim vodilnim vložkom: • Centralni priključek preverite na ustreznem ležišču kapilarne cevke! Priprava za priključitev varilnega gorilnika z vodilnim vložkom: • Kapilarno cev na strani podajanja žice potisnite v smeri centralnega evro konektorja in jo tam

odstranite. • Vodilno cev vodilnega vložka potisnite iz centralnega evro konektorja. • Centralni vtič varilnega gorilnika s še predolgim vodilnim vložkom previdno vpeljite v euro konektor

gorilnika in ga privijte z varovalno matico. • Vodilni vložek z rezalnikom jedra > jf. kapitel 9 odrežite tik pred valjem za podajanje žice. • Zrahljajte centralni vtič gorilnika in ga izvlecite. • Odrezani konec vodilnega vložka pobrusite in zašilite z ostrilcem > jf. kapitel 9.

Page 30: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje MIG/MAG-varjenje

30 099-005546-EW525 07.11.2016

Izberite priključek varilnega toka glede na signalne lučke polaritete! • Izberite JOB > jf. kapitel 5.3.4 • S pomočjo signalne lučke izbira polaritete „+“, oz. signalne lučke, izbira polaritete „-“ izberite

polariteto.

Slika 5-10

Poz. Simbol Opis 0 1

Gorilnik

2 Priključek za varilni gorilnik (Euro-centralni priključek) Varilni tok, zaščitni plin in tipka gorilnika so integrirani

3 Masni kabel

4 Priključek, varilni tok „-“ • ---------- MIG/MAG-varjenje: Priključek za masni kabel

5 Priključek za izbiro polaritete, kabel za varilni tok Notranji dovod varilnega toka do centralnega priključka / gorilnika • ---------- Priključek, varilni tok„+“

• Vstavite priključek gorilnika v centralni priključek in ga pritrdite z matico. • Masni kabel vstavite v ustrezen priključek za varilni tok in ga pritrdite z zavijanjem v desno. • Kabel za izbiro polaritete vtaknite v ustrezni priključek za varilni tok in pritrdite z zavijanjem v desno.

Page 31: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 31

4.3.2 Dovajanje žice

PREVIDNO

Nevarnost poškodbe zaradi gibljivih sestavnih delov! Naprave za dovajanje žice so opremljene z gibljivimi sestavnimi deli, ki lahko zajamejo lase, roke, kose oblačil ali orodja in s tem poškodujejo osebe! • Ne posegajte v vrteče ali gibljive dele ali pogonske naprave! • Pokrovi ohišja oz. zaščitni pokrovi naj bodo med uporabo zaprti!

Nevarnost poškodbe zaradi nenadzorovanega izstopanja varilne žice! Varilna žica se lahko dovaja pri višjih hitrostih in pri neprimerni ali nepravilni uporabi nekontrolirano izstopi ter poškoduje osebe! • Pred priključkom na napajanje namestite popolno povezavo dovajanja žice od koluta do

gorilnika! • Dovod žice preverite v rednih razmikih! • Pokrovi ohišja oz. zaščitni pokrovi naj bodo med uporabo zaprti!

4.3.2.1 Odpiranje zaščitne sponke pogona za dovajanje žice

Za naslednje delovne postopke mora biti zaščitna sponka pogona za dovajanje žice odprta. Zaščitno sponko je pred začetkom dela brezpogojno potrebno spet zapreti.

• Odpnite zaščitno sponko in odprite.

4.3.2.2 Vstavljanje koluta z žico

PREVIDNO

Nevarnost telesnih poškodb zaradi neustrezno pritrjenega koluta žice. Neustrezno pritrjen kolut žice se lahko sname iz držala koluta žice, pade in posledično povzroči poškodbe naprave ali telesne poškodbe. • Ustrezno pritrdite kolut žice na držalo koluta žice. • Pred vsakim začetkom del preverite, ali je kolut žice varno pritrjen.

Slika 5-11

Poz. Simbol Opis 0 1 Tulec

Za utrditev koluta za žico 2 Končna matica

Za pritrditev koluta za žico

• Odvijete končno matico z vretena. • Kolut z žico za varjenje pritrdite na vreteno tako, da je tulec nastavljen v ustrezno luknjo na kolutu. • Kolut z žico s končno matico spet pritrdite.

Page 32: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje MIG/MAG-varjenje

32 099-005546-EW525 07.11.2016

4.3.2.3 Menjava pogonskih koles

Pomanjkljivi rezultati varjenja zaradi motenega dovajanja žice! Kolesa za dovajanje žice morajo ustrezati premeru in materialu žice. • Na osnovi označbe koles preverite, če ustrezajo premeru žice in jih po potrebi obrnite ali

zamenjajte! • Za jeklene žice in ostale trde žice uporabljajte kolesa z V-utorom, • Za aluminijaste žice in ostale mehke, legirane žice, uporabljajte kolesa z U-utorom. • Za polnjene žice uporabljajte kolesa z gubastim (robatim) U-utorom.

• Nove pogonske koleščke preložite tako, da je uporabljen premer žice berljiv na pogonskem koleščku. • Pogonske koleščke privijte s končnimi maticami.

Slika 5-12

Page 33: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 33

4.3.2.4 Dovajanje žice v pogon

Slika 5-13

Poz. Simbol Opis 0 1 Nastavljiva matica 2 Tlačna enota

Pritrditev vpenjalne enote in nastavitev kontaktnega tlaka. 3 Enota za napenjanje 4 Robni vijak 5 Kolešček za protisilo 6 Pogonski kolešček 7 Uvodnica za dovajanje žice 8 Uvodnica za dovajanje žice

• Gorilnik raztegnite. • Popustite enote s koleščki za pritiskanje in jih odprite navzdol (enote za napenjanje s koleščki za

protisilo se samodejno odprejo navzgor). • Varilno žico pazljivo odvijte s koluta in jo napeljite skozi uvodnico za dovajanje žice preko koleščkov

pogona in skozi vodilno cev v kapilarno cev oziroma teflonski vložek z vodilno cevjo. • Enote za napenjanje s koleščki za protisilo potisnite spet navzdol, enote za pritiskanje pa se zaskočijo

(žico položimo v matico pogonskega valja). • Nastavite pritisk na nastavitveni reži enote za pritiskanje. • Pritisnite in tiščite tipko za podajanje žice dokler žica ne izstopi iz gorilnika.

Page 34: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje MIG/MAG-varjenje

34 099-005546-EW525 07.11.2016

4.3.2.5 Nastavitev zavore koluta

Slika 5-14

Poz. Simbol Opis 0 1 Notranji šest-strani vijak

Pritrjevanje koluta za žico in nastavitev zavore za kolut

• Obračanje notranjega šest-stranega vijaka (8mm) v smeri urnega kazalca poveča zavorni učinek.

