126
Одри Хепберн Aston Martin королевская награда Отдых в земном раю Роскошная необходимость Clan de Vega искусство детали Gran Prix PLATINUM PLATINUM INTERNATIONAL /4

Platinum magazine №4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Platinum magazine

Citation preview

Page 1: Platinum magazine №4

Одри Хепберн

Aston Martin �королевская награда

Отдых в земном раю

Роскошнаянеобходимость

Clan de Vega �искусство детали

Gran Prix

PLATINUMPLATINUMINTERNATIONAL /4

Page 2: Platinum magazine №4

K&

K ©

CH patent

Page 3: Platinum magazine №4

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

КРИСТАЛЛДонецьк

вул. Артема, 121 тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 4: Platinum magazine №4

K&

K ©

C

H p

ate

nt

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

КРИСТАЛЛДонецьк

вул. Артема, 121 тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 5: Platinum magazine №4

K&

K ©

C

H p

aten

t

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

КРИСТАЛЛДонецьк

вул. Артема, 121 тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 6: Platinum magazine №4

The Premier Chronograph. 215 exceptional diamonds from the Harry Winston collection individually set by hand in 18-carat gold.

Page 7: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228�61�11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 8: Platinum magazine №4

www.fpjourne.com

Page 9: Platinum magazine №4

Tourbillon Souverain with remontoir and dead second

Tourbillon Souverain

Distribution: Montres Journe SA, Geneva

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228�61�11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Е

Page 10: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛ

Київ, вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 228�61�11

Донецьк, вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

Донецьк, готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а, тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськ, гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 11: Platinum magazine №4
Page 12: Platinum magazine №4

AA

31

62

85

2

9.1

1.2

00

2

Page 13: Platinum magazine №4

КРИСТАЛЛКиїв вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228�61�11

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а тел. (062) 381�47�85 Донецьк вул. Артема, 121 тел. (062) 335�76�46

Дніпропетровськ гранд�готель "УкраЇна" пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

ww

w.c

arr

era

yc

arr

era

.co

m

Page 14: Platinum magazine №4
Page 15: Platinum magazine №4
Page 16: Platinum magazine №4

12 PLATINUM

Пл

ат

ин

ум

1188 ДДююжжииннаа PPllaattiinnuumm

2288 ККооррооллеевваа ккрраассооттыы ввссеехх ввррееммеенн

3300 ФФррааннссууаа��ППоолльь ЖЖууррнн сснноовваа ннаа ккооннее

3366 CCllaann ddee VVeeggaa �� ииссккууссссттввоо ддееттааллии

4422 ППоо ооббее ссттоорроонныы ГГррииннввииччаа

18 things worth being called Platinum

28 The queen of beauty of all times and nations

36 Clan de Vega � the art of details

42 On each side of Greenwich

30 Francois�Paul Journe is again riding high

СССооддеерржжааннииее

Page 17: Platinum magazine №4

Langematik Perpetual у платині чи 18�ти каратному золоті з циферблатом з масивного срібла. Завдяки Lange вперше в історії точної годинникової

майстерності з'явився годинник�шедевр з механізмом вічного календаря, великим показником дати, механізмом скидання секундної стрілки в нульове

положення при корекції часу, та можливістю одночасного регулювання усіх циферблатів вічного календаря за допомогою усього лише однієї кнопки. Про

годинниковий дім "A. Lange & Soehne", опинившийся у вирі німецької історії, Ви можете дізнатися з каталога, який ми Вам з радістю подаруємо.

КОЛИ ЧАСПОВЕРНУВСЯ

ДОДОМУ.

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛДонецьк, вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

Page 18: Platinum magazine №4

14 PLATINUM

4444 AAssttoonn MMaarrttiinn �� ккооррооллееввссккааяя ннааггррааддаа

6622 РРооссккоошшннааяя ннееооббххооддииммооссттьь

8866 PPhhaannttoomm 4400 �� ннее ""ллееттууччиийй ггооллллааннддеецц""

9922 ООттддыыхх вв ззееммнноомм ррааюю

110022 ППррооддааееттссяя ннееддввиижжииммооссттьь

44 Aston Martin � the royal award

62 Luxury necessity

Phantom 40 isn't "flying Dutchman"

92 The holiday in the earth paradise

102 The realty is on sale

СCCoonntteennttss

Pla

tin

um

Page 19: Platinum magazine №4

Distribution: Montres Journe SA, Geneva

www.fpjourne.com

Octa Lune

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228�61�11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 20: Platinum magazine №4

2005. В сумме � счастливая "семерка".Наконец минул високосный год. Наде�емся, что земная твердь успокоилась,волны морские станут по�прежнемуласковыми, а людские цунами на пло�щадях вынесут на свалку пустые, иот того слишком шумные, металличес�кие бочки призрачных надежд. Скораявесна окрасит природу в естествен�ные цвета, а мы в ее ожидании нач�нем обновлять свой гардероб, попол�нять коллекции ювелирных украшенийи швейцарских часов.Если судить по анонсам ведущих ев�ропейских ювелирных Домов и по по�явлению совершенно новых имен в ча�совом искусстве, то год обещает бытьочень интересным. Отрадно, что вкругозор различных компаний, предла�гающих предметы роскоши, все чаще ичаще попадает Украина. Chopard,Harry Winston, Louis Vuitton началисоздавать свои коллекции, ориентиру�ясь на вкусы и предпочтения "новыхевропейцев", а изысканная римская Clande Vega целенаправленно работает наУкраину, придавая своими ювелирнымиукрашениями особый кинематографическийлоск как женщинам, так и мужчинам.Судя по отзывам, из круга интересов на�ших читателей исчезает банальность истремление к поверхностному шику, авзамен приходит глубокое понимание самойсущности роскоши во всех ее проявлениях.

Главный редактор

16 PLATINUM

Сл

ов

о р

ед

акт

ор

а

ПППллааттииннууммММеежжддууннаарроодднныыйй

Page 21: Platinum magazine №4
Page 22: Platinum magazine №4

2005. It makes up happy "7".A leap year has passed at last. Wehope that the earth has calmed, seawaves will become soft as usual andhuman tsunami will dump the empty andtherefore very noisy metal barrels ofvain hopes. Soon spring will paintthe nature with different colors andwhile expecting it we shall start tobuy new clothes, to fill up jewelryand Swiss watches collections.Judging by announcements of leadingEuropean jewelry Houses and appear�ance of completely new names inwatch making art, the year promisesto be very interesting. It is pleas�ant to observe that now Ukraine hasmore and more often got in the focusof different world famous companiesproducing pieces of luxury. Chopard,Harry Winston, Louis Vuitton havebegun to create the collections, head�ing for the tastes and preferences of"new Europeans", and refined Roman Clande Vega works purposefully for Ukraine,giving a cinematographic polish by itsjewelry both to women and men. According to opinions, banality andstriving for superficial chic disappearfrom our readers' circle of interest anda deep understanding of essence of luxuryin all its signs comes instead.

Editor�in�chief.

PPPllaattiinnuummIInntteerrnnaattiioonnaall

He

ad

ed

ito

r

18 PLATINUM

Page 23: Platinum magazine №4

З Л О У П О Т Р Е Б Л Е Н И Е А Л К О ГО Л Е М В Р Е Д И Т В А Ш Е М У З Д О Р О В Ь Ю

Лиц.: № 2АА414669

ООО “Торговый дом Паради”

ул. Ильича, 89, г. Донецк, 83003, Украина

тел.: (+38062) 345 43 03

NOBLESSE OBLIGEПОЛОЖЕНИЕ ОБЯЗЫВАЕТ

Page 24: Platinum magazine №4

121122 ввеещщеейй,,ддооссттооййнныыххззвваанниияяPPllaattiinnuumm

Двенадцать вещей, достойных зва�ния Platinum, � это изделия, при�обретая которые Вы можете быстроразбогатеть. Причем сумма этогобогатства складывается не толькоиз цифр, указанных на чеках; онаимеет еще много аспектов, средикоторых одним из главных являетсяне имеющее конкретной цены обога�щение духовное.Мы много раз писали о том, чтоосновным критерием в выборе тогоили иного предмета роскоши можетбыть только вкус, формировать ко�торый нужно на протяжении всейжизни. Можно прекрасно разбиратьсяв автомобильной технике, листаятолстые глянцевые журналы, быть вкурсе модной одежды, остановитьсяна понравившейся модели часов, укоторых главным качеством являетсяприлагательное "швейцарские", ноиногда собачья миска или упаковоч�ная коробка для шампанского можетвызвать состояние, сходное с блею�щим животным, уставившимся на свеже�струганные доски ворот. Непониманиевнутренней сущности предмета, в ко�тором его прикладное назначение ухо�дит на второй план, уступая главен�ство художественной ценности, и естьотсутствие вкуса. В этом утверждениимогут быть слабые стороны, но споритьна эту тему бесполезно. Лучше примкнутьк коллективному разуму.

Главный редактор

L.U.C. 1.02. � за сухими инициаламиоснователя компании (Льюис�Улис Шо�пар) и серийными цифрами, скрывает�ся новая вершина часовой коллекции

Chopard. Турбийон с ручным заводом. Изыс�канно инкрустированная белыми бриллиантамимодель вызывает восхищение не только своимивысочайшими техническими характеристиками,но и эстетическим великолепием.Подпись "Geneva Seal" является подтвержде�нием безупречного качества часов, что лиш�ний раз подтверждается еще и официальнойсертификацией COSC.Механизм представляет собой миниатюрное чу�до из 224 различных деталей, диаметром29,1 мм и толщиной 6,1 мм. Снабжённые иск�лючительно новой разработкой � регулируемымбалансовым колесом Variner с интегрирован�ными инерционными блоками, эти часы образецточности и надежности!Роскошная ювелирная отделка часов. Белыебриллианты в центральной части циферблата,а по безелю и корпусу из белого золота �бриллианты огранки багет. Ограниченная се�рия �10 экземпляров! Цена � 192.822 евро

20 PLATINUM

Pla

tin

um

de

sir

e

1PLATINUM

Page 25: Platinum magazine №4

PLATINUM 21

Автомобиль семейства Bentley Continental GTназвали синтезом парадоксов. Его создателюДирку Ван Браекелю удалось совместить в немвсе самые лучшие достижения компании, реа�лизованные в прежних моделях, но, тем неменее, это не ретроавтомобиль.Необыкновенно практичный, созданный дляповседневной жизни, оснащенный самым мощ�ным, 552 лошадиные силы, 12�цилиндровымдвигателем поколения W, он способен перево�зить четырех человек и внушительный багаж. Максимальная скорость 318 км/ч. Разгон до100 км/ч за 4,8 секунды. 6�скоростная, ав�томатическая коробка передач. Электроннаясистема контроля стабильности. Аромат изыс�канной кожи. Блеск деревянной отделки. Вен�тиляционные отверстия в виде глаз с контро�лируемыми режимами. Сверкание кнопок изнержавеющей стали. Хромовые приборы. Вцентре панели управления вмонтированы часыBreitling.Первое впечатление � эту машинуне строили, ее изваял гениальный скульптор.Цена � $ 166.600

Bentley Continental GT is called asynthesis of contradictions. Its cre�ator Dirk van Braeckel has managed tounite all the best company achieve�ments, realized in previous models, in it butnevertheless it isn't a retro automobile.Fantastically practical, created for everydaylife, equipped with the most powerful 12�cylinder engine in W formation of 552 hp. Itis able to house four persons and an impres�sive luggage. Maximum speed is of 318 km/h.Flying from rest to 100 km/h in 4.8 seconds,six speed automatic transmission, electronicStability Control System, aroma of refinedleather, the shine of wood veneers, thebulls�eye ventilation outlets with stop con�trols, the glint of stainless steel surfacedpedals, chrome instruments, centrally mountedclock by Breitling � all these are integralparts of this luxurious vehicle. The firstimpression � this car wasn't built, this carwas created by a genius sculpture.The price � $ 166.600

2PLATINUM

Page 26: Platinum magazine №4

"… and cork to the ceiling,And vine comet splashes all around" � A. S. Pushkin. You should have special taste for lifepleasures when having opened the bottlewhose price equal to its contents to findyourself in blissful delight."Ghiso boxes" brighten the fascination of pre�cious things which they keep. It is a typicalFrench approach to the business. One ephemeralluxurious thing inspires to create even moreephemeral one. This process is irreversible.These are marvelous, precious, exceptionalpresents from Ghiso. The price � 5.030 euro

22 PLATINUM

"…и пробка в потолок,Вина кометы брызнул ток" � А.С.Пушкин.Нужен особый вкус к жизненным удо�

вольствиям, чтобы, открыв коробку, не менеедорогостоящую, чем ее содержимое, погру�зиться в блаженную негу."Футляры Ghiso" оживляют очарование драгоцен�ных предметов, которые они хранят. Это типич�но французский подход к делу. Одна эфемернаяроскошная вещь вдохновляет на создание дру�гой, еще более эфемерной. Этот процессперманентен. Прекрасные, драгоценные, исклю�чительные подарки от Ghiso. Цена � 5.030 евро

