11
www.soka-bau.de Informacije za posloprimce HR Pravo na godišnji odmor za posloprimce koji su upućeni na rad na gradilišta u Njemačku Odmor

Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

www.soka-bau.de

Informacije za posloprimce

HR

Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su upućeni na radna gradilišta u Njemačku

Odmor

Page 2: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

2 3

Sadržaj

Uvod .......................................................................................................3

Kolektivni ugovori o godišnjem odmoru njemačkog građevinarstva .....................................................................................3

SOKA-BAU .............................................................................................4

1 Uštedapravanagodišnjiodmor ...................................................... 5

2 NajmanjavisinaVašebrutoplaće .................................................... 5

3 Trajanjegodišnjegodmora ................................................................7

4 Plaćazagodišnjiodmor .....................................................................8

5 Uračungodišnjegodmoraudomovini ............................................ 8

6 Pružanjegodišnjegodmora .............................................................10

6.1 Djelomični godišnji odmor ..............................................................10

6.2 Preostali godišnji odmor ..................................................................11

6.3 Ako mijenjate poslodavca ................................................................12

7 Naknadazaneiskorištenigodišnjiodmor–isplaćivanjeplaćezagodišnjiodmorbezslobodnogvremena .................................12

7.1 Pretpostavke za naknadu za neiskorišteni godišnji odmor ..................................................................................12

7.2 Eventualno skraćenje naknade za neiskorišteni godišnji odmor ...................................................................................14

7.3 Obveza za socijalno osiguranje i porezna obveza ........................14

8 Odštetaposlijepropadanjapravanagodišnjiodmor ................15

8.1 Pretpostavke za odštetu ...................................................................15

8.2 Eventualno skraćenje odštete .........................................................16

8.3 Porezna obveza ..................................................................................16

9 Izvadakkontaposloprimca .............................................................17

Adrese,brojevitelefonaitelefaksa,E-Mail,Internet ................18

UvodSOKA-BAU pozdravlja Vas kao posloprimca u Njemačkoj. Vaš poslodavac sa sjedištem izvan Njemačke uputio Vas je na rad za određeno vrijeme na gradilište u Njemačku. Njemačko pravo (zakoni i kolektivni ugovori građevinarstva) štiti i Vas. To vrijedi osobito za zakonoupućivanjuposloprimacanarad (Arbeitnehmer-Entsendegesetz-AEntG), koji je stupio na snagu 1. ožujka 1996. godine, i koji Vam garantira pra-vo na minimalni prihod i koji i Vama osigurava isto pravo na godišnji odmor koji važi u njemačkom građevinarstvu. Prema tome Njemačka djeluje u skladu sa Europskom di-rektivom o upućivanju radnika na rad broj 96/71/EZ od 16. prosinca 1996. godine.

KolektivniugovoriogodišnjemodmorunjemačkoggrađevinarstvaSvakiposloprimacuNjemačkojimapravonaplaćenigodišnjiodmor. Pojedinosti za građevinarstvo proizlaze iz opće važećih kolektivnih ugovora građevinarstva, naime iz saveznog okvir-nog kolektivnog ugovora za građevinski obrt (Bundesrahmen- tarifvertrag für das Baugewerbe - BRTV) kao i iz kolektivnog ugovora o postupku socijalnih blagajni u građevinskom ob-rtu (Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren - VTV). Ti kolektivni ugovori uzimaju u obzir posebne radne uvjete radnika na gradilištu (kao na primjer često mijenjajuća gra-dilišta ili ovisnost o vremenskom stanju), zbog čega se ovaj rad razlikuje od rada u stacionarnoj industriji. Ti posebni kolektivni ugovori važe za sve građevinske firme sa sjedištem u Njemačkoj i za njihove obrtničke posloprimce (radnike).

Da na njemačkim gradilištima ne postoje različiti propisi, njemački zakonodavac je naredio u AEntG-u da će navedeni kolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca.

