44
Form No. 3377-977 Rev A Retroexcavadora Zanjadora RT1200 Nº de modelo 25452—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 25452E—Nº de serie 314000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES) *3377-977* A

Retroexcavadora - Toro

  • Upload
    others

  • View
    31

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Retroexcavadora - Toro

Form No. 3377-977 Rev A

RetroexcavadoraZanjadora RT1200Nº de modelo 25452—Nº de serie 314000001 y superioresNº de modelo 25452E—Nº de serie 314000001 y superiores

Registre su producto en www.Toro.com.Traducción del original (ES) *3377-977* A

Page 2: Retroexcavadora - Toro

ADVERTENCIACALIFORNIA

Advertencia de la Propuesta 65Este producto contiene una o más sustanciasquímicas que el Estado de California consideracausantes de cáncer, defectos congénitos o

trastornos del sistema reproductor.

IntroducciónEste accesorio está diseñado para excavar en tierra a fin deenterrar cables y tuberías para diversas aplicaciones. No se hadiseñado para cortar piedra, madera ni ningún otro materialque no sea tierra.

Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar ymantener correctamente su producto y evitar lesiones y dañosal producto. Usted es responsable de utilizar el producto deforma correcta y segura.

Puede ponerse en contacto directamente con Toro enwww.Toro.com para buscar información sobre productos yaccesorios, para localizar un distribuidor o para registrar suproducto.

Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro oinformación adicional, póngase en contacto con un ServicioTécnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tengaa mano los números de modelo y serie de su producto. LaFigura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serieen el producto. Escriba los números en el espacio provisto.

Figura 1

1. Ubicación de la placa con los números de modelo y de serie

Nº de modelo

Nº de serie

Este manual identifica peligros potenciales y contienemensajes de seguridad identificados por el símbolo de alertade seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puedecausar lesiones graves o la muerte si usted no sigue lasprecauciones recomendadas.

Figura 2

1. Símbolo de alerta de seguridad

Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.Importante llama la atención sobre información mecánicaespecial, y Nota resalta información general que merece unaatención especial.

© 2014—The Toro® Company8111 Lyndale Avenue SouthBloomington, MN 55420 2

Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.Impreso en EE. UU.

Reservados todos los derechos

Page 3: Retroexcavadora - Toro

ContenidoSeguridad ...................................................................... 4

Pegatinas de seguridad e instrucciones ....................... 5Montaje ........................................................................ 7

1 Preparación para la instalación del accesorio en lamáquina ............................................................. 9

2 Instalación del bastidor de la retroexcava-dora/bastidor de giro en la máquina........................ 9

3 Instalación del arnés de cables de laretroexcavadora ..................................................10

4 Instalación de la plataforma en lamáquina................105 Conexión de los controles al arnés decables ................................................................12

6 Instalación de la tapa de los controles y lospaneles ..............................................................14

7 Instalación de los estabilizadores ............................158 Instalación de los cilindros hidráulicos de losestabilizadores ....................................................15

9 Instalación de la pluma..........................................1610 Instalación del cilindro de elevación de lapluma................................................................17

11 Conexión de las mangueras hidráulicas depresión y retorno ................................................18

12 Purga de los cilindros de los estabilizadores ............1913 Conexión de las mangueras hidráulicas alcilindro hidráulico de la pluma ..............................19

14 Purga del cilindro de elevación de lapluma................................................................20

15 Instalación del brazo...........................................2116 Instalación del cilindro hidráulico delbrazo ................................................................22

17 Instalación del cucharón......................................2318 Conexión de las mangueras hidráulicasa los cilindros hidráulicos del brazo y delcucharón ...........................................................24

19 Purga del sistema hidráulico .................................2720 Comprobación del interruptor de presenciadel operador y del interruptor de parada deemergencia ........................................................28

21 Lubricación de los estabilizadores .........................29El producto ..................................................................29

Controles .............................................................29Controles de la pluma..........................................29Controles del brazo y del cucharón ........................30Pasador del bloqueo de giro y palanca de bloqueode la pluma.....................................................30

Especificaciones ....................................................31Operación ....................................................................32

Uso de los estabilizadores ........................................32Uso de los bloqueos de la pluma y de giro ...................33Preparación para el uso de la retroexcavadora..............34Control de la retroexcavadora...................................35Excavación con la retroexcavadora............................36Transporte de la retroexcavadora y lamáquina.............37Transporte de la máquina.........................................38Consejos de operación ............................................38

Mantenimiento .............................................................40

Lubricación de la retroexcavadora .............................40Cómo levantar y bajar el asiento................................41

Almacenamiento ...........................................................42

3

Page 4: Retroexcavadora - Toro

SeguridadPELIGRO

Puede haber conducciones eléctricas, de gas y/otelefónicas enterradas en la zona de trabajo. Siusted perfora una conducción de servicios durantela excavación, puede producirse una descargaeléctrica o una explosión.

Marque las áreas de la zona de trabajo quecontienen tendidos enterrados, y no excave enlas zonas marcadas. Póngase en contacto con suservicio de marcado local o con su compañía deelectricidad/agua, etc., para que marquen las áreasde la zona de trabajo (por ejemplo, en los EstadosUnidos, llame al 811 para contactar con el serviciode marcado nacional).

ADVERTENCIAAl subir o bajar cuestas, la máquina podría volcar siel extremo más pesado está cuesta abajo. Alguienpuede resultar atrapado o gravemente lesionado porla máquina si vuelca.

Al subir y bajar pendientes, hágalo con el extremomás pesado de la máquina cuesta arriba. Si hay unaretroexcavadora acoplada, la parte delantera serámás pesada.

ADVERTENCIALos rayos pueden causar graves lesiones o inclusola muerte.

Si se ven relámpagos o rayos, o se oyen truenos enla zona, no utilice la máquina; busque un lugardonde resguardarse.

CUIDADOLas fugas de aceite hidráulico bajo presión puedenpenetrar en la piel y causar lesiones. Cualquieraceite inyectado bajo la piel debe ser eliminadoquirúrgicamente en unas horas por un médico queesté familiarizado con este tipo de lesión; si no,podría causar gangrena.

• Mantenga el cuerpo y las manos alejados defugas pequeñas o de boquillas que liberan aceitehidráulico a alta presión.

• Utilice un cartón o un papel para buscar fugashidráulicas; no utilice nunca las manos.

CUIDADOLos acoplamientos hidráulicos, los tubos y lasválvulas hidráulicas, y el aceite hidráulico puedenestar calientes y quemarle si los toca.

• Lleve guantes al manipular los componenteshidráulicos.

• Deje que se enfríen la unidad de tracción y todoslos accesorios antes de tocar los componenteshidráulicos.

• No toque los derrames de aceite hidráulico.

4

Page 5: Retroexcavadora - Toro

Pegatinas de seguridad e instrucciones

Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquierzona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.

125-6690

1. Peligro de aplastamiento del cuerpo entero – no se acerquea la máquina cuando esté en marcha.

125-8474

1. Advertencia – lea el Manual del operador. 10. Bajar el estabilizador derecho.2. Peligro de vuelco/aplastamiento—lea el Manual del operador. 11. Elevar el estabilizador derecho.3. Riesgo de explosiones; riesgo de descarga eléctrica — no

comience a excavar hasta que se haya puesto en contactocon los servicios públicos locales.

12. Elevar el cucharón.

4. Mover la pluma de la retroexcavadora a la izquierda. 13. Mover el brazo de la retroexcavadora hacia adelante.5. Bajar la pluma de la retroexcavadora. 14. Vaciar el cucharón.6. Mover la pluma de la retroexcavadora a la derecha. 15. Mover el brazo de la retroexcavadora hacia atrás.7. Elevar la pluma de la retroexcavadora. 16. Pare el motor.8. Bajar el estabilizador izquierdo. 17. Arranque el motor.9. Elevar el estabilizador izquierdo.

5

Page 6: Retroexcavadora - Toro

125-8476

1. Desbloquee la plumaúnicamente cuando estéen el puesto del operador.

3. Lea el Manual deloperador.

2. Bloquee la pluma antes deabandonar el puesto deloperador.

127-1827

1. Conducir hacia adelante 5. Motor—aumentarvelocidad (rpm)

2. Conducir hacia atrás 6. Motor—reducir velocidad(rpm)

3. Bajar la hoja de relleno 7. Motor – arrancar4. Elevar la hoja de relleno

6

Page 7: Retroexcavadora - Toro

MontajePiezas sueltasUtilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza.

Procedimiento Descripción Cant. Uso

1 No se necesitan piezas – Preparación para la instalación delaccesorio en la máquina.

Bastidor de la retroexcavadora/bastidorde giro 1

Perno (1-1/4 x 3-1/2 pulgadas) 4Arandela (1-1/4 pulgadas) 4

2Contratuerca (1-1/4 pulgada) 2

Instalación del bastidor de laretroexcavadora/bastidor de giroen la máquina.

3 Arnés de cables de la retroexcavadora 1 Instale el arnés de cables de laretroexcavadora.

Plataforma 1Pasamanos 1Soporte de giro 1Engrasador 1Perno (M12 x 40 mm) 5

4Contratuerca (M12) 5

Instale la plataforma.

Interruptor de parada de emergencia 15 Interruptor de presencia del operador 1Enrute y conecte los controles al arnésde cables.

6 No se necesitan piezas – Instale la tapa de los controles y lospaneles.

Estabilizador 2Pasador de montaje 27Anillo de retención 4

Instale los estabilizadores.

Cilindro hidráulico del estabilizador 2Espaciador 2Pasador de montaje del cilindro (1-1/4x 7-1/2 pulgadas) 2

Pasador de retención 2Perno (3/8 x 1-1/2 pulgadas) 2Arandela (3/8 pulgada) 2

8

Contratuerca (3/8 pulgada) 2

Instale los cilindros hidráulicos de losestabilizadores.

Pluma 1Pasador de giro de la pluma 2Perno de cabeza hexagonal (1/2 x2 pulgadas) 2

Arandela (1.3 cm [1/2 pulgada]) 2Espaciador 2

9Contratuerca (1/2 pulgada) 2

Instale la pluma.

Cilindro de elevación de la pluma 1Perno de montaje del cilindro de lapluma 1

Perno de cabeza hexagonal (3/8 x1-1/2 pulgada) 1

10Contratuerca (3/8 pulgada) 1

Instalación del cilindro de la pluma.

7

Page 8: Retroexcavadora - Toro

Procedimiento Descripción Cant. UsoManguera hidráulica (0.75 x28.3 pulgadas) 1

11 Manguera hidráulica (0.75 x29.4 pulgadas) 1

Conecte las mangueras hidráulicas depresión y retorno.