4PLATINUM

A special gift for sushi lovers hasbeen created by Angelika Morlein.The plate, which is like solar bat�tery of space shuttle, is made of

food bright stainless steel. An impressionof ice, which is achieved by means of 21crystal jewelry stones on each side of theplate, only increases the effect of fresh�ness of seafood. Removable glass platefacilitates the care of this ware.Swan logo and artist's sign con�firm its exclusiveness.The price � 722 euro

Для любителей суши дизайнер Анжелика Мер�ляйн придумала нечто напоминающее солнечнуюбатарею космического корабля. Тарелка, длямодных ныне, рыбных деликатесов, выполненаиз специальной пищевой, полированной, нер�жавеющей стали. Инкрустация с каждой сторо�ны 21 хрустальным кристаллом, создает впе�чатление льда и, естественно, придает све�

жесть морепродуктам. Съемная стек�лянная пластина, облегчает уход

за этой необычной посудой.Логотип в виде лебедя,

серийный номер иподпись худож�ника, подтве�рждают ее

эксклюзивность.Цена � 722 евро

3PLATINUM

Page 27: Platinum magazine №4

PLATINUM 23

These elegant and vigorous horses ofancient Andalusian breed are famous farbeyond the Spanish borders. Andalusiansis a famous breed of Iberian fast horses.Homer called them "sons of the wind" andconsidered that these horses were invin�cible. They were loved for calm temper,fearlessness, quit wits and unbelievabledevotion to their owners. Andalusianswere called "silver arrows" according totheir dancing easy step. Running of thesehorses is incredibly marvelous. Theirlegs raise high to the chest at a trot,and it seems that the horse center ofgravity is removed to hide legs whilechest is high up. The movements of thehorse seem to be majestic and a littlebit picturesque. Being favorites of kingsand aristocracy these glossy beautifulhorses were real "jewelry" of socialevents.Nowadays the price of such hooked�nosedrunners is between 40 and 100 thousanddollars. Specialists assure that the costof this ancient breed will constantlyincrease. Gustav Flober was right sayingthat in spite of quickly developingprogress the horse would exist till thelast man died, staying one of the mostexpensive and precious animals.

Элегантные и темпераментные, эти ло�шади древней андалузской породы изве�стны далеко за пределами Испании. Ан�далузцы � знаменитая порода иберийс�

ких скакунов. Гомер называл их "сыновьямиветра" и считал, что эти кони непобедимы. Ихлюбили за спокойный нрав, бесстрашие, сообра�зительность и невероятную преданность хозяи�ну. Благодаря танцующему легкому шагу, анда�лузцев называли "серебряными стрелами". Бегэтих лошадей невероятно хорош. Рысью их пе�редние ноги поднимаются высоко к груди, исоздается впечатление, будто центр тяжестилошади смещен к задним ногам, в то время какгрудь максимально поднята. Из�за этого движе�ния кажутся величественными и несколько кар�тинными. Любимчики королей и знати, эти, от�ливающие атласом, красавцы были настоящим ук�рашением светских раутов.На сегодняшний день цена такого горбоносогоскакуна колеблется от 40 до 100 тысяч долла�ров. В 1999 году один американец приобрел ан�далузца за куда более высокую цену � 800 ты�сяч долларов. Специалисты уверяют, что год отгода стоимость этой древней породы будет не�уклонно возрастать. Прав был Гюстав Флобер,говоря, что как бы стремительно ни развивалсяпрогресс, лошадь будет существовать до техпор, пока существует человек, оставаясь самымдорогим и ценным животным.

5PLATINUM

Page 28: Platinum magazine №4

24 PLATINUM

Всегда приятно прикоснуться кромантическому времени благород�ных рыцарей и томных красавиц впышных турнюрах. ПарфюмерномуДому "Creed" удалось сохранить

не только этот образ, но и аромат, витавшийв королевских залах, когда упорхнувшая пос�ле кадрили незнакомка оставляла кавалера сносом и "нечаянно" оброненным платком, бла�гоухающим итальянским жасмином, ирисамиФлоренции, туберозами Индии или настоящимифиалками Пармы.Техника настаивания, не используемая сей�час современной промышленностью, даетвозможность сохранить оригинальность аро�матов прошлого.Ароматы Частной коллекции Creed � это двух�вековая история великих парфюмов и великихимен, собрание редкостных ароматов для уни�кальных клиентов. Эти ароматы призваны до�полнить образы успешных и величественныхаристократов интеллекта.

Звездопад новых женских сумокLouis Vuitton продолжается круг�лый год, они лишь меняют бикинина шубы, и ажурные солнечныезонты на непромокаемые плащи. Новсегда оставляют неприкосновенной свою яркуюиндивидуальность. Качество кожи и ткани,оригинальный шов, традиционная отделка ме�таллом и совместимость с остальными женскимиаксессуарами просто поразительны. Такие сум�ки не ставят на пол и не суют в них сосис�ки, они из разряда предметов роскоши, пред�

метов создающих Ваш имидж человекавкуса. Поэтому Louis Vuittonдавно завоевала признание каквысших классов зарубежногообщества, так и нашей сер�мяжной олигархической прос�

лойки. Цена � 4.100 евро

6PLATINUM

7PLATINUM

Star fall of new Louis Vuittonhandbags is continuing the wholeyear round. And as always theyhave bright inviolable individu�ality. Leather and fabric quali�ty, original seam, traditionalmetal finishing and compatibili�ty with other women accessoriesare just striking. Such handbags

are not just things but a realluxury. The price � 4.100 euro

Page 29: Platinum magazine №4

PLATINUM 25

Кто больше, из двух настоящих друзей,радуется новой ювелирной серии Happyкомпании Chopard � это не вопрос.Один с наслаждением облизывает золо�тые косточки по краям миски, другой глотаетслюнки, наблюдая за этим. Счастливы оба!Happy Dog � синяя, фирменная столовая посу�да для Друга. Легко съемные шесть косточекиз белого, желтого и розового золота и, зо�лотом расписанное донышко, но чтобы доб�раться до него нужно иметь отменный аппетити хороший вкус.

8PLATINUM

It isn't a question who of two friends ishappier of new jewelry series Happy ofChopard. One licks gold bones along theedges with delight, the other gulps back itsmouth waters watching this. Happy Dog is ablue branded food ware with easily removablesix bones of white, yellow and rose gold andgold painted bottom. But it is necessary tohave a perfect appetite and good taste toreach it!

В солнечной юго�западной Франции,между Тулузой и Бордо, возвышаетсяогромный каменный замок Сент Рош,датируемый 19 веком. Представляющее

большую историческую ценность, изысканноеархитектурное сооружение снаружи украшенорезным камнем, лестницами, перилами и балю�страдами, интерьеры отделаны деревяннымипотолками, обшивкой стен и лепными украше�ниями. Земли замка включают 80 акров лугов,парка и леса, и множество хозяйственныхпостроек. Сент Рош располагается на холме,над рекой Гаронной, с восхитительным видомна долину. Замок в идеальном состоянии иждет своего нового хозяина, готового выло�жить за него 7.250.000 евро

The castle St. Roch with 19th centuryarchitecture and 80 acres of meadows, parkand forest is in the sunny South�West ofFrance between Toulouse and Bordeaux. Thebuilding is decorated with carved stairs,railings and balustrades. Interiors arefinished with wood ceiling, wall plankingand stucco moulding. It is in perfect con�dition. Its price is 7.250.000 euro

9PLATINUM

Page 30: Platinum magazine №4

26 PLATINUM

Только вылупившись из яйца, этосокровище для любящих себя муж�чин, тут же пристроилось на ман�жете рукава. Запонки, как необхо�димый аксессуар, долгое время бы�

ли в забвении, но благодаря искусникам и ис�кусителям ювелирам, они, в нынешнем сезоневесьма популярны. Их ассортимент увеличива�ется в геометрической прогрессии. Этот нинь�зенок, изготовленный из лабрадорита на ске�лете из желтого золота, смотрит на мир глаз�ками�бриллиантами. Цена � 5.550 евро

This recently hatched from the egg treasurefor self�loving men has immediately joinedtheir sleeve cuffs. Cuff�links as necessaryaccessory have been fallen into oblivion fora long time. But this season they arerather popular thanks to experts andtempter�jewelers. Their assortment increasesin geometric series. This small turtle, madeof labradorite on yellow gold skeleton,looks at the world through diamonds' eyes.The price � 5.550 euro

11PLATINUM

Драгоценность, предназначеннаястать необходимой вещью. Ткань,состоящая из чистого золота илисеребра с небольшой примесью на�турального шелка. Арабские шейхизаказывают из нее покрывала для своих лю�бовниц, парижские модницы кутаются в золо�тые шали, молодежь обвивает себя сияющиминитями в виде причудливых ювелирных украше�ний. 400 цветовых оттенков благородного ме�талла, дают полет неукротимой фантазии ди�зайнерам Calgaro.Вещи из пряжи натурального серебра Calgaro,весьма практичны, их можно стирать и гла�дить утюгом.

Jewelry meant to become a necessary thing.The fabric which contains pure gold orsilver with a touch of natural silk.Arabian sheikhs order veils for their mis�tresses from it, Paris fashionable womenmuffle themselves in gold shawls, andyouth uses the sparkling threads in theform of fantastical jewelry. 400 colorshades give the flight of fancy to Calgorodesigners. Calgaro things are practical:they can be washed and ironed.

10PLATINUM

Page 31: Platinum magazine №4

PLATINUM 27

"Быстроходная и уютная. Идеальная как сточки зрения дизайна, так и по функциональ�ности. Лодка, рожденная для активной жизнии скорости". Этот обычный для любой рекламыплавающих средств набор фраз в данном слу�чае не может полностью охарактеризоватьспортивный круизер "Targa 40". К каждомуслову нужно обязательно прибавить превос�ходную степень и даже тогда Вам не ощутитьвсей его прелести, пока ваша рука не кос�нется штурвала, и тело не испытает напряже�ния в мышцах, когда два спаренных 380 силь�ных двигателя начнут набирать обороты.Мебель из американской вишни, полнофункци�ональная кухня, спальня, гостиная, душе�вая, машинное отделение � все помещенияяхты продуманы до самых незначительных, напервый взгляд, мелочей.Управление судном и его навигационные ка�чества, требования безопасности � все от�вечает самым высочайшим требованиям лучше�го мирового судостроения.

"It is high�speed, comfortable andideal from the point of view ofdesign and functionality cruiser.Boat which was born for activelife and speed". This usual set ofadvertisement phrases for floating means can'tcompletely characterize a sport cruiser "Targa40". The length of this beauty is 12.67meters. You must add the superlative degreeto each word and even then you won't be ableto feel all its charm until your hand touchessteering�wheel and body feels muscle tension,when paired powerful engines 380 start. Itsmaximum speed is 36�38 knots. Furniture made of American cherry, full�scalekitchen, bedroom, living room, shower, engine�room � all these yacht rooms are thought overto the most insignificant details.Boat management and its navigational quali�ties, security requirements correspond tothe highest demands of the best world shipbuilding.

12PLATINUM

Page 32: Platinum magazine №4

КККооррооллеевваа ккрраассооттыы ввссееххввррееммеенн,, ннааррооддоовв

… и цивилизаций! Не один раз журналис�ты и биографы Одри Хепберн высказы�вали предположение о ее "космичес�ком" происхождении. Действительнотрудно, даже условно, поставить рядомс ней грешную земную женщину, кото�рая обладала бы таким набором ка�честв, в которых красота занимает от�нюдь не первое место, хотя мы и вынес�ли в заголовок это слово. Тремя чет�вертями голосов всемирно известныхжурналистов она поставлена на первоеместо среди 100 прославленных кра�савиц мира и члены жюри, в стремле�

нии подчеркнуть исключительностьсвоего выбора, даже хотели после име�ни Хепберн оставить незаполненнымиеще десять строк. "Воплощение при�родной красоты", "Удивительный шарм,внутреннее очарование, которое излу�чается в ее улыбке", "Без косметики,уверенная в себе, здоровая, счастливаяи блистательная � эталон природнойкрасоты" � это лишь несколько, взятыхнаугад эпитетов, принадлежащих лю�дям из разных стран. Она была счаст�ливой музой многих кинорежиссеров,художников и дизайнеров.