Zavoro koluta namestite tako daleč, da se pri ustavitvi motorja za dovajanje žice ne vrti nazaj in da se pri delovanju ne blokira.

Page 35: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 35

4.3.3 MIG/MAG-Opredelitev varilnih opravil (JOB-ov) Za to serijo aparatov je značilna preprosta uporaba z visoko funkcionalnostjo. • JOB-i (varilna opravila, ki so sestavljena iz varilnega postopka, vrste materiala, premera žice in vrste

zaščitnega plina) so opredeljena za vse običajne naloge varjenja. • Preprost izbor JOB-ov s seznama že opredeljenih nalog (nalepka na aparatu). • Zahtevani parametri procesa so izračunani glede na podano delovno točko v sistemu (operacija z

vrtljivim gumbom za hitrost dovajanja žice). • Možna je tudi običajna opredelitev nalog varjenja s hitrostjo dovajanja žice in napetosti pri varjenju.

Naslednja opisana opredelitev varilnih opravil velja za definiranje MIG/MAG varilnih nalog in za varilne naloge s polnjeno žico!

Upoštevajte signalne lučke za spremembo polaritete! Vsakič po izbranem JOB-u/postopku varjenja, je morda potrebna sprememba polaritete varilnega toka. • Priključek za izbiro polaritete po potrebi preklopite.

Page 36: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje MIG/MAG-varjenje

36 099-005546-EW525 07.11.2016

4.3.4 Izbira varilnega opravila Nastavitve za vsakokratne varilne parametre so podane preko različnih JOB-ov. Ustrezni JOB je mogoče hitro najti in izbrati na seznamu JOB-ov > jf. kapitel 11.1.

2

3s1

3

4

Slika 5-15

Poz. Simbol Opis 0 1 JOB-

LIST Tipka, varilna naloga (JOB) Varilne naloge izberite s pomočjo seznama varilnih nalog (JOB-LIST). Seznami so na notranji strani zaščitnega pokrova pogona podajalnika žice ali v prilogi teh navodil za uporabo.

2

Obračalni gumb nastavitve varilnih parametrov Za nastavitev moči varjenja, za izbiro opravila (varjenja) in za nastavitve dodatnih varilnih parametrov.

3

Pritisna tipka za način uporabe --------- 2-taktni

------- 4-taktni ------ Točkanje ----- Intervalno

4

Tipka parametri procesa Za izbiro nastavljivega parametra. Tudi za dostop ali zapuščanje menija za dodatne nastavitve.

-- Dušilni učinek / dinamika ----- Zakasnitev plina

--- Čas točkanja ------ Čas pavze

Veljavnost nastavitev. Nastavitve za čas točkanja, čas pavze in za hitrost dovajanja žice veljajo za vse JOB-e skupaj. Dušilni učinek / dinamika, čas zakasnitve plina, čas predpihovanja plina in korekcija odžiga žice pa se shranijo za vsak JOB posebej. Spremembe se trajno shranijo v trenutno izbranem JOB-u. Vse te vrednosti parametrov je mogoče po potrebi ponastaviti nazaj na tovarniške nastavitve > jf. kapitel 7.3.

Page 37: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 37

4.3.5 Drugi parametri varjenja • Prednastavitev: Izberite MIG/MAG-JOB > jf. kapitel 5.3.4.

EXITENTER NAVIGATION

2s 2s

Slika 5-16

Prikaz Nastavitev / izbira

Čas predpihovanja plina

Korektura odžiga žice

Page 38: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje MIG/MAG-varjenje

38 099-005546-EW525 07.11.2016

4.3.6 MIG/MAG-Poteki funkcij / vrste uporabe 4.3.6.1 Razlaga simbolov in funkcij

Simbol Pomen

Pritisnite tipko gorilnika

Spustite tipko gorilnika

Pretok zaščitnega plina

I Moč varjenja

Potrebna je varilna žica

Pogon žice

Odžig žice

Predpihovanje plina

Zakasnitev plina

2-taktno

4-taktno

t Čas

t1 Čas točkanja

t2 Čas pavze

Page 39: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 39

2-takten način

Slika 5-17

1.Takt • Pritisnite tipko gorilnika in jo držite. • Zaščitni plin prične teči (predpihovanje plina). • Motor za poganjanje žice teče s „hitrostjo za približevanje“. • Oblok se vzpostavi, ko varilna žica zadene ob varjenec in steče varilni tok. • Hitrost podajanja žice se poveča na nastavljeno privzeto vrednost. 2.Takt • Spustite tipko gorilnika. • Motor za podajanje žice se ustavi. • Oblok se ugasne po poteku nastavljenega časa odžiga žice. • Poteka zakasnitev plina.

Page 40: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje MIG/MAG-varjenje

40 099-005546-EW525 07.11.2016

4-takten način

Slika 5-18

1. Takt • Pritisnite tipko gorilnika in jo držite • Zaščitni plin prične teči (predpihovanje plina). • Motor za poganjanje žice teče s „hitrostjo za približevanje“. • Oblok se vzpostavi, ko varilna žica zadene ob varjenec in steče varilni tok. • Hitrost podajanja žice se poveča na nastavljeno privzeto vrednost. 2. Takt • Spustite tipko gorilnika (brez učinka) 3. Takt • Pritisnite tipko gorilnika (brez učinka) 4. Takt • Spustite tipko gorilnika • Motor za podajanje žice se ustavi. • Oblok se ugasne po poteku nastavljenega časa odžiga žice. • Poteka zakasnitev plina.

Page 41: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 41

Točkanje

Slika 5-19

Začetek • Pritisnite tipko gorilnika in jo držite. • Zaščitni plin prične teči (predpihovanje plina). • Oblok se vzpostavi potem, ko varilna žica zadene ob varjenec. • Varilni tok steče. • Hitrost podajanja žice se poveča na nastavljeno privzeto vrednost. • Po poteku časa točkanja se podajanje žice ustavi. • Oblok se ugasne po poteku nastavljenega časa odžiga žice. • Poteka zakasnitev plina. Predčasen zaključek • Spustite tipko gorilnika.

Page 42: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje MIG/MAG-varjenje

42 099-005546-EW525 07.11.2016

Interval

Slika 5-20

Začetek • Pritisnite tipko gorilnika in jo držite. • Zaščitni plin prične teči (predpihovanje plina). Potek • Oblok se vzpostavi, ko varilna žica zadene ob varjenec. • Varilni tok steče • Hitrost podajanja žice se poveča na nastavljeno privzeto vrednost. • Po poteku časa točkanja se dovajanje žice ustavi. • Oblok se ugasne po poteku nastavljenega časa odžiga žice. • Proces se po pavzi ponovi. Zaključek • Popustite tipko gorilnika, podajanje žice se ustavi, oblok ugasne, poteka zakasnitev plina. Pri pavzah, ki so krajše od 3 s, se vrši približevanje žice samo pri prvi fazi točkanja.