Page 3: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

4 5

SOKA-BAUSOKA-BAU (Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirt-schaft) je zajednička ustanova stranaka kolektivnog ugovora u građevinarstvu. Stranke kolektivnog ugovora jesu:

• HauptverbandderDeutschenBauindustriee.V. Kurfürstenstrasse 129 | 10785 Berlin

• IndustriegewerkschaftBauen-Agrar-Umwelt Olof-Palme-Straße 19 | 60439 Frankfurt am Main

• ZentralverbanddesDeutschenBaugewerbese.V. Kronenstrasse 55-58 | 10117 Berlin

SOKA-BAU-u je prenesen zadatak prevesti postupak o godi-šnjem odmoru na osnovi AEntG-a u vezi s BRTV-om i VTV-om.

MivodimoposebankontozaVasoVašempravunagodi-šnjiodmorkojegstestekliuNjemačkoj. Na početku Vašeg prvog upućivanja na rad saopćavamo Vam Vaš osobni broj posloprimca vezan uz taj konto. Taj broj važi neprekidno, iako nakon privremenog boravka u domovini ponovo radite na gradilištima u Njemačkoj ili ako mijenjate poslodavca.

Vaš dotični poslodavac je obavezan mjesečno plaćati SOKA-BAU-u doprinose za godišnji odmor, pa s time osigurava Vašu plaću za godišnji odmor.

1 Uštedapravanagodišnjiodmor

Viimatepravonaplaćenigodišnjiodmorzaoporavak (slo-bodno vrijeme i plaća za godišnji odmor). Vaša prava na godišnji odmor su zavisna od trajanja Vaše zaposlenosti u Njemačkoj i od visine Vaše u Njemačkoj zarađene bruto plaće. Svakim izvršenim radnim satom uštedili ste jedan dio svog prava na godišnji odmor.

2 NajmanjavisinaVašebrutoplaće

Vaša plaća za godišnji odmor se izračuna iz bruto plaće koju Vam duguje Vaš poslodavac. Općenito, većina bruto plaće slijedi iz Vašeg ugovora o radu u vezi s uredbama zakona ili kolektivnih ugovora te države iz koje ste upućeni. Ni u kojem slučaju Vaša bruto plaća ne smije biti manja od nje-mačke minimalne bruto plaće u građevinarstvu. Minimalna plaća je naređena općem važećem kolektivnim ugovorom o minimalnoj plaći (Tarifvertrag Mindestlohn).

Minimalne plaće su bruto satnice po satu i različite su visine na gradilištima zapadne i istočne Njemačke.

Vaš poslodavac mora Vam isplatiti Vašu plaću najkasnije 15. tog mjeseca koji slijedi dotičnom mjesecu u kojem ste je zarađivali, na primjer za mjesec rujan najkasnije do 15. listopada.Vaš poslodavac ne smije odbiti od Vaše plaće one doprinose koje je uplatio SOKA-BAU-u.

Page 4: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

6 7

Staresaveznepokrajine(Zapad)(Schleswig-Holstein, Bremen, Hamburg, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Baden-Württemberg, Bavarska, Berlin)

Razdobljezaposlenosti

01.01.2013 – 31.12.2013(stare savezne pokrajine bez Berlina)

platna grupa 1: 11,05 EURplatna grupa 2: 13,70 EUR

01.01.2013 – 31.12.2013(Berlin)

platna grupa 1: 11,05 EURplatna grupa 2: 13,55 EUR

01.01.2014 – 31.12.2014(stare savezne pokrajine bez Berlina)

platna grupa 1: 11,10 EURplatna grupa 2: 13,95 EUR

01.01.2014 – 31.12.2014(Berlin)

platna grupa 1: 11,10 EURplatna grupa 2: 13,80 EUR

01.01.2015 – 31.12.2015(stare savezne pokrajine bez Berlina)

platna grupa 1: 11,15 EURplatna grupa 2: 14,20 EUR

01.01.2015 – 31.12.2015(Berlin)

platna grupa 1: 11,15 EURplatna grupa 2: 14,05 EUR

01.01.2016 – 31.12.2016(stare savezne pokrajine bez Berlina)

platna grupa 1: 11,25 EURplatna grupa 2: 14,45 EUR

01.01.2016 – 31.12.2016(Berlin)

platna grupa 1: 11,25 EURplatna grupa 2: 14,30 EUR

od 01.01.2017(stare savezne pokrajine bez Berlina)

platna grupa 1: 11,30 EURplatna grupa 2: 14,70 EUR

od 01.01.2017(Berlin)

platna grupa 1: 11,30 EURplatna grupa 2: 14,55 EUR

Novesaveznepokrajine(Istok)(Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen)

