Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
model Nm100WH
Page �
cautioN
WarNiNg !
to reduce tHe risk of fire, electric sHock, or iNjury to persoNs, observe tHe folloWiNg:
1. Read all instructions carefully before installing or using theNM100System.
2. TheNM100mustbeinstalledbyaqualifieddealerorinstaller,andmustconformtoalllocalbuildingandelectricalcodes.
3. For continued protection against risk of fire replace the fusein the power switch module only with the same type 3Amp,250Voltfuse.
4. AdheretoallwarningsontheNM100andintheseinstructions.Followalloperatingandinstallationinstructions.
Nm100 seriessystem iNstallatioN
read aNd save tHese iNstructioNs
tHese iNstallatioN iNstructioNs are for use by qualified persoNNel oNly. to reduce tHe risk of electric sHock, do Not perform aNy serviciNg otHer tHaN tHat coNtaiNed iN tHe operatiNg iNstructioNs uNless you are qualified to do so.
• Do not attempt to service the NM100 yourself as opening orremovingcoversmayexposeyoutodangerousvoltageorotherhazards.Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Thelightningflashwitharrowheadsymbolwithinanequilateraltriangleisintendedtoalerttheusertothepresenceofuninsulated“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethatmaybeofsufficientmagnitudetoconstituteariskofshocktopersons.
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangleisintendedto alert the user to the presence of important operatingand maintenance (servicing) instructions in the literatureaccompanyingtheproduct.
• Locate thesystemaway fromheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherheatproducingproducts.
• Do not locate the NM100 master or remote stations in anoutsidewall.
• DonotexposetheNM100tomoisture.Doingsocancreatefireorshockhazardsandvoidthewarranty.
• DonotplacetheNM100masterorremotestationsinanywallcavitywithanyotherelectricalwiringinthecavity.
• Install the NM100 system after application of the wallcoveringmaterial.
• Donotexposetheoutdoorremotestationspeakerstosignificantwatercontact.Theoutdoorremotespeakersareweatherproofbutnotwaterproof.Continuousdirectwaterexposurewillcausesystemproblems.
• Donotconnectaremoteordoorstationwireifyouareunsureof its terminatingpoint.Connectingadoorstation toaremotestationmayresultinsystemdamage.
• Do ensure that all rough-in instructions have been followedbeforepowerisappliedtotheNM100system.
• Donotsplicecables.Splicesareunreliableanddefeatthesignalisolationpropertiesofthecable.
• Do not attach devices unauthorized for use with this system.Authorizeddevicesinclude:
Audiocomponentsconnectedviaalinelevelinput
NC3006-discplayer
• Ifextracableshavebeenrunforfuturespeakeradditions,caremustbetakentoensurethesecablesarenotconnectedtotheNM100masterunit.Un-terminatedcables(nostation)connectedto the NM100 master may cause electrical feedback that willdamagethemasterstation.
• Donotover-tightenthescrewsfortheremotestationsormasterastheplasticfacepanelsmaycrackorstripout.
• Use only NuTone certified replacement parts and havethem installed by a NuTone dealer or installer. Unauthorizedsubstitutionscanresultinfire,electricshock,orotherhazards.
• Upon completion of any service or product repair, have thedealerorinstallerconductasafetychecktoensurethesystemisinproperoperatingcondition.
• UseonlyadampclothtocleantheNM100masterandremotestations.Donotuseliquidcleanersoraerosolcleaners.
cautioN: WiriNg• Aqualifiedelectricianmust runa120VAC line to theNM100
retrofittransformers.
• Individual wire runs should not exceed more than 350 FEETofwirefromanysingleremotestationtotheNM100masteror1000totalfeetfortheentiresystem.
• Labelallwiringruns.ConnectingthewirestotheNM100master,remotestationordoorstationsincorrectlymayresultinsystemdamage.
• Runasinglecablefromthemasterunitlocationtoeachremotestationanddoor station ina “home run” fashion.Donot loopcablefromoneremotestationtoanother.
• Donotstaplecables.Staplescauseshorts.
• Donotsplicecables.Splicesareunreliableanddefeatthesignalisolationpropertiesofthecables.
• Donotrunelectricalwiresthroughtherough-ins.Ifyouencounter120VACwiresrunningthrougharough-induringaretrofityoumusthaveaqualifiedelectricianrerunthosewiresaroundtherough-in.
model Nm100WH
Page �• Keepcablesat least 18 inches fromfluorescent light fixtures,
dimmercontrols,andallotherwiring.This includesACwiring,security cable, cordless phone units, and other control wires.Thesecancausea“hum”or“buzzing”sound.
• Keep cables away from objects such as heating and airconditioningducts,metalconstructionplates,andanythingelsewithsharpedgesthatcandamagethecables.
cautioN: remote statioN rougH-iNCarefulconsiderationshouldbeusedwhendeterminingthelocationoftheremotestationsandmaster.Sincethisisaretrofitsystemyouwillnotbeable tocontrol the locationof theexistingsystem.Butpleasefollowtheguidelinesbelowifyouinstallanynewlocations:
• Donotinstallremotestationsinreturnairducts.
• Donotinstallremotestationsinexteriorwalls.Insulationmaterialswillchangespeakerrangeandefficiency.Temperaturechangesinthewallwillreducespeakerlife.
• Donotinstallremotestationsinsaunas.Theywillnotwithstandtheextremeheatandmoisture.
• Donotinstallremotestationsinstudcavitieswithotherwiringorappliances.
• Donotinstallremotestationswithin18”ofdimmers,fluorescentlight fixtures, security wiring, cordless phone units, and othercontrolwiring.
• Do not install remote stations within 10 feet of other remotestations or the NM100 master unit. This will cause acousticfeedback.
• Donotinstallremotestationsinstudcavitieswithotherremotestations or the NM100 master unit. This will cause acousticfeedback.
• DonotinstallremotestationsfacingotherremotestationsortheNM100masterunit.Thiswillcauseacousticfeedback.
• Domakesureallrough-insarelevelandorientedasshownintheseinstructions.
iNstallatioNDesignedtoupdateolderintercomsystems,theNM100isawhole-house music communications system that uses your existingintercom 3 or 4 conductor system wire. It is designed to provideyearsofenjoymentandservicetothehomeowner.
To ensure that the homeowner receives the high-quality musicandvoicereproductionthatthesystemisdesignedtodeliver,itisimportantthateachstepoftheinstallationbedonecarefully.Intheeventyouneedtroubleshootinginstallationassistance,pleasecallourtechnicalstaffat1-888-336-6151.
PriortoinstallingtheNM100system,readandobservetheImportantSafetyInstructions.
The NM100 retrofit installation is completed using the followingsteps:
• Developthejobestimate
• Removaloftheoldintercomsystem
• InstalltheNWH300orNWH300Crough-in
• Replacetheremotestations(Note:donotremovetheexistingremotestationrough-ins)
• InstalltheoptionalNC300player
• Install the NM100 master and make all remote stationconnections
• Testthesystem
ThefollowingtoolsarerequiredfortheNM100installation.Theuseoftheseorothertoolsisdependentontheexistingintercomsysteminstallation:
• #2Phillipsscrewdriver
• Wirestripper/cutter
• Tapemeasure
• Level
• TinSnips
• DigitalMultimeter(dmm)
• Small(orprecisionsize)Philips/Flatheadscrewdriver
• Powerdrillwith1”auger
• SmallCrowbar
• LargeFlatheadscrewdriver
• Rubbermallet
• Extensioncord
• Woodchisel
• Drywallsaw
Youmaynotneedtouseallthesetoolsoneachinstallbuthavingthemhandywillmaketheoverallinstallationprocesseasier.
develop tHe job estimate
It is critical that you determine the complexity of each retrofitinstallationpriortodevelopingthejobestimate.Itishardtopredictalltheuniquesituationsyouwillencounterinthefield.ForthisreasonNuTonerecommendsyouvisiteachretrofitsitepriortodevelopingajobestimateandorderingequipment.Duringthisonsitevisititisrecommendedthatyoucompletetheitemslistedbelow:
• Determinethemodelnumberandmanufactureroftheexistingintercomsystem.
• Countthenumberofremotestationsanddoorstations.
• Determineifthedoorstationsandoutdoorremotestationsaresurfaceorflushmount.
• Remove the master from the wall to see if any non-standardinstallationsituationsmightexist,including:
-Electricalrunningthroughtherough-in.
-Telephonewiresrunningthroughtherough-in.
-Stud spacing that varies from a standard 16” on centerspacing
-The type of wire used for indoor remote, door and outdoorremotestationruns(NuTone,M&Sorothersuchastelephonewire).Ifyouencounternon-standardwirecontactourTechnicalSupportteamat1-888-336-6151forassistance.
-Aremotetransformer
-Aremotedoorchime
Theanswerstotheaboveinformationwillhelpyouscope,priceandinstalltheretrofitsystem.
model Nm100WH
Page �
removiNg tHe old system
Priortoremovingtheexistingintercomsystemmakesureallpoweris turned off at the intercom location. Remove the screws fromthe intercommasterandwhileremoving the intercom,makesureto carefully label each wire with its corresponding room location.Disconnect all the remote station and door station wires fromthe master. Then carefully remove the existing wall housing andtransformers.
Iftheexistingsystemwasnotworkingpriortoreplacement,checkeachwire runbetween theremotestationsandmaster forshortsandwiring integrity. Ifoneof these remotestation tomasterwireruns has a short, re-run that wire prior to installing the NM100.WhenreplacingNuTone3wirecableruns,useNuToneIWA3cable.When replacingNuToneorM&S4wire cable runs, useNuToneNW4Scable.
Note:ifyouencounter120VACrunningthroughtheexistingrough-in, have a qualified electrician reroute the 120VAC around therough-in.
Ifyouencounteraremotetransformer,anadditionalelectricalrunmayhavetobemadebyaqualifiedelectriciantopowerthemasterstationand/oroptionalCDplayer.Alsochecktomakesurethattheareaaroundthehousingisclearofanyadditional120VACrunsorotherobstructions.
iNstalliNg tHe rougH-iN
The NWH300 and NWH300C rough-ins are designed for 16” oncenterstuds.Inretrofitapplicationsyoumayencounterstudspacingthatvariesfromthisstandard.UsetheNWH300rough-inwhenyouarereplacinganexistingsystemwithanintercomonlysystem.TheNWH300Crough-inisusedforcombinationsystemsonlythatusetheNM100masterandtheoptionalNC3006-discCDplayer.
LocatetheNWH300ortheNWH300Crough-ins.Therough-inmustbe positioned so that the transformers are on the bottom of therough-inasshowninthefigurebelow.
If you are replacing the existing master only system with acombinationNM100masterandNC300CDchangeryouwillhavetocuttherough-inopeninglargertoaccommodatethelargerrough-in.Priortomakingthecutoutcheckthestudcavityforobstructionsoritemsinthewallthatmaypreventthetransformersfromfittinginthewall.TheNWH300andNWH300Ctransformersdropinfromthebottomoftherough-in.Pleaserefertothenextfigureforrough-inplacement.
Connect the existing, dedicated 120VAC/60Hz line with groundconnectionfromthepowerpaneltotherough-inasshownbelow.The NM100 requires a dedicated power source to assure nointerferencefromotherequipmentcausedbyloopedpowercircuits.Thegroundisnecessaryforproperradioreception.
Placetransformerenclosurefromtheinsideofthewallhousingintothetransformerenclosureopeningatthebottomoftherough-inasshownbelow.Donotrunthe120VACthroughtherough-in.
model Nm100WH
Page �
replaciNg tHe room statioNs
The remote and door stations use the existing wire and stationrough-in mounting frames or boxes. To replace the station, firstremove theoldstation.Leave theexisting remoteordoorstationrough-insinplace.