Če se spusti tipka gorilnika med točkanjem, se prekine postopek varjenja še pred potekom časa točkanja.

Page 43: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

MIG/MAG-varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 43

4.3.7 Standardno MIG/MAG-varjenje

Spreminjanje številke JOB-a je omogočeno zgolj, ko ni pretoka električnega toka.

2

3s1

3

4 5

Slika 5-21

Poz. Simbol Opis 0 1 JOB-

LIST Tipka, varilna naloga (JOB) Varilne naloge izberite s pomočjo seznama varilnih nalog (JOB-LIST). Seznami so na notranji strani zaščitnega pokrova pogona podajalnika žice ali v prilogi teh navodil za uporabo.

2

Obračalni gumb nastavitve varilnih parametrov Za nastavitev moči varjenja, za izbiro opravila (varjenja) in za nastavitve dodatnih varilnih parametrov.

3

Pritisna tipka za način uporabe --------- 2-taktni

------- 4-taktni ------ Točkanje ----- Intervalno

4

Tipka parametri procesa Za izbiro nastavljivega parametra. Tudi za dostop ali zapuščanje menija za dodatne nastavitve.

--- Dušilni učinek / dinamika ----- Zakasnitev plina

--- Čas točkanja ------ Čas pavze

5

Obračalni gumb popravljanje dolžine obloka

4.3.8 MIG/MAG-Prisilni izklop

Varilni aparat preneha z varilnim oziroma z vžigalnim postopkom ob: • napaki pri vžigu (do 5 s po zagonu ni pretoka električnega toka). • prekinitvi obloka (oblok je prekinjen za več kot 3 s ).

Page 44: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Elektro – obločno varjenje

44 099-005546-EW525 07.11.2016

4.4 Elektro – obločno varjenje

PREVIDNO

Nevarnost drobljenja in opeklin! Pri menjavi izgoretih ali novih paličnih elektrod: • Aparat izklopite z glavnim stikalom. • Nosite primerne rokavice. • Uporabljajte izolirane klešče za odstranjevanje paličnih (oplaščenih) elektrod ali za

premikanje varjenih obdelovanih kosov. • Držala za elektrode vedno odlagajte na izolirano mesto!

4.4.1 Priključitev držala za elektrode in masnega kabla

Slika 5-22

Poz. Simbol Opis 0 1

Držalo za elektrode

2

Priključek, varilni tok „+“ Priključek za držalo elektrode oziroma za masni kabel (odvisno od uporabljenih

elektrod) 3 Priključek za izbiro polaritete, kabel za varilni tok

• Povežemo s prosto režo 4 Masni kabel

5 Priključek, varilni tok „-“ Priključek za držalo elektrode oziroma za masni kabel (odvisno od uporabljenih elektrod)

• Kabel za izbiro polaritete vtaknete v prosto režo in ga pritrdite z obračanjem na desno. • Priključek kabla držala za elektrode vtaknete v priključno režo za varilni tok „+“ ali „-“ in ga pritrdite z

obračanjem na desno. • Priključek kabla za maso vtaknete v priključno režo za varilni tok „+“ ali „-“ in ga pritrdite z obračanjem

na desno.

Polariteta se nastavlja glede na podatke proizvajalca elektrod, ki so navedeni na embalaži elektrod.

Page 45: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

Elektro – obločno varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 45

4.4.2 Izbira varilnega opravila • Izberite JOB 128 za ročno obločno varjenje > jf. kapitel 11.1. Sprememba številke JOB ni mogoča, če ni varilnega toka.

3s

1

2

Slika 5-23

Poz. Simbol Opis 0 1 JOB-

LIST Tipka, varilna naloga (JOB) Varilne naloge izberite s pomočjo seznama varilnih nalog (JOB-LIST). Seznami so na notranji strani zaščitnega pokrova pogona podajalnika žice ali v prilogi teh navodil za uporabo.

2

Obračalni gumb nastavitve varilnih parametrov Za nastavitev moči varjenja, za izbiro opravila (varjenja) in za nastavitve dodatnih varilnih parametrov.

Page 46: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Elektro – obločno varjenje

46 099-005546-EW525 07.11.2016

4.4.3 Arcforce Med procesom varjenja Arc Force s poviševanjem toka preprečuje izgorevanje elektrode v talini. To olajša še posebej postopke varjenja z debelokapljičnimi tipi oplaščenih elektrod pri nižjem toku s kratkimi varilnimi obloki.

Slika 5-24

Prikaz Nastavitev / izbira

Korekcija Arcforce • Višanje vrednosti > trši varilni oblok • Nižanje vrednosti > mehkejši varilni oblok

4.4.4 Hotstart-način Nastavitev Hotstart povzroči, da se palična elektroda zaradi povišanega začetnega toka bolje vžge. a) = Hotstart-čas b) = Hotstart-tok I = Varilni tok t = Čas

Slika 5-25

Page 47: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

Elektro – obločno varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 47

4.4.4.1 Hotstart-nastavitve

Nastavitvena območja vrednosti parametrov so povzeta v poglavju Pregled parametrov > jf. kapitel 12.1.

• Prednastavitev: izberite elektro-obločno varjenje - JOB 128 > jf. kapitel 5.4.2.

ENTER NAVIGATION

2s

EXIT

2s

Slika 5-26

Prikaz Nastavitev / izbira

Tok vročega starta

Čas vročega starta

4.4.5 Antistick funkcija

Antistick funkcija preprečuje pregrevanje elektrode. Če elektroda kljub nastavitvi na Arc Force ostane prilepljena, v roku 1 sekunde aparat samodejno preklopi na minimalni tok. Pregrevanje elektrode se na ta način prepreči. Nastavitev varilnega toka je nato potrebno preveriti in za namen varilne naloge primerno popraviti!

Slika 5-27

Page 48: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje TIG-Varjenje

48 099-005546-EW525 07.11.2016

4.5 TIG-Varjenje 4.5.1 Priprava TIG-gorilnika

TIG-gorilnik je potrebno opremiti glede na nalogo pri varjenju! • montirajte ustrezno wolframovo elekrodo in • ustrezno keramično šobo. • Upoštevajte navodila za uporabo TIG-gorilnika!

4.5.2 Priključek gorilnika in masnega kabla

Slika 5-28

Poz. Simbol Opis 0 1

Gorilnik

2 Priključek za varilni gorilnik (Euro-centralni priključek) Varilni tok, zaščitni plin in tipka gorilnika so integrirani

3 Masni kabel

4

Priključek, varilni tok„+“ • TIG-varjenje: Priključek za masni kabel

5 Priključek za izbiro polaritete, kabel za varilni tok Notranji dovod varilnega toka do centralnega priključka/gorilnika • Priključek, varilni tok „-“

• Vstavite priključek gorilnika v centralni priključek in ga pritrdite z matico. • Kabel za izbiro polaritete vtaknite v priključno režo za varilni tok "-" in ga pritrdite z obračanjem na

desno. • Priključek masnega kabla vtaknite v priključno režo varilnega toka"+" in ga pritrdite z obračanjem na

desno.

