Upload
doannhi
View
279
Download
15
Embed Size (px)
Citation preview
Plan za projektovanjetoplotnih pumpi na bazi razmene energije vazduh/voda i antifriz/voda
BWL / BWS
kompetetna marka za energetski štedljive sisteme
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Sadržaj
Sadržaj.............................................................................................................................strana
1. Osnovni pojmovi ……….................................................................................................... 32. Koeficijent snage, COP, godišnji broj rada..............…..................................................3 - 43. Sistemi toplotnih pumpi u grejnim postrojenjima.......................................................... 5 - 64. Postavljanje uređaja........................................................................................................6 - 75. Vrste pogona i rada……….……..........................................................................................86. Izvori toplote.........................................................................................................................97. Toplotne pumpe na principu antifriz /voda za iskorišćenje toplote zemlje i sunca......... 108. Izrada pločastih kolektora.................................................................................................. 119. Projektovanje i instalacija kolektora antifriz / voda………...................................... 12 - 1510. Polaganje sondi u zemlji.......................................................................................... 16 - 1811. Tehnički podaci / dimenzije
BWS-K ................................................................................................................... 19 - 23 BWS-Z ....................................................................................................................24 - 27
12. Vazdušno/ vodene toplotne pumpe za spoljašnju montažu................................... 28 - 34 Uputstva za montažu................................................................................................ 29 - 32 Problem buke................................................................................................................... 33 Izvođenje...........................................................................................................................3413. Vazdušno/ vođene toplotne pumpe za unutrašnju montažu ......................................... 3514. Projektovanje i instalacija izmenjivača vazduh/ voda............................................. 36 - 3815. Tehnički podaci / dimenzije
BWL-I .................................................................................................................... 39 - 41 BWL-KI ................................................................................................................. 42 - 44 BWL-A ................................................................................................................... 45 - 47
16. Priključivanje na ventilacione kanale...................................................................... 48 - 5917. Hidrauličko povezivanje…..............................................................................................6018. Hidraulička šema..................................................................................................... 61 - 9119. Upitnik za toplotne pumpe................ ............................................................................. 9220. Pasivno hlađenje.................................................................................................... 93 - 103
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
1.Osnovni pojmovi2. Faktor snage / godišnji broj rada
1.Osnovni pojmovi
2. Faktor snage /godišnji broj rada
Nova generacija Wolf-toplotnih pumpi omogućuje instalaciju čitavog reda Wolf- energetski efikasnih kompaktnih toplotnih pumpi na principu izmenjivača vazduh/voda i antifriz/voda.Svakome po želji stoji na raspolaganju odgovarajući sistem grejne snage od 5 do 14 kW namenjen za jednoporodične ili dvoporodične kuće sa integrisanim ili dodatim rezervoarom tople vode. Potreba u pogledu rezervnog napajanja je pokrivena širokim izborom dodatnih izvora napajanja.Wolf-sistemi toplotnih pumpi baziraju se na električki pogonjenim kompresorskim toplotnim pumpama i obezbeđuju udobnu, široko opsežnu i komfornu klimu stanovanja a time i viši kvalitet života.
Koji osnovni principi se koriste?• Toplotne pumpe proizvode iz 1 kWh električne energije između 3 i 5 kWh toplotne energije.• Besplatna energija okoline iz zemlje i vazduha stoji na raspolaganju u neograničenim količinama.• Visoka efikasnost i dug životni vek funkcionalnih delova i sklopova, odnosno vijčanog kompresora • Visoke cene energije čine toplotne pumpe vrlo ekonomičnim – a usled ograničenosti energetskih resursa može se očekivati i dalji konstantni porast cena energije.• Sve više rastuća ekonomičnost usled smanjenja troškova proizvodnje toplotnih pumpi uslovljenih povećanjem proizvedenih komada i optimizacijom završne proizvodnje.• Korišćenjem rashladnih sredstava koja ne ugrožavaju okolinu podiže se ekološki nivo.• Projektovanje i instalacija grejanja, elektro pogon i rashladna tehnika• Potpuno automatizovana grejna tehnika sa malim zahtevima u pogledu održavanja.Visoka efikasnost i time ekeonomičnost sistema toplotnih pumpi je glavni faktor u
donošenju odluke za njihovu primenu. Mera za ovu efikasnost je faktor snage εc ili cop. Faktor snage je u stvari odnos utrošene energije i dobijene odnosno pretvorene energije. Faktor snage toplotnih pumpi leži u širokom dijapazonu cop = 3-5.
Kružni proces toplotnih pumpi u stvari predstavlja „ciklični Carnot- proces“, u kome se faktor snage može definisati i kao razlika temperature između toplotnog izvora (Isparivača) i korisnika toplote grejnog uređaja (kondenzatora).
εc = Faktor snage prema Carnot-u Tu = Temperatura okoline prijemnika toplote T = Temperatura okoline izvora toplote ΔT = Razlika temperature između toplije i hladnije strane
Zavisnost faktora snage od razlike temperature ili od porasta temperature razumljiva je iz sledećeg dijagrama, pri čemu je faktor snage odnos grejne snage i pogonske snage.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
2. Faktor snage / COP / Godišnji broj rada
Faktor snage kao funkcija temperaturne razlike između isparivača i kondenzatora (izvora BWP)
Razlika temperatura ΔT
Fakt
or s
nage
Da bi se postiglo bolje upoređivanje različitih sistema toplotnih pumpi, izvršeno je etabliranje-precizno definisanje pojma COP . Coefficient of Performance = COP (Faktor snage) je odnos snage grejanja i efektivnog utroška snage toplotne pumpe (Merenje prema EN 255 ili prema novom EN 14511).
On se dobija iz:1. električna potrošnja za pogon kompresora 2. električna potrošnja svih upravljačko regulacionih i sigurnosnih uređaja3. delimičnog utroška električne energije za pogon pumpe antifriza ili grejne pumpe u okviru toplotne pumpe za transport antifriza odnosno grejne vode u okviru toplotne pumpe (Faktor: 0,3 uzima u obzir stepen korisnosti pumpi / motora).Fator snage COP je nažalost trenutna vrednost i važi samo za jedan određeni (definisani) moment. Cilj koji se želi postići je što veći faktor snage COP, koji je utoliko viši, ukoliko je niža temperatura grejnog sistema koja se može dozvoliti.
Godišnji broj rada β
COP
Da bi moglo za čitavu godinu da se napravi odgovarajuće poređenje definisan je godišnji broj rada β.On se računa i obrađuje preko čitave godine kao koeficijent Wkor/WEL. Rezultat u tom slučaju daje efikasnost toplotne pumpe uzimajući u obzir povremene godišnje oscilacije u pogonu postrojenja. Na taj način je godišnji broj rada količnik iz godišnje realizovane
Ukoliko je temperature izvora veća, utoliko je efikasniji rad uređaja. Ukoliko je manja diferencija između temperature izvora toplote i dovodne temperature grejanja, utoliko je bolji (viši) godišnji broj rada.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
3. Sistem toplotnih pumpi u grejnim postrojenjima
3. Sistem toplotnih pumpi u grejnim postrojenjima
U poređenju sa grejnim kotlom, koji odaje konstantnu snagu, kod toplotnih pumpi ona se menja za vreme grejnog perioda. Ukoliko je niža temperatura izvora toplote (vazduh ili zemlja), utoliko je manja snaga toplotne pumpe. Ukoliko je temperatura izvora toplote niža za 1°C, redukuje se snaga toplotne pumpe za 3-4%.U slučaju temperature dovoda grejnih sistema ovaj uticaj iznosi 1..2% po stepenu promene temperature. Ovaj uticaj je najveći u slučaju vazdušno/vodenih toplotnih pumpi, koje koriste spoljni vazduh kao izvor toplote. Na taj način se menja preuzeta toplotna snaga na isparivaču toplotnog izvora. Utrošena električna snaga za pogon kompresora se u ovom slučaju menja u vrlo uskim granicama.
U slučaju postrojenja sa grejnim telom koje ima manju mogućnost akumulacije toplotne energije, moguće je da u kombinaciji sa toplotnom pumpom dođe do povećanog takta rada, odnosno do češćih uključivanja. Ovakve oscilacije uključivanja se mogu sprečiti skladištenjem energije u puffer spoju i korišćenjem regulacione tehnike. Toplotne pumpe bi trebalo da se maksimalno tri puta po času uključuju i isključuju. Grejne uredjaje sa toplotnim pumpama treba projektovati na što je moguće nižu temperaturu dovoda. Na taj način se direktno utiče i na temperaturu kondenzatora.Tmperatura dovoda t za grejanje treba da bude projektovana maksimum 50°C a u kombinaciji sa podnim grejanjem ili zidnim grejanjem treba projektovana vrednost temperature na dovodu da bude maksimum 35°C.
Ravnomernije odavanje toplote se postiže uz pomoć većih površina za prenos energije i uz pomoć veće mogućnosti akumulacije toplotne energije, koje daje bolje rezultate ukoliko je temperatura podnog grejanja što bliža željenoj temperaturi prostorije. Toplota „punjenja“ se može smatrati da postoji već od 20°C temperature prostora, kao toplota „potpunog punjenja“. „Potpuno punjenje“ ima se u slučaju, kada se temperatura prostora poveća za 2 K iznad zadate temperature prostorije i “punjenje” je tada jedini potrošač.
Zašto se za toplotne pumpe preporučuju pločasti izmenjivači toplote?
Bypass ili puffer rezervoar
Redukcija temperature prostora za 2 K, ima za posledicu smanjenje troškova grejanja za 10%!
Temperatura dovada ima značajan uticaj na ekonomičnost toplotne pumpe.Zbog relativno male količine vode u sistemu neophodno je da se toplotne pumpe obezbede što je moguće konstantnijim protokom tople vode. Obzirom da na mestu oduzimanja toplote, u zavisnosti od opterećenja, mogu nastati različiti protoci, npr. kada je regulacioni ventil zatvoren, tada imamo situačaj da su vodeni krug toplotne pumpe i vodeni krug potrošača jedan od drugoga odvojeni. Ovo se prevazilazi ugradnjom bypass-a i/ili rezervoara tople vode u puffer spoju (prolazni rezervoar).Za toplotne pumpe na principu vazduh/voda puffer rezervoar tople vode predstavlja sistemski neophodnu kompenentu, obzirom da se preko njega obezbedjuje odleđivanje (otapanje inja) na spoljnom izmenjivaču toplote (isparivaču). U slučaju toplotnih pumpi na principu antifriz/ voda, primenjenih jedino za podno grejanje, moguće je po pravilu izbeći postavljanje rezervoara tople vode u puffer spoju.
Dimenzionisanje rezervoara mora biti tako izvršeno da toplotna pumpa može da radi minimum 20 minuta pri nultom opterećenju.Ukoliko odredjena količina energije treba da bude obezbeđena i u vremenu kada sistem ne radi ( ne odnosi se na sisteme podnog grejanja) potrebno je zapreminu puffer rezervoara povećati srazmerno dužini i učestanosti prekida rada.
U slučaju postrojenja za grejanje sa grejnim telima koja se pojedinačno regulišu po prostorijama (termostatski ventili) , u slučaju više grejnih krugova ili u sučaju vazdušno/vodenih toplotnih pumpi neophodno je postavljanje puffer rezervora tople vode!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
4. Izvođenje postrojenja
Koje posledice imaju ova dejstva na izvođenje postrojenja toplotnih pumpi?
Koje posledice imaju ova dejstva na izvođenje postrojenja toplotnih pumpi?
Snaga grejanja toplotnih pumpi je u velikoj zavisnosti od raspoloživosti, odnosno od vrste izvora toplote i njegovih dinamičnih osobina što treba uzeti u obzir pri izvođenju toplotnih pumpi. Najmanja toplotna snaga stoji na raspolaganju pri korišćenju uredjaja na spoljnoj temperaturi, kao što je npr. -15°C. Sa porastom spoljne temperature raste temperatura izvora a pada temperatura dovoda vode.U slučaju toplotnih pumpi na principu vazduh/voda ovo dovodi skoro do dvostrukog porasta grejne snage.
Grejno telo:- Maksimum 50°C dovod za slučaj toplotnih pumpi na principu vazduh/voda- Maksimum 55°C dovod za slučaj toplotnih pumpi na principu antifriz/voda - Puffer rezervoar usled oscilovanja količine vode u sistemu ( termostatski ventili) i količinska mogućnost skladištenja.
Podno/zidno grejanje:- Niža temeratura na dovodu, maksimum 35°C ima za posledicu veći stepen iskorišćenja- Nije potreban puffer rezervoar, osim u slučaju toplotne pumpe na principu vazduh/voda koja služi za otapanje inja i/ili regulaciju temperature pojedinačnog prostora.
U slučaju toplotnih pumpi po sistemu vazduh/voda uvek je potreban puffer rezervoar:Kod tipa BWL-06-KI i BWL-08-KI ugrađen je puffer rezervoar toplote, koji je dimenzionisan za potrebe otapanja inja.Kod modela BWL-10-I i BWL-12-I moguće je dograditi puffer rezervoar SPW-150, koji poseduje priključke za ventilacione kanale toplotne pumpe, što znači da ima pripremljene sve potrebne priključke. Pored toga dodatno je postignuto prigušenje buke i talasanja, te je na taj način je omogućen lakši i tiši rad toplotne pumpe.
4. Izvođenje postrojenja toplotne pumpe
• Ukupno potrebna snaga toplotne pumpe dobija se iz: - Grejanje zgrade (kao rezultat proračuna uz određene predpostavke) - Potrebna snaga za pripremu tople potrošne vode - Potrebna snaga za posebne namene (npr. plivački bazen, tuševi, i sl.)• Vremena blokade isporuke energije (EVU)• Temperatura na dovodu razdelnog sistema• Izbor toplotnog izvora• Vrsta pogona toplotne pumpe
Vrsta izvedbe zgrade Spec.potrebna grejna snaga Nova gradnja prema EnEV 40 - 60 W/m2 Prema odredbama za uštedu energije iz 1995
50 - 60 W/m2
Gradnja posle 1980 normalna izolacija
70 - 90 W/m2
Starija gradnja bez posebne toplotne izolacije
120 W/m2
Primer: Novogradnja prema EV 150m2 korisne površine x 40W/m2 = 6000W (6kW)
Tačan opis snage grejanja proizilazi iz novih EU-Normi EN 12831!Sledeće dve tabele mogu biti od pomoći u cilju sagledavanja potrebne snage grejanja:
Grejna snaga . objekta Qg
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
4. Izvođenje postrojenja
Energent Praktična vrednost1) Praktična vrednost2) Primer Primer
Zemni gas (m3) 230 m3/(a•kW) 280 m3/(a•kW)Grejno ulje (l) 250 l/(a•kW) 300 l/(a•kW) Tečni gas (l) 335 l/(a•kW) 400 l/(a•kW)* primeri važe za normalnu potrošnju tople vode (jedno i dvo porodične kuće) 1)važi za potpuno korišćenje od 1900 sati i godišnji stepen iskorišćenja kotla u iznosu 75% 2)važi za potpuno korišćenje od 1800 sati i godišnji stepen iskorišćenja kotla u iznosu 70% *)zavisno od temperature
Vreme blokade Zračunski Novogradnja sa FBH
1 x 2 sata 1,10 1,052 x 2 sata 1,20 1,103 x 3 sata 1,33 1,15
Potrebna snaga za pripremu tople potrošne vode . Qww
Potrebna snaga za posebne namene korišćenja tople vode . Qs
Faktor vremenske blokade Z
Primer: prosečna potrošnja ulja poslednjih godina3500 l/a250 l (a/kW) = 14 kW
Za pripremu tople potrošne vode pomoću toplotnih pumpi stoje na raspolaganju rezervoari tople vode zapremine 300 i 400 l sa velikim grejnim površinama od 3,5m2 i 5m2.Treba računati sa snagom grejanja od 0,5 do 1kW odnosno 0,25 kW po osobi.
Uputstvo: Ukoliko je potrebno da se uz pomoć toplotne pumpe na principu antifriz/voda greje bazen za kupanje, potrebno je obratiti pažnju na to, da se omogući regeneracija poda u letnjim mesecima.
U principu potrebno je računati sa EVU-vremenima blokade pri izračunavanju ukupno potrebne snage. Ona su načelno data u EVU-izveštajima.
Razdelni sistem tople vode postrojenja toplotne pumpe treba u svakom slučaju tako da je izveden , da potrebna količina toplote može biti obezbeđena sa što nižim temperaturama vode na dovodu.