Razdobljezaposlenosti

01.01.2013 – 31.12.2013 platna grupa 1: 10,25 EUR

01.01.2014 – 31.12.2014 platna grupa 1: 10,50 EUR

01.01.2015 – 31.12.2015 platna grupa 1: 10,75 EUR

01.01.2016 – 31.12.2016 platna grupa 1: 11,05 EUR

od 01.01.2017 platna grupa 1: 11,30 EUR

3 Trajanjegodišnjegodmora

KolikodanagodišnjegodmoramožetezahtijevatizavisiodbrojadananakojimstebilizaposleniuNjemačkoj. Načel-no, dani zaposlenosti su svi kalendarski dani dok postoji Vaš radni odnos u Njemačkoj (to znači i subote, nedjelje i praznici). Pun mjesec računa se s 30 dana zaposlenosti.

Nakon svakih 12 dana zaposlenosti stekli ste jedan dangodišnjegodmora. Zbog toga godišnji odmor iznosi za jednu odmorsku godinu (tj. kalendarsku godinu) 30 dana godišnjeg odmora (tj. radnih dana). Subote, nedjelje i praznici nisu radni dani, a Vi radi slobodnog vremena na tim danima ne morate uzeti godišnji odmor.

Primjer:Vi radite od 07.02. do 16.07. na jednom gradilištu u Njema-čkoj. Prema § 8 br. 2.4 BRTV-a trajanje godišnjeg odmora računa se ovako: Od 07.02. do kraja mjeseca (28.02.) ste bili 22 dana zaposleni kod svog poslodavca. Za mjesece ožujak, travanj, svibanj i lipanj računaju se po mjesecu 30 dana kao dani zaposlenosti; za vrijeme od 01.07. do 16.07. proizlaze 16 dana zaposlenosti. To su sveukupno 158 dana zaposlenosti. 158

= 13,17 12Vi imate pravo na 13 dana godišnjeg odmora.

Page 5: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

8 9

Dok traje odmorska godina, cifre iza zareza (u navedenom primjeru „zarez 17“) ne dolaze u obzir. Možete zahtijevati samo cjelovite dane godišnjeg odmora.

4 Plaćazagodišnjiodmor

Vaša plaća za godišnji odmor (naknada plaće za vrijeme godišnjeg odmora te dopunska plaća za godišnji odmor) iznosi 13,68% bruto plaće koju ste zaradili u Njemačkoj.

Primjer:Vi ste zaradili u 2016. godini u Njemačkoj već 9.000,00 EUR bruto. 13,68 % od 9.000,00 EUR bruto plaće čine za Vas plaću za godišnji odmor u visini od 1.231,20 EUR, dodatno Vašoj bruto plaći.

5 Uračungodišnjegodmoraudomovini

Ukoliko je Vaš poslodavac koji je Vas uputio na rad u Njema-čku Vam već prije upućivanja pružio više godišnjeg odmora nego ste u dotičnoj kalendarskoj godini stekli na osnovi Vaše zaposlenosti u domovini, primili ste godišnjiodmorunapri-jed. Taj godišnji odmor koji ste dobili unaprijed smanjuje Vaše pravo na godišnji odmor koji ste stekli u Njemačkoj.

Primjer:Vi ste 01.04. upućeni na rad u Njemačku. Prije toga je Vaš radni odnos sa poslodavcem u dotičnoj kalendarskoj godini već postojao od 01.01. Pretpostavljamo, da u svojoj domovini za jednu cijelu kalendarsku godinu (= 365 kalen-darske dane) imate pravo na 20 dana godišnjeg odmora (u radnim danima). Ako Vam je Vaš poslodavac između 01.01. i 31.03. (tj. 90 kalendarskih dana) već pružio 7 dana godi-šnjeg odmora (u radnim danima), onda je Vam akontirao

godišnji odmor, što se mora uzeti u obzir u Njemačkoj.

