196

Revista Ecuador Tena

  • Upload
    hernan

  • View
    242

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tena Ecuador de la ciudad de Tena Tena es la cabecera cantonal y capital de la provincia del Napo. Llamada en la época de la colonia por los españoles como “la ciudad de la canela”, cantón dedicado al cultivo de banano, cacao, maíz, naranjilla, caña de azúcar, café etc. Es una hermosa ciudad que en el centro de la población, dividida por el río Tena. Su población económicamente activa se dedica a las actividades agrícolas y pecuarias. Además en la ciudad se concentra la administración pública provincial, en la cual existe buena actividad económica que se a verbera en la instalación de diferentes tipos de comercio como tiendas, almacenes, restaurantes, hoteles, etc. Otro centro económico destacable es Misahuallí muy llamativo por su Selva tropical atrae a turistas nacionales e extranjeros. Mediante una ordenanza municipal se fijó su fecha de fundación española el 15 de Noviembre de 1560 y está ubicado al suroeste de la Provincia. La humedad constante y lluvias casi todo el año, la c

Citation preview

Page 1: Revista Ecuador Tena
Page 2: Revista Ecuador Tena

REVISTA

ECUADOR

Page 3: Revista Ecuador Tena
Page 4: Revista Ecuador Tena

Kléver Ron,

Es el actual Alcalde de Tena.

Page 5: Revista Ecuador Tena

Con la frase "Un nuevo Tena si es posible", inicia la

administración edilicia 2014-2019, manteniendo la firme

convicción de erradicar la pobreza extrema, fomentar la

generación de más oportunidades de empleo, mejorar el

valor agregado de los productos que se generan en el Cantón

y redistribuir la riqueza mediante el adecuado uso de los

fondos públicos.

Page 6: Revista Ecuador Tena
Page 7: Revista Ecuador Tena
Page 8: Revista Ecuador Tena
Page 9: Revista Ecuador Tena
Page 10: Revista Ecuador Tena

Tena Ecuador

de la ciudad de Tena

Tena es la cabecera cantonal y capital de la provincia del Napo. Llamada en la época de la

colonia por los españoles como “la ciudad de la canela”, cantón dedicado al cultivo de

banano, cacao, maíz, naranjilla, caña de azúcar, café etc.

Es una hermosa ciudad que en el centro de la población, dividida por el río Tena. Su

población económicamente activa se dedica a las actividades agrícolas y

pecuarias. Además en la ciudad se concentra la administración pública provincial, en la

cual existe buena actividad económica que se a verbera en la instalación de diferentes tipos

de comercio como tiendas, almacenes, restaurantes, hoteles, etc. Otro centro económico

destacable es Misahuallí muy llamativo por su Selva tropical atrae a turistas nacionales e

extranjeros.

Mediante una ordenanza municipal se fijó su fecha de fundación española el 15 de

Noviembre de 1560 y está ubicado al suroeste de la Provincia. La humedad constante y

Page 11: Revista Ecuador Tena

lluvias casi todo el año, la cantidad máxima de lluvia se produce en las estribaciones de la

cordillera donde se condensan las grandes masas de vapor que trae el viento desde el

Amazonas.

El ecoturismo es una importante actividad económica en el cantón. Existe una

infraestructura turística que progresa paulatinamente. Tena cuenta con varios hoteles al

igual que Puerto Misahuallì que se ha convertido en un destino turístico a nivel mundial.

La ciudad de Tena está rodeada de elevaciones menores como el Pasourco, Pullurco,

Chiuta, Tamburo, Itaurco, etc.

Tena cuenta con una diversidad de atractivos naturales como la de San Jacinto se halla a la

altura del puente sobre el río Misahuallí, en la vía Tena - Archidona. La cascada de Ichurco,

en la jurisdicción de Tálag es parte de un grupo de atractivos logales conde sobresalen un

lamedero de loras y la poza de hidromasaje natural. No podemos olvidarnos de la cascada

de Pimpilala, en la vía Salcedo Tena, o la de Latas, vía Misahual.

Además en la ciudad de Tena se puede realizar varias actividades como excursiones a la

selva, deportes de riesgo: rafting, kayak, tubing, canyoning trekking; eventos culturales

como: música kichwa, danza, shamanismo, visita a los petroglifos, observación de aves,

comidas típicas entre otras.

En la ciudad de Tena los turistas podrán conocer la historia y tradiciones de las etnias

Kichwa y Huaorani.

Page 12: Revista Ecuador Tena
Page 13: Revista Ecuador Tena
Page 14: Revista Ecuador Tena
Page 15: Revista Ecuador Tena
Page 16: Revista Ecuador Tena
Page 17: Revista Ecuador Tena
Page 18: Revista Ecuador Tena
Page 19: Revista Ecuador Tena
Page 20: Revista Ecuador Tena

.

Page 21: Revista Ecuador Tena
Page 22: Revista Ecuador Tena
Page 23: Revista Ecuador Tena
Page 24: Revista Ecuador Tena
Page 25: Revista Ecuador Tena

La

primera autoridad cantonal el Prof. kléver Ron junto

a autoridades del país como el VIcepresidente Jorge

Glass, participaron del acto inaugural del Nuevo

Acceso sur a nuestra ciudad. Es una obra muy

importante para nuestros ciudadanos quienes

transitarán por esta mega obra. Un nuevo Tena si es

Page 26: Revista Ecuador Tena

posible

Page 27: Revista Ecuador Tena
Page 28: Revista Ecuador Tena
Page 29: Revista Ecuador Tena
Page 30: Revista Ecuador Tena
Page 31: Revista Ecuador Tena
Page 32: Revista Ecuador Tena
Page 33: Revista Ecuador Tena
Page 34: Revista Ecuador Tena
Page 35: Revista Ecuador Tena
Page 37: Revista Ecuador Tena

Un sueño anhelado para los tenenses se está haciendo realidad. Inician los trabajos en el Malecón de Tena, lo que le dará a nuestra ciudad un nuevo rostro, y nos acercará al gran compromiso de convertirnos en

Page 38: Revista Ecuador Tena

una potencia turística.

UN NUEVO TENA, SI

ES POSIBLE.

Page 39: Revista Ecuador Tena
Page 40: Revista Ecuador Tena
Page 41: Revista Ecuador Tena
Page 42: Revista Ecuador Tena
Page 43: Revista Ecuador Tena
Page 44: Revista Ecuador Tena
Page 45: Revista Ecuador Tena
Page 46: Revista Ecuador Tena
Page 47: Revista Ecuador Tena
Page 48: Revista Ecuador Tena
Page 49: Revista Ecuador Tena
Page 50: Revista Ecuador Tena
Page 51: Revista Ecuador Tena
Page 52: Revista Ecuador Tena
Page 53: Revista Ecuador Tena
Page 54: Revista Ecuador Tena
Page 55: Revista Ecuador Tena
Page 56: Revista Ecuador Tena
Page 57: Revista Ecuador Tena
Page 58: Revista Ecuador Tena
Page 59: Revista Ecuador Tena
Page 60: Revista Ecuador Tena
Page 61: Revista Ecuador Tena
Page 62: Revista Ecuador Tena
Page 63: Revista Ecuador Tena
Page 64: Revista Ecuador Tena
Page 65: Revista Ecuador Tena
Page 66: Revista Ecuador Tena
Page 67: Revista Ecuador Tena
Page 68: Revista Ecuador Tena
Page 69: Revista Ecuador Tena
Page 70: Revista Ecuador Tena
Page 71: Revista Ecuador Tena
Page 72: Revista Ecuador Tena
Page 73: Revista Ecuador Tena
Page 74: Revista Ecuador Tena
Page 75: Revista Ecuador Tena
Page 76: Revista Ecuador Tena
Page 77: Revista Ecuador Tena
Page 78: Revista Ecuador Tena

La ciclovía promueve la recreación en Tena

Page 79: Revista Ecuador Tena

Tena (Puyo).- El Parque Intercultural de Tena fue el escenario para

la apertura de la ciclovía recreativa del cantón, con la presencia de

alrededor de 2.000 personas entre niños, jóvenes y adultos.

El evento contó con la participación de autoridades como Jessica

Andrade, Viceministra del Deporte; Klever Ron, Alcalde la ciudad;

Campo Elías Rosales, Gobernador de la provincia; y Marcelo Ávila,

Coordinador Zonal 2 del deporte.

“Esta ciudad agradece la gestión que hace el Gobierno Nacional, a

través de sus Carteras de Estado, para mejorar la vida de la

población. Este será un proyecto emblemático que permitirá a la

ciudanía disfrutar de espacios para realizar actividad física de

manera segura.” señaló el Alcalde Ron.