Svaki stepen manje temperature vode na dovodu daje uštedu do 2,5 % u potrošnji energije postrojenja toplotne pumpe.
Uputstvo: Snaga toplotne pumpe zavisi od grejne snage objekta. Stoga je potrebno u pripremnim radnjama izvršiti saniranje objekta sa ispitivanjem i proverom toplotnih karakteristika pojedinih delova objekta.
Temperatura dovoda razdelnog sistema
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
5. Vrste pogona
Bivalentna tačka
5.Vrste pogona Postoji više načina i mogućnosti pogona toplotnih pumpi, koji su uglavnom funkcija i zavisnost od slučaja primene i od vrste toplotnog izvora.
• monovalentni način (samo toplotna pumpa)
• monoenergetski način (toplotna pumpa i električni grejač na bazi otpora) koji se isporučuje kod svih ponuđenih toplotnih pumpi.
• bivalentni - alternativni (toplotna pumpa i drugi izvor toplote)
Drugi izvor toplote stupa u pogon, kada toplotna pumpa ne može više sama da pokrije toplotno opterećenje. Ovaj moment u pogonu toplotne pumpe se naziva bivalentna tačka, a spoljna temperature pri kojoj se to dešava se naziva bivalentna temperatura. Toplotna pumpa se tada isključuje.
• bivalentni - paralelni (Toplotna pumpa i drugi izvor toplote)Drugi izvor toplote stupa u funkciju, kada toplotna pumpa ne može više sama da pokrije toplotno opterećenje. Pri tome ona ostaje na dalje u paralelnom radu i pokrivaju isto toplotno područje.
U zavisnosti od normativa spoljne temperature mogu se praktično koristiti sledeće bivalentne tačke:
Normativ spoljne temperature Bivalentna tačka D/A-16°C -4°C do -7°C-12°C -3°C do -6°C-10°C -2°C do -5°C
6. Toplotni izvori
6. Toplotni izvori
Toplotni izvor ima znatan uticaj na ekonomičnost rada toplotnih pumpi. Optimalno iskoristivi toplotni izvor bi bio onaj, koji može da obezbedi preko čitave godine konstantan temperaturni nivo od minimum 10°C, a za količinu toplote koja treba da se oduzme. Toplotni izvori koje mi preporučujemo su:-Spoljni vazduh (direktno), ukoliko toplota zemlje nije dostupna.-Oblast zemlje (kao sonde u zemlji ili pločasti kolektori u zemlji) Moguće je rešenje sa pločastim kolektorima u bašti ili dubinskim bušotinama. Odabrana površina zemlje ne sme biti nadgrađivana ili obrađivana!
Raspoloživost Antifriz Spoljni vazduhKolektor Sonde
0 + ++sposobnost akumulacije + ++ -
Temperaturni nivo + + 0Granična temp upotrebe
Regeneracija + + ++Troškovi prekida rada + ++ -
Upotrebna dozvola poželjna da ne3°C za bivalentni pogon i -5°C za monoenergetski pogonZnaci: ++ vrlo visok; + visok; o srednji; - nizak; -- vrlo nizak
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Lista izbora kao pomoć pri odlučivanju
Spoljni vazduh Oblast zemlje sapločastim kolektorima
Oblast zemlje sasondama u zemlji
Temperatura Srednja vrednost za vreme grejnog perioda ca. +6°C. Godišnja srednja vrednost ca.+12°C Mogućnost korišćenja pri spoljnim temperaturama od-20°C do +35°C
Temperatura područja-oblasti zemlje zavisiuglavnom od toplotne snage koja se oduzima. Niža temperatura se dostiže vremenski pomereno tj. negde u februaru zavisno od vrste izvođenja i može iznositi čak ca. -5°C .Od marta počinje regeneracija. Srednja temperatura tla za vreme grejnog perioda iznosi ca.-2°C.
Temperatura tla je u znatnoj zavisnosti od toplotne snage koja se oduzima. Niže temperature se vremenski pomereno dostižu u februaru i zavisno od načina izvođenja iznose od 0°C do -5°C. Od marta počinje regeneracija . Srednja temperatura tla za vreme grejnog perioda je ca. +5°C
Oduzimanje toplote iz toplotnog izvora
Na 1000m3/h spoljnjeg vazduha ca. 3 do 4 kW
Po m2 pločastog kolektora:min. 10 W/m2 u slučaju suve podloge i max. 40 W/m2 u slučaju vlažne podloge.
Min. 20 W/m,Max. 80 W/m (u slučaju većih podzemnih voda). Računska 50 W/m
Potreban broj uredjaja sa FB-grejanjem + WW
1,3 do 1,4 1,1 do 1,3 1,05 do 1,2
Varijante postavljanja Unutrašnja montaža:Toplotna pumpa u kućnoj atmosferi preko kanala.Spoljna montaža: Toplotna pumpa je van.
Samo unutrašnja montaža. Preporučuju se samo pločasti kolektori
Samo unutrašnja montaža
Uputstvo Ugaoni ventilacioni kanali imaju prednost.Izbegavati kratke veze. Kanale je potrebno dihtovati (curenje vode). Predvideti odvod kondenzata da ne bi bilo potapanja. Buku usled pogona usmeriti napolje.
Izabrati zaštitno sredstvo od zamrzavanja do -14°C Polaganje 1,2 do1,5m ispod nivoa zamrzavanja. Međusobno rastojanje između cevi treba da je >50cm. Dužina cevi po krugu treba da je 100m. Spojeve cevi u zemlji treba izvesti da su pristupačni spolja. Paziti na dobru ventilaciju. Svi krugovi treba da s u iste dužine. Razdelnik/-Sabirnik je najbolje postaviti u razdelnom šahtu izvan kuće dihtovano od kišnice. Pribaviti saglasnost lokalnih vlasti.
Dubinu bušenja i broj sondi regulisati sa firmom za bušenje. Rastojanje sondi treba da je min 5-6m. Uputstva za grejni sistem su ista kao i za zemljane kolektore. Sonde i postrojenje toplotne pumpe odabrati za maks.1800 časova rada godišnje, odnosno 100 kWh/m. Potrebno je pribaviti saglasnost lokalnih vlasti.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
7. Antifriz-/voda-toplotne pumpe za zemljane i solarne izvore toplote
7. Zemljani i solarni izvori toploteToplota zemlje je u stvari akumulisana sunčeva energija i može biti efektivni izvor toplote sa dugotrajno niskim troškovima eksploatacije. U našim uslovima na dubini od 1m ne pada temperatura zemlje ispod granice zamrzavanja. Kolektori koji se postavljaju u zemlju mogu efikasno i jeftino koristiti postojeću temperaturu tla.
U kolektorima koji se nalaze u zemlji, cirkuliše medijum nosilac toplote, koji preuzima postojeću toplotu zemlje i prosleđuje je kontinualno do toplotne pumpe.
Važno: Snagu oduzimanja toplote treba tako dimenzionisati da ne dođe do pregrevanja kolektora i da se oni nakon grejnog perioda mogu regenerisati. Ukoliko snaga oduzimanja toplote zemljanih kolektora ili zemljanih sondi nije dobro dimenzionisana, moguće je da dođe do smetnji u pogonu i do smanjenog grejanja objekta.
Do danas su se, što se tiče zemljanih kolektora, potvrdila dva sistema, pri čemu najveću ulogu ima pojedinačna osnovna veličina.Takozvani pločasti kolektori su vrlo povoljni u primeni, u principu zahtevaju znatne baštenske površine, pri čemu u slučaju novogradnje treba poći od minimum 1.5 struke grejne površine stana. Polaganje kolektora se vrši u zoni ispod granice zamrzavanja, po pravilu 1,2 do 1,5 m dubine. Ukoliko se raspolaže sa manjim površinama, tada treba primeniti takozvane zemljane sonde , koje se mogu realizovati dubinskim bušenjem do maksimum 100 m. Ove varijante mogu biti prijavljene, a takođe i uslovljenje pribavljanjem odgovarajućih dozvola odnosno saglasnosti.
Toplotne pumpe koje uzimaju toplotu iz zemlje imaju sledeće prednosti:• Geološka toplota je sigurna u smislu napajanja i pri svakom vremenu i godišnjem dobu stoji na raspolaganju skoro u nepromenjenom obimu• Toplota zemlje ne stvara nikakve emisije ili slična oštećenja.• Toplota zemlje štedi prostor , pogotovo kada se koriste dubinske sonde .• Nije potreban nikakav sistem za odvođenje gasova.• Nema oslobađanja materija visokog rizika.• Mali troškovi eksploatacije.• Energija iz termičkog strujnog kruga je stalno na raspolaganju.• Lako priključenje uređaja na sisteme toplote i grejanja.• Pozitivan ekobilans redukcijom potrošnje fosilnih izvora toplote i izvora CO -baze.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Podloga S p e c i f i č n a snaga qE pri
1800 h/a W/m2
Preuzeta snaga pri 2400 h/a W/
m2
Preporučeno rastojanje
s m
Preporučena dubina
m
R a s t o j a n j e između cevi
m
Suva ne nabijena zemlja
10 8 1 1,2-1,5 >0,7
*Nabijena I vlažna zemlja
10-30 16-24 0,8 1,2-1,5 >0,7
Vodeni sloj zemlje/pesak
40 32 0,5 1,2-1,5 >0,7
Potrebno je obratiti pažnju i na spec godišnji rad oduzimanja toplote qE pored specifičnog godišnjeg vremena rada. Za zemljanje grejne kolektore ova vrednost treba da je između 50 i70 kWh/(m2godišnje). Računska vrednost za postavljanje pločastih kolektora u zemlju prema VDI iznosi 4640:važi samo za čist pogon grejanja!
Površina izvora toplote ne sme biti obrađivana ili nadgrađivana. Pri definisanju specifične toplotne snage koju treba preuzeti, potrebno je računati sa 1.800 sati punog korišćenja u toku grejnog perioda (2400h/J sa toplom potrošnom vodom), kao polaznim podatkom.
8. Postavljanje pločastih kolektora
8. Postavljanje pločastih kolektora
* U praksi se polazi od 25W/m2 specifičnog oduzimanja toplote (q ) ..
U slučaju monoenergetskog izvođenja nekog sistema toplotnih pumpi na principu antifriz-/voda potrebno je da izvor toplote bude dimenzionisan prema kompletno potrebnoj toplotnoj snazi objekta, a ne prema postavljenoj toplotnoj pumpi. Ovo je naročito važno, ukoliko iz razloga finansija, treba da bude odabrana manja toplotna pumpa.
Rashladna snagaPreuzimanje rashladne snage
Primer: QH=8.9 kW (toplotna pumpa tip BVS-09-K, elktrična snaga 1,98 kW). Qo = 8,9 kW - 1,98 kW = 7,02 kW
Površina kolektora Amin:
Dužina kolektorskih cevi L:
Primer: Qo=7.02 kW (7020W), qE =25 W/m2.
A min= 7020 W/ 25 W/m2 = 281 m2
A min= Qo/qE • •
Primer: A min=281m2 S=0,8 LKmin= 281/0,8=351mQo= Rashladna snagaQg= ObjektatPel= električna priključna saga (potrošnja)A min= minimalna površina ; qE= specifično odvođenje toplote podloge-podaLKmin= minimalne ukupne dužine cevi kolektora; S= rastojanje polaganja; Ek = preporučene dužine kolektorskih cevi U ovom slučaju su položena 4 kruga sa po 100 m (ukupna dužina 400 m)kolektorskih cevi. Iz ovoga se dobija stvarno rastojanje kolektorskih cevi od: Sk=A min/LK (Sk=281m2/400=0,7m)
LKmin=A min/S
Rashladna snaga:
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
9. Projektovanje i instalacija antifriz/voda
9. Projektovanje i instalacijaSadržaj VDI 4640:
Uputstva za instaliasnje i projektovanje
Informacije VDI 4640 list 1 „Termičko iskorišćenje zemlje, osnovi, nadležnosti, aspekti okoline“Prema VDI 4640 stepenuje se Monoethylenglykol fusnotom 14 sa WKG 1 na WKG 0 (=klasa opasnosti za vodu 0) .
Postavljanje Monoethylenglykola u antifriz /voda toplotnim pumpama: Monoethylenglykol koristi se kao tečni nosilac toplote u PE-kolektorskim cevima u zemljanim kolektorima ili u zemljanim sondama u mešavini sa vodom
(udeo glikola= ca. 25% = 1 deo glikola i 3 dela vode). Na taj način se postiže zaštita od zamrzavanja od ca. -12°C do ca. -14°C.
- Razdelnik antifriza mora biti zaštićen od kiše (opasnost od korozije)- Kolektorske, odnosno cevi sondi moraju biti priključene na razdelnik bez naprezanja.- Svi sastavni delovi, koji se montiraju u objektu, kroz koje protiče antifrz, moraju biti izolovani od stvaranja kondenzata i gubitka energije.- Obratite pažnju kod dimenzionisanja pumpe, da je u slučaju 25% - 30% stotnog antifriza pad pritiska veći za faktor 1,5 - 1,7 nego u slučaju čiste vode. Linija potrebne snage cirkulacione pumpe za ovaj slučaj se nalazi za oko 10% ispod linije potrebne snage za vodu.
Ispravno postavljanje uredjaja za termičko korišćenje zemlje najčešće je odlučujući faktor tehničkog i ekonomskog uspeha.
Dimenzionisanje na granici kapaciteta može u eksploataciji dovesti do znatnih problema. Usled mogućih povećanih troškova ili usled mogućnosti oštećenja okoline ili objekta, moguće je da dođe čak i do odustajanja korišćenja toplotne pumpe.
Ukoliko površina za toplotni zemljani kolektor nije poznata, ne sme se izvor toplote poddimenzionisati. U takvom slučaju je bolje primeniti toplotnu pumpu na principu razmene vazduh-voda. Molimo da obratite pažnju na primere montaže i ugradnje toplotnih pumpi vazduh/voda.
Punjenje sistema se mora realizovati u sledećim koracima:1. Pre puštanja u rad celokupan sistem sa 5 bara ispitati u pogledu nepropusnosti.2. Temeljno isprati pojedine kolektorske krugove. Ispiranje treba izvršiti u otvorenom sistemu.3. Pre punjenja kolektora potrebno je mešavinu antifriza dobro izmešati. Izmeriti koncentraciju mešavine antifriza: 25% antifriza + 75% vode ca. -14°C4. Punjenje izvršiti uz konstantno odzračivanje, sve dok sav vazduh ne izađe iz sistema. Podesiti radni pritisak na oko 1 bar.
Punjenje sistema
Zemlja
Dimenzije cevi Zapremina (l/100m cevi)Antifriz Voda Ukupna zapremina
25 x2,3 8,2 24,5 32,732 x 2,9 13,5 40,4 53,940 x 2,3 24,5 73,9 98,450 x 2,9 38,4 115 153,463 x 3,6 61,1 183,4 244,575 x 4,3 86,6 259,7 346,690 x 5,1 125,0 375,1 500,1110 x 6,3 186,3 558,8 745,1
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Toplotna pumpaBWS06 K
BWS09 K
BWS12 K
BWS14K
Grejna snaga (B0/W35) EN 14511 kW 5,7 8,9 11,7 13,7
Potrošnja el. Energije (B0/W35)EN 14511 kW 1,3 2,0 2,6 3,0
Rashladna snaga (B0/W35) EN 14511 kW 4,4 6,9 9,1 10,7
Protok antifriza pri razlici temp 4K l/h 1100 1450 2050 2350
minimaalna površina kolektora m2 176 277 364 426
Broj kolektorskih deonica dužine 100 m 3 4 6 6
Teoretsko rastojanje pri polaganju m 0,59 0,69 0,61 0,71
Snaga oduzima topl po m kolektora W/m 14,7 17,3 15,2 17,8
Zbirni vod ADØ x jačina zida max. dužina 30 m1) 40 x 2,3 40 x 2,3 40 x 2,3 40 x 2,3
Zapremina sistema ca. l 194 248 359 359
Zapremina odgovarajućeg razdelnika ca. l 3 3 6 6
Zapremina antifriza ca. l 49 62 90 90
Zapremina vode ca. l 146 186 269 269
Pumpa antifriza je integrisana u samom uređaju,preostali slobodan pritisak u krugu antifriza koji nastaje kaorazlika temp. od 4K u integ.krugu hlađenja bar
0,52 0,68 0,51 0,43
Zapr. kompenzac. suda predpritiska 0.5 bar l 12 12 12 18
1) Ukoliko su vodovi duži od 15 m (dovodni i povratni 30 m) potrebno je primeniti za jedan nivo veće dimenzije!
