Pulidores y Abrasivos

  • View
    217

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catálogo de Pulidores y Abrasivos

Text of Pulidores y Abrasivos

  • Polierer und SchleifkrperPolishers and abrasives

    Polissoirs et abrasifsPulidores y abrasivos

    2010 / 2011

    Thereis no substitute for quality

    Za

    hnmedizin

    Zahntech

    nik

  • Unsere Firmenphilosophie ist unserpersnlicher Mastab.

    Ihre Geschftsfhrung und Management

    Our companys philosophy is our personalstandard.

    Your executive and management

    La philosophie de notre socit est notrenorme personnelle.

    Votre grance et management

    La filosofa de nuestra empresaes nuestra norma.

    La gerencia y management

    Thereis no substitute for quality

  • Beachten Sie auch unsere weiteren Kataloge und:Please also take notice of our further catalogs and:Veuillez voir nos autres catalogues et:Tenga en cuenta nuestros restantes catlogos y la pgina:

    www.busch.eu

  • BasisinformationenBasic informationInformations de baseInformaciones bsicas

    Polierer und Brsten fr die PraxisPolishers and brushes for the dental practicePolissoirs et brosses pour le cabinet dentairePulidores y cepillos para el gabinete dental

    Schleifkrper fr die PraxisAbrasives for the dental practiceAbrasifs pour le cabinet dentaireAbrasivos para el gabinete dental

    Polierer und Brsten fr das LaborPolishers and brushes for the laboratoryPolissoirs et brosses pour le laboratoirePulidores y cepillos para el laboratorio

    Schleifkrper fr das LaborAbrasives for the laboratoryAbrasifs pour le laboratoireAbrasivos para el laboratorio

    SonstigesMiscellaneousAutresOtros

    Sicherheit, HygieneSafety, hygieneScurit, HygineSeguridad, Higiene

    Technische Daten und empfohlene Drehzahlen PoliererTechnical data and recommended speed polishersDonnes techniques et vitesse recommande polissoirs Datos tcnicos y velocidad recomendada pulidores

    Seite/Page/Page/PginaInhalt Index Index Indice

    10 - 15

    6 + 7

    16 + 17

    20 - 26

    27 - 35

    38 - 41

    42 - 45

    46 + 47

    48 + 49

    50

    Technische Daten und empfohlene Drehzahlen SchleifkrperTechnical data and recommended speed abrasivesDonnes techniques et vitesse recommande abrasifsDatos tcnicos y velocidad recomendada abrasivos

    Inhaltsverzeichnis nach BestellnummernIndex according to reference numbersIndex selon les numros rfrencesIndice sgun las referencias de los instrumentos

  • UltraschallbadUltrasonic bathBain ultrasonsBao de ultrasonido

    ThermodesinfektorThermodisinfectorPoupinelDesinfectado termico

    AutoklavAutoclaveAutoclaveAutoclave

    HeiluftsterilisatorHot air sterilizerAir chaudAire caliente

    ChemiklavChemiclaveChemiclaveChemiclave

    Desinfektionsmittel fr Handinstru-mente und rotierende InstrumenteDisinfectant for manual instruments and for rotary instrumentsDsinfectant pour instruments manuelset instruments rotatifsMedios de desinfeccin para instru-mentos PM y instrumentos rotativos

    FllungsbearbeitungWorking on fillingsPrparation des obturationsPreparacin de obturaciones

    ProphylaxeProphylaxisProphylaxieProfilaxia

    Verblend-/KeramiktechnikVeneer and ceramic techniqueTechnique de revtement et cramiqueTcnica de revestimiento y cermica

    Kronen- und BrckentechnikCrown and bridge techniqueTechnique de couronnes et bridgesTrabajo de coronas y puentes

    KunststofftechnikAcrylic techniqueTechnique acryliqueTcnica de plsticos para prtesis

    ModellgutechnikModel casting techniqueTechnique de squellettTcnica de colado de metal

    Nicht zur WiederverwendungDo not reuseNe pas rutiliserNo reutizable

    PackungseinheitPachage unitUnit dembalageCantidad de envase

    Farbcode Diamant-Polierercolour code diamond polisherscode couleur polissoirs diamantscodigo de color pulidores diamantados

    Diamantdurchsetzte PoliererDiamond interspersed polishersPolissoirs diamantsPulidores diamantados

    Sicherheits- und Hygiene-Empfeh-lungen nach Medizinprodukte-Richt-linie 93/42/EWG, Anhang I, 13.1 + 13.2(siehe Seite 42)Safety and hygienic recommendationsaccording to the Medical Device Direc-tive 93/42/ EEC, annex I, 13.1 + 13.2(see page 43)Recommendations de scurit et dhy-gine selon la Directive Europenne93/42/CEE aux dispositifs medicaux,annexe I, 13.1 + 13.2 (voir page 44)Recomendaciones de seguridad ehigiene segn la directiva 93/42/CEErelativa a productos medicinales, anexoI, 13.1 + 13.2 (veo pagina 45)

    6

    Piktogramme / Pictographs / Pictographies / Piktogramas

    ISO

    314

    204

    104

    124

    900

    1,60 mm

    2,35 mm

    2,35 mm

    3,00 mm

    mit Bohrung/with hole/

    avec alsage/con perforacin

    1,7 mm/1,8 mm

    19 mm

    22 mm

    44,5 mm

    44,5 mm

    -

    Schaftdaten / Data of shanks / Donns des tiges / Datos de mangos

    Farbcode Diamant-Polierer /colour code diamond polishers / code couleur polissoirs diamant / codigode color pulidores diamantados

