Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Olympus dijital fotoğraf makinesini aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce en iyi performansı elde etmek ve makinenizi uzun bir süre boyunca kullanmak için lütfen bu yönergeleri okuyun. Gelecekte başvurmak üzere bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın.
Önemli fotoğraflar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz.
Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesinin fotoğrafları Fotoğraf makinesinin geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir.
Bu kılavuzun içeriği fotoğraf makinesinin firmware sürümü 1.0 a göre hazırlanmıştır. Fotoğraf makinesinin firmware güncellemesinden kaynaklanan fonksiyon eklenmesi ve/veya değişiklikleri olduğu takdirde içerik farklılık gösterecekti. En güncel bilgi için lütfen Olympus web sitesini ziyaret edin.
Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu
DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ
XZ-10
Olympus'tan ek imkanlar için ürününüzü www.olympus.eu/register-product adresine kayıt ettiriniz.
2 TR
Çekim
için hazırlıklar
1
1 Çekim için hazırlıklar
Parçaların adları
* Bu kılavuzda, j simgesi kontrol kadranı kullanılarak yürütülen işlemleri temsil etmektedir.
1 AÇMA/KAPAMA düğmesi ............. S.72 Gösterge lambası ............................. S.63 Deklanşör.................................... S.9, 374 Mod kadranı ...................................... S.85 Zoom düğmesi ...................... S.9, 10, 256 Zamanlayıcı lambası/
AF ışığı ...................................S.23/S.517 Lens
8 Dahili flaş ........................................ S.229 Kontrol kadranı* (j) .............S.25, S.770 Tripod yuvasıa Pil/kart bölmesi kapağı...................... S.5b Pil/kart bölmesi kilidi ......................... S.5c Konektör kapağıd Çoklu konektör .................... S.56, 60, 63e HDMI mikro konektörü (D tipi) ......... S.56
3TR
Çekim
için hazırlıklar
1
* Bu kılavuzda, j simgesi yardımcı kadranı kullanılarak yürütülen işlemleri temsil eder.
1 Ekran (Dokunmatik ekran) ........ S.8, 12, 24, 29
2 q (Oynatma) düğmesi ............ S.10, 253 MENU düğmesi ............................. S.394 INFO (Bilgi ekranı)
düğmesi ..............................S.13, 24, 57
5 Stereo mikrofon6 Kayış deliği ....................................... S.47 R (Video) düğmesi .................. S.11, 258 Fn düğmesi ............................... S.25, 559 Ok tuş takımı..................................... S.7
F (Yukarı)/ F (Pozlama telafisi) düğmesi (S.21)
I (Sağ)/# (Flaş) düğmesi (S.22)
G (Aşağı)/ jY (Seri çekim/Zamanlayıcı) (S.23)/
D (Silme) düğmesi (S.26)
H (Sol)/ P (AF hedefi) düğmesi
(S.21)
Q düğmesi(S.11, 25, 31)
Yardımcı kadran* (j) (S.10, 14 – 15, 25)• Bir seçeneği seçmek için
çevirin.
9
4 TR
Çekim
için hazırlıklar
1
Kutu içeriğinin çıkarılmasıFotoğraf makinesi ile birlikte aşağıdakiler sağlanmıştır.Eğer herhangi biri eksik veya hasarlıysa, fotoğraf makinenizi satın aldığınız yere başvurun.
Fotoğraf makinesi
Askı İşaretleme kalemi Lityum iyon pil (LI-50B)
veya
• Bilgisayar yazılımı CD-ROM'u
• Kullanma Kılavuzu• Garanti Kartı USB kablosu
(CB-USB8)USB-AC Adaptörü
(F-2AC)
Fotoğraf makinesi kayışının takılması
• Askıyı gevşemeyecek şekilde sıkıca çekin.
Bu kılavuzda kullanılan simgelerBu kılavuzda aşağıdaki semboller kullanılmıştır.
# Dikkat Mutlaka kaçınılması gereken işlemleri uyarır. Ayrıca, arızalara ya da kullanım sorunlarına yol açabilecek etmenlere ilişkin önemli bilgiler.
$ Notlar Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar.
% İpuçları Fotoğraf makinenizden en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacak yararlı bilgiler verir.
g Ayrıntıları ya da ilişkili bilgiler sağlayan başvuru sayfalarını belirtir.
5TR
Çekim
için hazırlıklar
1
Pilin ve kartın takılması ve çıkartılması
1 Pil/kart bölmesi kapağını açmak için 1 ve 2 Adımlarını takip edin.• Pil/kart bölmesi kapağını açmadan önce fotoğraf
makinesi kapatın.
2
1
Pil/kart bölmesi kilidi
Pil/kart bölmesi kapağı
2 Pili, pil kilidi düğmesini ok yönünde iterek takın.• Pili şekilde gösterildiği gibi l işareti, pil kilidi
düğmesine bakacak şekilde yerleştirin.Pilin dış kısmında hasar (çizik vb.) bulunması ısı oluşmasına veya patlamaya yol açabilir.
• Pil kilidi düğmesini ok yönünde kaydırarak kilidi açın ve ardından pili çıkartın.
Pil kilidi topuzu
3 Kartı, klik sesi duyana kadar dik şekilde yerine oturtun.• Bu fotoğraf makinesiyle birlikte daima SD/
SDHC/SDXC kartları, Eye-Fi kartı veya FlashAir (kablosuz LAN özellikli) kart kullanın. Başka tipte bellek kartları takmayın. g «Menünün kullanılması» (S.72)
• Kartın metalik bölümlerine doğrudan dokunmayın.
Yazmaya karşı koruma düğmesi
Kartı çıkartmak içinBir klik sesi duyana kadar karta bastırın; kart dışarı çıkacaktır, ardından çekerek çıkartın.
4 Pil/kart bölmesi kapağını kapatmak için 1 ve 2 Adımlarını takip edin.• Fotoğraf makinesini kullanırken pil/kart bölmesi
kapağının kapalı olduğundan emin olun.2
1
6 TR
Çekim
için hazırlıklar
1
Pilin şarj edilmesiUSB kablosunu ve USB-AC adaptörünü fotoğraf makinesine bağlayın ve pili şarj edin.• Pil, ürün teslim edildiğinde tam olarak dolu gelmez. Pili, kullanmadan önce gösterge
lambası sönene kadar (yaklaşık 3 saate kadar) şarj ettiğinizden emin olun.
Fotoğraf makinesinin bağlanması
AC prizi
Çoklu konektör
USB kablosu(ürünle verilir)
Gösterge lambası
Gösterge lambasıAçık: Şarj oluyorKapalı: Şarj oldu
ON/OFF düğmesi
Pillerin değiştirilmesi gereken zamanlarAşağıda gösterilen hata mesajı görüntülendiğinde pili şarj edin.
Hata mesajı
Battery Empty
Kırmızı yanıp söner
• Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörü (bundan sonra USB-AC adaptörü olarak anılacaktır), fotoğraf makinesinin satın alındığı bölgeye bağlı olarak farklılıklar gösterebilir. Takıp çıkartılabilir tipte bir USB-AC adaptörü verilirse, doğrudan AC prizine takın.
• Ürünle verilen USB-AC adaptörü şart ve oynatma işlevleri için kullanılmak üzere tasarlanmıştır. AC adaptörü fotoğraf makinesine takılıyken fotoğraf çekmeyin.
• Şarj işlemi tamamlandığında veya oynatma sona erdiğinde, USB-AC adaptörü fişinin duvardaki prizden çekildiğinden emin olun.
• Pil hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz. «Pil Kullanma Önlemleri» (S.82). USB-AC adaptörü hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz. «USB-AC adaptörü» (S.83).
• Gösterge lambası yanmıyorsa, USB kablosu ve USB-AC adaptörü bağlantılarını kontrol edin.
• Fotoğraf makinesi USB üzerinden bir bilgisayara bağlanarak pili şarj edilebilir. Şarj süresi, bilgisayarın performansına bağlı olarak değişir. (Şarj işlemi yaklaşık 10 saate kadar sürebilir.)
7TR
Çekim
için hazırlıklar
1
Fotoğraf makinesinin açılması ve ilk ayarların yapılmasıFotoğraf makinesini ilk defa açtığınızda, ekranda görüntülenen menü ve mesajlar için istediğiniz dili seçmenizi ve tarih ve saati ayarlamanızı isteyen bir ekran açılır.
# Dikkat• Fotoğraf makinesi açıldığında flaş açılır. Parmaklarınızla flaşı kapatmayın.• [$] (Flaş kapalı) seçimi yapılırsa, flaş açılmaz.
g «Flaş kullanımı (flaşlı fotoğrafçılık)» (S.22)
1 Fotoğraf makinesini AÇMA/KAPAMA düğmesine basarak açtıktan sonra, FGHI düğmelerini kullanarak istediğiniz dili seçin ve ardından A düğmesine basın.
2 FG düğmelerini kullanarak [Y] için yılı seçin.
X
2013
Y M D Time
Cancel
Y/M/D
3 [Y] ayarını kaydetmek için I düğmesine basın.
X
2013
Y M D Time
Cancel
Y/M/D
4 Adım 2 ve 3'te olduğu gibi, FGHIdüğmelerini kullanarak [M] (ay), [D] (gün), [Time] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) ayarlarını yapın ve ardından A düğmesine basın.• Hassas saat ayarı için, saat tam 00 saniyeyi gösterdiğinde A düğmesine basın.
5 HI düğmelerini kullanarak [x] saat dilimini seçin ve ardından A düğmesine basın.• FG düğmelerini kullanarak yaz
saatini işlevini ([Summer]) açık veya kapalı konuma getirin.
SeoulTokyo
Summer
’13.02.26 12:30
Fotoğraf makinesi uyku moduAyarlanan süre içerisinde herhangi bir işlem yapılmazsa fotoğraf makinesi «uyku» (stand-by) moduna geçer. Bu modda ekran kapanır ve tüm işlemler iptal edilir. Herhangi bir düğmeye (deklanşöre, q düğmesine v.b.) bastığınızda fotoğraf makinesi tekrar açılır. Fotoğraf makinesi, 5 dakika boyunca uyku modunda bırakılırsa otomatik olarak kapanır. Kullanmadan önce fotoğraf makinesini tekrar açın.
8 TR
Çekim
için hazırlıklar
1
Fotoğraf Çekme
Çekim modunun seçilmesiMod kadranını kullanarak bir çekim modu seçin.
GöstergeMod kadranı
AO anki sahne için fotoğraf makinesinin otomatik olarak ayarları optimize ettiği tam otomatik modu. Her şeyi fotoğraf makinesi yapar, yeni başlayanlar için kullanışlıdır.
POptimum sonuçlar için diyafram ve enstantane hızı otomatik olarak ayarlanır.
ASiz diyaframı ayarlarsınız. Arkaplan ayrıntılarını keskinleştirebilir veya yumuşatabilirsiniz.
SSiz enstantaneyi ayarlarsınız. Hareketli konuların hareketini ifade edebilir veya bulanıklık olmadan hareketi dondurabilirsiniz.
MSiz diyaframı ve enstantaneyi ayarlarsınız. Havai fişek gösterileri ve diğer karanlık sahneler için uzun pozlamalarla çekim yapabilirsiniz.
C Çekim ayarlarını önceden kaydedebilir ve böylece çekim sırasında bu ayarları hızlı bir şekilde çağırabilirsiniz.
P Bir tema seçin ve istediğiniz fotoğraf kolajını oluşturun. SCN Konuya göre bir sahne seçin.ART Bir sanat filtresi seçin.
Fotoğraf çekmeÖncelikle tam otomatik modda fotoğraf çekmeyi deneyin.
1 Mod kadranını A konumuna getirin.
125125 F5.6 01:02:0301:02:033838
L N
ISO-A200
HD
Kaydedilebilir sabit resim sayısı
Kullanılabilir kayıt süresiISO duyarlılığı
Enstantane hızı Apertür değeri
9TR
Çekim
için hazırlıklar
1
2 Kompozisyonu oluşturun.• Fotoğraf makinesini tutarken
parmaklarınızla vb. flaşı, mikrofonu veya diğer önemli parçaları kapatmamaya dikkat edin.
Yatay tutuş Dikey tutuş
3 Odağı ayarlayın.• Deklanşöre ilk konuma kadar
hafifçe basın (deklanşöre yarım basın).
125125 F5.6
Enstantane hızı Apertür değeri
AF hedefDeklanşöre yarım basın.
• Fotoğraf makinesi tarafından otomatik olarak ayarlanan deklanşör hızı ve Apertür değeri görüntülenir.
Deklanşöre yarım basılması ve tam basılmasıDeklanşörün iki konumu bulunur. Deklanşöre ilk konuma kadar basıp bu konumda tutma işlemine «deklanşöre yarım basma»; deklanşöre ikinci konuma kadar basma işlemine «deklanşöre tam basma (veya sonuna kadar basma)» olarak adlandırılır.
Yarım basın Sonuna kadar basın
4 Çekim düğmesini bırakın.• Deklanşöre sonuna kadar (tam) basın.• Deklanşör sesi gelir ve fotoğraf çekilir.• Ekranda çekilen fotoğraf görüntülenir.
$ Notlar• Ayrıca, dokunmatik ekranı kullanarak da fotoğraf çekebilirsiniz. g «Dokunmatik ekranın
kullanımı» (S.29)
Zoomun kullanılmasıZoom düğmesini çevirerek çekim aralığını ayarlayın. W tarafı T tarafı
10 TR
Çekim
için hazırlıklar
1
Fotoğrafların görüntülenmesi
q düğmesine basın.• En son çektiğiniz fotoğraf görüntülenir.• Bir görüntü seçmek için HI düğmelerini kullanın veya yardımcı kadranı çevirin.
q düğmesi Ok tuşları takımı/Yardımcı kadran
Sonraki kareyigörüntüler
Sonraki kareyigörüntüler
2013.02.26 12:30 20100-0020L N
SD
Sabit fotoğraf
İndeks görünümü• Tek kare oynatma sırasında, İndeks oynatma için zoom
düğmesini W tarafına çevirin.
2013.02.26 12:30 21SD
Yakın plan oynatma• Tek kare oynatmada 14 kata kadar yakınlaştırmak için
zoom düğmesini T tarafına çevirin ve tek kare oynatmaya geri dönmek için W tarafına çevirin.
• Büyütme oranını değiştirmek için kontrol kadranını da kullanabilirsiniz.
2x
Fotoğraf silinmesi
Silmek istediğiniz görüntüyü açın ve ardından G (D) düğmesine basın. [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.Silmek için birden fazla görüntü de seçebilirsiniz. g «Görüntüleri seçme» (S.25)
Erase
Back
YesNo
Set
11TR
Çekim
için hazırlıklar
1
Film kaydetme ve izleme
Film kaydetme
1 Mod kadranını A konumuna getirin.
2 Kaydı başlatmak için R düğmesine basın.
3 Kaydı sonlandırmak için R düğmesine tekrar basın.
00:02:1800:00:00
RR
Kayıt sırasında görüntülenir
Kayıt süresi
Film oynatmaBir film seçin ve oynatma menüsünü görüntülemek için Q düğmesine basın. [Movie Play] öğesini seçin ve oynatmayı başlatmak için Q düğmesine basın.• Film oynatmayı iptal etmek için MENU düğmesine basın.
L
Movie
Back
Movie Play
Erase
Set
Ses düzeyi
Ses düzeyi, tek kare ve film oynatmada F veya G düğmesine basarak ayarlanabilir.
00:00:02/00:00:14
R düğmesi
12 TR
Temel fotoğrafçılık
2
2 Temel çekim işlemleri
Fotoğraf Çekme
125125 F5.6
ISO400
L N4:3
S-AFS-AF
+2.0+2.0P 01:02:0301:02:0310231023
j
RR
+2.0+2.0
ND
C
IS OFFIS OFF IS OFFIS OFF
s
t
u
v
w
r
q
p
1
d
e
f
gh
c
b
32 456 7 8
n
o
m l k
HD
a
x09
125125 F5.6
ISO400
S-AFS-AF
P +2.0+2.0 01:02:0301:02:0310231023
z
W TW T
SD SD
8.0F1.8 2.8 4.0 5.6 8.0F1.8 2.8 4.0 5.620004” 8 60 250 20004” 8 60 250
y
i
+7+7-3-3
j
Temel fotoğrafçılık
1 Karta yazma göstergesi .................. S.732 ND Filtre Ayarı ................................ S.553 Dünya Saati .................................... S.494 Yüz önceliği .................................... S.385 Video sesi ................................. S.11, 546 dKilitleme ...................................... S.447 Dahili sıcaklık uyarısı ..................... S.678 En-boy oranı ............................. S.34, 449 Seri çekim/zamanlayıcı ................... S.230 Flaş (yanıp sönüyor: şarj
işlemi devam ediyor) ....................... S.22a Görüntü sabitleyici .......................... S.32b Sanat filtresi .................................... S.16 Sahne modu ................................... S.17 Fotoğraf modu .......................... S.32, 42c Beyaz dengesi ................................ S.33d Canlı kılavuzu çağırma ............. S.20, 29 e Kayıt modu (fotoğraflar) .................. S.34f Kayıt modu (video).......................... S.35g Kullanılabilir kayıt süresih Kaydedilebilir fotoğraf sayısı ............ S.74i Geçerli bellek .................................. S.73j Ton kontrolü ................................... S. 21
k Üst: Flaş yoğunluğu kontrolü ... S.36 Alt: Pozlama telafisi
göstergesi......................... S.21l Pozlama telafisi değeri.................... S.21m Apertür değeri .......................... S.13 – 15 n Enstantane hızı ........................ S.13 – 15 o Çekim modu......................... S.8, 13 – 15 p C Modu Kurulumu ........................... S.41q Dokunmatik ekran modu ................. S.29r Flaş yoğunluğu kontrolü.................. S.36s ISO duyarlılığı ................................. S.38t AF modu ......................................... S.37u Ölçüm modu ................................... S.36v Flaş modu ....................................... S.22w Pil kontrolü
7 Yanıyor (yeşil): Kullanıma hazır (fotoğraf makinesi açıldığında yaklaşık 10 saniye görüntülenir.)
8 Yanıyor (yeşil): Pil gücü zayıf9 Yanıp sönüyor (kırmızı): Şarj etmek
gerekiyor x Zoom çubuğu .................................... S.9 y Kontrol kadranı işlevi ...................... S.77 z Histogram ....................................... S.13
13TR
Temel fotoğrafçılık
2
Bilgi ekranını değiştirmeÇekim sırasında görüntülenecek bilgileri seçmek için INFO düğmesine basın.
INFOINFOINFOINFOINFOINFO
Histogram ekranıBilgi görüntüleme açık
L N
01:02:0301:02:033838F5.6P 0.00.0
ISO200
125125
HD
L N
01:02:0301:02:033838F5.6P 0.00.0
ISO200
125125
HD
Yalnızca görüntü
Histogram ekranıBir fotoğraftaki parlaklık dağılımını gösteren bir histogramı görüntüleyin. Yatay eksen parlaklığı, dikey eksen ise fotoğrafın her parlak düzeyi için piksel sayısını gösterir. Üst sınırın üzerindeki alanlar kırmızı renkte, alt sınırın altındaki alanlar mavi renkte ve nokta ölçümü kullanılarak ölçülmüş alan yeşil renkte görüntülenir.
Çekim modlarının kullanımı
«Doğrult ve çek» fotoğrafçılığı (P program modu) P modunda fotoğraf makinesi konunun parlaklığına göre enstantaneyi ve apertürü otomatik olarak ayarlar. Mod kadranını P konumuna getirin.• Fotoğraf makinesi tarafından seçilen
enstantane ve apertür değeri monitörde görüntülenir.
• Fotoğraf makinesi en uygun pozlamayı elde edemezse, enstantane ve apertür değerleri yanıp söner.
125125 F5.6 01:02:0301:02:033838
L N
P 0.00.0
ISO400
HD
Çekim modu
Enstantane hızı Apertür değeri
Uyarı ekranı örneği (yanıp sönen) Durum Eylem
30"30" F1.8F1.8 Nesne fazla karanlık. Flaşı kullanın.
20002000 F8F8 Nesne fazla parlak.
Fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı aşılmıştır. [ND Filter Setting] öğesini [On] konumuna ayarlayın. g «Canlı kontrolün kullanımı» (S.31)
Program kaydırma (%)
P modunda, kontrol kadranını korurken doğru pozlamayı bozmadan diyafram değeri ve enstantane hızı kombinasyonunu değiştirebilirsiniz. «Program kaydırma sırasında çekim modunun yanında «s» görüntülenir. Program kaydırmayı iptal etmek için, kontrol kadranını ekranda «s» görüntülenene kadar çevirin.• Program kaydırma olanağı flaş kullanıldığında
kullanılamaz.
250125 F5.6 01:02:0301:02:033838
L N
Ps 0.00.0
ISO400
HD
Program kaydırma
14 TR
Temel fotoğrafçılık
2
Diyafram seçimi (A diyafram önceliği modu)A modunda siz apertürü seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için enstantaneyi otomatik olarak ayarlar. Mod kadranını A konumuna çevirin.
Düşük diyafram değeri F2.0 F5.6 F8.0 Yüksek diyafram
değeri
• Kontrol kadranıyla diyafram değerini ve yardımcı kadranla pozlama telafisini ayarlayabilirsiniz.
• Daha büyük diyafram değerleri (daha düşük F sayıları) alan derinliğini azaltır (odağın önündeki ve arkasındaki odaklanmış gözüken alan) ve arka planı bulanıklaştırır. Daha küçük diyafram değerleri (daha yüksek F sayıları) ise alan derinliğini artırır.
• Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, enstantane hızı göstergesi yanıp söner. Apertür değeri
125125 F5.6 01:02:0301:02:033838
L N
A +0.0+0.0
ISO400
HD
Uyarı ekranı örneği (yanıp sönen) Durum Eylem
30"30" F5.6F5.6 Konu yetersiz pozlanmış. Apertür değerini düşürünüz.
20002000 F5.6F5.6 Konu fazla pozlanmış.
• Apertür değerini arttırın.• Uyarı göstergesi
görüntülenmiyorsa, fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı aşılmıştır. [ND Filter Setting] öğesini [On] konumuna ayarlayın. g «Canlı kontrolün kullanımı» (S.31)
Enstantaneyi seçme (S enstantane önceliği çekimi)S modunda siz enstantaneyi seçersiniz ve fotoğraf makinesi en uygun pozlama için apertürü otomatik olarak ayarlar. Mod kadranını S konumuna çevirin.
Düşük deklanşör hızı 2″ 1″ 15 60 100 400 1000
Hızlı deklanşör hızı
• Kontrol kadranıyla enstantane hızını ve yardımcı kadranla pozlama telafisini ayarlayabilirsiniz.
• Enstantanenin kısa olması hızlı hareketleri olan bir sahneyi bulanıklık olmadan dondurur. Düşük bir deklanşör hızı, hızlı hareketin olduğu bir sahneyi bulanıklaştırır. Bu bulanıklaştırma, dinamik bir hareket etkisi verir.
• Fotoğraf makinesi ideal pozlamayı elde edemiyorsa, diyafram değeri göstergesi yanıp söner. Enstantane hızı
125125 F5.6 01:02:0301:02:033838
L N
S +0.0+0.0
ISO400
HD
15TR
Temel fotoğrafçılık
2
Uyarı ekranı örneği (yanıp sönen) Durum Eylem
20002000 F1.8F1.8 Konu yetersiz pozlanmış. Enstantane hızını daha düşük bir değere ayarlayın.
125125 F8F8 Konu fazla pozlanmış.
• Daha kısa bir enstantane hızı ayarlayın.
• Uyarı göstergesi görüntülenmiyorsa, fotoğraf makinesinin ölçüm aralığı aşılmıştır. [ND Filter Setting] öğesini [On] konumuna ayarlayın. «Canlı kontrolün kullanımı» (S.31)
Diyafram değeri ve enstantane hızı seçimi (M manüel mod)M modunda hem apertürü hem de enstantaneyi siz seçersiniz. Mod kadranını M konumuna getirin ve kontrol kadranıyla enstantane hızını ve yardımcı kadranla pozlama telafisini ayarlayın.• Enstantane hızı 1/2000 – 30 san. değerine ayarlanabilir.• Kontrol kadranına ve yardımcı kadrana atanan işlevleri değiştirebilirsiniz.
g [Dial Function] (S.51)
# Dikkat• Pozlama telafisi M modunda kullanılamaz.
Fotoğraflarda parazitYavaş deklanşör hızlarında, ekranda parazitlenme görüntülenebilir. Bu görüngüler, görüntü yakalama aygıtının normalde ışık görmeyen bölümlerinde akım üretilip görüntü yakalama aygıtında veya görüntü yakalama aygıtının sürücü devresinde ısı artışı meydana geldiğinde ortaya çıkar. Bu durum yüksek sıcaklıktaki ortamda yüksek ISO ayarıyla çekim yapıldığında da ortaya çıkabilir. Bu paraziti azaltmak için, fotoğraf makinesi parazait azaltma fonksiyonunu etkinleştirir. g [Noise Reduct.] (S.52)
16 TR
Temel fotoğrafçılık
2
Sanat filtrelerinin kullanımı
1 Mod kadranını ART konumuna çevirin.• Bir görsel filtreler menüsü görüntülenir. Görüntülenen
örneklere bakarak, FG düğmelerini kullanarak bir filtre seçin ve ardından Q düğmesine basın.