Page 33: Platinum magazine №4

Юбер де Живанши в течение более чем40 лет создавал женственные, нарядныеи изящные модели одежды именно длянее. Оба раза Одри Хепберн выходилазамуж в платьях от своего друга, а в1957 году Дом Givenchy выпустил пар�фюмерную линию "De", а затем именныедухи Одри Хепберн "L'interdit".Дизайнер Алессандро Феррейра создалэлитные сумочки в лучших традицияхLouis Vuitton и Burberry, посвящен�ные Хепберн.В 1961 году благодаря Одри Хепберн,ее легендарной роли в фильме "Завтраку Тиффани", ювелирная компанияTiffany&Co обрела, так же как и Од�ри, всемирную известность. С выходомкиноленты дела фирмы пошли в гору.Легендарный итальянский Дом высокоймоды Fendi, со своего первого салонамехов, созданного в 1932 году, и посей день, считает за честь создаватьшубы в стиле "Хепберн". Не единождыона выбиралась рекламным лицом выдаю�щихся часовых, и ювелирных фирм.Родилась Эдда Кетлин ван Хемстр Хеп�берн�Растон в Бельгии. Мать, баронес�са, прямая родственница голландскойкоролевской семьи, воспитывала дочь,как и положено в таком знатном роду.После переезда в Лондон она нашла ейсамых лучших русских, английских,французских педагогов, которые прочи�ли ей будущее великой балерины, нославу Одри Хепберн снискала на нивекинематографа. Одри регулярно выступа�ла с кордебалетными ревю в ночных клу�бах, в свободное время подрабатывалафотомоделью и манекенщицей, рекламирова�ла средства от перхоти, но вела себятак, как будто перепутала дверь и занима�

ет совсем не свое место. Она просто искала

средства для относительно безбедного суще�ствования, вот и все.Режиссер "Римских каникул" Уильям Уайлердолго размышлял, стоит ли брать на рольпринцессы никому не ведомую (хоть и неверо�ятно обворожительную) девочку из рекламы,но затем, покоренный ее лиризмом, обаянием,умением передать самые тонкие оттенкичувств, рискнул. За исполнение этой ролиХепберн получила "Оскара" и перед ней отк�рылась широкая дорога в кинематографе. РольНаташи Ростовой в "Войне и мире", Элизы Ду�литл в "Моей прекрасной леди", фильмы �"Как украсть миллион", "Шарада", "Историямонахини" и многие другие до сих пор любимызрителями и не сходят с экранов. Одри была вполне счастлива, но славы не ис�кала, мечтала иметь много детей, хорошегомужа и надежный дом. Она была замужем триж�ды. Родила двух сыновей, большую часть жиз�ни провела в Швейцарии. У нее был довольноскромный, по голливудским понятиям дом иочаровательный сад. Каждый день по несколь�ку часов Одри проводила в цветнике у кустовбелых роз и ландышей.Перестав сниматься, она активно работала вЮНИСЕФ, фонде помощи детям при ООН. "Я неуспокоюсь, пока хоть один ребенок остаетсяголодным", � ответила Одри, принимая медальСвободы � награду Президента США. Во времяпоездки в Сомали у нее начались невыносимыеболи в желудке. Одри никому ничего не ска�зала, чтобы сопровождающие не надумали тутже свернуть программу поездки. К врачам онаобратилась, лишь вернувшись из Африки. Ме�дики констатировали рак. На траурной цере�монии мэр города сказал, что Одри былапрекрасным садовником.В последнем своем фильме у Стивена Спил�берга Одри Хепберн снялась в роли ангела.Этот свой малоизвестный фильм великий ре�жиссер считает лучшим.

PLATINUM 29

Page 34: Platinum magazine №4

В октябре нынешнего года в Женевесостоялся 4�й конкурс "Grand Prixd'Horlogerie de Geneve". Жюри, предс�тавленное всеми странами мира, еди�ногласно присудило главный приз "Зо�лотая Игла" Франсуа�Поль Журну зачасы "Swirl Sovereign with seconddead". Красота, изысканность эстети�ческого мастерства и технического со�вершенства буквально покорили и жюрии публику. Помимо сложнейшего тур�бийона и Remontoir, часы теперь ос�нащены механизмом "second morte"(мертвая секунда). 40�миллиметровыйкорпус из 18�каратного красного илибелого золота, циферблат, гильоширо�ванные серебряные стрелки, 42�часовойиндикатор запаса хода, идентичныпрежним часам F.P.Journe, их техни�ческое достоинство безукоризненно.В других не менее престижных номинацияхмного имен, давно сникавших себе заслу�женную славу на ниве часового искусства.Компания Chopard награждена призом за"Лучший безель" � часы "Oval Happy

ФФФррааннссууаа��ППоолльь ЖЖууррнн,,сснноовваа ннаа ккооннее

30 PLATINUM

Page 35: Platinum magazine №4

Sport". Это женские часы из 18�и каратногобелого золота. Несколько сотен бриллиантовна овальном безеле образуют очаровательнуюпереплетающуюся структуру соблазнительныхформ и новаторских концепций, наряду спривычными плавающими бриллиантами.Призом за ультратонкий корпус награжденамодель Blancpain "Villeret extraplate". Ме�ханизм с автоподзаводом состоит из 188 де�талей, которые помещены и работают внутрипространства толщиной всего лишь 3,25 мм.Часы Zenith "Large Open ChoronoMaster ElPrimero" стали лучшими мужскими часами кон�курса. В них впервые в мире удалось соеди�нить индикатор запаса хода с центральнойосью, что и стало главной причиной успеха.Специальными Призами Жюри отмечены часыкомпании Breitling "Bently 6.75" и модельнемецкой фирмы Lange&Sohne "Lange SailsRound Split". Первая за плодотворную связьс автомобильным гигантом Bently, а втораяза часы с функцией хронографа и двумя не�зависимыми друг от друга стрелками. Прин�цип матрешек, � часы в часах и еще в однихчасах, стал реальностью.

PLATINUM 31

Page 36: Platinum magazine №4

ПППееннттххаауусс ввДДооннееццккее ??АА ппооччееммуу ббыы ннеетт!!

Сколько бы Вы не закрывали глазаи силой своего воображения не пы�тались представить свои ощущенияжизни в пентхаусе, многие из нихостанутся недоступными. Для тогочтобы подняться на самую верхнююотметку многоэтажного здания, дос�таточно лифта или крепких муску�листых ног, но для ордера на все�ление в пентхаус этого мало. Нуженсравнимый с высотой здания, возвы�шающегося над остальным пятиэтажнымунынием, ваш социальный статус, осо�бый психологический настрой лидера ивысокий художественный вкус. Пентхаус,

это не только архитектура вашего жили�ща, но еще и многие другие аспекты, ко�

торых коснемся в следующих статьях, посвя�щенных этим необычным жилищам, а сейчаснемного истории… Буквально слово "пентхаус" означает квар�тиру или, точнее сказать, дом на крышедругого высотного дома, который открыт нетолько на все четыре стороны света, но ещеи небосводу. Впервые они появились в нача�ле прошлого века в Нью�Йорке, где их оби�тателями стала шикарная нью�йоркская бо�гема. Небожители устраивали на крышах умо�помрачительные вечеринки: огромный бассейнпод звездным небом, именитые гости в ве�черних туалетах, несмолкающий джаз ифейерверки. Там, наверху, жизнь текла сов�сем по другим законам, нежели на шумных,грязных улицах большого города.

32 PLATINUM

Page 37: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

“Sky Land Sea” the theme of the Bell & Ross exhibition on watches for professional use. e-mail: [email protected] . www.bellross.com

Hydromax 11 100M BlackSpace 3 Metal BlackType Demineur Black

Page 38: Platinum magazine №4

У нас пентхаусы стали строить лишь нескольколет назад, и часто этим словом называютэлитную, фешенебельную квартиру на последнемэтаже многоэтажного дома с панорамным видомна город, что в корне неверно.Пентхаусом (в подлинном понимании этогослова) можно назвать только отдельный особнякна крыше многоэтажного дома, с обязательнымвыходом на террасу, где, в зависимости отпожеланий владельца, могут быть устроенысмотровая площадка, бассейн, теннисныйкорт, вертолетная стоянка или, например,сад. Если выхода на террасу нет, то речьидет уже не о пентхаусе, а о мансарде,пусть даже самой что ни на есть шикарной.Вторым после террасы, обязательнымусловием подтверждения слова Пентхаусявляется остекление. Стены поднебесногокоттеджа должны быть сделаны из стекла, 'чем больше открытого пространства, темзаметнее эффект ' ощущение легкости,полета и свободы, которое посещает Васэтом доме. Ничто не стесняет, не давитсверху ' словно вы вдруг оказались насамой вершине высокой горы... Этой же целипризваны служить и потолки, высота которыхможет достигать 9'12 метров!Третья особенность ' наличие красивой,живописной, урбанистической панорамы. Склассического пентхауса должен открыватьсявид на все четыре стороны света. Ксожалению, выполнить последнее условие невсегда возможно. Вид, например, на донецкиеокрестности, изобилующие терриконами изаводскими трубами, может вызвать чувствогордости за мощь индустриального края, ноникак не настроит на лирический лад. Нонужно помнить, что этот пейзаж постоянноменяется ' возводятся новые красивыездания, закрываются экологически опасныедымящие заводы, разбиваются новые парки искверы, стоятся стадионы и прокладываютсяширокие автострады.О том, как обустраиваются пентхаусы, об ихдостоинствах и недостатках мы расскажем вследующем номере, на примерах зарубежных ипервых опытах строительства этого безумнокрасивого жилья в Донецке совместнойукраинско'хорватскойкомпанией "ГЭРЦ"инко.

Page 39: Platinum magazine №4

GENEVA - PARIS - LONDON - GSTAAD - ROME - HONG KONG - KUWAIT - PORTO CERVO - ST MORITZ

www.degrisogono.com

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛДонецьк

вул. Артема, 121 тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Page 40: Platinum magazine №4

Одна из самых интригующих ювелир'ных компаний Италии Clan de Vegaвсегда уделяла большое внимание ис'кусству детали. Как известно, круп'ный план в кино не терпит фальши,поэтому все ювелирные украшения для

героев довоенных итальянских фильмовизготавливались самым настоящим обра'

зом. Clan de Vega была создана в недрах

киностудии "Чинечитта" специально для этойцели, а затем, получая большое количествозаказов от фанатов киногероев, постепенностала работать на элитный рынок. Однако ос'тавила за собой незыблемым основной принципкинопроизводства ' для создания новой юве'лирной коллекции (фильма) приглашается но'вый ювелир (режиссер). Не желая делить сла'ву с легионерами, Clan de Vega никогда неоглашает имен мастеров, которые работают нанее. А работают на компанию, и с большимудовольствием, только самые выдающиеся ев'ропейские и американские дизайнеры. Этатайна "полишинеля" для специалистов и нас'тоящих коллекционеров, тем не менее, посто'янно подогревает интерес к произведениямкомпании любителей роскоши.Серьги, подвески, фибулы, аграфы и особенномужские запонки сделаны в этом сезоне специ'ально для Украины по рекомендациям торговой

CCCllaann ddee VVeeggaa �� ииссккууссссттввоо ддееттааллии

Pr

ec

isio

us

de

ta

ils

36 PLATINUM

Page 41: Platinum magazine №4

компании "Кристалл", эксклюзивного дистрибью'тора Clan de Vega. К обоюдной радости парт'неров, "пробный камень" оказался на редкостьсчастливым ' все сокровища, предложенные по'купателям, покидали витрины магазинов с неве'роятной скоростью. Скорее всего ко ДнюСв.Валентина последние из оставшихся предме'тов ювелирного искусства Clan de Vega поки'нут закрома "Кристалла", и тогда вместобриллиантового чуда на манжете сорочки умногих слишком разборчивых мужчин будет туск'ло мерцать пошлая перламутровая пуговица.Представленная на этой странице коллекция,по единодушной оценке ведущих экспертов,исследовавших чистоту драгоценных камней,качество и художественные достоинства изде'лий, позволяет им сделать вывод о причаст'ности этого собрания настоящих раритетныхвещей к высшему сонму в ювелирном мире.

Дамир Кудряков

Page 42: Platinum magazine №4

ИИИннттеерреесснныыее ууввллееччеенниияяииннттеерреесснныыхх ллююддеейй

38 PLATINUM

Кэтрин Зета'Джонс решила подарить своимблизким друзьям к Рождеству пончо собствен'ного изготовления. Теперь жгучая красавицане спит ночей, неутомимо кроя и вышивая на'кидки в этническом стиле. Уже готовы 15пончо, а еще 20 ' на очереди. Каждое их нихбудет иметь уникальную отделку, тольколейбл "Personally made by CZJ" будет повто'ряться. Одно из творений актрисы журналHarper's Bazaar обещал поместить на обложкусвоего декабрьского номера.Почему именно пончо, а не, например, распис'ные валенки? Потому что Кэтрин сейчас снима'ется в Мексике. Скоро на экраны выйдет про'должение легендарной эпопеи "Маска Зорро".

У Джеймса Бонда ' Пирса Броснана, две страс'ти: кино и домашнее хозяйство. Он всегда самходит за покупками, готовит завтраки, обедыи ужины, воспитывает детей и, как все насто'ящие тори, стрижет газон перед своим домом.