Afterremovingtheremotestationverifytheintegrityofthewirerun.Theninstall themountingplatefromtheNF300RWHframe.Aligntheplateonthewalleitherverticallyorhorizontallysothatthescrewholeslineupwiththoseontherough-inorbox.Usealeveltomakesuretheplateislevel.Thereareseveralscrewholelocationsonthemountingplatesoitcanattachtomanyrough-indesigns.Mounttheplatetothewallusingthescrewsprovided.
Nm100
coNNectioN
NutoNe
iWa3 cable
Wire fuNctioN
Black BlueStripeorOutsideCopperWire
IntercomMic
AudioInput&Control
Red CenterWire Ground
Green RedStripeorOutsideSilverWire
Speaker
Output/Monitor
MicInput
Four-wireInstallations
Connecttheremotestationtotheexistingwiringusingthediagramsabove. Place the remote station through the NF300RWH plasticmountingframe.Positiontheframeeitherverticallyorhorizontallydependingontheremotestationreplaced.Placetheremotestationintotherough-inringandaligntheframewiththeremotestation.
Three-wireInstallations
Nextconnectthewirestotheretrofitremotestation.Matchthewirecolors to the corresponding screw locations on the NRS103WHor NRS104WH remote stations. Please make sure to use onlyNRS103WHremotestationsina3-wireinstallationandNRS104WHremotestations ina4-wire installation.All6-wire installationsusetheNRS200WHremotestations.PleaserefertoappendixAforadiagramofwhichNuToneandM&Ssystemsmaptothe3,4or6-wire(requiresNM200master)configurations.RefertothefollowingtwochartsfortheNM100wiringdiagram:
For theNWH300CMasterStation andCDcombination rough-in,haveaqualifiedelectrician loopapowerwire from theNA200TAtransformer enclosure to the NA300TA transformer enclosurefollowing thesameproceduredescribedpreviouslyandshown inthenextfigure.
NM100CONNECTION
NUTONE4CONDUCTORWITHGRAY
JACKET
M&S4CONDUCTOR
CABLEWITHGRAY
JACKET
WIREFUNCTION
White BlueStripeWire
SilverOutsideGrayWire
IntercomMicAudioInput
Black Gray/CopperWire
NextCopperOutsideGrayWire
IntercomControl
Red Gray/SilverWire
NextCopperOutsideGrayWire
Ground
Green RedStripeWire
OutsideCopperOutsideRedStripeWire
SpeakerOutput/MonitorMicInput
NM100CONNECTION
M&SMS4XSCCABLE
NUTONENW4SCABLE
WIREFUNCTION
White White Red IntercomMicAudioInput
Black Black Black IntercomControl
Red Red Orange Ground
Green Green Yellow SpeakerOutput/MonitorMicInput
model Nm100WH
Page �
iNstalliNg tHe Nc300 cd cHaNger
ConnecttheaudiocablestotheaudiojacksoftheNC300playerasshown in thefigurebelow.Afterconnecting theaudiocablesandmaincable,connectthepowercordfromtheNA200TAtransformertothepowerconnectorontheNC300CDchanger.PleaserefertotheinstallationmanualpackedwiththeNC300CDchanger.
EnsuringthatnothingisbetweentheCDplayerandthebackoftherough-in(includingcables),placetheNC300playerintotheloweropening of the frames including the NF200C or NF100C frames.Usethescrewsprovidedtosecuretheunitinplace.
Usethescrewsprovidedwiththeremotestationtoscrewtheremotestationandframeintoplace.Theholesintheremotestationalignwiththeholesinthemountingplate.Theremotestationkeepstheplasticframeinplaceonthewall.
Notethattheplasticframesarepaintable.Pleaseprimetheplasticfirst and then apply standard room paint. The white plastic mayrequiretwocoatsofpainttogetfullcoverage.It isrecommendedthatyoupainttheframepriortomountingittothewall.
important: please label all cables at both ends. incorrectly connecting cables to the master, remote stations or door stations could result in system damage.
outdoor remote statioNs
Donot remove theexisting outdoor remote station rough-in. TheNuToneretrofitsystemisdesignedtofitintotheexistingenclosure.Itisimportanttonotethattheoutdoorremotestationsareweatherresistantnotwaterproof.Thesestationsshouldnotbe located inanareathatisindirect lineofwaterfromsprinklers,rainorotherdevicessuchaspowerwashers.
PleaseusetheNF300PWHframeinoutdoorandhighsunareas.The NF300PWH plastic is designed to withstand sun and resistfading. If a patio requires a surface mount application, use theNRKS200PWH. This is a surface mount box and cover that willsupport the NPS200WH, NPS103WH or NPS104WH outdoorremotestations.
Toinstallanoutdoorremotestationfollowtheinstructionspresentedearlierforindoorremotestations.
door statioNs
Remove theolddoorstationbutdonot remove the rough-inboxorsurfacemountbox.WhenreplacingaNuTonedoorstationyoumustusetheNF300DWHmountingframe.TheM&SdoorstationsetsintheNF300DWHframeandthescrewsattachtotheexistingrough-in. Connect the door station with the corresponding colorwires.ScrewthedoorstationordoorstationwithNF300DWHframeintotherough-inbox.
exterNal music source
The NM100 retrofit system supports the use of external musicsources.Youcanuseanexistingconnectionorrunanewwiretosupportlocalsourceconnection.Toinstallanewlocalsourcefollowthestepsdetailedinthefollowingparagraphs.
ChoosealocationfortheIA30WHaudiowallplatethatwillbeeasilyaccessible to thesources thatare tobeconnected to thesystem(close to the receiver, TVorDVDplayer for example).Note: theexternalsourcewireruntotheNM100mustnotexceed50feet.
At this location, attach a single gang box included in the IR30Krough-intoawallstudatacenterheightofnormalwalloutlets.Usealowvoltageplasterringinexistingconstructioninstallations.
Makesurethesinglegangboxextendspastthewallstudandintothe roomso itwillbeflushwith thesheetrockwhen it isapplied.Run the Red and Black shielded audio cables (included in theIR30K)fromthemasterunitlocationtotheIA30WHaudiowallplatelocation.Connectthecables.
iNstalliNg tHe cHime module
Install the NA3003C or NA3008C optional chime module in therough-inbypressingthechimemoduleoverthe4plasticstandoffsattachedtotherough-inasshowninthefollowingfigure.Refertotheinstructionsshippedwiththechimemodule.
model Nm100WH
Page �
Place the jumpers you just disconnected in the 4-wire positionshowninthenextfigure.
Suspendthemasterunitfromtherough-inbyloopingthesupportwire assembly (thick green wire) over the hook at the top of therough-in.Becarefulnottodamagethewallsurface.
Plug in themodularchimeplugto the4pinconnector labeledasCHIMEontheNM100masterunitasshowninthenextfigure.
IftheNM100systemhasmorethan9remotestations,someremoteselector switches will control two remote stations. Connect eachGreenwire(exceptpatio/outdoorremoteGreen)toasinglegreenterminalonthemaster.EachnumberedGreenterminalcorrespondstoa remotestationselectorswitch.Note:Nomore than2GreenwirescanbeconnectedtoanyGreenterminalandnottoexceed15speakersforthe4-wireor13speakersforthe3-wiresystem.Thislimitationdoesincluderemotecontrolsandvolumecontrolsbutnotdoorstations.ThestationlocationcanbemarkedontheinsideofthedooraccesspanelontheleftsideoftheNM100master.
Connectthegreenwire(s)fromtheoutdoorremotestation(s)tothePatiogreenterminal.ConnecttheoutdoorremoteBlackwire(s)tothe patio Black terminal. Note: Only two outdoor remote stationscanbeconnectedtothepatioterminals.ConnecttheRedwirewiththeotherRedwires to theRed terminal.Connect theWhitewirewiththeotherWhitewirestotheWhiteterminal.Refertothefigureshownbelowforwireplacement.
Connecttheredandblackwiresofthedoorstationcables(NW4S)to theredandblackdoorstation terminalson theNM100masteras shown in the next figure. When using the NW4S shieldedwire, insulate thebarewiresusingsomeof the jacketmaterial topreventshortingtothecircuitboard.Connectthiswiretoterminallabeledshield.ConnectallorangewiresfromthedoorstationstothecommonterminalontheNA3003CorNA3008Cchimemodule.Connect each yellow wire to a note sleection terminal. (Do notconnectmorethanoneyellowwirepernoteterminal).
iNstalliNg tHe Nm100
TheNM100shipsconfiguredfora3-wireretrofitsystem.Ifyouarereplacinga4-wiresystemyoumustchangethejumpersetupontheNM100master.Thejumperchangemustbecompletedbeforeanycablesareconnected.Tochangethejumpersjustpullthemofftheexistingconnectionsshowninthenextfigure.
model Nm100WH
Page �
3. Connect a bare jumper wire (a22gauge speaker wire workswell)betweentheS3andS4terminals.
FollowthestepsbelowtoattachaseparateAM/FMantennasystemwith300OhmFMtwinleadandorangeAMantennawire:
1. ConnecttheFMtwinleadstoterminalS1andS2ontheboard
2. ConnecttheAMantenna(orangewire)toterminalS4
3. TerminalS3isnotusedinthisconfiguration
Follow the steps below to connect a single orange wire antennasystem:
1. ConnecttheorangewiretoeitherS1orS2.Notedonotconnectthe wire to both S1 and S2 doing this will short out the FMantennasignal.
2. Connect a bare jumper wire (a22gauge speaker wire workswell)betweentheS3andS4terminals.
door release optioNs
Thedoor releaseoption isadry contact closureprovidedby theNM100master.Thisdrycontactisrated24Volt/2Amps.Thesampleapplications below represent someusesof this option.However,onlyoneapplicationcanbeusedinanyNM100systematatime.
door or gate release mecHaNism
Runasinglelineof18gaugesolidcopper,twistedpairapprovedlowvoltagecablefromtheNWH300orNWH300Crough-intothedoorreleasemechanism.Connectthetwowiresfromthe18gaugesolid copper cable to the two wire terminals of the door releasemechanism.
Connect theoptionalNC300playerRCAcablesandcontrolwire.SeeadditionalinstructionspackedwiththeNC300CDchanger.
Run another single line of 18 gauge solid copper, twisted pairapprovedlowvoltagecablefromtheNWH300orNWH300Crough-in locationtoagangboxnext toa120VACreceptaclewheretheremote door/gate release power transformer will be plugged in.Labelandsecurecablesattherough-in.
coNNectiNg tHe aNteNNa
Separate the intercomcables from theantenna leads, ifgroupedtogethertheintercomcablescanshieldtheantennaleadsresultinginpoorradioreception.Keeptheantenna leadsawayfrommetalductworkandaluminumbacked insulation.Thesecanalsoshieldtheantennaleads.
The number and style of antenna leads will vary based on theintercomsystembeingreplaced.TheNM100systemisdesignedtousetheexistingantenna.Seenextfigure.
Follow the steps below to attach a NuTone 300 Ohm twin leadantennatotheNM100.
