Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ultromat® ULFaKontinuální systém
Návod k montáži a provozu
A0777
CS
Originální provozní návod (2006/42/ES)Č. dílu 985932 BA UL 009 03/17 CS
Návod k obsluze prosím nejdříve kompletně přečíst. · Nevyhazovat.Za škody způsobené instalací nebo chybou obsluhy ručí provozovatel.
Nejnovější verze návodu k obsluze je k dispozici na naší domovské stránce.
Tento dokument používá gramatický mužský rod v neutrálnímsmyslu, aby text byl snadněji čitelný. Oslovuje ženy a muže vždystejně. Prosíme čtenářky o pochopení tohoto zjednodušení v textu.
Prosím přečtěte si doplňující pokyny.
Informace
Informace obsahuje důležité pokyny pro správnoučinnost zařízení nebo k usnadnění vaší práce.
Výstražná upozorněníVýstražná upozornění jsou opatřena podrobnými popisy nebezpeč‐ných situací, viz Ä Kapitola 2.1 „Označení výstražných upozor‐nění“ na straně 9.Pro zdůraznění pokynů k jednání, odkazů, seznamů, výsledků adalších prvků mohou být v tomto dokumentu použita následujícíoznačení:
Další označení
Značka Popis
Úkon krok za krokem.
⇨ Výsledek úkonu.
Odkazy na části resp. oddíly tohoto návodu nebo související dokumenty.
n Výčet bez stanoveného pořadí.
[Tlačítka] Zobrazovací prvky (např. kontrolky).Ovládací prvky (např. tlačítka, spínače).
„Zobrazení / GUI“ Prvky obrazovky (např. tlačítka, obsazení funkčních tlačítek).
KÓD Znázornění softwarových prvků resp. textů.
Všeobecné rovné zacházení
Doplňující pokyny
Doplňující pokyny
2
Obsah1 Identifikace výrobku.............................................................. 6
1.1 Identifikační kód ULFa ................................................. 62 Bezpečnost a odpovědnost................................................... 9
2.1 Označení výstražných upozornění............................... 92.2 Předepsaný účel použití............................................. 102.3 Kvalifikace uživatele................................................... 112.4 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat®........................... 122.5 Popis a test bezpečnostních zařízení......................... 132.6 Hladina akustického tlaku........................................... 14
3 Přeprava a uskladnění zařízení.......................................... 154 Údaje o zařízení.................................................................. 16
4.1 Dimenzování............................................................... 164.2 Technické údaje.......................................................... 16
5 Konstrukce a funkce........................................................... 205.1 Konstrukce zařízení.................................................... 205.2 Popis konstrukčních skupin........................................ 205.2.1 Tříkomorová nádoba................................................ 215.2.2 Oka pro manipulaci jeřábem.................................... 215.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturou............. 215.2.4 Dávkovač prášku..................................................... 235.2.5 Vibrátor ................................................................... 235.2.6 Míchadla.................................................................. 235.2.7 Rozvaděč................................................................. 245.2.8 Potrubí koncentrátu ................................................ 245.2.9 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jed‐
notku........................................................................ 245.2.10 Hlášení prázdné nádoby na koncentrát ................ 255.2.11 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrát............. 255.2.12 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 l ...................... 255.2.13 Dopravník prášku pro automatické doplňování .... 25
6 Montáž a instalace.............................................................. 266.1 Montáž........................................................................ 266.2 Instalace, hydraulická................................................. 266.3 Instalace elektrická..................................................... 276.3.1 Připojení sítě............................................................ 27
7 Obecné informace k obsluze.............................................. 287.1 Ovládací menu ULFa.................................................. 297.2 Úvodní obrazovka....................................................... 317.3 Změna provozního režimu.......................................... 327.4 Správa uživatelů......................................................... 347.4.1 Skupiny uživatelů..................................................... 347.4.2 Přihlášení................................................................. 357.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu...................... 367.6 Navolení dávkovaného materiálu............................... 377.7 Provozní režim [PAUZA] ............................................ 387.8 Navolte archiv tlačítkem [F3]...................................... 387.9 Indikace hladiny.......................................................... 397.10 Přívod vody............................................................... 407.11 Doředění................................................................... 41
Obsah
3
7.12 Provozní režim RUČNĚ ........................................... 418 Menu obsluhy [F2].............................................................. 42
8.1 Parametr..................................................................... 428.1.1 Parametry [VODA]................................................... 438.1.2 Parametry [Míchadlo]............................................... 448.1.3 Parametry [Prášek].................................................. 458.1.4 Parametry [Kapalina]............................................... 468.1.5 Parametry [Hladina]................................................. 478.1.6 Míchadlo 1+2, šetrný provoz při prvním naplnění
nádrže...................................................................... 488.2 Kalibrace..................................................................... 498.2.1 Kalibrace prášku...................................................... 508.2.2 Kalibrace kapalného koncentrátu............................ 518.2.3 Kalibrace monitoru průtoku (pouze u "Spectra")...... 528.2.4 Kalibrace vody......................................................... 538.3 Systém........................................................................ 548.3.1 Změna jazyka.......................................................... 548.3.2 Nastavení data a hodinového času......................... 558.3.3 Dotykový panel........................................................ 568.3.4 Řízení...................................................................... 578.4 Koncentrace................................................................ 588.5 Informace.................................................................... 598.5.1 Identifikační kód Ultromat........................................ 598.5.2 Verze softwaru......................................................... 608.5.3 Počítadlo provozních hodin instalovaných motorů.. 618.6 Servis.......................................................................... 618.6.1 Servis - vodoměr...................................................... 628.6.2 Servis – tlakové čidlo............................................... 638.6.3 Servis – nastavení z výroby a změna Identcode..... 648.6.4 Frekvenční měnič pro dávkovač suchého materiálu
- stavový ukazatel.................................................... 679 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110................... 68
9.1 Funkce ovládacích prvků............................................ 689.2 Nastavení frekvenčního měniče................................. 69
10 Nastavení přídavných komponent...................................... 7110.1 Nastavení kapacitního snímače................................ 7110.2 Nastavení Sigma (obnovy)....................................... 71
11 Provoz zařízení................................................................... 7311.1 Běžný provoz............................................................ 7311.1.1 Předpoklady pro řádný provoz............................... 7311.1.2 Doplnění zásobní násypky práškovým poly‐
merem ................................................................... 7411.1.3 Doplnění nádoby na koncentrát kapalným poly‐
merem.................................................................... 7411.2 Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě.................... 7411.3 Uvedení mimo provoz............................................... 7411.4 Likvidace použitých dílů............................................ 75
12 Chybná obsluha zařízení.................................................... 7613 Uvedení do provozu............................................................ 7714 Údržba................................................................................ 78
14.1 Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu. 78
Obsah
4
14.2 Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte........... 7814.3 Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil.................. 7814.4 Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte... 7914.5 Demontujte víko inspekčního otvoru......................... 8014.6 Očistěte horní stranu nádrže.................................... 80
15 Chybová hlášení................................................................. 8115.1 Odstraňte funkční poruchy........................................ 8115.2 Obecné informace o chybových hlášeních............... 8215.3 Poruchy - příčina - odstranění.................................. 82
16 Zařízení / datové listy.......................................................... 8616.1 Logické stavy............................................................ 8616.2 Ovládací menu s přehledem všech módů ............... 8816.2.1 Mód: Parametr....................................................... 8816.2.2 Mód: Kalibrace (**)................................................. 8916.2.3 Mód: Systém.......................................................... 9016.2.4 Mód: Koncentrace.................................................. 9116.2.5 Mód: Informace...................................................... 9216.2.6 Mód: Servis............................................................ 9316.3 Porovnání funkcí vyprázdnění a pauzy..................... 9416.4 Protokol o uvedení do provozu................................. 9516.5 Plán mazání.............................................................. 9516.6 Průběh řízení............................................................ 9616.7 ES Prohlášení o shodě pro strojní zařízení.............. 97
17 Index................................................................................... 98
Obsah
5
1 Identifikace výrobku1.1 Identifikační kód ULFaULFa
Typ / velikost nádrže / odebírané množství
0400 Kontinuální systém / 400 l / 400 l/h
1000 Kontinuální systém / 1000 l / 1000 l/h
2000 Kontinuální systém / 2000 l / 2000 l/h
4000 Kontinuální systém / 4000 l / 4000 l/h
6000 Kontinuální systém / 6000 l / 6000 l/h
8000 Kontinuální systém / 8 000 l / 8 000 l/h
Konstrukce
N Normální
S Zrcadlově obrácená
Elektrická přípojka
A 400 VAC, 50/60 Hz (3f, N, PE)
B 440 VAC, 60 Hz
C 460 VAC, 60 Hz
Řízení
0 PLC S7-1200
1 PLC S7-1200 s PROFIBUS® + vazební člen DP/DP
2 PLC S7-1200 s PROFINET® + vazební člen PN/PN
3 PLC S7-1200 s MODBUS®/TCP
Volitelné doplňky
0 bez volby
1 Odběrové potrubí PVC (400, 1000)
2 Odběrové potrubí PVC (2000)
3 Odběrové potrubí PVC (4000, 6000)
4 Odběrové potrubí PVC (8000)
Dávkovač prášku
P0 bez
P1 Dávkovač prášku (0400, 1000)
P2 Dávkovač prášku (2000)
P3 Dávkovač prášku (4000, 6000)
P4 Dávkovač prášku (8000)
Vibrátor pro dávkovač prášku
0 bez
1 s vibrátorem pro dávkovač prášku
Identifikace výrobku
6
ULFa
Typ / velikost nádrže / odebírané množství
Dopravník prášku, nástavec násypky
0 bez
1 Nástavec násypky 50 l (0400, 1000, 2000)
2 Nástavec násypky 75 l (4000, 6000)
3 Nástavec násypky 100 l (8000)
4 Nástavec násypky 50 l + dopravník prášku FG205 (0400, 1000, 2000)
5 Nástavec násypky 75 l + dopravník prášku FG205 (4000, 6000)
6 Nástavec násypky 100 l + dopravník prášku FG205 (8000)
7 s víkem adaptéru + dopravník prášku FG205
Čerpadlo na tekutý koncentrát
L0 bez
L1 s čerpadlem Sigma
L2 s čerpadlem Spectra
L3 připraveno pro Sigma
L4 připraveno pro Spectra
L5 připraveno pro Sigma, bez konzoly
L6 připraveno pro Spectra, bez konzoly
L7 připraveno pro hadicové čerpadlo
L8 s hadicovým čerpadlem
Monitorování pro čerpadlo tekutého koncentrátu
0 bez
1 s hlad. spínačem pro nádrž s koncentrátem
2 s monitorem průtoku (pouze Spectra)
3 s hlad. spínačem a monitorem průtoku (pouze Spectra)
Vodovodní potrubí pro smáčecí armaturu
1 Y smáčení, PVC (0400, 1000, 2000)
2 Y smáčení, PVC (4000, 6000)
3 Y smáčení, PVC (8000)
4 Trychtýř, PVC (0400,1000, 2000)
5 Trychtýř, PVC (4000, 6000)
6 Trychtýř, PVC (8000)
7 Trychtýř, PP (0400,1000, 2000)
8 Trychtýř, PP (4000, 6000)
9 Trychtýř, PP (8000)
Míchadlo pro 3. komoru
0 bez
Identifikace výrobku
7
ULFa
Typ / velikost nádrže / odebírané množství
1 Míchadlo pro nádobu 400, 0,18 kW
2 Míchadlo pro nádobu 1000, 0,55 kW
3 Míchadlo pro nádobu 2000, 0,75 kW
4 Míchadlo pro nádobu 4000/6000, 1,1 kW
5 Míchadlo pro nádobu 8000, 2,2 kW
A Míchadlo pro nádobu 400, 0,21 kW, 460 AC
B Míchadlo pro nádobu 1000, 0,65 kW, 460 AC
C Míchadlo pro nádobu 2000, 0,9 kW, 460 AC
D Míchadlo pro nádobu 4000/6000, 1,3 kW, 460 AC
E Míchadlo pro nádobu 8000, 2,6 kW, 460 AC
Jazyk
BG Bulharština LV Lotyšština
CZ Čeština MS Malajština
DA Dánština NL Nizozemština
DE Němčina NO Norština
EL Řečtina PL Polština
EN Angličtina PT Portugalština
ES Španělština RO Rumunština
ET Estonština RU Ruština
FI Finština SK Slovenština
FR Francouzština SL Slovinština
HR Chorvatština SV Švédština
HU Maďarština TR Turečtina
IT Italština ZH Čínština
LT Litevština každý jiný jazyk na vyžá‐dání, oproti vyúčtování.
Identifikace výrobku
8
2 Bezpečnost a odpovědnostUltromat® firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravupolyelektrolytů. Ultromat® lze použít kdekoli, kde se mají synteticképolymery automaticky upravit na polymerní roztoky, jako vločko‐vací pomocné prostředky. Jako takováto rozpouštěcí stanice jezařízení vhodné pro řadu technologických možností použití, např. voblasti úpravy vody, úpravy odpadních vod a při výrobě papíru.
2.1 Označení výstražných upozorněníTento provozní návod popisuje technické údaje a funkce výrobku.Provozní návod udává podrobná výstražná upozornění a je roz‐členěn do jasných kroků úkonů.Výstražná upozornění a pokyny se člení podle následujícího sché‐matu. Používají se u nich různé, situaci přizpůsobené piktogramy.Zde uvedené piktogramy slouží pouze jako příklad.
NEBEZPEČÍ!Druh a zdroj nebezpečíDůsledek: Smrt nebo velmi vážná zranění.Opatření, která musí být učiněna pro zabráněnítomuto nebezpečí.Popsané nebezpečí– Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí.
Není-li situaci zabráněno, jsou následkem smrtnebo nejtěžší zranění.
VAROVÁNÍ!Druh a zdroj nebezpečíMožné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění.Opatření, která musí být učiněna pro zabráněnítomuto nebezpečí.– Označuje možnou nebezpečnou situaci. Není-li
situaci zabráněno, mohou být následkem smrtnebo nejtěžší zranění.
POZOR!Druh a zdroj nebezpečíMožné následky: Lehká nebo drobná zranění.Věcné škody.Opatření, která musí být učiněna pro zabráněnítomuto nebezpečí.– Označuje možnou nebezpečnou situaci. Není-li
situaci zabráněno, mohou být následkem lehkánebo nepatrná zranění. Smí se použít i provýstrahu před věcnými škodami.
O tomto výrobku
Úvod
Bezpečnost a odpovědnost
9
UPOZORNĚNÍ!Druh a zdroj nebezpečíPoškození výrobku nebo jeho okolí.Opatření, která musí být učiněna pro zabráněnítomuto nebezpečí.– Označuje možnou škodlivou situaci. Není-li
situaci zabráněno, může se výrobek nebo něcov jeho okolí poškodit.
Druh informaceRady pro použití a doplňující informace.Zdroj informace. Dodatečná opatření.– Označují rady pro použití a jiné zvláště uži‐
tečné informace. Není signální slovo pronebezpečnou nebo škodlivou situaci.
2.2 Předepsaný účel použití
VAROVÁNÍ!Nebezpečí v důsledku nesprávného použití!Nesprávné použití zařízení Ultromat® může vést knebezpečným situacím.
– Ultromat ® je určen výlučně k přípravě roztokupolymeru jako pomocného flokulantu z práško‐vého polymeru nebo tekutého koncentrátu spitnou vodou.
– Všechna ostatní použití nebo přestavba pouzepo písemném svolení firmou ProMinent Dosier‐technik GmbH, Heidelberg!
– Zařízení není určeno k provozu ve výbušnémprostředí!
– Při používání neoriginálních dílů nebo cizíhopříslušenství není zaručena správná činnostzařízení.
– Ve všech fázích životnosti zařízení dodržujtepříslušné národní předpisy a údaje v tomtonávodu!
– Ultromat® nechte provozovat pouze dostatečněkvalifikovaným personálem.
Bezpečnost a odpovědnost
10
2.3 Kvalifikace uživatele
VAROVÁNÍ!Nebezpečí zranění plynoucí z nedostatečné kvalifi‐kace personálu!Provozovatel zařízení/přístroje je odpovědný zadodržení kvalifikací.Jestliže nekvalifikovaný personál provádí práce napřístroji nebo se zdržuje v nebezpečné oblasti pří‐stroje, vznikají nebezpečí, která mohou způsobitvážná poranění a věcné škody.– Všechny činnosti nechte provádět pouze k
tomu kvalifikovaným personálem– Nekvalifikovaný personál se nesmí dostat do
nebezpečné oblasti
Vzdělání Definice
Poučená osoba Za poučenou osobu je považována osoba, která byla poučena o svěřenýchúkolech a o možných nebezpečích při nesprávném chování a v případě nut‐nosti zaškolena, a také poučena o nutných ochranných zařízeních a ochran‐ných opatřeních.