12 No se necesitan piezas – Purga de los cilindros de losestabilizadores.

Manguera hidráulica (0.75 x31.5 pulgadas) 1

13 Manguera hidráulica (0.75 x32.4 pulgadas) 1

Conecte las mangueras hidráulicas alcilindro hidráulico de la pluma.

14 No se necesitan piezas – Purgue el cilindro de elevación de lapluma.

Brazo 1Pasador de giro del brazo (2 x9-3/4 pulgadas) 1

Arandela con pestañas 1Tuerca estriada (1-3/4 pulgada) 1Pasador de retención 1

15Engrasador 2

Instale el brazo.

Cilindro hidráulico 1Pasador del cilindro del brazo (1-1/2 x5.83 pulgadas) 1

Anillo de retención 116

Pasador de retención 1

Instale el cilindro hidráulico del brazo.

Cucharón 1Pasador de cucharón 2Anillo de retención 2Perno (3/8 x 1-1/2 pulgadas) 2Arandela de freno 2

17Contratuerca 2

Instale el cucharón.

Manguera hidráulica (0.75 x 63.2pulgadas) 1

Manguera hidráulica (0.75 x 65.6pulgadas) 1

Manguera hidráulica (0.75 x 104.7pulgadas) 1

Manguera hidráulica (0.75 x 108.9pulgadas) 1

Pletina de sujeción 4Perno de cabeza hexagonal (5/16 x3-1/4 pulgadas) 4

Arandela (5/16 pulgada) 8

18

Contratuerca (5/16 pulgada) 4

Conecte las mangueras hidráulicas alcilindro hidráulico de la pluma.

19 No se necesitan piezas – Purgue el sistema hidráulico.

20 No se necesitan piezas –Compruebe el interruptor de presenciadel operador y el interruptor de paradade emergencia.

21 No se necesitan piezas – Lubrique los estabilizadores.

Importante: Asegúrese de que hay suficienteespacio para mover los estabilizadores y el brazo de la

retroexcavadora hasta su extensión completa, y que

8

Page 9: Retroexcavadora - Toro

tanto la máquina como los accesorios están libres deobstrucciones.

Nota: Para ver ilustraciones del accesorio instalado en launidad de tracción, consulte El producto (página 29).

1Preparación para la instalacióndel accesorio en la máquinaNo se necesitan piezas

Procedimiento1. Aparque la máquina en una superficie nivelada.

2. Baje el/los accesorio(s) al suelo.

3. Pare el motor y retire la llave de encendido.

2Instalación del bastidor de laretroexcavadora/bastidor degiro en la máquinaPiezas necesarias en este paso:

1 Bastidor de la retroexcavadora/bastidor de giro

4 Perno (1-1/4 x 3-1/2 pulgadas)

4 Arandela (1-1/4 pulgadas)

2 Contratuerca (1-1/4 pulgada)

Procedimiento

ADVERTENCIAEl izado de máquinas y accesorios pesados deforma incorrecta podría causar lesiones graves oincluso la muerte.

Para levantar máquinas y accesorios pesados,utilice equipos de izado, como cadenas y correas,con capacidad suficiente para sostener el peso delequipo.

1. Conecte el equipo de izado al bastidor de laretroexcavadora/bastidor de giro y colóquelos en suposición en la parte delantera de la máquina (Figura 3).

Importante: Asegúrese de que el equipo tieneuna capacidad de izado de al menos 1058 kg(2,332 libras).

Figura 3

2. Alinee los taladros de la placa trasera y los brazos demontaje del bastidor de la retroexcavadora con lostaladros de montaje de la máquina (Figura 4).

Figura 4

1. Taladro de montaje lateralde la unidad de tracción(2)

3. Taladro del brazode montaje de laretroexcavadora (2)

2. Taladros de montajedelanteros

4. Taladros de laplaca trasera de laretroexcavadora

3. Sujete el bastidor de la retroexcavadora/bastidor degiro a la parte delantera de la máquina con 4 pernos

9

Page 10: Retroexcavadora - Toro

(1-1/4 x 3-1/2 pulgadas), 4 arandelas (1-1/2 pulgadas)y 2 contratuercas (1-1/4 pulgada).

Nota: Introduzca los 2 pernos a través de los taladrosde montaje delanteros hasta que las roscas de lospernos sobresalgan de la parte delantera de la máquina.

4. Apriete los 4 pernos y las tuercas a 678–813 N-m(500–600 pies-libra).

3Instalación del arnés de cablesde la retroexcavadoraPiezas necesarias en este paso:

1 Arnés de cables de la retroexcavadora

Procedimiento1. Gire el interruptor de desconexión de la batería a la

posición de Apagado; consulte el Manual del operadorde la unidad de tracción.

2. Retire el panel lateral izquierdo de la máquina; consulteel Manual del operador de la unidad de tracción.

3. Vaya al lado izquierdo de la máquina, localice la ramadel arnés de cables que tiene un conector hembra de12 vías, situado justo dentro del larguero izquierdodel bastidor, cerca de la parte superior del neumático,(Figura 5) y retire la tapa del conector.

Figura 5

1. Arnés de cables de laretroexcavadora

3. Conector hembra de 12vías

2. Conector de 12 pines

4. Localice el conector de 12 pines del arnés de cablesde la retroexcavadora, e insértelo a través del orificiosituado en el lateral del larguero izquierdo del bastidor(Figura 5 y Figura 6).

Figura 6

1. Arnés de cables de laretroexcavadora

2. Orificio situado en el lateraldel larguero izquierdo delbastidor

5. Conecte el conector de 12 pines del arnés de cables dela retroexcavadora al conector hembra de 12 vías delarnés de cables de la máquina (Figura 5).

6. Enrute el arnés de cables de la retroexcavadora haciaadelante, por la pestaña del larguero izquierdo y la partetrasera del puesto de control de la retroexcavadora(Figura 6).

7. Instale el panel lateral izquierdo; consulte el Manual deloperador de la unidad de tracción.

Nota: Se completará la instalación del arnés de cablesdespués de instalarse la plataforma; consulte 4 Instalación dela plataforma en la máquina (página 10).

10

Page 11: Retroexcavadora - Toro

4Instalación de la plataforma enla máquina

Piezas necesarias en este paso:1 Plataforma

1 Pasamanos

1 Soporte de giro

1 Engrasador

5 Perno (M12 x 40 mm)

5 Contratuerca (M12)

Instalación del soporte de giro1. Enrosque el engrasador en el orificio de la parte

cilíndrica del soporte de giro (Figura 7).

Figura 7

1. Soporte de giro 3. Engrasador2. Contratuerca—M12 (3) 4. Perno—M12 x 40 mm (3)

2. Alinee los taladros del soporte de giro con los taladrosde la pestaña delantera del depósito de combustible(Figura 7).

3. Sujete provisionalmente el soporte al depósito decombustible con 3 pernos (M12 x 40 mm) y 3contratuercas (M12), según se muestra en Figura 7.

Instalación de la plataforma1. Introduzca el pasador de giro de la plataforma en el

cilindro del soporte de giro (Figura 8).

Figura 8

1. Soporte de la plataforma 4. Soporte de montaje de laplataforma

2. Plataforma 5. Pestaña horizontaldelantera de la plataforma

3. Pasador de giro 6. Cilindro del soporte de giro

2. Aplique grasa al engrasador hasta que la grasa seavisible.

Nota: Utilice una grasa de litio de propósito general.Nota: Limpie cualquier exceso de grasa del soportede giro.

3. Gire la plataforma en sentido horario hasta queel taladro de la pestaña horizontal delantera de laplataforma esté alineado con el taladro del soporte dela plataforma (Figura 9).

Figura 9

1. Pasador de bloqueo 3. Plataforma2. Los taladros del soporte de

la plataforma y la pestañahorizontal delanterade la plataforma estánalineados.

Nota: Eleve o baje el soporte de giro según seanecesario para alinear los taladros (Figura 9).

4. Apriete los pernos y las contratuercas que sujetan elsoporte de giro a la pestaña delantera del depósito decombustible (Figura 8).

Nota: Apriete los pernos y las contratuercas a112–140 N-m (83–103 pulgadas-libra).

11

Page 12: Retroexcavadora - Toro

5. Sujete la plataforma al soporte de la plataforma con elpasador de bloqueo (Figura 9).

Instalación del pasamanosSujete el pasamanos a la plataforma con 2 pernos (M12 x40 mm) y 2 contratuercas (M12), según se muestra en Figura10.

Figura 10

1. Pernos (M12 x 40 mm) 3. Contratuercas (M12)2. Pasamanos 4. Plataforma

5Conexión de los controles alarnés de cables

Piezas necesarias en este paso:1 Interruptor de parada de emergencia

1 Interruptor de presencia del operador

Procedimiento1. Retire los 4 pernos, 4 arandelas y 4 tuercas que sujetan

la tapa de los controles al pedestal del operador de laretroexcavadora, y retire la tapa (Figura 11).

Figura 11

1. Pedestal del operador 4. Perno (4)2. Tapa de los controles 5. Tuerca (4) – no ilustrada3. Arandela (4)

2. Enrute el arnés de cables de la retroexcavadora a lolargo del tubo hidráulico izquierdo de la plataformadel operador.

3. Enrute el arnés hacia arriba, por debajo de la consola,según se muestra en Figura 12.

Figura 12Vista frontal

1. Arnés de cables de la retroexcavadora

4. Enrute la rama del arnés que tiene un conector hembrade 2 vías a través del tubo del poste del asiento (Figura13).

12

Page 13: Retroexcavadora - Toro

Figura 13

1. Rama del arnés de cables 2. Tubo del poste del asiento

Nota: Asegúrese de que hay suficiente holgura enla rama del arnés para conectarlo al interruptor depresencia del operador y para permitir que el asientogire libremente.

5. Conecte el conector hembra de 2 vías del arnés decables de la retroexcavadora al conector de 2 pines delinterruptor de presencia del operador (Figura 14).

Figura 14

1. Conector de dos pines,arnés de cables de laretroexcavadora

2. Interruptor de presenciadel operador

6. Instale el arnés de cables por debajo de la consola,según se muestra en Figura 15.

Figura 15

1. Consola 3. Conector de 2 pines2. Conectores hembra de 10

vías4. Terminales eléctricos de

horquilla

7. Desmonte el interruptor de parada de emergenciasegún se indica a continuación:

A. Retire la tapa del botón (Figura 16).

G023522

1 2 3 4 5 6Figura 16

1. Tapa del botón 4. Contratuerca2. Tornillo 5. Clip de retención3. Botón 6. Interruptor

B. Retire el tornillo que sujeta el botón al interruptor,y retire el botón (Figura 16).

C. Retire el clip de retención y la contratuerca delcuerpo del interruptor (Figura 16).

Nota: Guarde todas las piezas del conjunto delinterruptor de parada de emergencia.