Iftheantennahasaplugontheend,cuttheplugoff
1. Stripthe2wireends
2. Connect thewireends to terminalS1andS2on theantennaboard
model Nm100WH
Page �
appeNdix a - NutoNe systems
*Refertoframesbelow:
•NF100MWH–ReplacingamasteronlysystemwithanNM100master
•NF100CWH–ReplacingacombinationsystemwithanNM100masterandNC300CDplayer
•NF200CWH–ReplacingamasteronlysystemwithanNM100masterandNC300CDplayer(requiresholeinwalltobemadelarger)
•NF300RWH–Usedonallindoorremotestationreplacements
•NF300PWH–Usedonalloutdoororhighsunareaflushmountremotestationreplacements
•NRKS200PWH–Usedonalloutdoorsurfacemount remotestationreplacements
•NF300DWH–UsedonolderNuTonedoorstationreplacements,notrequiredforM&Sreplacements
Afterallconnectionshavebeenmade,inserttheNM100powerplugintoNA300TA transformerandsecure themaster to the rough-inusingthe2screwsprovided.IfusingtheNF200CWH,NF100CWHorNF100MWHframewithaNC300player, install themasterunitovertheframe.Donotovertightenthescrewsastheplasticmaydistortorcrack.Installthespeakerpanelonthemasterasshown.
Pleasebecareful toonlyapplypressureon thespeakerpanelatthecornersandnotinthemiddle.CheckallfunctionsbyfollowingtheguidelinesintheOwnersManualshippedwiththemasterunit.Ifanydifficultiesareencountered,recheckallconnections.Ifafterreviewingtheseinstructionsyouareunabletoresolveanyproblems,contacttechnicalsupportat1-888-336-6151.
testiNg
The door release switch contacts are very versatile and can beusedwithmanyAC/DCdoororswitchcontacts.Besuretousethewireandpowersupplyortransformerspecifiedbythedoororgatereleaseproductbeingused.
paNic iNterface WitH security system
Run a line of 18 gauge solid copper, twisted pair approved lowvoltage cable from the NWH300 or NWH300C rough-in locationtothesecuritycontrolpanel.Setupthesecuritypaneltoreceiveanormallyopendrycontactforpanicoperation.(Refertoprogrammingprocedures accompanying the security panel). Label and securecables at the NWH300 or NWH300C rough-in. Have a certifiedsecurityinstallerhooktheNM100uptothealarmsystem.
model Nm100WH
Page �
appeNdix b - m&s systems
*If existing system is loop or partially loop wired, it can only beconvertedtotheIM5000system.Iftheexistingsystemiscompletelyhome run wired, the system can be converted to an NM200system.
The followingNuTonesystemsmap toeither the IM-3303or IM-4406systems:
model Nm100WH
Page �0
modÈle Nm100WH
Page ��
atteNtioN
avertissemeNt !
afiN de dimiNuer les risques d’iNceNdie, d’ÉlectrocutioN ou de blessures, suiveZ ces directives :
1. Lisezattentivement ces instructionsavant d’installer oud’utiliser lesystèmeNM100.
2. LeNM100doitêtreinstalléparledétaillantouuninstallateurqualifié,conformémentauxcodeslocauxdubâtimentetdel’électricité.
3. Pour une protection continue contre les risques d’incendie, neremplacezlefusibledumoduled’interrupteurqueparunfusiblede3A,250Vdumêmetype.
4. Respecteztouslesavertissementsfigurantsurl’appareilNM100etdanscesinstructions.Suiveztouteslesdirectivesd’installationetd’utilisation.
iNstallatioN du systÈme sÉrie Nm100
lire ces directives et les coNserver
ces directives d’iNstallatioN et d’eNtretieN Ne s’adresseNt qu’À uN persoNNel qualifiÉ. pour rÉduire les risques de cHoc Électrique, N’effectueZ aucuNe autre tÂcHe que celles iNdiquÉes daNs les directives d’utilisatioN À moiNs d’Être qualifiÉ pour le faire.
• N’essayez pas de réparer vous-même le lecteur NM100 carl’ouverture et l’enlèvement des couvercles vous exposera à unetensiondangereuseetàd’autresdangers.Confieztouteréparationàuntechnicienqualifié.
Lesymboledel’éclairseterminantparuneflèchedansuntriangleéquilatéralviseàavertirl’utilisateurdelaprésenced’une«tensiondangereuse»nonisoléeàl’intérieurduboîtierdel’appareiletd’unepuissancesuffisantepourconstituerunrisqued’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertirl’utilisateur de la présence d’importantes directives d’utilisation etd’entretiendanslesdocumentsaccompagnantleproduit.
• Placezlesystèmeloindessourcesdechaleur,telsquelesradiateurs,bouches de chauffage, poêles ou tout appareil produisant delachaleur.
• NeplacezpaslastationprincipaleNM100nilesstationsàdistancesurunmurextérieur.
• N’exposezpasleNM100àl’humidité,souspeinedecréerunrisqued’incendieoud’électrocutionetd’annulerlagarantie.
• NeplacezpaslastationprincipaleNM100nilesstationsàdistancedanslacavitéd’unmurcontenantd’autrescâblesélectriques.
• InstallezlesystèmeNM100aprèsl’applicationdumatériaucouvrantlesmurs.
• N’exposez pas les haut-parleurs des stations à distance àd’importantscontactsavecl’eau.Leshaut-parleursextérieurssontàl’épreuved’intempériesmaisilsnesontpasimperméablesàl’eau.Une exposition directe et continue à l’eau posera des problèmesausystème.
• Ne connectez aucun fil d’une station de porte ou d’une station àdistancesivousn’êtespascertaindesonpointdeterminaison.Lefaitdebrancherunestationdeportesurunestationàdistancerisqued’endommagerlesystème.
• Assurez-vousque lesdirectivesconcernant l’installationduboîtierontétésuiviesavantdemettrelesystèmeNM100soustension.
• N’effectuezaucuneépissuresurlescâbles.Lesépissuressontpeufiablesetannulentlespropriétésd’isolationdusignalducâble.
• Neraccordezaucundispositifnonrecommandéaveccesystème.Lesdispositifsautoriséssont:
Les composants audio connectés par le biais d’une entrée auniveaudeligne
LecteuràsixdisquesNC300
• Si des câbles supplémentaires ont été acheminés pour prévoirl’ajoutultérieurdenouveauxhaut-parleurs,prenezsoindevérifierquecescâblesnesontpasconnectésàl’unitéprincipaleNM100.Les câbles se terminant à vide (sans station) mais branchés àl’unitéprincipaleNM100peuventcauserunerétroactionélectriquequiendommageralastationprincipale.
• Neserrezpastroplesvisdesstationsàdistanceoudelastationprincipaleaurisqued’abîmerlefiletagedelafaçadeenplastiqueoudelafendre.
• N’utilisezquedespiècesderechangecertifiéesNuToneetfaites-lesinstallerpar ledétaillantou l’installateurNuTone.Lessubstitutionsnonautoriséespeuventprovoquerun incendie,unchocélectriqueoud’autresdangers.
• Une fois les travaux ou la réparation terminés, demandez audétaillantouàl’installateurd’effectuerunevérificationpourgarantirquelesystèmeestenparfaitétat.
• Ne nettoyez la station principale NM100 et les stations à distancequ’avecunchiffonhumide.N’utilisezpasdenettoyantsliquidesouenaérosol.
atteNtioN : cÂblage• Un électricien qualifié doit installer un câble 120V CA jusqu’aux
transformateursderétrofitdelastationNM100.
• Chaquefilnedoitpasdépasserplusde107MÈTRES(350pieds)entre n’importe quelle station à distance et la station principaleNM100 et le total ne doit pas dépasser 305 mètres (1000pieds)pourl’ensembledusystème.
• Étiquetezchaquefil.UneconnexionincorrecteàlastationprincipaleNM100, aux stations à distance ou aux stations de porte risqued’endommagerlesystème.
• Faitescourirunseulcâbledelastationprincipaleàchaquestationàdistanceetstationdeporteà lamanièred’uncircuitautonome.Nefaitespasdeboucled’unestationàuneautre.
• N’agrafezpaslescâbles.Lesagrafescausentdescourts-circuits.
• N’effectuezaucuneépissuresurlescâbles.Lesépissuressontpeufiablesetannulentlespropriétésd’isolationdusignaldescâbles.
• N’enfilezpasdecâblesélectriquesàl’intérieurdesboîtiers.Sivousconstatezlorsd’unrétrofitqu’uncâble120VCAtraverseunboîtier,demandezàunélectricienqualifiédefaireensortequelescâblescontournentlesboîtiers.
modÈle Nm100WH
Page ��• Gardezlescâblesàaumoins46cm(18po)detouttubefluorescent,
gradateurdelumièreetdesautrescâblages:câblageCA,câblesdesécurité,unitésdetéléphonesansfilsetautrescâblesdecommande.Leurprésencepeutcauserun«grondement»ou«ronflement».
• Éloignezlescâblesdetoutobjettelsquelesconduitsdechauffageoudeclimatisation,plaquesdeconstructionenmétaletdetoutobjetcomportantunbordtranchantpouvantendommagerlescâbles.
atteNtioN : dispositioN des boÎtiers des statioNs À distaNceIlestimportantdebienréfléchiràladispositiondesstationsàdistanceet de la station principale. Puisqu’il s’agit du rétrofit d’un systèmeexistant,vousnepourrezpasdéciderdesonemplacement.Parcontre,sivousdevezinstallerdesélémentsàdenouveauxendroits,suivezlesdirectivessuivantes:
• N’installezpasdestationsàdistancedansdesconduitsderetourd’air.
• N’installezpasdestationsàdistancedansdesmursextérieurs.Lematériauisolantmodifieralabandepassanteetl’efficacitédeshaut-parleurs.Lesvariationsdetempératureàl’intérieurdumurréduirontladuréedevieduhaut-parleur.
• N’installez pas de stations à distance dans un sauna. Elles nesupporterontpaslachaleuretl’humiditéextrêmesquiyrègnent.
• N’installez pas de stations à distance dans la cavité d’un murcontenantd’autrescâblesouappareils.
• N’installez pas de stations à distance à moins de 46 cm (18po)detoutgradateurdelumière,tubefluorescent,câblesdesécurité,unitésdetéléphonesansfilsetautrescâblesdecommande.
• N’installezpasdestationsàdistanceàmoinsde3mètres(10pi)d’une autre station ou de l’unité principale NM100, au risqued’engendrerunerétroactionacoustique(feedback).
• N’installez pas de stations à distance dans la cavité d’un murcontenantuneautrestationoul’unitéprincipaleNM100,aurisqued’engendrerunerétroactionacoustique.
• N’installezpasdestationsàdistanceenfaced’uneautrestationoudel’unitéprincipaleNM100,aurisqued’engendrerunerétroactionacoustique.
• Assurez-vous que tous les boîtiers sont de niveau et orientés telqu’indiquédanscesinstructions.
iNstallatioNConçu pour la mise à niveau des anciens systèmes d’interphone,le NM100 est un système de communication et de musique pourl’ensembled’unehabitation,utilisantlesfilsà3ou4conducteursdessystèmesd’interphoneexistants.Ilestconçupouroffrirdesannéesdeserviceetd’agrémentaupropriétaire.
Pourassurerquelepropriétaireprofitedelaqualitésonoresupérieurepourlaquellelesystèmeestconçu,quecesoitpourlamusiqueoulareproductionde lavoix, ilest indispensabledesuivresoigneusementchaqueétaped’installation.Pourobtenirde l’aideencasdedifficultéaucoursdel’installation,appeleznotrepersonneltechniqueau1888336-6151.
Avant d’installer le système NM100, veuillez lire et observer lesConsignesdesécuritéimportantes.