Zaškolený uživatel Za zaškoleného uživatele je považován ten, kdo splňuje požadavky napoučenou osobu a navíc u firmy ProMinent nebo u autorizovaného distribuč‐ního partnera absolvoval školení zaměřené specificky na dané zařízení.
Vyškolený odborník Za vyškoleného odborníka je považován ten, kdo na základě svého vzdělání,znalostí a zkušeností a znalostí příslušných ustanovení může zhodnotit svě‐řené úkoly a rozpoznat možná nebezpečí. Při posouzení odborného vzdělánílze také vzít v úvahu víceletou činnost v příslušném pracovním oboru.
Odborný elektrotechnik Odborný elektrotechnik je na základě svého odborného vzdělání, znalostí azkušeností a znalostí příslušných norem a ustanovení schopný provádět jemusvěřené práce na elektrických zařízeních a možná nebezpečí sám rozpoznata zabránit jim.Odborný elektrotechnik je vyškolený speciálně pro pracovní oblast, ve které ječinný, a zná příslušné normy a zákonná ustanovení.Odborný elektrotechnik musí splňovat ustanovení platných zákonných před‐pisů o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci.
Zákaznický servis Za zákaznický servis jsou považováni servisní technici, kteří byli prokazatelněvyškoleni a oprávněni firmou ProMinent pro práce na daném zařízení.
Poznámka pro provozovateleJe nutno dodržovat příslušné předpisy o bezpeč‐nosti a ochraně zdraví při práci a ostatní obecněuznávaná bezpečnostně technická pravidla!
Bezpečnost a odpovědnost
11
2.4 Bezpečnostní pokyny pro Ultromat®
VAROVÁNÍ!Kvalifikace personáluNebezpečí při chybné obsluze zařízeníPersonál obsluhy musí být vyškolen servisnímitechniky firmy ProMinent! (Provádí se při prvnímuvedení do provozu)Návod k obsluze musí být k dispozici u zařízení!
VAROVÁNÍ!Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zraněníBěhem provozu musí být rozvaděč zavřený.Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musíbýt hlavní vypínač vypnutý do polohy "0" a zaji‐štěný proti opětnému zapnutí.
POZOR!V nádobách se otáčí vrtule!Lehká nebo drobná zranění.Zařízení vypněte a teprve pak odstraňte přišroubo‐vané víko inspekčního otvoru!
POZOR!Pod bezpečnostní mříží dávkovače na suchýmateriál je šnekový dopravník a rozmělňovací kolo!Lehká nebo drobná zranění. Věcné škody.Nesahejte do dávkovače suchého materiálu.
POZOR!Horký povrch!Při špatně nastaveném topení může být dávkovacípotrubí horké!Ujistěte se, že topení dávkovacího potrubí jesprávně nastavené!
Bezpečnost a odpovědnost
12
2.5 Popis a test bezpečnostních zařízení
A0427
Obr. 1: Bezpečnostní zařízení1. Hlavní vypínač2. Výstražný štítek "Výstraha před nebezpečným
elektrickým napětím"3. Víko inspekčních otvorů s výstražným štítkem
"Upozornění na poranění ruky"4. Výstražný štítek "Pozor - horký povrch"
Červený hlavní vypínač, vpravo na skříni rozvaděče, vypíná zaří‐zení a připojené agregáty.Test: Zatímco všechny části zařízení pracují, otočte hlavní vypínačdo polohy „Vypnuto“ - všechny díly se musí zastavit - všechnykontrolky musí zhasnout.
Přišroubovaná víka inspekčních otvorů zamezují tomu, aby siněkdo zranil ruce o běžící vrtule míchadel.Test: Zkontrolujte, zda jsou víka nasazena do inspekčních otvorů azda jsou zajištěna šrouby
Bezpečnostní zařízení
Hlavní vypínač
Víko inspekčního otvoru
Bezpečnost a odpovědnost
13
A0428
Obr. 2: Výstražné štítkyI. Výstraha před poraněním rukouII. Výstraha před nebezpečným elektrickým napětímIII. Upozornění na horký povrchTest: Zkontrolujte, zda jsou všechny štítky na svém místě a zdajsou čitelné.
2.6 Hladina akustického tlakuHladina akustického tlaku < 70 dB(A) s práškovým polymerem, dleEN ISO 11202:1997 (Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zaříze‐ními)
Výstražné štítky
Bezpečnost a odpovědnost
14
3 Přeprava a uskladnění zařízeníKvalifikace uživatele: zaškolená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifi‐kace uživatele“ na straně 11
VAROVÁNÍ!Vysoká hmotnost zařízeníMožné následky: Smrt nebo vážné zranění v pří‐padě, že podlaha nemůže zařízení unést a pro‐padne se.Opatření: Ujistěte se, že podlaha v místě instalacemůže unést hmotnost prázdného i naplněnéhozařízení.
VAROVÁNÍ!Nevstupujte pod zavěšená břemena!Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zranění– Je zakázáno procházet nebo se zdržovat pod
zavěšenými břemeny– Zajistěte Ultromat při zvedání a přepravě proti
sklouznutí a převrácení– Používejte vodné a přípustné zdvihací nářadí.
Dodržujte informace z datových listů pro zdvi‐hací zařízení
– Zařízení Ultromat® typu 4000 nebo 8000,pokud jsou vybavena zvedacími oky, se zve‐dají pouze pomocí nosníku. Délka nosníkumusí být nejméně o 10 - 20 cm větší, než jenádoba
POZOR!Možnost poškození zařízení při přepravěNesprávnou přepravou se zařízení může poškodit.
– Zařízením Ultromat® smíte pohybovat pouze vprázdném stavu
– Na stěnách nádoby nesmí docházet k bodo‐vému zatížení
– Zamezte silnému zatížení vibracemi a nárazy– Zařízením pohybujte pouze pomocí vhodných
zvedacích a zdvihacích zařízení– Při použití vidlicových vozíků použijte pouze
dlouhé vidlice, které sahají přes celou hloubkunádoby
– Když používáte jeřáb, připevněte i v případězvedacích ok přepravní popruhy tak, aby sevyloučily střižné síly
Přípustná teplota prostředí: -5 °C až +50 °C.Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nejsou přípustné.Ostatní: Bez prachu, bez přímého slunečního světla.
Podmínky prostředí při skladování apřepravě
Přeprava a uskladnění zařízení
15
4 Údaje o zařízeníUltromat® firmy ProMinent je automatické zařízení na přípravupolyelektrolytů.
Ultromat® lze použít kdekoli, kde se mají syntetické polymery auto‐maticky upravit na polymerní roztoky, např. jako vločkovacípomocné prostředky. Jako takováto rozpouštěcí stanice je zařízenívhodné pro řadu technologických možností použití, např. v oblastiúpravy vody, úpravy odpadních vod a při výrobě papíru.
4.1 DimenzováníZařízení bylo koncipováno pro plně automatickou přípravu poly‐merních roztoků.Používat lze téměř všechny běžné polymery na trhu. Ovládánímřízení Ultromat® lze připravit koncentrace od 0,05 do 1,0 %. Visko‐zita vyrobeného roztoku polymeru však nesmí překročit hodnotu1500 mPas. Údaje o viskozitě různých roztoků polymerů lze naléztv datových listech dodavatelů polymerů.Pro kompletní využití rozsahu se musí případně odpovídajícímzpůsobem upravit i průtokové množství vody pro přípravu roztoku.Koncentrace vyšší než 0,5 % mohou vést ke snížení kapacity připřípravě roztoku.Zrací čas, který je k dispozici při výrobě roztoku polymeru, závisína odebíraném množství a objemu zařízení Ultromat® a při maxi‐málním odebíraném výkonu je asi 60 minut. Kapacity zařízenísahají od max. 400 l pracovního roztoku za hodinu u zařízeníUltromat® 400 až po 8000 l u zařízení Ultromat® 8000.
4.2 Technické údaje
Přesné rozměry svého zařízení Ultromat® najdetev rozměrovém listu
Údaje o zařízení
16
Ultromat® ULFa
Ultromat® ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000
Objem nádrže (l) 400 1000 2000 4000 6000 8000
Odebíraný výkon(l/h)
400 1000 2000 4000 6000 8000
Zrací čas (min) 60
Koncentrace roztoku(%)
0,05 ... 1,0
RozměryDxŠxV (mm)
1999x918x1390
2643x1002x1740
3292x1186x1890
3301x1456x2182
4120x1651x2182
4605x1910x2290
Prázdná hmotnost(kg)
190 400 450 600 900 1 200
Celková hmotnost(kg)
590 1400 2450 4600 6900 9200
Přípojka přepadu DN 40 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 80
Odběrová přípojka DN 25 DN 25 DN 32 DN 40 DN 40 DN 50
Světlost přítoku vody 1" 1" 1" 1 1/2" 1 1/2" 2"
Potrubí tekutéhokoncentrátu
DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 20
Max. přítok vody 600 l/h 1 500 l/h 3 000 l/h 6 000 l/h 9 000 l/h 12 000 l/h
Připojovací elektrickývýkon
1,5 kW 2,6 kW 3,2 kW 5,0 kW 5,0 kW 9,5 kW
Externí jištění 32 A 32 A 32 A 32 A 32 A 32 A
Stupeň krytí rozva‐děče
IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Míchadlo 1
Výkon 0,25 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,1 kW 2,2 kW
Otáčky (50 Hz) 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 750 1/min
Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Míchadlo 2 + 3 (volba)
Výkon 0,18 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,1 kW 2,2 kW
Otáčky (50 Hz) 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min 700 1/min
Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Dávkovač prášku
Typ TGD 11 TGD 11 TGD 18 TGD 55 TGD 55 TGD 110
Maximální dávkovacíkapacita
11 kg/h 11 kg/h 18 kg/h 55 kg/h 55 kg/h 110 kg/h
Tlakové čidlo
Číslo dílu 1076395 1076395 1076395 1076395 1076395 1076395
Typ PL 2658 PL 2658 PL 2658 PL 2658 PL 2658 PL 2658
Měřicí rozsah 0 ... 250mbar
0 ... 250mbar
0 ... 250mbar
0 ... 250mbar
0 ... 250mbar
0 ... 250 mbar
Údaje o zařízení
17
Ultromat® ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000
Signál 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA 4 ... 20 mA
Turbodos
Číslo dílu 1025379 1025379 1025379 1025379 1025379 1040023
Impulsy/litr 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 26,6
Výstup PNP PNP PNP PNP PNP PNP
Dávkovací čerpadla Ultromat® ULFa
Ultromat® ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000
Sigma
Typ S1CaH 12017 12035 12035 10050 10050 10050
Dávkovací kapacita 17 l/h 35 l/h 35 l/h 50 l/h 50 l/h 50 l/h
Stupeň krytí IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Spectra
Typ Spectra 12 / 13 F 12 / 33 F 12 / 33 F 12 / 100 F 12 / 100 F 12 / 100 F
Dávkovací kapacita 13 l/h 33 l/h 33 l/h 100 l/h 100 l/h 100 l/h
Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
DFBa
Typ DFBa 010A41BA 010A41BA 010A41BA 013B41BA 016C41BA 016C41BA
Dávkovací kapacita 47 l/h, 4bar
47 l/h, 4bar
47 l/h, 4 bar 78 l/h, 4 bar 188 l/h, 4 bar 188 l/h, 4 bar
Stupeň krytí IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Údaje o zařízení
18
A0429
Obr. 3: Velikosti zařízeníI. Výška (V)II. Šířka (Š)III. Délka (D)
Podmínky okolního prostředí
Hodnota
Teplota pro skladování a přepravu - 5 °C ... + 50 °C
Teplota za provozu + 5 °C ... + 40 °C
Vlhkost vzduchu pro skladování a provoz < 92 % relativní vlhkost vzduchu (bez kondenzace)
Vlhkost vzduchu práškového polymeru Dodržujte pokyny výrobce polymeru. V případě potřebypoužijte vysoušeč vzduchu.
Hladina akustického tlaku v zařízení < 70 dB (A)
Údaje o zařízení
19
5 Konstrukce a funkce5.1 Konstrukce zařízení
Všechny části zařízení pro zásobu prášku, dávkování prášku,zvlhčování, rozpouštění a zrání práškových polymerů jsou spojenydo jednoho kompaktního celku.
Ultromat® se pomocí identifikačního kódu skládá z těchto funkč‐ních celků:n Vodovodní aparatura (1)n Čerpadlo koncentrátu (2)n Míchadla (3)n Smáčecí armatura (4)n Dávkovač prášku (5)n Rozvaděč (6)n Tříkomorová nádoba (7)Pro smáčecí armaturu a vodovodní potrubí je k dispozici buď PVCnebo PP.
A0430
Obr. 4: Konstrukce zařízeníTěsnění jsou standardně z EPDM. Hřídele a vrtule míchadla adopravní jednotka dávkovače prášku jsou vyrobeny z nerezovéoceli.
5.2 Popis konstrukčních skupin
Konstrukční celky jsou k dispozici pouze tehdy,pokud byly vybrány s identifikačním kódem.
Konstrukce a funkce
20
5.2.1 Tříkomorová nádoba
A0830
Obr. 5: Odebírací otvory1. Kulový kohout komory 12. Kulový kohout komory 23. Odebírací kohout vyzrálého polymeru (komora 3)Nádoba z PP v uzavřeném provedení s nosníky míchadla, konzo‐lami pro dávkovač prášku, rozvaděč, přepadové, vypouštěcí a ode‐bírací přípojky jsou rozděleny do tří samostatných komor. Tím sezaručí dostatečný zrací čas roztoku polymeru. Členění nádobytaké zabraňuje smíchání vyzrálého a čerstvě připraveného roztokua umožňuje kontinuální odběr.Všechny kontrolní otvory nádoby jsou zajištěny pevně přišroubova‐nými víky.Hladina v komoře 3 se měří nepřetržitě pomocí snímače tlaku.
5.2.2 Oka pro manipulaci jeřábemPro snadnější manipulaci zařízení lze do čtyř závěsných ok při‐pevnit vhodná zvedací zařízení.
5.2.3 Vodovodní aparatura s smáčecí armaturouPřes vodovodní potrubí se zařízení zásobuje potřebnou procesnívodou. Redukční ventil s lapačem nečistot omezuje a udržujesprávný provozní tlak. Elektromagnetický ventil automaticky otevíráa zavírá přívod vody. Používaný průtokoměr neustále hlásíaktuální průtokové množství do řízení. Pomocí dvou regulačníchventilů se množství vody nastaví během uvádění do provozu. Smá‐čecí armatura zajišťuje intenzivní smáčení prášku polymeru pro‐cesní vodou. Ruční uzavírací armatura umožňuje navíc zastavenípřívodu vody pro případ prací na údržbě.Existují dva druhy smáčecích armatur:n Y smáčenín Smáčecí násypkaU smáčecí násypky je smáčecí proces komplikovanější, než jepopsáno výše:
Konstrukce a funkce
21
Prášek polymeru padá do smáčecí násypky, kde se rovnoměrněsmáčí částí proudu procesní vody. Tím se vyloučí tvoření hrudek vdávkovaném materiálu.Hlavní proud procesní vody vytváří pomocí míchacího zařízenílehký podtlak na odtoku z násypky. Tím se smočený prášekodsává a dostává se pak s procesní vodou do komory 1.Zapnutí dávkovače prášku má oproti elektromagnetickému ventilučasové zpoždění. Tím nemohou na začátku procesu přípravyvznikat usazeniny prášku ve smáčecí armatuře. Nejdříve vždyckyteče několik sekund voda a pak se spustí dávkovač prášku. Nakonci procesu přípravy se postupuje obráceně. Při dosažení horníhladiny se dávkovač prášku ihned zastaví. Voda ale ještě několiksekund teče.