Page 49: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

TIG-Varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 49

4.5.3 Izbira varilnega opravila • TIG-izberite opravilo 127 > jf. kapitel 11.1. Sprememba številke JOB-a je možna le, če ni pretoka varilnega toka.

3s

1

2

Slika 5-29

Poz. Simbol Opis 0 1 JOB-

LIST Tipka, varilna naloga (JOB) Varilne naloge izberite s pomočjo seznama varilnih nalog (JOB-LIST). Seznami so na notranji strani zaščitnega pokrova pogona podajalnika žice ali v prilogi teh navodil za uporabo.

2

Obračalni gumb nastavitve varilnih parametrov Za nastavitev moči varjenja, za izbiro opravila (varjenja) in za nastavitve dodatnih varilnih parametrov.

4.5.4 Nastavitev zakasnitve plina • Prednastavitev: izberete TIG- JOB 127 > jf. kapitel 5.5.3.

EXIT

3s

Slika 5-30

Prikaz Nastavitev / izbira

Čas zapihavanja plina

Page 50: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje TIG-Varjenje

50 099-005546-EW525 07.11.2016

4.5.5 Drugi parametri varjenja

Nastavitvena območja vrednosti parametrov so povzeta v poglavju Pregled parametrov > jf. kapitel 12.1.

• Prednastavitev: izberete TIG- JOB 127 > jf. kapitel 5.5.3.

ENTER EXITNAVIGATION

2s 2s

Slika 5-31

Prikaz Nastavitev / izbira

Čas predpihavanja plina

Začetni tok

Čas dvigovanja toka

Čas upadanja toka

Končni tok

Page 51: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

TIG-Varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 51

4.5.6 TIG-način vžiganja 4.5.6.1 Liftarc

Slika 5-32

Varilni oblok se prižge z dotikom elektrode ob obdelovanec: a) Plinsko šobo gorilnika in konico wolframove elektrode pazljivo nastavite na obdelovani kos in pritisnete

tipko gorilnika (Liftarc-tok teče, neodvisno od nastavljenega glavnega toka) b) Gorilnik nagnete čez plinsko šobo gorilnika, dokler ni med konico elektrode in obdelovanim kosom

približno 2-3 mm razmika. Varilni oblok se prižge in glede na nastavljeno uporabo nastopi varilni tok, na katerega je nastavljen začetni oziroma glavni tok.

c) Gorilnik dvignete in obrnete v naravni položaj. Zaključek postopka varjenja: Spustite tipko gorilnika oziroma jo pritiskate in spuščate glede na vrsto uporabe.

Page 52: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje TIG-Varjenje

52 099-005546-EW525 07.11.2016

4.5.7 Zaporedje funkcij / vrste uporabe 4.5.7.1 Legenda

Simbol Pomen

Pritisnite tipko gorilnika

Spustite tipko gorilnika

I Varilni tok

Predpihovanje plina

Zakasnitev plina

2-taktno

4-taktno

t Čas

tUp Čas naraščanja toka

tDown Čas padanja toka

Istart Začetni tok

Iend Končni tok

Page 53: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

TIG-Varjenje

099-005546-EW525 07.11.2016 53

2-takten način

Slika 5-33

1.Takt • Pritisnite tipko gorilnika in jo držite. • Zaščitni plin prične teči (predpihovanje plina). Ko pride do vžiga varilnega obloka z Liftarc. • Varilni tok teče z nastavljeno začetno vrednostjo Istart. • Varilni tok z nastavljenim časom naraščajočega toka prehaja v glavni tok. 2.Takt • Spustite tipko gorilnika. • Glavni tok z nastavljenim padajočim časom pade na končni tok Iend . Če tipko gorilnika med padajočim časom znova pritisnete, varilni tok zopet naraste na nastavljeno vrednost glavnega toka! • Ko glavni tok doseže vrednost končnega toka Iend, varilni oblok ugasne. • Poteka zakasnitev plina.

Page 54: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje TIG-Varjenje

54 099-005546-EW525 07.11.2016

4-takten način

Slika 5-34

1.Takt • Pritisnite tipko gorilnika in jo držite. • Zaščitni plin prične teči (predpihovanje plina). Ko pride do vžiga varilnega obloka z Liftarc. • Varilni tok teče z nastavljeno začetno vrednostjo Istart. 2.Takt • Spustite tipko gorilnika. • Varilni tok z nastavljenim naraščajočim časom prehaja v glavni tok. 3.Takt • Pritisnite tipko gorilnika in jo držite. • Glavni tok z nastavljenim padajočim časom pade na končni tok Iend .. 4.Takt • Spustite tipko gorilnika, varilni oblok ugasne. • Poteka zakasnitev plina. Če tipko gorilnika spustite med padajočim časom, se varilni postopek takoj ustavi. Varilni tok pade na ničlo in začne se zakasnitev plina.

4.5.8 TIG-Prisilni izklop

Varilni aparat konča postopek vžiga oz. varjenja ob : • Napaki pri vžigu (do 5 s po iniciacijskem signalu varilni tok ne steče). • Prekinitvi varilnega obloka (varilni oblok je prekinjen za več kot 5 s).

Page 55: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje

Meni za konfiguracijo aparata

099-005546-EW525 07.11.2016 55

4.6 Meni za konfiguracijo aparata 4.6.1 Izbira, spreminjanje in shranjevanje parametrov

ENTER (vstop v meni) • Izklopite aparat z glavnim stikalom • Pritisnite in držite tipko »Parametri poteka« in sočasno znova vklopite aparat. Počakajte, da se

prikaže točka menija »End«, nato spustite tipko. EXIT (izhod iz menija) • Izberite točko menija »End«. • Pritisnite tipko »Parametri poteka« (nastavitve se prevzamejo, aparat preklopi v stanje

pripravljenosti).

NAVIGATIONENTER EXIT

B

l

0

+

A

AA

B

B

B

B B

AA

B

A

Slika 5-35

Prikaz Nastavitev / izbira

Kalibracija Pri vsakem vklopu se bo aparat približno 2 sekundi kalibriral.

Izhod iz menija

Konfiguracija aparata Nastavitve funkcije aparata in prikaz parametrov

Dinamično prilagajanje moči 20A ------- Nastavitev za 20A omrežno varovalko 16A ------- Nastavitev za 16A omrežno varovalko (tovarniška nastavitev)

Časovno odvisen energetsko varčni način > jf. kapitel 5.6.2 • ----------- 5–60 min. = Trajanje pri neuporabi do aktiviranja energetsko varčnega načina. • ----------- off (izklop) = izklopljeno

Page 56: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Struktura in delovanje Meni za konfiguracijo aparata

56 099-005546-EW525 07.11.2016

Prikaz Nastavitev / izbira

Servisni meni Spremembe v servisnem meniju potekajo v dogovoru s pooblaščenim servisnim osebjem!