L’installationrétrofitNM100s’effectueselonlesétapessuivantes:
• Effectueruneestimationdestravaux
• Enleverl’anciensystèmed’interphone
• InstallerleboîtierNWH300ouNWH300C
• Remplacerlesstationsàdistance(Remarque:nepasenleverlesboîtiersdesstationsàdistanceexistantes)
• InstallerlelecteurNC300offertenoption
• Installerl’unitéprincipaleNM100eteffectuertouslesbranchementsdesstationsàdistance
• Testerlesystème
L’installation du NM100 nécessite les outils suivants. D’autres outilspeuvent s’avérer nécessaires selon le type d’installation du systèmed’interphoneexistant:
• Tourneviscruciformen°2
• Pinceàdénuder/couperlesfils
• Rubanàmesurer
• Niveau
• Cisailles
• Multimètrenumérique
• Petittourneviscruciforme/plat(oudeprécision)
• Perceuseélectriqueavecmèchede25mm(1po)
• Petitebarreàclous
• Grandtournevisplat
• Mailletencaoutchouc
• Rallongeélectrique
• Ciseauàbois
• Scieàcloisonsèche
Cesoutilsnevousserontpeut-êtrepastousutilesàchaqueinstallationmaislesavoirsouslamainpourratoujoursfaciliterlestravaux.
estimatioN des travaux
Ilestindispensablededéterminerlacomplexitédel’installationrétrofitavantdepréparerl’estimationdestravaux.Ilestbiendifficiledeprévoirtoutes les situations qui peuvent se présenter dans les faits. C’estpourquoiNuTonevousconseilledevisiterleslieuxdurétrofitavantdepréparer une estimation et de commander le matériel. Lors de cettevisite,ilestrecommandédesuivrelesétapessuivantes:
• Déterminez le numéro de modèle et le fabriquant du systèmed’interphoneactuel.
• Comptezlenombredestationsàdistanceetdestationsdeporte.
• Déterminezsilesstationsdeporteetlesstationsextérieuressontmontéesensurfaceouencastrées.
• Enlevezlastationprincipaledumuretvérifiezqu’aucunesituationinhabituellenesepose:
-Câblesélectriquestraversantlesboîtiers.
-Câblestéléphoniquestraversantlesboîtiers.
-Espacement variable des montants des murs par rapport austandardde16po(40,6cm)
-Typedefilutilisépourlesstationsàdistanceintérieures,stationsàdistancedeporteetstationsàdistanceextérieures(NuTone,M&Souautrescommedesfilstéléphoniques).Sivousconstatezquedesfilsnesontpasstandard,contacteznotreAssistancetechniqueau1888336-6151pourobtenirdel’aide.
-Untransformateuràdistance
-Uncarillondeporteàdistance
L’examen de chacun des points ci-dessus vous aidera à évaluerl’envergureetleprixdestravauxd’installationdusystèmederétrofit.
modÈle Nm100WH
Page ��
eNlÈvemeNt de l’aNcieN systÈme d’iNterpHoNe
Avantd’enleverl’anciensystèmed’interphone,vérifiezquel’alimentationélectriquedel’interphoneestbiencoupée.Enlevezlesvisducouverclede la station principale de l’interphone et, tout en poursuivant ledémontage, étiquetez soigneusement chaque fil et sonemplacementcorrespondant.Déconnecteztouslesfilsdesstationsàdistanceetdesstationsdeportedel’unitéprincipale.Puis,enlevezsoigneusementleboîtiermuralactueletlestransformateurs.
Si lesystèmeenplacene fonctionnaitplusavantson remplacement,vérifiezqu’aucunfilquicourtentrelesstationsetl’unitéprincipalen’estcourt-circuitéouabîmé.Sil’undecesfilsprésenteuncourt-circuit,faitespasserunnouveaufilavantd’installer leNM100.Pour remplacer lescâblesà3filsNuTone,utilisezducâbleNuToneIWA3.Pourremplacerlescâblesà4filsNuToneouM&S,utilisezducâbleNuToneNW4S.
Remarque:sivousconstatezqu’uncâble120VCAtraverse l’undesboîtiers, demandez à un électricien qualifié de réacheminer ce câbleautourduboîtier.
Si vous découvrez un transformateur, il se peut qu’un nouveau filélectrique soit à installer par un électricien qualifié pour alimenterla station principale et/ou le lecteur de CD offert en option. Vérifiezégalementqu’aucunautrecâble120VCAniaucuneobstructionnesetrouvedanslesenvironsduboîtier.
iNstallatioN du boÎtier
Les boîtiers NWH300 et NWH300C sont conçus pour des montantsplacésàtousles16po(40,6cm).Lorsd’applicationsderétrofit,vousconstaterezpeut-êtreunespacementhorsnorme.Pourremplacerunsystème existant ne comportant qu’un interphone, utilisez le boîtierNWH300.UtilisezleboîtierNWH300CuniquementpourlessystèmescombinésquiutilisentlastationprincipaleNM100etlelecteurdeCDàsixdisquesNC300.
PositionnezleboîtierNWH300ouNWH300C.Leboîtierdoitêtreplacédesortequeletransformateursoitenbas,telqu’illustrédanslafigureci-dessous.
SivousneremplacezquelastationprincipaleparunestationNM100etunchangeurdeCDNC300,vousdevrezagrandirl’ouverturedumurpouraccommoderleboîtierplusgrand.Avantledécoupage,vérifiezsila cavitédumurnecomportepasd’obstructionsoud’objetspouvantempêcher les transformateurs de s’insérer dans le mur. Les boîtiersNWH300etNWH300Contleurtransformateursuspenduendessous.Consultezlafigureci-dessouspourvoirlepositionnementduboîtier.
Connectezlefilactuelducircuitréservé120VAC/60Hzauconnecteurdemiseàlaterredupanneauélectriqueetduboîtier,telqu’illustréci-dessous. Le NM100 exige un circuit réservé pour éviter touteinterférenced’unautreappareilcommesurlescircuitsenboucle.Lefildeterreestnécessairepouruneréceptionradioadéquate.
Insérezleboîtierdutransformateurdansl’ouvertureaubasduboîtierprincipal,telqu’illustréci-dessous.
modÈle Nm100WH
Page ��
remplacemeNt des statioNs des piÈces
Lesstationsàdistanceetlesstationsdeporteutilisentlesmêmescâblesetboîtiersexistantsouleurscadres.Pourremplacerlastation,enlevezd’abordl’anciennestation.Laissezleboîtierdelastationenplace.
Une fois la station enlevée, vérifiez l’intégrité du câblage. InstallezensuitelaplaquedemontageducadreNF300RWH.Alignezlaplaquesurlemur,verticalementouhorizontalement,desortequelestrousdeviscorrespondentàceuxduboîtier.Àl’aided’unniveau,assurez-vousquelaplaqueestbiendeniveauLaplaquecomporteplusieurstrousdevisafindepouvoirêtrefixéeàdenombreuxtypesdeboîtiers.Fixezlaplaqueaumuràl’aidedesvisfournies.
Nm100coNNexioN
cÂble NutoNe iWa3
foNctioN du fil
Noir Filrayébleuoufilextérieurcuivre
Microd’interphoneEntréeaudioetcommande
Rouge Filducentre Fildeterre
Vert Filrayérougeoufilextérieurargent
Sortiehaut-parleur/Entréemicromoniteur
Installationsàquatrefils
Connectezlastationàdistanceaucâblageexistantenvousreportantautableauci-dessus.PlacezlastationàdistanceautraversducadredemontageenplastiqueNF300RWH.Positionnezlecadreverticalementouhorizontalementselonlastationàremplacer.
Installationsàtroisfils
Connectez lesfilsà lanouvellestationàdistance.Connectez lesfilsauxvisdecouleurcorrespondantedelastationàdistanceNRS103WHou NRS104WH. N’utilisez que les stations à distance NRS103WHpour les installations à trois fils et les stationsNRS104WHpour lesinstallationsàquatrefils.Touteslesinstallationsàsixfilsutilisentlesstations à distance NRS200WH. Veuillez consulter l’Annexe A pourla cartographie des connexions des systèmes NuTone et M&S auxconfigurationsà3,4ou6fils(nécessitelastationprincipaleNM200).Consultez lesdeux tableauxsuivantspour lediagrammedecâblagedelastationNM100:
Pour leboîtiercombinéNWH300Cdestationprincipaleet lecteurdeCD,demandezàunélectriciendeboucleruncâbled’alimentationentrele boîtier de transformateur NA200TA et le boîtier de transformateurNA300TAensuivant lamêmeprocédureexpliquéeprécédemmentetillustréedanslafigureci-dessous.
NM100 NUTONE4 M&S FONCTIONDUFIL
Blanc Filrayébleu Filextérieurgrisargent
Entréeaudiomicrointerphone
Noir Filgris/cuivre Fildecuivresuivantàextérieurgris
Commanded’interphone
Rouge Filgris/argent Fildecuivresuivantàextérieurgris
Fildeterre
Vert Filrayérouge FilextérieurcuivreFilrayérouge
Sortiehaut-parleur/Entréemicromoniteur
NM100 CÂBLEM&SMS4XSC
CÂBLENUTONE
NW4S
FONCTIONDUFIL
Blanc Blanc Rouge Entréeaudiomicrointerphone
Noir Noir Noir Commanded’interphone
Rouge Rouge Orange Fildeterre
Vert Vert Jaune Sortiehaut-parleur/Entréemicromoniteur
modÈle Nm100WH
Page ��
iNstallatioN du cHaNgeur de cd Nc300
Branchez les câbles audio aux prises audio du lecteur NC300, telqu’illustré ci-dessous. Une fois les câbles audio et le câble principalconnectés,branchezlecordonélectriquedutransformateurNA200TAauconnecteurd’alimentationduchangeurdeCDNC300.Consultezlemanueld’installationaccompagnantlechangeurdeCDNC300CD.
Assurez-vous qu’il n’y a rien entre le lecteur de CD et l’arrière duboîtier(ycomprislescâbles).PlacezlelecteurNC300dansl’ouvertureinférieureducadreNF200CouNF100C.Utilisezlesvisfourniespourfixerl’appareilenplace.
Placezlastationàdistanceàl’intérieurdel’anneauduboîtieretalignezlecadreaveclastation.Àl’aidedesvisfourniesaveclastation,vissezcelle-cietlecadreenplace.Lestrousdelastationdoiventêtrevis-à-visdeceuxdelaplaquedemontage.Lastationmaintientlecadreenplacesurlemur.
Veuilleznoterquelescadresenplastiquepeuventêtrepeints.Appliquezd’abordunecouched’apprêtpuislapeintureordinairedelapièce.Leplastiqueblancpeutnécessiterdeuxcouchesdepeinturepourêtrebiencouvert.Ilestconseillédepeindrelecadreavantdelefixeraumur.
important : Étiquetez tous les câbles aux deux extrémités. une connexion incorrecte à la station principale, aux stations à distance ou aux stations de porte risque d’endommager le système.
statioNs À distaNce extÉrieures
N’enlevezpaslesboîtiersdesstationsàdistanceextérieures.Lesystèmerétrofit NuTone est conçu pour s’insérer dans les boîtiers existants.Il importe de noter que les stations extérieures sont à l’épreuve desintempériesmaisnesontpasimperméables.Ellesnedoiventpasêtredirectementexposéesàlapluie,àdesarrosoirsniàd’autresdispositifstelsquedesnettoyeurssouspression.
Veuillez utiliser le cadre NF300PWH à l’extérieur et dans les zonestrès ensoleillées. Le cadre de plastique NF300PWH est conçu poursupporter lesoleilsanspâlir.Pouruneterrasse,si lastationdoitêtremontéeensurface,utilisez leboîtierNRKS200PWH.Ceboîtiermunid’un couvercle peut accueillir les stations extérieures NPS200WH,NPS103WHouNPS104WH.