A0431
Obr. 6: Vodovodní aparatura s Y smáčením1. Uzavírací armatura2. Redukční ventil3. Magnetický ventil4. Průtokoměr5. Regulační ventil6. Y smáčení
Konstrukce a funkce
22
A0432
Obr. 7: Vodovodní aparatura s smáčecí násypkou1. Uzavírací armatura2. Redukční ventil3. Magnetický ventil4. Průtokoměr5. Regulační ventily6. Smáčecí násypka7. Snímač přepadu8. Přepad
5.2.4 Dávkovač práškuBližší informace o struktuře a funkci zařízení naleznete v samo‐statném návodu k obsluze "Dávkovač suchého materiálu".Topení potrubí dávkovače a čidlo minimální hladiny pro násypkusuchého materiálu jsou procesních zařízení Ultromat ® standardní.Pro množstevně proporcionální dávkování práškového polymerudo procesní vody je dávkovač prášku řízen frekvenčním měničem.Kontinuální vynášení práškového polymeru zajistí uvolňovací kolo,které je bezprostředně nad dávkovacím šnekem. Kromě tohotopení dávkovacího potrubí odstraňuje vnikající vlhkost a zabra‐ňuje tak spékání práškového polymeru.
5.2.5 VibrátorVibrátor pomáhá předcházet tvorbě můstků v dávkovači suchéhomateriálu, aby se práškový polymer lépe sypal.
5.2.6 Míchadla
POZOR!Míchadla se mohou rozběhnout bezprostředně,jakmile mají přívod elektrického proudu.
Konstrukce a funkce
23
Ultromat® je sériově vybaven dvěma elektrickými míchadly. Třetímíchadlo pro komoru 3 lze zvolit pomocí identifikačního kódu.Míchadla zajistí v komorách nádoby šetrný oběh roztoku.
5.2.7 RozvaděčV rozvaděči jsou vedle síťové části a pojistek umístěny veškeréelektrické řídicí a pomocné přístroje nutné pro provoz zařízení,zejména řízení Ultromat® a frekvenční měnič pro řízení dávkovačeprášku.
5.2.8 Potrubí koncentrátuPro dávkování kapalného koncentrátu je Ultromat® vybaven tímtopotrubím:
Typ Ultromat® Velikost potrubí Hadicová průchodka
400 DN 15 DN 15
1000 DN 15 DN 15
2000 DN 15 DN 15
4000 DN 20 DN 20
6000 DN 20 DN 20
8000 DN 20 DN 20
5.2.9 Vyhodnocení nedostatku vody pro dořeďovací jednotkuDořeďovací jednotka se používá pro další ředění použitého roztokupolymeru. Přitom čerpadlo dopravuje roztok polymeru ze zásobnínádrže Ultromatu® do dořeďovací jednotky.Ředící voda je přiváděna do dořeďovací jednotky přes elektromag‐netický ventil. Následný plovákový průtokoměr s minimálním kon‐taktem monitoruje ředící vodu.Ultromat má k ovládání čerpadla bezpotenciálový kontakt (uvolněníčerpadla). Tento kontakt se sepne, když se překročila hladinachodu nasucho v komoře 3, a rozepne se, když hladina klesne podtuto úroveň. Čerpadlo je obvykle řízeno externím zapojením (kom‐binace spouštěče motoru).Protože čerpadlo lze zapnout a vypnout externě, je na řízení Ultro‐matu k dispozici další vstup pro vyhodnocení spouštěče motoru(bezpotenciálový pomocný kontakt). Vyhodnocení minimálníhokontaktu na průtokoměru se provede pouze tehdy, když je čer‐padlo v chodu a tím byl bezpotenciálový pomocný kontakt na spou‐štěči motoru sepnutý.Když čerpadlo stojí, není bezpotenciálový kontakt sepnutý a min.kontakt na průtokoměru se nevyhodnotí.
Konstrukce a funkce
24
5.2.10 Hlášení prázdné nádoby na koncentrátVolitelné „Hlášení prázdné nádoby na koncentrát“ obsahuje plová‐kový spínač, který se do nádoby vpravuje shora.
5.2.11 Hlídání dávkování pro kapalný koncentrátUltromat® lze provozovat s tekutým polymerem. Čerpadlo koncen‐trátu dávkuje koncentrát komory 1. Monitorování dávkování lzenasadit pouze při používání čerpadel s excentrickým šnekem.Monitorování dávkování se skládá z adaptéru průtoku a snímačeprůtoku.
5.2.12 Nástavec násypky 50 l, 75 l a 100 lPokud se vyžaduje rozšířená zásoba prášku, jsou k dispozicinástavce násypky s dodatečnou kapacitou 50, 75 a 100 litrů.
5.2.13 Dopravník prášku pro automatické doplňováníPro automatické plnění násypky prášku práškovým polymerem jevolitelný dopravník prášku. Dopravník prášku lze přes adaptérovoudesku namontovat přímo na dávkovač suchého materiálu nebonástavec násypky. K přemostění při krátkých údržbářských zása‐zích na dopravníku prášku, resp. při vysoké spotřebě prášku sedoporučuje vřazení 50 l nástavce násypky s připojovacím adap‐térem.
Při výběru dopravníku prášku je Ultromat® vybavený svorkovouskříní připevněnou na dávkovači suchého materiálu. Svorkováskříň je elektricky jištěná pojistkovým automatem v rozvaděči.
Konstrukce a funkce
25
6 Montáž a instalaceKvalifikace uživatele, mechanická montáž: vyškolený odborník, vizÄ Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 11Kvalifikace uživatele, elektrická instalace: Odborný elektrotechnik,viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 11Zařízení je kompletně smontované ze závodu. Kabeláž mezi roz‐vaděčem a elektrickými agregáty jej již zcela provedená.
6.1 Montáž
VAROVÁNÍ!Vysoká hmotnost zařízeníMožné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění,když podlaha nemůže nést zařízení a prolomí se.Opatření: Ujistěte se, že podlaha místa instalacemůže nést hmotnost prázdného a naplněného zaří‐zení.Musí být zaručeno, aby bylo celé zařízení nainsta‐lováno celoplošně ustavené na podlaze. Na sta‐věcí ploše se nesmějí nacházet žádná cizí tělesa.
Volba místa instalaceZařízení musí být kdykoli snadno přístupné proobsluhu, údržbu a naplnění.
Přípustná okolní teplota: +5 °C ... +40 °C.Vlhkost: Žádná. Déšť a orosení nepřípustné.Ostatní: Žádný prach, žádné přímé sluneční záření.
6.2 Instalace, hydraulická
POZOR!Možnost ekologických škod z roztoku polymeruPři odvodu vypouštěcích vedení a přepadovéhovedení dodržujte bezpečnostní list pro polymer azákonná ustanovení pro likvidaci.
Předpoklady:n Procesní voda musí mít kvalitu pitné vody. Musí být bez pev‐
ných a koloidních látekn Vstupní tlak vody musí být mezi 3 bary a 5 baryn Rozměry vedení procesní vody, přepadu a vypouštění musí
odpovídat
Podmínky okolního prostředí proprovoz
Montáž a instalace
26
UPOZORNĚNÍ!– Přepadové a vypouštěcí vedení položte se
spádem. Musí fungovat bez protitlaku– Pro vypuštění zařízení nainstalujte T-kus s
uzavíracím kohoutem jako možnost vypuštěnímezi uzavírací armaturu komory 3 a čerpadlo
1. Vedení pro procesní vodu připojte na vodovodní přístroje2. Připojte vedení čerpadla koncentrátu pro kapalný polymer3. Pokud je k dispozici: Připojte čerpadlo (není součástí
dodávky) k odebíracímu vedení4. Připojte vypouštěcí vedení a veďte je do vhodného odtoku5. Přepadové vedení připojte na nátrubek přepadu a veďte do
vhodného odtoku
6.3 Instalace elektrická
VAROVÁNÍ!Díly pod napětím!
Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění.– Opatření: Před veškerými elektrickými instalač‐
ními pracemi na elektrických přípojkáchodpojte zařízení od sítě.
– Zajistěte zařízení proti opětnému zapnutí.
6.3.1 Připojení sítě
POZOR!Nebezpečí funkčních poruch!Při připojování agregátů vždy dávejte pozor nasprávné obsazení svorek.Při připojování míchadel, dávkovače prášku, moto‐rových čerpadel ... vždy dávejte pozor na správnýsměr otáčení motorů.
1. Elektrický přívod připojte podle schématu zapojení (viz kapsav rozvaděči)
2. Veďte napájecí kabel přes odpovídající otvor do rozvaděčezařízení a tam připojte na připravenou svorkovnici
Montáž a instalace
27
7 Obecné informace k obsluzeUltromat je vybaven pro vizualizaci procesu řízení pomocí ovládacíjednotky KTP 400 BASIC COLOUR. Pomocí dotykového displeje a4 funkční tlačítek můžete PLC ovládat.Obrázek řízeného Ultromatu stačí pro znázornění nejdůležitějšíchfunkcí Ultromatu. I výstrahy a chybová hlášení se zobrazují jakotext a ukládají se do archivu. Vyvolat lze maximálne 100 textovýchzpráv. Dále jsou uvedené a uložené změny v obsluze, parametri‐zaci, … v datové paměti pro max. 100 jednotlivých diagnostik.Zadání parametrů řízení a provedení kalibrace a další funkce ovlá‐dání lze intuitivně zadat příp. provést vyvoláním ovládacích obra‐zovek.Krátké zaškolení stačí k tomu, abyste uměli Ultromat ovládat.Předtím si prosím pozorně přečtěte návod k obsluze.Ovládání zařízení v ručním režimu smí provádět pouze zkušeníservisní technici. Zde je nutná podrobná znalost postupů ovládání,aby se obsluha vyhnula chybám.Alarm hlásí Ultromat akusticky a vizuálně pomocí vestavěné hou‐kačky a poplachové kontrolky. Pro vypnutí houkačky lze na ovlá‐dacím panelu stisknout ihned resetovací tlačítko [F4]. Houkačkapoplachu se vypne, ale poplach jako takový zůstává, dokud seneodstraní příčina poruchy a znovu nestiskne tlačítko Reset [F4].
Menu Archiv ResetMód
A0831
Zařízení AutoMenu
Obr. 8: Ovládací menu ULFa
Obecné informace k obsluze
28
7.1 Ovládací menu ULFaTlačítka Úroveň 1 Úroveň 2 Zadání
[F1] Režim STOP / AUTO /RUČNĚ /VYPRÁZDNIT
[Změna Prášek/Kapalina/Aktivovatvyprázdnění]
[F2] Režim PARAMETR Voda Skrápění předstih; skrápění doběh; průtokmin.
Míchadlo RW (1+2) Zap / Vyp
RW (3) Zap / Vyp
Hladina Max-Max; Max; Min; Min-Min
První naplnění
Prášek Topení ZAP / VYP
Vibrátor ZAP / VYP
Kapalina Min. požadovaná hodnota FM
Kalibrace (F1mód stop)
Prášek/kapalina Nastavení času kalibrace
Uplynulý čas
Zadání váhy
Dávkovací kapacita
Kapalina Nastavení času kalibrace
Uplynulý čas
Zadání váhy
Dávkovací kapacita
Monitor průtoku Spínací bod
START / STOP
Voda Aktuální průtok
Kalibrace vody START / STOP
Koncentrace Koncentrace Prášek
Kapalina
Aktivní složka kapaliny
Interní / Externí (PROFIBUS® /PROFINET®, MODBUS®)
Systém Jazyk [DE], [EN], [FR], [ES], [PT], max. 10 jazykůpodle zvoleného jazykového modulu.
Vybrat jazyk
Nastavení datum/hodinovýčas
31.02.2017, 12:13:14
[dd.mm.rrrr hh:mm:ss]
Jazykově závislé zadání
Dotykový panel Čisticí obrazovka
Kalibrace dotykové obrazovky
Řízení Diagnostika, přehled
Obecné informace k obsluze
29
Tlačítka Úroveň 1 Úroveň 2 Zadání
Informace Identcode Typ
Velikost
Polymer
Volitelné doplňky
Verze Verze dotykového panelu
Datum vytvoření
Verze S7 projektu
Datum vytvoření
Projekt
Informace Počítadlo prov. hodin
pro míchadlo 1-3, dávkovač prášku,
Čerpadlo na tekutý koncentrát
Servis Vodoměr Mód měření průtoku: Auto / Manuálně
Ruční hodnota
Četnost impulsů [DFM]
Tlakové čidlo Naměřená hodnota čidla
Naměřená hodnota
Offset
Tovární nastavení Reset na tovární nastavení
Identcode: změnit
Měnič kmitočtu Stavový ukazatel frekvenčního měniče
[F3] Archiv
[F4] Reset
Obecné informace k obsluze
30
7.2 Úvodní obrazovka
Režim Prášek
Menu Archiv Reset
kg/h
Změň prášek/kapalinu
l/h
Mód
153
1
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
12
13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
A0779
Zařízení Vyp L
26
Obr. 9: Úvodní obrazovka1 Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká =
porucha)2 Přepínač (prášek/kapalina)3 Indikace hladiny komora 3 (0 ... 100 %)4 Indikace hladiny v [mm]5 Indikace uvolnění k odběru (bez šipky = bez
uvolnění // šipka = uvolnění)6 Funkční tlačítko [F4] [RESET]7 Funkční tlačítko [F3] skok do [archívu]8 Funkční tlačítko [F2] skok do [menu]9 Funkční tlačítko [F1] přepínání provozního
režimu [STOP], [AUTO], [RUČNÍ],[VYPRÁZDNIT]
10 Přívod vody (bílá = ventil zavřený) (černá = ventilotevřený)
11 Indikace přítoku vody v [l/h]12 Hlášení nedostatku kapalného koncentrátu (bílá
= NOK), (černá = OK), (bliká = porucha)13 Čerpadlo kapalného koncentrátu (bílá = vyp),
(černá = zap), (bliká = porucha)14 Snímač proudění kapalného koncentrátu (bílá =
NOK), (černá = OK), (bliká = porucha)
15 Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká =porucha)
16 Datum17 Indikace aktuálního dávkovaného materiálu
(prášek/kapalina)18 Indikace požadované koncentrace19 Indikace aktuální dávkovací kapacity v [kg/h]20 Stavová řádka provozního režimu Ultromatu:
[STOP], [AUTO], [RUČNĚ], [VYPRÁZDNIT]21 Dávkovač suchého materiálu (bílá = vyp), (černá
= zap), (bliká = porucha)22 Hlášení nedostatku suchého materiálu (bílá =
NOK), (černá = OK), (bliká = porucha)23 Přetečení trychtýřu (bílá = NOK), (černá = OK),
(bliká = porucha)24 Míchadlo (bílá = vyp), (černá = zap), (bliká =
porucha)25 Přepínání jazyka26 Hodinový čas
Obecné informace k obsluze
31
7.3 Změna provozního režimu
Režim Prášek
Menu Archiv ResetMód
A2435
Zařízení Vyp L
Zpět
VyprázdněníRučně
Stop
Jiný režim
Auto
Obr. 10: Změna provozního režimuProvozní režim můžete přepnout funkčním tlačítkem [F1].
Stisknete-li [F1],ð otevře se okno s tlačítky pro provozní režimy [STOP],
[AUTO], [RUČNĚ], [VYPRÁZDNIT] a tlačítko pro [ZPĚT].
Aktuální provozní režim se zobrazuje vestavovém řádku.
Funkce:n V provozním režimu [STOP] jsou všechny pohony a ventil (10)
přívodu vody vypnuté.n Nespouští se žádná nová příprava roztoku.n Obsah komory 3 lze odebrat až k hladině [MIN MIN].n Při podkročení hladiny se zobrazí chybové hlášení „Nádrž
Ultromat prázdná“ .
V provozním režimu [AUTO] se spustí automatický proces přípravyroztoku, jakmile je v komoře 3 podkročena hladina [MIN].Výjimka:n Přestávka aktivnín Provozní režim [VYPRÁZDNIT] aktivní
Změna provozního režimu
Provozní režim [STOP]
Provozní režim [AUTO]
Obecné informace k obsluze
32
UPOZORNĚNÍ!Tento provozní režim je určen pouze pro servisnítechniky. Aby nedošlo k poškození systému, můžeservisní technik provozovat zařízení v provoznímrežimu [RUČNĚ].
Funkce:n V provozním režimu [RUČNĚ] jsou nejprve všechny pohony a
ventily vypnuté.n Aktivací tlačítek (v současnosti nejsou viditelné) nad symboly,
ventilu (10) přívodu vody, míchadel (1, 15, 24) a čerpadla (13)můžete ručně připojit a odpojit příslušné pohony a ventily.
n Dávkovací kapacitu můžete nastavit v provozním režimu[RUČNĚ] se zobrazujícím zadávacím poli 0 ... 100 %.
