28
SE PPX2450 PPX2480 Bruksanvisning Register your product and get support at www.philips.com/welcome

ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

SE

PPX2450

PPX2480

Bruksanvisning

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

Page 2: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

2 Philips · PPX2450 · 2480

InnehållsförteckningÖversikt ..................................................... 3Bäste kund ............................................................................ 3Om den här bruksanvisningen ......................................... 3

1 Allmänna säkerhetsanvisningar.......... 4Utplacering av apparaten ................................................... 4Reparation ............................................................................ 4Strömtillförsel ...................................................................... 4

2 Översikt ................................................ 6Apparatens ovansida ........................................................... 6Sidvy ....................................................................................... 6Apparatens undersida ........................................................ 6Fjärrkontroll ......................................................................... 7Översikt över menyfunktionerna .................................... 8

3 Första idrifttagningen.......................... 9Utplacering av apparaten ................................................... 9Anslut nätdelen/ Ladda batteri ........................................................................ 9Första installationen ........................................................... 9Inläggning eller byte av batteri på fjärrkontrollen ..... 10Användning av fjärrkontrollen ....................................... 11

4 Anslutning till avspelningsapparaten............................................................. 12

Anslutning till apparater med HDMI-utgång .............. 12Anslutning till datorn (VGA) ......................................... 12Ansluta med Audio/Video- (CVBS) adapter-kabel ... 13Anslutning med komponentvideo- (YPbPr/YUV) kabel............................................................................................... 13Ansluta hörlurar ............................................................... 14

5 Minneskort/USB-minne..................... 15Insättning av minneskort ................................................ 15Anslutning av ett USB-minnesmedium ........................ 15

6 Mediauppspelning .............................. 16Videouppspelning ............................................................. 16Visa foton ........................................................................... 17Uppspelning av musik ...................................................... 18Förvalta filer ...................................................................... 18

7 Inställningar........................................ 21

8 Service................................................. 23Skötselanvisningar för batteriet .................................... 23Rengöring ........................................................................... 23Problem och lösningar .................................................... 24

9 Bilaga................................................... 25Tekniska data .................................................................... 25Tillbehör ............................................................................. 25

Page 3: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Översikt

Bäste kundTack för du bestämde dig för vår pocketprojektor.

Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funk-tioner!

Om den här bruksanvisningenMed installationshjälpen på följande sidor kan du snabbtoch enkelt ta din apparat i bruk. Detaljerade beskriv-ningar finner du i följande kapitel i denna bruksanvisning.

Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Beakta framfö-rallt säkerhetsanvisningar för att garantera en problem-fri användning av din apparat. Tillverkaren övertar ingetansvar om du inte skulle iaktta anvisningarna.

Använda symboler

HänvisningRåd och tipsMed denna symbol markeras tips som hjälperdig att använda din apparat på ett effektivareoch enklare sätt.

OBSERVER!

Apparatskador eller förlust av data!Denna symbol varnar för skador på apparateneller en möjlig förlust av data. Dessa skadorkan uppstå genom icke fackmässig hantering.

FARA!

Fara för personer!Denna symbol varnar för faror för personer.Felaktig användning kan leda till kroppsskadoreller andra skador.

3

Page 4: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

1 Allmänna säkerhetsanvisningarGör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs iden här bruksanvisningen. Felaktig användning kan ledatill kroppsskador eller andra skador, skador på appara-ten eller förlust av data. Iaktta alla givna varnings- ochsäkerhetsinstruktioner.

Utplacering av apparatenApparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måstestå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra alla kablar påett sådant sätt att ingen kan snubbla över dem och där-med skada sig själv alternativt skada apparaten.

Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör aldrigstickkontakten eller nätuttaget med våta händer.

Apparaten måste luftas tillräckligt och får inte över-täckas. Placera inte apparaten i ett stängt skåp eller i enlåda.

Ställ den inte på ett mjukt underlag, som till exempeltäcke eller kudde, och täck inte heller över ventilations-öppningarna. Apparaten kan i så fall bli överhettad ochfatta eld.

Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora tempe-raturförändringar och fukt. Placera inte apparaten i när-heten av värme- eller klimatanläggningar. Beakta anvis-ningarna om temperatur och luftfuktighet i den tekniskainformationen.

Om apparaten är igång under en längre tid blir ytan hetoch det visas en varningssymbol på projektionen. Appa-raten kopplar automatiskt om till Stand by-läget om denblir för het. Apparaten kan fortsätta att användas efteratt den svalnat. Tryck på en valfri knapp för att åter-uppta driften.

Det får inte komma in någon vätska i apparaten. Kopplaav apparaten och koppla bort den från elnätet om vätskaeller främmande föremål har kommit in i apparaten ochlåt en serviceverkstad undersöka apparaten.

Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att vid-röra objektivlinsen. Ställ aldrig tunga eller föremål medskarpa kanter på apparaten eller sladden.

Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den,ska du genast koppla av den och dra ut stickkontaktenur eluttaget. Låt då en teknisk serviceverkstad under-söka apparaten. Håll öppen eld borta från den här pro-dukten för att undvika att elden sprids.

Under följande villkor kan en kondensbildning uppträdainuti apparaten, vilket leder till driftsstörningar resp. fel-funktioner:· när apparaten förflyttas från ett kallt till ett vamt rum;· efter uppvärmning av ett kallt rum;· vid förvaring i ett fuktigt rum.

Gör som följer för att undvika kondensbildning:

1 Packa in apparaten i en plastpåse, innan du förflyttarden till ett annat rum för att anpassa den till rumsvill-koren.

2 Vänta en till två timmar, innan du tar ut apparaten urplastpåsen.

Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastadomgivning. Dammpartiklar och andra främmande par-tiklar skulle kunna skada apparaten.

Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer. Internakomponenter skulle kunna ta skada.

Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpack-ningarna av plast får inte hamna i barns händer.

ReparationFörsök inte reparera apparaten själv. Icke fackmässigbehandling kan leda till person- och produktskador. Låtendast en auktoriserad serviceverkstad reparera appa-raten.

Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör detupphör garantin att gälla.

