Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Novena to the
Holy Spirit
May 22, 2020 to May 30, 2020
San Antonio, Texas
D AY 1—F R I D AY , M AY 22 , 2020
Leader:
Good morning! Thank you for gathering
here today on this beautiful morning. To
celebrate the novena of Pentecost, in
preparation to the descent of the Holy Spirit on
the Church, we will pray the Holy
Spirit Novena every morning leading up to
our Pentecost Vigil Mass. It is a novena that is
meant to help us open ourselves up to the third
person of the Holy Trinity.
Let us begin, In the name of the Father, and
the Son, and the Holy Spirit. Amen.
Líder:
¡Buenos días! Gracias por reunirse aquí hoy
en esta hermosa mañana. Para celebrar la
novena de Pentecostés, para prepararnos a
la venida del Espíritu Santo en la Iglesia,
rezaremos la Novena del Espíritu Santo
todas las mañanas antes de nuestra Misa de
Vigilia de Pentecostés. Es una novena
destinada para ayudarnos a abrirnos a la
tercera Persona de la Santísima Trinidad.
Comencemos, en el nombre del Padre, y del
Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.
Proclaimed in English
All:
Holy Spirit! Lord of Light! From your clear
celestial height, your pure beaming
radiance give!
Todos:
¡Espíritu Santo! ¡Señor de Luz! ¡Danos,
desde tu clara altura celestial, tu puro
radiante esplendor!
Archbishop:
Reflection on the Gifts of the Holy Spirit
(Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre los dones del Espíritu Santo
(Bilingüe)
All:
Almighty and eternal God, who has desired
to regenerate us by water and the Holy
Spirit, and has given us forgiveness of our
sins, send forth from heaven upon us as
your sevenfold Spirit, the Spirit of Wisdom
and Understanding, the Spirit of Counsel
and fortitude, the Spirit of Knowledge and
Piety, and fill us with the Spirit of Holy
Fear. Amen.
Our Father….
Hail Mary….
Glory be to the Father….
Todos:
Omnipotente y eterno Dios, que has
condescendido para regenerarnos con el
agua y el Espíritu Santo, y nos has dado el
perdón de todos los pecados, permite enviar
del cielo sobre nosotros los siete dones de tu
Espíritu, el Espíritu de Sabiduría y de
Entendimiento, el Espíritu de Consejo y de
Fortaleza, el Espíritu de Conocimiento y de
Piedad, y llénanos con el Espíritu del Santo
Temor. Amén.
Padre Nuestro….
Ave María….
Gloria al Padre….
Proclaimed in English
Proclaimed in English and Spanish
Leader: Now let us pray together the Act
of Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ
Jesus, for the glory of the Father, and the
salvation of the World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
Proclaimed in Spanish
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 2—S AT U R D AY , M AY 23 , 2020
Proclaimed in English
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen.
And now the lighting of the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena. En el nom-
bre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
Amén. Y ahora encender las velas.
All:
Come. Father of the poor. Come, treasures
which endure; Come, Light of all that live!
Todos:
¡Ven, Padre de los pobres, ven, tesoros que
sostienes, ven, Luz de todo lo que vive!
Archbishop:
Reflection on the Gifts of Fear of the Lord.
(Bilingual)
Arzobispo:
Refección sobre el don del Santo Temor de
Dios (Bilingüe)
Proclaimed in English
All:
Come, O blessed Spirit of Holy Fear, giver
of peace, penetrate my inmost heart, that I
may set you, my Lord and God, before my
face forever, help me to shun all things that
can offend you, and make me worthy to
appear before the pure eyes of your Diving
Majesty in heaven, where you live and reign
in the unity of the ever Blessed Trinity, for
ever and ever.
Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh bendito Espíritu de Santo Temor,
penetra en lo más íntimo de mi corazón, que
te tenga, mi Señor y Dios, ante mi rostro
para siempre, ayúdame a huir de todas las
cosas que te puedan ofender y hazme
merecedor ante los ojos puros de tu Divina
Majestad en el Cielo, donde Tú vives y
reinas en unidad de la siempre Bendita
Trinidad, Dios en el mundo que no tiene fin.
Amén.
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre…
Proclaimed in English and Spanish
Leader: Now let us pray together the Act
of Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ
Jesus, for the glory of the Father, and the
salvation of the World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 3—S U N D AY , M AY 24 , 2020
All:
You, of all consolers’ best, visiting the
Troubled breast, Do refreshing peace
bestow.
Todos:
Tú, de todos los consoladores el mejor,
visitando el corazón turbado, da la gracia
de la placentera paz.
Archbishop:
Reflection on the Gifts of Piety. (Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre el don de Piedad (Bilingüe)
All:
Come, O Blessed Spirit of Piety, possess my
heart. Enkindle therein such a love for God
that I may find satisfaction only in his
service, and for his sake lovingly submit to
all legitimate authority, and be an
instrument of your peace. Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh Bendito Espíritu de Piedad, toma
posesión de mi corazón. Enciende dentro
mío tal amor por Dios que encuentre
satisfacción sólo en su servicio, y por amor a
Él me someta amorosamente a toda legítima
autoridad. Amén.
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre …
Proclaimed in English
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen.
And now the lighting of the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena. En el
nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu
Santo. Amén. Y ahora encender las velas.
Leader: Now let us pray together the Act of
Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ
Jesus, for the glory of the Father, and the
salvation of the World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in English and Spanish
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 4—M O N D AY , M AY 25 , 2020
Proclaimed in English
All:
You in toil are comfort sweet, Pleasant
coolness in the heat, solace in the midst of
woe.
Todos:
Tú, en la fatiga dulce alivio, refresco
placentero en el calor, solaz en medio de la
miseria.
All:
Come, O Blessed Spirit of Fortitude, uphold
my soul in time of trouble and adversity,
sustain my efforts after holiness,
strengthen my weakness, give me courage
against all the assaults of my enemies, that I
may never be overcome and separated from
you, my God and greatest Good. Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh Espíritu de Fortaleza, alza mi alma
en tiempo de turbación y adversidad,
mantén mis esfuerzos de santidad, fortalece
mi debilidad, dame valor contra todos los
asaltos de mis enemigos, que nunca sea yo
confundido y me separe de Ti, Oh mi Dios y
mi máximo Bien. Amén
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre…
Archbishop:
Reflection on the Gift of Fortitude. (Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre el don de Fortaleza (Bilingüe)
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen.
And now the lighting of the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena. En el
nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu
Santo. Amén.
Y ahora encender las velas.
Leader: Now let us pray together the Act of
Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ Jesus, for the
glory of the Father, and the salvation of the
World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in English and Spanish
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 5—T U E S D AY , M AY 26 , 2020
Proclaimed in English
All:
Light immortal! Light Divine! Visit that
hearts of yours, And our inmost being fill!
Todos:
¡Luz inmortal! ¡Divina Luz! ¡Visita estos
corazones tuyos y llena nuestro más íntimo
ser!
Archbishop:
Reflection on the Gift of Knowledge
(Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre el don del Conocimiento
(Bilingüe)
All:
Come, O Blessed Spirit of Knowledge, and
grant that I may perceive the will of the
Father; show me the nothingness of earthly
things, that I may realize their vanity and
use them only for your glory and my own
salvation, looking ever beyond them to you,
and your eternal rewards, you who are
peace for the soul. Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh Bendito Espíritu de Conocimiento,
y concédeme que pueda percibir la voluntad
del Padre; muéstrame la nulidad de las
cosas de la tierra, que tenga idea de su
vanidad y las use sólo para tu gloria y mi
propia salvación, siempre por encima de
ellas mirándote a Ti y tus premios eternos.
Amén.