ART 1
1
7
Pop Art
Exit Set
Görsel filtre türleri
j Pop Art s Dioramak Soft Focus t Cross Processl Pale&Light Color u Gentle Sepiam Light Tone v Dramatic Tonen Grainy Film Y Key Lineo Pin Hole
2 Fotoğrafı çekin.• Farklı bir ayar seçmek üzere, görsel filtre menüsünü görüntülemek için
Q düğmesine basın.
Görsel efektlerGörsel filtreler değiştirilebilir ve efektler eklenebilir. Görsel filtre menüsünde I düğmesine basıldığında ilave seçenekler görüntülenir.
Filtreleri değiştirmeI seçeneği orijinal filtredir, II ve sonraki seçenekler orijinal filtreyi değiştirmek üzere efektler ekler.
Efektler ekleme*Yumuşak odaklama, iğne deliği, çerçeveler, beyaz kenarlar, yıldız ışığı* Kullanılabilir efektler seçilen filtreye bağlı olarak değişir.
# Dikkat• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir. Görsel filtre sadece JPEG kopyaya uygulanır.• Konuya bağlı olarak, ton geçişleri pürüzlü, efekt daha az fark edilir ve fotoğraf daha
«grenli» olabilir.• Bazı efektler canlı görüntü modunda veya film kaydı sırasında görülebilir.• Oynatma, uygulanan filtrelere, efektlere veya film kalitesi ayarlarına bağlı olarak farklılık
gösterebilir.
17TR
Temel fotoğrafçılık
2
Sahne modunda çekim
1 Mod kadranını SCN konumuna çevirin.• Sahne menüsü görüntülenir. Açıklamalara ve
görüntülenen örneklere bakarak, FG düğmelerini kullanarak bir sahne modu ve ardından Q düğmesine basın.
• Canlı görüntü ekranını değiştirmek için Q düğmesine basın veya deklanşöre yarım basın. Sahne menüsü ekranına geri dönmek için Q düğmesine basın.
SCN 1 Portrait
Exit Set
Sahne modu tipleri
O Portrait R SunsetP e-Portrait T DocumentsL Landscape s Panorama (S.17)J Sport ( FireworksH Hand-Held Starlight 0 Çoklu PozlamaG Night Scene g Beach & SnowU Night+Portrait Backlight HDR
2 Fotoğrafı çekin.• Farklı bir ayar seçmek üzere, sahne menüsünü görüntülemek için
Q düğmesine basın.
# Dikkat• [e-Portrait] modunda iki fotoğraf kaydedilir: bir adet değiştirilmemiş fotoğraf ve de
[e-Portrait] efektlerinin uygulandığı ikinci bir fotoğraf. Değiştirilmemiş fotoğraf, görüntü kalitesi için o an seçilmiş olan seçenek kullanılarak kaydedilir; değiştirilmiş kopya ise JPEG görüntü kalitesiyle (X kalitesi (2560 × 1920)) kaydedilir.
• Bazı sahne modlarının efektleri kaydedilen videolara uygulanamaz.
Panorama için fotoğraf çekmeBirlikte verilen bilgisayar yazılımını kurduysanız, bir panorama oluşturmak üzere fotoğrafları birleştirmek için bu yazılımı kullanabilirsiniz. g «Yazılımın Kurulumu» (S.63)
1 Mod kadranını SCN konumuna çevirin.
2 [Panorama] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3 Kaydırma yönünü seçmek için, FGHI düğmelerini kullanın.
4 Çekimi kadrajlama kılavuzlarını kullanarak bir fotoğraf çekin.• Odak, pozlama ve diğer ayarlar ilk karenin değerlerine
sabitlenir.3838125125 F5.6M
ISO200
18 TR
Temel fotoğrafçılık
2
5 Kılavuzlar bir önceki fotoğrafla üst üste binecek şekilde kadrajlayarak kalan fotoğrafları çekin.
[ 2 ]125125 F5.6M
ISO200
[ 3 ]3838 Exit Exit
• Bir panorama en fazla 10 fotoğraf içerebilir. Onuncu kareden sonra bir uyarı göstergesi (g) görüntülenir.
6 Son kareyi çektikten sonra diziyi sonlandırmak için Q düğmesine basın
# Dikkat• Panorama çekimi sırasında, konum ayarı için çekilen önceki fotoğraf görüntülenmez.
Çerçevelerden ya da fotoğraflarda ekran üstünde görüntülenen diğer işaretlerden yararlanarak, kompozisyonunuzu, üst üste binen fotoğrafların kenarları çerçeveler içerisinde örtüşecek şekilde oluşturun.
$ Notlar• İlk kareyi çekmeden önce Q düğmesine basılırsa, sahne modu seçim menüsü
görüntülenir. Çekim sırasında Q düğmesine basılırsa, panorama çekimi dizisini sona erdirir ve bir sonrakine geçmenize olanak tanır.
Kolaj oluşturmaÇekim sırasında, istenilen kolajın oluşturulması için düzen karesine bir görüntü eklenir. Bu da temalar veya hikayeler ile fotoğrafın çok geniş seçeneklerle ifade edilmesine imkan tanır. Dokunularak da çekim yapılması mümkündür.
1 Mod kadranını P konumuna çevirin.• Bir menü görüntülenir.
2 FG düğmelerini kullanarak bir tema seçin ve ardından I düğmesine basın.Tema tipleri
P1 Standart
P2 Hız
P3 Yakınlaştırma/Uzaklaştırma
P4 Eğlenceli Kareler
1
1
2
3
4
Standard
Exit Set
Tema
19TR
Temel fotoğrafçılık
2
3 FGHI düğmelerini kullanarak tema içerisinde istediğiniz öğeleri seçin ve ardından I düğmesine basın.
1 Standard
Exit Set
P1Standart
P2Hız
P3Yakınlaştırma/Uzak-
laştırma
P4Eğlenceli Kare
1[Type]
[Pics/Sheet]
Geçerli öğe
[Type] alt menüleri [Effect]
2
[Pics/Sheet]
3
[Type]
[Pics/Sheet]
[Effect]
4
[Effect]
4 Çekim için bekleme modunda bir kareye dokunun. • Başka bir kare çekmek için, istediğiniz kareye dokunun.
125125 F5.6 38380.00.0
ISO400
125125 F5.6 38380.00.0
ISO400
125125 F5.6 38380.00.0
ISO400
• Kareye alınan bir görüntüyü silmek için, kareye dokunun ve ardından U düğmesine basın.
• Çekimlere ilk kareden başlamak üzere çekimleri ortada sonlandırabilirsiniz. MENU düğmesine basın, görüntüyü kaydetmek üzere [Save] seçimini yapın ve ardından çekime yeniden başlayın. MENU düğmesine basın, görüntünün kaydedilmemesi için [Exit] seçimini yapın ve ardından çekime yeniden başlayın.
• q düğmesine basıldığında çekim sonlanır ve oynatma görüntülenir. Bu durumda görüntü kaydedilmez.
5 Tüm kareler çekildikten sonra, O düğmesine basın ve görüntüyü kaydedin.
# Dikkat• Çekim ortasında çekim modu değiştirilirse, görüntü kaydedilmez. • Görüntü bir fotoğraf kolajı olarak kaydedilir, ancak kareye alınan her bir görüntü ayrı
bir görüntü olarak kaydedilmez. • Görüntü boyutu 5M olarak sabittir.
20 TR
Temel fotoğrafçılık
2
Çekim seçeneklerinin kullanımı
Canlı kılavuzların kullanımı
1 Mod kadranını A konumuna getirin.
2 Canlı kılavuzu görüntülemek için Q düğmesine bastıktan sonra bir öğeyi seçmek için ok tuşları takımındaki FG düğmelerini kullanın ve seçmek için Q düğmesine basın.
Change Color Saturation
Cancel
Kılavuz öğesi
3 Düzeyi seçmek için ok tuşları takımındaki FG düğmeleri kullanın.• [Shooting Tips] seçilmişse, bir öğeyi vurgulayın ve
açıklamasını görmek için Q düğmesine basın.• Ayarı kaydetmek için, deklanşör düğmesine yarım
basın veya Q düğmesine basın.• Seçilen düzeyin efekti ekranda görülebilir. [Blur
Background] veya [Express Motions] seçilmişse, ekran normale döner, ancak seçilmiş olan efektler nihai fotoğrafta görülebilir olur.
0
Clear & Vivid
Flat & Muted
Cancel Set
Düzey çubuğu
4 Fotoğrafı çekin.• Çekmek için deklanşöre basın.• Canlı kılavuzu ekrandan silmek için MENU düğmesine basın.
# Dikkat• Görüntü kalitesi için o an [RAW] seçilmişse, görüntü kalitesi otomatik olarak [YN+RAW]
ayarına getirilir.• [Blur Background] ve [Express Motions] dışındaki canlı kılavuz ayarları RAW kopyalar
için geçerli değildir.• [Blur Background] ve [Express Motions] ayarları video kaydı için geçerli değildir.• Bazı canlı kılavuz ayar düzeylerinde fotoğraflar grenli gözükebilir.• Canlı kılavuz ayar düzeyleri monitörde görülmeyebilir.• Canlı kılavuzla flaş kullanılamaz.• Canlı kılavuz seçeneklerinde yapılan değişiklikler bir önceki değişiklikleri iptal eder.• Canlı kılavuz ayarlarında fotoğraf makinesinin pozlama sınırlarını dışında değerler
seçilmesi fazla veya az pozlanmış resimlere yol açabilir.
% İpuçları• A dışındaki modlarda canlı kontrolü kullanarak daha ayrıntılı ayarlar yapabilirsiniz.
g «Canlı kontrolün kullanımı» (S.31)
21TR
Temel fotoğrafçılık
2
Pozlama kontrolü (pozlama telafisi)F düğmesine basın (F) ve pozlamayı değiştirmek için yardımcı kadranı çevirin. Resimleri daha parlak yapmak için pozitif («+») değerleri; daha karanlık yapmak için ise negatif («-») değerleri seçin Pozlama, ±3 EV aralığında ayarlanabilir.
Negatif (–) Telafi yok (0) Pozitif (+)
# Dikkat• Pozlama telafisi, A, M veya SCN (kısmen hariç) modlarında kullanılamaz.
Vurgu ve gölge parlaklığının değiştirilmesi Ton kontrolü penceresini görüntülemek için, sırasıyla F (F) ve INFO düğmelerine basın. HI düğmelerini kullanarak bir ton seviyesi seçin. Gölgeleri karartmak için «düşük» veya vurguları açmak için «yüksek» seçimini yapın.
125125 F5.6
ISO200
L N
P 01:02:0301:02:0312341234
j
HD
+2.0+2.0
00
SD
IS OFFIS OFF
Pozlama telafisi Ton seviyesi: düşük
Ton seviyesi: yüksek
INFOINFOINFOINFO INFOINFO
00+1+100
Bir odaklama hedefinin seçimi (AF hedefi)Otomatik odaklama için 35 otomatik odaklama hedefinden hangisinin kullanılacağını seçin.
1 AF hedefini görüntülemek için P düğmesine (H) basın.
2 Tek hedef görünümünü seçmek için FGHI düğmelerini kullanın ve AF hedefini konumlandırın.• İmleci ekranın dışına çıkarttığınızda «Tüm hedefler» moduna geri dönülür.
Tüm Hedefler Tek HedefFotoğraf makinesi tüm odak hedefleri arasından otomatik olarak seçim yapar.
Odak hedefini manüel olarak seçin.
22 TR
Temel fotoğrafçılık
2
Flaş kullanımı (flaşlı fotoğrafçılık)
1 Seçenekleri görüntülemek için # düğmesine (I) basın.
2 Bir flaş modu seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.• Flaş indirildiğinde ve elle kapatıldığında fotoğraf makinesi, [$](Flaş kapalı) öğesini seçer.
Flaş kullanılacaksa, # düğmesine basın (I) ve bir flaş modu seçin.
AUTO Otomatik flaşFlaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar.
! Kırmızı göz giderici flaş Bu fonksiyon, kırmızı göz olgusunu azaltmanızı sağlar.
# Dolgu flaş Flaş, mevcut ışık koşullarına bakılmaksızın patlar.
$ Flaş kapalı Flaş patlamaz.
!*1
SLOW
Yavaş senkronizasyon/Kırmızı göz giderme flaşı
Yavaş senkronizasyonu kırmızı göz gidericiyle birleştirir.
# RC*2 Uzaktan kumanda Fotoğraf çekimi için, Olympus Kablosuz RC Flaş Sistemiyle uyumlu flaş kullanılır.
# SLV*2 YedekFotoğraf çekimi için, piyasada satılan ve fotoğraf makinesi flaşıyla senkronize hale getirilmiş yedek flaşlar kullanılabilir. Flaş yoğunluğu ayarı yapılabilir.
#SLOW*1 Yavaş senkronizasyon Karanlık arka planları aydınlatmak için kısa enstantaneler kullanılır.
#FULL, #1/4 vb. Manual Manüel kullanımı tercih eden
kullanıcılar için.
*1 Yalnızca P ve A modu.*2 Kablolu flaşla fotoğraf çekimi yalnızca [Remote Flash] (S.75) seçimi yapıldığında
mümkündür.
3 Deklanşör düğmesine tam basın.
# Dikkat• [!] (Red-eye reduction flash) modunda, ön flaşlardan sonra, perdenin açılmasından
önce yaklaşık 1 saniye geçer. Çekim tamamlanıncaya kadar fotoğraf makinesini oynatmayın.
• [!] (Red-eye reduction flash) bazı çekim koşullarında etkili bir şekilde çalışmayabilir. • #AUTO, $ A modunda ayarlanamaz.
Minimum Flaş AralığıObjektif, fotoğraf makinesi yakın konuların üzerine gölge düşürerek kenar ve köşelerin karanlık çıkmasına veya asgari çıkışta bile aşırı parlaklığa yol açabilir.• Fotoğrafların aşırı pozlanmasını önlemek için, A veya M modunu seçin ve yüksek bir
f-sayısı seçin veya ISO duyarlılığını düşürün.
23TR
Temel fotoğrafçılık
2
Seri çekim/zamanlayıcı kullanımıDeklanşör tamamen basılı tutulduğunda fotoğraf makinesi seri fotoğraf çeker. Alternatif olarak, grup portreleri için veya fotoğraf makinesi bir tripoda veya başka bir sabit yere yerleştirildiğinde fotoğraf makinesinin titremesini azaltmak için zamanlayıcı kullanılabilir.
1 Menüyü doğrudan görüntülemek için jY düğmesine (G) basın.
2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
o Tek kare çekimi Deklanşöre basıldığında her seferinde 1 kare çeker (normal çekim modu).
j Seri çekim Deklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğraflar saniyede yaklaşık 5 kare (fps) hızında çekilir.
O Yüksek HızlıDeklanşör tam basılı tutulduğunda fotoğraflar saniyede yaklaşık 15 kare (fps) hızında çekilir.Yalnızca [Picture Mode] için [i](Doğal) seçimi yapılmışsa kullanılabilir.
7 BKTDeklanşör düğmesi tam basılı tutulduğu sürece, fotoğraflar her bir kare için ayarlar otomatik olarak değiştirilerek çekilir (basamaklamalı fotoğrafçılık).
Y12s Zamanlayıcı 12 san.
Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı başlatmak için tamamen basın. İlk olarak zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söndükten sonra fotoğraf çekilir.
Y2s Zamanlayıcı 2 san.Odaklama için deklanşöre yarım basın, zamanlayıcıyı başlatmak için tamamen basın. Zamanlayıcının lambası, yaklaşık 2 saniye boyunca yanıp söner, daha sonra fotoğraf çekilir.
$ Notlar• Etkinleştirdiğinde zamanlayıcıyı iptal etmek için, jY düğmesine basın.• Sıralı çekim sırasında odaklama, pozlama ve beyaz dengesi ilk karede kilitlenir.• Basamaklama işlevi yalnızca [Bracketing] (S.44) seçimi yapıldığında kullanılabilir.
# Dikkat• Ardışık çekim esnasında pil gücünün zayıf olması nedeniyle pil kontrol lambası yanıp
sönerse, fotoğraf makinesi çekimi durdurur ve çektiğiniz fotoğrafları karta kaydetmeye başlar. Fotoğraf makinesi, kalan pil gücüne bağlı olarak tüm fotoğrafları karta kaydetmeyi başaramayabilir.
• Kendi-kendine çekim için fotoğraf makinesini güvenli bir şekilde bir tripod üzerine yerleştirin.
• Zamanlayıcıyı kullanırken deklanşöre yarım basmak üzere fotoğraf makinesinin önünde duruyorsanız, fotoğraf makinesi bulanık çıkabilir.
24 TR
Temel fotoğrafçılık
2
Temel oynatma işlemleri
Oynatma sırasında ekran
Basitleştirilmiş gösterim
2013.02.26 12:30 15100-0015
×10×10
4:3 L NSDb
7
8
21 3 456
90a
Genel gösterim
F5.6F5.6
+1.0+1.0G+4G+4A+4A+4
iNaturaliNaturalISO 400ISO 400
125125+2.0+2.0 20mm20mm
1/83968×2976
×10×10
4:3 L N2013.02.26 12:30 15
100-0015
WBAUTO
P
SD
k
h
i
j
m
l
gf
nopqr
dc e
Oynatma sırasında bilgileri görüntüleme INFO düğmesi, oynatma sırasında görüntülenen bilgileri seçmek için kullanılabilir.
INFOINFOINFOINFOINFOINFO
Basitleştirilmiş gösterim
Yalnızca görüntü2013.02.26 12:30 15
100-00154:3 L N
×10×10
SD
Genel gösterim
F5.6F5.6
±0.0±0.0G±10G±10A±10A±10
iNaturaliNaturalISO 400ISO 400
125125+2.0+2.0 20mm20mm
1/83968×2976
×10×10
4:3 L N2013.02.26 12:30 15
100-0015
WBAUTO
P
SD
1 Pil kontrolü ........................................ S.62 Eye-Fi gönderme tamamlandı ........ S.543 Baskı rezervasyonu
Baskı sayısı .................................... S.594 Ses kaydı ........................................ S.275 Koruma ........................................... S.266 Görüntü sabitleyici .......................... S.257 Dosya numarası.............................. S.538 Çekim sayısı9 Saklama cihazı ............................... S.730 Kayıt modu...................................... S.34a En-boy oranı ....................... S.34, 44, 51b Tarih ve saat ............................... S.7, 49c En-boy oranı ....................... S.34, 44, 51d AF hedefi ........................................ S.21
e Çekim modu......................... S.8, 13 – 15 f Pozlama telafisi............................... S.21g Enstantane hızı ........................ S.13 – 15 h Diyafram değeri ....................... S.13 – 15 i Odak uzunluğu.................................. S.9j Flaş yoğunluğu kontrolü.................. S.36k Beyaz dengesi telafisi ..................... S.33l Fotoğraf modu .......................... S.32, 42m Sıkıştırma oranı ........................ S.34, 53n Piksel sayısı ................. S.34 – 35, 53, 74o ISO duyarlılığı ................................. S.38p Beyaz dengesi ................................ S.33q Ölçüm modu ................................... S.36r Histogram ....................................... S.13
25TR
Temel fotoğrafçılık
2
Oynatma seçenekleriFotoğrafları tam kare görmek için q düğmesine basın. Çekim modundan çıkmak için deklanşöre yarım basın.
İndeks görünümü
2013.02.26 12:30 20100-0020L N
SD 2013.02.26 12:30 21SD
W
T
Tek kare oynatma İndeks görünümü
Oynatma zoom'u (yakın plan oynatma)
2013.02.26 12:30 20100-0020L N
SD 2x
W
T
Tek kare oynatma Yakın plan oynatma
Yardımcı kadran (j) Önceki (l)/sonraki (m)
Ok tuşları takımı (FGHI)
Tek kare oynatma: sonraki (I)/önceki (H)yakın plan oynatma: yakın plan konumunu değiştiririndeks oynatma: görüntülerin seçimi
INFO Görüntü bilgilerini gösterir
�R (Video düğmesi) Görüntüleri seçme
D (G) Fotoğraf silinmesi
Q Menü ekranı
Kontrol kadranı (j) Yakınlaştırma/uzaklaştırma
Fn Görüntülerin korumaya alınması
Görüntüleri seçme
Korumak veya silmek için birden fazla resim seçin. O anki resmi seçmek için R düğmesine basın. Seçilen resimler v ile işaretlenir. R öğesini kaldırmak ve resim seçimini iptal etmek için v düğmesine tekrar basın.
2013.02.26 12:30 21SD
26 TR
Temel fotoğrafçılık
2
Seçilen görüntülerin silinmesiG (D) düğmesine basın, [Yes] seçimini yapın veardından seçilen görüntüleri silmek için Q düğmesine basın.
Görüntülerin korumaya alınmasıFotoğrafları yanlışlıkla silinmeye karşı korumaya alın. Korumaya almak istediğiniz bir fotoğrafı görüntüleyin ve Fn düğmesine basın; görüntünün üzerinde bir 0 (koruma) simgesi görüntülenir. Korumayı kaldırmak için Fn düğmesine tekrar basın.Korumak için birden fazla görüntü de seçebilirsiniz. «Görüntüleri seçme» (S.25) adımında görüntüleri seçtikten sonra, Fn düğmesine basın.
2013.02.26 12:30 20100-0020L N4:3
SD
# Dikkat• Kartın formatlanması, korunmuş fotoğraflar dahil tüm fotoğrafların silinmesine yol açar.
Oynatma seçeneklerinin kullanımıOynatma modunda kullanılabilecek basit seçenekleri içeren bir menüyü görüntülemek için oynatma sırasında Q düğmesine basın.
JPEG
L
RRotate
H PlayJPEG Edit
Back Set
Fotoğraf karesiVideo karesi
RAW (HAM) JPEG RAW+JPEGJPEG Düzenleme (S.46) — —RAW Veri Düzenleme (S.46) — —
Video Oynatma — — —
Ses çalma —
0 (Koruma)
R (Ses kaydı) —
Döndürme —
Slayt gösterisi
< (Baskı rezervasyonu) — —
Silme
27TR
Temel fotoğrafçılık
2
Video karesinde işlemlerin gerçekleştirilmesi (Video Oynatma)
Q
Oynatmayı duraklatma veya kaldığı yerden devam ettirme.• Oynatma duraklatıldığında aşağıdaki işlemleri gerçekleştirebilirsiniz.
�HI veya Yardımcı kadran
Önceki/Sonrakiİşleme devam etmek için HI düğmesini basılı tutun.
F Sonraki kareyi görüntüler
G En son kareyi görüntüler
H/I Bir filmi ileri veya geri alın.F/G Ses düzeyini ayarlayın.
# Dikkat• Videoları bilgisayarda oynatmak için, ürünle verilen bilgisayar programını kullanmanızı
öneririz. Programı ilk defa kullanmadan önce, fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın.
Ses kaydıO anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (4 san. kadar).
1 Bir ses kaydı eklemek istediğiniz fotoğrafı seçin ve Q düğmesine basın.• Korumalı fotoğraflar için ses kaydetme bulunmaz.• Ses kaydetme oynatma menüsünde de bulunur.
2 [R] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Bir ses kaydı eklemeden çıkmak için [No] seçeneğini
seçin.
JPEG
L
RRotate
H PlayJPEG Edit
Back Set
3 Kaydı başlatmak için [R Start] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Kaydı ortada durdurmak için Q düğmesine basın.
R
R StartNo
Erase
Back Set
4 Kaydı sonlandırmak için Q düğmesine basın.• Ses kaydı içeren fotoğraflar bir H simgesiyle gösterilir.• Bir kaydı silmek için 2. adımda [Erase] seçeneğini seçin.
28 TR
Temel fotoğrafçılık
2
Döndürme Fotoğrafları döndürülüp döndürülmeyeceğini seçin.
1 Fotoğrafı oynatın ve Q düğmesine basın.
2 [Rotate] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3 Fotoğrafı saat yönünde döndürmek için F; saat yönünün tersi yönde döndürmek için G düğmesine basın; düğmeye her basıldığında fotoğraf döner.• Ayarları kaydedip çıkmak için Q düğmesine basın.• Döndürülen fotoğraf o anki doğrultusunda kaydedilir.• Filmler ve korunmuş fotoğraflar döndürülemez.
Slayt gösterimiBu fonksiyon, kartta kaydedilen sabit fotoğrafları birbiri ardına gösterir.
1 Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve slayt gösterisi seçeneğini seçin.
JPEG
L
RRotate
H PlayJPEG Edit
Back Set2 Ayarları yapın.
Start Slayt gösterisini başlatır. O anki fotoğraftan başlayarak fotoğraflar sırayla gösterilir.
BGM BGM öğesini ayarlayın (5 tip) veya BGM öğesini kapatın [Off].Effect Kareler arasındaki geçişi seçin.Slide Yürütülecek slayt gösterisi tipini seçin.Slayt Aralığı Her bir slaydın görüntüleneceği süreyi 2 ila 10 saniye arasından
seçin.Video Aralığı Film kliplerini tam uzunluktaki slayt gösterisine dahil etmek için
[Full] seçeneğini seçin, her bir klibin sadece açılış kısmını dahil etmek için [Short] seçeneğini seçin.
3 [Start] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Slayt gösterisi başlar.• Slayt gösterisini durdurmak için Q düğmesine basın.
29TR
Temel fotoğrafçılık
2
Dokunmatik ekranın kullanımıMonitör, fotoğraf makinesi kumanda etmek için bir dokunmatik ekran görevi görür.