StrömtillförselAnvänd endast den medlevererade nätadaptern (se Bilaga /Tekniska data). Kontrollera om nätadapterns nätspänningöverensstämmer med nätspänningen på platsen. Samtligadelar motsvarar det spänningsområde som anges på appa-raten.

Batteriets kapacitet avtar med tiden. Om apparatenendast fungerar med nätadaptern, så är batteriet defekt.Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för utbyte avbatteriet.

Försök inte att byta ut batteriet själv. Felaktig hanteringav batteriet eller användning av en felaktig batterityp kanförorsaka skador på apparaten eller leda till personska-dor.

4 Philips · PPX2450 · 2480

Page 5: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Stäng av apparaten med strömbrytaren innan du drar utnätadaptern ur vägguttaget.

Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätetinnan du rengör den utanpå. Använd en mjuk trasa sominte luddar. Använd under inga omständigheter flytande,i gasform eller lättantändliga rengöringsmedel (sprejer,skurmedel, polityrer, alkohol etc..). Låt aldrig fukt trängain i apparaten.

FARA!

Explosionsrisk vid fel typ av batteriBatterierna får bara bytas ut mot andra iden-tiska eller jämförbara batterityper.

Vid användning av fel batterityp finnsrisk för explosion.

FARA!

Högeffekts LEDDenna apparat är utrustad med en högeffektsLED (Light Emitting Diode), som avger ettmycket starkt ljus. Titta inte rakt in i projek-torns objektiv. I annat fall kan ögonen irriteraseller så kan skador på ögonen uppstå.

FARA!

Risk för hörselskador.Använd inte apparaten under en längre tidmed hög volym och framför allt inte vidanvändningen av hörlurar. I annat fall kan hör-selskador uppkomma.

Allmänna säkerhetsanvisningar 5

Page 6: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

2 Översikt

Apparatens ovansida1 – Inställningsratt för bildskärpa.

2 ¿ – Ett menysteg tillbaka, ett katalogsteg tillbaka/Avbryta funktioner

3 – Navigeringsknappar/OK-knapp

à – bekräfta inmatningar/start resp. avbryta video-/musikåtergivning eller bildvisning

¡/¢ – Navigera/under uppspelningen av musik närbildåtergivningen är avstängd, välja nästa, föregåendetitel

À/Á – Navigering/Under uppspelningen av musik:Ställa in volymen/under videouppspelningen bildsökningframåt, tillbaka

Sidvy1 ON/OFF – Strömbrytare

2 – BatteristatuskontrollRöd: Batteriet urladdatLaddningskontroll vid ansluten nätadapter:Röd: Ladda batteriGrön: Batteriet laddat

3 – Mottagare av fjärrstyrningssignalen

4 Ï – Audioutgång – Anslutning för hörlurar ellerexterna högtalare

5 HDMI – Anslutning av en uppspelningsapparat medHDMI-utgång med adapterkabel

6 SD/MMC – Insticksplats minneskort (SD/SDHC/MMC)

ˆ ý – USB-anslutning för en dator (datautbyte) ellerför ett USB-minne (med bifogad adapterkabel)

‰ DC IN – Anslutning nätdel

Apparatens undersida‚ Stativgänga

HänvisningObservera att avståndet till projektionsytanskall vara minst 0,5 meter och maximalt 5meter. Om pocket-projektorn ställs upp utan-för dessa avstånd, kan bilden inte ställas inskarpt längre. Vrid därför inte med våld påinställningsratten för att undvika skador påobjektivet.

a b

c

b

a

dc

hgf

e

a

6 Philips · PPX2450 · 2480

Page 7: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Fjärrkontroll ¾ – Förstora stillbild. Sväng sedan i bilden med navige-ringsknapparna (¡/¢, À/Á)

¿ – Ett menysteg tillbaka, ett katalogsteg tillbaka/Avbryta funktioner

‚ Navigeringsknapparà – Bekräfta val

¡/¢, À/Á – Navigeringsknappar/Navigera imenyn/Ändra inställningar

¡/¢ – Ändra inställningar/Välja nästa, föregående låtunder musikuppspelningen

À/Á – Anapssa volymen under uppspelningen avmusik/Bildsökning framåt, bakåt under videouppspelning

ƒ Uppspelningsknappar: – bildsökning bakåt under videoåtergivningen

T – Starta uppspelning/avbryta

; – bildsökning framåt under videoåtergivningen

„ Knappar för ljusstyrkaN ß O – Öka/minska ljusstyrkan

… VolymknapparN – Minska volymen

« – Stänga av ljudet

O – Höja volymen

ZOOM

Översikt 7

Page 8: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Översikt över menyfunktionerna1 Efter påkoppling av apparaten visas huvudmenyn.

2 Välj önskad meny med navigeringsknapparna ¡/¢,À/Á.

3 Bekräfta med à.

4 Genom att trycka flera gånger på knappen ¿ kom-mer du tillbaka till huvudmenyn.

Videor – Välja filer för videouppspelning

Quelle – Koppla om på den externa HDMI, AV,COMPONENT eller VGA videoingången

Bilder – Välja filer för diashowen

Katalogvy – Välja filer för uppspelning. Kopieringeller radering av filer. Markera filerna med Á ochbekräfta med à).

Musik – Välja filer för uppspelning av musik

Inställningar – Göra inställningar för uppspelningenoch apparaten

Symboler i huvudmenynDen valda lagringsplatsen visas med vit markering.

‚ – USB-minnesmedium

ƒ – Minneskort

„ – Internt minne

… – Det inbyggda batteriets laddningstillstånd. Dennasymbol blinkar rött om batteriet behöver laddas. Omnätadaptern är ansluten visas ingen symbol.

8 Philips · PPX2450 · 2480

Page 9: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

3 Första idrifttagningen

Utplacering av apparatenApparaten kan ställas plant på ett bord framför projek-tionsytan. Det är inte nödvändigt att rikta den vinklatmot projektionsytan. Apparaten jämnar ut förvräng-ningen genom den vinklade projektionen ("kuddför-skjutning").

Det finns ett stativ som tillbehör om apparaten skall ståupphöjt.