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre…
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen.
And now the lighting of the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena. En el
nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu
Santo. Amén.
Y ahora encender las velas.
Leader: Now let us recite together the Act of
Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ
Jesus, for the glory of the Father, and the
salvation of the World. Amen.
Líder: Ahora recitemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in English and Spanish
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 6—W E D N E S D AY , M AY 27 , 2020
Proclaimed in English
All:
If you take away your grace, nothing pure
in man will stay, all his good is turned to ill.
Todos:
Si tu apartas tu gracia, nada puro
permanecerá en el ser humano, todo lo que
es bueno se volverá enfermo.
Archbishop:
Reflection on the Gift of Understanding.
(Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre el don del Entendimiento
(Bilingüe)
All:
Come, O Spirit of Understanding, and
enlighten our minds, that we may know and
believe all the mysteries of salvation; and
may merit at last to see the eternal light in
you Light; and in the light of glory to have a
clear vision of you and the Father and the
Son, and in that vision let us come to
understand your gift of peace. Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh Espíritu de Entendimiento, e
ilumina nuestras mentes, que podamos
conocer y creer en todos los misterios de la
salvación, y que por fin podamos merecer
ver la eterna luz en la Luz, y en la luz de la
gloria tener una clara visión de Ti y del
Padre y del Hijo. Amén.
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre…
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen.
And now the lighting of the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena.
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Y ahora encender las velas.
Leader: Now let us pray together the Act of
Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ
Jesus, for the glory of the Father, and the
salvation of the World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in English and Spanish
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 7—T H U R S D AY , M AY 28 , 2020
Proclaimed in English
All:
Heal our wounds—our strength renews; on
our dryness pour your dew, wash the stains
of Guilt away.
Todos:
Sana nuestras heridas, renueva nuestra
fuerza. En nuestra aridez derrama tu rocío.
Lava las manchas de la culpa.
Archbishop:
Reflection on the Gift of Counsel. (Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre el don de Consejo (Bilingüe)
All:
Come, O Spirit of Counsel, help guide me in
all my ways, that I may always do your holy
will. Incline my heart to that which is good;
turn it away from all that is evil, especially
from war and violence, and direct me by the
straight path of your commandments to
that goal of eternal life for which I long.
Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh Espíritu de Consejo, ayúdame y
guíame en todos mis caminos para que
siempre haga tu Santa Voluntad. Inclina mi
corazón a aquello que es bueno, apártame
de todo lo que es malo y dirígeme por el
sendero recto de tus Mandamientos a la
meta de la vida eterna que yo anhelo.
Amén.
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre…
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen.
And now the lighting of the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena. En el nom-
bre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
Amén.
Y ahora encender las velas.
Proclaimed in English and Spanish
Leader: Now let us pray together the Act of
Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ Jesus, for the
glory of the Father, and the salvation of the
World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 8—F R I D AY , M AY 29 , 2020
Proclaimed in English
All:
Bend the stubborn heart and will, melt the
frozen warm the chill. Guide the steps that
go astray!
Todos:
Dobla la voluntad y el corazón obstinado, fu
de lo que está helado, calienta lo que está
frío. Guía los pasos que se han desviado!
Archbishop:
Reflection on the Gift of Wisdom (Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre el don de la Sabiduría
(Bilingüe)
All:
Come, O Spirit of Wisdom, and reveal to
my soul the mysteries of heavenly things,
their exceeding greatness, power and
beauty. Teach me to love them above and
beyond all the passing joys and satisfactions
of earth, as I accept the blessedness of being
a peacemaker. Help me to attain them and
possess them forever. Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh Espíritu de Sabiduría y revela a mi
alma los misterios de las cosas celestiales, su
enorme grandeza, poder y belleza.
Enséñame a amarlas sobre todo y por
encima de todos los gozos pasajeros y las
satisfacciones de la tierra. Ayúdame a
conseguirlas y a poseerlas para siempre.