Canlı KılavuzlarDokunmatik ekran canlı kılavuzlarla kullanılamaz.
1 Canlı kılavuzları görüntülemek için sekmeye dokunun ve parmağınızı sola doğru sürtün.• Öğeleri seçmek için dokunun.
2 Kayar düğmeleri konumlandırmak için parmağınızı kullanın.• Canlı kılavuz görünümünden çıkmak için MENU
düğmesine basın.
Sekme
125125 F5.6 01:02:0301:02:033838
L N
ISO-A200
HD
SD
Çekim ModuMonitöre dokunarak odağı ayarlayabilir ve çekebilirsiniz. Dokunmatik ekran ayarları arasında gezinmek için simgesine dokunun.
Dokunmatik ekran işlemleri devre dışı.
Odaklamak istediğiniz konuya dokunun. Fotoğraflar, deklanşör düğmesine basarak çekilebilir.Odak ayarını yapmak ve deklanşörü otomatik olarak bırakmak için bir konuya dokunun.
ISO200
125125 F5.6P 0.00.0 01:02:0301:02:033030
L NHD
SD
Oynatma ModuGörüntüler arasında gezinmek ve görüntüleri yakınlaştırmak veya uzaklaştırmak için dokunmatik ekranı kullanın.
Tam Kare Oynatma
İlave Görüntüleri Görüntüleme• Daha sonraki kareleri görüntülemek için parmağınızı sola
ve daha öncekileri görüntülemek için sağa sürükleyin.• Devamlı olarak daha önceki kareleri görüntülemek
için ekranın sol tarafına veya devamlı olarak daha sonraki kareleri görüntülemek için ekranın sağ tarafına dokunmaya devam edin.
Oynatma Zoom'u• Ekranı genişletmek için % düğmesine basın. Tek
kare oynatmaya geri dönmek için $ düğmesine arka arkaya basın.
• Fotoğraf yaklaştırıldığında ekranı kaydırmak için parmağınızı kullanın.
10x10x
30 TR
Temel fotoğrafçılık
2
İndeks Oynatmaİndeks oynatmayı görüntülemek için F düğmesine dokunun.
Sonraki Sayfa/Önceki Sayfa• Bir sonraki sayfayı izlemek için parmağınızı yukarı,
bir önceki sayfayı görüntülemek için aşağı kaydırın.• Görüntülenecek görüntü sayısını seçmek için t
veya u düğmesini kullanın.• Tek ekran oynatma için, geçerli görüntü tam ekranda
görüntülenene kadar u düğmesini basılı tutun. 2013.02.26 12:30
Görüntüleri görüntüleme• Bir görüntüyü tam kare görüntülemek için görüntüye dokunun.
% İpuçları• Dokunmatik ekran devre dışı bırakılır. g [Dokunmatik Ekran Ayarları] (S.54)
31TR
Sık kullanılan seçenekler
3
3 Canlı kontrolün kullanımı
Canlı kontrol P, S, A ve M modlarındaki ayarları değiştirmek için kullanılabilir. Canlı kontrolü kullanarak farklı ayarların etkilerini önceden monitörde izleyebilirsiniz.
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
AUTOAUTO
L F
IS OFFIS OFF
4:3
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P AUTOAUTO
i
HDWB Auto
nn
Fonksiyonlar
Ayarlar
Kullanılabilir ayarlarGörüntü sabitleyici ................................ S.32Görüntü modu................................. S.32, 42Beyaz dengesi ...................................... S.33Seri çekim/zamanlayıcı......................... S.23En-Boy Oranı ............................ S.34, 44, 51Kayıt modu ........................................... S.34Flaş modu ............................................. S.22
Flaş yoğunluk kontrolü.......................... S.36Ölçüm modu ......................................... S.36AF modu ............................................... S.37ISO duyarlılığı ....................................... S.38Yüz önceliği .................................... S.36, 38 ND Filter Setting
1 Canlı kontrolü görüntülemek için Q düğmesine basın.• Canlı kontrolü gizlemek için, Q düğmesine yeniden basın.
2 Ok tuşları takımı üzerindeki FG düğmelerini kullanarak ayarları seçin, HI düğmelerini kullanarak seçilen ayarı değiştirin ve Q düğmesine basın.• Yaklaşık 8 saniye boyunca herhangi bir
işlem yapılmadığında seçilen ayarlar otomatik olarak etkinleştirilir.
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
AUTOAUTO
L F
IS OFFIS OFF
4:3
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P AUTOAUTO
i
HDWB Auto
nn
İmleçSeçili fonksiyon adını
gösterir
İmleç
Ok tuş takımı (HI)
Ok tuşları takımı (FG)
# Dikkat• Bazı çekim modlarında bazı öğeler bulunmaz.
% İpuçları• Daha gelişmiş seçenekler veya fotoğraf makinenizi yapılandırmak için, ayar menülerini
kullanın. g «Menülerin kullanımı» (S.39)
Sık kullanılan seçenekler
32 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Fotoğraf makinesi sarsıntısının azaltılması (Görüntü Sabitleyici)Loş ışık koşullarında çekim yaparken veya yüksek oranlı yakınlaştırma ile çekim yaparken görülen fotoğraf makinesi titremesini azaltmak için [ON] seçimini yapın.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak görüntü sabitleyici öğesini seçin.
L F4:3
P
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
HDAuto
i
ONON
IS ONIS ON
2 HI düğmelerini kullanarak [ON] seçimini yapın ve ardından Q düğmesine basın.
# Dikkat• Görüntü sabitleyici fotoğraf makinesinin aşırı titremesini veya deklanşör hızı en düşük hıza
ayarlandığında makinenin titremesini düzeltemez. Bu tür durumlarda tripod kullanmanız önerilir.
• Tripod kullanırken [Image Stabilizer] öğesini [Off] olarak ayarlayın.
İşleme seçenekleri (Görüntü Modu)Bir görüntü modu seçin.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak Görüntü Modu öğesini seçin.
L F4:3
jj
P
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
IS OFFIS OFF
h i jj Z J j k
HDMuted2 HI düğmelerini kullanarak bir seçim yapın ve Q düğmesine basın.
h Vivid Canlı renkler oluşturur.i Natural Doğal renkler oluşturur.j Muted Düz tonlar oluşturur.Z Portrait Güzel cilt tonları oluşturur.J Monotone Siyah ve beyaz ton oluşturur.j Pop Art
Bir görsel filtre seçin ve istediğiniz efekti seçin.
k Soft Focusl Pale&Light Colorm Light Tonen Grainy Filmo Pin Holes Dioramat Cross Processu Gentle Sepiav Dramatic ToneY Key Line
33TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Renk ayarı (Beyaz Dengesi)Beyaz dengesi (WB) fotoğraf makinesinin kaydettiği beyaz nesnelerin beyaz olarak gözükmesini sağlar. Çoğu durum için [AUTO] seçeneği uygundur, ancak [AUTO] seçeneğinin istenen değeri sağlamakta başarısız olduğu durumlarda veya fotoğraflarınıza bilerek farklı renkler katmak istediğinizde, ışık kaynağına göre diğer değerler seçilebilir.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak beyaz dengesi öğesini seçin.
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
AUTOAUTO
L F
IS OFFIS OFF
4:3
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P AUTOAUTO
i
HDWB Auto
nn2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
WB modu Renk sıcak-lığı Işık koşulları
Otomatik beyaz dengesi
AUTO (OTOMATİK) k
Çoğu ışık koşulları için uygundur (monitörde vizörde beyaz bir bölüm çerçeveye alındığında). Bu modu genel amaçlı kullanın.
Ön ayarlı beyaz dengesi
5 5.300KBulutsuz bir günde açık havada fotoğraf çekmek veya gün batımındaki kırmızı renkleri yakalamak veya havai fişek gösterisinde renkleri yakalamak için kullanın.
N 7.500K Açık havada bulutsuz bir günün gölgelerinde çekim yapmak için
O 6.000K Bulutlu günde açık havada çekim için
1 3.000K Tungsten ışığında çekim için
> 4.000K Floresan lambalarla aydınlatılmış konular için
n 5.500K Flaşla çekim için
Tek dokunuşla beyaz dengesi
P Tek dokunuşlu
WB ile ayarlanan
renk sıcaklığı.
Beyaz dengesini ölçmek için bir beyaz veya gri nesne kullanılabildiğinde ve konu birden fazla farklı ışık kaynağı, bilinmeyen bir flaş tipi veya başka bir ışık kaynağı altında bulunduğunda seçin.
Q
Özelleştiril-miş beyaz dengesi
CWB 2.000K – 14.000K
INFO düğmesine bastıktan sonra bir renk sıcaklığı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve ardından Q düğmesine basın.
Tek dokunuşla beyaz dengesiNihai fotoğrafta kullanılacak olan ışığın altında bir parça beyaz kağıt veya başka bir beyaz nesneyi çerçeveleyerek beyaz dengesini ölçün. Bu olanak, bir nesneyi hem doğal ışık altında hem de farklı renk sıcaklıklarına sahip çeşitli ışık kaynakları altında çekerken kullanışlıdır.
1 [P] veya [Q] seçimini yapın.
2 Fotoğraf makinesini renksiz (örneğin beyaz veya gri) bir kağıda tutun ve ardından INFO düğmesine basın.• Nesneyi, ekranı tam dolduracak ve üzerine gölge düşmeyecek biçimde seçin.• Tek dokunuşla beyaz dengesi ekranı görüntülenir.
34 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
3 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Yeni değer önceden ayarlanmış bir beyaz dengesi seçeneği olarak kaydedilir.• Yeni değer, tek dokunuşla beyaz dengesi yeniden kaydedilinceye kadar bellekte
tutulur. Gücün kapatılması bu verinin silinmesine neden olmaz.
% İpuçları• Konu çok parlak, çok karanlık veya görülebilir bir şekilde farklı renklere sahipse,
[WB NG Retry] mesajı görüntülenir ve herhangi bir değer kaydedilmez. Sorunu giderin ve işlemi 1. adımdan itibaren tekrarlayın.
Fotoğraf görünümünü ayarlama (Görüntü En-Boy)Fotoğraf çekerken en-boy oranını (yatay-dikey oranı) değiştirebilirsiniz. Tercihinize göre, en boy oranını [4:3] (standart), [16:9], [3:2] veya [1:1] olarak ayarlayabilirsiniz.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak en-boy oranını seçin.
2 İstediğiniz en-boy oranını seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
# Dikkat• JPEG fotoğraflar seçilen en-boy oranına kırpılır, ancak RAW fotoğraflar kırpılmaz; bunun
yerine seçilen en-boy oranı bilgisiyle birlikte kaydedilir.• RAW fotoğraflar oynatıldığında seçilen en-boy oranı bir çerçeveyle gösterilir.
Görüntü kalitesi (Kayıt Modu)Örneğin bir bilgisayarda rötuşlama veya web'de görüntüleme gibi kullanım amaçlarına göre fotoğraflar ve filmler için bir görüntü kalitesi seçin.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak fotoğraflar ve videolar için bir kayıt modu seçin.
2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin vexQ düğmesine basın. L F
4:3
P
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
IS OFFIS OFF
i
HD
RAWRAW L N M N S N L F+RAW+RAW
L N+RAW+RAW
3968x2976
Kayıt modu Kayıt modları (fotoğraflar)
RAW ve JPEG (YF, YN, XN ve WN) modları arasından bir seçim yapın. Her çekimde hem bir RAW hem de bir JPEG fotoğraf kaydetmek için bir RAW+JPEG seçeneğini seçin. JPEG modları görüntü boyutlarını (Y, X ve W) ve sıkıştırma oranını (SF, F, N ve B) kombine eder. Kullanılabilir seçenekler, özel menülerdeki [K Set] seçeneği kullanılarak seçilebilir.
35TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Görüntü boyutu Sıkıştırma oranı
UygulamaAd Piksel sayısıSF
(Çok Kaliteli)
F (Kaliteli)
N(Normal)
B (Temel)
Y (Büyük) 3968×2976* YSF YF* YN* YB
Baskı boyutu için seçinX (Orta)
3200×2400
XSF XF XN* XB2560×1920*1920×14401600×1200
W (Küçük)
1280×960*
WSF WF WN* WB
Küçük boyutlu baskılar ve web sitesinde kullanım için
1024×768640×480
* Varsayılan
RAW fotoğraf verileriBu format («.ORF» eklentili), ileride işlenebilmesi için işlenmemiş fotoğraf verilerini kaydeder. RAW fotoğraf verisi, başka fotoğraf makinesi veya yazılım kullanılarak izlenemez ve baskı için RAW fotoğraflar seçilemez. Bu fotoğraf makinesi kullanılarak RAW fotoğrafların JPEG kopyaları oluşturulabilir. g «Fotoğrafların düzenlenmesi (Düzenleme)» (S.46)
Kayıt modları (videolar)
Kayıt modu Piksel sayısı Kare hızı Kayıt uzunluğuFull HD 1920×1080 30 fps
29 dak.HD 1280×720 30 fpsHS120* 1280×720 120 fps
20 san.HS240* 432×324 240 fps
* HS: Yavaş oynatma için hızlı hareket eden konuları kaydeder. P modunda kullanılabilir.
# Dikkat• Tek bir dosyanın boyutu en fazla 4 GB olabilir.• Kullanılan kartın tipine bağlı olarak, kayıt azami uzunluğa erişilmeden sonlandırılabilir.
36 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Flaş çıkışının ayarlanması (Flaş Yoğunluğu Kontrolü)Karenin diğer kısımlarının doğru pozlanmış olmasına rağmen, konunun fazla veya az pozlandığını fark ederseniz flaş çıkışını değiştirebilirsiniz.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak Flaş yoğunluğu kontrol öğesini seçin.
ISOAUTOISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
P
RR
S-AFS-AF
00
OFFOFF
0.0 0.0
0.0
2 HI düğmelerini kullanarak telafi değerini seçin ve ardından Q düğmesine basın.
Fotoğraf makinesinin ışığı nasıl ölçeceğinin seçilmesi (Ölçüm) Fotoğraf makinesinin konunun parlaklığını nasıl ölçeceğini seçin.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak ölçüm öğesini seçin.
S-AFS-AF
P
ISOAUTOISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
S-AFS-AF
ESPOFFOFF
2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
p ESP ölçümüFotoğraf makinesi, mevcut sahne veya ([I Face Priority] öğesi için [Off] dışında bir öğe seçilmişse) portre konusu için pozlamayı optimize eder. Bu mod, genel kullanım için önerilir.
HMerkez ağırlıklı ortalama ölçüm
Bu ölçüm modu, merkezdeki konuya daha fazla ağırlık vererek konu ile arka plan ışığı arasında ortalama ölçüm yapar.
I Nokta ölçümü
Küçük bir alanı ölçmek için bu seçeneği seçin ve fotoğraf makinesini ölçmek istediğiniz noktaya doğrultun. Pozlama ölçülen noktadaki parlaklığa göre ayarlanır.
3 Deklanşöre yarım basın.• Normalde deklanşöre yarım basıldığında fotoğraf makinesi ölçmeye başlar
ve deklanşör bu konumda tutulduğu sürece pozlama korunur.
37TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Bir odaklama modunun seçimi (AF Modu)Bir odaklama yöntemi (odaklama modu) seçin.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak AF modu öğesini seçin.
S-AFS-AF
P
S-AFS-AF
S-AFS-AF
ISOAUTOISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RRSingle AF
S-AFS-AF
2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.• Monitörde seçilen AF modu görüntülenir.
S-AF (tek AF)Fotoğraf makinesi, deklanşöre yarım basıldığında odaklama yapar. Odak kilitlendiği zaman bir bip sesi duyulur ve AF hedef işareti yanar.
Süper Makro Konuyu 1 cm'den odaklayabilirsiniz.
# Dikkat• Flaş (S.22) ve zoom (S.9), süper makro fotoğraf çekimi sırasında kullanılamaz. Zoom
otomatik olarak ayarlanır.• Konu az aydınlatılmışsa, sis veya dumanla kaplanmışsa veya kontrastı düşükse fotoğraf
makinesi odaklama yapamayabilir.
Odak kilidiFotoğraf makinesi seçilen konunuza odaklama yapamazsa, tek hedef modunu seçin ve yaklaşık aynı uzaklıktaki başka bir konuyu odaklamak üzere odak kilidini kullanın.
1 [S-AF] modunda, AF hedefini konunun üzerine getirin ve deklanşöre yarım basın.• AF hedefi işaretinin yeşile döndüğünü kontrol edin.• Deklanşöre yarım basıldığında odak kilitlenir.
2 Deklanşörü yarım basılı tutarak fotoğrafın kadrajını yeniden ayarlayın ve ardından deklanşöre tam basın.• Deklanşöre yarım basarken fotoğraf makinesiyle konu arasında uzaklığı
değiştirmeyin.
38 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
ISO duyarlılığı (ISO)ISO duyarlılığını artırmak paraziti (grenleri) artırır, ancak ışığın az olduğu yerlerde fotoğraf çekmeyi mümkün kılar. Birçok durumda önerilen ayar, ISO duyarlılığının çekim koşullarına göre ayarlandığı [AUTO] ayarıdır.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak ISO duyarlılığını seçin.
2 HI düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin ve Q düğmesine basın.
AUTO (OTOMATİK) Duyarlılık, seçim koşullarına göre otomatik olarak ayarlanır.100 – 6400 Duyarlılık seçilen değere ayarlanır.
Yüz önceliği AF (I Yüz Önceliği)Fotoğraf makinesi yüzleri algılar ve odaklamayı ve ESP ölçümünü ayarlar.
1 Canlı kontrolü görüntüleyin ve FG düğmelerini kullanarak yüz önceliği öğesini seçin.
2 HI düğmelerini kullanarak [I] (Face Priority On) seçimini yapın ve ardındanQ düğmesine basın.
S-AFS-AF
P
ISOAUTOISOISOISO
AUTOAUTOAUTO
RR
S-AFS-AF
Face Priority On
3 Fotoğraf makinesini konunuza doğrultun.• Bir yüz algılandığında bir beyaz kenarlıkla işaretlenir.
4 Odaklamak için deklanşöre yarım basın.• Fotoğraf makinesi beyaz kenarlıkla gösterilen yüze
odaklama yaptığında, kenarlığın rengi yeşile döner.
L N
01:02:0301:02:0310231023125125 F5.6P 0.00.0
ISO200
HD
5 Fotoğrafı çekmek için deklanşöre tam basın.
# Dikkat• Yüz önceliği, sıralı çekim sırasında çekilen her sıranın ilk karesine uygulanır.• Konuya bağlı olarak, makine yüzü doğru bir şekilde algılayamayabilir.• [p] (ESP ölçümü) haricindeki ölçüm modlarında fotoğraf makinesi seçilen konum için
pozlamayı ayarlar.
39TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Menülerin kullanımıMenüler çekim ve oynatma seçenekleri ve diğer kullanışlı seçenekler içerir ve daha kolay bir kullanım için fotoğraf makinesi ayarlarınızı özelleştirmenizi sağlar.
I Çekim Menüsü 1 (S.40) Birincil ve temel çekim seçenekleri
J Çekim Menüsü 2 (S.40) Gelişmiş çekim seçenekleri
q Oynatma Menüsü (S.46) Oynatma ve rötuş seçenekleric Özel Menü (S.50) Fotoğraf makinesi ayarlarının kişiselleştirilmesid Ayar Menüsü (S.49) Fotoğraf makinesini ayarlama (örn. tarih ve dil)
1 Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
2 Bir sekme seçmek için FG düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
j
4:3Off
D
2
1
c
Shooting Menu 1Card Setup
Reset/C Mode SetupBackup
Picture Mode
Image AspectdLock
Back Set
Ayarı onaylamak için Q düğmesine
basın.
İşlem kılavuzu
Bir ekran geriye gitmek için MENU düğmesine basın.
Sekme
3 FG düğmelerini kullanarak bir öğe seçin ve seçilen öğenin seçeneklerini görüntülemek için Q düğmesine basın.
2
1
c
Off
w 0.0
Back
Shooting Menu 2
Set
Image StabilizerBracketing
Remote Flash# Sync
Off
Super-Res Zoom OffPic Orientation On
# Sync 1
Geçerli olan ayar görüntülenir.Fonksiyon
Q 2
1
c
Back
Shooting Menu 2
Set
Off
w 0.0
Image StabilizerBracketing
# SyncOff
Off# Sync 1
Remote Flash
Super-Res ZoomPic Orientation On
OnOff
4 Bir seçeneği vurgulamak için FG düğmelerini kullanın ve seçmek Q düğmesine basın.• Menüden çıkmak için, MENU düğmesine arka arkaya basın.
$ Notlar• Menü ile ayarlanabilecek fonksiyonlar için bkz «Menü dizini» (S.76).• Bir seçenek seçtiğinizde yaklaşık 2 saniye süreyle bir kılavuz görüntülenir. Kılavuzları
görüntülemek veya gizlemek için INFO düğmesine basın.
40 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
I Çekim Menüsü 1/J Çekim Menüsü 2
2
1
c
Shooting Menu 1
Back Set
j
4:3D
Card Setup
Reset/C Mode SetupBackup
Picture Mode
Image AspectOffdLock
I Çekim Menüsü 1
Kart Kurulumu/Bellek Kurulumu (S.40)Yedekleme (S.40)Sıfırlama/C Modu Kurulumu (S.41)Görüntü Modu (S.42)K (S.43)Görüntü En-Boy Oranı (S.44)dKilitleme (S.44)
J Çekim Menüsü 2
Görüntü Sabitleyici (S.32)Basamaklama (S.44)w (S.36)Uzak Flaş (S.45)# Sync (S.45)Süper Çözünürlüklü Zoom (S.45)Fotoğraf Döndürme (S.45)
Verilerin tamamen silinmesi (Kart Kurulumu/Bellek Kurulumu)Kartta kayıtlı olan tüm veriler -korunmuş fotoğraflar dahil-, formatlama sırasında silinir. Bellekte durmasını istediğiniz görüntülerin bulunmadığından emin olun.• Başka bir fotoğraf makinesi veya bir bilgisayarda formatlanmış olan kartlar, kullanılmadan
önce bu fotoğraf makinesinde formatlanmalıdır.• Dahili belleği biçimlendirmeden önce kartı çıkardığınızdan emin olun.
1 I çekim menüsü 1 altından [Card Setup] seçimini yapın.
2 [Format] öğesini seçin.
3 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Formatlama işlemi yapılır.
All EraseFormat
Card Setup
Back Set
Dahili bellekteki görüntülerin karta kopyalanması (Yedekleme)Dahili bellekteki görüntü verilerini karta yedekler.
1 I çekim menüsü 1 altından [Backup] seçimini yapın.
2 [Yes] seçimini yapın.• [Backup] öğesini iptal etmek için, [No] seçimini yapın.
41TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Varsayılan veya özel ayarların geri yüklenmesi (Sıfırlama/C Modu Kurulumu)Varsayılan ayarları geri yükleme.
1 I çekim menüsü 1 altından [Reset/C Mode Setup] seçimini yapın.
2 [Reset] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• [Reset] öğesini vurgulayın ve sıfırlama tipini seçmek
için I düğmesine basın. Tarihi, dili ve birkaç diğer ayar hariç tüm ayarları sıfırlamak için [Full] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. g «Menü dizini» (S.76)
3 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Reset/C Mode SetupResetCustom Mode Set
Basic
Back Set
Özel bir ayarın kaydedilmesi (Sıfırlama/C Modu Kurulumu)P, A, S veya M modu için önceden seçilen ayarları geri yükleyin.
1 Kaydetmek üzere ayarları değiştirin.
2 I çekim menüsü 1 altından [Reset/C Mode Setup] seçimini yapın.
3 [Custom Mode] seçimini yapın ve ardından Q düğmesine basın.
4 [Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Kaydedilen ayarı silmek için, [Reset] seçimini yapın ve ardından Q düğmesine basın.• [C Mode Setup] öğesine kaydedilebilecek işlevler. g «Menü dizini» (S.76)
Kayıtlı ayarların çağrılması[Custom Mode] altında kaydedilen ayarı çağırmak için, mod kadranını C konumuna ayarlayın.
42 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
İşleme seçenekleri (Görüntü Modu) Bir fotoğraf modu seçin ve kontrast, keskinlik ve diğer parametrelerde kişisel ayarlamalar yapın. Her fotoğraf modu için değişir ve ayrı olarak kaydedilir.
1 I çekim menüsü 1 altından [Picture Mode] seçimini yapın.
2
1
c
Shooting Menu 1
Back Set
j
4:3D
Card Setup
Reset/C Mode SetupBackup
Picture Mode
Image AspectOffdLock2 FG düğmelerini kullanarak bir seçenek seçin
ve Q düğmesine basın.
h Vivid Canlı renkler oluşturur.i Natural Doğal renkler oluşturur.j Muted Düz tonlar oluşturur.Z Portrait Güzel cilt tonları oluşturur.J Monotone Siyah ve beyaz ton oluşturur.j Pop Art
Bir görsel filtre seçin ve istediğiniz efekti seçin.
k Soft Focusl Pale&Light Colorm Light Tonen Grainy Filmo Pin Holes Dioramat Cross Processu Gentle Sepiav Dramatic ToneY Key Line
43TR
Sık kullanılan seçenekler
3
3 Seçilen seçenek için ayarları görüntülemek için I düğmesine basın.h-Z J
Kontrast Açık ile koyu arasındaki fark
Keskinlik Görüntünün keskinliği
Doygunluk Renklerin canlılığı k Tonlama Ton ayarı (tonlama).