Toplotna pumpa BWS 06 Z BWS 09 Z BWS 11 Z
Grejna snaga (B0/W35) EN 14511 kW 5,7 8,4 10,2
Potrošnja el. Energije (B0/W35)EN 14511 kW 1,3 1,9 2,2
Rashladna snaga (B0/W35) EN 14511 kW 4,4 6,5 8,0
Protok antifriza pri razlici temp 4K l/h 1100 1400 1600
minimaalna površina kolektora m2 176 260 319
Broj kolektorskih deonica dužine 100 m 3 4 6
Teoretsko rastojanje pri polaganju m 0,59 0,65 0,53
Snaga oduzima topl po m kolektora W/m 14,7 16,2 13,8
Zbirni vod ADØ x jačina zida max. dužina 30 m1) 40 x 2,3 40 x 2,3 40 x 2,3
Zapremina sistema ca. l 194 248 359
Zapremina odgovarajućeg razdelnika ca. l 3 3 6
Zapremina antifriza ca. l 49 62 90
Zapremina vode ca. l 146 189 269
Pumpa antifriza je integrisana u samom uređaju,preostali slobodan pritisak u krugu antifriza koji nastaje kaorazlika temp. od 4K u integ.krugu hlađenja bar
0,40 0,37 0,42
Zapr. kompenzac. suda predpritiska 0.5 bar l 12 12 12
1) Ukoliko su vodovi duži od 15 m (dovodni i povratni 30 m) potrebno je primeniti za jedan nivo veće dimenzije!
9. Projektovanje i instalacija antifriz/voda
Izvođenje za monovalentni pogon
Primer:Sledeća predpostavljena izvedba polazi od predpostavke da je temperatura na dovodu grejnog uredjaja 35°C i da srednja temparatura antifriza u toku grejnog perioda iznosi 0°C. Maksimalno vreme rada toplotne pumpe iznosi 1800 h/a a zemljište u kome je postavljen kolektor sastoji se od nabijenog vlažnog zemljišta sa specifičnim koeficijentom oduzimanja toplote od 25 W/m2.
Na osnovu toga se dobijaju sledeći podaci izvođenja:
Spec. snaga oduzimanja toplote podloge: 25 W/m2Razmak kolektorskih cevi: ca. 0,6 - 0,8 m Spec.snaga oduzimanja toplote kolektorskih cevi: 17 - 20 W/m Dubina polaganja kolektorskih cevi: 1,2 - 1,5 m Kolektorski vodovi (PE-PN 10) 32 x 2,9Max. ukupna dužina dovoda i povrata: 30 m Predpritisak kompenzacione posude 0,5 bar Nominalni pritisak sigurnosnog ventila 3 bar
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
9. Projektovanje i instalacija antifriz/voda
Krive snage grejanja
BWS 06-11 Z 35° Dovod
Snaga grejanja (kW)
Snaga grejanja (kW)
BWS 06-11 Z 65° Dovod
Temperatura antifriza (nosioca toplote)
Temperatura antifriza (nosioca toplote)
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
9. Projektovanje i instalacija antifriz/voda
Temperatura antifriza (nosioca toplote)
Temperatura antifriza (nosioca toplote)
Snaga grejanja (kW)
Snaga grejanja (kW)
BWS 06-14 K 35° Dovod
BWS 06-14 K 65° Dovod
Krive snage grejanja
10. Polaganje sondi u zemlju
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
10. Polaganje sondi u zemlji
Polaganje prema VDI 4640 izvodu
- potrebne su manje zemljane površine nego u slučaju pločastih izmenjivača - izradu vrši izvođač sondi- potrebna je saglasnost lokalnih vlasti
Moguće specifične snage oduzimanja toplote za toplotne sonde u zemlji- Oduzimanje samo toplote (grejanje uključujući i toplu potrošnu vodu)- Dužina pojedinih toplotnih sondi u zemlji je između 40 i 100 m minimalna rastojanja između dve toplotne sonde u zemlji: minimum 5 m za slučaj sondi dužine 40 do 50 m, minimum 6 m za sonde dužine >50 do 100 m- Kao toplotne sonde za polaganje u zemlju mogu se primenjivati dvostruke-U-sonde sa DN 20, DN 25 ili DN32 ili koaksijalne sonde prečnika najmanje 60 mm.- Uslučaju većeg broja manjih uređaja na nekom ograničenom prostoru, ovakva rešenja se ne mogu primenjivati
Podloga Spezifično oduzimanje toploteza
za 1800 h za 2400 h
Opšta pravila:Lošija podloga (suvi sediment (λ <1,5 W/(mK)) normalna podloga sa nabijenim šljunkovitim slojem i vodopropusnim slojem (λ<1,5-3,0 W/(mK)) tvrdo kamenito tlo sa povećanim faktorom toplotne provodnosti (λ>3,0 W/(mK))
25 W/m
60 W/m
84 W/m
20 W/m
50 W/m
70 W/m
Pojedini sastojci podloge-tlaPesak, šljunak, suviPesak, šljunak, vodopropustiviU slučaju jačeg protoka vode u pesku i šljunku, a za pojed. uređaje Nasip, šut, vlažniKalkanske stene(masiv)Kamene steneKiseli Magmati (npr. Granit) Bazni Magmati (npr. Bazalt) Gneis
<25 W/m65 - 80 W/m
80 - 100 W/m35 - 50 W/m55 - 70 W/m65 - 80 W/m65 - 85 W/m40 - 65 W/m70 - 85 W/m
<20 W/m55 - 65 W/m
80 - 100 W/m30 - 40 W/m45 - 60 W/m55 - 65 W/m55 - 70 W/m35 - 55 W/m60 - 70 W/m
Prikazane vrednosti mogu znatno oscilovati usled strukture podloge kao i meteoroloških prilika, kompaktnosti tla,vodopropusnosti i sl.
Primer: Određivanje dužine toplotne sonde u zemlji:Dimenzionisanje toplotne pumpe prema formuli Qwp=(Qg+Qww+Qs)xZDaje podatak da je potrebna toplotna pumpa grejne snage 13,5 kW .Toplotne sonde u zemlji se polažu u normalnom okamenjenom tlu sa vodopropusnim slojem.Iz tehničkih podataka se dobija da bi za grejnu snagu 13,7 kW i električnu potrošnju od 3 kW odgovarala toplotna pumpa (Typ BWS-14-K), pa se rashladna snaga računa na bazi ovih podataka.Moguća snaga koja se može preuzeti iz tla dobija se za odabranu podlogu-tle i iznosi 60 W/m. U ovom slučaju se za potrebnu dužinu toplotnih sondi u zemlji dobija:
(13,7 kW - 3 kW= 10,7 kW)
Moguće je primeniti 4 sonde dužine po 50 m.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
10. Polaganje sondi u zemlju
Izrada toplotnih sondi za zemlju sa visokim vekom trajanja (Izdanje Fma. EWS)
Pažnja u slučaju oblasti zaštićenih voda:U zonama zažtićenih vodaZona I Zona II Zona IIIi u oblastima zaštićenih voda zabranjeno je postavljanje toplotnih pumpi na principu antifriz/voda.
Materijal sondi PE 100 je u stvari tzv. bimodularni polietilen koji u primeni kao toplotna sonda u zemlji ispunjava sledeće - visoka elestičnost i otpornost na širenje- dobre mehaničke karakteristike- dobru otpornost na hemikalije- povoljne mehaničke osobine i zavidnu elestičnost i pri niskim temperaturama- pokazuje dobre osobine i u dužim vremenskim periodima- ima nizak hidraulički otpor- ima dobar odnos cena/performanse
Postavljanje polietilenskih sintetičkih materijala kao sondi za oduzimanje toplote iz zemlje (cevi položene u zemlji), smatra se sa stanovišta proizvođača skoro kao idealno rešenje. Uprkos tome toplotne sonde položene u zemlji izložene su svim vremenskim uticajima i drugima uticajima prirode i okoline. Normativi koji se na njih odnose prognoziraju im veoma dug životni vek.
Konstrukcija toplotnih sondi koje se polažu standardno u zemlji sastoje se iz sledećih elemenata:- osnova toplotne sonde za polaganje u zemlju, U-oblika- u većini slučajeva i oprema za učvršćivanje koja se sastoji od tegova kao pomoćnih elemenata za ugradnju- četiri cevi diametra SDR 11 od PE 100- u zavisnosti od dubine ugradnje toplotne sonde u zemlji vrši se ugradnja “U” cevi spoljnog prečnika 25,32 i 40 mm- iz glave sonde položene u zemlju ili iz spojnog dela vertikalne cevi i horizontalne dovodne cevi izvodi se veza do razdelnika ili direktno do toplotne pumpe.
Pored cevi i sastavnih elemenata izrađenih od PE 100 izvodi se i nekoliko spojeva, odnosno vrši se zavaraivanje, kao:- zavarivanje spojeva grejnih elmenata - zavaraivanje izmenjivača toplote - zavarivanje ispitnih mesta grejnih elemenata, koji se koriste u tehnici spajanja cevi i ostalih elemenata za ispitivanje spojeva.
STÜWA-Therm 2000 je material za zaptivanje. Ovaj materijal se ubrizgava uz pomoć jake suspenzione pumpe pod visokim pritiskom u otvor i popunjava ga odozdo na gore.
Kratke veze između toplotnih sondi u zemlji i toplotne pumpe omogućavaju realizaciju ekonomičnog postrojenja. Za male snage se preporučuje, ugradnja samo jedne sonde dubine npr. 100 m. Na taj se način priključenje na toplotnu pumpu znatno pojednastavljuje. U ovakvom slučaju se dovod i odvod toplotne sonde mogu priključiti uz pomoć holenderskog priključka (hidraulički vrlo povoljno rešenje). Dovodni i povratni vod u ovom slučaju mogu biti direktno priključeni na toplotnu pumpu bez razdelnika, odnosno sabirnika.
Zaptivanje (popunjavanje) rupa
Spajanje sondi i toplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
10. Polaganje sondi u zemlju
U slučaju većih postrojenja sa više od dve bušotine, ima svrhe postavljati razdelnik i sabirnik. Razdelnik omogućuje fino uregulisavanje pojedinačnih krugova sondi a time optimalno iskorišćenje toplote svih cevnih sondi. Obzirom da ne postoji mogućnost uregulisavanja pojedinih krugova, potrebno je priključivanje izvesti prema Tichelmann-u.Razdelnik i sabirnik treba postaviti u nekom spoljašnjem šahtu; ovakvo rešenje je povoljnije i otpada potreba za skupom izolacijom od hladnoće (kondenz vode). U svakom slučaju je potrebno predvideti odvodnjavanje šahta.
Nadalje je potrebno na priključnim vodovima na toplotnu pumpu ugraditi još i sledeće delove:- Grejnu cirkulacionu pumpu za cirkulaciju antifriza (potrebno je da se izvrši hidrauličko usaglašavanje)- Sigurnosnu grupu, koja se sastoji iz manometra, slavine za punjenje i pražnjenje, sigurnosnog ventila i membranske ekspanzione posude.- Sistem za odzraku i produvavanje cevi- Razdelnik antifriza mora biti montiran zaštićeno od kišenice. - Kolektorske odnosno cevi sondi moraju biti bez naprezanja montirane na razdelnik.
Obzirom da se radi o priključenju cevi koje spadaju u grupu „cevi za hladnu vodu“, nastaje kondenzat na površini cevi. Da bi se kondenzat u delu kuće sprečio, potrebno je u kući cevi obaviti izolacijom za hladne cevi (kondenz voda).
Ispravno izvođenje postrojenja u pogledu termičkog iskorišćenja potencijala zemlje predstavlja odlučujući faktor tehničkog i ekonomskog uspeha.Dimenzionisanje na ivici granice može dovesti do znatnih problema u pogonu i eksploataciji. Od procenjenih troškova pogona i od procene eventualnih troškova oštećenja okoline i objekta, može dovesti čak i do odustajanja od instaliranja toplotne pumpe.
Ukoliko potrebna površina za instaliranje toplotnih kolektora u zemlji nije na raspolaganju ne sme se ni u kom slučaju poddimenzionisati izvor toplote. U ovakvim slučajevima je bolje predvideti toplotnu pumpu na principu vazduh/voda. Molimo obratite pažnju na primere izvođenja vazdušno/vodenih toplotnih pumpi.
Toplotna pumpa BWS 06-K 09-K 12-K 14-K 06-Z 09-Z 11-ZGrejna snaga (B0/W35)n. EN 14511
kW 5,7 8,9 11,7 13,7 5,7 8,6 10,2
Električna snaga(B0/W35) n. EN 14511
kW 1,3 2,0 2,6 3,0 1,3 1,9 2,2
Rashladna sn (B0/W35)n. EN 14511
kW 4,4 6,9 9,1 10,7 4,4 6,5 8,0
Protok antifriza pri4K temp razlike
l/h 1100 1450 2050 2350 1100 1400 1600
min. dužina sondi m 74 115 152 178 74 108 133Potrebne sonde po 50 m 2 3 3 4 2 3 3Rastojanje sondi m 6 6 6 6 6 6 6Pumpa za antifriz integrisana u uredjaju , razlika pritisaka za krug antifriza pr i 4K temp razlike
bar 0,52 0,68 0,51 0,43 0,40 0,37 0,42
Kompenzaciona posuda l 12 12 12 12 12 12 12
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
11. Tehnički podaci BWS-K
Vrsta toplotne pumpe antifriz /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci snage bez pumpe Grejna snaga/COP za B0/W35 prema EN255 kW/- 5,8 / 4,7 B0/W35 prema EN14511 kW/- 5,7 / 4,4 B0/W50 prema EN14511 kW/- 5,2 / 3,0 B-5/W35 prema EN14511 kW/- 5,2 / 4,1 B-5/W50 prema EN14511 kW/- 4,1 / 2,4Buka Nivo buke na rastojanju 1m od toplotne pumpe (u slobodnom prostoru) dB(A) 40 Nivo buke pri opterećenju dB 53Granične vrednosti Granične temperature tople vode °C +20 do +65 Granične temperature antifriza °C -5 do +25 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina (bez priključaka i sigurnosnih elemenata) mm 650 x 500 x 1550 Ukupna težina kg 195 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R407C / 1,8Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 500 / 950 / 1400 Slobodan napor toplotne pumpe pri protoku 700 l/h (ca. 7K temp razlike) bar 0,46Izvor toplote Cirkulacija antifriza minimalna / nominalna / maximalna l/h 1000 / 1400 / 2500 Slobodan napor topl pumpe pri protoku antifriza 1100 l/h (ca. 4K temp razlike) bar 0,52 Minimalna koncentracija antifriza / zaštita od zamrzavanja do %/°C 25 / -13 Zapremina kompenzacione posude / predpritisak (ugrađen) l / bar 12 / 0,5 Priključci Topla voda R1“ AG Antifriz R1“ AG Ugraditi filter u krugu antifriza 1 1/4", ispred toplotne pumpe Izvesti na licu mestaElektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 4,0 Maximalna teoretska struja kompresora (Imax) A 4,5 Angažovana snaga /angažovana struja/cosj za B0/W35 prema EN14511 kW/A/- 1,29 / 2,4 / 0,78 Angažovana snaga HUP / BUP pri nominalnom radu kW 0,08 Angažovana snaga pumpe za antifriz pri nominalnom radu kW 0,1 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) A 27,4 1) U skladu sa lokalnim propisima!