Program čelne plošče Prikaz različice programa

4.6.2 Način za prihranek energije (Standby) Način varčevanja z energijo se lahko po izbiri aktivira z daljšim pritiskom na tipko > jf. kapitel 4.4 ali z nastavljivim parametrom v meniju za konfiguracijo aparata (časovno odvisen način varčevanja z energijo

) > jf. kapitel 4.4.

Ob aktiviranem načinu varčevanja z energijo se na prikazovalnem zaslonu pojavi simbol vodoravne črtice.

S poljubnim pritiskom na operativni element (npr. z dotikom tipke gorilnika) se način varčevanja z energijo deaktivira in aparat se znova preklopi v stanje pripravljenosti.

Page 57: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Vzdrževanje, nega in odstranjevanje

Splošno

099-005546-EW525 07.11.2016 57

5 Vzdrževanje, nega in odstranjevanje 5.1 Splošno

NEVARNOST

Nestrokovno vzdrževanje in pregledi! Napravo lahko čisti, popravlja in pregleduje samo strokovno, kvalificirano osebje! Kvalificirana oseba je oseba, ki na podlagi izobrazbe, znanja in izkušenj pri pregledu teh naprav lahko prepozna nastale nevarnosti in morebitno posledično škodo ter sprejme ustrezne varnostne ukrepe. • Upoštevajte napotke za vzdrževanje > jf. kapitel 6.3. • Napravo znova zaženite šele po uspešnem preverjanju.

Nevarnost poškodb z električno napetostjo po izklopu aparata! Delo na odprtem aparatu lahko vodi do poškodb s smrtnim izzidom! Med uporabo se v aparatu kondezatorji polnijo in ta napetost ostane v njih še 4 minute po tem, ko se aparat izklopi iz napajanja. 1. Izklopite aparat. 2. Izvlecite kabel iz vtičnice. 3. Počakajte vsaj 4 min, da se kondezatorji izpraznijo!

OPOZORILO

Čiščenje, preverjanje in popravilo! Čiščenje, preverjanja in popravila varilnega aparata smejo izvajati samo usposobljeni strokovnjaki. Usposobljena oseba je oseba, ki na podlagi svoje izobrazbe, znanja in izkušenj pri preverjanju virov varilnega toka lahko prepozna nastale nevarnosti in morebitno posledično škodo ter sprejme ustrezne varnostne ukrepe. • Če eno izmed spodaj naštetih preverjanj ni uspešno, smete aparat znova uporabiti šele po

servisiranju in ponovnem preverjanju.

Popravila in vzdrževanje lahko opravljajo zgolj in samo usposobljene in pooblaščene strokovne osebe, drugače garancijska izjava ne velja. Ob vseh primerih, ki zadevajo servisne storitve, se obrnite na vašega dobavitelja, ki vam je dobavil aparat. Uveljavitev garancijskih primerov je mogoča zgolj preko vašega dobavitelja. Ob morebitni menjavi delov uporabljajte zgolj originalne nadomestne dele. Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti tip aparata, serijsko številko in številko aparata, oznako tipa in številko nadomestnega dela. Aparat v navedenih okoljskih pogojih in običajnih delovnih pogojih v veliki meri ne potrebuje vzdrževanja in potrebuje minimalno nego. Zaradi umazanega aparata se skrajšata življenjska doba in čas trajanja vklopa. Intervali čiščenja se merodajno prilagajajo pogojem v okolici in s tem povezanim onesnaženjem aparata (vendar najmanj vsakih šest mesecev).

5.2 Čiščenje • Zunanje površine obrišite z vlažno krpo (ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev). • Prezračevalni kanal in po potrebi lamele hladilnika aparata izpihajte z brezoljnim in brezvodnim

stisnjenim zrakom. Stisnjeni zrak lahko čezmerno zavrti ventilator aparata in ga tako uniči. Ne pihajte direktno v ventilator aparata in ga po potrebi mehansko blokirajte.

• Preverite onesnaženost hladilne tekočine in jo po potrebi zamenjajte.

5.3 Vzdrževalna dela, intervali Popravila in vzdrževanje lahko opravljajo zgolj in samo usposobljene in pooblaščene strokovne osebe, drugače garancijska izjava ne velja. Ob vseh primerih, ki zadevajo servisne storitve, se obrnite na vašega dobavitelja, ki vam je dobavil aparat. Uveljavitev garancijskih primerov je mogoča zgolj preko vašega dobavitelja. Ob morebitni menjavi delov uporabljajte zgolj originalne nadomestne dele. Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti tip aparata, serijsko številko in številko aparata, oznako tipa in številko nadomestnega dela.

Page 58: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Vzdrževanje, nega in odstranjevanje Vzdrževalna dela, intervali

58 099-005546-EW525 07.11.2016

5.3.1 Dnevna vzdrževalna dela 5.3.1.1 Vizualni pregled

• Vklop in izklop iz omrežja • Varnostni elementi za plinsko jeklenko • Paket cevi in tokovne priključke preverite pred zunanjimi poškodbami in jih po potrebi zamenjajte

oziroma prepustite popravilo strokovnemu osebju! • Plinske cevi in njihovi priključni adapterji (magnetni ventil) • Preverite trdnost vseh priključkov in obrabljivih delov in jih po potrebi privijte. • Pregled pravilne namestitve koluta za žico. • Transportna kolesa in njihovi varnostni elementi • Transportni elementi (pas, dvižne osi, ročaj) • Preostalo, splošno stanje

5.3.1.2 Preizkus funkcij • Nastavitve za nadzor, poročila, zaščito in posamezna mesta (preverjanje funkcij) • Vodi za varilni tok (preverite, če je ležišče trdno in pritrjeno-zaklenjeno) • Plinske cevi in njihovi priključni adapterji (magnetni ventil) • Varnostni elementi za plinsko jeklenko • Pregled pravilne namestitve koluta za žico. • Vijačne in vtične povezave priključkov ter obrabljive tele preverite in jih po potrebi privijte. • Sprijete ostanke varjenja odstranite. • Koleščke za pogon žice je potrebno redno čistiti (odvisno od nivoja umazanije).

5.3.2 Mesečna vzdrževalna dela 5.3.2.1 Vizualni pregled

• Poškodbe na ohišju (od spredaj, zadaj in s strani) • Transportna kolesa in njihovi varnostni elementi • Transportni elementi (pas, dvižne osi, ročaj) • Cevi za hladilna sredstva in njihove priključke preverite zaradi nečistoče

5.3.2.2 Preizkus funkcij • Izbirno stikalo, kontrolne naprave, naprave za ustavitev v sili, nastavitve za zmanjševanje napetosti,

signalne in nadzorne lučke • Nadzor elementov za dovajanje žice (uvodnica, vodilna cevka) na trdnem ležišču. • Cevi za hladilna sredstva in njihove priključke preverite zaradi nečistoče • Preverite in očistite varilni gorilnik. Zaradi oblog v gorilniku lahko pride do kratkega stika, slabših

rezultatov varjenja in posledično do poškodb gorilnika!