AutoGörüntüyü detaylı bölgelere ayırır ve her bölge için parlaklığı ayrı ayrı ayarlar. Bu büyük kontrastlı alanlara sahip görüntülerde beyaz çok parlak veya siyah çok koyu beliriyorsa etkindir.
Normal [Normal] modu genel amaçlı olarak kullanılır.High Key Parlak bir konu için tonlama.Low Key Karanlık bir konu için tonlama.
Siyah Beyaz Filtresi
Bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur. Filtre rengi parlaklaştırılır ve bunun tümleyen rengi koyulaştırılır.
k
N:Neutral Normal bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur.
Ye:Yellow Doğal mavi gökyüzü olan net bir beyaz bulut rengi üretir.
Or:Orange Hafifçe mavi göklerde ve gün batımlarında renkleri vurgular.
R:Red Mavi göklerdeki renkleri ve son bahar kırmızısının parlaklığını kuvvetli şekilde vurgular.
G:Green Kırmızı dudaklar ve yeşil yapraklardaki renkleri kuvvetli şekilde vurgular.
Görüntü Tone Siyah beyaz resmi renklendirir.
k
N:Neutral Normal bir siyah ve beyaz görüntü oluşturur.S:Sepia SepyaB:Blue MavimsiP:Purple PembemsiG:Green Yeşilimsi
# Dikkat• Kontrastı değiştirir; [Normal] harici ayarlarda bir etkisi yoktur.
Görüntü kalitesi (Kayıt Modu)Bir görüntü kalitesi seçin. Fotoğraf ve videolar için ayrı bir görüntü kalitesi seçin. [Live Control] altındaki [Record Mode] (S.34) öğesiyle aynıdır.• JPEG görüntü boyutu ve sıkıştırma oranı kombinasyonunu ve [X] ve [W] piksel sayılarını
değiştirebilirsiniz. g [K set] (S.53), [Pixel Count] (S.53)
44 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Fotoğraf görünümünü ayarlama (Görüntü En-Boy)Fotoğraf çekerken en-boy oranını (yatay-dikey oranı) değiştirebilirsiniz. Tercihinize göre, en boy oranını [4:3] (standart), [16:9], [3:2] veya [1:1] olarak ayarlayabilirsiniz.
# Dikkat• JPEG fotoğraflar seçilen en-boy oranına kırpılır, ancak RAW fotoğraflar kırpılmaz;
bunun yerine seçilen en-boy oranı bilgisiyle birlikte kaydedilir.• RAW fotoğraflar oynatıldığında seçilen en-boy oranı bir çerçeveyle gösterilir.
Düğme işlevinin devre dışı bırakılması (dKilitleme)Çekim sırasında I, G ve yardımcı kadranı devre dışı bırakmak için [On] seçimini yapın.
Bir dizi fotoğraf boyunca ayarları değiştirme (Basamaklama)Basamaklama farklı pozlama ayarlarında bir seri çekim yapmanızı sağlar. 0.3 EV, 0.7 EV veya 1.0 EV pozlama telafisi seçenekleri arasından seçim yapın. Basamaklama P, A, S ve M modlarında kullanılabilir. Deklanşör tam basılı tutulduğu sürece fotoğraf makinesi şu sırada fotoğraf çekmeye devam eder: değişiklik yok, eksi, artı. Çekim sayısı: 3
1 J çekim menüsü 2 altından [Bracketing] seçimini yapın. 2
1
c
Back
Shooting Menu 2
Set
w 0.0
Image StabilizerBracketing
# SyncOff
Off# Sync 1
Remote Flash
Super-Res Zoom
Off
2 FG düğmelerini kullanarak pozlama telafisini seçin.• Ekrandan jY düğmesine (G) basıldıktan ve
[BKT] seçimi yapıldıktan sonra, basamaklama işlevi kullanılabilir.
2
1
c
0.0Off
Off# Sync 1
Off3f 0.3EV3f 0.7EV3f 1.0EV
Back
Shooting Menu 2
Set
w
Image StabilizerBracketing
# SyncRemote Flash
Super-Res Zoom
• Fotoğraf makinesi, diyaframı ve enstantaneyi ( P modu), enstantaneyi (A ve M modları) veya diyaframı (S modu) değiştirerek pozlamayı değiştirir.
• Fotoğraf makinesi pozlama telafisi için o an seçili olan değeri basamaklar.• [Picture Mode] (S.32, 42) altından bir sanat filtresi (j – Y) seçildiğinde,
filtre efekti uygulanmaz.
45TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Kablosuz uzaktan kumandalı flaşlı fotoğrafçılıkUzaktan kumanda modu sunan ve bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmış dahili flaş ünitesi ve harici flaş üniteleri, kablosuz flaşlı fotoğrafçılık için kullanılabilir. g «Kablosuz uzaktan kumandalı flaş fotoğrafçılığı» (S.75)
Flaş zamanlamasının ayarlanması (# Senkronizasyon)Flaş zamanlamasını ayarlayabilirsiniz. [# Sync 1] ayarında flaş, perde açıldığında patlarken, [# Sync 2] ayarında flaş perde kapanmadan hemen önce patlar ve hareketli ışık kaynaklarının arkasında bir ışık kayması meydana getirir.
Optik zoom kullanılmasına kıyasla görüntü kalitesinde çok küçük bir düşüşle daha büyük fotoğrafların çekilmesi (Süper Çözünürlüklü Zoom)[On] seçimi yapıldığında, optik zoom kullanılmasına kıyasla, görüntü kalitesinde çok küçük bir düşüşle süper çözünürlüklü zoom ile daha büyük bir büyütme oranı sağlanabilir.
# Dikkat• Yalnızca görüntü boyutu için [Y] seçimi yapılmışsa kullanılabilir.
Fotoğraf makinesi dikey kadrajdayken çekilen fotoğrafların görüntüleme sırasında otomatik olarak çevrilmesi (Fotoğraf Döndürme)Çekim sırasında fotoğraf makinesinin düşey/yatay kadrajda olduğu bilgisi fotoğraflarla birlikte kaydedilir. Fotoğraflar, görüntüleme sırasında otomatik olarak çevrilir.
# Dikkat• Fotoğraf makinesi çekim sırasında yukarı veya aşağı bakıyorsa bu fonksiyon doğru şekilde çalışmayabilir.
46 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
q Oynatma Menüsü
L
2
1
c
Playback Menu
<Reset ProtectConnection to Smartphone
Edit
Back Set
L (S.28)Düzenle (S.46)< (S.59)
Koruma Sıfırla (S.47)Akıllı Telefona Bağlantı (S.47)
Fotoğrafların düzenlenmesi (Düzenleme)Kayıt edilmiş olan fotoğraflar düzenlenip yeni fotoğraf olarak kaydedilebilir.
1 q oynatma menüsünden [Edit] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2 HI düğmelerini kullanarak düzenlenecek görüntüyü seçin ve Q düğmesine basın.• Fotoğraf bir RAW fotoğrafsa [RAW Data Edit]; bir JPEG fotoğrafsa [JPEG Edit]
görüntülenir. Görüntü RAW+JPEG formatında kaydedilirse, hem [RAW Data Edit], hem de [JPEG Edit] öğesi görüntülenir. Düzenlenecek görüntü için menüyü seçin.
3 [RAW Data Edit] veya [JPEG Edit]seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
RAW Data Edit
Ayarlara uygun olarak, düzenlenen RAW görüntünün bir JPEG kopyasını oluşturun. Düzenleme işlemi mevcut ayarlarla gerçekleştirilir. Düzenleme öncesind e fotoğraf makinesi ayarlarını yapın.
JPEG Edit
Aşağıdaki seçenekler arasından seçim yapın:[Shadow Adj]: Arkadan aydınlatmalı koyu bir konunun parlaklığını artırır.[Redeye Fix]: Flaşlı çekim sırasında kırmızı göz olgusunu azaltır.[P]: Kırpma boyutunu seçmek için alt kadranı ve kırpmayı konumlandırmak için FGHI düğmelerini kullanın.[Aspect]: Fotoğrafların en-boy oranını 4:3 (standart) değerinden [3:2], [16:9] veya [1:1] değerine değiştirir. En-boy oranını değiştirdikten sonra FGHI düğmelerini kullanarak kırpma konumunu belirtin.[Q]: Fotoğrafın dosya boyutunu 1280 × 960, 640 × 480 veya 320 × 240 boyutuna dönüştürür.[e-Portrait]: Tenin pürüzsüz ve yarı şeffaf görünmesini sağlar. Yüz algılama başarısız olduğunda, fotoğrafa bağlı olarak telafi edemeyebilirsiniz.
4 Ayarlar tamamlandıktan sonra Q düğmesine basın.• Ayarlar görüntüye uygulanır.
5 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Düzenlenen görüntü kaydedilir.
O Set
47TR
Sık kullanılan seçenekler
3
# Dikkat• Videolar düzenlenemez.• Kırmızı göz düzeltimi, ilgili görüntüye bağlı olarak kullanılamayabilir.• Aşağıdaki durumlarda JPEG görüntünün düzenlenmesi mümkün değildir.
Bir görüntü bilgisayarda işlenmişse, kart belleğinde yeterli boş alan kalmadığında, görüntü başka bir fotoğraf makinesine kaydedilmişse.
• Bir fotoğrafı yeniden boyutlandırırken ([Q]), özgün fotoğrafta kaydedilen piksel sayısından daha büyük bir piksel sayısı seçmeniz mümkün değildir.
• [P] ve [Aspect] sadece 4:3 (standart) en-boy oranında olan fotoğrafları düzenlemek için kullanılabilir.
Ses kaydıO anki fotoğrafa bir ses kaydı ekleyin (4 san. kadar).Oynatma sırasındaki [R] işleviyle aynı işlevdir. (S.27)
Tüm korumaların silinmesi (Koruma Sıfırlama)Bu fonksiyon tek bir seferde birkaç fotoğrafın korumasını kaldırmanızı sağlar.
1 q oynatma menüsünden [Reset Protect] seçimini yapın.
2 [Yes] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Akıllı telefon bağlantı seçeneğinin kullanımı (Akıllı Telefona Bağlantı)Görüntüleri doğrudan Wi-Fi bağlantısına sahip akıllı telefonunuzda veya bilgisayarınızda görüntülemek veya görüntüleri fotoğraf makineniz ile Wi-Fi bağlantısına sahip akıllı telefonunuz veya bilgisayarınız arasında aktarmak için piyasada satılan FlashAir kartını (kablosuz LAN özelliği etkin) kullanın. Başka fotoğraf makinesi veya cihazlar tarafından ayarlanan FlashAir kartları bu fotoğraf makinesinde kullanılmadan önce biçimlendirilmelidir. g «Menünün kullanılması» (S.72)Akıllı telefon uygulamalarını indirmek için, aşağıdaki URL'yi ziyaret edin.http://olympuspen.com/OIShare/
Bağlantı ayarlarının yapılması
1 q oynatma menüsünden [Connection to Smartphone] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2 [Connection Settings] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
3 [SSID Setting] öğesine girin ve Q düğmesine basın.• Bu numara, bu kartın bağlanacak cihazdan tanınması için kullanılan FlashAir
kart kimlik numarasıdır.
4 Parolayı girin ve Q düğmesine basın.• Başka cihazdan bağlanırken kullanılacak paroladır. 8 ila 63 karakter uzunluğunda bir
parola belirleyin.• «Initial setting completed» mesajı görüntülenir, böylece ayarlar tamamlanmış olur.
48 TR
Sık kullanılan seçenekler
3
Bağlantı
1 q oynatma menüsünden [Connection to Smartphone] seçimini yapın ve Q düğmesine basın.
2 Bağlantı yöntemini seçin ve Q düğmesine basın.
Özel Bağlantı Her defasında aynı ön ayar parolası kullanılarak bağlantı kurulur.
Tek Seferlik BağlantıYalnızca tek bir bağlantı için geçerli bir parola kullanılarak bağlantı kurulur. Parolayı belirleyin ve Q düğmesine basın.
3 Bağlanacak cihazı kullanarak erişim noktası olarak fotoğraf makinesinin FlashAir kartını seçin ve ardından bağlantıyı kurun.• Erişim noktasına bağlantı yöntemi için, cihazın Kullanım Kılavuzuna bakın.• Bir parola girmenizi isteyen bir mesaj görüntülendiğinde, fotoğraf makinenizi
kullanarak parolayı girin.
4 Bağlanacak cihazda bir internet tarayıcı açın ve adres çubuğuna http://FlashAir/adresini girin.• Bağlantı kurulduktan sonra fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanmaz.
Bağlantının sonlandırılmasıq oynatma menüsünden [Connection to Smartphone] öğesini [Break connection] konumuna ayarlayın ve Q düğmesine basın.
Adjusting Settings[Connection to Smartphone] öğesinden [Connection Settings] seçimini yapın ve [SSID Setting] ve [Password Setting] öğelerini ayarlayın.
49TR
Sık kullanılan seçenekler
3
d Ayar Menüsü
Fotoğraf makinesinin temel fonksiyonlarını ayarlamak için Ayar Menüsünü kullanın.
--.--.-- --:--X
Wj±0 k±0
2
1
c
Setup Menu
English
2secNoq Power On
Rec View
zWorld Time
Back Set
Seçenek Tanım g
�X (Tarih/saat ayarı)
Fotoğraf makinesinin saatini ayarlayın.
1) FG düğmelerini kullanarak [Y] için yılı seçin.2) I düğmesine basarak [Y] ayarını kaydedin.3) Adım 1 ve 2'de olduğu gibi, FGHI düğmelerini
kullanarak [M] (ay), [D] (gün), [Time] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) ayarlarını yapın ve ardından A düğmesine basın.
• Hassas saat ayarı için, saat tam 00 saniyeyi gösterdiğinde A düğmesine basın.
7
World Time Tarih ve saat ekranını değiştirmek üzere ev ve hedef ayarı yapabilirsiniz. —
W (Ekran dilinin değiştirilmesi)
Ekranda ve hata iletilerinden kullanılan English (İngilizce) ayarını başka bir dile değiştirebilirsiniz. —
�i (Monitör parlaklık ayarı)
Monitörün parlaklığını ve renk sıcaklığını ayarlayabilirsiniz. Renk sıcaklığı ayarı yalnızca oynatma sırasında monitörü etkileyecektir. j (renk sıcaklığı) ve k (parlaklık) öğelerini vurgulamak için HI düğmelerini ve değerleri değiştirmek için FG düğmelerini kullanın.
-5j
+2k
Back Set
—
Rec View Fotoğrafların, çekildikten hemen sonra görüntülenip görüntülenmeyeceğini ve ne kasar süre boyunca görüntüleneceğini seçin. Bu ayar, çekmiş olduğunuz fotoğrafa göz atmak için kullanışlıdır. Fotoğrafı kontrol ederken deklanşöre yarım basılması derhal çekime devam etmenizi sağlar.[1sec] – [20sec]: Her resmin görüntüleneceği saniye cinsinden süre seçilir. 1 saniye adımlarıyla ayarlanabilir.[Off]: Karta kaydedilmekte olan fotoğraf görüntülenmez.[Autoq]: Kaydedilmekte olan fotoğrafı gösterir ve sonra oynatma moduna geçer. Bu fotoğrafı kontrol ettikten sonra silmek için kullanışlıdır.
—
q Power On [Yes]:q düğmesini basılı tutarsanız, fotoğraf makinesi açılır ve oynatma modunda başlatılır.[No]: Fotoğraf makinesi açılmaz. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın.
—
50 TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
4 Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilmesi
Kullanım ve çekim için fotoğraf makinesi kurulum ayarları, özel menüler kullanılarak özelleştirilebilir.
c Özel Menü
R AF (S.51)
AF Mode V Exp/p/ISO (S.52)
ÖlçmeAF Area P+MeteringAF Illuminat. Noise Reduct.I Face Priority Noise Filter
S Düğmesi/Kadranı (S.51)
F İşlevi ISODial Function ISO-Auto SetDial Direction W # Özel
(S.53)#Yavaş Sınır
T Bağlantı/Sesler (S.51)
HDMI w+FVideo Out X K/WB
(S.53)WB
8 (Bip sesi) K SetSes Pixel CountUSB modu Y Kayıt (S.54) Dosya İsmi
U Ekran (S.52)
G/Bilgi Ayarı Z Video (S.54)
Movie R
Displayed Grid Rüzgar Gürültüsü Azaltma
KKontrol Ayarı b K Özellik (S.54)
Piksel Eşleme
Görüntü Modu Ayarı Dokunmatik Ekran Ayarları
Live View Boost Dokunmatik Kalibrasyonu
Sleep Eye-Fi
Ayarın özelleştirilmesi
1 Menüleri görüntülemek için MENU düğmesine basın.
2 FG düğmelerini kullanarak c Özel Menüyü seçin ve ardından Q düğmesine basın.
3 Bir sekme seçmek için FG düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
4 FG düğmelerini kullanarak bir öğe seçin ve seçilen öğenin seçeneklerini görüntülemek için Q düğmesine basın.
5 FGdüğmelerini kullanarak bir seçeneği vurgulayın ve ardından seçmek üzere Q düğmesine basın.
• Her bir menü öğesi hakkında ayrıntılı bilgi için, takip eden sayfalara bakın.
HDMIVideo Out
VolumeUSB Mode
8 33
Auto
C. Connection/Sound
Back Set
51TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
R AF MENU c R
Seçenek Tanım g AF Mode AF modunu seçer. 37AF Area AF hedefi modunu seçer. 21 AF Illuminat. AF ışığını devre dışı bırakmak için [Off] seçeneğini seçin. —�I Face Priority Odaklama sırasında fotoğraf makinesi insan portre
konularının yüzlerine öncelik verir. 38
S Button/Dial MENU c S
Seçenek Tanım g
F İşlevi Fn düğmesine atanacak işlevi seçin.
55
• IS Mode• Picture Mode• WB• j/Y• En-boy oranı• K Image Quality• n Image Quality
• #• w• Ölçme• AF Mode• ISO• I Face Priority• ND Filter Setting
Dial Function Kontrol ve yardımcı kadranın rollerini seçin. 77Dial Direction Enstantane hızını veya diyafram değerini değiştirmek veya
imleci hareket ettirmek için kadranların çevrilme yönünü seçin.
77
T Bağlantı/Sesler MENU c T
Seçenek Tanım gHDMI [HDMI Out]: Bir televizyona bir HDMI kabloyla bağlamak için
dijital sinyal formatını seçme.[HDMI Control]: Fotoğraf makinesinin HDMI kontrolü destekleyen televizyonların uzaktan kumandalarıyla kumanda edilmesine izin vermek için [On] seçeneğini seçin.
56, 57
Video Out Ülke veya bölgenizdeki video standardını ([NTSC] veya [PAL]) seçin. 56
8 (Bip sesi) İşlemler gerçekleştirilirken duyulan deklanşör sesinin ve bip sesinin düzeyini ayarlayabilirsiniz. Sesi kapatmak için 0 konumuna ayarlayın.
—
Ses düzeyi Çalma ses düzeyini ayarlayın. 11, 27 USB Mode Fotoğraf makinesini bir bilgisayara veya yazıcıya bağlamak
için bir mod seçin. Fotoğraf makinesi her bağlandığında USB modu seçeneklerinin görüntülenmesi için [Auto] seçeneğini seçin.
—
52 TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
U Ekran MENU c U
Seçenek Tanım g
G/Bilgi Ayarları INFO düğmesine basıldığında görüntülenecek bilgileri seçin.[qInfo]: Tam ekran oynatmada görüntülenecek bilgileri seçin.[LV-Info]: Fotoğraf makinesi çekim modundayken görüntülenecek bilgileri seçin.[G Settings]: İndeks ve takvim oynatmada görüntülenecek bilgileri seçin.
58
Displayed Grid [w], [x], [y] veya [X] arasından bir çerçeveleme kılavuzu seçmek için [Displayed Grid] öğesini seçin.
—
KKontrol Ayarları
Her bir çekim modunda görüntülenecek kontrolleri seçin.
KontrollerÇekim modu
A P/A/S/M P ART SCNCanlı Kontrol (S.31) On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off
Canlı Kılavuz (S.20) On/Off – – – –
Art Menu – – – On/Off –Sahne Menüsü – – – – On/Off
57
Picture Mode Settings
Bir resim modu seçmek için canlı kontrol kullanıldığında, sadece seçilen resim modu görüntülenir. —
Live View Boost [On] seçilmişse, öncelik fotoğrafların net olarak görülmesine verilir; pozlama telafisi ve diğer ayarların etkileri monitörde görülmez.
—
Sleep Seçilen süre boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa fotoğraf makinesi uyku (enerji tasarrufu) moduna geçer. Deklanşöre yarım basarak fotoğraf makinesi yeniden etkinleştirilebilir.
—
V Exp/p/ISO MENU c V
Seçenek Tanım gÖlçme Sahneye göre bir ölçüm modu seçin. 36 P+Metering [On] seçimi yapılırsa, pozlama seçilen AF hedefi kullanılarak
ölçülür. 21
Noise Reduct. Bu fonksiyon, uzun pozlamalarda üretilen parazitlenmeleri azaltır.[Auto]: Uzun enstantanelerde parazit azaltma işlemi yürütülür.[On]: Parazit azaltma her çekimde yapılır.[Off]: Parazit azaltma kapalı.• Parazit azaltma, fotoğrafın kaydedilmesinin yaklaşık iki kat
daha fazla uzun sürmesine sebep olur.• Sıralı çekimde parazit azaltma otomatik olarak kapatılır.• Bu fonksiyon bazı çekim koşullarında veya nesnelerde
etkin çalışmayabilir.
15
53TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
Seçenek Tanım gNoise Filter Yüksek ISO duyarlılıklarında yapılacak parazit azaltma
miktarını seçin. —
ISO ISO duyarlılığını ayarlayın. 38ISO-Auto Set [ISO] ayarı için [Auto] seçildiğinde ISO duyarlılığı için
kullanılan üst sınır değerini ve varsayılan değeri seçin.[High Limit]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için üst sınırı seçin.[Default]: Otomatik ISO duyarlılığı seçimi için varsayılan değeri seçin.
—
W #Custom MENU c W
Seçenek Tanım g
# Slow Limit Bir flaş kullanıldığında kullanılabilir olan en uzun enstantaneyi seçin. P veya A modunda kullanılabilir. 22
w+F [On] olarak ayarlandığında, pozlama telafisi değerine eklenir ve flaş yoğunluk kontrolü gerçekleştirilir. —
X K/WB MENU c X
Seçenek Tanım gWB Beyaz dengesi modunu seçin. 33 K Set JPEG fotoğraflar için çekim modu görüntü boyutu ve
sıkıştırma oranının dört kombinasyonu arasından seçilebilir. Fotoğraf makinesi her kombinasyon için üç boyut ve dört sıkıştırma oranı sunar.
1) Bir kombinasyon ([K1] – [K4]) seçmek için HI düğmelerini ve değiştirmek de için FG düğmelerini kullanın.
2) Q düğmesine basın.
F
1
SFY
2
FX
3
NW
4
SFW
D Set
Pixel Count
Back Set
Sıkıştırma oranıPiksel sayısı
34, 74
Pixel Count [X] ve [W] boyutlu fotoğraflar için piksel sayısını seçin.
1) [Xiddle] veya [Wmall] seçimini yapın ve ardından I düğmesine basın.
2) Bir piksel sayısı seçin ve Q düğmesine basın.
XiddleWmall
3200×24001280×960
Pixel Count
SetBack
34
54 TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
Y Kayıt MENU c Y
Seçenek Tanım g Dosya İsmi [Auto]: Yeni bir kart takılsa dahi, önceki karttan kalan klasör
numaraları korunur. Dosya numaralaması en son kullanılan numaradan veya kartta bulunan en yüksek numaradan devam eder.[Reset]: Yeni bir kart yerleştirdiğinizde, klasör numaraları 100'den ve dosya adı 0001'den başlar. İçinde görüntüler bulunan bir kart yerleştirildiğinde, dosya numarası karttaki en yüksek dosya numarasından sonra başlar.
—
Z Movie MENU c Z
Seçenek Tanım g
Movie R Sessiz filmler kaydetmek için [Off] seçeneğini seçin. —Rüzgar Gürültüsü Azaltma
Kayıt sırasındaki rüzgar gürültüsünü azaltır. —
�b K Utility MENU c b
Seçenek Tanım gPiksel Eşleme Piksel eşleştirme özelliği, fotoğraf makinesinin, fotoğraf
yakalama aygıtı ve fotoğraf işleme fonksiyonlarını kontrol etmesini ve ayarlamasını sağlar.
71
Dokunmatik Ekran Ayarları
Dokunmatik ekran etkinleştirilir. Dokunmatik ekranı devre dışı bırakmak için, [Off] seçimini yapın. —
Dokunmatik Kalibrasyonu
Dokunmatik panelin kalibrasyonu. Ekranda verilen talimatları takip ederek panele dokunun. —
Eye-Fi* Bir Eye-Fi kartı kullanırken göndermeyi etkinleştirin veya devre dışı bırakın. 72
* Yerel yönetmeliklere uygun olarak kullanın. Kablosuz cihazların kullanımının yasak olduğu uçak ve diğer konumlarda, Eye-Fi kartını fotoğraf makinesinden çıkartın veya [Eye-Fi] için [Off] seçeneğini seçin.Fotoğraf makinesi «sonsuz» Eye-Fi modunu desteklemez.
55TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
F İşleviMENU c S [F Function]Fn düğmesine aşağıdaki işlevleri istediğiniz sayıda atayabilirsiniz.Atamak istediğiniz işlevlerin seçim kutularını işaretleyin.Atanan işlevler, Fn düğmesine her bastığınızda değişir. Değer, kontrol kadranı kullanılarak değiştirilebilir.Fn düğmesi basılı tutulurken kontrol kadranını çevirerek işlevleri değiştirebilirsiniz; değer ise Fn düğmesi bırakıldıktan sonra kontrol kadranı çevrilerek değiştirilebilir. Değeri değiştirmek için, Fn düğmesini bıraktıktan sonra kontrol kadranını çevirin.
IS Mode Görüntü sabitleyiciyi ayarlayın.Picture mode Bir görüntü için sonlandırma ve sanat filtrelerini ayarlar.WB Beyaz dengesi ayarlanır.j/Y Bir seri çekim veya zamanlayıcı seçeneği seçin.En-boy oranı En-boy oranını ayarlar.K Image Quality Fotoğraflar için görüntü kalitesini ayarlar.n Image Quality Videolar için görüntü kalitesini ayarlar.
# Bir flaş modu seçin.
w Flaş çıkışını ayarlar.Ölçme Pozlama yöntemini ayarlar.AF Mode AF yöntemini ayarlar.ISO ISO duyarlılığını ayarlayın.I Yüz önceliği Yüz önceliğini ayarlayın.ND Filter Setting ND filtresini ayarlayın.
56 TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
Fotoğraf makinesindeki görüntüleri televizyonda izleme
Kayıtlı fotoğrafları TV'nizde oynatmak için, fotoğraf makinesi ile birlikte verilen AV kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanın. Fotoğraf makinesini HDMI kablosunu (ayrı olarak satılır) kullanarak yüksek tanımlı bir TV'ye bağlayarak yüksek tanımlı fotoğrafları görüntüleyebilirsiniz.
AV kablosu (ayrı olarak satılır: CB-AVC3)(TV video giriş jakını (sarı) ve ses giriş jakını (beyaz) bağlayın.)
HDMI kablosu (ayrı olarak satılır: CB-HD1) (Televizyondaki HDMI konektörüne bağlayın.)
Çoklu konektör
HDMI Mikro konektör (D tipi)
1 Fotoğraf makinesini televizyona bağlamak için kabloyu kullanın.• Fotoğraf makinesini bağlamadan önce televizyonda gerekli ayarları yapın.• Fotoğraf makinesini bir AV kablosuyla bağlamadan önce, fotoğraf makinesi
video modunu seçin. g [Video Out] (S.51)
2 Televizyon çıkış kanalını seçin.• Kablo bağlandığında, fotoğraf makinesinin ekranı kapanır.• Bir AV kablosuyla bağlarken q düğmesine basın.
# Dikkat• TV'nizin giriş kaynağının değiştirilmesine ilişkin bilgi için, TV'nin kullanma kılavuzuna
bakın.• TV'nin ayarlarına bağlı olarak görüntülenen fotoğraflar ve bilgiler kırpılabilir.• Fotoğraf makinesi hem A/V kablosu, hem de HDMI kablosu kullanılarak bağlanırsa,
öncelik HDMI çıkışına verilir.• Fotoğraf makinesi bir HDMI kablosuyla bağlanırsa, dijital video sinyali tipi seçilebilir.
Televizyonda seçili giriş formatına uygun olan bir format seçin.
1080i Öncelik 1080i HDMI çıkışına verilir.720p Öncelik 720p HDMI çıkışına verilir.
480p/576p 480p/576p HDMI çıkışı. [Video Out] (S.51) için [PAL] seçimi yapılırsa, 576p kullanılır.
• HDMI kablosu bağlı olduğunda fotoğraf veya film çekemezsiniz.• Fotoğraf makinesini başka HDMI çıkış cihazlarına bağlamayın. Aksi taktirde fotoğraf
makinesi zarar görebilir.• USB üzerinden bir bilgisayara veya yazıcıya bağlıyken HDMI çıkışı gerçekleşmez.
57TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
TV uzaktan kumandasının kullanılmasıFotoğraf makinesi HDMI kontrolünü destekleyen bir TV’ye bağlandığında, TV’nin uzaktan kumandasıyla kumanda edilebilir.
1 c Özel Menü sekmesi T altından [HDMI] seçimini yapın.
2 [HDMI Control] öğesini ve [On] seçeneğini seçin.
3 TV’nin uzaktan kumandasıyla kumanda edin.• Fotoğraf makinesini TV’de görüntülenen işlem kılavuzunu takip ederek kumanda
edebilirsiniz.• Tek kare oynatma sırasında, «Kırmızı» düğmesine basarak bilgi ekranını; «Yeşil»
düğmesine basarak indeks ekranını görüntüleyebilir veya gizleyebilirsiniz.• Bazı televizyonlar tüm özellikleri desteklemeyebilir.
Kontrol paneli ekranlarının seçilmesi (K Kontrol Ayarları)
Her bir çekim modunda görüntülenecek kontrolleri seçin. Görüntülenen kontroller seçim kutuları işaretlenerek değiştirilebilir.
A
Canlı kılavuz
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
AUTOAUTO
L F
IS OFFIS OFF
4:3
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P AUTOAUTO
i
HDWB Auto
nn
Canlı kumanda
INFOINFO INFOINFOChange Color Saturation
Cancel
P/A/S/M/P
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
AUTOAUTO
L F
IS OFFIS OFF
4:3
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P AUTOAUTO
i
HDWB Auto
nn
Canlı kumanda
ART/SCN
Sahne menüsü
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
AUTOAUTO
L F
IS OFFIS OFF
4:3
WBAUTOWBWBWB
AUTOAUTOAUTO
P AUTOAUTO
i
HDWB Auto
nn
Canlı kumanda
INFOINFO INFOINFOART 1
1
7
Pop Art
Exit Set
SCN 1 Portrait
Exit Set
Görsel filtre menüsü
58 TR
Fotoğraf makinesi ayarının özelleştirilm
esi
4
Bilgi ekranlarının eklenmesi (G/Bilgi Ayarları)Aşağıdaki oynatma bilgisi ekranlarını eklemek için [q Info] öğesini kullanın. Eklenen ekranlar oynatma sırasında INFO düğmesine basıldıkça sırayla görüntülenir. Varsayılan ayar olarak görüntülenen ekranların görüntülenmemesini de seçebilirsiniz.
Vurgu ve Gölge ekranıHistogram ekranı
Shadow Highlight 20SD2013.02.26 12:30
×10×10
20SD
Görüntülenecek kare sayısını seçmek için, [G Settings] altından istediğiniz öğeleri işaretleyin.
2013.02.26 12:30 20SD
4 kare2013.02.26 12:30 20
100-0020L NSD
Tek kare oynatma 9 kare, 25 kare
2013.02.26 12:30 20SD
2013.02.26 12:30 21SD
İndeks görünümü
W
T
W
T
59TR
Fotoğrafları Bastırm
a
5
5 Fotoğrafl arı Bastırma
Baskı rezervasyonu (DPOF)Bastırılacak fotoğrafları listeleyerek ve her baskıdan kaç kopya bastırılacağını belirterek dijital «baskı siparişlerinizi» bellek kartına kaydedebilirsiniz. Ardından, fotoğraflarınızı DPOF özelliğini destekleyen bir fotoğraf mağazasında bastırtabilir veya fotoğraf makinenizi doğrudan bir DPOF yazıcıya bağlayarak bunları kendiniz basabilirsiniz. Bir baskı oluşturmak için bir bellek kartı gerekir.
Bir baskı siparişi oluşturma
1 Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin.
2 [<] veya [U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın. Ayrı fotoğraflarBaskı rezervasyonları için olan kareyi seçmek üzere HI düğmelerini ve ardından baskı sayısını ayarlamak için FG düğmelerini kullanın.• Birden çok resmin baskı rezervasyonunu yapmak için,
bu adımı yineleyin. İstediğiniz tüm fotoğraflar seçili olduğunda Q düğmesine basın.
<ALL
Print Order
Back Set
Tüm fotoğraflar[U] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3 Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.Hayır Fotoğraflar, tarih ve saat bilgisi olmadan bastırılır.
Tarih Fotoğraflar, çekildikleri tarih bilgisi ile birlikte bastırılır.
Time Fotoğraflar, çekildikleri saat bilgisi ile birlikte bastırılır.
4 [Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
# Dikkat• Fotoğraf makinesi başka cihazlarda oluşturulmuş baskı siparişlerini değiştirmek için
kullanılamaz. Yeni baskı siparişleri oluşturulduğunda, diğer cihazlarla oluşturulmuş mevcut tüm baskı siparişleri silinir.
• Baskı siparişleri RAW fotoğraflar veya filmler içeremez.
NoDateTime
X
Back Set
60 TR
Fotoğrafları Bastırm
a
5
Baskı siparişinden tüm veya seçilmiş fotoğrafları kaldırmaTüm baskı rezervasyonu veya yalnızca seçilen fotoğraflar için verisini sıfırlayabilirsiniz.
1 Oynatma sırasında Q düğmesine basın ve [<] seçeneğini seçin.
2 [<] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.• Baskı siparişinden tüm fotoğrafları kaldırmak için [Reset] öğesini seçin ve
Q düğmesine basın. Tüm fotoğrafları kaldırmadan çıkmak için [Keep] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
3 Baskı siparişinden kaldırmak üzere fotoğrafları seçmek için HI düğmesine basın.• Baskı sayısını 0 olarak ayarlamak için G düğmesini kullanın. İstediğiniz tüm
fotoğrafları baskı siparişinden kaldırdıktan sonra Q düğmesine basın.
4 Tarih ve saat biçimini seçin ve Q düğmesine basın.• Ayar, baskı rezervasyonu olan tüm diğer fotoğraflara uygulanır.
5 [Set] seçeneğini seçin ve Q düğmesine basın.
Doğrudan baskı (PictBridge)Fotoğraf makinesini, PictBridge standardıyla uyumlu bir yazıcıya USB kablosu aracılığıyla bağlayarak kaydedilen fotoğrafları doğrudan bastırabilirsiniz.
Fotoğraf makinesinin bağlanması
USB bağlantı noktası
Daha küçük terminal
USB kablosu
Çoklu konektör
# Dikkat• Baskı için tam olarak şarj edilmiş bir pil kullanın.• Filmler ve RAW fotoğraflar bastırılamaz.
Kolay bastırma1 Basmak istediğiniz fotoğrafları fotoğraf makinesinde görüntülemek için
HI düğmelerini kullanın.
2 Ürünle verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini yazıcıya bağlayın.
3 I düğmesine basın.• Basma işlemi tamamlandığında fotoğraf seçim ekranı
görüntülenir. Başka bir fotoğraf bastırmak üzere fotoğrafı seçmek için HI düğmelerini kullanın ve Q düğmesine basın.
Custom PrintEasy Print Start
61TR
Fotoğrafları Bastırm
a
5
• Çıkmak için, fotoğraf seçim ekranı görüntülenirken USB kablosunu fotoğraf makinesinden ayırın.
Özelleştirilmiş basma 1 Ürünle verilen USB kablosunu kullanarak fotoğraf makinesini yazıcıya
bağlayın ve fotoğraf makinesini açın.• Fotoğraf makinesi açıldığında, bir ev sahibi
cihaz seçmenizi isteyen bir iletişim penceresinin görüntülenmesi gerekir. Görüntülenmezse, fotoğraf makinesi özel menülerinden [USB Mode] öğesi için [Auto] seçimini yapın (S.51).
2 FG düğmelerini kullanarak [Custom Print] seçimini yapın.• [Do Not Remove USB Cable] mesajının ardından bir baskı modu seçim penceresi
görüntülenir.• Ekran birkaç dakika içinde görüntülenmezse, USB kablosunu ayırın ve 1. adımdan
yeniden başlayın.
3 Bir basma seçeneğini ayarlamak için, işlem kılavuzunu izleyin.Basma modunun seçilmesiBaskı türünü seçin (baskı modu). Bu düğmelere atanmış olan fonksiyonlar aşağıda gösterilmiştir.
Yazdır Seçilen fotoğrafları basar.Hepsini Yazdır Kartta saklanan tüm fotoğrafları birer kopya olarak basar.Çoklu Yazdır Tek bir fotoğrafı, tek bir kağıt sayfasında birden çok kez basar.Tüm İndeks Kartta kayıtlı olan tüm fotoğrafların indeksini basar.
Baskı Sırası Fotoğrafları, yapmış olduğunuz baskı rezervasyonuna göre basar. Baskı rezervasyonu verisi yoksa bu seçenek görüntülenmez.
Baskı kağıdı öğelerini ayarlamaBu ayarlar yazıcı türüne göre değişir. Yalnızca yazıcının STANDARD ayarı kullanılabiliyorsa, ayarı değiştiremezsiniz.
Boyut Yazıcının desteklediği kağıt boyutunu ayarlar.
Çerçevesiz Fotoğrafın tüm sayfaya veya boş bir çerçeve içerisine basılmasını seçer.
Fotoğraf/kağıt Yaprak başında fotoğraf sayısını belirler. [Multi Print] seçtiğinizde görüntülenir.
Bastırmak istediğiniz fotoğrafların seçilmesiBasmak istediğiniz fotoğrafları seçin. Seçilen fotoğraflar daha sonra basılabilir (tek kare rezervasyonu) veya görüntülediğin fotoğraf doğrudan basılabilir.
Single Print MoreSelect Print2013.02.26 12:30 15
123-3456SD
USB
Easy PrintMTP
Storage
Charge
Set
Custom Print
62 TR
Fotoğrafları Bastırm
a
5
Print (f)O an görüntülenen fotoğrafı basar. [Single Print] rezervasyonunun daha önce uygulandığı bir fotoğraf varsa, yalnızca rezervasyonu olan o fotoğraf basılır.
Single Print (t)O an görüntülenen fotoğrafı baskı rezervasyonunu uygular. [Single Print] uyguladıktan sonra başka fotoğraflara rezervasyon yapmak istiyorsanız, fotoğrafları seçmek için HI düğmelerini kullanın.
More (u)Görüntülenen fotoğraf için kopya sayısını ve diğer öğeleri ayarlar ve basılmasının istenip istenmediğini belirler. Kullanım için, sonraki bölümdeki «Baskı verilerini ayarlama» maddesine bakın.
Baskı verilerini ayarlamaBaskı sırasında fotoğrafı tarih ve saat ya da dosya adı gibi baskı verisinin basılıp basılmayacağını belirleyin. Baskı modu [All Print] olarak ayarlandığında ve [Option Set] seçildiğinde aşağıdaki seçenekler görüntülenir.
<× Basılacak kopya sayısını ayarlar.
Tarih Fotoğrafta kayıtlı olan tarih ve saati yazdırır.Dosya İsmi Fotoğrafta kayıtlı olan dosya adını yazdırır.
PBaskı için fotoğrafı kırpar. Kontrol kadranını veya yardımcı kadranı kullanarak kırpma boyutunu ayarlayın ve ardından FGHI düğmelerini kullanarak kırpma konumunu belirleyin.
2 Bastırılacak fotoğrafları ve baskı verisini ayarladıktan sonra, [Print] öğesini seçin ve Q düğmesine basın.• Baskı işlemini durdurmak ve iptal etmek için, Q düğmesine basın. Baskı işlemine
devam etmek için [Continue] seçeneğini seçin.
Baskı işlemini iptal etmeBaskı işlemini iptal etmek için, [Cancel] öğesini seçin ve Q düğmesine basın. Baskı siparişinde yapılmış olan tüm değişikliklerin kaybolacağını unutmayın. Baskı işlemini iptal etmek ve o anki baskı siparişinde değişiklikler yapabileceğiniz bir önceki adıma geri dönmek için MENU düğmesine basın.
63TR
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlam
a
6
6 Yazılımın Kurulumu
Windows
1 Birlikte verilen CD’yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
Windows XP• Bir «Kurulum» iletişim penceresi görüntülenir.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8• Bir Otomatik Kullan iletişim penceresi görüntülenir.
«Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için «OLYMPUS Kurulumu» öğesini tıklatın.
# Dikkat• «Kurulum» penceresi görüntülenmezse, Başlat menüsünden «Bilgisayarım»
(Windows XP) veya «Bilgisayar» (Windows Vista/Windows 7) öğesini seçin. «OLYMPUS Kurulumu» penceresini açmak için CD-ROM sürücüsünün simgesini (OLYMPUS Kurulumu) çift tıklatın ve ardından «LAUNCHER.EXE» dosyasını çift tıklatın.
• Bir «Kullanıcı Hesabı Kontrolü» iletişim penceresi görüntülenince, «Evet» veya «Devam» öğesini tıklatın.
2 Bilgisayarınızın ekranındaki yönergeleri takip edin.
# Dikkat• Fotoğraf makinesini bilgisayara bağladıktan sonra bile fotoğraf makinesinin ekranında
herhangi bir şey görüntülenmezse, pil bitmiş olabilir. Tam olarak şarj edilmiş bir pil kullanın.
Daha küçük terminal
USB bağlantı noktası
Çoklu konektör
USB kablosu
# Dikkat• Fotoğraf makinesi USB üzerinden başka bir cihaza bağlandığında, bağlantı tipini
seçmenizi isteyen bir mesaj görüntülenir. [Storage] seçeneğini seçin.
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlama
64 TR
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlam
a
6
3 Olympus ürününüzü kaydedin.• «Kayıt» düğmesini tıklatın ve ekrandaki yönergeleri takip edin.
4 OLYMPUS Viewer 3'ü kurun.• Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini kontrol edin.• «OLYMPUS Viewer 3» düğmesini tıklatın ve yazılımı kurmak için ekrandaki
yönergeleri takip edin.
İşletim Sistemi Windows XP (Service Pack 2 veya üstü)/Windows Vista/ Windows 7/Windows 8
İşlemci Pentium 4 1,3GHz veya üstü(Videolar için Core 2 Duo 2,13 GHz veya üstü gereklidir)
RAM 1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir)Boş Sabit Disk Alanı 3 GB ve üzeri
Ekran Ayarları 1024 × 768 piksel veya daha fazlaAsgari 65.536 renk (16.770.000 renk önerilir)
• Yazılımı kullanma hakkında daha fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun.
Macintosh
1 Birlikte verilen CD’yi bir CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.• Disk içeriği otomatik olarak Finder’da görüntülenmelidir.
Görüntülenmiyorsa, masaüstündeki CD simgesini çift tıklatın.
• «Kurulum» iletişim penceresini görüntülemek için «Kurulum» öğesini tıklatın.
2 OLYMPUS Viewer 3'ü kurun.• Kuruluma başlamadan önce sistem gereksinimlerini
kontrol edin.• «OLYMPUS Viewer 3» düğmesini tıklatın ve yazılımı
kurmak için ekrandaki yönergeleri takip edin.
İşletim Sistemi Mac OS X v10.5–v10.8
İşlemci Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz veya üstü(Videolar için Core 2 Duo 2,13 GHz veya üstü gereklidir)
RAM 1 GB veya daha fazla (2 GB veya daha fazlası önerilir)Boş Sabit Disk Alanı 3 GB ve üzeri
Ekran Ayarları 1024 × 768 piksel veya daha fazlaAsgari 32.000 renk (16.770.000 renk önerilir)
• Diğer diller dil kombinasyonu kutusundan seçilebilir. Yazılımı kullanma hakkında daha fazla bilgi için çevrimiçi yardıma başvurun.
65TR
Fotoğraf makinesini bir bilgisayara bağlam
a
6
OLYMPUS Viewer 3 yazılımı olmadan fotoğrafların bir bilgisayara kopyalanması
USB Mass Storage Class (yığın depolama sınıfı) standardını destekler. Fotoğraf makinesini, sağlanmış olan USB kablosu yardımı bir bilgisayara bağlayıp bilgisayara fotoğraflar aktarabilirsiniz. Aşağıdaki işletim sistemleri USB bağlantısı ile uyumludur:
Windows Windows XP Home Edition/Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7/Windows 8
Macintosh Mac OS X sürüm 10.3 ve üzeri
1 Fotoğraf makinesini kapatın ve bilgisayara bağlayın.• USB bağlantı noktasının yeri, bilgisayara göre değişir. Ayrıntılı bilgi için, bilgisayarının
kullanım kılavuzuna bakın.
2 Fotoğraf makinesini açın.• USB bağlantısı seçim ekranı görüntülenir.
3 [Storage] seçeneğini seçmek için FG düğmesine basın. Q düğmesine basın.
USB
Easy PrintMTP
Storage
Charge
Set
Custom Print
4 Bilgisayar, fotoğraf makinesini yeni bir aygıt olarak tanır.
# Dikkat• Bilgisayarınızın işletim sistemi Windows Vista/Windows 7/Windows 8 ise,
Windows Fotoğraf Galerisi'ni kullanmak için 3. adımda [MTP] öğesini seçin.• Aşağıdaki ortamlarda, bilgisayarının USB bağlantı noktası olsa dahi, veri aktarımı
garanti altında değildir.Genişletme kartı vs. vasıtasıyla USB bağlantı noktası eklenmiş olan bilgisayarlar.İşletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar
• Fotoğraf makinesi bir bilgisayar bağlıyken fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılamaz.• Fotoğraf makinesi bağlandığında 2. adımdaki iletişim penceresi görüntülenmezse,
fotoğraf makinesi özel menülerinde [USB Mode] öğesi için [Auto] seçimini yapın (S.51).
66 TR
Kullanım
İpuçları
7
7Fotoğraf makinesi beklendiği şekilde çalışmıyorsa veya ekranda bir hata mesajı görüntüleniyorsa ve ne yapacağınız konusunda emin değilseniz, sorunu gidermek için aşağıda verilen bilgileri gözden geçirin.
Sorun Giderme
Kullanım İpuçları
PilPiller takılı olmasına rağmen fotoğraf makinesi çalışmıyor.• Şarj edilmiş pilleri doğru yönde takın.
g «Pilin ve kartın takılması ve çıkartılması» (S.5)
• Pil performansı, düşük sıcaklık nedeniyle geçici olarak düşmüştür. Pilleri fotoğraf makinesinden çıkarın ve kısa bir süre cebinizde bekleterek ısınmasını sağlayın.
Kart/Dahili bellekBir hata mesajı görüntüleniyor.• g «Hata mesajı» (S.67)
DeklanşörDeklanşör düğmesine basıldığında, fotoğraf çekilmiyor.• Uyku modunu iptal edin.
Fotoğraf makinesi, pil tasarrufu yapmak için açık konumdayken önceden ayarlanan bir süre içerisinde hiçbir işlem yapılmazsa otomatik olarak uyku moduna girer ve ekran kapanır. Bu modda deklanşör düğmesine tam basılsa bile fotoğraf çekilmez. Fotoğraf çekmek üzere fotoğraf makinesini uyku modundan çıkarmak için, zoom düğmesine veya başka bir düğmeye basın. 5 dakika daha hiçbir işlem yapılmazsa, fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın.
• Çekim modunu değiştirmek için q düğmesine basın.
• Fotoğraf çekmeden önce #(flaş şarj) ışığının yanıp sönmesinin durmasını bekleyin.
• Fotoğraf makinesi uzun bir süre kullanılırsa, dahili sıcaklığı yükselebilir ve neticesinde fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanabilir. Böyle bir durumda fotoğraf makinesi yeterince soğuyana kadar bekleyin. Kullanım sırasında fotoğraf makinesinin harici sıcaklığı da yükselebilir, ancak bu durum normaldir ve bir arıza olduğu anlamına gelmez.
EkranZor görülüyor.• Yoğuşma meydana gelmiştir. Gücü
kapalı konuma getirin ve fotoğraf makinesi gövdesinin ortam sıcaklığına uyum sağlamasını bekleyin ve fotoğraf çekmeye başlamadan önce yoğuşmayı kurulayın.
Fotoğrafta parlak noktalar çıkıyor.• Karanlık ortamlarda flaşlı fotoğraf
çekildiğinde, havadaki toz partiküllerinden yansıyan flaş ışıkları çıkabilir.
Tarih ve saat işleviTarih ve saat ayarları varsayılan ayara dönüyor.• Piller çıkartılırsa ve yaklaşık 3 gün*1
boyunca fotoğraf makinesine geri takılmazsa, tarih ve saat ayarları varsayılan ayara döner ve mutlaka sıfırlanması gerekir.*1 Tarih ve saatin varsayılan ayara
dönmesi için geçen süre, pillerin fotoğraf makinesinde takılı kaldığı süreye bağlı olarak değişir.g «Fotoğraf makinesinin açılması ve ilk ayarların yapılması» (S.7)
67TR
Kullanım
İpuçları
7
Hata mesajı
Monitör gösterimi Muhtemel sebep Düzeltici eylem
Card ErrorKartla ilgili bir sorun var.
Kartı yeniden takın.Sorun devam ederse, kartı formatlayın.Kart formatlanamazsa, kullanılamaz.
Write ProtectKarta yazmaya izin verilmiyor.
Kartın yazma koruma düğmesi «LOCK» konumundadır. Düğmenin konumunu değiştirin. g «SD/SDHC/SDXC kartı yazmaya karşı koruma düğmesi» (S.73)
Memory Full
• Dahili bellek doludur. Daha fazla fotoğraf çekilemez veya baskı rezervasyonu gibi başka bir bilgi kaydedilemez.