11. Technički podaci BWS-06-K
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Vrsta toplotne pumpe antifriz /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci snage bez pumpe Grejna snaga/COP za B0/W35 prema EN255 kW/- 9,1 / 4,7 B0/W35 prema EN14511 kW/- 8,9 / 4,5 B0/W50 prema EN14511 kW/- 7,8 / 2,9 B-5/W35 prema EN14511 kW/- 8,1 / 4,1 B-5/W50 prema EN14511 kW/- 6,8 / 2,6Buka Nivo buke na rastojanju 1m od toplotne pumpe (u slobodnom prostoru) dB(A) 40 Nivo buke pri opterećenju dB 53Granične vrednosti Granične temperature tople vode °C +20 do +65 Granične temperature antifriza °C -5 do +25 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina (bez priključaka i sigurnosnih elemenata) mm 650 x 500 x 1550 Ukupna težina kg 198 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R407C / 2,1Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 800 / 1500 / 1900 Slobodan napor toplotne pumpe pri protoku 1100 l/h (ca. 7K temp razlike) bar 0,4Izvor toplote Cirkulacija antifriza minimalna / nominalna / maximalna l/h 1450/ 1900 / 4000 Slobodan napor topl pumpe pri protoku antifriza 1450 l/h (ca. 4K temp razlike) bar 0,68 Minimalna koncentracija antifriza / zaštita od zamrzavanja do %/°C 25 / -13 Zapremina kompenzacione posude / predpritisak (ugrađen) l / bar 12 / 0,5 Priključci Topla voda R1“ AG Antifriz R1“ AG Ugraditi filter u krugu antifriza 1 1/4", ispred toplotne pumpe Izvesti na licu mestaElektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 5,9 Maximalna teoretska struja kompresora (Imax) A 6,3 Angažovana snaga /angažovana struja/cosj za B0/W35 prema EN14511 kW/A/- 1,98 / 3,7 / 0,78 Angažovana snaga HUP / BUP pri nominalnom radu kW 0,08 Angažovana snaga pumpe za antifriz pri nominalnom radu kW 0,2 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) A 30 1) U skladu sa lokalnim propisima!
Tehnički podaci BWS-09-K
11. Tehnički podaci BWS-K
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
11. Tehnički podaci BWS-K
Vrsta toplotne pumpe antifriz /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci snage bez pumpe Grejna snaga/COP za B0/W35 prema EN255 kW/- 11,9 / 4,7 B0/W35 prema EN14511 kW/- 11,7/ 4,5 B0/W50 prema EN14511 kW/- 10,8 / 3,0 B-5/W35 prema EN14511 kW/- 9,8/3,8 B-5/W50 prema EN14511 kW/- 8,9 / 2,5Buka Nivo buke na rastojanju 1m od toplotne pumpe (u slobodnom prostoru) dB(A) 40 Nivo buke pri opterećenju dB 53Granične vrednosti Granične temperature tople vode °C +20 do +65(za antifriz-2do25) Granične temperature antifriza °C -5 do +25(za antifriz-5do25) Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina (bez priključaka i sigurnosnih elemenata) mm 650 x 500 x 1550 Ukupna težina kg 204 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R407C / 2,9Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 1300 / 2000 / 2400 Slobodan napor toplotne pumpe pri protoku 1450 l/h (ca. 7K temp razlike) bar 0,4Izvor toplote Cirkulacija antifriza minimalna / nominalna / maximalna l/h 1800/ 2600 / 3900 Slobodan napor topl pumpe pri protoku antifriza 2050 l/h (ca. 4K temp razlike) bar 0,51 Minimalna koncentracija antifriza / zaštita od zamrzavanja do %/°C 25 / -13 Zapremina kompenzacione posude / predpritisak (ugrađen) l / bar 12 / 0,5 Priključci Topla voda R5/4“ AG Antifriz R5/4“ AG Ugraditi filter u krugu antifriza 1 1/4", ispred toplotne pumpe Izvesti na licu mestaElektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 7,5 Maximalna teoretska struja kompresora (Imax) A 9,0 Angažovana snaga /angažovana struja/cosj za B0/W35 prema EN14511 kW/A/- 2,6 / 4,8 / 0,78 Angažovana snaga HUP / BUP pri nominalnom radu kW 0,09 Angažovana snaga pumpe za antifriz pri nominalnom radu kW 0,2 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) A 25 1) U skladu sa lokalnim propisima!
Tehnički podaci BWS-12-K
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
11. Tehnički podaci BWS-K
Vrsta toplotne pumpe antifriz /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci snage bez pumpe Grejna snaga/COP za B0/W35 prema EN255 kW/- 13,9 / 4,7 B0/W35 prema EN14511 kW/- 13,7/ 4,5 B0/W50 prema EN14511 kW/- 12,8 /2,9 B-5/W35 prema EN14511 kW/- 11,7/3,7 B-5/W50 prema EN14511 kW/- 10,9 / 2,5Buka Nivo buke na rastojanju 1m od toplotne pumpe (u slobodnom prostoru) dB(A) 42 Nivo buke pri opterećenju dB 55Granične vrednosti Granične temperature tople vode °C +20 do +65 Granične temperature antifriza °C -5 do +25 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina (bez priključaka i sigurnosnih elemenata) mm 650 x 500 x 1550 Ukupna težina kg 207 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R407C / 2,7Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 1200 / 2400 / 2900 Slobodan napor toplotne pumpe pri protoku 1700 l/h (ca. 7K temp razlike) bar 0,59Izvor toplote Cirkulacija antifriza minimalna / nominalna / maximalna l/h 2350/ 3100 / 4700 Slobodan napor topl pumpe pri protoku antifriza 2350 l/h (ca. 4K temp razlike) bar 0,43 Minimalna koncentracija antifriza / zaštita od zamrzavanja do %/°C 25 / -13 Zapremina kompenzacione posude / predpritisak (ugrađen) l / bar 18 / 0,5 Priključci Topla voda R5/4“ AG Antifriz R5/4“ AG Ugraditi filter u krugu antifriza 1 1/4", ispred toplotne pumpe Izvesti na licu mestaElektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 9 (6 / 3) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 9,4 Maximalna teoretska struja kompresora (Imax) A 10,0 Angažovana snaga /angažovana struja/cosj za B0/W35 prema EN14511 kW/A/- 3,0 / 5,8 / 0,75 Angažovana snaga HUP / BUP pri nominalnom radu kW 0,2 Angažovana snaga pumpe za antifriz pri nominalnom radu kW 0,25 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) A 28 1) U skladu sa lokalnim propisima!
Tehnički podaci BWS-14-K
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
11. Dimenzije BWS-K
Dimenzije BWS-K
TIP BWS-K 06 09 12 14Ukupna visina A mm 1550 1550 1550 1550Ukupna širina B mm 650 650 650 650Ukupna dubina C mm 500 500 500 500Visoki dovod antifriza D mm 1253 1253 1253 1253Visina povrata tople vode E mm 1305 1305 1305 1305Visina dovoda tople vode F mm 1390 1390 1390 1390Visina povrata antifriza G mm 1417 1417 1417 1417Povrat antifriza H mm 242 242 242 242Dovod antifriza I mm 422 422 422 422Povrat tople vode J mm 497 497 497 497Dovod tople vode K mm 577 577 577 577Topli dovod-/-povrat /Antifriz dovod povrat L mm 50 50 50 50
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
11. Dimenzije BWS-Z
Tehnički podaci BWS-06-ZVrsta toplotne pumpe antifriz /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci snage bez pumpe Grejna snaga/COP za B0/W35 prema EN255 kW/- 5,8 / 4,7
B0/W35 prema EN14511 kW/- 5,7 / 4,4 B0/W50 prema EN14511 kW/- 5,2 / 3,0 B-5/W35 prema EN14511 kW/- 5,2 / 4,1 B-5/W50 prema EN14511 kW/- 4,1 / 2,4Buka Nivo buke na rastojanju 1m od toplotne pumpe (u slobodnom prostoru) dB(A) 37 Nivo buke pri opterećenju dB 49Granične vrednosti Granične temperature tople vode °C +20 do +65 Granične temperature antifriza °C -5 do +25 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina (bez priključaka i sigurnosnih elemenata) mm 600 x 695 x 1920 Ukupna težina/rashladni boks kg/ kg 290 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R407C / 1,65Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 500 / 950 / 1200 Slobodan napor toplotne pumpe pri protoku 700 l/h (ca. 7K temp razlike) bar 0,43 3-kraki ventil grejanje/topla voda ugrađenIzvor toplote
Cirkulacija antifriza minimalna / nominalna / maximalna l/h 900 / 1400 / 2800 Slobodan napor topl pumpe pri protoku antifriza 1100 l/h (ca. 4K temp razlike) bar 0,4 Minimalna koncentracija antifriza / zaštita od zamrzavanja do %/°C 25 / -13 Priključci Grejna voda R1“ Topla voda R3/4“ Antifriz G1" ÜWM površinski sloj Ugraditi filter u krugu antifriza 1 ", ispred toplotne pumpe Izvesti na licu mestaRezervoar tople vode Neto zapremina l 200Anodna zaštita od lutajućih struja ugrađenaTemperatura tople vode °C do 55Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 4,0 Maximalna teoretska struja kompresora (Imax) A 4,0 Angažovana snaga /angažovana struja/cosj za B0/W35 prema EN14511 kW/A/- 1,30/ 2,5 / 0,75 Angažovana snaga HUP / BUP pri nominalnom radu kW 0,08 Angažovana snaga pumpe za antifriz pri nominalnom radu kW 0,1 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) A 27 1) U skladu sa lokalnim propisima!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
11. Dimenzije BWS-Z
Vrsta toplotne pumpe antifriz /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci snage bez pumpe Grejna snaga/COP za B0/W35 prema EN255 kW/- 8,6 / 4,6
B0/W35 prema EN14511 kW/- 8,4 / 4,4 B0/W50 prema EN14511 kW/- 7,8 / 3,0 B-5/W35 prema EN14511 kW/- 7,5 / 4,0 B-5/W50 prema EN14511 kW/- 6,4 / 2,5Buka Nivo buke na rastojanju 1m od toplotne pumpe (u slobodnom prostoru) dB(A) 37 Nivo buke pri opterećenju dB 49Granične vrednosti Granične temperature tople vode °C +20 do +65 Granične temperature antifriza °C -5 do +25 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina (bez priključaka i sigurnosnih elemenata) mm 600 x 695 x 1920 Ukupna težina/rashladni boks kg/ kg 295 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R407C / 2,1Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 750 / 1400 / 1800 Slobodan napor toplotne pumpe pri protoku 1000 l/h (ca. 7K temp razlike) bar 0,35 3-kraki ventil grejanje/topla voda ugrađenIzvor toplote
Cirkulacija antifriza minimalna / nominalna / maximalna l/h 1200 / 1800 / 3000 Slobodan napor topl pumpe pri protoku antifriza 1400 l/h (ca. 4K temp razlike) bar 0,37 Minimalna koncentracija antifriza / zaštita od zamrzavanja do %/°C 25 / -13 Priključci Grejna voda R1“ Topla voda R3/4“ Antifriz G1" ÜWM površinski sloj Ugraditi filter u krugu antifriza 1 ", ispred toplotne pumpe Izvesti na licu mestaRezervoar tople vode Neto zapremina l 200Anodna zaštita od lutajućih struja ugrađenaTemperatura tople vode °C do 55Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 5,9 Maximalna teoretska struja kompresora (Imax) A 6,3 Angažovana snaga /angažovana struja/cosj za B0/W35 prema EN14511 kW/A/- 1,91/ 3,8 / 0,73 Angažovana snaga HUP / BUP pri nominalnom radu kW 0,08 Angažovana snaga pumpe za antifriz pri nominalnom radu kW 0,1 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) A 30 1) U skladu sa lokalnim propisima!
Tehnički podaci BWS-09-Z
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
11. Dimenzije BWS-Z
Vrsta toplotne pumpe antifriz /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci snage bez pumpe Grejna snaga/COP za B0/W35 prema EN255 kW/- 10,3 / 4,7
B0/W35 prema EN14511 kW/- 10,2/ 4,6 B0/W50 prema EN14511 kW/- 9,3 / 3,1 B-5/W35 prema EN14511 kW/- 9,2 / 4,2 B-5/W50 prema EN14511 kW/- 7,9 / 2,7Buka Nivo buke na rastojanju 1m od toplotne pumpe (u slobodnom prostoru) dB(A) 37 Nivo buke pri opterećenju dB 49Granične vrednosti Granične temperature tople vode °C +20 do +65 Granične temperature antifriza °C -5 do +25 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina (bez priključaka i sigurnosnih elemenata) mm 600 x 695 x 1920 Ukupna težina/rashladni boks kg/ kg 298 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R407C / 2,1Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 900 / 1800 / 2200 Slobodan napor toplotne pumpe pri protoku 1300 l/h (ca. 7K temp razlike) bar 0,35 3-kraki ventil grejanje/topla voda ugrađenIzvor toplote
Cirkulacija antifriza minimalna / nominalna / maximalna l/h 1400 / 2200 / 3500 Slobodan napor topl pumpe pri protoku antifriza 1600 l/h (ca. 4K temp razlike) bar 0,42 Minimalna koncentracija antifriza / zaštita od zamrzavanja do %/°C 25 / -13 Priključci Grejna voda R1“ Topla voda R3/4“ Antifriz G1" ÜWM površinski sloj Ugraditi filter u krugu antifriza 1 ", ispred toplotne pumpe Izvesti na licu mestaRezervoar tople vode Neto zapremina l 200Anodna zaštita od lutajućih struja ugrađenaTemperatura tople vode °C do 55Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 6,9 Maximalna teoretska struja kompresora (Imax) A 8,0 Angažovana snaga /angažovana struja/cosj za B0/W35 prema EN14511 kW/A/- 2,2/ 4,4 / 0,73 Angažovana snaga HUP / BUP pri nominalnom radu kW 0,08 Angažovana snaga pumpe za antifriz pri nominalnom radu kW 0,1 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) A 20 1) U skladu sa lokalnim propisima!
Tehnički podaci BWS-11-Z
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
TIP BWS-K 06 09 11Ukupna visina A mm 1920 1920 1920Ukupna širina B mm 600 600 600Ukupna dubina C mm 695 695 695Priključak hladne vode D mm 200 200 200Priključak topple vode E mm 400 400 400Povrat iz grejanja F mm 542 542 542Dovod za grejanje G mm 563 563 563Povrat iz grejanja H mm 50 50 50Priključak hladne vode / Priključak tople vode I mm 298 298 298Dovod za grejanje J mm 504 504 504Povrata antifriza K mm 666 666 666Dovod antifriza L mm 228 228 228
Dimenzije BWS-Z
11. Dimenzije BWS-Z
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
12. Vazdušno-/vodene toplotne pumpe za spoljnu montažu
12. Vazdušno-/vodene toplotne pumpe za spoljnu montažu
Ukoliko nije moguće koristiti toplotnu energiju zemlje, jer se ne raspolaže sa baštenskim površinama ili su one premale, tada se može koristiti spoljni vazduh za oduzimanje toplote. Ovaj izvor toplote dolazi u obzir naročito pri izvođenju modernizacija i adaptacija. Za ovu primenu na raspolaganju su toplotne pumpe za spoljašnju ili unutrašnju montažu. U kombinaciji sa integrisanim grejnim elementom ove pumpe mogu biti monoenergetske, dakle mogu se koristiti kao jedini izvor toplote. Primenom i ugradnjom po okolinu neutralnog i neškodljivog rashladnog sredstva R 404A dozvoljava se i omogućuje rad monoenergetskih uređaja i do -20°C.Za spoljnu montažu za isporuku stoje na raspolaganju dva osnovna modela od 8 i 12 kW.Oni imaju sledeće značajne prednosti:- Nije potrebno pribavljanje upotrebne dozvole- Niži investicioni troškovi u odnosu na toplotne pumpe na principu antifriz/voda.- Jednostavnije projektovanje i idelani izvor toplote. Vazduh je svuda pristupačan!- Idealne su za pojedinačne kuće i za kuće u nizu sa malim placevima a jednostavne su za primenu pri rekonstrukciji ili modernizaciji objekata.- Lako korišćenje toplotnog izvora koji je permanentno na raspolaganju.