Por su parte, la Viceministra Andadre fue la encargada de inaugurar

oficialmente la ruta de siete kilómetros que promoverá la actividad

física y un mejor uso del tiempo libre.

Page 80: Revista Ecuador Tena

“Como Ministerio del Deporte impulsamos la campaña „Ecuador es

tu Cancha‟, que se focaliza en promover el uso de los espacios

públicos y más aún en ciudades tan lindas como las de la

Amazonía”, afirmó.

La ciclovía se activará todos los domingos, de 08h00 a 14h00, hasta

diciembre. Inicia en el Parque Intercultural, pasa por el redondel

Jumandí, la Jefatura de la Policía, Santa Inés y llega hasta San

Jacinto.

El Ministerio del Deporte invierte USD145.000 en las ciclovías

recreativas que ya benefician a ciudadanos de Riobamba, Loja,

Esmeraldas, Portoviejo y Tena. JC/Ministerio del Deporte

Page 81: Revista Ecuador Tena
Page 82: Revista Ecuador Tena
Page 83: Revista Ecuador Tena
Page 84: Revista Ecuador Tena
Page 85: Revista Ecuador Tena
Page 86: Revista Ecuador Tena
Page 87: Revista Ecuador Tena
Page 88: Revista Ecuador Tena
Page 89: Revista Ecuador Tena
Page 90: Revista Ecuador Tena
Page 91: Revista Ecuador Tena
Page 92: Revista Ecuador Tena
Page 93: Revista Ecuador Tena
Page 94: Revista Ecuador Tena
Page 95: Revista Ecuador Tena
Page 96: Revista Ecuador Tena
Page 97: Revista Ecuador Tena
Page 98: Revista Ecuador Tena
Page 99: Revista Ecuador Tena
Page 100: Revista Ecuador Tena
Page 101: Revista Ecuador Tena
Page 102: Revista Ecuador Tena

Costumbres y

Tradiciones

Los indios kichwas son los herederos de una cultura

secular. El término "kichwa" hace referencia a la lengua

hablada: el "kichwa" encuentra sus orígenes en el

imperio inca y fue retomado por las iglesias católica y

evangélica como lengua de evangelización. Esto explica

su increíble expansión en toda la América Andina y

Amazónica

Los indios de la Amazonía, antes de la evangelización, se

denominaban "napo runa" (hombre del Napo) en

función de las regiones, pero en ningún caso "kichwas".

Hoy en día, el kichwa es comúnmente hablado no sólo en

la selva y las montañas ecuatorianas, pero también en

Page 103: Revista Ecuador Tena

todos los países limítrofes. La extensión de su influencia

explica que existan numerosos dialectos y grandes

diferencias entre las culturas de las comunidades

quechua. Estas diferencias se expresan por la precisión

de su origen geográfico (así, los indios kichwas del río

Napo).

Los kichwas del Oriente (Amazonía ecuatoriana) son la

población indígena más numerosa de las seis

nacionalidades presentes en la Amazonía Ecuatoriana.

Representan alrededor de 60 000 personas.

El sistema tradicional de la comunidad kichwa está

caracterizado por la solidaridad y la igualdad, colocada

bajo la autoridad carismática de un capitán (animador

social) y la autoridad espiritual de un chamán.

Las actividades se hacen en grupo, con separación entre

las tareas del hombre (construcción, pesca, caza...) y las

de la mujer (trabajos a realizar cerca de casa, la chacra,

ocuparse de los niños, de la casa...). Las mujeres son, en

general, las que trabajan más.

La sociedad kichwa es esencialmente machista y deja

poco la palabra a las mujeres.

La selva ha satisfecho las necesidades de la comunidad

procurándole materiales de construcción, comida o

Page 104: Revista Ecuador Tena

plantas medicinales. Los indígenas son cazadores,

pescadores y cultivadores y dedican una gran parte de su

tiempo a la artesanía y a los trabajos colectivos (mingas)

para construir habitaciones y piraguas.

Los kichwas son igualmente buenos agricultores que

cultivan la yuca, el banano, el cacao, el arroz, el maíz, el

café, las judías. Se trata de cultura de huerta y comercial

para los mercados de Tena.

Hasta hace poco, los contactos con el exterior eran

extremadamente reducidos, hasta inexistentes debido a

las difíciles vías de acceso y a los mitos sobre la región y

su población. Los indígenas sólo asistían algunas veces al

año a los mercados locales.

:

Costumbres y Tradiciones

Entre las costumbres y tradiciones del

pueblo Kichwa en especial de los

habitantes de Archidona, podemos detallar

dos de las más notables para este pueblo.

Las mas conocidas e interesantes se

destaca la siembra de la yuca y Los

Yachacs.

Page 105: Revista Ecuador Tena

La siembra de la Yuca

Las mujeres de antes tenían mucho cuidado en la

siembra de la yuca, aislaban todo y según reglas

tradicionales.

Antes que nada preparaban los palitos de yuca, antes de

la siembra, lo que no se debían hacer, las mujeres de

edad avanzada eran mujeres virtuosas ya que hacían

cargar muy bien la yuca.

Primero se pone en una olla de barro, los

tubérculos de lumu lizán, lumucha ulla,

lumu huihuilán rallados, juntos con

semilla de achiote. Mientras tanto en la

chacra se amontonan todos los palitos que

se van a sembrar y se les pone encima la

olla por toda la noche. De mañana se

regresa a la chacra y hay que

coger unas hojas de maquiyuyu, de avispa paju, de

papaya. Se quita la olla, poniéndola allí cerca,

introduciéndola allí cerca, introduciendo primero las

hojas en la olla, se golpea los palitos de yuca.

Luego se empieza a sembrar, con la cara pintada.

Se empieza a sembrar, con la cara pintada, para realizar

los huecos en donde sembrar los palitos se puede coger

un pedazo de palmera Tarapoto, entonces el palo se

llama “nuhuihualicu”. Se recoge un pedazo del árbol

dicho uchulumumba, entonces al palo se le llama

“Quinguihualicu”.

Cuando la luna está llena es tiempo óptimo

para sembrar, ya que si se siembra en luna

Page 106: Revista Ecuador Tena

tierna, la yuca se pudre. No es

recomendable sembrar totalmente

horizontal, porque la yuca carga

demasiado profundo y no vale sacar.

El día de la siembra la mujer no tiene que hacer las

siguientes cosas:

• Bañarse, si se baña, las plantitas de yuca se caerán.

• Soñar el mercado, en este caso el tubérculo se pudre.

• Peinarse, si lo hace la yuca no carga, no se vuelve

gruesa, se queda delgada.

• Barrer la casa, si lo hacen los tubérculos no crecen

nada, se quedan flacos.

• Hacer leña, la yuca no cargaría nada.

• Tocar carne cruda, desplumar pájaros; los añango se

comerían la yuca.

En épocas pasadas tenían cachas muy grandes. Si uno no

se pinta la cara con achiote, haciendo una chacra grande,

la chacra puede comérselo, chuparle toda la sangre.

Las mujeres cuando siembran se pintan de achiote

también los pies, para no dañar la yuca recién sembrada,

andando por la chacra.

Los Yachacs

Más que todo los yachacs se forman en la

familia, en la tradición que viene de padres

a hijos, durante varias generaciones. La

formación empieza desde muy temprana

edad que puede ser desde los 8 a 10 años.

Van recibiendo fuerzas, poderes, energías

e informaciones.

Page 107: Revista Ecuador Tena

Para pasar poderes a sus progenitores el brujo toma

ayahuasca, también se toma un pilche o cuya, llena de

tabaco.

Es así como se está preparando y fortaleciendo

espiritualmente, tosen y soplan en lo alto de la cabeza

una y varias veces, de esta forma le transmiten el poder.

Después del ritual el niño o aprendiz no puede jugar,

cabecear, trabajar ni bañarse, debe comer solo cosas

indicadas por el yachac durante tres días.

Ya cuando el estudiante se ha convertido en Yachac,

puede realizar las curas, limpias y demás actividades.

Los yachacs también se clasifican por la calidad de

poderes que tienen cada uno de ellos.

Los yachacs para curar generalmente

proceden de la siguiente forma: preparan

el brebaje; cortan en pedazos el bejuco de

ayahuasca, se coloca en una olla con hojas

de chili panga. Pone tres litros de agua y

deja hervir hasta que se reduzca a menos

de un cuarto de litro. Este compuesto se lo

bebe el brujo,

antes y después debe tomar guayusa para no vomitar. Va

tomando paulatinamente el brebaje, luego se recuestan

hasta que vengan las visiones y energías curativas.