    Konstruktionsbedingte Lngenabweichungen vorbehalten / Constructional length differences reserved / Divergences de longeur conditionnes par lafabrication sont reserves / Divergencias de la longitud por razones de fabricacin reservadas

    Arten / Types / Types / Tipos

    FG

    W / RA / CA / CA

    H / HP / PM / PM

    H / HP / PM / PM 3 mm

    unmontiert / unmounted /non-mont / sin montar

    Keramik/ Ceramics/ Cramiques/ Cramica

    Komposit/ Composite/ Composite/ Composite

    Metall/ Metal/ Mtaux/ Metales

    Vorpolitur/ Pre-polishing/ Prpolissage/ Prepulimento

    Hochglanzpolitur/ Super high lustre polishing/ Polissage brillant supereure/ Pulimento alto-brillo

    diamantdurchsetztdiamond intersperseddiamantdiamantados

  • SiliziumkarbidSchleifkrper (SiC), grnKeramische Bindung Korngre mittel,Bindungshrte mittel

    Silicon carbide abrasives(SiC), greenCeramic bond Grit size medium,Bonding hardness medium

    Abrasifs en carbure de silicium (SiC), vertLiaison cramique Taille de grain moyen,Duret de liaison moyenne

    Abrasivos de carburo de silicio (SiC), verdeLigazn cermica Tamao de grano mediano,Dureza de la ligazn mediana

    L mm - - 6,50 3,00 2,40 2,90 3,40 4,40 2,80 3,80

    H/HP/PM 601/030 602/040 609/060 613/065 618/050 619/050 622/060 628/060 632/065 633/085001 523 030 001 523 040 012 523 060 014 523 065 041 523 050 042 523 050 042 523 060 069 523 060 304 523 065 304 523 085ISO 655 104...

    L

    Bestellbeispiele / Order examples / Exemples de commande / Ejemplos de pedido

    Produktetikett / Product label / tiquette du produit / Etiquetas en las cajitas

    9655 090

    Precisa Dent.05107 / 27651

    Catalog

    ISO 652204030522090 0124< 18000 min-1

    6056471609POLILINE WLOT

    Wir versehen jede unserer Ver-packungen mit einem ausfhrlichenProdukt-Etikett. Hier ersehen Sie: Hndlerdaten, die Fertigungs-Nr., die komplette ISO-Nr., CE-Zeichen bei Medizinprodukten,weitere Infos in BUSCH-Katalogen,die maximal zulssigeUmdrehungszahl, die Material- und Schaft-bezeichnung und die Figur und Gre.

    Zu Ihrer Information und Sicherheit.

    In order to offer the best possibleinformation and safety to the con-sumer, we provide each packagewith a detailed product label onwhich you can see the following: dates of the dealer, lot number, complete ISO-No., CE marking for medical products, for further information see BUSCHcatalog, max. RPM, description of material of workingpart, type of shank and shape and size.

    For your information and safety.

    Chaque bote est pourvue d'unetiquette faisant ressortir:donnes de distributeur,le no. de fabrication, no. complet ISO, marquage CE pour dispositifsmedicaux, plus informations voir catalogueBUSCH, la vitesse de rotation maximaleadmissible, la matire de la partie travaillante etle type de tige, la forme et le diamtre.

    Ceci pour votre information et pourvotre scurit.

    En cada cajita mencionamos datostales como:datos del distribuidor,nmero de fabricacin, nmero completo ISO, marca CE para dispositives medicinales, el catlogo BUSCH facilita msinformacin, nmero de revoluciones mximasadmisibles, material y tipo del mango, forma y dimetro.

    Eso para su informacin y su seguridad.

    Ihre Bestellangaben your order instructionsvos indications de commandesus instrucciones del pedido

    W/RA/CA 9565/090

    Ihre Bestellangaben your order instructionsvos indications de commandesus instrucciones del pedido

    H/HP/PM 601/030 grn

    L mm 9,00 7,00 10,00

    W/RA/CA 9565/090 9568/030 9569/050030 522 090 243 522 030 243 522 050ISO 632 204...

    L

    7

  • Za

    hnmed

    izin

    Dentis

    try

    Odont

    ologie

    Odont

    ologa

  • Polierer fr Hybridkomposite und KompomerePolishers for composite and compomerePolissoirs pour composite et compomresPulidores para composite y compmeros

    10

    Odon

    tolo

    gie

    Odon

    tolo

    gia

    L mm 9,00 7,00 10,00

    W/RA/CA 9565/090 9568/030 9569/050030 522 090 243 522 030 243 522 050ISO 632 204...

    Vorpolitur, hellgrau

    EdelkorundGummibindungKorngre mittelBindungshrte weich

    Pre-polishing, pale grey

    High-grade corundum, Rubber bondGrit size mediumBond hardness medium

    Prpolissage, gris clair

    Corindon affin Liaison caoutchouc,Taille de grain moyen Duret de liaison doux

    Prepulimento, gris claro

    Corindon fino Ligazn gomaTamao de grano mediano Dureza de la ligazn mediana

    Vorpolitur, ziegel

    Diamant, GummibindungKorngre feinBindungshrte mittel

    Pre-polishing, brick

    Diamond, Rubber bondGrit size fineBond hardness medium

    Prpolissage, brique

    Diamant, Liaison caoutchoucTaille de grain finDuret de liaison moyen

    Prepulimento, ladrillo

    Diamante, Ligazn gomaTamao de grano finoDureza de la ligazn mediana

    Hochglanzpolitur, ocker

    Diamant, GummibindungK