Uputstva za postavljanje:Pri izboru mesta za montažu, treba voditi računa o sledećem:- Toplotna pumpa treba da je pristupačna sa svih strana (> 1 m od objekta)- Usisna strana vazduha i potisna strana vazduha moraju biti bez ikakvih prepreka, tj. slobodni. Obzirom da je vazduh na strani izbacivanja-potisa hladniji za oko 5 K od temperature okoline, mora se u ovom delu računati o ranijem stvaranju leda, odnosno inja. Iz tog razloga vazduh koji se izbacuje ne bi smeo da bude usmeren neposredno na zidove, terase i prolaze. Rastojanje toplotne pumpe od zidova, terasa i prolaza za kretanje ljudi treba da je najmanje 3 m. Rastojanje od kišnih kolektoratreba da iznosi 2-3 metra.- Da bi se izbeglo kratko spajanje na vazdušnoj strani i odbijanje i vrtloženje vazduha potrebno je izbegavati postavljanje uređaja u nišama, uglovima zidova ili između dva zida.- Postavljanje uredjaja u nekom zaklonu nije dozvoljeno, obzirom da hladan vazduh pada na dole i ne dolazi do razmene vazduha, odnosno toplote..- Postavlajnje izvršiti tako da se povede računa o buci i kondenzatu; povesti računa o rastojanjima u odnosu na okolne elemente kako bi se sprečilo nastajanje smetnji.- Izbegavati postavljanje uredjaja u nišama i na zvučno reflektujućim podlogama jer zvučno reflektujuće površine zida ili poda mogu znatno povećati nivo buke. Znači potrebno je obratiti pažnju na mogućnost nastajanja zvučnih refleksija..- Voditi računa o smeru kretanja vazduha / sprečiti kratko spajanje vazdušnih struja.- Obratiti pažnju na što kraće putanje vazduha, kako bi se postigli što je moguće manji padovi pritiska.- Kondenzat mora biti odveden u kanal za odvodnjavanje, ali bez mogućnosti nastajanja korozije (DN 50!)- Otvore za vazduh zaštiti od upada lišća, prašine, snega i sl.- Priključke grejnih krugova priključiti na toplotnu pumpu spojnicama za lako razdvajanje (bajonet spojnica, holender i sl. ).- Osnovno kod svih toplotnih pumpi na principu vazduh/voda je da je neophodna ugradnja puffer akumulatora (rezervoara), pre svega zbog potrebe otapanja inja. - Vodove cevi u zemljanom području predvideti tako da nema gubitaka toplote.- Pri izboru mesta postavljanja voditi računa o usisnoj rešetki, ventilatoru. U narednim slikama su definisana odgovarajuća odstojanja i mere.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
12. Uputstva za montažu
Preporučeno postavjanje:Usisna strana uređaja (usis vazduha) smer prema kući;Uređaj pristupačan sa svih strana
Preporučeno postavljanje:Uređaj pristupačan sa svih strana.
Nedozvoljeno postavljanje. Uređaj nije pristupačan za servis.
Nedozvoljeno postavljanje. Minimalno rastojanje na usisnoj strani nije ispoštovano.
Problematično izvođenje hladna strana uređaja (izlaz vazduha) u smeren prema kući. U kuću udara hladan vazduh.
Problematično izvođenje hladna strana uređaja (Izlaz vazduha) okrenut u smeru kuće. U kuću udara hladan vazduh.
Minimalnorastojanje
Minimalnorastojanje
Minimalnorastojanje
Minimalnorastojanje
Servisna strana
Servisna strana
Izlaz vazduha
Izlaz vazduha
Minimalno rastojanje
Minimalno rastojanje
kuća
kuća
kuća
kuća
1m
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
12. Uputstva za montažu
Toplotne pumpe u principu treba postaviti na čvrstu, glatku i vodoravnu površinu. Preporučuje se postavljanje toplotnih pumpi na neku pripremljenu betonsku ploču ili na montažne ploče koje su položene na sloj koji štiti od zamrazavanja. U cilju sprečavanja nastanka mostova za prenos buke potrebno je da kućište toplotne pumpe sa svih strana bude zatvoreno.
BWL 08 A – preporučena rastojanja 1 m do uredjaja zbog potrebe montaže
1 m
do
uređ
aja
da se
na
bi sp
reči
o od
vod
vazd
uha
1 m do uređaja da bi se omogućilo rukovanje korisnika
1 m
do
uređ
aja
da se
ne
bi sp
reči
o do
vod
vazd
uha
Montažna strana
Ulaz vazduha
Izlaz vazduha
Podloga betonska ploča Podloga montažna ploča
pesak
ca. 30 cmzaštita od mraza
(šljunak 0-32/56 mm nabijen)
(šljunak 0-32/56 mm nabijen)
10 cm betonska ploča 10 cm betonska ploča
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
12. Uputstva za montažu
BWL 12 A - preporučena rastojanja
Izlaz vazduha
Ulaz vazduha
0,5
m d
o ur
eđaj
a da
se n
a bi
spre
čio
odvo
d va
zdu 0,8m do uređaja da bi se omogućila montaža
1,5m
do
uređ
aja
da se
ne
bi sp
reči
o od
vod
vazd
uha
1,0m do uređaja da bi se omogućilo rukovanje korisnika
1. Odvod kondenzata uvesti u područje tla koje može da primi vodu, a ispod granice zamrazavanja (min. 900 mm ispod površine).
2. Dovod i povrat cevi tople vode uvesti preko predhodno izrađene cevi za dogrevanje ili pomoću izolovane PEX cevi u KG cevi DN 200. Moguće je i što kraće postavljanje (max. 3 m) gumenog creva u KG-cevi DN 200. KG- cevi treba na krajevima zatopiti!
3. Zaštitne cevi za provodnik senzora, upravljački provodnik i energetski provodnik treba da su Ø min. 70 - 100 mm.
4. Izvršiti ispitivanje vodonepropusnosti i otpornosti na vlagu zidova
Priključci na toplotnoj pumpi
Minimalno rastoj.
ispod granice mržnjenja (min. 90cm)
1
2 34
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Potrebno je hidrauličko povezivanje toplotne pumpe sa fleksibilnim priključnim crevima.Za potrebe izrade fleksibilnih priključaka na raspolaganju je set dodataka za 1“ (do 12 kW) u izvedbi za vodu visokog pritiska.
12. Uputstva za montažu
Plan podloge za BWL-08-A
Plan podloge za BWL-12-A
podloga
priključci grejne vode
Spoljna kontura toplotne
>40 iznad podloge
Odvod kondenz vode >Ø 50 Cev za naknadno zagrevanje grejne vode
prazna cev za elektrokabl> Ø70
50 u naokolo
Površina za postavljanje toplotne pumpe
Isečak u podnom limu
Spoljna kontura toplotne Priključci grejne vode
>40 iznad podloge
podloga
Cev dogrejača grejne vode dovod-/povrat
846
Prazna cev za elektro kabl
Podloga za montažu
Smer vazduha
Isečak upodnomlimu
Odvod kondenz vode >Ø 50
Vodopropusna površina (npr.pesak) u području izlaska vazduha
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
12. Nivo buke
Pad nivoa buke u zavisnosti od rastojanja
Rastojanje od izvora buke (m)
Slabljenje nivoa buke za BWL 08 A
Slabljenje nivoa buke za BWL 12 A
Slab
ljenj
e ni
voa(
dB)
Bez refleksije
Delimična refleksija
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Potrebna grejna snaga (snaga grejanja objekta) prema DIN 4701 odnosno novom EN 12831 iznosi 7,7 kW. Potrebno je poći od potrebe za toplom potrošnom vodom za 4 sobe (0,25 kW/osobi) i od normirane spoljne temperature od -16°C. Distribucija zaelektro energiju predviđa prekide u napajanju u trajanju 2 x 2 sata. Faktor blokade u radu iznosi 1,1 (videti odeljak 4).Uz pomoć ovih podataka izračunava se potrebna snaga toplotne pumpe:QWP = (QG + QWW) x Z = (7,7 kW + 1,0 kW) x 1,1 = 9,6 kWQE-Stab = QWP - QWP,Tn = 9,6 kW - 4,5 kW = 5,1 kW
QWP Potrebno vršno opterećenje postrojenja toplotne pumpeQ G Snaga grejanja objekta (potrebno grejanje objekta, potrebna toplota grejanja)QWW Potrebna snaga za pripremu tople potrošne vodeQ E-Stab Snaga štapnog grejačaQWP,Tn Grejna snaga toplotne pumpe u projektovanoj radnoj tačkiZ Faktor vremenske blokade
12. Proračuni
Prema dijagramu proizilazi da je odgovarajuća teoretska grejna snaga zaprojektovanu tačku korišćenja ca. 4,5 kW. Obzirom da je ugrađen grejni štap snage 6 kW , na raspolaganju se nalazi maksimalna grejna snaga > 9,6 kW.Tačka bivalencije se nalazi na ca. -5°C.Po pravilu dodatno grejanje se određuje na iznos ca. 50 - 60% od neophodne grejne snage. Ukoliko je udeo snage dodatnog grejanja relativno velik , godišnje vreme njegovog rada iznosi samo oko 2 - 5% ukupnog godišnjeg rada.U prikazanom primeru dnevnu potrebu za toplom potrošnom vodom može zadovoljiti rezervoar tople vode zapremine 300 litara, kao dnevna potreba 4-člane porodice (EFH postavlja viši zahtev 4 x 70 litara/dnevno= rezervoar tople vode 400 l). Što se tiče izabranog tipa toplotne pumpe u ovom primeru se ništa nije menjalo.
Diagram za određivanje tačke bivalencije i snage elektro štapnog grejača
Snaga grejanja (kW)
Temperatura vazduha (°C)
Karakteristika objekta(pojednostavljeni prikaz)
Normativ spoljne temperature
Karakteristika objekta(pojednostavljeni prikaz)
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
13. Vazdušno-/vodene toplotne pumpe za unutrašnju montažu
13. Vazdušno-/vodene toplotne pumpe za unutrašnju montažu
Vazdušno-/vodene toplotne pumpe za montažu u zgradama prema današnjem stanju gradnje i propisa nemaju nikakvih ograničenja za ugardnju. U kombinaciji sa integrisanim grejnim dodatkom mogu se koristiti kao monoenergetske a takođe i kao dopunski izvori toplotne energije. Visina oduzimanja toplotne snage iz okolnog vazduha određena je pre svega tipom uređaja. Projektovanjem i upotrebom rashladnog sredstva koje nje štetno po okolinu R 404A omogućuje se monoenergetski pogon uređaja do -20°C spoljne temperature.Projektovanje i proračun se vrši na bazi dijagrama snage grejanja i potpuno je isti onom koji je prikazan za proračunavanje toplotnih pumpi na principu vazduh / voda za spoljašnju montažu.
Primer:
Snaga grejanja (kW) 35°C Dovod
Karakteristika objekta(pojednostavljeni prikaz)
BWL 08 KI
BWL 06 KI
Tačka bivalencije
Temperatura vazduha (°C)Normirana spoljna temperatura
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
14. Projektovanje i instalacija vazduh/voda Snaga grejanja (kW) BWL 10-12 I 35° Dovod
Snaga grejanja (kW) BWL 10-12 I 50° Dovod
Temperatura vazduha
Temperatura vazduha
BWL 12 I
BWL 12 I
BWL 10 I
BWL 10 I
Dijagrami grejne snage
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
14. Projektovanje i instalacija vazduh/voda
Dijagrami grejne snage Snaga grejanja (kW) BWL 06-08 KI 35° Dovod
Snaga grejanja (kW) BWL 06-08 KI 50° DovodTemperatura vazduha
Temperatura vazduha
BWL 08 KI
BWL 08 KI
BWL 06 KI
BWL 06 KI
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
14. Projektovanje i instalacija vazduh/voda
Dijagrami grejne snage Snaga grejanja (kW) BWL 08-12 A 35° Dovod
Snaga grejanja (kW) BWL 08-12 A 50° DovodTemperatura vazduha
Temperatura vazduha
BWL 12 A
BWL 08 A
BWL 08 A
BWL 12 A
15. Tehnički podaci BWL-I
15. Tehnički podaci BWL 10 I
Vrsta toplotne pumpe vazduh /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci o snazi Grejna snaga/COP za A2/W35 prema EN255 kW/- 9,6 / 3,2 A7/W35 prema EN255 kW/- 11,0 / 3,6 A10/W35 prema EN255 kW/- 12,2 / 3,6 A-7/W35 prema EN255 kW/- 7,5 / 2,6 A-7/W50 prema EN255 kW/- 11,0 / 2,8Buka Nivo buke unutar prostora na 1m rastojanja od toplotne pumpe dB(A) 50(2x90°savijen) Nivo buke spolja na rastojanju 1m od kanala dB(A) 50(2x90°savijen)Granične vrednosti Granične temperature grejne vode °C +20 do +55 Granične temperature vazduha °C -5 do +35 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina mm 748 x 848 x 1354 Ukupna težina(uključ. pakovanje za transport) kg 215 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R404A / 3,25Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 1000 / 1100 / 3000 Pad pritiska toplotne pumpe pri nominalnom protoku vode bar 0,03 Temperaturna razlika za A2/W35 K 7,5Izvor toplote Protok vazduha pri maksimalnom eksternom naporu m3/h 3400 Maksimalni eksterni napor Pa 25 Priključci Grejna voda G 1“ Presek ventilacionog kanala mm 594 x 594Crevo za kondenz vodu (crevo montirano) / dužina iz uređaja - / m 30 mm unutar / 1Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 8,0 Maximalna teoretska struja kompresora (ImaxKlixon isključenje) A 8,2 Angažovana snaga /angažovana struja/cosφ za A2/W35 prema EN255 kW/A/- 3,0 / 5,8 / 0,75 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) sa soft upuštačem A/A 49/25 1) U skladu sa lokalnim propisima!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Tehnički podaci BWL-I
Vrsta toplotne pumpe vazduh /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci o snazi Grejna snaga/COP za A2/W35 prema EN255 kW/- 12,0/ 3,2 A7/W35 prema EN255 kW/- 13,5 / 3,6 A10/W35 prema EN255 kW/- 14,2 / 3,7 A-7/W35 prema EN255 kW/- 9,2 / 2,6 A-7/W50 prema EN255 kW/- 13,0 / 2,8Buka Nivo buke unutar prostora na 1m rastojanja od toplotne pumpe dB(A) 50(2x90°savijen) Nivo buke spolja na rastojanju 1m od kanala dB(A) 50(2x90°savijen)Granične vrednosti Granične temperature grejne vode °C +20 do +55 Granične temperature vazduha °C -20 do +35 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina mm 748 x 848 x 1354 Ukupna težina(uključ. pakovanje za transport) kg 215 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R404A / 3,25Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 1200 / 1400 / 3000 Pad pritiska toplotne pumpe pri nominalnom protoku vode bar 0,055 Temperaturna razlika za A2/W35 K 7,4Izvor toplote Protok vazduha pri maksimalnom eksternom naporu m3/h 3400 Maksimalni eksterni napor Pa 25 Priključci Grejna voda G 1“ Presek ventilacionog kanala mm 594 x 594Crevo za kondenz vodu (crevo montirano) / dužina iz uređaja - / m 30 mm unutar / 1Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 9,7 Maximalna teoretska struja kompresora (ImaxKlixon isključenje) A 10,7 Angažovana snaga /angažovana struja/cosφ za A2/W35 prema EN255 kW/A/- 3,75 / 7,2 / 0,75 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) sa soft upuštačem A/A 61/28 1) U skladu sa lokalnim propisima!