Pourinstallerunestationextérieure,suivezlesdirectivesprécédentessurlesstationsintérieures.
statioNs de porte
Enlevez l’ancienne station de porte mais pas son boîtier encastréouensurface.Pour installerunestationdeporteNuTone,utilisez lecadredemontageNF300DWH.LesstationsdeporteM&Ss’insèrentégalement dans le cadre NF300DWH et les vis se fixent dans leboîtier existant. Connectez la station de porte à l’aide des fils decouleurscorrespondantes.VissezstationoulastationmunieducadreNF300DWHdansleboîtierencastré.
source musicale extÉrieure
Lesystème rétrofitNM100permetd’utiliser des sourcesmusicalesàl’extérieur.Utilisezuneconnexionexistanteouinstallezunnouveaufilpourutiliseruneautresourcelocale.Pourinstallerunenouvellesource,suivezlesétapesci-dessous.
ChoisissezunemplacementpourlaplaquemuraleaudioIA30WHquisera facilement accessible aux sources à brancher au système (parexemple, proche du récepteur, du téléviseur ou du lecteur deDVD).Remarque: le fil qui court de la source externe jusqu’à la stationprincipaleNM100nedoitpasdépasser15mètres(50pi).
Àcetendroit,fixezlaboîteélectriqueincluseavecleboîtierIR30Ksurunmontant, à lahauteurnormaled’uneprisedecourant.Utilisezuncontour pour plâtre s’il s’agit d’une installation dans une constructionexistante.
S’il n’y a pas de revêtement sur le mur, laissez la boîte électriquedépasserdumontantdemanièreàsetrouveraurasduplacoplâtre,unefoiscelui-ciposé.Enfilezlescâblesaudioblindés(inclusavecIR30K)del’emplacementdelastationprincipale jusqu’à l’emplacementdelaplaquemuraleaudioIA30WH.Connectezlescâbles.
iNstallatioN du module de carilloN
Installez le module de carillon facultatif NA3003C ou NA3008C dansleboîtierprincipalen l’emboîtant sur lesquatre taquetsenplastique,tel qu’illustré ci-dessous. Consultez les instructions accompagnantlemodule.
modÈle Nm100WH
Page ��
Placezlescavaliersquevousvenezd’enleverdanslapositionàquatrefilsillustréedanslafiguresuivante.
Suspendez la station principale au crochet du dessus du boîtier aumoyen du cordon de soutien (gros fil vert). Prenez garde de ne pasabîmerlasurfacedumur.
Branchez la fichemodulaire du carillon dans le connecteur à quatrebroches étiqueté CHIME (carillon) sur l’unité principale NM100, telqu’illustré.
SilesystèmeNM100comporteplusdeneufstations,certainssélecteurscommanderont deux stations à distance. Connectez chaque fil vert(sauf le vert patio/extérieur) à une borne verte simple de la stationprincipale.Chaquenumérodebornevertecorrespondàunsélecteurde station à distance. Remarque: Ne connectez pas plus de deuxfilsvertsàuneborneverteet lenombredehaut-parleursnedoitpasdépasser 15haut-parleurs pour un système à quatre fils, et 13haut-parleurspourunsystèmeàtroisfils.Cettelimitenecomprendpaslescommandesàdistance, lescommandesdevolumeni lesstationsdeporte. L’emplacement de la station peut être marqué à l’intérieur dupanneaud’accès,ducôtégauchedelastationprincipaleNM100.
ConnectezleoulesfilsvertsdelaoudesstationsextérieuresàlabornevertePatio.Connectezleoulesfilsnoirsdel’extérieuràlabornenoirePatio. Remarque: Seulement deux stations extérieures peuvent êtreconnectéesauxbornesPatio.Connectez lefilRougeavec lesautresfilsRougesàlaborneRouge.Connectezlefilblancaveclesautresfilsblancsàlaborneblanche.Consultez lafigureci-dessouspourvoir ladispositiondesfils.
Connectez les fils rouges et noirs des câbles des stations de porte(NW4S)auxbornesrougeetnoirepourstationsdeportedansl’unitéprincipaleNM100,telqu’illustrédanslaprochainefigure.SivousutilisezlecâbleblindéNW4S,isolezlesconducteursnusavecunegainepourempêcherdecourt-circuiterlaplaquettedecircuit.Connectezcefilàlaborne étiquetée «shield/blindé».Connectez tous les fils orange desstationsdeporteàlabornecommunedumoduledecarillonNA3003CouNA3008C.Connectezchaquefiljauneàunebornedesélectiondenote.(Neconnectezpasplusd’unfiljauneparbornedenote).
iNstallatioN du Nm100
La stationNM100est configuréepour un système rétrofit à trois fils.Si vous remplacez un système à quatre fils, vous devez changer leréglagedes cavaliers de la stationNM100.Ce changement doit êtreeffectuéavantdebrancherlescâbles.Pourmodifierlescavaliers,tirez-lessimplementdeleursconnexionsactuelles,telqu’illustréci-dessous.
modÈle Nm100WH
Page ��
3. Placezunfilnudecavalier(dufilàhaut-parleurdecalibre22convientaussibien)entrelesbornesS3etS4.
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter une antenne AM/FMdistincte aux deux fils d’antenne FM 300 ohms et au fil orange del’antenneAM:
1. Connectez lesdeuxfilsd’antenneFMauxbornesS1etS2sur laplaquettedecircuitdel’antenne
2. Connectezl’antenneAM(filorange)àlaborneS4
3. LaborneS3n’estparutiliséedanscetteconfiguration
Suivrezlesétapesci-dessouspourconnecteruneantenneàfilsimpleorange:
1. ConnectezlefilorangeàlaborneS1ouS2.Remarque:neconnectezpaslefilauxdeuxbornesS1etS2,cequicourt-circuiteraitlesignaldel’antenneFM.
2. Placez un fil nu de cavalier (du fil à haut-parleur de calibre22convientaussibien)entrelesbornesS3etS4.
optioNs de serrure Électrique
L’optiondeserrureélectriqueestundispositifàcontactsecfourniparlastationprincipaleNM100.Cecontactsecaunetensionde24volts/2ampères.Lesapplicationsci-dessousreprésententcertainsutilisationsdecetteoption.Cependant,lesystèmeNM100nepeutservirqu’àuneseuleapplicationàlafois.
serrure Électrique de porte ou de barriÈre
Installezuncâblehomologuébassetensionàdeuxbrinstorsadésdecuivrepleindecalibre18entreleboîtierNWH300ouNWH300Cetlaserrureélectrique.Connectezlesdeuxfilsdecalibre18ducâbleauxdeuxbornesdelaserrureélectrique.
Installezunautrecâblehomologuébassetensionàdeuxbrinstorsadésdecuivrepleindecalibre18entreleboîtierNWH300ouNWH300Cetuneboîteélectriquesituéeàproximitédelaprisedecourant120VCAdans laquelle le transformateurde laserrureélectriqueserabranché.Étiquetezetfixezlescâblesdansleboîtier.
coNNexioN de l’aNteNNe
Séparez lescâblesde l’interphonedesfilsde l’antennecar,s’ilssontregroupés,lescâblesdel’interphoneformerontunblindageautourdesfils de l’antenne, nuisant à la réception radio.Gardez également lesfilsdel’antenneéloignésdetoutconduitmétalliqueetdetoutisolantàendosd’aluminium.Ceux-cirisquentégalementdeformerunblindageautourdel’antenne.
Lenombreetletypedefilsd’antennevarientselonlegenred’interphoneà remplacer. Le système NM100 est conçu pour utiliser l’antenneexistante.Voyezlafiguresuivante.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher une antenne NuTone300ohmsàdeuxfilsàlastationNM100.
Sil’antennecomporteuneficheàl’extrémité,coupezlafiche.
1. Dénudezl’extrémitédesdeuxfils
2. ConnectezlesfilsauxbornesS1etS2surlaplaquettedecircuitdel’antenne
Connectez les câbles RCA du lecteur NC300 facultatif et le fil decommande.ConsultezlesinstructionsaccompagnantlelecteurdeCDNC300.
modÈle Nm100WH
Page ��
aNNexe a – systÈmes NutoNe
*Reportez-vousauxcadresci-dessous:
• NF100MWH–Remplacementuniquementdelastationprincipaled’unsystèmeparlastationNM00.
• NF100CWH–Remplacementd’unsystèmecombinéparlastationprincipaleNM00etlelecteurdeCDNC300.
• NF200CWH–Remplacementdelastationprincipaled’unsystèmeparlastationNM100etlelecteurdeCDNC300(nécessitel’agrandissementdel’ouverturedumur)
• NF300RWH–Pourleremplacementdetoutestationintérieureàdistance
• NF300PWH–Pourleremplacementdesstationsextérieuresàdistance,encastréesetexposéesausoleil
• NRKS200PWH–Pourleremplacementdetoutestationextérieureàdistancemontéeensurface
• NF300DWH–PourlereplacementdesanciennesstationsdeporteNuTone,nonrequispourlereplacementsdesstationsM&S
Une fois toutes les connexions effectuées, branchez la fiched’alimentationduNM100dans le transformateurNA300TAetfixez lastationprincipaleauboîtieraveclesdeuxvisfournies.SivousutilisezlecadreNF200CWH,NF100CWHouNF100MWHaveclelecteurNC300,installezlastationprincipaleau-dessusducadre.Neserrezpastroplesvisourisquededéformeroudefendreleplastique.Installezlepanneaudehaut-parleursurlastation,telqu’illustré.
N’appuyez que sur les coins du panneau de haut-parleur et non aumilieu.Vérifiez toutes les fonctionsselon lesdirectivesduManueldel’utilisateur accompagnant la station principale. En cas de difficulté,revérifiezlesconnexions.Siaprèscettevérificationvousneparvenezpasàrésoudreleproblème,contactezl’assistancetechniqueau1888336-6151.
test
Les contacts de l’interrupteur de serrure électrique s’adaptent à denombreuxautrescontactsCA/CCdeporteoud’interrupteur.Assurez-vousd’utiliserlesfils,l’alimentationouletransformateurindiquésparlefabricantdelaserrureélectrique.
iNterface d’urgeNce À systÈme de sÉcuritÉ
Installezuncâblehomologuébassetensionàdeuxbrinstorsadésdecuivrepleindecalibre18entreleboîtierNWH300ouNWH300Cetletableaudeborddusystèmedesécurité.Réglezletableaudeborddemanièreàrecevoiruncontactsecnormalementouvertpourdéclencherle systèmed’urgence. (Consultez lesprocéduresdeprogrammationaccompagnantletableaudeborddusystèmedesécurité).ÉtiquetezetfixezlescâblesdansleboîtierNWH300ouNWH300C.DemandezàuninstallateurcertifiéderaccorderleNM100ausystèmed’alarme.
modÈle Nm100WH
Page ��
aNNexe b – systÈmes m&s
*Silesystèmeexistantestenboucleoupartiellementenboucle,ilnepeutêtreconvertiqu’ensystème IM5000. *Si lesystèmeexistantestentièrementbranchéencircuitautonome,ilnepeutêtreconvertiqu’ensystèmeNM200.