5.3.3 Letno preverjanje (pregled in preizkušanje med obratovanjem)

Testiranje varilnega aprata lahko izvajajo samo pooblaščene in strokovno usposobljene osebe. Strokovno usposobljena oseba je človek, ki je na podlagi svoje izobrazbe, poznavanja aparata in izkušenj s preverjanjem kompetenten, da prepozna možno nevarnost in posledične škode s področja varilnih izvorov in lahko sprejme določene varnostne ukrepe.

Nadaljnje informacije lahko najdete v priloženi brošuri "Warranty registration" in v 'Informacije o garanciji, vzdrževanju in pregledih' na spletni strani www.ewm-group.com !

Po standardu IEC 60974-4 „Ponoven pregled in preverjanje" je potrebno opraviti ponovni pregled. Zraven zahtev, ki so navedene v tem priročniku, je potrebno upoštevati in izpolnjevati tudi zakonodajo posamezne države.

Page 59: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Vzdrževanje, nega in odstranjevanje

Odstranjevanje aparata

099-005546-EW525 07.11.2016 59

5.4 Odstranjevanje aparata

Pravilno odstranjevanje! Aparat vsebuje dragocene materiale, ki jih je potrebno reciklirati in elektronske sestavne dele, ki jih je potrebno odstraniti. • Ne odvrzite jih med gospodinjske odpadke! • Upoštevajte obvezujoče predpise o odstranjevanju odpadkov!

5.4.1 Izjava proizvajalca končnemu uporabniku • Rabljenih električnih in elektronskih naprav ter aparatov v skladu z evropskimi predpisi (Direktiva

2012/19/EU Evropskega parlamenta in Evropskega sveta z dne 4.7.2012) se ne sme več odlagati med nesortirane komunalne odpadke, ampak se morajo odlagati ločeno. Simbol kontejnerja za smeti na kolesih opozarja na nujnost ločevanja odpadkov. Ta aparat je potrebno odstraniti oziroma reciklirani na način, kot je predviden za to vrsto ločenih odpadkov.

• V Nemčiji zakon predvideva (Zakon o trženju, vračanju in okolju prijaznemu okolju električnih in elektronskih naprav ter aparatov z dne 16.3.2005), da je potrebno stare in dotrajane aparate odvajati ločeno med nerazvrščene odpadke. Javni organi za ravnanje z odpadki (občine) so v ta namen uredili zbirna mesta, kjer se lahko zastonj oddajo stare dotrajane naprave iz zasebnih gospodinjstev.

• Informacije o vračanju ali zbiranju stare opreme se dobijo na posamezni odgovorni mestni oziroma občinski upravi.

• EWM sodeluje v odobrenem odstranjevalnem in reciklirnem sistemu in je vpisan v registru za stare naprave (Elektroaltgeräteregister-EAR) z oznako WEEE DE 57686922.

• Zaradi tega je omogočeno vračanje stare opreme tudi partnerjem EWM po vsej Evropi.

5.5 Skladnost z zahtevami RoHS Mi, družba EWM AG Mündersbach, s tem potrjujemo, da vsi dobavljeni izdelki, ki jih obravnava direktiva RoHS, izpolnjujejo zahteve direktive RoHS (glejte tudi zadevne direktive ES v izjavi o skladnosti vašega aparata).

Page 60: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Odpravljanje napak Seznam za odstranjevanje motenj

60 099-005546-EW525 07.11.2016

6 Odpravljanje napak Vsi produkti so podvrženi strogi kontroli v proizvodnji in končnemu pregledu. Če se še kljub temu pojavi nekaj, kar ne deluje, preglejte aparat glede na spodaj navedene smernice. Če nobena od spodaj navedenih pomoči ne privede do ponovnega delovanja naprave, o tem obvestite pooblaščeni servis.

6.1 Seznam za odstranjevanje motenj

Osnovne zahteve za pravilno delovanje so potrebne za primerno opremljenost aparata z uporabljenim materialom in procesnim plinom!

Legenda Simbol Opis Napaka / Vzrok

Pomoč

Težave z dovajanjem žice Kontaktna šoba je zamašena Očistiti, nanesti razpršilo za zaščito vara in po potrebi zamenjati

Nastavitev zavore za kolut > jf. kapitel 5.3.2.5 Nastavitve pregledujte oziroma popravite

Nastavitev pritisnih enot > jf. kapitel 5.3.2.4 Nastavitve pregledujte oziroma popravite

Zaprti koleščki z žico Preglejte in po potrebi zamenjajte

Motor za dovajanje žice nima oskrbe z energijo (varnostni avtomat se je zaradi preobremenitve izklopil) Izklopljeno varovalko (zadnja stran tokovnega vira) s pritiskom na tipko nastavite nazaj

Stisnjen paket cevi Paket cevi za gorilnik raztegnite

Šoba ali spirala za dovajanje žice sta umazani ali obrabljeni Spiralni vodilni vložek zamenjajte; stisnjene, obrabljene ali umazane šobe zamenjajte ali očistite

Motnje delovanja Po vklopu svetijo vse signalne lučke kontrolne plošče naprave Po vklopu ne sveti nobena signalna lučka kontrolne plošče naprave Ni varilne moči Izpad faze, preverite omrežni priključek (varovalke)

Težave s povezavo Naredite povezavo s kontrolnim kablom oziroma ga preverite na pravilni instalaciji.

Slabe povezave varilnega toka Tokovne priključke pritrdite pri gorilniku in/ali pri obdelovanem kosu Tokovni kontakt pravilno privijte

Izklop omrežne varovalke Neprimerna omrežna varovalka Priporočena varovalka > jf. kapitel 8.

Page 61: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Odpravljanje napak

Sporočila o napakah (električni vir)

099-005546-EW525 07.11.2016 61

6.2 Sporočila o napakah (električni vir)

Napaka varilnega aparata bo prikazana s prikazom signalnih lučk in preko prikazovalnika kode napak (glej tabelo) v prikazu kontrol delovanja. V primeru napake na aparatu se bo napajanje aparata prekinilo.

• Če se hkrati pojavi več napak, se bodo prikazale ena za drugo. • Napake na aparatu je potrebno zabeležiti in jih po potrebi podati serviserjem.