15. Tehnički podaci BWL 12 I
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Dimenzije BWL-I
Dimenzije BWL-I
TIP BWL-I 10 12Ukupna visina A mm 1354 1354Ukupna širina B mm 748 748Ukupna dubina C mm 848 848Visina povrata grejanja D mm 205 205Visina odvoda kondenzata E mm 280 280Visina dovoda grejanja F mm 325 325Odvod kondenzata G mm 61 61Dovod grejanja / povrat grejanja H mm 631 631Dovod grejanja / povrat grejanja G 1" 1"Odvod kondenzata (unutrašnji prečnik) mm 30 30
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Tehnički podaci BWL-KI
Tehnički podaci BWL 06 KIVrsta toplotne pumpe vazduh /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci o snazi Grejna snaga/COP za A2/W35 prema EN255 kW/- 6,1/ 3,0 A7/W35 prema EN255 kW/- 7,0 / 3,6 A10/W35 prema EN255 kW/- 7,9 / 3,5 A-7/W35 prema EN255 kW/- 5,2 / 2,4 A-7/W50 prema EN255 kW/- 7,0 / 2,4Buka Nivo buke unutar prostora na 1m rastojanja od toplotne pumpe dB(A) 45 Nivo buke spolja na rastojanju 1m od kanala dB(A) 54Granične vrednosti Granične temperature grejne vode °C +20 do +55 Granične temperature vazduha °C -20 do +35 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina mm 577 x 700 x 1800 Ukupna težina(uključ. pakovanje za transport) kg 245 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R404A / 1,8Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 900 / 900 / 2000 Pad pritiska toplotne pumpe pri nominalnom protoku vode bar 0,4 Temperaturna razlika za A2/W35 K 5,8 Pumpa proizvod. Grundfos Tip UPS 25-60 3-kraki ventil grejanje-topla voda sastavni deo isporuke Zapremina ugrađenog puffer rezervoara l 56Izvor toplote Protok vazduha pri maksimalnom eksternom naporu m3/h 1800 Maksimalni eksterni napor (slobodan pritisak) Pa 15 Priključci Grejna voda /topla voda(izbor) G 1“ /R 1" Minimalni presek vazdušnog kanala mm 450 x 450 Crevo za kondenz vodu (crevo montirano) / dužina iz uređaja - / m 25 mm unutar / 1Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 7,0 Maximalna teoretska struja kompresora (ImaxKlixon isključenje) A 8,3 Angažovana snaga /angažovana struja/cosφ za A2/W35 prema EN255 kW/A/- 2,0 / 4,4 / 0,75 Angažovana snaga HUP / BUP pri normalnom radu kW 0,09 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) sa soft upuštačem A/A 38/20 1) U skladu sa lokalnim propisima!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Tehnički podaci BWL-KI
Tehnički podaci BWL 08 KIVrsta toplotne pumpe vazduh /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci o snazi Grejna snaga/COP za A2/W35 prema EN255 kW/- 8,1/ 3,2 A7/W35 prema EN255 kW/- 9,3/ 3,6 A10/W35 prema EN255 kW/- 10,0 / 4,0 A-7/W35 prema EN255 kW/- 6,3 / 2,4 A-7/W50 prema EN255 kW/- 8,9 / 2,6Buka Nivo buke unutar prostora na 1m rastojanja od toplotne pumpe dB(A) 45 Nivo buke spolja na rastojanju 1m od kanala dB(A) 54Granične vrednosti Granične temperature grejne vode °C +20 do +55 Granične temperature vazduha °C -20 do +35 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina mm 670 x 700 x 1800 Ukupna težina(uključ. pakovanje za transport) kg 255 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R404A / 2,1Krugovi grejne vode/ tople vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 900 / 900 / 2000 Pad pritiska toplotne pumpe pri nominalnom protoku vode bar 0,4 Temperaturna razlika za A2/W35 K 7,7 Pumpa proizvod. Grundfos Tip UPS 25-60 3-kraki ventil grejanje-topla voda sastavni deo isporuke Zapremina ugrađenog puffer rezervoara l 56Izvor toplote Protok vazduha pri maksimalnom eksternom naporu m3/h 2500 Maksimalni eksterni napor (slobodan pritisak) Pa 25 Priključci Grejna voda /topla voda(izbor) G 1“ /R 1" Minimalni presek vazdušnog kanala mm vidi skicu Crevo za kondenz vodu (crevo montirano) / dužina iz uređaja - / m 25 mm unutar / 1Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 8,2 Maximalna teoretska struja kompresora (ImaxKlixon isključenje) A 9,7 Angažovana snaga /angažovana struja/cosφ za A2/W35 prema EN255 kW/A/- 2,5 / 4,9 / 0,75 Angažovana snaga HUP / BUP pri normalnom radu kW 0,09 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) sa soft upuštačem A/A 45/22 1) U skladu sa lokalnim propisima!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Dimenzije BWL-KI
Dimenzije BWL-KI
TIP BWL-I 10 12Ukupna visina A mm 1800 1800Ukupna širina B mm 577 577Ukupna dubina C mm 700 700Visina povrata grejanja/tople vode D mm 1005 1005Visina dovoda grejne vode E mm 1125 1125Visina dovoda tople vode F mm 1156 1156Dovod tople vode/ povrat tople vode G mm 72 72Dovod grejanja / povrat grejanja H mm 219 219Dovod topple vode /povrat topple vode R 1" 1"Dovod grejanja / povrat grejanja G 1" 1"Odvod kondenzata (unutrašnji prečnik) mm 30 30
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Tehnički podaci BWL -A
Tehnički podaci BWL 08 AVrsta toplotne pumpe vazduh /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci o snazi Grejna snaga/COP za A2/W35 prema EN255 kW/- 8,1 / 3,4 A7/W35 prema EN255 kW/- 9,8 / 4,0 A10/W35 prema EN255 kW/- 10,5 / 4,3 A-7/W35 prema EN255 kW/- 6,3 / 2,6 A-7/W50 prema EN255 kW/- 9,0 / 2,7Buka Nivo buke unutar prostora na 1m rastojanja od toplotne pumpe dB(A) - Nivo buke spolja na rastojanju 1m od kanala dB(A) 53Granične vrednosti Granične temperature grejne vode °C +20 do +55 Granične temperature vazduha °C -20 do +35 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina mm 650 x 650 x 1200 Montažna površina, širina x dubina mm 650 x 650 Ukupna težina(uključ. pakovanje za transport) kg 165 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R404A / 2,1Krugovi grejne vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 1200 / 1200 / 2000 Pad pritiska toplotne pumpe pri nominalnom protoku vode bar 0,04 Temperaturna razlika za A2/W35 K 5,9Izvor toplote Protok vazduha pri maksimalnom eksternom naporu m3/h 3000 Priključci Grejna voda R 1" AG Minimalni presek vazdušnog kanala mm - Crevo za kondenz vodu (crevo ugrđeno) / dužina iz uređaja - / m 30 mm unutar / 1Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 8,4 Maximalna teoretska struja kompresora (ImaxKlixon isključenje) A 8,3 Angažovana snaga /angažovana struja/cosφ za A2/W35 prema EN255 kW/A/- 2,43 / 4,7 / 0,75 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) sa soft upuštačem A/A 45/22 1) U skladu sa lokalnim propisima!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Tehnički podaci BWL -A
Tehnički podaci BWL 12 A
Vrsta toplotne pumpe vazduh /vodaUsklađenost CEMontaža Unutrašnja Stepen zaštite IP24Podaci o snazi Grejna snaga/COP za A2/W35 prema EN255 kW/- 12,0 / 3,2 A7/W35 prema EN255 kW/- 13,5 / 3,6 A10/W35 prema EN255 kW/- 14,2 / 3,7 A-7/W35 prema EN255 kW/- 9,2 / 2,6 A-7/W50 prema EN255 kW/- 13,0 / 2,8Buka Nivo buke unutar prostora na 1m rastojanja od toplotne pumpe dB(A) - Nivo buke spolja na rastojanju 1m od kanala dB(A) 55Granične vrednosti Granične temperature grejne vode °C +20 do +55 Granične temperature vazduha °C -20 do +35 Uređaj Dimenzije, širinaxdubinaxvisina mm 1394 x 848 x 1354 Montažna površina, širina x dubina mm 748 x 848 Ukupna težina(uključ. pakovanje za transport) kg 250 Vrsta rashladnog sredstva /količina za punjenje -/kg R404A / 3,25Krugovi grejne vode Cirkulacija vode minimalna / nominalna / maximalna l/h 1200 / 1400 / 3000 Pad pritiska toplotne pumpe pri nominalnom protoku vode bar 0,055 Temperaturna razlika za A2/W35 K 7,4Izvor toplote Protok vazduha pri maksimalnom eksternom naporu m3/h 3400 Maximalni spoljni pritisak (slobodan kraj) Pa - Priključci Grejna voda R 1" AG Minimalni presek vazdušnog kanala mm - Crevo za kondenz vodu (crevo ugrđeno) / dužina iz uređaja - / m 30 mm unutar / 1Elektrika Priključenje napona / osiguranje svih polova toplotne pumpe1) - / A 3PE 400VAC 50Hz10A/C Priključenje napona / osigutanje grejnog elementa1) - / A 3NPE 400VAC50Hz10A/C Priključenje napona / Osiguranje komandnog napona1) - / A 1NPE 230VAC 50Hz10A/C Štapni grejač 3 fazni 400V (2 faze / 1 faza) kW 6 (4 / 2) Maximalna struja mašine u okviru granica primene A 9,7 Maximalna teoretska struja kompresora (ImaxKlixon isključenje) A 10,7 Angažovana snaga /angažovana struja/cosφ za A2/W35 prema EN255 kW/A/- 3,75 / 7,2 / 0,75 Struja starta direktno (kratkospojeni rotor) sa soft upuštačem A/A 61/28 1) U skladu sa lokalnim propisima!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
15. Dimenzije BWL-A
Dimenzije BWL-A
TIP BWL-A 08 12Ukupna visina A mm 1200 1354Ukupna širina B mm 650 1394Ukupna dubina C mm 650 848Povrat grejne vode D mm 100 186Dovod grejne vode E mm 210 186Grejanje dovod / povrat F mm 120 116Visina dovoda/povrata grejanja G mm 350 315Grejanje dovod/povrat R 1" 1"
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
16. Priključenje vazdušnih kanala
Priključenje vazdušnih kanala Za potrebe bešumnog pogona toplotnih pumpi na principu razmene vazduh/voda koja se postavljaju u unutrašnjost objekta, postoji čitav niz dodataka i prilagođenih vazdušnih kanala za efikasno korišćenje sistema. GFB-vazdušni kanali (laki betonski kanali ojačani staklenim vlaknima) pokazali su se kao vrlo povoljni jer imaju dobru termičku i zvučnu izolovanost, a u znatnoj meri smanjuju i troškove izvođenja.
Kanale treba postaviti u zavetrini zaštićeno od dodira i ulaska stranih elemenata (zaštitna rešetka). Po preseku je dozvoljena maksimalno jedna redukcija od 80 %, jer se na taj način sprečava nepotrebno redukovanje količine vazduha koja ulazi u sistem. U delu koji se nalazi iznad nivoa zemlje je potrebno postaviti zaštititu od vremenskih nepogoda zaštitne rešetke ili sl.
Spoljni pad pritiskaMaksimalni spoljni pad pritiska sme iznositi 25 Pa (BWL 06 KI = 15 Pa). Ova vrednost se ne sme prekoračiti.
TP-Tip Unutrašnji presek limenog kanala u mm
BWL 06-08 KI 500 x 500 mmBWL 10-12 I 630 x 630 mm TP-Tip Vazduh-/izlaz
BWL 06-08 KI 800 x 600 mm BWL 10-12 I 1000 x 600 mm
GFB-ventilacioni kanal 0,5 Pa/m GFB-krivine vent. kanala 3 Pa Ulaz vazduha 4 Pa Izlaz vazduha 3 Pa Zaštitna rešetka od ptica(slobodan presek > 80%) 1,5 PaKlimatska zaštitna rešetka prema podacima pro izvođača
Minimalne dimenzije slobodnogunutrašnjeg preseka kanala
Minimalne dimenzije slobodnogsvetlog preseka otvora izlaza
Smernice o dozvoljenim externim padovima pritisaka
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
16. Priključenje vazdušnih kanala
Varijanta priključenja 1 BWL-06-KI
Gornja ivicazavršnog sloja poda
Šrafirana površina Slobodan prostor za servisiranje
Vazdušni kanal 510x1000
Vazdušni kanal 510x500Svetli otvor šahtamin. 600x800
Zavr
šni s
loj f
asad
eSv
etli
otvo
r ša
htam
in.
600x
800
>1800
>700
1130550
>800
900
200
57710-
+6
10-+ 6
>200
0
1248
1225
550
550
325
33
Odv
od
kišn
iece
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 2BWL-06-KI
Gornja ivicazavršnog sloja poda
Vazdušni kanal 510x500Svetli otvor šahtamin. 600x800
Svetli otvor šahtamin. 600x800
550 5501295
Vazdušni kanal 510x500
180
1245
1225
550
33 m
in 2
000
Vazdušni kanal 510x1000
Vazdušni kanal 510
Šrafirana površina je slobodan prostor za servisiranje >2020
>3100
10-+ 6
20090
0>8
00
>800
577 10-+
6
16. Priključenje vazdušnih kanala
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 3BWL-06-KI
10-+
6
10-+ 6
Gornja ivicazavršnog sloja poda
Vazdušni kanal 510x500
Vazdušni kanal 510x500
Vazdušni kanal 510
Svetli otvor šahtamin. 600x800
Svetli otvor šahtamin. 600x800
> 2
000
33
1245
1225
550
550 550 180295 Tehničko razdvajanje visine >1000 mm preko gornje ivice svetlog otvora šahta
>800
900
200
577 >1020
>800
>2100
Šrafirana površina je slobodan prostor za servisiranje
1000
16. Priključenje vazdušnih kanala
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 1BWL-08-KI
Gornja ivicazavršnog sloja poda
> 2
000
1225
550
650
Odv
od
kišn
iece
1195 1175
33
Svetli otvor šahtamin. 600x800
Vazdušni kanal 510x500
Vazdušni kanal 610x1250
Svet
li ot
vor
šaht
amin
. 60
0x80
0
Zavr
šni s
loj f
asad
e
Šrafirana površina Slobodan prostor za servisiranje
1385550
235
65090
0>8
00
200
577 >80010-
+6
>2050
10-+ 6
16. Priključenje vazdušnih kanala
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 2BWL-08-KI
Gornja ivicazavršnog sloja poda
Svetli otvor šahtamin. 600x800
Svetli otvor šahtamin. 600x800
1225
1195
1175
> 2
000
550
650
33
550 650 1801395
10-+ 6
10-+
6
>2225
>3275
>800577
Vazdušni kanal 610
Vazdušni kanal 610x1250
Vazdušni kanal 510x500
>800
900
200
Šrafirana površina Slobodan prostor za servisiranje
16. Priključenje vazdušnih kanala
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 3BWL-08-KI
Gornja ivicazavršnog sloja poda
Svetli otvor šahtamin. 600x800
Svetli otvor šahtamin. 600x800
Šrafirana površina Slobodan prostor za servisiranje
Vazdušni kanal 610
Vazdušni kanal 610x1250
>800
>265010-
+6
577 >1600
200
Vazdušni kanal 510x500
Tehničko razdvajanje visine >1000 mm preko gornje ivice svetlog otvora šahta
>800
900
1000
550 770 650 180
10-+ 6
33
1225
1195
1175
> 2
000
550
650
16. Priključenje vazdušnih kanala
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Gornja ivicazavršnog sloja poda
Dodatni vazdušni kanal 685 x 685 x 1250
Varijanta priključenja 1BWL 10-12 I
Predvideti svetli otvor šahta min. 1000 x 600 mm+ ispletena žičana rešetka810 x 810 ili zaštitne žaluzine 685 x 685
Dodatakpuffer rezervoar postavljen ispod140 Litara
min
. 185
0sl
obod
nog
pros
tora
za
serv
isne
pot
rebe
DodatakLuk vazdušnog kanala685 x685
Smer vazduha
Strana opsluživanja
Svetli otvor šahta min. 1000 x 600 + ispletena žičana rešetka 810 x 810 ili zaštitna žalutina 685 x 685
Zavr
šni s
loj f
asad
e
5
62za
deb
ljinu
zid
a 2
00 d
o 35
0
6
12za
deb
ljinu
zid
a 35
0 do
400
Odvod kondenzata
Završni sloj fasade
Vis
ina
pros
torij
e m
in.
2100
1228
725
685
1248
630
7252255
135
350
150
725
min. 2800 slobodnog prostora za servisne potrebe
1010
16. Priključenje vazdušnih kanala
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 2BWL 10-12 I
16. Priključenje vazdušnih kanala
Predvideti svetli otvor šahta min. 1000 x 600 mm+ ispletena žičana rešetka810 x 810 ili zaštitne žaluzine 685 x 685
Smer vazduha
Dodatni vazdušni kanal 685 x 685 x 1250
Završni sloj fasade
Vis
ina
pros
torij
e m
in.
2100
685
1248
725
2255
135 Završni sloj fasade
Odvod kondenzata
Dodatak puffer rezervoar postavljen ispod 140 Litara
725
Strana opsluživanja
1010
min
. 185
0sl
obod
nog
pros
tora
za
serv
isne
pot
rebe
350
150
725
Svetli otvor šahta min. 1000 x 600 + ispletena žičana rešetka 810 x 810 ili zaštitna žalutina 685 x 685
min. 2800 slobodnog prostora za servisne potrebe
DodatakKrivina vazd kanala685 x 685
Zavr
šni s
loj f
asad
e12
28
Vis
ina
pros
torij
e m
in.
2100
5
62za
deb
ljinu
zid
a 2
00 d
o 35
0
6
12za
deb
ljinu
zid
a 35
0 do
400
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 3BWL 10-12 I
16. Priključenje vazdušnih kanala
Predvideti svetli otvor šahta min. 1000 x 600 mm+ ispletena žičana rešetka810 x 810 ili zaštitne žaluzine 685 x 685
Predvideti svetli otvor šahta min. 1000 x 600 mm+ ispletena žičana rešetka810 x 810 ili zaštitne žaluzine 685 x 685
Smer vazduha
630Završni sloj fasade
Vis
ina
pros
torij
e m
in.