Cartographie des systèmes NuTone avec les systèmes IM-3303 ouIM-4406:
modÈle Nm100WH
Page �0
modelo Nm100WH
Página ��
precauciÓN
adverteNcia !
para reducir el riesgo de iNceNdios, descargas elÉctricas o lesioNes persoNales, observe las siguieNtes precaucioNes:1. Leatodaslasinstruccionesdetenidamenteantesdeinstalaroutilizar
elsistemaNM100.2. El sistema NM100 debe ser instalado por un instalador o
concesionario calificado, y de conformidad con todos los códigoseléctricosydeconstrucciónlocales.
3. Paraobtenerunaproteccióncontinuacontraelriesgodeincendio,reemplaceel fusible enelmódulodel interruptor dealimentaciónúnicamente con un fusible del mismo tipo, de 3 amperios y250voltios.
4. Respete todas las advertencias que se indican en el sistemaNM100 y en estas instrucciones. Siga todas las instrucciones defuncionamientoeinstalación.
iNstalaciÓN del sistema de la serie Nm100
lea y coNserve estas iNstruccioNes
estas iNstruccioNes de iNstalaciÓN y maNteNimieNto soN para usarse solameNte por persoNal calificado. para reducir el riesgo de descargas elÉctricas, No lleve a cabo NiNgÚN otro tipo de maNteNimieNto distiNto al que se iNdica eN las iNstruccioNes de fuNcioNamieNto, a meNos que usted teNga la capacidad para Hacerlo.• No intente dar mantenimiento al sistema NM100 usted mismo,
ya que abrir o retirar las cubiertas puede exponerlo a un voltajepeligrosooaotrospeligros.Remitatodomantenimientoapersonaldeserviciocalificado.
Elsímbolodelrelámpagoterminadoenflechadentrodeuntriánguloequiláterosirveparaadvertiralusuariodelapresenciadeun“voltajepeligroso”sinaislamientodentrodelacajadelproducto,quepodríaserdelamagnitudsuficienteparaconstituirunriesgodedescargaeléctricaapersonas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirvepara advertir al usuario de la presencia de instrucciones defuncionamiento y mantenimiento importantes en la literatura queacompañaalproducto.
• Coloqueelsistemaalejadode fuentesdecalorcomo radiadores,registrosdecalor,estufasuotrosproductosqueproducencalor.
• NocoloquelaunidadmaestraNM100nilasestacionesremotasenunaparedexterior.
• No exponga el sistema NM100 a la humedad. Si lo hace puedeocasionar el peligro de incendio o descargas eléctricas y anularlagarantía.
• NocoloquelaunidadmaestraNM100olasestacionesremotasenningunacavidaddeparedconuncableadoeléctricoexistenteenlamisma.
• InstaleelsistemaNM100despuésdeaplicarelmaterialdecoberturaparalapared.
• Noexpongalosaltavocesdelaestaciónremotaparaexterioresaun contacto considerable con agua. Los altavoces remotos paraexterioressonresistentesa la intemperie,perono impermeables.Laexposicióndirectaycontinuaconelaguacausaráproblemasenelsistema.
• Noloconecteauncabledeestacióndepuertaoremotasinoestásegurodesupuntodeterminación.Conectarunaestacióndepuertaaunaestaciónremotapuedeocasionardañosalsistema.
• Asegúrese de que se hayan seguido todas las instrucciones deempalmeantesdeenergizarelsistemaNM100.
• Noempalmeloscables.Losempalmesnosonconfiablesyanulanlapropiedaddeaislamientodelaseñaldelcable.
• No conecte dispositivos no autorizados para utilizarse con estesistema.Losdispositivosautorizadosincluyen:
Componentes de audio que estén conectados a través de unaentradadeniveldelínea
Reproductorde6discosNC300• Si se han tendido cables extras para añadir altavoces en el
futuro,debetenercuidadodeasegurarqueestoscablesnoesténconectadosalaunidadmaestraNM100.Loscablessinterminación(quenoseandeestación)conectadosalaunidadmaestraNM100pueden ocasionar una retroalimentación eléctrica que dañará laestaciónmaestra.
• No apriete demasiado los tornillos de las estaciones remotas omaestra,yaquelospanelesdefrentedeplásticopodríanagrietarseodesprenderse.
• Utilice solamente piezas de repuesto certificadas de NuTone ysoliciteauninstaladoroconcesionariodeNuTonequelasinstale.Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar un incendio,unadescargaeléctricauotrospeligros.
• Al finalizar todo mantenimiento o la reparación de un producto,solicitealinstaladoroconcesionarioquelleveacabounainspecciónde seguridad para verificar que el sistema esté en condicionesadecuadasdefuncionamiento.
• Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar las estacionesremotas y la estación maestra NM100. NO utilice limpiadoreslíquidosnienaerosol.
precauciÓN: cableado• Unelectricistacalificadodebetenderuna líneade120VCAa los
transformadoresdeconversiónNM100.• Los tendidos de cable individual no deben superar los 350 PIES
(107m) de cable desde cualquier estación remota única a laestaciónmaestraNM100olos1000pies(305m)totalesparatodoelsistema.
• Etiquetetodoslostendidosdecableado.Conectar loscablesa laestaciónmaestraNM100,estaciónremotaoestacionesdepuertadeformaincorrectapodríaprovocardañosalsistema.
• Tiendaunsolocablede laubicaciónde launidadmaestrahastacadaestaciónremotaydepuertademanera“centralizada”.Nohagaunbucleconelcabledesdeunaestaciónremotaaotra.
• Noengrapeloscables.Lasgrapasprovocancortocircuitos.• Noempalmeloscables.Losempalmesnosonconfiablesyanulan
laspropiedadesdeaislamientodelaseñaldeloscables.
modelo Nm100WH
Página ��• Notiendacableseléctricosatravésdelosempalmes.Siencuentra
cablesde120VCAtendidosatravésdeunempalmeduranteunaconversión,deberásolicitaraunelectricistacalificadoquevuelvaatenderloscablesalrededordelempalme.
• Mantenga los cables alejados por lo menos 18 pulg. (46 cm) delámparas fluorescentes, controlesatenuadoresde luz y todos losdemáscables.EstoincluyeelcableadodelAC,cablesdeseguridad,unidadesdeteléfonoinalámbricoydemáscablesdecontrol.Estospuedenprovocarunsonidodezumbido.
• Mantenga los cables alejados de objetos como conductos decalefacciónyaireacondicionado,placasdeconstrucciónmetálicasy cualquier otro objeto con bordes afilados que pudiera dañarloscables.
precauciÓN: empalme de la estaciÓN remotaSe debe prestar atención especial al determinar la ubicación de lasestaciones remotas y maestra. Debido a que este es un sistema deconversión, no le será posible controlar la ubicación del sistemaexistente.Sigalasguíasqueaparecenacontinuaciónsivaainstalarennuevasubicaciones:• Noinstaleestacionesremotasenconductosdeairederetorno.• Noinstaleestacionesremotasenparedesexteriores.Losmateriales
aislantesalteraránlaeficienciayelalcancedelaltavoz.Loscambiosdetemperaturaenlapareddisminuiránlavidaútildelaltavoz.
• Noinstaleestacionesremotasensaunas.Noresistiránelcalorylahumedadexcesivos.
• No instaleestacionesremotasen lascavidadesde losmontantesconotroselectrodomésticosocables.
• No instale estaciones remotas a 18 pulg. (46 cm) de distancia deatenuadores,lámparasfluorescentes,cablesdeseguridad,unidadesdeteléfonoinalámbricosyotroscablesdecontrol.
• Noinstaleestacionesremotasa10pies(3m)deotrasestacionesremotasodelaunidadmaestraNM100.Estoprovocaráretroalimen-taciónacústica.
• Noinstaleestacionesremotasencavidadesdemontantesconotrasestaciones remotas o la unidad maestra NM100. Esto provocaráretroalimentaciónacústica.
• No instale estaciones remotas orientadas hacia otras estacionesremotasoalaunidadmaestraNM100.Estoprovocaráretroalimen-taciónacústica.
• Asegúresedequetodoslosempalmesesténniveladosyorientadossegúnsemuestraenestasinstrucciones.
iNstalaciÓNElNM100,diseñadoparaactualizarsistemasdeinterfonoantiguos,esunsistemadecomunicacionesymúsicaparatodalacasaqueutilizaelsistemadecableadode3ó4conductoresdel interfonoexistente.Estádiseñadoparaofrecerañosdedeleiteyservicioalpropietariodelacasa.Para garantizar que el propietario de la casa reciba la reproduccióndevozy lamúsicadealtacalidadqueelsistema fuediseñadoparaofrecer,esimportantequetodoslospasosdelainstalaciónserealicenconcuidado.Encasodequenecesiteayudadurante la instalaciónyresolución de problemas, llame a nuestro personal técnico al 1-888-336-6151.Antes de instalar el sistema NM100, lea y siga las instruccionesimportantesdeseguridad.
LainstalaciónlsistemadeconversiónNM100secompletasiguiendolossiguientespasos:• Elaboracióndelestimadodetrabajo• Retirodelsistemadeinterfonoantiguo• InstalacióndelempalmeNWH300oNWH300C• Reemplazodelasestacionesremotas(nota:noquitelosempalmes
delaestaciónremotaexistentes)• InstalacióndelreproductorNC300opcional• InstalacióndelaunidadmaestraNM100ytodaslasconexionesde
lasestacionesremotas• PruebadelsistemaLas siguientes herramientas son necesarias para la instalación delNM100.Lautilizacióndeestasuotrasherramientasdependeráde lainstalacióndelsistemadeinterfonoexistente:• DesarmadorPhillips#2• Cortador/desforradordecables• Cintamétrica• Nivel• Tijerasparachapa• Multímetrodigital(dmm)• Desarmadorpequeño(odeprecisión)decabezaplanaoPhilips• Taladroautomáticoconbrocade1pulg.(25mm)• Palancapequeña• Desarmadorgrandedecabezaplana• Mazodehule• Cabledeextensión• Cincelparamadera• SierraparatablarocaTalveznonecesiteusartodasestasherramientasencadainstalación,perotenerlasalamanofacilitaráelprocesodeinstalaciónengeneral.
elaboraciÓN del estimado de trabajoEs crucial que determine la complejidad de cada instalación deconversión antes de elaborar el estimado de trabajo. Es muy difícilpredecir todas lassituacionesparticularesa lasqueseenfrentaráenelcampo.Porestemotivo,NuTonerecomiendaquevisiteel lugardecadaconversiónantesdeelaborarunestimadodetrabajoydehacerlospedidosdeequipo.Duranteestavisitaesrecomendablequelleveacabolospuntosqueseenumeranacontinuación:• Determineelnúmerodemodeloyfabricantedelsistemadeinterfono
existente.• Cuentelacantidaddeestacionesremotasyestacionesdepuerta.• Determine si las estaciones de puerta y remotas para exteriores
estánmontadasenlasuperficieoalras.• Retirelaunidadmaestradelaparedparadetectarsipudierahaber
situacionesdeinstalaciónfueradeloestándar,talescomo: -Tendidoeléctricoatravésdelempalme. -Cablestelefónicostendidosatravésdelempalme. -Separacióndelosmontantesdistintaa16pulg.(41cm)decentro
acentro. -Eltipodecableutilizadoparalostendidosremotoparainteriores,
depuerta y estaciones remotasparaexteriores (NuTone,M&Suotro como el del cable del teléfono). En caso de que encuentreuncablenoestándar,comuníqueseconnuestroequipodeapoyotécnicoal1-888-336-6151pararecibirasistencia.
