Upload
hoangtram
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Cronache CostantinianeGennaio 2010 - Aprile 2011
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 3
This pubblication has been realized thanks to the contribution of
H.E. the AmbassadorNob. Giuseppe Balboni Acqua
Knight of Grand Cross of Grace&
Dr. Sergio AntoniuzziKnight of Grand Cross of Merit
La presente Pubblicazione è stata realizzata grazie al contributo di
S.E. l’AmbasciatoreNobile Giuseppe Balboni Acqua
Cavaliere di Gran Croce di Graziae del
Dott. Sergio AntoniuzziCavaliere di Gran Croce di Merito
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 5
Editorial
The publication of the new issue of the Constantinian Chronicles coincides with the celebrations for thesesquicentennial anniversary of the unification of Italy. This event, which also recalls the end of the Kingdomof the Two Sicilies and the departure of the last Sovereign Francis II from Gaeta, must be regarded today as amatter of fact, a reference to an event that took place in the context of a historical period of the most profoundchanges not only in our country, but also in a larger European context. . However, what is still a source of greatconfusion in the minds of many southerners is the memory of the modalities that realized this event whichcombines with the inevitable and persistent requests for explanation of the many current difficulties ofeconomic and social development of these important Italian regions. The following pages illustrate theprincipal religious and laymen activities of the Constantinian Order, ranging from the appointment of the newGrand Prior, Cardinal Renato Raffaele Martino, to the appointment to Ecclesiastical Chancellor of the RoyalHouse of Cardinal Albert Vanhoye SJ. The constant attention of House Bourbon Two Sicilies to the ancient territories of their kingdom is realizedwith the commitment of Charles of Bourbon, the current heir to the Kings of Naples, who devotes much of histime, without useless nostalgia about the past, to promote a series of initiatives aimed at enhancing the Southand to establish historical accuracy all too often deliberately ignored. In particular, in his frequent meetingswith members of European royal houses and the official representatives of the current states, as recentlydemonstrated with the official visit to Hungary. . Although it has been one hundred and fifty years from theconquest of the South by the Piedmontese, the truth about how the unification of Italy was achieved is stillkept hidden today. The proof is, for example, a film made in 1999 by renowned director Pasquale Squitierititled "They were called bandits," with Claudia Cardinale, Giorgio Albertazzi, Franco Nero and many otherfamous actors, probably because in the film they talked about, in a raw and true fashion, the phenomenon ofpost unity banditry and how it had been ignobly fought and repressed by the newborn Kingdom of Italy,inexplicably was immediately removed from distribution and is still almost impossible to find today. Thisbehavior may be understandable, though not shared, by the winners, the conquerors of the South, but it issimply not acceptable today that Italy is geographically united and the Republic a reality and firmly rootedthroughout the country.
Eugenio DonadoniCommander of Grace
Annual Report Supervisor
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 6
La pubblicazione del nuovo numero delle Cronache Costantiniane avviene inconcomitanza delle celebrazioni per il centocinquantesimo anniversario dell’unità d'Italia. Questaricorrenza, che ricorda anche la fine del Regno delle Due Sicilie e la partenza da Gaeta dell’ultimoSovrano Francesco II, deve essere considerata oggi come un dato di fatto, un riferimento ad unavicenda che si è svolta nel contesto di un periodo storico di profonde e significative modifiche nonsolo nella nostra penisola, ma anche in un più grande contesto europeo. Ciò che invece ancora oggiè motivo di grande turbamento negli animi di tanti meridionali è la memoria delle modalità direalizzazione di questo evento che si unisce alle ineludibili e perduranti richieste di spiegazionedelle numerose difficoltà attuali di carattere economico e sociale di queste importanti regioniitaliane. Le pagine che seguono illustrano le principali attività religiose e laiche dell’OrdineCostantiniano, dalla nomina del nuovo Gran Priore, il Cardinale Renato Raffaele Martino, allanomina a Consigliere Ecclesiastico della Real Casa del Cardinale Albert Vanhoye S.J.
La continua attenzione di Casa Borbone delle Due Sicilie agli antichi territori del lororegno si concretizza con l’impegno di Carlo di Borbone, attuale erede dei Re di Napoli, che dedicagran parte del suo tempo, senza vane nostalgie per il passato, a promuovere tutta una serie diiniziative tese alla valorizzazione del Sud ed a ristabilire una verità storica spesso volutamenteignorata. In particolare nei suoi frequenti incontri con i membri delle Case reali europee e con irappresentanti ufficiali degli attuali stati, come è avvenuto recentemente con la visita ufficiale inUngheria. Nonostante siano trascorsi ben centocinquanta anni dalla conquista del Sud da parte deipiemontesi, ancora oggi si tende a nascondere la verità su come è stata realizzata l'unità d'Italia.Prova ne è, ad esempio, il film realizzato nel 1999 dal noto regista Pasquale Squitieri intitolato “Lichiamarono briganti”, con Claudia Cardinale, Giorgio Albertazzi, Franco Nero e tanti altri attorifamosi: probabilmente perché nella pellicola si parlava, in modo crudo e veritiero, del fenomeno delbrigantaggio post unitario e di come lo stesso era stato combattuto poco nobilmente e represso dalneonato Regno d'Italia, inspiegabilmente fu subito tolto dai circuiti cinematografici ed è a tutt'oggiquasi introvabile. Questo modo di fare può essere comprensibile, anche se non condivisibile, daparte dei vincitori, dei conquistatori del Sud, ma non è assolutamente accettabile oggi che l'Italia ègeograficamente unita e la Repubblica una realtà ben salda e radicata su tutto il territorio nazionale.
Eugenio DonadoniCommendatore di Grazia
Direttore Responsabile
Editoriale
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 7
Cronache Costantiniane
The testimonies of religious and humanitarian initiatives of our Holy Order are briefly discussed in thisvolume that collects the most significant and authoritative activities promoted during the biennium 2010-2011. Though still insufficient to meet the needs of the many poor, these are important contributions to sendeveryone a message of presence and solidarity in a world that is characterized more and more, particularlyin times of spiritual crisis and exacerbated economic hardship, for the 'increase of social inequality. In pointof fact, the disparity between rich and poor has become more evident, even in the most economically developednations and the feeling of insecurity seems to spread, especially among the younger generations. The Christianfaith is present the world over, as Jesus Christ wanted and the way it points us towards is that of anevangelism which will appeal to all peoples, to all the cultural traditions, all around the globe.Our business card is the sign of the Cross, which is the original charism of the Constantinian Order. We wearit on our coats at the time of the investiture and on our jackets lapels every day, every day we call upon it inour prayers along with the mystery of the Holy Trinity, we remember it in times of trouble or in those of joyto give thanks to the Lord. It has become a part of us, of our being children of God. We then must honor andrespect Him in everyday life, for He dies in any family where the parents do not talk to their children andthe children do not speak with their parents, in a society where extremely rich people live side-by-side withthe poor and the have-nots, deprived of even the barest essentials, in a globalized world where so many peoplerecklessly squander what others so desperately need and in the wider system of international relations wherewar takes the place of dialogue all too often. There is no peace without justice and no justice without peace.We must do everything possible to encourage both. The task is enormous but we must not be discouraged andeach of us must contribute to building the peace.Our Prince and Grand Master has set the good example by initiating a series of contacts with internationalvisits abroad, starting with Hungary, the current President of the European Union. We should not forsakethe importance of the UN however, the international organization that we must appreciate both as a goal andas a starting point. It is a point of arrival in as much as the world community is built "before" and in manyways, above and beyond the diplomatic relations between States. It is a starting point, because it can playboth a symbolic, as well as an educational role and a promotional subsidiary of true relationships. Theweakening of the UN and other international organizations would mean a weakening of the awareness ofbeing one whole family. They would not be strengthened if not by improving their ability to express a moralorder and articulating a subsidiary system of authority in favor of ensuring all countries a world governancebased on shared rules.
Renato Raffaele Cardinale Martino
Grand Prior
Preface
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 8
Le testimonianze dell’attività e delle iniziative religiose ed umanitarie del nostro Sacro Ordine sonosinteticamente illustrate in questo volume che raccoglie quelle più significative ed autorevoli promossenel corso del biennio 2010-2011. Sono contributi importanti anche se ancora insufficienti rispetto alleesigenze di tanti indigenti, per mandare a tutti un messaggio di presenza e di solidarietà in un mondoche si caratterizza sempre di più, in particolare in periodi di crisi spirituale e di accentuate difficoltàeconomiche, per l’aumento delle disuguaglianze sociali. Infatti la disparità tra ricchi e poveri si è fattapiù evidente, anche nelle nazioni economicamente più sviluppate e la sensazione di precarietà sembradilagare, specie fra le giovani generazioni. La Fede cristiana è presente in tutto il mondo, come havoluto Gesù Cristo e la via che ci addita è quella della predicazione evangelica che si rivolge a tutti ipopoli, a tutte le tradizioni culturali, in ogni parte del globo.Il nostro biglietto di presentazione è il segno della Croce, che è il carisma originario dell’OrdineCostantiniano. Lo portiamo sui nostri mantelli al momento delle investiture e sulle asole dei nostrivestiti ogni giorno, lo invochiamo quotidianamente nelle nostre preghiere insieme al mistero dellaSantissima Trinità, lo ricordiamo nei momenti di difficoltà o in quelli di gioia per rendere grazie alSignore. È ormai parte di noi, del nostro essere figli di Dio. Dobbiamo quindi onorarlo e rispettarlo nellavita di ogni giorno, poiché esso muore nella famiglia quando i genitori non parlano con i figli ed i figlinon parlano con i genitori, nella società quando vivono fianco a fianco persone ricchissime e poverinullatenenti privi persino dell’essenziale, nel mondo globalizzato dove tanta gente sciupa senza ritegnociò di cui altri hanno disperato bisogno e nel più ampio sistema delle relazioni internazionali dove laguerra prende il posto del dialogo. Non c’è pace senza giustizia e non c’è giustizia senza pace.Dobbiamo fare tutto il possibile per favorire l’una e l’altra. Il compito è immane ma non dobbiamoscoraggiarci e ciascuno di noi deve dare il proprio contributo per la costruzione della pace.Il nostro Principe e Gran Maestro ha dato il buon esempio avviando una serie di contatti internazionalianche con visite all’estero, iniziando con l’Ungheria, Presidente di turno dell’Unione Europea. Nondobbiamo però prescindere dall’ONU, l’organizzazione internazionale che dobbiamo apprezzare siacome un punto di arrivo, sia come un punto di partenza. È un punto di arrivo perché la comunitàmondiale si costruisce “prima” e in molti modi, oltre alle relazioni diplomatiche tra gli Stati. È un puntodi partenza, perché può esercitare un ruolo non solo simbolico ma anche pedagogico esussidiariamente promozionale di relazioni autentiche. L’indebolimento dell’ONU e degli altriOrganismi Internazionali significherebbe un indebolimento della consapevolezza di essere un’unicafamiglia. Non li si rafforza se non consolidando la loro capacità di esprimere un ordine morale edarticolando un sistema sussidiario di autorità che assicuri a favore di utti i Paesi una “governance”mondiale basata su regole condivise.
Renato Raffaele Card. MartinoGran Priore
Prefazione
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 9
The Knights and Dames of the Constantinian Order are the first of all Knights of the love of Christ in
the regards of everyone. It is their commitment, especially within our Western civilization, to witness
and to interpret faithfully the religious convictions and the historical Christian origins of the Sacred
Order they belong to.
I have therefore, considered appropriate to collect in a single volume the insights, observations and
comments that I have written and developed gradually over the years on the text of the “Letter to the
Jews” in order to offer an instrument to foster a deeper understanding of the faith in Jesus Christ, who
had not been able to become priest in accordance with the Mosaic Law but who was ordained priest
in perpetuity by God through the Pascal Mystery.
I am glad to offer my contribution to the Constantinian Knights who have increasingly felt the need
to approach the summit of Christian faith and life. This work is a discourse, a magnificent homily
composed in the early decades of the Christian era, certainly before the year 70 AD It is a return to
the origins of our religion and through it we discover the appeal of expressions that are so expressive
and full of illuminating truth.
Albert Cardinal Vanhoye S.J.Ecclesiastic Counsellor of the Royal House.
Grand Prior Emeritus
Presentation
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 10
I Cavalieri e le Dame Costantiniani sono innanzitutto i Cavalieri dell’amore di Cristo per tutti.
Essi devono essere, in particolare nella civiltà occidentale in cui viviamo, autorevoli interpreti
e testimoni fedeli di profonde convinzioni religiose e delle storiche radici cristiane del Sacro
Ordine di cui sono membri.
Ho ritenuto pertanto opportuno raccogliere in un unico testo gli spunti di riflessione, le
osservazioni ed i commenti che ho via via scritto ed elaborato nel corso degli anni in merito al
testo della “Lettera agli Ebrei” affinché essi, presentati in un compendio organico, potessero
servire come approfondimento della fede in Gesù Cristo che, non potendo essere sacerdote
secondo la legge mosaica, è divenuto sacerdote per il suo mistero pasquale, essendo stato
proclamato da Dio “sacerdote per sempre”.
Offro volentieri questo mio contributo ai Cavalieri Costantiniani che devono avvertire sempre
di più l’esigenza di avvicinarsi al vertice della fede e della vita cristiana. La “lettera” è in realtà
un discorso, una magnifica omelia composta nei primi decenni dell’era cristiana, sicuramente
prima dell’anno 70 d.C. È un ritorno alle origini della nostra religione e scopriamo tutto il
fascino di frasi così espressive e piene di illuminanti verità.
Albert Card. Vanhoye S.J.Consigliere Ecclesiastico della Real Casa
Gran Priore Emerito
Presentazione
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 11
Cronache Costantiniane
Also in the 2010-2011 period, the testimony of fidelity to the objectives of our Sacred Order on thepart of our Constantinian Knights and Dames continued with increased sensitivity and more steadfastcommitment to the charisma of this ancient western institution of chivalry.They are characterized by greater openness to different political, social and cultural European realities.In fact, the collaboration with the Headquarters of the Constantinian delegations abroad has beenenhanced in contents, becoming a reference point to encourage and deepen the dialogue andcomparison between societies, cultures and religions, and offering contributions of ideas and proposalsfor the wider debate and the testing of future projects.Firstly, the homage to Europe. It is significant that the first official visit of the Prince and GrandMaster of the Order took place in Hungary just days before this ancient and important country tookits turn at the Presidency of the European Union. It is also significant that the Grand Master wantedto be accompanied by his closest collaborators, first of all by the new Grand Prior of the Order, HisEminence Cardinal Renato Raffaele Martino, who is known not only to the Vatican but in all Membercountries of the UN in New York where he represented the Holy See for sixteen years, for his uniqueexpertise in international affairs. Finally, it is also significant that the Hungarian contingent reservedthe Grand Master and the delegation accompanying him, the same measures of protocol they use forthe Heads of State, such as the audience at the Presidency of the Republic and the granting to PrinceCharles of the Gold Medal of Merit by President Schmitt of Hungary "for his commitment todemocracy, freedom, and for high values of charity and friendship shown to the Republic and theHungarian nation."On the cultural level, it becomes of paramount importance for more than one billion Christiansworldwide, the publication of the commentary epistle to the Hebrews and the Grand Prior Emeritusneo ecclesiastical council of the Constantinian Order, His Eminence Cardinal Albert Vanhoye, wantedand sponsored in all its editorial languages (Italian, French, English and Spanish) from our HolyOrder. The presentation of the work took place at the Pontifical Gregorian University, on March 7,2011, in an authoritative assembly of teachers, students and a large international audience, has onceagain demonstrated the committed determination of the Constantinian Knights and Dames of respectfor the Catholic religion and the Holy See.
Ambassador Giuseppe Balboni AcquaSecretary General of the Sacred Military Constantinian Order of Saint George
Delegate for Marche and Umbria Regions
Introduction
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 12
Anche nel biennio 2010-2011, le testimonianze di fedeltà agli obiettivi del nostro Sacro Ordineda parte dei Cavalieri e Dame Costantiniani, sono proseguite con accresciuta sensibilità e piùconvinta adesione al carisma di questa antichissima Istituzione cavalleresca occidentale. Esse sicaratterizzano per una maggiore apertura a realtà politiche, sociali e culturali europee emondiali. Infatti la collaborazione della Sede centrale con le Delegazioni costantinianeall’estero si è arricchita di contenuti, divenendo un punto di riferimento per incentivare edapprofondire il dialogo ed il confronto tra società, culture e religioni ed offrendo contributi diidee e proposte alla più generale discussione e sperimentazione di progetti futuri.In primo luogo, l’omaggio all’Europa. È significativo che il primo viaggio ufficiale del Principe eGran Maestro dell’Ordine abbia avuto luogo proprio in Ungheria, nei giorni precedentil’assunzione da parte di questo antico ed importante Paese, della Presidenza di turnodell’Unione Europea. È significativo anche che il Gran Maestro abbia voluto farsi accompagnaredai suoi più diretti collaboratori, primo fra tutti dal neo Gran Priore dell’Ordine, Sua EminenzaReverendissima il Signor Cardinale Renato Raffaele Martino, di cui è nota, non solo in Vaticanoma in tutti i Paesi Membri dell’ONU a New York ove ha rappresentato la Santa Sede per bensedici anni, l’eccezionale competenza nelle questioni internazionali. È infine significativo che daparte ungherese sia stata riservata al Gran Maestro ed alla delegazione che lo accompagnava,misure protocollari uguali a quelle colà in uso per i Capi di Stato, come dimostra l’udienzapresso la Presidenza della Repubblica ed il conferimento al Principe Carlo della Medaglia d’orodel Merito dell’Ungheria da parte del Presidente Schmitt “per il suo impegno per la democrazia,la libertà e per gli alti valori della carità e l’amicizia dimostrata nei confronti della Repubblica edella nazione ungherese”.Sul piano culturale, assume un’importanza capitale per il miliardo e più di cristiani nel mondola pubblicazione del commento all’epistola agli Ebrei del Gran Priore Emerito e neo ConsigliereEcclesiastico dell’Ordine Costantiniano, Sua Eminenza Reverendissima il Signor CardinaleAlbert Vanhoye, voluta e sponsorizzata in tutte le sue lingue editoriali (italiano, francese, inglesee spagnolo) dal nostro Sacro Ordine. La presentazione dell’opera avvenuta alla PontificiaUniversità Gregoriana il 7 marzo 2011, in un’autorevole cornice di docenti, studenti e di unfolto pubblico internazionale, ha testimoniato ancora una volta la decisa volontà dei Cavalieri eDame Costantiniani di rispetto della religione cattolica e della Santa Sede.
Ambasciatore Giuseppe Balboni AcquaSegretario Generale
Delegato per le Regioni Marche e Umbria
Nota introduttiva
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:06 Pagina 13
1-2-3 dicembre 2010
17
A seguito dell’invito più volte reiterato dalDelegato del Sacro Militare OrdineCostantiniano di San Giorgio a Budapest,On. Zsolt Semjén, Vice Presidente delConsiglio dei Ministri, le LL.AA.RR. iPrincipi di Borbone delle Due Sicilie, Duchidi Castro, si sono recati dall’1 al 3 dicembre2010 in Ungheria in visita ufficiale. LeAltezze Reali sono state accompagnate daS. Em.za Rev.ma il Sig. Cardinale RenatoRaffaele Martino, Gran Priore dell’OrdineCostantiniano, da S.E. l’AmbasciatoreGiuseppe Balboni Acqua, SegretarioGenerale dell’Ordine predetto, dal
State visit to HungaryFollowing the repeated invitations by the
Delegate of the Sacred Military Costantinian
Order of Saint George in Budapest, the Hon.
Zsolt Semjén, Vice-President to the Council of
Ministers, Their Royal Highnesses the Princes
of Bourbon - Two Sicilies, Duke and Duchess of
Castro, travelled to Hungary from December 1
till December 3, 2010 on an official visit. The
Royal Highnesses were accompanied by His
Most Reverend Eminence The Cardinal Renato
Raffaele Martino, Grand Prior of the
Costantinian Order, His Excellency the
Ambassador Giuseppe Balboni Acqua, General
Visita in Ungheria
Il simbolo della Nazione ungherese: la Corona di Santo Stefano, primo Re d’Ungheria, donata da PapaSilvestro II nell’XI secolo e attualmente custodita nel palazzo del Parlamento.
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
18
Chiar.mo Prof. Leonardo Saviano,Segretario Generale della Real Casa diBorbone delle Due Sicilie e da collaboratoridella Gran Cancelleria dell’Ordine. All’arrivo all’aeroporto gli illustri Ospitisono stati accolti dal Sottosegretario diStato del Ministero della Giustizia edell’Amministrazione pubblica Dott. Bence,dal Dott. Frivaldszky, addetto al Gabinettodell’On. Vice Presidente del Consiglio, dalCons. Mirta Gentile dell’Ambasciata d’Italiaa Budapest e da funzionari del Protocollodiplomatico ungherese e dell’aeroportodella città.Un mazzo di fiori è stato offerto allaPrincipessa Camilla quale gesto dibenvenuto per la visita della Coppia Realeprima della formazione del corteo di
Secretary of the mentioned Order, by the
Illustrious Professor Leonardo Saviano,
General Secretary to the Royal House of
Bourbon-Two Sicilies and by other Associates
of the Great Chancery of the Order.
Upon arrival at the airport the illustrious
Guests were welcomed by the State Under
Secretary to the Ministry of Justice and of the
public Administration Doctor Bence, by Doctor
Frivaldszky Attache to the Cabinet of the
Honorable Council Vice President, by Madame
Councilor Mirta Gentile from the Italian
Embassy in Budapest and by Officers of the
Hungarian Diplomatic Protocol and of the City
Airport. A bouquet of flowers was presented to
Princess Camilla as a gesture of welcome to the
visit by the Royal Couple before the formation
of the motorcade which led the Costantinian
LL.AA.RR. il Principe e Gran Maestro Carlo e la Principessa Camilla di Borbone delle Due Sicilie, Ducae Duchessa di Castro, ricevono l’atto di omaggio e di saluto al momento del loro arrivo in Ungheria.
1-2-3 dicembre 2010
19
autovetture che ha condotto la delegazionecostantiniana al Parlamento ungherese, oveera ad attendere l’On. Dr. Zsolt Semjén,Vice Presidente del Consiglio dei Ministri,assistito dai suoi principali collaboratori. Dopo un breve colloquio in una sala delParlamento, l’On. Semjén ha offerto unacolazione in onore dei Duchi di Castro chesono stati poi accompagnati nell’Aulacentrale del Parlamento ove era in corso undibattito. Il Presidente di turno habrevemente sospeso la seduta per rivolgereai Principi di Borbone delle Due Sicilieespressioni di benvenuto alle quali èseguito l’applauso dei parlamentaripresenti. S.A.R. il Principe Carlo haringraziato per il gradito gesto di omaggioed all’uscita del Palazzo del Parlamento si èincontrato con il Ministro degli Affari Esteri
Delegation to the Ungarian Parliament,
awaited by the Hon. Doctor Zsolt Semjén, Vice
President to the Council of Ministers, assisted
by his chief associates.