Prvenstveno treba izračunati, na koliko biste dana godišnjeg odmora imali pravo u svojoj domovini za 90 kalendarskih dana do 31.03.

20 x 90 = 4,93 365

Vi biste u svojoj domovini prije svog upućivanja na rad u Njemačku imali pravo samo na 4,93 dana godišnjeg odmora.

S u domovini stečenim pravom na godišnji odmor od 4,93 dana godišnjeg odmora, ali već pruženih 7 dana godišnjeg odmora proizlazi 2,07 dana godišnjeg odmora korišćeni unaprijed. Pošto se načelno zaokruže ti dani godišnjeg od-mora koji su korišćeni unaprijed, Vama se uračuna 2 dana godišnjeg odmora na one dane godišnjeg odmora koje stek-nete u Njemačkoj. Znači, ta 2 dana umanjuju Vaše pravo na godišnji odmor u Njemačkoj, jer ste ta 2 dana već koristili.

Unaprijed isplaćena plaća za godišnji odmor isto tako treba odbijati od prava kojeg ste stekli u Njemačkoj.

Primjer:

Vi ste od svog poslodavca za tih 7 dana godišnjeg odmo-ra u domovini dobili plaću za godišnji odmor u visini od preračunato 350,00 EUR. Za svaki dan godišnjeg odmora plaća za godišnji odmor iznosi 50,00 EUR (350,00 : 7 = 50,00). Vaš poslodavac je Vama onda isplatio unaprijed već 100,00 EUR (2 x 50,00) za 2 dana godišnjeg odmora koje ste već unaprijed koristili. Također ti 100,00 EUR se uračunaju u plaću za godišnji odmor u Njemačkoj, to znači, odbijaju se od te plaće za godišnji odmor koju steknete u Njemačkoj.

Page 6: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

10 11

6 Pružanjegodišnjegodmora

Godišnji odmor treba služiti Vašem oporavku i obnovi Vaše radne snage za vrijeme radnog odnosa. Zbog toga možete godišnjiodmor uzeti samodoksteupućeni narad (zapo-slenost u Njemačkoj).

Kad ste se već vratili u svoju domovinu i time završili svoju djelatnost u Njemačkoj, možete u slučaju ponovnog rada u Njemačkoj od svog poslodavca ipak zahtijevati one dane godišnjeg odmora koje do tada niste koristili. Ukoliko se Vas ne šalje ponovo u Njemačku, imate pravo na naknadu za neiskorišteni godišnji odmor odnosno novčanu odštetu za onaj godišnji odmor, kojeg niste koristili (vidi 7 i 8).

Plaćazagodišnjiodmor za one dane godišnjeg odmora koji su korišćeni u Njemačkoj mora Vam Vašposlodavac isplatiti zajedno sa sljedećim obračunom Vaše plaće 15. onog mje-seca koji slijedi mjesecu u kome je godišnji odmor korišćen.

6.1 DjelomičnigodišnjiodmorAko koristite samo jedan dio svog godišnjeg odmora, dobit ćete za svaki dan godišnjeg odmora jednu dnevnicu. U tu svrhu treba kompletnu plaću za godišnji odmor podijeliti kroz cijelu sumu dana godišnjeg odmora.

Primjer:Vi ste sveukupno stekli pravo na plaću za godišnji odmor u visini od 1.500,00 EUR i pravo na 15 dana godišnjeg odmora.

1.500,00 EUR = 100,00 EUR 15

Za jedan dan godišnjeg odmora pripada Vam dnevnica od100,00 EUR.

Ta se dnevnica množi sa brojem korišćenih dana godišnjeg odmora.

Vi ste uzeli 10 dana godišnjeg odmora.100,00 EUR x 10 = 1.000,00 EUR Vaš poslodavac mora Vam za 10 dana godišnjeg odmora platiti 1.000,00 EUR plaću za godišnji odmor.

6.2 PreostaligodišnjiodmorČim istekne kalendarska godina, prenosese dani nekori-šćenog godišnjeg odmora kao i dotična plaća za godišnji odmor nasljedećukalendarskugodinu. Odlomci dana go-dišnjeg odmora koji ukupno čine barem polovinu jednog dana godišnjeg odmora računaju se sada kao cijeli dan godišnjeg odmora.

