36

RevistaColiseoLast

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Coliseo de Julio-Agosto de 2009 Todos los espectaculos en la mejor guia de Canarias

Citation preview

Page 1: RevistaColiseoLast
Page 2: RevistaColiseoLast

CANARIAS JAZZ & MAS HEINKENJames Taylor, Link, Jonathan Kreisberg

Quartet, Mezzoforte, Diego Barber Quartet, Francesco Cafiso/The Italian Jazz Quartet, Christian Mcbride & Inside Straight , Okou,

Mayra Andrade, Fra Fra Sound , Viktoria Tolstoy, Chris Potter’s Underground, Steve

Lukather, David Quevedo Trío, King of Blue 50 y The CTI All Star

Del 3 al 12 de julioVarios escenarios de Gran Canaria

www.canariasjazz.com

SEMANA ‘JUVENTUD Y CULTURA’Exposiciones y talleres de jóvenes creadores

Del 1 al 4 de julioBiblioteca Municipal de Arnao y

Casa de la Juventud Telde

FESTIVAL DEL SUR-ENCUENTRO TEATRAL TRES CONTINENTES

Teatro La Gaviota, Circodelicia, Tracson Teatro, Tan Gorditos, Compagnie Multicorps...

Del 10 al 19 de julioAgüímes

www.festivaldelsur.com

CULTURA EN LA CALLEMojo de Caña con Talleres sobre el CircoPasacalles de Upa Teatro y Teatro SkeneEspíritu de Sal con la obra ‘Membrillos y

Maremotos

10 de julio - 18,00 horasCasco de la Vega de San Mateo

FESTIVAL DE TROMPETA TERORCursos y conciertos en directo

Del 19 al 24 de julioTeror

www.terortrumpetfestival.com

FESTIVAL LATINO DE TERORActuaciones de Guazola, Deliciosa y Golosina

Día 24, a las 23,00 h.Plaza de Sintes. Teror

FESTIVAL DE FOLKLORE DE INGENIO

Muestra etnográfica, Pasacalles, comidas ‘interculturales’, exposiciones, espectáculos de

danza, talleres, exhibición de juegos autócto-nos y actuaciones musicales

Del 27 de julio al 2 de agostoIngenio

CANARY ISLAND URBAN CULTUREGraffiti, pinturas, customización, fotografía,

diseño gráfico, ilustración, audiovisuales, arte electrónico y música en vivo.

Participación de más de 30 artistas canariosConciertos de Marvel Hill y Daylight in Red

Del 1 al 13 de agostoGabinete Literario. Las Palmas de

Gran Canaria

KULTURE MOVEMENTMúsica electrónica y vídeo proyecciones

Participan: Blackttitude (Hip Hop), Egobwoy (Ragga), Alma sin Dueño (Hip Hop), Miskate

(House), Mech & La Capria (Techno), Someone Else (Techno), 2 Vj´s Kulture

7 de agosto, de 21,00 a 05,00 hPlaza de la Música (trasera del Audito-

rio). Las Palmas de Gran Canariawww.kulturemovement.com

FESTIVAL PLATANO ROCKExposiciones de Tobin Yeland y

B-toy & El DimitriDel 15 al 30 de agosto

Gabinete Literario. Las Palmas de Gran Canaria

JULIO

AGOSTO

Page 3: RevistaColiseoLast

Edita/EditorColumé Productora

Dirección/DirectorJoaquín Columé

Publicidad/Advertising609026484 - [email protected]

[email protected]

Diseño/DesignJoaquín Columé

Colaboradores/ContributorsJosé Betancort,

Dobrina Gospodinoff,Ángel López

Traducción/TranslatorSilvia García

www.revistacoliseo.com

Dep. Legal: GC 465-2005

EJEMPLAR GRATUITOFREE MAGAZINE

Prohibida su ventaNot for sale

Coliseo no se hace responsable de cambios en la programación, ni de las opiniones vertidas en los

comentarios.

Prohibida la reproducción por cualquier medio, del contenido de esta revista sin consentimiento

expreso de los editores.

Coliseo does not hold responsability for changes in the agenda or personal opinions in comments.

Copying of Coliseo contents by any means prohibi-ted without authorization from the editors.

© COLISEO. Columé Productora

LA MEJOR GUÍA DE ARTE Y ESCENA - THE BEST ART AND SCENE GUIDELas Palmas - Julio-Agosto, 2009 July-August - No. 25 - Ejemplar Gratuito - Free Magazine

COLISEO

SUMARIO · SUMMARY

MAY

RA

AN

DR

AD

EFE

STIV

AL

DEL

SU

RM

AR

IZA

MA

NO

LO G

AR

CÍA

4 Bamako'07 Encuentros Africanos de la Fotografía

8 XVIII Festival de Jazz

12 XXII Festival del Sur Encuentro Teatral Tres Continentes 15 Tannhäuser

16 Club Coliseo

20 Festival de Trompeta “Villa de Teror”

22 Noticias

24 Ballet Nal. de Hungría El Sueño de una noche de Verano 27 Mariza

29 Manolo García

30 Agenda

Page 4: RevistaColiseoLast

COLISEO www.revistacoliseo.com

Tras siete ediciones, la Bie-nal de Fotografía de Bamako (Recontres africaines de la photographie) está ya plena-mente consolidada no sólo como la manifestación más importante de la creación fotográfica en el continente africano, sino como una cita artística y cultural de prime-ra magnitud a escala inter-nacional. Con esta propuesta se presenta en Casa África una amplia selección de la última edición de la Bienal, con la voluntad de ofrecer una visión fiel al espíritu de las Recontres, en tanto que observatorio y plataforma de una realidad social y creati-va mucho más diversa, rica y compleja que los simplifi-cados clichés que habitual-mente alimentan nuestro imaginario sobre el mundo africano. El objetivo de Casa África con esta muestra es dar a conocer un extraordi-nario conjunto de obras foto-gráficas y videográficas que conjugan belleza y verdad con una frecuencia poco habitual y en muchos casos con una intensidad conmovedora. La exposición irá acompañada de un programa de activida-des en paralelo: mesas re-dondas, conferencias, taller, ciclo de cine.

TP R

BAMAKO'07“EN LA CIUDAD Y MÁS ALLÁ”VII ENCUENTROS AFRICANOS DE LA FOTOGRAFÍA

CASA ÁFRICAALFONSO XIII, 59 de julio al 10 de octubre de 2009

Horario / Box OfficeDe Lunes a Viernes: 10:00 a 20:00 h.Sábados: 10:00 a 12:30 h

Información / Information www.casafrica.es

After seven seasons, the Ba-mako Photography Biennial Exhibition (Rencontres afri-caines de la photographie) is now recognized not only as the most important expres-sion of photographic creation in the African continent, but as a first-range artistic and cultural event of international range. This is why Casa Áfri-ca exhibits a wide selection of the last season of the biennial, with the goal of offering a tru-thful vision inside the spirit of the Rencontres, in their do-uble role of observatory and platform of a social and crea-tive reality -far more diverse, complex and interesting as the simplistic clichés norma-lly nurturing our ideas about the African world-. The goal of Casa África with this exhi-bit is to show an extraordinary collection of photographic and videographic works combi-ning truth and beauty with an unusual sincerity and in many cases with a moving intensity. In parallel with the exhibit the-re will be a program of activi-ties: discussion boards, talks, workshops, and a cinema se-ries.

4 JULIO.AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 5: RevistaColiseoLast

COLISEO

5JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 6: RevistaColiseoLast

DREAMSPIRAL

SALA PARANINFOLUIS MOROTE, 512 de julio - 23:30 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesEntrada+ cerveza o refresco 3,00 €Entrada + copa 5,00 €

Información / Information wwwsalaparaninfo.com

Dreamspiral es un proyecto perso-nal creado en 2006. Dreamspiral es una vision borrosa y diferente de ver la musica, desde una pers-pectiva oscura e inquietante como los sueños. Un proyecto conceptual sobre los sueños/pesadillas, su-rrealismo y la locura. Actualmente Dreamspiral está grabando su se-gunda maqueta que lleva por nom-bre “Oneiric Substance”.

Dreamspiral is a personal music pro-ject created in 2005, originally only as an idea, until thanks to the purchase of the necessary equipment, at the end of 2006 I record the first demo called “ Save me from this nightmare! “ .Dreamspiral is a blurry and diffe-rent vision of seeing the music, from a dark and worrying perspective, as the dreams. Nowadays dreamspiral are recording the second demo called “ oneiric substance “.

TP

NIÑO STANTON

CAFÉ D'ESPACIOEUSEBIO NAVARRO ESQ. CEBRIÁN3 de julio - 21:00 h.

Precios / PricesGratis - Free

Información / Information www.myspace.com/stantonstanton

El proyecto NIÑO STANTON surge en el año 2002, cuando Alejandro Campos Fernández -voz y guitarra- decide reunir a diferentes músicos y tocar por las diversas salas de la isla de Gran Canaria. Tras un cor-to pero intenso trabajo con Sister Morphine, en el Reino Unido funda junto a Pilar Corcuera The Mainte-nant, dando una serie de conciertos por los pubs de Irlanda del Norte e Inglaterra. A principios del verano de 2007, tras volver del Reino Uni-do, comienza una segunda etapa de conciertos que dura hasta la fecha.

The Niño Stanton project surge in 2002, when Alejandro Campos Fer-nández –voice and guitar- decided to gather several musicians and play in many halls on the island of Gran Cana-ria. After a short but intense work with Sister Morphine, he founded, together with Pilar Corcuera, in the United Kingdom, the band The Maintenant, and performed a series of concerts in many pubs of Northern Ireland and England. At the beginning of summer 2007, after returning from the U.K., he started a second season of concerts which continues until today.