Tento provozní režim je chráněný a lze jej odblo‐kovat prvním kódem obsluhy.
Funkce:n Obsah komory 3 lze odebrat až po hladinu [Min-Min].n Již probíhající příprava roztoku se přeruší, oproti funkci
[PAUZA] a [STOP].n Nespouští se žádná nová příprava polymeru.n Aktivuje se signál [Ultromat připraven pro přípravu] [DQ A.0].Přepnutím na provozní režim [AUTO] se deaktivuje provozní režim[VYPRÁZDNIT].
Provozní režim [RUČNĚ]
Provozní režim [VYPRÁZDNIT]
Obecné informace k obsluze
33
7.4 Správa uživatelů7.4.1 Skupiny uživatelů
Obsluha na dotykovém panelu je rozdělená do 3 skupin:n Obecná obsluhan Rozšířená obsluha ([Uživatel] + XXXX)n Servis ([Servis] + XXXX)
Uživatelská práva skupin uživatelů
Činnost ObecnáObsluha
RozšířenáObsluha
Servis
Charakter kódu Bez kódu Kód obsluhy Kód zákazníka
Přepnutí zařízení Stop – zařízení Auto X X X
Přepnutí suchý materiál/kapalný koncentrát X X X
Změna koncentrace X X X
Změna aktivní složky kapalného koncentrátu X X
Čtení dat parametrů X
Změna dat parametrů X X
Provedení kalibrace X X
Čtení dat kalibrace X X X
Čtení Info X X X
Změna jazyka X X
Nastavení datum/hodinový čas X X
Změna systémových funkcí X X
Reset továrních nastavení X
Přepnutí měření průtoku Auto/Ručně X
Změna parametrů impulsů měření průtoku X
Aktivovat vyprázdnění X
Parametry šetrný provoz míchadla X
Obecné informace k obsluze
34
7.4.2 Přihlášení
Menu Archiv ResetMód
A0799
Zařízení Auto
Přihlášení
Uživatel:
Heslo:
Přerušit OK
Obr. 11: Správa uživatelů
Obr. 12: Obrazovková klávesnice přihlášeníVyvoláte-li na dotykovém panelu nějakou funkci, která vyžadujevyšší uživatelská oprávnění, zobrazí se automaticky přihlašovacíokno pro zadání uživatele a hesla.Aktivujete-li zadávací pole [Uživatel], zobrazí se obrazovková klá‐vesnice a lze zadat uživatelské jméno. Po zadání se jméno potvrdítlačítkem ↲.Následně můžete stejným postupem vyplnit zadávací pole [Heslo].Heslo se nezobrazuje v nešifrovaném textu
Obecné informace k obsluze
35
7.5 Zadávání hodnot na dotykovém panelu
A0791
Obr. 13: Zadávání hodnot na dotykovém panelu1. Dotkněte se zadávacího pole na dotykovém panelu.
ð Zobrazí se virtuální klávesnice pro zadávání hodnot.
Meze MIN a MAX se zobrazují nahoře vlevo nadotykovém panelu.
2. Zadejte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko ↲.
ð Nastavená hodnota se převezme do PLC.
3. K opuštění menu bez uložení hodnoty musíte stisknout tla‐čítko ESC.
Obecné informace k obsluze
36
7.6 Navolení dávkovaného materiálu
Režim Prášek
Menu Archiv Reset
Změň prášek/kapalinu
Mód
4
1
A0780
Zařízení Vyp
2 3
L
Obr. 14: Navolení dávkovaného materiálu1 Zobrazení aktuálně používaného dávkovaného materiálu2 Indikace koncentrace3 Indikace dopravovaného množství4 Tlačítko [Změna prášek/kapalina]
Dávkovaný materiál můžete změnit pouze přivypnutém zařízení, režim [STOP].Změna se provádí tlačítkem[Změna prášek/kapalina] (2).Aktuální stav (1) je uveden v levém horním rohudispleje.
Obecné informace k obsluze
37
7.7 Provozní režim [PAUZA]
Režim Prášek
Menu Archiv Reset
kg/h
l/h
Mód
153
A0789
Přestávka zařízení
Obr. 15: Zařízení v provozním režimu [PAUZA]Ultromat lze uvést do režimu [PAUZA] pomocí externího signálunebo externího spínače. Vestavěný můstek svorkovnice je paktřeba odstranit.Funkce:n Obsah komory 3 lze odebrat až po hladinu [Min-Min].n Právě probíhající příprava roztoku se ukončí.n Nespouští se žádná nová příprava polymeru.n Aktivuje se signál [Ultromat připraven pro přípravu] [DQ A.0].
7.8 Navolte archiv tlačítkem [F3]Funkčním tlačítkem [F3] se provede skok do [Archivu]. V archivu jeuložených posledních 100 chyb. Tyto chyby pak můžete pro diag‐nostiku chyb vyvolat funkčním tlačítkem [F3].
Obecné informace k obsluze
38
Mód Menu Archiv Reset
ArchivZařízení Vyp
Datum TextHodinový čas
A2404
Porucha:Zásobní nádrž kapalného koncentrátu je prázdná
Porucha:Zásobní nádrž kapalného koncentrátu je prázdná
Porucha:Zásobní nádrž kapalného koncentrátu je prázdná
Obr. 16: Archiv
7.9 Indikace hladiny
Režim Prášek
Menu Archiv ResetMód
153
2
A0781
Zařízení Auto
1
Obr. 17: Měření hladiny1 Současná hladina v [mm]2 Pruhový diagram současné hladiny
Obecné informace k obsluze
39
UPOZORNĚNÍ!Chyba měření z důvodu znečištění tlakového čidlaAby se zabránilo chybnému měření, musíte tla‐kové čidlo při údržbě zařízení očistit. Při tomnesmíte poškodit membránu tlakového čidla.Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé anebo špičatépředměty. Nevyvíjejte při čištění žádný pevný tlakna membránu.
Měření hladiny se provádí tlakovým čidlem. Přepočet [mBar] na[mm] probíhá v PLC.
7.10 Přívod vody
Režim Prášek
Menu Archiv Reset
Změň prášek/kapalinu
Mód
2
A0783
Zařízení Auto
1
Obr. 18: Přívod vody1 Průtokové množství procesní vody v [l/h]2 Zobrazení elektromagnetického ventilu procesní vody (bílá =
vyp / černá = zap)Průtokové množství se měří přes impulsní snímač ve vodovodníaparatuře. Průtokové množství se sleduje. Pokud se nedosáhnemezní hodnoty (nastavení v menu parametrů), dojde nejdříve kvýstraze. Když se průtokové množství přes tuto mezní hodnotunezvedne, pak zařízení přepne na poruchu a výrobní proces sepřeruší.
Když měření průtoku nefunguje, lze zařízení pro‐vozovat s přednastavenou hodnotou. Nastavení ktomu naleznete v servisním menu.
Obecné informace k obsluze
40
7.11 DoředěníPomocí této funkce řízení monitoruje následné doředění. Přitom sepomocí bezpotenciálového kontaktu signalizuje průběžné hlášenídopravního čerpadla. Navíc má řízení vstup, který hlídá spínačmezní hodnoty ve vodovodním vedení. Pokud spínač mezní hod‐noty není po „5 s“ od zapnutí čerpadla aktivní, zobrazí se na doty‐kovém panelu chybové hlášení a relé chybového hlášení vypne.
7.12 Provozní režim RUČNĚ
UPOZORNĚNÍ!Tento provozní režim je určen pouze pro servisnítechniky. Aby nedošlo k poškození systému, můžeservisní technik provozovat zařízení v provoznímrežimu [RUČNĚ].
Režim Prášek
Menu Archiv Reset
Změň prášek/kapalinu
Mód
A0786
Ruční režim
Požadovaná hodnota %
Obr. 19: Provozní režim [RUČNĚ]V provozním režimu [RUČNĚ] lze jednotlivé pohony zapínat avypínat nezávisle na sobě. Pro přepnutí do provozního režimu[RUČNĚ] stiskněte na spouštěcí obrazovce tlačítko [REŽIM] apotom tlačítko [RUČNĚ].Jednotlivé pohony můžete zapnout ručně. K tomu se musítedotknout bodů pro pohony na dotykovém panelu. Je-li pohonzapnutý, svítí bod pro pohon černě. Je-li pohon vypnutý, svítí bodpro pohon bíle.Na výše uvedené obrazovce je možné v provozním režimu[RUČNĚ] zapnout tyto pohony:n Zapnutí/vypnutí elektromagnetických ventilů pro přívod vody.n Zapnutí/vypnutí míchadla.n Zapnutí/vypnutí čerpadla kapalného koncentrátu.n Zapnutí/vypnutí dávkovače suchého materiálu.
Obecné informace k obsluze
41
8 Menu obsluhy [F2]Funkčním tlačítkem [F2] se provede skok do [Menu]. V menu lzeprovést další nastavení.
Domů Archiv ResetMód
A0792
Zařízení Auto
Parametr
Kalibrace
Systém
Koncentrace
Informace
Servis
Menu
Obr. 20: Skok do menuParametr viz Ä Kapitola 8.1 „Parametr“ na straně 42Kalibrace viz Ä Kapitola 8.2 „Kalibrace“ na straně 49Systém viz Ä Kapitola 8.3 „Systém“ na straně 54Koncentrace viz Ä Kapitola 8.4 „Koncentrace“ na straně 58Informace viz Ä Kapitola 8.5 „Informace“ na straně 59Servis viz Ä Kapitola 8.6 „Servis“ na straně 61
8.1 ParametrNastavit lze parametry následujících oblastí:n Vodan Míchadlon Hladina (tlakové čidlo)n Prášekn Kapalina
Menu obsluhy [F2]
42
8.1.1 Parametry [VODA]
Mód Menu Archiv Reset
Parametry vodaZařízení Vyp
Voda PrášekMíchadlo Hladina
Skrápění předstih
Skrápění doběh:
Průtok Min:
A0825
Kapalina
Obr. 21: Parametry [VODA]
Parametr Nastavení z výroby Rozsah nastavení
Skrápění předstih 7 sekund 0 ... 30 sekund
Skrápění doběh 5 sekund 0 ... 30 sekund
Minimální přívod vody Viz tabulka Ä Tabulka na straně 43 0 ... 200000 l/h
Ultromat Přívod vody l/h Minimální přívod vody l/h
400 600 400
1000 1500 1000
2000 3000 2000
4000 6000 4000
6000 9000 6000
8000 12000 8000
Je-li současný přívod vody nižší než nastavený minimální přívod,vygeneruje systém výstrahu: [Výstraha: Přítok vody příliš malý].Zůstane-li momentální přívod vody nižší než stanovené minimálnímnožství vody, po 20 sekundách vygeneruje systém chybové hlá‐šení: [Porucha: Přítok vody příliš malý. Ultromat na Stop]. Ultromatpřeruší výrobní proces.
Menu obsluhy [F2]
43
8.1.2 Parametry [Míchadlo]
Mód Menu Archiv Reset
Parametry míchadloZařízení Vyp
Voda PrášekMíchadlo Hladina
Míchadlo (1+2) zap:
Míchadlo (1+2) vyp:
Míchadlo (3) zap:
A0826
Kapalina
Míchadlo (3) vyp:
Obr. 22: Parametry [Míchadlo]Po výrobním procesu mohou míchadla běžet dále v[pulsním módu/módu přestávky]. Parametry pro čas zapnutí avypnutí můžete nastavit takto:
Parametr Nastavení z výroby Rozsah nastavení
Míchadlo 1+2 zap 5 minut 5 ... 60 minut
Míchadlo 1+2 vyp* 15 minut 0 ... 60 minut
Míchadlo 3 zap 5 minut 5 ... 60 minut
Míchadlo 3 vyp* 15 minut 0 ... 60 minut
* Trvalý provoz: Míchadlo vyp = 0 minut
Menu obsluhy [F2]
44
8.1.3 Parametry [Prášek]
Mód Menu Archiv Reset
Parametry prášekZařízení Vyp
Voda PrášekMíchadlo Hladina
Topení zap:
Topení vyp:
Vibrátor zap:
A0827
Kapalina
Vibrátor vyp:
Obr. 23: Parametry [Prášek]Ohřev dávkovacího potrubí odstraňuje vniklou vlhkost a zabraňujetím spečení prášku.Vibrátor zabraňuje tvorbě mostů v dávkovači suchého materiálu.
Parametr Nastavení z výroby Rozsah nastavení
Topení Zap 5 sekund 1 ... 10 sekund
Topení Vyp 45 sekund 30 ... 100 sekund
Vibrátor Zap 1 sekund 0 ... 30 sekund
Vibrátor Vyp 60 sekund 0 ... 999 sekund
Menu obsluhy [F2]
45
8.1.4 Parametry [Kapalina]
Mód Menu Archiv Reset
Parametry kapalinaZařízení Vyp
Voda PrášekMíchadlo Hladina
Min.požadovaná hodnota FM:
A0828
Kapalina
Obr. 24: Parametry [Kapalina]
Parametr Nastavení z výroby Rozsah nastavení
Minimální požadovaná hodnota frekvenč‐ního měniče
0 % 0 ... 50 %
Čerpadlo koncentrátu minimální frekvenceČerpadlo kapalného koncentrátu by mělo být vyba‐vené cizím ventilátorem, aby mohlo být čerpadloprovozováno bez omezení v rozsahu 0 ... 86 Hz.Používá-li se čerpadlo kapalného koncentrátu bezcizího ventilátoru, musí být vinutí motoru chráněnépřed přehřátím při nízkých otáčkách. Nastavte ktomu minimální frekvenci na hodnotu např.10 ... 20 %. Je-li aktuální frekvence čerpadlakapalného koncentrátu po dobu > 5 sekund nižšínež nastavená minimální frekvence čerpadla kon‐centrátu, vygeneruje systém poruchové hlášení:[Výstraha: Čerpadlo kapalného koncentrátu - min.dávkovací kapacita dosažena] a čerpadlo kapal‐ného koncentrátu běží dále na nastavené mini‐mální frekvenci.Protiopatření: Zvyšte průtok vody, resp. požado‐vanou koncentraci.
Menu obsluhy [F2]
46
8.1.5 Parametry [Hladina]
Mód Menu Archiv Reset
Parametr tlakového čidlaZařízení Vyp
HladinaVoda Prášek KapalinaMíchadlo
Hladina Max Max:
Hladina Max:
Hladina Min:
Hladina Min Min:
A0829
Obr. 25: Parametry [Hladina]
Parametr Poznámka
Hladina Max Max [Hladina Max Max] se používá ke sledování přeplnění. Při přeplnění se signalizujepoplach [Přeplnění].
Hladina Max Když se překročí [Hladina Max], příprava roztoku v Ultromatu se zastaví
Hladina Min Když se podkročí [Hladina Min], příprava roztoku v Ultromatu se spustí
Hladina Min Min Když hladina klesne pod [Hladina Min Min], zobrazí se hlášení alarmu a nebude udě‐leno povolení pro další odběr.
Spínací hladina kontinuálního systému:
ULFa 400 1000 2000 4000 6000 8000
Max-Max 370 710 860 1320 1320 1310
Max 300 565 710 1105 1105 1105
Min 190 310 390 490 490 490
Min-Min 120 190 190 190 190 190
Všechny údaje v milimetrech
Menu obsluhy [F2]
47
8.1.6 Míchadlo 1+2, šetrný provoz při prvním naplnění nádrže
Mód Menu Archiv Reset
První naplněníZařízení Vyp
HladinaVoda Prášek KapalinaMíchadlo
Spouštěcí objem míchadlo 1+2
Vypínací objem míchadlo 1+2
Objem opětného zapnutí míchadlo 1+2
A2436
První naplnění Hladina
Obr. 26: Parametry prvního naplněníK zabránění takzvaného prostupu míchadla, tzn. běžící vrtulezasáhnou narůstající plnicí objem v nádrži, jsme zavedli funkci"Šetrný provoz při prvním naplnění nádrže".Teprve tehdy, když je v komorách 1+2 přítomna dostatečně vysokáhladina kapaliny, zapnou se míchadla. Přitom je třeba dbát, abybyla obě míchadla 1+2 ovládána souběžně.Během testu zařízení v závodě výrobce se nastaví potřebné para‐metry, které zaručují šetrný provoz míchadel.V případě potřeby můžete provést zákaznické úpravy hladinohledně spouštěcího, vypínacího a opětně spouštěcího objemu.Pro přizpůsobení můžete navolit funkci prostřednictvím zákaznic‐kého kódu.n Parametr ➨ Hladina.