Napaka Možen vzrok Pomoč E 0 Nastavljen startni signal za napako Ne pritiskajte tipke gorilnika oz. nožnega

daljinskega upravljalnika E 4 Pregrevanje aparata Ohladite aparat E 5 Prenapetost omrežja Izključite aparat in preverite napetost omrežja E 6 Prenizka napetost omrežja E 7 Napaka elektronike Izklopite in ponovno vklopite aparat. Če se

napaka še vedno pojavlja, obvestite servis. E 9 Sekundarna prenapetost E12 Napaka redukcije napetosti (VRD) E13 Napaka elektronike E14 Napaka izravnave pri dovajanju

toka Izklopite aparat, držalo elektrode odložite na izolirano mesto, in ponovno vklopite aparat. Če se napaka še vedno pojavlja, obvestite servis.

E15 Napaka elektronike za oskrbo z napajanjem

Izklopite in ponovno vklopite aparat. Če se napaka še vedno pojavlja, obvestite servis.

E23 Pregrevanje aparata Ohladite aparat E32 Napaka elektronike Izklopite in ponovno vklopite aparat. Če se

napaka še vedno pojavlja, obvestite servis. E33 Napaka izravnave pri dovajanju

napetosti Izklopite aparat, držalo elektrode odložite na izolirano mesto, in ponovno vklopite aparat. Če se napaka še vedno pojavlja, obvestite servis.

E34 Napaka elektronike Izklopite in ponovno vklopite aparat. Če se napaka še vedno pojavlja, obvestite servis.

E37 Pregrevanje aparata Ohladite aparat E40 Napaka motorja Preverite pogon za dovajanje žice. Izklopite in

ponovno vklopite aparat. Če se napaka še vedno pojavlja, obvestite servis.

E55 Izpad faze Izklopite aparat in preverite omrežno napetost E58 Kratek stik v krogu varilnega toka Izklopite aparat in preverite, da so kabli pravilno

priključeni in položeni: npr. držalo elektrode je na izoliranem mestu in da na kablih ni elektromagnetnega polja.

Page 62: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Odpravljanje napak Povrnitev varilnih parametrov nazaj na tovarniške nastavitve

62 099-005546-EW525 07.11.2016

6.3 Povrnitev varilnih parametrov nazaj na tovarniške nastavitve RESET

+ +l

0

Slika 7-1

Prikaz Nastavitev / izbira

Kalibracija Pri vsakem vklopu se bo aparat približno 2 sekundi kalibriral.

Inicializacija Pritisno tipko držite tako dolgo, dokler se na zaslonu ne prikaže simbol "InI".

6.4 Prikaz verzije programa na čelni plošči Poizvedba o različici programske opreme je namenjena zgolj za informacijo pooblaščenemu servisu in se opravi v meniju za konfiguracijo aparata > jf. kapitel 5.6!

6.5 Dinamično prilagajanje moči

Pogoj je ustrezna varovalka . Upoštevajte tehnične specifikacije varovalke > jf. kapitel 8!

Dinamična prilagoditev moči samodejno upravlja varilno moč na vrednost, nekritično za ustrezno varovalko. Dinamična prilagoditev moči se nastavi v konfiguracijskem meniju s parametrom "FUS" v dveh stopnjah: 20 A, 16 A > jf. kapitel 5.6. Trenutno nastavljena vrednost se po vklopu naprave za 3 sekunde prikaže v prikazu prikazovalnika cal.

Page 63: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Tehnični podatki

Picomig 180 Synergic TKG

099-005546-EW525 07.11.2016 63

7 Tehnični podatki 7.1 Picomig 180 Synergic TKG

Podatki o zmogljivostih in garanciji veljajo zgolj ob uporabi originalnih nadomestnih in rezervnih delov!

Nastavitveno območje MIG/MAG TIG Ročno obločno Varilni tok od 5 do 180 A od 5 do 180 A od 5 do 150 A Varilna napetost od 14,3 V do

23 V od 10,2 V do

17,2 V od 20,2 do 26 V

Obremenitveni količnik (OK) pri 40 °C 25 % 180 A - - 30 % - 180 A - 35 % - - 150 A 60 % 120 A 140 A 110 A 100 % 100 A 120 A 100 A Obremenitveni cikel 10 min (60 % OK ∧ 6 min varjenje, 4 min premor) Napetost odprtih sponk 80 V Napajalna napetost (tolerance) 1 x 230 V (od –40 % do +15 %) Omrežni priključni vodnik H07RN-F3G2,5 Maks. priključni vodnik 5,9 kVA 4,4 kVA 5,5 kVA Priporočena moč generatorja 8,0 kVA Frekvenca 50/60 Hz Omrežna varovalka (talilna, inertna) 16 A* Omrežni priključni vodnik H07RN-F3G2,5 Maks. priključni vodnik 5,9 kVA 4,4 kVA 5,5 kVA Priporočena moč generatorja 8,0 kVA

cosϕ/izkoristek 0,99/86 %

Masni kabel (najmanj) 25 mm2 Temperatura okolice od –25 °C do +40 °C Hlajenje naprave/gorilnika Ventilator (AF)/plin Emisije hrupa < 70 dB(A) Izolacijski razred/vrsta zaščite H/IP 23 Oznaka varnosti / / Uporabljeni usklajeni standardi IEC 60974-1, -5, -10 Premer koluta žice standardni koluti žice do 200 mm Hitrost žice 1 m/min do 15 m/min Standardna opremljenost z valji 0,8/1,0 mm za jekleno žico Vrsta pogona 4-valjni (37 mm) Konektor gorilnika Euro konektor gorilnika Mere D x Š x V 559 x 276 x 340 mm

22,0 x 10,9 x 13,4 palca Teža 16 kg

35,3 lb

* Priporočeni so talilni vložki DIAZED XXA gG * Pri uporabi avtomatskih odklopnikov je potrebno uporabljati izklopno karakteristiko „C“ !

Page 64: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Dodatna oprema Možnosti

64 099-005546-EW525 07.11.2016

8 Dodatna oprema

Dodatne komponente, ki vplivajo na rezultat varjenja, kot so gorilnik, masni kabel, držalo za elektrode ali paket vmesnih cevi, lahko dobite pri vašem pooblaščenem dobavitelju.

8.1 Možnosti Tip Oznaka Številka artikla ON Filter Picomig 180 Dodatni filter proti umazaniji za dovajanje zraka 092-002553-00000 ON Trolly Picomig Voziček Picomig 180 z vpenjanjem za 300 mm

kolutov z žico 092-000312-00000

ON CS K Kranaufhängung für Picomig 180 / 185 D3 / 305 D3; Phoenix und Taurus 355 kompakt; drive 4

092-002549-00000

8.2 Transportni sistemi Tip Oznaka Številka artikla Trolly 35-1 Transportni voziček 090-008629-00000

8.3 Splošni dodatki Tip Oznaka Številka artikla ADAP CEE16/SCHUKO Schuko vtikač CEE16A 092-000812-00000 DM 842 Ar/CO2 230bar 30l D Reducirni ventil za tlak jeklenke z manometrom 394-002910-00030 G1 G1/4 R 3M Cev za plin 094-000010-00003 ADAPTER EZA --> DINSE-ZA Nastavek za gorilnik z Dinse priključkom na Euro-

priključek, na strani aparata 094-016765-00000

Page 65: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Obrabljivi deli

Kolesa za dovajanje žice

099-005546-EW525 07.11.2016 65

9 Obrabljivi deli

Garancijska izjava proizvajalca se ne nanaša na škodo zaradi tretjih komponent! • Uporabljajte izključno sistemske komponete in dele (viri električnega toka, gorilnik, držalo

elektrod, daljinsko upravljanje, nadomestne dele in potrošni material, itd.) iz našega dobavnega programa!

