84
www.kaiserfootball.org Twitter: @KaiserFootball Mail: [email protected] 24 Marzo - 12 Abril Nº 35 Magazine KAISER Football De Sisti Untestigoprivilegiado

Revista Kaiser 35

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista digital Kaiser Football. Dedicada al fútbol internacional. En este número más concretamente al calcio italiano. De Sisti en portada.

Citation preview

Page 1: Revista Kaiser 35

www.kaiserfootball.org Twitter: @KaiserFootball Mail: [email protected] 24 Marzo - 12 Abril Nº 35

Magazine

KAISERFootball

De SistiUntestigo privilegiado

Page 2: Revista Kaiser 35

STAFFDIRECTORJuan G. Arroita@JuanArroita

REDACTOR JEFERafael Bravo García@RBravoGarcía

DISEÑO Y MAQUETACIÓNJuan G. Arroita@JuanArroita

CORRECTORRoberto Maydana@roberto_maydana

CRONISTASDavid Oller MolinaDani García CervigónAdrián BlancoAlbert LópezUrko SanzLuis Hdez. del Hoyo

REDACTORESShark GutiérrezAlberto EgeaFernando G. LópezLuis Á. Gómez LópezEduardo GutiérrezJuan Manuel PereraRoberto TestasRodrigo Muñoz BeltránJosé Miguel ZapataCarlos BravoAdriano SavalliEnrique Julián Gómez

GRUPO KAISERKaiser Football S.L.C/Santiago 2247001 - Valladolid [email protected]

AVISO LEGALQueda expresamente prohibida lareproducción, copia, comercializa-ción, total o parcial, o cualquierotra actividad o manipulación quese pueda realizar con el contenidoofrecido tanto en nuestra webcomo en nuestras publicaciones di-gitales.Las fotografías usadas en esta re-vista, lo han sido con el convenci-miento de su naturaleza pública.De no ser así, si alguna de las mis-mas gozara de titularidad privaday/o estuvieran registradas interesa-mos de sus titulares la notificacióny acreditación de su condición alos efectos de proceder inmediata-mente a su retirada.

Page 3: Revista Kaiser 35
Page 4: Revista Kaiser 35

INDICE6 Liga BBVA 8 Premier 10Calcio

12 Bundesliga 14 Ligue 1 16 EspecialAnzhi

22 24EspecialNewells 26 Pisando

Fuerte

32 EntrevistaDe Sisti

38EspecialPalermo

40 EspecialVucinic

,EspecialBelgica

Page 5: Revista Kaiser 35

46 El Cigarrode Rijkaard50

RememberThe Name 60

All InFootball

Kaiser FootballMagazine#35

64 Glavisted 68 Feelball 74 El libero

80Desde elBanco

DESCARGAESTE NÚMERO

DESCARGAGUÍA VINTAGE

Page 6: Revista Kaiser 35

Liga BBVA

El Deportivo de la Coruña consiguió una victoria do-blemente balsámica. Por un lado, consiguió sumartres puntos de oro en su lucha por la salvación y, porotro, su víctima fue el eterno rival, el Celta de Vigo.Puede que este triunfo suponga un antes y un despuésen la temporada del equipo coruñés. Con Valerón enlas riendas y Riky arriba, el conjunto blanquiazul es-tuvo cómodo sobre el césped de Riazor y arrinconóal Celta. Quedan diez jornadas, y la salvación del De-portivo pasa por conseguir, como mínimo, otras seisvictorias…

El Valencia-Betis suponía un duelo por la Cham-pios. Los de Valverde salieron en tromba y, además,se encontraron con la ayuda de Muñiz Fernández.El árbitro castigó con penalti y expulsión una acciónde Amaya con Soldado que se produjo fuera delárea. Además, el central no era el último defensaaunque este punto puede tener varias interpretacio-nes. Aún así, el Betis, con diez, tocaba y llegaba alárea rival e incluso dispuso de varias ocasiones degol. Finalmente, los ‘che’ golearon a los de Mel por3-0.

El Depor toma aireen el derbi gallego

Muñiz ahogó alBetis en Mestalla

Y es que el equipo de Montanier, además de jugar de maneraespléndida, cree en sus posibilidades de jugar el año queviene en Europa. La jornada pasada fue una clara demostra-ción de esto; el ‘sparring’: el Valladolid de Djuckic. ConXabi Prieto al mando y con Vela y Griezzman en un nivelfísico fantástico, el ataque de la Real es un puñal para lasdefensas rivales. Además, jugadores como Íñigo Martínezhacen que la defensa donostiarra cada vez sea más sólida.Si estos diez partidos que restan, los ‘txuri-urdin’ no tropie-zan más que lo necesario, viajarán por Europa la temporadaque viene.

La Real Sociedad, lanzada ajugar la Champions

Page 7: Revista Kaiser 35

Jugador destacado

Luka MODRIC (Real Madrid)Y mucho han tenido que ver los dos golazos que hamarcado en los últimos partidos. Uno, el que inició laremontada en Old Trafford, un derechazo imparablepara De Gea que golpeó en el poste y se coló en la por-tería ‘red’. El segundo, en el último partido de Liga contrael Mallorca, derechazo desde 30 metros por la escuadra. Perono solo por esto, Modric se ha ganado a la afición blanca. Su dominio delbalón y de la situación que requiera cada partido, su inteligencia, habilidady calidad ya han aparecido por el estadio Santiago Bernabéu. Por el bien delfútbol español, que el croata dé lo mejor de sí mismo.

El lateral derecho, ex del Rayo Vallecano, supuso unverdadero quebradero de cabeza para el Zaragoza. Eldefensa hizo dos goles –los dos primeros- y guió alequipo hispalense a la victoria contra los maños.Aunque le costó adaptarse al equipo, lo cierto es queCoke, con el paso del tiempo, está demostrando quepuede ser el lateral que acumuló una gran cantidadde elogios en Vallecas. Tiene recorrido, buen disparoa puerta y no suele tener fallos graves en defensa.Quizás lo único que le ha faltado hasta ahora hayasido confianza. Y ojalá que la haya encontrado.

Martins, hasta hace una semana delantero dentro delLevante y pieza clave del equipo durante toda estatemporada, abandonó el club levantino rumbo aEEUU, y el equipo lo ha notado. El primer síntomatuvo lugar en Moscú, cuando quedó eliminado dela Europa League a manos del Rubin Kazan, y elsegundo, el pasado fin de semana en Granada. Laplantilla parece estar en depresión sin su aguijón enla delantera. Quizás, la lentitud en la salida de Mar-tins fue más lenta de lo que debió ya que el jugadorhabía expresado su deseo de marcharse semanasantes. El nigeriano deja un hueco difícil de cubrir.

Coke, arma secretadel Sevilla No Martins, no party

Paco Jémez, entrenador de uno de los equipos re-velación de esta temporada, el Rayo Vallecano, esvaliente por naturaleza. Si algo ha demostradodesde que llegó el equipo madrileño es que no searruga en ningún campo. Él tiene su estilo de juegoy lo intenta desplegar allá por donde va. Sin em-bargo, cuando el rival es un grande de la Liga, lasconsecuencias pueden ser devastadoras. Los equi-pos que manejan bien el contraataque o tienen a ju-gadores precisos en los pases en profundidad hancastigado sobremanera al Rayo.

La valentía de Jémez, lafantasía de los grandes

Courtois(At.Madrid)

Coke(Sevilla)

Colotto(Deportivo)

I.Martínez(R.Sociedad)

J.Alba(Barça)

D.Costa(Atlético)

Modric(R.Madrid)

Busquets(Barça)

Griezmann(R.Sociedad)

X.Prieto(R.Sociedad)

Messi(Barça)

Page 8: Revista Kaiser 35

Premier League

Un Tottenham de Villas Boas que como hemos ha-blado en los últimos números llegaba en racha y enun estado de forma maravilloso, pagó el duro par-tido que disputó en San Siro contra un Inter que lellevó a la prórroga. Los de Villas Boas se mostraroncansados, y sin la chispa habitual. Un gol de Ber-batov en el 51, hizo que los de un recién renovadoMartin Jol se llevaran los 3 puntos.

Superioridad pasmosa la que se vio en el partidodisputado el pasado sábado en Goodison Park,donde el Everton de Moyes doblegó a un Manches-ter City que pese a llevar ya tiempo siendo coman-dado por Mancini, sigue sin encontrar un estilo dejuego fiable. Un gol de Osman a los 32 de juegoadelantó a los locales, que sentenciaron en el des-cuento por medio de Jelavic. El City, segundo a 15puntos del United.

El Fulham sorprendeal Tottenham

El City se pierdeen Goodison

Tras dar una buena imagen en el Allianz Arena ensu partido de Champions League que ganó por 0-2,los de Wenger se llevaron un partido trabajado enel Liberty City Stadium. Un gol de Nacho Monrealy otro de Gervinho hicieron posible esta victoriaque deja al conjunto de la capital británica 5º a 4puntos de su máximo rival: el Tottenham

El Arsenal consiguela recompensa

Page 9: Revista Kaiser 35

Jugador destacado

Andreas WEIMANN (Aston Villa)El delantero austriaco se ha ganado esta po-sición por convertirse en uno de los referen-tes del conjunto de Birmingham en estasemana. Su actuación en el partido vital contrael QPR fue excelente. Enhorabuena al jugadorde 21 años y esperamos que su evolución continúe.

Europa llora la ausencia de equipos ingleses en loscuartos de final de la UEFA Champions League. NiArsenal ni Manchester United estuvieron en elbombo del sorteo, ya que cayeron a manos de Ba-yern de Munich y Real Madrid, respectivamente.Hace la friolera de 17 años que no se daba esta cir-cunstancia, por lo que todo el fútbol europeo haquedado consternado.

3 equipos ingleses estarán presentes en los cuartosde final de la Uefa Europa League, donde son losgrandes favoritos para alzarse con el título. Chelsea(que cayó en fase de grupos de Champions), Tot-tenham y Newcastle se han convertido en los prin-cipales rivales al título. En la siguiente ronda severán las caras frente al Rubin Kazan, Basilea yBenfica, respectivamente.

Inglaterra da la cruz…. … Pero también la cara

Victoria muy importante para el Aston Villa. ElQPR llegaba muy en forma con un Jenas al nivelde sus mejores años e incluso se adelanto medianteun gol del inglés, pero dos goles le dieron la vueltaal partido. Agbonlahor y Weimann marcaron pocodespués del descanso. Poco duro la alegría trasconsumarse el empate de Townsend,ya que en el81, uno de los mejores de la Premier, Benteke, lle-vaba el éxtasis a Villa Park.

Una remontada vital

Begovic(Stoke)

Ivanovic(Chelsea)

Evra(ManUtd)

Baines(Everton)

Bale(Tottenham)

Mata(Chelsea)

L.Suárez(Liverpool)

Michu(Swansea)

Gerrard(Liverpool)

Fellaini(Everton)

Van Persie(Man United)

Page 10: Revista Kaiser 35

Serie A

Pese a los buenos minutos iniciales del Bologna,cuyo entrenador, Stefano Pioli, presentó un es-quema bastante ofensivo, el equipo de AntonioConte decidió tirar de su buen fútbol asociativo yde su rápida llegada y circulación de la mano de ladupla Marchisio-Vucinic que pusieron los golespara conseguir la vigésima victoria en el campeo-nato y acercar cada vez más un nuevo Scudetto alas vitrinas de Turín.

Siete goles en seis partidos. De esta forma ha lle-gado Balotelli a Milan con la intención de acercarlo más cerca posible a la cabeza de la tabla al con-junto rossonero. La última víctima, el Parma, reci-bió nada más y nada menos que dos goles deBalotelli, quien al finalizar el encuentro se preocupópor el resultado del Napoli, máximo rival por el se-gundo puesto. Tres puntos que sirvieron para recon-ciliarse con San Siro tras la dura eliminación deChampions.

La Juventus más cercade ser campeón

“Super-Mario” a lacaza del Napoli

Fue el único partido que no se disputó a su fecha yhora previstas, víctima del mal tiempo que asolabaGénova y gran parte de Italia este fin de semana. LaSampdoria, que llegaba de caer derrotada en la úl-tima jornada a manos de un Cagliari liderado porIbarbo, quería plantar cara a un Inter que a puntoestuvo de conseguir la machada en la Europa Lea-gue. El partido tendrá que esperar: su nueva fechaes el 2 de Abril.

Aplazado el encuentroentre Sampdoria e Inter

Page 11: Revista Kaiser 35

Jugador destacado

Mirko VUCINIC (Cagliari)El montenegrino derrochó clase y buenas for-mas en la victoria de la Juventus frente al Bo-logna. Marcó uno y regaló otro a Marchisio paracerrar un gran encuentro de los bianconeri fuera decasa. Fiel amigo de las paredes cercanas al área rival, susrápidos y precisos movimientos ante defensas muy replegadas le hacenun futbolista letal.

Gran primera mitad del conjunto viola, jugandocomo mejor sabe, circulando rápido el balón, aso-ciándose cerca del área rival y marcando. Pero notodo fue coser y cantar, puesto que el Genoa no serindió al tanto de Aquilani, y tras el descanso deci-dió plantar cara y hasta en dos ocasiones consiguióempatar el encuentro. Finalmente, la tonta expul-sión de Bertolacci y un gol en propia puerta de Cas-sani dejaron los tres puntos en Florencia.

No es la primera ni seguramente será la última vezque hablemos de él en una de nuestras crónicas; yes que “Il Capitano” parece haber encontrado latecla en su fútbol con el nuevo esquema de Andre-azzoli. Otra vez volvió a resaltar por encima delresto (incluido un cañonazo de falta en la segundamitad) y lideró de principio a fin a una Roma que,con su capitán más cercano al centro del campo, en-cadena una victoria más para afianzarse en los pues-tos de acceso a la Europa League.