Anslut nätdelen/ Ladda batteri

1 Sätt i nätdelens lilla stickkontakt i uttaget på baksidanav apparaten.

2 Anslut nätdelen till uttaget

3 Under laddningsprocessen lyser kontrollampan påapparatens sida rött. När batteriet är fullständigt lad-dat lyser den grönt.

4 Ladda upp det inbyggda batteriet före första använd-ningen i minst 3 timmar. Härigenom förlängs batteri-ets livslängd.

Första installationen1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Rikta apparaten mot en projektionsyta eller vägg.Observera att avståndet till projektionsytan skallvara minst 0,5 meter och maximalt 5 meter. Se till attprojektorn står stadigt.

3 Ställ in bildskärpan med inställningsratten på ovansi-dan.

4 Välj önskat språk för menyn med ¡/¢.

5 Bekräfta med à.

OBSERVER!

Nätspänning på platsen!Kontrollera om nätadapterns nätspänningöverensstämmer med nätspänningen på plat-sen.

HänvisningIstället för språkvalet visas huvudme-nynApparaten har redan installerats. Gör somföljer för att ändra menyns språk:1 Välj med navigeringsknapparna Inställ-

ningar2 Bekräfta med à.3 Välj med ¡/¢ Språk.4 Bekräfta med à.5 Välj önskat språk med ¡/¢.6 Bekräfta med à.7 Avsluta med ¿.

Första idrifttagningen 9

Page 10: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Inläggning eller byte av batteri på fjärrkontrollen

1 Ta ut batterifacket ur fjärrkontrollen, genom attöppna låset (‚) och dra ut batterifacket (ƒ).

2 Lägg i in det nya batteriet i batterifacket med plus-och minuspolerna så som visas på ritningen på fjärr-kontrollens baksida. Se till att batteripolaritetenkommer rätt!

3 Skjut in batterifacket i fjärrkontrollen tills låset hakarin.

FARA!

Explosionsrisk vid fel typ av batteriAnvänd endast batteritypen CR 2025.

Vid användning av fel batterityp finnsrisk för explosion..

HänvisningNormalt har batteriet en livslängd på ungefärett år. Fungerar inte fjärrkontrollen byt batte-rierna. Ta ut batterierna när du inte användapparaten under en längre tid. Du förhindrardå att batterierna läcker ut och förorsakarskador på fjärrkontrollen.

De använda batterierna ska avfallshanterasenligt återvinningsbestämmelserna i ditt land.

10 Philips · PPX2450 · 2480

Page 11: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Användning av fjärrkontrollenRikta fjärrkontrollen den mot sensorn på apparatensbaksida. Fjärrkontrollen fungerar bara när vinkeln ärmindre än 60 grader och avståndet är högst 3 m. När duanvänder fjärrkontrollen, skall det inte finnas några före-mål mellan dig och sensorn.

OBSERVER!

• En felaktig användning av batterier kan ledatill överhettning, explosion eller brandfaraoch till personskador. Rinnande batterierkan skada fjärrkontrollen.

• Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus.• Undvik att deformera, demontera eller

ladda upp batteriet.• Undvik öppen eld och vatten.• Byt ut tomma batterier omgående.• Ta ut batterier ur fjärrkontrollen om dessa

inte används under en längre tid.

Första idrifttagningen 11

Page 12: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

4 Anslutning till avspelningsapparatenAnvänd endast den medlevererade anslutningskabeln,eller en anslutningskabel som finns som tillbehör, för attansluta projektorn.

Medlevererad anslutningskabelVideo-(CVBS)-kabelUSB-adapterkabel för USB-minnen

Anslutningskablar som kan fås som tillbe-hörKomponentvideokabel YUV/YPbPr

................................................. (PPA 1210 / 253447083)VGA-audio-kabel ...................... (PPA 1250 / 253447070)iPod / iPhone /iPad anslutningskabel

................................................. (PPA 1280 / 253447091)

Anslutning till apparater med HDMI-utgångAnvänd HDMI på Mini HDMI-kabel (ingår inte i leveran-sen), för att ansluta projektorn till en dator eller en bär-bar dator.

1 Välj i Meny > Källa och koppla om på HDMI.

2 Anslut kabeln till uttaget HDMI på projektorn.

3 Anslut kabeln till Mini HDMI-uttabet på uppspel-ningsapparaten.

Anslutning till datorn (VGA)

Använd VGA-audiokabeln (ingår inte i leveransen) föratt ansluta projektorn till en dator, bärbar dator ellervissa PDA:er. Projektorn understöder följande upplös-ningar: VGA/SVGA/XGA. För bästa resultat ställer du indatorns upplösning på SVGA (800x600).

1 Anslut VGA-audio-kabeln (PPX2480 i leveransom-fattningen, PPX2450 som tillbehör) till uttaget VGApå projektorn.

2 Anslut VGA-kontakten till datorns Mini HDMI-uttagoch telepluggen till datorns audioutgångsuttag.

3 Ställ in datorns upplösning motsvarande och kopplapå VGA-signalen som vid en extern bildskärm. Föl-jande upplösningar understöds:

4 Välj i Meny > Källa och koppla om på VGA.

HänvisningMånga bärbara datorer reagerar inte automa-tiskt på den externa videoutgånen när enextern display, som t.ex. en projektor, ansluts.Titta i handboken till din bärbara dator hurden externa videoutgången aktiveras.

Upplösning Bildupprep-ningsfrek-vens

VGA 640 x 480 60 Hz

SVGA 800 x 600 60 Hz

XGA 1024 x 768 60 Hz

HänvisningBildskärmsupplösningDet bästa resultatet fås med upplösningen800¦×¦600 (60Hz).

12 Philips · PPX2450 · 2480

Page 13: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Ansluta med Audio/Video- (CVBS) adapter-kabel Använd projektorns audio-/videoadapterkabel (A/V-kabel) för att ansluta videokameror, DVD-spelare ellerdigitalkameror. Dessa apparaters uttag har färgerna gult(video), rött (ljud höger) och vitt (ljud vänster).