Amén.
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre…
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen.
And now the lighting of the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena. En el
nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu
Santo. Amén.
Y ahora encender las velas.
Proclaimed in English and Spanish
Leader: Now let us pray together the Act of
Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ
Jesus, for the glory of the Father, and the
salvation of the World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and
of the Holy Spirit. Amen.
Join us tomorrow night as we live stream
the Pentecost Vigil Mass at San Fernando
Cathedral at 6:30 pm.
God bless you and have a wonderful
weekend!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Acompáñenos mañana por la noche
mientras transmitimos en vivo la Misa de
Vigilia de Pentecostés en la Catedral de San
Fernando a las 6:30 pm.
Dios los bendiga y que tengan un
maravilloso fin de semana!
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
D AY 9—S AT U R D AY , M AY 30 , 2020
Proclaimed in English
All:
You, on those who evermore confess and
Adore you, in your sevenfold gift, Descend;
Give Them Comfort when they die; Give
them Life with you on high; Give them joys
which Never end; give them peace, a gift of
the Kingdom. Amen.
Todos:
Tú, en aquellos que siempre más te
confiesan y te adoran, en tus siete dones,
desciende. Dales alivio en la muerte. Dales
vida Contigo en las alturas. Dale los gozos
que no tienen fin. Amén.
Archbishop:
Reflection on the Fruits of the Holy Spirit.
(Bilingual)
Arzobispo:
Reflexión sobre los frutos del Espíritu Santo
(Bilingüe)
Leader:
Good morning! Let us continue the novena.
In the name of the Father, and the Son, and the
Holy Spirit. Amen. And now the lighting of
the candles.
Líder:
¡Buenos días! Sigamos la novena. En el nom-
bre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
Amén. Y ahora encender las velas.
All:
Come, O Divine Spirit, fill my heart with
your heavenly fruits, your charity, joy,
peace, patience, benignity, goodness, faith,
mildness, and temperance that I may never
weary in the service of God, but by
continued faithful submission to your
inspirations may merit to be united
eternally with you in the love of the Father
and the Son. Amen.
Our Father…
Hail Mary…
Glory be to the Father…
Todos:
Ven, Oh Divino Espíritu, llena mi corazón
con tus frutos celestiales: caridad, gozo,
paz, paciencia, benignidad, bondad, fe,
mansedumbre y templanza. Que nunca esté
yo cansado en el servicio de Dios sino que,
por continua y fiel sumisión a tu
inspiración, merezca estar eternamente
unido Contigo, en el amor del Padre y del
Hijo. Amén.
Padre Nuestro…
Ave María…
Gloria al Padre…
Proclaimed in English
Proclaimed in English and Spanish
Leader: Now let us pray together the Act of
Consecration
All:
O Holy Spirit, receive the perfect and
complete consecration of my whole being.
In all my actions, grant me the grace of
being my Light, my Guide, my Strength and
the Love of my heart. I surrender myself to
You, and I ask you for the grace to be
faithful to Your inspirations. Holy Spirit,
transform me through Mary and with Mary
into a true image of Christ
Jesus, for the glory of the Father, and the
salvation of the World. Amen.
Líder: Ahora recemos juntos El Acto de
Consagración
Todos:
¡Oh Espíritu Santo! Recibe la consagración
perfecta y absoluta de todo mí ser. Dígnate
ser en adelante, en cada uno de los instantes
de mi vida y en cada una de mis acciones,
mi Director, mi Luz, mi Guía y mi Fuerza y
el Amor de mi corazón. Yo me abandono sin
reserva a tus operaciones divinas, y quiero
ser siempre dócil a tus inspiraciones. ¡Oh
Santo Espíritu! Transfórmame, con María y
en María, en Cristo Jesús para gloria del
Padre y salvación del mundo. Amén.