After a brief conversation in a room of the
Parliament, the Hon. Semjèn offered a luncheon
in honour of the Duke and Duchess of Castro,
who were later escorted to the Main Parliament
Hall where a debate was in full course. The
rotation President briefly suspended the session
to express a welcome to the Princes of Bourbon-
Two Sicilies, after which they were applauded
by all Parliament Members present. H.R.H.
Prince Charles thanked for the appreciated
homage and subsequently left the Chambers to
reach the residence of His Most Reverend
La Delegazione dell’Ordine Costantiniano con il Vice Primo Ministro della Repubblica ungherese.Da sinistra: l’On. Zsolt Semjén, Delegato per l’Ungheria, le LL.AA.RR. i Duchi di Castro, il Card. RenatoRaffaele Martino, l’Amb. Giuseppe Balboni Acqua e il Prof. Leonardo Saviano.
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
20
S.A.R. il Principe e Gran Maestro con la consorte, Principessa Camilla, ascoltano il saluto dello Speakerdel Parlamento ungherese e ricevono l’omaggio dei Parlamentari presenti.
S.A.R. il Principe e Gran Maestro ricambia il saluto dei Parlamentari e si congeda dall’Aula.
1-2-3 dicembre 2010
21
János Martoni per uno scambio diespressioni di saluto. Egli hasuccessivamente lasciato le auleparlamentari per raggiungere la residenzadi S. Em.za Rev.ma il Sig. Cardinale PéterErdö, Arcivescovo di Ezstergom, Budapest ePrimate di Ungheria che ha intrattenuto gliillustri ospiti a cordiale colloquio. Le LL.AA.RR. si sono successivamenterecate presso l’Istituto Italiano di Cultura,ubicato nello splendido immobile che haospitato la prima sede del Parlamentoungherese ove hanno accolto la consortedel Sig. Presidente della Repubblica che conil suo intervento, in assenza del maritoimpegnato all’estero, ha voluto conferireparticolare solennità al soggiorno aBudapest dei Duchi di Castro ed allaconferenza tenuta dal chiarissimo Prof.
Eminence Cardinal Péter Erdö, Archbishop of
Ezstergom-Budapest and Primate of
Hugnary, who entertained the Illustrious
Guests in cordial conversation. T.R.H. later
reached the Italian Cultural Institute, located
in the magnificent building which hosted the
original venue of the Hungarian Parliament,
where they met with the Wife of the
President of the Republic, who on behalf of
her absent husband travelling abroad, lent
particular emphasis to the Duke and
Duchess stay in Budapest, as well as to the
lecture on the Costantinian Order held by the
Illustrious Professor Leonardo Saviano,
teacher of History of Political Doctrines at
the Federico II° University in Naples.
All’uscita dal Parlamento, le LL.AA.RR. i Duchi di Castro con il Card. Renato Raffaele Martino e l’Amb.Giuseppe Balboni Acqua sono presentati dall’On. Zsolt Semjén al Ministro degli Affari Esteri l’ On. JánosMartoni.
1-2-3 dicembre 2010
23
Leonardo Saviano, docente di storia delledottrine politiche presso l’UniversitàFederico II di Napoli sull’OrdineCostantiniano. Al termine dell’allocuzionela Principessa Camilla ha fatto dono ad unIstituto per bambini malati gestito dai PadriFrancescani di Budapest di un propriocontributo in denaro, quale testimonianzadi solidarietà e di vicinanza caritativa. L’Ambasciatore d’Italia Giovan BattistaCampagnola e la Consorte Zohara hannoquindi offerto un pranzo in onore delleLL.AA.RR. nella propria Residenza ove iPrincipi di Borbone delle Due Sicilie sonostati ospitati durante tutto il loro soggiornoin Ungheria insieme al Sig. CardinaleMartino ed all’Ambasciatore Balboni Acqua.
At the end of the speech Princess Camilla
donated a gift to the Institute of Sick
Children, managed by the Franciscan
Fathers of Budapest, a personal monetary
contribution, as a testimonial of solidarity
and charitable spirit.
The Ambassador of Italy Giovan Battista
Campagnola and his Consort Zohara offered
a banquet in honour of T.R.H. at their own
residence, where the Princes of Bourbon-Two
Sicilies were guests during their sojourn in
Hungary, together with Cardinal Martino
and the Ambassador Balboni Acqua.
S.A.R. la Principessa Camilla di Borbone delle Due Sicilie si intrattiene in cordiale conversazione con laConsorte del Presidente della Repubblica d’Ungheria, Signora Katalin Schmitt.
25
1-2-3 dicembre 2010
I ragazzi dell’Istituto Francescano di Budapest rendono omaggio agli illustri ospiti della delegazionecostantiniana nell’Istituto Italiano di Cultura a Budapest.
S.A.R. la Duchessa di Castro consegna nelle mani del Molto Reverendo Padre Gergely Magyar O.F.M.,Ministro della Provincia ungherese, un’offerta di beneficenza per l’Istituto francescano a nomedell’Ordine Costantiniano.
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
26
Da sinistra: S.A.I.R. l’Arciduca Michele d’Asburgo-Lorena Presidente della Fondazione “JózsefMindszenty”; S.A.I.R. l’Arciduca Giorgio d’Asburgo-Lorena, Presidente della Croce Rossa ungherese eS.A.R. il Principe e Gran Maestro Carlo di Borbone delle Due Sicile, Duca di Castro.
S.E. l’Ambasciatore d’Italia a Budapest Giovan Battista Campagnola riceve il diploma di conferimentodella Gran Croce di Merito dell’Ordine Costantiniano dal Gran Maestro in presenza del Gran Priore.
1-2-3 dicembre 2010
27
1-2-3 dicembre 2010
Il giorno seguente, giovedì 2 dicembre, ladelegazione costantiniana, accompagnatadal Vice Presidente del Consiglio On.Semjén, si è recata in visita alla citta edall’Arcidiocesi di Esztergom ove è stataricevuta da S. Em.za Rev.ma il Sig CardinaleLászló Paskai, Arcivescovo Emerito assistitodal Rev.mo Mons. Endre Gaál, Prevosto delCapitolo Metropolitano di quellacircoscrizione ecclesiastica. Dopo ilcolloquio nel salone dell’Arcivescovado si èproceduto alla cerimonia di investitura deinuovi Cavalieri Costantiniani nellaCappella del Palazzo Arcivescovile, esuccessivamente l’Eminentissimo Cardinaleha offerto una colazione agli ospiti. La visitasi è conclusa nel pomeriggio con l’omaggioalla tomba del Cardinale Mindszenty nellaCattedrale.
The following day, on Thursday 2 December,
the Costantinian Delegation, accompanied by
the Council Vice President Hon. Semjén went
on a tour of the city and of the Archdiocese of
Ezstergom, where they were received by His
Eminence the Cardinal Làslo Paskai, the
Archbishop Emeritus, assisted by the Most
Reverend Mons. Endre Gaàl, Provost of the
Metropolitan Chapter of their ecclesiastical
precinct. After the audience in the
Archbishopric hall it was proceded with the
investiture ceremony of the new Costantinian
Knights in the Chapel of the Archiepiscopal
Palace, and subsequently His Most Reverend
Eminence the Cardinal offered a luncheon to all
the guests. The visit drew to a close in the
afternoon with the homage paid to the tomb of
Cardinal Mindszenty in the Cathedral.
Le LL.AA.RR. i Duchi di Castro sostano in preghiera dinanzi alla tomba del Servo di Dio Card. JózsefMindszenty, Primate d’Ungheria durante il periodo dell’invasione comunista.
28
S. Em.za Rev.ma il Sig Cardinale László Paskai, Arcivescovo Emerito di Ezstergom-Budapest riceve inudienza le LL.AA.RR. i Duchi di Castro nell’antica Sede Primaziale della Chiesa ungherese.
La Delegazione Costantiniana nella Sede di Ezstergom con il Card. László Paskai.
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
30
La sera, nella splendida sala dei Gobelins delParlamento ungherese, ove è situata la tecain cui è conservata la corona di S. Stefano,primo Re ungherese, donata dal PonteficeSilvestro II nell’anno 1000, il Vice Presidentedel Parlamento On. Dott. János Latorcai haofferto agli illustri ospiti un pranzo al qualehanno preso parte anche l’Ambasciatored’Italia S.E. Campagnola accompagnatodalla consorte ed altre personalità italiane.Nel brindisi di saluto, S.E. il PresidenteLatorcai ha ringraziato le LL.AA.RR. per ilviaggio in Ungheria esprimendo l’auspicioche esse si siano sentite “a casa loro”,ricordando il determinante periodo dellontano Medio Evo, collegato con la FamigliaReale dei Borbone, nel quale l’Ungheria siaffermò come solido, importante edautorevole Stato dell’Europa cristiana.
That evening, in the beautiful hall of the
Gobelins of the Hungarian Parliament, where
the shrine containing the Crown of Saint
Stephan, first King of Hungary, is kept, which
was donated to His Holy Pontiff Sylvester II
in the year 1000, the Parliament Vice
President, Hon. Jànos Larcai, offered a
luncheon to all distinguished guests to which
the Ambassador of Italy H.E. Campagnola,
accompanied by his wife and other Italian
personalities, also took part. In the Greeting
Toast H.E. President Latorcai thanked Their
Royal Highnesses for their trip to Hungary
with the expressed wish that they may have felt
“at home”, whilst remembering the significant
period in the distant Middle Ages connected
with the Royal Family of Bourbon, in which
Hungary asserted itself as a solid, important
and influential State of Christian Europe.
Il Vice Presidente del Parlamento On. Dott. János Latorcai accoglie le LL.AA.RR. i Duchi di Castro, l’Em.mo.Cardinale Gran Priore e l’Ecc.mo Ambasciatore d’Italia a Budapest nella Sala dei Gobelins del Parlamentoungherese in occasione del pranzo ufficiale.
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
32
Sua Eminenza Reverendissima il Signor Cardinale Renato Raffaele Martino, Gran Priore dell’OrdineCostantiniano, riceve la Medaglia d’argento di benemerenza dal Presidente della Repubblica d’Ungheria.
1-2-3 dicembre 2010
33
S.A.R. il Principe e Gran Maetro Carlo di Borbone delle Due Sicilie riceve dal Presidente Prof. Pal Schmitt,la Medaglia d’oro di Benemerenza della Repubblica ungherese.
1-2-3 dicembre 2010
35
Le LL.AA.RR. i Principi Carlo e Camilla di Borbone delle Due Sicilie con l’Em.mo Cardinale RenatoRaffaele Martino e il Presidente della Repubblica ungherese On. Prof. Pal Schmitt, posano per unafotografia sulla balconata di Palazzo Sandor. Sullo sfondo: Budapest e il Danubio.
36
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
La Delegazione costantiniana con il Presidente della Repubblica ungherese.
Ferdinando II, Re delle Due Sicilie (Olio su tela - XIX Sec. - Proprietà Real Casa di Borbone delle DueSicilie).
Cronache Costantiniane - gennaio 2010
40
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 40
16 gennaio 2010
41
S.A.R. la Principessa Beatrice di Borbone delle Due Sicilie assiste alla Divina Liturgia nella CappellaPalatina, attorniata dai Cavalieri e dalle Dame Costantiniani di Sicilia.
Bicentenario della nascita di Ferdinando II
I Cavalieri e le Dame dell’OrdineCostantiniano di Sicilia hanno organizzato lacommemorazione del bicentenario dellanascita del Sovrano Ferdinando II delle DueSicilie, nato a Palermo il 12 gennaio 1810 daFrancesco I delle Due Sicilie e da MariaIsabella di Borbone-Spagna. Suoi nonnipaterni erano Ferdinando I, figlio di Carlo IIIdi Spagna e di Maria Amalia di Sassonia, el'arciduchessa Maria Carolina d'Asburgo-Lorena, figlia degli imperatori Francesco I delSacro Romano Impero e Maria Teresad'Austria, nonché sorella della regina diFrancia Maria Antonietta. I suoi nonnimaterni, invece, erano Carlo IV di Spagna,anch'egli figlio di Carlo III e di Maria Amalia,e Maria Luisa di Borbone-Parma, figlia diFilippo I di Parma e di Elisabetta di Borbone-
Two hundredth anniversary of thebirth of King Ferdinand IIThe knights and dames of the ConstantinianOrder of Sicily organized the commemorationof the two hundredth anniversary of the birthof King Ferdinand II Two Sicilies who wasborn in Palermo January 12, 1810 by Francis Iof the Two Sicilies and Maria Isabella ofBourbon-Spain.His paternal grandparents were Ferdinand I,son of Charles III of Spain and Maria Amaliaof Saxony, and Archduchess Maria Carolina ofHabsburg-Lorraine, daughter of EmperorFrancis I of the Holy Roman Empire and MariaTheresa of Austria who was also Queen MarieAntoinette of France’s sister. His maternal
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 41
Cronache Costantiniane - gennaio 2010
Francia. Nelle vene di Ferdinando, pertanto,scorreva il sangue delle più importantidinastie europee, i Borboni di Francia,Spagna e Napoli, e gli Asburgo-Lorena.Ricevette un'educazione umanistica inambienti ecclesiastici ed una solidapreparazione politica e militare nelleaccademie dove trascorse gran parte dellagiovinezza.Salito al trono del Regno delle Due Sicilie l'8novembre 1830, ad appena vent'anni, diedeimmediata prova di decisione e di un chiarodisegno di governo mirato allariorganizzazione dello Stato, alla riduzionedel debito pubblico e alla pacificazione delleparti sociali ancora in tumulto dopo ilperiodo napoleonico. L'importantemanifestazione organizzata a Palermo haavuto come ospite d’onore S.A.R. laPrincipessa Beatrice di Borbone delle DueSicilie, sorella di S.A.R. il Duca di Castro, laquale ha rappresentato nell’occasione laFamiglia Reale. Sabato 16 gennaio presso laGalleria d’Arte Moderna di Palermo ha avutoluogo un’interessante conferenza dal titolo“Il bicentenario della nascita di Ferdinando IIdi Borbone Re del Regno delle Due Sicilie”.Sotto il patrocinio dell’Assessorato allacultura del Comune di Palermo sonointervenuti al dibattito gli illustri storici: Prof.Corrado Mirto, Prof. Manlio Corselli, e ilNobile Dott. Antonio di Janni, Vice Delegatodell’Ordine per la Sicilia. Ha prestato ilproprio contributo anche il Prof. Nino Aquila,noto studioso di filatelia, che ha presentatol’annullo filatelico delle Poste Italianeprevisto per l’evento. Erano tra gli altripresenti l’On. Giampiero Cannella, laDott.ssa Antonella Purpura, direttrice dellaGalleria d’Arte Moderna, la Dott.ssa Luciana
grandparents were Charles IV of Spain, bornby Charles III and Maria Amalia ,and MariaLuisa of Bourbon-Parma, daughter of Philipand Elizabeth of Parma, Duke of France.Ferdinand was therefore related to the mostimportant European dynasties, the Bourbons ofFrance, Spain and Naples, and the Habsburg-Lorraine. He received a humanist education inecclesiastical circles and a solid political andmilitary education in prestigious academieswhere he spent most of his youth. He ascendedto the throne of the Kingdom of the Two Sicilieson 8 November 1830 at only twenty years old.He gave immediate proof of determination andof a clear plan of action aiming at reorganizingthe state government, reducing public debt andthe conciliation between the social areas still inturmoil after the Napoleonic Period. The guestof honor of this important event was H.R.H.Princess Beatrice of Bourbon Two Sicilies, thesister of H.R.H. the Duke of Castro, who hasrepresented the Royal Family on the occasion. On Saturday, January 16 at the Gallery ofModern Art in Palermo an interesting lectureentitled "The bicentenary of the birth ofFerdinand II of Bourbon, King of the Kingdomof the Two Sicilies", took place under thepatronage of the Culture Department of theCity of Palermo. Among those who took part inthe debate: Prof. Corrado Mirto, Prof. ManlioCorsello, and Dr. Antonio di Janni, ViceDelegate for Sicily. Prof. Nino Aquila, arenewed expert of philately, presented for theoccasion, the philatelic cancellation of theItalian Postal Service. Among others inattendance the Hon. Giampiero Cannella, Dr.Antonella Purpura, Director of the Gallery of
42
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 42
16 gennaio 2010
43
Vincenti Pitini presidente dell’InternationalInner Wheel Club di Palermo Centro, el’Assessore Filippo Cannella che haconsegnato alla Reale Principessa una targaricordo da parte del Comune di Palermo.Domenica 17 gennaio invece, presso laCappella del Palazzo Reale, dove vennebattezzato il Sovrano, il Rev. Papas LuigiLucini, di Rito bizantino, ha celebrato laDivina Liturgia di San Giovanni Crisostomoalla quale hanno partecipato molti Cavalieri eDame e le autorità cittadine. Per l’occasione ilVice Delegato di Sicilia, nobileCommendatore Antonio di Janni ha fattoomaggio a tutti i presenti di una copiaanastatica del certificato di battesimo diFerdinando II.
Modern Art, Dr. Luciana Vincenti Pitinopresident of Inner Wheel Club Centre ofPalermo, Spokesman Filippo Cannella, whodelivered a plaque to the Royal Princess onbehalf of the municipality of Palermo. Sunday, January, at the Chapel of the RoyalPalace, where King was baptized, the Rev. LouisPapas Lucini, celebrated through ByzantineRite, the Divine Liturgy of St. John Chrysostomthat was attended by many Knights andDames and by the principal authorities of thetown. For the occasionVice Delegate for Sicily,noble Knight Commander Antonio di Jannipaid a tribute to all those in attendance with afacsimile copy of the certificate of baptism ofFerdinand II.
Un momento della Divina Liturgia nella Cappella del Palazzo Reale di Palermo dove venne battezzatoFerdinando II.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 43
Cronache Costantiniane - febbraio 2010
44
Missione umanitaria a favore del popolopakistano.A seguito delle inondazioni che hanno colpitouna vasta zona del Pakistan, stravoltadall’immane tragedia ove vivono milioni dipersone, il Sacro Militare Ordine Costantinianodi San Giorgio su iniziativa e coordinamento delCommendatore con Placca Sergio Antoniuzzi,ha proceduto ad organizzare insieme ad altreAssociazioni di volontariato e con il patrociniodi molte Amministrazioni comunali, inparticolare della Lombardia, l’invio di generi diprima necessità ed una raccolta di fondi per farfronte alle prime essenziali esigenze disopravvivenza. Sono stati raccolti vestiario,coperte e lenzuola, materiale sanitario edisinfettante, macchinari sanitari ed una sommain denaro.
Aiuti umanitari ad orfanotrofi ed ospedaliper bambini in Bosnia.Raccogliendo un invito di collaborazioneumanitaria rivolto dai Padri Somaschi diMilano, il Sacro Militare Ordine Costantinianodi San Giorgio ha organizzato, grazie aldeterminante aiuto del Commendatore conPlacca Sergio Antoniuzzi, l’invio ed il trasportoa destinazione di numerosi bancali contenentiprodotti alimentari (riso, pasta, legumi,zucchero, olio ecc.) e lavatrici, detersivi perstoviglie e superfici, disinfettanti, saponi, letti,tende, ecc. Altri generi di prima necessità, indumenti,materiale vario per la pulizia e giocattoli sonostati inviati al Centro Disabili di Vitez ed allaCaritas di Mostar.
Humanitarian mission in favour of thePakistani PeopleFollowing the floodings which have stricken awide area of Pakistan, upturned by thealmighty tragedy where millions of people live,the Sacred Military Costantinian Order ofSaint George, has proceeded to organizetogether with other Voluntary Associations andunder the auspices of other Municipalities,Lombardy in particular, the shipment of staplecommodities and a collection of funds for thefacing of primary survival needs(requirements). The collection includesclothing, bed linens, blankets, disinfecting andmedical products, sanitary machineries etc aswell as a monetary sum.
Humanitarian aids to orphanages andchildren’s hospitals in BosniaIn following the invitation of the SomaschiFathers of Milan to a humanitariancollaboration, and thanks to the particularmerit and initiative of the Commander withPlaque Sergio Antoniuzzi, the Sacred MilitaryCostantinian Order of Saint George hasorganized, the shipping and and final deliveryof numerous containers of food products (rice,pasta, legumes, sugar, oil, etc), washingmachines, detergents for dish-washers,disinfectants, soaps, beds, tants, etc.Other staple commodities, clothing, variouscleaning products, as well as toys, have beensent to the Vitez Center fot the Disabled and tothe Mostar Caritas Institute.
Attività umanitarie internazionalidell’Ordine Costantiniano
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 44
15 febbraio 2010
45
Aiuti umanitari a bambini emarginati nellaRepubblica Democratica del Congo In collegamento operativo con l’ONLUS “IlSamaritano” con sede a Corsico (Milano),tramite l’intervento del Commendatore conPlacca Sergio Antoniuzzi, il Sacro MilitareOrdine Costantiniano di San Giorgio ha donatouna grande quantità di materiale assistenziale(vestiario, biancheria per la casa, alimentari,materiale sanitario, carrozzelle, incubatriceneonatale, apparecchiature strumentali perchirurgia, disinfettanti) a favore di bambiniemarginati della Repubblica Democratica delCongo (Kinshasa). Sono sempre più frequentiinfatti i casi di bambini che, a causa di difetti fisicio di malnutrizione o di malattie genetiche,vengono emarginati e subiscono sevizie etorture perché considerati come esseriindemoniati. L’Ordine Costantiniano si prefiggedi ridare dignità e soprattutto speranza di unfuturo migliore a tanti bambini del Congo.
Humanitarian aids to the marginalizedchildren in the democratic Republic of CongoOperating in conjunction with the NGO "TheSamaritan" headquartered in Corsico (Milan),through the intervention of the Commander withPlaque Sergio Antoniuzzi, the Sacred MilitaryConstantinian Order of Saint George has donateda large amount of assistance material (clothing,Home-linen, food, medical supplies, wheelchairs,infant incubator, instruments for surgicalequipment, disinfectants) in favor of marginalizedchildren in the Democratic Republic of Congo(Kinshasa). More and more frequent are the casesof children who, because of physical defects orgenetic diseases or malnutrition, are marginalizedand suffer abuse and torture because they areregarded as being possessed. The ConstantinianOrder is intended to restore dignity and above allhope of a better future to many children of theCongo.
Il Cavaliere di Gran Croce di Merito, Dott. Sergio Antoniuzzi, in primo piano a destra, con alcunicollaboratori che lo supportano nelle sue intense attività umanitarie.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 45
Cronache Costantiniane - febbraio 2010
46
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 46
Cronache Costantiniane - febbraio 2010
48
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 48
Cronache Costantiniane - marzo 2010
San Pietro consegna il Vangelo a San Marco,Parigi, Institut Catholique, Evangeliario 1250, Copto 1, f. 65v
50
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 50
20 marzo 2010
51
Nell'ambito della rassegna "Le migrazionidelle immagini tra Oriente ed Occidente" haavuto luogo un'interessante incontro di studiointitolato "San Pietro e San Marco: aspetti,luoghi della santità e della agiografia traOriente ed Occidente". L'importantemanifestazione culturale promossa dallaProf.ssa Letizia Caselli dell'Università Ca'Foscari di Venezia è stata patrocinata dal nostroSacro Ordine ed ha avuto la collaborazionedell'Istituto Patristico Augustinianum e delCircolo di San Pietro. L'incontro di studio èstato presieduto dalla Prof.ssa Sofia BoeschGajano dell'Associazione Italiana per lo Studiodei Santi, dei Culti e dell'Agiografia, ed è statomoderato dalla Prof.ssa Emanuela Prinzivallidell'Università La Sapienza di Roma. L'Em.moCardinale Gran Priore Albert Vanhoye S.J. hasvolto, per l'occasione, un'interessanteintroduzione di analisi dei testi scritturisticisulle figure dei due Santi. A questaintroduzione sono seguiti gli interventi di PadreProspero Grech O.S.A.; Padre Manuel Nin delPontificio Collegio Greco; Padre PhilippeLuisier S.J. del Pontificio Istituto Orientale; DonGiorgio Fedalto, dell'Università degli Studi diPadova e infine Paolo Tomea dell'UniversitàCattolica di Milano. Al dibattito erano presentitra il colto e selezionato pubblico, il Gran Prioredi Roma del S.M.O.M. Fra' Giacomo dallaTorre del Tempio di Sanguinetto, nostro BalìCavaliere di Gran Croce di Giustizia; ilCavaliere di Gran Croce di Merito Paulus vanHanswijck de Jonge, Delegato d'Olanda; il ViceDelegato per Roma Marchese Giorgio Mirtidella Valle, Cavaliere di Giustizia e il Cav.Vincenzo Giovagnorio, Responsabile delCerimoniale.
Saint Peter and Saint Marc: aspects,places of holiness and hagiographybetween the East and the WestOn occasion of the review “Migrations ofimages in the East and the West” an interestingconference entitled “Saint Peter and SaintMarc: aspects, places of holiness andhagiography between the East and the West”took place. This important cultural event,organized by Prof. Letizia Caselli of Ca’ FoscariUniversity in Venice, was patronized by theConstantinian Order jointly with the “IstitutoPatristico Augustinianum” and “Circolo di SanPietro”. The conference was presided by Prof.Sofia Boesch Gajano President of the ItalianAssociation for the Study of Sanctity, Cults andHagiography and was moderated by prof.Emanuela Prinzivalli of La SapienzaUniversity in Rome. For the occasion, the mosteminent Cardinal Grand Prior Albert VanhoyeS.J. presented an interesting review on thefigures of the two saints. Following CardinalVanhoye’s introduction there were someinterventions by Father Prospero Grech OSA,then followed Father Manuel Nin of thePontifical Greek College, Father PhilippeLuisier SJ of the Pontifical Oriental Institute,Don Giorgio Fedalto of University of Padova.The debate was attended by a selected public,among those the Grand Prior of Rome ofSMOM Fra’ Giacomo Dalla Torre del TempioSanguinetto, the Knight of Grand Cross ofMerit Paulus Hanswijck van de Jonge, Delegatefor the Netherlands, the Delegate for RomeGiorgio Mirti Marquis della Valle, and theConstantinian Knight Vincenzo Giovagnorio,Master of Ceremonies of the Order.
Importante incontro di studi su San Pietro e San Marcopatrocinato dall'Ordine Costantiniano
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 51
Cronache Costantiniane - aprile 2010
52
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 52
23 aprile 2010 - Solennità di San Giorgio Martire
53
In occasione della Solennità di San GiorgioMartire, Patrono principale dell'Ordine, S.A.R.il Principe e Gran Maestro Carlo di Borbonedelle Due Sicilie, Duca di Castro, unitamentealla consorte S.A.R. la Principessa Camilla,Duchessa di Castro, ha presenziato ad alcuniimportanti eventi nella Città di Napoli. Nellamattinata il Gran Maestro e l'augustaConsorte, ispiratrice dell'azione umanitariadell'Ordine Costantiniano, si sono recatipresso il l’Ospedale Pausillipon di Napoli perun gesto di beneficenza e di simpatia aibambini ricoverati presso il Reparto diOncologia Pediatrica, diretto dal Dott.
Solemnity of Saint George MartyrPatron Saint of the ConstantinianOrder celebrated in Naples 23 April 2010To mark the occasion of St. George’s day, PatronSaint of the Order, HRH the Prince and GrandMaster, Charles of Bourbon Two Sicilies, Duke ofCastro, together with his wife HRH. PrincessCamilla, Duchess of Castro, attended someimportant events in Naples. In the morning theGrand Master and his wife, who inspires all thehumanitarian works of the Order, visited thehospital Pausillipon in Naples to pay a tribute tothe hospitalized children in the Department of
Solennità di San Giorgio Martire, Patrono dell’Ordine, celebrata nella città di Napoli
Il Cardinale Gran Priore ed alcuni Cappellani dell’Ordine Costantiniano provenienti da tutta Italia,concelebrano la Solenne Eucarestia in onore del Patrono dell’Ordine nella Basilica di Santa Chiara inNapoli.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 53
Cronache Costantiniane - aprile 2010
Vincenzo Poggi. Nel pomeriggio ha avutoluogo nella Basilica di Santa Chiara la solenneCelebrazione eucaristica, presiedutadall'Em.mo Cardinale Gran Priore AlbertVanhoye.Alla cerimonia, hanno preso parte, oltre alGran Maestro e alla Duchessa di Castro,S.A.R. la Principessa Beatrice di Borbone delleDue Sicilie, S.E. il Gran Cancelliere MarcheseAldo Pezzana Capranica del Grillo, S.E. ilConte Alessandro D'Aquino di Caramanico,Presidente dell'Associazione NazionaleCavalieri Costantiniani Italiani. I moltiCavalieri e Dame presenti eranoaccompagnati dai numerosi Delegati eRappresentanti dell'Ordine: il Cavaliere diGran Croce di Giustizia S.E. MarchesePierluigi Sanfelice di Bagnoli, neo Delegatoper Napoli e la Campania; il CollareCostantiniano Don Augusto Ruffo di Calabria,Delegato per Milano e Lombardia; il NobileCommendatore Girolamo de Lucia,Deleghato della Terra di Lavoro; ilCommendatore di Jus Patronato PaoloBellieni, Delegato per il Triveneto; il Cavalieredi Gran Croce di Merito Paulus van Hanswijckde Jonge, Delegato per l’Olanda; il Cavaliere diMerito con Placca Dott. Giovanni Piero Sanna,Delegato di Sardegna; il Commendatore diGrazia Nobile Dottore Antonio di Janni, ViceDelegato di Sicilia; il Cavaliere di Gran Crocedi Merito Prof. Avv. Franco Ciufo, ViceDelegato del Lazio e i Vice Delegati perNapoli e la Campania, il Commendatore diGrazia Nobile Dott. Eugenio Donadoni e ilCavaliere di Merito con Placca Dott. MarianoBruno. Erano inoltre presenti alla cerimonia leLL.EE. l'Ambasciatore Giuseppe BalboniAcqua, Segretario Generale dell'Ordine eDelegato per le Marche e il Prof. LeonardoSaviano, Segretario Generale della Real Casa.Tra le autorità civili e militari hanno
Pediatric Oncology, directed by Dr. Vincenzo Poggi.In the afternoon the solemn Eucharistic celebrationtook place in the Basilica of Santa Chiara,,presided by. His Eminence Cardinal Grand PriorAlbert Vanhoye.The ceremony in presence of TRH the Duke andDuchess of Castro, was attended by HRH PrincessBeatrice of Bourbon Two Sicilies, HE the GrandChancellor of the Constantinian Order MarquisAldo Pezzana Capranica del Grillo, HE CountAlessandro d'Aquino di Caramanico, President ofthe National Association of ConstantinianKnights. The many Knights and Dames inattendance were accompanied by numerousdelegates and representatives of the Order amongthose Constantinian Knight Grand Cross ofJustice HE Marchese Pierluigi Sanfelice diBagnoli, freshly appointed delegate for Naples andCampania, Don Augusto Ruffo di Calabria,awarded with the Constantinian Collar andDelegate for Milan and Lombardy, ConstantinianKnight Commander Girolamo de Lucia, Delegatefor “Terra di Lavoro”in Campania region, KnightCommander of Jus Patronato Paolo Bellieni,Delegate for Triveneto, Knight of Grand Cross ofMerit Hanswijck Paulus van de Jonge, Delegatefor the Netherlands, Constantinian Knight ofMerit with Star Dr. Giovanni Piero Sanna,Delegate for Sardinia, Knight Commander ofGrace doctor Antonio di Janni, Vice Delegate forSicily, Knight of Grand Cross of Merit Prof.Franco Ciufo, Vice Delegate for Lazio, the ViceDelegates for Napoli and Campania, KnightCommander of Grace Eugenio Donadoni andKnight of Merit with Star Mariano Bruno. Theceremony was also attended by HE AmbassadorGiuseppe Balboni Acqua, Secretary General of theOrder and Delegate for Marche Region andProfessor Leonardo Saviano, Secretary General of
54
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 54
23 aprile 2010 - Solennità di San Giorgio Martire
55
Le LL.AA.RR. il Duca e la Duchessa di Castro visitano alcuni ambienti del reparto oncologico infantiledell’Ospedale Pausillipon di Napoli.
La Duchessa di Castro con il Dottor Vincenzo Poggi, Direttore del reparto di oncologia pediatrica edalcune collaboratrici dell’Ospedale Pausillipon di Napoli.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 55
Cronache Costantiniane - aprile 2010
56
S.A.R. il Gran Maestro consegna simbolicamente al Rev. Don Antonio Cipriani, CappellanoCostantiniano della Sicilia, le chiavi dell’ospedale “San Giorgio Martire” costruito dall’OrdineCostantiniano in Uganda.
S.A.R. il Duca di Castro procede alla premiazione di alcuni alunni delle scuole elementari che hannosvolto degli elaborati sulla storia del Regno delle Due Sicilie nell’ambito di un concorso nazionale indettodall’Ordine Costantiniano.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 56
23 aprile 2010 - Solennità di San Giorgio Martire
57
partecipato alla cerimonia: il Presidente dellaProvincia di Napoli Onorevole Luigi Cesaro,che ha ricevuto anche l'investituracostantiniana; S.E. il Prefetto di Napoli, DottorAlessandro Pansa; S.E. Vincenzo Galgano,Procuratore Generale di Napoli; Fra’ LuigiNaselli di Gela, in rappresentanza dell’Ordinedi Malta di Napoli; gli EccellentissimiRappresentanti dell’Ordine Equestre delSanto Sepolcro e il Colonnello Filippo TroiseComandante della Scuola Militare“Nunziatella” con i Cadetti che hanno prestatoservizio d'onore nella Basilica. Primadell'inizio della Santa Messa, concelebrata danumerosi Cappellani Costantiniani, ha avutoluogo, per iniziativa del cancelliere dellaDelegazione partenopea, Cav. Mariano Barbi,la consegna di una Medaglia d’Oro diBenemerenza alla Memoria del SergenteMaggiore dei Paracadutisti Roberto Valente,morto nell'attentato a Kabul, in Afghanistan, il17 settembre 2009. Inoltre, S.A.R. il GranMaestro ha voluto consegnare due borse distudio e gli attestati di benemerenza ad alcuniragazzi che avevano partecipato al Concorsoche aveva come tema: “Storia del Regno delleDue Sicilie”. Molto interessanti gli elaboratisvolti da numerosi studenti della scuola mediasecondaria. Al termine dela CelebrazioneEucaristica ha avuto luogo poi il Rito delleInvestiture dei nuovi Cavalieri e Dame. Tra glialtri, hanno ricevuto la Croce Costantiniana:l’Onorevole Professore Vincenzo Scotti,Sottosegretario agli Esteri del Governoitaliano; il Generale di C.d'A. MaurizioScoppa, Comandante Interregionale"Ogaden"; il Generale di C.d'A. Vito Bardi,Comandante Interregionale della G.d.F.; ilGenerale di Div. della G.d.F. Giuseppe Mango;il Generale di B.A. Umberto Baldi,Comandante dell'Accademia Aeronautica diPozzuoli; il Dott. Santi Giuffré, Questore di
the Royal House. Among the military and civilauthorities in attendance were: the President of theProvince of Naples Luigi Cesaro, who wasinvested into the Constantinian Order, HE thePrefect of Naples, Dr. Alessandro Pansa, HEVincenzo Galgano, Attorney General of Naples Fra'Luigi Naselli of Gela, on behalf of the Order ofMalta of Naples, the distinguished representativesof the Equestrian Order of the Holy Sepulcher andthe Commander of the prestigious militaryacademy “La Nunziatella”, Col. Filippo Troiseescorted by the cadets of the academy, in service ofhonor. Before the Mass that was concelebrated byseveral Constantinian chaplains, upon initiative ofthe Chancellor of the Delegation of Naples, Cav.Mariano Barbi, the Gold Benmerenti Medal wasawarded in commemoration of Sergeant RobertoValente, who died during the attack in Kabul,Afghanistan, Sept. 17, 2009. H.R.H. the GrandMaster also granted two scholarships and awardsof merit to the students who presented the mostinteresting reports on The History of the Kingdomof the Two Sicilies. Following the mass thetraditional ceremony of investiture of the newConstantinian Knights and Dames took place,among those who received the prestigious awardwere: the Honourable Professor Vincenzo Scotti,Secretary for Foreign Affairs of the Italiangovernment, General of Maurizio Scoppa,Commander Interregional Ogaden ", General VitoBardi, Commander of the Italian Inter RegionalFianacial Guard, General of the Italian FinancialGuard Giuseppe Mango,Genera Umberto Baldi,Commander of the Air Force Academy in Pozzuoli,Dr. Santi Giuffre, Quaestor of Naples, the MarquisArturo Martucci di Scarfizzi, Regional Attorney ofthe Court of Auditors of Naples, the Noble NotarySergio Cappelli, the Honorary Counselor ofGabon Sergio Cardaropoli, Colonel Mario Cinque
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 57
Cronache Costantiniane - aprile 2010
Napoli; il Marchese Arturo Martucci diScarfizzi, Procuratore regionale della Corte deiConti di Napoli; il Nobile Notaio SergioCappelli; l'Avvocato Sergio Cardaropoli,Console Onorario del Gabon; il ColonnelloCC Mario Cinque; il Dott. Antonio CirinoPomicino, Console del Marocco; il NobileMarco Crisconio; la Nobile Dottoressa SvevaDonadoni; l'Ing. Gian Luca Eminente,Console dell’Islanda; il Dott. Nicola Forte; ilcelebre giornalista Rai, Dott. Fabrizio Gatta;l'Onorevole Maurizio Japicca; l'Avv. AdolfoMaiello, Console dell’India; il Barone LorenzoMazzitelli; il Prof. Guido Molea; il NobileAndrea dei Marchesi Mottola di Amato; laDottoressa Giulia Parente, Presidente dellaFondazione Mondragone; il Ten. CC AlbertoSabba e il Dott. Giuseppe Testa, ConsoleGenerale dell'Indonesia.
Dr. Antonio Cirino Pomicino, Consul of Morocco,dr Marco Crisconio, Sveva Donadoni, Gian LucaEminente, Consul of Iceland, Dr. Nicola Forte , Dr.Fabrizio Gatta journalist for RAI Television, theHonourable Maurizio Japicca; Attorney. AdolfoMaiello, Consul of India, Baron LorenzoMazzitelli, Prof. Guido Molea, the Noble Andreadei Marchesi Mottola di Amato, Dr. GiuliaParente, President of “FondazioneMondragone”,Tenant of the Italian CarabinieriCorps Alberto Sabba dr. Giuseppe Testa ,Counselor General of Indonesia.
L’assemblea di Cavalieri e Dame Costantiniani assiste al Sacro Rito in onore di San Giorgio nella Basilicadi Santa Chiara in Napoli.
58
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 58
26 maggio 2010
59
S.A.R. il Principe e Gran Maestro, Duca diCastro, è stato ricevuto dal Dirigente dellaSede romana della Regione Veneto Dott.Paolo Bellieni, nostro Commendatore di JusPatronato e Delegato per il Triveneto.L'occasione è stata la consegna di unprestigioso manufatto in vetro di muranorappresentante il Leone di San Marco,simbolo di Venezia e della Regione, comeatto di omaggio all'intensa opera beneficasvolta dall'Ordine Costantiniano incollaborazione con le istituzioni civili emilitari italiane. All'incontro erano presentianche S.A.R. la Principessa Camilla di
Activities of the Delegation of Trivenetoofficial visit to the City of VeniceHRH the Prince and Grand Master, Duke ofCastro, was received by the Head of the RomanOffice of Veneto region Paul Bellieni, CostantinianKnight Commander of Jus Patronato and delegatefor Triveneto,who for the occasion, offered to thePrince and Grand Master a prestigious statue inMurano glass featuring the Lion of St. Mark,symbol of Venice and the Region, in recognition ofthe intense charitable works carried out byConstantinian Order in cooperation with Italiancivil and military institutions. In attendance
Attività della Delegazione del Triveneto evisita ufficiale alla Città di Venezia
Le LL.AA.RR. il Duca e la Duchessa di Castro ricevuti in visita ufficiale nella sede della Regione Venetoin Roma dal Dirigente Generale Paolo Bellieni, Commendatore di Jus Patronato e Delegato dell’Ordineper il Triveneto.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 59
Cronache Costantiniane - maggio 2010
Borbone delle Due Sicilie, Duchessa diCastro e l'On. Avv. Ugo Bergamo, Assessorepresso il Comune di Venezia, al quale, pocoprima, era stata conferita l'onorificenza diCommendatore di Merito dell'Ordine.Accompagnavano S.A.R. il Gran Maestro el'augusta Consorte le LL.EE. l'Amb.Giuseppe Balboni Acqua, SegretarioGenerale dell'Ordine e il Prof. LeonardoSaviano, Segretario Generale della RealCasa; era presente anche il Vice Delegatoper il Triveneto Console Nicola Falconi,Cavaliere di Merito con Placca. Per il motivoche le Istituzioni locali della regione Venetocollaborano in modo determinante alleattività caritatevoli svolte dai Cavalieri edalle Dame della Delegazione, il 16 aprileultimo scorso le LL.AA.RR. il Principe GranMaestro e la Principessa consorte hannosvolto una visita ufficiale nella città diVenezia. Nell'occasione sono stati ricevutidal Comandante dell’Istituto degli StudiMilitari Marittimi di Venezia, l'Ammiragliodi Divisione Vittorio Emanuele Di Cecco,investito della Commenda di Merito,unitamente all'Ammiraglio StefanoVignani, Direttore Marittimo del Veneto eComandante della Capitaneria di Porto diVenezia. La coppia Reale è stata poi ricevutada S.E. il Prefetto di Venezia, la Dott.ssaLuciana Lamorgese, nella prestigiosa Sedeistituzionale di Ca' Corner, per un cordialecolloquio. Anche il l'Ecc.mo Prefetto haricevuto da parte del Gran Maestro lanomina a Dama di Merito con Placca. Infinel'Em.mo Cardinale Patriarca Angelo Scola,nostro Balì Cavaliere di Gran Croce diGiustizia, essendo impegnato fuori sede, hafatto pervenire alle LL.AA.RR. i Duchi diCastro un affettuoso saluto di benvenutinella Città lagunare.
together with HRH the Grand Master were also
his wife HRH Princess Camilla of Bourbon Two
Sicilies, Duchess of Castro, and the Hon. Mr. Ugo
Bergamo, Councillor for the City of Venice who has
recently been appointed Knight Commander of
Merit of the Order. The Grand Master and his
consort HRH the Duchess of Castro were escorted
by HE Ambassador. Giuseppe Balboni Acqua,
Secretary General of the Order and by Professor
Leonardo Saviano, Secretary General of the Royal
House of Bourbon Two Sicilies, together with the
Deputy Director for Triveneto, Consul Nicola
Falconi, Constantinian Knight of Merit with Star.
Since the local institutions of Veneto region offer a
a decisive contribution to the charitable activities
undertaken by the Knights and Dames of
Delegation, last 16 April TRH the Prince and
Grand Master and his spouse paid an official visit
to the city of Venice. For the occasion they were
received by the Commander of the Military
Maritime Studies in Venice as well as
Constantinian Knight Commander of Merit,
Admiral Vittorio Emanuele Di Cecco, and by
Admiral Stephen Vignani, Maritime Director of
the Veneto and Commander of the Port Authority.
The royal couple was then received by HE the
Prefect of Venice, Dr. Luciana Lamorgese in the
prestigious institutional site of the Prefecture Ca
'Corner where they had a pleasant conversation.
HRH the Grand Master appointed HE
Constantinian Dame of Merit with Star.
The Patriarch of Venice, His Eminence Angelo
Cardinal Scola, Constantinian Bailiff Knight
Grand Cross of Justice, who had not been able to
attend due to previous engagements, sent a warm
message of greetings and welcome to TRH the
Duke and Duchess of Castro.
60
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 60
26 maggio 2010
61
Le LL.AA.RR. il Principe Carlo e la Principessa Camilla di Borbone delle Due Sicilie, durante la loro visitaufficiale nella città di Venezia ricevuti ufficialmente da S.E. il Prefetto dott.ssa Luciana Lamorgese,nominata Dama Costantiniana, nella splendida cornice di Ca’ Corner.
L’On. Avv. Ugo Bergamo, Assessore alla Mobilità e Trasporti di Venezia e Membro del ConsiglioSuperiore della Magistratura riceve la nomina a Commendatore dell’Ordine Costantiniano dalle mani diS.A.R. il Gran Maestro in presenza del Segretario Generale dell’Ordine Amb. Giuseppe Balboni Acqua, ilVice Delegato per il Triveneto, Cons. Andrea Falconi, il Delegato per il Trivceneto Comm. Paolo Bellieni eil Segretario Generale della Real Casa Prof. Leonardo Saviano.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 61
Cronache Costantiniane - giugno 2010
62
L’Em.mo Cardinale Albert Vanhoye S.J., Gran Priore Emerito ed attuale Consigliere Ecclesiastico dellaReal Casa di Borbone delle Due Sicilie.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 62
28 giugno 2010
63
S.A.R. il Principe e Gran Maestro hanominato Sua Eminenza Reverendissima ilSignor Cardinale Albert Vanhoye S.J.,Consigliere ecclesiastico della Real Casa diBorbone delle Due Sicilie, ringraziandoloper l'intensa e preziosa attività pastoralesvolta in questi anni a favore dei Cavalieri edelle Dame Costantiniani. Il SignorCardinal Albert Vanhoye assume le nuovefunzioni che sono state svolte nei secoliscorsi da illustri personalità ecclesiastiche.L’Em.mo Cardinale Vanhoye, tra i piùimportanti teologi e biblisti viventi, hacompletato il suo “opus magnum”: ilcommento teologico alla Lettera agli Ebrei.Quest’opera, attesa in tutto il mondo, saràpubblicata dai Cavalieri e dalle Damedell’Ordine in segno di gratitudine all GranPriore Emerito e con gli auspici di S.A.R. ilGran Maestro. Il libro che in italiano saràintitolato “L’epistola agli Ebrei. Unsacerdote diverso” è già stato tradotto ininglese, francese e spagnolo ed è ilcoronamento di una lunga attivitàscientifica di ricerca su tale fondamentaledocumento del cristianesimo. Il mondodegli studi biblici riconosce nel nostro GranPriore Emerito il maggiore esperto inambito cattolico sul tema del Sacerdozio.L’edizione di quest’opera del CardinaleVanhoye rappresenta un avvenimento digrande rilevanza scientifica e teologica ed èstata sponsorizzata, nello specifico, daiCavalieri e dalle Dame della ViceDelegazione per il Lazio.
Appointment of His Eminence AlbertCardinal Vanhoye SJ EcclesiasticalCounsellor to the Royal House ofBourbon Two Sicilies.HRH the Prince and Grand Master has
appointed His Eminence Albert Cardinal
Vanhoye SJ, Ecclesiastical Counsellor to the
Royal House of Bourbon Two Sicilies, as an
expression of his gratitude for the intense and
important pastoral works carried out
throughout these years, in favour of the
Constantinian Knights and Dames. His
Eminence will undertake the offices that in the
last centuries, were held by the ecclesiastical
dignitaries.
The Grand Magistry of the Constantinian
Order will publish Cardinal Vanhoye's book
“The Letter to the Jews. A Different Priest”
that is considered one of his most important
works since it is a result of an accurate
scientific research on this fundamental
document of Christianity.
Within the environment of biblical studies our
Grand Prior Emeritus is considered the major
expert of Catholic priesthood. This issue of
Cardinal Vanhoye's work represents an
important scientific and theological event and
it has been sponsored by the Knights and
Dames of our Order and in particular by the
Vice Delegation of Latium.
Nomina di Sua Eminenza Reverendissimail Signor Cardinale Albert Vanhoye S.J.
a Consigliere Ecclesiastico della Real Casa di Borbone delle Due Sicilie
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:08 Pagina 63
Cronache Costantiniane - giugno 2010
64
L’Em.mo Cardinale Renato Raffaele Martino Gran Priore dell’Ordine Costantiniano.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 64
29 giugno 2010
65
S.A.R. il Principe Carlo di Borbone delleDue Sicilie, Duca di Castro, Gran Maestrodel Sacro Militare Ordine Costantiniano diSan Giorgio ha nominato nuovo GranPriore Sua Eminenza Reverendissima ilSignor Cardinale Renato Raffaele Martinoche succede a Sua EminenzaReverendissima il Signor Cardinale AlbertVanhoye nominato a sua volta Consigliereecclesiastico della Real Casa di Borbonedelle Due Sicilie. La Segreteria di Stato diSua Santità è stata informata di quantosopra. Il Cardinale Renato Raffaele Martino,Presidente emerito del Pontificio Consigliodella Giustizia e della Pace e Presidenteemerito del Pontificio Consiglio dellaPastorale per i Migranti e gli Itineranti, ènato a Salerno (Italia), il 23 novembre 1932.È stato ordinato sacerdote il 20 giugno 1957e ha conseguito la Laurea in DirittoCanonico. È entrato nella diplomaziavaticana nel 1962 ed ha lavorato nelleNunziature di Nicaragua, Filippine, Libano,Canada e Brasile. Tra il 1970 e il 1975 è statoresponsabile della Sezione per leOrganizzazioni internazionali dellaSegreteria di Stato. Il 14 settembre 1980 èstato nominato Arcivescovo titolare diSegerme e Pro-Nunzio in Thailandia,Delegato Apostolico in Singapore,Malaysia, Laos e Brunei, ricevendol'ordinazione episcopale il 14 dicembredello stesso anno dalle mani dell'alloraSegretario di Stato, Cardinale AgostinoCasaroli, nella Basilica romana dei Santi
His Eminence Cardinal RenatoRaffaele Martino appointed GrandPrior of the OrderHRH Prince Charles of Bourbon Two Sicilies,Duke of Castro, Grand Master of the SacredMilitary Constantinian Order of Saint Georgehas appointed His Eminence Cardinal RenatoRaffaele Martino, Grand Prior of the SacredMilitary Constantinian Order of Saint George.Cardinal Martino has succeeded to HisEminence Cardinal Albert Vanhoye who, in turn,has been appointed Ecclesiastical Counsellor tothe Royal House of Bourbon Two Siciles. TheSecretary of the State of His Holiness PopeBenedict XVI has been notified of these newdesignations. Cardinal Renato RaffaeleMartino, President emeritus of the PontificalCouncil for Justice and Peace, President emeritusof the Pontifical Council for the Pastoral Care ofMigrants and Itinerant People, was born on 23November 1932 in Salerno, Italy. He wasordained a priest on 20 June 1957 and holds adoctorate in canon law.He entered the diplomatic service of the Holy Seein 1962 and worked in the Nunciatures inNicaragua, The Philippines, Lebanon, Canadaand Brazil. Between 1970-75 Cardinal Martinoserved in the Secretariat of State. On 14September 1980 he was appointed titularArchbishop of Segermes and Nuncio in Thailandand Apostolic Delegate in Singapore, Malaysia,Laos and Brunei, and was consecrated on 14
Sua Eminenza Reverendissima il Signor Cardinale Renato Raffaele Martino
nominato Gran Priore dell’Ordine
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 65
Cronache Costantiniane - giugno 2010
66
Dodici Apostoli. Nel 1986 ha ricevutol'incarico di Osservatore Permanente dellaSanta Sede alle Nazioni Unite di New York.È stato il terzo ecclesiastico a ricoprirequesto alto mandato, dopo Mons. AlbertoGiovanetti e l'Arcivescovo, poi Cardinale,Giovanni Cheli. Dopo sedici anni passatialle Nazioni Unite a New York comeOsservatore permanente della Santa Sede,è stato chiamato da Giovanni Paolo II il 1°ottobre 2002 a guidare il PontificioConsiglio della Giustizia e della Pace. Èsucceduto in questo incarico a personalitàprestigiose come il Cardinale franceseRoger Etchegaray e il compianto Cardinalevietnamita François-Xavier Nguyên VanThuân. Il 25 ottobre 2004, il dicasteroguidato dal Card. Martino ha pubblicatol’atteso Compendio della Dottrina Socialedella Chiesa. Dall'11 marzo 2006 al 28febbraio 2009 è stato anche Presidente delPontificio Consiglio della Pastorale per iMigranti e gli Itineranti, periodo nel quale ilSanto Padre Benedetto XVI aveva unificatola Presidenza dei due Dicasteri. Per la suacostante attività in favore delle pacifiche eproficue relazioni tra i popoli, dellapromozione umana e della cultura, al Card.Martino sono state conferite numeroselauree honoris causa ed onorificenze. DaGiovanni Paolo II creato e pubblicatoCardinale nel Concistoro del 21 ottobre2003, Diacono di S. Francesco di Paola aiMonti. Ammesso nell'OrdineCostantiniano il 12 febbraio 1996 comeCavaliere di Gran Croce di GraziaEcclesiastico, fu promosso a Balì Cavalieredi Gran Croce di Giustizia per Cardinali diS.R.C. il 23 aprile 2004.
December 1980 by the then Secretary of State,Cardinal Agostino Casaroli. In 1986 he wasappointed Permanent Observer of the Holy Seeto the United Nations in New York. In 1991 hefounded the Path to Peace Foundation to furtherthe Holy See’s mission at the U.N. After 16years of service as Permanent Observer of theHoly See to the U.N. Organization, in October2002 he was appointed President of thePontifical Council for Justice and Peace.On 25 October 2004, under the guidance ofCardinal Martino, the Pontifical Council forJustice and Peace published the Compendium ofthe Social Doctrine of the Church.On 11 March 2006, Pope Benedict XVI acceptedthe resignation, due to the limitation of age, ofCardinal Stephen Fumio Hamao, President ofthe Pontifical Council for the Pastoral Care ofMigrants and Itinerant People, and haspresently united the presidency of said Councilwith that of the Pontifical Council of Justice andPeace. Hence, Cardinal Martino was nominatedPresident of the Pontifical Council for thePastoral Care of Migrants and Itinerant People. Created and proclaimed Cardinal by John PaulII in the Consistory of 21 October 2003, of theDeaconry of S. Francesco di Paola ai Monti (St.Francis of Paola ai Monti).President emeritus of the Pontifical Council forthe Pastoral Care of Migrants and ItinerantPeople, 28 February 2009.President emeritus of the Pontifical Council forJustice and Peace, 24 October 2009.Cardinal Martino has received many honorarydegrees and awards for his continous worksdedicated to the promotion of peaceful andfruitful relations and human progress andculture among the people.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 66
16 luglio 2010
67
S.E. l'Ambasciatore Giuseppe BalboniAcqua, Segretario Generale dell'Ordine, harappresentato S.A.R. il Principe e GranMaestro in occasione della cerimonia per loscambio delle onorificienze con le Autoritàdella serenissima Repubblica di SanMarino. Accolto dal Capo del Cerimonialedi Stato il Ministro PlenipotenziarioMarcello Beccari, il nostro SegretarioGenerale è stato ricevuto dal Segretario diStato per gli Affari Esteri AntonellaMularoni che ha consegnato a nome degliEcc.mi Capitani Reggenti l'altaonorificienza di Cavaliere di Gran Croce
Exchange of Decorations between theConstantinian Order and the SereneRepublic of San MarinoH.E. the Ambassador Giuseppe Balboni Acqua,Secretery General of the Order, represented HisRoyal Highness the Prince and Grand Master onthe occasion of a ceremony that took place in SanMarino for an exchange of decorations between theOrder and the Authorities of the Serene Republic.HE the Ambassador was received by the Chief ofProtocol of the State the Minister Marcello Beccariand by the Secretary of the State for the ForeignAffairs Antonella Molaroni who, on behalf of Their
Scambio di onorificenze con la Serenissima Repubblica di San Marino
Veduta aerea della Rocca della Serenissima Repubblica di San Marino.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 67
dell'Ordine Equestre di Sant'Agatadestinata al nostro Principe e GranMaestro. A sua volta l'AmbasciatoreBalboni Acqua ha trasmesso i DiplomiMagistrali e le onorificienze di Gran Crocedi Merito dell'Ordine Costantinianodestinati alle LL.EE. i Capitani ReggentiMarco Conti e Glauco Sansovini. Anche ilSegretario di Stato per gli Affari Esteri e ilCapo del Cerimoniale hanno rivevutol'Onorificienza costantiniana unitamente alCoordinatore del Dipartimento di PoliziaDott. Sabato Riccio. Il nostro desiderio diincontrare le Autorità sammarinesi ècollegato ai grandi valori di democrazia e dilibertà che la Serenissima Repubblica ispirae rappresenta nel Mondo, sempreautorevolmente testimoniati con successodurante diciassette secoli di storia. Ladelegazione costantiniana, guidata dalSegretario Generale, era composta dalNobile Dottore Claudio Marciano di Scala,Cavaliere di Giustizia, Delegato per laSerenissima Repubblica di San Marino eRappresentante per la Città di Rimini e dalProf. Avv. Franco Ciufo, Cavaliere di GranCroce di Merito e Vice Delegato per il Lazio.
Excellencies the Captains Regents, consigned to our
Secretary General the decoration of Knight of
Grand Cross of the Equestrian Order of Saint
Agatha, intended for the Prince and Grand Master.
The Ambassador Giuseppe Balboni Acqua,in turn,
bestowed the Magisterial Diploma and the
Decorations of Knight of Grand Cross of Merit
onto Their Excellencies Captains Marco Conti and
Glauco Sansovini. For the occasion the Secretary of
the State for Foreign Affairs and the Chief of the
Protocol of the Republic of San Marino, together
with the Coordinator of the Police Department
Sabato Riccio, received the Constantinian award.
The Order’s intention to meet the authorities of San
Marino has been aroused by the values of freedom
and democracy that the Serene Republic has
inspired throughout the world for over 17
centuries. The Constantinian Delegation headed by
the Secretary General, was represented by the
Constantinian Knight of Justice Dr Claudio
Marciano di Scala, Delegate for the Republic of San
Marino and for the town of Rimini and by
Constantinian Knight of Grand Cross of Merit
Prof. Franco Ciufo Vice Delegate for Latium Region.
68
Cronache Costantiniane - luglio 2010
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 68
69
Le Delegazioni e le Rappresentanzedell’Ordine hanno celebrato questaimportante festa che ricorda il ritrovamentodella preziosissima Reliquia del Legno dellaSanta Croce da parte dell’Imperatrice SantaElena, madre dell’Imperatore Costantino. LaDelegazione Costantiniana di Sicilia, nellospecifico, ha organizzato una Santa Messasolenne celebrata dal Reverendo CappellanoCostantiniano Don Antonio Cipriano nellachiesa dell’Annunziata a Marina di Caronia inProvincia di Messina. Un’altra Cerimoniareligiosa, officiata in Rito Bizantino dalReverendo Cappellano Costantiniano PapasLuigi Lucini, si è svolta presso l’antica Chiesadell'Angelo Custode a Palermo. Alla DivinaLiturgia erano presenti tra gli altri il ViceDelegato per la Sicilia, Nobile Antonio diJanni; S.E. il Prefetto Gianfranco Romagnoli, ei Cavalieri Gasperino Como, DomenicoScapati, Manlio Corselli, Natale Messina,Antonio Covane, Ferdinando Gattuccio e UgoFrasconà. Al termine della cerimonia laReliquia della Santa Croce è stata postasull’Altare secondo l’antico costume dellaLiturgia Bizantina che rievocal’intronizzazione dell’Imperatore sugli scudidei militari per la presa di possessodell’Impero. Il Reliquiario era avvolto daramoscelli di basilico, pianta tradizionalmentelegata agli onori riservati al re. Un'anticaleggenda narra appunto che l’ImperatriceSant'Elena all’atto del ritrovamento dellaSanta Croce, sentisse in quel luogo un intensoprofumo di basilico. Per questo motivo nellaSolennità dell'Esaltazione della Santa Croce laReliquia della Croce di Cristo viene adornatacon foglie di basilico.
Solemnity of the Glorification of theHoly CrossDelegations of the Constantinian Order markedthis important recurrence which commemoratesthe occasion when the Emporess Saint Helenmother of Emperor Constantine,retrieved theprecious relic of the Holy Cross. The ConstantinianDelegation of Sicily, in particular, held a solemnMass celebrated by Chaplain Rev. Don AntonioCipriano in the Constantinian Church of theAnnunciation in Marina di Caronia in theProvince of Messina. Another religious ceremony,officiated by the Constantinian ChaplainReverend Papas Louis Lucini, was held, with thebyzantine rite, in the ancient Church of theGuardian Angel in Palermo. The Divine Liturgywas attended by a large group of persons andauthorities, among them the Vice Delegate forSicily, Antonio di Janni , HE Prefect GianfrancoRomagnoli, and the Constantinian KnightsGasperino Como, Domenico Scapa, ManlioCorselli, Natale Messina, Antonio Covane,Ferdinando Gattuccio and Ugo Frasconà.Following the ceremony the relic of the Holy Crosswas displayed on the altar in accordance with theancient custom of the Byzantine Liturgy thatcommemorates the enthronement of theEmperor,this event is featured on the militaryshields to mark the possession of the Empire. Theshrine was surrounded by sprigs of basil, a plantthat is traditionally associated with the honorsreserved to rulers. An ancient legend narrates thatin the moment when Empress Helen retrieved theHoly Cross, she could perceive a strong scent ofbasil in that precise place . This is the reason whyon the occasion of this Solemnity the relic of theCross of Christ is adorned with basil leaves.
14 settembre 2010 - Solennità dell’Esaltazione della Santa Croce
Solennità dell’Esaltazione della Santa Croce
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:34 Pagina 69
Cronache Costantiniane - settembre 2010
70
Il Rev. Papas Luigi Lucini, Cappellano Costantiniano, officia il Rito bizantino dell’Intronizzazione dellaReliquia della Santa Croce ornata delle foglie di basilico nella Chiesa dell’Angelo Custode a Palermo.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 70
71
25 settembre 2010
La Delegazione svizzera ha organizzatol’incontro annuale dei Cavalieri e Damedel Sacro Militare Ordine Costantinianodi San Giorgio con una Messa Solennenella Chiesa di San Roberto di Founez(Cantone di Vaud). La Santa Messa èstata celebrata dall’Abate Robert Akoury.In tale occasione si è svolta l’investituradi nuovi Cavalieri e Dame. Al ritoreligioso hanno fatto seguito un ottimoconcerto ed un eccellente pranzo offertodalla Dama di Gran Croce SignoraFrance Majoie–Le–Lous che ha ospitatotutti gli invitati nella sua residenza sulLago Lemano. L’Ordine erarappresentato dal Gran Maestro S.A.R. il
Investiture Ceremony of the SwissDelegationThe Swiss delegation marked the annual
meeting of the Knights and Dames of the
Sacred Military Constantinian Order of Saint
George with a solemn Mass in the Church of
St. Robert of Founez (canton of Vaud). The Mass
was celebrated by Abbot Robert Akoury who
also appointed, for the occasion, the new
Knights and Dames of the Order. Following the
ceremony there was a concert and soon after,
the Constantinian Dame of Grand Cross Lady
Majoie France-Le-Lous hosted a dinner for all
the guests at her residence on Lake Geneva. The
Cerimonia di investiture della Delegazione Svizzera
Cavalieri e Dame della Delegazione Svizzera nella Chiesa di San Roberto di Founez.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 71
Cronache Costantiniane - settembre 2010
72
Principe Carlo di Borbone delle DueSicilie, Duca di Castro, affiancato daS.A.R. la Principessa Beatrice, dalleLL.AA.RR. il Principe Antonio e laPrincipessa Elisabetta nonché dalleLL.AA.RR. il Principe Francesco e laPrincipessa Alessandra di Borbone delleDue Sicilie. Le donazioni, consistenti inelargizioni in denaro sono state effettuatea favore di tre enti locali di beneficenzache si occupano dell’infanzia in gravidifficoltà. Infine, un consistentecontributo è stato versato a favore dellaparrocchia d’Igayaza in Uganda dove è incostruzione un Ospedale del SacroMilitare Ordine Costantiniano di SanGiorgio.
Order was represented by theGrand Master
HRH Prince Charles of Bourbon Two Sicilies,
Duke of Castro, HRH Princess Beatrice, TRH
Prince Antonio and Princess Elizabeth of
Bourbon Two Sicilies and by TRH Prince
Francesco and Princess Alexandra of Bourbon
Two Sicilies.Generous contributions in cash
were donated to three local charitiy
organizations, in favour of needy children. A
substantial donation has also been offered to
the parish of Igayaza in Uganda where he is
building a hospital with the support of the
Knights and Dames of the Sicilian Delegation
of the Sacred Military Constantinian Order of
Saint George, upon initiative of the Vice
Delegate dr Antonio di Janni.
S.A.R. il Gran Maestro, Principe Carlo Borbone delle Due Sicilie, Duca di Castro e S.A.I.R. l’Arciduca KarlChristian d’Austria, Delegato per la Svizzera dell’Ordine Costantiniano.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 72
1-2-3 ottobre 2010
73
In occasione del Pellegrinaggiocostantiniano, organizzato dalla Delegazionedi Lombardia, al pontificio Santuario dellaBeata Vergine Maria di Pompei, S.A.R. ilPrincipe e Gran Maestro, accompagnatodalla Consorte la Principessa Camilla, hasvolto una visita ufficiale nella Città diNapoli, i giorni 2 e 3 ottobre. Il programmadel Pellegrinaggio, oltre naturalmente alSantuario, prevedeva anche la visita ad alcunitra i più importanti siti archeologicidell'antica città di Pompei, la Reggia diCaserta e la città di Napoli stessa. Le LoroAltezze Reali i Duchi di Castro sono statiaccolti nella serata di venerdì 1 ottobre dalDelegato di Napoli e Campania S.E. ilMarchese Pierluigi Sanfelice di Bagnoli, dal
Constantinian pilgrimage to thepontifical Shrine of our Lady theBlesses Virgin Mary of Pompeii On the occasion of the Constantinian Pilgrimage,organized by the Delegation of Lombardy, to thePontifical Shrine of Our Lady the Blesses VirginMary of Pompeii, HRH the Prince and GrandMaster, accompanied by the Princess ConsortCamilla, went on an official visit to the City ofNaples, on 2 and 3 October. The program of thepilgrimage, and of course the Shrine, alsoincluded a visit to some of the most importantarchaeological sites of the ancient city of Pompeii,the Royal Palace and the city of Naples itself.Their Royal Highnesses the Dukes of Castro were
Pellegrinaggio al pontificio Santuario della Beata Vergine Maria di Pompei
organizzato dalla Delegazione di Lombardia
Una veduta del pontificio Santuario della Beata Vergine di Pompei, in occasione della solennità del 3ottobre, alla quale hanno partecipato i Cavalieri e le Dame dell’Ordine Costantiniano.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 73
Cronache Costantiniane - ottobre 2010
Delegato di Milano e Lombardia S.E. DonAugusto Ruffo di Calabria dei Principi diScilla e dal Vice Delegato di Napoli il NobileCommendatore Eugenio Donadoni. Gliincontri ufficiali poi hanno avuto luogo apartire dalla mattinata di sabato 2 ottobre conil saluto ai Cavalieri e Dame lombardi pressola Reggia di Caserta in presenza del Delegatodella Terra di Lavoro, il NobileCommendatore Girolamo de Lucia.Successivamente il Principe e Gran Maestrosi è recato in visita presso l'insigne ed anticaScuola Militare "Nunziatella", fondatadall'Avo Ferdinando II, dove è stato accoltodal nuovo Comandante il ColonnelloBerbardo Barbarotto. Come è ormaiconsuetudine per i Comandanti della Scuola,anche il Colonnello Barbarotto ha ricevuto lanomina a Cavaliere di Merito con Placca.L'incontro, molto cordiale, è proseguito conla presentazione delle rispettive delegazioni econ lo scambio dei doni. Nel pomeriggio, alle
welcomed on the evening of Friday, October 1 bythe Delegate of Naples and Campania H.E. theMarquis Pierluigi Sanfelice of Bagnoli, theDelegate of Milan and Lombardy H.E. DonAugusto Ruffo di Calabria, Prince of Scilla andthe Vice Delegate of Napoli, the NobleCommander Eugenio Donadoni. The officialmeetings then took place from the morning ofSaturday, October 2 with the salute to theKnights and Dames of Lombardy at the RoyalPalace of Caserta in the presence of the Delegateof the 'Terra di Lavoro', the Noble CommanderJerome de Lucia. Later the Prince and GrandMaster went to visit the famous and oldestmilitary school "Nunziatella" founded by hisancestor Ferdinand II, where he was greeted bythe new Commander Colonel BernardoBarbarotto. As is now customary for theCaptains of the School, Colonel Barbarotto alsoreceived the appointment as a Knight of Merit
74
La Celebrazione Eucaristica presieduta da Sua Em.za Rev.ma il Signor Cardinale Giovanni Battista Re econcelebrata da Sua Ecc. Rev.ma Monsignor Carlo Liberati, Prelato e Delegato del pontificio Santuario diPompei e dal Rettore Mons. Salvatore Acampora.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 74
1-2-3 ottobre 2010
75
S.A.R. il Principe Carlo di Borbone delle Due Sicilie, Duca di Castro, accompagnato dal Generale C.d’A.CC Maurizio Scoppa, Comandante Interregionale per l’Italia meridionale, saluta alcune autorità militari,sul Sagrato del Santuario di Pompei.