1 Anslut den medlevererade AV-kabeln till uttaget AVpå projektorn.

2 Anslut videoapparatens audio-/videouttag med envanlig cinchkabel till projektorns A/V-kabel.

3 Välj i Meny > Källa och koppla om på AV.

Anslutning till mobila multimediaenheterVissa videoapparater (t.ex. Pocket Multimedia Player)kräver speciella kablar för anslutningen. Dessa levererasantingen tillsammans med apparaten eller kan köpas hosmultimediaenhetens tillverkare. Observera att eventu-ellt endast apparattillverkarens originalkablar fungerar.

Anslutning med komponentvideo- (YPbPr/YUV) kabelAnvänd detta anslutningssätt för att uppnå bästa möjligabildkvalitet. Denna kabel finns att få som tillbehör.Dessa apparaters uttag har för videosignalen färgernagrönt (Y), blått (U/Pb), rött (V/Pr) och för audiosignalenfärgerna rött (ljud höger) och vitt (ljud vänster).

1 Anslut komponentvideokabeln (tillbehör) till uttagetHDMI på projektorn.

2 Anslut videoapparatens motsvarande färgade uttagmed en vanlig komponent-cinchkabel till projektornskomponentvideokabel.

3 Välj i Meny > Källa och koppla om på Component.

HänvisningOmkoppling av multimediaenhetens signalutgångLäs i multimediaenhetens bruksanvisning hurman kopplar om signalutgången till dessauttag.

HänvisningYCbCrObservera att på vissa apparater ärYPbPr-utgångarna markerade medYCbCr.

HänvisningTvå röda cinch-kontakterObservera vid anslutningen att det finnstvå röda cinch-kontakter på kabeln. Enkontakt för den högra ljudsignalen och enkontakt för V/Pr-komponentvideosignalen.Om dessa båda kontakter ansluts till feluttag, blir den projicerade bilden grön ochden högra högtalarens ljudsignal är störd.

Anslutning till avspelningsapparaten 13

Page 14: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Anslutning till mobila multimediaenheterVissa videoapparater (t.ex. Pocket Multimedia Player)kräver speciella kablar för anslutningen. Dessa levererasantingen tillsammans med apparaten eller kan köpas hosmultimediaenhetens tillverkare. Observera att eventu-ellt endast apparattillverkarens originalkablar fungerar.

Ansluta hörlurar1 Skruva ner apparatens volym innan hörlurar ansluts.

2 Anslut hörlurarna till projektorns hörlursuttag.Apparatens högtalare avaktiveras automatiskt närhörlurar ansluts.

3 Öka sedan volymen efter anslutningen till den liggerpå en behaglig nivå.

HänvisningOmkoppling av multimediaenhetens signalutgångLäs i multimediaenhetens bruksanvisning hurman kopplar om signalutgången till dessauttag.

FARA!

Risk för hörselskador.Använd inte apparaten under en längre tidmed hög volym och framför allt inte vidanvändningen av hörlurar. I annat fall kan hör-selskador uppkomma. Skruva ner apparatensvolym innan hörlurar ansluts. Öka sedan voly-men efter anslutningen till den ligger på enbehaglig nivå.

14 Philips · PPX2450 · 2480

Page 15: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

5 Minneskort/USB-minne

Insättning av minneskort

1 Stick in minneskortet med de förgyllda kontakternauppåt i uttaget SD/MMC på sidan av apparaten. Dinapparat understöder följande minneskort: SD/SDHC/MMC.

2 Skjut in minneskortet så långt i apparaten tills dethakar i.

3 För att ta ut minneskortet trycker du lätt på kortet.

4 Minneskortet matas ut.

Anslutning av ett USB-minnesmedium

1 Anslut den medlevererade USB-adapterkabeln tillmini-USB-uttaget på apparatens baksida.

2 Anslut först därefter USB-minnet till adapterka-beln.

FARA!

Sätt in minneskort!Dra aldrig ut det insatta minneskortet, närapparaten just använder det. Data skulle dåkunna skadas eller förstöras.

För att vara säker på att ingen åtkomst avminneskortet är möjlig, trycker du i huvud-menyn på knappen ¿ så ofta tills symbo-len för det interna minnet har valts.

HänvisningUSB-minne med Mini USB-anslut-ningSe till att adapterkabeln alltid är anslutentill projektorn och inte till USB-minnet.Endast med adapterkabeln kopplas signalenom korrekt mellan datoranslutningen ochUSB-minnet.

Minneskort/USB-minne 15

Page 16: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

6 Mediauppspelning

Videouppspelning

Videouppspelning (USB/SD-kort/Internt minne)1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Efter startbilden visas huvudmenyn.

3 Välj med navigeringsknappen Videos

4 Bekräfta med à.

5 Med isatt minneskort eller USB-minne: Väljdet interna minnet, USB-minnet eller minneskortetmed knappen ¡/¢.

6 Bekräfta med à.

7 Välj den videofil som skall spelas upp med ¡/¢.

8 Tryck på à för att starta uppspelningen.

9 Tryck på ¿ för att avsluta uppspelningen och för attåtergå till översikten.

10 Om du trycker en gång till på ¿ kommer du tillbakatill huvudmenyn.

Under uppspelningen kan du ställa in ljudstyrkan påfjärrkontrollen med N/O. Tryck på «, eller uppre-pade gånger på N, för att stänga av ljudet helt.

FilformatDet finns olika filformat som *.mov, *.avi, *.m4v. Mångaav dessa format arbetar som container som innehållerolika kodade audio- och videofiler. Exempel på kodadeaudio-/videofiler är MPEG-4, H.264, MP3, AAC. För attkunna återge dessa filer måste de läsas av apparaten ochaudio-/videosignalerna avkodas.

Observera att vissa filer ändå inte kan återges på grundav olika video- och audiokodomvandlare.

Understödda filformat

HänvisningNavigeringsknapparAlla visade knapparn är knappar på fjärr-kontrollen.

HänvisningVisning av videofilernaEndast de videofiler visas som kan spelas påpocketprojektorn.

HänvisningNavigering under återgivningenbildsökning bakåt/framåt: Tryck på fjärr-kontrollen på :/; eller på apparatenÀ/Á.

Tryck på T, för att avbryta uppspelningeneller fortsätta.