Empieza a silbar y a cantar duro, invocando a los

espíritus, pide un ramo de suripanga, ramo de una

guadua y a cantar duro, chupa la o las partes afectadas y

sigue tomando trago, en le acto debe haber uno ó dos

acompañantes. Al aventar con la suripanga explica todo

tiene el paciente, espíritu, quien lo brujeo, si tiene cura o

Page 108: Revista Ecuador Tena

no, en el trance reprende al yachac malhechor y ordena

que deje de molestar al “enfermo”. Todo este ritual se lo

lleva a cabo en la madrugada.

Al día claro el yachac da la medicación y los ayunos a la

persona que se ha sometido a la limpia, esta no debe

trabajar, ni jugar, entre otras actividades. Muchas de las

veces el brujo muestra lo que chupo, pedazos de madera,

chanta, sapos, culebras, gusanos, pero no siempre lo

hace. Hay que tener mucho cuidado de no caer en manos

del brujo que hecho el maleficio, por que puede ser peor.

Los yachacs recomiendan que para proteger a la familia

se recomienda poner un círculo alrededor de la casa. Por

lo general los brujos mueren brujeados por uno más

fuertes.Idioma: Kichwa del Oriente (Runa Shimi).

Familia lingüística: Kichwa.

Afinidad con otras etnias: Ninguna en Ecuador,

kichwa en Perú.

Auto denominación: Kichwa, Runa, Runa Kuna.

Población: Alrededor de 80.000 personas que se

reparten en tres grupos: Kichwa del Napo o Napo-

Kichwa (k-Napo), Kichwa del Tena o del Alto Napo

(k-Tena) y Kichwa del Pastaza, Canelo- Kichwa o

Bobonaza- Kichwa (k-Napo). Esta nacionalidad se

encuentra ubicada al sur de la cultura Waorani y al

norte de las comunidades Shuar y Achuar. Respetan

y veneran a la boa que representa poder.

Para la vivienda utilizan la madera dura como el

huambula, guadua, el pigüe, para el techo utilizan

paja (guayuri, uksha, lisan), elaboran cuatro tipos

de utensilios de cerámica, la

Page 109: Revista Ecuador Tena

mocahua, tinaja, callana y manga. Constituye la

agrupación más numerosa e importante de la

Provincia de Pastaza. Existen dos grupos

diferenciados, aquellos que viven en la zona de

colonización y los que viven en el interior, teniendo

diferencias bien marcadas, ya que los primeros están

involucrados a la economía de mercado y los otros a

una economía de subsistencia.

No tienen mayor distintivo en cuanto a la

vestimenta, más bien acostumbran a pintarse la cara

con huito y achiote en ocasiones especiales.

Su cultura es bastante común típicamente silvícola,

se caracteriza por una completa armonía del

hombre con la naturaleza que la rodea. En cuanto a

su organización además de las locales: centros,

comunas o parroquias los indígenas de la provincia

cuentan con una organización de segundo grado

provincial, llamada OPIP (Organización de los

Pueblos Indígenas de Pastaza).

Actualmente poseen 1.015.534 hectáreas de

territorio, existen dos asociaciones con 132

comunidades con 20.000 habitantes

aproximadamente.

Nacionalidad Achuar

Idioma: Achuar.

Familia lingüística: Jibaroana.

Afinidad con otras etnias: Shiwiar y Shuar.

Auto denominación: Achu-Shuar, Achuar ("gente")

Población: Unas 3.000 personas en Ecuador y unas

2.000 en Perú.

Page 110: Revista Ecuador Tena

Ubicados al margen izquierdo del río Pastaza, cerca

de la frontera con Perú, se encuentran asentados a

orillas del río Bobonaza, en las cabeceras del río

Tigre y Corrientes. En la actualidad están

agrupados con los de Morona Santiago a fin de

fomentar la Federación Achuar.

Los hombres son buenos cazadores, practican la

poligamia en menor escala, manteniendo el

matriarcado al igual que otros grupos étnicos de

Pastaza, confeccionando armas, adornos, trampas;

en cambio las mujeres se dedican a la chacra y a los

quehaceres domésticos.

En la horticultura las actividades que desarrolla el

hombre son: selección del sitio destinado para la

siembra, desbroce, tala de árboles, limpieza de

residuos, construcción de trampas, plantación de

tabaco, maíz, plátano, plantas alucinógenas, chonta,

naranjilla y árboles frutales.

Se han dedicado también a la crianza de ganado

vacuno. La mujer se dedica a la quema de terreno,

construcción de cercas, además de la cosecha,

deshierbe y da mantenimiento a las huertas.

La casa Achuar es una vasta y armoniosa

construcción más o menos en forma elíptica,

generalmente desprovista de paredes externas y

encabezadas por un alto techo de cuatro aguas con

dos aguilones redondos que bajan hasta la altura del

hombro, cubierta de paja.

RESEÑA HISTÓRICA:

Page 111: Revista Ecuador Tena

Los achuar al igual que los shuar forman un origen

común, marcados por un sedentarismo esparcidos en la

región amazónica como eslabones de defensa de la selva.

Los achuar no fueron guerreros tan marcados como los

shuar “jíbaros” y tal vez los historiadores, por ello,

han generalizado antiguamente el vocablo shuar para

referirse a ambas etnias. Originariamente los achuar y

shuar han sido considerados como una misma etnia, por

su origen histórico (ambos grupos practicaron la

poligamia y muchos lo siguen haciendo, en el caso de los

achuar las esposas eran generalmente hermanas) que

poco ha poco han ido desprendiéndose para hacer

conocer su lengua y su cultura influenciada por los

misioneros, que les permitió adoptar costumbres

occidentales combinadas con su ancestro al iniciarse el

siglo XX y ya para entonces dejaron su patrón de

asentamiento disperso para convertirse en comunitarios..

ORGANIZACIÓN

Tradicionalmente los achuar han tenido un patrón de

asentamiento disperso en la selva., cuya organización

respondía a la práctica de la poligamia.

Como la mayoría de nativos de esta parte de la Amazonía

Ecuatoriana, los Achuar buscaron un espacio propio de

integración y un ente que los represente, por lo que luego

de un proceso lento que se inició por los años 80 se logró

consolidar la Organización Interprovincial de la

Nacionalidad Achuar del Ecuado.

Page 112: Revista Ecuador Tena

TERRITORIO, UBICACIÓN GEOGRÁFICA Y

POBLACIÓN

Los achuar están integrados en la Federación

Interprovincial de la Nacionalidad Achuar del Ecuador,

Finae, que agrupa a los achuar o ashuar de Pastaza y

Morona Santiago. Son aproximadamente 10 mil

habitantes, distribuidos en 50 comunidades, ubicadas en

ambas provincias.

En Pastaza se encuentran 28 comunidades extendidas

hasta la zona fronteriza con Perú. Los Achuar están

ubicados en las cuencas de los ríos Pastaza, Capahuari,

Bobonaza, Corrientes y Copataza (en la provincia de

Pastaza) y Guasaga, Surik, Situch, Wichin, Mashumar y

Makientza (Morona Santiago).

Suman en Pastaza un total de 1.959 habitantes. En total

los achuar están en un territorio de 708.630 hectáreas,

entre las dos provincias, según la Federación de la

Nacionalidad Achuar del Ecuador, Finae.

En la Provincia de Pastaza, las 28 comunidades fueron

adjudicadas durante el gobierno de Rodrigo Borja en

1992 y entre las principales, constan: Amuntay,

Capahuari, Mashent, Bufeo, Copataza, Makusar,

Numbaimi, Charapacocha, Shaimi, Yuntsunts, Ipiak,

Ishpingo-Kapawi, Juycam, Kuchints, Kurinua, Maki,

Wampuik, Waruits, Tarchiplaya, Wayusentsa, Chichirat,

Suwa e Iniak, todos estos caseríos

Page 113: Revista Ecuador Tena

CULTURA.- FORMAS DE VIDA ACHUAR

La lengua achuar pertenece al grupo etno lingüístico-

cultural de los jivaroanos, al igual que de los shuar.

Tradicionalmente los Achuar han tenido un patrón de

asentamiento disperso en la selva, la casa estaba

ocupada por una familia ampliada, cuya organización

respondía a la práctica de la poligamia y el levirato (el

hermano del que muere sin hijos se casaba con la viuda),

por ello, la casa representaba una cantidad básica y

autosuficiente de producción y consumo, no tenían jefes,

salvo en caso de guerra. Desde hace unos 20 años, bajo la

influencia de los misioneros y las organizaciones

indígenas, los achuar han adoptado la modalidad en

comunidades. La economía se basa en la caza, la pesca, la

horticultura y la recolección, actividades que hoy están

acompañadas de una incipiente producción

agropecuaria.