8. Conecte los dos terminales eléctricos de horquilla a losterminales A y B con los tornillos de los terminalesy las arandelas curvas del interruptor de parada deemergencia (pieza 6. de Figura 16), y apriete lostornillos (Figura 17).

13

Page 14: Retroexcavadora - Toro

Figura 17Vista desde abajo

1. Tornillo de terminal A 3. Arandelas curvas2. Interruptor de parada de

emergencia4. Tornillo de terminal B

6Instalación de la tapa de loscontroles y los paneles

No se necesitan piezas

Procedimiento1. Instale el conjunto del interruptor de parada de

emergencia en la tapa del panel de control según seindica a continuación:

A. Localice la pestaña de alineación en el cuerpo delinterruptor (Figura 18).

Figura 18

1. Interruptor 6. Clip de retención2. Pestaña de alineación 7. Ranura3. Muesca del orificio 8. Botón4. Contratuerca 9. Tornillo5. Conector cuadrado 10. Tapa del botón

B. Inserte el interruptor desde dentro de la tapa delos controles y a través del orificio de la esquinasuperior derecha (Figura 18).

Nota: Asegúrese que la pestaña de alineación delinterruptor está alineada con la muesca del orificiodel interruptor.

C. Sujete el interruptor al panel con la contratuerca(Figura 18) que retiró en el paso C de 5 Conexiónde los controles al arnés de cables (página 12).

D. Instale el clip de retención (Figura 18) que retiróen el paso C de 5 Conexión de los controles alarnés de cables (página 12) en la ranura del cuerpodel interruptor.

E. Alinee el hueco cuadrado de la parte trasera delbotón con el extremo cuadrado del interruptor deparada de emergencia.

F. Sujete el botón al interruptor con el tornillo(Figura 18) que retiró en el paso B de 5 Conexiónde los controles al arnés de cables (página 12).

G. Instale la tapa del botón (Figura 18) que retiró enel paso A de 5 Conexión de los controles al arnés

14

Page 15: Retroexcavadora - Toro

de cables (página 12) en el hueco del tornillo delbotón.

2. Alinee los taladros de la tapa de los controles con lostaladros del pedestal del operador de la retroexcavadora(Figura 11).

3. Aplique un fijador de rosca de resistencia media (quepueda ser eliminado durante el mantenimiento) a los 4pernos que retiró en el paso 1 de 5 Conexión de loscontroles al arnés de cables (página 12).

4. Sujete la tapa al pedestal con los 4 juegos de pernos,arandelas y tuercas (Figura 11) que retiró en el paso1 de 5 Conexión de los controles al arnés de cables(página 12).

7Instalación de losestabilizadoresPiezas necesarias en este paso:

2 Estabilizador

2 Pasador de montaje

4 Anillo de retención

Procedimiento1. Lubrique el interior de los casquillos del extremo

abisagrado de uno de los estabilizadores, con grasa delitio de propósito general (Figura 19).

Figura 19

2. Lubrique con grasa el interior del juego inferior decasquillos de las placas delanteras y traseras del bastidorde la retroexcavadora (Figura 19).

3. Alinee los casquillos del extremo del estabilizadorcon el juego inferior de casquillos del bastidor de laretroexcavadora, e introduzca a fondo un pasadorde montaje (1-1/2 x 8-7/8 pulgadas) a través de loscasquillos (Figura 20).

Figura 20

1. Anillo de retención 3. Casquillos inferiores2. Pasador de montaje (1-1/2

x 8-7/8 pulgadas)4. Estabilizador

4. Sujete el pasador de montaje con 2 anillos de retención,según se muestra en Figura 20.

5. Repita los pasos 3 a 4 para instalar el otro estabilizadoren el otro lado del bastidor de la retroexcavadora.

15

Page 16: Retroexcavadora - Toro

8Instalación de los cilindroshidráulicos de losestabilizadores

Piezas necesarias en este paso:2 Cilindro hidráulico del estabilizador

2 Espaciador

2 Pasador de montaje del cilindro (1-1/4 x7-1/2 pulgadas)

2 Pasador de retención

2 Perno (3/8 x 1-1/2 pulgadas)

2 Arandela (3/8 pulgada)

2 Contratuerca (3/8 pulgada)

Procedimiento1. Asegúrese de que el estabilizador descansa sobre la

placa de apoyo.

2. Lubrique el interior del juego superior de casquillosde las placas delanteras y traseras del bastidor de laretroexcavadora con grasa de litio de propósito general(Figura 20).

3. Instale un pasador de montaje del cilindro (1-1/4 x7-1/2 pulgadas) parcialmente por el casquillo superiorde la placa delantera del bastidor de la retroexcavadora(Figura 21).

Nota: Asegúrese de que el extremo del pasador demontaje del cilindro que contiene el taladro transversal(en el que se introduce el pasador de retención) estápor delante de la placa delantera del estabilizador.

Figura 21

1. Pasador de montaje delcilindro

5. Pasador de retención

2. Espaciador 6. Contratuerca(3/8 pulgada)

3. Perno de cabezahexagonal (3/8 x1-1/2 pulgada)

7. Cilindro

4. Arandela plana

Nota: El pasador debe sobresalir unos 25 mm delcasquillo.

4. Coloque un espaciador sobre el extremo expuesto delpasador, según se muestra en Figura 21.

5. Retire los tapones de los orificios del cilindro y cubralos orificios con un trapo limpio.

6. Extienda la rótula de la varilla del cilindro, y alinee eltaladro de la fijación del cilindro con el pasador.

Nota: Es posible que salga expulsado aceite hidráulicoresidual de los orificios del cilindro.

Nota: Asegúrese de que los orificios hidráulicos delcilindro están orientados hacia arriba.

7. Introduzca a fondo el pasador a través del orificio demontaje de la placa trasera (Figura 21).

8. Introduzca el pasador de retención en el taladrotransversal del pasador de montaje del cilindro, y sujeteel perno a la placa delantera del estabilizador con unperno de cabeza hexagonal (3/8 x 1–1/2 pulgada),una arandela (3/8 pulgada) y una contratuerca(3/8 pulgada).

9. Lubrique la rótula de la varilla del cilindro con grasa.

10. Repita los pasos 1 a 9 con el otro estabilizador.

16

Page 17: Retroexcavadora - Toro

9Instalación de la pluma

Piezas necesarias en este paso:1 Pluma

2 Pasador de giro de la pluma

2 Perno de cabeza hexagonal (1/2 x 2 pulgadas)

2 Arandela (1.3 cm [1/2 pulgada])

2 Espaciador

2 Contratuerca (1/2 pulgada)

Procedimiento1. Lubrique el interior de los orificios de montaje de la

pluma con grasa de litio de propósito general (Figura22).

Figura 22

1. Pluma 5. Engrasador (2)2. Taladros de montaje de la

pluma6. Perno de cabeza

hexagonal – 1/2 x2 pulgadas (2)

3. Contratuerca—1/2 pul-gada (2)

7. Espaciador (2)

4. Pasador de giro de lapluma—2 x 3 pulgadas (2)

8. Arandela—1/2 pulgada (2)

2. Eleve la pluma a su posición en la máquina usando unequipo de izado.

Nota: Deje que el extremo libre de la pluma descanseen el suelo mientras instala la pluma.

3. Lubrique el interior de todos los orificios del extremoinferior de la pluma.

4. Introduzca el extremo inferior de la pluma entre lasplacas laterales del bastidor de giro, alineando lostaladros.

5. Instale un pasador de giro de la pluma (2 x 3 pulgadas)a través de los orificios de ambas placas laterales delbastidor de giro (Figura 22).

6. Sujete las pestañas de retención con un perno decabeza hexagonal (1/2 x 2 pulgadas), una arandela, unespaciador y una contratuerca.

7. Retire el equipo de izado.

10

Instalación del cilindro deelevación de la plumaPiezas necesarias en este paso:

1 Cilindro de elevación de la pluma

1 Perno de montaje del cilindro de la pluma

1 Perno de cabeza hexagonal (3/8 x 1-1/2 pulgada)

1 Contratuerca (3/8 pulgada)

ProcedimientoNota: Asegúrese de que el extremo libre de la pluma estáapoyado sobre el suelo.

1. Lubrique el interior de los orificios superiores de lapestaña de montaje del cilindro con grasa de litio depropósito general (Figura 23).

Figura 23Contratuerca no ilustrada

1. Pluma 3. Pasador de montaje delcilindro de la pluma (1-3/4x 3-3/4 pulgadas)

2. Pestaña de montaje delcilindro (2)

4. Perno de cabezahexagonal (3/8 x1-1/2 pulgada)

17

Page 18: Retroexcavadora - Toro

2. Lubrique el interior del orificio de la rótula de la varilladel cilindro hidráulico con grasa (Figura 23).

3. Retire los tapones del cilindro y cubra los orificios conun trapo limpio.

4. Extienda la rótula de la varilla del cilindro, y alinee elorificio de la rótula con los taladros de las bisagras demontaje de la pluma (Figura 23).

Nota: Es posible que salga expulsado aceite hidráulicoresidual de los orificios del cilindro.

5. Sujete la rótula de la varilla del cilindro con unpasador de montaje del cilindro de la pluma (1-3/4 x3-3/4 pulgadas), un perno de cabeza hexagonal (3/8 x1-1/2 pulgada) y una contratuerca (3/8 pulgada), segúnse muestra en Figura 23.

6. Lubrique la rótula de la varilla del cilindro y ambaspestañas de montaje de las chapas laterales de la pluma(Figura 23).

11

Conexión de las manguerashidráulicas de presión yretorno

Piezas necesarias en este paso:1 Manguera hidráulica (0.75 x 28.3 pulgadas)

1 Manguera hidráulica (0.75 x 29.4 pulgadas)

Procedimiento1. Coloque un recipiente debajo de los pasamuros de los

circuitos hidráulicos de presión y retorno de la máquina(Figura 24).

Nota: Los pasamuros están situados en el ladoizquierdo de la máquina, junto a la rueda delantera(Figura 24).

Figura 24

1. Pasamuros (taponados)

2. Retire el tapón de cada pasamuros y coloqueprovisionalmente un acoplamiento hidráulico (codode 90°, 3/4 pulgada) en cada uno de los 2 pasamuros,según se muestra en Figura 24.

Nota: Guarde los tapones para poder instalarlosdespués de desmontar la retroexcavadora.

Figura 25La rueda y el neumático han sido retirados para mayor

claridad.