Александр Буйнов, оказывается, до сих порувлекается школьной игрой в морской бой.Он усовершенствовал бумажную игру, сам де'лает миниатюрные корабли, а потом запускаетих у себя дома в бассейне, устраивая нас'тоящие сражения, которые длятся иногда нес'колько часов.

То, что участники популярного дуэта "Чайвдвоем" неравнодушны к бодибилдингу, сразубросается в глаза. Стас Костюшкин и ДенисКлявер во время выступления никогда не забы'вают подчеркнуть свои рельефные, достойные

"Ночи чемпионов" формы. И если в "качалку",для поддержания этих самых форм, им прихо'дится ходить на пару, то уж во время отпус'ка их дорожки расходятся: в это время "чай'ники" предпочитают отдыхать друг от друга.Что касается активного отдыха, то тут ихпредпочтения не во всем совпадают. Денис во'долазный досуг товарища по сцене не жалует,предпочитая ему спуск по горным рекам. АСтас просто обожает дайвинг и при первойвозможности стремится нырнуть на дно морс'кое. Ну, а под водой его всегда ждет оче'редной выпуск передачи "В мире животных"."Когда в Малайзии на пятнадцатиметровойглубине Индийского океана я увидел черезпризму своей маски, как мой инструктор кор'мит из собственного рта огромную рыбину подназванием группер, я просто влюбился в под'водный мир. Сам стал хватать за щупальцаосьминогов и фотографироваться с муренами.Теперь мечтаю о том, что у меня появитсявремя для того, чтобы сдать, наконец, зачетна получение водолазной лицензии. После че'го я уже займусь погружениями по'настояще'му: за меньшие деньги, но более активно исодержательно" ' хвастается Костюшкин.

Стинг грозится навсегда оставить сцену, по'тому что хочет больше времени проводить вкругу семьи, одним из полноправных членовкоторой является его любимая кошка. Как'тораз Стинг признался, что любовь к мурлыкетак велика, что, когда он освободится отсуеты и как следует сосредоточится, он на'пишет для кошки песню.

Чем интересней творчество актера,певца, или другого представителя"легкого жанра", трудящегося на нивемассовой культуры, тем необычнейего хобби, которое часто становитсяеще одной гранью таланта, которымони щедро делятся со своимипочитателями, близкими, друзьями.Иногда это увлечение такзахватывает, что мешает основномутворчеству и тогда нужно делатьвыбор $ "или$или".

Page 43: Platinum magazine №4

ОФ

ІЦІЙ

НИ

Й П

РЕ

ДС

ТА

ВН

ИК

В У

КР

АЇН

І

КРИ

СТ

АЛ

ЛД

он

ец

ьк

ву

л.

Ар

тем

а,

12

1 т

ел

. (0

62

) 3

35

#76

#46

Дн

іпр

оп

ет

ро

вс

ьк

гра

нд

#го

тел

ь "

Ук

ра

їна

"п

р.

К.

Ма

рк

са

те

л.

(05

6)

37

0#3

8#3

9

Page 44: Platinum magazine №4

ИИИттааллььяяннссккииййРРееннеессссааннссннаа ввккуусс ии ццввеетт

Винному дому Marchese Antinori,не смотря на разные урожаи,удается каждый год производитьвино элитного класса.Вот уже 26 поколений этойзнатной флорентийской семьивозделывают виноградники ипроизводят солнечные напитки,названия которых хочется пи'сать только с большой буквы.Изысканные, неординарныевина высочайшего качестваВинного Дома Antinoriзаслужили признание зна'токов во всем мире."Мы стремимся создаватьвина, происхождение ко'торых не вызывает сом'нения", ' говорит ны'нешний владелец фирмыPiero Antinori.Для Antinori, одним изпервых продвинувших Ита'лию на мировой рынок ви'ноторговли, вино было иостается большим, нежеликоммерческий товар, спо'собный принести выгоду иприбыль. Для него вино рази навсегда стало культом,искусством выражения своих

мыслей и намерений.Solaia, Peppoli Chianti

Classico, Villa Antinori Villa

Antinori Riserva, La Braccesca VinoNobile di Montepulciano, Pian delleVigne Brunello di Montalcino, Castellodella Sala Orvieto Classico Superiore 'поэтические для нашего уха названияэтих красных и белых вин, могут теперьвкусить и жители Украины.Свои высочайшие органолептические свой'ства они раскрывают уже в цвете ' глу'боко пурпурном, рубиновом или золотис'то соломенном. В нем можно угадыватьинтенсивные или тонкие, едва улови'мые ароматы зрелых фруктов, присут'ствие вишни, смородины, оттеноксладкого перца, ванили, шоколада,меда или цветочные букеты духов.Во рту оно необычайно мощное исочетает в себе свежесть с округ'лой полнотой вкуса. Завершающиеего ноты необычайны и оставляютдолгое послевкусие.Удивительные вина от Antinoriможно полностью оценить уже напятом году выдержки, но со време'нем они, несомненно, будут толькоулучшаться и окончательно раскро'ют всю полноту своего изысканноговкуса не ранее чем лет через де'сять, считая с года урожая.Невысокая цена (от 100 до 700гривен за бутылку) позволят мно'гим нашим соотечественникам рас'ширить свой вкус и ощутить истин'ный аромат Италии.

40 PLATINUM

Page 45: Platinum magazine №4

ОФІЦІЙНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛДонецьк

вул. Артема, 121 тел. (062) 335#76#46

Дніпропетровськгранд#готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 46: Platinum magazine №4

Girard$Perregaux

ChopardHarry Winston

F.P.Journe

Blancpain

Breitling

ВВВ ооббее ссттоорроонныы оотт ГГррииннввииччаа

42 PLATINUM

Fa

ce

of

tim

e

Page 47: Platinum magazine №4

PLATINUM 43

Jager$le$Coultre

Jacob&Co

IWC

de Grisogono

Paul Picot

Сколько раз с Вами бывало такое, когда нахо'дясь на борту трансатлантического лайнера,воздушного или морского, Вы пересекали нес'колько часовых поясов, и Ваш беспомощныйвзгляд на циферблат часов не находил ответа:"Который теперь час по местному времени?". Выпытались представить город Гринвич с его ну'левым меридианом и вконец запутывались. С ча'сами, представленными в этой подборке такогоне происходит. Это часы ' путешественники,снабженные функцией GMT, которые определяютвремя сразу в нескольких часовых поясах. Мно'гие из них оснащены одним или несколькими до'полнительными циферблатами на 12 или 24 ча'са. Супермодные Jacob&Co, ювелирные Chopard,классические Blancpain, или спортивныеOmega, ' все они позволяют надежно ориенти'роваться во всемирном времени.

Page 48: Platinum magazine №4

После покупки "Фордом" британской ком$пании Aston Martin в фирме многое по$менялось. И все же, несмотря на много$численные инновации, поколебать бри$танскую верность традициям американ$цы оказались не в силах: под американс$ким акцентом скрывается все тот жестарый добрый Aston Martin.

AAAssttoonn MMaarrttiinn ��ккооррооллееввссккааяя ннааггррааддаа

Re

al m

an

’s t

oys

Page 49: Platinum magazine №4

Aston Martin удостоена королевс'кой награды "The Queen's awardsfor Enterprise", присуждаемойлучшим предприятиям за деловуюактивность. В течение последнихлет она показывает беспрецендетныйрост продаж и, не смотря на слож'ные экономические условия, сложив'шиеся на мировом рынке, продолжаетбить все рекорды. В прошлом годуAston Martin достигла небывалыхрезультатов: 1551 машина была про'дана в 29 странах.Представляемый сегодня, "AM V8Vantage" является прототипом для не'большой третьей модели, которую пла'нируется выпускать в будущем году.Несмотря на всю "модерновость" какснаружи, так и внутри, "AM V8Vantage" воплощает в себе всецело тотсамый старый добрый культовый автомо'биль, начиная от решетки радиатора, вы'разительных стильных линий на капоте,по бортам и заканчивая двигателем.Пополняя серию флагманских моделей AstonMartin, таких как Vanquish и DB7, AM V8

Vantage представляет собой спортивное двух'

местное купе, и, как полагается для машинытакого класса, имеет центральное расположе'ние силовой установки, задний привод, атакже шасси и кузов, выполненные из алюми'ния и углеродного волокна. Интересно, чтоэта технология в 50'е годы была позаим'ствована у итальянской фирмы "Суперлегге'ра", которая овладела ею еще до войны,построив немало изящных и легких кузововдля машин "Альфа'Ромео".AM V8 Vantage будет собираться вручную (нопо специальной технологии) на заводе AstonMartin в Гайдоне, в графстве Уорикшир, Ве'ликобритания, который на данный момент ещедостраивается. Название Vantage, котороеродило новую производственную линию, выбра'но Aston Martin благодаря прочным связям ситальянскими партнерами. Таким образом, вэтот раз это специфическое название модели,а не просто придуманный, красивый символ.Создание нового детища на бумаге и в полно'размерной модели осуществил директор отделапроектирования Aston Martin, Генрик Фискер.Его целью было обеспечение уникальной внут'ренней планировки и технического оснащения,которые можно было бы легко запустить наконвейерный поток.

Page 50: Platinum magazine №4

46 PLATINUM

Визуально поражающая внешность AstonMartin AM V8 Vantage соответствует совре'менному имиджу компании. Как и у всехпрежних моделей, Vantage обладает едва от'личимыми чертами в декорировании, которыене разрушают образ мощного спортивного ав'томобиля. В результате машина выглядит какмускулистый атлет в костюме, сшитом по за'казу лучшим итальянским портным.Внешний вид Aston Martin AM V8 Vantage по'ражает прекрасным сложением, которое хорошочитается при любом ракурсе. Каждая тщатель'но разработанная деталь представляет собойнаглядное доказательство скрупулезной рабо'ты мастеров, где качество является главнымприоритетом Aston Martin. С самого началабыло понятно, что AM V8 Vantage не долженстать своеобразным коллажом прежнего, рет'роспективного дизайна, поэтому Генрик Фис'кер разработал совершенный, элегантный иклассический корпус, который, тем не менее,отражает наследие и традиции компании.Двигатель представляет собой настоящее про'изведение искусства, выполненный полностьюиз алюминия, он не унаследовал ни одной де'тали от своих предшественников. Интересно иего расположение под капотом ' он не зани'

мает середину, и основной его вес не "да'вит" на переднюю ось автомобиля. Неожидан'ной новинкой стало расположение коробки пе'редач. Шестискоростная трансмиссия установ'лена сзади автомобиля, и практически иде'ально балансирует нагрузку на все колесачто, соответственно, привело к повышеннойустойчивости на дороге. Салон автомобиляспособен вместить двух пассажиров. Считанные серийные автомобили могут сопер'ничать с V8 Vantage в мощности, скорости,динамике. 408 лошадиных сил, 260 км/ч, 5,5секунд для разгона с места до "сотни" (присолидной массе в 1820 кг) ' это лишь неко'торые паспортные данные Vantage. Но новинкуотличает не только завидные мощность, ско'рость, резвость, но и отменный "аппетит" '18'28 литров на 100 километров, что и гово'рить, традиции и здесь в чести. При этомконструкторы Vantage не сходят с позиций"благородного консерватизма", отдавая пред'почтение сдвоенным карбюраторам "Вебер", икомпенсируя проигрыш в литровой мощностибольшим рабочим объемом ' 5,3 литра.' Пожеланию покупателя фирма готова добавитьеще тридцать сил к стартовой мощности, итогда прямыми конкурентами останутся только

Page 51: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв, вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 228#61#11

Донецьк, вул. Артема, 121, тел. (062) 335#76#46

Донецьк, готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а, тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськ, гранд#готель "Україна", пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

THE VERTU ASCENT

VV EE RR TT UUVERTU.COM

Page 52: Platinum magazine №4

"Ламборджини'каунтач", "Порше'959" и "Фер'рари'Ф40". Aston Martin AM V8 Vantage, ко'торый успели окрестить "убийцей Porsche",будет стоить не менее 100 тысяч долларов.Надо заметить, что по мнению некоторых ана'литиков, передний спойлер, широкие отбор'товки колесных арок и пороги, сделав облик"V8'Vantage" более спортивным, во многомлишили его органичности и благородства.Новый Aston Martin AM V8 Vantage будетпервой моделью с платформой, построеннойпо новой конвейерной VH'стратегии. Это оз'начает, что все будущие модели AstonMartin будут строиться также. Но "настоя'щие" элитные автомобили по'прежнему соби'раются вручную в четырех небольших сараяхНьюпорт'Пэгнела. Там все протекает, как идесять, и тридцать, и пятьдесят лет назад.Этот истинно "мартиновский" завод так и неузнал, что такое конвейер или разделениетруда по Генри Форду.Тщательно был разработан дизайн кабины AMV8 Vantage. Были приложены огромные усилия,чтобы обеспечить комфорт водителю и пасса'жирам. Интерьер Vantage не оставляет ниединого сомнения в том, что это AstonMartin: все выполнено в соответствующем

стиле ' от приборов, напоминающих эксклю'зивные часы, а также стереосистемы, дообильного применения натуральной кожи ианодированного алюминия. Несмотря на то,что у AM V8 Vantage высокая степень эксклю'зивности, его важнейшей характеристикой яв'ляется надежда на выпуск более крупных се'рий, чем у предыдущих моделей."Мы ожидаем положительную реакцию публикина наше новое детище. Наблюдается огромныйинтерес и чувствуется поддержка наших наме'рений со стороны как постоянных клиентов,так и людей, заинтересовавшихся соотношени'ем цены, качества и престижа нового автомо'биля марки Aston Martin AM V8 Vantage".Эти слова главного администратора компа'нии, Ульриха Беза, говорят о том, чтоAston Martin поворачивает свое лицо к на'роду. Теперь не только мультимиллионерымогут позволить себе купить "чистокровногоанглийского жеребца", но и некоторыепредставители среднего бизнеса, что такжеявляется отражением быстрого роста между'народной дилерской сети Aston Martin, ко'торая выросла с 61 до 100 фирменных мага'зинов за последние два года.