– Vyberte náhled [První naplnění] viz Obr. 26 a proveďteúpravy.
Menu obsluhy [F2]
48
A2403
I.
II.
III.1.2.
Obr. 27: Postupový diagram míchadel v šetrném provozu1. Zap2. VypI. Stav zaplněníII. Voda + polymer
III. Míchadlo 1+2A Spouštěcí objem míchadelB Míchadla běží do vypínacího objemuC Objem opětného zapnutí míchadel
8.2 KalibraceMenu kalibrace se používá ke kalibraci těchto oblastí:n Kalibrace práškun Kalibrace kapalinyn Kalibrace monitorování průtokun Kalibrace vodyPřed prvním zapnutím systému do automatického režimu musítekalibrovat dávkovač suchého materiálu a čerpadlo kapalného kon‐centrátu. Při kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení [Stop].Když jste zařízení ještě nekalibrovali a zapnete je do v režimu[AUTO], pak se na displeji zobrazí hlášení[Porucha: Dávkovač suchého materiálu není zkalibrovaný] neboPorucha: [Čerpadlo kapalného koncentrátu není zkalibrované] azařízení se přepne do režimu [PORUCHA].
Menu obsluhy [F2]
49
8.2.1 Kalibrace prášku
Mód Menu Archiv Reset
Kalibrace práškuZařízení Vyp
VodaPrášek Kapalina Mon. pr.
Nastavení času kalibrace
upl. Čas:
Zadání váhy:
Dávkovací kapacita:
A0793
8
Obr. 28: Kalibrace prášku
Parametr Nastavení z výroby Rozsah nastavení
Zadání doby kalibrace 60 sekund 0 ... 999 sekund
Zadání váhy - 99999,9
Přerušení kalibraceKalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka[STOP].
Potřebný materiál:n Váhan Sáček PE (plnicí objem min. 500 g)1. Odmontujte trychtýř uvolněním šroubových spojů2. Podržte sáček PE (plnicí objem min. 500 g) pod dávkovací
trubkou3. Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START]4. Vyčkejte do uplynutí doby kalibrace5. Zvažte v sáčku PE zachycené dávkované médium6. Zadejte zjištěnou hmotnost jako parametr [ZADÁNÍ VÁHY]
do řízení
ð Dávkovací kapacita se nově vypočítá a zobrazí se jakoparametr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h]
7. Namontujte po kalibraci dávkovače suchého materiálu try‐chtýř
Provedení kalibrace
Menu obsluhy [F2]
50
8.2.2 Kalibrace kapalného koncentrátu
Mód Menu Archiv Reset
Kalibrace kapalinyZařízení Vyp
VodaPrášek Kapalina Mon. pr.
Nastavení času kalibrace
upl. Čas:
Zadání váhy:
Dávkovací kapacita:
A0795
Obr. 29: Kalibrace kapalného koncentrátu
Parametr Nastavení z výroby Rozsah nastavení
Zadání doby kalibrace 60 sekund 0 - 999 sekund
Zadání váhy - 99999,9
Přerušení kalibraceKalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka[STOP].
Potřebný materiál:n Váhan Záchytná nádoba (plnicí objem nejméně 1 litr).1. Zjistěte vlastní hmotnost záchytné nádoby.2. Otevřete dávkovací vedení na vhodném místě.3. Podržte záchytnou nádobu pod otvorem v dávkovacím
vedení.4. Spusťte kalibraci stisknutím tlačítka [START].5. Vyčkejte do uplynutí doby kalibrace.6. Zvažte zachycené množství kapalného koncentrátu.7. Zadejte zjištěnou hmotnost jako parametr [ZADÁNÍ VÁHY]
do řízení.
ð Dávkovací kapacita se nově vypočítá a zobrazí se jakoparametr [DÁVKOVACÍ KAPACITA] v [kg/h].
8. Uzavřete znovu těsně dávkovací vedení.
Provedení kalibrace
Menu obsluhy [F2]
51
8.2.3 Kalibrace monitoru průtoku (pouze u "Spectra")
Před prvním zapnutím zařízení do automatickéhorežimu musíte kalibrovat čerpadlo kapalného kon‐centrátu a pak monitor průtoku.Při kalibraci musí být zařízení vypnuté. Zařízení[Stop].Provozujete-li zařízení déle než 20 sekund podspínacím bodem pro minimální dávkované množ‐ství, zobrazí se na displeji hlášení[Porucha: Zkontrolujte snímač proudění kapalnéhokoncentrátu] a zařízení se přepne do režimu[PORUCHA].
Mód Menu Archiv Reset
Kalibrace monitorování průtokuZařízení Vyp
VodaPrášek Kapalina Mon. pr.
Spínací bod:
Monitor průtoku
A0796
StopStart
Obr. 30: Kalibrace snímače proudění1 Zadání dávkovaného množství v [kg/h].2 [START/STOP] čerpadla kapalného koncentrátu se zadaným
dávkovaným množstvím.3 Zobrazení signálu [snímače proudění]; bílá=spínací bod pod‐
kročen // šedá=spínací bod překročen.
Parametr Nastavení z výroby Rozsah nastavení
Spínací bod - 0 až maximální dávkovací kapacita čerpadlakapalného koncentrátu
Přerušení kalibraceKalibraci můžete kdykoli ukončit stiskem tlačítka[STOP].
1. Zadejte dávkované množství do textového pole (1), kteréodpovídá minimálnímu dávkovanému množství ve stan‐dardním provozu.
2. Spusťte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [START](2).
Provedení kalibrace
Menu obsluhy [F2]
52
3. Běží-li čerpadlo kapalného koncentrátu požadovanou frek‐vencí, můžete potenciometrem na snímači proudění nastavitspínací bod snímače proudění.
ð Snímač proudění je správně nastavený, když se spínacíbod nachází těsně pod minimálním dávkovaným množ‐stvím ve standardním provozu. Poté se změní zobrazenísignálu [snímače proudění] (3) z šedé na bílou.
4. Zastavte čerpadlo kapalného koncentrátu tlačítkem [STOP](2).
8.2.4 Kalibrace vody
Přívod vody do Ultromatu musíte nastavit běhemuvádění do provozu. Ultromat s trychtýřem má dvaproudy vody. Tyto proudy vody musíte přes jehlovéventily rozdělit tak, aby trychtýř nebyl ani nena‐plněn ani přeplněn (1 cm pod spodní hranou pře‐padu).
Ultromat Přívod vody l/h
400 600
1000 1500
2000 3000
4000 6000
6000 9000
8000 12000
Mód Menu Archiv Reset
Kalibrace vodyZařízení Vyp
VodaPrášek Kapalina Mon. pr.
Aktuální průtok
Kalibrace vody
A0798
Start
Obr. 31: Kalibrace vody
Menu obsluhy [F2]
53
Přerušení kalibraceKalibraci můžete kdykoli přerušit stiskem tlačítka[STOP].
1. Spusťte kalibraci tlačítkem [START].ð Magnetický ventil vody se otevře.
2. Nastavte přítok vody tak, aby se na displeji zobrazila hodnotapřítoku v [l/h].
3. Zastavte kalibraci tlačítkem [STOP].ð Magnetický ventil vody se zavře.
8.3 SystémMenu "Systém" se používá k nastavení těchto oblastí:n Jazykn Datum a hodinový časn Dotykový paneln Řízení
8.3.1 Změna jazyka
Menu Archiv ResetMód
A0801
Zařízení VypSystém jazyk
Jazyk Čas Dotyk Řízení
Obr. 32: Změna jazyka1. Vyberte požadovaný jazyk.2. Klepněte na tlačítko [Jazyk potvrdit].
ð Na displeji se zobrazí hlášení [shutting down].3. Klepněte na tlačítko [Start].
ð Vybraný jazyk je aktivní.
Provedení kalibrace
Pro změnu zobrazeného jazykamusíte postupovat následovně:
Menu obsluhy [F2]
54
Klepněte na symbol [L] ve stavové liště dotykového panelu.
ð Na displeji se zobrazí podmenu [Změna jazyka].
Celkem je k dispozici 10 různých jazyků. Pokud nemůžete vámipotřebný jazyk nalézt, kontaktujte zákaznický servis výrobce. Dalšíjazykový balík lze bez problémů dodatečně nainstalovat.
8.3.2 Nastavení data a hodinového času
Menu Archiv ResetMód
A0802
Zařízení VypSystém datum/hodinový čas
Jazyk Čas Dotyk
Nastavení datum/hodinový čas
Řízení
Obr. 33: Nastavení data a hodinového času1. Klepněte na tlačítko se zobrazeným časem.
ð Displej se změní na zobrazení zadávání hodnot.
2. [BSP] smažte zobrazené datum.3. Zadejte tlačítky [0 ... 9] aktuální datum ve formátu
[dd.mm.rrrr]. Příklad: 31.02.2018.
Desetinná tečka = tlačítko nad [0].
4. Zadejte mezeru, k tomu stiskněte tlačítko vpravo vedle [0].5. Zadejte čas ve formátu [hh:mm:ss]. Příklad: 14:01:48.
Dvojtečka = stiskněte tlačítko [+-/*], pak stis‐kněte [:].Číselný blok = stiskněte tlačítko [0-9].
6. Stiskněte tlačítko Enter.7. Klepněte na tlačítko [Nastavení datum/hodinový čas].
ð Nastavený hodinový čas bude systémem převzat.
Přímý přístup na menu jazyka
Datum a hodinový čas se nastavujínásledovně:
Menu obsluhy [F2]
55
8.3.3 Dotykový panel
Menu Archiv ResetMód
A0803
Zařízení VypSystém dotykový panel
Jazyk Čas Dotyk
Aktivuj
AktivujČisticí obrazovka:
Kalibruj dotyk:
Řízení
Obr. 34: Zobrazení [Systém]
Pro dotykový panel je k čištění k dispozici funkce[Čisticí obrazovka]. S funkcí [Čisticí obrazovka] sedotykový panel na nastavenou dobu deaktivuje atím se umožní čištění dotykového panelu, aniž byse neúmyslně aktivovaly funkce.
Tlačítkem [Aktivuj] můžete vyvolat funkci [Čisticí obrazovka] doty‐kového panelu.
Tlačítkem [Aktivuj] můžete vyvolat funkci [Kalibruj dotyk]. Totoslouží k nové kalibraci snímačů, je-li dotyková funkce nedostatečněpřesná.1. Stiskněte [Aktivuj].2. Dotkněte se zobrazeného kříže pětkrát prstem.3. Klepněte znovu na dotykový panel, aby se kalibrační hodnota
převzala.
Čisticí obrazovka:
Kalibruj dotyk:
Menu obsluhy [F2]
56
8.3.4 Řízení
Mód Menu Archiv Reset
Zařízení Vyp
Datum... Hodinový čas
A2437
Chyba při přístupu pro čtení ...
Systémový servisJazyk Čas Dotyk Řízení
Chyba při přístupu pro čtení ...
Chyba při přístupu pro čtení ...
Chyba při přístupu pro čtení ...Chyba při přístupu pro čtení ...
ČasPřehled diagnostiky \ Náhled diagnostické paměti
12.12.2017
Obr. 35: ŘízeníPodrobné zobrazení posledních 100 změn na řízení, např.n Změny druhu provozun Parametrizacen KoncentraceToto vám umožní při chybných funkcích podrobnou diagnostiku azpětnou sledovatelnost změn na zařízení.
Menu obsluhy [F2]
57
8.4 Koncentrace
Je-li součástí dodávky PROFIBUS®, MODBUS®
nebo PROFINET®, zobrazí se na displeji[Koncentrace] tlačítka [Interní] / [Externí]. V módu[Interní] jsou požadované hodnoty pro koncentraci(prášek a kapalina) zadávány z ovládacího panelu.Systém řízení procesu (Master) může pouze čístdata. V módu [Externí] jsou požadované hodnotypro koncentraci zadávány systémem řízení pro‐cesu. Navíc lze v módu [Externí] přes PROFIBUS®
přepnout Ultromat do pauzy a potvrdit poruchu.Další informace k tomuto stojí v doplňkovémnávodu PROFIBUS® nebo PROFINET®. Není-li při‐pojený PROFIBUS®, MODBUS® nebo PRO‐FINET®, je třeba zvolit nastavení [Interní].
Mód Menu Archiv Reset
KoncentraceZařízení Vyp
Koncentrace prášku:
Aktivní složka kapaliny:
A0823
Koncentrace kapaliny:
Interní Externí
8
Obr. 36: Koncentrace prášek / kapalina
Parametr Nastavení zvýroby
Rozsah nastavení
Koncentrace prášku 0,5 % 0,05 ... 2,00 %
Koncentrace kapaliny 0,5 % 0,05 ... 2,00 %
Aktivní složka kapaliny 100 % 10 ... 100 %
PROFIBUS®/PROFINET®/MODBUS® (Interní/Externí) Interní Interní nebo Externí
Menu obsluhy [F2]
58
Parametry [Koncentrace prášku/kapaliny] lzenastavit koncentraci připravovaného polymerovéhoroztoku v Ultromatu. Parametr[Aktivní složka kapaliny] udává, jak vysoký jeobsah aktivní složky v kapalném polymeru.
Aktivní složka kapalinyKapalné polymery jsou opatřeny různými aktivnímisložkami. Činí-li obsah aktivní složky u prášku100 %, je podíl aktivní složky u kapalného poly‐meru usazený většinou pod 50 % (typicky 40 %).V praxi se požaduje u kapalného polymeru pou‐žívat stejné údaje koncentrace jako u práškovýchproduktů. Proto se u kapalného polymeru zadávákoncentrace aktivní složky (typicky 40 %) do PLC.
8.5 Informace8.5.1 Identifikační kód Ultromat
Menu Archiv ResetMód
A0790
Zařízení VypIdentcode
Identcode VerzeTyp
Velikost
Dvouposchoďový:Dvoukomorový:
Průchod:
PolymerDávkovač prášku
Volitelné doplňky
3. MíchadloTrychtýř:Vibrátor:
Monitor průtoku:Plovákový spínač:
Průchod:
Zrcadlová verze
Informace
Obr. 37: Identifikační kód UltromatPomocí F2 [MENU] > [INFO] se dostanete na obrazovku[Identcode]. Zde si můžete přečíst, jakými vlastnostmi je VášUltromat vybaven.
Charakteristika Poznámka
3. Míchadlo Při této volitelné možnosti má Ultromat v komoře 3 jedno míchadlo.
Trychtýř Trychtýř má zlepšit mísení polymeru a vody.
Vibrátor Pouze v provedení „dávkovač suchého materiálu“ . Vibrátor je určen ke zlepšenísestupu polymeru.
Monitor průtoku Pouze v provedení „Spectra (FU)“ . Sleduje tok kapalného koncentrátu v potrubí.
Menu obsluhy [F2]
59
Charakteristika Poznámka
Plovákový spínač Pouze v provedení „Kapalina“ . Sleduje hladinu v nádobě pro kapalný koncen‐trát.
Profibus/Profinet/Modbus TCP
Rozhraní k výměně dat.
8.5.2 Verze softwaru
Mód Menu Archiv Reset
Verze softwaru UltromatZařízení Vyp
Identcode Verze
Verze dotykového panelu:
Datum vytvoření:
Verze S7 projektu:
Datum vytvoření:
A0797
Projekt:
Informace
Obr. 38: Verze softwaruNa tomto displeji si můžete přečíst verzi softwaru S7 projektu arovněž datum jeho vytvoření. Právě tak lze vyčíst číslo projektuzařízení.
Menu obsluhy [F2]
60
8.5.3 Počítadlo provozních hodin instalovaných motorů
Mód Menu Archiv Reset
InformaceZařízení Vyp
Identcode Verze
Míchadlo (1+2):
A2405
Informace
Míchadlo (3):
Prášek:
Kapalina:
Obr. 39: Počítadlo provozních hodinZobrazený první sloupec počet spuštění motorů, druhý sloupecprovozní hodiny v „h“:n Motory míchadel 1+2n Motor míchadla 3n Dávkovač práškun Čerpadlo kapalného koncentrátu
8.6 Servis
Mód Menu Archiv Reset
Servis vodoměrZařízení Vyp
Vodoměr Tlakové čidlo Nastavení z výroby Frequency inv.
