Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
les klimades
4/5/6 février February 2010 Montpellier
Rencontres Climat & Habitat en MéditerranéeConference on climate & housing in Mediterranean countries
PRO
GRA
MM
E PRO
FESS
IONNEL
S PRO
FESS
IONAL
PRO
GRA
M
La Méditerranée, un climat, un habitat et des habitudes de vie spécifiques : atoutsou entraves au regard du changement climatique ?Les territoires méditerranéens et leurs habitats sont reconnuspour être parmi les plus vulnérables à la modification du climat,particulièrement en période estivale. Ces rencontres techniquesvisent à échanger les savoirs et les expériences sur les projetset les réalisations dans les différents pays. Elles s’adressentaussi bien aux décideurs locaux, aux urbanistes, aux architectes,aux ingénieurs de la construction qu’aux chercheurs.
Mediterranean countries have specific climate, housing andhabits: assets or inconveniences facing climate change andnecessary adaptation plans?We know that Mediterranean countries are going to be more andmore vulnerable with climate changes, especially in summer periods. These meetings will be a place to share experiences onprojects and realizations across various countries. This conferenceis addressed to local decision-makers, urban planners, architects,construction engineers and researchers.
les klimades
Rencontres Climat & Habitat en MéditerranéeConference on climate & housing in Mediterranean countries
4/5/6 février February 2010 Montpellier
Montpellier, histoire d’un projet urbain : du centre historique au quartier Antigone.Montpellier, a urban project history: from the city center to the new Antigone district.
Vers des quartiers durables : nouvelHôtel de Ville, quartiers Jacques Cœur, Parc Marianne et Jardins de la Lironde.Toward eco-friendly neighbourhoods:new city hall, Jacques Cœur, Parc Marianneand Jardins de la Lironde districts.
14h00 / 17h00 – Bottes & blousons : visites de terrain, de la ville médiévale aux quartiers durables. Boots & jacket: visits of relevant sites, from medieval city to eco-friendlyneighbourhoods.
21
Jeudi Thursday 4/02
19h00 – Petits fours & vestons : lancement des rencontres. Petit-four & cocktail dress:launch of the professional meetings.
Pierre DESCAMP, biologiste-marin / Marine biologist – Andromède Océanologie présentera ses “ observationsinédites en Méditerranée ” / will present his “ new observations in the Mediterranean Sea”
En présence de / with:Le Maire de Montpellier / Mayor of MontpellierMichel PASSET, Président de l’ALE Montpellier / President of ALE Montpellier
20h30 – Repas festif méditerranéen.Mediterranean meal, festive and animated.
Expositions, animations, film-débat, salon de thé… Exhibitions, happenings, movie, tea room…Jeudi Thursday 04/02 : 14h / 20h Vendredi & Samedi Friday & Saturday 5/6/02 : 11h / 20h
Place de
la Comédie
Corum - Palais
des Congrès
Nos bâtiments seront-ils confortables en 2030 ?Réflexions et expériences pour concevoir et construire aujourd’hui des bâtiments qui répondront également à nos besoins d’ici 20 ans. Will our buildings be comfortable in 2030? Reflections and experiences to conceive and build buildings today which also will answer our needs in 20 years.
Thierry SALOMON, Consultant BET IZUBA - Enric BERTAN, Ingénieur / Engineer- Agència de l'Energia de Lleida - Nuria PEDRALS PUGES, Directrice / Director- Medi Ambient i Habitatge Generalitat Catalunya - Daniel FAURE, Président /President - Bâtiments Durables Méditerranéens
Les réponses de demain : high-tech ou humain ? Nouveaux matériaux et technologies du futur seront-ils suffisants pour répondreau défi climatique ?Answers for tomorrow: high tech or human-tech? Will new materials and technologies be sufficient to fight the global warming?
Hans-Wolf ZIRKWITZ, Directeur / Director - Office of Environmental Protection,Trade Supervision and Energy Heildelberg - Salvador RUEDA, Directeur / Director - Agència d'Ecologia Urbana Barcelona- Daniel MUGNIER, Consultant -TECSOL - Christophe BESLAY, Sociologue / Sociologist - Université de Toulouse
13h/ 14h30 – Bon appétit ! Bon appetit!
14h30 – Confort d’été en milieu méditerranéen: des ex-périences qui marchent ? Focus sur des cas dans des pays différents.Summer comfort in Med’ countries: running experiences? Focus on case studies in different countries.
Fathia BOURBIA, Directrice / Director - Laboratoire Architecture Bioclimatique& Environnement de Constantine - Maria Cruz FERREIRA-COSTA, Directrice /Managing Director - Agencia Local de la Energia y cambio climático de Murcia
15h30 – Les ateliers : ce qu’il faut retenirSynthèse des échanges par les rapporteurs de chaque atelier.Work groups: what you should remember. Synthesis of exchanges by eachwork group’s moderator.
16h15 – Copenhague, et après ? Analyse et conséquences pourle bassin méditerranéen.Copenhague, and then? Analysis and consequences for the Mediterranean Basin.
Stéphane POUFFARY, Expert international pour la maîtrise de l’énergie / Interna-tional expert for Energy demand management - ADEME (sous réserve / under reserv)
17h – A bientôt… So long…Michel PASSET, Président de l'ALE Montpellier / President of ALE Montpellier
3
8h30 – Debout ! Accueil café. Wake up! Welcome coffee.
9h – Méditerranée, impacts du changement climatique :quels impacts globaux du changement climatique en Méditerranée ? Enjeux au regard de la vulnérabilité de nos régions. Mediterranean countries, impact of the global warming: what global impacts of the climate change in the Mediterranean Sea? Stakes towards the vulnerability of our regions.
El Habib EL ANDALOUSSI, Chef de projet Energie /Energy Project Manager -Plan Bleu
9h45 – Solutions techniques, pensée magique ?Comment concilier techniques, comportements et gouvernances pour tendre vers plus de sobriété énergétique ? Réflexions et regard sociologique sur l’individuet la société.Tecnical solutions, magic thinking? How to combine techniques, behav-iours and governances toward less energy consumption ? Thoughts and socio-logical view on people and society.
Christophe BESLAY, Sociologue / Sociologist - Université de Toulouse
10h30/ 13h– Au travail ! 3 ateliers d’échanges Let's get to work! 3 work groups
Quelles adaptations pour nos villes et nos vies ?Au-delà des réponses techniques, l’adaptation au changement clima-tique va nécessairement bouleverser nos approches sur l’aménage-ment, l’urbanisme, la gestion du temps, des déplacements… et réclamer une gouvernance de projets revisitée.What adaptations for our cities and our lives? Beyond the technical answers, the adaptation to the climate change is inevitably going to upset
our approaches on the development, the town planning, the managementof time, of movements, and to demand a revisited governance of projects.
Hélène CONNOR, Directrice / Director – HELIO InternationalChristian CHARIGNON, Architecte urbaniste / Architect urban planner - TEKHNE
Josep PUIG, Consultant - EcoserveisAnne GED, Expert Energie-Climat / Expert in Energy-Climate strategy - Solving EFESO
1
2Vendredi Friday 5/02
Corum - Palais
des Congrès
Inscription / Registration www.klimades.org
Traduction des conférences Français / AnglaisTranslation French / English provided
Inscription / Registration www.klimades.org
En partenariat avecIn partnership with
Tel. : +33 (0)4 67 91 96 96Fax : +33 (0)4 67 91 96 99
www.ale-montpellier.org
Organisé par / Organized by
les klimades
©ww
w.so
xetfo
x.fr-
Pho
tos :
Sox
& F
ox /
Mic
hel H
asso
n / C
omm
unau
tés e
urop
éenn
es, 1
995-
2009
- DR
.