Una de las diferencias que marca la vida entre achuar

y shuar se da en la bebida tradicional; pues los achuar

beben el agua de guayusa, que lo practican cada mañana

para eliminar las impurezas del espíritu, entre tanto la

bebida tradicional de los shuaras es la chicha de chonta.

Además los achuar, nunca practicaron el arte de las

tsanzas, que dio tanta fama a los shuar a inicios del

pasado siglo. La mujer achuar usa falda y camisa. En el

pasado, estos vestidos se hacían con corteza de árbol

machacada, mientras la mujer shuar usaba una sola

prenda como túnica.

Page 114: Revista Ecuador Tena

El pueblo achuar lucha, al igual que los demás grupos

nativos de la selva ecuatoriana, por lograr su

supervivencia y auto determinación social con proyectos

auto sustentables en la que se destaca el ecoturismo. La

Finae, en convenio con la empresa nacional Canodros,

desarrolló el primer complejo eco turístico nativo,

ubicado en Kapawi, al sur este de Pastaza en plena

frontera ecuatoriana-peruana junto al río Pastaza, que se

constituye en uno de los mayores complejos eco turísticos

naturales del mundo. (14)

Nacionalidad Waorani

Idioma: Wao Tedero.

Familia lingüística: Posiblemente Zaparoano,

aunque existe controversia.

Afinidad con otras etnias: Aushiri (etnia extinta),

Tagaeris

Auto denominación: Waorani ("gente"), forma

plural de Waoca ("persona").

Otros nombres: Auca, Waodani.

Estudios aseguran que en 1960 había alrededor de

15.000 personas, número que actualmente ha

disminuido a menos de 2.000.

Están asentados en 612.560 hectáreas que el

Gobierno Nacional entregó en 1990 a esta

nacionalidad, comprendida entre los ríos Cononaco,

Yasuní, Shiripuno, Tigüino, Cuchiyacu y Nushiño,

en las provincias de Orellana, Pastaza, lo que

constituye una tercera parte de su cobertura

original. Dentro de este territorio han perdido varios

Page 115: Revista Ecuador Tena

miles de hectáreas por la presencia de colonos y a

causa de la expansión petrolera.

Historia Napo

Los Quichuas Del Napo Al occidente de la provincia,

entre los ríos Napo y Coca, así como en la provincia de

Pastaza, existen concentraciones de indígenas de la

selva tropical. Se los conoce como Napo quichuas o

quichuas amazónicos porque comparten una misma

tradición linguística y en muchos aspectos también

cultural. Su número es aproximadamente de 60 mil.

Su territorio se divide en zonas familiares llamadas

“Llactas” dentro de las cuales cada grupo nuclear posee

su propia parcela o “chacra. Sus ocupaciones son la

caza, la pesca y la agricultura. Actualmente numerosas

familias se dedican a la crianza de ganado para luego

comercializarlo en los pueblos.

Cada grupo familiar tiene un “shamán” llamado

“banco” que es respetado en la comunidad y

considerado el mediador entre lo espiritual y lo

humano. En los relatos de sus antepasados se destaca el

guerrero Jumandy que se rebeló dos veces y quemó

Archidona. En la actualidad los quichuas del Napo

tienen problemas de tierras debido al avance de la

colonización.

Los Aucas O Huaoranis Su territorio está ubicado al

noreste de la región amazónica, Entre los ríos Napo y

Curaray. Son aproximadamente mil personas cuya

Page 116: Revista Ecuador Tena

subsistencia se basa en productos agrícolas, la caza y la

pesca. Debido a la acción de grupos misioneros, la

mayoría de la población Huaorani está concentrada en

un territorio de 60 mil hectáreas.

La vivienda es de forma rectangular, con techo a dos

aguas y cubierta de hojas de palma entretejidas. En su

interior cuelgan las hamacas y guardan los utensilios de

caza y de cocina. Viven completamente desnudos pero

la presión civilizadora empieza a generalizar la

vestimenta occidental. Su idioma es el Huao pero

debido al influjo de los misioneros empiezan a adoptar

el quichua y el castellano.

Page 117: Revista Ecuador Tena
Page 118: Revista Ecuador Tena
Page 119: Revista Ecuador Tena
Page 120: Revista Ecuador Tena
Page 121: Revista Ecuador Tena
Page 122: Revista Ecuador Tena
Page 123: Revista Ecuador Tena

REGIÓN: Oriente

UBICACIÓN: Provincias de Pastaza, Napo y Orellana

LENGUA: Wao Terero, es un idioma no clasificado

Page 124: Revista Ecuador Tena

POBLACIÓN: Cuenta con aproximadamente 13 000 habitantes, de los cuales alrededor de 3.082, se encuentran en el Ecuador, suman cerca de 3 mil habitantes en las provincias de Pastaza, Napo y Orellana, distribuidos en 22 comunidades, de las cuales 12 están en Pastaza.

COMUNIDADES: Los huaorani se subdividen en los grupos toñampare, quenahueno, tihueno, quihuaro, damuintaro, zapino, tigüino, huamuno, dayuno, quehueruno, garzacocha (río Yasuní), quemperi (río Cononaco), mima (en el curso medio del río Cononaco), []Caruhue (río Cononaco) y Tagaeri.

TERRITORIO: El territorio Wao actualmente es de 790.000 hectareas, está establecido en la provincia de Pastaza y parte de la provincia de Orellana. Los límites se extienden desde el río Napo al norte, hasta el Villano y Curaray, al sur.

CULTURA:

Uso del Achiote: Los wao usan el achiote (kaka) como tinte facial y cosmético; además de adornar los cuerpos, también adornan los instrumentos de caza; lanzas y cerbatanas para tener buena cacería. Cuando llegan turistas a las comunidades las mujeres pintan el rostro de los visitantes con esta semilla como símbolo de bienvenida. Para los wao el color rojo es de buena suerte y mantiene a los malos espíritus alejados, es por eso que se pinta los pies de los recién nacidos, además es insecticida y evita los hongos.

La guerra: El carácter guerrero de los huaorani se expresa en los conjuntos de las cerbatanas, un tubo largo de la planta de chonta, con accesorios (dardos y algodón) que se colocan en un recipiente de mate. Además, en estos se guarda el veneno con el cual matan a sus presas y enemigos

Matrimonio: Un muchacho puede casarse con una prima cruzada, hija de una hermana de su padre o un hermano de su madre. Los hombres pueden tener varias esposas.

VESTIMENTA: conservan su aislamiento y viven al desnudo, las mujeres utilizan una prenda en su cintura que es de la corteza de un árbol similar a un cuero llamado llanchama, el hombre usa un cordón con el cual se amarra el órgano sexual y con esto facilitar su movimiento en la selva. Pero esto ha ido cambiando con la llegada de algunos misioneros por lo que ya utilizan ropa.

VIVIENDA: Las casas donde habitan (onko) tienen el armazón de madera y el techo cubierto con hojas de palmera, en ella viven entre 10 y 15 personas de una misma familia; dentro de esta casa no hay habitaciones, pero si espacios asignados a cada miembro familiar. Estas casas duran mucho tiempo pues el humo de las fogatas de las cocinas impermeabilizan las hojas del techo y aumenta su vida útil, además evita que los insectos se coman las hojas y que otros animales se establezcan ahí.

ECONOMÍA: Su economía es de subsistencia en huertos temporales, además de la caza, la pesca y la recolección de frutos. El medio natural les provee de

Page 125: Revista Ecuador Tena

recursos para la construcción de viviendas, artesanía y la alimentación. Algunos tienen contacto directo con el mercado, ya sea a través de la venta de fuerza de trabajo a las petroleras como de la venta de sus artesanías.

GASTRONOMÍA: La pesca y el cultivo de la yuca son muy importantes para completar la dieta de los huaorani. Los hombres wao cazan monos, tucanes, guantas, guatusas, y otros animales. Los niños colaboran con la pesca, y nosotras preparamos la comida y unas bebidas a base del plátano y yuca. Para preparar la "chucula", bebida a base de plátano se cosechan hasta tres hectáreas de plátano maduro, se cocina y se machaca en la olla hasta que se forma el líquido. Otra comida típica wao es el Chontaduro, el que se cosecha en el mes de febrero de cada año; este se cocina en ollas grandes para hacer una bebida, además de servir para la elaboración de lanzas.

FIESTAS: La fiesta es la ocasión de beber con felicidad, cantar y bailar estas fiestas se realizan cada que hay abundancia de producción de alimentos todos los participantes llevan regalos como yuca, hojas de palma joven, plumas de aves, adornos con dibujos, lanzas, collares y brazaletes. Durante estas fiestas las mujeres y los hombres permanecen separadas cantando. Estas fiestas duran dos días hasta que se termine la bebida tiempo en el cual ningún participante de la fiesta puede dormir.

TURISMO: Turismo comunitario en el Parque Nacional Yasuní, el territorio Tagaeri fue declarado Zona Intangible.

LOS TAGAERI: Son un clan de los huaorani que viven en el Parque Nacional Yasuní , en el Ecuador Cuenca Amazónica , con nombre (en Wao-Terero, el idioma huaorani ) por su asociación con el Taga guerrero. Si bien comparten un patrimonio lingüístico y cultural con otros Huaorani, han seguido a vivir el estilo de vida nómada, una vez comunes a sus pueblos y han sido fuertemente resistentes, haciendo de ellos uno de los llamados pueblos no contactados del mundo. In addition to Tagaeri the area is home to 3 other uncontacted groups: the Taromenane , the Oñamenane , and the Huiñatare . Además de los Tagaeri la zona es el hogar de tres aislados de otros grupos: los Taromenane , el Oñamenane, y el Huiñatare . The clan separated from other Huaorani in 1968, led by Taga, during a period of intense inter-clan violence and have since lived in comparative isolation. El clan separado de otros Huaorani en 1968, dirigido por el Taga, durante un período de intensa violencia entre clanes y desde entonces han vivido en relativo aislamiento. Attempts at contact by outside peoples have often been violently rebuffed, beginning with a series of attacks on the colonial settlement of Coca in reprisal for the attempted evangelization by the Summer Institute of Linguistics . Los intentos de contacto por fuera de los pueblos a menudo han sido violentamente rechazado, a partir de una serie de ataques en el asentamiento de colonos de la Coca en represalia por el intento de evangelización por el Instituto Lingüístico de Verano .

Page 126: Revista Ecuador Tena

El 15 de febrero de 2008, las autoridades de Ecuador manifestó su acuerdo para investigar informes de que cinco tribus pertenecientes a la tribus Taromenane y Tagaeri fueron asesinados por madereros ilegales.

SITUACIÓN ACTUAL: Presencia de colonos ha traido enfermedades que los Huarani no han estado preparados para contrarrestar, además hay otro gran problema que representan el impacto de las petroleras para el medio ambiente.

Page 127: Revista Ecuador Tena
Page 128: Revista Ecuador Tena
Page 129: Revista Ecuador Tena
Page 130: Revista Ecuador Tena
Page 131: Revista Ecuador Tena
Page 132: Revista Ecuador Tena
Page 133: Revista Ecuador Tena

COSTUMBRES Y

TRADICIONES DE LA PROVINCIA DE NAPO

Page 134: Revista Ecuador Tena

Provincia de Napo

La provincia del Napo tiene buenos atractivos turísticos para quienes gustan de la selva tropical, que es visitada por turistas que les gusta los paseos en bote por los ríos o simplemente observar la fauna y flora. Pero la característica más importante que tiene el visitante de esta provincia es que quiere relacionarse con los habitantes de la zona que son indígenas, además de querer conocer su cultura y tradiciones.

Mitos y Leyendas de la provincia de NAPO

Page 135: Revista Ecuador Tena

EL DESEO DE LAS PIEDRAS

Esta es una leyenda muy conocida en la provincia de Napo, en la ciudad de Tena.

Dice la historia que en un rincón del río Jatun yacu, hace muchísimos años, existían dos grandes piedras. Una era macho, otra hembra. En las tardes de sol, conversaban de sus sueños y aspiraciones. Querían conocer el mar. El río, burlándose y riéndose, las salpicaba de espuma.

Un día de junio el cielo se cubrió de nubarrones y el sol se perdió tras ellos. Todo se oscureció como si fuese de noche.

La gente de la comunidad vecina tuvo miedo. Con el pánico en la voz gritaba... Parecía que habla llegado el fin del mundo. Un gran diluvio encharcó los senderos y un ruido descomunal se descolgaba en las cabeceras

Page 136: Revista Ecuador Tena

del Jatun yacu.

A media noche todos abandonaron sus casas para refugiarse en los terrenos más altos. La creciente desbordó las aguas de sus cauces normales.

La piedra macho comenzó a rodar lentamente. En cada vuelta se escuchaban las maldiciones del supai que en ella habitaba.

Era un espíritu varón, desagradable y maligno. Cuando bajó el nivel del río la piedra se encontraba en el Tereré, en Pañacocha, muy abajo del río Napo. Allí espera el advenimiento de otro diluvio para llegar al mar. Cada año, cuando llega junio y el Jatun yacu crece enfurecidamente hinchándose como vientre de inflado con parásitos, en la oscuridad de la noche se oye el llanto de la piedra mujer que maldice su soledad y pide al río que la lleve junto a su amado... allá.., a Pañacocha.

LEYENDA Y ORIGEN DEL RIO TENA

Page 137: Revista Ecuador Tena

Muchísimos años antes de la

sublevación del gran cacique

Jumandy, más arriba de donde actualmente se

asienta la parroquia del Pano, vivían

unas doscientas familias quijos, procedentes de lo que es actualmente

Archidona. Cuando se inicia esta narración el gran Curaca, celebra el nacimiento de su hijo, a quien puso por nombre Pano; mientras que en la comunidad del Calvario, llenando de felicidad a la familia del gran cacique nacía una hermosísima nińa, a la que le pusieron por nombre Tena. El tiempo pasó veloz, como vuelo de azulejo y Pano y Tena crecieron,

transformándose ella en una bellísima mujer y él en un robusto guerrero. Pano hombre diestro en el manejo de las armas, con un grupo de jóvenes de su edad, participaba en una larga partida de caza. Cruzaron

buscando animales, lomas y planicies, llenas de guaduales, pasos y pitones; era la época que

maduraba la guaba y la chonta, las guantas y las guatusas se escabullían gordas y satisfechas. Los

muchachos cansados por el esfuerzo realizado, acamparon a la orilla de un río repleto de carachamas. Cuando estaban tomándose el último mate de chicha, tintineó como campanilla de fiesta, un alegre coro de

Page 138: Revista Ecuador Tena

risas femeninas. Era la hermosísima Tena que con un grupo de compańeras, tomaban desnudas un bańo en

un remanso del río. De este inesperado encuentro nació un intenso amor entre Tena y Pano y

comenzaron a verse diariamente en un hermoso lugar junto a un gran árbol de caoba, ubicado en un recodo

del río, sitio discreto y alejado de la murmuración. Pero como ningún secreto dura mucho tiempo, el padre de

Tena se enteró del romance y prohibió terminantemente que continúen las citas clandestinas. Tena estaba prometida por su padre, al hijo de un gran

Curaca de las cabeceras del río Misahuallí.

A partir de ese día, cuando Pano emocionado y tembloroso llegaba al lugar de sus encuentros

amorosos, este siempre estaba solitario, hasta las aves que anidaban el gran árbol de caoba, se habían

alejado del sector. El enamorado joven cayó en un estado de mutismo y depresión, el vigor de su juventud

se extinguió rápidamente, sin que existiera enfermedad visible. Los shamanes se reunieron para tomar ayahuasca y estudiar el caso. Uno dijo que un

poderoso banco (brujo mayor) de una comarca cercana le había enviado un mortal virote (dardo-maldición). Otro aventuró la posibilidad, de que el cuerpo del joven estuviera poseído por un maligno

supay (diablo-demonio). Un tercero sostuvo, que Pano simplemente estaba enamorado de una bella y esquiva princesa. Pero a pesar de este último diagnóstico y a

Page 139: Revista Ecuador Tena

la terapia que le impusieron, el desconocido mal iba minando la salud del joven.

Pano ante la falta total de noticias de su amada, decidió inmolarse cometiendo suicidio para acabar con su vida, escogió lanzarse al río de aguas turbulentas y así desaparecer para siempre de la tierra. Tal como lo planificó lo hizo; saltando de una saliente cayó en lo más profundo del río y mientras era arrastrado por la correntada y giraba con los remolinos, iba llorando

lastimeramente su desgracia. Las piedras y las garzas, las apangoras y carachamas, los yutzos y los pindos, las ranas y los grillos, todos se enteraron de su pena y

dolor.

Una lluviosa tarde, cuando Tena triste y resignada a su suerte, tejía monótonamente sin ninguna prisa ni

ilusión, una ashanga (canasta) para transportar los productos de la chacra, un pingullo pishco (ave de mal

agüero) que se posó en una rama cercana con su canto aflautado, le contó el triste final de Pano. Tena

agobiada por un inmenso dolor decidió seguir la suerte de su amado; huyó de la casa de sus padres, corrió y

corrió por senderos y barrancos, por playas y lodazales y cuando ya no pudo más, se lanzó

finalmente al agua y bajó arrastrada por la fuerte correntada, golpeándose contra las piedras y

tostándose con el sol en los remansos.

Un hermoso día lleno de sol y mariposas se encontró con su amado, que bajaba llorando su desgracia,

Page 140: Revista Ecuador Tena

fundido con las aguas del río, que había tomado el nombre de Pano, y ella rendida de amor lo acogió en sus brazos, juntando los caudales de ambos ríos, que se hicieron uno para toda la eternidad. Pano y Tena de

esta forma engendraron un solo río: El caudaloso Tena, que desde entonces corre alegre y rumoroso lamiendo las blancas playas y las orillas llenas de

guabas, guayabas y orquídeas fragantes.

EL PUNGARA URCO: LA CASA DEL DIABLO

Mucho antes de que los jesuitas llegaran a Loreto y Archidona, un puńado de indígenas quichuas vivía ya en las faldas del cerro Pungara Urco (cerro de brea), hoy comunidad de San Pedro al Oriente del actual centro poblado de Muyuna. En esos días cuatro nińos desaparecieron en el río, por más que los buscaron no encontraron ninguna huella, así pasaron varios

meses, hasta que dos mujeres que salieron en busca de agua no retornaron jamás.

Page 141: Revista Ecuador Tena

Muy preocupados por estas desapariciones, se reunieron los moradores del lugar para consultar a sus guias espitiruales, los brujos. El más anciano, pero también el más famoso de ellos, vivía en las faldas del chiuta. Junto con él hicieron los ayunos rituales tres brujos más, durante cuatro días bebieron esencia de ayahuasca y guando y al final estuvieron de acuerdo en afirmar, que aquel peligroso lugar donde ocurrieron las desapariciones, estaba asentado sobre un antiguo cementerio y que los supais (diablos) eran dueńos de ese territorio porque algunas almas les pertenecían.

Los bancos (poderosos brujos) dijeron que para alejar a los espíritus era necesario emplear algunas hierbas ceremoniales y mucho ayuno, pero que además tenían que cancelar el precio estipulado y este consistía en cuatro guanganas (sajinos) y cuatro canoas llenas de pescado ahumado. Efectuado el pago los brujos se dedicaron a la tarea de exorcizar aquel siniestro lugar; por las tardes, uno de ellos, el que estaba de turno, acompańaba a las mujeres y a los nińos hasta el río y les mostraba las piedras negras, donde vivían los diablos.

Una noche especialmente oscura y lluviosa, los cuatro brujos se dirigieron al playón del río; llevaban consigo ollas, hierbas y algunos maitos, de los que ellos nunca dejaron ver su contenido. Nadie pudo asistir a la

Page 142: Revista Ecuador Tena

ceremonia de exorcismo, pero se escucharon con toda claridad insultos, gritos, maldiciones y silbidos. Luego vino la lluvia fuerte, copiosa y persistente. Se incrementó el caudal de las aguas del río y los animales que viven en sus riveras enmudecieron. Al día siguiente los brujos agotados pero satisfechos, informaron que habían expulsado a los diablos y que estos se habían refugiado en el cerro de Pungara Urco; recomendaron no bańarse en el río cuando sus aguas crecieran, no lavar la ropa en el río pasadas las 6 de la tarde y no pescar carachamas durante la noche. Después de haber dicho esto, les brindaron chicha de chonta y pescado ahumado y cada quien se fue para su comunidad.

Pasó el tiempo y cuando la normalidad parecía haber sentado sus reales en la comuna, una hermosa tarde de sol y bulliciosos pericos, una hermosa y lustrosa guatusa llegó a una chacra, el dueńo de la misma un joven cazador, las siguió sigilosamente hasta el cerro del Pungara Urco y no volvió más. Sus amigos y familiares angustiados lo fueron a buscar, encontraron varios senderos misteriosos y escucharon silbidos escalofriantes, que los invitaban a perderse en la selva; la gente temerosa tuvo que regresar y del cazador no se supo nada más.

En las noches de luna llena, casi al filo de la medianoche, quienes por desgracia se aventuran a

Page 143: Revista Ecuador Tena

pasar cerca del cerro de Pungara Urco, o se atreven a caminar a través de él, escuchan espantados gritos desgarradores, seguidos de una risa diabólica, que se alarga insistentemente como un eco. Y son pocos los que han podido escapar a este reclamo. A veces por los potreros o chacras de la comunidad de San Pedro, asoman venados, guatusas, sajinos y pavas del monte. Ya nadie los persigue, ni se deja engańar. Estos animales son los diablos, que buscan tentar a los hombres para atraerlos al centro del Pungara Urco y no dejarlos regresar jamás.

ALREDEDOR DEL FOGÓN O LA HORA DE LA

GUAYUSA

Los indígenas de la amazonía no tenían la escritura, pero sí una gran memoria, su historia y sus conocimientos se podían admirar en sus

artesanías y en sus narraciones.

Page 144: Revista Ecuador Tena

Es costumbre entre las familias indígenas levantarse en horas de la madrugada a tomar guayusa, una infusión con un olor ligeramente aromático y color marrón oscuro, que se obtiene de las hojas del árbol del mismo nombre. Es una bebida diurética, vigorizante y medicinal; capaz de ahuyentar el sueńo y despertar la memoria, dejando que los recuerdos se desgranen en la mente de las personas.

Mientras que toda la familia se cobijaba junto al fogón y su agradable calor, ocupados en alguna labor como: torcer chambira, hacer ashangas (canastas) tejer shigras, preparar los maitos con el pescado o ahumar la carne de monte. El jefe de la familia narraba entonces sus recuerdos, que eran los recuerdos de todo el grupo familiar; desde los enfrentamientos tribales, hasta los mitos de la creación, y las burlas que a manera de enseńanza eran impartidas a los menos despabilados. Cuando la claridad del nuevo día se comenzaba a vislumbrar, se distribuían los trabajos entre la familia; la caza, la chacra, la pesca, etc.

Quienes hablan de la incultura de los indígenas de la amazonía, pecan por ignorar que ellos son el fruto de un pasado violento y cambiante. Desde tiempos muy remotos y a lo largo de las riveras de los caudalosos ríos, se asentaron diferentes pueblos y culturas, que vivieron chocando y mezclándose al mismo ritmo furioso de las aguas.

Page 145: Revista Ecuador Tena

Cuando el hombre blanco llegó, trajo una nueva y sofisticada violencia que los obligó a evolucionar y adaptarse, por el temor de ser exterminados. En épocas no muy lejanas, las compańías petroleras los miraban como un estorbo que era necesario eliminar y en aras del progreso? Se cometieron con la gente y la selva, muchas barbaridades.

El asalto a los últimos vestigios de la cultura indígena parece difícil de detener, el hombre blanco llevado por la codicia los integra a su cultura, les brinda tecnología de destrucción como los tractores y las motosierras, con capacidad para destruir lo que parecía eterno. La selva húmeda tropical se ha mostrado mucho más frágil de lo que antiguamente se creía.

Esta postrera batalla, amenaza de muerte la delicada estructura de la vida indígena, sus legados ancestrales les son suplantados por costumbres nuevas, extrańas, negándoles la posibilidad de seguir viviendo su propio estilo de vida. Estos episodios recientes, se fijaron en la mente de los sobrevivientes, convirtiéndose en relatos que se recuerdan entre sorbos de guayusa y tragos de chicha fermentada caliente.

EL GRAN CACIQUE DE LOS QUIJOS: JUMANDY

Page 146: Revista Ecuador Tena

Cuando en 1563, Bartolomé Marín y Andrés Contero recorrían la zona del Sumaco, escucharon por primero vez el nombre de Jumandy pronunciado con mucho respeto por los indígenas, se enteraron que se trataba del más importante y aguerrido Cacique de los Quijos. Cuando por fin llegaron a la aldea donde se encontraba el gran Cacique Jumandy, este agasajó a Bartolomé Marín, y le pidió que no causara

problemas en su territorio, porque el disponía de quince mil guerreros armados y listos para la guerra. Y tiempo después de este aviso, el 29 de noviembre de 1578, Jumandy al frente de sus hombres tuvo que rodear la ciudad de Avila, para impedir que se escapen los espańoles.

Después de la destrucción de Avila y Archidona, cuando se reunieron los Pendes y Caciques, nombraron por unanimidad a Jumandy como “El Gran Cacique de la Guerra”, para que condujera a los ejércitos quijos que iban a marchar contra Baeza. Jumandy inmediatamente se comunicó con los Caciques de las otras confederaciones de la amazonía y comprometió la ayuda de varios Caciques de la

Page 147: Revista Ecuador Tena

serranía, pues pretendía expulsar a los espańoles no solo de la amazonía, sino de toda la Real Audiencia de Quito. Este solo hecho lo convierte en uno de los héroes más importante del Ecuador y América.

Pero desgraciadamente no pudo realizar lo que había planificado, debido a que los habitantes de Baeza oportunamente alertados, habían traído de quito tropas de refuerzo. A Jumandy le traicionaron los Caciques de la Sierra, que avisaron a los espańoles de las intenciones de los Quijos.

Cuando Jumandy al frente de sus guerreros llegó a Baeza, fue recibido por el fuego nutrido de los arcabuces y aunque lucho con denuedo junto a sus hombres, tuvo que emprender la retirada hacia la selva, y es que solo el valor, las pucunas (cerbatanas) y las lanzas de chonta, no eran suficientes contra las armas de fuego del enemigo

Los soldados espańoles lo persiguieron día y noche, en su retirada Jumandy les preparaba emboscadas y atacaba de sorpresa a sus encarnizados perseguidores; pero al fin fue capturado y enviado a Quito, en donde fue juzgado por la Real Audiencia que lo condenó a muerte. Murió ahorcado junto con Beto, Guami e Imbate, en el sitio donde actualmente se encuentra la plaza de San Blas. Jumandy es uno de

Page 148: Revista Ecuador Tena

los grandes héroes americanos, que con su sangre y sacrificio nos mostró el camino de la libertad.

Page 149: Revista Ecuador Tena
Page 150: Revista Ecuador Tena
Page 151: Revista Ecuador Tena
Page 152: Revista Ecuador Tena
Page 153: Revista Ecuador Tena
Page 154: Revista Ecuador Tena
Page 155: Revista Ecuador Tena
Page 156: Revista Ecuador Tena
Page 157: Revista Ecuador Tena
Page 158: Revista Ecuador Tena
Page 159: Revista Ecuador Tena
Page 160: Revista Ecuador Tena
Page 161: Revista Ecuador Tena
Page 162: Revista Ecuador Tena
Page 163: Revista Ecuador Tena
Page 164: Revista Ecuador Tena
Page 165: Revista Ecuador Tena
Page 166: Revista Ecuador Tena
Page 167: Revista Ecuador Tena
Page 168: Revista Ecuador Tena
Page 169: Revista Ecuador Tena
Page 170: Revista Ecuador Tena

OneRepublic - Secrets.mp3

Page 171: Revista Ecuador Tena
Page 172: Revista Ecuador Tena
Page 173: Revista Ecuador Tena
Page 174: Revista Ecuador Tena
Page 175: Revista Ecuador Tena
Page 176: Revista Ecuador Tena
Page 177: Revista Ecuador Tena
Page 178: Revista Ecuador Tena
Page 179: Revista Ecuador Tena
Page 180: Revista Ecuador Tena
Page 181: Revista Ecuador Tena
Page 182: Revista Ecuador Tena

COSTUMBRES

Y TRADICIONES DE LA PROVINCIA DE NAPO

DOMINGO, 20 DE MAYO DE 2012

OLIMPIADAS DE LA PROVINCIA DE NAPO

OLIMPIADAS DE LA PLURICULTURALIDAD DE NAPO

Page 183: Revista Ecuador Tena

Tena, febrero 11.- Inició la celebración por los 52 años de provincialización de Napo y el día de la Región Amazónica. El Recinto Ferial que está ubicado en la vía Tena - Archidona, fue el escenario para el desarrollo de una exposición de la interculturalidad característico en la provincia. La Provincia de Napo se halla en la región amazónica ecuatoriana, lugar marcado por una alta diversidad biológica, propicio para admirar paisajes impresionantes como Cascadas, montañas, caudalosos ríos o lugares para meditar en la paz del bosque. Napo es el lugar indicado para conocer costumbres y tradiciones de los pueblos Kichwas amazónicos que mantienen su forma de vida y con todo gusto la muestran a los turistas.

Page 184: Revista Ecuador Tena

Una provincia que cada año hace gala de su interculturalidad mostrando sus costumbres ancestrales en la celebración de su aniversario de provincialización… son 52 años de este hecho histórico que sumado a la celebración por el día de la Amazonia, atrae a propios y extraños para disfrutar de las fiestas que se ofrecen del 8 al 12 de febrero. El Gobierno Provincial ha preparado una serie de actividades a desarrollarse en estos días, se destacan la exposición de ganadería, la expo feria Napo 2012, ferias de comidas típicas y las olimpiadas de la pluriculturalidad amazónica entre otras… Ines Chiguango, coordinadora de las Olimpiadas de la Pluriculturalidad, nos cuenta los diferentes juegos autóctonos que se realiza en este evento, estos son, El Chasqui, fabricando la trampa, competencia de Pupuna-

Page 185: Revista Ecuador Tena

bodoquera, el tejido de la Achanga, la lanza entre otras. Con esto, “Se busca rescatar las costumbres ancestrales de esta provincia”.

Por todo esto, la provincia de Napo está considerada como una tierra llena de magia, misterio y emoción, esto conjugado con la amabilidad de su gente y sus lugares turísticos impresionantes, es un atractivo lugar que no puede dejar de visitar y que mejor si lo hace durante sus fiestas, no se pierda lo que este maravilloso cofre amazónico encierra para usted

sábado, 19 de mayo de 2012

Tena

La Provincia de Napo se halla en la región amazónica ecuatoriana, lugar marcado por una alta diversidad biológica, propicio para admirar paisajes impresionantes como la Cascada de San Rafael o lugares para meditar en la paz del bosque, sitio para conocer costumbres y tradiciones de los pueblos quichuas amazónicos que mantienen su forma de vida y muestran a los turistas. Las opciones para conocer son muchas, entre ellas, la calidez de los colonos y nativos que se expresa con una sonrisa a los visitantes. La provincia de Napo, territorio Ecológico y Turístico es el mágico portón de luz para ingresar a la región amazónica norte del Ecuador. Recorrerla es un acontecimiento Inolvidable. Sus sitios naturales y manifestaciones culturales la convierten en uno de los mejores destinos turísticos del mundo. Compruébelo.

Page 186: Revista Ecuador Tena

El oso de anteojos, venado, cervicabra, mono machín, chichico, danta o tapir, jaguar, tigrillo, puma, puerco espín, guanta, oso hormiguero y otros son su mayor riqueza. Cuenta con exuberante vegetación, razón por la cual encierra la mayor reserva forestal, con variedad de especies vegetales como pumamaqui, arrayán, espadaña, yagual, palma de ramos, licopodio, gencianas, achupalla, pajonales, cedro, chuncho, ceibo, garango, caoba, chontaduro, tagua, olivo, varios tipos de orquídeas, bromelias, anturios, frailejón y heliconias. Tena San Juan de los Dos Ríos del Tena, capital de la provincia del Napo, denominada así por estar acunada entre los ríos Tena y Pano, a 450 m.s.n.m, es la vitrina de la selva y las cavernas. Llamada en la época de la colonia por los españoles como “la ciudad de la canela”. Ubicada a una altura de 500 m.s.n.m, con una temperatura promedio de 24°. Existen pequeños yacimientos auríferos explotados en la época de la colonia, a igual que yacimientos petroleros. Desde el Parque Central de la capital de Napo, es fácil observar los volcanes Sumaco (3.900 msnm), Reventador y Sangay, la cadena volcánica más activa del Ecuador. La ciudad de Tena se encuentra entre los ríos Tena y Pano, que conforman balnearios como Rancho Alegre, Cocha del Cementerio y Dos Ríos, entre otros. Cuenta con un jardín botánico en medio de la ciudad, denominado “Parque Amazónico”, ideal para ecologistas. Desde aquí se parte hacia mágicas excursiones que llevan a varios interesantes destinos en la selva. Dentro de la ciudad existe 16.669 habitantes de los cuales la mayoría se dedican a la agricultura y ganadería, los productos que más se cultivan son café, cacao, plátano, maíz, naranjilla, caña de azúcar, entre otros.

Page 187: Revista Ecuador Tena

En tres años, esta ciudad cambió su forma de vida. Se abrieron decenas de agencias operadoras de turismo, locales que ofrecen servicios de Internet, restaurantes y hoteles. El movimiento es incesante a toda hora. La ciudad es centro maderero, cauchero, de industrias de base ganadera y de comercialización de los productos derivados de las plantaciones tropicales.

Por sus características en la infraestructura y planta turística, el Tena es considerado un importante eje distribuidor de turismo en la Amazonía. Publicado por karina lópez en 20:54 No hay comentarios: Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir con TwitterCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

Costumbres y Tradiciones

Costumbres y Tradiciones

Entre las costumbres y tradiciones del pueblo Kichwa en especial de los habitantes de Archidona, podemos detallar dos de las más notables para este pueblo. Las mas

Page 188: Revista Ecuador Tena

conocidas e interesantes se destaca la siembra de la yuca y Los Yachacs.

La siembra de la Yuca

Las mujeres de antes tenían mucho cuidado en la siembra de la yuca, aislaban todo y según reglas tradicionales.

Antes que nada preparaban los palitos de yuca, antes de la siembra, lo que no se debían hacer, las mujeres de edad avanzada eran mujeres virtuosas ya que hacían cargar muy bien la yuca.

Primero se pone en una olla de barro, los tubérculos de lumu lizán, lumucha ulla, lumu huihuilán rallados, juntos con semilla de achiote. Mientras tanto en la chacra se amontonan todos los palitos que se van a sembrar y se les pone encima la olla por toda la noche. De mañana se regresa a la chacra y hay quecoger unas hojas de maquiyuyu, de avispa paju, de

Page 189: Revista Ecuador Tena

papaya. Se quita la olla, poniéndola allí cerca, introduciéndola allí cerca, introduciendo primero las hojas en la olla, se golpea los palitos de yuca.

Luego se empieza a sembrar, con la cara pintada.

Se empieza a sembrar, con la cara pintada, para realizar los huecos en donde sembrar los palitos se puede coger un pedazo de palmera Tarapoto, entonces el palo se llama “nuhuihualicu”. Se recoge un pedazo del árbol dicho uchulumumba, entonces al palo se le llama “Quinguihualicu Cuando la luna está llena es tiempo óptimo para sembrar, ya que si se siembra en luna tierna, la yuca se pudre. No es recomendable sembrar totalmente horizontal, porque la yuca carga demasiado profundo y no vale sacar.

Cuando la luna está llena es tiempo óptimo para sembrar, ya que si se siembra en luna tierna, la yuca se pudre. No es recomendable sembrar totalmente horizontal, porque la yuca carga demasiado profundo y no vale sacar.

El día de la siembra la mujer no tiene que hacer las siguientes cosas: • Bañarse, si se baña, las plantitas de yuca se caerán.

• Soñar el mercado, en este caso el tubérculo se pudre.

• Peinarse, si lo hace la yuca no carga, no se vuelve gruesa, se queda delgada.

• Barrer la casa, si lo hacen los tubérculos no crecen nada, se quedan flacos.

• Hacer leña, la yuca no cargaría nada.

• Tocar carne cruda, desplumar pájaros; los añango se comerían la yuca.

En épocas pasadas tenían cachas muy grandes. Si uno no se pinta la cara con achiote, haciendo una chacra grande, la chacra puede comérselo, chuparle toda la sangre.

Page 190: Revista Ecuador Tena

Las mujeres cuando siembran se pintan de achiote también los pies, para no dañar la yuca recién sembrada, andando por la chacra.

Los Yachacs

Más que todo los yachacs se forman en la familia, en la tradición que viene de padres a hijos, durante varias generaciones. La formación empieza desde muy temprana edad que puede ser desde los 8 a 10 años. Van recibiendo fuerzas, poderes, energías e informaciones. Para pasar poderes a sus progenitores el brujo toma ayahuasca, también se toma un pilche o cuya, llena de tabaco.

Es así como se está preparando y fortaleciendo espiritualmente, tosen y soplan en lo alto de la cabeza una y varias veces, de esta forma le transmiten el poder. Después del ritual el niño o aprendiz no puede jugar, cabecear, trabajar ni bañarse, debe comer solo cosas indicadas por el yachac durante tres días.

Page 191: Revista Ecuador Tena

Ya cuando el estudiante se ha convertido en Yachac, puede realizar las curas, limpias y demás actividades. Los

Page 192: Revista Ecuador Tena

yachacs también se clasifican por la calidad de poderes que tienen cada uno de ellos.

Los yachacs para curar generalmente proceden de la siguiente forma: preparan el brebaje; cortan en pedazos el bejuco de ayahuasca, se coloca en una olla con hojas de chili panga. Pone tres litros de agua y deja hervir hasta que se reduzca a menos de un cuarto de litro. Este compuesto se lo bebe el brujo,

antes y después debe tomar guayusa para no vomitar. Va tomando paulatinamente el brebaje, luego se recuestan hasta que vengan las visiones y energías curativas. Empieza a silbar y a cantar duro, invocando a los espíritus, pide un ramo de suripanga, ramo de una guadua y a cantar duro, chupa la o las partes afectadas y sigue tomando trago, en le acto debe haber uno ó dos acompañantes. Al aventar con la suripanga explica todo tiene el paciente, espíritu, quien lo brujeo, si tiene cura o no, en el trance reprende al yachac malhechor y ordena que deje de molestar al “enfermo”. Todo este ritual se lo lleva a cabo en la madrugada.

Al día claro el yachac da la medicación y los ayunos a la persona que se ha sometido a la limpia, esta no debe trabajar, ni jugar, entre otras actividades. Muchas de las veces el brujo muestra lo que chupo, pedazos de madera, chanta, sapos, culebras,

Page 193: Revista Ecuador Tena

gusanos, pero no siempre lo hace. Hay que tener mucho cuidado de no caer en manos del brujo que hecho el maleficio, por que puede ser peor. Los yachacs recomiendan que para proteger a la familia se recomienda poner un círculo alrededor de la casa. Por lo general los brujos mueren brujeados por uno más fuertes.

La Provincia de Napo se halla en la región amazónica ecuatoriana, lugar marcado por una alta diversidad biológica, propicio para admirar paisajes impresionantes como la Cascada de San Rafael o lugares para meditar en la paz del bosque, sitio para conocer costumbres y tradiciones de los pueblos quichuas amazónicos que mantienen su forma de vida y muestran a los turistas. Las opciones para conocer son muchas, entre ellas, la calidez de los colonos y nativos que se expresa con una sonrisa a los visitantes. La provincia de Napo, territorio Ecológico y Turístico es el mágico portón de luz para ingresar a la región amazónica norte del Ecuador. Recorrerla es un acontecimiento Inolvidable. Sus sitios naturales y manifestaciones culturales la convierten en uno de los mejores destinos turísticos del mundo. Compruébelo. Capital: Tena

Page 194: Revista Ecuador Tena

Fecha de Creación: 22 de Octubre de 1959. Flora: Cuenta con exuberante vegetación, razón por la cual encierra la mayor reserva forestal, con variedad de especies vegetales como pumamaqui, arrayán, espadaña, yagual, palma de ramos, licopodio, gencianas, achupalla, pajonales, cedro, chuncho, ceibo, garango, caoba, chontaduro, tagua, olivo, varios tipos de orquídeas, bromelias, anturios, frailejón y heliconias. Fauna: El oso de anteojos, venado, cervicabra, mono machín, chichico, danta o tapir, jaguar, tigrillo, puma, puerco espín, guanta, oso hormiguero y otros son su mayor riqueza.

Comidas Típicas Maito de Tilapia y Carachama (Archidona): Estos dos tipos de peces se envuelven en hojas, se amarran y son azadas, también expenden el maito de guanta, palmito, todo es de la amazonia, para el contento de los turistas. La chicha de chonta y Yuca (Archidona): Es la bebida que acompaña ala gran variedad de comida distintiva que se puede degustar en el Cantón.

Trucha (Quijos): Este atractivo gastronómico lo encuentra en todos los restaurantes de Quijos. La trucha es el plato especial de este sector, la misma que tiene variadas preparaciones de acuerdo a los gustos y exigencias del

Page 195: Revista Ecuador Tena

cliente.

Page 196: Revista Ecuador Tena

Maitos (Quijos): Se elabora de carne, guanta, guatusa y de pescado: consiste en envolver estas carnes, en hojas de platanillo o bijao (similar a la hoja de plátano) luego colocarlo sobre el fogón.