Mód měření průtoku:
Průtokoměr:
2
A0804
1
Imp/l
Auto
Auto Ruční
Obr. 40: Servis1 Tlačítka pro skok do různých servisních skupin2 Nadpis aktuální servisní skupiny
Menu obsluhy [F2]
61
8.6.1 Servis - vodoměr
Mód Menu Archiv Reset
Servis vodoměrZařízení Vyp
Vodoměr Tlakové čidlo Nastavení z výroby Frequency inv.
Mód měření průtoku:
Průtokoměr:
A0805
Imp/l
Ruční
Auto Ruční
Ruční hodnota:
Obr. 41: Ruční zadání průtokuV případě poruchy automatického měření průtoku vody můžete pronouzový provoz přepnout na ruční měření průtoku. Ruční měřeníprůtoku znamená, že je automatické měření mimo provoz.Ruční měření průtoku je nápomocné, když je vadný průtokoměr,ale zařízení má zůstat nadále v provozu, dokud nebude funkceobnovena. Hodnota pro ruční nastavení průtoku vody se zadává vl/h [Litry za hodinu] a aktivuje se tlačítkem [Ručně].
Průtokové množství se měří přes impulsní snímač. Tento snímačudává počet imp/l [Impulsy na litr] vody. V tomto poli lze při použitírůzných impulsních snímačů zadat správný počet impulsů.
Ruční zadání průtoku:
Průtokoměr:
Menu obsluhy [F2]
62
8.6.2 Servis – tlakové čidlo
Mód Menu Archiv Reset
Servis tlakového čidlaZařízení Vyp
Vodoměr Tlakové čidlo Nastavení z výroby Frequency inv.
Naměřená hodnota čidla:
Naměřená hodnota:
A0807
mm
Hladinové čidlo
Offset:
mm
mm
Stanovit
Obr. 42: Servis – tlakové čidlo
[Naměřená hodnota čidla] ukazuje naměřenou hladinu v nádobě.[Naměřená hodnota čidla] nepředstavuje skutečnou hladinu. Abyse mohla zobrazit správná hladina, musí se k[naměřené hodnotě čidla] připočíst mrtvá oblast ve spodní částinádoby (asi 60 mm).
Pro zjištění mrtvé zóny v nádobě musíte naplnit nádobu alespoňna 50 %. Nyní můžete hladinu změřit měřicí tyčí. Tuto hodnotu v[mm] musíte zadat do textového pole [Naměřená hodnota].Offset se vypočte přes tlačítko [Stanovit].
Zobrazení aktuálního offsetu (offset = mrtvá zóna).Naměřená hodnota = naměřená hodnota čidla + offset
Naměřená hodnota čidla:
Naměřená hodnota:
Offset:
Menu obsluhy [F2]
63
8.6.3 Servis – nastavení z výroby a změna Identcode
Mód Menu Archiv Reset
Servis nastavení z výrobyZařízení Vyp
Vodoměr Tlakové čidlo Nastavení z výroby Frequency inv.
Nastavení z výroby:
Identcode:
A0808
Reset
Změnit
Obr. 43: Servis – nastavení z výroby a změna Identcode
Tlačítkem [Reset] můžete parametry zařízení Ultromat vrátit nanastavení z výroby.
UPOZORNĚNÍ!Mohou vzniknout chybné funkce, když se zadáchybný Identcode.Funkce je chráněná heslem.
Tlačítkem [Změna] můžete změnit Identcode zařízení Ultromat.Podle nastavení z výroby je naprogramovaný Identcode. Zdemůžete zadat technicky možné změny pro umožnění dodatečnýchvolitelných možností. Z toho vyplývající Identcode bude zkontro‐lován z hlediska věrohodnosti a teprve poté jej lze změnit. Infor‐mace o aktuálně nastaveném Identcode, viz Ä Kapitola 8.5 „Infor‐mace“ na straně 59
Nastavení z výroby:
Identcode:
Menu obsluhy [F2]
64
Další Reset
A2406
Dvouposchoďový:
Dvoukomorový:
Průchod:
Prášek
Identcode
Průchod:
Obr. 44: Výběr typů Ultromat
Zkontroluj Reset
A2407
Vibrátor:
Míchadlo
Identcode
Trychtýř
Zpět
Zrcadlová verze
Obr. 45: Výběr volitelných možností
Menu obsluhy [F2]
65
Zkontroluj Reset
A2408
Volitelné doplňky
Zpět
Zrcadlová verze
Zkontroluj konfiguraci
Zpět
Domů
Projekt číslo
Identcode je kompletní
Obr. 46: Kontrola konfigurace
Zkontroluj Reset
A2422
Volitelné doplňky
Zpět
Zrcadlová verze
Zkontroluj konfiguraci
Zpět
Domů
Projekt číslo
Identcode je kompletní
Obr. 47: Název projektu1. Při úspěšné kontrole se provede automaticky skok do menu
Domů.2. Při chybném nebo neúplném Identcode přejděte o úroveň
zpět a zadejte potřebná data.
Menu obsluhy [F2]
66
8.6.4 Frekvenční měnič pro dávkovač suchého materiálu - stavový ukazatel
Mód Menu Archiv Reset
Pouze pro servis frekvenčního měniče!Zařízení Vyp
Vodoměr Tlakové čidlo Nastavení z výroby Frequency inv.
A2409
PP L LDrive ready
Drive ready to run
Drive running
Drive fault active
OFF2 active
OFF3 active
ON inhibit active
Drive warning active
Deviation setpoint/act. value
PZD control
f_act>=P1082 (f_max)
Warning: Motor current limit
Motor holding brake active
Motor overload
Motor runs right
Inverter overload
Obr. 48: Stavový ukazatelPodrobné zobrazení provozního stavu frekvenčního měniče pro‐střednictvím zelených, resp. červených světelných bodů. Zdemůžete přesněji a snadněji diagnostikovat chyby.
Menu obsluhy [F2]
67
9 Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110Frekvenční měnič = FU
9.1 Funkce ovládacích prvkůParametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastaveny na dávko‐vače suchého materiálu a čerpadla kapalného koncentrátu, použitév Ultromatu. Pokud je připojeno čerpadlo kapalného koncentrátu(není součástí dodávky), musí se na místě zkontrolovat parametrya přizpůsobit použitému čerpadlu kapalného koncentrátu.
A0822
Obr. 49: Frekvenční měnič Sinamics G110
Funkce Poznámka
Spouští motor Tlačítko vypnuté
Zastavuje motor Tlačítko vypnuté
Přepnutí směru otáčení Tlačítko vypnuté
Tlačítko skoku po [r0000]Potvrzení chyb
Přístup k parametrům
Zvětšit hodnotu
Zmenšit hodnotu
Tipování motoru Tlačítko vypnuté
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
68
9.2 Nastavení frekvenčního měničeParametry frekvenčního měniče jsou z výroby nastavené na dáv‐kovač suchého materiálu a čerpadlo kapalného koncentrátu.Následující parametry se přitom odchylují od standardního nasta‐vení frekvenčního měniče (FU):
Nastavení pro dávkovač suchého materiálu:
Parametr G110 Hodnoty pro dávkovač suchého materiálu
0003 3
0305 1,22 A
0307 0,18 kW
0311 1360 1/min
0700 5
1000 5
1082 100 Hz
1120 0,1 s
1121 0,1 s
1210 4
2000 100 Hz
2010 9
2011 1
2012 2
2013 4
2014 6000
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
69
Nastavení pro čerpadlo kapalného koncentrátu Spectra:
Parametr G110 Hodnoty pro Spectra
0003 3
0305 1,9 A
0307 0,37 kW
0311 1380 1/min
0700 5
0731 4
1000 5
1082 83 Hz
1120 0,1 s
1121 0,1 s
1210 4
2000 83 Hz
2010 9
2011 2
2012 2
2013 4
2014 6000
Obsluha frekvenčního měniče Sinamics G110
70
10 Nastavení přídavných komponent10.1 Nastavení kapacitního snímače
Kapacitní snímač pro hlášení nedostatku prášku v dávkovačisuchého materiálu se musí zkontrolovat a případně nastavit.Snímač má na svém konci na straně kabelu žlutou LED pro indi‐kaci stavu sepnutí a mimo to zapuštěný stavěcí šroub pro nasta‐vení citlivosti.Snímač se kontroluje a nastavuje ve 2 krocích:1. Žlutá LED na snímači je zhasnutá - nastavení je správné.2. Žlutá LED na snímači svítí:
ð Snižujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doleva),dokud LED nezhasne.
1. Žlutá LED na snímači svítí - nastavení je správné.2. Žlutá LED na snímači je zhasnutá:
ð Zvyšujte na stavěcím šroubu citlivost (otáčením doprava),dokud se LED nerozsvítí.
10.2 Nastavení Sigma (obnovy)
P2 sTrvalé
zobrazení
MenuMenuMODEMODE
MenuMenuSETSET
MenuMenuCODECODE
OknoOknoCLEARCLEAR
1.
2.
B0084
Obr. 50: Menu v režimu nastavení
Při prázdném dávkovači suchéhomateriálu
Při naplněném dávkovači suchéhomateriálu
Nastavení přídavných komponent
71
PBatchContactManualAnalog
Analog
Manual
Contact
Batch
Trvalézobrazení
- ANALOG
- MANUAL
- CONTACT
- BATCH
P
B0085
Obr. 51: Výběr druhu provozu (menu MODE)
A1796
Obr. 52: Nastavení pro druh provozu [Analog]1. Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazení
blikat. Následně tlačítko [P] uvolněte2. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na dis‐
pleji nezobrazí [MODE]. Následně stiskněte tlačítko [P]3. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na dis‐
pleji nezobrazí [ANALOG]. Následně stiskněte tlačítko [P]ð Čerpadlo nyní běží v druhu provozu Analog.
Svítí-li červená indikační LED a zobrazí-lise na displeji [ANALG], čerpadlo nedo‐stává žádný analogový signál.
1. Podržte tlačítko [P] stisknuté tak dlouho, až začne zobrazeníblikat. Následně tlačítko [P] uvolněte
2. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na dis‐pleji nezobrazí [SET]. Následně stiskněte tlačítko [P]
3. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na dis‐pleji nezobrazí [ANALG]. Následně stiskněte tlačítko [P]
4. Podržte tlačítko šipky stisknuté tak dlouho, dokud se na dis‐pleji nezobrazí [4...20 mA]. Následně stiskněte tlačítko [P]ð Čerpadlo bude reagovat proporcionálně k proudovému
signálu, 4 mA = 0 zdvihů/min., 20 mA = maximální frek‐vence.
5. Tlačítkem Stop/Start spustíte nebo zastavíte čerpadlo.
Nastavení druhu provozu „Analog“
Nastavení analogového vstupu 4 ...20 mA
Nastavení přídavných komponent
72
11 Provoz zařízeníKvalifikace uživatele, provoz zařízení: poučená osoba, viz Ä Kapi‐tola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 11
VAROVÁNÍ!Nebezpečí sklouznutíNebezpečí v důsledku úniku vody nebo polymeru.Směsi polymeru s vodou jsou kluzké– Dbejte při plnění trychtýře suchého materiálu
na bezpečný stav– Odstraňte neprodleně rozsypaný práškový
polymer nebo vyteklý polymerový roztok– Povšimněte si při tom také bezpodmínečně
bezpečnostního listu použitého polymeru
VAROVÁNÍ!Ohrožení nebezpečnou látkou!Možné následky: Smrt nebo velmi vážná zranění.Při zacházení s nebezpečnými látkami se ujistěte,že máte k dispozici aktuální bezpečnostní listy odvýrobce nebezpečných materiálů. Nezbytná opa‐tření vyplývají z obsahu bezpečnostního listu. Pro‐tože v důsledku nových poznatků může být poten‐ciál nebezpečnosti látky kdykoli přehodnocen, jetřeba bezpečnostní list pravidelně kontrolovat a vpřípadě potřeby vyměnit.Za existenci a aktuální stav bezpečnostního listu as tím související vznik posouzení nebezpečnostipříslušných pracovišť je zodpovědný provozovatelzařízení.
11.1 Běžný provoz11.1.1 Předpoklady pro řádný provoz
VAROVÁNÍ!Nebezpečí způsobené provozem zařízeníObsluha zařízení je dovolena pouze zaškolenémupersonálu– Zařízení můžete zastavit v zásadě v každé pro‐
vozní fázi nebo zase spustit– Příčinu poruchy musíte odstranit před
potvrzením odpovídajícího chybového hlášení.Houkačku ale můžete vypnout tlačítkem„Houkačka vyp“
Předpoklady:n Účelné nastavení provozních parametrůn Uvědomělá kalibracen Žádné svévolné změny parametrů na frekvenčním měniči
Provoz zařízení
73
11.1.2 Doplnění zásobní násypky práškovým polymeremKdyž se zásobní násypka neplní automaticky malým dopravníkem,musíte průběžně kontrolovat i zásobu práškového polymeru a včasjej doplnit.Doplnění může být provedeno za běžného provozu. K tomu sun‐dejte víko zásobní násypky a práškový polymer opatrně dosypejte.
11.1.3 Doplnění nádoby na koncentrát kapalným polymeremKdyž se nádrž na koncentrát neplní automaticky, musíte průběžněkontrolovat zásobu kapalného polymeru a včas jej doplnit.
11.2 Zapnutí sítě a chování při výpadku sítě
VAROVÁNÍ!Automatický rozběhPři každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadlabez ohledu na naměřené stavy zařízení.Při každém zapnutí sítě může probíhat proces pří‐pravy roztoku.Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorůzavřená.Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zaří‐zení od sítě a zajistěte proti opětovnému zapnutí.
Při každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadla bez ohledu nanaměřené stavy zařízení.Oproti tomu zařízení se zároveň spustí v provozu přípravy roztokujenom tehdy, když v komoře 3 je dosaženo min. spínacího bodu.Když během provozu přípravy roztoku vypadne síť - i jenom nakrátkou dobu - při opětovném zapnutí provoz přípravy roztokunepokračuje.
Po výpadku proudu nebo po delší přerušení napájení, které vede krestartu řízení, pokračuje provoz zařízení podle naměřených stavůbez omezení. Je-li přitom hladina zásobní nádrže v regulérním roz‐sahu, nedojde ke spuštění provozu přípravy roztoku, i když předpřerušením právě proces přípravy probíhal.
11.3 Uvedení mimo provoz
VAROVÁNÍ!Přeprava zařízeníNebezpečí z velké hmotnosti zařízení.Pokud se má zařízení přemístit bezpodmínečnědodržujte kapitolu Ä Kapitola 3 „Přeprava auskladnění zařízení“ na straně 15
Zapnutí sítě
Chování při výpadku sítě
Provoz zařízení
74
Stiskněte tlačítko [F1] a zvolte režim [Stop]
1. Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“2. Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému
zapnutí zařízení
POZOR!Dopravní jednotka a potrubí se mohou ucpatPři opětovném uvedení do provozu tekutý polymernesmí přijít do styku s vyplachovací vodouDopravní jednotka a potrubí se musí zbavit vypla‐chovací vody– Vypláchněte dopravní jednotku čerpadla kon‐
centrátu, sací vedení a tlakové potrubí– Rozeberte a osušte dopravní jednotku pro čer‐
padlo koncentrátu– Vyčistěte sací vedení a výtlačné potrubí
pomocí vhodných čisticích přístrojů
1. Přepněte hlavní vypínač na „Vyp“2. Hlavní vypínač zamkněte, aby se zabránilo neoprávněnému
zapnutí zařízení3. Vytáhněte síťovou zástrčku4. Dávkovač prášku zcela vyprázdněte5. Tříkomorovou nádrž vypusťte přes příslušné přípojky jednotli‐
vých komor6. Vypláchněte tříkomorovou nádrž pečlivě vodou7. Pak vypláchněte smáčecí aparaturu (nálevka a míchací zaří‐
zení) ještě jednou vodou8. Pečlivě propláchněte vedení mezi uzavírací armaturou
komory 3 a dopravním čerpadlem. (Pokud byla nainstalovanáproplachovací přípojka, usnadní to proplachování.)
11.4 Likvidace použitých dílůn Kvalifikace uživatele: poučená osoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvali‐
fikace uživatele“ na straně 11
UPOZORNĚNÍ!Předpisy o likvidaci použitých dílů– Dodržujte národní předpisy a právní normy,
které jsou v současnosti pro Vás platné
Výrobce bere zpět dekontaminované staré přístroje v případědostatečného ofrankování zásilky.Než přístroj zašlete, musíte jej dekontaminovat. Za tím účelem jetřeba beze zbytku odstranit všechny nebezpečné látky. Dodržujtepokyny v bezpečnostním listu vašeho dávkovacího média.Aktuální vysvětlení k dekontaminaci je k dispozici ke stažení nadomovské stránce.