210068
512
48
725
1228
Odvod kondenzata
Dodatak puffer rezervoar postavljen ispod 140 Litara
DodatakKrivina vazd kanala685 x 685
Tehničko razdvajanje visine >1000 mm preko gornje ivice svetlog otvora šahta
1020135
725
1010
350
150
725
DodatakKrivina vazd kanala685 x 685
Strana opsluživanja
min
. 185
0sl
obod
nog
pros
tora
za
serv
isne
pot
rebe
5
62za
deb
ljinu
zid
a 2
00 d
o 35
0
6
12za
deb
ljinu
zid
a 35
0 do
400
min. 2800 slobodnog prostora za servisne potrebe
Pažnja: Ukoliko se puffer rezervor postavljen ispod zameni puffer rezervoarom postavljenim sa strane, moraju se sve visinske coordinate umanjiti za 630 mm!
Završni sloj fasade
1000
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Varijanta priključenja 4BWL 10-12 I
16. Priključenje vazdušnih kanala
Predvideti svetli otvor šahta min. 1000 x 600 mm+ ispletena žičana rešetka810 x 810 ili zaštitne žaluzine 685 x 685
Predvideti svetli otvor šahta min. 1000 x 600 mm+ ispletena žičana rešetka810 x 810 ili zaštitne žaluzine 685 x 685
Smer vazduha
Odvod kondenzata
Dodatak puffer rezervoar postavljen ispod 140 Litara
630 Završni sloj fasade
Vis
ina
pros
torij
e m
in.
2100
685
1248
725
1228
Završni sloj fasade2270
135725
1010
350
725
DodatakKrivina vazd kanala685 x 685
Strana opsluživanja
Završni sloj fasade
DodatakKrivina vazd kanala685 x 685
DodatakKrivina vazd kanala685 x 685 x1250
150
min
. 185
0sl
obod
nog
pros
tora
za
serv
isne
po
trebe
5
62za
deb
ljinu
zid
a 2
00 d
o 35
0
6
12za
deb
ljinu
zid
a 35
0 do
400
min. 4080 slobodnog prostora za servisne potrebe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
16. Priključenje vazdušnih kanala
Dodaci vazdušnih kanala u izvedbama za prenos toplote i prigušenje buke
U program isporuke su na raspolaganju 3 različita preseka kanala, koji se uz pomoć tzv. kanalskih spojnica i dihtujućih traka mogu spojiti i zadihtovati. Na dalje kanalske dodatke predstavljaju i završni okviri, zaštitne rešetke i zaštitne žaluzine, pomoću kojih se obezbeđuje sigurna instalacija i pouzdan pogon uređaja.
Važna uputstva pri izvođenju instalacija:
- Povoljna montaža se postiže pomoću ugaonih kanalskih spojnih elemenata (izbegavaju se kratki spojevi vazduha)- Obratiti pažnju na prodore kroz zidove u predprostoru- Način montaže odabrati vodeći računa o buci i odvodu kondenzata (spavaće sobe, vlaga iz vazduha i sl.)- Vazdušni kanali treba da su izvedeni sa termičkom i zvučnom izolacijom - Puffer rezervoar je neophodon zbog potrebe otapanja- Obratiti pažnju na smer vetra i sprečiti kratke veze na vazdušnoj strani- Priključenje grejnih krugova na toplotnu pumpu izvršiti elestičnim vezama- Izbacivanje vazduha ne vršiti na terasama ili na putevima kretanja- Ventilacione otvore zaštiti od upada snega, ptica, lišća i sl. - Predvideti odvod kondenzata
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
17. Hidrauličko povezivanje
Hidrauličko povezivanje
Prestrujni ventil- Minimalni protok vode za grejanje se može obezbediti pomoću prekostrujnog ventila.
Puffer rezervoar (akumulator)- kod toplotnih pumpi na principu vazduh-/voda pomoću njega se obezbeđuje sigurno i pouzdano otapanje inja na isparivaču u svakoj situaciji. U slučaju oscilovanja količine vode u grejnim telima sa termostatskim ventilima i usled njihove male akumulacione sposobnosti, postavlja se puffer rezervoar pomoću koga se obezbeđuje kontinualni pogon i protok.
Cirkulaciona pumpa- Ne smeju se postavljati cirkulacione pumpe sa elektronskom regulacijom.
Hidraulički ublaživač (razdvojni rezervoar)- postavlja se u slučaju postojanja više grejnih krugova
Priprema tople vode- ne obezbeđuje se preko puffer rezervoara (videti hidraulične šeme)
Rezervoar tople vode- Rezervoar tople vode mora imati kapacitet prilagođen grejnoj snazi toplotne pumpe (Dodatak: rezervoar 300 l tople vode sa 3,5 m2 grejne površine i rezervoar 400 l tople vode sa 5,0 m2 grejne površine). Grejne površine dimenzionisane na veću vrednost omogućavaju primenu toplotnih pumpi do 15 kW, odnosno 20 kW. Cevni vodovi treba da budu što više dimenzionisani (> DN 22).U slučaju rezervoara tople vode treba obratiti pažnju da je za njih poznat i podatak o maksimalno dozvoljenoj grejnoj snazi.Za slučaj toplotnih pumpi na principu razmene vazduh/voda porebno je grejnu snagu uzeti iz dijagrama snage grejanja za slučaj maksimalne temperature spoljnog vazduha od 30°C.
Dimenzije cevi- Dimenzije cevi moraju biti usaglašene sa nominalnim protokom.- Potrebno je voditi računa o mogućnosti dobrog odzračivanja sistema!- Sistem instalacija treba isprati!- Kolektore u zemlji odnosno toplotne sonde u zemlji priključiti po Tichelmann sistemu kako bi se u svim krugovima postigao isti pad pritiska.
Za prenos snage toplotne pumpe na grejni sistem od značaja su sledeće veličine :
- Količina grejne vode koja protiče (m) u m3/h (nominalni protok)- Razlika temperature između dovoda i povrata (Δt)- Specifična toplotna moć vode (c)
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidraulička legenda
1 Toplotna pumpa 2 Radijatorsko ili podno grejanje 3 Elastični spojevi i veze (fleksibilna creva ili kompenzatori) 4 Podloga uređaja (Sylomer trake) 5 Zaporni ventil sa uređajem za pražnjenje 6 Kompenzaciona posuda 7 Sigurnosni ventil 8 Zaporni šiber 9 Cirkulaciona pumpa grejanja10 Nepovratni ventil11 Termostatski ventil /Regulacija pojedin. prostora12 Prestrujni ventil13 Termička izolacija14 Cirkulaciona pumpa tople potrošne vode 15 Trokraki mešač (Mešni krug)16 Kompenzaciona posuda 17 Solarna cirkulaciona pumpa18 Utapajuće grejno telo grejač ( štapni grejač)19 Četvorokraki mešač20 Utapajuće grejno telo tople potrošne vode (štapni grejač)21 Cirkulaciona pumpa mešnog kruga22 Cirkulaciona pumpa bazena za kupanje23 Cirkulaciona pumpa dopune24 Manometar25 Cirkulaciona pumpa grejanja i potrošne tople vode26 Ventil za prebacivanje tople potrošne vode27 Grejni element za grejanje i toplu potrošnu vodu28 Cirkulaciona pumpa antifriza29 Hvatač nečistoća (veličina čestica do 0,5 mm)
30 Prihvatni rezervoar za rashladnu tečnost (antifriz)31 Prolaz kroz objekat-zid32 Dovodna cev33 Razdelnik rashladne tečnosti-antifriza sa uređajem za dopunu i pražnjenje34 Cev kolektora35 Sonda u zemlji36 Bunarska pumpa (potapajuća pumpa otporna na koroziju)37 Termostat 0 °C - 16 °C38 Prekidač protoka39 Usisna cev bunara40 Sifonska cev bunara41 Armatura za ispiranje grejnog kruga42 Cirkulaciona pumpa43 Voda/vazduh izmenjivač toplote za pasivno hlađenje44 Trokraki mešač pasivnog hlađenja (pasivno hlađenje)45 Ventil sa kapom46 Ventil za dopunu i pražnjenje47 Ventil za prbacivanje na bazen za kupanje48 Dodatni, drugi izvor toplote (ZWE 2, ZWE 3 sa grejnom pločom)49 Smer protoka50 Puffer rezervoar (akumulator)51 Razdvojni rezervoar52 Gasni ili uljni kotao53 Kotao na drva54 Rezervoar tople vode55 Pločasti izmenjivač toplote56 Izmenjivač toplote za bazen za kupanje57 Izmenjivač toplote za zemlju 58 Ventilacija u kući59 Pločasti izmenjivač toplote
AT / A Spoljni sensor temperature na ziduBWT / B Senzor tople vode ili termostatTB1 / C Senzor dovoda mešni krug 1TB2 / C Senzor dovoda mešni krug 2D Ograničavač temperature podnog grejanjaTSS / E Senzor akumulacije solarne energijeTSK / E Senzor kolektora solarnog postrojenja TEE / F Senzor externog izvora energije TRL / G Senzor eksternog povrata STA Linijski regulacioni ventil
18 . Hidraulične šeme
Površina izmenjivača toplote rezervoara tople vode mora biti usaglašena sa grejnom snagom toplotne pumpe!Svi preseci cevi moraju biti priključeni na najnižu tačku za priključenje vode na toplotnoj pumpi!
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 KToplotna pumpa sa izmenom antifriz-/vodasa jednim grejnim krugom i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu kompletno prikazani i ucrtani zaporni organi, odzrake i sigurnosne tehničke mere. One se projektuju i postavljaju saglasno važećim propisima i normama koje važe za konkretno postrojenje.
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 K Redni rezervoarJedan grejni krug, redni rezervoar, priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu kompletno prikazani i ucrtani zaporni organi, odzrake i sigurnosne tehničke mere. One se projektuju i postavljaju saglasno važećim propisima i normama koje važe za konkretno postrojenje.
Rezervoar tople vode
Redni rezervoar vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
mora biti zatvoren
Mešavina glikola25% glikol
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 K Razdvojni rezervoarSa jednim grejnim krugom, razdvojnim rezervoarom, pripremom tople potrošne vode Važno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu kompletno prikazani i ucrtani zaporni organi, odzrake i sigurnosne tehničke mere. One se projektuju i postavljaju saglasno važećim propisima i normama koje važe za konkretno postrojenje. Ekspanziona posuda koja se isporučuje sa uređajem je premala u slučaju da se koristi i puffer rezervoar. Zbog toga je potrebno na licu mesta ugraditi veću ili dodatnu ekspanzionu posudu ukoliko se koristi puffer rezervoar!
Rezervoar tople vode Redni
rezervoar vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
Mešavina glikola25% glikol
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 K Razdvojni rezervoarSa dva grejna kruga, razdvojni rezervoar, priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu kompletno prikazani i ucrtani zaporni organi, odzrake i sigurnosne tehničke mere. One se projektuju i postavljaju saglasno važećim propisima i normama koje važe za konkretno postrojenje.Ekspanziona posuda koja se isporučuje sa uređajem je premala u slučaju da se koristi i puffer rezervoar. Zbog toga je potrebno na licu mesta ugraditi veću ili dodatnu ekspanzionu posudu ukoliko se koristi puffer rezervoar!
Rezervoar tople vode
Redni rezervoar vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
Mešavina glikola25% glikol
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 KToplotna puma razmene antifriz/vodaExterni izvor toplote Solar i/ ili Biomasa, jedan grejni krug i priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu kompletno prikazani i ucrtani zaporni organi, odzrake i sigurnosne tehničke mere. One se projektuju i postavljaju saglasno važećim propisima i normama koje važe za konkretno postrojenje.Za ovu aplikaciju je neophodna toplotna pumpa sa Confort-Platine! Podešavanja se vrše iz tačke menija „Externi izvor energije“.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 KToplotna pumpa na principu razmene antifriz/vodaSa jednim grejnim krugom, bazenom za kupanje I pripremom topple potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu kompletno prikazani i ucrtani zaporni organi, odzrake i sigurnosne tehničke mere. One se projektuju i postavljaju saglasno važećim propisima i normama koje važe za konkretno postrojenje.Za ovu aplikaciju je neophodna toplotna pumpa sa Comfort-Platine! Podešavanja se vrše iz tačke menija „Externi izvor energije“.
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 KToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaSa razdvojnim rezervoarom, sa dva grejna kruga, bazenom za kupanje i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu kompletno prikazani i ucrtani zaporni organi, odzrake i sigurnosne tehničke mere. One se projektuju i postavljaju saglasno važećim propisima i normama koje važe za konkretno postrojenje.Za ovu aplikaciju je neophodna toplotna pumpa sa Comfort-Platine!Podešavanja se vrše iz tačke menija „Externi izvor energije“.
Redni rezervoar vode
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-14 KToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaBivalentna (Uljni – ili gasni kotao), sa jednim grejnim krugom i pripremom tople potrošne vodeVažno upozirenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno svi zaporni organi, odzrake i sigurnosni i zaštitni tehnički elementi. Oni se u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu uređaja projektuju i ugrađuju.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-11 ZToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaSa jednim grejnim krugom i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja.
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-11 ZToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaSa jednim grejnim krugom, sa velikim rezervoarom na red i pripremom toptrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja.
Redni rezervoar vode
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-11 ZToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaSa razdvojnim rezervoarom, sa dva grejna kruga i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja.
Razdvojni rezervoar
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-11 ZToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaSa razdvojnim rezervoarom, jednim grejnim krugom i pripremom tople potrošne vode Važno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja
Razdvojni rezervoar
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-11 ZToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaSa jednim grejnim krugom, bazenom za kupanje i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja. Za ovu aplikaciju je potrebna toplotna pumpa opremljena sa Confort - Platine! Podešavanje se vrši pomoću tačke menija „Externi izvor energije“.
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWS 06-11 ZToplotna pumpa na principu razmene antifriz-/vodaRazdvojni rezervoar, gva grejna kruga, bazen za kupanje i priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja. Za ovu aplikaciju je potrebna toplotna pumpa opremljena sa Confort - Platine! Podešavanje se vrši pomoću tačke menija „Externi izvor energije“.
Razdvojni rezervoar
Rezervoar tople vode
antifriz/vodatoplotnapumpa
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - I 10 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuSa rednim rezervoarom jednim grejnim krugom i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja.
Razdvojni rezervoar
Rezervoar tople vode
vazduh/vodatoplotnapumpa za unutrašnju montažu
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - I 10 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuSa dva grejna kruga , razdvojnim rezervoarom, pripremom tople potrošne vode i bazenom za plivanjeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja
Razdvojni rezervoar
Rezervoar tople vode
vazduh/vodatoplotnapumpa za unutrašnju montažu
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - I 10 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuBivalentna (Uljni ili gasni kotao), sa jednim grejnim krugom i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja. Za ovu aplikaciju je potrebna toplotna pumpa opremljena sa Confort - Platine! Podešavanje se vrši pomoću tačke menija „Externi izvor energije“.