Container Videoformat

*.avi, *.mov, *.mp4 MJPEG, MPEG-4, H.264

*.mkv MPEG-4, H.264

*.ts MPEG-2, H.264

*.m2ts H.264

*.3gp H.263

*.flv FLV (upp till 800¦x¦600)

*.asf ASF

*.rm, *.rmvb Real video

*.dat MPEG-1

*.vob MPEG-2

*.mpg, *.mpeg MPEG-1, MPEG-2

16 Philips · PPX2450 · 2480

Page 17: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Videouppspelning (Mini-HDMI-uttag)1 Anslut den externa apparatens video/audioutgång till

uttaget HDMI på Pocket Projektor. Använd motsva-rande kabel och kabeladapter för detta ändamål (seäven kapitlet Anslutning till avspelningsapparaten,sidan 12).

2 Titta efter i den externa apparatens bruksanvisninghur man kopplar på videoutgången. I regel är dessamenyer även betecknade som "TV out" eller "TVutgång".

3 Starta återgivningen på den externa apparaten.

4 Ändra volymen med N/O.

Ändring av inställningar under återgiv-ningen1 Tryck på knappen ¡ eller ¢.

2 Välj med knapparna ¡/¢ bland följande inställ-ningar: Ljusstyrka: Inställning av ljusstyrkanKontrast: Inställning av kontrastenFärgmättnad: Inställning av färgmättnadenSmart Settings: Aktivering av fördefinierade inställ-ningar för ljusstyrka/kontrast/färgmättnadLjudvolym: Inställning av volymen

3 Ändra inställningen med À/Á.

De ändrade inställningen sparas automatiskt.

Ändring av ytterligare inställningar1 Tryck på knappen à.

2 Välj med knapparna ¡/¢ bland följande inställ-ningar:Bildinställningar: Ändring av ljusstyrka, kontrast,färgmättnadToninställningar: Inställning av diskant, bas ochvolymEnergisparläge: Vid inkoppling av denna funktionreduceras ljusstyrkan för att öka det inbyggda batte-riets driftstid.

3 Bekräfta med à.

4 Ändra inställningar med à und ¡/¢.

5 Bekräfta med à.

Visa foton1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Efter startbilden visas huvudmenyn.

3 Välj med navigeringsknapparna Bild

4 Bekräfta med à.

5 Med isatt minneskort eller USB-minne: Väljdet interna minnet, USB-minnet eller minneskortetmed knappen ¡/¢.

6 Bekräfta med à.

7 På bildskärmen visas miniatyrfoton som översikt.

8 Välj med À/Á eller ¡/¢ den bild som du villstarta bildspelet med.

9 Tryck på à för att starta bildspelet.

HänvisningMiniatyrvisning eller listaDu kan välja i inställningarna om en minia-tyrvisning eller lista ska visas som översikt.

HänvisningMånga foton finns på minneskortet eller USB-minnetOm många foton är sparade på minneskor-tet eller USB-minnet, kan det dröja någotinnan översikten visas.

Mediauppspelning 17

Page 18: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

10 Tryck på T för att avbryta bildspelet.

11 Tryck på ¿ för att avbryta bildvisningen och åter-vända till översikten.

12 Om du trycker en gång till på ¿ kommer du tillbakatill huvudmenyn.

Uppspelning av musik

1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Efter startbilden visas huvudmenyn.

3 Välj med navigeringsknapparna Musik

4 Bekräfta med à.

5 Med isatt minneskort eller USB-minne: Väljdet interna minnet, USB-minnet eller minneskortetmed knappen ¡/¢.

6 Bekräfta med à.

7 Välj den fil, som skall spelas upp med ¡/¢.

8 Tryck på à för att starta uppspelningen.

9 Tryck på T, för att avbryta uppspelningen ellerfortsätta.

Under uppspelningen kan du ställa in ljudstyrkan påfjärrkontrollen med N/O. Tryck på «, eller uppre-pade gånger på N, för att stänga av ljudet helt.

Förvalta filer

Kopiering av filer Du kan kopiera filer mellan det interna minnet, detanslutna USB-minnet eller minneskortet.

1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Efter startbilden visas huvudmenyn.

3 Välj Mappvisning med navigeringsknapparna.

4 Bekräfta med à.

5 Med isatt minneskort eller USB-minne: Väljdet interna minnet, USB-minnet eller minneskortetmed knappen ¡/¢.

6 Bekräfta med à.

HänvisningFörstora/förminskaMed knappen ¾ kan du under bildspeletförstora den visade bilden. Med knapparnaÀ/Á/¡/¢ förflyttar du den försto-rade bilden.

HänvisningStänga an bildvisningenBildvisningen kan stängas av medan musik spe-las upp för att spara ström (se även kapitletMusikinställningar, sidan 21) Om du tryckerpå knappen ¿, visas bilden igen och fläkten ärigång.

HänvisningNavigering med avstängd bildvisningTryck på ¡/¢ för att aktivera nästa/föregående låt.

Tryck på T, för att avbryta bildspeleteller fortsätta.

Tryck på ¿, för att återgå till urvalet.

18 Philips · PPX2450 · 2480

Page 19: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

7 Välj den fil, som skall kopieras med ¡/¢.

8 Markera filen med Á. Om du trycker på knappenen gång till upphävs markeringen igen.

9 Välj ytterligare filer med ¡/¢.

10 Tryck på à.

11 Med ¡/¢ väljer du Kopiera.

12 Bekräfta med à.

13 Välj med ¡/¢ till vilket minne det skall kopieras:SD-kort, Internt minne eller USB-minne.

14 Bekräfta med à.

15 Filerna kopieras.

Radering av filer Du kan radera filer ur det interna minnet, det anslutnaUSB-minnet eller minneskortet.

1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Efter startbilden visas huvudmenyn.

3 Välj Mappvisning med navigeringsknapparna.

4 Bekräfta med à.

5 Med isatt minneskort eller USB-minne: Väljdet interna minnet, USB-minnet eller minneskortetmed knappen ¡/¢.

6 Bekräfta med à.

7 Välj den fil, som skall raderas med ¡/¢.

8 Markera filen med Á. Om du trycker på knappenen gång till upphävs markeringen igen.

9 Välj ytterligare filer med ¡/¢.

10 Tryck på à.

11 Med ¡/¢ väljer du Radera.

12 Bekräfta med à.

HänvisningDet finns inga filer (0 filer)Endast de filer visas som kan återges avprojektorn.