Борис Освер

48 PLATINUM

Page 53: Platinum magazine №4

КККрраассннооррееччииее ббеезз ссллооввLa Perla

Page 54: Platinum magazine №4
Page 55: Platinum magazine №4
Page 56: Platinum magazine №4
Page 57: Platinum magazine №4
Page 58: Platinum magazine №4
Page 59: Platinum magazine №4
Page 60: Platinum magazine №4
Page 61: Platinum magazine №4
Page 62: Platinum magazine №4
Page 63: Platinum magazine №4
Page 64: Platinum magazine №4

60 PLATINUM

Обычно один цвет, по принципуконтраста, выделяется другим,чего не скажешь о платине. Онаособенно выгодно выглядит насебе подобных зимних красках истановится от этого настолькояркой, драгоценной и вырази�тельной, что мода на платину вэтом сезоне бьет все рекорды.Космической фантастикой выгля�дят женские платья и мужскиекостюмы. Платиновые ювелирныеукрашения ажурными снежинкамине тают в окружении льдинок�бриллиантов, и вечность этойкрасоты мерно отсчитывают пла�тиновые часы.

According to the contrast prin�cipal, one color is usuallyemphasized by means of the otherone, but it can't be said aboutplatinum. The same winter shadesmatch it the best and it becomesso bright, precious and expres�sive, that platinum fashion breaksall records this season. Women'sdresses and men's suits look likecosmic fantasy. Platinum tracerysnowflakes don't melt in the framingof brilliant pieces of ice and eter�nity of this beauty is evenly counting

platinum hours.

ПППллааттииннооввааяяммооддаа

3

2

1

1. Платье Paco. 2. Костюм Carlos Pignatelli. 3. ПлатьеBlumarine. 4. Часы Harry Winston. 5. Кольца Dior6. Сумка Emporio. 7, 11. Подвеска, серьги Chopard.8. Шуба Ozwald Boateng. 10. Пальто Valentino.9. Кольца Carrera y Carrera. 12. Часы Breitling.

Page 65: Platinum magazine №4

5

6

4

7

10

8 9

11 12

Page 66: Platinum magazine №4

В разных фильмах, снятых по "Беспри�даннице", режиссеры оставляют без из�менения один эпизод, когда злойобольститель бросает свою соболью шубув грязный ручей, чтобы вконец замучен�ное ухаживаниями невинное создание непромочило ноги. Ноги, как мы знаем,остались сухими, но сильно подмоченнаярепутация оказалась не совместимой сжизнью. В наше прагматичное время шубоземь не бросают, но "норки", "шиншил�лы", "леопарды" и разных оттенков "ли�сы" продолжают оставаться последнимдоводом, подарком, который склоняетчашу весов сомневающейся кандидатки вневесты и, разомлевшая от божественнойнежности и теплоты меха, она вручаетсоискателю и руку и сердце.Роль меха животных в истории человече�ства трудно переоценить. Употребив попрямому назначению мясо пойманных зверь�ков, шкурки становились крышей шалаша,одеждой, обувью, постелью, сосудами дляводы, вина и даже разменной монетой. Се�годня мех, выделанный по современным тех�

РРРооссккоошшннааяя ннееооббххооддииммооссттьь

Pla

tin

um

s

tyle

Page 67: Platinum magazine №4

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

КРИСТАЛЛДонецьк

вул. Артема, 121 тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 68: Platinum magazine №4

нологиям до состояния невесомости, окра�шенный во все цвета радуги, в руках тала�нтливых дизайнеров одежды стал предметомроскоши и символом престижа.После покорения Сибири в города Европыхлынул поток самых драгоценных мехов: со�болиных, бобровых и лисьих. И если в са�мой России меховая отрасль дальше кустар�ных мастерских так и не продвинулась, тов Англии, Америке и Канаде она стала важ�ной частью промышленности.В конце XVIII века производителям пушниныстало ясно, что, истребляя диких животных,они рубят сук, на котором сидят. Тогда ипришла мысль о разведении ценных пород пуш�ных зверей. Если цена шкурки дикой чернойлисицы доходила до 45ОО долларов, то за еенесчастную сестру, выросшую в неволе, ужедавали ровно половину. Крупный капитал от�реагировал мгновенно, и огромные вливания вэту сверхрентабельную отрасль привели к то�му, что цена на мех упомянутой любительницыкурятины снизилась до 100 долларов.Разводили зверьков разными способами � де�лали локальные резервации на островах,

64 PLATINUM

Pla

tin

um

s

tyle

Page 69: Platinum magazine №4

D E G R A N D L U X E

THEONEAND

ONLY

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв, вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 228#61#11

Донецьк, вул. Артема, 121, тел. (062) 335#76#46

Донецьк, готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а, тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськ, гранд#готель "Україна", пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 70: Platinum magazine №4

огораживали лесные угодья, но самым варва�рским способом был, есть и остается кле�точный. Здесь редакция Platinum полностьюсолидарна с Обществом защиты животных. Всемеха, используемые в производстве одежды,можно поделить на две большие группы �дикие меха и разводимые (фермерские). Кдиким мехам относятся: соболь, куница,рысь, койот, тюлень, фишер, бобер, ондат�ра, дикая норка и дикая лиса. К разводи�мым: норка, песец, лиса, шиншилла, кара�куль, нутрия, кролик, мутон.Отдельно стоит меховой трикотаж, завоевы�вающий все большую популярность. Эта тех�нология, созданная канадским дизайнеромПаолой Лишман, является, по сути, не "вя�занием", а плетением по специальной, элас�тичной сетке�основе. Сейчас меховой трико�таж из норки и других дорогих мехов прису�тствует в коллекциях лучших мировых фирм.В идеале, мы желаем каждой читательницеиметь два меховых пальто: короткое � нахолодную осень и длинное � на мороз. Наи�более универсальным, конечно, является по�лупальто или пальто длиной "три четверти".

Pla

tin

um

s

tyle

Page 71: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

AA

31

62

85

2

9.1

1.2

00

2

Page 72: Platinum magazine №4

Для молодых женщин очень удобны короткиекуртки, спортивные и элегантные, с поясамиили кулисами, с капюшонами, они особенноудобны для женщин�автолюбителей. Самыйраспространенный стиль с экономическойточки зрения � классика. Как и в литерату�ре, и в музыке, классика � это постояннаявеличина, никогда не выходящая из моды.Хорошая шуба должна быть сшита из хорошегомеха и хорошей фирмой. Не стоит забывать,что страна, указанная на маркировке, редкоявляется производителем этого изделия. Страны � лидеры по пошиву меховой одежды� Китай и Греция. Поэтому изделие с мар�кировкой "Made in Italy" скорее всего,изготовлено в Поднебесной по лекалам итехнологиям итальянской компании. Оченьчасто китайский и греческий товар простоскрывается под псевдо�итальянскими марка�ми. Но в продаже можно встретить и "род�ную" Италию. Чаще всего это высококачест�венные и дорогие изделия небольших аутен�тичных компаний, практически неизвестныхширокому покупателю.

Диана Чернова

Pla

tin

um

s

tyle

Page 73: Platinum magazine №4

The Couture Col lect ion.

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 74: Platinum magazine №4

70 PLATINUM

Маржори � привлекательная рыжеволо�сая женщина 34 лет. Окончив фран�цузскую школу бизнеса, промышляладизайном, работая в институте тех�нологии моды в Нью�Йорке, а затемдва года в отделе лицензий у Дани�еля Гектора в Париже.Ян � худощавый энергичный мужчина33 лет. Закончил то же учебноезаведение, что и Маржори и рабо�тал в отделе продаж в компанииHenkel France.Они встретились в школе бизнеса в1994 году и решили объединить силыдля создания своего собственногобизнеса. Объединение вылилось вочаровательных двойняшек Тома и Ло�лу. Им уже по четыре года, сколькои созданной ими компании Lollipops.Как и планировалось, Маржори Матьеглавный дизайнер компании, а ЯнДукарруж всем руководит. НазваниеLollipops, в переводе означающееледенцы на палочке, было выбрано"сладкой парочкой", потому что еетовары, подобно конфетам, делаютжизнь слаще.Основной ассортимент � дамские су�мочки, туфли, бумажники, шарфы ишляпы, которые отвечают самым пос�ледним веяниям моды, изготовлены изсовременных материалов, но при этомвполне доступны широкому слою бога�тых европейцев. Хотя многие аксес�суары спроектированы с прицелом навкус женщин возрастом от 25 до 35лет, они находят своих почитатель�ниц и у другой возрастной катего�рии, которая молода в душе. Поэтомуежегодно количество продаж удваива�ется, а новые магазины Lollipopsоткрываются не только во Франции, нои в Италии и даже Саудовской Аравии.Ткань, поливинилхлорид, искусственныеи натуральные меха, солома, бисер,шелк � все идет в ход. Женщина с сумоч�

кой Lollipops похожа на бабочку, порхаю�щую среди цветов.

LLLoolllliippooppss �� ссллааддккааяя жжииззнньь

Page 75: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 76: Platinum magazine №4

Если на новогоднем столе, по понятнымпричинам этического характера, не долж�но быть блюд из кукарекающей птицы, тоукрашать себя ее перьями считается хо�рошим тоном. Хоть мы и не туземцы, нозадобрить духов нужно попытаться.Carrera y Carrera предоставляет нам та�кую возможность, украшая разноцветнымиперьями оригинально ограненные, оправ�ленные в легкие, воздушные цветочныеузоры из сапфиров и бриллиантов серьги �трансформеры. Цвета фуксии и манго вы�годно оттеняют как Вашу кожу, так и,смешиваясь с естественной красотой во�лос, делают их похожими на петушиную пе�реливающуюся гриву. Источником вдохновения для Carrera yCarrera всегда является природа, и в этомей нет конкурентов.

17 декабря в Днепропетровске при подде�ржке бутика “Colettе” состоялось дефиле“кожи знаменитостей” французского ку�тюрье, любимца мирового бомонда, потом�ственного аристократа, “Короля кожи” �Жана Клода Житруа.То, что он делает с кожей, в первую оче�редь удивляет, затем вызывает недоверие: Акожа ли это на самом деле? Однако, прило�жив ее к своему обнаженному телу в видевечернего платья, брюк или другой одежды,сразу чувствуешь ее обволакивающее тепло ипонимаешь, что отторжения этого натураль�ного имплантанта не произойдет.Применив свои знания в области медицины ипсихологии, "пластический хирург" Житруазнает, в какой части нашего мозга содер�жатся эндорфины радости обладания настоя�щими вещами, и умело переносит их в склад�ки своей тончайшей и нежнейшей материи,которую снимать "больно", как и своюсобственную кожу.

ЖЖЖаанн ККллоодд ЖЖииттррууаа �� ддееффииллеевв ДДннееппррооппееттррооввссккее

72 PLATINUM

ССС ппееррввыыммии ппееттууххааммии

Page 77: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 78: Platinum magazine №4

74 PLATINUM

Свой высокий вкус Таисия Повалийначала формировать с раннегодетства, когда представляла себя тоЛюбовью Орловой, то Марлен Дитрих,то Мэрилин Монро. Бесконечно перео�деваясь в разные "звездные" платья,маленькая Тая копировала повадки,движения, жесты, выражение глаз ве�ликих актрис, пока у нее не выра�ботался свой собственный взгляд наокружающий мир. Сегодня можно суверенностью утверждать, что ее ху�дожественный вкус безупречен и нео�быкновенно широк. Она с удоволь�ствием демонстрирует его нам, вир�туозно владея своим редкостной кра�соты голосом, умением одеватьсянастолько ярко и индивидуально, чтоподражать ей невозможно. Ее бездон�ной глубины глаза, наполненные вне�земной романтикой, свойственнойнастоящей мудрости нежной грусти исветящиеся Любовью, будут еще долго"вызывать холодок под ложечкой" умногих сотен тысяч мужчин.В капкан ювелирных изделий ChopardТаисия попалась сразу, и с большимдля себя удовольствием. Она оказа�лась в роскошной компании равныхсебе по силе творческого таланта иженской красоты голливудскихзвезд. Все дело в том, что Chopardсоздает свои украшения от чистогосердца, и женщины чувствуют это.Кольца, серьги, браслеты, ожерелья,часы, сияющие бриллиантами, сапфи�рами и изумрудами сумасшедшего цве�та, заставляют женщин любить себя ссилой, равной своей красоте. Это иесть основной, ошеломляюще простой ипредельно лаконичный секрет Chopardв охоте за своей добычей.