Proclaimed in Spanish
Leader:
And now the Prayer for the Seven Gifts of the
Holy Spirit
All: O Lord Jesus Christ Who, before
ascending into heaven gave us the gift of
peace and promised to send the Holy Spirit
to finish your work in the souls of your
Apostles and Disciples, deign to grant the
same Holy Spirit to me that He may perfect
in my soul, the work of your grace and your
love. Grant me the Spirit of Wisdom that I
may despise the perishable things of this
world and aspire only after the things that
are eternal, the Spirit of Understanding to
enlighten my mind with the light of your
divine truth, the Spirit of Counsel that I
may ever choose the surest way of pleasing
God and gaining heaven, the Spirit of
Fortitude that I may bear my cross with
you and that I may overcome with courage
all the obstacles that oppose my salvation,
the Spirit of Knowledge that I may know
God and know myself and grow perfect in
the science of the Saints, the Spirit of Piety
that I may find the service of God sweet and
amiable, and the Spirit of Fear that I may
be filled with a loving reverence towards
God and my dread in any way to displease
Him. Mark me, dear Lord with the sign of
your true disciples, and animate me in all
things with your Spirit. Amen.
Líder:
Ahora la Oración por los siete dones del
Espíritu Santo
All: Oh, Señor Jesucristo, que antes de
ascender al cielo prometiste enviar al
Espíritu Santo para completar tu obra en el
alma de tus Apóstoles y discípulos, dígnate
concederme el mismo Espíritu Santo para
que Él perfeccione en mi alma la obra de tu
gracia y amor. Concédeme el Espíritu de
Sabiduría para que pueda despreciar las
cosas perecederas de este mundo y aspirar
sólo a las cosas que son eternas, el Espíritu
de Entendimiento para iluminar mi mente
con la luz de tu divina verdad, el Espíritu de
Consejo para que pueda siempre elegir el
camino más seguro para agradar a Dios y
ganar el Cielo, el Espíritu de Fortaleza para
que pueda llevar mi cruz contigo y
sobrellevar con coraje todos los obstáculos
que se opongan a mi salvación, el Espíritu
de Conocimiento para que pueda conocer a
Dios y conocerme a mí mismo y crecer en la
perfección de la ciencia de los santos, el
Espíritu de Piedad para que pueda
encontrar el servicio a Dios dulce y amable,
y el Espíritu de Temor de Dios para que
pueda ser lleno de reverencia amorosa hacia
Dios y que tema en cualquier modo
disgustarlo. Márcame, amado Señor, con la
señal de tus verdaderos discípulos y
anímame en todas las cosas con tu Espíritu.
Amén.
CLOSING HYMN / HIMNO DE CIERRE
Leader: Now let us acclaim together
All:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Líder: Ahora aclamemos juntos
Todos:
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Ven, Holy Spirit, Ven!
Proclaimed in English
Leader:
In the name of the Father, and the Son, and of
the Holy Spirit. Amen.
God bless you and have a wonderful day!
Líder:
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del
Espíritu Santo. Amén.
Dios los bendiga y que tengan un día
maravilloso!
Ven alma de mi alma
Mercedes Casas, FSpS
Ven, Alma de mi Alma
Ven, Espíritu de Dios
Ven, Dulce Huésped de mi casa
Ven, Consolador
Come, Soul of my soul
Come, Spirit of God
Come, Sweet Guest of my Soul
1. Bring you quiet and peace into my heart to
become an instrument of peace,
where there is conflict.
Make your Wisdom permeate my path
My heart fill with love to encounter my
sisters and brothers, in their beauty and their
suffering
As we walk together.
2. Fortalece mi débil caminar en la lucha
cotidiana
Cuando faltan las fuerzas
Y aun en medio de la oscuridad
Haz que brille tu presencia
En mis horas inciertas
Y saberme en el hueco de tus manos, en tu
regazo.
Hymn used with permission from Mercedes Casas, FSpS