HänvisningMarkering av hela mappenDu kan också markera hela mappen för attkopiera alla filerna i mappen. Ta hänsyn tillatt kopieringsprocessen kan ta en viss tidvid omfattande mappar.

HänvisningFiler finns redanOm dessa filer redan finns, kan du med¡/¢ och àbestämma om de ska skri-vas över eller ej. Om filerna inte skrivsöver, kompletteras filnamnet med ettnummer.

HänvisningFelsidaOm det skulle uppkomma fel under kopie-ringen kontrollerar du att det finns tillräck-ligt med ledigt minnesutrymme på mediet.

HänvisningBorttagning av minnesmedietVänta tills kopieringen är avslutad och taförst därefter bort minnesmediet.

HänvisningDet finns inga filer (0 filer)Endast de filer visas som kan återges avprojektorn.

Mediauppspelning 19

Page 20: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

13 Välj med ¡/¢ om du vill radera filerna eller omprocessen ska avbrytas.

14 Bekräfta med à.

Anslutning till datorn (USB)Med USB-kabeln kan du ansluta pocketprojektorn till endator för att överföra filer mellan det interna minnet,ett insatt minneskort och datorn eller för att radera. Dukan också spela upp data som sparats på datorn medPocket Projektor.

1 Anslut Mini-USB-stickkontakten till Pocket Projek-tor och USB-stickkontakten till datorn.

2 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

3 Det visas en bekräftelse när apparaterna kopplatssamman framgångsrikt .

4 Om ett minneskort är insatt, visas detta som enytterligare enhet.

5 Du kan överföra, kopiera eller radera data mellandatorn, minneskortet (om insatt) och det internaminnet.

HänvisningFelsidaOm det skulle uppkomma fel under rade-ringen kontrollerar du att mediet inte ärskrivskyddat.

HänvisningRadering av foton på minneskortetObservera vid radering av foton över datorn,att fotona eventuellt inte längre visas korrektnär du sätter minneskortet i digitalkameranigen. Digitalkameror kan arkivera tilläggsinfor-mationer som förhandsvisningar och informa-tioner om inriktningen i egna mappar. Radera därför endast fotona i digitalkameran.

HänvisningFramgångsrik sammankopplingDu kan inte använda Pocket Projektor när denna är ansluten till en dator via USB.

20 Philips · PPX2450 · 2480

Page 21: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

7 Inställningar1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Efter startbilden visas huvudmenyn.

3 Välj Inställningar med navigeringsknapparna.

4 Bekräfta med à.

5 Välj bland följande inställningar med ¡/¢.

6 Bekräfta med à.

7 Ändra inställningarna med à, ¡/¢.

8 Bekräfta med à.

Med knappen ¿ går du ett menysteg tillbaka.

BildinställningarTapet – välja bakgrundsbilder

Anpassa skärm – Anpassa videor och bilder till 16:9-upplösning.

Projektionsläge

Framsida – normal projektion. Apparaten står fram-för projektionsytan/vita duken.

Baksida – Bakgrundsprojektion. Apparaten stårbakom vita duken. Bilden speglas horisontellt.

Tak – Apparaten har hängts upp felvänd i taket. Bil-den vrids 180 grader.

Baktills tak – Apparaten har hängts upp felvänd itaket bakom vita duken. Bilden vrids 180 grader ochspeglas horisontellt.

Väggfärgskorrektion – Färgkorrigering av den projice-rade bilden för att anpassa till färgade projektionsytor

Smart Settings – Aktivering av fördefinierade inställ-ningar för ljusstyrka/kontrast/färgmättnad. Om dessainställningar ändras, sker omkoppling till inställningarnaManuellt.

Ljusstyrka – Inställning av ljusstyrkan

Kontrast – Inställning av kontrasten

Färgmättnad – Inställning av färgmättnaden

ToninställningarLjudvolym – Inställning av volymen

Bas – Inställning av återgivningen av låga frekvenser

Diskant – Inställning av återgivningen av höga frekven-ser

Tangentton – Sätta på och stänga av knapptonerna

VideoinställningarTitta på – Alla videor visas i en lista eller på enheten ienlighete med katalogstrukturen.

Upprepa – Inställning av typer av upprepning av video-filer: Upprepning avstängd (Av), alla videor i katalogenupprepas (Directory), endast den aktuella videon upp-repas (Film), alla videor upprepas (Alla).

Fortsätt avspelningen – Om denna funktion är aktive-rad fortsätter uppspelningen där den avbröts. Omdenna funktion är frånkopplad, börjar återgivningen all-tid vid filmens början

MusikinställningarTitta på – Alla videor visas i en lista eller på enheten ienlighet med katalogstrukturen.

Skärm – Sätta på och stänga av projektionen under upp-spelningen.

Upprepa – Inställning av typer av upprepning av musik-filer: Upprepning avstängd (Av), alla musikstycken i kata-logen upprepas (Directory), endast det aktuella musik-stycket upprepas (Film), alla musikstycken upprepas(Alla).

Slumpvis – Om denna funktion är aktiverad, sker upp-spelningen i slumpartad ordningsföljd. Annars sker åter-givningen i tur och ordning.

FotoinställningarTitta på – Visning av bilderna vid urvalet i huvudmenynsom Miniatyrvisning eller som Lista.

Tid per bild – Tid för att betrakta en bild vid bildspel

Upprepa – Inställning av typen av upprepning av fotonför bildspelet: Upprepning avstängd (Av), alla foton ikatalogen upprepas Directory), alla sparade foton upp-repas (Alla).

Bildövergång– Ställa in bildövergångar

Ordningsföljd på diabildsvisning – Slumpvist ellerordnat bildspel

StrömbesparingslägeEkoläge: När denna funktion är aktiverad reducerasljusstyrkan för att öka det inbyggda batteriets driftstid.Vid nätanslutning stängs alltid strömsparläget av för attgarantera bästa möjliga bildåtergivning.