1. Conexión hidráulica depresión

5. Manguera hidráulica deretorno (29.4 pulgadas)

2. Conexión hidráulica deretorno

6. Acoplamiento hidráulicode 90° (3/4 pulgada) en elorificio de presión

3. Soporte de las mangueras 7. Acoplamiento hidráulicode 90° (3/4 pulgada) en elorificio de retorno

4. Manguera hidráulica depresión (28.3 pulgadas)

3. Enrute las 2 mangueras hidráulicas a través del soportede las mangueras, según se muestra en Figura 25.

4. Conecte y apriete las 2 mangueras a los tuboshidráulicos de presión y suministro, situados detrás dela placa de montaje izquierda de la retroexcavadora(Figura 25).

18

Page 19: Retroexcavadora - Toro

5. Conecte y apriete los extremos libres de las manguerasa los acoplamientos hidráulicos (codo de 90°,3/4 pulgada) que instaló en el paso 2, según se muestraen Figura 25.

6. Alinee y apriete los 2 acoplamientos hidráulicos (codode 90°, 3/4 pulgada) de los pasamuros.

7. Apriete todos los acoplamientos de 3/4 pulgada a90–111 N-m (66–82 pies-libra).

8. Sujete el arnés de cables de la retroexcavadora a lasmangueras y tubos hidráulicos con bridas.

12

Purga de los cilindros de losestabilizadores

No se necesitan piezas

Procedimiento1. Ponga el freno de estacionamiento y asegúrese de

que todos los controles están en la posición de puntomuerto.

2. Gire el interruptor de desconexión de la batería a laposición de Encendido; consulte el Manual del operadorde la unidad de tracción.

3. Arranque el motor de la máquina; consulte el Manualdel operador de la unidad de tracción.

4. Ajuste la velocidad del motor a 1/4 de la velocidadmáxima.

5. Vaya al asiento del operador de la retroexcavadora.

6. Mueva el control de cada estabilizador hacia adelante yhacia atrás varias veces hasta que los estabilizadores semuevan libremente por todo su rango de movimientos.

Figura 26

1. Control del estabilizadorizquierdo

2. Control del estabilizadorderecho

7. Baje ambos estabilizadores (Figura 26).

8. Pare el motor y retire la llave de encendido.

13

Conexión de las manguerashidráulicas al cilindrohidráulico de la pluma

Piezas necesarias en este paso:1 Manguera hidráulica (0.75 x 31.5 pulgadas)

1 Manguera hidráulica (0.75 x 32.4 pulgadas)

Procedimiento1. Conecte las mangueras hidráulicas a los tubos de la

extensión y retracción del cilindro de la pluma, segúnse muestra en Figura 27.

19

Page 20: Retroexcavadora - Toro

Figura 27

1. Tubo de extensión delcilindro de la pluma(conecte aquí la manguerade 31.5 pulgadas)

2. Tubo de retracción delcilindro de la pluma(conecte aquí la manguerade 32.4 pulgadas)

2. Sujete el otro extremo de las mangueras hidráulicas queestán conectadas a los tubos de extensión y retraccióndel cilindro de la pluma a los tubos correspondientes,según se muestra en Figura 28.

Nota: Apriete los acoplamientos hidráulicos a59–72 N-m (43–53 pies-libra).

Figura 28

1. Manguera de retraccióndel cilindro de la pluma(31.5 pulgadas)

3. Tubo de retorno de lapluma

2. Manguera de extensióndel cilindro de la pluma(32.4 pulgadas)

4. Tubo de presión de lapluma

Figura 29

1. Tubo de retorno de lapluma

4. Tubo de presión de lapluma

2. Tubo de retorno del brazo 5. Tubo de presión del brazo3. Tubo de retorno del

cucharón6. Tubo de presión del

cucharón

20

Page 21: Retroexcavadora - Toro

14

Purga del cilindro de elevaciónde la plumaNo se necesitan piezas

Procedimiento

ADVERTENCIALos compañeros de trabajo u otras personas que seencuentren cerca de las piezas en movimiento delaccesorio podrían ser golpeados por una pieza delaccesorio, causando graves lesiones o la muerte.

Sepa dónde están los demás trabajadores de la zonamientras purga el sistema hidráulico, y mantenga aotras personas alejadas de la zona.

1. Asegúrese de que los extremos de los tubos hidráulicossin conectar están taponados (Figura 30).

Figura 30

1. Extremos de tubos hidráulicos sin conectar

2. Arranque el motor de la máquina; consulte el Manualdel operador de la unidad de tracción.

3. Ajuste la velocidad del motor a 1/4 de la velocidadmáxima.

4. Mueva el control de elevación de la pluma hacia atrás(para elevar la pluma) y hacia adelante (para bajarla pluma) varias veces hasta que la pluma se muevasuavemente por todo su rango de movimiento vertical(Figura 31).

Figura 31

1. Control de la pluma (movimiento de elevación)

5. Mueva la pluma a una posición vertical que permitainstalar el brazo a una altura cómoda.

6. Pare el motor y retire la llave de encendido.

21

Page 22: Retroexcavadora - Toro

15

Instalación del brazoPiezas necesarias en este paso:

1 Brazo

1 Pasador de giro del brazo (2 x 9-3/4 pulgadas)

1 Arandela con pestañas

1 Tuerca estriada (1-3/4 pulgada)

1 Pasador de retención

2 Engrasador

Procedimiento1. Lubrique el interior de los orificios de montaje del

brazo de las chapas laterales de la pluma con grasa delitio de propósito general (Figura 32).

Figura 32

1. Conjunto del brazo 6. Tuerca estriada(1-3/4 pulgada)

2. Pasador de retención 7. Engrasador3. Pasador de giro del brazo

(2 x 9-3/4 pulgadas)8. Pluma

4. Orificios de montaje delbrazo en las chapaslaterales de la pluma

9. Orificio del extremo delbrazo

5. Arandela con pestañas

2. Eleve el brazo a su posición en la máquina usando unequipo de izado.

3. Lubrique el interior de los orificios del extremo delbrazo con grasa de litio de propósito general.

4. Introduzca el extremo del brazo entre las chapaslaterales de la pluma, alineando los taladros.

5. Introduzca el pasador de retención por el taladrotransversal del pasador de giro del brazo.

6. Alinee la pestaña del interior de la arandela con laranura del pasador de retención.

7. Enrosque la tuerca estriada (1-3/4 pulgadas) en elpasador de retención, y apriétela hasta que una ranurade la tuerca quede alineada con una de las pestañas dela arandela.

8. Doble la pestaña alineada de la arandela hasta que entreen la ranura alineada de la tuerca estriada.

9. Inserte el pasador de giro del brazo por el orificio deambas placas laterales de la pluma (Figura 32).

10. Sujete el pasador de giro del brazo a la pluma con unpasador de retención, una arandela con pestañas y unatuerca estriada (1-3/4 pulgadas); consulte Figura 32.

11. Instale un engrasador en cada extremo del pasador deretención, y lubrique con grasa de litio de propósitogeneral.

12. Retire el equipo de izado.

16

Instalación del cilindrohidráulico del brazo

Piezas necesarias en este paso:1 Cilindro hidráulico

1 Pasador del cilindro del brazo (1-1/2 x 5.83 pulgadas)

1 Anillo de retención

1 Pasador de retención

Procedimiento1. Lubrique el interior de los orificios del punto de giro

del brazo con grasa de litio de propósito general (Figura33).

22

Page 23: Retroexcavadora - Toro

Figura 33

1. Pasador del cilindrodel brazo (1-1/2 x5-13/16 pulgadas)

5. Orificios del punto de girodel brazo

2. Pasador de retención 6. Anillo de retención3. Pluma 7. Brazo4. Cilindro del brazo 8. Rótula de la varilla del

cilindro

2. Lubrique con grasa el interior de los orificios de larótula de la varilla del cilindro.

3. Extienda la rótula de la varilla del cilindro hasta elpunto de giro del brazo y alinee los orificios.

4. Introduzca a fondo el pasador del cilindro del brazopor el punto de giro del brazo (Figura 33).

5. Introduzca el pasador de retención por el taladrotransversal del pasador del cilindro del brazo (Figura33).

6. Introduzca el pasador del cilindro del brazo totalmentepor los orificios de 1-1/2 pulgada del brazo y de larótula de la varilla del cilindro (Figura 33).

7. Introduzca a fondo el pasador de retención en elorificio de 13 mm (1/2 pulgada) del brazo.

8. Sujete el pasador del cilindro del brazo al brazo con unanillo de retención de 1-1/2 pulgada (Figura 33).

9. Lubrique la rótula de la varilla del cilindro en el puntode montaje de la pluma con grasa de litio de propósitogeneral.

17

Instalación del cucharón

Piezas necesarias en este paso:1 Cucharón

2 Pasador de cucharón

2 Anillo de retención

2 Perno (3/8 x 1-1/2 pulgadas)

2 Arandela de freno

2 Contratuerca

Procedimiento1. Retire los herrajes (perno de cabeza hexagonal, arandela

de freno y anilla a presión) y el pasador de cucharónde los casquillos inferiores del soporte de montaje delextremo del brazo (Figura 34).

Figura 34

1. Placa de montaje delcucharón (2)

6. Pasador de cucharón

2. Orificio de la placa demontaje (4)

7. Arandela de freno

3. Anillo de retención 8. Perno de cabezahexagonal (3/8 x1-1/2 pulgada)

4. Brazo 9. Contratuerca5. Casquillo inferior del

soporte de montaje delextremo del brazo (2)

23

Page 24: Retroexcavadora - Toro

Nota: Guarde el pasador de cucharón y los herrajespara instalarlos más adelante en este procedimiento.

2. Lubrique el interior de los 2 casquillos de montaje delextremo del brazo y de uno de los 4 orificios de lasplacas de montaje del cucharón con grasa de litio depropósito general (Figura 34).

3. Coloque el cucharón sobre el suelo, debajo del brazo.4. Baje cuidadosamente el brazo hasta que esté junto al

cucharón.5. Mueva el cucharón según sea necesario para alinear los

orificios del extremo del brazo con los orificios de lasplacas de montaje del cucharón.

6. Introduzca un pasador de cucharón a través de losorificios alineados (Figura 34).

7. Sujete el pasador de cucharón con un anillo deretención, un perno de cabeza hexagonal (3/8x 1-1/2 pulgada), una arandela de freno y unacontratuerca.

8. Asegúrese de que hay grasa en el engrasador de cadaextremo del pasador.

Nota: Llene los engrasadores con grasa de litio depropósito general hasta se vea el exceso de grasa, luegoretire el exceso de grasa.