-Untransformadorremoto. -Untimbredelapuertaremoto.Lasrespuestasobtenidasdelainformaciónanteriorleayudaránenladelimitación,valoracióneinstalacióndelsistemadeconversión.
modelo Nm100WH
Página ��
cÓmo retirar el sistema aNtiguo
Antes de quitar el sistema de interfono existente, asegúrese de quetoda laenergíaeléctricaestédesconectadaenel lugardel interfono.Retirelostornillosdelaunidadmaestradelinterfonoyalirquitandoelinterfono, asegúrese deetiquetar cuidadosamente cada cable conellugardelahabitacióncorrespondiente.Desconectetodosloscablesdelasestacionesdepuertayremotasdelaunidadmaestra.Acontinuaciónretire con cuidado la cubierta de pared y los transformadoresexistentes.
Sielsistemaactualnofuncionabaantesdelreemplazo,verifiquequetodoslostendidosdecablesentrelasestacionesremotasylamaestranopresenten cortocircuitos y queestén íntegros.Si algunodeestostendidosdelasestacionesremotasalamaestratieneuncortocircuito,vuelva a tender ese cable antes de instalar la unidad NM100. Alreemplazar tendidos de 3 cables NuTone, utilice un cable IWA3 deNuTone.Alreemplazartendidosde4cablesM&SoNuTone,utiliceuncableNW4SdeNuTone.
Nota:Siencuentrauncablede120VCAtendidoatravésdelempalmeexistente, deberá solicitar a un electricista calificado que lo vuelva atender,alrededordelempalme.
Si encuentra un transformador remoto, podría ser necesario que unelectricistacalificadohagauntendidoeléctricoadicionalparaenergizarlaestaciónmaestraoelreproductordeCDopcional.Tambiénverifiquequeeláreaalrededordelacubiertaestélibredecualquiertendidode120VCAadicionalocualquierotraobstrucción.
iNstalaciÓN del empalme
LosempalmesNWH300yNWH300Cestándiseñadosparamontantesde16pulg.(40.6cm)deseparación.Enlasaplicacionesdeconversiónpodría toparse con una separación de montantes diferente a esteestándar. Utilice el empalme NWH300 cuando vaya a reemplazarunsistemaexistente conunsistemaúnicode interfono.El empalmeNWH300C se utiliza únicamente para sistemas de combinación queutilizanlaunidadmaestraNM100yelreproductordeCDde6discosopcionalNC300.
UbiquelosempalmesNWH300oNWH300C.Elempalmedebeestarcolocadodeformaquelostransformadoresesténenlaparteinferiordelempalmecomosemuestraenlafiguradeabajo.
Si va a reemplazar el sistema único maestro existente con unacombinacióndeunidadmaestraNM100ycambiadordeCDNC300,deberá cortar la abertura del empalme más grande para colocar elempalme más grande. Antes de realizar el corte, verifique que lacavidad del montante no presente obstrucciones ni artículos en lapared que puedan evitar que los transformadores se ajusten en lapared.LostransformadoresNWH300yNWH300Cseajustandesdela parte inferior del empalme. Consulte la figura siguiente para lacolocacióndelempalme.
Conectelalíneadedicadaexistentede120VCA/60Hzconlaconexióna tierra desde el panel de alimentación hasta el empalme, como semuestraacontinuación.ElNM100requieredeunafuentedealimentacióndedicadaparagarantizarquenohayainterferenciaconotrosequiposprovocadaporcircuitosdealimentaciónenbucle.Laconexiónatierraesnecesariaparaobtenerunarecepciónderadioadecuada.
Coloque la cajadel transformadordesdeel interiorde la cubiertadeparedhastalaaberturadelacajadeltransformadorenlaparteinferiordelempalme,comosemuestraabajo.
modelo Nm100WH
Página ��
reemplaZo de las estacioNes de HabitaciÓN
Las estaciones de puerta y remotas utilizan el cable existente y losmarcosocajasdemontajede losempalmesde lasestaciones.Parareemplazarlaestacióndeberetirarlaestaciónvieja.Dejelosempalmesdelaestaciónremotaodepuertaexistentesensulugar.
Después de retirar la estación remota, verifique la integridad deltendidodelcable.Acontinuación instale laplacademontajedesdeelmarcoNF300RWH.Alinee la placaen la pared ya sea vertical uhorizontalmente,demaneraquelosorificiosdelostornillossealineencon los de la caja o empalme. Utilice un nivel para asegurarse deque laplacaesténivelada.Hayvariasubicacionespara losorificiosdelostornillosenlaplacademontaje,deformaquepuedefijarseadiversosdiseñosdeplacas.Montelaplacaenlaparedutilizandolostornillosincluidos.
coNexiÓNNm100
cable iWa3 NutoNe
fuNciÓN del cable
Negro Cabledeplataexteriorotiraroja
Mic.delinterfonoControlyentradadeaudio
Rojo Cablecentral Tierra
Verde Cabledecobreexteriorotiraazul
AltavozSalida/monitorEntradadelmic.
Instalacionesdecuatrocables
Conecte la estación remota al cableado existente utilizando losdiagramasdearriba.Coloque la estación remotaa travésdelmarcodemontajedeplásticoNF300RWH.Coloqueelmarcoyaseaverticaluhorizontalmentesegúnlaestaciónremotareemplazada.
Instalacionesdetrescables
Acontinuaciónconecteloscablesalaestaciónremotadeconversión.Haga coincidir los colores del cable a las ubicaciones de tornillocorrespondientesenlasestacionesremotasNRS103WHoNRS104WH.Asegúrese de utilizar solamente estaciones remotas NRS103WHen una instalación de 3 cables y estaciones remotas NRS104WHen una instalación de 4 cables. Todas las instalaciones de 6 cablesutilizan lasestaciones remotasNRS200WH.ConsulteenelapéndiceA un diagramaen el que los sistemas M&S y NuTone definen lasconfiguracionesdecableadode3,4ó6cables (requiere laestaciónmaestraNM200).ConsulteenlasdostablassiguienteseldiagramadecableadodelaunidadNM100:
ParaelempalmedecombinacióndeCDyestaciónmaestraNWH300C,soliciteaunelectricistacalificadoquehagaunbucledeuncabledealimentacióndesdelacajadeltransformadorNA200TAhastalacajadeltransformador NA300TA, siguiendo el mismo procedimiento descritoanteriormenteyquesemuestraenlasiguientefigura.
NM100 NUTONE4 M&S4 FUNCIÓNDELCABLE
Blanco Cabletiraazul Cablegrisexteriordeplata
Entradadeaudiomic.delinterfono
Negro Cablegris/cobre
Cablegrisexteriordecobresiguiente
Controldelinterfono
Rojo Cableplata/gris
Cablegrisexteriordecobresiguiente
Tierra
Verde Cabletiraroja Cabletirarojaexteriordecobreexterior
Salidadealtavoz/entradamic.delmonitor
NM100 CABLEM&SMS4XSC
CABLENUTONE
NW4S
FUNCIÓNDELCABLE
Blanco Blanco Rojo Entradadeaudiomic.delinterfono
Negro Negro Negro Controldelinterfono
Rojo Rojo Naranja Tierra
Verde Verde Amarillo Salidadealtavoz/entradamic.delmonitor
modelo Nm100WH
Página ��
iNstalaciÓN del cambiador de cd Nc300
Conecte loscablesdeaudioa losconectoresdeaudiodel reproductorNC300,comose indicaen lafiguradeabajo.Despuésdeconectar loscablesdeaudioyelcableprincipal,conecteelcabledealimentacióndesdeel transformadorNA20TAalconectordealimentacióndelcambiadordeCDNC300.ConsulteelmanualdeinstalaciónincluidoconelcambiadordeCDNC300.
AsegurándosedequenohayanadaentreelreproductordeCDylaparteposterior del empalme (incluso cables), coloque el reproductor NC300enlaaberturainferiordelosmarcosqueincluyenlosmarcosNF200CoNF100C.Utilicelostornillosincluidosparafijarlaunidadenposición.
Coloquelaestaciónremotaenelanillodelempalmeyalineeelmarcocon la estación remota. Utilice los tornillos incluidos con la estaciónremotaparaatornillar laestaciónremotayelmarcoensu lugar.Losorificiosenlaestaciónremotasealineanconlosorificiosdelaplacademontaje.Laestaciónremotamantieneelmarcodeplásticoenposiciónenlapared.
Tomeencuentaquelosmarcosdeplásticosepuedenpintar.Primeroapliqueunacapade imprimaciónalplásticoyacontinuaciónapliquepinturaestándarparahabitación.Elplásticoblancotalvezrequieradedoscapasdepinturaparaunacoberturacompleta.Serecomiendaquepinteelmarcoantesdemontarloenlapared.
importante: etiquete todos los cables en ambos extremos. los cables mal conectados a las estaciones maestra, remotas o de puerta pueden ocasionar daños al sistema.
estacioNes remotas para exteriores
No quite los empalmes existentes de la estación remota. El sistemadeconversiónNuToneestádiseñadoparacaberenlacajaexistente.Es importante recordarle que las estaciones remotas para exterioresson resistentes a la intemperie, pero no son impermeables. Estasestacionesno sedebenubicar enunáreaqueestéen líneadirectadeaguaprovenientederociadores,lluviaodeotrosdispositivoscomolavadorasapresión.
UtiliceelmarcoNF300PWHenelexterior yenáreasdemuchosol.El plástico del NF300PWH está diseñado para resistir el sol y ladecoloración. Si requiere una aplicación para montaje en superficieparaunpatio,utiliceelNRKS200PWH.Setratadeunacajademontajepara superficie y una cubierta para sostener las estaciones remotasNPS200WH,NPS103WHoNPS104WH.
Parainstalarunaestaciónremotaparaexteriores,sigalasinstruccionesprovistas anteriormente para la instalación de estaciones remotasparainteriores.
estacioNes de puerta
Retirelaestacióndepuertaviejaperonoquitelacajadelempalmeolacajademontajeparasuperficie.AlreemplazarunaestacióndepuertaNuTone,debeutilizarelmarcodemontajeNF300DWH.LaestacióndepuertaM&SseasientaenelmarcoNF300DWHylostornilloslafijanenelempalmeexistente.Conectelasestacionesdepuertautilizandoloscablesdecoloradecuados.AtornillelaestacióndepuertaolaestacióndepuertaconelmarcoNF300DWHenlacajadelempalme.
fueNte de mÚsica exterNa
Elsistemadeconversiónescompatibleconelusodefuentesexternasdemúsica. Puede utilizar una conexión existente o tender un cablenuevoparafacilitarlaconexióndeunafuentelocal.Parainstalarunanuevafuentelocalsigalospasosdescritosenlospárrafossiguientes.
ElijaunsitioparalaplacadepareddeaudioIA30WHqueseadefácilaccesoparalasfuentesquevayanaconectarsealsistema(cercadelreceptor,laTVoelDVD,porejemplo).Nota:eltendidodelcableparalafuenteexternadelNM100nodebesersuperioralos50pies(15m).
Enestemismositio,fijeunacajadetomaúnicaincluidaconelempalmeIR30Kalmontantedepared,aunaalturacentraldelostomacorrientesdeparednormales.Utiliceunanillodeyesoparabajovoltajeen lasinstalacionesdeconstrucciónexistentes.
Asegúrese de que la caja de toma única se extienda más allá delmontante de la pared y hacia dentro de la habitación, de formaqueestéal rasde la tablaroca cuando se coloque.Tienda los cablesdeaudiorojoyblancoblindados(incluidosconel IR30K)desdeel lugardelaunidadmaestrahastalaubicacióndelaplacadepareddeaudioIA30WH.Conecteloscables.
iNstalaciÓN del mÓdulo del timbre
InstaleelmodulodetimbreopcionalNA3003CoNA3008Cenelempalmepresionando el módulo del timbre sobre los cuatro separadores deplásticoacopladosalempalme,comosemuestraenlafigurasiguiente.Consultelasinstruccionesincluidasconelmódulodeltimbre.
modelo Nm100WH
Página ��
Coloque los puentes que acaba de desconectar en la posición de4cablesquesemuestraenlafigurasiguiente.