Na krátký čas
Na delší čas
Na více než 2 dny
Provoz zařízení
75
12 Chybná obsluha zařízenín Chybná poloha vypouštěcích kohoutů vede k poruchámn Chybná poloha uzavírací armatury v přívodu vody vede k poru‐
chámn Neoprávněné osoby nesmí mít možnost zadávat nebo měnit
provozní parametry. Použijte přístupový kódn Přednastavené hodnoty parametrů pro frekvenční měnič
nesmíte měnit. Jsou z výroby nastaveny na dávkovač práškun Při nastavování koncentrace se nesmí překročit maximální hra‐
nice viskozity 1500 mPasn Když zanedbáte doplnění zásoby polymeru, zařízení se zastavín Když neodstraníte příčinu poruchy zařízení a stisknete tlačítko
Enter, může dojít k chybnému chování zařízenín Když zařízení uvedete do provozu bez odstranění původních
poruch, může to mít za následek další a závažnější poruchy
Chybná obsluha zařízení
76
13 Uvedení do provozuPři uvedení do provozu postupujte podle následujícího schématu:
Krok Činnost
1 Montáž a instalace, viz Ä Kapitola 6 „Montáž a instalace“ na straně 26
2 Nastavení kapacitních snímačů, viz Ä Kapitola 10.1 „Nastavení kapacitního snímače“na straně 71
3 Kontrola parametrů, viz Ä Kapitola 8.1 „Parametr“ na straně 42
4 Kontrola data a času, viz Ä Kapitola 8.3.2 „Nastavení data a hodinového času“ na straně 55
5 Provedení kalibrace, viz Ä Kapitola 8.2 „Kalibrace“ na straně 49
6 Nastavení koncentrace, viz Ä Kapitola 8.4 „Koncentrace“ na straně 58
7 Zapnutí zařízení v provozním režimu [AUTO], viz Ä „Provozní režim [AUTO]“ na straně 32
POZOR!Možné poškození vodouMůže dojít k úniku velkého množství vody neboroztoku polymeru. Provoz v této počáteční fázi hlí‐dejte.– Před začátkem procesu přípravy roztoku se uji‐
stěte, že vypouštěcí ventily pro všechny třikomory jsou uzavřeny.
– Přitom dávejte pozor zvláště na správnou spí‐nací funkci snímače hladiny při prvním dosa‐žení příslušných spínacích bodů.
Chybové hlášení "Nádrž Ultromat je prázdná"Chybové hlášení [Nádrž Ultromat je prázdná] jenevyhnutelné, protože teď jsou ještě všechnykomory prázdné. Tuto poruchu potvrďte.
Předpoklady:n Zkontrolovali jste řádnou montáž a instalaci zařízenín Zavřeli jste vypouštěcí kohouty všech tří komorn Zásobní násypky jste naplnili určeným práškovým polymeremn Nádrž koncentrátu jste naplnili určeným kapalným polymerem1. Nastavili jste všechny provozní parametry2. Provedli jste kalibraci všech potřebných přístrojů3. Zařízení uveďte do chodu zapnutím do režimu AUTO, viz
Ä „Provozní režim [AUTO]“ na straně 32ð Zařízení zahájí provoz a začne s automatickým pro‐
cesem přípravy roztoku.
Uvedení do provozu
77
14 Údržba14.1 Zkontrolujte dávkovač prášku a smáčecí aparaturu
1. Správnou funkci dávkovače prášku kontrolujte pravidelněběhem provozu
2. Kontrolujte, zda je prášek polymeru dávkován správně3. Zkontrolujte, jestli je kuželový část smáčecí násypky úplně
zaplavená vodou a netvoří se usazeniny prášku
14.2 Sítovou vložku v redukčním ventilu vyčistěte
Nejpozději, když jsou 2/3 propustné plochy sítovévložky znečištěné, musíte sítko vyčistit.
1. Pro demontáž sítka musíte zařízení tlačítkem [F1] přepnoutdo režimu [Stop]
2. Ručně zavřete uzavírací armaturu před redukčním ventilem3. Další postup můžete nalézt v návodu k použití redukčního
ventilu.
14.3 Zkontrolujte a očistěte magnetický ventil
VAROVÁNÍ!Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!Možné následky: Smrt nebo velmi těžká zraněníBěhem provozu musí být rozvaděč zavřený.Před všemi činnostmi při instalaci a údržbě musíbýt hlavní vypínač vypnutý do polohy „0“ a zaji‐štěný proti opětnému zapnutí.
POZOR!Možnost chybné činnosti zařízení– Při manipulaci s magnetickým ventilem dávejte
pozor na kabel– Při sestavování dávejte pozor na správnou
polohu a uspořádání dílů
Dávkovač prášku
Smáčecí zařízení
Údržba
78
UPOZORNĚNÍ!Další informaceBližší údaje a odpovídající výkres naleznete vnávodu k obsluze magnetického ventilu; v příloze ktéto dokumentaci.
1. Předřazenou uzavírací armaturu úplně zavřete2. Povolte čtyři šrouby s válcovou hlavou na tělese a víko
ventilu pomalu odstraňte společně s nástavcem cívky
ð Dávejte pozor na kabel.
3. Vytáhněte vložené díly4. Zkontrolujte poškození membrány5. Očistěte vnitřek krytu, zvláště pak škrticí otvor a malý pilotní
otvor ve výstupu ventilu
14.4 Průtokoměr (turboDOS) vymontujte a zkontrolujte
POZOR!Možnost chybné činnosti zařízení– Při manipulaci s průtokoměrem vždy dávejte
pozor na kabel– Při zpětné montáži průtokoměru dávejte pozor
na šipku směru toku na krytu
1. Zařízení zastavte tlačítkem [F1] do režimu [Stop]2. Zavřete uzavírací kohout v přívodu vody3. Pro demontáž průtokoměru povolte odpovídající šroubení ve
vodovodním potrubí4. Zkontrolujte volné otáčení turbínového kola uvnitř průtoko‐
měru a případně je očistěte5. Průtokoměr namontujte ve správném směru do přívodu vody
(šipka průtoku)
Údržba
79
14.5 Demontujte víko inspekčního otvoru
POZOR!V nádobách se otáčí vrtule!Lehká nebo drobná zranění.Zařízení vypněte a přišroubované víko inspekčníhootvoru odstraňte až pak.V podstatě se zařízení smí provozovat pouze spevně zašroubovanými inspekčními otvory. Víkasmíte odstranit jen dočasně:– pro kontrolu hladiny– pro kontrolu správné spínací funkce snímačů
hladiny– Po inspekci musíte všechna víka zase
nasadit zpět a připevnit
14.6 Očistěte horní stranu nádržeČas od času očistěte horní stranu nádrže, protože časem se můževytvořit kluzký film. Přitom také dodržujte pokyny v bezpečnostnímlistu použitého polymeru.
Údržba
80
15 Chybová hlášení15.1 Odstraňte funkční poruchy
Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: zaškolenáosoba, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikace uživatele“ na straně 11Kvalifikace uživatele, odstranění funkčních poruch: (nespecifiko‐vané poruchy): Zákaznický servis, viz Ä Kapitola 2.3 „Kvalifikaceuživatele“ na straně 11
VAROVÁNÍ!Automatický rozběhPři každém zapnutí sítě se rozběhnou míchadlabez ohledu na naměřené stavy zařízení.Při každém zapnutí sítě může probíhat proces pří‐pravy roztoku.Proto udržujte všechna víka inspekčních otvorůzavřená.Pokud jsou nutné práce na zařízení: odpojte zaří‐zení od sítě a zajistěte proti opětovnému zapnutí.
K odstranění funkčních poruch použijte také pro‐vozní návody nakupovaných dílů.
Porucha zařízení (souhrnný poplach) je hlášeno akusticky výstra‐žným tónem a opticky červeným výstražným světlem na rozvaděči.Navíc řízení indikuje chybové hlášení. Výstražný tón vypnoutpomocí [Reset F4].Uvolnění pro následné čerpadlo (roztok polymeru) zůstává sou‐hrnným poplachem nedotčeno.
Aby zařízení po poruše mohlo zase zahájit svůj provoz, musíte poodstranění příčiny poruchy potvrdit chybové hlášení tlačítkemReset.
Pokud se vyskytne problém, který v tomto seznamu není uveden,nebo pokud určitá jmenovaná porucha nešla odstranit pomocínavržené pomůcky pro odstranění, spojte se v této záležitosti sezákaznickým servisem ProMinent® ProMaqua®.
Při analýze chyb nejdříve vezměte v potaz, že případně některýkapacitní bezdotykový snímač nebo snímač průtoku koncentrátusignalizuje chybně (protože je nastaven příliš citlivě nebo reagujena náhlé změny v podmínkách prostředí).
Souhrnný poplach
Potvrzení
Nespecifikované poruchy
Snímače
Chybová hlášení
81
15.2 Obecné informace o chybových hlášeních
Potvrzení chybových hlášeníChybová hlášení musíte potvrdit.Když systém generuje chybové hlášení, sepne seoptická a zvuková signalizace poruchy. Zároveň sepři generování chybového hlášení na displeji ovlá‐dacího panelu generuje hlášení o druhu a časeporuchy.
A0809
Porucha: Zkontrolovat tlakové čidlo
Č. Hod. čas Datum
Obr. 53: Chybové hlášení na displejiPorucha a počet výskytu poruchy je signalizován následujícímsymbolem poruchyKdyž jste poruchu opravili, optická a akustická signalizace se postisknutí tlačítka [RESET] (F4) resetuje a chybové hlášení na dis‐pleji se smaže.Když jste poruchu neodstranili, resetuje se po stisknutí tlačítka[RESET] (F4) pouze akustická signalizace. Optická indikacepoplachu a chybové hlášení zůstanou zachovány.Souběžně s optickou signalizací poruchy se sepne systémovývýstup [SOUHRNNÝ POPLACH]. V případě poruchy se aktivujevýstup [SOUHRNNÝ POPLACH] (přepne z 0 na 1).
15.3 Poruchy - příčina - odstraněníHlášení poruchy Příčina Odstranění Výroba
StopOdebíráníblokováno
Dávkovač suchého mate‐riálu není kalibrovaný
Dávkovač suchého mate‐riálu ještě není kalibrovaný
Zkalibrovat dávkovačsuchého materiálu
ANO NE
Zkontrolujte frekvenčníměnič dávkovače suchéhomateriálu
Vadný frekvenční měnič Zkontrolovat frek‐venční měnič
ANO NE
Chybná parametrizace frek‐venčního měniče
Zkontrolujte para‐metry frekvenčníhoměniče
Dávkovač prášku jeprázdný
Zásobní násypka jeprázdná
Zásobní násypkunaplňte
ANO NE
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Obr. 54: Porucha
Chybová hlášení
82
Hlášení poruchy Příčina Odstranění VýrobaStop
Odebíráníblokováno
Snímač prášku vadný Snímač prášku zkon‐trolujte
Dávkovač suchého mate‐riálu - max. dávkovacíkapacita dosažena
Kalibrace dávkovačesuchého materiálu chybná
Kalibraci dávkovačesuchého materiáluproveďte znovu
NE NE
Přítok vody příliš vysoký Přítok vody zmenšete
Parametr koncentrace přílišvysoký
Parametr koncentracesnižte
Čerpadlo kapalného kon‐centrátu není kalibrované
Čerpadlo kapalného kon‐centrátu ještě není kalibro‐vané
Čerpadlo kapalnéhokoncentrátu zkali‐brujte
Zkontrolujte čerpadlokapalného koncentrátuSigma
Čerpadlo je vadné Zkontrolovat čerpadlo ANO NE
Zkontrolujte frekvenčníměnič čerpadla kapalnéhokoncentrátu
Vadný frekvenční měnič Zkontrolovat frek‐venční měnič
ANO NE
Chybná parametrizace frek‐venčního měniče
Zkontrolujte para‐metry frekvenčníhoměniče
Zásobní nádrž kapalnéhokoncentrátu je prázdná
Zásobní nádrž je prázdná Zásobní nádržnaplňte
ANO NE
Hlad. spínač (Spectra)vadný
Hlad. spínač(Spectra) zkontrolujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Zkontroluje snímač průtokukapalného koncentrátu
Zásobní nádrž je prázdná Zásobní nádržnaplňte
ANO NE
Snímač průtoku nenísprávně nastavený
Snímač průtoku zkali‐brujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Čerpadlo kapalného kon‐centrátu - max. dávkovacíkapacita dosažena
Kalibrace čerpadla kapal‐ného koncentrátu chybná
Kalibraci čerpadlakapalného koncen‐trátu proveďte znovu
NE NE
Přítok vody příliš vysoký Přítok vody zmenšete
Parametr koncentrace přílišvysoký
Parametr koncentracesnižte
Čerpadlo kapalného kon‐centrátu - min. dávkovacíkapacita dosažena
Parametr koncentrace přílišnízký
Parametr koncentracezvyšte
NE NE
Přítok vody příliš malý Přítok vody zvyšte
Kalibrace čerpadla kapal‐ného koncentrátu chybná
Čerpadlo kapalnéhokoncentrátu zkali‐brujte
Přítok vody příliš malý Parametr minimálního pří‐toku vody příliš vysoký
Parametr minimálníhopřítoku vody zkontro‐lujte
NE NE
Chybová hlášení
83
Hlášení poruchy Příčina Odstranění VýrobaStop
Odebíráníblokováno
Výkyvy v dodávkách vody Zkontrolujte dodávkyvody
Miska filtru zanesená Misku filtru vyčistěte
Nesprávné nastaveníredukčního ventilu
Redukční ventilnastavte správně
Vodoměr vadný Vodoměr zkontrolujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Přítok vody příliš malý.Ultromat stop
Parametr minimálního pří‐toku vody příliš vysoký
Parametr minimálníhopřítoku vody zkontro‐lujte
ANO NE
Výpadek dodávky vody Zkontrolujte dodávkyvody
Výkyvy v dodávkách vody Zkontrolujte dodávkyvody
Ucpaný filtr Čištění filtru
Nesprávné nastaveníredukčního ventilu
Redukční ventilnastavte správně
Vodoměr vadný Vodoměr zkontrolujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Trychtýř příliš plný Jehlové ventily pro trychtýřnejsou správně nastaveny
Jehlové ventilynastavte
ANO NE
Trychtýř ucpaný Trychtýř vyčistěte
Vadný snímač Snímač zkontrolujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Nádrž Ultromat je prázdná Odběr z Ultromatu přílišvysoký
Odběr snižte NE ANO
Přítok vody příliš malý Přítok vody zvyšte
Tlakové čidlo vadné Tlakové čidlo zkontro‐lujte
Nádrž Ultromatu příliš plná Parametr skrápěcí doběhpříliš vysoký
Parametr skrápěcídoběh zkontrolujte
ANO NE
Vadný magnetický ventil Magnetický ventilzkontrolujte
Tlakové čidlo vadné Tlakové čidlo zkontro‐lujte
Tlakové čidlo zkontrolujte Vadný snímač Snímač zkontrolujte ANO ANO
Analogový vstup vadný Analogový vstupzkontrolujte
Vybavení motorovéhojističe míchadla
Motor vadný Zkontrolujte motor ANO NE
Míchadlo má těžký chod Míchadlo mechanickyzkontrolujte
Chybová hlášení
84
Hlášení poruchy Příčina Odstranění VýrobaStop
Odebíráníblokováno
Motorový jistič není správněnastavený
Zkontrolujte nastavenímotorového jističe
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Málo vody v dořeďovacíjednotce
Výpadek dodávky vodydořeďovací jednotky
Dodávku vody doře‐ďovací jednotky zkon‐trolujte
NE NE
Spínač mezní hodnotyvadný
Spínač mezní hod‐noty zkontrolujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Vybavení pojistky 1F2 Zkrat Zkontrolujte zkrat ANO NE
Připojené přístroje vadné Přístroje zkontrolujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
Vybavení pojistky 1F6 Zkrat Zkontrolujte zkrat ANO NE
Připojené přístroje vadné Přístroje zkontrolujte
Digitální vstup vadný Digitální vstup zkon‐trolujte
PROFIBUS® PROFIBUS® porouchaný Zkontrolovat PRO‐FIBUS®
ANO NE
Kabel vadný Zkontrolovat kabel ANO NE
Konektor vadný Zkontrolovat konektor ANO NE
Adresace není správná Zkontrolovat para‐metry PROFIBUS®
ANO NE
PROFINET® PROFINET® porouchaný Zkontrolovat PRO‐FINET®
ANO NE
Kabel vadný Zkontrolovat kabel ANO NE
Konektor vadný Zkontrolovat konektor ANO NE
IP adresa a název PRO‐FINET® nepřiřazeny
Zkontrolovat přiřazení ANO NE
Chybová hlášení
85
16 Zařízení / datové listy16.1 Logické stavyLogické stavy digitálních vstupů:
Vstup Označení signálu logický stav✻ Popis stavu
DI A.0 Turbodos -
DI A.1 Chyba napětí 230 V 1 Napětí v pořádku
0 Chyba
DI A.2 Chyba napětí 24 V 1 Napětí v pořádku
0 Chyba
DI A.3 Porucha míchadla 1 Míchadla v pořádku
0 Porucha
DI A.4 Pauza 1 Pauza není aktivní
0 Přestávka aktivní
DI A.5 Čerpadlo doředění 1 Dopravní čerpadlo (dodávka vody kdispozici)
0 Dopravní čerpadlo (dodávka vodypřerušená)
DI A.6 Hlídač průtoku doředění 1 Průtok existuje
0 Průtok neexistuje
DI B.0 Nedostatek prášku v dávkovačisuchého materiálu
1 Prášek k dispozici
0 Prášek není k dispozici
DI B.1 Přetečení trychtýřu 1 Trychtýř v pořádku
0 Přetečení trychtýřu
DI B.2 Plovákový spínač kapalného kon‐centrátu
1 Kapalný koncentrát k dispozici
0 Kapalný koncentrát prázdný
DI B.3 Monitorování průtoku kapalnéhokoncentrátu
1 Průtok kapalného koncentrátu kdispozici
0 Průtok kapalného koncentrátu neník dispozici
DI B.4 Porucha čerpadla kapalného kon‐centrátu
1 Čerpadlo kapalného koncentrátu ok
0 Porucha čerpadla kapalného kon‐centrátu
✻) 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
Zařízení / datové listy
86
Logické stavy digitálních výstupů:
Výstup Označení signálu logický stav✻ Popis stavu
DQ A.0 Připraven pro přípravu 0 Ultromat nepřipraven pro přípravu
1 Ultromat připraven pro přípravu
DQ A.1 Chod nasucho (signály uvolnění) 0 Chod nasucho (komora 3 jeprázdná)
1 Komora 3 je naplněná
DQ A.2 Souhrnný alarm 0 Žádný souhrnný poplach
1 Souhrnný poplach aktivní
DQ A.3 Houkačka 0 Houkačka vyp
1 Houkačka zap
DQ A.4 Elektromagnetický ventil 0 Elektromagnetický ventil zavř.