Razdvojni rezervoar
Rezervoar tople vode
vazduh/vodatoplotnapumpa za unutrašnju montažu
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - I 10 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuSpoljašnji izvor energije, solar i /ili biomasa, jedan grejni krug i priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja. Za ovu aplikaciju je potrebna toplotna pumpa opremljena sa Confort - Platine! Podešavanje se vrši pomoću tačke menija „Externi izvor energije“.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - KI 06 ; 08Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuRazdvojni rezervoar, jedan grejni krug i priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:U ovoj principijelnoj šemi nisu pikazani kompletni zaporni organi, odzrake i sigurnosno tehničke mere i elementi. Njih treba projektovati i izvesti saglano važećim normtivima i propisima za ovu vrstu instalacije.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - KI 06 ; 08Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuRazdvojni rezervoar, dva grejna kruga i priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
vazduh/voda kompaktnatoplotnapumpa
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - KI 06 ; 08Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuBivalentna (Uljni ili gasni kotao), jedan grejni krug i priprema tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
vazduh/voda kompaktnatoplotnapumpa
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - KI 06 ; 08Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za unutrašnju montažuSa jednim grejnim krugom o pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
vazduh/voda kompaktnatoplotnapumpa
Pufer rezervoar
Rezervoar tople vode
Obim isporuketoplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuSa jednim grejnim krugom, rednim rezervoarom i pripremom tople potrošne vode
Važno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
vazduh/voda toplotnapumpa spoljašnja montaža
Redni rezervoar vode
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuSa jednim grejnim krugom, razdvojnim rezervoarom i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
Razdvojni rezervoar vode
vazduh/voda toplotnapumpa spoljašnja montaža
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuSa dva grejna kruga, razdvojnim rezervoarom i pripremom tople potrošne vodeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
Razdvojni rezervoar vode
vazduh/voda toplotnapumpa spoljašnja montaža
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuBivalentna (Uljni ili gasni kotao) sa jednim grejnim krugom i pripremom tople potrošne vode Važno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
Razdvojni rezervoar vode
vazduh/voda toplotnapumpa spoljašnja montaža
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuSa jednim grejnim krugom, razdvojnim rezervoarom, pripremom tople potrošne vode i bazenom za kupanjeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
Razdvojni rezervoar vode
vazduh/voda toplotnapumpa spoljašnja montaža
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuSa dva grejna kruga, razdvojnim rezervoarom, pripremom tople potrošne vode i bazenom za kupanjeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
Razdvojni rezervoar vode
vazduh/voda toplotnapumpa spoljašnja montaža
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuBivalentna (Uljni ili gasni kotao), dva grejna kruga, razdvojni rezervoar, priprema tople potrošne vode i bazen za kupanjeVažno upozorenje:Na ovoj aplikaciji nisu kompletno prikazani svi zaporni organi, odzrake, sigurnosne mere i oprema. Njih treba projektovati i izvesti u skladu sa važećim normativima i propisima za ovu vrstu instalacije.
Razdvojni rezervoar vode
vazduh/voda toplotnapumpa spoljašnja montaža
VAŽNO:Kontrola i upravljanje brenera vrši se preko uređaja ZWE1 (posredstvom relea 230V sa 2 radna kontakta, koje treba lokalno predvideti)
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
18. Hidrauličke šeme
BWL - A 08 ; 12Vazdušno-/vodena toplotna pumpa za spoljašnju montažuExterni izvor toplote-kotao na drva, sa jednim grejnim krugom ipripremom tople potrošne vode Važno upozorenje:Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja. Za ovu aplikaciju je potrebna toplotna pumpa opremljena sa Confort - Platine! Podešavanje se vrši pomoću tačke menija „Externi izvor energije“.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
20 . Pasivno hlađenje
„Blago hlađenje“ Princip zdravog hlađenja
Optimalna termička ugodnost
• Izvodljivo samo u slučaju površinskog grejanja• Nema pojave promaje• Niski investicioni troškovi• Niski troškovi eksploatacije• Resursi neiscrpni• Prijatno po okolinu
Pomoću pasivnog hlađenja postoji mogućnost vrlo jeftinog temperiranja prostora.U tehnici hlađenja razlikuju se dve različite varijante hlađenja:
• Dinamičko hlađenje (ispod tačke rose)• Mirno odnosno blago, pasivno hlađenje (iznad tačke rose)
Pomoću rashladnog paketa moguće je realizovati blago hlađenje. Po pravilu se u ovu svrhu koristi postojeće podno i/ili zidno grejanje.
U slučaju pasivnog hlađenja meša se postojeći niži temperaturni nivo sa temperaturom iznad tačke rose i pomoću toplotnog izmnjivača se prenosi na grejni medijum. Za vreme hlađenja toplotna pumpa je isključena, a pri tome se koriste samo cirkulaciona pumpa grejanja i cirkulaciona pumpa prenosnika toplote - rashladnog sredstva (antifriza).
Snaga hlađenja je zavisna od temperature zemlje, koja podleže godišnjim oscilacijama. Tako je na bazi iskustvenih pokazatelja na kraju letnje sezone zemlja akumulisala najviše toplotne energije te je u to vreme najmanja rashladna snaga. Ovo je izraženo naročito u slučaju primene kolektora u zemlji. U isto vreme sonde koje su pobijene u zemlju, mogu odvesti više energije, odnosno mogu bolje hladiti, obzirom da su u toku leta manje bile izložene sunčevom zračenju.Osnovno je to, da se pasivno hlađenje po svojoj snazi i efikasnosti ne može porediti sa klima uređajem.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Opšti opis i objašnjenja
Obim isporuke
U slučaju podnog grejanja, koje se koristi i za hlađenje, potrebno je od proizvođača pribaviti termičke karakteristike podne konstrukcije, naročito u pogledu postavljenih pločica!
U skladu sa preporukama za uštedu energije potrebno je da grejni tehnički uređaji budu opremljeni samodejstvujućim uređajima za komfornu regulaciju temperature prostora.
Za potrebe hlađenja moraju biti postavljeni sobni termostati, koji su podesni i za grejanje i za hlađenje. U režimu hlađenja sobni termostat se ponaša potpuno suprotno u odnosu na grejni period, tako da pri prekoračenju zadate temperature regulacioni kontakt se otvara.
Za ovu namenu postoje različiti sobni termostati sa centralnim prebacivanjem kontakata. Oni se između sebe jako razlikuju u pogledu komfora i cene.
Podešavanje temperature prostorije treba da je na sobnom termostatu izvršeno tako, da se ne pređe temperaturna razlika između unutrašnje i spoljne temperature za više od 6°C .
Predinstalisana hidraulika
Prekidač UKLJ/ISKLJ hlađenje sa integrisanim sobnim senzorom (sastavni deo isporuke)
Uz pakovanje:
Set za učvršćenje + prekidač
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Montaža Prvo odstranite prvi omot pakovanja.
Uređaj sme otvarati samo kvalifikovana osoba.
Pre otvaranja uređaja moraju se svi strujni krugovi isključiti sa napona.
Rashladni paket se mora montirati samo u prikazanom položaju.
Mora se voditi računa o nalepnici „TOP / Oben“, kako bi se u skladu sa njom izvršila montaža.
Da bi se sprečilo oštećenje bakarnih cevi, potrebno je pri montaži priključaka za grejnu vodu i priključaka instalacije antifriza na priključke rashladnog paketa obezbediti cevi od uvrtanja fiksiranjem pomoću klešta za cevi ili pomoću ključa za cevi!Obavezno pazite, obzirom da postoji mogućnost, da se ne ošteti navoj na mešaču i time dođe do curenja . Rashladni paket je potrebno na licu mesta ispitati na nepropusnost.
Uz pomoć seta za montažu, koji se isporučuje uz pakovanje, može se rashladni paket montirati na zid.
Ulaz grejne vode sa toplotne pumpe
Izlaz grejne vode put ka grejnom krugu odnosno izlazu hladne vode
Uvodnica za kablovski uvod
Izlaz antifriza ka toplotnoj pumpi
Ulaz antifrizaiz razdelnika antifriza
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
Regulacija rashladnog paketa se vrši na bazi nekog nalegajućeg senzora temperature. On se pri montaži rashladnog paketa mora postaviti spolja i mora biti montiran na bakarnoj cevi na strani gde izlazi grejna voda, a za cev se učvršćuje vezicama koje su u prilogu pakovanja i treba da je dobro izolovan.
19. Pasivno hlađenje
Montaža
Senzor koji se montira, mora... ...biti učvršćen pomoću priloženih vezica na cev za izlaz grejne vode.
U fazi hlađenja zenzor na dovodu grejne vode rashladnog paketa biva periodično “propitivan” i upoređivan sa zadatim vrednostima. U zavisnosti od odstupanja od željene temperature upravlja se ugrađenim razdelnim ventilom. HUP i BOSUP se odvojeno od toplotne pumpe puštaju u rad preko upravljačkog dela rashladnog paketa (obratiti pažnju na plan stezaljki).
Punjenje antifriza Rashladni paket mora biti montiran samo tako da je nalepnica „TOP“ okrenuta na gore!
U cilju odzračivanja instalacije antifriza potrebno je mešač ručno okrenuti na položaj “funkcija hlađenja” a zatim ga vratiti ponovo na pogon grejanja.
Na mešaču se nalazi obrtna poluga.
Obrtanjem u levo povlači se pogon ventila na gore i time zatvara rashladni krug.Pogon grejanje = stanje pri isporuci
Obrtanjem u desno pomera se pogon ventila na dole i otvara se krug grejanja.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Merne skice
Kablovski uvod
Izlaz grejne vodeIG 1 1/4“
Ulaz grejne vodeIG 1 1/4“ izlaz- antifriza
IG 1 1/2“
Ulaz- antifriza IG 1 1/2“
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
U slučaju hlađenja za vreme letnje sezone rashladna snaga za slučaj primene pločastih kolektora nije na raspolaganju preko čitave rashladne sezone.Pri montaži rashladnog paketa mora se paziti na to, da se on može odzračiti i isprazniti.Svi prečnici cevi moraju odgovarati minimalnom protoku toplotne pumpe!
1. Toplotna pumpa sa senzorima dovoda i povrata za sistem grejanja2. Radijatorsko ili podno grejanje3. Elastični antivibracioni spojevi (Fleksibilna creva ili kom penzatori)4. Podloga za prigušenje buke (samo u slučaju povećanih zahteva za prigušenjem buke)5. Zaporni šiber sa uređajem za pražnjenje6. Kompenzaciona posuda7. Sigurnosni ventil8. Zaporni zasun9. Cirkulaciona pumpa grejanja (HUP)10. Nepovratni ventil11. Termostatski ventil / Regulacija pojedinačnog prostora12. Prekostrujni ventil13. Izolacija otporna na isparenja14. Cirkulaciona pumpa tople vode (BUP)15. Trokraki mešač (mešački krug)16. Motor mešača17. Drugi grejni krug sa tv < tv prvog grejnog kruga18. Potapajuće grejno telo grejača19. Četvorokraki mešač20. Potapajućie grejno telo tople vode21. Cirkulaciona pumpa mešačkog kruga (FUP)22. Cirkulaciona pumpa bazena za kupanje23. Pumpa za dopunu (ZUP)24. Manometar25. Cirkulaciona pumpa grejanja i tople vode
Hidrauličko povezivanjePosebno povezivanje BWS 06-14 K i BWS 06-11 Z, monovalentno, 1 grejni krug, priprema tople potrošne vode i pasivno hlađenje
26. Ventil za prebacivanje tople vode27. Grejni element za za grejanje i toplu vodu28. Cirkulaciona pumpa toplotnog medija (glikola)29. Hvatač nečistoća (1mm veličina čestica)30. Rezervoar za prihvat grejnog medijuma (antifriza)31. Prolazak kroz zid32. Dovodna cev PE-MR PN 10 maximalne dužine za oba dovoda 30mm; Ø zavisi od minimalnog protoka antifriza33. Razdelnik antifriza sa uređajem za dopunu i pražnjenje iznad sondi u zemlji ugrađen u šahtu34. Kolektorska cev PE-MR S 8, po deonici maksimalno 100m; sve deonice treba da su iste dužine35. Permanentna odzraka instalisana na najvišem mestu toplotnog izvora.36. Bunarska pumpa (potapajuća pumpa otporna na koroziju)37. Termostat 0°C - 16°C38. Prekidač protoka39. Usisna bunarska cev, antikorozivna, položena sa padom prema bunaru. Eventualno izolovana, da bi se sprečilo hlađenje vode iz bunara pre ulaska u toplotnu pumpu.40. Sifonska bunarska cev, antikorozivna, položena sa padom prema bunaru.
A. Spoljni sensor temperature.B. Senzor tople vode ili termostatC. Senzor dovoda mešačkog krugaD. Ograničavač temperature poda
Legenda:
Na ovoj principijelnoj šemi nisu prikazani kompletno zaporni organi , odzrake i sigurnosni tehnički uređaji i mere. Njih treba projektovati i predvideti u skladu sa važećim propisima i normativima za ovu vrstu postrojenja.
Vid
eti h
idra
ulik
u to
plot
nog
izvo
ra
Rezervoar tople vode
Regulacija pojedinačnog prostora
Prebacač tačke rose (kao dodatak)
Obim isporuke rashladni paketzaštitni termostat od zamrzavanja
Ventil za prebacivanje
Puffer-rezervoar
Obim isporuke toplotne pumpe
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Pad pritiska rashladnog paketa (bar)
Pad pritiska rashladnog paketa
Protok grejne vode (m3/h)
Protok antifriza (m3/h)
Pogon grejanje
Pogon hlađenje
Krive pada pritisaka
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Opis regulacije rashladnog paketa U principu kao predhodnica rashladnoj funkciji postoje pogon grejanja i pripreme tople potrošne vode.
Podešavanja na regulatoru toplotne pumpe:Mešač rashladnog kruga se aktivira pomoću sledećih tačaka menija:
Zadatu vrednost temperature možete, obrtanjem levo-desno točkića, menjati u koracima po 0,5°C od +18°C do +25°C:
Ukoliko spoljna temperatura prekorači podešenu temperaturu starta, aktivira se hlađenje, tako što mešač reguliše temperaturu hlađenja. U ovom slučaju start hlađenja je iznad +20.0°C spoljne temperature.
Hlađenje se deaktivira tek kada se hlađenje isključi ili kada je spoljna temperatura za više od 12 časova niža od zadate (St-Start).
Servis InformacijePodešavanja JezikDatum/Vreme Program izlaz iz grejanja Konfig. uređaja.
Podešavanja Unos podataka Kratki programTemperaturePrioritetiSistem. podešavanjaOdzraka sistema
Sistem podeš. EVU bez ZWE Prost.reg. NeIzolacija Povrat Meš.kr.1 HlađenjeZWE1 Način Grejni štap ZWE1 Funk Grejanje
Temperatura +-
Zad. vredn. +18.0St-Start: +20.0°C
Temperatur +-
Zad vredn: +18.0St-Start: +20.0°C
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Za potrebe hlađenja moraju biti ispunjeni sledeći zahtevi:
• Ne sme postojati zahtev za grejanjem i pripremom tople potrošne vode.
Ukoliko za vreme hlađenja nastane potreba za toplom potrošnom vodom, potrebno je da se funkcija hlađenja blokira za vreme dok traje priprema tople potrošne vode.
• Ručni zahtev hlađenja pomoću termostata u prostoriji
I = Funkcija hlađenja uključena• = Funkcija hlađenja isključena
Sobni termostat može biti postavljen u referntnoj prostoriji i korišten kao vodeća veličina, tako da se pri prekoračenju podešene temperature funkcija hlađenja isključuje.
Najzad potrebno je saglasno zahtevima EnEV predvideti regulaciju pojedinačnih prostora.
Moraju se koristiti preklopni sobni termostati!
Sobni thermostat koji se nalazi u obimu isporuke rashladnog paketa koristi se za aktiviranje i isključenje rashladne funkcije i nema nikakvog uticaja na regulaciju pojedinačnih prostorija.
Pojedinačni termostati za regulaciju prostora prema referentnoj prostoriji treba da imaju višu podešenu vrednost od sobnog termostata rashladnog paketa!
Minimalna temperatura kolektora, odnosno sonde od +5°C mora biti ispoštovana i obezbeđena!
U slučaju pada temperature ispod +5°C funkcija hlađenja se prekida-isključuje pomoću ugrađenog senzora toplotnog izvora.
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Regulacioni senzor
Sobni termostatTo
plot
na p
umpa
Senz
or ta
čke
Tran
sfor
mat
or 2
30V
/24V
Dod
atak
kon
troln
ik ta
čke
rose
Pri priključenju dodatka senzora tačke rose, mora se regulacioni sensor otkačiti sa stezaljke br.4 i priključiti na stezaljku 18. Stezaljku 19 treba spojiti sa stezaljkom br.4.
Šema povezivanja
1918
1617
12345678 PE
NMZ1MA1
GNDTB1
BeoHAMEX d.o.o Vojislava Ilića 29 tel : +381 11 3087470 fax +381 113087471 www.beohamex.co.rs [email protected]
19. Pasivno hlađenje
Plavo polje: Željeno stanje vazduha u prostoru
Entalpija h (kJ/kg)
Tem
pera
tura
ºC
Sadržaj vode x (g/kg suv. vazduh)
gustina kg/m3
Entalpija
rel
ativ
ne v
lage
linija sadržaja vode
kriva relativne vlage %
linija temperature
težina vazduha kg/m3
hx-Dijagram
Temperatura tačke rose
Primer:
Unutrašnja temperatura: 26°C Relativna vlaga: 60%