10
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA. UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITÉCNICA. “ANTONIO JOSÉ DE SUCRE”. VICE-RECTORADO: “LUÍS CABALLERO MEJÍAS”. NÚCLEO: CHARALLAVE. MATERIA: COMPUTACIÓN SECCION “1Integrante Wuenker Pacheco Cedula:20.675.540 Charallave 02 de Octubre 2013

Niveles de lenguaje

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Niveles de lenguaje

REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA.UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL POLITÉCNICA.

“ANTONIO JOSÉ DE SUCRE”.VICE-RECTORADO: “LUÍS CABALLERO MEJÍAS”.

NÚCLEO: CHARALLAVE.MATERIA: COMPUTACIÓN

SECCION “1”

IntegranteWuenker PachecoCedula:20.675.540

Charallave 02 de Octubre 2013

Page 3: Niveles de lenguaje

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA

Los niveles del lenguaje

Cuando hablamos, no todos usamos el lenguaje del mismo modo ni de la misma forma en

todos los sectores sociales. Además, existen diferencias regionales y de pronunciación. A esto

llamamos niveles del lenguaje, que comprende desde el lenguaje natural hasta el especializado. A

partir de sus características, veremos cómo se distinguen unos de otros.

Capacidad: Identifica en textos las características de los niveles del lenguaje.

Los dos grandes niveles

Utilizaremos la clasificación de los niveles del lenguaje hecha por J. L. Fuentes en su libro

Comunicación. Estudio del lenguaje. El esquema que nos ofrece nos ayudará a comprender de

manera sencilla las características de los dos grandes niveles: el natural y el especializado con sus

correspondientes divisiones.

1. Lenguaje natural:

1.1 Nivel popular.

1.2 Nivel familiar.

1.3 Nivel coloquial

2. Lenguaje especializado

2.1 Lenguajes específicos.

2.2 Lenguaje científico.

2.3 Lenguaje culto.

2.4 Lenguaje poético.

Page 4: Niveles de lenguaje

El lenguaje especializado hace posible la comprensión de cualquier comunicación oral o escrita: periódicos, revistas, libros, cine, radio o

televisión.

El nivel popular: Es el lenguaje empleado para cubrir las necesidades expresivas más elementales. Incluye aproximadamente 2.000 palabras

de uso común y 5.000 de uso poco frecuente pero cuyos significados se comprende.

El nivel familiar: Está caracterizado por las expresiones y las frases que dentro de la familia tienen un significado especial y concreto, ya sea

porque vienen de una tradición o porque surgieron a partir de expresiones curiosas de los hijos cuando aprenden a hablar.

El lenguaje familiar está condicionado por el grupo social y cultural en el que se inserta una determinada familia y por la mentalidad de los

miembros que la integran, que hacen que éstos acepten o rechacen los usos lingüísticos.

El nivel coloquial: Es el que mayor número de hablantes utiliza. Todos practicamos este nivel del lenguaje en nuestras relaciones cotidianas,

por ejemplo, cuando conversamos con una persona con la que no tenemos suficiente confianza. Se caracteriza por la riqueza y variedad de

palabras: ahorita, toditito; frases: vengo muerto, me importa un comino; oraciones: ¡no me diga!, ¿cómo no?; y ciertas muletillas.

Los lenguajes específicos: Se caracterizan por utilizar vocablos y expresiones que pertenecen a campos específicos de la actividad humana:

comunicados de prensa, política, juegos de azar, deportes, caza, pesca, etc. Algunos ejemplos:

- En las cartas: el que suscribe, afectísimo, la presente, seguro servidor...

- En el fútbol: fuera de juego, gol de antología, ocasión de gol, rozar las mallas, árbitro de la contienda, esférica, delanteros...

- El lenguaje científico: Pertenece a este nivel la terminología técnica y específica que cada ciencia y cada profesión emplea para designar

utensilios, objetos, procesos y operaciones. Aunque este lenguaje es de uso exclusivo de especialistas, acaba siendo utilizado con el tiempo

por el común de la gente. Por ejemplo:

- En el cine: montaje, doblaje, encuadre, fotograma, plano medio, gran angular...

- En la navegación: proa, popa, babor, estribor, cabo, mesana, trinquete, vela, timón, ancla...

- En la carpintería: gubia, broca, formón, garlopa, escofina, lezna, cepillo, tupí...

- En la electrónica: diodos, resistencia, terminal, circuito impreso, transistor, osciloscopio, dial, amperio...

- En la imprenta: galerada, plancha, rotativa, fotocomposición, linotipia, litografía...

.

El lenguaje poético: Es el que se usa específicamente en las obras poéticas.

Page 5: Niveles de lenguaje

El nivel vulgar.

Poca cultura.

Características.

·Utilizan pocas palabras.

·Oraciones cortas y sin

terminar

El nivel común o

coloquial.

Habla familiar.

Es espontáneo y natural

aunque, a veces, tiene

algunas incorrecciones.

· Es muy expresivo y

tiene muchos matices

afectivos

El nivel culto

Mucha cultura.

Características.

Riqueza de vocabulario.

·Pronunciación correcta,

cuidada y adecuada.

Mensajes con orden

lógico.

Lenguajes de nivel

culto.

Lenguaje científico-

técnico.

El lenguaje literario

Esquema de niveles de habla:

Page 8: Niveles de lenguaje

Diagramas de Nassi-Schneiderman:

Estos diagramas (también conocidos como diagramas de Chapin o diagramas N-S) aparecen

contenidos en un rectángulo, donde un conjunto de símbolos adyacentes representan las

estructuras de control básicas de la programación estructurada.

Sus principales ventajas son:

•Adecuación a la programación estructurada.

•Favorecen las técnicas de diseño descendente.

•Favorecen la partición de los programas en módulos pequeños; resaltando más las partes

• generales sobre los detalles concretos, que quedan más pequeños cuanto más específicos son.

Su principal desventaja es su dificultad de modificación.

:

Page 9: Niveles de lenguaje

Principales Construcciones de los

Diagramas de Nassi-Schneiderman