1 Elektromagnetický ventil otevř.
DQ A.5 Míchadlo 1 a 2 0 Míchadlo 1+2 vyp
1 Míchadlo 1+2 zap
DQ A.6 Míchadlo 3 0 Míchadlo 3 vyp
1 Míchadlo 3 zap
DQ A.7 Topení 0 Topení vyp
1 Topení zap
DQ B.0 Vibrátor 0 Vibrátor vyp
1 Vibrátor zap✻) 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
Zařízení / datové listy
87
16.2 Ovládací menu s přehledem všech módů16.2.1 Mód: Parametr
Voda:
Skrápění předstih: xx (s)
Skrápění doběh: xx (s)
Průtok Min: xx.xxx (l/h)
Míchadlo:
Míchadlo 1+2 zap: xx (min)
Míchadlo 1+2 vyp: xx (min)
Míchadlo 3 zap: xx (min) (*)
Míchadlo 3 vyp: xx (min) (*)
Hladina:
Max-Max: xxxx (mm)
Max: xxxx (mm)
Min: xxxx (mm)
Min-Min: xxxx (mm)
První naplnění:
Zadání 3 hladin
Prášek: (*)
Topení zap: xx (s)
Topení vyp: xxx (s)
Vibrátor zap: xx (s) (*)
Vibrátor vyp: xxx (s) (*)
(*): V závislosti na aktuálně dodaném provedení a nastavenínejsou mnohá ovládací menu k dispozici.(**): Přepněte předtím řízení do „módu Stop“.x = Je potřebné zadání.
Mód Menu Archiv Reset
Parametry vodaZařízení Vyp
Voda PrášekMíchadlo Hladina
Skrápění předstih
Skrápění doběh:
Průtok Min:
A0825
Kapalina
Obr. 55: Příklad: Parametry [VODA]
Zařízení / datové listy
88
16.2.2 Mód: Kalibrace (**)
Mód Menu Archiv Reset
Kalibrace práškuZařízení Vyp
VodaPrášek Kapalina Mon. pr.
Nastavení času kalibrace
upl. Čas:
Zadání váhy:
Dávkovací kapacita:
A0793
8
Obr. 56: Kalibrace prášku
Prášek (*)
Čas kalibrace: xxx (s)
Uplynulý čas: ddd (s)
Zadání váhy: xxxxx,x (g)
Dávkovací kapacita: dddd,d //(kg/h)
Kapalina:(*)
Čas kalibrace: xxx (s)
Uplynulý čas: ddd (s)
Zadání váhy: xxxxx,x (g)
Dávkovací kapacita: dddd,d//(kg/h)
Monitor průtoku:(*)
Spínací bod: xx,x (kg/h)
Start/Stop (čerpadlo koncen‐trátu)
Voda:
Aktuální průtok: dddd,d (l/h)
Kalibrace vody: Start/Stop
(*): V závislosti na aktuálně dodaném provedení a nastavenínejsou mnohá ovládací menu k dispozici.(**): Přepněte předtím řízení do „módu Stop“.x = Je potřebné zadání.
Zařízení / datové listy
89
16.2.3 Mód: Systém
Menu Archiv ResetMód
A0801
Zařízení VypSystém jazyk
Jazyk Čas Dotyk Řízení
Obr. 57: Změna jazyka
Jazyk:
DE, EN, FR, ES, PT(*)
Jazyk potvrdit
Start
Čas:
31.10.2012 14:01:49
Nastavení datum/hodinový čas
(dd.mm.rrrr hh:mm:ss)
Dotyk:
Čisticí obrazovka: Aktivuj
Kalibrace dotyku: Aktivuj
(*): V závislosti na aktuálně dodaném provedení a nastavenínejsou mnohá ovládací menu k dispozici.(**): Přepněte předtím řízení do „módu Stop“.x = Je potřebné zadání.
Zařízení / datové listy
90
16.2.4 Mód: Koncentrace
Mód Menu Archiv Reset
KoncentraceZařízení Vyp
Koncentrace prášku:
Aktivní složka kapaliny:
A0823
Koncentrace kapaliny:
Interní Externí
8
Obr. 58: Koncentrace prášek / kapalina
Koncentrace:
Prášek: x,xx (%) (*)
Kapalina: x,xx (%) (*)
Aktivní složka kap.: xxx,x %(*)
interní/externí
(Profibus, Profinet, Modbus) (*)
(*): V závislosti na aktuálně dodaném provedení a nastavenínejsou mnohá ovládací menu k dispozici.(**): Přepněte předtím řízení do „módu Stop“.x = Je potřebné zadání.
Zařízení / datové listy
91
16.2.5 Mód: Informace
Identcode:
Typ: d
Velikost: d
Polymer: d
Volitelné možnosti: d
Verze:
Verze dotykového panelu: d
Datum vytvoření: d
Verze S7 projektu: d
Datum vytvoření: d
Projekt: d
Info:
Provozní doby
Míchadlo 1+2
Míchadlo 3
Dávkovač prášku
Čerpadlo koncentrátu
(*): V závislosti na aktuálně dodaném provedení a nastavenínejsou mnohá ovládací menu k dispozici.(**): Přepněte předtím řízení do „módu Stop“.x = Je potřebné zadání.
Menu Archiv ResetMód
A0790
Zařízení VypIdentcode
Identcode VerzeTyp
Velikost
Dvouposchoďový:Dvoukomorový:
Průchod:
PolymerDávkovač prášku
Volitelné doplňky
3. MíchadloTrychtýř:Vibrátor:
Monitor průtoku:Plovákový spínač:
Průchod:
Zrcadlová verze
Informace
Obr. 59: Identifikační kód Ultromat
Zařízení / datové listy
92
16.2.6 Mód: Servis1 Tlačítka pro skok do různých servisních skupin2 Nadpis aktuální servisní skupiny
Vodoměr:
Mód měření průtoku: Auto/Manuálně
Ruční hodnota: xxxx (l/h)
Průtokoměr: xx,x (imp/l)
Tlakové čidlo:
Naměřená hodnota čidla: ddd (mm)
Naměřená hodnota: xxx (mm)
Offset: ddd (mm)
Nastavení z výroby:
Nastavení z výroby: Reset
Identcode: změnit
Frequency inv. (frekvenční měnič):
Info ke způsobu funkce
Stav
Chybová hlášení
(*): V závislosti na aktuálně dodaném provedení a nastavenínejsou mnohá ovládací menu k dispozici.(**): Přepněte předtím řízení do „módu Stop“.x = Je potřebné zadání.
Mód Menu Archiv Reset
Servis vodoměrZařízení Vyp
Vodoměr Tlakové čidlo Nastavení z výroby Frequency inv.
Mód měření průtoku:
Průtokoměr:
2
A0804
1
Imp/l
Auto
Auto Ruční
Obr. 60: Servis
Zařízení / datové listy
93
16.3 Porovnání funkcí vyprázdnění a pauzyObecná funkce:n Stejná funkce spínání pro vyprázdnění a pauzun Výstupní signál [Ultromat připraven pro přípravu] (DQ A.0) na
svorkovnici rozvaděče slouží k signalizování stavu zařízenínadřazené dozorně.
Vyprázdnění Funkce Pauza
Aktivace funkce Na dotykovém panelu. Externím signálem.
Jak se aktivuje? Přepnutí provozního režimuobsluhou.
Zavedení signálu pauzy v rozva‐děči.
Doba trvání Dlouhodobější akce. Krátkodobá akce.
Příprava polymeru Přeruší se. Ukončí se.
Žádná nová příprava polymeru. Ano Ano
Odběr do hladiny [Min. Min.]. Ano Ano
Signál[Ultromat připraven pro přípravu]n logický stav sepnutí
– „nepřipraven pro přípravu“
0 0
Zařízení / datové listy
94
16.4 Protokol o uvedení do provozu
Verze dotykového panelu
Protokol o uvedení do provozu Ultromat ®
®
ID kód: Verze software: Projekt číslo: :
Nastavení kalibrace/koncentrace:
Parametr::
Prášek KapalinaKoncentrace::
Kalibrierte Dosierleistung: kg/h
Přívod vody::
l/hSpínací práh průtokového spínače: kg/h
Dodavatel:
Dodavatel:
Práškový polymer Obchodní název:
Tekutý polymer Obchodní název:
Zákazník:
Místo instalace:
Datum:
Nastavení uvedení do provozuParametr Základní nastavení NastaveníPřítok vody min. průtok Ultromat ® 400 400 l/ hPřítok vody min. průtok Ultromat ® 1000 1 000 l/ hPřítok vody min. průtok Ultromat ® 2000 2 000 l/ hPřítok vody min. průtok Ultromat ® 4000 4 000 l/ h
Přítok vody min. průtok Ultromat ® 8000 8 000 l/hČas zapnutí topení 5 sČas vypnutí topení 45 s
Přítok Skrápění předstih 7 sPřítok Skrápění doběh 5 sMíchadlo 1 + 2 čas zapnutí 5 minMíchadlo 1 + 2 čas vypnutí 15 minMíchadlo 3 čas zapnutí 5 minMíchadlo 3 čas vypnutí 15 minČerpadlo koncentrátu minimální frekvence 20 Hz
A0824
Aktivní složka::
Přítok vody min. průtok Ultromat 6000 6 000 l/ h®
Vibrátor zap 1 sVibrátor vyp 60 s
Verze S7 projektu
Obr. 61: Protokol o uvedení do provozu
16.5 Plán mazáníAž na zařízení Spectra a hadicové čerpadlo jsou všechny pohonyzařízení Ultromat bezúdržbové.
Zařízení / datové listy
95
Agregáty Provodovky Interval Olej Množství
Míchadla - - - -
Sigma - - - -
Spectra SK01-71L/4 10000 h / 2 roky ISO VG 220 250 ml
Dávkovač suchého mate‐riálu
SK1 SD bezúdržbový - -
Hadicové čerpadlo Motovario HA32 U
10000 h / 2 roky ISO VG 220 250 ml
Agregáty Hadice/válečky Interval Tuk Množ‐ství
Číslo dílu
Hadicové čerpadlo dobře namazat každých 200 h Silikon 0,5 kg 1037255
16.6 Průběh řízeníHladina min.
Hladina min.
Hladina max.
Plný
Prázdný
Zap
Vyp
Zap
Zap
Zap
Vyp
Vyp
Vyp
A0438
Obr. 62: Průběh řízeníI. Hladina Ultromat®II. Elmag. ventil na přívodu vodyIII. Dávkovač práškuIV. Míchadlo 1 + 2V. Míchadlo 3
1. Čas vypnutí2. Čas zapnutí3. Skrápění doběh4. Skrápění předstih
Zařízení / datové listy
96
16.7 ES Prohlášení o shodě pro strojní zařízeníPodle SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY2006/42/ES, přílohy I, ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČ‐NOST A OCHRANU ZDRAVÍ, kapitola 1.7.4.2. C.Tímto my,n ProMinent Systems s.r.o.n Fügnerova ul. 567n CZ - 33601 Bloviceprohlašujeme, že níže uvedený výrobek odpovídá svou koncepcí akonstrukcí, v provedení námi uvedeném na trh, příslušnýmzákladním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví směrniceES. Při úpravě výrobku provedené bez našeho souhlasu pozbývátoto prohlášení platnosti.
Výňatek z ES Prohlášení o shodě
Označení výrobku: Automatické zařízení na přípravu polyelektrolytů
Typ: Ultromat
Sériové č.: viz typový štítek na přístroji
Příslušné směrnice ES/EU: Směrnice ES o strojních zařízeních (2006/42/ES)Směrnice EU EMC (2014/30/EU)Ochranné cíle Směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU byly dodrženypodle přílohy I, č. 1.5.1 Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES
Použité harmonizované normy,zejména:
CSN EN ISO 12100:2011CSN EN 60204-1 ed.2:2007CSN EN 60349-1 ed.2:2010CSN EN 61140 ed.2:2003CSN EN 61000-2-4 ed.2:2003CSN EN 61000-6-2 ed.3:2006CSN EN 60529 + A2:2014
Místo, datum: Blovice, 09.02.2017
ES Prohlášení o shodě je ke stažení na domovské stránce výrobcezařízení.
Zařízení / datové listy
97
17 IndexBBezpečnostní pokyny pro Ultromat . . . . . . . . . . . 12Bezpečnostní zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ČČerpadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DDalší označení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FFrekvenční měnič (FU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
HHlavní vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Hřídele míchadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
IInspekční otvory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
JJak dlouhý je zrací čas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Jaká viskozita je možná? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Jaké koncentrace jsou možné? . . . . . . . . . . . . . . 16
KK čemu slouží dopravník prášku? . . . . . . . . . . . . 25kapacitního snímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Kvalifikace uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Kvalita pitné vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MModbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
NNastavení Sigma (obnovy) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
OO tomto výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Odkazy na části resp. oddíly tohoto návodunebo související dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Označení výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
PPodmínky okolního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . 26Podmínky prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Pomocný flokulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Poškození zařízení při přepravě . . . . . . . . . . . . . 15
Použité harmonizované normy . . . . . . . . . . . . . . 97Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Profinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Příslušné směrnice ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Příslušné směrnice EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
RRovnoprávnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Rozměrový list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SSériové číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Sigma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Skladování zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Snímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TTeplota prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 26
UÚkon krok za krokem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Uskladnění zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ušlechtilá ocel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VVelikosti zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Víko inspekčního otvoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Vstupní tlak vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Všeobecné rovné zacházení . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Vysoká hmotnost zařízení . . . . . . . . . . . . . . . 15, 26Výstražná upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Výstražné štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zzavěšená břemena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Index
98
99
985932, 4, cs_CZ
© 2017
Prominent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Fax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com