ЗЗЗооллооттоойй ггооллоосс вв ооппррааввееCChhooppaarrdd

Page 79: Platinum magazine №4

GENTLEMAN CHRONO 42 mm Automatic chronograph movement. Stainless steel case, sapphire crystal,screw crown. Water-resistant to 50 m. Decorated case back. Available with stainless steel bracelet.

l ’émot ion prend forme

SSOOCCIIÉÉTTÉÉ DDEESS MMOONNTTRREESS PPAAUULL PPIICCOOTT SS..AA.. CH-2340 Le Noirmont Switzerland www.paulpicot.ch [email protected]

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Львіввул. Театральна, 10

тел. (0322) 72#06#05

Page 80: Platinum magazine №4
Page 81: Platinum magazine №4

ПППууссттьь ддооллььшшее ддллииттььссяяззииммнниийй ддеенньь!!

Page 82: Platinum magazine №4
Page 83: Platinum magazine №4
Page 84: Platinum magazine №4
Page 85: Platinum magazine №4
Page 86: Platinum magazine №4
Page 87: Platinum magazine №4
Page 88: Platinum magazine №4

Колье и кольца Carrera yCarrera, Circles of Fire,желтое золото, белыебриллианты, голубой топази оникс

Колье, браслет и кольцо LaNouvelle Bague, ,белоезолото, белые бриллианты,черная и белая эмаль

Кольцо и браслет GiorgioVisconti,желтое золото,белые бриллианты

Кольцо, серьги и брошьGiorgio Visconti,белоезолото, белые бриллианты,жемчуг

Серьги, подвеска и кольцоStefan Hafner, белоезолото, белые и черныебриллианты

Серьги, подвеска и кольцоSchoeffel, белое золото,белые бриллианты, черный ибелый жемчуг

Кольцо и подвеска на шарфеCalgaro, натуральный шелк,серебро 925

Дизайн: Наталья СтепановскаяВещи: коллекция зима “2004%2005”

итальянская компания "RinDi"

Page 89: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

AA

31

62

85

2

9.1

1.2

00

2

Page 90: Platinum magazine №4
Page 91: Platinum magazine №4

Остановить свой выбор на круизнойяхте Phantom 40 можно из простогочеловеческого эгоизма % быть луч%ше других. Одного взгляда на неёдостаточно, чтобы понять: облада%ние этой морской жемчужиной при%бавляет очков любому мужчине вбитве за самоутверждение. Невероятной красоты обводы,стильная отделка палубы, чистаялиния знаменитых дуг иллюминато%ров Fairline, на редкость прос%торная купальная платформа ифлайбридж, скорость рассеканияволн % все способно вызвать за%висть у остающихся в кильватереэтого британского "призрака",остальных владельцев обычныхплавсредств.Принцип целостности, положенный воснову дизайна, означает, что двепросторные каюты не противоречатобщему жизненному пространству иможно отправляться в плаваниевсей семьёй или, устроив вечеринкуи пригласить целую дюжину друзей. Так называемая система спрятанныхот глаз элементов отточена до со%вершенства.Под палубой платформы скрываетсявместительный рундук и складной трапдля выхода из воды. Предусмотренасушилка для мокрых купальников, душс горячей и холодной водой.Дверца транца по левому борту открыва%ет просторный кокпит. По бортам % сту%пеньки, облегчающие выход на боковуюпалубу. Проходы, выверенные до миллимет%ра, не будут узкими даже для очень круп%ного своими внешними габаритами человека.Вдоль транца % удобный диван.

PPPhhaannttoomm 4400 �� ннее ""ллееттууччииййггооллллааннддеецц""

PLATINUM 87

Page 92: Platinum magazine №4

88 PLATINUM

Салон, нижний пост управления по правомуборту и камбуз по левому объединены в об%щее пространство и дышат домашним уютом.Пройдя внутрь и ступив на берберский ко%вёр, оказываешься в окружении полированноймебели вишнёвого дерева. Здесь не простокомфортабельно % во всём ощущается стиль,роскошь и необычайный лоск. Любая, с видунезначительная деталь, имеет своё практи%ческое назначение. Поручень вверху по цент%ру салона позволяет безопасно перемещаться,когда яхта на большой скорости мчится поволнам. По правому борту % угловой диван,обитый кожей. Перед диваном % раскладнойстолик, здесь за обедом без труда размес%тится компания из пяти человек. Напротив %по левому борту % раскладной диван, а так%же встроенный по всем законам органолептикителевизор, аудио система, бар.

Снаряжению камбуза может позавидовать любойповар из сухопутного ресторана: автомати%ческая электроплита с грилем, раковина,рундук и ящик для столовых приборов, холо%дильник с морозильником. Здесь же предус%мотрено место для кладовой и еще одногодополнительного морозильника.Хозяева судна занимают главную каюту наносу яхты, смежную с собственным санузлом.Двуспальная кровать с тканевым изголовьем,под которой спрятались рундуки, а такжешкаф для одежды высотой под потолок и отк%рытый стеллаж. Плотные жалюзи на окнах непозволят первым солнечным лучам разбудитьвас. Везде угадывается принцип Fairline %"всем хватает места, и никто никому не ме%шает", что является основой гармоничныхсемейных отношений как на суше, так и набольшой волне.

Page 93: Platinum magazine №4

B I G T I M E

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 94: Platinum magazine №4

90 PLATINUM

Правая гостевая каюта % не менее комфортна.Детям отводятся две односпальных койки, нокакие! На них может вытянуться во весь роствзрослый мужчина, так что если дети занятына суше своими делами, то можно взять с со%бой в плавание весёлую холостяцкую рыбацкуюкомпанию. Здесь также есть два иллюминато%ра, большой шкаф для одежды, ночники. При%мыкающие к каютам санузлы выглядят стильнои очень удобны в пользовании.И, наконец, то место, где проходит большаяи лучшая часть времени на борту % флайб%ридж. Здесь есть всё, что должно быть в ар%сенале современной яхты: полукруглый диванна шесть человек с большим столом, которыйопускается и превращает диван в обширныйлежак для загара, рядом с диваном % большойоткрытый бар, раковина, а также укомплекто%ванный холодильник и барбекю. При этом ди%

зайнерски гениально, достигнуто четкое, ноне заметное разделение зон, чтобы компанияза столом объединилась в тесный дружескийкруг гостиной, а не служащими кухни.Техническое оснащение яхты Phantom 40 %особая песня для людей, понимающих толк вмоторах, электронике и навигации. На воделодка ведёт себя удивительно. Как и увсех моделей Fairline, корпус Phantom 40спроектирован Бернардом Олесински, чтосамо по себе является гарантией хорошеймореходности и безопасности в любых по%годных условиях.С двигателями Caterpillar 3126 мощностью по426 л.с. яхта развивает скорость в 31 узел,что дает возможность делать дальние и быст%рые переходы от одного изученного материкак неизведанным берегам другого.

Сергей Тимофеев

Page 95: Platinum magazine №4

INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв, вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 228#61#11

Донецьк, вул. Артема, 121, тел. (062) 335#76#46

Дніпропетровськ, гранд#готель "Україна", пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

ww

w.b

reit

lingf

orbe

ntle

y.co

m

PRESTIGE AND PERFORMANCE United under a“winged B”, Breitling and Bentley share the sameconcern for perfection. Extreme standards of reliability,precision and authenticity. A world where cutting-edgetechnology merges with noble traditions. The ultimateblend of prestige and performance. Symbolizing thiscommunion of ideals, Breitling participated in the stylingof the instrumentation for the Bentley Continental GTand accompanied the victory of Team Bentley in the legendary Le Mans 24 Hours race.

EXCLUSIVITY AND TECHNICAL EXCELLENCE For devotees of fine mechanisms, Breitling has createdan exceptional chronograph named Bentley Motors.The culmination of sophisticated aesthetic research,this wrist instrument mirrors certain signature featuresof the famous British car manufacturer, such as theknurled finish on the bezel, inspired by the Bentleycontrols. Dedicated to the automobile world, it features two exclusive mechanisms as well as a high-performance “motor” assembled and “prepared” inthe Breitling Chronométrie workshops.

Page 96: Platinum magazine №4

ОООттддыыхх вв ззееммнноомм ррааюю

Швейцария % удивительная страна. Пре%дание гласит: когда Бог распределялбогатства по Земле, ему не хватило ихдля крошечной страны в сердце Европы.Чтобы исправить такую несправедли%вость, он наделил этот маленький ку%сок суши дивной красотой: сотворилгоры, подобные небесным замкам, свер%кающие белизной ледники, поющие водо%пады, озера кристальной чистоты исветлые благоухающие долины. КрасотаШвейцарии, дух свободы и легко пересе%каемые границы с Францией, Германией,Австрией, Лихтенштейном и Италией, всег%да привлекали сюда представителей всех

слоев общества % от студентов до членов ко%ролевских семей.Швейцария полна приставок "самый". Здесьсамый длинный (16,32 км) автомобильный тун%нель Европы, самая высокогорная европейскаяжелезнодорожная станция, самое высокогорноеметро мира, самый высокогорный ресторан,самый старый из действующих музыкальных ор%ганов в мире в монастыре Валер и самыйчистый в мире воздух. Сотни сортов сыра,самый вкусный шоколад и молоко, лучшие вмире часы и главное % Швейцария страна ссамым безупречным сервисом, здесь все соз%дано для повышения жизненного уровня иблагосостояния людей.

Page 97: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228#61#11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335#76#46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськгранд#готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 98: Platinum magazine №4

94 PLATINUM

В Швейцарии, как в конгломерате, слилисьвместе разные незапамятные цивилизации. Ба%зель, Женева, Лозанна, Люцерн, Цюрих, полныдревними романскими памятниками архитекту%ры. В шестистах музеях этой страны сосредо%точенно все былое величие человечества.Тридцать из них находятся в Женеве % од%ном из красивейших городов мира. Городславится своей элегантностью и великолеп%ными парками, расположенными вдоль озера.На левом берегу Роны возвышается центргорода с собором Св. Петра, Ратушей, Ар%сеналом, Оперным театром, Консерваторией изнаменитым фонтаном Жет Д`О.Перечислять туристические достоинства боль%ших и малых городов этой горной страны мож%но бесконечно долго, но всю страну можнопересечь за один день. Однако сделать этоневозможно не из%за плохого транспортногосообщения, а по причине бесконечных остано%вок для любования горными вершинами, посе%щением курортов, интереснейших историческихмест, отдыхом в уютных отелях и долгими ча%сами за гастрономическим столом Швейцарии.

Page 99: Platinum magazine №4

APPASSIONATACOLLECTION

THE ULTIMATE ITALIAN ART OF CREATING

JEWELS

WW

W.R

OB

ERT

OC

OIN

.CO

M –

© 2

004

BY

RO

BE

RTO

CO

IN S

PA –

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв, вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 228#61#11

Донецьк, вул. Артема, 121, тел. (062) 335#76#46

Донецьк, готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а, тел. (062) 381#47#85

Дніпропетровськ, гранд#готель "Україна", пр. К. Маркса тел. (056) 370#38#39

Page 100: Platinum magazine №4

96 PLATINUM

Одним из самых популярных развлечений швей%царцев является посещение разнообразныхресторанчиков. В одном из них можно надолгозасесть, обмакивая хлеб в кипящий в беломвине сыр, в другом насладиться раклеттом изВаллиса. В третьем отведать базельскую муч%ную похлебку или бусекко % тичинский суп стребухой. Есть заведения крестьянские, гдестол полон грибами, тушеным мясом из дичи,фаршированной рыбой и квашеной капустой сбобами, а есть аристократические, где уст%рицы сменяют изысканные деликатесы и в бо%калах сверкает изумительное вино.Чтобы вполне оценить Швейцарию туристичес%кую, ее можно поделить географически, икаждый раз посещать, как бы заново открываядля себя. Ковер альпийских лугов, величест%венный Рейнский водопад на востоке, горныехребты, бирюзовые воды озер и Сен%Бернар%дский перевал в центральной части страны. Азапад порадует вас знаменитым чудом, став%шим символом Швейцарии. Это гора Маттер%хорн, по форме напоминающая пирамиду.