• Dahili bellekte boş alan yoktur ve baskı rezervasyonu veya yeni görüntüler kaydedilemez.
Kart takın veya istemediğiniz fotoğrafları silin.Silmeden önce, önemli fotoğrafları bilgisayara yükleyin.
Card Full
• Kart dolu. Daha fazla fotoğraf çekilemez veya baskı rezervasyonu gibi başka bir bilgi kaydedilemez.
• Kartta yer yok ve baskı rezervasyonu ve yeni fotoğraflar kaydedilemez.
Kartı değiştirin veya gereksiz fotoğrafları silin.Silmeden önce, önemli fotoğrafları bilgisayara yükleyin.
Card Setup
Set
Power OffFormat
Kart okunamıyor. Kart formatlanmamış olabilir.
FG düğmelerini kullanarak [Format] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Ardından, FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve A düğmesine basın.*
Memory Setup
Set
Power OffMemory Format Dahili bellekle ilgili bir sorun var.
FG düğmelerini kullanarak [Memory Format] seçimini yapın ve ardından A düğmesine basın. Ardından, FG düğmelerini kullanarak [Yes] seçimini yapın ve A düğmesine basın.*
No PictureFotoğraf Yok
Kartta fotoğraf yok.Kartta hiç fotoğraf bulunmuyor.Fotoğraf kaydedip oynatın.
Picture ErrorFotoğraf Hatası
Seçilen fotoğraf, bu fotoğrafla ilgili bir sorun nedeniyle oynatma modunda görüntülenemiyor. Ya da fotoğraf bu fotoğraf makinesinde oynatılamaz.
Fotoğrafı görüntülemek için, bilgisayardaki bir fotoğraf işleme yazılımını kullanın.Bu yapılamazsa, fotoğraf dosyası hasar görür.
* Tüm veriler silinir.
68 TR
Kullanım
İpuçları
7
Monitör gösterimi Muhtemel sebep Düzeltici eylem
The Image Cannot Be EditedGörsel
Düzenlemez
Başka bir fotoğraf makinesi ile çekilmiş olan fotoğraflar, bu fotoğraf makinesinde düzenlenemez.
Fotoğrafları düzenlemek için, fotoğraf işleme yazılımları kullanın.
m
Sıralı çekim sebebiyle fotoğraf makinesinin iç sıcaklığı artmıştır.
Fotoğraf makinesini kapatın ve iç ısının düşmesini bekleyin.
Dahili fotoğraf makinesi ısısı fazla yüksek.Kullanmadan önce
fotoğraf makinesinin soğumasını bekleyin.
Fotoğraf makinesinin otomatik olarak kapanması için biraz bekleyin. İşlemlere devam etmeden önce, fotoğraf makinesinin dahili ısısının düşmesine izin verin.
Battery Empty Pil Tükenmiş
Pil tükenmiş. Pili şarj edin.
No Connection Bağlantı Yok
Fotoğraf makinesi, yazıcıya veya bilgisayara düzgün bağlanmamıştır.
Fotoğraf makinesi bağlantısını kesin ve yeniden doğru şekilde bağlayın.
No PaperKağıt Yok
Yazıcıda kağıt yok. Yazıcıya kağıt yerleştirin.
No Ink Mürekkep Yok
Yazıcıda mürekkep yok. Yazıcının mürekkep kartuşunu değiştirin.
Jammed Kağıt SıkıştıKağıt sıkışmıştır. Sıkışan kağıdı çıkartın.
Settings Changed Ayarlar Değişti
Yazıcının kağıt tepsisi çıkartılmış veya fotoğraf makinesinde ayarlar değiştirilirken yazıcı çalıştırılmış olabilir.
Fotoğraf makinesinde ayar değiştirirken, yazıcıyı çalıştırmayın.
Print Error Baskı Hatası
Yazıcı ve/veya fotoğraf makinesi ile ilgili bir sorun var.
Fotoğraf makinesini ve yazıcıyı kapatın. Yazıcıyı kontrol edin ve yeniden açmadan önce, sorunları giderin.
Cannot Print Baskı Yapılamıyor
Başka bir fotoğraf makinesinde çekilen fotoğraflar bu fotoğraf makinesinde basılamaz.
Baskı için bir kişisel bilgisayar kullanın.
69TR
Kullanım
İpuçları
7
Çekim için ipuçlarıİstediğiniz fotoğrafı nasıl çekmeniz gerektiği konusunda emin değilseniz, aşağıda verilen bilgileri gözden geçirin.
OdaklamaKonuyu odaklama.• Dokunmatik ekran kullanılarak fotoğraf çekimi. g S.29• Ekranın merkezinde olmayan bir konunun fotoğrafının çekilmesi. g S.37
Konuyla aynı mesafedeki bir nesneye odakladıktan sonra, kompozisyona karar verin ve ardından fotoğrafı çekin.
• Yüz önceliği AF'nin kullanımı. g S.38• Gölgeli bir konunun fotoğrafının çekilmesi. g S.51
AF aydınlatıcısının kullanımı, odaklama işlemini kolaylaştırır.• Otomatik odaklamanın zor olduğu konuların fotoğrafının çekilmesi.
Aşağıdaki durumlarda, konuyla aynı mesafedeki yüksek kontrastlı bir nesneye (deklanşör düğmesine yarım basarak) odakladıktan sonra, kompozisyona karar verin ve ardından fotoğrafı çekin.
Düşük kontrastlı nesne Karenin ortasında aşırı parlak ışık var
Düşey çizgi içermeyen konu *1
Farklı mesafelerdeki konular*1 Hızlı hareket eden nesne Nesne AF alanı içinde değil
*1 Odaklama yapmak için fotoğraf makinesinin düşey kadrajda tutulması ve fotoğraf çekmek için geri yatay kadraja getirilmesi de işe yarayan bir yöntemdir.
Fotoğraf makinesi sarsıntısıFotoğraf makinesini sarsmadan fotoğraf çekilmesi.• [Image Stabilizer] kullanılarak fotoğraf çekilmesi. g S.32
Görüntü yakalama aygıtı, ISO duyarlılığı arttırılmasa bile fotoğraf makinesi sarsıntılarını düzeltmek üzere hareket eder. Bu işlev aynı zamanda yüksek zoom oranlarında fotoğraf çekilirken de yararlıdır.
• Sahne modundan [j Sport] seçimini yapın. g S.17[j Sport] modu daha yüksek bir enstantane hızı kullanır ve konunun hareket etmesinden kaynaklanan bulanıklığı giderir.
• Yüksek bir ISO duyarlılığında fotoğraf çekilmesi. g S.38Yüksek bir ISO duyarlılığı seçilirse, flaş kullanımının mümkün olmadığı durumlarda dahi yüksek bir enstantane hızında fotoğraflar çekilebilir.
70 TR
Kullanım
İpuçları
7
Pozlama (ışık) Doğru ışıkta fotoğraf çekilmesi.• Görüntü modundan [Gradation] öğesini [Auto] konumuna ayarlayın. g S.42• Yüz önceliği AF'nin kullanımı. g S.38• [Spot Metering] kullanılarak fotoğraf çekilmesi. g S.36
Işık, ekranın merkezindeki bir konuyla eşleştirilir ve görüntü, arka plandaki ışıktan etkilenmez.
• [Fill In] flaş kullanılarak fotoğraf çekilmesi. g S.22Ters ışıktaki bir konu aydınlatılır.
• Beyaz bir sahil veya kar manzarasının çekilmesi. g S.17Sahne modundan [q Beach & Snow] seçimini yapın.
• Pozlama telafisi kullanılarak fotoğraf çekilmesi. g S.21Fotoğraf çekerken ekrana bakarak ışığı ayarlayın. Normalde, beyaz konuların (örneğin, kar vb.) bulunduğu fotoğraflar çekilirken, gerçek konudan daha karanlık fotoğraflar meydana gelir. Beyaz konuları göründüğü gibi ifade etmek üzere fotoğrafı artı (+) yönde telafi etmek için pozlama telafisini kullanın. Karanlık konuların fotoğrafı çekilirken, pozlama telafisinin eksi (-) yönde ayarlanması yararlı olur.
Renk tonuRenklerin göründüğü tonlarında fotoğrafının çekilmesi.• Beyaz dengesi seçilerek çekim yapılması. g S.33
Birçok ortamda en iyi sonuçlar normalde [WB Auto] ayarı kullanılarak elde edilebilir, ancak bazı konular için, farklı ayarları denemeniz doğru olacaktır. (Bu durum özellikle açık bir gökyüzünde gölge alanlar, karışık olarak doğal ve yapay ışık alan ortamlar vb. için geçerlidir.)
Görüntü kalitesiDaha keskin fotoğraflar çekilmesi.• Düşük bir ISO duyarlılığında fotoğraf çekilmesi. g S.38
Fotoğraf yüksek bir ISO duyarlılığında çekiliyorsa, grenler (orijinal görüntüde olmayan küçük renkli noktalar ve renk düzensizliği) meydana gelebilir ve görüntü grenli çıkabilir.
Oynatma/Düzenleme ipuçları
OynatmaDahili bellekteki görüntülerin oynatılması.• Kartı çıkartın ve dahili bellekteki görüntüleri açın. g S.5
Yüksek görüntü kalitesindeki görüntülerin yüksek çözünürlüklü bir televizyonda oynatılması• Fotoğraf makinesini bir HDMI kablosu (ayrı olarak satılır) kullanarak televizyona
bağlayın. g S.56
DüzenlemeFotoğrafa kaydedilen seslerin silinmesi.• Sesleri silmek için bir fotoğrafı görüntüleyin ve ardından [R] öğesi için [Erase] seçimini
yapın. g S.27
71TR
Bilgi
8
8 Bilgi
Fotoğraf makinesinin temizlenmesi ve bakılması
Fotoğraf makinesinin bakımı
Dış Kısım:• Yumuşak bezle hafifçe silin. Fotoğraf makinesi çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile
nemlendirip iyice sıkın. Fotoğraf makinesini nemli bezle silin ve daha sonra kuru bir bezle kurutunuz. Fotoğraf makinesini plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanın.
Monitör:• Yumuşak bezle hafifçe silin.
Objektif:• Piyasada satılan bir üfleyiciyi kullanarak objektif üzerindeki tozları giderin ve ardından
bir lens temizleyicisi ile nazikçe silin.
# Dikkat• Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal olarak işlenmiş bir bez kullanmayın.• Objektif kirli bırakılırsa, leke oluşabilir.
Pil/USB-AC adaptörü:• Yumuşak ve kuru bir bezle hafifçe silin.
Saklama• Fotoğraf makinesini uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilini, USB-AC adaptörünü ve kartı
çıkartın ve iyi havalandırılan, serin ve kuru bir yerde muhafaza edin.• Düzenli aralıklarla pili takın ve fotoğraf makinesi işlevlerini kontrol edin.
# Dikkat• Korozyona neden olabileceğinden, fotoğraf makinenizi kimyasal maddelerin bulunduğu
ortamlarda bırakmaktan kaçının.
Piksel eşleştirme - Görüntü işleme fonksiyonlarının kontrol edilmesiPiksel eşleştirme özelliği, fotoğraf makinesinin, fotoğraf yakalama aygıtı ve fotoğraf işleme fonksiyonlarını kontrol etmesini ve ayarlamasını sağlar. Monitörü kullandıktan veya sürekli çekimler yaptıktan sonra, piksel eşleştirmesini kullanmayan başlamadan önce en az bir dakika bekleyerek doğru çalışmasını sağlayın.
1 c Özel Menü (S.50) sekmesi b altından [Pixel Mapping] seçimini yapın.
2 I düğmesine basın, ardından Q düğmesine basın.• Piksel eşleştirme işlemi devam ederken, [Busy] çubuğu görüntülenir. Piksel
eşleştirme işlemi sona erdiğinde menü yeniden görüntülenir.
# Dikkat• Piksel eşleştirme sırasında kaza ile fotoğraf makinesini kapatırsanız, Adım 1’den tekrar
başlayın.
72 TR
Bilgi
8
Ayrı olarak satılan bir USB-AC adaptörünün kullanımıBu fotoğraf makinesiyle birlikte F-3AC USB-AC adaptörü (ayrı olarak satılır) kullanılabilir. Belirtilen ürün dışında başka bir AC adaptörü kullanmayın. F-3AC'yi kullanırken, bu fotoğraf makinesiyle birlikte verilen USB kablosunu kullandığınızdan emin olun.Bu fotoğraf makinesiyle başka bir AC adaptörü kullanmayın.
Ayrı olarak satılan bir şarj cihazının kullanımıPilin şarj edilmesi için bir şarj cihazı (UC-50: ayrı olarak satılır) kullanılabilir.
Şarj cihazı ve USB-AC adaptörünüzün yurtışında kullanımı
• Şarj cihazı ve USB-AC adaptörü, dünyanın her yerinde 100 V ila 240 V AC (50/60 Hz) sunan çoğu ev tipi prizlerde kullanılabilir. Bununla birlikte bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak duvardaki prizin şekli farklı olabilir ve şarj cihazını ve USB-AC Adaptörünü prize takmak için bir adaptöre ihtiyaç olabilir. Ayrıntılı bilgi için yerel elektrikçinize ya da seyahat acentenize başvurun.
• Şarj cihazınıza ve USB-AC adaptörünüze zarar verebileceğinden seyahat tipi gerilim dönüştürücüler kullanmayın.
Menünün kullanılması
Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlarPiyasada satılan SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (kablosuz LAN özelliği bulunan) kartlar.• Uyumlu kartlarla ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen Olympus web sitesini
ziyaret edin.• Bu fotoğraf makinesi, görüntülerin dahili belleğe kaydedilebilmesi
sayesinde kartsız olarak kullanılabilir.
FlashAir veya Eye-Fi kartı# Dikkat• «FlashAir» SD kartları dahili kablosuz LAN özelliğine sahiptir ve biçimlendirilemez.
Kartı biçimlendirmek için, FlashAir kartla birlikte verilen programı kullanın.• FlashAir veya Eye-Fi kartını, fotoğraf makinesinin kullanıldığı ülkedeki yasa ve
yönetmeliklere uyarak kullanın. Uçaktayken ve kullanımın sınırlandırıldığı diğer yerlerde FlashAir veya Eye-Fi kartını bilgisayarınızdan çıkartın veya kart işlevlerini devre dışı bırakın. g [Eye-Fi] (S.54)
• FlashAir veya Eye-Fi kartı kullanım sırasında ısınabilir.• Bir FlashAir veya Eye-Fi kartı kullanılırken, pil daha çabuk bitebilir.• Bir FlashAir veya Eye-Fi kartı kullanılırken, fotoğraf makinesi daha yavaş çalışabilir.
73TR
Bilgi
8
SD/SDHC/SDXC kartı yazmaya karşı koruma düğmesiSD/SDHC/SDXC kartının gövdesinde bir yazmaya karşı koruma düğmesi bulunur. Bu düğmeyi «LOCK» konumuna getirirseniz, karta veri yazmanız, karttan veri silmeniz veya kartı formatlamanız mümkün olmaz. Yazmaya mümkün kılmak için düğmeyi diğer konuma getirin.
LOCK
Kartın biçimlendirilmesiİlk kullanımdan önce veya başka fotoğraf makineleri veya bilgisayarlarda kullanıldıktan sonra, bellek kartları bu fotoğraf makinesiyle formatlanmalıdır.
Görüntü kayıt konumunun kontrol edilmesiBellek göstergesi, çekim ve oynatma sırasında dahili belleğin mi, yoksa kartın mı kullanıldığını gösterir.
# Dikkat• [Card setup]/[Memory setup], [Erase], [Sel. Image] veya [All Erase] işlemi
gerçekleştirildiğinde, tüm kart verileri tamamen silinmez. Kartı atacaksanız, kişisel bilgilerinizin ifşa olmaması için kartı kırın.
Kart okuma/kayıt işlemiÇekim sırasında, fotoğraf makinesi verileri yazarken (v/w) simgesi yanıp söner. Kesinlikle pil/kart bölmesi kapağını açmayın veya USB kablosunu çıkarmayın. Aksi takdirde, hem görüntü verileri, hem de dahili bellek veya kart zarar görebilir.
v Dahili bellek kullanılıyordur
w Kart kullanılıyordur
74 TR
Bilgi
8
Kayıt modu ve dosya boyutu/saklayabileceğiniz sabit fotoğraf sayısı
Tablodaki dosya boyutu 4:3 en-boy oranındaki dosyalar için yaklaşık değerdir.
Kayıt modu
Piksel sayısı (Piksel Sayısı) Sıkıştırma Dosya
biçimi
Dosya büyüklüğü
(MB)
Kaydedilebilir fotoğraf sayısı
Dahili bellek Kart*1
RAW (HAM)
3968×2976
— ORF Yakl. 18,5 2 200
YSF 1/2.7
JPEG
Yakl. 8,8 4 430YF 1/4 Yakl. 6,1 6 620YN 1/8 Yakl. 3,3 11 1.160YB 1/12 Yakl. 2,3 16 1.630XSF
3200×2400
1/2.7 Yakl. 5,9 6 640XF 1/4 Yakl. 4,2 9 920XN 1/8 Yakl. 2,3 17 1.650XB 1/12 Yakl. 1,7 23 2.270XSF
2560×1920
1/2.7 Yakl. 4,0 9 960XF 1/4 Yakl. 2,8 13 1.360XN 1/8 Yakl. 1,7 23 2.310XB 1/12 Yakl. 1,3 31 3.060XSF
1920×1440
1/2.7 Yakl. 2,0 19 1.910XF 1/4 Yakl. 1,4 28 2.780XN 1/8 Yakl. 0,7 57 5.570XB 1/12 Yakl. 0,5 83 8.170XSF
1600×1200
1/2.7 Yakl. 1,4 28 2.720XF 1/4 Yakl. 1,0 41 3.950XN 1/8 Yakl. 0,5 81 7.660XB 1/12 Yakl. 0,3 114 11.140WSF
1280×960
1/2.7 Yakl. 0,9 43 4.220WF 1/4 Yakl. 0,6 62 6.130WN 1/8 Yakl. 0,3 119 11.140WB 1/12 Yakl. 0,3 167 15.320WSF
1024×768
1/2.7 Yakl. 0,6 66 6.450WF 1/4 Yakl. 0,4 96 9.430WN 1/8 Yakl. 0,2 179 17.510WB 1/12 Yakl. 0,2 251 24.520WSF
640×480
1/2.7 Yakl. 0,3 157 15.320WF 1/4 Yakl. 0,2 209 20.430WN 1/8 Yakl. 0,1 359 30.650WB 1/12 Yakl. 0,1 503 40.870
*1 Bir 4GB SD kart kullanıldığı kabul edilir.
# Dikkat• Kalan sabit fotoğraf sayısı, nesneye veya baskı için fotoğraf ayrılıp ayrılmadığı gibi
faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Belirli durumlarda, monitörde görüntülenen kalan fotoğraf sayısı, fotoğrafları çekseniz veya silseniz bile değişmez.
• Gerçek dosya boyutu nesneye bağlı olarak değişir.• Monitörde görüntülenen depolanabilir sabit fotoğrafların maksimum sayısı 9999’dur.• Kullanılabilir film kaydetme süreleri için Olympus web sitesine bakın.
75TR
Bilgi
8
Kablosuz uzaktan kumandalı flaş fotoğrafçılığıBu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmış ve uzaktan kumanda modu sunan harici flaş üniteleri, kablosuz uzaktan kumandalı flaş fotoğrafçılığı için kullanılabilir. Ayrıntılar için harici flaş ünitesiyle birlikte verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
1 Uzak flaş ünitelerini RC moduna ayarlayın ve bunları gerektiği gibi yerleştirin.• Her bir flaş ünitesini açın, MODE düğmesine basın ve RC modunu seçin. • Her bir flaş ünitesi için bir kanal ve bir grup seçin.
2 J çekim menüsü 2 altından [Remote Flash] öğesi için [# RC] seçimini yapın (S.40).• Fotoğraf çekimi için, piyasada satılan ve fotoğraf makinesi flaşıyla senkronize hale
getirilmiş yedek flaşlar kullanılabilir. Flaş yoğunluğu ayarı yapılabilir.• Kırmızı göz giderme işlevi RC modunda kullanılamaz.• Dahili ve uzak flaş ünitelerinin şarj edildiğinden emin olduktan sonra bir çekim yapın.
Kablosuz flaş kontrol aralığıKablosuz flaş ünitelerini uzaktan kumanda sensörleri fotoğraf makinesine bakacak şekilde konumlandırın. Aşağıdaki şekilde flaş ünitelerinin konumlandırılabileceği yaklaşık aralıkları gösterilmektedir. Gerçek kumanda aralığı yerel koşullara göre değişir.
# Dikkat• En fazla 3 uzak flaş ünitesinin kullanılmasını öneririz.• Uzak flaş üniteleri, 4 saniyeden uzun olan ikinci perde yavaş senkronizasyon için
kullanılamaz.• Konu fotoğraf makinesine çok yakınsa, dahili flaş tarafından patlatılan kontrol flaşı
pozlamayı etkileyebilir (bu etki, örneğin bir difüzör kullanılarak dahili flaşın çıkışı düşürülerek azaltılabilir).
7m
5m100°100°
50°50°50°50°
60°60°
30°30°30°30°
76 TR
Bilgi
8
Menü dizini*1: [C Mode Setup] öğesine eklenebilir.*2: [Reset] öğesi için [Full] seçeneğini seçilerek varsayılan ayara geri dönülebilir.*3: [Reset] öğesi için [Basic] seçeneğini seçilerek varsayılan ayara geri dönülebilir.
I Çekim Menüsü 1/J Çekim Menüsü 2Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g
I Card Setup All Erase 40Backup Hayır 40Sıfırlama/C Modu Kurulumu ― 41Picture Mode iDoğal 42
KStill Picture YN
43Film Full HDImage Aspect 4:3 44dLock Off 44
J Image Stabilizer On 32Bracketing 3f 0.3EV 44w ±0,0 36 Uzak Flaş Off 75# Sync # Sync 1 45Süper Çözünürlüklü Zoom Off 45Fotoğraf Döndürme On 45
q Oynatma MenüsüSekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 gq
L
Start Start
28
BGM Cosmic
Effect Standart
Slide All
Slayt Aralığı 3 sec
Video Aralığı Short
Edit Sel. ImageRAW Data Edit ― 46JPEG Edit ― 46R ― 27
< ― 59Korumayı Sıfırla ― 47Akıllı Telefona Bağlantı ― 47
d Ayar MenüsüSekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 g
d X ―
49
World Time Home/Alternate
W * ―i j ±0, k ±0, Vivid
Rec View 2 sec
q Power On Evet
* Ayarlar, fotoğraf makinesinin satın alındığı bölgeye göre değişir.
77TR
Bilgi
8
c Özel MenüSekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 gc R AF
AF Mode Still Picture S-AF
51AF Area o
AF Illuminat. On
I Face Priority Off
S Button/dialF İşlevi Off
51 Dial Function
P j: Ps j: F
A j: FNo. j: FS j: Enstantane j: FM j: Enstantane j: FNo.P j: B j: A/Değer SCN j: Sahne Modu j: FART j: SANAT filtresi j: FMenü j: B j: A/Değer
q j: GU j: Önceki/Sonraki
Dial DirectionPozlama b
Menü c
T Connection/Sound
HDMIHDMI Out 1080i
51
HDMI Control Off
Video Out * ―8 Beep Sound 3
Ses düzeyi 3
USB Mode Auto
U Display
G/Bilgi Ayarları
q Info
H Yalnızca GörüntüH GenelI uI Vurgu ve Gölge
52
LV-InfoH uI Vurgu ve GölgeH Yalnızca Görüntü
G SettingsI AI BH C
Displayed Grid Off
KControl Settings
iAUTO H Canlı KılavuzI Canlı Kontrol
P/A/S/M H Canlı Kontrol
P I Canlı Kontrol
ART H Sanat MenüsüI Canlı Kontrol
SCN H Sahne MenüsüI Canlı Kontrol
78 TR
Bilgi
8
Sekme Fonksiyon Varsayılan *1 *2 *3 gc U
Picture Mode Settings
H VividH MutedH PortraitH MonotoneH Soft FocusH Pale&Light ColorH Light ToneH Grainy FilmH Pin HoleH DioramaH Cross ProcessH Gentle SepiaH Dramatic ToneH Key Line
52
Live View Boost Off
Sleep 1 min
V Exp/p/ISOÖlçme p
52
P+Metering Off
Noise Reduct. Auto
Noise Filter Standart
ISO Auto
ISO-Auto Set High Limit: 1.600Default: 100
W # Custom# Slow Limit 1/30
53w+F Off
X K/WBWB Auto
53K Set
K1: YF
K2: YNK3: XNK4: WN
Pixel CountXiddle 2560×1920
Wmall 1280×960
Y KayıtDosya İsmi Reset 54
Z FilmMovie R On 54Rüzgar Gürültüsü Azaltma Off
b K Utility Pixel Mapping —
54Dokunmatik Ekran Ayarları On Dokunmatik Kalibrasyonu — Eye-Fi —
* Ayarlar, fotoğraf makinesinin satın alındığı bölgeye göre değişir.
