Pronombre Complemento de Objeto Directo e Indirecto en Francés_002

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Lección que permite comprender el compkemento directo e indirecto en frances

Citation preview

  • Pronombre complemento de objeto directo e indirecto en francs

    Recordemos que un complemento de objeto directo no lleva ninguna preposicin mientras que el indirecto s va acompaado de una. Por esto, cuando queremos remplazar un complemento de objeto, generalmente para evitar alguna repeticin, tenemos que escoger el pronombre correspondiente segn el tipo de complemento del que se trate: Pronombre de objeto directo Observemos este ejemplo: Ma femme s'appelle Vronique. J'ai rencontr ma femme Paris Vemos que en la frase anterior ma femme se encuentra repetido. Sera ms natural si remplazamos la segunda aparicin de ma femme por un pronombre, que sera directo en este caso ya que no tenemos ninguna preposicin. Diremos pues: Ma femme s'appelle Vronique. Je l'ai rencontre Paris Pronombre de objeto indirecto Observemos este ejemplo: Ma femme s'appelle Anne. J'ai parl pour la premire fois ma femme dans un caf En la frase anterior tenemos tambin una repeticin. Sin embargo, esta vez queremos remplazar ma femme que va con una preposicin. Tendremos pues que usar un pronombre distinto, un pronombre indirecto: Ma femme s'appelle Anne. Je lui ai parl pour la premire fois dans un caf Pronombres directos e indirectos En los ejemplos anteriores, hemos visto los pronombres directos e indirectos en tercera persona. En el cuadro siguiente puedes ver todas las formas para cada pronombre.

  • Rsum des pronoms complments (Resumen de los pronombres complemento) En este apartado vamos a ver un resumen de los pronombres complemento, tanto los que hemos estudiado en este curso, es decir, los pronombres complemento directo e indirecto como los que hemos estudiado en cursos anteriores: los pronombres "en" e "y". En resumen podemos decir que los pronombres complemento sustituyen a:

    Sustituye a Pronombre utilizado Ejemplo

    Alguien o algo LE LA LES

    Je LE regarde (Yo lo miro) Je LA regarde (Yo la miro)

    Je LES regarde (Yo los / las miro) "" + alguien

    LUI LEUR

    Je LUI parle (Yo le hablo) Je LEUR parle (Yo les hablo)

    "" + algo "" + lugar

    Y Tu Y penses (T piensas en ello)

    Tu Y vas (T vas all) "de" + algo

    "de" + partitivo EN

    Tu EN parles (T hablas de ello) Tu EN manges (T comes de ello)

    en La palabra "en" en Francs puede ser traducida en diferentes formas. La ms comn es "de eso" o " de ellos". Elle en a peur lo cual significa "Ella le teme a eso". Sin embargo "eso" en esa oracin no puede ser una persona. Es mejor pensar en algunos en como de + algo. y Similar a en, la palabra y en Francs es traducida de mltiples formas, pero la mejor forma de pensar en ella es como "para eso" o para ellos" donde "eso" y "ellos" son slo cosas, no personas. Por ejemplo, Nous y allons significa "nosotros vamos hacia eso". Como usted puede ver, esto puede traducirse fcilmente como "nosotros vamos hacia alla" tambin, pero es mejor pensar en "eso" como + algo o lugar.