Марченко Евгения

Page 101: Platinum magazine №4

Дубаи /Эмираты/

Стамбул /Турция/

Вена /Австрия/

Шарм�Аль�Шейх

/Египет/

Афины /Греция/

Кёльн /Германия/

г. Киев, ул. Ярославов Вал, 17б

+38 044 278 59 69

г. Донецк, п. Орешкова, 18

+38 062 385 61 77, +38 062 337 12 61

тел. многоканальный

+38 062 304 67 05

www.air�anp.dn.ua,

e�mail: [email protected]

ACCREDITED AGENT

Авиаперелеты из Донецка в любую точку планеты через Вену. Бронирование и продажа авиабилетов.

Индивидуальные VIP�туры. Авиаперевозки грузов из Донецка в любую точку планеты через Германию и из любой

точки мира в Донецк. Отдых и оздоровление. Посещение международных выставок и ярмарок.

Page 102: Platinum magazine №4

98 PLATINUM

ЗЗЗааммккии ннаа ппррооддаажжуу

Тому, кто всегда мечтал пожить в доме голливудс�кой звезды и ощутить на себе все нелегкое бремяславы, предоставляется реальный шанс за 3 700 000евро осуществить это желание. Здесь представленывсе атрибуты VIP. Винный погребок, покрытые сло�ем древней пыли бутылочки выдержанного французс�кого вина, барбекю, терраса с прекрасным видомна море, неторопливая беседа на отвлечённые те�мы. Утром тренажёрный зал, бассейн, партия втеннис, скрупулезный контроль калорий, и вечеромснова можно позволить себе капельку "лишнего".Трудно с непривычки качаться на этих качеляхокружающей роскоши, зато внешний цветущий видВам обеспечен.

Шелест гравия под колёсами роскошного автомобиля поподъездной дороге к главному входу имения � один изсамых приятных звуков, ласкающих уставшее от мо�бильных разговоров ухо. Миновав арку с куполом, выпопадаете в атмосферу полного relaxation. Упоитель�ный звук очаровательных фонтанов в Алабамском стилеи, куда не глянь, взгляд везде ласкает густая зе�лень ухоженного сада. Залы с высокими потолками иокнами до пола, вид на бассейн усиливают чувствоединения с природой. Но греет душу не только пейзажза окном, но и уютный камин в гостиной. Гольф насобственном 18�луночном поле привлечет внимание со�седей�аристократов, дружба семьями не позволит ску�чать на чужбине. Цена 3 500 000 евро.

Если купить замок в Европе вам по карману, топредложение Цезаря Манрика Вас также заинтересу�ет, особенно когда прозвучит волшебное слово �Канары, которое станет Вашим вторым домом. Сей�час мало чем кого удивишь, но то, что всегдаинтригует, так это тайна, связанная с историейпостройки дома. Но беспокоиться о ветхости древ�него здания не стоит, 150 лет не возраст для та�кого сооружения. Полностью реставрированное, отфундамента до крыши, оно простоит еще не однусотню лет. Джакузи с видом на сад, вновь поса�женные, молодые экзотические тропические растенияидеально вписаны в пейзаж вулканического нацио�нального парка и моря. Цена 2 900 000 евро.

Marbella. Costa del Sol.

Marbella. Costa del Sol.

Lanzarote, Canary islands.

Page 103: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228�61�11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 104: Platinum magazine №4

После цунами, которые стерли с лицаземли многие места, бывшие для турис�тов раем, теперь такие сладкие словакак Мальдивы, Шри�Ланка, Индия, сталисинонимом горя. Однако жизнь продол�жается, и вновь отрываются от засне�женных полос аэродромов сотни лайне�ров, чтобы перенести из завьюженныхстран любителей встречать Новый Годпод тропическим солнцем.Сегодня мы представляем Вам Марбейю �один из самых роскошных и фешенебель�ных курортов, расположенный на юге Ис�пании и справедливо считающийся жемчу�жиной побережья Коста дель Соль. Субт�ропический климат, 320 солнечных дней вгоду, температура воздуха зимой редкоопускается ниже 14 градусов, а летом неподнимается выше 30.Отсутствие промышленных предприятий, дела�ет экологическую обстановку одной из чистых

НННооввооггоодднняяяяссккааззккаа ввММааррббееее

Page 105: Platinum magazine №4

КРИСТАЛЛКиїв, вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 228�61�11

Донецьк, вул. Артема, 121, тел. (062) 335�76�46

Донецьк, готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а, тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськ, гранд�готель "Україна", пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

не только в Европе, но и во всем мире.Марбейя, по сути, состоит из двух городов.В старинной части преобладают узкие улочки,небольшие площади, фонтаны. "Новая" Мар�бейа,� это также прекрасные сады и фонтаны,но еще и современная архитектура, спортив�ные сооружения и полная безопасность, какзалог спокойствия для любителей посещатьмаленькие деревеньки и городки, окружающиестолицу андалузского туризма."Передовая линия" у моря отдана исключитель�но курортной жизни со знаменитыми своей рос�кошью гостиницами, элитными ресторанами имодными бутиками. Здесь отдыхают королевскиесемьи Европы, здесь виллы арабских шейхов,известных политиков, звезд Голливуда.Существует множество способов развлечься вМарбейе. Ее самая знаменитая часть ПуэртоБанус, ежегодно принимающая до 4 млн. турис�тов, притягивает любителей отдыха зажига�тельными ночными клубами, дискотеками, бара�ми и другими местами для развлечений на лю�бой вкус. Том Круз, Брэд Питт, Моника Белу�чи, Хулио Иглесиас, Клаудия Шифер � считаютМарбейю своим домом. Если Вы хотите нетолько купаться и загорать, а предпочитаетеактивный отдых, к вашим услугам спортивныеплощадки, теннисные корты, тренажерные залы.Приезжающие приятно удивятся близости такихдревних городов как Малага, Гранада и Се�вилья. Благодаря хорошим автострадам иблизкому расположению аэропорта, до Марбейилегко добраться на машине, самолете или ко�рабле. В порту могут пришвартоваться до ты�сячи яхт разного водоизмещения, чем с ра�достью пользуются многие отдыхающие. О Марбейе можно рассказать многое, но лучшевсего поехать и все увидеть воочию.

Page 106: Platinum magazine №4

102 PLATINUM

"История российского воинства"Высокохудожественно оформлен�ный альбом с сотнями гравюрзнаменитых, а также незаслу�женно забытых, российских ху�дожников�баталистов, рассказы�вает любителям истории о ста�новлении российского воинства сдревнейших времен до 1917 года.Уникальный переплет выполнен"под медь" по оригинальнойтехнологии, украшен рельефнымтиснением. Собран вручную пе�реплетчиками высочайшей квали�фикации.

"Стиль жизни".Строительство жилища.Авторы: Стаффорд Клифф и Жиль де Шабанье.Москва. АС "Стиль жизни".Эта книга � незаменимое пособие для техсчастливчиков, которые имеют возможность на�чать строительство собственного дома илиэлитной дачи. Ее авторы начинают издалека,подготавливая внимательного читателя к осоз�нанному выбору. Они знакомят нас с разнымитипами и архитектурными стилями жилищ во всеммире, и постепенно мы понимаем, что стиль до�ма напрямую связан со стилем жизни, с окружа�ющей природой, с традициями народа, к которо�му Вы принадлежите, с климатическими услови�ями и даже с уровнем мастерства строителей,которым будет поручено возводить здание.Выбрав каркас, внешний облик дома, нам пред�лагают обсудить дизайн жилых пространств вдоме. Здесь фантазия и сумма предполагаемыхк затрате средств позволят Вам уже не забо�тится о том, "что подумают люди", развер�нуться во всю ширь и наполнить внутренниепокои королевским шиком, современностью,модной эклектикой или яркими национальнымипризнаками того или иного стиля.Построенный дом, по утверждению авторов,изменит Ваш образ жизни, Вы станете по�другому смотреть на мир.

БББииббллииооттееккаа PPllaattiinnuumm

"Японские гравюры". Образы изменчивого мира.Рони Нойер, Герберт Либертсон иСусугу Есида.Москва. АСТ/Астрель.Эта книга заставляет нас по�иному взглянуть на мир, населен�ный жрицами любви, элегант�ными артистами театра Кабу�ки, чувственными любовни�ками, простыми людьми,жизнь которых проходит нафоне лирических пейзажей.На 335 цветных иллюстра�циях прослежена 250�лет�няя история японской графики, с XVII и до на�чала XX века. Увлекательный очерк описываетутонченный мир Страны восходящего солнца.

"Самые известные автомобилимира". Майкл Боулер. Москва.Астрель.Это, по сути, автомобильнаяэнциклопедия, в которой пополочкам, странам и датамклассифицированы автомобилиразных стран мира.Кроме четкой принадлежностик тому или иному типу,имеется подробное опи�сание технических дан�ных автомобилей, сколь�

ко их было выпущено и выст�роена их четкая иерархическая лестница.

Это, несомненно, очень хороший подарок длямужчины, который не пропускает взглядом ниодну… машину.

Page 107: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛКиїв

вул. Володимирська, 20/1а тел. (044) 228�61�11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

Page 108: Platinum magazine №4

104 PLATINUM

ПППоодд ппяяттььюю ззввееззддааммии

За высокими горами, за широкими долами, засиними озёрами был построен замок для охот�ничьих утех архиепископа Зальцбурга. Пять�сот лет � очень малый срок, чтобы здесьчто�либо изменилось. Тот же, захватывающийдух, вид озера, те же вершины Альп, и самзамок, названный отелем Schloss Fuschl.Лишь вместо придворных дам, медленно прогу�ливающихся по аллеям прекрасного парка всопровождении галантных кавалеров, теперьвсe знакомые лица � нефтяные магнаты, поп�звёзды и политики. Между звонками мобильныхтелефонов кавалеры также галантны, а дамыотзывчивы.

Steigenbereger Grandhotel Belvedere. Великое прошлое и яркое настоящее слились вБельведере в едином экстазе утонченной эле�гантности, высокого сервиса и домашнегогостеприимства. И если Вы не участник Еже�годного Всемирного Экономического Форума,это ещё не значит, что Вы почувствуете себячужим на этом празднике жизни. Более того,скучающие на заседаниях "бухгалтеры" будутс завистью глядеть, как лихо Вы осваиваетесложнейшие спуски с горных вершин, как ве�село предаетесь праздности, вкушая изыскивеликолепной кухни, опьяненный свободой,чистым горным воздухом и непритворным гос�теприимством.

Hotel de Paris в Монте�Карло.Дорогой отель в Монако � больше, чем отель.А "Hotel de Paris" � это отель�легенда, чьякнига отзывов � это своеобразный "who iswho" в мире роскоши и гламура. В ней за�ботливо сохраняются собранные за многие го�ды автографы и хвалебные оды Рокфеллеров,Ротшильдов, шведского короля Густава Пято�го, Виндзоров и еще многих небожителей, ко�торые знали толк в том, где и как жить. Вчесть любившего "попутешествовать" и погос�тить здесь Уинстона Черчилля, названа нас�тоящая президентская сюита, с отдельнымвходом, большой террасой для полноценногопроменада по всему периметру апартаментов.

Page 109: Platinum magazine №4
Page 110: Platinum magazine №4

106 PLATINUM

Летний сад застыл в томительном ожида�нии. По случаю 300�летия со временизакладки, начнется его радикальная ре�конструкция. Сад закрывается на двагода. Грядущие перемены сведутся к об�новлению ландшафтных зон и замене мра�морных скульптур на их копии. Здесьпоявятся новые пруды, фонтаны, будутпосажены новые деревья. Реставрациякоснется и расположенных на территориисада Летнего дворца Петра I, Чайного иКофейного домиков. Пройдемся последнийраз по аллеям этого чудесного парка ивспомним коротко его богатую историю.Летний сад (в ту пору его называли"огородом") был разбит по приказуПетра в 1704�1712 гг. на тогдашнейокраине Петербурга, начинавшейся заФонтанкой (тогда она еще называласьБезымянным ериком).Фонтаны Летнего сада были первыми фон�танами в России. Помимо них в Летнемсаду в петровское время было многодругих "затей". Попав в лабиринт состенами из густых кустов, можно былодолго бродить в поисках выхода. В кус�тах и клумбах были спрятаны клетки сзаморскими птицами, издающими постоянныетрели. Звучала музыка органа, приводимогов действие водой. В специально вырытыхпрудах плавали золотые рыбки, лебеди иразные диковинные существа. Короче говоря,

ТЯ к розам хочу, в тот единственный сад,Где лучшая в мире стоит из оград,Где статуи помнят меня молодой,А я их под невскою помню водой.В душистой тиши между царственных липМне мачт корабельных мерещится скрип.И лебедь, как прежде, плывет сквозь века,Любуясь красой своего двойника…

Анна Ахматова

""ТТооттееддииннссттввеенннныыйй ссаадд""

Page 111: Platinum magazine №4

PLATINUM 107

царь делал все возможное, чтобы удивить сво�их придворных и заморских гостей.Здесь, как и в Версале, по аллеям расстави�ли привезенные из Италии, сверкающие первоз�данной мраморной белизной скульптуры. Этобыли, конечно, не древние подлинники, а лишьподражания новейших мастеров классикам ан�тичности. Летний сад сразу стал царской ре�зиденцией. Здесь устраивались приемы, ассам�блеи и празднества в честь военных побед.После смерти Петра Летний сад опустел, водворце поселили прислугу, но Екатерина вновьвдохнула в него светскую жизнь. В пушкинскиевремена он сделался любимым местом прогулоки встреч петербуржцев, в том числе писате�лей, поэтов, композиторов. А сам поэт, жив�ший неподалеку, писал:”Я, вставши от сна,иду туда в халате и туфлях. После обедасплю в нем, читаю и пишу. Я в нем дома".Увы, энтропия правит миром, и все когда�товетшает и разрушается. 79 мраморных скульп�тур сада за 300 лет подверглись значительно�му воздействию внешней среды и вандалов, ко�торые время от времени отбивали им руки иносы. Многие деревья имеют преклонный воз�раст и своей сплошной тенью подавляют газоныи цветники. Да и культурный слой за 300 летизрядно поднялся. Короче говоря, работы пореконструкции и реставрации сада предстоятнемалые. А что получится в итоге, мы сможемувидеть лишь в 2007 году.