79TR
Bilgi
8
Özellikler
Fotoğraf makinesiÜrün tipiÜrün tipi Kompakt dijital fotoğraf makinesiFotoğraf alma cihazıÜrün tipi 1/2,3" CMOS sensörüEfektif piksel sayısı Yakl. 12.000.000 pikselEn-boy oranı 1.33 (4:3)EkranÜrün tipi 3,0" TFT renkli LCD, dokunmatik ekranToplam piksel sayısı Yaklaşık 920.000 nokta (en-boy oranı 3 : 2)Lens
Olympus lens 4,7 - 23,5 mm, f1.8 - 2.7(35 mm filmli makinede 26 - 130 mm'ye karşılık gelir)
ND Filtresi3 EV karşılığı
DeklanşörEnstantane hızı 1/2000 - 30 san.Çekim aralığı
0,1 m - (W), 0,3 m - (T) (Normal/Makro)0,01 m - 0,6 m (süper makro modu)
Otomatik odaklamaÜrün tipi Imager kontrast algılama sistemiOdaklama noktaları Maksimum 35 noktaPozlama denetimiÖlçüm sistemi TTL ölçüm sistemi (Imager ölçümü)
ESP ölçümü/Merkez ağırlıklı ortalama ölçüm/Nokta ölçümü/Seçilen hedef ölçümü
Ölçüm aralığı EV–3 -17 (ESP ölçümü/Merkez ağırlıklı ortalama ölçüm/Nokta ölçümü)ISO duyarlılığı 100 – 6400 (1/3 EV adım)Pozlama telafisi ±3 EV (1/3 EV adım)Beyaz dengesiMod ayarı Otomatik/Önceden ayarlı WB (7 ayar)/Kişiselleştirilmiş beyaz dengesi/
Tek dokunuşla beyaz dengesiKayıtBellek Dahili bellek, SD/SDHC/SDXC (UHS-I'yı destekler), Eye-Fi kartı, FlashAir
(kablosuz LAN özelliği olan) kartıKayıt sistemi Dijital kayıt, JPEG (fotoğraf makinesi Dosya sistemi için Tasarım kuralıyla
((DCF)) uyumlu), RAW VerileriUygulanan standartlar Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III,
PictBridgeSesli sabit fotoğraflar Wave formatıFilm MOV(MPEG-4 AVC/H.264)Ses düzeyi PCM 48kHz
80 TR
Bilgi
8
OynatmaEkran formatı Tek kare oynatma/Yakın plan oynatma/İndeks gösterimiHarici bağlantı
Çoklu konektör (USB konektörü, AV konektörü)/HDMI mikro konektör (D tipi)
Güç kaynağıPil Bir adet Olympus lityum pil (LI-50B) veya ayrı olarak satılan USB-AC
adaptörüBoyutlar/ağırlıkBoyutlar 102,4 mm (G) × 61,1 mm (Y) × 34,3 mm (D)
(çıkıntı yapan parçalar hariç)Ağırlık Yaklaşık 221 g (pil ve bellek kartı dahil)İşletim ortamıSıcaklık 0 °C – 40 °C (çalıştırma)/
– 20 °C – 60 °C (saklama)Nem 30% – %90 (kullanım)/%10 – %90 (saklama)
Lityum iyon pilMODEL NO. LI-50BÜrün tipi Şarjlı Lityum iyon pilNominal gerilim DC 3,7 VNominal kapasite 925 mAhŞarj olma ve boşalma sayısı Yaklaşık 300 defa (kullanım koşullarına göre değişir)Kullanım ortamı Sıcaklık: 0 °C – 40 °C (şarj etme)
USB-AC adaptörüMODEL NO. F-2AC-1B/F-2AC-2BNominal giriş AC 100 V - 240 V (50/60 Hz)Nominal çıkış DC 5 V, 500 mAKullanım ortamı Sıcaklık: 0 °C – 40 °C (çalıştırma)/
–20 °C – 60 °C (saklama)
BELİRTİMLER HERHANGİ BİLDİRİM YA DA YÜKÜMLÜLÜK OLMAKSIZIN ÜRETİCİ TARAFINDAN DEĞİŞTİRİLEBİLİR.
HDMI, HDMI logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing LLC şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
81TR
GÜ
VENLİK
ÖN
LEMLER
İ
9
DİKKATELEKTRİK ÇARPMA
TEHLİKESİAÇMAYIN
DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞI (VEYA ARKA YÜZ
KAPAĞINI) AÇMAYIN.İÇİNDE, KULLANICININ BAKIM
YAPABİLECEĞİ BİR PARÇA YOKTUR.BAKIM İÇİN KALİFİYE OLYMPUS SERVİS
PERSONELİNE BAŞVURUN.
Ürün ile birlikte verilen dokümantasyonda, bir üçgen içine alınmış ünlem işareti, önemli çalıştırma ve bakım talimatı ile ilgili olarak sizi uyarır.
TEHLİKE Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, ciddi yaralanma ve ölüm meydana gelebilir.
UYARI Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, yaralanma ve ölüm meydana gelebilir.
DİKKAT Ürün, bu sembol altında verilen bilgi göz önüne alınmadan kullanılırsa, hafif kişisel yaralanma, cihazın hasar görmesi veya değerli verinin kaybı meydana gelebilir.
UYARI!YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİNİ ÖNLEMEK İÇİN, KESİNLİKLE BU ÜRÜNÜ SÖKMEYİNİZ, SUYA MARUZ BIRAKMAYIN VEYA YÜKSEK RUTUBETLİ ORTAMDA ÇALIŞTIRMAYIN.
Genel ÖnlemlerGenel Önlemler
Talimatın Tümünü Okuyun – Ürünü kullanmadan önce, kullanım talimatının tümünü okuyun. Tüm kılavuzları ve belgeleri gelecekte başvurmak için saklayın.
Temizleme –Bu ürünü temizlemeden önce daima fi şini prizden çekin. Temizlik için yalnızca nemli bir bez kullanın. Bu ürünü temizlemek için, asla sıvı veya püskürtmeli temizlik maddesi veya organik çözücü madde kullanmayın.
Ek parçalar – Güvenliğiniz açısından ve ürünün hasar görmesini önlemek için, yalnızca Olympus tarafından önerilen aksesuarları kullanın.
Su ve Rutubet – Kötü hava koşullarına dayanıklı tasarıma sahip ürünlerle ilgili önlemler için, kötü hava koşulları ile ilgili koruma bölümlerini okuyun.
Yerleştirme – Ürünün hasar görmesini önlemek için, ürünü sabit bir tripod, sehpa veya destek üzerine güvenli bir şekilde monte edin.
Güç Kaynağı – Bu ürünü yalnızca ürün etiketi üzerinde belirtilen güç kaynağına takın.
Yıldırım – USB-AC adaptörü kullanırken gök gürültülü, şimşekli yağış varsa adaptörü hemen prizden çekin.
Yabancı Nesneler – Kişisel yaralanmayı önlemek için, ürün içerisine asla metal bir nesne sokmayın.
Isı – Bu ürünü asla radyatör, ısıtıcı, soba veya stereo amplifi katörleri dahil herhangi bir tip ısı üreten cihazın yanında kullanmayın veya saklamayın.
Fotoğraf Makinesinin Genel KullanımıFotoğraf Makinesinin Genel Kullanımı
UYARI • Fotoğraf makinesini yanıcı veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın.
• Flaşı ve LED'i (AF aydınlatıcı dahil) insanlara (bebekler, küçük çocuklar vs.) yakın mesafede kullanmayın. • Resmini çektiğiniz kişilerin yüzünden yaklaşık 1 m uzaklıkta olmanız gerekir. Flaş, fotoğrafını çektiğiniz kişilerin gözlerine çok yakından patlatılırsa, kısa süreli görme kaybına neden olabilir.
• Küçük çocukları, bebekleri ve evcil hayvanları fotoğraf makinesinden uzak tutun. • Ciddi yaralanmalara neden olabilecek aşağıdaki tehlikeli durumları önlemek için, fotoğraf makinesini daima küçük çocukların, bebeklerin ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde kullanın ve saklayın: • Fotoğraf makinesinin kayışına dolanmak sonucu boğulma tehlikesi var. • Kazayla pil, kart veya diğer küçük parçaların yutulması tehlikesi var. • Kazayla fl aşın kendi gözlerine veya başka bir çocuğun gözlerine patlaması tehlikesi var. • Kazayla fotoğraf makinesinin hareketli parçaları tarafından yaralanma tehlikesi var.
• Fotoğraf makinesi ile güneşe veya güçlü ışığa bakmayın. • Fotoğraf makinesini tozlu veya nemli yerlerde kullanmayın veya saklamayın.
• Flaş patlarken fl aşı elle kapatmayın. • Yalnızca SD/SDHC/SDXC bellek kartlarını veya Eye-Fi kartlarını kullanın. Kesinlikle başka tipte kartlar kullanmayın.Fotoğraf makinesine yanlışlıkla başka tipte bir kart takarsanız, yetkili dağıtıcıya veya servis merkezine danışın. Kartı zorlayarak çıkarmaya çalışmayın.
• USB-AC adaptörünün aşırı ısındığını fark ederseniz veya yakınında normal olmayan bir koku, ses veya duman duyar veya görürseniz, derhal fi şini prizden çekin ve kullanmayı kesin. Arından, yetkili dağıtıcıya veya servis merkezine danışın.
DİKKAT • Fotoğraf makinesi çevresinde olağandışı bir koku, ses veya duman görürseniz derhal fotoğraf makinesini kullanmayı bırakın. • Kesinlikle pilleri çıplak elle çıkarmayın; bir yangına ya da ellerinin yanmasına neden olabilir.
• Fotoğraf makinesini kesinlikle ıslak elle tutmayın veya çalıştırmayın.
• Fotoğraf makinesini çok yüksek sıcaklık oluşabilecek yerlerde bırakmayın. • Bu tür yerlerde fotoğraf makinesini bırakmak parçaların bozulmasına ve bazı durumlarda fotoğraf makinesinin alev almasına neden olabilir. USB-AC adaptörünü, üzeri herhangi bir şeyle örtülü ise (örneğin bir battaniye ile) kullanmayın. Bu durum aşırı ısınmaya ve yangına neden olabilir.
• Düşük dereceli yanıkları önlemek için, fotoğraf makinesini dikkatle kullanın. • Fotoğraf makinesi metal parçalar içerdiğinden, aşırı ısınma, düşük dereceli yanıklara neden olabilir. Aşağıdakilere noktalara dikkat edin: • Uzun süre kullanıldığında fotoğraf makinesi ısınacaktır. Fotoğraf makinesini bu durumda tutmaya devam ederseniz, düşük dereceli yanığa neden olabilir. • Çok soğuk olan yerlerde fotoğraf makinesi gövdesinin sıcaklığı, çevre sıcaklığından daha düşük olabilir. Mümkünse soğuk yerlerde fotoğraf makinesini tutarken eldiven takın.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
82 TR
GÜ
VENLİK
ÖN
LEMLER
İ
9
• Kayışa dikkat edin. • Fotoğraf makinesini taşırken kayışa dikkat edin. Kolaylıkla nesnelere takılabilir ve ciddi hasarlara neden olabilir.
• Bu fotoğraf makinesinde kullanılan yüksek teknolojiden dolayı, fotoğraf makinesini ister kullanımda ister saklarken aşağıda listelenen yerlerde bırakmayın: • Sıcaklık ve/veya nem oranının yüksek olduğu veya ani değişiklikler gösterdiği yerlerde. Doğrudan güneş ışığı, plajlar, kilitli arabalar veya diğer ısı kaynakları (soba, radyatör vs) veya nemlendiricilerin yakınında. • Kumlu veya tozlu ortamlarda. • Yanıcı maddelerin veya patlayıcıların yakınında. • Banyo gibi ıslak yerlerde veya yağmur altında. Su geçirmez şekilde tasarlanmış ürünleri kullanırken, kullanım kılavuzlarını okuyun. • Çok titreşimli yerlerde.
• Fotoğraf makinesini asla düşürmeyin veya darbe ve titreşime maruz bırakmayın. • Fotoğraf makinesini tripoda takarken veya tripoddan çıkartırken, fotoğraf makinesini değil tripod vidasını çevirin. • Fotoğraf makinesini taşımadan önce, tripodu ve OLYMPUS dışındaki diğer tüm aksesuarları çıkartın. • Fotoğraf makinesi üzerindeki elektrik bağlantılarına dokunmayın. • Fotoğraf makinesini doğrudan güneşe çevrilmiş şekilde bırakmayın. Bu durum, objektif ve çekim perdesinin zedelenmesine, renk bozulmasına, görüntü yakalama aygıtı üzerinde lekelenmeye veya yanmaya neden olabilir. • Objektifi aşırı kuvvetli bir şekilde ittirmeyin veya çekmeyin. • Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce, pilini çıkartın. Fotoğraf makinesinin içinde buğulanma veya lekelenmeyi önlemek için, fotoğraf makinesini serin ve kuru bir ortamda saklayın. Fotoğraf makinesinin saklanmasından sonra, normal çalıştığından emin olmak için, fotoğraf makinesini açın ve çekme düğmesine basarak test edin. • Bir televizyon, mikrodalga fırın, video oyunu, hoparlörler, büyük monitör, televizyon/radyo kulesi veya verici kulelerinin yakını gibi manyetik/elektromanyetik alanlar, radyo dalgaları veya yüksek gerilime maruz kaldığında, fotoğraf makinesi doğru çalışmayabilir. Bu gibi durumlarda fotoğraf makinesini kapatın ve pilini çıkartın ve ardından tekrar kullanmadan önce pili tekrar takın ve fotoğraf makinesini açık konuma getirin. • Fotoğraf makinesinin kılavuzunda belirtilen çalıştırma ortamı kısıtlamalarını daima göz önünde bulundurun.
Pil Kullanma Önlemleri Pil Kullanma Önlemleri
Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yanmasını, patlamasını veya elektrik çarpması veya yanmalara neden olmasını önlemek için, bu önemli ilkeleri takip edin.
TEHLİKE • Fotoğraf makinesi, özellikleri Olympus tarafından belirlenen bir lityum iyon pili kullanır. Pili belirtilen USB-AC adaptörü veya şarj cihazını kullanarak şarj edin. Başka bir USB-AC adaptörü veya şarj cihazı kullanmayın. • Pilleri kesinlikle ısıtmayın veya yakmayın. • Pilleri taşırken veya saklarken mücevher, iğne, raptiye vs. gibi metal nesnelerle temas etmelerini engellemek için gerekli önlemleri alın. • Pilleri asla doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın; sıcak bir araçta veya bir ısı kaynağının yakınındaki yüksek sıcaklıklı yerlerde saklamayın. • Pillerin akmasını veya terminallerinin hasar görmesini engellemek için, pillerin kullanımı ile ilgili tüm talimatı dikkatle izleyin. Kesinlikle pilleri sökmeye veya lehimleme vs. gibi herhangi bir şekilde değiştirmeye çalışmayın. • Pil sıvısı gözlerine kaçarsa, gözlerini derhal temiz, soğuk su ile yıkayın ve hemen tıbbi yardıma başvurun.
• Pilleri daima küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Çocuk kazayla pili yutarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. • Pili fotoğraf makinesinden çıkartamıyorsanız, yetkili dağıtıcıya veya servis merkezine danışın. Pili zorlayarak çıkarmaya çalışmayın.Pilin dış kısmında hasar (çizik vb.) bulunması ısı oluşmasına veya patlamaya yol açabilir.
UYARI • Pilleri daima kuru tutun. • Pillerin akmasını, aşırı ısınmasını, yangına veya patlamaya neden olmalarını önlemek için, yalnızca bu ürün ile kullanılması tavsiye edilen pilleri kullanın. • Pilleri, kullanma kılavuzunda açıklandığı şekilde dikkatlice yerleştirin. • Yeniden şarj edilebilir piller, belirtilen sürede şarj olmazlarsa, şarj etmeyi durdurun ve bu pilleri kullanmayın. • Bir pil çatlak veya kırık ise kullanmayın. • Bir pil kullanım sırasında akarsa, rengi solarsa veya deforme olursa veya başka herhangi bir şekilde anormal duruma gelirse, fotoğraf makinesini kullanmayı durdurun. • Bir pil elbiseniz veya cildin üzerine sıvı akıtırsa, derhal elbisenizi çıkarın ve etkilenen bölgeyi temiz, soğuk, akan su ile temizleyin. Sıvı cildini yakarsa, derhal tıbbi yardıma başvurun. • Pilleri kesinlikle güçlü darbelere veya sürekli titreşime maruz bırakmayın.
DİKKAT • Şarj etmeden önce daima pilde kaçak, renklenme, eğrilme ya da benzer bozukluklar olup olmadığını kontrol edin. • Pil uzun süreyle kullanıldığında aşırı ısınabilir. Küçük yanıklardan kaçınmak için, fotoğraf makinesini kullandıktan hemen sonra pilleri çıkarmayın. • Fotoğraf makinesini uzun süreliğine saklamadan önce daima pillerini çıkarın. • Bu fotoğraf makinesi bir adet Olympus lityum pil ile çalışır. Belirtilen orijinal pili kullanın.Belirtilmeyen bir pil takılırsa patlama tehlikesi vardır. • Fotoğraf makinesinin güç tüketimi, kullanılan işlevlerine bağlı olarak değişir. • Aşağıda açıklanan koşullarda, güç sürekli olarak tüketilir ve pil çabuk biter.
• Sık sık zoom kullanılıyorsa. • Çekim modunda, otomatik odaklamanın etkinleştirilmesi için sık sık deklanşör düğmesine yarım basılıyorsa. • Ekranda uzun bir süre bir görüntü açık bırakılırsa. • Fotoğraf makinesi bir yazıcıya bağlanırsa.
• Bitmiş bir pil kullanıldığında, fotoğraf makinesi, pil seviyesi uyarısını görüntülenmeden kapanabilir. • Olympus lityum pil yalnızca Olympus dijital fotoğraf makinesinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Pili başka cihazlarda kullanmayın. • Pilin terminali ıslanır ya da yağlanırsa, fotoğraf makinesi ile temasında bozukluk ortaya çıkabilir. Kullanmadan önce pili kuru bir bezle iyice kurulayın. • Pili ilk kez kullanımdan önce veya uzun süredir kullanılmıyorlarsa daima şarj edin. • Düşük ısılarda fotoğraf makinesini pil ile çalıştırırken, fotoğraf makinesi ve yedek pili mümkün olduğunca sıcak tutmaya çalışın. Düşük sıcaklıklarda tükenen bir pil, oda sıcaklığına ısındığından yeniden şarjlı olabilir. • Uzun bir yolculuğa çıkmadan önce, özellikle de yurtdışına seyahate çıkmadan önce, yanınıza yedek piller alınız. Tavsiye edilen pili seyahat esnasında bulmak zor olabilir. • Pil uzun bir süre kullanılmadan muhafaza edilecekse, bunun için serin bir yer seçin. • Gezegenimizin kaynaklarını korumak için lütfen pilleri geri dönüşüme kazandırın. Kullanılamaz durumdaki pilleri bertaraf ederken daima kutuplarını kapatmayı ve yerel kanun ve yönetmeliklere uymaya dikkat edin.
83TR
GÜ
VENLİK
ÖN
LEMLER
İ
9
USB-AC adaptörü USB-AC adaptörü
• Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörü bu fotoğraf makinesiyle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Diğer fotoğraf makineleri bu USB-AC adaptörü kullanılarak şarj edilemez. • Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörünü bu fotoğraf dışındaki cihazlara bağlamayın. • Takıp çıkartılabilir tipteki USB-AC adaptörü için: Ürünle verilen F-2AC USB-AC adaptörü düşey veya düz montaj konumunda doğru şekilde takılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Yalnızca Belirtilen Şarj Edilebilir Pili, Şarj Yalnızca Belirtilen Şarj Edilebilir Pili, Şarj Cihazını ve USB-AC Adaptörünü KullanınCihazını ve USB-AC Adaptörünü Kullanın
• Bu fotoğraf makinesiyle yalnızca belirtilen orijinal Olympus şarj edilebilir pilin, pil şarj cihazının ve USB-AC adaptörünün kullanılması önerilir. Orijinal olmayan bir şarj edilebilir pil, pil şarj cihazı ve/veya USB-AC adaptörünün kullanılması kaçak, ısınma, tutuşma veya hasar nedeniyle yangına veya yaralanmalara neden olabilir. Olympus, orijinal Olympus aksesuarı olmayan bir pilin, pil şarj cihazının ve/veya USB-AC adaptörünün kullanımından dolayı ortaya çıkabilecek kaza veya hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
EkranEkran
• Monitöre kuvvetli şekilde bastırmayın. Aksi duruma fotoğraf bulanıklaşabilir, oynatma modu bozulabilir veya monitör hasar görebilir. • Monitörün üst/alt kısmında bir ışık şeridi görüntülenebilir; fakat bu bir arıza değildir. • Nesne, fotoğraf makinesinde diyagonal olarak izlendiğinde, kenarlar zikzaklı görüntülenebilir. Bu durum, bir aksaklık değildir; oynatma modunda daha az dikkat çekici olacaktır. • Düşük ısıya maruz kalan yerlerde, monitörün açılması uzun sürebilir veya renkleri geçici olarak değişebilir. Fotoğraf makinesini aşırı soğuk yerlerde kullanırken, ara sıra sıcak bir yere koymak akıllıca olur. Düşük sıcaklıklardan dolayı, zayıf performans gösteren monitör, normal sıcaklıklarda normale dönecektir. • Bu ürünün ekranı, yüksek kalitede ve yüksek doğrulukta üretilmiştir, ancak ekranda boşluk veya ölü piksel olabilir. Bu pikseller kaydedilecek görüntüyü hiçbir şekilde etkilemez. Ayrıca, karakteristik özelliklerinden dolayı, açıya bağlı olarak renk veya parlaklık dengesizliği de bulunabilir, ancak bu durum tamamen ekranın yapısından kaynaklanır. Bu bir arıza değildir.
Yasal ve Diğer BeyanlarYasal ve Diğer Beyanlar
• Olympus, bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu zarar veya kara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez veya üçüncü kişilerin, bu ürünün uygunsuz kullanılmasından kaynaklanacak hiçbir talebini kabul etmez. • Olympus bu ürünün yasal olarak kullanılması sonucu fotoğraf verilerinin silinmesine dayanan zararlara ya da karlara ilişkin hiçbir vaatte bulunmaz ve garanti vermez.
Garanti TekzibiGaranti Tekzibi
• Olympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin, yazılımın ya da cihazın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun veya dolayı garanti vaadinin sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir. • Olympus, bu kılavuzun tüm haklarını saklı tutar.
UyarıUyarı
İzinsiz fotoğraf çekme veya telif hakkı olan materyallerin kullanımı, telif hakları kanunu ihlal edebilir. Olympus, izinsiz fotoğrafl ama, telif hakkı sahiplerinin haklarını ihlal eden kullanım ya da diğer eylemler için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Telif hakkı bildirimiTelif hakkı bildirimi
Tüm hakları saklıdır. Olympus’un yazılı izni olmadan, burada yazılı materyallerin veya bu yazılımın hiçbir bölümü, hiçbir biçimde, fotokopi ve herhangi tip bilgi saklama ve sorgulama sistemi dahil, hiçbir elektronik veya mekanik araçla çoğaltılamaz. Bu yazılı materyalde verilen bilgi veya yazılımla ilgili, burada bulunan bilgilerin kullanılmasından dolayı oluşabilecek hiç bir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez. Olympus, önceden bilgi vermeksizin bu dokümanda yer alan bilgi ve özellikleri değiştirme hakkını saklı tutar.
FCC UyarısıFCC Uyarısı
• Radyo ve Televizyon Elektromanyetik Girişimi • Üretici tarafından açıkça onaylanmayan değişiklikler veya düzenlemeler, kullanıcının bu cihazı çalıştırma ruhsatını geçersiz kılabilir. Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15'e göre B Sınıfı dijital cihaz sınırlamalarına uygun bulunmuştur. Bu sınırlamalar yerleşim alanlarındaki zararlı girişimlere karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir, kullanır ve yayabilir; talimata uygun kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde radyo yayınlarına zararlı girişimlere yol açabilir. • Bununla birlikte, belli bir yerde elektromanyetik girişime yol açmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo veya televizyon yayınının alışına zarar veren elektromanyetik girişime yol açarsa - bu durum cihaz açılıp kapatılarak anlaşılabilir - kullanıcının aşağıdaki önlemlerin bir veya birkaçıyla karışmayı gidermeye çalışması tavsiye edilir: • Alıcı antenini ayarlayın veya yerini değiştirin • Fotoğraf makinesi ve alıcı arasındaki mesafeyi arttırın. • Cihazı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devre üzerinde bulunan bir prize takın. • Yardım için bayinize veya tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine danışın. Fotoğraf makinesini USB destekli kişisel bilgisayara (PC) bağlamak için, yalnızca OLYMPUS tarafından sağlanan USB kablosu kullanılmalıdır.
Bu cihaz üzerinde yapılacak izinsiz herhangi bir değişiklik veya düzenleme, kullanıcının çalıştırma ruhsatını geçersiz kılar.
84 TR
GÜ
VENLİK
ÖN
LEMLER
İ
9
Kuzey ve Güney Amerika’daki müşteriler içinKuzey ve Güney Amerika’daki müşteriler için
ABD’deki müşteriler içinUyumluluk BeyanıModel Numarası: XZ-10Ticari Adı: OLYMPUSSorumlu Taraf:
Adres: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, ABD
Telefon Numarası: 484-896-5000
FCC standartlarıyla uyumlu olduğu testlerle sabittirEV YA DA OFİS KULLANIMI İÇİNDİR
Bu aygıt FCC kurallarının 15. bölümü ile uyumludur. Kullanımı aşağıdaki iki koşula bağlıdır:(1) Aygıt zararlı elektromanyetik giriş oluşturmamalıdır.(2) Aygıt, aldığı her türlü elektromanyetik girişimi, arzu
edilmeyecek şekilde çalışmasına neden olsa dahi, kabul etmek zorundadır.
Kanada'daki müşteriler içinBu Sınıfı Class B dijital cihaz ICES-003 Kanada standardına uygundur.
OLYMPUS KÜRESEL SINIRLI GARANTİ - GÖRÜNTÜLEME ÜRÜNLERİOlympus, verilen Olympus® görüntüleme ürününün (veya ürünlerinin) ve ilgili Olympus® aksesuarlarının (bundan sonra her biri «Ürün» ve toplu halde «Ürünler» olarak anılacaktır) satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl boyunca normal kullanım ve ortam koşullarında malzeme ve işçilik kusurlarına karşı garanti eder. Herhangi bir Ürünün bir yıllık garanti süresi içerisinde kusurlu olduğu anlaşılırsa, müşteri kusurlu Ürünü mutlaka aşağıda belirtilen prosedürü takip ederek Olympus Servis Merkezlerinden birine iade etmelidir (bkz. «SERVİS İHTİYACINDA YAPILMASI GEREKENLER»).Olympus, yürüteceği inceleme ve fabrikada yapılacak inceleme neticesinde (a) belirtilen kusurun normal ve doğru kullanım sonucu meydana geldiğinin ve (b) Ürünün bu sınırlı garanti kapsamına girdiğinin onaylanması şartıyla, inisiyatifi tamamen kendisine ait olmak üzere kusurlu Ürünü onaracak, değiştirecek veya ayarlayacaktır.Kusurlu Ürünlerin onarımı, değiştirilmesi veya ayarlanması bu garanti kapsamında Olympus'un tek yükümlülüğü ve müşterinin de tek talep hakkıdır.Ürünlerin bir Olympus Servis Merkezine gönderilmesi ve ilgili masrafl ar müşterinin sorumluluğundadır.Olympus herhangi bir koruyucu bakım, kurulum, kaldırma veya bakım çalışması yürütmekle yükümlü değildir.Olympus (i) garanti veya diğer onarımlar için onarılmış, başka bir üründen sökülmüş ve/veya çalışır durumdaki kullanılmış parçaları (Olympus kalite güvence standartlarını karşılayan) kullanma ve (ii) Ürünlere uygulama yükümlülüğü olmaksızın ürünlerinde dahili veya harici tasarım ve/veya özellik değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar.
BU SINIRLI GARANTİ KAPSAMINA GİRMEYEN HUSUSLARAşağıda sıralanan hususlar bu sınırlı garanti kapsamına girmez ve Olympus tarafından hiçbir şekilde doğrudan veya dolaylı veya herhangi bir mevzuat gereği garanti edilmez:(a) Olympus tarafından üretilmeyen ve/veya «OLYMPUS»
marka etiketi taşımayan ürünler (Olympus tarafından dağıtılmasına rağmen, diğer üreticilere ait ürünlerin ve aksesuarların garanti kapsamı, bu ürünlerin ve aksesuarların üreticilerinin sorumluluğundadır ve hükümleri ve süresi bu üreticilerin garantilerinde belirtildiği şekildedir.),
(b) Üçüncü tarafl arca onarım için Olympus'un önceden yazılı izni alınmaksızın, Olympus yetkili servis personeli dışındaki tarafl arca sökülen, onarılan, kurcalanan, değiştirilen veya üzerinde değişiklik yapılan Ürünler,
(c) Ürünler üzerinde aşınma, yıpranma, hatalı kullanım, amaç dışı kullanım, ihmal, kum veya sıvı girmesi, darbe, yanlış saklama, programlı operatör ve bakım işlemlerinin uygulanmaması, pil sızıntısı, «OLYMPUS» markalı aksesuarların, sarf malzemelerin veya parçaların kullanılmaması veya Ürünlerin uyumlu olmayan aygıtlarla birlikte kullanılması neticesi meydana gelen kusurlar veya hasarlar,
(d) yazılım programları,(e) parçalar ve sarf malzemeler (lambalar, mürekkep, kağıt,
fi lm, baskılar, negatifl er, kablolar ve piller) ve/veya(f) Olympus'un seri numarası yerleştirmediği ve kaydetmediği
ürünler hariç olmak üzere; Doğru şekilde yerleştirilmiş ve kaydedilmiş Olympus seri numarası içermeyen Ürünler.
OLYMPUS, YUKARIDA BELİRTİLEN SINIRLI GARANTİ DIŞINDA NORMAL VE TİCARİ KULLANIM DA DAHİL HANGİ AMAÇLA KULLANILIRSA KULLANILSIN ÜRÜNLERLE İLGİLİ OLARAK DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI, AÇIK VEYA KAPALI BAŞKA HİÇBİR SÖZ, TEMİNAT, KOŞUL VE GARANTİ VERMEZ VE UYGUNLUK, SAĞLAMLIK, TASARIM, ÇALIŞMA VEYA ÜRÜNLERİN (VEYA HERHANGİ BİR PARÇASININ) DURUMU VEYA ÜRÜNLERİN SATILABİLİRLİĞİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞU VEYA HERHANGİ BİR PATENTİN, TELİF HAKKININ VEYA DİĞER FİKRİ MÜLKİYET HAKLARININ ÇİĞNENMESİYLE İLGİLİ GARANTİLER VE HERHANGİ BİR MEVZUAT GEREĞİ ZORUNLU OLAN GARANTİLER DE DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN TÜM DİĞER SÖZ, TEMİNAT, KOŞUL VE GARANTİLERİ GEÇERSİZ KABUL EDER.İLGİLİ KANUNLAR GEREĞİ BAŞKA GARANTİLERİN DE GEÇERLİ KABUL EDİLMESİ ZORUNLUYSA, BU GARANTİLERİN GEÇERLİLİK SÜRELERİ DE BU SINIRLI GARANTİ SÜRESİYLE SINIRLI OLACAKTIR.BAZI ÜLKELERDE GARANTİLERİN REDDEDİLMESİ VEYA SINIRLANDIRILMASI VE/VEYA SORUMLULUK SINIRLANDIRILMASI KABUL EDİLMEMEKTEDİR; BU DURUMDA YUKARIDAKİ FERAGATLER VE İSTİSNALAR GEÇERLİ OLMAYABİLİR.MÜŞTERİ AYRICA BULUNDUĞU ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞEN FARKLI VE/VEYA İLAVE HAKLARA VE YETKİLERE SAHİP OLABİLİR.MÜŞTERİ, SORUMLULUK ŞARTLARI SÖZLEŞMEYLE VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE (İHMAL VE KATI ÜRÜN SORUMLULUĞU) BELİRLENSE DAHİ GECİKEN TESLİMAT, ÜRÜN ARIZASI, ÜRÜN TASARIMI, SEÇİMİ VEYA ÜRÜN, GÖRÜNTÜ VEYA VERİ KAYBI VEYA BOZULMASI VEYA BAŞKA BİR NEDENLE ORTAYA ÇIKABİLECEK HİÇBİR HASAR VEYA ZARARDAN DOLAYI OLYMPUS’UN SORUMLU TUTULAMAYACAĞINI ONAYLAR VE KABUL EDER. OLYMPUS’UN POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİ SAHİBİ OLMASINDAN VEYA BİLGİ SAHİBİ OLMASI BEKLENMESİNDEN BAĞIMSIZ OLARAK; OLYMPUS HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR ŞEKİLDE DOLAYLI, KAZARA VEYA SONUÇLARA BAĞLI OLARAK ORTAYA ÇIKAN VEYA ÖZEL HASARLARDAN VE ZARARLARDAN (KAR KAYBI VEYA KULLANIM KESİNTİSİ DE DAHİLDİR, ANCAK BUNLARLA SINIRLI DEĞİLDİR) DOLAYI SORUMLU TUTULAMAYACAKTIR.
85TR
GÜ
VENLİK
ÖN
LEMLER
İ
9
Bunlarla sınırlı olmaması şartıyla Olympus satıcıları, temsilcileri, satış personeli veya dağıtıcıları da dahil üçüncü tarafl arca bu sınırlı garanti şartlarına aykırı veya bu sınırlı garanti şartlarına ek olarak verilen sözler ve garantiler, bir Olympus yetkilisi tarafından yazılı ve açık bir şekilde kabul edilmediği sürece hiçbir şekilde Olympus'u bağlayıcı bir nitelik taşımayacaktır.Bu sınırlı garanti, Olympus'un Ürünlerle ilgili olarak vermeyi kabul ettiği tek ve özel garanti bildirimidir ve bu sınırlı garanti konusuyla ilgili olarak daha önce veya aynı zamanda sözlü veya yazılı olarak verilen tüm anlaşmaların, kabullerin, teklifl erin ve yazışma ve görüşmelerin yerine geçer.Bu sınırlı garanti yalnızca Ürünü ilk satın alan müşteri için geçerlidir ve başkasına devredilemez veya nakledilemez.
SERVİS İHTİYACINDA YAPILMASI GEREKENLERMüşteri, Ürünü servis için Olympus'a göndermeden önce mutlaka Üründe kayıtlı görüntüleri ve diğer verileri başka bir görüntü veya veri depolama ortamına aktarmalı ve/veya Üründeki fi lm(ler)i çıkarmalıdır.OLYMPUS HİÇBİR DURUMDA VE KOŞULDA ÜRÜNDE KAYITLI GÖRÜNTÜLERİ VEYA VERİLERİ VEYA ÜRÜN İÇERİSİNDE BULUNAN FİLM(LER)İ KAYDETME, SAKLAMA VEYA KURTARMAKLA YÜKÜMLÜ OLMAYACAK VE POTANSİYEL KAYIP VEYA ZARARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİ SAHİBİ OLMASINDAN VEYA BİLGİ SAHİBİ OLMASI BEKLENMESİNDEN BAĞIMSIZ OLARAK SERVİS ÇALIŞMASI GERÇEKLEŞTİRİLİRKEN GÖRÜNTÜLERİN VEYA VERİLERİN KAYBOLMASINDAN VEYA BOZULMASINDAN (DOĞRUDAN, DOLAYLI, SONUCA DAYALI VEYA ÖZEL ZARARLAR, KAR KAYIPLARI VEYA KULLANIM KESİNTİLERİ DE DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYAN) DOLAYI HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEYECEKTİR.
Taşınması sırasında hasar görmemesi için Ürünü uygun ve yeterli tampon malzemeleri kullanarak dikkatlice paketleyin ve Ürünü satan Yetkili Olympus Satıcısına teslim edin veya gönderi ücretleri ödenmiş ve sigortası yaptırılmış bir şekilde Olympus Servis Merkezlerinden birine gönderin.Ürünleri servis için gönderirken, paket üzerinde şu bilgiler bulunmalıdır:1 Satın alındığı tarihi ve yeri gösteren satış fi şi.2 Ürün üzerindeki seri numarasına karşılık gelen
Ürün seri numarasını taşıyan bu sınırlı garantinin bir kopyası (Olympus'un seri numarası yerleştirmediği ve kaydetmediği ürünler için geçerli değildir).
3 Sorunun ayrıntılı bir açıklaması.4 Varsa, sorunla ilgili örnek baskılar, negatifl er, dijital baskılar
(veya diskteki dosyalar).Servis çalışması tamamlandıktan sonra Ürün, tarafınıza posta ücretleri ödenmiş bir şekilde iade edilecektir.
ÜRÜNÜN SERVİS İÇİN GÖNDERİLEBİLECEĞİ YERLERSize en yakın servis merkezini öğrenmek için, bkz. «KÜRESEL GARANTİ».
ULUSLARARASI GARANTİ SERVİSİUluslararası garanti servisi, bu garanti kapsamında mevcuttur.
Avrupa’daki müşteriler içinAvrupa’daki müşteriler için
«CE» işareti; ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşteri koruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. «CE» işaretli fotoğraf makineleri Avrupa'daki satışlara yöneliktir.
Bu sembol [çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu WEEE Ek IV] AB ülkelerinde, hurda elektrik ve elektronik cihazların ayrı toplanması anlamına gelir.Lütfen cihazı evindeki çöpe atmayın.Bu ürünün atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın.
Bu sembol [çapraz işaretli tekerlekli çöp kutusu, 2006/66/EC Direktifi Ek II] atık pillerin AB ülkelerinde ayrı bir yerde toplandığı anlamına gelir.Lütfen pilleri evindeki çöp kutusuna atmayın. Atık pillerin atılması için, lütfen ülkenizdeki geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın.
Garanti Şartları1 Düzgün kullanılmasına rağmen (ürünle verilen Bakım
ve Kullanım talimatına uygun olarak) bu ürün kusurlu bulunursa, Olympus Europa Holding GmbH şirketinin iş alanı bünyesinde yer alan ve web sitesinde belirtilen (bkz. http://www.olympus.com) yetkili bir Olympus dağıtıcısından temin edildiği tarihten uygulanabilir ulusal garanti süresi boyunca, bu ürün tamir edilebilir veya Olympus’un tercihine göre ücretsiz olarak yenisiyle değiştirilebilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, uygulanabilir ulusal garanti süresinin bitiminden önce ürünü, ürünü satın aldığı bayiye veya Olympus Europa Holding GmbH iş alanı bünyesinde yer alan ve http://www.olympus.com web sitesinde belirtilen bir Olympus servis merkezine götürmelidir. Dünya Çapında Garantinin birinci yılında müşteri, ürünü istediği Olympus servis istasyonuna verebilir. Tüm ülkelerde Olympus servis merkezi bulunmadığını lütfen unutmayın.
2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur.
Garanti Şartları1 «OLYMPUS IMAGING CORP., 2951 Ishikawa-machi,
Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan şirketi bir yıllık Dünya Çapında Garanti sunmaktadır. Bu dünya çapındaki Garanti, Garanti şartları dahilinde herhangi bir onarım yapılmadan önce yetkili bir Olympus onarım servis istasyonuna sunulmalıdır. Bu Garanti ancak Garanti Belgesi ve satın alma belgesi Olympus onarım servis istasyonuna sunulduğunda geçerlidir. Bu garantinin, müşterinin tüketici mallarını satın alması ile ilgili uygulanabilir ulusal yasal garanti haklarına ilave olduğuna ve müşterinin yasal haklarını etkilemediğine lütfen dikkat edin.»
86 TR
GÜ
VENLİK
ÖN
LEMLER
İ
9
2 Bu Garanti aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen Garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür.a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya
diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda).
b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar.
c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar.
d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar.
e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar.
f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar.g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan
arızalar.h. Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller.i. Garanti Belgesi’nde satın alınan yıl, ay ve gün,
müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında.
j. Bu Garanti Belgesiyle beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında.
3 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz.
4 Olympus’un bu Garantiyle üstlendiği tek sorumluluk ürünün tamiri veya yenisiyle değiştirilmesi ile sınırlıdır. Olympus, ortaya çıkan veya ürün kusurundan kaynaklanan her türlü dolaylı veya müteselsil kayıp veya hasar ve özellikle objektif, fi lm, ürünle beraber kullanılan diğer ekipman veya aksesuarların kaybı veya hasarı ya da onarımın gecikmesinden veya bilgi kaybından doğan her türlü kayıp için olan Garanti altındaki sorumluluktan muaftır. Kanunun belirlediği mücbir kurallara bununla halel gelmez.
Garanti bakımı hakkında notlar1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi Olympus veya yetkili bir
bayii tarafından usulüne uygun olarak tamamlanırsa ya da diğer belgeler yeterli ispatı içerirse geçerlidir. Dolayısıyla adının, bayiinin adının, seri numarasının ve satın alınan yıl, ay ile gün bilgisinin tam olarak yazıldığından veya orijinal faturanın veya satış faturasının (bayiinin adını, satın alma tarihini ve ürün tipini gösteren) bu Garanti Belgesine eklendiğinden lütfen emin olun. Olympus, Garanti Belgesi tamamlanmadığında ve/veya yukarıdaki belgeler eklenmediğinde ve/veya içerdikleri bilgiler eksik veya yanlış olduğunda da ücretsiz servis vermeyi geri çevirme hakkını saklı tutar.
2 Bu Garanti Belgesi yeniden verilmeyeceğinden, güvenilir yerde saklayın.
* Lütfen yetkili uluslararası Olympus servis ağını öğrenmek için http://www.olympus.com sitesinde verilen listeye başvurun.
Asya'daki müşteriler içinAsya'daki müşteriler için
Garanti Şartları1 Doğru şekilde (ürünle verilen yazılı Kullanım, Bakım ve
Çalıştırma talimatlarına uygun olarak) kullanılmasına rağmen, kusurlu bulunması halinde ürün, satın alındığı tarihi takip eden bir yıl içerisinde tamamen Olympus'un tercihine bağlı olarak ücretsiz olarak onarılır veya yenisiyle değiştirilir. Bu garanti haklarını kullanabilmek için müşteri, ürünü bir yıllık garanti süresi dolmadan önce satın aldığı bayiye veya kılavuzlarda belirtilen bir yetkili Olympus servis merkezine götürmeli ve gerekli onarımların yapılmasını talep etmelidir.
2 Ürünün yetkili Olympus servis merkezi veya dağıtıcısına nakliyesi ve nakliye sırasında doğabilecek tüm hasarlardan müşteri sorumludur.
3 Aşağıda belirtilen hasarlar garanti kapsamında değildir ve müşteri, yukarıda belirtilen garanti süresi dolmasa bile onarım ücreti ödemekle yükümlüdür.a. Kötü kullanımdan doğan hasarlar (talimatın Bakım veya
diğer bölümlerinde belirtilmeyen bir kullanım söz konusu olduğunda).
b. Olympus veya yetkili bir Olympus servis merkezi tarafından gerçekleştirilmeyen onarım, değişiklik, temizlik vs.den doğan hasarlar.
c. Ürünün satışından sonra, düşme, darbe gibi nakliye sırasında meydana gelen kusurlar veya hasarlar.
d. Yangın, deprem, sel, şimşek ve diğer doğal felaketlerden, çevre kirliliğinden ve düzensiz gerilim kaynaklarından meydana gelen kusur veya hasar.
e. Kötü veya uygunsuz saklama (ürünü yüksek sıcaklık ve nem, naftalin veya zararlı ilaçlar vb. böcek savarların yakınında saklama) ve yanlış bakım vb.den kaynaklanan hasarlar.
f. Boşalmış pillerden vs. kaynaklanan kusurlar.g. Ürün kılıfına kum, çamur vs. girmesinden kaynaklanan
arızalar.h. Bu Garanti Belgesinin ürünle birlikte getirilmediği haller.i. Garanti Belgesi'nde satın alınan yıl, ay ve gün,
müşterinin adı, bayiinin adı ve seri numarası hakkında herhangi bir değişiklik yapıldığında.
j. Bu Garanti Sertifi kası'yla beraber ürünü satın aldığını kanıtlayan bir belge sunmadığında.
4 Bu Garanti sadece bu ürün için geçerlidir. Garanti, kılıf, kayış, objektif kapağı ve piller gibi diğer ilave ekipmana uygulanmaz.
5 Olympus'un bu garanti kapsamındaki tek yükümlülüğü, ürünün onarılması veya değiştirilmesiyle sınırlıdır ve üründeki bir kusur nedeniyle müşterinin yaşadığı doğrudan veya dolaylı kayıp veya zararlardan, özellikle de herhangi bir fi lme veya objektife veya bu ürünle kullanılan diğer cihaz veya aksesuarlara gelebilecek kayıp ve hasarlardan veya onarımın gecikmesinden dolayı yaşanabilecek kayıplardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul edilmeyecektir.
Notlar;1 Bu Garanti, müşterinin yasal haklarına ek olarak verilir ve
müşterinin yasal haklarını hiçbir şekilde etkilemez.2 Bu Garanti ile ilgili herhangi bir sorunuz varsa, kılavuzlarda
listelenen yetkili Olympus servis merkezlerinden birini danışın.
87TR
GÜ
VENLİK
ÖN
LEMLER
İ
9
Garanti bakımı hakkında notlar1 Bu Garanti ancak Garanti Belgesi, Olympus veya yetkili bir
bayii tarafından doldurulması halinde geçerlidir. Adınızın, bayi adının, ürünün seri numarasının ve ürünü satın aldığınız yıl, ay ve tarihin tam olarak doldurulduğundan emin olun.
2 Bu Garanti Belgesi tekrar verilmeyeceğinden, güvenli bir yerde saklayın.
3 Müşteriler tarafından iletilecek onarım talepleri, ürünün satın alındığı ülkedeki Olympus dağıtıcısı tarafından verilen garanti şartlarına tabidir. Yerel Olympus dağıtıcısı ayrı bir garanti vermiyorsa veya müşteri ürünün satın alındığı ülkede bulunmuyorsa, bu dünya geneli garanti hükümleri geçerli olur.
4 İlgili olduğu durumlarda bu Garanti dünya genelinde geçerlidir. Bu Garantide listelenen yetkili Olympus servis merkezleri bu Garantiyi tanıyacaktır.
* Lütfen, yetkili uluslararası Olympus servis ağının ekte verilen listesine bakın.
Garanti TekzibiOlympus, bu yazılı materyalin veya yazılımın içeriği aracılığıyla ve içeriği ile ilgili olarak hiçbir doğrudan ya da dolaylı vaatte bulunmaz veya garanti vermez; hiç bir durumda ticari kullanılabilirlik ya da belirli bir amaç için kullanılabilirlik ya da bu yazılı belgelerin veya yazılımın kullanılmasından ya da kullanılamamasından kaynaklanan (kar kaybı, işin aksaması ya da iş bilgilerinin yitirilmesi dahil fakat bununla sınırlı olmamak kaydıyla) sorumluluk kabul etmez. Bazı ülkeler, dolaylı veya arızi zararlardan kaynaklanan sorumluluğun hariç tutulmasına veya sınırlandırılmasına izin vermez. Bu nedenle yukarıdaki sınırlandırmalar sizin için geçerli olmayabilir.
Ticari MarkalarTicari Markalar
• Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır. • Macintosh, Apple Inc. şirketinin ticari markasıdır. • SDXC logosu, SD-3C, LLC. şirketinin bir ticari markasıdır. • Eye-Fi, Eye-Fi, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır. • FlashAir, Toshiba Corporation şirketinin bir ticari markasıdır. • Powered by ARCSOFT. • Tüm diğer şirket ve ürün isimleri, tescilli ticari markalar ve/veya kendi sahiplerinin ticari markalarıdır.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Bu fotoğraf makinesindeki yazılım, üçüncü taraf yazılımlarını içeriyor olabilir. Tarafınıza sunulan yazılım kapsamında, üçüncü taraf yazılımları, bu yazılımların mülkiyet veya lisans sahipleri tarafından belirlenen hüküm ve koşullara tabidir.Bu hükümler ve varsa, üçüncü tarafl ara ait yazılımlara ilişkin diğer bildirimler ürünle verilen CD-ROM'da bulunan yazılım bildirimi PDF dosyasına veya şu web sitesinde bulunabilir: http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm
• Bu kılavuzda bahsedilen fotoğraf makinesi dosya sistemleri standartları, Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) (Japonya Elektronik ve Bilişim Teknoloji Endüstrileri Kurulu) tarafından belirlenmiş «Design rule for Camera File system/DCF» (Fotoğraf Makinesi Dosya Sistemi için Tasarım Kuralı/DCF) standartlarıdır.
VM925901
Üretici Firma: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, AlmanyaTel:+49 40 – 23 77 3-0/Fax:+49 40 – 23 07 61
İthalatçı Firma:Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve Servis A.ŞPerdemsaç Plaza Bayar cad.Gülbahar sok. No:17, 34742 Kozyatağı İstanbul, Tel: +90 216 372 9393, Fax: +90 216 372 1070, [email protected]
EEE Yönetmeliğine Uygundur
© 2013
http://www.olympus.com/
Ofi s: Consumer Product DivisionWendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, AlmanyaTel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61
Ürün teslimi: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, AlmanyaYazışma Adresi: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Almanya
Avrupa Teknik Müşteri Desteği:Lütfen web sitemizi ziyaret edin http://www.olympus-europa.comya da ÜCRETSİZ TELEFON NUMARAMIZI* arayın: 00800 – 67 10 83 00
Avusturya, Belçika, Danimarka, Finlandiya, Fransa, Almanya, Lüksemburg, Hollanda, Norveç, Portekiz, İspanya, İsveç, İsviçre, İngiltere için.* Lütfen, bazı (mobil) telefon servislerinin/tedarikçilerinin, +800'lü numaralara erişim hakkı vermediğini veya ek bir ön numara istediğini unutmayın.
Listede olmayan tüm Avrupa ülkeleri için ve yukarıda verilen numaralara erişememeniz halinde, lütfen aşağıdakileri kullanın.ÜCRETLİ NUMARALAR: +49 180 5 – 67 10 83 ya da +49 40 – 237 73 48 99.Teknik Müşteri Desteğimiz sabah 9'dan akşam 6'ya (Orta Avrupa Saati) kadar açıktır (hafta içi her gün).
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH