44
CGM EB-1101 Panduan bagi Pengguna Pembuangan Peralatan Listrik & Elektronik Bekas Berlaku di Uni Eropa dan negara-negara Eropa lainnya dengan sistem pembuangan terpisah. V3VN001620

Panduan bagi Pengguna - CERAGEMid.ceragem.com/Upload/Contents/VE-id.pdf · Saat menggunakan produk ini, jangan gunakan pin atau logam lainnya. 2. Periksa rangka sebelum digunakan

Embed Size (px)

Citation preview

CGM EB-1101

Panduan bagi Pengguna

Pembuangan PeralatanListrik & Elektronik Bekas

Berlaku di Uni Eropa dan negara-negara Eropa lainnya dengan sistem pembuangan terpisah.

http://www.inniceragem.com

Tel :

Fax : +62 21 29371501

+62 21 2937 1500

Homepage

PT. INNI CERAGEM Mega Glodok Kemayoran Ruko blok D No. 12 & 15. Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Bandar Kemayoran. Jakarta Pusat 10610

Kantor Pusat

/ Pabrik

V3VN001620

Masalah keselamatan penting

1

1. Saat menggunakan produk ini, jangan gunakan pin atau logam lainnya.

2. Periksa rangka sebelum digunakan. Apabila terdapat tanda retak, rusak atau kadaluwarsa, hentikan penggunaan produk.

3. Jangan gunakan bila ada kelembaban atau air.

4. Proyektor eksternal harus digunakan dengan penutup proyektor eksternal sehingga tidak ada kontak langsung antara produk dan kulit. (Terdapat risiko terjadi sensasi terbakar.)

5. Untuk mencegah kerusakan pada mata (bola mata), jangan meletakkan proyektor eksternal secara langsung di depan mata.

6. Apabila terjadi petir, kilat atau gempa bumi, hentikan penggunaan produk dan cabut stekernya. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau sensasi terbakar.)

7. Jangan menarik kabel untuk mencabut stopkontak atau menyentuh stopkontak dengan tangan basah. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau sensasi terbakar.)

8. Selain mode untuk memijat perut atau mode manual, jangan gunakan produk dengan sisi depan produk menghadap ke bawah.

(Apabila produk digunakan saat berbaring, jangan gunakan di dekat rusuk dan gunakan di perut saja.)

Ikuti petunjuk berikut ini secara seksama untuk mengurangi kemungkinan kejutan listrik.

BahayaApabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, dapat terjadi kerusakan serius.

Peringatan

Apabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, ada kemungkinan terjadi cedera serius.

Perhatian

Apabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, ada kemungkinan terjadi cedera ringan atau kerusakan properti.

Informasi di bawah ini bertujuan untuk melindungi keselamatan pengguna dan untuk mencegah kerusakan properti. Semua pengguna harus membaca buku petunjuk dan menggunakan produk dengan benar. Masalah keselamatan penting ini dibagi menjadi “Bahaya”, “Peringatan” dan “Perhatian”, dan artinya adalah sebagai berikut ini. Gambar ini adalah simbol yang digunakan apabila terdapat situasi atau metode kontrol yang berbahaya atau membahayakan.

Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk anak-anak) yang menderita cacat tubuh, cacat

indera, atau cacat mental, atau yang kurang atau tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali apabila mereka

diawasi atau diberi petunjuk mengenai penggunaannya oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.

Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perangkat.

Bahaya

Masalah keselamatan penting

1

1. Saat menggunakan produk ini, jangan gunakan pin atau logam lainnya.

2. Periksa rangka sebelum digunakan. Apabila terdapat tanda retak, rusak atau kadaluwarsa, hentikan penggunaan produk.

3. Jangan gunakan bila ada kelembaban atau air.

4. Proyektor eksternal harus digunakan dengan penutup proyektor eksternal sehingga tidak ada kontak langsung antara produk dan kulit. (Terdapat risiko terjadi sensasi terbakar.)

5. Untuk mencegah kerusakan pada mata (bola mata), jangan meletakkan proyektor eksternal secara langsung di depan mata.

6. Apabila terjadi petir, kilat atau gempa bumi, hentikan penggunaan produk dan cabut stekernya. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau sensasi terbakar.)

7. Jangan menarik kabel untuk mencabut stopkontak atau menyentuh stopkontak dengan tangan basah. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau sensasi terbakar.)

8. Selain mode untuk memijat perut atau mode manual, jangan gunakan produk dengan sisi depan produk menghadap ke bawah.

(Apabila produk digunakan saat berbaring, jangan gunakan di dekat rusuk dan gunakan di perut saja.)

Ikuti petunjuk berikut ini secara seksama untuk mengurangi kemungkinan kejutan listrik.

BahayaApabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, dapat terjadi kerusakan serius.

Peringatan

Apabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, ada kemungkinan terjadi cedera serius.

Perhatian

Apabila terjadi pelanggaran terhadap petunjuk, ada kemungkinan terjadi cedera ringan atau kerusakan properti.

Informasi di bawah ini bertujuan untuk melindungi keselamatan pengguna dan untuk mencegah kerusakan properti. Semua pengguna harus membaca buku petunjuk dan menggunakan produk dengan benar. Masalah keselamatan penting ini dibagi menjadi “Bahaya”, “Peringatan” dan “Perhatian”, dan artinya adalah sebagai berikut ini. Gambar ini adalah simbol yang digunakan apabila terdapat situasi atau metode kontrol yang berbahaya atau membahayakan.

Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk anak-anak) yang menderita cacat tubuh, cacat

indera, atau cacat mental, atau yang kurang atau tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali apabila mereka

diawasi atau diberi petunjuk mengenai penggunaannya oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.

Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perangkat.

Bahaya

Masalah keselamatan penting

2

Peringatan

Untuk mencegah cedera akibat sensasi terbakar, kebakaran dan kejutan listrik, seseorang harus menyambung stopkontak yang memiliki sambungan arde. Pastikan bahwa cara menyambung stopkontak sudah benar sebelum menggunakan produk.1. Gunakan produk hanya saat produk berada di kondisi yang lengkap secara mekanis. Penggunaan produk yang rusak dapat mengakibatkan cedera atau sensasi terbakar)

2. Apabila Anda telah selesai menggunakan produk dan akan tidak menggunakannya dalam waktu lama, cabut steker produk.

3. Selain dari penutup proyektor eksternal yang disediakan oleh perusahaan, jangan meletakkan produk atau benda lainnya (seperti produk kain, selimut, dll.) di atas produk karena hal tersebut dapat menyebabkan kebakaran.

(Panas yang berlebihan dapat menyebabkan kebakaran dan kejutan listrik.)

4. Apabila produk digunakan oleh orang yang cacat atau anak-anak, maka harus ada orang yang memandu. *Peringatan! Jauhkan anak-anak dari tempat di mana produk ini dipasang. *Peringatan! Pastikan anak-anak tidak melompat-lompat di atas kasur pijat termal.

5. Jangan gunakan produk apabila berada pada kondisi yang disebutkan di bawah ini. Hubungi layanan pelanggan dan mintalah agar dilakukan pemeriksaan atau hubungi layanan purna jual.

- Apabila produk jatuh atau rusak - Apabila produk basah - Apabila kabel atau tombol daya rusak. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau kebakaran.)

6. Jauhkan kabel listrik dari perangkat pemanas listrik atau perangkat yang membangkitkan panas.

7. Produk ini hanya dirancang untuk penggunaan dalam-ruangan. Jangan gunakan di luar ruangan.

8. Jangan gunakan produk di mana terdapat benda asing di udara atau di tempat yang mengandung oksigen.

9. Jangan gunakan atau mengoleskan produk perawatan kulit, komestik atau produk medis ke kulit Anda sebelum dan selama penggunaan produk ini.

10. Jangan membongkar produk, dan pastikan baik remote control maupun sistem utama telah dimatikan sebelum mencabut steker.

11. Berhati-hatilah dengan permukaan yang panas. (Dapat menyebabkan sensasi terbakar yang parah)

12. Jangan gunakan proyektor eksternal di bagian tubuh yang tingkat sensitivitasnya rendah atau di bagian tubuh yang aliran darahnya telah berkurang.

(Panas yang terasakan pada produk dapat berbahaya bagi anak-anak dan orang yang berada kondisi kesehatannya buruk.)

13. Jangan tidur di atas peralatan.

14. Jangan membongkar, memperbaiki atau menata ulang produk secara acak. Hubungi pusat layanan pelanggan saat membutuhkan perbaikan.

(Terdapat risiko terjadi kejutan listrik, kebakaran, cedera atau sensasi terbakar.)

15. Jangan memasukkan tangan atau bagian tubuh lainnya ke peralatan utama atau bagian tambahan. (Terdapat risiko kejutan listrik dan cedera.)

16. Untuk menghindari risiko cedera: - Wanita hamil, orang yang menderita penyakit parah, demam tinggi, osteoporosis, orang dengan

kesehatan fisik yang buruk, orang dengan bentuk fisik yang buruk atau sedang menjalani perawatan kesehatan, dan orang yang menderita sakit pinggang, leher, bahu atau pinggang harus berkonsultasi dengan dokter sebelum menggunakan produk.

- Apabila Anda menggunakan alat pacu jantung, defibrilator, dan implan buatan lainnya atau perangkat kesehatan lainnya, konsultasikan ke dokter Anda sebelum penggunaan.

- Apabila Anda bereaksi sensitif atau alergi terhadap panas, hubungi dahulu dokter sebelum menggunakan produk.

- Jangan gunakan produk di kulit telanjang; selalu kenakan pakaian. - Jangan gunakan alat apabila Anda pernah melakukan operasi besar, termasuk operasi punggung/atau pinggang. - Konsultasikan ke dokter sebelum menggunakan produk apabila Anda memiliki luka luar atau infeksi

di kulit di mana produk akan langsung bersentuhan dengan kulit. - Segera hentikan penggunaan produk apabila Anda mulai merasakan sakit atau tidak nyaman, atau

apabila pijat terasa terlalu sakit.

Masalah keselamatan penting

3

1. Saat menggunakan proyektor internal, jangan memuntir tubuh Anda dan gunakan produk dengan postur lurus.

2. Saat produk disetel di suhu tinggi, terdapat risiko terbakar, jadi setel suhu proyektor pada level optimal. (Tergantung pada bentuk tubuh atau ketebalan kulit, gunakan produk pada suhu optimal.)

3. Mereka yang memiliki kulit sensitif harus menggunakan produk pada suhu rendah. (Terdapat risiko sensasi terbakar)

4. Anak-anak, orang yang tidak dapat mengontrol suhu sendiri, dan orang yang memiliki kulit sensitif harus berhati-hati saat menggunakan produk untuk periode lama meski disetel pada suhu rendah karena ada risiko sensasi terbakar. (Peringatan! Gunakan produk dalam kondisi berpakaian.)

5. Apabila terdapat gejala tidak normal saat menggunakan produk, hubungi dokter sebelum menggunakannya kembali.

6. Jangan menekuk kabel daya atau kabel luar secara paksa. (Terdapat risiko kejutan listrik dan kebakaran.)

7. Jangan meletakkan benda yang mudah terbakar (lilin, rokok dan alkohol), atau benda dengan air di dalamnya, benda berat atau benda tajam di atas produk. (Benda-benda tersebut dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan properti.)

8. Saat menaiki produk atau turun dari produk, berhati-hatilah jangan sampai jatuh.

9. Gunakan sesuai dengan buku petunjuk dan ikuti durasi dan metode sesuai buku panduan. (Gunakan 1~2 kali sehari dan jangan gunakan produk lainnya kecuali apabila produk lain tersebut disuplai oleh produsen yang sama.)

10. Jangan gunakan proyektor eksternal selama lebih dari 2~3 menit pada satu titik di tubuh. (Proyektor harus dipindah ke bagian tubuh lainnya setelah 2~3 menit.)

11. Jangan mengguncang produk.

12. Jangan menutupi alas penyangga atau melepas remote control selama penggunaan. (Mode aktif akan otomatis dihentikan.)

13. Permukaan dari peralatan ini panas. Orang yang tidak atau kurang bereaksi terhadap panas harus berhati-hati saat menggunakan peralatan.

14. Berhati-hatilah jangan sampai menumpahkan benda asing di antara peralatan utama dan bagian tambahan. (Hal ini dapat menimbulkan kejutan listrik, kebakaran, cedera, atau kegagalan fungsi peralatan.)

15. Jangan melempar remote control atau menarik kabel yang tersambung. (Hal ini dapat menyebabkan cedera dan kegagalan fungsi peralatan.)

16. Pemijat Termal Otomatis berguna untuk terapi relaksasi otot dengan menghantarkan panas dan pemijatan yang menenangkan ke anggota badan yang ditarget.

- Untuk masa sekarang, tidak ada bukti yang menyatakan bahwa produk ini mengganggu atau mempengaruhi perawatan. Mereka yang sedang menjalani pengobatan yang dipreskripsikan perlu merujuk dengan dokter mereka sebelum menggunakan produk ini. - Jangan tidur saat menggunakan unit. - Jangan gunakan unit sehabis meminum minuman beralkohol. - Jangan benarkan anak-anak atau binatang peliharaan bermain pada atau di sekeliling unit, terutama saat penggunaan. - Kurangnya sirkulasi atau sirkulasi yang lemah pada kaki atau penyakit jantung - Nyeri tanpa penyebab pasti

Perhatian

※ Informasi penting tentang kemungkinan gejala

Dalam beberapa kasus mungkin muncul apa yang disebut “reaksi awal”. Reaksi awal ini mungkin dimulai dengan peningkatan gejala subjektif sebelum terjadi penyembuhan yang diharapkan. Efek reaksi awal ini juga dikenal pada perawatan lain (misalnya dalam ilmu homeopati), yang didefinisikan sebagai reaksi penyembuhan / atau pembersihan berbagai sumbatan. Reaksi awal yang mungkin terjadi bukan merupakan sebuah kriteria pengecualian dari pengaplikasian produk.Dalam kasus nyeri berlebihan terkait dengan kondisi yang sudah ada pada tulang belakang , hipertensi yang berbeda, penyakit kardiovaskuler atau pusing, harap kurangi intensitas pemakaian (durasi & suhu).Dalam kasus di mana gangguan awal menyebabkan nyeri berlebihan yang berkelanjutan, harap hentikan terapi dan konsultasikan dengan dokter Anda segera untuk menegaskan apakah dan dalam situasi apa terapi dapat dilanjutkan atau harus dihentikan.

Masalah keselamatan penting

2

Peringatan

Untuk mencegah cedera akibat sensasi terbakar, kebakaran dan kejutan listrik, seseorang harus menyambung stopkontak yang memiliki sambungan arde. Pastikan bahwa cara menyambung stopkontak sudah benar sebelum menggunakan produk.1. Gunakan produk hanya saat produk berada di kondisi yang lengkap secara mekanis. Penggunaan produk yang rusak dapat mengakibatkan cedera atau sensasi terbakar)

2. Apabila Anda telah selesai menggunakan produk dan akan tidak menggunakannya dalam waktu lama, cabut steker produk.

3. Selain dari penutup proyektor eksternal yang disediakan oleh perusahaan, jangan meletakkan produk atau benda lainnya (seperti produk kain, selimut, dll.) di atas produk karena hal tersebut dapat menyebabkan kebakaran.

(Panas yang berlebihan dapat menyebabkan kebakaran dan kejutan listrik.)

4. Apabila produk digunakan oleh orang yang cacat atau anak-anak, maka harus ada orang yang memandu. *Peringatan! Jauhkan anak-anak dari tempat di mana produk ini dipasang. *Peringatan! Pastikan anak-anak tidak melompat-lompat di atas kasur pijat termal.

5. Jangan gunakan produk apabila berada pada kondisi yang disebutkan di bawah ini. Hubungi layanan pelanggan dan mintalah agar dilakukan pemeriksaan atau hubungi layanan purna jual.

- Apabila produk jatuh atau rusak - Apabila produk basah - Apabila kabel atau tombol daya rusak. (Terdapat risiko terjadi kejutan listrik atau kebakaran.)

6. Jauhkan kabel listrik dari perangkat pemanas listrik atau perangkat yang membangkitkan panas.

7. Produk ini hanya dirancang untuk penggunaan dalam-ruangan. Jangan gunakan di luar ruangan.

8. Jangan gunakan produk di mana terdapat benda asing di udara atau di tempat yang mengandung oksigen.

9. Jangan gunakan atau mengoleskan produk perawatan kulit, komestik atau produk medis ke kulit Anda sebelum dan selama penggunaan produk ini.

10. Jangan membongkar produk, dan pastikan baik remote control maupun sistem utama telah dimatikan sebelum mencabut steker.

11. Berhati-hatilah dengan permukaan yang panas. (Dapat menyebabkan sensasi terbakar yang parah)

12. Jangan gunakan proyektor eksternal di bagian tubuh yang tingkat sensitivitasnya rendah atau di bagian tubuh yang aliran darahnya telah berkurang.

(Panas yang terasakan pada produk dapat berbahaya bagi anak-anak dan orang yang berada kondisi kesehatannya buruk.)

13. Jangan tidur di atas peralatan.

14. Jangan membongkar, memperbaiki atau menata ulang produk secara acak. Hubungi pusat layanan pelanggan saat membutuhkan perbaikan.

(Terdapat risiko terjadi kejutan listrik, kebakaran, cedera atau sensasi terbakar.)

15. Jangan memasukkan tangan atau bagian tubuh lainnya ke peralatan utama atau bagian tambahan. (Terdapat risiko kejutan listrik dan cedera.)

16. Untuk menghindari risiko cedera: - Wanita hamil, orang yang menderita penyakit parah, demam tinggi, osteoporosis, orang dengan

kesehatan fisik yang buruk, orang dengan bentuk fisik yang buruk atau sedang menjalani perawatan kesehatan, dan orang yang menderita sakit pinggang, leher, bahu atau pinggang harus berkonsultasi dengan dokter sebelum menggunakan produk.

- Apabila Anda menggunakan alat pacu jantung, defibrilator, dan implan buatan lainnya atau perangkat kesehatan lainnya, konsultasikan ke dokter Anda sebelum penggunaan.

- Apabila Anda bereaksi sensitif atau alergi terhadap panas, hubungi dahulu dokter sebelum menggunakan produk.

- Jangan gunakan produk di kulit telanjang; selalu kenakan pakaian. - Jangan gunakan alat apabila Anda pernah melakukan operasi besar, termasuk operasi punggung/atau pinggang. - Konsultasikan ke dokter sebelum menggunakan produk apabila Anda memiliki luka luar atau infeksi

di kulit di mana produk akan langsung bersentuhan dengan kulit. - Segera hentikan penggunaan produk apabila Anda mulai merasakan sakit atau tidak nyaman, atau

apabila pijat terasa terlalu sakit.

Masalah keselamatan penting

3

1. Saat menggunakan proyektor internal, jangan memuntir tubuh Anda dan gunakan produk dengan postur lurus.

2. Saat produk disetel di suhu tinggi, terdapat risiko terbakar, jadi setel suhu proyektor pada level optimal. (Tergantung pada bentuk tubuh atau ketebalan kulit, gunakan produk pada suhu optimal.)

3. Mereka yang memiliki kulit sensitif harus menggunakan produk pada suhu rendah. (Terdapat risiko sensasi terbakar)

4. Anak-anak, orang yang tidak dapat mengontrol suhu sendiri, dan orang yang memiliki kulit sensitif harus berhati-hati saat menggunakan produk untuk periode lama meski disetel pada suhu rendah karena ada risiko sensasi terbakar. (Peringatan! Gunakan produk dalam kondisi berpakaian.)

5. Apabila terdapat gejala tidak normal saat menggunakan produk, hubungi dokter sebelum menggunakannya kembali.

6. Jangan menekuk kabel daya atau kabel luar secara paksa. (Terdapat risiko kejutan listrik dan kebakaran.)

7. Jangan meletakkan benda yang mudah terbakar (lilin, rokok dan alkohol), atau benda dengan air di dalamnya, benda berat atau benda tajam di atas produk. (Benda-benda tersebut dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan properti.)

8. Saat menaiki produk atau turun dari produk, berhati-hatilah jangan sampai jatuh.

9. Gunakan sesuai dengan buku petunjuk dan ikuti durasi dan metode sesuai buku panduan. (Gunakan 1~2 kali sehari dan jangan gunakan produk lainnya kecuali apabila produk lain tersebut disuplai oleh produsen yang sama.)

10. Jangan gunakan proyektor eksternal selama lebih dari 2~3 menit pada satu titik di tubuh. (Proyektor harus dipindah ke bagian tubuh lainnya setelah 2~3 menit.)

11. Jangan mengguncang produk.

12. Jangan menutupi alas penyangga atau melepas remote control selama penggunaan. (Mode aktif akan otomatis dihentikan.)

13. Permukaan dari peralatan ini panas. Orang yang tidak atau kurang bereaksi terhadap panas harus berhati-hati saat menggunakan peralatan.

14. Berhati-hatilah jangan sampai menumpahkan benda asing di antara peralatan utama dan bagian tambahan. (Hal ini dapat menimbulkan kejutan listrik, kebakaran, cedera, atau kegagalan fungsi peralatan.)

15. Jangan melempar remote control atau menarik kabel yang tersambung. (Hal ini dapat menyebabkan cedera dan kegagalan fungsi peralatan.)

16. Pemijat Termal Otomatis berguna untuk terapi relaksasi otot dengan menghantarkan panas dan pemijatan yang menenangkan ke anggota badan yang ditarget.

- Untuk masa sekarang, tidak ada bukti yang menyatakan bahwa produk ini mengganggu atau mempengaruhi perawatan. Mereka yang sedang menjalani pengobatan yang dipreskripsikan perlu merujuk dengan dokter mereka sebelum menggunakan produk ini. - Jangan tidur saat menggunakan unit. - Jangan gunakan unit sehabis meminum minuman beralkohol. - Jangan benarkan anak-anak atau binatang peliharaan bermain pada atau di sekeliling unit, terutama saat penggunaan. - Kurangnya sirkulasi atau sirkulasi yang lemah pada kaki atau penyakit jantung - Nyeri tanpa penyebab pasti

Perhatian

※ Informasi penting tentang kemungkinan gejala

Dalam beberapa kasus mungkin muncul apa yang disebut “reaksi awal”. Reaksi awal ini mungkin dimulai dengan peningkatan gejala subjektif sebelum terjadi penyembuhan yang diharapkan. Efek reaksi awal ini juga dikenal pada perawatan lain (misalnya dalam ilmu homeopati), yang didefinisikan sebagai reaksi penyembuhan / atau pembersihan berbagai sumbatan. Reaksi awal yang mungkin terjadi bukan merupakan sebuah kriteria pengecualian dari pengaplikasian produk.Dalam kasus nyeri berlebihan terkait dengan kondisi yang sudah ada pada tulang belakang , hipertensi yang berbeda, penyakit kardiovaskuler atau pusing, harap kurangi intensitas pemakaian (durasi & suhu).Dalam kasus di mana gangguan awal menyebabkan nyeri berlebihan yang berkelanjutan, harap hentikan terapi dan konsultasikan dengan dokter Anda segera untuk menegaskan apakah dan dalam situasi apa terapi dapat dilanjutkan atau harus dihentikan.

>> Masalah Keselamatan Penting

1. Karakteristik produk

2. Nama dari setiap bagian

Ⅰ. Pengenalan produk 07

1. Pemeriksaan komposisi produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan 11

1. Tata letak tombol remote control

2. Cara menggunakan remote control

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

4. Cara memindahkan produk

Ⅲ. Menggunakan produk 17

1. Pemeriksaan mandiri

2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual

4. Pesan kesalahan remote control

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Ⅳ. Manajemen dan masalah yang memerlukan perhatian 33

D a f t a r I s i

5

- Bahaya - Peringatan - Perhatian

01

Metode sambungan arde

4

Bahaya

Periksa sambungan produk.(Sambungan yang tidak benar dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan.)

Produk ini harus disambungkan ke sambungan arde.Sambungan arde mengurangi resistensi terhadap arus listrik apabila terdapat cacat atau kerusakan yang dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan. Di produk lainnya, terdapat konduktor dan terminal listrik di mana kabel daya berada. Kabel daya harus dipasang sesuai aturan regional, oleh karena itu harus tersambung ke tempat di mana stopkontak berada.

Apabila Anda mencurigai ada masalah dengan kabel daya produk dan titik sambungan, mintalah petugas listrik atau petugas layanan untuk memeriksanya. Tegangan untuk produk ini adalah 220-240V~ dan terminal daya dipasang seperti terlihat pada gambar di sebelah kanan. Sambungkan kabel daya ke stopkontak yang terlihat seperti pada gambar. Produk ini tidak menggunakan adaptor.

Perhatian bagi pengguna

Perhatian

Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tersurat oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat menghilangkan wewenang pengguna untuk mengoperasi peralatan.

Perangkat ini mematuhi Bagian 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian ini harus tunduk pada dua syarat berikut ini: (1) perangkat ini tidak boleh menyebabkan gangguan yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus mampu menerima gangguan apa pun, termasuk yang dapat menyebabkan terganggunya pengoperasian.

CATATAN: Peralatan ini telah diuji dan telah mematuhi batas-batas untuk perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 Aturan FCC. Batas ini dirancang untuk menyediakan perlindungan yang wajar terhadap gangguan yang berbahaya dalam pemasangan di tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, dan apabila tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam pemasangannya, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan menyalakan peralatan, dan pengguna didorong untuk mengatasi gangguan dengan tindakan di bawah ini:- Alihkan arah atau pindahkan antena penerima.- Jauhkan jarak peralatan dan penerima.- Sambungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit yang berbeda dari yang tersambung dengan penerima.

>> Masalah Keselamatan Penting

1. Karakteristik produk

2. Nama dari setiap bagian

Ⅰ. Pengenalan produk 07

1. Pemeriksaan komposisi produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan 11

1. Tata letak tombol remote control

2. Cara menggunakan remote control

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

4. Cara memindahkan produk

Ⅲ. Menggunakan produk 17

1. Pemeriksaan mandiri

2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual

4. Pesan kesalahan remote control

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Ⅳ. Manajemen dan masalah yang memerlukan perhatian 33

D a f t a r I s i

5

- Bahaya - Peringatan - Perhatian

01

Metode sambungan arde

4

Bahaya

Periksa sambungan produk.(Sambungan yang tidak benar dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan.)

Produk ini harus disambungkan ke sambungan arde.Sambungan arde mengurangi resistensi terhadap arus listrik apabila terdapat cacat atau kerusakan yang dapat menimbulkan kejutan listrik atau kerusakan. Di produk lainnya, terdapat konduktor dan terminal listrik di mana kabel daya berada. Kabel daya harus dipasang sesuai aturan regional, oleh karena itu harus tersambung ke tempat di mana stopkontak berada.

Apabila Anda mencurigai ada masalah dengan kabel daya produk dan titik sambungan, mintalah petugas listrik atau petugas layanan untuk memeriksanya. Tegangan untuk produk ini adalah 220-240V~ dan terminal daya dipasang seperti terlihat pada gambar di sebelah kanan. Sambungkan kabel daya ke stopkontak yang terlihat seperti pada gambar. Produk ini tidak menggunakan adaptor.

Perhatian bagi pengguna

Perhatian

Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tersurat oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat menghilangkan wewenang pengguna untuk mengoperasi peralatan.

Perangkat ini mematuhi Bagian 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian ini harus tunduk pada dua syarat berikut ini: (1) perangkat ini tidak boleh menyebabkan gangguan yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus mampu menerima gangguan apa pun, termasuk yang dapat menyebabkan terganggunya pengoperasian.

CATATAN: Peralatan ini telah diuji dan telah mematuhi batas-batas untuk perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 Aturan FCC. Batas ini dirancang untuk menyediakan perlindungan yang wajar terhadap gangguan yang berbahaya dalam pemasangan di tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, dan apabila tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi dalam pemasangannya, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan menyalakan peralatan, dan pengguna didorong untuk mengatasi gangguan dengan tindakan di bawah ini:- Alihkan arah atau pindahkan antena penerima.- Jauhkan jarak peralatan dan penerima.- Sambungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit yang berbeda dari yang tersambung dengan penerima.

6

MEMO

1. Karakteristik produk

2. Nama setiap bagian

Ⅰ. Pengenalan produk

7

6

MEMO

1. Karakteristik produk

2. Nama setiap bagian

Ⅰ. Pengenalan produk

7

1. Karakteristik produk

8

1. Desain Eksterior yang Menyenangkan Secara Estetika, dan Mudah Digunakan Desain yang menyenangkan secara estetika dan mudah digunakan, cocok dengan bagian interior

rumah mana pun. Desain geser pada alat penyangga membutuhkan sedikit ruang, dan nyaman untuk pengguna

2. Fungsi sensor tubuh Fungsi sensor tubuh baru akan secara otomatis mengukur panjang tulang belakang pengguna,

untuk menawarkan stimulasi kompresif yang optimal dan dapat diatur sesuai keperluan.

3. Fungsi kontrol kekuatan Kekuatan dapat dikontrol dalam 6 level sesuai pilihan pengguna.

4. Berbagai Program Stimulasi Berbagai program stimulasi yang dibuat berdasarkan konsep pengobatan alternatif memungkinkan

pengguna untuk memilih program yang paling sesuai dengan kebutuhan mereka.

5. Fungsi Suara Ceragem Fungsi suara Ceragem menawarkan kenyamanan psikologis selama menggunakan poduk

dan membantu mendorong efek program stimulasi.

6. Remote Control yang Ramping dan Mudah Digunakan Remote control yang ramping dan ringan memiliki tombol-tombol fungsi dalam bentuk ikon

untuk pengoperasian produk yang lebih nyaman dan pengaturan yang lebih sederhana.

7. Fungsi Sofa Termal dari Matras Tambahan Terdapat kabel pemanas internal yang suhunya dapat dikontrol dengan remote control.

Oleh karena itu, produk dapat berfungsi sebagai sofa termal bahkan ketika produk tidak digunakan (saat Matras Tambahan ditutup).

8. Tersedia proyektor eksternal (3-Bola & 9-Bola) Proyektor eksternal yang dapat digunakan bersamaan ketika peralatan pijat ini dioperasikan

merupakan benda utama; pengguna dapat memilih proyektor 3-bulatan atau 9-bulatan untuk perut, bahu, lengan, kaki, dan bagian tubuh lainnya.

2. Nama dari setiap bagian

9

Konektor Remote Kontrl

SD CARD

Proyektor Internal

Elemen Utama Pemanasan

Remote Kontrol

Kabel earphone

Slot kartu SD

Konektor proyektor eksternal

Speaker

Sarung luar

Rangka utama

Matras Tambahan(Elemen pemanasan)

(bagian yang dipasang)Bantalan kepala

Switch daya (Terletak di samping mesin utama) Rangka penyangga

Matras badan utama(bagian yang dipasang)

Proyektor eksternal(3-bola, 9-bola)

(bagian yang dipasang)

1. Karakteristik produk

8

1. Desain Eksterior yang Menyenangkan Secara Estetika, dan Mudah Digunakan Desain yang menyenangkan secara estetika dan mudah digunakan, cocok dengan bagian interior

rumah mana pun. Desain geser pada alat penyangga membutuhkan sedikit ruang, dan nyaman untuk pengguna

2. Fungsi sensor tubuh Fungsi sensor tubuh baru akan secara otomatis mengukur panjang tulang belakang pengguna,

untuk menawarkan stimulasi kompresif yang optimal dan dapat diatur sesuai keperluan.

3. Fungsi kontrol kekuatan Kekuatan dapat dikontrol dalam 6 level sesuai pilihan pengguna.

4. Berbagai Program Stimulasi Berbagai program stimulasi yang dibuat berdasarkan konsep pengobatan alternatif memungkinkan

pengguna untuk memilih program yang paling sesuai dengan kebutuhan mereka.

5. Fungsi Suara Ceragem Fungsi suara Ceragem menawarkan kenyamanan psikologis selama menggunakan poduk

dan membantu mendorong efek program stimulasi.

6. Remote Control yang Ramping dan Mudah Digunakan Remote control yang ramping dan ringan memiliki tombol-tombol fungsi dalam bentuk ikon

untuk pengoperasian produk yang lebih nyaman dan pengaturan yang lebih sederhana.

7. Fungsi Sofa Termal dari Matras Tambahan Terdapat kabel pemanas internal yang suhunya dapat dikontrol dengan remote control.

Oleh karena itu, produk dapat berfungsi sebagai sofa termal bahkan ketika produk tidak digunakan (saat Matras Tambahan ditutup).

8. Tersedia proyektor eksternal (3-Bola & 9-Bola) Proyektor eksternal yang dapat digunakan bersamaan ketika peralatan pijat ini dioperasikan

merupakan benda utama; pengguna dapat memilih proyektor 3-bulatan atau 9-bulatan untuk perut, bahu, lengan, kaki, dan bagian tubuh lainnya.

2. Nama dari setiap bagian

9

Konektor Remote Kontrl

SD CARD

Proyektor Internal

Elemen Utama Pemanasan

Remote Kontrol

Kabel earphone

Slot kartu SD

Konektor proyektor eksternal

Speaker

Sarung luar

Rangka utama

Matras Tambahan(Elemen pemanasan)

(bagian yang dipasang)Bantalan kepala

Switch daya (Terletak di samping mesin utama) Rangka penyangga

Matras badan utama(bagian yang dipasang)

Proyektor eksternal(3-bola, 9-bola)

(bagian yang dipasang)

10

MEMO

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan

1. Pemeriksaan komposisi produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

11

10

MEMO

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan

1. Pemeriksaan komposisi produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

11

1. Pemeriksaan komposisi produk

12

Proyektor eksternal (3-Bola & 9-Bola)Mudah digunakan di bagian tubuh seperti perut, bahu, lengan, kaki dll. Dapat digunakan dengan produk utama, dan juga dapat digunakan bersama oleh dua orang.

SD card Pengguna dapat menambahkan musik pilihan lain selain dari suara default Ceragem.

Bantalan kepalaBantalan ini terpasang di bagian atas produk

Sarung luarMelindungi terhadap kontaminasi produk dan sensasi terbakar, kain yang dapat dilepas ini juga mudah dicuci.

Panduan perakitan Menjelaskan metode perakitan produk.

1. Tempatkan di permukaan yang rata untuk menghindari risiko kerusakan pada produk.

2. Cobalah dan hindari pemasangan di tempat yang terlalu kelembaban atau berdebu.

(Untuk menghindari kejutan listrik dan kebakaran.)

3. Pasang sesuai dengan urutan yang ditetapkan.

5. Jangan menjatuhkan produk atau menekan produk terlalu kuat.

(Produk dapat mengalami malfungsi.)

4. Saat memasang, periksa apakah voltase terukurnya adalah 220-240V~

(Untuk menghindari kerusakan sirkuit atau kebakaran.)

6. Jangan gunakan kabel daya atau colokan yang rusak, atau stopkontak bekas.

7. Anda harus menyambung stopkontak dengan terminal sambungan.

(Untuk menghindari kejutan listrik.)

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

13

프레임 조립 가이드

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

13

Kabel Proyektor Eksternal Untuk menggunakan proyektor eksternal, sambungkan proyektor ke bagian utama.

Kabel Remote KontrolUntuk menggunakan pengendali jarak jauh, sambungkan pengendali jarak jauh ke bagian utama.

Label Belakang Remote KontrolMenunjukkan fungsi dari tombol remote control; label dapat dipasang di belakang remote control.

Penutup proyektor eksternalPenutup ini untuk menutupi proyektor eksternal.

Remote KontrolDigunakan untuk memeriksa fungsi produk dan kondisi pengoperasian produk.

Dudukan remote KontrolDudukan remote control dapat dipasang dan digunakan di bodi utama produk.

Kabel dayaMenyambung dengan bodi utama dan masuk ke stopkontak untuk digunakan.

Panduan bagi penggunaInformasi mengenai cara menggunakan produk.

1. Pemeriksaan komposisi produk

12

Proyektor eksternal (3-Bola & 9-Bola)Mudah digunakan di bagian tubuh seperti perut, bahu, lengan, kaki dll. Dapat digunakan dengan produk utama, dan juga dapat digunakan bersama oleh dua orang.

SD card Pengguna dapat menambahkan musik pilihan lain selain dari suara default Ceragem.

Bantalan kepalaBantalan ini terpasang di bagian atas produk

Sarung luarMelindungi terhadap kontaminasi produk dan sensasi terbakar, kain yang dapat dilepas ini juga mudah dicuci.

Panduan perakitan Menjelaskan metode perakitan produk.

1. Tempatkan di permukaan yang rata untuk menghindari risiko kerusakan pada produk.

2. Cobalah dan hindari pemasangan di tempat yang terlalu kelembaban atau berdebu.

(Untuk menghindari kejutan listrik dan kebakaran.)

3. Pasang sesuai dengan urutan yang ditetapkan.

5. Jangan menjatuhkan produk atau menekan produk terlalu kuat.

(Produk dapat mengalami malfungsi.)

4. Saat memasang, periksa apakah voltase terukurnya adalah 220-240V~

(Untuk menghindari kerusakan sirkuit atau kebakaran.)

6. Jangan gunakan kabel daya atau colokan yang rusak, atau stopkontak bekas.

7. Anda harus menyambung stopkontak dengan terminal sambungan.

(Untuk menghindari kejutan listrik.)

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

13

프레임 조립 가이드

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

11

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

13

Kabel Proyektor Eksternal Untuk menggunakan proyektor eksternal, sambungkan proyektor ke bagian utama.

Kabel Remote KontrolUntuk menggunakan pengendali jarak jauh, sambungkan pengendali jarak jauh ke bagian utama.

Label Belakang Remote KontrolMenunjukkan fungsi dari tombol remote control; label dapat dipasang di belakang remote control.

Penutup proyektor eksternalPenutup ini untuk menutupi proyektor eksternal.

Remote KontrolDigunakan untuk memeriksa fungsi produk dan kondisi pengoperasian produk.

Dudukan remote KontrolDudukan remote control dapat dipasang dan digunakan di bodi utama produk.

Kabel dayaMenyambung dengan bodi utama dan masuk ke stopkontak untuk digunakan.

Panduan bagi penggunaInformasi mengenai cara menggunakan produk.

3. Pemasangan

15

3. Pemasangan

14

포장박스에서 제품 및 부속품을 꺼내세요.1

2

3

aksesoris

* Lihat Panduan Perakitan Rangka tentang cara merakit rangka.

* Periksa kedua sisi rel dengan saksama sebelum merakit matras dasar.

Setelah mengencangkan pemasangan matras dasar pada rel penggeser, tempatkan matras badan utama (yang dipasang ke bantalan kepala dan kain pelapis luar) pada rangka badan utama.

Keluarkan produk beserta komponennya dari dalam kotak.

Sambungkan kabel yang dipasang pada badan utama ke konektor rangka penunjang.

Jangan sentuh pin konektor.

(Dapat membahayakan tubuh atau menyebabkan gangguan mekanis.)

1

2

(Setelah menggerakkan rangka tambahan ke titik tengah badan utama, dorong matras badan utama sepenuhnya.)

(Buka rangka tambahan sebelum menyambungkan.)

Peringatan

프레임 조립 가이드

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

Rel penggeser

Bantalan kepala

Kain pelapis luar

포장박스에서 제품 및 부속품을 꺼내세요.4

6

Harap sambungkan remote kontrol, Proyektor Eksternal dan kabel dengan benar.

5

SD CARD

Earphone

or

remote kontrol Kartu SD

Proyektor Eksternal

Merakit dudukan remote kontrol ke frame dan tempatkan remote kontrol pada dudukan tersebut. Periksa konektor untuk SD Card, remote kontrol dan eksternal proyektor lalu sambungkan dengan tepat.

Sambungkan kabel daya ke bodi utama dan colokkan ke stopkontak.

Apabila kabel daya disambungkan saat switch daya pada posisi ”On”, ini dapat menyebabkan kegagalan mekanis.

Perhatian

Peringatan

WaspadaPastikan bahwa sisi stiker pada kartu SD menghadap ke atas sebelum memasangnya ke badan utama.

Harap perhatikan agar earphone tetap terpasang hanya saat digunakan.

Jangan menyentuh pin konektor. (Dapat membahayakan tubuh atau dapat terjadi kerusakan mekanis.)

Setelah mematikan daya, dorong kartu SD sampai masuk sepenuhnya.

Jangan menyentuh input sinyal, output sinyal atau konektor lain, dan pasien secara besamaan.

3. Pemasangan

15

3. Pemasangan

14

포장박스에서 제품 및 부속품을 꺼내세요.1

2

3

aksesoris

* Lihat Panduan Perakitan Rangka tentang cara merakit rangka.

* Periksa kedua sisi rel dengan saksama sebelum merakit matras dasar.

Setelah mengencangkan pemasangan matras dasar pada rel penggeser, tempatkan matras badan utama (yang dipasang ke bantalan kepala dan kain pelapis luar) pada rangka badan utama.

Keluarkan produk beserta komponennya dari dalam kotak.

Sambungkan kabel yang dipasang pada badan utama ke konektor rangka penunjang.

Jangan sentuh pin konektor.

(Dapat membahayakan tubuh atau menyebabkan gangguan mekanis.)

1

2

(Setelah menggerakkan rangka tambahan ke titik tengah badan utama, dorong matras badan utama sepenuhnya.)

(Buka rangka tambahan sebelum menyambungkan.)

Peringatan

프레임 조립 가이드

1 2 3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

Rel penggeser

Bantalan kepala

Kain pelapis luar

포장박스에서 제품 및 부속품을 꺼내세요.4

6

Harap sambungkan remote kontrol, Proyektor Eksternal dan kabel dengan benar.

5

SD CARD

Earphone

or

remote kontrol Kartu SD

Proyektor Eksternal

Merakit dudukan remote kontrol ke frame dan tempatkan remote kontrol pada dudukan tersebut. Periksa konektor untuk SD Card, remote kontrol dan eksternal proyektor lalu sambungkan dengan tepat.

Sambungkan kabel daya ke bodi utama dan colokkan ke stopkontak.

Apabila kabel daya disambungkan saat switch daya pada posisi ”On”, ini dapat menyebabkan kegagalan mekanis.

Perhatian

Peringatan

WaspadaPastikan bahwa sisi stiker pada kartu SD menghadap ke atas sebelum memasangnya ke badan utama.

Harap perhatikan agar earphone tetap terpasang hanya saat digunakan.

Jangan menyentuh pin konektor. (Dapat membahayakan tubuh atau dapat terjadi kerusakan mekanis.)

Setelah mematikan daya, dorong kartu SD sampai masuk sepenuhnya.

Jangan menyentuh input sinyal, output sinyal atau konektor lain, dan pasien secara besamaan.

Hidupkan daya dengan tombol ON di sisi bodi utama.(Matikan daya saat produk tidak digunakan.)1

Tekan tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar aktif.2

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

16

*Untuk layar remote control, baca halaman 20.

Perhatian

1. Sebelum menyambung kabel daya, sambungkan remote kontrol terlebih dahulu.

2. Sesuai dengan selera pengguna, setel suhu dengan benar saat menggunakan produk.

3. Ketika sedang duduk dan menggunakan produk, bukalah seluruh rangka tambahan.

4. Setelah menggunakan produk ini, matikan daya pada remote control kemudian matikan bodi utama.

Bantalan kepala

1. Tata letak tombol remote kontrol

2. Cara menggunakan remote kontrol

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

4. Cara memindahkan produk

17

Ⅲ. Menggunakan produk

1 2

Temp

Hidupkan daya dengan tombol ON di sisi bodi utama.(Matikan daya saat produk tidak digunakan.)1

Tekan tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar aktif.2

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

16

*Untuk layar remote control, baca halaman 20.

Perhatian

1. Sebelum menyambung kabel daya, sambungkan remote kontrol terlebih dahulu.

2. Sesuai dengan selera pengguna, setel suhu dengan benar saat menggunakan produk.

3. Ketika sedang duduk dan menggunakan produk, bukalah seluruh rangka tambahan.

4. Setelah menggunakan produk ini, matikan daya pada remote control kemudian matikan bodi utama.

Bantalan kepala

1. Tata letak tombol remote kontrol

2. Cara menggunakan remote kontrol

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

4. Cara memindahkan produk

17

Ⅲ. Menggunakan produk

1 2

Temp

18

1. Tata letak tombol remote kontrol

Tata letak tombol remote kontrol

Tombol Power (Daya) Tombol Mode Otomatis

Tombol Mode 1

Tombol Mode 2

Tombol Mode (Mode 3~9)

Tombol Naik/Turun

Tombol Kekuatan

Tombol Mode Semi-Otomatis

Tombol Mode Manual

Tombol Elemen Pemanasan Utama

Tombol Elemen Pemanasan Tambahan

Tombol Proyektor Eksternal

Tombol Proyektor Internal

Tombol VolumeTombol Start/Pause

Tombol Pemilihan Musik

2. Cara menggunakan remote kontrol

19

Simbol posisi proyektor internal

Simbol Mode (Mode Otomatis, Mode 1~9, Mode Semi-Otomatis/Manual)

Simbol suhu

Setelah tubuh diidentifikasi, simbol akan berputar. Ketika modus ini dioperasikan, ikon waktu akan menyala, menampilkan waktu pengoperasian di mana karakter kosong akan menghilang satu per satu.

2

3

4

1

Tata letak layar

1

2

3

4

5

6

5

Simbol suara 6

Identifikasi Tubuh, Menampilkan waktu pengoperasian

Menyala untuk menunjukkan posisi proyektor internal

Menampilkan mode yang digunakan

Menampilkan nilai suhu yang diperkirakan dan pengaturannya.

(Proyektor Eksternal/Internal, elemen pemanasan Utama/Tambahan)

Simbol KekuatanMenampilkan kekuatan proyektor internal yang digunakan.

(Nomor Musik, Start/Pause, Volume)

Menampilkan informasi yang berkaitan dengan suara.

1 2

Temp

18

1. Tata letak tombol remote kontrol

Tata letak tombol remote kontrol

Tombol Power (Daya) Tombol Mode Otomatis

Tombol Mode 1

Tombol Mode 2

Tombol Mode (Mode 3~9)

Tombol Naik/Turun

Tombol Kekuatan

Tombol Mode Semi-Otomatis

Tombol Mode Manual

Tombol Elemen Pemanasan Utama

Tombol Elemen Pemanasan Tambahan

Tombol Proyektor Eksternal

Tombol Proyektor Internal

Tombol VolumeTombol Start/Pause

Tombol Pemilihan Musik

2. Cara menggunakan remote kontrol

19

Simbol posisi proyektor internal

Simbol Mode (Mode Otomatis, Mode 1~9, Mode Semi-Otomatis/Manual)

Simbol suhu

Setelah tubuh diidentifikasi, simbol akan berputar. Ketika modus ini dioperasikan, ikon waktu akan menyala, menampilkan waktu pengoperasian di mana karakter kosong akan menghilang satu per satu.

2

3

4

1

Tata letak layar

1

2

3

4

5

6

5

Simbol suara 6

Identifikasi Tubuh, Menampilkan waktu pengoperasian

Menyala untuk menunjukkan posisi proyektor internal

Menampilkan mode yang digunakan

Menampilkan nilai suhu yang diperkirakan dan pengaturannya.

(Proyektor Eksternal/Internal, elemen pemanasan Utama/Tambahan)

Simbol KekuatanMenampilkan kekuatan proyektor internal yang digunakan.

(Nomor Musik, Start/Pause, Volume)

Menampilkan informasi yang berkaitan dengan suara.

1 2

Temp

2. Cara menggunakan remote kontrol

20

1. Periksa tingkat kekuatan saat ini. - Menekan tombol kekuatan akan membuat titik set menyala.

2. Setelah menekan tombol kekuatan, setel suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.

- Kekuatan dapat disetel pada tingkat 1~6.

3. Periksa titik set kekuatan yang berubah di layar remote kontrol.

2. Cara menggunakan remote kontrol

21

Menyetel Kekuatan

Kekuatan proyektor internal dapat disetel sebelum atau selama penggunaan.

1. Periksa kondisi sambungan produk dan tekan tombol daya pada remote kontrol.

2. Periksa layar di remote kontrol.

3. Pilih tombol yang akan digunakan.

Menghidupkan remote kontrol

- Untuk menyalakan remote kontrol ke posisi ON, tekan dan tahan tombol

power selama lebih dari 1 detik.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Proyektor internal akan otomatis berpindah ke posisi kepala saat remote

kontrol dihidupkan.

- Baca halaman 25~28 untuk pemilihan mode.

2. Cara menggunakan remote kontrol

20

1. Periksa tingkat kekuatan saat ini. - Menekan tombol kekuatan akan membuat titik set menyala.

2. Setelah menekan tombol kekuatan, setel suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.

- Kekuatan dapat disetel pada tingkat 1~6.

3. Periksa titik set kekuatan yang berubah di layar remote kontrol.

2. Cara menggunakan remote kontrol

21

Menyetel Kekuatan

Kekuatan proyektor internal dapat disetel sebelum atau selama penggunaan.

1. Periksa kondisi sambungan produk dan tekan tombol daya pada remote kontrol.

2. Periksa layar di remote kontrol.

3. Pilih tombol yang akan digunakan.

Menghidupkan remote kontrol

- Untuk menyalakan remote kontrol ke posisi ON, tekan dan tahan tombol

power selama lebih dari 1 detik.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Proyektor internal akan otomatis berpindah ke posisi kepala saat remote

kontrol dihidupkan.

- Baca halaman 25~28 untuk pemilihan mode.

2. Cara menggunakan remote kontrol

22

1. Periksa kondisi suara saat ini.

2. Tekan tombol suara dan pilih pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.

3. Periksa kondisi suara yang berubah di layar remote kontrol.

2. Cara menggunakan remote kontrol

23

Menyetel Suara

Pemilihan Musik

Start/Pause

Volume

0~10Suara Ceragem : 1~10

Suara Pengguna : 11~100

Pengaturan suara dapat disetel saat produk sedang digunakan.

Menyetel SuhuTergantung pada mode yang digunakan, suhu proyektor internal, proyektor eksternal, elemen pemanasan utama, dan eleman pemanasan tambahan dapat disetel.

1. Periksa suhu saat ini.

2. Tekan tombol suhu dan setel suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun. - Menekan tombol set suhu akan membuat titik set suhu menyala.

3. Periksa titik set suhu yang berubah di layar remote kontrol. - Saat pengaturan suhu selesai, suhu dikonversi ke tingkat saat ini setelah beberapa

detik.

ProyektorEksternal

ProyektorInternal

Elemen PemanasanUtama

Eleman PemanasanTambahan

OFF, 30℃~60℃OFF, 30℃~65℃

2. Cara menggunakan remote kontrol

22

1. Periksa kondisi suara saat ini.

2. Tekan tombol suara dan pilih pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.

3. Periksa kondisi suara yang berubah di layar remote kontrol.

2. Cara menggunakan remote kontrol

23

Menyetel Suara

Pemilihan Musik

Start/Pause

Volume

0~10Suara Ceragem : 1~10

Suara Pengguna : 11~100

Pengaturan suara dapat disetel saat produk sedang digunakan.

Menyetel SuhuTergantung pada mode yang digunakan, suhu proyektor internal, proyektor eksternal, elemen pemanasan utama, dan eleman pemanasan tambahan dapat disetel.

1. Periksa suhu saat ini.

2. Tekan tombol suhu dan setel suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun. - Menekan tombol set suhu akan membuat titik set suhu menyala.

3. Periksa titik set suhu yang berubah di layar remote kontrol. - Saat pengaturan suhu selesai, suhu dikonversi ke tingkat saat ini setelah beberapa

detik.

ProyektorEksternal

ProyektorInternal

Elemen PemanasanUtama

Eleman PemanasanTambahan

OFF, 30℃~60℃OFF, 30℃~65℃

Saat bagian tambahan ditutup

2. Cara menggunakan remote kontrol

24

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

2. Tekan tombol suhu dan pilih pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.

3. Periksa titik set suhu yang berubah di layar remote kontrol. - Saat pengaturan suhu selesai, suhu dikonversi ke tingkat saat ini setelah

beberapa detik.

Saat bagian tambahan ditutup, maka elemen pemanasan eksternal dan fitur Sofa yang Dapat Dipanaskan bisa digunakan.

Apakah Sofa yang Dapat Dipanaskan itu?Ini adalah fitur di mana Anda dapat duduk dengan suhu yang disetel ke hangat ketika bagian tambahan ditutup.

ProyektorEksternal

Eleman PemanasanTambahan

OFF, 30℃~60℃

Mode Otomatis

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

25

Dengan mode Otomatis, Anda dapat menggunakan pengenalan tubuh, pijat, akupresur termal, dan fitur Suara Ceragem tanpa pengoperasian tambahan.

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

3. Saat sensor tubuh selesai, mode akan secara otomatis dijalankan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Buzzer akan bersuara saat berada di Mode Perut.

Atur sendiri postur tubuh yang benar untuk pijat dan stimulasi perut.

- Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

- Pada Mode Perut, atur sendiri posisi yang benar untuk mendapatkan hasil pemijatan

yang memuaskan dan stimulasi termal di bagian perut.

* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini

akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3

detik, modus akan berubah.

- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa

modus akan langsung diubah tanpa kedipan.

- Waktu pengoperasian ditampilkan berkedip pada layar

sementara proyektor internal berpindah ke posisi kepala

sebelum identifikasi tubuh.

2. Dengan menekan tombol modus otomatis dua kali (sekali disaat modus Manual), nada Ceragem akan diputar dan penginderaan tubuh akan dimulai saat buzzer berbunyi. Silakan berbaring dengan postur tubuh yang benar.

Saat bagian tambahan ditutup

2. Cara menggunakan remote kontrol

24

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

2. Tekan tombol suhu dan pilih pengaturan yang diinginkan dengan menggunakan tombol Naik/Turun.

3. Periksa titik set suhu yang berubah di layar remote kontrol. - Saat pengaturan suhu selesai, suhu dikonversi ke tingkat saat ini setelah

beberapa detik.

Saat bagian tambahan ditutup, maka elemen pemanasan eksternal dan fitur Sofa yang Dapat Dipanaskan bisa digunakan.

Apakah Sofa yang Dapat Dipanaskan itu?Ini adalah fitur di mana Anda dapat duduk dengan suhu yang disetel ke hangat ketika bagian tambahan ditutup.

ProyektorEksternal

Eleman PemanasanTambahan

OFF, 30℃~60℃

Mode Otomatis

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

25

Dengan mode Otomatis, Anda dapat menggunakan pengenalan tubuh, pijat, akupresur termal, dan fitur Suara Ceragem tanpa pengoperasian tambahan.

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

3. Saat sensor tubuh selesai, mode akan secara otomatis dijalankan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Buzzer akan bersuara saat berada di Mode Perut.

Atur sendiri postur tubuh yang benar untuk pijat dan stimulasi perut.

- Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

- Pada Mode Perut, atur sendiri posisi yang benar untuk mendapatkan hasil pemijatan

yang memuaskan dan stimulasi termal di bagian perut.

* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini

akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3

detik, modus akan berubah.

- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa

modus akan langsung diubah tanpa kedipan.

- Waktu pengoperasian ditampilkan berkedip pada layar

sementara proyektor internal berpindah ke posisi kepala

sebelum identifikasi tubuh.

2. Dengan menekan tombol modus otomatis dua kali (sekali disaat modus Manual), nada Ceragem akan diputar dan penginderaan tubuh akan dimulai saat buzzer berbunyi. Silakan berbaring dengan postur tubuh yang benar.

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

26

* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

27

* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.

Mode 1~9

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah.- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan langsung diubah tanpa kedipan.- Waktu pengoperasian ditampilkan berkedip pada layar sementara proyektor internal berpindah ke posisi kepala sebelum identifikasi tubuh.

2. Dengan menekan tombol modus 1, 2, atau 3 ~ 9 dua kali (sekali untuk modus Manual), nada Ceragem akan diputar dan penginderaan tubuh akan dimulai saat buzzer berbunyi. Silakan berbaring dengan postur tubuh yang benar.

3. Saat sensor tubuh selesai, mode akan secara otomatis dijalankan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik, Mode 2 : Sekitar 18 menit)

Mode 1 Mode 2(18 menit)

Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 Mode 8 Mode 9

1

2

Tekan dua kali untuk memilih Modus 1

Tekan dua kali untuk memilih Modus 2

Tekan lama. (Pilih Mode 3~9 yang muncul secara berurutan.)

Mode Semi-Otomatis (Durasi Mode: Sekitar 18 menit)

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip

selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah.

- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan

langsung diubah tanpa kedipan.

2. Setelah menekan tombol modus semi-otomatis dua kali (sekali untuk modus Manual), pindahkan proyektor internal ke posisi yang dikehendaki.

3. Mode akan otomatis bergerak memusat pada posisi yang ditentukan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

26

* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

27

* Durasi mode pengoperasian dapat bervariasi tergantung pada bagian tubuh yang diterapi.

Mode 1~9

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah.- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan langsung diubah tanpa kedipan.- Waktu pengoperasian ditampilkan berkedip pada layar sementara proyektor internal berpindah ke posisi kepala sebelum identifikasi tubuh.

2. Dengan menekan tombol modus 1, 2, atau 3 ~ 9 dua kali (sekali untuk modus Manual), nada Ceragem akan diputar dan penginderaan tubuh akan dimulai saat buzzer berbunyi. Silakan berbaring dengan postur tubuh yang benar.

3. Saat sensor tubuh selesai, mode akan secara otomatis dijalankan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik, Mode 2 : Sekitar 18 menit)

Mode 1 Mode 2(18 menit)

Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 Mode 8 Mode 9

1

2

Tekan dua kali untuk memilih Modus 1

Tekan dua kali untuk memilih Modus 2

Tekan lama. (Pilih Mode 3~9 yang muncul secara berurutan.)

Mode Semi-Otomatis (Durasi Mode: Sekitar 18 menit)

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini akan berkedip

selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3 detik, modus akan berubah.

- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa modus akan

langsung diubah tanpa kedipan.

2. Setelah menekan tombol modus semi-otomatis dua kali (sekali untuk modus Manual), pindahkan proyektor internal ke posisi yang dikehendaki.

3. Mode akan otomatis bergerak memusat pada posisi yang ditentukan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Saat sesi mode diselesaikan, buzzer akan bersuara, dan remote kontrol akan mati.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

Mode Manual

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

28

(Durasi Mode: Sekitar 60 menit)

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

29

Pola Mode Pemindaian

Akupresur termal (88 detik)

Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini

akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3

detik, modus akan berubah.

- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa

modus akan langsung diubah tanpa kedipan.

2. Setelah menekan tombol modus manual dua kali, pindahkan proyektor internal ke posisi yang dikehendaki.

3. Stimulasi termal akan dimulai dari posisi yang ditentukan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Lima menit setelah remote diaktifkan, proyektor internal akan otomatis bergerak

untuk mencegah sensasi terbakar.

- Enam puluh menit setelah diaktifkan, remote kontrol otomatis dimatikan, dan

mode akan dihentikan.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

Tulang belakang serviks 1357

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

4

Pinggang 2

12

10

8

6

4

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Mode Otomatis Mode 1

Mode 2 Mode 3

2 menit siaga(Beralih perut)

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

60 detik siaga(Beralih perut)

Akupresur termal (100 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik) (Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 18 menit)

Mode Manual

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

28

(Durasi Mode: Sekitar 60 menit)

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

29

Pola Mode Pemindaian

Akupresur termal (88 detik)

Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.

1. Hidupkan daya remote kontrol dan periksa layar. - Proyektor eksternal hanya muncul saat tersambung.

- Kekuatan dan suhu saat ini akan ditampilkan.

- Dengan menekan tombol satu kali, modus aktif saat ini

akan berkedip selama 3 detik. Jika ditekan lagi dalam 3

detik, modus akan berubah.

- Jika menggunakan Modus Manual, harap ingat bahwa

modus akan langsung diubah tanpa kedipan.

2. Setelah menekan tombol modus manual dua kali, pindahkan proyektor internal ke posisi yang dikehendaki.

3. Stimulasi termal akan dimulai dari posisi yang ditentukan. Tentukan sendiri postur tubuh yang benar. - Waktu pengoperasian ditampilkan di bagian atas ikon tubuh.

- Lima menit setelah remote diaktifkan, proyektor internal akan otomatis bergerak

untuk mencegah sensasi terbakar.

- Enam puluh menit setelah diaktifkan, remote kontrol otomatis dimatikan, dan

mode akan dihentikan.

- Baca halaman 21-23 untuk informasi mengenai pengaturan kekuatan, suhu dan suara.

Tulang belakang serviks 1357

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

4

Pinggang 2

12

10

8

6

4

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Mode Otomatis Mode 1

Mode 2 Mode 3

2 menit siaga(Beralih perut)

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

60 detik siaga(Beralih perut)

Akupresur termal (100 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik) (Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 18 menit)

Mode 4 Mode 5

Mode 6 Mode 7

357

4

12

10

8

6

4

10 detikSiaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

30

Pola Mode Pemindaian

Akupresur termal (88 detik)

Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.

Mode 8 Mode 9

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

Pola Mode

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

31

Pemindaian

Akupresur termal (88 detik)

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

Naik&Turun (3 Kali) + Akupresur Termal (60 detik)

※ Pengguna dapat menyetel posisi.

Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.

Pemijatan diulangi pada area tertentu. Area ini tergantung pada posisi akhir dari proyektor internal.

(Durasi Mode: Sekitar 18 menit)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

Mode Semi-Otomatis

Mode 4 Mode 5

Mode 6 Mode 7

357

4

12

10

8

6

4

10 detikSiaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

30

Pola Mode Pemindaian

Akupresur termal (88 detik)

Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.

Mode 8 Mode 9

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

10 detikSiaga

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

Pola Mode

3. Cara menggunakan produk (berdasarkan mode)

31

Pemindaian

Akupresur termal (88 detik)

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang serviks 1

Tulang Ekor 3

Tulang Ekor 1

Pinggang 2

Vertebra toraks 2

Naik&Turun (3 Kali) + Akupresur Termal (60 detik)

※ Pengguna dapat menyetel posisi.

Pola pijat dapat disetel, tergantung pada tinggi badan pengguna.

Pemijatan diulangi pada area tertentu. Area ini tergantung pada posisi akhir dari proyektor internal.

(Durasi Mode: Sekitar 18 menit)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Sekitar 36 menit 30 detik)

Mode Semi-Otomatis

32

4. Cara memindahkan produk

33

Ⅳ. Manajemen dan masalah yang memerlukan perhatian

1. Pemeriksaan sendiri

2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual

4. Pesan kesalahan remote control

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Cabut kabel daya, remote kontrol, dan proyektor eksternal dari tubuh utama. lalu angkat bantalan kepala dan tutup matras tambahan.(Untuk membuka matras tambahan, tarik ke depan dan kemudian turunkan.)

1

Dua orang harus menahan kedua sisi rangka bodi utama dan mengangkat serta memindahkannya secara horisontal.2

Perhatian

Saat mengangkat peralatan, angkat secara perlahan dengan meluruskan punggung dan menekuk lutut.

Waspada

Ketika menggerakkan perangkat, pastikan bahwa remote kontrolh dimatikan terlebih dahulu sebelum mematikan bagian perangkat lainnya. (Setelah mematikan remote kontrol, tunggu 10 detik sebelum menutup rangka penunjang.)

①<Tutup>

<Buka>

①②

*Tekan tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar aktif.

SD CARD

32

4. Cara memindahkan produk

33

Ⅳ. Manajemen dan masalah yang memerlukan perhatian

1. Pemeriksaan sendiri

2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual

4. Pesan kesalahan remote control

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Cabut kabel daya, remote kontrol, dan proyektor eksternal dari tubuh utama. lalu angkat bantalan kepala dan tutup matras tambahan.(Untuk membuka matras tambahan, tarik ke depan dan kemudian turunkan.)

1

Dua orang harus menahan kedua sisi rangka bodi utama dan mengangkat serta memindahkannya secara horisontal.2

Perhatian

Saat mengangkat peralatan, angkat secara perlahan dengan meluruskan punggung dan menekuk lutut.

Waspada

Ketika menggerakkan perangkat, pastikan bahwa remote kontrolh dimatikan terlebih dahulu sebelum mematikan bagian perangkat lainnya. (Setelah mematikan remote kontrol, tunggu 10 detik sebelum menutup rangka penunjang.)

①<Tutup>

<Buka>

①②

*Tekan tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar aktif.

SD CARD

1. Pemeriksaan sendiri

34

1. Apakah kabel daya tersambung ke stopkontak?

2. Sudahkah Anda memeriksa apakah tombol daya bodi utama berada pada posisi “ON”?

3. Apakah daya remote kontrol dan layar LCD berada di posisi “ON”?

4. Sudahkah Anda memeriksa apakah suhu proyektor telah disetel ke tingkat yang diinginkan?

5. Apakah ada yang aneh dengan eksterior?

6. Sudahkah Anda memeriksa ada tidaknya kerusakan pada penutup proyektor eksternal?

1. Apakah remote control dan layar LCD sudah dalam posisi “OFF”?

2. Sudahkah Anda memeriksa apakah tombol daya bodi utama berada pada posisi “OFF”?

3. Apakah kabel daya sudah tidak tersambung ke stopkontak?

Titik pemeriksaan sebelum penggunaan

Titik pemeriksaan setelah penggunaan

2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan

35

1. Kulit merupakan produk berbasis minyak. Oleh karena itu jangan sampai kulit terpapar ke pelarut organik seperti aseton, tinta pena, bensin, pengencer, keringat, gel rambut, semprotan, dll.

2. Apabila terjadi kontak langsung dengan kepala atau kulit, usap dengan kain kering.

3. Apabila terjadi kontak dengan produk kosmetik atau emulsi mudah menguap, atau apabila produk akan tidak digunakan dalam waktu lama, permukaan dapat mengelupas, jadi usaplah dengan kain kering sesering mungkin.

4. Saat mencuci sarung luar, gunakan deterjen netral dan cuci dengan tangan.

5. Apabila terjadi kontak dengan benda panas, kulit akan mengkerut sehingga gunakan dengan hati-hati.

6. Hindari sinar matahari langsung atau tempat yang lembab. (Keduanya dapat membuat produk meluntur dan mengalami penuaan.)

7. Simpan di suhu ruangan.

1. Pemeriksaan sendiri

34

1. Apakah kabel daya tersambung ke stopkontak?

2. Sudahkah Anda memeriksa apakah tombol daya bodi utama berada pada posisi “ON”?

3. Apakah daya remote kontrol dan layar LCD berada di posisi “ON”?

4. Sudahkah Anda memeriksa apakah suhu proyektor telah disetel ke tingkat yang diinginkan?

5. Apakah ada yang aneh dengan eksterior?

6. Sudahkah Anda memeriksa ada tidaknya kerusakan pada penutup proyektor eksternal?

1. Apakah remote control dan layar LCD sudah dalam posisi “OFF”?

2. Sudahkah Anda memeriksa apakah tombol daya bodi utama berada pada posisi “OFF”?

3. Apakah kabel daya sudah tidak tersambung ke stopkontak?

Titik pemeriksaan sebelum penggunaan

Titik pemeriksaan setelah penggunaan

2. Teknik manajemen dan metode penyimpanan

35

1. Kulit merupakan produk berbasis minyak. Oleh karena itu jangan sampai kulit terpapar ke pelarut organik seperti aseton, tinta pena, bensin, pengencer, keringat, gel rambut, semprotan, dll.

2. Apabila terjadi kontak langsung dengan kepala atau kulit, usap dengan kain kering.

3. Apabila terjadi kontak dengan produk kosmetik atau emulsi mudah menguap, atau apabila produk akan tidak digunakan dalam waktu lama, permukaan dapat mengelupas, jadi usaplah dengan kain kering sesering mungkin.

4. Saat mencuci sarung luar, gunakan deterjen netral dan cuci dengan tangan.

5. Apabila terjadi kontak dengan benda panas, kulit akan mengkerut sehingga gunakan dengan hati-hati.

6. Hindari sinar matahari langsung atau tempat yang lembab. (Keduanya dapat membuat produk meluntur dan mengalami penuaan.)

7. Simpan di suhu ruangan.

36

3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual

37

4. Pesan kesalahan remote kontrol

Apabila terjadi kesalahan selama pengoperasian, pesan berikut ini akan muncul di layar remote control:

Periksa pesan kesalahan yang ditampilkan dan hubungi Pusat Dukungan Pelanggan.

Hubungi pusat dukungan apabila simbol berikut ini muncul : tH, SE, HE, PH, Hod, HEE, HLE, CE, Vod, VEE

Perhatian

SE

tH

Hod

HEE

HLE

PH

HE

CE

Kesalahan Suhu Tinggi

Proyektor EksternalProyektor InternalElemen Pemanasan UtamaEleman Pemanasan Tambahan

Sensor Suhu RusakProyektor InternalElemen Pemanasan UtamaEleman Pemanasan Tambahan

Kesalahan Suhu Tinggi

Saluran Komunikasi Rusak Sambungan internal untuk Komputer Utama

Sambungan komputer utama dan remote control

Kesalahan Motor Kelebihan Beban

Enkoder Motor Rusak

Pembatas atas & bawah rusak

Penggerak motor horizontal

Proyektor EksternalProyektor Internal

Sirkuit internal

Kesalahan Elemen Pemanasan

Simbol Simbol Lokasi kesalahan

VEE

Vod Kesalahan Motor Kelebihan Beban

Kesalahan Motor Kelebihan Beban

Penggerak motor vertikal

Apakah remote kontrol menyala?

Apakah produk mengalami malfungsi?

Apakah proyektor eksternal bekerja?

T: Apakah proyektor eksternal tersambung dengan benar?J: Sambungkan proyektor eksternal sekali lagi.

T: Dapatkah Anda menggerakkan proyektor internal dengan menggunakan tombol Naik/Turun?J: Proyektor internal dapat digerakkan dengan menggunakan kunci Naik/Turun hanya di mode semi-otomatis dan mode manual.

T: Dapatkah beberapa tombol remote control dioperasikan?J: Periksa kondisi matras tambahan. Beberapa tombol remote kontrol tidak dapat dioperasikan apabila alas penyangga tidak

terbuka sepenuhnya.

T: Dapatkah tombol suara pada remote kontrol dioperasikan?J: Tombol suara pada remote kontrol tidak dapat dioperasikan apabila SD card tidak

dipasang dengan benar.

T: Anda bisa mendengar suara musik?J: Periksa kondisi kartu SD. J: Matikan daya, lalu nyalakan kembali.

Apakah pesan kesalahan ditampilkan di remote kontrol?

T: Apakah layar remote kontrol menampilkan tH, SE, HE, PH, Hod, HEE, HLE, CE, Vod, atau VEE?J: Setelah memeriksa pesan kesalahan, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan. Jangan pernah membongkar produk secara sembarangan.

T: Apakah sakelar daya (yang terletak di samping produk) diaktifkan?J: Hidupkan tombol daya.

T: Apakah kabel daya tersambung dengan benar?J: Sambungkan kabel daya sekali lagi.

T: Apakah remote kontrol telah disambung dengan benar?J: Sambungkan remote kontrol sekali lagi.

36

3. Pemeriksaan sebelum mengundang Purna-Jual

37

4. Pesan kesalahan remote kontrol

Apabila terjadi kesalahan selama pengoperasian, pesan berikut ini akan muncul di layar remote control:

Periksa pesan kesalahan yang ditampilkan dan hubungi Pusat Dukungan Pelanggan.

Hubungi pusat dukungan apabila simbol berikut ini muncul : tH, SE, HE, PH, Hod, HEE, HLE, CE, Vod, VEE

Perhatian

SE

tH

Hod

HEE

HLE

PH

HE

CE

Kesalahan Suhu Tinggi

Proyektor EksternalProyektor InternalElemen Pemanasan UtamaEleman Pemanasan Tambahan

Sensor Suhu RusakProyektor InternalElemen Pemanasan UtamaEleman Pemanasan Tambahan

Kesalahan Suhu Tinggi

Saluran Komunikasi Rusak Sambungan internal untuk Komputer Utama

Sambungan komputer utama dan remote control

Kesalahan Motor Kelebihan Beban

Enkoder Motor Rusak

Pembatas atas & bawah rusak

Penggerak motor horizontal

Proyektor EksternalProyektor Internal

Sirkuit internal

Kesalahan Elemen Pemanasan

Simbol Simbol Lokasi kesalahan

VEE

Vod Kesalahan Motor Kelebihan Beban

Kesalahan Motor Kelebihan Beban

Penggerak motor vertikal

Apakah remote kontrol menyala?

Apakah produk mengalami malfungsi?

Apakah proyektor eksternal bekerja?

T: Apakah proyektor eksternal tersambung dengan benar?J: Sambungkan proyektor eksternal sekali lagi.

T: Dapatkah Anda menggerakkan proyektor internal dengan menggunakan tombol Naik/Turun?J: Proyektor internal dapat digerakkan dengan menggunakan kunci Naik/Turun hanya di mode semi-otomatis dan mode manual.

T: Dapatkah beberapa tombol remote control dioperasikan?J: Periksa kondisi matras tambahan. Beberapa tombol remote kontrol tidak dapat dioperasikan apabila alas penyangga tidak

terbuka sepenuhnya.

T: Dapatkah tombol suara pada remote kontrol dioperasikan?J: Tombol suara pada remote kontrol tidak dapat dioperasikan apabila SD card tidak

dipasang dengan benar.

T: Anda bisa mendengar suara musik?J: Periksa kondisi kartu SD. J: Matikan daya, lalu nyalakan kembali.

Apakah pesan kesalahan ditampilkan di remote kontrol?

T: Apakah layar remote kontrol menampilkan tH, SE, HE, PH, Hod, HEE, HLE, CE, Vod, atau VEE?J: Setelah memeriksa pesan kesalahan, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan. Jangan pernah membongkar produk secara sembarangan.

T: Apakah sakelar daya (yang terletak di samping produk) diaktifkan?J: Hidupkan tombol daya.

T: Apakah kabel daya tersambung dengan benar?J: Sambungkan kabel daya sekali lagi.

T: Apakah remote kontrol telah disambung dengan benar?J: Sambungkan remote kontrol sekali lagi.

38

5. Spesifikasi produk

39

6. Garansi produk

Anda hanya dapat menerima servis gratis untuk kerusakan dalam 1 tahun sejak pembelian produk dan dengan penggunaan produk yang benar.

Untuk menyediakan servis cepat dan memuaskan, periksalah titik-titik pemeriksaan yang dijelaskan di bawah ini sebelum meminta servis. Servis untuk item yang disebutkan di bawah ini akan dikenakan biaya.- Apabila produk disambungkan ke stopkontak yang bukan 220-240V~.- Apabila daya tidak disambungkan dengan benar.- Apabila pelanggan tidak memasang produk atau menggunakan produk dengan benar.- Apabila bagian komponen habis pakai (sarung dalam, sarung luar, penutup proyektor eksternal dll.) telah aus- Apabila kesalahan dalam penggunaan telah menyebabkan kerusakan.- Apabila kerusakan terjadi karena bencana alam (banjir, kebakaran, gempa bumi, sambaran petir, perang dll.)- Apabila kerusakan terjadi saat digunakan di lingkungan yang tidak sesuai.

Apabila produk rusak seperti berikut ini, maka tanggung jawab ada di tangan pelanggan.- Apabila produk direparasi oleh petugas yang tidak resmi dan menyebabkan kerusakan.- Apabila produk telah diperbaiki secara acak dan ditata ulang oleh pelanggan dan menyebabkan kerusakan.- Apabila produk rusak karena penyalahgunaan, atau kecerobohan.

Surat garansi ini berlaku sejak waktu pembelian atau kontrak.Surat jaminan ini hanya berlaku bagi orang yang membeli produk, dan oleh karena itu mereka yang menerima produk ini melalui transfer dari pembeli asli tidak akan menerima garansi apa pun.Surat jaminan apa pun lainnya yang tidak diterbitkan oleh Ceragem, surat yang terbit susulan oleh pihak lain, atau surat yang telah melewati tanggal kedaluwarsa tidak mempengaruhi jangka waktu garansi di atas.