Viloläge – Med denna funktion stänger projektorn alltidav sig efter den angivna tiden eller i slutet på en film.

Språk/LanguageVal av önskat språk för menyn.

Inställningar 21

Page 22: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

UnderhållÅterställn. av inställn. – Återställning av inställningarnatill fabriksinställningen.

Firmware-uppdatering – Uppdatera Firmware

Information – Visning av det interna minnets ledigautrymme och informationer om apparaten (minnesut-rymme: / ledigt minnesutrymme: / Firmware-version /apparatens namn: / Modell / Mcu version)

HänvisningAnslut nätdelen medan Firmware uppdateras.

22 Philips · PPX2450 · 2480

Page 23: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

8 Service

Skötselanvisningar för batterietBatteriets kapacitet avtar med tiden. Du kan förlängabatteriets livslängd om du observerar följande punkter:

• Utan strömförsörjning drivs apparaten med detinbyggda batteriet. Om batteriet inte längre hartillräckligt med kapacitet övergår apparaten tillStand by-läget. Anslut apparaten till strömförsörj-ningen.

• Om batteriet inte längre har tillräcklig kapacitetblinkar batterisymbolen i visningen och batterista-tuskontrollampan på apparatens sida rött.

• Om apparaten är igång under en längre tid blirytan het och det visas en varningssymbol på pro-jektionen. Apparaten kopplar automatiskt om tillStand by-läget om den blir för het. Apparaten kanfortsätta att användas efter att den svalnat. Tryckpå en valfri knapp för att återuppta driften.

• Använd apparaten minst en gång i veckan.• Ladda upp batteriet regelbundet. Förvara inte

apparaten med fullständigt urladdat batteri.• Om apparaten inte används under några veckor,

laddar du ur batteriet delvis genom att användaapparaten innan du förvarar den.

• Om apparaten endast fungerar över USB-anslut-ningen eller med nätadaptern, så är batterietdefekt.

• Håll apparaten och batteriet borta från värmekäl-lor.

Rengöring

Rengöring av objektivetAnvänd en pensel eller linsrengöringspapper för objek-tiv för rengöring av projektorns lins.

FARA!

Byt inte ut batteriet självFörsök inte att byta ut batteriet själv. Felaktighantering av batteriet eller användning av enfelaktig batterityp kan förorsaka skador påapparaten eller leda till personskador.

FARA!

Stäng av apparaten!Stäng av apparaten med strömbrytaren innandu drar ut nätadaptern ur vägguttaget.

FARA!

Anvisningar för rengöringen!Använd en mjuk trasa som inte luddar.Använd inga flytande eller lättantändliga ren-göringsmedel (sprejer, skurmedel, polityrer,alkohol etc.). Låt aldrig fukt tränga in i appara-ten. Spreja inte apparaten med rengöringsvät-ska.

Torka av mjukt på de angivna ytorna. Var för-siktig så att du inte repar ytorna.

FARA!

Använd inga flytande rengöringsmedelAnvänd inga flytande rengöringsmedel förrengöring av linsen för att undvika skador påytbeläggningen.

Service 23

Page 24: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Problem och lösningar

SnabbhjälpSkulle det uppstå ett problem som inte går att lösa medhjälp av någon beskrivning i den här bruksanvisningen,ska du göra så här.

1 Koppla från apparaten med strömbrytaren på sidan.

2 Vänta minst tio sekunder.

3 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.

4 Om felet uppstår igen skall du vända dig till vår tek-niska kundtjänst eller till din specialiståterförsäljare.

Problem Lösningar

Pocketprojektorn kan inte kopplas på • Anslut den medlevererade nätadaptern för att ladda upp det inbyggda batteriet.

Inget ljud • Ställ in volymen med knapparna O / N på fjärrkon-trollen.

Inget ljud från den externt anslutna apparaten • Kontrollera anslutningskabeln till den externa appa-raten

• Ställ in volymen på den externa apparaten• Eventuellt fungerar endast originalkabeln från den

externa apparatens tillverkare

Dålig ljudkvalitet vid anslutning till en dator • Kontrollera om audiokabeln är ansluten till hörlurut-taget eller Line-Out-uttaget på datorn.

• Volymen bör inte vara inställd för högt på datorn.

Endast startbilden visas och bilden från den externt an-slutna apparaten visas inte

• Kontrollera om anslutningskabeln är ansluten till rätt uttag.

• Se till att den externt anslutna apparaten är påkopp-lad

• Kontrollera om den externt anslutna apparatens videoutgång är påkopplad.

Endast startbilden visas och bilden från den anslutna da-torn visas inte

• Se till att VGA-utgången på datorn är påkopplad.• Kontrollera att upplösningen på datorn är inställd på

800x600.

Apparaten övergår till Stand by-läget • Om apparaten är igång under en längre tid blir ytan het och det visas en varningssymbol på projektionen. Apparaten kopplar automatiskt om till Stand by-läget om den blir för het. Apparaten kan fortsätta att användas efter att den svalnat. Tryck på en valfri knapp för att återuppta driften.

• Om batteriet inte längre har tillräckligt med kapaci-tet övergår apparaten till Stand by-läget. Anslut appa-raten till strömförsörjningen.