• Dodatne komponente priklopite na priključke in spoje zaklepajte samo pri izklopljenem viru električnega toka!

9.1 Kolesa za dovajanje žice 9.1.1 Kolesa za dovajanje žice za jekleno žico

Tip Oznaka Številka artikla FE 2DR4R 0,6+0,8 Pogonska kolesa, 37mm, jeklo 092-000839-00000 FE 2DR4R 0,8+1,0 Pogonska kolesa, 37mm, jeklo 092-000840-00000 FE 2DR4R 0,9+1,2 Pogonska kolesa, 37mm, jeklo 092-000841-00000 FE 2DR4R 1,0+1,2 Pogonska kolesa, 37mm, jeklo 092-000842-00000 FE 2DR4R 1,2+1,6 Pogonska kolesa, 37mm, jeklo 092-000843-00000 FE/AL 2GR4R SF Pritisni koleščki, gladki, 37mm 092-000414-00000

9.1.2 Kolesa za dovajanje aluminijaste žice Tip Oznaka Številka artikla AL 4ZR4R 0,8+1,0 Dvojna kolesa, 37mm, za aluminij 092-000869-00000 AL 4ZR4R 1,0+1,2 Dvojna kolesa, 37mm, za aluminij 092-000848-00000 AL 4ZR4R 1,2+1,6 Dvojni koleščki, 37mm, za aluminij 092-000849-00000 AL 4ZR4R 2,4+3,2 Dvojna kolesa, 37mm, za aluminij 092-000870-00000

9.1.3 Kolesa za dovajanje polnjene žice Tip Oznaka Številka artikla ROE 2DR4R 0,8/0,9+0,8/0,9 Pogonski koleščki, 37mm, polnjena žica 092-000834-00000 ROE 2DR4R 1,0/1,2+1,4/1,6 Pogonski koleščki, 37mm, polnjena žica 092-000835-00000 ROE 2DR4R 1,4/1,6+2,0/2,4 Pogonska kolesa, 37mm, polnjena žica 092-000836-00000 ROE 2DR4R 2,8+3,2 Pogonska kolesa, 37mm, polnjena žica 092-000837-00000 ROE 2GR4R Kolesa za protisilo, robna, 37mm 092-000838-00000

Page 66: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Obrabljivi deli Kolesa za dovajanje žice

66 099-005546-EW525 07.11.2016

9.1.4 Komplet za predelavo Tip Oznaka Številka artikla URUE VERZ>UNVERZ FE/AL 4R SF

Set opreme, 37mm, 4-kolesni pogon za nezobata kolesa (jeklo/aluminij)

092-000415-00000

URUE ROE 2DR4R 0,8/0,9+0,8/0,9 SF

Set opreme, 37mm, 4-kolesni pogon za polnjeno žico

092-000410-00000

URUE ROE 2DR4R 1,0/1,2+1,4/1,6 SF

Set opreme, 37mm, 4-kolesni pogon za polnjeno žico

092-000411-00000

URUE ROE 2DR4R 1,4/1,6+2,0/2,4 SF

Oprema, 37mm, 4-kolesni pogon za polnjeno žico 092-000412-00000

URUE ROE 2DR4R 2,8+3,2 SF

Oprema, 37mm, 4-kolesni pogon za polnjeno žico 092-000413-00000

URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 SF Set opreme, 37 mm, 4-kolesni pogon za aluminij 092-002268-00000 URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2 SF Set opreme, 37 mm, 4-kolesni pogon za aluminij 092-002266-00000 URUE AL 4ZR4R 1,2+1,6 SF Set opreme, 37 mm, 4-kolesni pogon za aluminij 092-002269-00000 URUE AL 4ZR4R 2,4+3,2 SF Oprema, 37 mm, 4-kolesni pogon za aluminij 092-002270-00000

Slika 10-1

Page 67: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Dodatek A

JOB-List

099-005546-EW525 07.11.2016 67

10 Dodatek A 10.1 JOB-List

Smernice za 1,0 mm debelo trdo žico priporočamo tudi za trdo žico debeline 0,9 mm.

� Slika 11-1

Page 68: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Dodatek B Pregled parametrov - napotki za nastavitev

68 099-005546-EW525 07.11.2016

11 Dodatek B 11.1 Pregled parametrov - napotki za nastavitev

Prik

az p

odat

kov

o va

rjenj

u (tr

imes

tni)

Parameter/funkcija Nastavitveno območje

Stan

dard

no

(tova

rniš

ko)

min

.

mak

s.

Enot

a

MIG/MAG

Čas predpihavanja plina 0,2 0,0 - 20,0 s

Dinamični popravek 0 -40 - 40

Čas zapihavanja plina 0,5 0,0 - 20,0 s

Čas točkanja 1,0 0,1 - 20,0 s

Čas premora (interval) 1,0 0,1 - 20,0 s

Odžig žice 0 -50 - 50 %

TIG

Čas predpihavanja plina 0,5 0,0 - 5,0 s

Začetni tok 20 1 - 200 %

Čas dvigovanja toka 1,0 0,0 - 20,0 s

Čas upadanja toka 1,0 0,0 - 20,0 s

Končni tok 20 1 - 200 %

Čas zapihavanja plina 4,0 0,0 - 20,0 s

Ročno obločno (MMA)

Popravek moč obloka 0 -10 - 10

Tok vročega starta 120 50 - 200 %

Čas vročega starta 0,5 0,1 - 20,0 s

Osnovni parameter (neodvisno od postopka)

Kalibracija

Izhod iz menija

Konfiguracija aparata

Dinamično prilagajanje moči 16 16 - 20 A

Časovno odvisna funkcija varčevanja z energijo off 5 - 60 min

Servisni meni

Energetsko varčni način je aktiven

Page 69: Navodila za uporabo - EWM AG · energije, sme to izvesti samo strokovno osebje v skladu z normativi IEC 60974-9 »Postavitev in obratovanje« ter v skladu s predpisi za preprečevanje

Priloga C

Pregled pisarn EWM

099-005546-EW525 07.11.2016 69

12 Priloga C 12.1 Pregled pisarn EWM