* Ceragem menyediakan jaminan untuk produk mereka, menurut Undang-Undang Perlindungan Konsumen.* Apabila Anda membeli produk yang telah disetujui Ceragem, lama jaminan adalah 1 tahun dan reparasi serta

servis komponen akan disediakan secara cuma-cuma.* Jaminan ini hanya berlaku di negara tempat membeli produk.* Hubungi layanan pelanggan apabila terjadi kerusakan.* Suku cadang komponen produk ini akan disimpan selama 3 tahun setelah penghentian produk Suku cadang komponen penting dari MOTOR, PCB, bagian proyektor yang bergeser (proyektor internal) dan sebagainya akan disimpan selama 5 tahun setelah penghentian produk

tempat pembelian

tanggal pembelian

Masa Garansi

Model

Produk

Nomor telepon

Kode pos

Lokasi

Alamat 2

Alamat 1

Nama pelanggan

(Tempat pembelian produk ini harus diisi dan diverifikasi agar berhak menerima servis gratis di masa mendatang.)

Servis gratis

Servis berbayar

Masalah-masalah yang memerlukan perhatian

Jangka garansi

Garansi

1 tahun sejak tanggal pembelian

Pemijat termal otomatis

CGM EB-1101

No Seri

* Untuk meningkatkan kualitas, rancangan dan produk, spesifikasi dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

* Produk ini hanya untuk penggunaan di dalam negeri, dan tidak akan disediakan layanan purna-jual saat digunakan di luar negeri.

Model

Item

Voltase

Konsumsi Daya

Tinggi yangDirekomendasikan untuk

Penginderaan Tubuh

Produsen

Ukuran

Berat(tidak termasuk komponen)

Jenis format SD card

Jumlah pengguna file

120cm~156cm

FAT32

100EA

220-240V~, 50/60Hz

240W

CERAGEM CO., LTD.

CGM EB-1101

Saat digelar: 700㎜×2016㎜×450㎜(±5mm)

Saat dilipat: 700㎜×1258㎜×450㎜(±5mm)

bodi utama: 23kg(±2kg)

penyangga geser: 14kg(±2kg)

rangka: 16kg(±2kg)

Daya maksimum MP3

MP3

2.2W

File MP3 yang dapat Diputar

* Penggunaan SD card pihak ketiga dapat menyebabkan peralatan tidak dikenali dengan benar.

Pemijat Termal Otomatis

* Produk ini tidak boleh digunakan untuk tujuan perlakuan medis.

PT. INNI CERAGEM Mega Glodok Kemayoran Ruko blok D No. 12 & 15. Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Bandar Kemayoran. Jakarta Pusat 10610T. +62 21 29371500 F.+62 21 29371501.Homepage : http://www.inniceragem.com

177-14, Osaekdang-ri, Seonggeo-eup,Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 331-831, KOREATel : 82-41-523-2550 Fax :82-41-523-2560 Homepage : http://www.ceragem.net

38

5. Spesifikasi produk

39

6. Garansi produk

Anda hanya dapat menerima servis gratis untuk kerusakan dalam 1 tahun sejak pembelian produk dan dengan penggunaan produk yang benar.

Untuk menyediakan servis cepat dan memuaskan, periksalah titik-titik pemeriksaan yang dijelaskan di bawah ini sebelum meminta servis. Servis untuk item yang disebutkan di bawah ini akan dikenakan biaya.- Apabila produk disambungkan ke stopkontak yang bukan 220-240V~.- Apabila daya tidak disambungkan dengan benar.- Apabila pelanggan tidak memasang produk atau menggunakan produk dengan benar.- Apabila bagian komponen habis pakai (sarung dalam, sarung luar, penutup proyektor eksternal dll.) telah aus- Apabila kesalahan dalam penggunaan telah menyebabkan kerusakan.- Apabila kerusakan terjadi karena bencana alam (banjir, kebakaran, gempa bumi, sambaran petir, perang dll.)- Apabila kerusakan terjadi saat digunakan di lingkungan yang tidak sesuai.

Apabila produk rusak seperti berikut ini, maka tanggung jawab ada di tangan pelanggan.- Apabila produk direparasi oleh petugas yang tidak resmi dan menyebabkan kerusakan.- Apabila produk telah diperbaiki secara acak dan ditata ulang oleh pelanggan dan menyebabkan kerusakan.- Apabila produk rusak karena penyalahgunaan, atau kecerobohan.

Surat garansi ini berlaku sejak waktu pembelian atau kontrak.Surat jaminan ini hanya berlaku bagi orang yang membeli produk, dan oleh karena itu mereka yang menerima produk ini melalui transfer dari pembeli asli tidak akan menerima garansi apa pun.Surat jaminan apa pun lainnya yang tidak diterbitkan oleh Ceragem, surat yang terbit susulan oleh pihak lain, atau surat yang telah melewati tanggal kedaluwarsa tidak mempengaruhi jangka waktu garansi di atas.

* Ceragem menyediakan jaminan untuk produk mereka, menurut Undang-Undang Perlindungan Konsumen.* Apabila Anda membeli produk yang telah disetujui Ceragem, lama jaminan adalah 1 tahun dan reparasi serta

servis komponen akan disediakan secara cuma-cuma.* Jaminan ini hanya berlaku di negara tempat membeli produk.* Hubungi layanan pelanggan apabila terjadi kerusakan.* Suku cadang komponen produk ini akan disimpan selama 3 tahun setelah penghentian produk Suku cadang komponen penting dari MOTOR, PCB, bagian proyektor yang bergeser (proyektor internal) dan sebagainya akan disimpan selama 5 tahun setelah penghentian produk

tempat pembelian

tanggal pembelian

Masa Garansi

Model

Produk

Nomor telepon

Kode pos

Lokasi

Alamat 2

Alamat 1

Nama pelanggan

(Tempat pembelian produk ini harus diisi dan diverifikasi agar berhak menerima servis gratis di masa mendatang.)

Servis gratis

Servis berbayar

Masalah-masalah yang memerlukan perhatian

Jangka garansi

Garansi

1 tahun sejak tanggal pembelian

Pemijat termal otomatis

CGM EB-1101

No Seri

* Untuk meningkatkan kualitas, rancangan dan produk, spesifikasi dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

* Produk ini hanya untuk penggunaan di dalam negeri, dan tidak akan disediakan layanan purna-jual saat digunakan di luar negeri.

Model

Item

Voltase

Konsumsi Daya

Tinggi yangDirekomendasikan untuk

Penginderaan Tubuh

Produsen

Ukuran

Berat(tidak termasuk komponen)

Jenis format SD card

Jumlah pengguna file

120cm~156cm

FAT32

100EA

220-240V~, 50/60Hz

240W

CERAGEM CO., LTD.

CGM EB-1101

Saat digelar: 700㎜×2016㎜×450㎜(±5mm)

Saat dilipat: 700㎜×1258㎜×450㎜(±5mm)

bodi utama: 23kg(±2kg)

penyangga geser: 14kg(±2kg)

rangka: 16kg(±2kg)

Daya maksimum MP3

MP3

2.2W

File MP3 yang dapat Diputar

* Penggunaan SD card pihak ketiga dapat menyebabkan peralatan tidak dikenali dengan benar.

Pemijat Termal Otomatis

* Produk ini tidak boleh digunakan untuk tujuan perlakuan medis.

PT. INNI CERAGEM Mega Glodok Kemayoran Ruko blok D No. 12 & 15. Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Bandar Kemayoran. Jakarta Pusat 10610T. +62 21 29371500 F.+62 21 29371501.Homepage : http://www.inniceragem.com

177-14, Osaekdang-ri, Seonggeo-eup,Seobuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 331-831, KOREATel : 82-41-523-2550 Fax :82-41-523-2560 Homepage : http://www.ceragem.net

40

MEMO

Tanda Conformite Europeenne (CE)

V~ :sumber voltase AC (arus bolak-balik)

ㅣ :On (daya: tersambung ke aliran listrik) O :Off (daya: tidak tersambung ke aliran listrik)

:Perhatian, baca dokumen yang disertakan

:Muat Mark Way :Tangani secara Hati-Hati (Basah)

:Tangani secara Hati-Hati (Rapuh) :Tangani secara Hati-Hati (Terbuka)

Tanda yang ditunjukkan di produk atau dokumentasinya ini menunjukkan bahwa benda ini tidak boleh dibuang bersama-sama dengan limbah rumah tangga ketika produk tidak dapat dipakai lagi. Untuk mencegah kemungkinan bahaya yang ditimbulkannya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia akibat pembuangan limbah yang tidak terkendali, pisahkan limbah ini dari jenis limbah yang lain, dan lakukan daur-ulang secara bertanggung jawab untuk mendorong penggunaan ulang sumberdaya bahan yang berkelanjutan.

Pengguna rumah tangga harus menghubungi pengecer tempat membeli produk, atau ke pejabat pemerintah daerah, untuk mendapatkan rincian tentang ke mana dan bagaimana mereka akan mengambil barang yang telah tidak dipakai untuk didaur-ulang.

40

MEMO

Tanda Conformite Europeenne (CE)

V~ :sumber voltase AC (arus bolak-balik)

ㅣ :On (daya: tersambung ke aliran listrik) O :Off (daya: tidak tersambung ke aliran listrik)

:Perhatian, baca dokumen yang disertakan

:Muat Mark Way :Tangani secara Hati-Hati (Basah)

:Tangani secara Hati-Hati (Rapuh) :Tangani secara Hati-Hati (Terbuka)

Tanda yang ditunjukkan di produk atau dokumentasinya ini menunjukkan bahwa benda ini tidak boleh dibuang bersama-sama dengan limbah rumah tangga ketika produk tidak dapat dipakai lagi. Untuk mencegah kemungkinan bahaya yang ditimbulkannya terhadap lingkungan atau kesehatan manusia akibat pembuangan limbah yang tidak terkendali, pisahkan limbah ini dari jenis limbah yang lain, dan lakukan daur-ulang secara bertanggung jawab untuk mendorong penggunaan ulang sumberdaya bahan yang berkelanjutan.

Pengguna rumah tangga harus menghubungi pengecer tempat membeli produk, atau ke pejabat pemerintah daerah, untuk mendapatkan rincian tentang ke mana dan bagaimana mereka akan mengambil barang yang telah tidak dipakai untuk didaur-ulang.

CGM EB-1101

Panduan bagi Pengguna

Pembuangan PeralatanListrik & Elektronik Bekas

Berlaku di Uni Eropa dan negara-negara Eropa lainnya dengan sistem pembuangan terpisah.

http://www.inniceragem.com

Tel :

Fax : +62 21 29371501

+62 21 2937 1500

Homepage

PT. INNI CERAGEM Mega Glodok Kemayoran Ruko blok D No. 12 & 15. Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Bandar Kemayoran. Jakarta Pusat 10610

Kantor Pusat

/ Pabrik

V3VN001620