9. Retire los herrajes (perno de cabeza hexagonal,arandela de freno, espaciador y anillo de retención) y elpasador de cucharón de los extremos inferiores de losacoplamientos rectos del cucharón (Figura 35).

Figura 35

1. Pasador de cucharón 6. Orificio de la placa demontaje (2 permanecenabiertos)

2. Perno de cabezahexagonal (3/8 x1-1/2 pulgadas)

7. Anillo de retención

3. Arandela de freno 8. Contratuerca4. Cucharón 9. Espaciador5. Brazo

10. Mueva el cucharón según sea necesario para alinear losorificios del extremo del brazo con los orificios de lasplacas de montaje del cucharón.

11. Introduzca un pasador de cucharón a través de losorificios alineados (Figura 35).

12. Sujete el pasador de cucharón con un anillo deretención, un perno de cabeza hexagonal (3/8 x 1-1/2pulgada), una arandela de freno y una contratuerca.

13. Sujete los extremos libres de los 2 acoplamientos rectosen el juego de orificios restante del cucharón conun pasador de cucharón, un espaciador, un perno decabeza hexagonal (3/8 x 1-1/2 pulgadas), una arandelade freno, una contratuerca y un anillo de retención,según se muestra en la Figura 35.

14. Asegúrese de que hay grasa en el engrasador de cadaextremo del pasador.

Nota: Llene los engrasadores con grasa de litio depropósito general hasta se vea el exceso de grasa, luegoretire el exceso de grasa.

18

Conexión de las manguerashidráulicas a los cilindroshidráulicos del brazo y delcucharón

Piezas necesarias en este paso:1 Manguera hidráulica (0.75 x 63.2 pulgadas)

1 Manguera hidráulica (0.75 x 65.6 pulgadas)

1 Manguera hidráulica (0.75 x 104.7 pulgadas)

1 Manguera hidráulica (0.75 x 108.9 pulgadas)

4 Pletina de sujeción

4 Perno de cabeza hexagonal (5/16 x 3-1/4 pulgadas)

8 Arandela (5/16 pulgada)

4 Contratuerca (5/16 pulgada)

Procedimiento1. Conecte mangueras hidráulicas a los tubos de extensión

y retracción del cilindro del brazo, según se muestraen Figura 36.

Nota: Conecte la manguera de 65.6 pulgadas al tubode retracción del cilindro del brazo, y la manguera de63.8 pulgadas al tubo de extensión del cilindro delbrazo.

24

Page 25: Retroexcavadora - Toro

Figura 36Para mayor claridad, no se ilustran el enganche y la

palanca.

1. Tubo de extensión delcilindro del brazo

3. Cilindro del brazo

2. Tubo de retracción delcilindro del brazo

4. Pluma

2. Conecte los extremos libres de las manguerashidráulicas del cilindro del brazo a los tuboscorrespondientes, según se muestra en Figura 37 yFigura 38.

Figura 37

1. Tubo de retorno del brazo 3. Manguera de extensióndel cilindro del brazo(63.2 pulgadas)

2. Manguera de retraccióndel cilindro del brazo(65.6 pulgadas)

Figura 38

1. Tubo de retorno de lapluma

4. Tubo de presión de lapluma

2. Tubo de retorno del brazo 5. Tubo de presión del brazo3. Tubo de retorno del

cucharón6. Tubo de presión del

cucharón

3. Conecte mangueras hidráulicas a los tubos de extensióny retracción del cilindro del cucharón, según se muestraen Figura 39.

Nota: Conecte la manguera de 104.7 pulgadas altubo de retracción del cilindro del cucharón y la de108.9 pulgadas al tubo de extensión del cilindro delcucharón.

25

Page 26: Retroexcavadora - Toro

Figura 39

1. Manguera de extensióndel cilindro del cucharón(108.9 pulgadas)

3. Manguera de retraccióndel cilindro del cucharón(104.7 pulgadas)

2. Brazo

4. Conecte los extremos libres de las manguerashidráulicas del cilindro del cucharón a los tuboscorrespondientes, según se muestra en Figura 40 yFigura 38.

Figura 40Las contratuercas no están ilustradas.

1. Tubo de retorno delcilindro del cucharón

5. Pletinas de sujeción (4)

2. Manguera de retraccióndel cilindro del cucharón

6. Manguera de extensióndel cilindro del cucharón

3. Perno de cabezahexagonal—5/16 x3-1/4 pulgadas (4)

7. Contratuerca—5/16 pul-gada (4)

4. Arandela—5/16 pulgada(4)

5. Apriete todos los acoplamientos de las manguerashidráulicas a 59–72 N-m (43–53 pies-libra).

6. Sujete las mangueras junto a las conexiones a los tuboshidráulicos con 2 pletinas de sujeción, 4 pernos decabeza hexagonal (5/16 x 3-1/4 pulgadas), 4 arandelas(5/16 pulgada) y 4 contratuercas (5/16 pulgada), segúnse muestra en Figura 39.

26

Page 27: Retroexcavadora - Toro

19

Purga del sistema hidráulicoNo se necesitan piezas

Procedimiento

ADVERTENCIALos compañeros de trabajo u otras personas que seencuentren cerca de las piezas en movimiento delaccesorio podrían ser golpeados por una pieza delaccesorio, causando graves lesiones o la muerte.

Sepa dónde están los demás trabajadores de la zonamientras purga el sistema hidráulico, y mantenga aotras personas alejadas de la zona.

1. Si el bloqueo de giro de la pluma de la retroexcavadoraestá activado, desactive el bloqueo levantando elpasador de bloqueo de giro de la muesca de la placade giro superior, girándolo un cuarto de vuelta encualquier sentido, e insertando las clavijas transversalesdel pasador en las ranuras (Figura 41).

Figura 41

1. Levante el pasador debloqueo del giro

4. Ranura

2. Gire el pasador de bloqueodel giro

5. Muesca en la placa de girosuperior

3. Clavija transversal (2) 6. Palanca de bloqueo de lapluma

2. Si es necesario, desbloquee la pluma tirando hacia atrásde la palanca de bloqueo de la pluma (Figura 41).

3. Ponga el freno de estacionamiento y asegúrese deque todos los controles están en la posición de puntomuerto.

4. Arranque la máquina y ajuste la velocidad del motor a1/4 de la velocidad máxima.

5. Vaya al asiento del operador de la retroexcavadora.

6. Mueva el control del brazo para extender y retraerel brazo varias veces hasta que el brazo se muevasuavemente por todo su rango de movimientos (Figura42).

Figura 42

1. Control del cucharón y del brazo (movimiento del brazo)

7. Mueva el control del cucharón para retraer y extenderel cucharón varias veces hasta que el cucharón semueva suavemente por todo su rango de movimientos(Figura 43).

27

Page 28: Retroexcavadora - Toro

Figura 43

1. Control del cucharón y del brazo (movimiento del cucharón)

8. Mueva el control de giro de la pluma hacia la izquierday hacia la derecha varias veces hasta que la pluma semueva suavemente por todo su rango de movimientos(Figura 44).

Figura 44

1. Control de la pluma (movimiento de giro)

9. Mueva la pluma a la posición de transporte; consultePonga la retroexcavadora en la posición de transporte(página 37).

10. Pare el motor y retire la llave de encendido.

20

Comprobación del interruptorde presencia del operador ydel interruptor de parada deemergencia

No se necesitan piezas

ProcedimientoImportante: Si la máquina no supera alguna de laspruebas siguientes, no utilice la máquina; póngase encontacto con un Servicio Técnico Autorizado.

1. Arranque el motor de la máquina.

2. Ponga el freno de estacionamiento.

3. Mueva la retroexcavadora.

4. En el panel del operador de la retroexcavadora, realicelas pruebas siguientes:

A. Póngase de pie en la plataforma.

B. Mueva el control del cucharón y del brazo (elcontrol de la izquierda) hacia la izquierda (retraer orecoger el cucharón) y luego a la derecha (extendero desplegar el cucharón); consulte Figura 43.

Nota: El cucharón no debe moverse.C. Siéntese en el asiento del operador de la

retroexcavadora.

D. Mueva el control del cucharón y del brazo a laizquierda y luego a la derecha (Figura 43).

Nota: El cucharón debe retraerse y luegoextenderse.

E. Pulse el botón de parada de emergencia (Figura45).

Nota: El motor de la unidad de tracción debepararse.

28

Page 29: Retroexcavadora - Toro

Figura 45

1. Botón de parada de emergencia

5. Desactive el interruptor de parada del motor tirandohacia arriba del botón de parada de emergencia.

6. Gire el interruptor de encendido de la máquina a laposición de Desconectado.

21

Lubricación de losestabilizadores

No se necesitan piezas

Procedimiento1. Eleve los estabilizadores.

2. Limpie los engrasadores (Figura 46) con un trapo.

Figura 46

3. Conecte la pistola de engrasar a los engrasadores ybombee 2 o 3 aplicaciones de grasa en cada engrasador.

4. Limpie cualquier exceso de grasa.

5. Baje los estabilizadores.

El producto

Figura 47

1. Brazo 5. Cucharón2. Palanca de bloqueo de la

pluma6. Pluma

3. Controles 7. Plataforma4. Pasamanos 8. Estabilizador izquierdo

Figura 48

1. Asiento 4. Pedal de bloqueo de giro2. Botón de parada de

emergencia5. Estabilizador derecho

3. Consola del operador 6. Hoja de relleno

Controles

Controles de la pluma

Palanca de control de extensión de la pluma

• Mueva la palanca hacia adelante para bajar la pluma(Figura 49).

• Mueva la palanca hacia atrás para elevar la pluma (Figura49).

29

Page 30: Retroexcavadora - Toro

Figura 49

1. Palancas de control deextensión y giro de lapluma

4. Palanca de control deextensión del brazo y delcucharón

2. Palanca de control delestabilizador izquierdo

5. Interruptor de parada deemergencia

3. Palanca de control delestabilizador derecho

Palanca de control de giro de la pluma• Mueva la palanca a la izquierda para girar la pluma a la

izquierda (Figura 49).• Mueva la palanca a la derecha para girar la pluma a la

derecha (Figura 49).

Controles de los estabilizadores• Mueva la palanca del estabilizador izquierdo hacia

adelante para bajar el estabilizador izquierdo (Figura 49).• Mueva la palanca del estabilizador izquierdo hacia atrás

para elevar el estabilizador izquierdo (Figura 49).• Mueva la palanca del estabilizador derecho hacia adelante

para bajar el estabilizador derecho (Figura 49).• Mueva la palanca del estabilizador derecho hacia atrás

para elevar el estabilizador derecho (Figura 49).