Cuelguelaunidadmaestradesdeelempalmehaciendounbucleenelconjuntodelcabledesoporte(cableverdegrueso)enelganchoenlaparteposteriordelempalme.Tengacuidadodenodañarlapared.
Conecte el enchufe del timbre modular al conector de 4 clavijasetiquetadocomoTIMBREenlaunidadmaestra,comosemuestraenlafigurasiguiente.
Si el sistema NM100 tiene más de 9 estaciones remotas, algunosinterruptoresdelselector remotocontrolarándosestacionesremotas.Conectecadacableverde(exceptoelverdedelaestaciónremotaparaexterior/patio)aunasola terminal verdeen launidadmaestra.Cadaterminal verde numerada corresponde a un interruptor selector deestaciónremota.Nota:Nosepuedenconectarmásdedoscablesverdesa cualquier terminal verde y no se debe sobrepasar de 15altavocespara el sistema de 4 cables y de 13 altavoces para el sistema de3cablesEsta limitación incluye loscontroles remotosydel volumen,peronolosdelasestacionesdepuerta.Laubicacióndelaestaciónsepuedeseñalarenelinteriordelpaneldeaccesodelapuerta,enelladoizquierdodelaunidadmaestraNM100.
Conecteloscablesverdesdesdelasestacionesremotasparaexterioralaterminalverdedelpatio.Conecteloscablesnegrosremotosparaexterior a la terminal negra del patio. Nota: Solamente se puedenconectardosestacionesremotasparaexterioralasterminalesdelpatio.Conecteelcablerojoconlosotroscablesrojosalaterminalroja.Conecteelcableblancoconlosotroscablesblancosalaterminalblanca.Consultelacolocacióndeloscablesenlafiguraqueapareceabajo.
Conecteloscablesrojoynegrodeloscablesdelaestacióndepuerta(NW4S)a las terminalesde laestacióndepuerta roja ynegrade launidadmaestraNM100,comoseindicaenlafigurasiguiente.Cuandoutilice el cable blindado NW4S, aísle los cables desnudos con algodelmaterialderevestimientoparaevitaruncortocircuitoaltablerodecircuitos. Conecte este cable a la terminal marcada como blindada.ConectetodosloscablesnaranjadesdelasestacionesdepuertadelaterminalcomúnenelmódulodetimbreNA300CoNA3008C.Conectecadacableamarilloaunaterminaldeseleccióndenota.(Noconectemásdeuncableamarilloporterminaldenota).
iNstalaciÓN del Nm100
El NM100 se envía configurado para un sistema de conversión de3cables.Sivaareemplazarunsistemade4cables,deberácambiarlaconfiguracióndelpuenteenlaunidadmaestraNM100.Elcambiodelpuentesedebellevaracaboantesdelaconexióndecualquiercable.Paracambiarlospuentes,solamentedebequitarlosdelasconexionesexistentesquesemuestranenlafigurasiguiente.
modelo Nm100WH
Página ��
3. Conecte un cable puente desnudo (un cable para altavoz calibre22funcionabien)entrelasterminalesS3yS4.
SigalospasosacontinuaciónparaconectarunsistemadeantenaAM/FMseparadoconuncabledeantenaAMnaranjayunconductorFMdedoblehiloFMde300ohmios.
1. ConectelosconductoresdedoblehiloFMalasterminalesS1yS2delaplaca
2. ConectelaantenaAM(cablenaranja)alaterminalS4
3. LaterminalS3noseutilizaenestaconfiguración
Sigalospasosacontinuaciónparaconectarunsistemaúnicodeantenadecablenaranja
1. ConecteelcablenaranjaalaterminalS1oalaS2.Nota:NoconecteelcablealasdosterminalesS1yS2,pueshacerlopondráencortocircuitolaseñaldelaantenaFM.
2. Conecte un cable puente desnudo (un cable para altavoz calibre22funcionabien)entrelasterminalesS3yS4.
opcioNes de liberaciÓN de puerta
La opción de liberación de puerta es un cierre de contacto secosuministradopor launidadmaestraNM100.Estecontactoseco tieneunacapacidadnominalde24Vy2A.Lasaplicacionesdemuestraqueaparecenacontinuación representanalgunosusosparaestaopción.Sinembargo,sepuedeutilizarunasolaaplicaciónalavezencualquiersistemaNM100.
mecaNismo de liberaciÓN de puerta o reja
Tienda una línea única de cable de bajo voltaje aprobado de partrenzadoencobresólido,calibre18,desdeelempalmedelNWH300oNWH300Chastaelmecanismodeliberacióndelapuerta.Conectelosdoscablesdesdeelcabledecobresólidocalibre18alasdosterminalesdelcabledelmecanismodeliberacióndelapuerta.
Tiendaotralíneaúnicadecabledebajovoltajeaprobadodepartrenzadoencobresólido,calibre18,desdelaubicacióndelempalmeNWH300oNWH300Calacajadetomaúnicajuntoalreceptáculode120VCAendondeseenchufaráeltransformadordeliberacióndelapuerta/rejaremota.Etiqueteyaseguretodosloscablesenelempalme.
coNexiÓN de la aNteNa
Separeloscablesdelinterfonodelosconductoresdelaantena;siestánagrupados,loscablesdelinterfonopuedenblindarlosconductoresdelaantenayocasionarunarecepcióndeficientedelradio.Mantengalosconductoresdelaantenaalejadosdeconductosmetálicosyaislantesdealuminioreforzado,pueséstostambiénpuedenblindarlosconductoresdelaantena.
Lacantidadyestilodeconductoresdelaantenavaría,dependiendodelsistemadeinterfonoquesevaareemplazar.ElsistemaNM100estádiseñadoparautilizarlaantenaexistente.Consultelafigurasiguiente.
Sigalospasosacontinuaciónparaacoplarlaantenadeconductordedoshilosy300ohmiosdeNuTonealNM100.
Silaantenatieneunenchufeenelextremo,córtelo.
1. Quiteelaislamientodelosdosextremosdeloshilos
2. ConectelosextremosdelcablealasterminalesS1yS2enlaplacadelaantena
Conecte los cables RCA del reproductor NC300 opcional y el cabledecontrol.Consulte las instruccionesadicionales incluidasconelCDNC300
modelo Nm100WH
Página ��
apÉNdice a – sistemas NutoNe
*Consultelosmarcosqueseindicanacontinuación:
• NF100MWH–ParareemplazarunsistemaúnicomaestroconunaunidadmaestraNM100
• NF100CWH–ParareemplazarunsistemadecombinaciónconunaunidadmaestraNM100yreproductordeCDNC300
• NF200CWH–Para reemplazarunsistemaúnicomaestroconunaunidadmaestraNM100yreproductordeCDNC300(requierequeelagujeroenlaparedsehagamásgrande)
• NF300RWH–Seutilizaentodoslosreemplazosdeestacionesremotasparainteriores
• NF300PWH–Seutilizaentodoslosreemplazosdeestacionesremotasalrasenáreasdemuchosoloparaexteriores
• NRKS200PWH–Se utiliza en todos los reemplazos deestacionesremotasparaexteriordemontajeensuperficie
• NF300DWH–SeutilizaenreemplazosdeestacionesNuToneviejos,noesnecesarioparalosreemplazosN&S
Despuésdehaberrealizadotodaslasconexiones,introduzcaelenchufedealimentaciónNM100eneltransformadorNA300TAyfijelaunidadmaestraalempalmecon losdos tornillos incluidos.Sivaautilizarelmarco NF200CWH, NF100CWH o NF100MWH con el reproductorNC300,instalelaunidadmaestrasobreelmarco.Noaprietedemasiadolostornillos,pueselplásticopodríadeformarseoagrietarse.Instaleelpaneldelaltavozsobrelaunidadmaestracomosemuestra.
Tengacuidadodeaplicarpresiónsolamenteenlasesquinasdelpaneldelaltavozynoenelmedio.Verifique todas las funcionessiguiendolasguíasindicadasenelManualdelpropietarioqueseincluyeconlaunidadmaestra.Si sepresentaalgunproblema,vuelvaacomprobartodaslasconexiones.Sidespuésderevisarestasinstruccionesnoleesposibleresolveralgúnproblema,comuníqueseconnuestroequipodeapoyotécnicoal888-336-6151.
prueba
LoscontactosdelinterruptordeliberacióndepuertasonmuyversátilesysepuedenutilizarcondiversoscontactosdeinterruptorodepuertadeCA/CC.Asegúresedeutilizarelcableyelsuministrodealimentaciónotransformadorespecificadoparaelproductodeliberacióndepuertaorejaautilizar.
iNterfaZ de la fuNciÓN de pÁNico coN uN sistema de seguridad
Tiendauna líneadecabledebajo voltajeaprobadodepar trenzadoencobresólido,calibre18,desdelaubicacióndelempalmeNWH300oNWH300Calpaneldecontroldeseguridad.Configureelpaneldeseguridadparaaceptaruncontactoseconormalmenteabiertoparalafuncióndepánico.(Consultelosprocedimientosdeprogramaciónqueseincluyenconelpaneldeseguridad.)EtiqueteyfijeloscablesenelempalmeNWH300oNWH300C.Soliciteaun instaladordesistemasdeseguridadcertificadoqueconecteelNM100alsistemadealarma.
modelo Nm100WH
Página ��
apÉNdice b – sistemas m&s
*Si el sistema existente está en bucle, o parcialmente cableadoen bucle, sólo se puede convertir al sistema IM5000.Si el sistemaactualestácompletamentecableadodeformacentralizada,sepuedeconvertiraunsistemaNM200.
Los sistemas NuTone que aparecen a continuación definen lasconfiguracionesdelossistemasIM-3303oIM-4406:
modelo Nm100WH
Página �0
model Nm100WH
Page ��
Notes
99044396A
Two Year Limited WarrantyWARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this two year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.The duration of any implied warranty is limited to the two year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This war-ranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identi-fication and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Date of Installation Builder or InstallerModel No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119 Rev. 08/2007
Garantie limitée de deux ansGARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: Broan-NuTone garantie à l’acheteur original de ses produits que ces derniers seront exmpts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’acha. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N’EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.Pendant cette période de deux ans, Broan-NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre d’une utilisation normale. CETTE GARANATIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D’AMORCAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l’objet du’n usage abusif, de négligence, d’un accident, d’un entretien ou d’une réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par Broan-NuTone) d’une mauvaise installation ou d’une installation non conforme aux directives d’installation fournies.La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas dans votre cas.LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR BROAN-NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L’ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects, consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restriction ne s’applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d’autres droits en fonction de l’état dans lequel vous résidez. Cette garantie remplace toute autre garantie donnée précédement.SERVICE SOUS GRANTIE: Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone, à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous, (b) fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez fournir une preuve de la date d’achat originale.Date d’installationEntrepeneur ou installateurN° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSITANCE OU DU SERVICE - CONTACTEZ:Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119 Rev. 08/2007
Garantia limitada de dos añosGARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de dos (2) años desde la fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Durante este período de dos años, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo de dos años según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.Fecha de la instalaciónConstructor o instaladorNúmero de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin www.nutone.com 888-336-3948
Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario www.nutone.ca 877-896-1119 Rev. 08/2007