Виталий Познин.

Page 112: Platinum magazine №4

Колье и серьги Fani, белое золото, белые бриллианты, изумруды

Page 113: Platinum magazine №4

Ель в лесу, под елью белка,Белка песенки поет

И орешки все грызет,А орешки не простые,

Все скорлупки золотые,Ядра ) чистый изумруд;

Вот что чудом)то зовут".

УУУжж ддииккооввииннккаа,, ннуу ппррааввоо!!

Page 114: Platinum magazine №4

Серьги Chopard, белое золото, белые бриллианты

Page 115: Platinum magazine №4

Серьги и кольцо Stefan Hafner,белое золото, белые бриллианты, сапфиры

Page 116: Platinum magazine №4

Серьги и кольцо Clan de Vega, белое золото, белые бриллианты, черный оникс

Page 117: Platinum magazine №4

Серьги и кольцо Stefan Hafner,белое золото, белые и черные бриллианты

Page 118: Platinum magazine №4

Серьги, подвеска и кольцо Clan de Vega, белое золото, белые бриллианты

Page 119: Platinum magazine №4

Колье Chopard, белое золото, белые бриллианты

Page 120: Platinum magazine №4

Колье и серьги Stefan Hafner, желтое золото, белые бриллианты

Page 121: Platinum magazine №4

Серьги и брошь Clan de Vega, белое золото, белые бриллианты, голубые топазы

Page 122: Platinum magazine №4

Получив бесценный опыт на парадных ки�нофестивальных лестницах, изготовивсамые престижные призы победителямразных кинофорумов, ювелирная империяChopard сделала шаг, который позволитей самой получать награды в одной изноминаций фильмов. Теперь в титрахочередного голливудского блокбастера"Дневники принцессы�2. Королевскаясвадьба" появился новый исполнитель �официальный ювелир фильма."Гонорар" украшений Chopard, используе�мых в фильме потянул на 15 миллионовдолларов. Дело критиков обсуждать, помо�гает ли сияние бриллиантов внимать сю�жетной канве замужества принцессы Мии,но по первым отзывам и полным залам ки�нотеатров ясно, что зрители довольны.Для каждой сцены фильма были разработа�ны специальные украшения. Обручальноекольцо невесты с голубым бриллиантом ввиде сердца. Ожерелье "Знак восклицания"на шее легенды американского кино, Джу�лии Эндрюз, из 5 674 бриллиантов общимвесом 59 карат. Бриллиантово�рубиновыйгарнитур с бирманскими рубинами в 74 ка�рата удачно оттеняют 104 карата бриллиан�товых капель. А в финале на подносахChopard � сверкающая масса свадебных подар�ков общей стоимостью 10 миллионов долларов.

CCChhooppaarrdd ��ддееббюютт вв ккиинноо

Page 123: Platinum magazine №4

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ДИСТРИБ'ЮТОР В УКРАЇНІ

КРИСТАЛЛЛьвів

вул. Театральна, 10тел. (0322) 72�06�05

Київ вул. Володимирська, 20/1а

тел. (044) 228�61�11

Донецьк вул. Артема, 121

тел. (062) 335�76�46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381�47�85

Дніпропетровськгранд�готель "УкраЇна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370�38�39

MMOODD .. 77 RRTT

44 WWIITTHH LL EE AA TT HH EE RR SSTTRRAAPP OORR BB RR AA CC EE LL EE TTWW AA TT CC HH EE SS SS PP AA CC EE SS AANNDD 33 RR OO TT OO RR SS

TTOO WWIINNDD UUPP AA UU TT OO MM AA TT II CC SSWW RR II SS TT WW AA TT CC HH EE SS

®

SCATOLATEMPO

del

Page 124: Platinum magazine №4

PPPllaattiinnuummРедакция: Сергей Тимофеев

Дамир КудряковЕвгения МарченкоДиана Чернова

Художественный консультант: Людмила Попова

Дизайн и компьютерная верстка: Наталья Степановская

Наталья Фонотова

Технический директор: Владимир Макарович

Фотосъемка: Сергей ТимофеевНаталья Хоружая

Стилист: Татьяна Румик

Рекламный отдел: Андрей Злуницин

Перевод: Наталья ЗавьяловаОтдел регионального распространения и рекламы:г. Киев 8 067 409 30 90г. Донецк (062) 334 33 29г. Львов (0322) 72 06 05г. Запорожье (0612) 24 61 20

Журнал зарегистрирован как средство массовой информации в Ми�нистерстве информации Украины 26 марта 2004 г. Свидетельство о регистрации: Рег.КВ №8585Все права защищеныОтветственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Ре�дакция не несет ответственности за точность публикуемой инфор�мации, и может не разделять точку зрения автора.Полное или частичное воспроизведение статей и материалов,опубликованных в "Platinum", категорически запрещено. Всеправа на статьи, иллюстрации, иные материалы, а также художе�ственное оформление принадлежат редакции журнала "Platinum". В журнале использованы материалы журналов, а также i�net ресурсы.

Тираж 10 000 экз.Цена договорная.

Учредитель и основатель ООО "Фэшн Клаб". Адрес редакции: Украина, 03191 г. Киев, а/я 87тел.: (044) 228�20�18e�mail:[email protected]

Печать: ООО “Новый друк”, Украина, 02094, г. Киев,ул. Магнитогорская, 1 тел. (044) 552�8047, факс (044) 451�4810

Платинум

В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ:

г. Киевт/к "Бегемот", Печерскт/ц "Глобус", МайданНезалежностікнижный рынок "Петровка"супермаркет "Тико�маркет",ул. Гончара,96спортклуб "Аквариум",ул. Героев Сталинграда, 45"Агромат", Новобеличи,ул.Лесорубная, 1т/ц "Квадрат" , ст. м. "ДружбыНародов", ст. м. "Театральная""Пассаж", ул. Крещатик, 15т/ц "Полісся", 2 торговыеточки, ж/д вокзалмаг.(пресса) ул. Жилянская, 87/30маг.(пресса) ул. Попудренко, 16супермаркет "Симпатик",ул. Лукашевичасупермаркет "Сільпо",ул. Драйзера, 21рынки "Владимирский","Фестивальный", "Юность","Березняки"сеть кн. супермаркетов"Моя книга"кн. супермаркет "Буква", ул. Л. Толстого, 11/61б/ц "Подол�плаза",ул. Спасская, 30�аб/ц "Форум", ул. Пимоненко, 13Печерский т/ц, ул. Суворова, 4"Мегамаркет", ул. Горького, 50сеть супермаркетов "Фуршет"сеть магазинов "Мегамаркет"гостиницы "Национальная","Киев", "Либідь", "Турист" сеть ТЦ "Квадрат"т/ц "Метроград", р�н Бессарабкиж/д вокзал, аэропорт(Борисполь)ст. м. "Шулявская","Дорогожичи", "Дом прессы","Левобережная","Республиканский стадион","Минская""Овальный", ул.Грушевского, 9"Альтран", ул.Б.Хмельницкого, 19"Афина", ул. Г. Тупикова, 18/184"Богатырь", ул.Красноармейская, 132Гастроном "Новый", ул.Ереванская, 14гастроном "Полис", б. Леси Украинкикафе "Двери", ул.Рейтерскаясеть магазинов "Деликатес""Жискур�Каштан", б. Леси Украинки, 24"Колгрин", ул.Гончара, 62кафе "Калина", ул.Московская, 29а"Комора", "Виноградарь","Кристина", Оболонский пр�т, 22в"Ларчик", ул.Ванды Василевской"Лемма", ул.Гусовского

"Липки", ул.Лютеранская, 30"Лось", Ярославов Вал, 21/20"Мекос Городецкого",ул.Городецкого"Мекос Житомирский",ул. Б.Житомирская, 23"Меркатор�Подол", Контрактоваяплощадь"Предслава", ул.Шелковичная, 13/2"Премьера", ул.Б.Хмельницкого, 23"Продмежа", ул.Горького, 165сеть магазинов "Ренглод""Садовый", ул.Институская, 17/5"Старый город", ул. Красноармейская, 52ТОВ "СКИФ", ул. Героев Сталиграда, 14гуниверсам "Киев",Харьковское шоссег. Донецк"Максим", ул. Артема, 127, тел.: (062) 337�37�71"Амстор", пр. Ильича, тел.: (062) 345�52�64т/ц "Белый лебедь", ул. Артема, 143супермаркет "Pir Stop",пр. Ильча, пр. Мирасеть магазинов "Обжора""Фаворит", ул. Университетская, 21,тел.: (062) 335�27�64"Первый гастроном", ул. Артема, 71,тел.: (062) 338�11�13"Европа", б. Шевченко, 73,тел.: (0622) 95�30�40"Визон", б. Шевченко, 47,тел.: (0622) 95�14�90"За милых дам", ул. Артема, 163тел.: (062) 381�94�77"Хороший магазин",пр. Дзержинского, 10"Универсам Украина",ул. Университетская, 80а,тел. : (0622) 55�80�30г. Одессасеть супермаркетов "Рорус",ул. генерала Петрова, 51,тел.: 37�84�80пр. маршала Жукова, 5а,тел.: 42�76�22сеть супермаркетов "Сельпо",площадь Толбухина,пр. маршала Жуковаг. Харьковсупермаркет "Класс�1",ул. Гагарина, 174супермаркет "Таргет",пр. Московский, 257пр. Гагарина, 167/1ул. Павлова, 120г. Львов"Интерпресс", ул. Стрийская, 104,"Пресса плюс", ул. В.Великого, 4/2,"Женева", ул. Театральная, 10

УУвваажжааееммыыее ччииттааттееллии!!ЖЖууррннаалл PPllaattiinnuumm ммоожжнноо ппррииооббрреессттии вв ссллееддууюющщииххммааггааззииннаахх::

Ольга СумскаяOlga Sumskaya

Harry WinstonHarry Winston

АвтоманияAutomania

Весна идетThe spring is coming

NakamichiNakamichi

Ювелирный DiorJewelry Dior

Под пятью звездамиUnder the five stars

По лазурному побережьюAlong Azure Coast

IInntteerrnnaattiioonnaall

Page 125: Platinum magazine №4

“...Надев широкий боливар,

Онегин едет на бульвар

И там гуляет на просторе,

Пока недремлющий Брегет

Не прозвонит ему обед ...”

Александр Пушкин, “Евгений Онегин”, 1829

Breguet . La passion la isse des traces.

“Le Reveli du Tsar”. Часы с будильником из коллекции “Classique” в корпусе из желтого золота 750 пробы.

Механизм с автоматическим заводом. Дата,маленькая секундная стрелка. Индикатор второго часового пояса.

Посеребренный золотой циферблат, гильошированный вручную. Сапфировая задняя крышка. Водостойкие.

Page 126: Platinum magazine №4

Exce

nter

Tim

ezon

e. A

wor

ld p

rem

ier.

Mec

hani

cal m

ovem

ent,

five-

day

pow

er re

serv

e, s

econ

d tim

e zo

ne o

n th

e 24

-hou

r ret

rogr

ade

coun

ter.1

8-ca

rat g

old.

ОФІЦІЙНИЙ АГЕНТ

КРИСТАЛЛДонецьк

вул. Артема, 121 тел. (062) 335<76<46

Донецьк готель "ВІКТОРІЯ", пр. Миру, 14/а

тел. (062) 381<47<85

Дніпропетровськгранд<готель "Україна"

пр. К. Маркса тел. (056) 370<38<39