Controles del brazo y del cucharón

Palanca de control de extensión del brazo• Mueva la palanca hacia adelante para mover el brazo hacia

fuera (Figura 49).• Mueva la palanca hacia atrás para mover el brazo hacia

dentro (Figura 49).

Palanca de control del cucharón• Mueva la palanca a la izquierda para recoger (cargar) el

cucharón (Figura 49).• Mueva la palanca a la derecha para vaciar (descargar) el

cucharón (Figura 49).

Interruptor de parada de emergenciaUtilice el botón de parada remota del motor para parar elmotor desde el asiento del operador de la retroexcavadora.

• Presione el botón hacia abajo para parar el motor (Figura49).

• Tire del botón hacia arriba antes de volver a arrancar elmotor (Figura 49).

Nota: El motor no arrancará si el botón no está hacia arriba,en la posición de Reinicio.

Pasador del bloqueo de giro y palancade bloqueo de la pluma

Pasador del bloqueo de giro

Coloque el pasador del bloqueo de giro para bloquear lapluma, el brazo y el cucharón en la posición de transporte(directamente hacia adelante). Quite el pasador del bloqueo degiro para desactivar el bloqueo de giro después de transportarla máquina o antes de usar la retroexcavadora.

• Para activar el bloqueo de giro, levante el pasador delbloqueo de giro de la muesca de la placa de giro superior,gire el pasador un cuarto de vuelta en cualquier sentidopara alinear las clavijas transversales con los orificios de laplaca de retención y baje el pasador para insertarlo en lamuesca de la placa de giro superior (Figura 50).

Figura 50Pasador del bloqueo del giro en la posición de Activado

1. Pasador del bloqueodel giro (posición dedesactivado)

3. Muesca de la placa de girosuperior

2. Ranura

• Para desactivar el bloqueo de giro, levante el pasador delbloqueo de giro de la muesca de la placa de giro superior,gire el pasador un cuarto de vuelta en cualquier sentidopara alinear las clavijas transversales del pasador con losorificios de la placa de retención, levante el pasador porla placa de retención e inserte las clavijas transversalesen las ranuras (Figura 51).

30

Page 31: Retroexcavadora - Toro

Figura 51Pasador del bloqueo de giro (posición de desactivado)

1. Pasador del bloqueode giro (posición dedesactivado)

3. Muesca de la placa de girosuperior

2. Ranura

Palanca de bloqueo de la pluma

Utilice la palanca de bloqueo de la pluma para desactivarel bloqueo de la pluma y permitir que la pluma se desplacedesde la posición de transporte (vertical) (Figura 52). Tire dela palanca de bloqueo de la pluma hacia atrás para desactivarel bloqueo de la pluma.

Figura 52

1. Palanca de bloqueo de la pluma

Especificaciones

Figura 53

1.Alcance desde la líneacentral del eje delantero dela máquina

590 cm (232 pulgadas)

2.Alcance de excavacióndesde el pivote de giro

414 cm (163 pulgadas)

3.Profundidad de excavación(máxima)

283 cm (112 pulgadas)

4.Profundidad de excavación,zanja de fondo plano de0,6 m

279 cm (110 pulgadas)

5.Profundidad de excavación,zanja de fondo plano de2,4 m

242 cm (95 pulgadas)

6.Altura de carga 268 cm (106 pulgadas)

7.Alcance de carga 200 cm (79 pulgadas)

8.Altura total (máxima) 489 cm (193 pulgadas)

Peso de la retroexcavadora: 2415 kg (1095 libras)

31

Page 32: Retroexcavadora - Toro

OperaciónLos lados derecho e izquierdo de la máquina se determinandesde la posición normal del operador.

Los controles de la retroexcavadora constan de 4 palancasy un botón. La palanca de la izquierda controla la pluma yel giro; las 2 palancas centrales controlan los estabilizadoresderecho e izquierdo, y la palanca de la derecha controla elbrazo y el cucharón. Cuanto más se mueve una palanca desdela posición de punto muerto, más rápida es la respuesta delcomponente. El botón de parada de emergencia se utilizapara apagar la máquina en caso de emergencia.

Uso de los estabilizadoresControl de los brazos de estabilizaciónSe controlan los brazos de estabilización moviendo laspalancas derecha e izquierda; consulte Elevación de losestabilizadores (página 32) y Bajada de los estabilizadores(página 32). Mueva las palancas hacia abajo para bajar losbrazos de estabilización; mueva las palancas hacia arriba paraelevar los brazos de estabilización.

Posicionamiento de los brazos deestabilización

CUIDADOCuando se utiliza la retroexcavadora para excavaren una pendiente, un estabilizador puede estarmás bajo que el otro, causando una configuracióninestable que podría provocar un vuelco accidental.

Siempre vacíe el cucharón y coloque la tierra cuestaarriba de la excavación.

• Baje los brazos de estabilización para quitar el peso de laretroexcavadora de las ruedas delanteras, pero mantengaal menos una de las ruedas en contacto ligero con el suelo.Esto permite que la retroexcavadora adopte la posturamás ancha posible con un centro de gravedad más bajo.

• El mantener las ruedas delanteras a un nivel bajo lepermite excavar a mayor profundidad, y reduce el estréssobre los componentes de la retroexcavadora.

• En pendientes pronunciadas, nivele la superficie con unapala cargadora y sitúe el montón de tierra cuesta abajo enla pendiente. Compacte la tierra para que pueda aguantarel peso del brazo de estabilización. También puede utilizaresta técnica para excavar cerca de una obstrucción, porejemplo un muro, situada cuesta arriba de la excavación.

Elevación de los estabilizadoresEleve los estabilizadores como se indica a continuación:

1. Ajuste la velocidad del motor de la máquina a 1/4 omás de la velocidad máxima.

2. Vaya al asiento del operador de la retroexcavadora.

3. Empuje el control de los estabilizadores hacia adelantehasta que los estabilizadores hayan quitado ligeramenteel peso de la máquina de las ruedas delanteras (Figura54).

Figura 54

1. Control del estabilizadorizquierdo

2. Control del estabilizadorderecho

4. Ajuste cada estabilizador individualmente según seanecesario para nivelar la máquina.

5. Suelte los controles de los estabilizadores.

Bajada de los estabilizadores1. Ajuste la velocidad del motor de la máquina a 1/2–3/4

de la velocidad máxima.

2. Vaya al asiento del operador de la retroexcavadora.

3. Tire hacia atrás del control de los estabilizadoreshasta que el estabilizador haya alcanzado la posicióntotalmente vertical (Figura 55).

32

Page 33: Retroexcavadora - Toro

Figura 55

1. Control del estabilizadorizquierdo

2. Control del estabilizadorderecho

4. Suelte los controles de los estabilizadores.

Uso de los bloqueos de lapluma y de giro

Desactivación del bloqueo de la pluma1. Empuje hacia adelante el control de la pluma (Figura

56).

Figura 56

1. Control de la pluma haciaadelante

3. Control de la pluma haciaatrás

2. Palanca de control de lapluma

2. Tire de la palanca de bloqueo de la pluma hacia atrás(Figura 52).

3. Tire hacia atrás del control de la pluma; laretroexcavadora saldrá de la posición de bloqueo detransporte (Figura 56).

Importante: Siéntese siempre en el asiento deloperador de la retroexcavadora para operar laretroexcavadora.

Activación del bloqueo de la plumaNota: Debe bloquear la pluma, el brazo y el cucharónantes de poder transportar la retroexcavadora con seguridad.Consulte Desactivación del bloqueo de giro (página 33).

1. Gire el cucharón hacia arriba (recogido) del todo;consulte Control del brazo y del cucharón (página 36).

2. Retraiga el brazo del todo; consulte Control del brazo ydel cucharón (página 36).

3. Tire hacia atrás del control de la pluma (Figura 56).

Nota: La pluma de la retroexcavadora se desplazaráhacia usted (más allá de la posición vertical).

4. Cuando la pluma llegue a la posición vertical, muevarápidamente el control de la pluma directamente haciaadelante (Figura 56).

Nota: La pluma se desplazará hacia usted hasta quellegue al tope mecánico.

Nota: El bloqueo de la pluma se engancharáautomáticamente en la pluma.

5. Suelte la palanca de control de la pluma.

Desactivación del bloqueo de giro1. Levante el pasador del bloqueo de giro de la muesca de

la placa de giro superior (Figura 57).

Figura 57

1. Pasador del bloqueode giro (posición dedesactivado)

3. Muesca de la placa de girosuperior

2. Ranura

33

Page 34: Retroexcavadora - Toro

2. Gire el pasador un cuarto de vuelta en cualquier sentidopara alinear las clavijas transversales con los orificios dela placa de retención (Figura 57).

3. Levante el pasador a través de la placa de retención.

4. Introduzca las clavijas transversales en las ranuras(Figura 57).

Activación del bloqueo de giroNota: Debe centrar y bloquear la pluma, el brazo y elcucharón antes de poder transportar la retroexcavadora conseguridad. Consulte Activación del bloqueo de la pluma(página 33).

1. Eleve y centre la pluma, el brazo y el cucharón; consulteControl del brazo y del cucharón (página 36).

2. Mueva la pluma, el brazo y el cucharón al punto centralentre derecha e izquierda.

3. Levante el pasador del bloqueo de giro de la muesca dela placa de giro superior (Figura 58).

Figura 58

1. Pasador del bloqueode giro (posición debloqueado)

3. Muesca de la placa de girosuperior

2. Ranura

4. Gire el pasador un cuarto de vuelta en cualquier sentidopara alinear las clavijas transversales con los orificiosde la placa de retención.

5. Baje el pasador por la muesca de la placa de girosuperior.

Preparación para el uso de laretroexcavadoraAntes de usar la retroexcavadoraIntervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o

diariamente

Importante: La retroexcavadora no es una grúa y nodebe usarse como tal. No utilice la retroexcavadoracómo dispositivo de izado.

ADVERTENCIAPuede haber otras personas demasiado cerca de lamáquina pero fuera de la vista del operador, y lamáquina, o los residuos lanzados por la máquina,pueden causar lesiones graves o la muerte.

Antes de usar la máquina en una zona devisibilidad reducida, instale una barrera y señalesde advertencia para impedir que se acerquen otraspersonas a la máquina.

ADVERTENCIAEl manejo de la máquina sin estar sentado espeligroso y podría causar graves lesiones o lamuerte.

Permanezca en el asiento del operador mientrasutiliza la máquina.

La retroexcavadora puede excavar más material en menostiempo si utiliza un ciclo de excavación suave y corto;asegúrese de que cada ciclo de excavación sea suave.

Nota: Antes de usar la retroexcavadora por primera vez,lea y comprenda estas instrucciones. Luego traslade lamáquina a una zona abierta, ajuste el motor a un tercio de lavelocidad máxima y accione cada palanca de control de laretroexcavadora hasta que todos los movimientos sean suaves.

1. Compruebe el sistema hidráulico.

Nota: La retroexcavadora funciona mediante elsistema hidráulico de la unidad de tracción. Si deseamás información sobre la comprobación del nivel deaceite hidráulico y los filtros de presión y retorno,consulte el Manual del operador de su unidad de tracción.

2. Compruebe todas las fijaciones y apriételas según seanecesario.

3. Con el motor apagado y el cucharón en el suelo,inspeccione todas las mangueras hidráulicas en buscade daños o desgaste.

Nota: Compruebe que no hay fugas de aceitehidráulico y asegúrese de que todos los acoplamientosde las mangueras están bien apretados.

34

Page 35: Retroexcavadora - Toro

Antes de excavar con laretroexcavadora

ADVERTENCIACualquier contacto con la máquina, o con losresiduos arrojados por la máquina, por partede otros trabajadores u otras personas que seencuentren cerca de la zona de trabajo, podríacausar graves lesiones o la muerte.

Sepa dónde están los demás trabajadores de la zona,y mantenga a otras personas alejadas de la zona detrabajo.

Figura 59

1. Zona de peligro

Importante: Antes de usar la retroexcavadora,asegúrese de que todos los controles funcionancorrectamente; haga todas las reparaciones o ajustesque sean necesarios antes de usar la excavadora.

1. Identifique la ubicación de todos los cables oconducciones subterráneas y de las líneas eléctricasaéreas de la zona.

2. Retire cualquier roca grande, tocón u otra obstrucciónantes de empezar a excavar.

3. Alinea la máquina con la zona donde va a excavar.

4. Antes de abandonar el asiento del operador de lamáquina, haga lo siguiente:

A. Ponga los controles de desplazamiento y de losaccesorios en la posición de punto muerto.

Nota: El indicador de punto muerto debeencenderse.

B. Ponga el freno de estacionamiento.

Nota: El indicador del freno de estacionamientodebe encenderse.

C. Ajuste la velocidad del motor de la máquina a1/2–3/4 de la velocidad máxima, y ponga elbloqueo del acelerador.

5. Sujete el pasamanos y utilice la plataforma (Figura60) para volver al asiento del operador de laretroexcavadora.

Figura 60

1. Pasamanos 3. Plataforma2. Reposapiés

6. Baje los estabilizadores al suelo, y quite el peso de lamáquina de los neumáticos delanteros; consulte Bajadade los estabilizadores (página 32).

7. Desactive el bloqueo de giro de la retroexcavadora;consulte Desactivación del bloqueo de giro (página 33).

8. Desactive la posición de bloqueo de transporte de laretroexcavadora; consulte Ponga la retroexcavadora enla posición de transporte (página 37).

Control de la retroexcavadora

Control de la pluma y del giroSe controla la pluma y el giro de la retroexcavadoraaccionando la palanca de la izquierda (Figura 61) según seindica a continuación:

• Empuje esta palanca hacia adelante para bajar la pluma;tire hacia atrás de la palanca (hacia usted) para elevar lapluma.

• Mueva esta palanca a la izquierda para girar el cucharónhacia la izquierda; muévala a la derecha para girar elcucharón hacia la derecha.

35

Page 36: Retroexcavadora - Toro

Figura 61

1. Palanca de control de extensión y giro de la pluma

Nota: Si mueve la palanca en forma de “X”, en lugar demoverla simplemente en forma de “+”, puede elevar obajar y girar la retroexcavadora al mismo tiempo (Figura62).

Figura 62

1. Palanca de control de extensión y giro de la pluma

Control del brazo y del cucharónSe controla el brazo y el cucharón accionando la palanca de laderecha (Figura 63) como se indica a continuación:• Empuje esta palanca hacia adelante para extender

(desplegar) el brazo y la pluma; tire de la palanca haciaatrás (hacia usted) para retraer (recoger) el brazo y lapluma.

• Mueva esta palanca a la izquierda para recoger y llenar elcucharón; muévala a la derecha para vaciar el cucharón.

Figura 63

1. Control del brazo/cucharón

Nota: Si mueve la palanca en forma de “X”, en lugar demoverla simplemente en forma de “+”, puede retraer y llenarel cucharón o extender y vaciar el cucharón al mismo tiempo(Figura 64).

Nota: Con algo de experiencia, podrá utilizar ambas palancascon facilidad al mismo tiempo, elevando y bajando, girando ala derecha o a la izquierda y llenando o vaciando el cucharón,todo en un solo movimiento fluido.

Figura 64

1. Control del brazo/cucharón

Excavación con laretroexcavadora

Llenado del cucharónLlene el cucharón accionando el brazo, la pluma y el cucharónsegún sea necesario para mantener el fondo del cucharónparalelo al corte (Figura 65).

36

Page 37: Retroexcavadora - Toro

Figura 65

1. Bien (cucharón paralelo alcorte)

3. Mal (el cucharón se inclinahacia arriba, ralentizandoel ciclo de operaciones)

2. Mal (el cucharón seclavará y el motor secalará)

Deje que los dientes y el filo del cucharón corten la tierracomo la hoja de una cuchilla (Figura 66). El tipo de materialque está excavando determina la profundidad de cada corte.

Nota: No rellene una zanja empujando la tierra lateralmentecon el cucharón de la retroexcavadora; utilice la hoja derelleno.

Figura 66

Preparación de una pared recta1. Retire la capa de tierra vegetal dentro de los límites

marcados para una zanja recta o una tumba.2. Retire todo el material posible dentro de los límites

usando las técnicas de excavación habituales.3. Para formar una pared vertical en el otro extremo, gire

el cucharón hacia fuera y utilice la fuerza de la plumapara bajarlo.

4. Gire el cucharón para mantener el fondo del cucharónvertical mientras realiza el corte descendente.

5. Para crear una pared vertical en el extremo cercano,eleve y retraiga la pluma al mismo tiempo.

Nota: Gire el cucharón hacia dentro para mantener elfilo de corte en horizontal respecto a la pared cercanamientras se eleva el cucharón y se retira la tierra.

Nota: Antes de acabar una pared recta en tierraarenosa, coloque una plataforma debajo de losneumáticos y estabilizadores traseros para distribuir elpeso de la retroexcavadora sobre una zona más ampliay reducir la posibilidad de hundimiento.

Transporte de laretroexcavadora y la máquinaPonga la retroexcavadora en laposición de transporte1. Reduzca la velocidad del motor a 1/4 de la velocidad

máxima, y asegúrese de que los estabilizadores estánsobre el suelo.

2. Gire la pluma al centro.3. Levante el pedal de bloqueo de giro para bloquearlo;

consulte Activación del bloqueo de giro (página 34).4. Gire el cucharón totalmente hacia dentro y retraiga

el brazo; consulte Control del brazo y del cucharón(página 36).

5. Bloquee la pluma en la posición vertical; consulteActivación del bloqueo de la pluma (página 33).

Nota: La pluma de la retroexcavadora se desplazaráhacia usted (más allá de la posición vertical) duranteeste procedimiento.

6. Eleve del todo los estabilizadores; consulte Elevaciónde los estabilizadores (página 32).

Desplazamiento de la máquina haciaatrás mientras excava con unaretroexcavadora1. Eleve los estabilizadores y el cucharón por encima del

suelo; consulte Elevación de los estabilizadores (página32).

2. Vuelva al asiento del operador de la máquina.

37

Page 38: Retroexcavadora - Toro

Nota: Debe estar sentado en el asiento del operadorantes de desplazar la máquina; si no, el motor se pararáen 1 segundo.

3. Quite el freno de estacionamiento.

4. Asegúrese de que la transmisión está en la posición deTrabajo.

5. Mueva la máquina hacia atrás a la nueva posición.

6. Asegúrese de que el control de desplazamiento está enla posición de punto muerto y de que el indicador depunto muerto está encendido.

7. Ponga el freno de estacionamiento.

8. Vuelva al asiento del operador de la retroexcavadora.

9. Baje los estabilizadores al suelo, y quite el peso de lamáquina de los neumáticos; consulte Bajada de losestabilizadores (página 32).

Transporte de la máquinaCarga y descarga de la máquinaImportante: Asegúrese de que el remolque y la rampapueden soportar el peso combinado de la unidad detracción y el accesorio (938,5 kilos).

1. Bloquee las ruedas delanteras y traseras del vehículode transporte.

Figura 67

2. Eleve los estabilizadores totalmente a la posición detransporte; consulte Elevación de los estabilizadores(página 32).

3. Eleve la pluma a la posición vertical y ponga el bloqueode la pluma; consulte Activación del bloqueo de lapluma (página 33).

4. Centre la pluma hacia adelante y ponga el bloqueo degiro; consulte Activación del bloqueo de giro (página34).

5. Conduzca la máquina lentamente sobre el vehículo detransporte.

6. Ponga el freno de estacionamiento de la máquina.

7. En la consola de la retroexcavadora, desactive elbloqueo de la pluma y baje la pluma y el brazo hastaque el cucharón descanse sobre la plataforma delvehículo de transporte (Figura 67).

8. Pare el motor y retire la llave.

Amarre de la máquina al vehículo detransporte1. Amarre la retroexcavadora al remolque usando cadenas

y tensores (Figura 67).

Nota: Utilice los puntos de amarre de las placas demontaje de la retroexcavadora.

2. Amarre la parte trasera de la máquina al remolqueusando cadenas y tensores (Figura 67)

Nota: Utilice el eje trasero para sujetar la parte traserade la máquina.

3. Sujete bloques a la plataforma del vehículo detransporte delante y detrás de los neumáticos de lamáquina (Figura 67).

Consejos de operaciónCUIDADO

La excavación debajo de los brazos de estabilización,debajo de la unidad de tracción o en suelo blando ohúmedo, puede afectar a la estabilidad del suelo queestá debajo de la máquina, lo que podría provocarun vuelco accidental.

• No utilice la retroexcavadora para excavardebajo de los brazos de estabilización o debajode la unidad de tracción.

• No excave en suelo blando o húmedo.

CUIDADOLa colocación de un montón grande y pesado detierra demasiado cerca del borde de la excavaciónpodría causar un hundimiento, lo que podría causarlesiones personales y daños en el equipo.

No coloque el montón de tierra demasiado cerca dela excavación.

• Baje el cucharón al suelo, luego retraiga el cucharón hastaque los dientes estén planos sobre el suelo, retraiga elbrazo, y arrastre el cucharón por la zanja hasta que estémedio lleno. Luego gire el cucharón hacia dentro mientrasretrae el brazo hasta que el cucharón esté totalmentelleno; eleve el cucharón, gire la pluma y vacíe el cucharónen la zona de descarga en el lado alto (si lo hay) de lazanja o excavación.

• Planifique cuidadosamente la posición de la zona dedescarga del material retirado de la excavación. Laubicación de la zona de descarga dependerá del tipo deexcavación que está realizando.

• Para limitar la altura del montón de tierra, mueva elcucharón lleno hacia el montón, baje el cucharón sobre la

38

Page 39: Retroexcavadora - Toro

parte alta del montón y vacíe el contenido, extendiendoel brazo al mismo tiempo. A medida que se vacía elcucharón, el fondo del mismo va empujando la tierrade la parte alta del montón hacia atrás, alejándola de laexcavación para que no suponga un peligro.

• Si transporta la máquina con la retroexcavadora acoplada,o si utiliza la hoja de relleno, bloquee la pluma y el giro dela retroexcavadora para impedir que se desplace.

• Después de cargar la máquina con retroexcavadora sobreun remolque, desactive el bloqueo de la pluma, baje elcucharón de la retroexcavadora sobre la plataforma delremolque, pare el motor y retire la llave.

39

Page 40: Retroexcavadora - Toro

MantenimientoLubricación de laretroexcavadoraIntervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o

diariamente

Tipo de grasa: Grasa de litio.

Lubricación de los engrasadores dellado izquierdo de la retroexcavadora1. Limpie los engrasadores con un trapo (Figura 68,

Figura 69 y Figura 70).

2. Conecte la pistola de engrasar a los engrasadores de lospivotes superior e inferior; bombee 2 o 3 aplicacionesde grasa en cada engrasador (Figura 68, Figura 69 yFigura 70).

3. Limpie cualquier exceso de grasa.

Figura 68

Figura 69

Figura 70

Lubricación de los engrasadores dellado derecho de la retroexcavadora1. Limpie los engrasadores con un trapo (Figura 71,

Figura 72 y Figura 73).

2. Conecte la pistola de engrasar a los engrasadores de lospivotes superior e inferior; bombee 2 o 3 aplicacionesde grasa en cada engrasador (Figura 71, Figura 72 yFigura 73).

3. Limpie cualquier exceso de grasa.

40

Page 41: Retroexcavadora - Toro

Figura 71

Figura 72

Figura 73

Cómo levantar y bajar elasiento

Cómo levantar el asiento1. Retire la chaveta del pasador de bloqueo del asiento

(Figura 74).

Figura 74

1. Pasador de bloqueo delasiento

2. Chaveta

2. Retire el pasador de bloqueo del asiento de las placasde montaje y del poste del asiento (Figura 75).

41

Page 42: Retroexcavadora - Toro

Figura 75

1. Poste del asiento 3. Placa de montaje2. Pasador de bloqueo del

asiento

3. Tire hacia arriba del pasamanos que está sujeto alrespaldo del asiento, y pivote el asiento hacia arriba yhacia adelante hasta que el extremo inferior del postedel asiento esté por encima de los taladros de las placasde montaje (Figura 75).

4. Introduzca el pasador de bloqueo del asiento a fondo através de los taladros de las placas de montaje (Figura75).

5. Instale la chaveta en el taladro del pasador de bloqueodel asiento (Figura 74).

Cómo bajar el asiento1. Retire la chaveta del pasador de bloqueo del asiento

(Figura 74).

2. Retire el pasador de bloqueo del asiento de las placasde montaje (Figura 75).

3. Mueva el pasamanos (sujeto al respaldo del asiento)hacia abajo hasta que el taladro del poste del asientoesté alineado con los taladros de los soportes de giro(Figura 75).

4. Instale el pasador de bloqueo del asiento y la chaveta(Figura 74).

Almacenamiento• Si no se está usando la retroexcavadora, debe guardarse

dentro de un edificio, en un lugar seco y limpio.

Nota: Si no puede guardar la retroexcavadora dentrode un edificio, tápela para protegerla de la humedad, lasuciedad y los residuos.

• Engrase las varillas expuestas de todos los pistones paraevitar que se oxiden.

• Repare o sustituya cualquier pieza de la retroexcavadoraque esté desgastada o dañada, y sustituya las que falten.

• Coloque tapones guardapolvo sobre los acoplamientoshidráulicos para evitar la contaminación del sistemahidráulico.

42

Page 43: Retroexcavadora - Toro

Notas:

43

Page 44: Retroexcavadora - Toro

La Garantía de Equipos de subsuelo de ToroEquipo de subsuelo

Una garantía limitada

Condiciones y productos cubiertosThe Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo unacuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su Equipo de subsueloToro (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra.Cuando exista una condición cubierta por la garantía, repararemos el Productosin gasto alguno para usted, incluyendo diagnóstico, mano de obra y piezas.La garantía siguiente es aplicable desde la fecha en que el Producto es entregado alcomprador original al por menor o al propietario de un equipo de alquiler.

Productos Periodo de garantíaRT600, RT1200, DD2024 y DD4045 2 años o 1500 horas de uso, lo que ocurra

primeroTodas las demás unidades base ymezcladoras de fluidos con motor

1 año o 1000 horas de uso, lo que ocurraprimero

Todos los accesorios con número deserie

1 año

Martillo para roca 6 mesesMotores A través del fabricante del motor: 2 años o

2000 horas de uso, lo que ocurra primero

Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantíaUsted es responsable de notificar al Distribuidor de Equipos de subsuelo al quecompró el Producto tan pronto como exista una condición cubierta por la garantía,en su opinión. Si usted necesita ayuda para localizar un Distribuidor de Equipos desubsuelo o si tiene alguna pregunta sobre sus derechos o responsabilidades bajola garantía, puede dirigirse a:

Toro Customer CareToro Warranty Company8111 Lyndale Avenue South

Bloomington, MN 55420-1196Teléfono gratuito: 855-493-0088 (clientes de EE. UU.)1-952-948-4318 (Clientes de otros países)

Responsabilidades del propietarioComo propietario del Producto, usted es responsable del mantenimiento y los ajustesobligatorios que figuran en su Manual del operador. El no realizar el mantenimientoy los ajustes obligatorios puede dar pie a la negación de una reclamación bajo lagarantía.

Elementos y condiciones no cubiertosNo todos los fallos o averías de productos que se producen durante el periodo degarantía son defectos de materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre:• Los fallos o averías del Producto que se produzcan como consecuencia del uso

de piezas de repuesto que no sean de la marca Toro, o de la instalación y el usode accesorios o productos adicionales o modificados que no sean de la marcaToro. Estos artículos pueden tener garantía propia ofrecida por su fabricante.

• Los fallos del Producto que se producen como resultado de no realizar elmantenimiento y/o los ajustes recomendados. Las reclamaciones bajo lagarantía pueden ser denegadas si no se mantiene adecuadamente el productoToro con arreglo al Mantenimiento recomendado incluido en el Manual deUsuario.

• Los fallos de productos que se producen como consecuencia de la operacióndel Producto de manera abusiva, negligente o temeraria.

• Piezas sujetas a consumo en el uso a menos que se demuestre que sondefectuosas. Algunos ejemplos de piezas que se consumen o gastan durantela operación normal del Producto incluyen, pero no se limitan a: frenos, filtros,luces, lámparas, correas, orugas o neumáticos, dientes de excavación, brazosde excavación, cadenas de excavación o transmisión, orugas, tacos de orugas,

piñones de arrastre o tensores, rodillos, cuchillas, palas, filos de corte, y otroscomponentes que están en contacto con el suelo.

• Fallos producidos por influencia externa. Las condiciones que se considerancomo influencia externa incluyen, pero no se limitan a: condicionesmeteorológicas, prácticas de almacenamiento, contaminación, y el uso decombustibles, refrigerantes, lubricantes, aditivos, agua o productos químicos noautorizados.

• Fallos o problemas de rendimiento debidos al uso de combustibles (p.ej.gasolina, diésel o biodiésel) que no cumplen las normas industrialescorrespondientes.

• Ruido, vibraciones, desgaste y deterioro normales.

• El “desgaste normal” incluye, pero no se limita a: daños a asientos debido adesgaste o abrasión, desgaste de superficies pintadas, pegatinas rayadas, etc.

• Los gastos de transporte, gastos de desplazamiento, kilometraje u horas extrarelacionados con el transporte del producto al Distribuidor Autorizado Toro.

Piezas

Las piezas cuya sustitución está prevista como mantenimiento requerido en el Manualdel operador están garantizadas hasta la fecha de la sustitución programada de dichapieza. Las piezas sustituidas bajo esta garantía están cubiertas durante el periodode la garantía original del producto y pasan a ser propiedad de Toro. Toro tomará ladecisión final de reparar o sustituir cualquier pieza o conjunto. Toro puede utilizarpiezas remanufacturadas en las reparaciones efectuadas bajo esta garantía.

El mantenimiento corre por cuenta del propietario

La puesta a punto del motor, la lubricación, la limpieza y el abrillantado, la sustituciónde filtros y refrigerante, y la realización del mantenimiento recomendado son algunasde las tareas de revisión normales que requieren los productos Toro y que corren porcuenta del propietario.

Condiciones generales

La reparación por un Distribuidor Autorizado de Equipos de subsuelo Toro es suúnico remedio bajo esta garantía.

Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de dañosindirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de losproductos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier gasto por laprovisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables demal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de las reparacionesbajo esta garantía. Salvo la garantía de Emisiones citada a continuación,en su caso, no existe otra garantía expresa. Cualquier garantía implícita demercantibilidad y adecuación a un uso determinado queda limitada a la duraciónde esta garantía expresa.

Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes,ni limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera que lasexclusiones y limitaciones arriba citadas pueden no serle aplicables a usted. Estagarantía le otorga a usted derechos específicos; es posible que usted tenga otrosderechos que varían de un estado a otro.

Nota respecto a la garantía del motor:

Es posible que el Sistema de Control de Emisiones de su Producto esté cubiertopor otra garantía independiente que cumpla los requisitos establecidos por la U.S.Environmental Protection Agency (EPA) y/o el California Air Resources Board(CARB). Las limitaciones horarias estipuladas anteriormente no son aplicables a laGarantía del Sistema de Control de Emisiones. Si desea más información, consulte laDeclaración de Garantía de Control de Emisiones del Motor proporcionada con suproducto o incluida en la documentación del fabricante del motor.

Países fuera de Estados Unidos o Canadá

Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantíapara su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor de Equipos de subsuelo, o si tiene dificultad enobtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Ley de Consumo de Australia: Los clientes australianos encontrarán información sobre la Ley de Consumo de Australia dentro de la caja o a través de su distribuidorToro local.

374-0292 Rev A