Da destra: S.A.R. il Gran Maestro, Don Augusto Ruffo di Calabria, Principe di Scilla, Delegato per Milanoe la Lombardia, la Principessa Tana Ruffo di Calabria e S.E. l’Ambasciatore Giuseppe Balboni Acqua,Segretario Gererale dell’Ordine durante la Celebrazione Eucaristica.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 75
Cronache Costantiniane - ottobre 2010
76
S.A.R. il Duca di Castro e Gran Maestro, accompagnato dal Generale C.d’A. CC Maurizio Scoppa,ringrazia i musicisti della Fanfara dell’Arma dei Carabinieri che hanno tenuto il concerto in onoredell’Ordine Costantiniano nel cortile del Palazzo Reale di Napoli.
Un momento del concerto della Fanfara dell’Arma dei Carabinieri tenutosi nel cortile del Palazzo Realedi Napoli in onore dell’Ordine Costantiniano.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 76
1-2-3 ottobre 2010
77
ore 18, ha avuto luogo nella Chiesa di SanFerdinando di Palazzo una solenneCelebrazione Eucaristica presiedutadall'Em.mo Cardinale Albert Vanhoye,Consigliere Ecclesiastico della Real Casa econcelebrata dal Rev.mo MonsignoreGianpietro Crippa, Priore della Delegazionelombarda e da altri Sacerdoti cappellanidell'Ordine. Alla Santa Messa, oltre ainumerosi Cavalieri e Dame del nord Italia edella città di Napoli, hanno partecipato S.E. ilPrincipe Don Sforza Ruspoli, Delegato perRoma e il Lazio ed altre autorità civili emilitari. Alla Santa Messa è seguito unconcerto della Fanfara dei Carabinieri inonore di Sua Altezza Reale il Principe e GranMaestro tenutosi nel cortile d'onore delPalazzo Reale. L'indomani mattina,domenica 3 ottobre, le Grandi Carichedell'Ordine unitamente ai Cavalieri e alleDame hanno partecipato alla SolenneCelebrazione Eucaristica presieduta
with Star. The meeting was very cordial,continued with the presentation of theirdelegations, and exchange of gifts. In theafternoon, at 18:00 hours, there took place in theChurch of San Ferdinando di Palazzo a solemnEucharistic celebration presided over by HisMost Eminent Cardinal Albert Vanhoye, theecclesiastical council of the Royal House and co-celebrated by Monsignor Rev.mo GianpietroCrippa, Prior of the Delegation of Lombardy, andother Priests Chaplains of the Order. The Mass,in addition to the many Knights and Dames ofnorthern Italy and the city of Naples, was alsoattended by H.E. Prince Don Sforza Ruspoli,Delegate for Roma and Lazio, and other civil andmilitary authorities. The Holy Mass wasfollowed by a concert by the brass band of theCarabinieri in honor of His Royal Highness thePrince and Grand Master held in the courtyardof the Royal Palace. The next morning, Sunday,
Cavalieri e Dame della Delegazione di Lombardia in visita alla Reggia di Caserta posano per unafotografia con le LL.AA.RR. i Duchi di Castro, il Delegato Don Augusto Ruffo di Calabria e il GeneraleC.d’A. Maurizio Scoppa, Comandante Interregionale dei Carabinieri.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:39 Pagina 77
Cronache Costantiniane - ottobre 2010
78
Le LL.AA.RR. il Duca e la Duchessa di Castro durante la Celebrazione Eucaristica nella Chiesa di SanFerdinando di Palazzo in Napoli.
Alcune autorità dell’Ordine Costantiniano assistono alla Celebrazione Eucaristica nella Chiesa di SanFerdinando di Palazzo. Da destra: Don Augusto Ruffo di Calabria, Delegato per Milano e la Lombardia;S.E. l’Amb. Nobile Giuseppe Balboni Acqua, Segretario Generale dell’Ordine; S.E. Don Sforza Ruspoli,Principe di Cerveteri e Delegato per Roma e il Lazio; S.E. il Marchese Pierluigi Sanfelice di Bagnoli,Delegato per Napoli e la Campania e il Conte Alessandro di Carpegna Brivio Vice Delegato per Milano.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 78
1-2-3 ottobre 2010
79
dal'Em.mo Cardinale Giovambattista Re,presso il sagrato del Santuario di Pompei, inoccasione della Supplica alla Madonna.Le Loro Altezze Reali i Duchi di Castro,accompagnati dal Delegato di Milano e dalladi lui consorte Principessa Tana Ruffo diCalabria, dopo il Rito, hanno reso omaggio aSua Eminenza il Cardinale Re e a SuaEccellenza l'Arcivescovo Prelato delSantuario Mons. Carlo Liberati. Unaparticolare menzione va fatta a S.E. ilGenerale di Corpo d'Armata CC MaurizioScoppa, Comandante Interregionale perl'Italia Meridionale, nostro Confratello, chemolto si è adoperato per l'organizzazionepratica e logistica del Pellegrinaggiocostantiniano. Sua Altezza Reale il GranMaestro, nell'occasione, ha voluto conferirglila Medaglia d'Oro di Benemerenzadell'Ordine Costantiniano.
Oct. 3, the Great Officers of the Order togetherwith the Knights and Ladies attended the solemnEucharistic celebration presided by His MostEminent Cardinal Giovan Battista Re at theforecourt of the Shrine of Pompeii, on the occasionof the Petition to the Madonna. Their RoyalHighnesses the Dukes of Castro, accompanied bythe Delegate of Milan and his wife Princess TanaRuffo di Calabria, after the ceremony, paidtribute to His Eminence Cardinal King and HisExcellency Bishop Prelate of the Sanctuary, CarloLiberati. A special mention should be made to HEGeneral of the Army Corps CC Maurizio Scoppa,Interregional Commander for southern Italy, ourBrother, and his continued committment to thepractical organization and logistics of theConstantinian Pilgrimage. His Royal Highnessthe Grand Master, on this occasion, has awardedhim the Gold Medal of Merit of theConstantinian Order.
Sua Eminenza Reverendissima il Signor Cardinale Albert Vanhoye S.J., Consigliere Ecclesiastico della RealCasa di Borbone delle Due Sicilie presiede la Celebrazione Eucaristica nella Chiesa di San Ferdinando diPalazzo.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 79
Cronache Costantiniane - ottobre 2010
80
S.A.R. il Gran Maestro consegna il Diploma di nomina a Cavaliere di Merito con Placca al ColonnelloBernardo Barbarotto, Comandante della Scuola Militare “Nunziatella” in Napoli.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 80
10-11-12 ottobre 2010
81
S.A.R. il Principe e Gran Maestro,accompagnato dalla Principessa Camilla, siè recato in visita ufficiale alla Città di Triestesu invito del Delegato del Triveneto ilCommendatore di Jus Patronato Dott. PaoloBellieni. L'occasione è stata l'erezione dellanuova Rappresentanza dell'Ordine pressola Città, la cui responsabilità è stata affidataal Generale di Brigata Andrea Caso, nostroCommendatore di Merito. Nell'ambitodegli appuntamenti ufficiali, S.A.R. il Ducadi Castro ha incontrato S.E. il Prefetto diTrieste Dott. Alessandro Giacchetti che havoluto accogliere la delegazionecostantiniana della quale facevano parte,oltre al Gran Maestro, anche l'Em.moCardinale Gran Priore Renato RaffaeleMartino, l'Ecc.mo Segretario Generale
Visit to TriesteHRH the Prince and Grand Master,
accompanied by Princess Camilla, has made an
official visit to the city of Trieste at the
invitation of the Delegate of the Triveneto,
Commander Jus Patronato, Dr. Paolo Bellieni.
The occasion was the erection of the new
Representation Order to the City, the
responsibility of which was entrusted to
Brigadier General Andrea Caso, our
Commander of Merit. In the context of the
official appointments, H.R.H. the Duke of
Castro has met with the Prefect of Trieste Dr.
Alessandro Giacchetti, who wanted to welcome
the delegation which in addition to the Grand
Visita ufficiale a Trieste ed erezione della Rappresentanza dell'Ordine
La facciata ed il campanile della Cattedrale di San Giusto in Trieste.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 81
Cronache Costantiniane - ottobre 2010
dell'Ordine Ambasciatore GiuseppeBalboni Acqua, il Delegato per il Triveneto eil Vice Delegato di Napoli NobileCommendatore Eugenio Donadoni. Alcordiale colloquio è seguita una colazioneofferta dal Prefetto in onore dei Duchi diCastro. Erano altresì presenti S.E.R. Mons.Giampaolo Crepaldi, Arcivescovo-Vescovodi Trieste e il Presidente Cesare Geronzi.Nel pomeriggio poi, alle ore 16, ha avutoluogo, nella Cattedrale di San Giusto, unasolenne Celebrazione Eucaristica,presieduta dall'Em.mo Cardinale GranPriore e concelebrata da S.E. il Vescovo. Altermine del Rito, S.A.R. il Gran Maestro haconferito le insegne dell'OrdineCostantiniano allo stesso Mons. Crepaldi eai nuovi Cavalieri e Dame. Tra questi, il giàcitato Signor Prefetto, il Sindaco di TriesteOn. Roberto Di Piazza, il Comandante dellaCapitaneria di Porto Capitano di VascelloAntonio Basile, il Comandante della Scuola
Master, included His Eminence Cardinal
Grand Prior Renato Raffaele Martino, the
Secretary General of the Order H.E.
Ambassador Giuseppe Balboni Acqua, the
Delegate for Triveneto and the Deputy Delegate
of Naples Noble Commander Eugenio
Donadoni. The cordial meeting was followed
by a luncheon offered by the Prefect in honor of
the Dukes of Castro. Also in attendance were
Rev. Giampaolo Crepaldi, Archbishop-Bishop
of Trieste and the Chairman Cesare Geronzi. In
the afternoon, around 4 pm, a solemn
Eucharistic celebration took place in the
Cathedral of San Giusto, presided over by His
Eminence Cardinal Grand Prior and celebrated
by H.E. the Bishop. At the end of the Rite HRH
the Grand Master of the Constantinian Order
bestowed the insignia of the same Bishop
82
S.A.R. il Principe e Gran Maestro in presenza del Gran Priore Cardinal Renato Raffaele Martino e delDelegato per il Triveneto Dott. Comm. Paolo Bellieri, consegna alcune pubblicazioni sull’OrdineCostantiniano al Prefetto di Trieste S.E. il Dott. Alessandro Giacchetti.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 82
10-11-12 ottobre 2010
83
S.A.R. il Principe e Gran Maestro in visita presso il Palazzo di Città a Trieste consegna il diplomadell’investitura nell’Ordine Costantiniano al Sindaco On. Roberto Di Piazza.
S.A.R. il Gran Maestro con il Delegato per il Triveneto Comm. Paolo Bellieni consegnano il Diploma diCavaliere Costantiniano al Comandante della Capitaneria di Porto Cap. di Vascello Antonio Basile.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 83
Cronache Costantiniane - ottobre 2010
Militare Navale di Venezia, Capitano diVascello Enrico Pacioni, il Magistrato alleAcque di Venezia Prof. Ing. PatrizioCuccioletta e il Comandante Provinciale CCCol. Carlo Tartaglione. Alla cerimonia èseguito un ricevimento presso il CircoloUfficiali del Comando Militare dell'Esercito.Il giorno successivo poi, 12 novembreS.A.R. il Principe e Gran Maestro è statoospite del Comandante della Capitaneria diPorto per una interessante visita al Porto diTrieste e alla Sede della Capitaneria. Quindimercoledì 13 ottobre le Loro Altezze Realisono state ricevute dal Sindaco, On.Roberto Di Piazza, che in segno diriconoscimento per le attività benefichedell'Ordine ha voluto donare il Sigillo dellaCittà al Gran Maestro.
Crepaldi and to the new Knights and Dames.
Among these, the aforementioned Mr. Prefect,
the Hon. Mayor of Trieste Roberto Di Piazza,
Commander of the Port Captain Antonio
Basile, Commander of the Naval Military
School in Venice Captain Enrico Pacioni, the
Water Authority Venice Prof. Patrizio
Cuccioletta and CC Provincial Commander
Col Carlo Tartaglione. The ceremony was
followed by a reception at the Official Military
Club of the Italian Army.
84
Cavalieri e Dame della Rappresentanza di Trieste posano per una fotografia nella Cattedrale di SanGiusto con le LL.AA.RR. i Duchi di Castro, l’Em.mo Cardinale Gran Priore, S.E. l’Arcivescovo di TriesteMons. Giampaolo Crepaldi.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 84
19 ottobre 2010
85
Su iniziativa del Rappresentante di Torino,Generale di Corpo d’Armata CC Dott.Angelo Desideri, si è svolta nella ChiesaReale di San Lorenzo, il 19 ottobre, laCerimonia di Investitura dei nuovi Cavalierie Dame dell’Ordine. Il Rito della SantaMessa è stato celebrato dal Rettore dellaChiesa, Rev.mo Mons. Jean Pierre Ravotti,Cappellano di Sua Santità e Cavaliere diGrazia Ecclesiastico, il quale ha rivoltoparole di apprezzamento ai neo insigniti edi incoraggiamento nell’approfondimentodei loro sentimenti religiosi e di sviluppodella Fede cristiana. Al temine dellaCerimonia si è svolto un incontro convivialecon i Cavalieri e le Dame dellaRappresentanza presso alcune sale delPalazzo Reale di Torino. In rappresentanzadel Gran Magistero, ha presenziato allaCerimonia Sua Eccellenza l’AmbasciatoreGiuseppe Balboni Acqua, SegretarioGenerale dell’Ordine.
Investiture Ceremony organized bythe Delegation of TurinUpon initiative of General Angelo Desideri,
who represents the Constantinian Order for the
town of Torino, an investiture ceremony during
which new Knights and Dames were invested
into the Order took place last 19 October in the
Royal Church of Saint Lorenzo. The Holy Mass
was celebrated by the rector of the church Most
Reverend Mons. Jean Pierre Ravotti Chaplain
of His Holiness and Constantinian Knight of
Ecclesiastical Grace who during the homily,
encouraged the newly appointed knights and
dames to deepen their religious feelings and
their Christian faith. Following the religious
ceremony the Knights and Dames headed for
the hall of the Royal Palace in Turin for a
convivial meeting.
Cerimonia organizzata dalla Rappresentanza di Torino
Alcuni Cavalieri e Dame della Rappresentanza di Torino: da sinistra, il Dott. Francesco Zito, il Dott.Matteo Cannonero, il Gen. C.d’A. CC Angelo Desideri, Rappresentante di Torino, la Prof. Maria TeresaLippi, l’Arch. Daniela Biancolin, l’Amb. Giuseppe Balboni Acqua e il Gen. Div. CC Vincenzo Giuliani.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 85
La processione d’ingresso dei Cavalieri della Delegazione belga nella Chiesa di San Giacomo.
86
Cronache Costantiniane - novembre 2010
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 86
6 novembre 2010
Rito delle Investiture presso la Delegazione belga in presenza S.A.R. il Principe e Gran Maestro dell’Ordine
Cavalieri e Dame della Delegazione Belga posano per la fotografia ricordo nella Chiesa di San Giacomoinsieme a S.A.R. il Principe e Gran Maestro Carlo di Borbone delle Due Sicilie, S.A.R. il Principe Laurentdel Belgio, S.A.S. il Principe Charles-Louis d’Arenberg, Delegato e le LL.EE.RR. i Mons. Philippe Bar,Vescovo emerito di Rotterdam e Giacinto Berlocco, Nunzio Aposolico.
Per iniziativa della Delegazione belga, si sonosvolte a Bruxelles sabato 7 novembre 2009 lecerimonie d’investitura di Cavalieri e Damedell’Ordine. Il rito della Santa Messa, tenutasinella Chiesa di St. Jaques sur Coudemberg, èstato presieduto da S.E.R. Mons. Philippe Bär,Vescovo Emerito di Rotterdam ed è statoconcelebrato da S.E.R. Mons. Giacinto Berloco,Nunzio Apostolico in Belgio, dal Rev. PadreFrédéric Testaert, Abate di Postel, da Mons.Thomas Grysa, Primo Segretario dellaNunziatura Apostolica in Belgio e dal Rev.Canonico Paepen, Vicario Episcopale dellaDiocesi di Anvers. Nel corso della funzionereligiosa il Principe e Gran Maestro dell’Ordineha proceduto alla consegna delle decorazioni,assistito dal Vice Delegato dell’Ordine in
Delegation of Belgium: Bestowal ofAwards in the presence of HRH Princeand Grand Master of the Order It took place in Brussels November 6, 2010 in theChurch of St Jacques-sur-Coudenberg theinvestiture ceremony of new ConstantinianKnights in the presence of HRH the Prince andGrand Master Charles of Bourbon Two Sicilies,Duke of Castro. On the occasion was present HRHPrince Laurent of Belgium, Bali Grand Cross of theOrder. The rite of the Holy Mass was presided overby H.E.R. Mons. Philippe Bar, Bishop Emeritus ofRotterdam, and was concelebrated by Rev. GiacintoBerloco, Apostolic Nuncio in Belgium, the RevFather Frédéric Tastaert, Abbot of Postel, by BishopLuc De Maere, Representative of the Holy See inthe International Committee of Military Medicine,
87
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 87
Cronache Costantiniane - novembre 2010
88
Belgio, Cavaliere di Gran Croce di MeritoGunnar Riebs. S.A.S. il Principe Charles-Louisd’Aremberg, Delegato nel Belgio, è statopromosso al grado di Cavaliere di Gran Crocedi Giustizia e la Consorte, S.A.S. la PrincipessaFiammetta d’Aremberg è stata insignitadell’onorificienza di Dama di Giustiziadell’Ordine. Alla Santa Messa e alla cerimoniad’investitura ha presenziato anche S.A.R. ilPrincipe Laurent del Belgio, Balì Gran Crocedell’Ordine. Al termine, i Cavalieri e le Damecon i familiari sono stati ricevuti nell’emiciclodel Senato belga, presso il Palazzo delleNazioni, da Primo Vice Presidente del SenatoProf. Hugo Vandenberghe. Successivamente,ha avuto luogo nei saloni del Palazzo unincontro conviviale durante il quale il Principee Gran Maestro ha rivolto ai partecipantiparole di ringraziamento e di augurio per laprosecuzione della loro encomiabile attività.
by Canon Bart Paepem, Episcopal Vicar of theDiocese of Antwerp and the Reverend Curate of theChurch St. Jacques-sur-Coudenberg RobrechtBoone. H.S.H. Prince Charles-Louis d'Arenberg,Delegate of Belgium, Knight of Grand Cross ofJustice, at the beginning of the religious functionspecifically thanked HRH Prince Carlo of BourbonTwo Sicilies, Duke of Castro, for his presence andall other Belgian authorities, in particular, HRHPrince Laurent of Belgium. During the religiousceremony, the Prince and Grand Master of theOrder proceeded to the delivery of the decorationsand elevated to the rank of Knight Grand Cross ofMerit the Deputy Delegate of the Order inBelgium, Gunnar Riebs, for his great merits. Afterthe religious ceremony, all the Knights and otherguests took part in a convivial gathering in BrusselsClub “Prince Albert” and HRH the Prince andGrand Master addressed to all present expressionsof appreciation and good wishes for the meritoriouswork which had been performed.
L’assemblea dei Cavalieri e delle Dame della Delegazione del Belgio assiste alla Funzione Religiosa. Inprimo piano da sinistra: S.A.S. il Principe Charles-Louis d’Arenberg con la consorte PrincipessaFiammetta; S.E. l’Amb. Giuseppe Balboni Acqua, Segretario Generale dell’Ordine e il Cav. di Gran CroceGunnar Riebs, Vice Delegato.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 88
6 novembre 2010
89
S.A.R. il Principe Laurent del Belgio, nostro Confratello Costantiniano, assiste alla CelebrazioneEucaristica al fianco di S.A.R. il Principe e Gran Maestro Carlo di Borbone delle Due Sicilie.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:09 Pagina 89
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
Il Maestro Riccardo Muti riceve da S.A.R. il Duca di Castro il diploma per il conferimento della GranCroce di Merito dell’Ordine Costantiniano.
90
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 90
4 dicembre 2010
91
Il Maestro Riccardo Muti, in occasione delsuo soggiorno romano per la direzionedell’Opera “Mosé” di Gioacchino Rossinial Teatro dell’Opera di Roma, è statoinsignito della Gran Croce di Meritodell’Ordine Costantiniano di San Giorgio.Egli si è incontrato per un breve colloquiocon Sua Altezza Reale il Principe Carlo diBorbone delle Due Sicilie, Duca di Castroe Gran Maestro che era accompagnatodalla Principessa Camilla di Borbone delleDue Sicilie, Duchessa di Castro. Ha avutoquindi luogo la cerimonia di investituradel neo Cavaliere Costantiniano allapresenza di alcuni suoi familiari, delSovrintendente del Teatro dell’OperaCatello De Martino, del ChiarissimoProfessore Leonardo Saviano, SegretarioGenerale della Real Casa di Borbone, diDonna Edoarda Crociani, della DamaDottoressa Antonietta Capparella e dialtri dirigenti dell’Ordine predetto edell’Amministrazione del Teatro. IlMaestro Muti è stato quindi ospiteinsieme alle altre personalità presenti, aduna colazione in suo onore. L’altadecorazione al Maestro Muti è stataconferita per rendere omaggio al suogenio che così grandemente illustra l’Italianel mondo e con l’Italia, l’amata città diNapoli nella quale Egli ha avuto i natali. Ilgrande direttore di orchestra testimonia alivello internazionale, con il suoindiscusso carisma artistico, l’eccellenzadella musica italiana.
Maestro Riccardo Muti was awardedthe high Honor of the Sacred MilitaryConstantinian Order of Saint George.Maestro Riccardo Muti, during his stay in
Rome for the direction of the Opera "Moses"
by Gioacchino Rossini at the Teatro
dell'Opera in Rome, was awarded the Grand
Cross of Merit of the Constantinian Order of
Saint George.
He met for a brief interview with HRH
Prince Carlo of Bourbon Two Sicilies, Duke
of Castro who was accompanied by Princess
Camilla of Bourbon Two Sicilies, Duchess of
Castro. Thereafter took place the ceremony of
investiture of the new Constantinian Knight
in the presence of some family members, the
Superintendent of the Teatro dell'Opera
Catello De Martino, Donna Edoarda
Crociani and senior officials of the Order
and of the Theatre administration.
Maestro Muti was then a guest along with
other personalities present at a luncheon in
his honor.
The high decoration Maestro Muti was
granted for the continued commitment to our
country and abroad for their knowledge of
Italian art and music, with special attention
to the cultural excellence of Naples and of its
musical traditions.
Il Maestro Riccardo Muti insignito della Gran Croce del Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Giorgio
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 91
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
92
Le LL.AA.RR. i Duchi di Castro e il Maestro Riccardo Muti.
Il Maestro Muti riceve alcune pubblicazioni sull’Ordine dal Professor Leonardo Saviano, SegretarioGenerale della Real Casa, in presenza di S.A.R. il Gran Maestro.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 92
11 dicembre 2010
93
Negli splendidi saloni di Villa Niscemi aPalermo si è svolta una Serata di Gala perla raccolta di fondi da destinare alcompletamento dell’ospedale San Giorgiodi Hoima in Uganda. La manifestazione èstata organizzata dai Cavalieri e dalleDame della Delegazione di Sicilia. Ospited’onore è stata S.A.R. la PrincipessaBeatrice di Borbone delle Due Sicilie,Dama di Gran Croce di Giustizia delnostro Ordine.Il Pranzo di Gala è stato preceduto da unconcerto di musica classica del Quartettodi archi “Ottava Nota”, diretto dal MaestroAlberto Giacchino. Nell’occasione è stataconsegnata una targa ricordo a S.A.R. laPrincipessa Beatrice, che ha molto a cuore
Charity Fundraising Gala in Palermo infavor of the Hospital in UgandaAmidst the beautiful background of the halls of
Villa Niscemi in Palermo, a charity fundraising
gala took place to collect funds for St George's
Hospital that is being built in Hoime Uganda. The
event was organized by the Constantinian Knights
and Dames of the Sicilian Delegation. HRH
Princess Beatrice of Bourbon Two Sicilies,
Constantinian Dame of Grand Cross of Justice,
attended the evening as the guest of honor. Before
the gala dinner, the guests attended a classical
music concert directed by Maestro Alberto
Gioacchino, performed by the quartet "Ottava
Nota". For the occasion a commemorative plaque
Gala di beneficenza a Palermo in favore del costruendo Ospedale San Giorgio Martire in Uganda
S.A.R. la principessa Beatrice di Borbone delle Due Sicilie con il Professor Giovanni Bonnanno e il NobileCommendatore Antonio di Janni, Vice Delegato di Sicilia.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 93
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
94
S.A.R. la principessa Beatrice di Borbone delle Due Sicilie assiste al concerto del Quartetto per archi“Ottava Nota”.
Cavalieri e Dame della Delegazione di Sicilia partecipano al Pranzo di Gala.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 94
11 dicembre 2010
95
le attività di questa nobile Delegazione.Nella pagine che seguono, le fotografiedocumentano lo stato di avanzamento equasi di ultimazione dell’Ospedalecostantiniano “San Giorgio Martire” inUganda realizzato per l’intrepidoimpegno del Nobile Comm. Antonio diJanni, Vice Delegato di Sicilia.Questa importante struttura sanitaria èstata voluta dai Cavalieri e dalle Damecostantiniani di Sicilia a seguito di unoscambio culturale tra il rappresentantedella Diocesi di Hoima in Uganda, ilReverendo Sacerdote Padre Paul Bigirwa ela Diocesi di Patti. S.E.R. Mons. IgnazioZambito, vescovo di questa Diocesi enostro confratello costantiniano, ha poivoluto insignire il sacerdote africano con iltitolo di Canonico Onorario dellacattedrale di Patti.
was offered to HRH Princess Beatrice of Bourbon
Two Siciies, who follows with deep interest all the
charity works carried out by the knights and
dames of the Sicilian Delegation headed by their
vice Delegate dr Antonio di Janni. In the following
pages some photos that document the state of the
works of the Hospital in Uganda, that has almost
been completed. This important initiative has been
carried out by this delegation as a result of a
cultural exchange between the delegate of the
Dioceses of Hoima in Uganda, Reverend father
Paul Bigirwa and the Dioceses of Patti.
HE Most Reverend Mons. ignazio Zambito Bishop
of this Dioceses as well as Constantinian Knight of
Ecclesiastical Grace, appointed the African priest
with the honorary title of Canonic of the
Cathedral of Patti.
L’ospedale “San Giorgio Martire” ad Hoima in Uganda quasi ultimato.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 95
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
96
Un particolare della facciata dell’ospedale “San Giorgio Martire” ad Hoima in Uganda.
Il retro della struttura sanitaria.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 96
15 dicembre 2010
97
Don Augusto Ruffo di Calabria, dei Principi diScilla, Delegato per Milano e la Lombardiadel nostro Ordine ha organizzato l’annualeincontro con i Cavalieri e le DameCostantiniani del Nord Italia in occasionedella cerimonia per lo scambio degli auguri diNatale e per il Rito d’investitura dei nuovicavalieri e dame. Hanno partecipatoall’importante giornata costantiniana S.A.R. ilPrincipe e Gran Maestro e l’Em.mo CardinaleGran Priore, accompagnati dall’Ecc.moSegretario Generale dell’Ordine, l’Amb.Giuseppe Balboni Acqua. Prima della
Investiture Ceremony of the Delegationof Lombardy at the presence of HRHthe Grand Master and His Eminence theGrand Prior Don Augusto Ruffo di Calabriadei Principi di Scilla, Delegate for Lombardyregion and the city of Milan of our Orderorganized the annual meeting with the Knightsand Dames of Northern Italy on the occasion ofthe investiture cermony of the newly appointedConstantinian Knights and Dames and also forChristmas. This important Constantinianceremony was attended by HRH the Prince and
Rito delle Investiture nella Delegazione lombarda in presenza diS.A.R. il Gran Maestro e dell’Em.mo Cardinale Gran Priore
La Delegazione dell’Ordine Costantiniano nella Sede Arcivescovile di Milano. Da sinistra: S.E.l’Ambasciatore Giuseppe Balboni Acqua, Segretario Generale dell’Ordine; Sua EminenzaReverendissima il Signor Cardinale Renato Raffaele Martino, Gran Priore; Don Augusto Ruffo diCalabria, dei Principi di Scilla, Delegato per Milano e la Lombardia; Sua Eminenza Reverendissima ilSignor Cardinale Dionigi Tettamanzi, Arcivescovo di Milano e nostro Confratello; S.A.R. il Principe eGran Maestro Carlo di Borbone delle Due Sicilie, Duca di Castro; S.A.S. la Principessa Tania Windish-Graetz, consorte del Delegato e S.E. l’Ambasciatore Antonio Benedetto Spada, Gran Tesoriere.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 97
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
98
Celebrazione Eucaristica, la DelegazioneCostantiniana è stata ricevuta in visita ufficialedall’Em.mo e Rev.mo Sig. Cardinale DionigiTettamanzi, Arcivescovo di Milano, il quale siè molto compiaciuto dell’intensa attivitàbenefico-assistenziale svolta dai Cavalieri edalle Dame di Lombardia. Il CardinaleTettamanzi, Balì Cavaliere di Gran Croce diGiustizia, ha poi annunciato ufficialmente chel’Ordine costantiniano dovrà avere parteattiva nell’organizzazione delle celebrazioniper i millesettecento anni dall’Editto diMilano del 313 d.C. voluto dall’ImperatoreCostantino, Fondatore dell’Ordine, per porrefine alle persecuzioni religiose contro icristiani. Tale Editto venne promulgato dalPalazzo Imperiale di Milano sulle rovine delquale nacque poi la celebre Basilica intitolataa San Giorgio, nostro Protettore e chiamataappunto San Giorgio di Palazzo. Dopo
Grand Master and His Eminence the CardinalGrand Prior who were escorted by HE theSecretary General of the Order AmbassadorGiuseppe Balboni Acqua. Before the Mass , theConstantinian Delegation was received by HisEminence Dionigi Cardinal Tettamanzi, Archbishopof Milan who espressed his deep appreciation forthe remarkable charity activities carried out by theConstantinioan Knights and Dames of Lombardyregion. Cardinal Tettamanzi Constantinian BailiffKnight of Grand cross of Justice, officiallyannounced that The Constantinian Order mustactively take part in the celebrations for the 1700year anniversary of the promulgation, of the edictsof Milan that date back to 313 DC, upon iniziativeof the Emporor Constantino founder of the Order,that signed the end of the persecutions in theregards of the Christians.
Il Cardinale Gran Priore, Renato Raffaele Martino, riceve l’omaggio del responsabile della CroceCostantiniana ONLUS che svolge l’attività di pronto soccorso e assistenza medica in molte province dellaLombardia.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 98
15 dicembre 2010
99
l’incontro con il Cardinale Arcivescovo,l’Em.mo Cardinale Gran Priore RenatoRaffaele Martino ha presieduto la solenneEucarestia nella Basilica anzidetta, retta dalPriore della Delegazione il Rev.mo Mons. Giampietro Crippa, CappellanoCostantiniano. Al Rito hanno presenziatoS.A.R. il Gran Maestro, S.E. il Principe DonCarlo Cito Filomarino, Principe di Roccad’Aspro e Grande Inquisitore, S.E. l’Amb.Antonio Benedetto Spada, Gran Tesoriere,oltre che numerosi Cavalieri e Dame. Tra glialtri hanno poi ricevuto la CroceCostantiniana: S.E.R. Mons. Diego Coletti,Vescovo di Como; il Gen. CC MarcoScursatone; il Gen. B. Camillo De Milato; ilConte Pierfrancesco Coppola, la ContessaIsabella Bossi Fedrigotti; il Cav. GabrieleGalateri di Genola, ed altre illustri personalità.
The edict was promulgated from the ImperialPalace of Milan and on its ruins the Basilica ofSan Giorgio a Palazzo was founded. Following themeeting with the Cardinal Archbishop, HisEminence the Grand Prior Renato RaffaeleCardinal Martino presided the Solemn Mass inthe above mentioned Basilica, that is directed bythe prior of the Delegation Most Rev Mons.Giampietro Crippa , Constantinian Chaplain. Theceremony was attended by HRH the GrandMaster, HE Principe don Carlo Cito Filomarino ,HE the Ambassador Antonio Benedetto Spada ,Grand Treasurer as well as many ConstantinianKnights and Dames .
Cavalieri e Dame della Delegazione di Lombardia con S.A.R. il Principe e Gran Maestro.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 99
Da sinistra: il Rev.mo Mons. Guy Terrancle, l’On. Sindaco di Nizza Christian Estrosi, la Sig.ra ChiesaAlciator, S.A.R. il Principe e Gran Maestro e il Console Generale d’Italia a Nizza Agostino Chiesa Alciator.
Visita Ufficiale di S.A.R. il Principe e Gran Maestronella Sede del Consolato Generale d’Italia a Nizza
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
Giovedì 16 dicembre, S.A.R. il Principe eGran Maestro Carlo di Borbone delle DueSicilie, Duca di Castro, è stato ricevutoufficialmente presso il Consolato italiano aNizza. L’occasione è stata il conferimentodella Croce Costantiniana al ConsoleGenerale Agostino Chiesa Alciator. S.A.R. ilDuca di Castro, accompagnato dalChiar.mo Prof. Leonardo Saviano,Segretario Generale della Real Casa, havarcato la soglia della Sede consolare ove il1 gennaio 1900 venne depositato il famosoAtto di Cannes che prevedeva la rinunciaper un Principe di Casa Borbone delle Due
Official Visit of S.A.R. Prince andGrand Master to the Consulate Generalof Italy in NiceThursday, December 16 H.R.H. the Prince andGrand Master Charles of Bourbon Two Sicilies,Duke of Castro, paid an official visit to the ItalianConsulate in Nice on the occasion of thebestowment of the Constantinian Cross onto theConsul Augustin Chiesa Alciatore. H.R.H. TheDuke of Castro, accompanied by ProfessorLeonardo Saviano Secretary General of the RoyalFamily, crossed the threshold of the ConsularOffice where on January 1, 1900 the famous Act
100
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 100
101
S.A.R. il Principe e Gran Maestro appone sul bavero della giacca del Console Generale d’Italia a NizzaAgostino Chiesa Alciator, le insegne dell’Ordine Costantiniano.
Sicilie alle proprie prerogative dinastiche infavore del suo ingresso nella Casa RealeSpagnola. Erano ad accogliere il GranMaestro, l’On. Christian Estrosi, Sindaco diNizza e Cavaliere Costantiniano; MonsieurOlivier-Henri Sambucchi, DirettoreGenerale della Cultura per il Mandamentonizzardo e Rappresentante dell’Ordine perla Città; il Rev.mo Monsignore GuyTerrancle, Vicario Generale per la Diocesi ela Signora Chiesa Alciator.
of Cannes was deposited, through which the
Prince of the Royal House of Bourbon of the Two
Sicilies renounced the dynastic prerogatives to
enter the Spanish Royal House. The Grand Master
was received by. Christian Estrosi, Mayor of Nice
and Constantinian Knight, Monsieur Olivier-
Henri Sambucchi, Director of the Department of
Culture in Nice and the Delegate of the Order for
Nice, Rev.mo Monsignor ... Terancle, vicar general
for the Dioceses and the Mrs Chiesa Alciator.
16 dicembre 2010
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 101
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
102
Circa 1.200 persone hanno partecipato allaquattordicesima edizione del pranzo dibeneficenza nella Galleria Principe di Napoli.La manifestazione, sotto l’alto patrocinio delSacro Militare Ordine Costantiniano di SanGiorgio, e' stata promossa dalla Camera diCommercio partenopea e dall'AssociazioneAmici della Galleria onlus, della quale èpresidente il nostro Confratello Stefano delliSanti Cimaglia Gonzaga. Tra i 250 volontari chehanno allestito tavole imbandite con bicchieridi cristallo e posateria per ogni portata di menue addobbi natalizi erano presenti numerosiCavalieri e Dame della Delegazione di Napoli,egregiamente coordinati dal dinamicoCancelliere il Cav. Mariano Barbi. Al terminedel pranzo i nostri Cavalieri Costantiniani
Christmas in NaplesAbout 1,200 people attended the fourteenth editionof the charity dinner in the Galleria Principe diNapoli. The traditional event was patronized bythe Sacred Military Constantinian Order of SaintGeorge, and promoted by the Chamber ofCommerce of Naples together with the“Associazione Amici della Galleria”, a non-profitorganization, presided by our confrere Stefano delliSanti Cimaglia Gonzaga. Among the 250volunteers who had laid the tables with crystalglasses and cutlery for each course, and withChristmas decorations, were a number of Knightsand Dames of the Delegation of Naples excellentlycoordinated by our active Chancellor for NaplesConstantinian Knight. Mariano Barbi. After
Il Natale a Napoli
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 102
31 dicembre 2010
103
hanno proceduto a distribuire pacchi donocontenenti dolci e generi di prima necessità. Il31 dicembre poi, per espressa volontà di SuaEminenza Reverendissima il Sig. CardinaleCrescenzio Sepe, Arcivescovo di Napoli e BalìCavaliere di Gran Croce di Giustizia (foto inbasso) i Cavalieri e le Dame della DelegazionePartenopea, guidati dal Delegato S.E. ilMarchese Pierluigi Sanfelice di Bagnoli, hannopartecipato al solenne Te Deum diringraziamento di fine anno. L’Em.moCardinale Arcivescovo ha voluto che la nutritaDelegazione Costantiniana prendesse postosul Presbiterio del Duomo. Al termine ilDelegato ed una rappresentanza di Cavalieriha voluto rendere omaggio a Sua Eminenza, anome dell’Ordine, consegnandogli unattestato di partecipazione per le sue opere dibeneficenza.
lunch our Constantinian Knights offered to theneedy people in attendance parcels containingtraditional Christmas cakes and basiccommodities. On New Years Eve, His EminenceCardinal Sepe, Archbishop of Naples andConstantinian Bailiff Grand Cross of Justice,invited the Knights and Dames of the NeapolitanDelegation, headed by Delegate SE MarquisPierluigi Sanfelice di Bagnoli, to attend the solemnTe Deum. The Cardinal gave directions to seat theConstantinian Delegation at the presbytery of theCathedral. Following the ceremony, the Delegatefor Naples and a small group of ConstantinianKnights and Dames who represented the Orderhomaged His Eminenceby offering him a diplomain recognition of his participation in the charityactivities of the Order.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 103
Cronache Costantiniane - dicembre 2010
104
I Cavalieri Mariano Barbi, Cancelliere della Delegazione di Napoli e Pasquale D’Errico si intrattengonocon con uno degli organizzatori del “Pranzo di Natale” in Galleria.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 104
31 dicembre 2010
105
Il Delegato di Napoli, Marchese Pierluigi Sanfelice di Bagnoli con il Nobile Commendatore EugenioDonadoni, Vice Delegato per Napoli e Responsabile delle Cronache Costantiniane e il Nobile CavaliereRaimondo Zampaglione.
Una veduta delle tavole allestite all’interno della Galleria di Napoli per il Pranzo di Natale.
ordine costantiniano 2010.qxd:Layout 1 10/05/11 09:10 Pagina 105
6 gennaio 2011
109
In occasione della Solennità dell’Epifaniadel Signore, la DelegazioneCostantiniana di Sicilia ha presenziatoalla Santa Messa nella Real Chiesa diMaria Santissima della Guadagna inPalermo. Tra i molti fedeli erano presentianche alcuni nostri Cavalieriappartenenti all’antica Congregazione diMaria Santissima Assunta. Al terminedell’Eucarestia, il Cavaliere DomenicoScapati ha letto la preghiera del cavalierecostantiniano. Successivamente, come daconsuetudine, due Dame con icaratteristici abiti della “Befana” hanno
Constantinian Celebration of theSolemnity of the EpifanyTo mark the occasion of the the Epifany, theConstantinian Delegation of Sicily attended aHoly Mass in the Royal Church of MariaSantissima della Guadagna in Palermo.Among the many devotees present were were alsoConstantinian Knights belonging to the ancientCongregation of Maria Santissima Assunta.Following the Eucharist Constantinian KnightDomenico Scapati read the Prayer of theConstantinian Knight and after that, as pertradition, two Constantinian Dames dressed up as“Befana” distributed traditional gifts and stockings
Solennità dell’Epifania 2011 a Palermo
I Cavalieri Costantiniani di Palermo assistono alla solenne Celebrazione Eucaristica per l’Epifania delSignore nella Real Chiesa di Maria Santissima della Guadagna in Palermo.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 109
Cavalieri e Dame di Sicilia con i pacchi dono destinati ai bambini del rione Guadagna di Palermo.
distribuito i tradizionali doni e le calzepiene di dolciumi ai bambini piùbisognosi del Rione Guadagna. La bellainiziativa è stata organizzata dal Comm.di Grazia, Nobile Dottore Antonio diJanni, Vice Delegato e dai CavalieriGasperino Como, Ugo Frasconà, RosarioPalermo, Domenico Scapati, GaetanoGianrusso, Carmelo Sammarco, IgnazioCammalleri, Maurizio Mellia e FrancescoSpoto.
full oif sweets to the needy children of Rione
Guadagna. This remarkable iniziative is once
again to be attributed to dr Antonio di Janni
Constantinian Knight Commander of Grace and
Vice Delegate for Sicily, together with the
Constantinian Knights Gasparino Como, Ugo
Frasconà, Rosario Palermo, Domenico Scapatri,
Gaetano Gianrusso, Carmelo Sammarco, , Ignazio
Cammalleri, Maurizio Mellia and Francesco
Spoto.
Cronache Costantiniane - gennaio 2011
110
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 110
S.A.R. il Principe e Gran Maestro conferisce la Croce di Commendatore del Real Ordine di Francesco I aS.E. l’Ambasciatore del Kazakstan Almaz Khamzayev.
Il 2 febbraio 2011 il Principe Carlo diBorbone delle Due Sicilie, Duca di Castroaccompagnato dalla Principessa Camilla diBorbone delle Due Sicilie, Duchessa diCastro ha conferito all’Ambasciatore delKazakhstan a Roma, S.E. AlmazKhamzayev le insigne ed il diplomadell’onorificenza di Commendatore delReal Ordine di Francesco I. La cerimonia haavuto luogo nella sede dell’Ambasciata,Villa Marconi sulla via Cassia, ove perl’occasione sono state esposte le bandiereKazaka ed Italiana per onorare lepersonalità della DelegazioneCostantiniana. Sua Altezza Reale eraassistito dall’Ambasciatore GiuseppeBalboni Acqua, Segretario Generale e da
Induction of H.E. the Ambassador ofKazakstan in Rome AlmazKhamzayev the honor of Commanderof the Royal Order of Francis IOn February 2, 2011 Prince Charles of
Bourbon-Two Sicilies, Duke of Castro,
accompanied by Princess Camilla of Bourbon-
Two Sicilies, Duchess of Castro, has awarded the
Ambassador of Kazakhstan in Rome, His
Excellency Almaz Khamzayev the insignia and
diploma of the honor of Commander of the
Royal Order of Francis I. The ceremony took
place at the official Embassy, Villa Marconi on
the Via Cassia, where for the occasion were
exposed Kazakh and Italian flags to honor the
2 febbraio 2011
Conferimento del Real Ordine di Francesco Ia S.E. l’Ambasciatore del Kazakstan Almaz Khamzayev
111
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 111
Cronache Costantiniane - febbraio 2011
altre alte cariche dell’Ordine. Le dueDelegazioni hanno poi proceduto ad unavisita della prestigiosa sede diplomatica edei magnifici giardini che ancoraconservano i resti del palazzo imperiale diLucio Vero, fratello di Marc’Aurelio, delsecondo secolo dopo Cristo.Accompagnavano S.A.R. la Duchessa diCastro, nella visita alla residenza, la SignoraAmbasciatrice Gulistan Khamzayeva e lafiglia Anar. Nel brindisi al termine delpranzo, S.A.R. il Duca di Castro ha tenuto aringraziare S.E. l’Ambasciatore per lacalorosa accoglienza e per l’eccellenterestauro dell’immobile e delle vestigiaromane, effettuato sotto la direzione dellecompetenti Autorità italiane ed interamentefinanziato dal Governo Kazako.
personalities of the Constantinian Delegation.
His Royal Highness was attended by
Ambassador Giuseppe Balboni Acqua, Secretary
General, and other senior members of the Order.
The two delegations then visited the prestigious
and magnificent gardens of the Embassy, which
still contain the remains of the imperial palace of
Lucius Verus, the brother of Marc 'Aurelio, from
the second century AD.
In the toast at the end of the luncheon, HRH the
Duke of Castro made a point of thanking His
Excellency the Ambassador for the warm
welcome and excellent restoration of the building
and Roman ruins, under the responsibility of the
competent Italian authorities and wholly
financed by the Kazakh Government.
Da sinistra: Il Comm. Dott. Paolo Bellieni, Delegato del Triveneto, S.E. l’Amb. Giuseppe Balboni Acqua,Segretario Generale dell’Ordine, S.E. l’Amb. del Kazakstan Almaz Khamzayev, le LL.AA.RR. i Duchi diCastro, la Signora Ambasciatrice Gulistan Khamzayeva e la figlia Anar.
112
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 112
8 febbraio 2011
113
Accogliendo l’invito rivoltogli dalMagnifico Rettore Prof. Ing. CiroAttaianese e dai docenti dell’Universitàdegli Studi di Cassino, il SegretarioGenerale dell’Ordine, AmbasciatoreGiuseppe Balboni Acqua, ha tenuto una“Lectio Magistralis” nell’Aula Magnadell’Università sul disarmo nucleare e losviluppo nel mondo. L’AmbasciatoreBalboni Acqua che ha rappresentato l’Italiadal 1997 al 2000 come Ambasciatore Capodella Delegazioni italiana presso laConferenza del Disarmo a Ginevra, haricordato le sue esperienze diplomatiche el’impegno profuso dell’Italia affinché si
Lectio Magistralis Keynote address by the SecretaryGeneral of the Constantinian Orderat the University of CassinIn accepting the invitation made by the
professors of the University of Cassino, the
Secretary General of the Order, Ambassador
Giuseppe Balboni Acqua, gave a "keynote" in
the Aula Magna of the University on nuclear
disarmament and development in the world.
Ambassador Balboni Acqua who represented
Italy from 1997 to 2000 as Head Ambassador
of the Italian Delegation to the Conference on
Lectio Magistralis del Segretario Generale dell’OrdineCostantiniano all’Università degli Studi di Cassino
Da sinistra: il Prof. Avv. Francesco Francioso, confratello costantiniano, S.E. l’Amb. Giuseppe BalboniAcqua Segretario Generale dell’Ordine e il Magnifico Rettore dell’Università di Cassino il Prof. Ing. CiroAttaianese.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 113
Cronache Costantiniane - febbraio 2011
pervenisse ad accordi concludenti inmateria di disarmo con la progressivariduzione degli armamenti nucleari ed ilrigoroso rispetto dell’obbligo di nonproliferazione nucleare. Alla Conferenzasono seguiti l’udienza con ilReverendissimo Padre Arciabate diMontecassino Dom Pietro Vittorelli O.S.B.e quindi un incontro conviviale con glistudenti dell’Università. Sua Eccellenzal’Ambasciatore e Segretario Generale hapartecipato a questa importante giornatadi Studi per iniziativa del Prof. Avv.Francesco Francioso, Collaboratore pressol’Università degli Studi di Cassino e nostroconfratello costantiniano.
Disarmament in Geneva, recalled its
diplomatic experience and Italy’s profound
commitment to finding eventual conclusive
agreements on disarmament with the gradual
reduction of nuclear weapons and the strict
compliance with the Nuclear Non-
Proliferation. The Conference was followed by
the audience with H.M.R. the Most Reverend
Father Pietro Vittorelli, Abbot of Montecassino,
and subsequently by a convivial meeting with
the students of the University.
L’insigne Abbazia di Monte Cassino.
114
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 114
20 febbraio 2011
115
Su invito di S.E. l’Ambasciatore AlexeyMeshkov, le Loro Altezze Reali i PrincipiCarlo e Camilla di Borbone delle DueSicilie, Duchi di Castro, si sono recativenerdì 18 febbraio 2011 all’Ambasciatadella Federazione Russa presso lo StatoItaliano ove è stato offerto un pranzo inloro onore. In tale occasionel’Ambasciatore Meshkov ha ricevuto dallamani di S.A.R. il Principe e Gran Maestrola decorazione di Cavaliere di Gran Crocedel Real Ordine di Francesco I inriconoscimento dell’encomiabile attivitàsvolta per più di 6 anni alla direzione
T.R.H. Prince and Princess Charles andCamilla of Bourbon Two Sicilies,visited the Embassy of the RussianFederation to the Italian Republic,upon invitation of H.E. theAmbassador Alexey MeshkovLast 18 February 2011, TRH Prince and Princess
Charles and Camilla of Bourbon Two Sicilies,
visited the Embassy of the Russian Federation to
the Italian Republic, upon invitation of HE the
Ambassador Alexey Meshkov. For the occasion
HE the Ambassador received from HRH the
Prince and Grand Master the prestigious
Le LL.AA.RR. ricevute all’Ambasciata della FederazioneRussa da S.E. l’Ambasciatore Alexey Meshkov
Da sinistra: S.E. l’Amb. Giuseppe Balboni Acqua, Segretario Generale degli Ordini Dinastici della RealCasa, S.E. l’Amb. Alexey Meshkov con il diploma di conferimento della Gran Croce del Real Ordine diFrancesco I e S.A.R. il Duca di Castro e Gran Maestro.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 115
Cronache Costantiniane - febbraio 2011
116
dell’Ambasciata, per lo sviluppo dellerelazioni diplomatiche italo-russe ed inparticolare per l’attenzione prestata adalcune iniziative promosse negli antichiterritori del Regno di Napoli. Inparticolare, nell’aprile del 2010, durante lavisita del Presidente Putin a Milano èstato firmato un accordo intergovernativocon l’Italia sul restauro da parte dellaRussia di due complessi storico-architettonici che hanno subito danni acausa del terremoto in Abruzzo: la Chiesadi San Gregorio Magno e PalazzoArdinghelli a l’Aquila. Inoltre nel maggiodello scorso anno è entrato in vigore unaccordo di cooperazione quinquennale tral’Università Statale di Economia di Mosca,la Seconda Università di Napoli e laCamera di Commercio di Caserta. Questeistituzioni hanno unito gli sforzi nelcampo degli scambi accademici estudenteschi, nella realizzazione diprogetti congiunti nei settoridell’istruzione e dell’innovazione, cosìcome dello scambio di materiale didatticoe strumenti multimediali. Questacooperazione si inserisce nel contestodelle proposte avanzate dal Presidentedella Federazione Russa per lamodernizzazione della Russia ed ilpassaggio ad un modello innovativo disviluppo. Le autorità russe a Mosca hannoautorizzato l’Ambasciatore AlexeyMeshkov a ricevere l’altissimaonorificenza della Real Casa di Borbonedelle Due Sicilie, apprezzando il grandesignificato culturale ed il sentimento digratitudine che il conferimento predettoha voluto significare. Come noto, l’Italia ètra i maggiori partners della Russia nelcampo economico e commerciale,
decoration of Knight of Grand Cross of the RoyalOrder of Francis I, in recognition of thecommendable works he has carried out duringthe last six years, at the direction of the Embassyand for the development of the diplomaticrelations between Russia and Italy and inparticular, for the attention the ambassador hasdedicated to some initiatives undertaken in theterritories which formerly belonged to the ancientKingdom of Naples. As a matter of fact, in April2010, during President Putin's visit to Milan, bythe means of an intergovernmental agreementwith Italy, Russia has taken on the commitmentto restore two historical buildings that have beendamaged by the earthquake that hit the region ofAbruzzo in Central Italy: the Church of SanGregorio Magno and Palazzo Ardinghelli inl'Aquila. Also, last May, a five year agreementwas signed between the State University ofEconomics in Moscow, the Second University inNaples and the Chamber of Commerce ofCaserta These institutions will jointly carry outprojects in the fields of education and innovationwith partcular attention to the exchange ofdidactic material and multimedia tools. Thiscooperation is part of the proposal put forward bythe president of the Russian Federation, for themodernization of Russia and the move towardsan inovative model of development. The Russianauthorities in Moscow gave Ambassador AlexeyMeshkov the authorisation to accept theprestigious decoration of the Royal House ofBourbon Two Sicilies and expressed theirappreciation and gratitude for its great culturalvalue. As everybody knows, italy is one ofRussia's major partners in the economic andcommercial field and is fourth in the ranking forimport-export. The Delegation headed by Their
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 116
20 febbraio 2011
117
S.E. l’Amb. Alexey Meshkov riceve la Gran Croce del Real Ordine di Francesco I da S.A.R. il Duca diCastro e Gran Maestro.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 117
Cronache Costantiniane - febbraio 2011
occupando il quarto posto per il volumedell’interscambio. Della DelegazioneItaliana al seguito delle Loro AltezzeReali, facevano parte S.E. l’AmbasciatoreGiuseppe Balboni Acqua, SegretarioGenerale degli Ordini Dinastici della CasaReale ed il Dott. Alberto Calefato Janelli,Addetto alle Persone delle Loro AltezzeReali.
Royal Highnesses, was represented by HE
Ambassador Giuseppe Balboni Acqua, Secretary
General of the Dynastic Orders of the Royal
House, Constantinian Knight Commander
Marco Cecilia member of the Magistral Juridical
Council, and Alberto Calefato Janelli, attaché to
Their Royal Highnesses.
Le LL.AA.RR. i Duchi di Castro salutano S.E. l’Amb. Alexey Meshkov, al termine dell’udienza ufficialenella splendida cornice di Villa Abamelek.
118
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 118
22 febbraio 2011
119
Il Presidente della Repubblica diUngheria e la Signora Katalin Schmitthanno compiuto una breve visita a Romamartedì 22 febbraio 2011 in occasionedella Presidenza ungherese dell’UnioneEuropea e si sono recati al Palazzo delQuirinale per un incontro con il Capodello Stato italiano e la SignoraNapolitano con i quali hanno assistito adun concerto di pianoforte nella CappellaPaolina. Hanno suonato i pianisti EditKlukon e Dezso Ránki originari diBudapest. Nella mattinata, subito dopo ilsuo arrivo dall’Ungheria, il Presidente PálSchmitt ha invitato S.A.R. il PrincipeCarlo di Borbone delle Due Sicilie, Ducadi Castro nella sua residenza romana perun amichevole colloquio che è poiproseguito, insieme alle consorti, nelsalone delle feste del Quirinale, altermine del concerto. I duchi di Castro,che hanno ossequiato il Presidente dellaRepubblica Italiana e la SignoraNapolitano, hanno colto tale occasioneanche per rinnovare al Presidente diUngheria ed alla Signora Schmittl’espressione della loro viva gratitudineper la gentile ospitalità e le numeroseattenzioni ad essi riservate nel corso dellarecente visita nel loro Paese, esprimendol’augurio di potersi rivedere in unprossimo futuro.
Visit to Rome of the President of theRepublic of Hungary on the occasionof the Hungarian presidency of theCouncil of the European UnionThe president of the Republic of Hungary and
Mrs Jatalin Schmitt paid a short visit to Rome
Tuesday 22 February 2011, on the occasion of
the Hungarian Presidency of the Council of the
European Union, and visited Palazzo del
Quirinale where, together with the President of
Italy and Mrs Napolitano, they attended a
piano concert in the Pauline Chapel. For the
occasion the artists Edit Klukon e Dezso Ránki,
from Budapest performed Lizst.
President Pál Schmitt invited H.R.H. Prince
Charles of Bourbon Two Sicilies, Duke of
Castro, to the hotel in Rome for a friendly chat
and after that they went together at the
Quirinale. The Duke and Duchess of Castro, on
the occasion, paid their homage to the President
of the Italian Republic and to Mrs Napolitano
and once again expressed their thanks and
appreciation to the President of Hungary and
Mrs Schmidt for the attention and the
hospitality received during the recent stay in
their country confiding in the opportunity to
meet again in the future.
Visita a Roma del Presidente della Repubblica diUngheria in occasione dell’inaugurazione della
Presidenza ungherese all’Unione Europea
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 119
Cronache Costantiniane - marzo 2011
120
La locandina per la presentazione del libro “Commento all’Epistola agli Ebrei” del Em.mo CardinaleAlbert Vanhoye S.J. Consigliere ecclesiastico della Real Casa.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 120
7 marzo 2011
121
Alla presenza di un folto pubblico e diS.A.R. il Principe e Gran Maestro del SacroMilitare Ordine Costantiniano di SanGiorgio, nell’Aula Magna della PontificiaUniversità Gregoriana è stato presentato,lunedì 7 marzo 2011, l’ultimo libro di SuaEminenza Reverendissima il CardinaleAlbert Vanhoye S.J., dedicato al commentodell’Epistola agli Ebrei. Il Cardinale Vanhoyeè stato Gran Priore del Sacro MilitareOrdine Costantiniano di San Giorgio ed èora Consigliere Ecclesiastico della Real Casadi Borbone delle Due Sicilie.
Presentation of the Book of H.E. MostReverend Albert Cardinal VanhoyeS.J. at the Pontifical GregorianUniversity RomeLast Monday March 7 2011 the latest literarywork by H.E. Cardinal Albert Vanhoye SJ,dedicated to the comment of the '”Letter to theJews” was presented in the Aula Magna of thePontifical Gregorian University in Rome, at thepresence of H.R.H. the Prince and GrandMaster, Charles of Bourbon Two Siciles, Dukeof Castro.
Presentazione del Libro di Sua Em.za Rev.ma il Sig. Cardinale Albert Vanhoye S.J.
presso la Pontificia Università Gregoriana
L’Aula Magna della Pontificia Università Gregoriana durante il dibattito per la presentazione del libro delCardinal Vanoye.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 121
Cronache Costantiniane - marzo 2011
122
Dopo il saluto del Magnifico Rettore PadreFrançois-Xavier Dumontier e la dottapresentazione dell’opera da parte delProfessore Don Franco Manzi, ilSegretario Generale dell’OrdineCostantiniano, Ambasciatore GiuseppeBalboni Acqua, ha illustrato le motivazionidella sponsorizzazione da partedell’Ordine predetto, in particolare dallaVice Delegazione del Lazio, dellapubblicazione del volume in tutte le suelingue editoriali (italiano, francese, inglesee spagnolo). Egli ha tra l’altro ricordatoche da più parti ed in vari ambienti nonsolo religiosi erano pervenuti solleciti erichieste che sottolineavano la grandeattesa per la pubblicazione di uncompendio organico degli scritti delCardinale Vanhoye di commento e diesegesi di tale antico documento cherisale ai primi decenni dell’era cristiana,sicuramente prima dell’anno 70 d.C.Infatti Sua Eminenza Vanhoye èconsiderato l’unica personalità dellaChiesa in grado di scrivere conautorevolezza e grande serietà scientifica,una pubblicazione completa ed esaustivasu tale argomento.L’Ambasciatore Balboni Acqua ha fattoinoltre riferimento alla singolarecoincidenza temporale dellapresentazione al pubblico, giovedì 10marzo, della seconda parte delle riflessionidi Papa Benedetto XVI inserite nelsecondo volume dedicato a Gesù diNazareth che contiene alcune novità, inparticolare lo stretto legame delcristianesimo con l’ebraismo. PapaRatzinger afferma che il Popolo Ebraiconon è stato responsabile della morte diGesù nel senso che la condanna alla
Cardinal Vanhoye was Grand Prior of theSacred Military Constantinian Order of St.George and is now the Ecclesiastical Counselorto the Royal House of Bourbon Two Sicilies.Following the message of greeting by RectorFather François-Xavier Dumontier and thepresentation of the work by Professor DonFranco Manzi, the Secretary General of theConstantinian Order, Ambassador GiuseppeBalboni Acqua, illustrated the motivations thathad inspired the Order, in particular the ViceDelegation of Latium, in sponsoring thepublication of this remarkable work in 4languages Italian, French, English andSpanish. He also highlighted the fact thatmany were in wait for the publication of acompendium of the writings by CardinalVanhoye, not only from the religiousenvironment. As a matter of fact, His EminenceVanhoye is considered the major expert in thisfield and is the only one who has the authorityto write on this topic because of his scientificaccuracy.Ambassador Balboni Acqua focused inparticular on the second volume of thisCompendium, dedicated to Jesus of Nazareth inwhich the reader can also find someconsiderations by Pope Benedict XVI. Thiswork highlights the close link betweenChristianity with Judaism. Pope Ratzingerclaims that the Jews were not responsible forthe death of Jesus because he was crucifiedupon directions of the Jewish aristocracy and ofthose who represented the authority, and forthe will of the supporters of Barabbas. The Popealso observed that at the time of Jesus thepolitical and religious dimensions wereabsolutely inseparable from one another, with
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 122
7 marzo 2011
123
L’Em.mo e Rev.mo Cardinale Albert Vanhoye S.J. Consigliere ecclesiastico della Real Casa saluta S.A.R. ilPrincipe e Gran Maestro Carlo di Borbone delle Due Sicilie, Duca di Castro.
L’Em.mo e Rev.mo Cardinale Albert Vanhoye S.J. e S.E. l’Ambasciatore Giuseppe Balboni Acqua durantela conferenza di presentazione del libro “Commento alla Lettera degli Ebrei”.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:05 Pagina 123
Cronache Costantiniane - marzo 2011
124
crocefissione è addebitabile piuttostoall’aristocrazia ebraica, ai rappresentantidelle Autorità garanti del rispetto dellalegge ed anche ai sostenitori di Barabba, ilsovversivo contro il potere romano. IlPontefice sottolinea che nell’ordine invigore ai tempi di Gesù la dimensionepolitica e quella religiosa eranoassolutamente inseparabili l’una dall’altra,mentre Gesù con il suo annuncio dellanuova religione realizza il distacco delladimensione religiosa da quella politica,“un distacco che ha cambiato il mondo eche veramente appartiene all’essenzadella sua nuova via”. Ricordiamo che ilsottotitolo dell’opera del CardinaleVanhoye è “un sacerdote diverso” ossiaGesù come Sommo Sacerdote della nostraprofessione di fede.
Jesus there is the separation of religion from thepolitical dimension, "a separation that changedthe world and that really belongs to the essenceof this new faith. " It is important to remind that the subtitle ofCardinal Vanhoye’s work is “a different priest”to indicate Jesus the High Priest of theprofession of our Faith.
I relatori intervenuti all’Atto Accademico per la presentazione del libro del Cardinal Vanoye, schierati sullacelebre Cattedra dell’Aula Magna della Pontificia Università Gregoriana.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 124
7 marzo 2011
125
Dopo l’intervento del Rev. Padre PietroBovati e la lettura di un commento delProf. Rafael Luciani, ha preso la parolaSua Eminenza Rev.ma il Signor CardinaleAlbert Vanhoye che ha ringraziato tutti ipresenti, rivolgendo in particolareespressioni di viva simpatia e di sinceragratitudine a Sua Altezza Reale il Principee Gran Maestro dell’OrdineCostantiniano, Carlo di Borbone delle DueSicilie, Duca di Castro. È seguito quindi unrinfresco offerto dall’OrdineCostantiniano che ha reso possibile aiduecencinquanta intervenuti diincontrarsi e di scambiare le lorovalutazioni sui vari temi trattati nel librodel Cardinale Vanhoye.
Following Ambassador Balboni Acqua’sillustration, Rev. Father Peter Bovati’s made abrief intervention and then Prof. Rafael Lucianiread a passage of the Commentary. HisEminence Cardinal Albert Vanhoye held aspeech and thanked all those present,addressing, in particular, expressions of deepsympathy and sincere gratitude to His RoyalHighness the Prince and Grand Master of theConstantinian Order, Charles of Bourbon TwoSicilies, Duke of Castro. The presentationconcluded with a reception hosted by theConstantinian Order that offered theopportunity to those who were in attendance toexchange opinions on Cardinal Vanhoye’s latestwork.
Da sinistra: S.E.R. Mons. Luis Francisco Ladaria Ferrer S.J., Segretario della Congregazione per laDottrina della Fede; il Rev.mo Padre François-Xavier Dumortier S.J., Magnifico Rettore della PontificiaUniversità Gregoriana; S.A.R. il Principe e Gran Maestro; S.E. Frà Giacomo dalla Torre del Tempio diSanguinetto, Gran Priore S.M.O.M. di Roma e S.E. il Marchese Aldo Pezzana Capranica del Grillo, GranCancelliere.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 125
Cronache Costantiniane - marzo 2011
126
Il Tricolore del Regno delle Due Sicilie con la Croce Costantiniana (1860). Per gentile concessione dellaPresidenza del Consiglio dei Ministri - Dipartimento per l’Informazione e l’Editoria.
Il Tricolore nel Regno “Costituzionale” delle Due Sicilie (1860-1861). Per gentile concessione dellaPresidenza del Consiglio dei Ministri - Dipartimento per l’Informazione e l’Editoria.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 126
17 marzo 2011
127
Il Calendario per il 2005 edito a cura dellaPresidenza del Consiglio dei Ministri –Dipartimento per l’Informazione e l’Editoria,dedicato al Tricolore italiano, al suo simbolo edalla sua storia, riporta alcune immaginisuggestive della bandiera che viene quiriprodotta con le stesse annotazioni contenutenella pubblicazione di Palazzo Chigi.A completamento della documentazione sipubblica anche una lettera del SegretarioGenerale della Presidenza della Repubblica,Consigliere di Stato Donato Marra, indirizzataall’Ambasciatore Giuseppe Balboni Acqua,Segretario Generale del Sacro Militare OrdineCostantiniano di San Giorgio in risposta allamissiva con le copie di alcune interviste diS.A.R. il Principe Carlo di Borbone delle DueSicilie, Duca di Castro, Gran Maestrodell’Ordine Costantiniano.
Unità d’Italia. Tricolore con le insegne della Casa Reale dei Borbone
delle Due Sicilie e dell’Ordine Costantiniano
Tricolore with the Insignia of theRoyal House of Bourbon Two Siciliesand of the Costantinian Order.The calendar for the year 2005 published bythe Presidency of the Council of Ministers –Department for Information and Publishing,dedicated to the Italian flag, to its symbol andits history, contains some suggestive images ofthe flag which is reproduced here with the samerecords contained in the publication of PalazzoChigi. To complete the documentation a letter isalso published from the Secretary General ofthe Presidency of the Republic, State CouncilorDonato Marra, addressed to AmbassadorBalboni Acqua, Secretary General of the SacredMilitary Costantinian Order of Saint George,in response to the letter with copies of someinterviews HRH Prince Charles of BourbonTwo Sicilies, Duke of Castro, Grand Master ofthe Costantinian Order.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 127
ws1Cronache Costantiniane - marzo 2011
128
Il testo della lettera del Segretario Generale della Presidenza della Repubblica Italiana, Cons. di StatoDonato Marra al nostro Segretario Generale dell’Ordine Amb. Giuseppe balboni Acqua.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 128
19 marzo 2011
129
La Delegazione di Sicilia del Sacro MilitareOrdine Costantiniano di San Giorgio, inoccasione della solennità di San Giuseppe, haorganizzato un pranzo e un incontro convivialeper circa 80 persone bisognose, incollaborazione con la Venerabile Confraternitadella Mercede in Palermo. Numerosi Cavalieri eDame, guidati dal Vice Delegato Antonio diJanni, Commendatore di Grazia hanno presoparte all’evento caritatevole con la presenza diS.A.R. la Principessa Beatrice di Borbone delleDue Sicilie, sorella di S.A.R. il Gran Maestro. Lamanifestazione ha avuto luogo nelle sale dellacasa canonica della Parrocchia di Sant’Anna, ilcui Rettore, don Giuseppe Messina, ha accoltocon grande onore la Reale Principessa e l’haguidata in un’interessante visita all’antico
19 March Charity Dinner for the poor inPalermoThe Delegation of Sicily of the Sacred MilitaryConstantinian Order of Saint George, incollaboration with the Venerable Brotherhood ofMercy in Palermo, organized a dinner and aconvivial meeting for circa 80 people in need, onthe occasion of the feast of St. Joseph. ManyKnights and Dames, headed by Antonio di JanniVice Delegate for Sicily and Constantinian Knightof Grace, took part in charity event in the presenceof HRH Princess Beatrice of Bourbon Two Sicilies,HRH the Grand Master’s sister. The event tookplace in the halls of the rectory of the parish of St.Anne, whose rector, Father Giuseppe Messina,welcomed with great honor the Royal Princessand showed her the ancient religious building.
Pranzo di beneficenza a Palermoin occasione della Solennità di San Giuseppe
Cavalieri e Dame della Delegazione di Sicilia con S.A.R. la Principessa Beatrice di Borbone delle DueSicilie in occasione del pranzo di beneficenza tenutosi nei locali della Chiesa di Sant’Anna in Palermo.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 129
Cronache Costantiniane - marzo 2011
complesso religioso. S.A.R. la PrincipessaBeatrice, unitamente ai Cavalieri e alle DameCostantiniani ha poi servito il pasto alle personeindigenti. L’ottimo menu è stato approntato dalconfratello Cav. Carmelo Sammarco, titolare diun noto ristorante della Città. La Principessa eraaccompagnata dalla sua Dama di Compagnia laNobile Signora Armelle Le Bogot Macaux e daiConfratelli francesi Alain Fournier Laroque egentile Consorte. Tra gli altri erano presenti ledame Maria Lo Castro, Maria Laura Versaci,Marilena Grandinetti ed Eugenia D’Alessandro;l’On. Dario Falzone, il Comm. GiovanniBonanno, Francesco Stagno dei Principid’Alcontres e il Barone Luigi Furitano,Cancelliere della Delegazione. La Delegazionetiene a ringraziare per la preziosa collaborazioneanche la Signora Giovanna Galli e il SignorFabbrizio Ippoliti, che sono stati insigniti dellaMedaglia di Benemerenza Costantiniana.
HRH Princess Beatrice, together with theConstantinian Knights and Dames then servedthe meal to poor people. The excellent menu wasprepared by Constantinian Knight CarmeloSammarco, owner of a famous restaurant in town.The Princess was accompanied by her maid ofhonor M.me Armelle Le BogotvMacaux, and theFrench confreres Alain Fournier Laroque and hiswife.Among others present were the Dames MariaLo Castro, Maria Laura Versaci, MarilenaGrandinetti and Eugenie D'Alessandro , the Hon.Dario Falzone, Commander Giovanni Bonanno,Francesco Stagno dei Principi d'Alcontres andBaron Luigi Furitano, Chancellor of theDelegation. The delegation wishes to thank fortheir cooperation also Mrs Giovanna Galli andMr Fabrizio Ippolito who were awarded withConstantinian Benemerenti medal.
S.A.R. la Principessa Beatrice di Borbone delle Due Sicilie si intrattiene con una giovane madre e i suoidue bambini in occasione del pranzo di beneficenza.
130
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 130
26 marzo 2011
L'Ambasciatore d'Italia nel Principato di MonacoAntonio Morabito insignito della Croce Costantiniana
Le LL.AA.RR. il Principe Carlo e la PrincipessaCamilla di Borbone delle Due Sicilie, Duchi diCastro, hanno incontrato S.E. l’AmbasciatoreAntonio Morabito, da pochi mesi Capo dellaRappresentanza Diplomatica italiana nelPrincipato di Monaco che ha espressosentimenti di vivissimo apprezzamento per lenumerose iniziative poste in essere dal SacroMilitare Ordine Costantiniano di San Giorgio,in particolare nel settore dell’attività medico-
The Ambassador of Italy in MonacoAntonio Morabito received ConstantineCross T.R.H. Prince Charles and Princess Camilla of
Bourbon Two Sicilies, Duke and Duchess of
Castro, met HE Ambassador Antonio Morabito,
who a few months ago, was appointed Head of the
Italian Diplomatic Mission in the Principality of
Monaco. H.E. the Ambassador expressed feelings
S.E. l’Ambasciatore d’Italia a Monaco Antonio Morabito riceve le insegne costantiniane da S.A.R. ilPrincipe e Gran Maestro Carlo di Borbone delle Due Sicilie, Duca di Castro.
131
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 131
132
Cronache Costantiniane - marzo 2011
opedaliera con speciale riguardo all’assistenzapediatrica. S.E. Morabito ha ricevuto gli illustriospiti nel salone Bellevue del Café de Paris,dove S.A.R il il Principe Carlo di Borbone delleDue Sicilie, Duca di Castro, Gran Maestro delSacro Militare Ordine Costantiniano di SanGiorgio, lo ha insignito dell’onorificenza diCommendatore del predetto OrdineCavalleresco. Erano presenti alla cerimonial’Ambasciatrice Morabito, S.E. il GranCancelliere dell’Ordine Costantiniano,Marchese Aldo e la Marchesa Maria AdelaidePezzana Capranica del Grillo, Donna EdoardaCrociani, il Professore Leonardo Saviano,Segretario Generale della Real Casa diBorbone delle Due Sicilie, i Principi Alvaro eAntonella de Orleans Borbone, S.E.l’Ambasciatore Giuseppe Balboni Acqua ePeter Murphy. Dopo la cerimonia, lePersonalità presenti hanno partecipato alpranzo offerto dall’Ambasciatore Morabitotenutosi nel panoramico salone sulla Piazzadel Casinò di Montecarlo.
of sincere appreciation for the many initiativesundertaken by the Sacred Military ConstantinianOrder of Saint George, especially within themedical field with particular emphasis onpaediatric care. HE Morabito received the Dukeand Duchess of Castro in the hall of the BellevueCafé de Paris, where the Grand Master awardedhim with the title of Knight Commander of theSacred Military Constantinian Order of SaintGeorge. Among those in attendance were HE theGrand Chancellor, Marquis Aldo and MarquiseMaria Adelaide Pezzana Capranica del Grillo,Madame Edoarda Crociani, Professor LeonardoSaviano, Secretary General of the Royal House ofBourbon Two Sicilies, the Prince and PrincessAlvaro and Antonella de Orleans Bourbon, HEAmbassador Giuseppe Balboni Acqua, and PeterMurphy. Following the ceremony AmbassadorMorabito hosted a lunch for all the guests on thepanoramic lounge overlooking e Place du Casinòin Monaco.
Da sinistra: S.E. l’Ambasciatore d’Italia nel Principato di Monaco Antonio Morabito; S.A.R. il Principe eGran Maestro Carlo di Borbone delle Due Sicilie e S.E. il Marchese Aldo Pezzana Capranica del Grillo,Gran Cancelliere.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 132
133
L’Ordine Costantinia ha patrocinatoun’importante iniziativa in ricordo dei GiudiciFalcone e Borsellino svoltasi nell’Aula Bunkerdi Palermo. Alla manifestazione intitolata“Falcone e Borsellino - Il coraggio dellasolitudine” hanno collaborato attivamentealcuni Cavalieri e Dame di Sicilia, coordinatidal Barone Luigi Furitano, Cancelliere dellaDelegazione. Nella famosa Aula giudiziaria delcarcere Ucciardone di Palermo, luogo in cuivenne celebrato il maxi processo alla mafia, haavuto luogo un oratorio laico con vocerecitante, in omaggio alle due figure deimagistrati uccisi negli attentati dell’estate 1992.L’evento è stato promosso dall’AssociazionePro-Event Music, con il patrocinio dellaDelegazione del nostro Ordine, della
Commemoration of Falcone andBorsellino sponsored by the Order ofConstantine in PalermoThe Constantinian Order has sponsored aremarkable initiative to commemorate the twoItalian magistrates Falcone and Borsellino, victimsof a mafia attack in 1992, that took place in theAula Bunker in Palermo. The event entitled"Falcone e Borsellino - The courage of Loneliness "has actively involved several Knights and Damesof Sicily, headed by Baron Louis Furitano,Chancellor of the Delegation. In the court ofUcciardone prison in Palermo,where the trialagainst Mafia took place, a representation totribute the magistrates killed the summer of 1992,was put into scene. The event was sponsored by
Da sinistra il Procuratore Nazionale Antimafia Dott. Pietro Grasso; il Presidente della Corte di Assise diPalermo S.E. il Prof. Alfonso Giordano, che ha presieduto il primo maxi processo alla mafia (1986-1987)e il Nobile Commendatore Dott. Antonio di Janni, Vice Delegato dell’Ordine per la Sicilia.
Commemorazione dei giudici Falcone e Borsellinopatrocinata dall’Ordine Costantiniano
8 aprile 2011
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 133
Cronache Costantiniane - aprile 2011
Fondazione “Ignazio Buttitta”, della RegioneSicilia e del Conservatorio di Musica “VincenzoBellini” di Palermo. Le musiche composte edirette dal Maestro Stefano Fonzi sono statemagistralmente eseguite dall’OrchestraSinfonica del Conservatorio anzidetto. IlMaestro Remo Girone ha poi prestato lapropria voce recitante per l’interpretazione deivari testi rievocativi dell’opera e del sacrificiodei due uomini di stato, scritti da GiommariaMonti. La bella iniziativa, priva di retorica ecarica di emozioni, ha avuto la regia di ClaudioPirandello. Tra il pubblico erano presenti ilProcuratore Nazionale Antimafia PietroGrasso, il Presidente del collegio giudicante delmaxi processo dott. Alfonso Giordano, ilPresidente dell’ARS Francesco Cascio, ifamiliari delle vittime: Caterina Chinnici, MariaFalcone e Fiammmetta Borsellino. L’Ordine erarappresentato dal Vice Delegato di Sicilia ilNobile Dottore Antonio di Janni.
Pro-Music Event, patronized by the Delegation ofthe Order, by the Foundation "Ignazio Buttitta, "the Sicilian Region and by"Vincenzo Bellini"music academy in Palermo. The music composedand conducted by Maestro Stefano Fonzi weremasterfully performed by the SymphonyOrchestra of the above mentioned Academy. Therenowned actor Remo Girone interpreted the textswritten by Giammaria Monti, in tribute to thework and sacrifice of these two heroes. The piecewas very well written, very touching yet notrhetorical and was directed by ClaudioPirandello. Among those in attendance theNational Anti-Mafia prosecutor Pietro Grasso,Alfonso Giordano, the President of the ARSFrancesco Cascio, among the closest relatives to thevictims: Catherine Chinnici, , Maria Falcone andFiammmetta Borsellino. The Order wasrepresented by Vice Delegate of Sicily doctorAntonio di Janni.
Il Maestro Remo Girone con la consorte Victoria Zinny riceve un attestato di merito per l’interpretazionesvolta durante l’oratorio laico “Falcone e Borsellino - Il coraggio della solitudine” dal NobileCommendatore Dott. Antonio di Janni, Vice Delegato per la Sicilia.
134
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 134
Nel quadro delle cerimonie celebrative delcentesimo anniversario della consacrazionedella Cattedrale del Principato di Monacodedicata all’Immacolata Concezione ed aiSanti Nicola e Benedetto, hanno avuto luogosabato 16 e domenica 17 aprile 2011 vari ritireligiosi tra cui anche quello della “giornata”degli Ordini Cavallereschi cattolici, a cui èstato invitato il Sacro Militare OrdineCostantiniano di San Giorgio. La DelegazioneCostantiniana era guidata dal Principe e GranMaestro S.A.R. Carlo di Borbone delle Due
Day of the Orders of Chivalry in thePrincipality of Monaco As part of the celebrations of the hundredthanniversary of the consecration of theCathedral of the Principality of Monacodedicated to the Immaculate Conception and toSaint Nicholas and Saint Benedict, onSaturday 16 and Sunday, April 17, 2011various religious rites took place, including the"day" of the Catholic Orders of Chivalry, towhich the Sacred Military ConstantinianOrder of Saint George was invited. The
Giornata degli Ordini Cavallereschi nel Principato di Monaco
Cavalieri e Dame della Delegazione del Principato di Monaco all’interno della Cattedrale di Monaco.
16-17 aprile 2011
135
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 135
Cronache Costantiniane - aprile 2011
136
Sicilie, Duca di Castro e ne facevano parteanche il Segretario Generale S.E.l'Ambasciatore Giuseppe Balboni Acqua, ilSegretario Generale della Casa Reale Prof.Leonardo Saviano ed altri CavalieriCostantiniani monegaschi e italiani.Le Delegazioni sono state ricevute da S.E. ilMinistro di Stato del Governo monegasco,Monsieur Michel Roger, Cavaliere di GranCroce dell’Ordine Costantiniano, che haofferto un ricevimento nella sua Residenza edil gruppo italiano è stato salutato anche dalSignor Ambasciatore d’Italia nel Principato diMonaco, S.E. Antonio Morabito, da pochigiorni neo-Cavaliere Costantiniano. Alricevimento ha fatto seguito una veglia dipreghiera in Cattedrale alla presenza di S.E.Rev.ma Monsignor Bernard Barsi, Arcivescovodi Monaco, Priore della Delegazionemonegasca dell’Ordine Costantiniano. Ilgiorno seguente, domenica delle Palme, è stataorganizzata una suggestiva processione dallaPiazza del Palazzo Principesco sino allaBasilica Cattedrale dopo la benedizione dellepalme e degli ulivi, effettuata da S.E. Rev.maMonsignor Barsi. Alla Santa Messa solennehanno preso parte i cittadini del Principato emolti turisti. Gli Ordini Cavallereschi invitati erappresentati in Cattedrale dai loro delegatisono stati, in ordine di precedenza : il SovranoMilitare Ordine di Malta, l’Ordine del SantoSepolcro di Gerusalemme, il Sacro MilitareOrdine Costantiniano di San Giorgio, l’Ordinedel Toson d’oro, l’Ordine di San Maurizio eLazzaro, l’Ordine di San Giorgio il Grande equindi l’Arciconfraternita della Misericordia. Iprimi tre Ordini Cavallereschi sono statiinvitati ad esporre brevemente al pubblico laloro storia e ad illustrare le opere ed iniziativedi beneficienza ed umanitarie già realizzate equelle di prossima attuazione. Al termine deiriti religiosi i Cavalieri Costantiniani sono statiaccompagnati a visitare la Cappella
delegation was led by the Prince and GrandMaster HRH Charles of Bourbon Two-Sicilies,Duke of Castro and comprised also theSecretary General HE Ambassador GiuseppeBalboni Acqua; the Secretary General of theRoyal House, the Professor Leonardo Saviano,as well as other Constantinian Knights fromMonaco and Italy. The delegations werereceived by HE the Minister of State of theGovernment of Monaco, Monsieur MichelRoger, Knight of Grand Cross of theConstantinian Order, who gave a reception athis residence and the Italian group was alsogreeted by the Ambassador of Italy in Monaco,HE Antonio Morabito, a recently inductedConstantinian Knight. The reception wasfollowed by a prayer vigil in the Cathedral inthe presence of H.E.R. Monseigneur BernardBarsi, Archbishop of Monaco, Prior of theMonegasque Delegation of the ConstantinianOrder. The following day, on Palm Sunday, aprocession was organized from the Square ofthe Prince's Palace to the Cathedral takingplace after the blessing of the palms and theolive branches, made by H.E.R. MonseigneurBarsi. The solemn Holy Mass was attended bymany tourists and citizens of the Principality.The Orders of Chivalry invited and representedby their delegates in the cathedral were, inorder of precedence: the Sovereign MilitaryOrder of Malta, the Order of the HolySepulchre in Jerusalem, the Sacred MilitaryConstantinian Order of Saint George, theOrder of the Golden Fleece, the Order of St.Maurice and Lazarus, the Order of St. Georgethe Great, and then the Confraternity of Mercy.The first three Orders of Chivalry were askedto briefly explain to the public their story and toexplain the works of charity and humanitarianefforts already accomplished as well as those offuture implementation. At the end of thereligious rites the Constantinian Knights were
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 136
16-17 aprile 2011
137
Costantiniana situata al lato dell’altaremaggiore ove è situata la statua equestre diSan Giorgio che uccide il drago, dono allaCattedrale delle LL.AA.RR. i Principi Carlo eCamilla di Borbone delle Due Sicilie, Duchi diCastro.
accompanied to visit the Chapel of Constantinelocated beside the main altar where theequestrian statue of Saint George slaying thedragon is located, a gift by TRH Prince Charlesand Princess Camilla of Bourbon Two Sicilies,the Dukes of Castro.
La Cattedrale di Monaco dove si è svolto l’incontro degli Ordini Cavallereschi del Principato in occasionedel Centesimo anno dalla Consacrazione.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 137
138
S.A.R. il Principe Carlo di Borbone delle Due Sicilie, Duca di Castro e Gran Maestro consegna la CroceCostantiniana a Monsieur Robert Calcagno, Direttore del Museo Oceanografico di Monaco.
Cronache Costantiniane - aprile 2011
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 138
26 aprile 2011
Il Direttore del Museo Oceanografico del Principato di Monaco Monsieur Robert Calcagno
riceve le insegne dell’Ordine Costantiniano
Il Principe e Gran Maestro Carlo di Borbonedelle Due Sicilie, Duca di Castro, accompagnatodalla Principessa Camilla, Duchessa di Castro edal Chiar.mo Prof. Leonardo Saviano,Segretario Generale della Real Casa, haconsegnato il Diploma di investitura e leInsegne dell’Ordine Costantiniano a M. RobertCalcagno, Direttore Generale dell’IstitutoOceanografico del Principato di Monaco. Lacerimonia è stata introdotta da un puntualeintervento sulla storia dell’Ordine e della RealCasa, svolto dal Prof. Saviano, che ha illustratoanche le numerose attività culturali ed
Director of the Oceanographic Museumin the Principality of Monaco,Monsieur Roberto Calcagno awardedinto the Constantinian OrderThe Prince and Grand Master of theConstantinian Order Charles of Bourbon TwoSicilies, Duke of Castro, together with his consortHRH Princess Camilla, Duchess of Castro andescorted by the Secretary General of the RoyalHouse Professor Leonardo Saviano, bestowed theConstantinian award onto Mr Roberto Calcagnodirector of the Oceanographic Institute in the
Le LL.AA.RR. il Duca e la Duchessa di Castro con Monsieur Robert Calcagno, neo investito CavaliereCostantiniano.
139
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 139
140
Cronache Costantiniane - aprile 2011
Principality of Monaco. Professor LeonardoSaviano introduced the Constantinian Order andillustrated to those in attendance the charity andcultural activities carried out by the memberKnights and Dames of the Principality of Monaco.The Oceanographic Museum presided by MrRoberto Calcagno was founded in 1889 by HisSerene Highness Prince Albert I of Monaco whodescribed it as “the Ark of Covenant for all men ofgoodwill”. In this museum are kept all the scientificaspects of nature in particular those relating to theflora and fauna of the sea. Following the friendlymeeting Mr Roberto Calcagno offered HRH theprince and Grand Master a gold medal featuringthe Princes Albert I and Albert II coined by theOceanographic Institute of Paris on which theInstitute of the Principality of Monaco depends.Among those in attendance were theConstantinian confreres HE Jean Michel Roger,Minister of State, HE Ambassador Henri Fissore,Mr Jean Joseph Pastor, Mr Olivier HenriSambucchi Director of the Department of Culturein Nice and Mr Michel Boeri.
La facciata del Museo Oceanografico costruito sulla Rocca di Monaco dal Principe Alberto I nel 1889.
assistenziali svolte dai Cavalieri e dalle Damedel Principato. L’importante istituzionescientifica presieduta da M. Calcagno econosciuta come Museo Oceanografico, vennefondata nel 1889 da S.A.S. il Principe Alberto Idi Monaco che la definì “Arca dell’alleanza pertutti gli uomini di buona volontà”. E’ in questastruttura infatti che, dall’epoca dellafondazione, vengono salvaguardati edapprofonditi gli aspetti scientifici della Naturaspecialmente della flora e della fauna dei mari.Al termine del cordiale incontro, M. RobertCalcagno ha fatto dono a S.A.R. il Duca diCastro della Medaglia d’Oro, con i profili deiPrincipi Alberto I e Alberto II, coniatadall’Istituto Oceanografico di Parigi, dal qualedipende il Museo monegasco. Tra gli altri eranopresenti gli illustri confratelli costantiniani: S.E.Michel Roger, Ministro di Stato; S.E.l’Ambasciatore Henri Fissores; Monsieur Jen-Joseph Pastor, Monsieur Olivier HenriSambuchi, Direttore del Dipartimento per laCultura del Mandamento di Nizza eRappresentante Costantiniano e MonsieurMichel Boeri.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 140
Cronache CostantinianePeriodico del Sacro Militare
Ordine Costantiniano di San Giorgio
Direttore ResponsabileDott. Eugenio Donadoni, Commendatore di Grazia
Direzione e RedazioneSegreteria Generale dell S.M.O. Costantiniano di San Giorgio
Via Sistina, 121 - 00187 RomaTel. +39.06.4741190 - Fax +39.06.4826169
www.ordinecostantiniano.it - [email protected] a cura di Giuseppe Balboni Acqua,
Ambasciatore d’Italia e Segretario generale dell’Ordine Costantinianoe di Vincenzo Giovagnorio, Cavaliere di Merito e Responsabile del Cerimoniale
Traduzioni in inglese a cura del Dott. Alberto Calefato Janellie della Dott.ssa Tina Negri, Dama d’Ufficio
EditoreA.N.C.C.I. - Associazione Nazionale Cavalieri Costantiniani Italiani
Largo Santa Maria La Nova - 80134 Napoli
Grafica e ImpaginazioneDario Campoli per Tipografia Cimer snc
StampaTipografia Cimer snc
Via Marcantonio Bragadin, 12 - 00136 RomaTel. +39.06.39734499 - Fax +39.06.39736635 - [email protected]
Pubblicazione Ufficiale in fase di Registrazione presso la Cancelleria del Tribunale di Roma
Finito di stampare in Roma nel mese di maggio 2011
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 142
I diritti di traduzione, riproduzione e adattamento totale e parzialesono riservati per tutti i Paesi. Nessuna parte di questo volume puòessere riprodotta, registrata o trasmessa con qualsiasi mezzo:elettronico, elettrostatico, meccanico, fotografico, magnetico(compresi microfilms, microfiches e copie fotostatiche). Si vieta,pertanto, anche l’utilizzo dei materiali quì trascritti per adattamentia sceneggiature di qualsiati tipo (teatrale, televisivo,cinematografico, videocassette, DVD, ecc.). Tali materiali infatti,risultando elaborazioni di più varianti sono protetti dal Dirittod’Autore. Qualsiasi permesso riguardante l’uso dei materialipresenti in questo volume, compresa la parte iconografica, puòessere concesso solo dalla Segreteria Generale del Sacro MilitareOrdine Costantiniano di San Giorgio in Roma, 00187 - Via Sistina,121 - Tel. +39.06.4741190.
ordine costantiniano 2010 sez2:Layout 1 10/05/11 10:06 Pagina 143