Primjer:Pretpostavljamo, da ste na osnovi Vaših dana zaposlenosti i eventualnog djelomičnog godišnjeg odmora za isteklu kalendarsku godinu izračunali još pravo na ostatak go-dišnjeg odmora u visini od 5,75 dana. U toku nove kalen-darske godine možete onda koristiti još 6 dana preostalog godišnjeg odmora.

Ako u novoj kalendarskoj godini također ostanete na gra-dilištu u Njemačkoj i ako onda primate godišnji odmor, morate najprije potrošiti preostali godišnji odmor iz pre-thodne godine. Ovaj preostali godišnji odmor možete uzeti najkasnije do kraja nove kalendarske godine. Poslije toga preostali godišnji odmor propada prema poslodavcu. Za propala prava na godišnji odmor dobit ćete odštetu (vidi pod točkom 8).

Page 7: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

12 13

Primjer:Dane godišnjeg odmora i plaću za godišnji odmor iz 2016. godine možete zahtijevati samo do 31.12.2017. godine.

6.3 AkomijenjateposlodavcaAkomijenjateunutarNjemačkegrađevinskufirmu,možete ostvariti stečena prava na godišnji odmor kod novoggrađevinskogposlodavca. Od posebne koristi je, da svoja prava na godišnji odmor unutar Njemačke možete „nositi sa sobom“, svejedno, da li vlasnik građevinske firme ima svoje sjedište u Njemačkoj ili u inozemstvu.

Molimo da nas obavjestite o svom novom poslodavcu i o datu-mu kad ste ga zamijenili. Vi ćete onda od nas dobiti aktualan pregled o svojim pravima na godišnji odmor. Taj pregled služi kao potvrda o godišnjem odmoru koji trebate podnijeti svome novom poslodavcu.

7 Naknadazaneiskorištenigodišnjiodmor–isplaćivanjeplaćezagodišnjiodmorbezslobodnogvremena

7.1 Pretpostavkezanaknaduzaneiskorištenigodišnjiodmor

• Kadstekonačnozavršilisvojudjelatnostnanjemačkimgradilištimainistepostalinezaposlenim,SOKA-BAUćetrimjesecaposlijekrajaVašedjelatnostiisplatitiVamanaknaduzaneiskorištenigodišnjiodmor. U tom slučaju SOKA-BAU pretpostavlja da se nećete više vratiti u Nje-mačku, pa time se ne mora rezervirati stečeni godišnji odmor za daljnju zaposlenost u Njemačkoj.

Primjer:Vaš poslodavac je Vas do 30.06. uputio na rad na njema-čka gradilišta. Poslije toga vraćate se konačno u svoju domovinu. Počevši od 01.10. možete dobiti naknadu za neiskorišteni godišnji odmor od SOKA-BAU-a.

• Ako prelazite u jedanslužbeniiliobrazovniodnos, dobit ćete naknadu za neiskorišteni godišnji odmor od SOKA-BAU-a neposredno poslije kraja svoje obrtničke djelatnosti.

Molimo priložite kopiju svog službeničkog ugovora ili ugovora za obrazovanje svom zahtjevu za naknadu za neiskorišteni godišnji odmor.

Vaš zahtjev je neophodan preduvjet za naknadu za neisko-rišteni godišnji odmor. Ako još niste podnijeli zahtjev, a ponovo već radite na njemačkom gradilištu, reaktivira se kompletno pravo na godišnji odmor (slobodno vrijeme kao i plaća za godišnji odmor).

Formulare za zahtjev također na Vašem materinskom jeziku možete zatražiti kod nas ili naći na našoj internet stranici www.soka-bau.de. Ukoliko hoćete podnijeti zahtjev bez posebnog obrasca, javite nam u svakom slučaju• Vaš broj posloprimca,• Vaše ime i prezime,• Vaš datum rođenja,• Vašu aktualnu adresu,• Vaš aktualni tekući račun i• datum zadnjeg dana Vaše građevinske djelatnosti u Njemačkoj.

Page 8: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

14 15

Molbu morate osobnopotpisati.

• Pravo na naknadu za neiskorišteni godišnji odmor prema Vašem zadnjem poslodavcu (kod koga ste radili kao građevinski radnik) postoji samo ako dobivate penziju starosti ili penziju zbog nesposobnosti za privređivanje.

7.2 Eventualnoskraćenjenaknadezaneiskorištenigodišnjiodmor

Ako Vaši poslodavaci SOKA-BAU-u nisu uplatili doprinose za godišnji odmor u potpunoj visini, SOKA-BAU mora Vam skratiti u dotičnoj mjeri Vašu naknadu za neiskorišteni godišnji odmor.

7.3 ObvezazasocijalnoosiguranjeiporeznaobvezaUkoliko naknada za neiskorišteni godišnji odmor podleži socijalnom osiguranju, SOKA-BAU oduzima od Vaše naknade za neiskorišteni godišnji odmor paušalni iznos i predaje ga Vašem poslodavcu. Ako je doprinos za socijalno osiguranje koji treba platiti za Vas veći od paušalnog iznosa SOKA-BAU-u, onda morate Vi doplatiti poslodavcu tu razliku. Ako je do-prinos manji od paušalnog iznosa, Vaš poslodavac je dužan nadoknadno isplatiti Vama tu razliku.

Osim toga SOKA-BAU je zakonito obvezana, čim Vama plaća naknadu za neiskorišteni godišnji odmor, odbijati paušalni iznos u visini od 20 % za porez na dohodak kao i paušalni iznos u visini od 1,1 % za dodatak solidarnosti, tj. dakle ukupno 21,1 % i plaćati te iznose njemačkoj nadležnoj po-reznoj upravi u Wiesbadenu. Ukoliko – primjerice na osnovi sporazuma o dvostrukom oporezivanju – niste bili obvezni plaćati porez na zaradu u Njemačkoj, onda imate moguć-nost podnijeti zahtjev za povrat sredstava kod financijske uprave Wiesbaden.

8 Odštetaposlijepropadanjaprava nagodišnjiodmor

8.1 PretpostavkezaodštetuPrava na godišnji odmor i prava na naknadu za neiskorišteni godišnji odmor propadaju na kraju te kalendarske godine koja slijedi godini u kojoj su prava nastala.

Primjer: Dani godišnjeg odmora, plaća za godišnji odmor i naknada

za neiskorišteni godišnji odmor iz 2016. godine propadaju 31.12.2017. godine.

SOKA-BAU plaća Vama ipak odštetu za propali godišnji odmor ukoliko niste već dobili naknadu za neiskorišteni godišnji odmor.Odštetu možete zahtijevati kod SOKA-BAU-a samo u drugoj kalendarskoj godini poslije postanka prava na godišnji odmor, niti ranije, a niti kasnije. Svaki prije vremena predani zahtjev ne smije se obrađivati, da ne biste prevremeno potrošili svoja regularna prava na godišnji odmor (slobodno vrijeme i plaća za godišnji odmor). Zbog toga se treba kasnije ponovo podnijeti zahtjev koji je prerano bio predan.

Primjer:Odštetu za propala prava na godišnji odmor iz 2015. godine može se samo u 2017. godini zahtijevati kod SOKA-BAU-a. Rok za predaju zahtjeva počinje 01.01.2017. godine i istek-ne 31.12.2017. godine.

Formulare za zahtjev također na Vašem materinskom jeziku možete zatražiti kod nas ili naći na našoj internet stranici www.soka-bau.de.

Page 9: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

16 17

Ukoliko hoćete podnijeti zahtjev bez posebnog obrasca, javite nam u svakom slučaju• Vaš broj posloprimca,• Vaše ime i prezime,• Vaš datum rođenja,• Vašu aktualnu adresu,• Vaš aktualni tekući račun.

Zahtjev morate osobnopotpisati.Radi pravodobne predaje zahtjeva uzimajte u obzir da dostava pošiljke iz inozemstva često duže traje nego u tuzemstvu. 8.2 EventualnoskraćenjeodšteteAko Vaši bivši poslodavci SOKA-BAU-u nisu uplatili doprinose za godišnji odmor u potpunoj visini, SOKA-BAU mora Vam skratiti Vašu odštetu u dotičnoj mjeri.SOKA-BAU se trudi manjkave doprinose Vaših poslodavaca još naknadno utjerati. Čim to uspije, primit ćete kasnije doplatu. U takvom slučaju obavijestit će Vas SOKA-BAU automatski. Mi ćemo Vas rado savjetovati o pojedinostima Vaših prava.

8.3 PoreznaobvezaOsim toga SOKA-BAU je zakonito obvezana, čim Vama plaća odštetu, odbijati paušalni iznos u visini od 20 % za porez na dohodak kao i paušalni iznos u visini od 1,1 % za dodatak solidarnosti, tj. dakle ukupno 21,1 % i plaćati te iznose njemačkoj nadležnoj poreznoj upravi u Wiesbadenu. Ukoliko – primjerice na osnovi sporazuma o dvostrukom oporezivanju – niste bili obvezni plaćati porez na zaradu u Njemačkoj, onda imate mogućnost podnijeti zahtjev za povrat sredstava kod financijske uprave Wiesbaden.

9 Izvadakkontaposloprimca

Poslije isteka svake kalendarske godine primit ćete od SOKA-BAU-a po jedan „Konto-Auszug“ (izvadak konta). Taj sadrži važne pojedinosti o Vašoj djelatnosti u Njemačkoj u posljednje dvije kalendarske godine (poslodavci, trajanje zaposlenosti, dani zaposlenosti, bruto plaća, stečeni dani godišnjeg odmora i plaća za godišnji odmor). Osim toga su na njemu zabilježeni već korišćeni godišnji odmor kao i Vaša prava koja još niste ostvarivali.

Ti podaci rezultiraju iz mjesečnih prijava Vaših poslodavaca kod SOKA-BAU-a. Istovremeno primite po isteku kalendarske godine od SOKA-BAU-a jednu potvrdu o porezu na dohodak koji je plaćen poreznoj upravi.

Može biti da se i Vašem poslodavcu možda desila zabluda u tim prijavama. Ako Vaš izvadak konta sadrži grešku ili ako je nepotpun, možete od svog poslodavca zahtjevati ispravak te greške u roku od dva mjeseca poslije primanja izvatka konta. Ako Vaš poslodavac ne ispravi tu grešku, imate pravo da ga pred sudom tužite, također pred njemačkim sudom.

Page 10: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

18 19

Možetenasnaćipodslijedećomadresom:

SOKA-BAUUrlaubs- und Lohnausgleichskasse der BauwirtschaftHauptabteilung EuropaPostfach 5711 Wettinerstrasse 765047 Wiesbaden ili 65189 WiesbadenDEUTSCHLAND DEUTSCHLAND

Broj telefaksa glavnog odjeljenja za Europu:+ 49 611 707-4555

Telefonski brojevi glavnog odjeljenja za Europu:+ 49 611 707-

4051 ItaIija 4052 Češka, Grčka, Lihtenštajn, Luksemburg, Portugal, Slovačka, Španjolska, Švedska, Turska i druge zemlje 4053 Poljska 4054 Austrija, Belgija, Danska, Francuska, Irska, Nizozemska, Švicarska, Velika Britanija 4056 Bosna Hercegovina, Bugarska, Estonija, Hrvatska, Latvija, Litva, Makedonija, Republika Srbija, Rusija, Slovenija 4058 Rumunjska 4059 Mađarska

Rado Vas savjetujemo i na Vašem materinskom jeziku.

E-Mail: [email protected]

Internet: http://www.soka-bau.de

Molimo javite nam uvijek, kad nas kontaktirate, svojbrojposloprimca ukoliko smo Vam ga već saopćili.

Page 11: Odmor / Pravo na godišnji odmor zaposloprimce koji su ... · PDF filekolektivni ugovori važiti i za Vas kao upućenog obrtničkog posloprimca. 4 5 SOKA-BAU SOKA-BAU (Urlaubs- und

Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft Wettinerstraße 7, 65189 Wiesbaden

[email protected]

Kroatische Version Hrvatska verzija Stanje: siječanj 2017. godine

www.soka-bau.de

U38

53-01.17

-BD