La Fiorentinahuele a Europa Totti sigue siendo el Rey

Con un malísimo historial de resultados en los últi-mos encuentros, el equipo de Mazzarri volvió aconseguir la ansiada victoria de la tranquilidad y lohizo en su escenario, San Paolo, y con un Cavaniinspirado de cara al gol. Pese a que Napoli pudo re-solver el partido en los primeros minutos del en-cuentro, solo pudo adelantarse desde el punto depenalti y tras dos empates, el gol de Pandev al bordedel final resultó decisivo.

Vuelve el Napoli,vuelve Cavani

Buffon(Juventus)

Barzagli(Juventus)

Gonzalo(Fiorentina)

Portanova(Genoa)

Hamsik(Napoli)

Totti(Roma)

Marchisio(Juventus)

Cavani(Napoli)

Aquilani(Fiorentina)

Vucinic(Juventus)

Antonelli(Genoa)

Page 12: Revista Kaiser 35

Bundesliga

Lo que podría parecer algo impensable al principioy a lo largo de gran parte de la temporada, empieza aser una posibilidad que cada día aumenta su proba-bilidad, el Werder Bremen podría descender. La malaracha de juego y resultados les ha llevado a encajaruna derrota tras otra. Tras el empate ante el Gladbach,se esperaba una reacción positiva, pero la igualadaen casa ante el colista les deja en una posición muycomplicada. Seis puntos les separan del puesto deplayoff, una distancia, como mínimo preocupante.

Tras una temporada pasada rozando el milagro, lapresente campaña empezó siendo un tanto decepcio-nante para los aficionados de un histórico como elBorussia Mönchengaldbach. El equipo había sufridoimportantes bajas y no terminaba de recuperarse.Pero a medida que ha ido avanzando el calendario,todos los jugadores han ido acoplándose y tomandoresponsabilidades y esto hace que el equipo se acer-que cada vez más a los puestos que ocupó gran partedel último año.

Los problemasno están tan lejos

Recuperandosensaciones

Semana tras semana esperamos algo, una señal demejoría, un toque mágico en la tecla adecuada quehaga que el Wolfsburgo haga funcionar a todos susbuenos jugadores y empiece a subir puestos en latabla. Esta es la parte esperada, pero la parte real esque el Wolfsburgo volvió a recibir esta jornada a unequipo, en teoría, inferior, el Fortuna Düsseldorf, ynuevamente volvió a no dar todo su potencial y adejar escapar una buena oportunidad para intentarengancharse a la pelea por Europa. Lo peor paraellos es que se acaban las oportunidades.

Enésima decepción

Page 13: Revista Kaiser 35

Esta jornada se disputó uno de los partidos más in-teresantes que ahora mismo puede presentar el fút-bol alemán. El Bayern frente al Bayer. Del Bayernpoco se puede decir que no se sepa ya, del Lever-kusen, podemos decir que ha sido uno de los equi-pos más sólidos de la Bundesliga durante todo elaño. Tienen el mérito de ser el único equipo en laliga que ha logrado batir a los líderes en lo que vade competición, y es por ello, que los de Múnich setomaron su particular revancha y repitieron resul-tado pero a la inversa.

El Friburgo es un equipo que, en la última jornada,preparó un partido, lo planteó, se encontró con ungol a favor a la media hora de juego y a falta de 5minutos para el descanso ganaba 0-1 en uno de loscampos más difíciles de la competición, el SignalIduna Park. A partir de ahí, durante casi una hora,una apisonadora les golpeó, zarandeó y destrozómientras ellos poco, o nada, podían hacer. El Bo-russia está a su máximo nivel, tanto en Europa comoen Alemania. Aunque en el ámbito local es tardepara ello, en Europa puede ser una gran temporada.

Venganza del Bayern Llegan tarde a la cita

Con el título asignado, las plazas de acceso di-recto a Champions probablemente con dueño, yel descenso con claros favoritos, la pelea por Eu-ropa, y principalmente por la cuarta plaza (la úl-tima de acceso a Champions), se ha convertidoen el gran atractivo de la competición. A falta deocho jornadas por disputarse, Eintracht, Schalke,Mainz, Gladbach, Hamburgo, Friburgo y otrosdos o tres equipos que con una victoria se metende lleno, se van enfrascar en una durísima peleapor competir entre semana la próxima campaña.

La cuarta codiciada

Jugador destacado

LEWANDOWSKI (B.Dortmund)Jornada en la que el fútbol del Borussia Dortmundse ha impuesto en Alemania y con uno de sus ju-gadores más destacados. Lewandowski cuajó unpartido perfecto, aportando desborde, llegada, y lomás importante para un delantero, gol. Junto a Sahin fueronde los más destacados del Borussia y ya se encuentran afilando garraspara enfrentarse al Málaga.

Schäfer(Nürnberg)

Niemeyer(W.Bremen)

Callsen-Bracker(Augsburg)

Svensson(Mainz 05)

M.Gómez(Bayern)

Sahin(B.Dortmund)

De Jong(B.M’Gladbach)

Hunt(W.Bremen)

Lewandowski(B.Dortmund)

Petsos(Wolfsburg)

Feulner(G.Fürth)

Page 14: Revista Kaiser 35

Ligue 1

Es cierto que Marsella en estos dos últimos partidosno conoce la victoria, lo que le permite a equiposcomo el St.Ettiene acechar su tercera posición. Estajornada, Marsella consiguió un empate inesperadoante el Ajaccio, pero St.Ettiene, por su parte, tam-bién empató ante el líder, el PSG. Así que los deBaup siguen terceros a 2 puntos del Lyon (2º) y a 2del Saint Ettiene (4º). En la siguiente jornada se en-frentará ante el 5º, el Nice.

Derrota totalmente inesperada la que sufrieron losde Garde ante el Bastia. Los goles de Thauvin (2),Modeste y de Khazri hicieron posible la victoriaante el Lyon del que sólo Lisandro López pudomarcar. Con esta derrota, el Lyon sigue segundo a5 del PSG y a 2 del Marsella. El Lyon ha tenidomucha suerte ya que el PSG, Marsella y Saint Et-tiene han empatado y, por tanto, para ellos no hasido una derrota tan desastrosa, aunque el rendi-miento preocupa.

El rendimientode Marsella

Derrota dolorosapara el O.Lyon

El partido de la jornada en el Stade Geoffroy. Ellíder se adelantó mediante Pastore a los 9 minutosy 10 minutos después, Ibrahimovic volvía a marcaraunque esta vez desde el punto de penalti. Un golen propia de Alex en el 37' y Clerc en el 72' deter-minaron el empate final. En la siguiente jornada,el PSG se enfrenta al Montpellier, mientras que elSaint Ettiene lo hará ante el Troyes.

El partido de la jornada

Page 15: Revista Kaiser 35

Sin duda, una de las revelaciones de la temporada:el gabonés Pierre-Emerick Aubameyang del SaintEttiene, ha despertado el interés de equipos comoel PSG, Arsenal o Manchester City. De momento,Aubameyang está siendo uno de los jugadores másimportantes en el conjunto francés, siendo el má-ximo goleador del equipo con 16 tantos y el má-ximo asistente con 8. Con tan sólo 23 años, sepresenta como un jugador con un gran futuro pordelante.

Es curioso que un equipo como el Olympique deMarsella, el tercer clasificado de la Ligue 1, seauno de los equipos que menos goles por partidotenga (2.28) mientras que el Lorient (8º) ocupa laprimera posición con (3.14) por detrás del Bastia.En la tabla de máximos goleadores, Ibrahimovicsigue siendo el líder con 25 goles y Aubameyanges el segundo con 16 tantos. En asistencias, Ala-dière (Lorient) con 9 y Aubamenyang con 8 sonlos máximos asistentes.

Pierre – EmerickAubameyang Todo sigue igual

Los candidatos a nuevos jugadores para la pró-xima temporada en el PSG siguen creciendo. Elúltimo, el portugués Moutinho del Oporto, quienya en este verano estuvo cerca de fichar por elTottenham de Villas. Esta temporada, Moutinhosigue siendo uno de los pilares del conjunto por-tugués aunque en el PSG, vería como todo eljuego del conjunto francés pasaría por sus botas.Según Inside Futbol, Ancelotti está pensando enpresentar una oferta por contratarle.

¿Joao Moutinhoal PSG?

Jugador destacado

Florian THAUVIN (Bastia)Con tan sólo 20 años acumula 19 titularidadesdesde que llegase al club procedente del Gre-noble. Esta temporada lleva 4 titularidades. Estajornada, ante el Lyon, consiguió marcar 2 tantos.Si consigue seguir con este rendimiento, podrá ser uno delas jóvenes promesas del fútbol francés.

Ochoa(Ajaccio)

Fofana(Reims)

Kone(Lorient)

Clerc(St.Etienne)

Khelifa(Evian)

Boudebouz(Sochaux)

Lautoa(Lorient)

Ibrahimovic(PSG)

Jouffre(Lorient)

Thauvin(Bastia)

Khazri(Bastia)

Page 16: Revista Kaiser 35

Especial Anzhi

Page 17: Revista Kaiser 35

Especial AnzhiPor Urko Sanz

Page 18: Revista Kaiser 35

Guardameta ruso de 29 años.Su 1.90 m. le hace dominar eljuego aéreo. Nunca ha salidode su Rusia natal, habiendomilitado en equipos comoMozdok, Dinamo de Moscú,Alania, CSKA (donde vivió a lasombra de Igor Akinfeev) yKuban, antes de llegar alAnzhi.

Joven brasileño de 23 añosque vino procedente delBraga. Central contundente,desde su llegada ha ido cre-ciendo como jugador y lo-grando un puesto en el ejede la zaga. Combina su al-tura (1.88 m.) y su poderososalto para controlar el juegoaéreo del rival.

Llegó cedido vía Sevilla por unmillón de euros, y el Anzhi seguarda una opción de comprapor 1.5 millones. El zaguero escapitán de la selección bosniay se caracteriza por su agresi-vidad en el campo. Aun siendozurdo, maneja con soltura suderecha.

Interior reconvertido a lateral,se dio a conocer en la Eurocopa2008. Tras su paso sin pena nigloria por el Chelsea, fichó porel Anzhi. Jugador más ofensivoque defensivo, ha sabido adap-tar su juego y a no dejar dema-siados espacios atrás en sussubidas por la banda.

Lateral derecho de 29 años llegado enel mercado invernal, procedente delLokomotiv de Moscu. Rápido en ca-rrera y con gran anticipación, seanima rápidamente a subir por el ca-rril. Está consiguiendo entrar en losplanes de Guus Hiddink.

Jugador nacido en Uzbekistán,es un centrocampista de toquey con gran control de balón,aunque en muchas ocasioneshace el trabajo sucio delequipo. Posee un gran dis-paro lejano que no duda en uti-lizar cuando tiene la ocasión.

GABULOV

SPAHIC

EWERTON

ESHCHENKO

AHMEDOV

ZHIRKOV

Page 19: Revista Kaiser 35

Jugador nacido en Uzbekistán,es un centrocampista de toquey con gran control de balón,aunque en muchas ocasioneshace el trabajo sucio delequipo. Posee un gran dis-paro lejano que no duda en uti-lizar cuando tiene la ocasión.

El estandarte del equipo. Fue laprimera estrella que aterrizó eneste equipo y los 20 millones desalario tienen gran culpa. Delan-tero de talla mundial, rápido y congran definición, desde que llegóno ha demostrado la superioridadque debería tener en la liga rusa;lejos queda ya el nivel que demos-tró en Barça e Inter.

Llegó desde Madrid después deno encontrar sitio bajo las orde-nes de José Mourinho, con elque incluso llegó a jugar de late-ral. Su principal característica essu capacidad de recuperacióngracias a su incansable físico.Está demostrando tener unagran conducción de balón y esole ha hecho llevar la batuta delpartido en más de una ocasión.

Centrocampista de carácter de-fensivo que hace valer su físicoy corpulencia para robar balo-nes. Mejorando cada día su fa-ceta ofensiva, no rehúye a tenerel balón en los pies y a repartirjuego con criterio. Es funda-mental en el centro del campo.

Su posición natural es mediapunta, pero su gran velocidad yagilidad le han hecho caer a labanda en más de una ocasión.Posee una gran visión de juegoy hace gala de un excelente ma-nejo de balón que le permite re-gatear a los defensas con granfacilidad y maestría.

Media Europa suspiraba porél, pero los 35 millones quepagó el Anzhi hizo que cam-biara Ucrania por Rusia. Brasi-leño de 24 años, puede actuartanto en la banda como en lamedia punta y destaca por suvelocidad, desborde y visiónde juego.

JUCILEI

ETO’O

BOUSSOUFA

WILLIAN

LASS DIARRA

Page 20: Revista Kaiser 35

El PresidenteEn enero del año 2011 el billonarioruso, Suleyman Kerimov, compró elAnzhi, y nada más llegar ya ade-lantó que su intención era crear unequipo que pudiera luchar contra losgrandes equipos del viejo conti-nente. Su principal problema era lanegación de los jugadores a jugar enuna liga de nivel más bajo a la quemilitaban, por lo que los compensa-ron ofreciéndoles grandes contratos.Su primer movimiento fue RobertoCarlos, que se embolsó 6 millonespor temporada, y detrás de él ya lle-garían jugadores como Boussoufa yJucilei. Pero la gran bomba saltócuando lograron contratar a SamuelEto´o por 23 millones; 20 millonesde salario al año tuvieron la culpa.Después llegarían Dzsudzsak, Ga-bulov, Mehdi-Carcela, Zhirkov,Samba… y formaron un elenco degrandes nombres. El último movi-miento de Kerimov ha sido contratara Willian por 35 millones, jugadorpor el que suspiraba media Europa.

Cantidad de rusosen el XI inicial

A pesar de poder fichar a cualquierjugador, el Anzhi tiene un gran pro-blema en la liga rusa, ya que durantelos partidos tiene que haber comomínimo cuatro jugadores rusos en elterreno de juego. Para ello, el equiporuso ha tratado de fichar jugadoresrusos competitivos como Gabulov,

Zhirkov o Eshchenko para cumplircon el reglamento. A pesar de estaregla, nada va a impedir al magnateruso seguir intentando traer a losmejores jugadores del mundo.

Falta de un MCcreador puro

Analizando el Anzhi, se aprecia cla-ramente la falta de un jugador crea-tivo en la medular. Lass, Jucilei yAhmedov siempre se han caracteri-zado por ser jugadores de corte másdefensivo que ofensivo. Esto influyemucho en la construcción de la ju-gada y deriva en que Boussoufatienda a dejar la banda para ocuparespacios en el centro y así ayudar ala creación de la jugada.

DefensaEs la zona del campo en la que mástienen que mejorar. Suelen recibirsiempre al menos un gol por partido.Sin un líder claro en la zaga, dan de-masiadas facilidades al equipo con-trario, algo que los rivalesaprovechan para materializar lasocasiones en gol. Este hecho sepuede ver claramente en los dos úl-timos partidos del equipo, donde apriori no tendrían que haber sufridopara ganar y que finalmente perdie-ron contra el anteúltimo, el Saransk(2-0) y no pasaron del empate encasa frente al antepenúltimo, el Sa-mara (1-1) a pesar de dominar cla-ramente los dos partidos.

CLAVES DE SU JUEGO

Page 21: Revista Kaiser 35
Page 22: Revista Kaiser 35

La fase regular de la Jupiler Pro League ha llegadoa su final con el Anderlecht como campeón deesta fase aunque no pudiéndose despedir con una

victoria. Esto ha provocado que el Zulte Waregem se le echeencima y que los de Dury comiencen el Play Off por el títuloa tan solo 2 puntos del ‘’Les Mauves’’. Son los dos princi-pales candidatos a luchar por el título y la plaza de accesodirecto a Champions League, pero el formato de la Jupilerha provocado que todo se iguale mucho más y el tercer cla-sificado, que es el Genk, comenzará dicha fase a tan solo 6puntos del Anderlecht. Le siguen el Brujas, a 7 puntos, elLokeren, a 8 puntos, y cierra el grupo el Standard de Lieja,a 9 puntos.Hay 30 puntos en juego, 10 jornadas, todos contra todos ycomo bien dicen las matemáticas pese a que el Anderlechtsea superior o lo haya sido en la fase regular todo puedepasar, o si no pregúntenselo al Genk hace dos temporadas.Para abrir el Play Off tendremos nada más y nada menosque un Anderlecht – Standard de Lieja, un Clásico de Bél-gica en el que los de Bruselas llegarán sin Jovanovic, Mbo-kani y Gillet. Por otra parte ya tenemos configurados los grupos del PlayOff II, donde el ganador de esta fase jugará contra el cuartoclasificado del Play Off por el título en una eliminatoria adoble partido por una plaza de Europa League. Los dos gru-pos son los siguientes, en el A encontramos al Mons, Kor-trijk, KAA Gent y Lierse mientras que en el B tenemos alMechelen, Leuven, Sporting Charleroi y Waasland Beveren.El ganador de cada grupo jugará una eliminatoria entre sí, yel ganador de ésta contra el cuarto, como ya hemos comen-tado.Por último cabe nombrar el Play Out que se disputarán Be-erschot AC y Círculo de Brujas. Los del norte parten con -3puntos por acabar colistas y jugarán 3 partidos en Amberesy solo 2 en Brujas. El perdedor de esta fase desciende direc-tamente mientras que el ganador juega otro Play Off contratres equipos de Segunda división para intentar salvarse.Todo esto a partir del 30 de marzo en Bélgica, una fase dePlay Offs que como siempre será apasionante.

Fin de la temporada regularAhora llega el Play Off

EspecialBelgicaPor Irati Prat

Page 23: Revista Kaiser 35

Fin de la temporada regularAhora llega el Play Off

Page 24: Revista Kaiser 35

IGNACIO SCOCCOExagerando un poco, se le po-dría considerar ‘medio equipo’.Ejerce de foco atractivo para ladefensa contraria y libera a suscompañeros. Lo cual no quitapara que acumule goles jornadatras jornada. Está en una formatremenda y Sabella lo llamasiempre en sus convocatorias lo-cales de la selección. Con 27años, podría retornar a clubeseuropeos sin problema. Crack.

LA PROLíFICA

CANTERA ROSARINAJunto a la experiencia, los lepro-sos suman juventud. Maximi-liano Urruti, Hernán Villalba,Fabián Muñoz o Martín Tonso.Jugadores menores de 24 años,asentados en el primer equipo yprovenientes de la reserva. Mar-tino les da confianza y ellos leresponden sobre el césped. Unapinta especialmente buena tieneel volante Villalba. A seguirle.

LUCHA POR LA PORTERíAYa desde la temporada pasada,Nahuel Guzmán logró amarrarsea la titularidad bajo palos. Perosu particular entendimiento de laposición, con un uso muy habi-tual del pie y unas salidas fuerade portería de riesgo desmedido,han obligado a Martino a devol-ver la oportunidad a SebastiánPeratta, mucho más sobrio. Sue-len alternar, pero el técnico ten-drá que decidir.

VOLVER A LA LIBERTADORESPor sexta vez, la Lepra recorreráel continente. En un año en queninguno de los cinco grandes delfútbol argentino consiguió clasi-ficarse, el club intentará lograr elansiado título que se les escapóen las finales de 1992 y 1998.Por de pronto, se mantiene se-gundo en un grupo muy abiertoa falta de dos jornadas. Vitalganar en casa y no perder fuera.

LA VUELTA DE

LOS VETERANOSNo es el único que ha vuelto,pero Scocco comanda un grupoque conforman Heinze, Maxi Ro-dríguez o Figueroa. Viejas glo-rias que entregaron sus mejoresdías en Europa y que han vueltopara devolver al club un puestodestacado tanto en el país comoen instancias internacionales.Los jóvenes, sin duda, lo agrade-cen. ¿Cuándo volverá Messi?

3

4 5

2

UNA OPORTUNIDADDESAPROVECHADA

Este verano, se organizaron clá-sicos locales por todo el país,aprovechando la pretemporada.Lógicamente, el derbi rosarinoconcitaba muchas atencionesdebido a que el descenso de Ro-sario Central impidió que se ce-lebrase en liga. Pero losviolentos de ambas partes no su-pieron contener su mala cabezay el encuentro se suspendió.Una vergüenza.

6

Las 10 CLaves NEWELL’S1

Page 25: Revista Kaiser 35

¿Y LA COPA ARGENTINA?El año pasado, la Lepra noavanzó demasiado en el retornode la copa nacional; fue elimi-nado en primera ronda por Pa-tronato de Paraná, club desegunda. La próxima semana,Newell´s estrena participaciónen Catamarca ante el DeportivoArmenio, un humilde conjuntoque milita en la Primera B Metro-politana –equivalente a SegundaB-. ¿Podrá con todo el rojinegro?

ALBERGAR A LA ALBICELESTEPor expreso deseo de Messi,surgido de la cantera de Ne-well´s, la Federación busca fe-chas para disputar un partidooficial en el estadio MarceloBielsa. Si bien fue sede del Mun-dial juvenil de fútbol en 2001, laselección mayor nunca ha ju-gado allí por Eliminatorias. Hastaahora, porque se da por descon-tado que le harán el favor a Leo.

LA ERA POST-MARTINOEl Tata Martino, que ha revolu-cionado el equipo alejándolo delpeligro del descenso y devol-viéndolo al escenario internacio-nal, anunció por sorpresa quedejaría el banquillo rojinegro afinal de temporada. La razón esque su contrato finaliza en junioy su buen desempeño traeráofertas de Europa y Brasil a supuerta.

7

10

8

INTERNACIONALESEl volumen de jugadores del clubque reciben la llamada de supaís de origen para represen-tarlo crece. Scocco, Heinze oMaxi Rodríguez han acudido conla celeste y blanca, Cáceres esasiduo de la paraguaya y el úl-timo en llegar, Rinaldo Cruzado,también suele actuar con Perú.¿Se notará la carga de partidospara este grupo?

9

Las 10 CLaves NEWELL’SPOR LUIS HDEz DEL HOYO

Page 26: Revista Kaiser 35

Foto: www.zimbio.com

Page 27: Revista Kaiser 35

PisandoFuerte

Por Adrián Bedia

Nombre: Nombre: Mattia PerinMattia Perin

Fecha de nacimiento: Fecha de nacimiento: 10/11/199210/11/1992

Nacionalidad: Nacionalidad: ItalianaItaliana

Posición: Posición: PorteroPortero

Actual equipo: Actual equipo: PescaraPescara

Valor de mercado: Valor de mercado: 8.500.000 €8.500.000 €

MattiaPERIN

Foto: www.zimbio.com

Page 28: Revista Kaiser 35

PISANDO FUERTE: Mattia Perin

Page 29: Revista Kaiser 35

Italia es la protagonista delnuevo numero de la revista, yen esta ocasión vamos a hablar

de un portero, por primera vez enesta sección. La Serie A y la selec-ción tienen a Gianluigi Buffoncomo portero por excelencia, perotodo ciclo tiene su final. MattiaPerin, el protagonista del nuevo ‘Pi-sando fuerte’, parece opositar fuertea suceder al rey de la portería ita-liana. Mattia inició su carrera en el VigorCisterna italiano. En 2006, y des-pués de una prueba en Pistoia fichopor su club, el Pistoia. Los ojeado-res del club y el cuerpo técnico que-daron prendados de las condicionesdel joven portero. En el club seganó un estatus a base de grandesactuaciones y un carácter ejemplar.En 2008 ficharía por el Genoa,

donde formaría parte de uno de losdúos jóvenes mas interesantes de lahistoria del club, con el ahora mila-nista El Shaarawy. Ese tándem lide-raría a un equipo que arrasaría en lacategoría Primavera, ganando elcampeonato y la supercopa en latemporada 2009-2010. El técnicoGasperini le daría la oportunidaddel debut en mayo del 2011 ante elCesena. Circunstancias de la plan-tilla provocaron que se optase por lacesión para que fuese adquiriendoexperiencia. Padova en la Serie B yesta temporada con el Pescara enSerie A han sido los equipos elegi-dos, en los que está experimentandosensaciones y ganando minutos.Con la selección ha pasado portodas las categorías inferiores,siendo la absoluta el único escalónque le falta por pisar.

Foto: www.calciomercato.it

Page 30: Revista Kaiser 35

Perin es un guardameta de 1’88 y 20años. Desde los inicios destacó por serun portero muy maduro, con una for-taleza mental inusual y unas manerasimpropias de alguien tan joven. Esalto, muy ágil y que destaca en el saltoy en las estiradas, cubriendo toda laportería con gran seguridad. Posee uncarácter propio de los cancerberos, sehace respetar y sabe dar ordenes, algomuy importante para llegar a ser ungran guardameta. Sin duda su coloca-ción es su máxima virtud, que sumadaa su capacidad para estirarse y realizarintervenciones que a veces parecen in-verosímiles, además de muy inteligen-tes. Sabe hacia donde orientar eldespeje para no conceder segundasoportunidades. Como puntos flacoshay que mencionar su mas que mejo-rable juego de pies, sus salidas y cier-tas lagunas de concentración propiasde su corta edad que irán puliéndosecon mas experiencia.Mattia se encuentra cedido en el Pes-cara, club que abandonará a final detemporada para regresar al Genova,donde tiene contrato hasta 2017. Lomas probable es que el joven porterocumpla su contrato hasta que reste unoo dos años para que acabe fichando porun club grande y que el club se benefi-ciase de un buen traspaso. Es el mejorcolocado para ser sucesor de Buffon,por lo que el próximo club que le fichedebería ser un grande de Italia presu-miblemente, si nada se tuerce. o

Page 31: Revista Kaiser 35

Foto: www.zimbio.com

Page 32: Revista Kaiser 35

GiancarloDE SISTI

ENTREVISTAEste pequeño mediocentro romano formóparte de una de las mejores generacionesde la historia del fútbol italiano y de la Fio-rentina. Repasamos algunos de los episo-dios más destacados de la carrera deGiancarlo De Sisti (13-03-1943)

Page 33: Revista Kaiser 35

En tu carrera conociste y coincidiste en elcampo con algunos de los más grandes ju-gadores de todos los tiempos. ¿Cuál deaquellos futbolistas te impresionaron más?La lista de los jugadores más talentosos mepermite decidirme entre Pelé y Maradona,ellos son los dos primeros. Luego hay otrosgrandes jugadores que han hecho historia en elfútbol como Di Stéfano y Cruyff. Personal-mente, he visto de cerca a Pelé, tuve el honory el “desagrado” de jugar contra ellos y leconsidero el más grande de todos los tiempos.Sin embargo, Maradona llegó a competir en elfútbol italiano, algo que Pelé no hizo.

Fuiste uno de los protagonistas del partidode la semifinal contra Alemania en el Mun-dial del 70, cuéntanos por qué este encuen-tro pasó a la historia como "El Partido delSiglo”? ¿Qué lo hizo extraordinario encomparación con otros partidos?Tuvo de extraordinario la secuencia de losgoles. Tras el gol de Schnellinger que supusoel empate a uno, se tornó un partido especta-cular. Las emocionantes prórrogas y la canti-dad de goles en las mismas, uno detrás deotro, hicieron de este un partido único. Nuncahemos visto una semifinal de la Copa delMundo donde el tiempo extra ha ofrecido tan-tos goles y tanto espectáculo. Entonces tam-bién los diferentes jugadores que estaban en elterreno de juego ayudaron a hacer de este en-cuentro, El Partido del Siglo. Gianni Rivera,Sandro Mazzola, Beckenbauer -que jugó conun brazo roto-, Gerd Müller... ¡Todos songrandes jugadores que han hecho historia!

Entraste a formar parte del staff que guió aItalia durante el Mundial del 90. ¿Fue unode tus momentos más amargos el perder enlas semifinales ante tus aficionados y en tupropio país?Si. Fue una derrota amarga, no se puede negareso. Estábamos a un paso de una final que po-

díamos ganar en nuestra Italia. Perder como lohicimos, contra Argentina en los penales, noshizo daño. Todos queríamos hacerlo muy bien.Tal vez ha sido la derrota que más ha sufridoItalia en los Campeonatos del Mundo. Las fi-nales perdidas, han sido siempre contra equi-pos de nivel más fuerte que el nuestro.

Queremos recordar otro episodio que tú hasexperimentado de primera mano. Nos refe-rimos al choque entre Silvano Martina yAntognoni en el Fiorentina vs Genoa de1981, y que casi termina con la vida deGiancarlo. ¿Cuáles son tus recuerdos deeste episodio? Yo me quedé paralizado en aquella ocasión.No me había dado cuenta de lo que había su-cedido a Giancarlo tras el choque con SilvanoMartina. Sinceramente, pensé que Antognonise había muerto. Recuerdo al masajista quefue capaz de salvarlo al practicarle la respira-ción boca a boca. Cuando Giancarlo consiguiórecuperarse, dio las gracias al masajista porhaberle salvado la vida. Pasé mucho miedopor la posibilidad de perder a un gran pupilo yun fantástico futbolista. Fue un episodio queha condicionado la vida y la carrera de Antog-noni.

ENTREVISTA

Tras el choque con

Silvano Martina pensé

que Giancarlo Antognoni

se había muerto”

Page 34: Revista Kaiser 35

La temporada 81-82 fue aquella en la que laFiorentina perdió el Scudetto contra la Ju-ventus al quedar sólo sólo un punto por de-trás. ¿Fue este uno de los más amargos de tucarrera? ¿Piensas que tu equipo merecíamucho más el título?Siendo egoistas podemos decir eso, pero no sési es justo decir que hubiera merecido más laFiorentina. Se dieron dos situaciones ambiguasen la última jornada. Nosotros jugábamos enCagliari y la Juventus en Catanzaro. Estábamosen igualdad de puntos en la clasificación y laJuventus logró ganar el título al ganar al Catan-zaro mientras nosotros empatamos con el Ca-gliari. Estos dos partidos dieron lugar a lashistorias y a las dudas sobre quién merecía eltítulo. Tal vez hubiera sido más justo un desem-pate para decidir el ganador.

Usted ha pertenecido durante muchos años ala Fiorentina, tanto de jugador como de en-trenador. En tu opinión, ¿cuál fue la Fioren-tina más fuerte de todos los tiempos?La Fiorentina siempre ha sido un club impor-tante. Yo digo que Fiore más fuerte fue la queganó el primero de los dos Scudetto o el equipode la temporada 1955-56. Esa Fiorentina ganóel título al anotar más de 100 goles y en elcampo tenía a gente como Montuori y Julinho.La Fiorentina de la 1968-69 logró tambiénganar el título, pero era menos “bella” que laque ganó el primer Scudetto. Quizás en la com-binación de estos dos equipos se puede encon-trar la mezcla de la Fiorentina más fuerte sesiempre aunque ha habido otros buenos equi-pos que han tenido éxito también.

Llegamos a la Fiorentina en la actualidad.¿Qué te parece el conjunto de Montella yqué objetivos se puede poner este equipo?La Directiva ha logrado hacer un buen equipoque juega bien al fútbol. Montella se está con-firmando como ser un excelente entrenador.Estoy seguro de que al final de la temporada elequipo viola púrpura se habrá conseguido si-tuar entre los primeros puestos de la clasifica-ción. o

Page 35: Revista Kaiser 35
Page 36: Revista Kaiser 35

SANDROMAZZOLA

Sandro Mazzola y Giancarlo De Sisti disfrutan de unosmomentos de relax durante el Mundial de México 70

en portada...

Page 37: Revista Kaiser 35

GiancarloDe Sisti

Sandro Mazzola y Giancarlo De Sisti disfrutan de unosmomentos de relax durante el Mundial de México 70

en portada...

Page 38: Revista Kaiser 35

Inestabilidad institucionalLa situación es insostenible.zamparini ha amagado con ven-der el club, incluso dejó las rien-das a Lo Monaco, que fuedespedido del club poco des-pués. Giorgio Perinetti fue con-tratado en verano, luegodespedido y readmitido como di-rector deportivo. Se perdió elrumbo hace tiempo.

Banquillo calienteSannino inició la temporadacomo entrenador. En la tercerajornada le sustituyó Gasperini.En febrero Malesani duró 19días en el banquillo. Gasperinifue readmitido y despedido dossemanas después, para hacervolver a Sannino. 10 cambios deentrenador en los últimos dosaños. Sobran adjetivos.

Un equipo desmanteladoEn 2010 el Palermo estuvo apunto de clasificarse para Cham-pions. En 2011, final de Coppa.Pastore, Cavani, Nocerino, Si-rigu, Bovo, Cassani, Balzaretti,Silvestre, Migliccio... Muchosmalvendidos y sustituidos pormedianías. El nivel futbolísticode la plantilla ha pasado de serde nivel europeo a nivel Serie B.

1 2 3

10 problemasde la temporada del

PalermoPor enrique julián gómez

Page 39: Revista Kaiser 35

Mercato caótico12 fichajes de rendimiento es-caso en verano, muchos de ellosvolviendo de cesiones poco des-tacables. En enero, otra vueltade tuerca, con 12 bajas y 10altas en el mercado invernal.Casi todo descartes y jugadoresfuera de forma que solo hanagravado la ya casi imposible si-tuación del club.

Tres victoriasEse es el paupérrimo bagaje dela temporada. Chievo, Sampdo-ria y Catania en el derby sicilianohan sido sus únicas víctimas. Laúltima tuvo lugar el 24 de no-viembre, hace 4 meses y 15 par-tidos. No gana a domicilio desdeel 1 de abril de 2012

Fabrizio Miccoli La edad y las contínuas lesioneshacen mella en un jugador queestaba entre los mejores del Cal-cio. La entrega del capitán es in-negable, pero también su bajaforma. Solo cinco goles esteaño, tres ante el Chievo. Eso sí,cuando ha marcado, no ha per-dido el Palermo.

Errores defensivos El equipo no ha encajado unacifra exagerada de goles, peromuchos han llegado por erroresevitables, que han terminadosiendo letales. Hasta la llegadade Sorrentino, Ujkani era un ma-nojo de nervios en portería, loslaterales coladeros, García caó-tico, Muñoz demasiado impe-tuoso. Aronica ni siquiera pareceun futbolista profesional.

Sequía goleadora 5 goles de Miccoli e Ilicic, 3 deDybala, fichado por 12 millones.Además, sus goles se han con-centrado en las únicas victoriasde la temporada. Hat-trick deMiccoli contra el Chievo, doble-tes de Ilicic y Dybala contra Ca-tania y Sampdoria. Nimediocampo ni defensa aportan.No hay más.

DesconcentraciónEl Palermo ha sido incapaz demantener ventajas en el marca-dor durante toda la temporada.Ha perdido hasta 16 puntos enlos últimos 15 minutos de par-tido. Decisiones equivocadas deltécnico, el equipo demasiado en-cerrado, errores puntuales fata-les. Con algunos de esos puntosel equipo estaría en una posicióncómoda.

Sin ideas No ha habido un patrón de juegodurante toda la temporada, algoque provoca la falta de continui-dad en el banquillo, con cambiosde sistema constante. Lentitud,falta de verticalidad, pases erra-dos, jugadores como Ilicic o Do-nati desaparecidos sobre elcampo y otros (Kurtic, Ríos) quesimplemente no aportan nada.

Bonus Track-Fin de cicloSe cierra una década deéxitos en el Palermo,desde la llegada de Zam-parini. Ascenso a Serie A,clasificaciones europeas,casi Champions, final deCoppa, gran animador delcampeonato. Pero la vol-cánica gestión ha demos-trado que el proyecto noda para más. Toca reinven-tarse desde Serie B. Con osin Zamparini.

4 5 6

7 8

9 10

Page 40: Revista Kaiser 35

Calidadinfravalorada

de origenmontenegrina

MIRKOVUCINIC

Page 41: Revista Kaiser 35

Calidadinfravalorada

de origenmontenegrina

MIRKOVUCINIC

Page 42: Revista Kaiser 35
Page 43: Revista Kaiser 35

Disparo, calidad, llegada, potencia y gol. Mirko

Vucinic, aquel futbolista que puso en pie el

Olímpico de Roma en más de una ocasión, a

día de hoy es pieza clave de una fantástica

dupla atacante bianconera que forma junto

con el italiano Sebastian Giovinco.

ESPECIAL MIRKO VUCINIC

Nuestro protagonista lleva anotadossiete tantos en lo que llevamos decampaña y todo hace indicar que

tendrá la oportunidad de al menos igualar losregistros de la temporada anterior en la queconsiguió catorce goles en treinta y cinco par-tidos disputados. Su oportunismo y calidad hacen de él un futbo-lista de lo más interesante. Vividor de la zonade tres cuartos rival, con buena visión y buentoque de balón, argumentan el por qué de esegran ataque con Giovinco –veloz y muy peli-groso al espacio–. Pero es que, como ya hemosdicho, no solo da goles, sino que también losmarca, y además bonitos y con gran valor parala Juventus. Su pierna derecha es un verdaderocañón y así lo ha demostrado en más de unaocasión con disparos potentes y precisos, im-parables para cualquier guardameta rival. Futbolista con alta cotización dentro del mer-cado. Actualmente, nuestro hombre de origenyugoslavo y con posterior pasaporte montene-grino, milita en su segundo año en las filas dela Juventus, donde llegó tras pasar cinco enRoma, y ser traspasado por la friolera cantidadde 15 millones de euros y donde consiguió mar-car más de sesenta goles y abrir su palmarés in-dividual con dos Coppas de Italia y unaSupercoppa a lo largo de estos años. Nacido enNiksic, Mirko Vucinic comenzó su carrera muyjovencito en el equipo de su localidad en la pro-pia Yugoslavia, en el FK Sutjeska, pero no fuehasta el año siguiente, en el 2000, cuando em-pezó a madurar como futbolista, y sus seis tem-poradas en el Lecce, le hicieron valido paraposteriormente vestir la camiseta romana.

Page 44: Revista Kaiser 35
Page 45: Revista Kaiser 35

Posicionado como delantero zurdo en el 3-5-2 bianconero, el futbolista proporcionagrandes movimientos cerca del área que ha-bilita infinidad de ocasiones y oportunidadesde peligro en ataque. Acompañado por “Lahormiga atómica” (Giovinco) o por Matri, hatenido que cambiar su posición con respectoal año anterior, en el que desempeñaba comoextremo en el 4-3-3 y en el que se juntabacon Matri y Simone Pepe en el once titular.Con buenos movimientos a la espalda de ladefensa, y peligrosas internadas dentro delárea, Mirko se ha convertido en un goleadornato y sus números así lo corroboran. Sin po-seer apellido de “killer” ni ser un “9” de lomás puro, dentro del área se desenvuelve le-talmente con verdadero peligro para cual-quier defensa rival. Fue uno de los artíficesdel único título conseguido, de momento, enesta temporada por el equipo de AntonioConte, la Supercopa disputada en el veranoen China frente al Napoli (4-2). El protago-nista de este artículo, con un gol en la pró-rroga, sentenció el encuentro a favor del clubturinés.

Fiel amigo del toque y movimiento, sus pa-redes cerca del área, tanto con Vidal comocon Marchisio, son fuente de multitud degoles y ocasiones para un equipo caracteri-zado por el juego cercano a la línea de trescuartos rival, y que genera absolutamentetodo el peligro gracias a la llegada de futbo-listas en la segunda línea. Y es que Vucinicno es que destaque por su infinidad de tantos,pero sin embargo sí lo hace por su importan-cia. Delantero de lo más oportunista, acostum-brado a pertenecer en la sombra de los gran-des futbolistas y clubes europeos que sinhacer mucho ruido se ha convertido en unmontenegrino dotado de muchísima calidad,idolatrado en cada partido en las gradas deTurín, pero al que quizás no se le ha acabadode reconocer su tarea y elegancia dentro delmundo del fútbol. o

No es un delantero

goleador. Vucinic aporta

muchas otras cosas”

ESPECIAL MIRKO VUCINIC

Page 46: Revista Kaiser 35

EL CIGARRO DE RIJKAARD

EL SABOR DE LAPASTA FRESCA

Por Carlos bravo

Page 47: Revista Kaiser 35

EL CIGARRO DE RIJKAARD

EL SABOR DE LAPASTA FRESCA

Por Carlos bravo

Page 48: Revista Kaiser 35

AAridex Calligaris le siguieron Angelo Bollano,en el Murcia, y Sergio del Pinto, en la UELleida. Desde aquellos tres visitantes de la liga

española, por el camino han desfilado otros tantos ita-lianos, algunos con más suerte que otros, pero siemprecon la máxima de no dejar indiferente a sus conjuntos. Si Vieri es el paradigma del “triunfante italiano” tras supaso por el Atlético de Madrid en 1997, Car-boni puede considerarse como el más re-gular de entre todos los que hanvestido la elástica de algún con-junto español. El lateral llegó alValencia con 32 años proce-dente de la Roma, con elasombro y duda que todo fi-chaje de cierta veteranía sus-cita entre prensa yaficionados. Nada más lejosde la realidad, Amedeo jugó 9temporadas en el club ché,conquistando una Copa del Rey,una Supercopa de España, dosligas españolas, la Copa de la UEFAy la Supercopa de Europa. Los trofeosde esta etapa valencianista coincidieron conla dirección de Rafa Benitez desde el banquillo.Tras la marcha de este al Liverpool, el club valencianocontrató a Claudio Ranieri dejando el banquillo delChelsea en manos de José Mourinho. El entrenador ita-liano trajo consigo desde el país transalpino práctica-mente a medio equipo: Marco Di Vaio, Stefano Fiore,

Bernardo Corradi y Emiliano Moretti. El resultado fueun Valencia al ‘sabor de la pasta fresca’ que no cuajó yacabó relegando al banquillo y a su posterior venta a lostres primeros, los únicos que venían con vitola de gran-des futbolistas. El más desconocido de los tres, Moretti,fue el único que aguantó el fracaso de sus compañeros.

La Comunidad Valenciana fue un buen destinopara los jugadores procedentes de

Italia. Después de las incorpo-raciones del Valencia, el

Levante fichó a un sím-bolo de la Roma

como fue DamianoTommasi. El cen-trocampista na-cido en Veronallegó en 2006 alCiutat de Valen-cia, tras pasar 10

años en el club ro-mano. Actualmente

es el presidente del sin-dicato de jugadores italia-

nos. Una temporada antesotro centrocampista histórico de

la Serie A desembarcó en otro equipovalenciano, en este caso en el Villareal. Alessio Tacchi-nardi, con la treintena recién cumplida, fichó por el sub-marino amarillo procedente de la Juventus de Turín.Permaneció en el club Castellón dos temporadas en lasque disputó 56 partidos y anotó 3 goles.

Antes de que Luis suárez, eL ‘Arqui-tecto’, se convirtiese en eL primer

futboListA espAñoL que fichó por un

equipo itALiAno, LA reLAción deL bA-Lompié entre espAñA-itALiA comenzó

en eL Año 1949 cuAndo Aridex cALLi-gAris (citAdo en eL Libro ‘pArecíA un

buen fichAje’ de migueL gutiérrez) se

enfundó LA cAmisetA de LA reAL so-ciedAd. hAstA esA temporAdA no hAy

constAnciA de otro trAnsALpino que

jugAse pArA un cLub espAñoL.

ESPECIAL ITALIANOS EN LA LIGA

Page 49: Revista Kaiser 35

Los dos grandesNi siquiera Real Madrid y Barcelona se salvan de la ru-leta rusa que supone fichar a futbolistas italianos. En elinvierno de 2005 Florentino Pérez, harto de ver cómoel Barcelona se paseaba por todos los cam-pos de España, incluido el SantiagoBernabéu, contrató a Antonio Cas-sano. ‘Talentino’, cómo se le co-nocía en Italia, acudió al rescatede la nave blanca pasado depeso y con la escasa confianzadel entonces entrenador delReal Madrid, Juan RamónLópez Caro. Tras una tempo-rada y media con cambios depresidente y entrenadores, Cas-sano hizo las maletas para recalar enla Sampdoria. Otro compatriota de Cas-sano, Fabio Cannavaro llegó al club blanco trasel escándalo del ‘Calciopoli’, que dejó huérfana de es-trellas a la Juventus y con el descenso inmediato a laSerie B. Cannavaro aterrizó en España como campeón

del mundo y futuro balón de oro. Por causas descono-cidas ‘Il Bello’ no rindió como se esperaba a las órdenesde su ex entrenador Fabio Capello. A pesar de su bajo

nivel futbolístico el capitán italiano se marchócon dos ligas españolas y una Supercopa de

España. Del ‘Calciopoli’ tampoco se libró el

Barcelona. Reciente campeón de ligay con un Ronaldinho demostrandouna superioridad apabullante, JoanLaporta se trajo de la ‘Vecchia Sig-nora’ a Gianluca Zambrotta. Como

Cannavaro, después de jugar en laJuventus, ganar el mundial y ser uno

de los mejores laterales derechos delmundo. Para desgracia de los blaugranas,

también coincidió en rendimiento futbolísticocon su compañero de selección. Zambrotta permane-

ció dos temporadas en el Camp Nou y abandonó la dis-ciplina del Barça dirección Milan (otro más) con lallegada de Pep Guardiola.

Los éxitosLa mejor manera de olvidar los fracasos es recordandolos éxitos. No todos los transalpinos que hicieron trans-bordo en sus carreras por España les fue mal. Un casoespecial es el de Giuseppe Rossi. El delantero italianotras hacer carrera en el Manchester United,Newcastle y Parma, recaló en el Villarealpara cubrir la marcha de Diego For-lán al Atlético de Madrid. Desdesu primera temporada en la queconsiguió 11 tantos hasta su úl-tima completa en el Villarealdonde marcó 18 goles, Rossifue uno de los sustentos de suequipo manteniendo un altonivel de juego que además,hizo que varios grandes llama-ran a su puerta. Mientras seguíacreciendo futbolísticamente, su ca-rrera se truncó cuando sufrió en 2011una rotura de ligamentos cruzados. La lesiónmantuvo a Rossi fuera de los terrenos de juego desdeOctubre hasta Abril de 2012. Cuando daba la sensaciónde estar totalmente recuperado, una recaída le volvió adejar en el

dique seco otros seis meses. En enero de 2013 con elVillareal en segunda división, Rossi firmó con la Fio-rentina de Montella, donde aún esperan con los brazosabiertos al Bambino que dejó el Parma por el Manches-

ter United con apenas 17 años.De la propia Fiorentina llegó el futbolista ita-

liano que posiblemente tenga la carreramás fructífera de todos los fichados

por los conjuntos españoles. EnzoMaresca llegó al Sevilla previopago de 2,5 millones de euros alequipo viola. Cuatro años en elSánchez Pizjuán donde dejó ungrato recuerdo y en los que consi-

guió dos copas de la UEFA, unaSupercopa de Europa, una Copa del

Rey y una Supercopa de España. Entotal, Maresca participó en 96 partidos

y anotó 13 goles. La relación futbolística entre Italia y España se ha

incrementado en grandes proporciones desde que aquel1949 Aridex Calligaris decidió jugar para la Real So-ciedad. Algunos fracasos, otros éxitos, pero siempre re-presentando a Italia y al ‘calcio’ en la liga española. o

ESPECIAL ITALIANOS EN LA LIGA

Page 50: Revista Kaiser 35

Fútbol y pasión; arte y senti-miento. Florencia vive un idiliocon el fútbol de siempre, donde

su preciosista forma de jugarllevó, en la década de los

noventa, a soñar con triunfaren la Serie a, su categoría. Fue

una historia, con un final casitrágico, que hoy en día, graciasal sentimiento apasionado por

el fútbol artístico, lleva a la ciudad a ser recordada por

algo más que la ciudad fetichede Miguel Ángel. una ciudad

con arte y con sentimiento.

Por Shark Gutiérrez

Arte e sentimento

REMEMBER THE NAME

Page 51: Revista Kaiser 35

Italia es un cúmulo de historia, arte y sobretodo… momentos. El país de la bota evoca a laera del imperio romano; a los ostrogodos y lom-

bardos post-Imperio; a la unificación de territoriosde 1870; a Mussolini y su fascismo; a uno de los pa-íses llamados potencias del Eje (citada comúnmente"del mal"); a las erupciones del Vesubio; a la selec-ción italiana de fútbol que ganó sospechosamente elMundial entre guerras mundiales; a la Italia que seperdió en Superga, integrado casi en su totalidad por“Il grande Torino”; a la que perdió ante Pelé; a la se-lección de Zoff o de Paolo Rossi; la misma que vioal Milán de los suecos, a la Juve de Platini y Laudrup,al Nápoles de Diego, a Arrigo Sacchi y Fabio Capellocon su irrepetible Milan o al Inter de Luis Suárez. Parte de esa Italia evocadora proviene de esta eternaciudad en primavera que es Florencia “Arte e senti-mento.” Arte, representado en la figura de FilippoBrunelleschi, el David de Miguel Ángel o el PonteVecchio; sentimiento, por todo lo que el embrujo desu ciudad guarda para sí. Como en una película de

ensueño que se rodaba en el Artemio Franchi, la As-sociazione Calcio Firenze Fiorentina guarda seme-janzas con el arte y ante todo, con sus sentimientos.Siento el color violeta, la purificación de su ciudad,bajo el sol de la Toscana. Hasta 1990, la Fiorentina era un equipo histórico;había ganado solo dos veces el Scudetto en los años60, recordando el equipo de Amarildo o Superchi oa los violas subcampeones de la segunda edición dela Copa de Europa liderados por Fulvio Bernardini .También era histórico por ser el primero de los clubsitalianos en ganar la Recopa de Europa en 1960, conaquél equipo comandado por el mítico Nándor Hi-degkuti (integrante de los espectaculares magyaresde décadas pasadas). Florencia, siempre fue puro sen-timiento por el fútbol preciosista, mimetizándose conla ciudad en lo artístico. Un legado que aún perduray perpetúa en el tiempo, lo cual hace que, bajo un as-pecto de urbanidad veterana, pero que al mismotiempo se siente renovada, su modernidad siga la-tente.

Page 52: Revista Kaiser 35

Un equipo de momentos breves pero intensos, eso fuela AC Fiorentina antes de la llegada de los Cecchi Gori,en 1990. Roberto Baggio ya se había ido a la Juventusy la familia Pontello cedió el club a los productores decine Cecchi Gori, quienes pusieron el dinero para refor-mar completamente la plantilla y dotar al club del es-plendor necesario para continuar por la senda del éxito,pese a perder ese mismo año la doble final de la Copade la UEFA ante la “Vecchia Signora” de la leyendaDino Zoff (su archirrival nacional por excelencia). Lallegada de los productores de cine trajo ilusión, a la par

que continuidad a jugadores que permanecen aún, enla memoria colectiva de los habituales del ArtemioFranchi. El legado a nivel artístico en la ciudad de Flo-rencia, resulta fascinante; tan excelso como el fútbolpracticado en aquella época. Era entonces cuando laSerie A aglutinaba a los mejores futbolistas de los cincocontinentes. El color violeta con el escudo de la Flor deLis, fue una zamarra que vistió a muchísimos jugadores,pero que muy pocos llegaron a sentir como suya, comosi tuviesen escaso sentimiento de pertenencia. No fueel caso de Francesco Toldo.

Page 53: Revista Kaiser 35

Natural de Pádova (provincia de la región de Veneto),Francesco llegó a la Fiorentina en 1993 tras no encon-trar hueco en los filiales del AC Milan y Hellas Ve-rona, jugando solo en equipos de categorías inferiores,como el Trento de cuarta división o el Ravenna de ter-cera. La Fiore tenía que empezar de nuevo; tras un pe-riodo exitoso, que incomprensiblemente terminó endescenso de categoría, Alessandro Manini y de Ma-reggini dejaron paso a un joven Toldo, quien se hizocon la titularidad a las órdenes de Claudio Ranieri (unentrenador que había dirigido a un equipo modestocomo el Cagliari y a un Nápoles en plena caída libretras la marcha de Diego Maradona, entre otras estre-llas). Su agilidad, seguridad y reflejos bajo los palosdel conjunto de la Tóscana, le valieron para ser el guar-dameta menos goleado de la categoría con 19 tantosencajados en la temporada 93-94 y volver al año si-guiente de su descenso, a la máxima categoría. Fran-cesco Toldo permaneció durante ocho temporadas enla Fiorentina, con quien completó grandes campañas(ganando dos veces la Coppa y una Supercopa). Conla camisola viola, alcanzó la internacionalidad. La Eu-rocopa del año 2000 fue su torneo, siendo el porterotitular de la azurra. Fue decisivo (parando hasta trespenaltis a la selección neerlandesa). Más tarde, la Fio-rentina tendría serios problemas económicos y fueobligado a vender al guardameta, que se marcharía alInter de Milan. Allí se consagró como el portero titularen 8 de las 10 temporadas en las que permaneció en elconjunto neroazurro.Probablemente la figura más representativa de Florenciaes Santa María del Fiore (más conocida como IlDuomo). Francesco Toldo, en el campo, podría mime-tizarse con ella, en cuanto a significado se refiere. Degran altura, sobrio, imponente y cuyas mejores obras

permanecen en el interior de la catedral florentina, lacatedral es un auténtico museo de arte religioso; poseeun interior excelso, como si reflejase toda la grandezade la historia de la ciudad; reflejando en cierta manera,lo que Francesco Toldo supuso para los aficionados tos-canos.

arte e sentimento

Page 54: Revista Kaiser 35

El David de Miguel Ángel Buonarotti, es otra de las fi-guras emblemáticas que el artista natural de la regióntoscana realizó en tres años, durante la época del Rena-cimiento. La escultura de grandes dimensiones (5,17metros de altura y 5,5 toneladas de peso), representa ala leyenda del David bíblico que pelea ante Goliath;este monumento traslada justo el momento previo deenfrentarse uno y otro. Representativamente fue el sím-bolo de la República de Florencia frente a la hegemoníade los Medici, cuyo derrocamiento, tenían en sobreaviso a la región, ante la posibilidad de que los estados

pontificios reclamasen su potestad. Semejante figura seiguala significativamente a la de Gabriel Omar Batis-tuta. El argentino llegó a Florencia en 1991, procedentede Boca Juniors. Posterior al periodo exitoso vivido lasdos temporadas anteriores, se encuentra con una granadversidad: el equipo no lograba resultados con el bra-sileño Sebastião Lazaroni y Luigi Radice se tiene quehacer cargo del equipo esa misma temporada. La si-guiente, con la marcha de varias estrellas (entre ellasDunga), la Fiore desciende a la Serie B, en una cam-paña desastrosa en todos los sentidos.

Page 55: Revista Kaiser 35

El argentino llegó a Florencia en 1991, procedentede Boca Juniors. Posterior al periodo exitoso vividolas dos temporadas anteriores, se encuentra con unagran adversidad: el equipo no lograba resultadoscon el brasileño Sebastião Lazaroni y Luigi Radicese tiene que hacer cargo del equipo esa misma tem-porada. La siguiente, con la marcha de varias es-trellas (entre ellas Dunga), la Fiore desciende a laSerie B, en una campaña desastrosa en todos lossentidos. Entre otros, gracias a la figura del“David” argentino, la Fiore regresa a la Serie A ydurante nueve temporadas, Batigol (como fue bau-tizado allí), fue el santo y seña de la Fiorentina anteel dominio de los Milan, Juventus, Inter, Roma oParma que copaban las plazas altas de la clasifica-ción durante esa década. Nueve temporadas, 269partidos, 168 goles (que le valieron ser el capo ca-nioneri de la Serie A en una ocasión), dan paramucho. Con los mismos títulos ganados que Toldodurante su estancia en Florencia, Batistuta fue con-siderado como uno de los “9” referencia de mu-chos: fortísimo golpeo de balón, elegancia a la parque fuerza a la hora de definir, capacidad para estaren el momento justo y en el sitio indicado, etc.Estas características iban de la mano, ya que eraun habitual de los lanzamientos de falta; por ser elfutbolista que fue, le hicieron luchar durante mu-chos años con los grandes de la Serie A, como siDavid fuese contra Goliath, lleno de vida y deseosode victoria; un curioso paralelismo que representaa quién se precie como un buen argentino. En lasredes del Artemio Franchi, aún se recuerda con glo-ria y sentimiento las obras de arte en forma de golesque tanto echan de menos en la ciudad donde otroartista como Miguel Ángel, ocupa un hueco en lamemoria colectiva de la urbe.

arte e sentimento

Page 56: Revista Kaiser 35

Situado en un edificio poco glamu-roso, se encuentra La Galleria de-ll’accademia de Florencia. En elnúmero sesenta de la Via Ricasoli sehalla dicha Galería, cuyo aspectopoco parece reflejar lo que hay en elinterior. Cercano a la Piazza SanMarco y a la Universidad de Floren-cia, se esconden parte de los mayo-res tesoros en forma de escultura. ElDavid de Miguel Ángel, el Rapto delas Sábanas, la terracota de Juan deBolonia y salas enteras con exposi-ciones perpetuas de Miguel Ángel;un lujo al alcance de la vista dequienes aprecian el arte. Por ende,se puede encontrar un paralelismosimétrico a lo que supuso AnselmoRobbiati para la Fiorentina; naturalde Lecco y criado en el seno de unafamilia hostelera (aunque humilde),el bueno de “Spadino” (así es comole llamaban), era un jugador mo-desto y poco predestinado a darse aconocer. Su oportunidad llegócuando Ranieri le incluyó en laplantilla con la camiseta violeta, du-rante su etapa de reconstrucción enla Serie B. Como en la Galería, An-selmo guardaba para sí lo mejor desu fútbol y su repertorio. Un zurdocerrado, en el que la secura y elegan-cia de su gambeta, siempre dejaba mal parado a los de-fensas. Era considerado como el ideal agitador departidos, puesto que como titular, no se le conocía con-tinuidad. No obstante, ese golpeo de zurda, su pase al

hueco, su capacidad técnica para desbordar rivales, lehace ser comparable a cualquier escultura en precio-sismo. Un jugador poco conocido lejos de Italia, peroque en sus seis años, nunca dejó indiferente a nadie enla ciudad florentina.

Page 57: Revista Kaiser 35

Uno de los principales activos de la ciudad de Florenciaes el Ponte Vecchio. Construido en un primer instantepor los romanos y derruido por una inundación, los na-tivos de la ciudad lo reconstruyeron (eso sí, de pura pie-dra) para poder atravesar los dos lados de la ciudaddividida por el Río Armo. Con diferentes negocios, hoyen día es un activo comercial y económico de la ciudad,pues concentran allí diferentes tiendas, llegando a for-mar una comunidad mercantil en la que los joyeros tie-nen gran protagonismo. Desde allí, se puede apreciaruna vista que tiene como fondo el Ponte Santa Trinitay el Ponte alla Carraia (otros dos puentes que conectanlas dos partes de la urbe). Un joven, de 22 años, llegaríaen 1994 a una FIorentina dispuesta a revivir viejos lau-reles y recuperar el tiempo perdido, tras su dramáticodescenso en 1993. 1200 millones de las antiguas pese-tas (al cambio), tuvieron la culpa de que un joven lla-mado Rui Manuel fuese protagonista, a la par que líder,de la viola tan fetiche en la década de los 90. Rui Costa fue ese jugador que todo el mundo sueña ser:técnico, de gambeta fácil, pero al mismo tiempo prác-tico. Creativo, a la par que definitivo en zonas próximasal área; con un golpeo de balón exquisito, tanto en ho-rizontal, diagonal o chuts a portería. Rui Costa era lamagia que representa el Ponte Vecchio en esos atarde-ceres de verano; por él circulaba todo el capital ofen-sivo y por su cabeza, el diseño que ocupaba a lo largoy ancho de los terrenos de juego del país transalpino;unos campos que cada fin de semana se llenaban de pre-ciosismo y virtuosismo al mismo tiempo. Irrepetible eúnico, cuya sociedad con Batistuta hicieron las deliciasdel exigente público del Artemio Franchi. Difícilmentevolverán a ver a un jugador así. Rui Costa representapara la Fiorentina, lo que el Ponte Vecchio a Florencia:canalizador de toda la ilusión de la ciudad, centro neu-rálgico de la urbe, por donde se establecían vínculos de

unión y camaradería. Una ilusión que duró siete años,hasta que fue vendido al Milan, fruto de la mala gestiónde Cecchi Gori. Cinco años de rossonero refrendaronque lo que vieron en Florencia fue una realidad y no pro-ducto de su imaginación. Una imaginación que desde elPuente Vecchio ilumina cada momento de paso entre eldía y la noche, como la noche y el día.

arte e sentimento

Page 58: Revista Kaiser 35

Desgraciadamente, comocuando acaba el tour artís-tico por la ciudad más fa-mosa de la Toscana, CecchiGori vende a sus estrellas yse pierde todo lo buenoconstruido a lo largo de 7años: la Fiore se desvanecíadada la deuda contraída porCecchi Gori. Un presidentecapaz de lo mejor y lo peor,como demostró el hecho deno saber gestionar un clubque formaba parte del con-sejo mayor de la Serie A.Es por eso que la Fiorentinase refundó pasado unosaños, tras una maniobra delalcalde Leonardo Domici ysu concejal de deporte. Enel camino están de volver aser quienes una vez fueron:un histórico de grandes re-cuerdos y grandes momen-tos artísticos sobre elterreno de juego, cuyosprotagonistas hicieron rea-lidad los sueños de una ciu-dad. Una ciudad y unequipo con molto arte esentimento. o

Page 59: Revista Kaiser 35

arte e sentimento

Page 60: Revista Kaiser 35

magos de

la azzurra

Los

pocAs veces LA seLección itALiAnA hA podido juntAr tAntA cLAse A LA vez

en eL combinAdo nAcionAL. hAciA finALes de Los 60, y después de dos fiAs-cos consecutivos en LA copA deL mundo, LA AzzurrA de LA mAno de fe-rruccio vALcAreggi se renovó y empezó su AndAdurA pArA voLver A Lo

más ALto deL fútboL mundiAL. LA tercerA copA deL mundo no se gAnó

hAstA eL 82, con zoff como único superviviente, pero eL primer pAso, eL

momento deL cAmbio vino de LA mAno de Los fAcchetti, mAzzoLA, rivA,riverA, domenghini y eL propio zoff cuAndo se procLAmAron cAmpeones

de europA en LA euro’68.

All in Football

Page 61: Revista Kaiser 35

magos de

la azzurra

Los

Treinta años, treinta. Desde el mundial deFrancia 38, todas las aspiraciones de lostransalpinos por un gran titulo a nivel de se-

lecciones habían caído en saco roto. Y no solo eso,sino que además, todas las participaciones en losmundiales se habían saldado con actuaciones bas-tante pobres. Tampoco se consiguió la clasificaciónpara la Euro de España 64 y el tropiezo mayúsculode la selección en el mundial de Inglaterra 66, ya conjugadores de la talla de Mazzola o Rivera en elequipo, puso en la picota a jugadores, técnicos y di-rigentes federativos por igual. El Milan de Rocco yel Inter de Helenio Herrera llevaban años triunfandoen Europa, con lo que la presión sobre la selecciónera máxima.De la mano de un recién nombrado Valcareggi, al que

en sus inicios en la selección le acompaño el mismí-simo Helenio Herrera, la Azzurra se rearmó adop-tando en gran parte el juego del Inter eurocampeón.Bien cerrados atrás, con líbero en muchas ocasiones,laterales de recorrido, transiciones a alta velocidad yun potencial ofensivo en los últimos metros al al-cance de unos pocos elegidos. Así Facchetti se con-virtió en un hombre clave con sus cabalgadas a todavelocidad por la izquierda, Riva en el hombre gol, yen el medio de las transiciones, Rivera y Mazzola sedisputaban un puesto por ser el as del equipos, ya quedesde el principio el seleccionador dejó claro queeran incompatibles entre ellos salvo en contadas oca-siones. Una verdadera pena no poder ver juntos mása menudo a los dos dieces de más clase del momentoen el fútbol italiano.

Italia 68POR FERNANDO G. LóPEz

Page 62: Revista Kaiser 35

La Euro’68 constó de tres rondas diferenciadas. Unafase de clasificación, unos cuartos a doble partido y lafase final en la que sólo participaron cuatro equipos,ya en suelo italiano. La fase de grupos no fue un retopara la Azzurra que se clasificó con solvencia concinco victorias y un empate. En los cuartos de final secomplicó la clasificación con el mal resultado cose-chado en Sofía frente a la selección búlgara (3-2). Deese partido cabe remarcar que en el minuto 66’ el guar-dameta titular de la Azzurra Enrico Albertosi se le-sionó. En el partido de vuelta debutó con la selecciónel que sería el gran baluarte defensivo de la selección:Dino Zoff. En ese partido los italianos se impusieron2 a 0, certificando así la clasificación para la fase final.En semifinales esperaba la todopoderosa URSS quevenía de hacer un buen papel dos años antes en elmundial de Inglaterra, y de llegar a dos finales conse-cutivas en el reciente campeonato Europeo, habiendoganado la de 1960. Pese a todo pronóstico el encuentrono fue nada del otro mundo, y se limitó a una luchaencarnizada en medio campo que no dio frutos en los120 minutos del encuentro. Al no estar impuestas aúnlas tandas de penaltis, para dilucidar al vencedor, elárbitro alemán Kurt Tschenscher llamó a su vestuariosa ambos capitanes y se dispuso a elegirlo… lanzandouna moneda al aire. Mientras todos los aficionadosreunidos en el estadio de Nápoles aguantaban la res-piración, en el vestuario del árbitro se gestaba unagran anécdota que Facchetti contaría años después:"Fue para no creerlo. La moneda se cayó por una

grieta del suelo, el árbitro la sacó y la volvió a lanzar.En esta ocasión se quedó plana y de inmediato vi quehabía salido cara, lo que yo había elegido. Fui co-rriendo hacia el césped y, en cuanto mis compañerosvieron mi cara, lo celebramos todos. El San Paolo en-loqueció". Así con una buena dosis de suerte, Italiallegó a la final en la que esperaba una Yugoslavia quehabía dejado en la cuneta a la campeona del mundopracticando un fútbol espectacular. En la gran final lasuerte sonrió de nuevo a los anfitriones. Dzajic marcóel gol visitante en la primera parte, y pudo anotar dosveces más en la segunda mitad, pero sus remates noencontraron portería. A diez minutos del final Do-menghini estableció el empate final con un lanza-miento de falta que se coló entre las piernas de labarrera haciendo imposible que el guardameta Pshe-nichnikov viera el balón. Al final del encuentro y te-niendo que disputar un desempaté sólo dos díasdespués, los italianos iban felices por el campo, mien-tras que unos abatidos yugoslavos no se creían lo quehabía pasado. En dicho encuentro, los italianos muycerrados atrás fueron mejores durante todo el tiempo(la reaparición de Riva fue determinante) y se impu-sieron por 2 a 0 con goles de Anastasi y el propio Riva.De esta manera la Azzurra volvía de nuevo a lo másalto del panorama futbolístico europeo y daba inicioa una época de alegrías que culminarían con Zoff le-vantando la Copa del Mundo 14 temporadas después.

Page 63: Revista Kaiser 35

Facchetti

Pocos jugadores pueden presumir deser campeones con su selección ha-biendo disputado tan solo 4 encuen-tros, y todos ellos como titular. Elmejor portero de la historia de Italiadebutó en el marco azzurro apenasunos meses antes de la Euro’68 y sehizo con la titularidad. Zoff era unportero a la antigua, serio, seguro ycon una gran capacidad de liderazgo.Dominaba el juego aéreo y siempreestaba bien colocado, aspectos que lepermitían suplir la falta de velocidady el no ser excesivamente alto (184cm.). Se situó bajo los palos de la se-lección en 112 ocasiones que le valie-ron para disputar 4 mundiales y doseuropeos de los que ganó la Euro’68y el Mundial de España 82, que dis-putó con 40 años, siendo elegidomejor portero y convirtiéndose enel jugador más veterano enganar un mundial.

Dino Zoff Luigi Riva

ZZooff ff

El jugador que sacó a los defensas desu hábitat natural. Empezó su carrerade extremo, pero Helenio Herrera, sugran valedor, lo reconvirtió a lateralpara aprovechar sus grandes dotes físi-cas. Capaz de correr los 100 metros enmenos de 11 segundos, El ‘Duce’ rom-pía los entramados defensivos rivalescon unas cabalgadas impresionantes.Pero no sólo era correr. A su velocidad,le unía unas capacidades técnicas sor-prendentes, un buen rigor táctico, fé-rrea defensa y cierta facilidad de caraal gol; el cóctel perfecto para crear allateral moderno. En un sistema cerradocomo era el italiano, sus incorporacio-nes por fuera realmente desequilibra-ban al rival. Con la elástica azzurra,disputó 94 encuentros en los que anotó3 goles. Participó en tres Mundiales yuna Eurocopa, la cual ganó siendo elcapitán de la selección.

DDoommeenngghhiinnii

BBuurrggnniicchh

FFaacccchheettttii

IITALIATALIA 6868EENTRENADORNTRENADOR: F: FERRUCCIOERRUCCIO VVALCAREGGIALCAREGGI

MMaazzzzoollaa

RRoossaattoo RRiivvaa

AAnnaassttaassii

DDee SSiissttiiGGuuaarrnneerr ii

El máximo goleador de la historia deLa Squadra Azzurra. Recordado comoel mejor delantero que ha dado Italiadesde Giuseppe Meazza, ’Gigi’dispo-nía de una zurda prodigiosa que dabasu máximo rendimiento cuando ibaacompañada de las diagonales endia-bladas de su dueño. Se desenvolvía agusto por todos los frentes del ataquey disponía de recursos para burlar de-fensas tanto dentro como fuera delárea. Para desgracia de todos, su pro-digiosa carrera estuvo marcada porgravísimas lesiones (entre ellas lasdos piernas rotas) que le impidieronrendir a su máximo nivel. Aún y así,se enfundo la elástica transalpina en42 encuentros en los que anotó 35 dia-nas. Disputó dos mundiales y laEuro’68 donde marcó uno de losgoles decisivos y fue integrante delonce del torneo.

SSaallvvaaddoorree

Page 64: Revista Kaiser 35

GLAVISTED

EL PIE IZQUIERDO DE DIOS

MARIO CORSOE

n los 60’s, el Inter de Milán al-canzó el período más grandioso detoda su historia. De la mano de

Angelo Moratti y capitaneados por elgran líbero Armando Picchi, surgió “LaGrande Inter”, equipo que ganó la Serie Aen 1963, 1965 y 1966, además de lasCopas de Europa de 1964 y 1965. Aquelextraordinario plantel contaba con figurasde la talla de Giacinto Facchetti, uno delos mejores defensas laterales de la historiadel fútbol, Luis Suárez, para muchos elmejor jugador español de todos los tiem-pos, y Sandro Mazzola, uno de los máslegendarios futbolistas del club “nerazzu-rri”, todos ellos al mando de “El Mago”Helenio Herrera. Por supuesto, tambiénfiguraron el gran arquero Giuliano Sarti,el fornido defensor Tarcisio Burgnich, elmuy buen “stopper” Aristide Guarneri,el potente extremo derecho brasileño Jairy los delanteros Angelo Domenghini yJoaquín Peiró, pero quien realmente serobó el corazón del hincha interista de apie no fue su jugador más trascendente enla historia, pero sí uno de los más virtuosos

con el balón en los pies, si no el más: elextremo izquierdo Mario Corso.La historia de Mario Corso con el Inter deMilán es de alto nivel. Debutó en la SerieA el 23 de noviembre de 1958 en un par-tido contra la Sampdoria, reemplazandoni más ni menos que al sueco Lennart“Nacka” Skoglund, uno de los grandespilares del club, por entonces. Su rostro,sin embargo, no delataba que aquél jovenjugador tuviera apenas 17 años, ya que no-torias entradas de su cabellera resaltabana la vista en su amplia frente, y su sem-blante maduro convencía a los espectado-res que aquella nueva figura ya poseíaalgún recorrido previo sobre los camposde juego al más alto nivel, más aún cuandosu fútbol no mostraba la timidez caracte-rística de un debutante, sino que resaltabaninmediatamente la forma en la que tocabarápida y precisamente el balón y su grancalidad técnica. En 1959 Skoglund fuevendido justamente a la Sampdoria y deesta forma se inició su rol protagónicocon las sedas interistas, que se extendiódurante 15 temporadas.

Page 65: Revista Kaiser 35
Page 66: Revista Kaiser 35

Pronto, Corso cobró una gran notoriedad en el fútbolitaliano; la habilidad que poseía en su pierna iz-quierda fue descrita magníficamente cuando se leacuñó el apelativo “Il piede sinistro di Dio” (El pieizquierdo de Dios), su zurda fue venerada y represen-tada como un don divino, tanto así que en contraste sudiestra fue desprestigiada al punto de tildársele comomuleta, una extremidad solo útil para tomar el tranvía.Ese fue el común escenario con el que se familiarizó eltambién llamado “Mariolino”, o la magnificencia o lamediocridad.Unos años antes, en Brasil, el mediocampista ValdirPereira, más conocido como Didí, había deslum-brado al mundo con el perfeccionamiento de un tirobautizado como “Folha Seca”, un disparo flotante quese colaba gentilmente entre el arquero y el travesaño.Pues bien, en Italia fue Mario Corso quien impusosu perfeccionamiento denominándosele allí “FogliaMorta”, una habilidad que él siempre explicó que eraalgo innato. Su gol más recordado anotado de estaforma lo hizo en la Copa de Europa de 1965 ante el Li-verpool. Una famosa foto retrata el momento en que elarquero Tommy Lawrence observa paralizado cómo elbalón ingresa suavemente en su arco, una escena queya era muy común para “Mariolino”.Así, la década de los 60’s fue una etapa brillante conlos colores interistas. Con “La Grande Inter” Corsoganó la Serie A en 1963, 1965, 1966 y una vez más enla década de los 70’s, en 1971, ya con la participaciónde Roberto Boninsegna. También ganó la Copa deEuropa dos veces consecutivas, en 1964 venciendo alReal Madrid de Alfredo Di Stéfano y Ferenc Puskás,y en 1965 imponiéndose al Benfica de Mário Colunay Eusébio, además de obtener las Copas Intercontinen-tales de ambos años superando al Independiente de Mi-guel Ángel Santoro, un joven Ricardo Pavoni y RaúlBernao. Mario Corso no pasó desapercibido, sus mag-níficas cualidades técnicas lo habían convertido ya enuna gran figura de uno de los mejores equipos de todoslos tiempos, y en este punto es cuando surge la duda,¿por qué su nombre no es habitual entre los másgrandes futbolistas italianos? De hecho, Italia ha pro-ducido extremos de gran calidad; Bruno Conti es elabanderado entre todos, Franco Causio el de los 70’s,Roberto Donadoni el del AC Milan de Arrigo Sacchi,también “Gigi” Meroni y Gino Colaussi entre otros, yCorso definitivamente pertenece a este grupo, pero esla irregularidad la que marcó y mermó su condiciónhistórica. “Mariolino” era tan capaz de mostrar el fút-bol más sublime como de desaparecer absolutamentesobre el terreno de juego. Intercalaba actuaciones bri-llantes con presentaciones inadvertidas y esto, a pesardel enorme cariño que los hinchas le tenían, desesperabaa Helenio Herrera, quien buscaba venderlo tras finalizar

cada temporada. En una liga como la italiana mostrarpura habilidad sin regularidad es casi un pecado capital.Se originó la leyenda urbana de Corso escondiéndoseen posiciones irregulares del campo, ya que podía noser parte del juego durante casi todo un partido y,de pronto, aparecer con una jugada extraordinaria, unpase largo, un tiro libre, una “Foglia Morta” o un regateproducido por su generosa zurda que cambiaba el cursodel encuentro.Si bien su irregularidad no le costaba su posición en elInter de Milán, con Italia otro era el cantar. Entre 1961y 1971 Mario Corso jugó 23 partidos y anotó 4 golescon “La Nazionale”, pero ningún director técnico re-solvió el cómo usarlo y al igual que otros grandes talen-tos nunca asistió a una Copa Mundial. En mayo de1962, luego de un brillante gol anotado para Italia en elSan Siro, él solo anuló sus posibilidades de asistir al tor-neo en Chile luego del recordado “gesto dell’ombrello”realizado hacia las gradas. Para 1966, Edmondo Fab-bri ni siquiera lo tuvo en cuenta. Tampoco FerruccioValcareggi en 1970. Nunca pudo brillar con su selec-ción nacional de igual forma con la que lo hizo con lacamiseta “nerazzurri”.

Page 67: Revista Kaiser 35

Otro triste recuerdo de “Mariolino” fue el de la Copa deEuropa de 1972. Inter de Milán llegó a la final paraenfrentar al extraordinario Ajax de Johan Cruyff,pero Corso no pudo jugarla debido a una larga sus-pensión. Poco después dijo adiós al club interista trasjugar 414 partidos en la Serie A y 502 partidos en todaslas competiciones, anotando 94 goles. Pasó al Genoa,que buscaba armar una competente escuadra. Había ad-quirido también al destacado defensor Roberto Rosatodel AC Milan y se esperanzaba en el juvenil delanteroRoberto Pruzzo, pero falló estrepitosamente en el in-tento y descendió a la Serie B aquella temporada. Corsosolo jugó unos partidos más con el club genovés antes

de que una grave lesión le obligara a abandonar el fútbol,tal vez en un muy oportuno momento del inicio de sudeclive.Inter de Milán vio en sus filas extraordinarios futbolistas,pero si nos enfocamos en extremos izquierdos solo elsueco Lennart Skoglund es comparable a él, justamentea quien debió reemplazar a finales de los 50’s. Hasta hoyes una de las figuras clásicas más destacadas del uni-verso interista brillando junto a los nombres de sus com-pañeros de “La Grande Inter”, además de a otrosplenamente identificados con los colores negro y azulcomo los de Walter Zenga, Giuseppe Bergomi, JavierZanetti y Giuseppe Meazza. Genio y figura. o

Una de las alineaciones habituales de aquel Inter Milan de 1963: Giuliano Sarti, Giacinto

Facchetti, Aristide Guarnieri, Carlo Tagnin, Tarciso Burgnich, Armando Picchi; Jair, Bruno

Petroni, Luis Suarez, Sandro Mazzola, Mario Corso

Page 68: Revista Kaiser 35

FeelballPOR LUIS A. GóMEz

LOS ANGELI DEL FILADELFIA

Page 69: Revista Kaiser 35

LOS ANGELI DEL FILADELFIA

Page 70: Revista Kaiser 35

AQUELLOS ‘40 VIVIERON SU

ESPLENDOR. POR SUS MUROS

SE FILTRARON MITOS E HISTO-RIAS DE OTROS TIEMPOS.

SOBRE SU CéSPED ESCULPIó

SU LEYENDA UNO DE LOS EQUI-POS MáS GRANDES DE SIEM-

PRE. EL GRAN TORINO.AHORA, ENTRE ESCOMBROS Y

ESPECULACIóN, VE PASAR EL

TIEMPO DETENIDO PARA SIEM-PRE JUNTO A LA BASíLICA DE

SUPERGA. SóLO UNOS CUAN-TOS VALIENTES SE PREOCUPAN

POR éL. UNA ROMáNTICA INI-CIATIVA QUE MANTIENE AL FILA-

DELFIA AGARRADO A LA VIDA.

Page 71: Revista Kaiser 35
Page 72: Revista Kaiser 35

Carlo decidió sentarse. A su edad ya había reba-sado el límite de pasos permitidos para un co-razón cansado como el suyo. Desafió a su físico

y trepó hasta lo más alto de aquél pedazo de grada queaún hoy custodiaba el viejo córner. La conquistó y congesto de satisfacción acomodó su maltrecho cuerposobre aquella desgastada piedra. Habían pasado muchosaños desde que allí sentado volvía a tener ante sus ojosel Filadelfia. Casi tantos como la última vez que sobresu verde pasto vio correr a los héroes de su Torino. Imá-genes que todavía hoy llevan a sus ojos las lágrimas dela nostalgia y a su mente a los actores de aquellas fan-tásticas actuaciones a los que imagina dispuestos parauna nueva exhibición.Bastaría un simple filtro en color sepia para plantarseen aquellos duros ‘40 en Turín. La decadente situaciónactual de aquél Estadio, nacido en 1906, evocaba tiem-

pos pasados y abría de par en par a su imaginación loslibros más bellos escritos por aquél mítico grupo de ju-gadores que formaron parte del Gran Torino.Carlo mira alrededor. Dos enormes toros continúan cus-todiando la casa del pueblo granata. Varias frases pin-tadas ponen un hilo de voz a sus muros derruidos.Algunas jeringuillas, gritan por el auxilio de la actualdecadencia. Las porterías, blancas de nostalgia, y susredes con el dolor aún presente por la cantidad de im-pactos recibidos. El ruido del viento se asemeja alaliento de aquella masa enamorada de su Toro. Unequipo que por sí sólo fue capaz de representar a Italiaen Europa pintando la azzurra de granate con 10 titula-res en su selección. Un país que necesitaba el estímulode los éxitos de estos hombres convertidos en héroespara superar la depresión a la que le sumió la recién aca-bada II Guerra Mundial.

EL GRAN TORINOFEELBALL | LOS ANGELI DEL FILADELFIA

Page 73: Revista Kaiser 35

Carlo cierra los ojos. Quiere recordar aquello como eraentonces. Quiere ver subir por las escaleras de sus en-trañas dos escuadras que practiquen un fútbol que hoysólo vive en la memoria. El del ímpetu y la fuerza. Elde los símbolos y las grandes hazañas. A un lado el To-rino. Camisa grana ceñida y gran calzón blanco. Al otrocualquiera, no importa. Un vistazo a un Toro sobre unpecho granata hacía pequeño al rival más preparado. Ysi éste lo pone difícil, allí están los 15.000 del Filadelfiapara recordarle al carismático Oreste Bolmida, jefe dela estación de tren de Turín situada junto al Estadio yentusiasta seguidor del Torino, que debe tocar a arre-bato. Bolmida, conocido como "il trombettiere del Fi-ladelfia", toca con fuerza su cuerno. Los muros delFiladelfia se estremecen y parecen fundirse con las gar-gantas de sus gentes. El Estadio es un clamor con su To-rino, Mazzola se remanga su camisa y en poco lamáquina hace añicos a su rival. Partido remontado. Eraconocido como el "quarto d´ora granata". Quince má-gicos minutos para unos muchos y un cuarto de hora in-fernal para otros pocos. Bajo la atmósfera de aquélmágico Filadelfia cualquier cosa era posible. Las acro-báticas paradas de Bacigalupo, el ritmo infernal de Ri-gamonti, los goles imposibles de Gabetto, el liderazgode Mazzola...Eran héroes de otros tiempos, hombresque enfundados en la camisa del toro embestían al rivalhasta hacerlo enloquecer, hinchaban de orgullo al turi-nés menos futbolero y esculpían la leyenda de una es-cuadra invencible. Victorias aplastantes, resultadosimposibles y goleadas insultantes daban forma a unequipo de leyenda dueño de un fútbol hasta entoncesnunca visto. Cinco Scudettos consecutivos les contem-plarán, del 45 al 49. Pero no habrá Copas de Europa quelos inmortalice ni Balones de Oro que los reconozcaentre las listas de los más grandes. Quizá por ello su le-yenda sea mayor. Por eso y por el triste final que bajola niebla de aquél 4 de Mayo de 1949 les esperaba juntoa la Basílica de Superga en Turín a la vuelta de un amis-

toso en Lisboa. Entre los hierros de aquella nave quedóenterrado aquél equipo. Para la huérfana Italia había na-cido el mito.El murmullo de unas voces extraen a Carlo de su sueño.Absorto, localiza su procedencia y mira a sus dueñosextrañado. Conforme se van acercando su vista cansadadistingue el color grana de entre los demás. Son de lossuyos. El Toro sobre el pecho lo acaba por confirmar.Son los Angeli del Filadelfia, jóvenes tiffosi del Torinoque como iniciativa particular acuden cada ciertotiempo para lavar la imagen del teatro de los sueños desus padres y abuelos. Obligados a abandonar su casa delFiladelfia desde mitad de los 60, los hinchas del Torinoven desde la desesperación cómo la clase política turi-nesa especula sin escrúpulos con lo que ha sido y es unsímbolo de su club y su ciudad. Adecentan y limpian dejeringuillas los aledaños de las gradas y cortan el céspedlo suficiente para que aquello se asemeje a lo que antañofue un campo de fútbol. No quieren que los relatostransmitidos de padres a hijos mueran sepultados bajoinmensos tallos de hierba amarillenta. Carlo Bolmidales sonríe. Le han despertado de su sueño sí, pero en elfondo agradece la emocionante iniciativa de unos jóve-nes que no quieren ver morir para siempre el más bellolegado que su club, que hoy camina sin más pena quegloria por la Serie A, dejó junto a la via Filadelfia deTurín.Aunque en ese precario estado el Filadelfia cautiva mása su memoria en su viaje a través del tiempo, agradeceque ese césped esté preparado por si un día el pitido deun tren que arriba a la estación turinesa, despierta deaquella triste pesadilla en Superga a los Rigamonti, Ga-betto y Mazzola. No sea que los fantasmas del Gran To-rino crean haber oído la trompeta de papá Bolmida y nodispongan del mejor Filadelfia para demostrar al mundoentero durante un cuarto de hora quién es el equipo ita-liano más grande de todos los tiempos.... o

Page 74: Revista Kaiser 35

El libero

RUI COSTAEL ÚLTIMO GRAN 10EL ÚLTIMO GRAN 10

POR JUAN MANUEL PERERA

Portada El Gráfico 1991

Page 75: Revista Kaiser 35

RUI COSTAEL ÚLTIMO GRAN 10EL ÚLTIMO GRAN 10

Portada El Gráfico 1991

Page 76: Revista Kaiser 35

Números atrás ya habla-

mos sobre la “Generación

Perdida” del fútbol portu-

gués. Aquella formada por

futbolistas nacidos a prin-

cipios de los años 70 que

llevó a Portugal a conquis-

tar el Mundial Juvenil los

primeros años de la dé-

cada de los 90. Uno de

aquellos jugadores histó-

ricos era Rui Manuel

César Costa, actual Direc-

tor Deportivo del club que

le vio nacer y terminar

como profesional, el Sport

Lisboa e Benfica.

Page 77: Revista Kaiser 35

Rui Costa es uno de los jugadores más nota-bles de la historia del fútbol portugués. Qui-zás, tras Eusebio y Luis Figo o Cristiano

Ronaldo, uno de los más famosos. Su participación enla selección absoluta de Portugal fue creciendo poco apoco, al menos en el continente. Con su país participóen tres Eurocopas, cada cual, con un mejor resultadopara la selección lusa. En la última, donde jugaban encasa, consiguieron el subcampeonato. Pero el tema que se nos requiere ahora es hablar sobreel Rui Costa “italiano”. La carrera del volante portuguésen la Serie A comenzó tres años después de aquel exi-toso campeonato juvenil. Con el Benfica había ganadouna Liga y la Copa, pero su palmarés aumentó en loscinco años que jugó en la Fiorentina, sumando una Copay una Supercopa italianas. En Italia rivalizaba con gentecomo Zinedine Zidane, que por aquellos años vestía lacamiseta de la Juventus de Turín. El portugués sumóunos 249 encuentros como jugador viola y se convirtióen uno de los peloteros más deseados del momento,puesto que cada verano que empezaba llegaban al clubnumerosas ofertas de los mejores clubes europeos. Paramala suerte del club de Florencia, en el año 2001 se con-firmó su salida. La suya y la de las estrellas del equipoen aquel momento: Toldo, Batistuta o Rui Costa, porejemplo. Los mejores jugadores del equipo debían aban-donar la escuadra quedando libres, por los problemaseconómicos que hicieron que el club descendiera a SerieB (para posteriormente descender a otra categoría másbaja y más tarde recuperar la segunda división por pro-blemas de otros equipos, teniendo que pasar, entre otrascosas, por un cambio de nombre en la institución). LaFiore necesitaba recomponerse y Rui Costa vio comouno de los grandes clubes italianos, el AC Milan, leofrecía un contrato (se desvinculó del equipo como mu-chos otros por los problemas financieros y se marchógratis). En sus cinco temporadas en el AC Milan (había

llegado con 29 años) siguió aumentando sus títulos yconvirtiéndose en un jugador consagrado y con un juegomuy vistoso. Tardó dos temporadas en conseguir elmayor éxito continental al sumar la 6ª Copa de Europapara el club rossonero, siendo uno de los jugadores másimportantes. Sin embargo, las cinco temporadas termi-naron con la llegada de otro luso-parlante a la plantillamilanista. Rui Costa tenía su puesto asegurado en lasalineaciones milanistas pero el fichaje de un tal Kakáfue haciendo más pequeña la aportación del volante alequipo. Poco a poco, Rui Costa pasaba de ser titular casiindiscutible a ocupar el banquillo en muchas ocasiones,superado por un joven Kaká que en Brasil había des-lumbrado a todos. Quizás, Kaká sea el jugador actualmás parecido a Rui Costa en lo que a juego se refiere.Un “10” como los de antes. Coincidieron en el mismoequipo el maestro y el alumno aventajado que, la tem-porada siguiente a la marcha de Milán del jugador por-tugués, fue también gran protagonista en la conquistade la 7ª Copa de Europa rossonera.

Page 78: Revista Kaiser 35

A pesar de lo que había sido una despedidaemotiva como rossonero, justo al año si-guiente de dejar la ciudad italiana con destinoa su casa, el Benfica, tuvo la oportunidad deregresar a San Siro. En Septiembre de 2007jugaron un partido de Champions italianos(vigentes campeones del torneo) y portugue-ses, con Kaká en un lado y Rui Costa en elotro, ambos titulares. Duelo con muchos re-cuerdos y emociones que terminó para el pro-tagonista de nuestra historia en el minuto 87del encuentro, minuto en el que José AntonioCamacho le sustituyó por Nuno Assis, reci-biendo el 10 una sonada ovación de los tiffosiitalianos. Una despedida de la que fue su casadurante cinco años. Su equipo perdió y el des-tino hizo que terminara esa temporada ca-yendo de la Champions League tras acabar 3ºde su grupo. Rui Costa tenía una ventaja sobre la mayoríade futbolistas de su tiempo. Contaba con unapierna derecha que más bien parecía unguante. Sus lanzamientos desde fuera del áreasolían llevar muchísima fuerza y, sobre todo,colocación. Si se investigan los goles de su ca-rrera, es fácil ver cómo metía goles tantodesde el lateral del área como desde la frontalo incluso más atrás, haciendo de sus tiros li-bres un arma clave en sus respectivos equipos.Ese era él, apodado “El Maestro”. Teniendoel balón en su poder, cualquier cosa podíapasar. Su calidad estaba patente en sus regatesen pequeños espacios y sus asociaciones conel ucraniano Andriy Shevchenko, uno de losgoleadores históricos de las competiciones eu-ropeas. Tanto Sheva como Pippo Inzaghi seconvirtieron en los máximos beneficiarios delos balones centrados por el jugador portu-gués, creando muchísimo peligro. Pero nofueron los únicos. En su época en la Fiore,siendo un jugador en pleno crecimiento, con-taba con la colaboración de un tal GabrielOmar Batistuta, uno de los delanteros más im-portantes del continente sudamericano y de laSerie A. Batistuta no jugó en el AC Milan,como él, sin embargo, después de haber sidocompañeros en la escuadra viola, se enfrenta-ron, siendo el argentino futbolista de la Romay del máximo rival de los rossoneros, el Inter,club en el que tan solo pudo disputar 12 par-tidos de una sola temporada. o

Page 79: Revista Kaiser 35
Page 80: Revista Kaiser 35

Desde el Banco

Cuando hablamos del ACMilán no podemos evitarirnos a la imagen de un gran

equipo con una gran historia. Pese aque el conjunto de Massimiliano Al-legri no haya comenzado con buenpie la temporada está consiguiendoremontar, escalando hasta el tercerpuesto de la liga italiana Calcio,pese a los once puntos de diferenciaque lo alejan del primer clasificado,la Juventus de Turín. En Champions,como bien es sabido por todos, nosupo aprovechar la ventaja por dosa cero de la ida y fue arrollado porel FC Barcelona en el Camp Nou.En este momento se encuentra enuna época de transición en la que seestá intentando dar oportunidad ajóvenes talentos que salen de la can-tera para comenzar a retirar a susviejas estrellas. Juega con un 4-3-3muy poco italiano si pensamos en sufragilidad defensiva y en la veloci-dad y fiabilidad de su ataque. El tal-ento se concentra en la parte derechadel campo, contrarrestando la ve-locidad endiablada del otro costado. La línea defensiva está formada pordos laterales de largo recorrido y doscentrales que subsanan las subidasde estos con velocidad de antici-pación y salida al corte. El lateral

derecho se incorpora más al ataqueque el izquierdo, quien se ve limi-tado por el extremo izquierdo, demayor recorrido en banda. Lassubidas de estos dos obligan a un ju-gador del medio campo a tapar loshuecos que dejan. El central dere-cho, más experimentado que elizquierdo, busca la salida con elbalón desde atrás, aunque por logeneral necesitan de la ayuda de unmediocampista para realizar estatarea.

Mexès

Balotelli

Análisis Táctico

Constant

K-P.Boateng

Abbiati

Once tipo4-3-3

TrabajoDefensa-Ataque

Mexès

Abate

Montolivo

El Shaarawy

Zapata Abate

MontolivoAmbrosini

Ambrosini

El Shaarawy

AC MILAN

Constant

Flamini

Balotelli

Flamini

K-P.Boateng

Zapata

Page 81: Revista Kaiser 35

Mejor JugadorMejor JugadorK-P. Boateng

Pese a no estar a su mejornivel, el ganés es uno de losmejores jugadores de la liga

italiana. Con capacidadpara echarse al equipo asus espaldas y encabezar(tanto con goles como conasistencias) la ofensiva, unfísico poderoso e inteligen-

cia táctica, muchas de lasopciones de éxito de este

Milán pasan por él.

Flamini Ambrosini

El central izquierdo, fuerte y deter-minante, tiene ciertas dificultadespara resolver situaciones peligrosasen su área, lo que hace que su com-pañero de línea defensiva deba estarmás atento en estas circunstancias.En general es una línea fuerte, de-terminante y segura, que tiene de-masiada dependencia de loscentrocampistas para desahogar lapresión. El medio campo juega una funcióndefensiva en la mayor parte de loscasos, haciendo más fuerte el centrodel campo para poder salir así porlas bandas con jugadas rápidas. Unsolo medio centro defensivo que seve ayudado por el centrocampistaque actúa por la parte izquierdamientras que dan mayor libertad demovimientos al que aparece en laparte derecha, quien se asocia conlos jugadores de la defensa y suscompañeros del medio campo par-tiendo desde posiciones retrasadasde juego para así sacar balón ju-gado. También se asocia con bas-tante acierto con los jugadores dearriba ya que pasa a jugar comomedia punta con el equipo arriba.Los otros dos jugadores del centrodel campo forman un doble pivotede ayuda y equilibrio que hace muydifícil el armar jugadas rápidas conpérdidas de balón.Los tres de arriba, como ya hemosvisto, son los jugadores más talen-tosos del equipo. El extremo dere-cho participa mas como mediapunta y baja a buscar balón hasta

campo propio, siendo acompañadodespués por el medio centro derechopara asociarse entre sí. Tiene buenallegada a puerta y gran capacidad depase. El extremo izquierdo esmucho más vertical que el derecho,con una velocidad con balón en lospies como su principal arma. Tam-bién puede jugar como delanterocentro, aunque en esta posición susposibilidades de sorpresa son may-ores, y además juega bien en elmedio campo. El delantero centroofrece la alternativa de desahogo aun equipo que tiene grandes dificul-tades para jugar el balón desde atrás.Con su corpulencia es capaz de con-trolar y fijar a la línea defensiva. Enel área es todo un cazador, y tam-bién un jugador habilidoso de caraa puerta.

Movimientoscentro del campo

Balotelli

AC MILAN

El Shaarawy

K-P.Boateng

Montolivo

Page 82: Revista Kaiser 35

““El jugador del siglo XXI será

precisamente como Maradona.

Bajito pero muy atlético,

con esa magia que también tienen

las computadoras y Maradona””Helenio Herrera

Page 83: Revista Kaiser 35

““El jugador del siglo XXI será

precisamente como Maradona.

Bajito pero muy atlético,

con esa magia que también tienen

las computadoras y Maradona””Helenio Herrera

Page 84: Revista Kaiser 35

Los italianos no esque defiendan bien,

es que defienden con muchos”