R

OUKA LELEINÉDITA

CAAMLOS BALCONES, 1130 de junio al 13 de septiembre, 2009

Precios / PricesGratuito

Información / Information www.caam.net

Al tratarse de una exposición antoló-gica, OUKA LEELE. Inédita permite y sugiere diferentes lecturas, diferen-tes accesos a una misma realidad: el imaginario poético-visual de OUKA LEELE. La presencia de obras realizadas en distintos momen-tos de su carrera hace posible que apreciemos la progresiva consolida-ción de su lenguaje, y la percepción del conjunto de las obras pretende transmitir la idea de “una comedia humana en 64 fotografías”, en pala-bras del comisario de la exposición, quien también explica que estamos ante un “viaje interior, hondo y pleno de dolorido sentir”.

Being an anthological exhibition, OUKA LEELE - Inédita both permits and su-ggests different readings, different routes to a single reality: the poetic and visual imagination of OUKA LE-ELE. The presence of works completed during different periods of her career makes it possible to appreciate the progressive consolidation of her lan-guage, and the perception of the works as a whole aims to transmit the idea of “a human comedy in 64 photographs”, in the words of the exhibition's curator, who also explains that we are faced with a “profound, interior journey, full of painful feeling”.

TP A

6 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 7: RevistaColiseoLast

CODIFICACIÓN DE ACTIVIDADESACTIVITY CODING

Coliseo quiere facilitarte la tarea de identificación de actividades. Siempre que sea posible, encon-trarás las fichas ordenadas por orden cronológico, también po-drás identificar el tipo de actividad atendiendo a la siguiente Codifica-ción por Colores.

Coliseo wants to help you with your activity choice. We always try to arrange the data chronologica-lly and we also provide you with a Colour Coding of activities:

Teatro / Theater Música / Music Danza-Ballet / Dance-Ballet Exposiciones / Exhibitions Varios / Other

También encontrarás un sistema de clasificación por iconos, que te indicarán el tipo de público al que va destinado el evento.

You’ll find an icon-classification-system as well. The icons show you the kind of audience the show is aimed at:

Toda la familia / Family

Niños / Children

Adultos / Adults

Todos los públicos / All audiences

Si la actividad tuviera más de un icono, o no lo tuviera, queda a la elección del público la decisión.Igualmente, hemos querido seña-lar aquellos espectáculos que, por sus características excepcionales o crítica especialmente positiva, merecen la recomendación de nuestra revista.

If more than one icon is shown for one activity -or none at all- it means the choice is up to you. We also like to recommend certain shows due to their general exce-llence or outstanding reviews.

F

N

A

TP

RTP

LEÓN GIECO

SALA PARANINFOLUIS MOROTE, 514 de julio - 21:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla (Box office, Musical Ma-vals, Caer producciones

Precios / PricesEntrada 20,00 €

Información / Information wwwsalaparaninfo.com

Concierto de León Gieco, un poli-facético artista argentino que lleva sobre los escenarios más de cua-tro décadas y en los que ha actuado con algunas de las más importan-tes bandas argentinas.

Su carrera está salpicada de temas memorables, como “Sólo le pido a Dios” y “Hombres de Hierro”, que utiliza como uno de sus him-nos para cerrar sus conciertos. Su disco “De Ushuahia a la Quiaca” es quizás uno de los más importantes de su carrera.

Concert by León Gieco, a versatile Argentine artist that has been per-forming over three or four decades, sometimes with the most important Argentine bands.

His career is punctuated with some of the most memorable songs, like “Sólo le pido a Dios” (Only this do I ask God) and Hombres de hierro (Iron men), which he uses as a personal hymn to end his concerts. His record “From Ushuahia to La Quiaca” is probably one of the most relevant in his career.

LA BELLA DURMIENTECENTRO COREOGRÁFICO DELAS PALMAS TRINI BORRULL

CICCAALAMEDA DE COLÓN, 19, 10 y 11 de julio - 17:30 y 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesButaca y Entresuelo 6,00 €

Información / Information www.lacajadecanarias.es

El CICCA vuelve a acoger uno de los ballets más célebres de la historia, interpretado en este caso por los alumnos del Centro Coreográfico de Las Palmas de Gran Canaria “Trini Borrull”,dirigido por Carmen Robles y Anatol Yanowsky, maes-tros de renombrados bailarines de algunas de las más prestigiosas compañías del mundo.

CICCA receives again one of the most famous ballets in history, this time interpreted by students of the Cen-tro Coreográfico Las Palmas de Gran Canaria “Trini Borrull”. They are di-rected by Carmen Robles and Anatol Yanowsky, masters of renowned ac-tors of some of the most prestigious companies in the world.

F

COLISEO

7JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 8: RevistaColiseoLast

XVIII FESTIVAL CANARIAS JAZZ & MÁS HEINEKEN

GRAN CANARIA3 al 12 de julio de 2009

Venta de entradas /Tickets Taquilla (Box office) y Cajatique

Precios / PricesParaninfo de la ULPGCPrecio único 10,00 €Teatro CuyásPatio de Butacas 25,00 €Primer Anfiteatro bajo 25,00 €Primer Anfiteatro alto 20,00 €Segundo Anfiteatro 20,00 €Auditorio Alfredo KrausPlatea 25,00 €Primer Anfiteatro 25,00 €

Información / Information www.canariasjazz.com

Como cada año, desde hace ya 18 temporadas, con el verano llega también una de las citas ineludibles del panorama mu-sical en Canarias. El Festival Internacional Canarias Jazz & Más es uno de los encuentros más esperados. Convertido en un referente nacional, como atestiguan los ecos que del mismo se obtiene en los me-dios de comunicación, tanto nacionales como internacio-nales.

La mejor música jazz de ahora y de siempre estará represen-tada en esta ocasión por músi-cos y formaciones como Chris McBride, Mayra Andrade, Ste-ve Lukater Band, Chris Potter, Mezzoforte, y un largo etcéte-ra en el que no faltan nombres canarios, como el lanzaroteño Diego Barber, René González, David Quevedo o Link.

No faltarán en este festival, como sucediera en años an-teriores, las propuestas con formaciones multitudinarias montadas para la ocasión, o casi, como los conciertos en el Teatro Cuyás y el Auditorio Alfredo Kraus donde se ce-lebrarán el Kind of Blue, un especial homenaje en el 50 aniversario del fabuloso tra-bajo de Miles Davis, y el CTI All Stars, respectivamente.

As every year, and after eighteen successful seasons, the summer arrives with one of the musts of the musical panorama of the Canary Is-lands. The International Festi-val Canarias Jazz & Más is one of the most expected events. It has now become a national re-ference, as is shown by its re-percussion in the national and international mass media.

The best jazz music of all time will be recreated on this occa-sion by musicians and bands such as Chris McBride, Mayra Andrade, Steve Lukater Band, Chris Potter, Mezzoforte and a long etcetera where many Ca-narian names can be spotted, like Diego Barber from Lan-zarote, René González, David Quevedo and Link.

As in previous years, this festi-val will feature gigantic bands formed especially for this event, such as the concerts at the Teatro Cuyás and the Au-ditorio Alfredo Kraus, where two special shows will take place: Kind of Blue, a tribute to Miles Davis’ fabulous work on its 50th anniversary, and the CTI All Stars.

TP R

8 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 9: RevistaColiseoLast

::: Provincia de Las Palmas

Gran Canaria03 jul 2009Playa de Melenara. Telde - 21:00h.James Taylor Quartet + LinkGratis - Free

04 jul 2009Centro Cultural. Santa Brígida - 21:00h.Mezzoforte + Jonathan Kreisberg QuartetGratis - Free

06 jul 2009Paraninfo de la ULPGC - Las Palmas G. C. - 21:00h.Francesco Cafiso & The Italian Jazz Quar-tet + Diego Barber QuartetVer precios - See prices

07 jul 2009Paraninfo de la ULPGC - Las Palmas G. C. - 21:00h.Christian Mcbride & Inside Straight + OkouVer precios - See prices

08 jul 2009Plaza Sta. Ana. Las Palmas G. C. - 21:00h.Fra Fra Sound + Mayra AndradeNoche ÁfricaGratis - Free

09 jul 2009Plaza Sta. Ana. Las Palmas G. C. - 21:00h.Chris Potter's Underground + Viktoria TolstoyGratis - Free

10 jul 2009Plaza Sta. Ana. Las Palmas G. C. - 21:00h.Steve Lukather and band “Tour Ever Chan-ging Times” + David Quevedo TrioGratis - Free

11 jul 2009Teatro Cuyás. Las Palmas G. C. - 21:00h.Kind of Blue 50 SpecialVer precios - See prices

Jam Session Especial en Sala Cuasquías

12 jul 2009Auditorio Alfredo Kraus. Las Palmas G.C. - 20:00h.The CTI All StarsVer precios - See prices

Fuerteventura05 jul 2009Auditorio. Puerto del Rosario - 21:00h.James Taylor Quartet - Francesco Cafiso & The Italian Jazz QuartetGratis - Free

Lanzarote03 jul 2009Casco Histórico. Teguise - 21:00h.Mezzoforte + OkouGratis - Free

04 jul 2009Teatro Municipal. San Bartolomé - 21:00h.Diego Barber Quartet + Patricia Kraus QuartetGratis - Free

COLISEO

9JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 10: RevistaColiseoLast

TP

JOE CARLINO

SALA DUKE'SAVDA. DE TIRAJANA, 1, PLAYA DEL INGLES10 de julio - 23:00 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesPrecio único 5,00 €

Información / Information www.myspace.com/joecarlinobandwww.myspace.com/dukeslivemusic

Joe Carlino es una banda de rock grancanaria compuesta por mú-sicos con una dilatada trayectoria musical. Es en abril de 2008 cuan-do Joe Carlino ofrece su primer concierto, en el “Mojo Club” y a partir de ahí, el Cogollo Rock, y su particular “Rural Tour”, actuando en S. Mateo o La Aldea. Una pro-puesta que evoca a los mejores 80 con la energía del nuevo milenio.

Joe Carlino is a Grancanarian rock band formed by artists with a wide musical career. In April 2008, Joe Carlino gives his first concert at the “Mojo Club” and after that he presents Cogollo Rock and and his very special “Rural Tour”, with performances in San Mateo and La Aldea. This project brings back the best of the

80’s with the energy of the new mi-llennium.

01-44-50LÍNEAS

TP

RAPSODIAURBAN FESTIVAL

SALA CANARY PEOPLEARGUINEGUÍN, 11 - LAS TORRES11 de julio - 21:00 h.

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla y Mavals Music, Grafitti

Precios / PricesAnticipadas 10,00 €Taquilla 12,00 €

Información / Information www.produccionescaer.es

Festival de música urbana en el que prima el Rap, protagonizado por A3BANDAS, que presentará su últi-mo disco “Galería de Heroes”, que participará junto a los grupos locales Maldeojo, Zakros, La Dupla, Arkano y Dj Ricky

Urban music festival with major pre-sence of rap, in charge of A3BANDAS, that will present their last album “Galería de heroes” (Hall of heroes) and will participate with local groups Maldeojo, Zakros, La Dupla, Arkano and DJ Ricky.

TP

FESTIVAL MADE IN SANTA LUCÍA

PARQUE JUVENILATENAS, 12 - VECINDARIO10 de julio - 21:00 h.

Precios / PricesGratis - Free

Información / Information www.santaluciagc.com

Dentro del programa de activida-des “Aquí hay tomate, 2009”, se celebrará, por segundo año con-secutivo, la primera fase de este Festival “Made in Santa Lucía”, en el que participan distintas forma-ciones de Gran Canaria.

Within the program of activities “Aquí hay tomate, 2009” (Something’s up here, 2009) and for the second year in a row, the first phase of this festival “Made in Santa Lucía” will take place. Several bands of Gran Canaria will participate.

Bandas - Bands

• Curso Incompleto• Guagua Band• The Monos• Master Cif

01-08-44LÍNEAS

10 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 11: RevistaColiseoLast
Page 12: RevistaColiseoLast

COLISEO www.revistacoliseo.com

Con el verano, llega a Agüi-mes una nueva edición del Festival del Sur – Encuentro Teatral Tres Continentes. Un festival que apuesta por su continuidad en momentos en que la crisis está tocando to-dos los estamentos sociales y, por añadidura se hace sentir en los eventos culturales de manera notoria. A pesar de ello, Agüimes hace un esfuer-zo y nos presenta un progra-ma que, aunque reducido, no deja de contar con ingredien-tes como el teatro, reflexión, cultura, amistad, convivencia y solidaridad.

Es esta una fiesta que, como dice en su presentación, toca el intelecto y los sentidos. Así pues, les invitamos a unirse a la fiesta en Agüimes, a su-mar esfuerzos y a apoyar a un Festival que, con movimiento se hace más grande edición tras edición.

Actores y compañías de tres continentes: África, Europa y América, se darán cita en esta nueva edición del “Festival del Sur”, que cuenta además con extensiones en Las Palmas de Gran Canaria, con una repre-sentación en la Sala Insular de Cultura y en Teror, donde actuarán el Grupo Actoral 80, de Venezuela y la compañía “Teatro La Gaviota”, de Uru-guay respectivamente.

FESTIVAL DEL SURENCUENTRO TEATRALTRES CONTINENTES

AGÜIMES10 al 19 de julio de 2009

Venta de entradas /Tickets Taquilla (Box office( y GeneralTickets

Precios / PricesEntradas 5,00 €Abonos 30,00 €Oferta Club Coliseo 15,00 €

Información / Information www.festivaldelsur.com

In summer, a new season of this “Festival of the South” opens in Agüimes –Theatre Gathering Three Continents. This project fights for its continuity despite the pre-sent crisis reaching all social segments, which makes it particularly hard for cultural endeavours. Nonetheless, Agüimes makes an effort and displays a program which, though reduced, offers its audience outstanding expe-riences such as theatre, re-flection, culture, friendship, tolerance and solidarity.

This is a celebration –as its presentation claims- directed to intellect and senses. That’s why we invite you to join this feast in Agüimes, bring your presence and your support to a festival that continues to grow season after season.

Actors and companies of three continents –Africa, Europe and America- will be present at the Festival del Sur, with shows also in Las Palmas de Gran Canaria, at the Sala In-sular de Cultura, (where the guests are Grupo Actoral 80 from Venezuela), and in Teror (with Theatre Company “La Gaviota” from Uruguay).

TP R

11-21LÍNEAS

12 JULIO.AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 13: RevistaColiseoLast

Viernes, 10 de julioTeatro Municipal de Agüimes 21:00 horasERLING, de Christina HerrströmTeatro de La Gaviota. Uruguay

22:30 horasAIREARTE (Danza vertical)Circodelicia. España

Sábado, 11Casa de la Cultura. Cruce de Arinaga11:00 horasABBAS, VIAJA EN EL TIEMPOTracson Teatro. España

Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasET SI (Solo de danza)Compagnie Multicorps. Benin

Plaza de Ntra. Señora del Rosario21:30 horasMÁS GORDITOS QUE NUNCATan Gorditos. Argentina

Domingo, 12Playa de Arinaga. Avda. Los Pescadores12:00 horas¡NO PUEDE SER!Maximiliano Stia. Argentina

Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasDANSE AFRICAINE (Marionetas)Grégoire Wissého. Benin

22:00 horasBAIDELER (Danza vertical)Circodelicia. España

Lunes, 13Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasHECHO EN MÉXICO, de Miguel VaylónNadiesha Producciones. España

Martes, 14Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasJOHAN PADÁN EN EL DESCUBRI-MIENTO DE LAS AMÉRICASAlberto García. España

Miércoles, 15Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasLOKOTIDIANO, de Luciano FedericoLuciano Federico. Italia

Jueves, 16Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasLA VALLA, de Josep Pere PeyróLa Invenció Producció. España

Viernes, 17Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasBABEMBAFasso Danse Théatre. Burkina Faso

22:30 horasLA VILLA DE GETAFELa Barraca. España

Sábado, 18Casa de la Cultura. Cruce de Arinaga11:00 y 11:45 horasLALÚTeatro La Sal. España

Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasFINAL DE PARTIDA, de S. BeckettGrupo Actoral 80. Venezuela

Plaza del San Antón22:30 horasDIALOGUE DES MASQUESDjclan. Costa de Marfil

Domingo, 19Casa de la Cultura. Cruce de Arinaga11:00 y 11:45 horasLALÚTeatro La Sal. España

Teatro Municipal de Agüimes21:00 horasCANARIAS, de Antonio TabaresDelirium Teatro. España

PROGRAMA / PROGRAM

COLISEO

13JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 14: RevistaColiseoLast

COLISEO www.revistacoliseo.com

ERLINGDE CHRISTINA HERRSTRöM

AUDITORIO DE TERORPLAZA SINTES S/N - TEROR11 de julio - 20:30 h.

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla (Box office) y GeneralTickets

Precios / PricesPrecio único 10.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLa taquilla abre 2 horas antes de cada función.Box office opens 2 hours before the show.

Información / Information www.ateror.com

Con la apariencia de una histo-ria navideña, Christina Herrström arma una comedia de humor negro a propósito del reencuentro de una pareja madura (treinta años des-pués), un visitante inesperado y la historia de un amor frustrado. Todo comienza de manera realista, pero poco a poco la fantasía y el absurdo se toman el escenario.

Disguised as a Christmas story, this black-humour comedy by Christina Herrström depicts the reunion of an aged couple (30 years later), an unex-pected visitor and the story of a frus-trated love. It all begins in a realistic fashion, but little by little fancy and absurdity take over the stage.

TP

FINAL DE PARTIDADE SAMUEL BECKETT

SALA INSULAR DE TEATROAVDA. PRIMERO DE MAYO, S/N11 de julio - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla (Box office) y GeneralTickets

Precios / PricesPatio de Butacas 15.00 €Grada Planta Baja 12.00 €Grada Planta Alta 10.00 €

Horario de Taquilla / Box Office11:00 a 13:00 horas y 17:00 a 20:30 horas.Excepto Sábados, Domingos y festivos sin función

Información / Information www.festivaldelsur.com

Cuando el mundo parece haberse extinguido para siempre, cuatro únicos personajes ocupan la esce-na y dialogan entre si: Hamm, un inválido confinado a su sillón, Clov el sirviente, que no puede sentarse y deambula continuamente por la casa y Nagg y Nell, los padres de Hamm, encerrados en sendos de-pósitos de basura después de ha-ber perdido sus piernas.

When the world seems to be extinguis-hed forever, four characters appear on stage and talk among themselves: Hamm, a handicapped confined to his armchair, Clov the servant, who can-not sit down and wanders incessantly about the house, and finally Nagg and Nell, Hamm’s parents, each locked in a trash tank after having lost their legs.

TP

216 - 219LÍNEAS

14 JULIO.AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 15: RevistaColiseoLast

TANNHÄUSER

TEATRO PÉREZ GALDÓSPLAZA STAGNO, 111, 14 y 17 de julio - 20:30 h.

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla y Cajatique

Precios / PricesPlatea y Palcos - Zona A 52,00 €Principal y Palcos - Zona A 52,00 €Principal y Palcos - Zona B 42,00 €Anfiteatro 1ª - Zona B 42,00 €Anfiteatro 2º Central - Zona C 32,00 €Anfiteatro 2º Lateral - Zona D 5,00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLunes a viernes: 10:30 a 14:00 h. y 17:30 a 20:30 horas.Sábados: 11:00 a 14:00 h.Festivos con función: 17:30 a 20:30 h.

Información / Information www.teatroperezgaldos.es

El Teatro Pérez Galdós asu-mirá el reto, a final de tem-porada, de llevar a cabo una nueva producción de la ópera de Richard Wagner Tannhäuser, eligiendo para la dirección escénica a Ka-tharina Wagner, biznieta del compositor y artista muy li-gada a las producciones del Festival de Bayreuth.

Tannhäuser es una ópera en tres actos, estrenada en Dresde en 1845, basada en las dos leyendas alemanas de Tannhäuser y el concurso de canto de Wartburg.

Los temas principales de la ópera son la lucha entre el amor sagrado y profano, y la redención a través del amor.

The Perez Galdós Theater will assume the challenge, at the end of this season, to carry out a new produc-tion of the Richard Wagner’s opera Tannhäuser. The sce-nic director will be Katharina Wagner, great grandaughter of the composer and habitual collaborator of the Bayreuth Festival.

Tannhäuser is an opera in three acts, premiered in Dresden in 1845, based on two German Tannhäuser legends, and the Wartburg singing competition. The main subjects of the opera are the fight between sacred and profane love, and rede-mption through love.

Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Coro Filarmónico EslovacoDirector: Pedro HalffterDirectora de escena: Katharina WagnerSolistas: Evelyn Herlitzius, Ricarda Merbeth, Stephen Gould, Reinhard Hagen, Jan Buchwald, Gustavo Peña, Ángel Rodríguez, Felipe Bou, Danilo Gabriele Serraioco, Maite Robaina.

TP R

COLISEO

15JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 16: RevistaColiseoLast

Precio del mensaje 0,90€,impuestos no incluidos.

ATENCIÓN: Total 3 mensajes encadenados para asociarse,

recibir la tarjeta de socio y par-ticipar en los sorteos.

FESTIVAL DEL SUR. ENCUENTRO TEATRAL TRES CONTINENTES

Para participar en cada sorteo sólo tie-nes que hacerte socio de nuestro Club.

Todas las entradas seránsorteadas entre todos los socios,a razón de 2 entradas por sorteo.

Los sorteos se realizarán un día antes de cada función y se avisará personal-

mente a los ganadores.

La revista Coliseo pone a tu disposición el exclusivo Club Coliseo, un servicio para el público amante del espectáculo, el arte y la cultura en general.

Con el Club Coliseo te podrás beneficiar de múltiples ventajas, como descuentos en productos y servicios, entradas para espectáculos, pro-mociones, sorteos, premios directos y otras oportunidades exclusivas, que no incluye la suscripción a la revista.

Es tan sencillo como enviar un mensaje sms con la palabra claveCLSOCLUB ALTA al 7577 y recibirás tu tarjeta del Club Coliseo.

Para completar tu registro y asociarte al Club Coliseo, sólo tienes que enviar 3 mensajes, el primero con la palabra clave CLSOCLUB ALTA y los otros dos con los datos que te pedimos en cuanto envíes el primero.

Aparte de estos 3 mensajes, asociarse al Club Coliseo es grátis, por lo que todo son ventajas.

En cada número de la revista Coliseo, te informaremos de todas las ofer-tas y promociones exclusivas.

¿A qué estás esperando?

¡DATE DE ALTA yA!

Page 17: RevistaColiseoLast

Si ya eres miembro del Club Coli-seo, participas automáticamente en todos los sorteos exclusivos para socios, excepto que se indi-que lo contrario y en los sorteos sorpresa que realizamos frecuen-temente para ofrecer entradas a disitintos espectáculos. ¡Presta atención a tu móvil, puedes reci-bir nuestra llamada en cualquier momento!

Además, en el resto de sorteos vía SMS, podrás participar enviando un sólo mensaje de texto indican-do la palabra clave correspon-diente y tu número de asociad@, que podrás encontrar en la parte inferior derecha de la tarjeta del Club Coliseo.

DESCUENTOS PARA SOCIOS ¡Aprovéchalos!

TALIARTE TEATRO ESTUDIOc./ Taliarte, , 54 Precios especiales

Si tienes un negocio y quieres ofre-cer descuentos a nuestros socios, envíanos un email a la dirección:

[email protected]

y nos pondremos en contacto con-tigo para informarte de las condi-ciones.

FESTIVAL DEL SURENCUENTRO TEATRAL TRES CONTINENTES

Si perteneces al Club Coliseo tienes un descuento del 50% sobre el precio de los abonos del Festival.No olvides llevar tu carnet del Club Coliseo a la hora de comprar tu abono.

V JORNADAS DANZADUNALa organización de las V Jornadas Danza-duna, ofrece un descuento del 10% sobre las cuotas de los distintos cursos.Además, sortearemos una plaza totalmen-te gratuita a elegir entre todos los cursos organizados.Si quieres participar, envía un email a la dirección: [email protected] e indíca-nos que quieres participar en esta promo-ción.

GANADORES DEL NÚMERO

ANTERIOR

ÁNGEL LÓPEZ

BLANCA TORRES

J. VALERIE GELINAS

LOIDA CÓRDOBA

BLANCA SÁNCHEZ

PEDRO GONZÁLEZ

ISABEL SANTANA

LOLA MORALES

JUAN MANUEL ARTERO

MAITE SANTAMARÍA

Page 18: RevistaColiseoLast

TP

FESTIVAL MADE IN SANTA LUCÍA

PARQUE JUVENILATENAS, 12 - VECINDARIO17 de julio - 21:00 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesPrecio único 5,00 €

Información / Information www.santaluciagc.com

Segunda fase del Festival “Made in Santa Lucía”, que se desarrolla en el marco del programa de activi-dades “Aquí hay tomate, 2009”. En esta ocasión la participación de las formaciones grancanarias se verá enriquecida con los conciertos de los grupos invitados, procedentes de Madrid.

Second phase of festival “Made in Santa Lucía”, taking place within the program of activities “Something’s up here, 2009”.

On this occasion, you can enjoy a ri-cher musical program that includes concerts by Grancanarian bands and by guest bands from Madrid.

• Inntrance (Madrid)

• Tears of Martyr (Madrid)

• Shattered Fears

• Circa Dies

• Blood and Flames

01-08-44LÍNEAS

PUNTO DE VISTAKENNETH CABRERA PÉREZ

REAL CLUB VICTORIAPASEO DE LAS CANTERAS, 415 de julio al 2 de agosto, 2009

Precios / PricesGratuito

Horario / OpenLunes a Domingo: 10:00 a 21:00 hr.

Información / Information www.realclubvictoria.com

La muestra reúne una serie de pin-turas que representan diferentes entornos de Gran Canaria y situa-ciones cotidianas, desde el punto de vista del autor.

This exhibition shows a series of pain-tings representing different locations of Gran Canaria and everyday situa-tions, from the author’s point of view.

TP

CUENTOS PARA TOMAR CON CERVEZAPEDRO PÉREZ

ESTUDIO DE TEATRO TALIARTETALIARTE, 5411 de julio - 21:00 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesEntrada + consumisión 13.00 €Socios del Club Coliseo 10.00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLa taquilla abre media hora antes de cada función.Box office opens 30 min. before the show.

Información / Information www.estudiodeteatrotaliarte.blogspot.com

Pedro Perez nos regala una noche de cuentos para tomar con cerveza... cuentos para pasar un buen rato, cuentos para reir, alguno para llorar, otro que nos deje los pelos de pun-ta, y alguno en el que el protagonista puedes ser tú... durante una hora so-brevolaremos sobre las historias que nos trae desde todas las orillas del mundo este cuentero que no para de contar y viajar.

Pedro Pérez offers us an evening of tales to have with beer… tales that will make us have a great time, some to laugh or cry about, some to make our hair stand on end, and some where you yourself can be the main charac-ter. For one hour we’ll enjoy the sto-ries brought from all the corners of the world by this story-teller who is in constant movement.

A

18 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 19: RevistaColiseoLast

¡En Coliseo estamos de enhorabuena: estrenamos nuestra web!

El esfuerzo vale la pena, estamos convencidos de que nuestro portal se convertirá, con tu ayuda, en uno de los principales recursos culturales de nuestra pro-vincia, y de que será una herramienta idónea para la consulta de todos los espectáculos que se realizan en Las Palmas.

En la web de la revista Coliseo encontrarás toda la in-formación de los espectáculos que aparecen en nues-tra revista, además de otros servicios como un com-pleto directorio de todos los espacios culturales de Las Palmas, noticias, entrevistas, reportajes, comen-tarios, opinión, bares y espacios para el ocio, etc.

Nuestro objetivo no es otro que estar cerca de ti y brindarte la información necesaria para que acudas a cualquier espectáculo o exposición, pero además, queremos que la Web Coliseo, sirva para dotar a nuestra provincia de una herramienta informativa de calidad y a la altura de las grandes capitales euro-peas, por que tú lo mereces, porque Las Palmas lo merece... ¡Visítanos!

Entra en www.revistacoliseo.com, regístrate cmo usuario y comienza a disfrutar ya de todas las venta-jas que te ofrecemos: descarga de documentos, mp3, vídeos, sorteos, fondos de pantalla, y mucha más in-formación sobre cada espectáculo y un montón de sorpresas que poco a poco iremos incorporando.

Además, si eres del Club Coliseo, pronto podrás des-cargar tickets descuento para distintos locales de Las Palmas, entre otras muchas ventajas...

¡Ven a la web Coliseo y comienza a disfrutar de cada espectáculo mucho antes de ir a verlo!

Page 20: RevistaColiseoLast

Por segundo año consecuti-vo se celebra en el municipio de Teror el Festival Interna-cional de Trompeta “Villa de Teror”, que de nuevo volverá a contar con los prestigio-sos profesores John Miller (RNCM-Manchester/Reino Unido) y Pierre Dutot (CRR-Burdeos/Francia).

Como novedad en la presen-te edición, se llevarán a cabo más conciertos, usando para ello tres espacios dife-rentes para su celebración, y así poder llevar el Festival al mayor número de público posible. Estos espacios son el Auditorio de Teror, La Ba-sílica de Nª Sra del Pino y la Finca de Osorio.

For the second year in a row, the Town Hall of Teror celebrates its International Trumpet Festival “Villa de Teror”, which again will present pres-tigious professors John Miller (RNCM-Manchester/United Kingdom) and Pierre Dutot (CRR-Bor-deaux/France).

As a novelty in the present season, more concerts will be performed in

FESTIVAL DE TROMPETA “VILLA DE TEROR”TEROR TRUMPET FESTIVAL

TEROR20 al 24 de julio de 2009

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla (Box office) y GeneralTickets

Precios / PricesCurso (todo incluido) 200,00 €Hohenlohe Brass Quintet 10,00 €Concierto de alumnos Gratis

Horario de Taquilla / Box OfficeLa taquilla abre 2 horas antes de cada función.Box office opens 2 hours before the show.

Información / Information www.terortrumpetfestival.com

TP three different places, in or-der to bring the festival clo-ser to the biggest audience possible. These places will be the Auditorio de Teror, the Basilica Nuestra Seño-ra del Pino and the Finca de Osorio.

PROGRAMA DE CONCIERTOS

Domingo 19 de julio - 19:30 hr.OPENING CONCERT OCTET TRUMPETS OF CANARY ISLANDSBasílica del Pino

Martes, 21 de julio - 20:30 hr.HOHENLOHE BRASS QUINTET (Deut-chland)Auditorio de Teror

Miércoles, 22 de julio - 20:00 hr.PIERRE DUTOT & JOHN MILLER+ORGANBasílica del Pino

Jueves, 23 de julio - 20:30 hr.CONCIERTO DE ALUMNOSAuditorio de Teror

Viernes, 24 de julio - 12:30 hr.FESTIVAL TRUMPET ENSEMBLEFinca de Osorio

216 - 219LÍNEAS

20 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 21: RevistaColiseoLast

ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLASCLAPSO TEATRO

CICCAALAMEDA DE COLÓN, 118 y 19 de julio - 19:00 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesButaca y Entresuelo 10,00 €

Información / Information www.lacajadecanarias.es

Clapso plantea una versión mu-sical, de 50 minutos de duración, de este clásico de la literatura mundial. Una producción dinámica y llena de sorpresas que permi-te llevar de la mano a pequeños y mayores por el universo mágico de esta obra maestra de todos los tiempos, e introducirlos en la lite-ratura universal a la vez que facilita la reflexión sobre el paso de la in-fancia a la juventud a través de los ojos de Alicia.

Clapso sets out a 50-minute musical version of this classic of world litera-ture. A dynamic, surprising production leads children and adults through the magic situations of this all-time masterpiece directly to the realm of universal literature, provoking at the same time a reflection upon the pas-sage of childhood into youth through Alice’s eyes.

FTP

FESTIVAL CANTANDOURBAN FESTIVAL

SALA CANARY PEOPLEARGUINEGUÍN, 11 - LAS TORRES18 de julio - 21:00 h.

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla y Mavals Music, Grafitti

Precios / PricesAnticipadas 10,00 €Taquilla 12,00 €

Información / Information www.produccionescaer.es

Arístides Moreno será el gran prota-gonista de esta noche de cantautores de distinta procedencia. Su último diso “Economía Sumergida” contie-ne temas que significan un punto de inflexión en su carrera, que cuenta con una larga lista de temas que son coreados por todos sus seguidores donde quiera que vaya.

Luis Quintana y Marwan, ambos madrileños, serán los otros dos can-tautores que actuen esta noche en la sala Canary People.

Aristides Moreno is the major pro-tagonist of this evening of songwri-ters/singers from many places. His last album “Economía Sumergida” (Black Economy) includes pieces that represent a turning point in his career. This artist has created a lar-ge repertoire of songs that are sung along by his fans wherever he plays.

Luis Quintana and Marwan, both from Madrid, will also play this eve-ning at the hall Canary People.

INSTINTO CÓMICOGIRA INSTINTO CÓMICO 2009

EXPO MELONERASPALACIO DE CONGRESOS DE MASPALO-MAS. S. BARTOLOMÉ DE TIRAJANA17 de julio de 2009

Venta de entradas /Ticket salesTaquilla y Cajatique

Precios / PricesPor determinar

Información / Information www.instintocomico.com

Las propuestas de Instinto Cómico son parodias sobre la realidad más inmediata, en los que se busca el guiño inteligente y la ironía. Algu-nos de los temas que parodian son el ejército, las sectas, la política, los funcionarios, la televisión, la guerra, la cultura, la religión, los niños, el mundo de pareja, etc…

Instinto Cómico’s shows are parodies about the closest reality, where inte-lligent humour and irony are the pre-ferred resources. Some of the objects or their parody are the army, religious sects, politics, government employees, TV, war, culture, religion, children, couples, etc.

TP

COLISEO

21JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 22: RevistaColiseoLast

- TRAÍDA DEL BARRO 4 de julio La Atalaya. Santa Brígida

- ROMERÍA DE GÁLDAR 18 de julio Gáldar

- BAJADA DE LA RAMA 4 de agosto Agaete

- ROMERÍA DE SANTA BRÍGIDA 8 de agosto Santa Brígida

- TRAÍDA DEL AGUA 9 de agosto Lomo Magullo. Telde

- TRAÍDA DEL PALO 16 de agosto Firgas

- VARÁ DEL PESCADO 28 de agosto Playa de Arinaga. Agüimes

- OFRENDA FOLKLÓRICA. FIESTAS DE LA CUEVITA 30 de agosto Artenara

El verano es la época del año que más fiestas se celebran en Gran Canaria, muchas de ellas relacionadas con ritos paganos que buscaban la celebración de ofrendas para pedir por mejoras en la situación climática, otras por el con-trario, tienen su origen en celebraciones religiosas de carácter cristiano.

La mayoría de los municipios cuentan con distintos eventos que resultan de interés general, aquí te mostramos sólo algunos de ellos, pero de tí depende que recorras la isla para acercarte a pueblos que, además del carácter hospitalario de sus gentes, cuentan con espectáculos y actividades de todo tipo.

GLOBAL ENTREGA LOS PREMIOS DE SU VI CERTAMEN LITERARIO

El Colegio Heidelberg, el Claret, la Minilla y el Guía, fueron los ganado-res de esta sexta edición.

Por primera vez, la Autoridad Única del Transporte se sumó a esta inicia-tiva, financiando con GLOBAL un acto en el que estuvo presente su Director Gerente Wenceslao Berriel

Setenta y cinco estudiantes de 2º de la ESO, provenientes de 38 centros educativos de la Isla, se sumaron este año a la sexta edición del Certamen Literario GLOBAL, una iniciativa que va consolidándose como un concurso abierto, cercano a los jóvenes.

Un año más la Biblioteca Pública del Estado, situada en la Avenida Maríti-ma, acogió a estos jóvenes escrito-res/as que tuvieron la oportunidad de volcar toda su creatividad en los trabajos realizados.

Los miembros del jurado formado por la consejera de Cultura del Cabildo de Gran Canaria Luz Caballero; el Direc-tor Adjunto de Canarias 7, Vicente Llorca; y los escritores y docentes Mi-guel Sánchez, Rosario Valcárcel, Pilar Ramos y Blanca Quesada decidieron por unanimidad otorgar el primer premio a Ada Mariscal González, re-presentante del Colegio Heidelberg, y así lo hicieron saber en la lectura del acta el pasado viernes, 15 de mayo, en el transcurso de una cena que se celebró en el Hotel Santa Catalina, a la que asistieron alrededor de 300 personas: los alumnos participantes junto a sus padres y profesores, el Di-rector Gerente de la Autoridad Única de Transporte Wenceslao Berriel, el Presidente de GLOBAL Antonio Be-

nítez, su Director General Ángel Luis Sánchez Bolaños, su Director General Adjunto Miguel Ángel Rodríguez; y la responsable Comercial de la empre-sa, Directora de Mimus Gestión Co-mercial y organizadora del certamen Margarita Gantes Mora.

Durante el mismo, Ángel Luis Sán-chez Bolaños agradeció la gran aco-gida que ha tenido este concurso y destacó la necesidad de llevar a la sociedad la realidad del transporte interurbano de Gran Canaria.

Asimismo, Sánchez Bolaños destacó “la importancia que tiene el que la Autoridad Única se haya sumado a este proyecto, y su apoyo es una señal de que GLOBAL “es una empresa que no sólo cumple con su deber como compañía de transporte de viajeros, sino que además se implica con la sociedad de la que forma parte”.

PRESENTACIÓN DEL LIBRO “CER-TAMEN LITERARIO GLOBAL 2003 – 2008”

La noche de entrega de premios se convirtió también en la noche de la presentación del libro Certamen Li-terario GLOBAL 2003 - 2008, un re-conocimiento y un premio a todos los que han participado y han contribuido a que el concurso de GLOBAL se haya afianzado entre la comunidad educa-tiva de la isla, cuyo reflejo es el au-mento de participación que ha tenido pasando de los 18 colegios que inicia-ron esta andadura con la empresa de transporte interurbano de viajeros, a los 38 que han participado en la úl-tima edición. celebrada en el actual curso escolar.

22 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 23: RevistaColiseoLast
Page 24: RevistaColiseoLast

COLISEO www.revistacoliseo.com

De la mano del Ballet Nacional de Hungría llegará al Teatro Pérez Galdós, para conmemo-rar el 200 aniversario del naci-miento del autor, el Sueño de una noche de verano de Felix Mendelssohn-Bartholdy ba-sada en una comedia escrita por William Shakespeare alre-dedor de 1595.

Los principales temas de esta obra son los sueños, la reali-dad, el amor y la magia. Sus tres actos relatan la historia de dos parejas de enamorados que sufren y disfrutan por cau-sa de su amor y de las argucias de sus enamorados. Persona-jes mitológicos como el rey y la reina de las hadas, Oberón y Titania, o el duende Puck entremezclan sus propios destinos y el de dos parejas de enamorados. Al final los pesa-res y sufrimientos del amor se resuelven quedando tan solo como el recuerdo del sueño de una noche de verano.

R

To commemorate the 200th anniversary of Felix Mendels-sohn-Bartholdy, the National Ballet of Hungary will per-form his “Midsummer Night’s Dream” at the theatre Pérez Galdós. The ballet is based upon a play written by William Shakespeare around 1595.

Its main themes are dreams, reality, love and magic. The three acts tell the story of two couples in love who suffer and fight for love and the tricks of the lovers. Mythological cha-racters like the king and the queen of the faeries, Oberon and Titania, and Puck the spri-te intermingle their own desti-nies with those of the couples of lovers. In the end, the pro-blems and love grief

EL SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANOBALLET NACIONAL DE HUNGRÍA

TEATRO PÉREZ GALDÓSPLAZA STAGNO, 123, 24 y 25 de julio - 20:30 h.

Venta de entradas / Ticket salesTaquilla (Box office)y GeneralTickets

Precios / PricesPlatea y Palcos - Zona A 30,00 €Principal y Palcos - Zona A 30,00 €Principal y Palcos - Zona B 20,00 €Anfiteatro 1ª - Zona B 20,00 €Anfiteatro 2º Central - Zona C 10,00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLunes a viernes: 10:30 a 14:00 h. y 17:30 a 20:30 horas.Sábados: 11:00 a 14:00 h.Festivos con función: 17:30 a 20:30 h.

Información / Information www.teatroperezgaldos.es

TP

24 JULIO.AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 25: RevistaColiseoLast
Page 26: RevistaColiseoLast

TP

FESTIVAL REGGAECANARIAN TROPIC

PARQUE JUVENILATENAS, 12 - VECINDARIO8 de agosto - 18:00 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesPrecio único 12,00 €

Información / Information www.santaluciagc.com

Tercera edición del Festival Reggae Canarian Tropic. Organizado por la Asociación CUltural Canarias Reg-gae, comenzó siendo un encuentro Sound System en distintos entornos naturales de la isla para convertir-se finalmente en lo que hoy es, uno de los eventos más esperados por los aficionados al Reggae.

Third season of Festival Reggae Ca-narian Tropic. Organized by the cul-tural association Canarias Reggae, it started as a Sound System Gathering in different natural environments of the island and became what it is nowadays, one of the most expected events by reggae fans.

Participantes de esta edición:Participants of this season:- ALBOROSIE (Italia- Jamaica), Naya (Se-negal), Profecia Crew & Black Star Re-bels (Gran Canaria), Chando (Tenerife), One Blood (Barcelona), Neketan (Gran Canaria), El Puente Sound System (Gran Canaria)

01-08-44LÍNEAS

MENSEYNO VOY A MORIR EN LA ESQUINA

MOJO CLUBPARQUE DE LA MÚSICA. TRASERA DEL AUDITORIO30 de julio - 21:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla / Box Officedesde las 17:00 h.

Precios / PricesPrecio único + consumición 10,00 €

Información / Information www.myspace.com/mensey

Su vinculación a músicos de origen cubano, como Pancho céspedes, Eliades Ochoa y otros, ha marcado la carrera de Tinguaro H. Franchy, que ahora se presenta como Men-sey, perfilando el que es su estilo musical: hip-hop que fusiona con otros ritmos latinos. En la actua-lidad, Mensey trabaja con Enclave-mng y Los Peréz presentando la grabación de “no voy a Morir en la Esquina”, considerada por él mis-mo como su mejor trabajo hasta el momento.

His connection with Cuban musicians, like Pancho Céspedes, Elíades Ochoa and others, has given Tinguaro H. Franchy’s career its particular style, now performing as Mensey with his distinctive musical style: hip-hop, mixed with other Latin rhythms. Nowadays, Mensey works with Encla-ve-mng and Los Pérez on the presen-tation of the album of “No voy a morir en la esquina” (I shan’t die at the cor-ner”, which he himself considers his best work.

A

MARHET

SALA DUKE'SAVDA. DE TIRAJANA, 1, PLAYA DEL INGLES24 de julio - 23:00 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesPrecio único 5,00 €

Información / Information www.myspace.com/marhetwww.myspace.com/dukeslivemusic

MARHET nace con la unión mu-sical de Marcos Torres (Guitarra) y Robert Dugarte (Voz) en 2007, completando la banda con Manuel Conti (batería) y el bajista Christian Caamaño... Con los vientos favo-rables de la inspiración ya navega MARHET. Andan atareados graban-do sus propias canciones y prepa-rando próximos conciertos.

Marhet is born with the musical union of Marcos Torres (guitar) and Robert Dugarte (voice) in 2007, joined by the drums of Manuel Conti and the bass of Christian Caamaño. Marhet sails through music with the favourable winds of inspiration. They are now busy with the recording of their own songs and preparing their next con-certs.

01-44-50LÍNEAS

A

26 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 27: RevistaColiseoLast

MARIZATERRA

AUDITORIO ALFREDO KRAUSAVDA. PRÍNCIPE DE ASTURIAS, S/N26 de julio - 20:00 h.

Venta de entradas /Tickets Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPlatea 25,00 €Primer Anfiteatro 25,00 €

Horario de Taquilla / Box OfficeLunes a viernes: 10:00 a 14:00 h. y 16:30 a 20:30 horas.Sábados: 10:00 a 14:00 h.Festivos con función: 16:30 a 20:30 h.

Información / Information www.auditorio-alfredokraus.comwww.mariza.com

La portuguesa Mariza, pre-senta en el Auditorio Alfre-do Kraus “Terra”, que ella misma define como su “obra cumbre”, el disco en el que más ha crecido a nivel inter-pretativo y en el que se ha en-frentado a nuevos retos que la convierten una vez más en la embajadora del fado.Para este nuevo disco, Mari-za ha contado con la colabo-ración de un nutrido grupo de artistas que van desde el guitarrista Dominic Miller, los pianistas Ivan Lins, Chu-

cho Valdés e Ivan ‘Melon’ Lewis,

hasta la can-tante Con-cha Buika.. Con su es-tética reno-

vadora, la

mezcla de flamenco y morna (la música de Cabo Verde), jazz y música folk, y con su incomparable talento, Mariza ha revolucionado el mundo del fado, dentro y fuera de Portugal.

The Portuguese artist will pre-sent her latest disc,Terra,at the Alfredo Krauss audito-rium.This ambassador of Fado refers to the album as her greatest achievement yet,as it clearly raises the bar,new musical challenges being confronted throughout.Terra sports a star studded line up of musicians including guitarrist Dominic Miller, pia-nists Ivan Lins, Chucho Valdés and Ivan ‘Melon’ Lewis, and vocalist Concha Buika. One can enjoy an innovative new style whilst listening to this album due to a wonderful mix of flamenco, morna (music from the Cape Verde islands), jazz and folk music. Mariza, thanks to her incomparable talent, has succeeded in revo-

lutionising the world of Fado not only within Portugal,

but also much further afield.

RTP

COLISEO

27JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 28: RevistaColiseoLast

FESTIVAL BURREROCK 09

PLAYA DEL BURREROINGENIO21 de agosto - 23:00 h.

Precios / PricesGratis - Free

Información / Information www.ingeniojoven.com

De nuevo la playa del Burrero, en In-genio, se convertirá en el escenario que acoja el Festival Burrerock, este año con la participación del algunas de las bandas locales de Metal que más suenan en las salas canarias:

Nothin'2 Lose, Lord Bairon

Again Burrero Beach, in Ingenio, will be the location of Festival Burrerock, this time with the presence of some of the most popular local Metal bands on the Canary Islands.

TP TP

KM.0

SALA DUKE'SAVDA. DE TIRAJANA, 1, PLAYA DEL INGLES28 de agosto - 23:00 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesPrecio único 3,00 €

Información / Information www.myspace.com/km0space

Km.0, un grupo de la isla de Gran Canaria, que comienza su breve historia en 2007 cuando dos ami-gos, Jesús y Carlos, empiezan a componer canciones en su tiempo libre. Tiempo después se unen al grupo Juan, nuestro actual batería y el guitarrista Sebastián.

Así es como llegamos a la actuali-dad, con cinco componentes y una maqueta casera grabada a finales de 2008: Animal Urbano.

Km.0, a band of Gran Canaria, start their so far brief history in 2007, when two friends, Jesús and Carlos, deci-de to write songs in their spare time. Shortly afterwards Juan (drums) and Sebastián (guitar) join them.

Nowadays the band is made up of five musicians with a domestic album re-corded last year: Animal Urbano (Ur-ban animal).

01-44-50LÍNEAS

TP

DAMAGE OF PAIN, DILMUN GATES Y MAULER

SALA DUKE'SAVDA. DE TIRAJANA, 1, PLAYA DEL INGLES21 de agosto - 23:00 h.

Venta de entradas / Ticket sales Taquilla / Box Office

Precios / PricesPrecio único 4,00 €

Información / Information www.myspace.com/dukeslivemusicwww.damageofpain.comwww.myspace.com/dilmungateswww.myspace.com/maulerr

Noche de sonido Metal con un tri-ple concierto ofrecido en la Sala Duke's del sur de Gran Canaria en el que estarán tres bandas gran-canarias con distintos estilos e in-fluencias: Damage of Pain, Dilmun Gates y Mauler.

Metal sound evening with a triple con-cert at the Sala Duke’s in the south of Gran Canaria. Three Grancanarian bands, with different styles and in-fluences, will be playing: Damage of pain, Dilmun Gates and Mauler.

01-44-50LÍNEAS

28 JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 29: RevistaColiseoLast

Manolo García, el que fuera líder del histórico grupo El Último de la Fila, llega a Tel-de para presentar su cuarto trabajo discográfico en soli-tario “Saldremos a la lluvia”, un disco que se ajusta a la perfección a su propio estilo, inconfundible, contundente y lleno de poesía.

Manolo García, que además de cantar como pocos, se ha mostrado como un excelen-te fotógrafo, es un hombre comprometido con el medio ambiente y son numerosos sus comentarios y aporta-ciones a esta causa, que considera de especial im-portancia para el interés de las próximas generaciones.

En Telde tendremos una oca-sión especial para disfrutar y corear los temas habitua-les de su repertorio, además de las nuevas canciones de “Saldremos a la lluvia”.

MANOLO GARCÍASALDREMOS A LA LLUVIA

AUDITORIO PARQUE DE SAN JUANTELDE7 de agosto - 20:30 h.

Venta de entradas /Ticket sales Taquilla y Cajatique

Precios / PricesPrecio único 20,00 €

Información / Information www.manolo-garcia.com

12 - 80LÍNEAS

Manolo García, former lea-der of historic group El Úl-timo de la Fila (The last one in the row) comes to Telde to present its fourth solo al-bum “Saldremos a la lluvia” (We’ll go into the rain), which is a perfect sample of his style –unmistakable, power-ful and full of poetry-.

Manolo García, who besides being a most talented sin-ger has revealed himself as an excellent photographer and a man engaged with the environment -constantly ta-lking about and supporting this cause, which he con-siders to be of the utmost importance for the coming generations.

In Telde we’ll have the chan-ce to enjoy and sing along the best-known songs of his repertoire, apart from the new pieces of “Saldremos a la lluvia”.

RTP

COLISEO

29JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 30: RevistaColiseoLast
Page 31: RevistaColiseoLast

JULIO/JULy, 2009AGENDA

EXPOSICIONES

TEATRO

DANZA

MÚSICA

VARIOS PD: POR DETERMINAR VH: VARIOS HORARIOS

EXHIBITIONS THEATRE DANCE MUSIC VARIOUS TO BE DETERMINED VARIOUS TIMETABLES

FECHA/DATE HORA/TIME EVENTO/EVENT LUGAR/PLACE

Hasta 3/7 Eterno retorno, de Davinia Jiménez Sala de Exposiciones Casa Saturninita, San BartoloméHasta 5/7 Por narices, de Fernando Álamo Sala de Arte La Regenta, Las PalmasHasta 5/7 Gente Urbanita, de Manola Argento Pub Magenta Art Food, Las PalmasHasta 10/7 VI Maratón Fotográfico Las Palmas de Gran Canaria Galería Marlaska, Las PalmasHasta 10/7 FotoPress 2007 de la Fundación La Caixa Ateneo Municipal, VecindarioHasta 12/7 16º Premio de Pintura y 2º de Fotografía Ciudad de LPGC Museo Néstor, Las PalmasHasta 17/7 En el Mercado, colectiva de fotografías Casa Museo Antonio Padrón, GaldarHasta 17/7 Caras, cuerpos y esferas (J. Y T. Van Rompaey.) Sala de Arte Hotel Neptuno, Playa del InglésHasta 19/7 Ideas para la ordenación integral del litoral de LPGC Edificio Miller, Las PalmasHasta el 31/7 “Interior, ulterior”: fotografías de M. Sampedro CICCA, Las PalmasHasta el 31/7 1997. Virgilio Gutiérrez Gabinete Literario, Las PalmasHasta el 2/8 Argot. Concha Jerez, Jose Iges CAAM, Las PalmasHasta el 13/9 Goya, cronista de todas las guerras CAAM, Las PalmasHasta el 13/9 Ouka Leele: Inédita CAAM, Las Palmasde 2 a 5/7 Homenaje a José Luis Gallardo Sala de Arte La Regenta, Las Palmasdesde 8/7 Bamako 07 en la ciudad y más allá Casa África, Las Palmasdesde 16/7 Mareas Migratorias CAAM, Las Palmasdesde 17/7 Exposición “Diálogos” Sala de Arte La Regenta, Las Palmasdesde 10/7 a 30/8 Ulysse: exposición de dibujos Centro Cultural, Maspalomasdesde 15/7 a 2/8 Kenneth Cabrera Pérez: Punto de vista Real Club Victoria, Las Palmasdesde 21/7 a 14/8 Talla en madera homenaje a Antonio Padrón Casa Museo Antonio Padrón, Galdardesde 23/7 a 23/8 El Universo para que lo descubras (AA. VV.) Gabinete Literario, Las PalmasDesde 24/7 La guerra es cotidiana CAAM, Las PalmasTodas las noches: 00:30 Música en vivo Charlestón Café, Las Palmas Los viernes 19:30 Concierto de la Banda Municipal Parque San Telmo, Las Palmas Los sábados 17:30 Música en vivo en varios lugares del paseo de Las Canteras Las Canteras, Las Palmas Los domingos 12:00 Música canaria en vivo Pueblo Canario, Las Palmas Jueves, 2 23:30 Dreamspiral, Scrotex, Obitus Deus en concierto Sala Paraninfo, Las PalmasViernes, 3 21:00 Verano de conciertos: Gen Renegado, Brixtol Tapes Sala Paraninfo, Las Palmas 21:00 Festival de Jazz: James Taylor Quartet, Link Playa de Melenara, Telde 21:00 Niño Stanton Café D’Espacio, Las PalmasSábado, 4 21:00 Festival de Jazz: Mezzoforte, J. Kreisberg Quartet Centro Cultural, Santa Brígida 21:00 Leon Gieco Sala Paraninfo, Las Palmas 22:00 Concierto Pop-Rock: Encassette, Náufrago Lunar y Daylight in Red Casa de la Juventud, Telde 22:30 Instinto cómico: de risa y corriendo Teatro Víctor Jara, VecindarioDomingo, 5 14:00 Actuación Sen Ritmo (ritmo brasileño) La Atalaya, Santa Brígida 21:00 Gran Gala de fin de fiestas CICCA, Las PalmasLunes, 6 21:00 Festival de Jazz: Francesco Cafiso / Diego Barber Quartet Paraninfo de la ULPGC, Las PalmasMartes, 7 21:00 Festival de Jazz: C. McBride & Inside Straight, Okou Paraninfo de la ULPGC, Las PalmasMiércoles, 8 20:30 Concierto de viola con Víctor Café D’Espacio, Las Palmas 21:00 Festival de Jazz: Noche África. Fra Fra Sound, Nayra Andrade Plaza de Santa Ana, Las PalmasJueves, 9 17:30 El lago de los cisnes (C. Coreográfico Trini Borrull) CICCA, Las Palmas 20:30 El lago de los cisnes (C. Coreográfico Trini Borrull) CICCA, Las Palmas 21:00 Festival de Jazz: Chris Potter’s Underground, Viktoria Tolstoy Plaza de Santa Ana, Las Palmas 21:30 Rodri Cash en concierto. Versiones de Folk Café D’Espacio, Las PalmasViernes, 10 17:30 El lago de los cisnes (C. Coreográfico Trini Borrull) CICCA, Las Palmas 20:30 El lago de los cisnes (C. Coreográfico Trini Borrull) CICCA, Las Palmas 20:30 Presentación exposición fotográfica y concierto Café D’Espacio, Las Palmas

DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A

COLISEO

31JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 32: RevistaColiseoLast

JULIO/JULy, 2009AGENDA

EXPOSICIONES

TEATRO

DANZA

MÚSICA

VARIOS PD: POR DETERMINAR VH: VARIOS HORARIOS

EXHIBITIONS THEATRE DANCE MUSIC VARIOUS TO BE DETERMINED VARIOUS TIMETABLES

FECHA/DATE HORA/TIME EVENTO/EVENT LUGAR/PLACE

Viernes, 10 21:00 Festival de Jazz: S. Lukather, Tour Everchanging, D. Quevedo Trío Plaza de Santa Ana, Las Palmas 21:00 Festival del Sur: Erling (Teatro La Gaviota, Uruguay) Teatro Municipal, Agüimes 21:00 Festival Made in Santa Lucía 09 Pop Parque Juvenil, Vecindario 22:30 Festival del Sur: Airearte (espectáculo de danza vertical) Teatro Municipal, Agüimes 23:30 Joe Carlino Sala Duke's, Playa del InglésSábado, 11 11:00 Festival del Sur: Abbas, viaja en el tiempo (infantil) Casa de la Cultura, Cruce de Arinaga 17:30 El lago de los cisnes (C. Coreográfico Trini Borrull) CICCA, Las Palmas 20:00 1º Encuentro de escuelas de danza Maspalomas 2009 Centro Cultural, Maspalomas 20:30 Final de partida, de S. Beckettl Sala Insular de Teatro, Las Palmas 20:30 Erling (Teatro La Gaviota) Auditorio Municipal, Teror 20:30 Tannhäuser Teatro Pérez Galdós, Las Palmas 20:30 El lago de los cisnes (C. Coreográfico Trini Borrull) CICCA, Las Palmas 21:00 Festival de Jazz: S. Kind of Blue 50 Teatro Cuyas, Las Palmas 21:00 Verano de conciertos: 28 Grados + Ultimatum Sala Paraninfo, Las Palmas 21:00 ¡Cuentos para tomar con cerveza! Estudio de Teatro TaliArte, Las Palmas 21:00 Festival del Sur: Et Si (solo de danza, Compagnie Multicorps, Benin) Teatro Municipal, Agüimes 21:30 Concierto de Living for this Café D’Espacio, Las Palmas 22:30 Festival del Sur: Más gorditos que nunca (teatro/danza, Argentina) Teatro Municipal, Agüimes 23:00 Festival de Jazz: Special Jam Session Pub Cuasquías, Las PalmasDomingo, 12 12:00 Festival del Sur: ¡No puede ser! (M. Stía, Argentina) Avenida de los Pescadores, Arinaga 20:00 Festival de Jazz: CTI All Stars Band Auditorio Alfredo Kraus, Las Palmas 21:00 Festival del Sur: Danse Africaine (Compagnie G. Wissého, Benin) Teatro Municipal, Agüimes 22:00 Baideler (espectáculo de danza vertical) Teatro Municipal, AgüimesLunes, 13 21:00 Hecho en México, de Miguel Vaylón Teatro Municipal, AgüimesMartes, 14 20:30 Tannhäuser Teatro Pérez Galdós, Las Palmas 21:00 Johan Padán en el descubrimiento de las Américas Teatro Municipal, AgüimesMiércoles, 15 20:30 Medio Jigo pa’l Kilo: Arrancando CICCA, Las Palmas 21:00 Lokotidiano (Luciano Federico, Italia) Teatro Municipal, AgüimesJueves, 16 20:30 Galileo Jazz Band: cine mudo con música en directo CICCA, Las Palmas 21:00 Concurso de Bandas 2009 (semifinal 1) Sala Paraninfo, Las Palmas 21:00 La Valla, de J. Pere Peyró Teatro Municipal, AgüimesViernes, 17 20:00 “TendereTunte” Plaza de Tunte, S. Bartolomé de Tirajana 20:30 Tannhäuser Teatro Pérez Galdós, Las Palmas 20:30 Concierto de Felipe Falcón Café D’Espacio, Las Palmas 21:00 Babemba, Fasso Danse Théatre (Burkina Faso) Teatro Municipal, Agüimes 21:00 Festival Made in Santa Lucía 09 Rock Parque Juvenil, Vecindario 22:30 La villana de Getafe, de Lope de Vega Plaza del San Antón, Agüimes 23:00 Brixtol Tapes Sala Duke's, Playa del InglésSábado, 18 11:00 Lalú, Teatro La Sal (teatro para bebés de 0-3 años) Casa de la Cultura, Cruce de Arinaga 11:45 Lalú, Teatro La Sal (teatro para bebés de 0-3 años) Casa de la Cultura, Cruce de Arinaga 19:00 Alicia en el País de las Maravillas (infantil) CICCA, Las Palmas 21:00 Verano de conciertos: The Monos, Bokata de Rock Sala Paraninfo, Las Palmas 21:00 Final de partida, de J. Samuel Beckett Teatro Municipal, Agüimes 21:00 Festival Cantando: Urban Festival Sala Canary People, Las Palmas (Las Torres) 21:30 Concierto de Rap con Raquel e Isi Café D’Espacio, Las Palmas 22:30 Dialogue des masques (Djeclan, Costa de Marfil) Plaza del San Antón, Agüimes (¿teatro?danza?) 23:45 El Bar de Mou Mojo Club. Las PalmasDomingo, 19 11:00 Lalú, Teatro La Sal (teatro para bebés de 0-3 años) Casa de la Cultura, Cruce de Arinaga 11:45 Lalú, Teatro La Sal (teatro para bebés de 0-3 años) Casa de la Cultura, Cruce de Arinaga 19:00 Alicia en el País de las Maravillas (infantil) CICCA, Las Palmas

DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA32 JULIO-AGOSTO, 2009

JULY-AUGUST

COLISEO www.revistacoliseo.com

Page 33: RevistaColiseoLast

JULIO/JULy, 2009AGENDA

EXPOSICIONES

TEATRO

DANZA

MÚSICA

VARIOS PD: POR DETERMINAR VH: VARIOS HORARIOS

EXHIBITIONS THEATRE DANCE MUSIC VARIOUS TO BE DETERMINED VARIOUS TIMETABLES

FECHA/DATE HORA/TIME EVENTO/EVENT LUGAR/PLACE

Domingo, 19 19:30 II Teror Trumpet Festival: Octet Trumpets of Canary Islands Basílica del Pino, Teror

21:00 Canarias, de Antonio Tabares (Delirium Teatro) Teatro Municipal, Agüimes

Martes, 21 20:30 II Teror Trumpet Festival: Hohenlohe Brass Quintet (Alemania) Auditorio Municipal, Teror

Miércoles, 22 20:00 II Teror Trumpet Festival: P.Dutot y J. Miller (Trompeta y órgano) Basílica del Pino, Teror

20:30 Alexia Rodríguez: Una de musicales, por favor CICCA, Las Palmas

Jueves, 23 20:30 Sueño de una Noche de Verano Teatro Pérez Galdós, Las Palmas

20:30 II Festival Internacional de Trompeta (concierto de los alumnos) Auditorio Municipal, Teror

21:00 Concurso de Bandas 2009 (semifinal 1) Sala Paraninfo, Las Palmas

Viernes, 24 12:30 II Teror Trumpet Festival: Festival Trumpet Ensemble Finca de Osorio, Teror

20:30 Sueño de una Noche de Verano Teatro Pérez Galdós, Las Palmas

20:00 Saray: “Into my soul” CICCA, Las Palmas

20:30 Concierto del Colectivo de Cantautores Canarios Café D’Espacio, Las Palmas

21:00 Verano de conciertos: La Perra de Pavlov, Walden Uno (Madrid) Sala Paraninfo, Las Palmas

23:30 Marhet en concierto Sala Duke's, Playa del inglés

Sábado, 25 20:30 Concierto de Daniel Cano y Daid Muti Café D’Espacio, Las Palmas

20:30 Sueño de una Noche de Verano Teatro Pérez Galdós, Las Palmas

Domingo, 26 20:00 Mariza: “Terra” Auditorio Alfredo Kraus, Las Palmas

22:00 Pepe Benavente ¿?, Mogan

Jueves, 30 21:00 Gran Final Concurso de Bandas 2009 Sala Paraninfo, Las Palmas

21:30 Mensey en concierto Mojo Club, Las Palmas

Viernes, 31 21:00 III Muestra de Teatro Social: La Maleta Parque Juvenil, Vecindario

23:00 Semper, Shattered of Fears Sala Duke's, Playa del Inglés

Sábado, 1 12:00 Festival Música Electrónica Avenida de Pescadores, Arinaga

Jueves, 6 21:00 28 Grados en concierto Sala Paraninfo, Las Palmas

Viernes, 7 20:30 Manolo García: Saldremos a la lluvia Parque Urbano de San Juan, Telde

22:00 Las Parrandas del Victoria Real Club Victoria, Las Palmas

23:00 Zoociety, Aborigen Sala Duke's, Playa del Inglés

Sábado, 8 18:00 Festival Reggae CanarianTropic Parque Juvenil, Vecindario

18:00 A pié de Playa: talleres y conciertos a la orilla del mar Avenida de los Pescadores, Arinaga

Jueves, 13 21:00 Voltier en concierto Sala Paraninfo, Las Palmas

Viernes, 14 23:00 Aborigen, Nod Henoc, D3M3T3 Sala Duke's, Playa del Inglés

Sábado, 15 21:00 Concierto Día Internacional de la Juventud Sala Paraninfo, Las Palmas

Jueves, 20 21:00 El Niño Ruido Sala Paraninfo, Las Palmas

Viernes, 21 22:30 Verbena de Verano Real Club Victoria, Las Palmas

23:00 Damage of Pain, Dilmun Gates, Mauler Sala Duke's, Playa del Inglés

23:00 Festival Burrerock? Playa del Burrero, Ingenio

Viernes, 28 00:00 Km 0 Sala Duke's, Playa del Inglés

AGOSTO/AUGUST, 2009

DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A DÍA A

COLISEO

33JULIO-AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

Page 34: RevistaColiseoLast

PRÓXIMO NÚMERO / NEXT ISSUE

... la que te espera!

PORGy AND BESSNEW yORK HARLEM THEATRE

14 FESTIVAL MASDANZALA DANZA CONTEMPORÁNEA

JUAN PERROEN LA CARPA DORADA EN VIVO

COLISEO www.revistacoliseo.com

34 JULIO.AGOSTO, 2009JULY-AUGUST

... la que te espera!

Page 35: RevistaColiseoLast
Page 36: RevistaColiseoLast