24 Philips · PPX2450 · 2480

Page 25: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

9 Bilaga

Tekniska dataMått (B¦×¦H¦×¦D) .....................................105¦×¦27¦×¦105¦mmVikt ................................................................................0,27¦kgRekommenderat temperaturintervall .................5¦–¦35¦ºCRelativ luftfuktighet ........... 20¦–¦80¦% (ej kondenserande)Filformat ................................... *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv,

..................................... *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts

.......................... *.m2ts, *.rm, *.rmvb, *.asf, *.flv, *.3gpFotoformat.............................JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFFMusikformat....................MP3, WAV, WMA, OGG,AACVideo standard (CVBS) .......... PAL, SECAM, NTSC, HDVideo standard (YPbPr) ....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/pVideoanslutning........................................Mini-HDMI-uttagHörlursanslutning ................................ Mono-jack: 3,5¦mmAudio-utgång ....................................................................1¦WInternt minne...................................................................2¦GBKompatibla minneskort...........................SD/SDHC/MMC

Teknologi/optikDisplay-teknologi.................................... WVGA 0,3“ DLPLjuskälla................................................................... RGB LEDUpplösning ......................................... 854¦x¦480¦Pixel¦(16:9)

...........................................................800¦x¦600¦Pixel¦(4:3)Upplösningar som stöds .................. VGA/SVGA/WVGA

.....................................................................XGA/WXGALjusstyrka (Bright Mode) ..upp till 80¦Lumen (PPX2480)

.........................................upp till 55 Lumen (PPX2450)Kontrastförhållande ...................................................1000:1Projicerad bildstorlek ...................................... 12¦–120¦tumAvstånd till projektionsytan .......................... 0,5¦m till 5¦mUppdateringsfrekvens horisontell...................31¦–¦69¦kHzUppdateringsfrekvens vertikal...........................56¦–¦85¦Hz

NätadapterModell-nr.................................................................MPA-630Tillverkare .................................. Wanlida Group Co., Ltd.

Inbyggt batteriBatterityp......................................................................... LiPolKapacitet ......................................................... 800mAh 7,4VLaddningstid........................................................................ 3¦hDriftstid ............................................................................... 1¦hDriftstid (strömsparläge) ................................................. 2¦hTillverkare ........................................................Great Power

TillbehörFöljande tillbehör finns att få för din apparat:YUV /YPbPr Adapter-kabel........PPA 1210 / 253447083VGA-audiokabel............................PPA 1250 / 253447070iPod/iPhone/iPad anslutningskabel ......................................

....................................................PPA 1280 / 253447091

Alla data är bara riktlinjer. Sagemcom förbehåller sigrätten att utan förvarning göra ändringar.

Bilaga 25

Page 26: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

CE-märkningen garanterar att denna produkt uppfyllerkraven i det Europeiska parlamentets och Rådet förtelekommunikations-terminalutrustnings EU-direktiv2006/95/EG, 2004/108/EG och 2009/125/EG gällandeanvändarens säkerhet och hälsa och elektromagnetiskinterferens.

Iakttagandeförklaringen kan du läsa på Internet-sidanwww.sagem-ca.at/doc.

Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept för hållbarutveckling är mycket viktig för Sagemcom. Sagemcomsträvar efter att utveckla miljövänliga system. Därför harSagemcom beslutat att de ekologiska konsekvensernaunder produktens samtliga faser, från tillverkning vialogistik till förbrukning och avfallshantering, skall priori-teras högt.

Förpackning: Den (gröna punkten) tryckt på, ger enkänd nationell organisation ett bidrag, för att förbättraförpackningsprocessen och återviningsinfrastrukturen.Följ dina lokala regler för avfallssortering vid kvittbliv-ning av denna förpackning.

Batterier: Om din produkt innehåller batterier, måstedessa lämnas till därför avsedda uppsamlingsställen förförbrukade batterier efter användningstidens slut.

Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan på produk-ten, indikerar att det är en elektrisk eller elektroniskapparat. Den europeiska lagstiftningen föreskriver fördessa en speciell kvittblivning:

• Lämna till inköpsstället om du köper liknande apparat.

• Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Special avfalls-stationer etc.)

Så kan du också lämna ditt bidrag till återanvändning ochrecirkulation av elektriska och elektroniska apparater,vilket kan ha en positiv inverkan på människor miljö ochhälsa.

De använda förpackningarna av papper och kartong kanavfallshanteras som ska återvinningspapper. Plastfoli-erna och frigolitförpackningarna sorteras antingen föråtervinning eller kastas i hushållssoporna, beroende påhur insamlingen i din kommun går till.

Varumärken: De referenser som anges i denna hand-bok är företagens aktuella varumärken. Om symbolernaÉ och Ë saknas innebär det inte att det rör sig om friavarumärken. Andra i det föreliggande dokumentetanvända produktnamn är endast avsedda för märknings-ändamål och kan vara varumärken från den aktuellainnehavaren. Sagemcom har inga rättigheter till dessamärken.

Varken Sagemcom eller anslutna företag bär någotansvar gentemot köparen av den här produkten ellerutomstående med avseende på skadeståndsanspråk,förluster, kostnader eller utgifter, som uppstår förköparen eller utomstående till följd av olyckshändelse,felaktig användning eller missbruk av den här produkteneller oauktoriserade modifieringar, reparationer, pro-duktändringar eller ignorering av Sagemcoms bruks-och underhållsanvisning.

Sagemcom tar inget skadeståndsansvar eller ansvar förproblem till följd av användning av extrautrustning ellerförbrukningsmaterial, som inte är originalprodukterfrån Sagecom eller PHILIPS eller produkter godkända avSagemcom eller PHILIPS.

Sagemcom tar inget skadeståndsansvar till följd av elek-tromagnetiska interferenser som uppstått på grund avanvändning av anslutningssladdar som inte är märktasom en Sagemcom- eller PHILIPS-produkt.

Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här publika-tionen får utan föregående skriftligt tillstånd av Sagem-com mångfaldigas, lagras i ett arkivsystem eller överfö-ras i någon form eller på något annat sätt – till exempelelektroniskt, mekaniskt, via fotokopiering eller fotogra-fering. Den i det föreliggande dokumentet befintligainformationen är uteslutande avsedd för användning till-sammans med den här produkten. Sagemcom tar ingetansvar om den här informationen används för andraapparater.

Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtalska-raktär.

Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls.

Copyright È 2011 Sagemcom Austria GmbH

26 Philips · PPX2450 · 2480

Page 27: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

Bilaga 27

Page 28: ppx2450-2480 User-Manual SV 253447695-A · 2 Vänta en till två timmar, i nnan du tar ut apparaten ur plastpåsen. Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning

PPX2450 · 2480SE

253447695-A

PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Austria GmbH under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.È 2011 Sagemcom Austria GmbHAll rights reserved

Sagemcom Documents SASDocuments Business Unit

Headquarters : 250, route de l’Empereur92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCETel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01www.sagemcom.comSimplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre