64
ROTEX Valdymo blokas RoCon HP, RoCon U1, RoCon M1 Eksploatavimo instrukcija Elektroninis šilumos siurbli valdymo blokas Tipams HPSU compact 304 HPSU compact 308 HPSU compact 508 HPSU compact 516 LT Leidimas 01/2016 Specializuotoms mon ms

ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

ROTEX Valdymo blokasRoCon HP, RoCon U1, RoCon M1Eksploatavimo instrukcija

Elektroninis šilumos siurbli valdymo blokas

TipamsHPSU compact 304HPSU compact 308HPSU compact 508HPSU compact 516

LTLeidimas 01/2016

Specializuotoms mon ms

Page 2: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Turinys

2 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

1 Saugumas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Instrukcijos paisymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 sp jamieji nurodymai ir simboli

paaiškinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2.1 sp jam j nurodym reikšm . . . . . . . . . . . . . . . .41.2.2 Galiojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2.3 Užsakymo numeris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2.4 Nurodymai d l veiksm atlikimo . . . . . . . . . . . . . . .5

1.3 Pavoj vengimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.4 Naudojimas pagal paskirt . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Gaminio aprašymas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3 Valdymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73.1 Bendroji dalis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.2.1 Ekrano rodmenys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83.2.2 Valdymo elementai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

3.3 Valdymo koncepcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.4 Pagrindin s funkcijos ir darbo režimai . . . . . . . 11

3.4.1 Informacija apie sistem (Info) . . . . . . . . . . . . . . .113.4.2 Darbo režim nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133.4.3 Temperat ros nustatymas Dienos patalpos

temperat ra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153.4.4 Temperat ros nustatymas Temperat ros

mažinimo režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153.4.5 Temperat ros nustatymas Karšto vandens

ruošimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153.4.6 Neplaninis karšto vandens ruošimas . . . . . . . . . .153.4.7 jungimo laiko programos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163.4.8 Sistemos nuostatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183.4.9 Terminalo funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183.4.10 Quite Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193.4.11 SMART GRID (SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

3.5 Papildomos funkcijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.5.1 Manual Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203.5.2 Pradin 3 kryp i perjungiam j vožtuv

pad tis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213.6 Specialios sistemos nuostatos . . . . . . . . . . . . . 21

3.6.1 Access Rights (specialus kodas) . . . . . . . . . . . . .213.6.2 Šildymo kreiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223.6.3 V sinimo kreiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233.6.4 Nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo

linijos temperat ros reguliavimas . . . . . . . . . . . . .243.6.5 Apsaugos nuo užšalimo funkcija. . . . . . . . . . . . . .243.6.6 "Interlink" funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253.6.7 Papildomas alternatyvus šilumos generatorius. . .253.6.8 Šildymo palaikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263.6.9 Papildoma funkcija: perjungkliai . . . . . . . . . . . . . .263.6.10 Air Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263.6.11 Apsauga nuo legioneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273.6.12 Gamyklini nuostat atk rimas (Reset) . . . . . . . .273.6.13 Screed Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283.6.14 Relay Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303.6.15 Pasirenkamo cirkuliacinio siurblio nuostatos. . . . .303.6.16 Nuotolinis valdymas internetu . . . . . . . . . . . . . . . .31

4 Pirmasis paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 324.1 Tapatybi ir prieigos teisi pagrindai

RoCon sistemoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324.2 Valdymo palaikymas pirmojo paleidimo

metu ir sistemos modernizavimo atveju . . . . . . 344.3 ROTEX HPSU compact paleidimas. . . . . . . . . 34

4.3.1 Terminalo tapatyb s operaciniame bloke RoCon B1 priskyrimas ROTEX HPSU compact . .34

4.4 Pasirenkam RoCon sistemos komponent paleidimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4.4.1 Maišytuvo modulis RoCon M1. . . . . . . . . . . . . . . 344.4.2 Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir

fiksavimo stotel RoCon U1 . . . . . . . . . . . . . . . . 354.4.3 Maišytuvo modulio RoCon M1 priskyrimas šilumos

generatoriui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364.4.4 Pagrindinio siurblio RoCon funkcija. . . . . . . . . . . 364.4.5 Namo valdiklio funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5 Parametr apžvalga. . . . . . . . . . . . . . . . . . .375.1 Pirmasis paleidimas arba gamyklini nuostat

atk rimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375.2 Po pirmojo paleidimo / po s kmingai atliktos

bazin s konfig racijos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385.2.1 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration . . . . . 385.2.2 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Install . . . . . . 395.2.3 Sukamojo jungiklio pad tis: Operating Mode . . . 395.2.4 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Day . . . . 395.2.5 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Night . . . 395.2.6 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Set Temp . . . 395.2.7 Sukamojo jungiklio pad tis: Time Program . . . . 395.2.8 Sukamojo jungiklio pad tis: Remote Param . . . . 395.2.9 Sukamojo jungiklio pad tis: Info . . . . . . . . . . . . . 395.2.10 Iš jimo mygtukas: Papildoma funkcija . . . . . . . . 39

5.3 Maišytuvo modulio RoCon M1 parametr lygmenys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5.3.1 Sukamojo jungiklio pad tis: Info . . . . . . . . . . . . . 395.3.2 Sukamojo jungiklio pad tis: Operating Mode . . . 395.3.3 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Day . . . . 395.3.4 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Night . . . 395.3.5 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Set Temp . . . 395.3.6 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Install . . . . . . 395.3.7 Sukamojo jungiklio pad tis:

Time Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405.3.8 Sukamojo jungiklio pad tis: Remote Param . . . . 405.3.9 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration . . . . . 40

6 Parametr nuostatos. . . . . . . . . . . . . . . . . .416.1 Parametr lenteli paaiškinimai . . . . . . . . . . . . . 416.2 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration . . . . 41

6.2.1 Lygmuo "Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416.2.2 Lygmuo "Sistema " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .456.2.3 Lygmuo "HC Configuration". . . . . . . . . . . . . . . . . . .466.2.4 Lygmuo "DHW Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . .48

6.3 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Install . . . . . 486.4 Sukamojo jungiklio pad tis: Operating Mode . . 486.5 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Day . . . 496.6 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Night . . 496.7 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Set Temp . . 496.8 Sukamojo jungiklio pad tis: Time Program . . . 506.9 Sukamojo jungiklio pad tis: Remote Param . . . 506.10 Sukamojo jungiklio pad tis: Info . . . . . . . . . . . . 516.11 Iš jimo mygtukas: Papildoma funkcija. . . . . . . . 516.12 Parametr lygmuo "Basic Configuration". . . . . . 526.13 Maišytuvo modulio RoCon M1 parametr

lygmenys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526.13.1 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration,

lygmuo "Setup" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536.13.2 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration,

lygmuo "Mixer Config" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Page 3: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Turinys

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 3

7 Klaidos, sutrikimai ir pranešimai. . . . . . . . 567.1 Klaidos aptikimas ir sutrikimo pašalinimas . . . .56

7.1.1 Aktualus klaidos rodmuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567.1.2 Protocol skaitymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567.1.3 Sutrikimo pašalinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

7.2 Avarinis režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .577.3 Sutrikimai ir Klaid kodai. . . . . . . . . . . . . . . . . .57

8 Termin žodynas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

9 Užrašams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599.1 Vartotojo nustatymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59

9.1.1 jungimo laiko programos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599.1.2 Parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609.1.3 Tapatyb s RoCon CAN magistral s sistemoje . . 60

9.2 Kita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

10 Raktini žodži rodykl . . . . . . . . . . . . . . . 63

Page 4: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

4 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

1 x Saugumas1 Saugumas

1.1 Instrukcijos paisymasŠioje instrukcijoje kalbama apie >> originalios versijos vertim << J s kalba.

Šioje instrukcijoje aprašytos visos b tinos valdymo ir parametr nustatymo veiklos. Patogiam eksploatavimui reikalingi parametrai nustatyti dar gamykloje.

Prieš montuojant šildymo sistem ar atliekant nustatymus prašome d miai perskaityti ši instrukcij .Prieš keisdami renginio nustatymus užsira-šykite prieš tai buvusias nustatytas vertes.

Susij dokumentai– ROTEX HPSU compact:

– Instaliavimo ir technin s prieži ros instrukcija

– Eksploatavimo instrukcija eksploatuojan-iam asmeniui

– Kontrolinis paleidimo s rašas– Naudojimo instrukcija eksploatuojan iam

asmeniui– Išorinis blokas, skirtas ROTEX HPSU com-

pact; jam priklausanti instaliavimo ir eksploa-tavimo instrukcija.

– Jungiant prie ROTEX saul s energetikos sis-temos - jai priklausanti instaliavimo ir eksploa-tavimo instrukcija.

– Jungiant prie ROTEX HP konvektorius - jam priklausanti instaliavimo ir eksploatavimo ins-trukcija.

– Jungiant kit ROTEX šilumos generatori ar pasirenkamus priedus - jiems priklausanti ins-taliavimo ir eksploatavimo instrukcija.

Instrukcijos tiekamos kartu su atitinkamu renginiu.

1.2 sp jamieji nurodymai ir simboli paaiškinimas

1.2.1 sp jam j nurodym reikšm

Šioje instrukcijoje sp jamieji nurodymai susiste-minti pagal pavojaus sunkum ir jo atsiradimo tikimyb .

PAVOJUS!Nurodo tiesiogiai gresiant pavoj .

D l sp jamojo nurodymo nepaisymo gresia sunkus k no sužalojimas arba mirtis.

SP JIMAS!Nurodo aplinkybes, kurios gali kelti pavoj .

D l sp jamojo nurodymo nepaisymo gali gr sti sunkus k no sužalojimas arba mirtis.

ATSARGIAI!Nurodo aplinkybes, kurios gali b ti kenksmingos.

D l sp jamojo nurodymo nepaisymo gali b ti padaryta materialin žala ir žala aplinkai.

Šis simbolis žymi patarimus naudotojui ir ypa nauding informacij , ta iau tai n ra sp jimai apie gr smes.

Special s sp jamieji simboliaiKai kuri tip pavojai ženklinami specialiais simboliais.

Elektros srov

Nudegimo arba nusiplikymo pavojus

Page 5: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

1 x Saugumas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 5

1.2.2 Galiojimas

Kai kuri šioje instrukcijoje pateikta informacija galioja tik tam tikr laik . Galiojimo laikas pažy-m tas simboliu.

Galioja tik ROTEX HPSU compact su v sinimo funkcijaGalioja tik/yra esant prijungtai patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksa-vimo stotelei (RoCon U1)Galioja tik/yra esant prijungtam maišytuvo moduliui (RoCon M1)

1.2.3 Užsakymo numeris

Užsakymo numeri nuorodos pažym tos prek s simboliu .

1.2.4 Nurodymai d l veiksm atlikimo

Nurodymai d l veiksm atlikimo pateikiami kaip s rašas. Veiksmai, kuriuos atliekant b tina laikytis eil s sekos, yra numeruojami.

Veiksm rezultatai ženklinami str l s simboliu.

RoCon-Valdymo blokas ekrano parametraiReguliavimo pradžiaReguliavimo pabaiga

Tam tikri ekrano rodmenys arba meniu punktai atskirose šalyse ar ROTEX HPSU compact rangos variantuose arba priklausomai nuo Valdymo blokas registruoto vartotojo b senos gali skirtis nuo pavaizduot šioje instrukcijoje.

1.3 Pavoj vengimasROTEX HPSU compact sukonstruotas atsižvel-giant naujausius technikos standartus ir pripa-žintas technines taisykles. Ta iau d l netinkmo naudojimo gali kilti gr sm asmen saugumui ir gyvybei bei b ti padaryta materialin žala.

Kad b t išvengta pavoj , ROTEX HPSU compact eksploatuokite tik:– pagal paskirt ir nepriekaištingos b kl s,– paisant saugumo ir atsižvelgiant gresian ius

pavojus.

Tod l privaloma žinoti šos instrukcijos, speciali nelaiming atsitikim prevencijos, taip pat pripa-žint saugumo technikos ir profesin s sveikatos prieži ros reikalavim turin bei juos taikyti.

SP JIMAS!

1.4 Naudojimas pagal paskirtValdymo blokas RoCon HP gali b ti naudojamas tik ROTEX HPSU compact šilumos siurbliuose, suderinamuose su ROTEX valdymo sistema RoCon. Die ROTEX RoCon HP galima eksploa-tuoti tik taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje.

Bet koks kitoks ar neaprašytas naudojimas lai-komas netinkamu. Už d l to atsirandan ius nuostolius atsako tik eksploatuojantis asmuo.

Atliekant bet kokius darbus, susijusius su rengi-niais, kuri valdymas neaprašytas šioje regu-liavimo sistemoje, b tina paisyti nurodym , pa-teikt susijusiuose dokumentuose, ypa saugos nuorod .

Šiuo renginiu vaikams nuo 8 met ir vy-resniems, taip pat asmenims su ribotais psichiniais, jutimo ar protiniais geb -jimais bei neturintiems pakankamai pa-tirties ir žini šiuo renginiu leidžiama naudotis tik priži rint kitiems asmenims, arba jei jie apmokyti saugiai naudotis renginiu ir supranta iš to galin ius kilti pavojus. Vaikams žaisti su renginiu draudžiama. Be suaugusi j prieži ros valyti arba eksploatuoti rengin vaikams draudžiama.

Page 6: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

2 x Gaminio aprašymas2 Gaminio aprašymas

Valdymo blokas RoCon HP yra ROTEX HPSU compact sud tin dalis.

J sudaro elektros skydelis RoCon BM1, prie kurio jungiamos ROTEX valdymo sistemos RoCon pavaros ir jutikliai bei kiti komponentai, ir operacinis blokas RoCon B1.

Šioje instrukcijoje aprašomos tik Valdymo blokas funk-cijos ir nustatym galimyb s. Daugiau informacijos apie ROTEX HPSU compact ir kitus renginio komponentus galite rasti kituose susijusiuose dokumentuose.

Elektroninis, skaitmeninis Valdymo blokas pagal šildymo rengin automatiškai reguliuoja visas šildymo, v sinimo ir karšto vandens funkcijas tiesioginiame šildymo kont re, rezervuaro pripildymo kont re ir per pasirinktinai prijungiamus maišytuvo modulius taip pat ir kituose šildymo kont ruose.

Jis perima vis ROTEX HPSU compact apsaugos valdym . Pvz., vandens tr kumo atveju, esant neleistinoms arba neapibr žtoms darbin ms b kl ms atliekamas avarinis išjungimas. Atitinkamas klaidos pranešimas eksploatuojan iam asmeniui parodo vis in-formacij apie sutrikimo priežast .

Visos ROTEX HPSU compact funkcij nuostatos ir duomen ma-gistrale sujungti pasirenkamieji RoCon renginiai pagaminti su in-tegruoto valdymo bloko RoCon B1 valdymo elementais ir rodomi spalvotame, apšviestame paprastojo teksto ekrane.

Prie ROTEX HPSU compact valdymo duomen magistrale galima prijungti tokius papildomus pasirenkamuosius renginius:– Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo

stotel RoCon U1 ( 15 70 34).– Maišytuvo modul RoCon M1 ( 15 70 68).

Be to, valdymo bloke RoCon HP yra tiesioginio šildymo kont ro ir rezervuaro pripildymo kont ro apsaugos nuo užšalimo funkcija bei automatin šildymo palaikymo funkcija (papildomo šilumos šaltinio jungimas, pvz., šildymo katilo, saul s energetikos sistemos).

Per bepotencial AUX perjungikl galima atlikti vairias valdymo funkcijas, susijusias su išoriniais renginiais (išorinio šilumos generatoriaus užklausa, dvigubo režimo perjungimas, išorinis b senos rodmuo ir pan. ).

Taip pat yra daug eig išorini valdymo kontakt vertinimui (išorinis darbo režim perjungimas arba šilumos užklausa, SMART GRID ir žemo tarifo elektros tiekimo iš ET funkcijos (1.(1 Energijos tiekimo mon (ET ) siun ia signalus, kurie naudojami elektros tinklo

apkrovos sumažinimui bei lemia elektros kain ir prieinamum .

Lauko temperat ros jutiklis RoCon OT1 ( 15 60 70), sumon-tuotas ant šiaurin s pasato sienos, gali pad ti dar labiau optimi-zuoti nuo lauko oro s lyg priklausant tiekimo linijos tempera-t ros reguliavim .

Jei sumontuota ir prie interneto prijungta pasirenkama RoCon G1 ( 15 70 56) s saja,ROTEX HPSU compact galima patogiai valdyti ir kontroliuoti nuotoliniu b du iš mobiliojo telefono (program l ).

Valdymo blokas RoCon HP yra ir laikmatis, kuriuo galima nustatyti:– 2 individualiai nustatomas jungimo laiko programas(2 patalp

šildymui ir v sinimui (tiesioginis šildymo kont ras),– 2 individualiai nustatomas jungimo laiko programas karšto

vandens ruošimui ir – 1 individualiai nustatom jungimo laiko program pasirenka-

mam cirkuliaciniam siurbliui.

(2 jungimo laiko programa patalp v sinimui gali b ti naudojama tik su prijungtu kambario termostatu

Pirmasis šildymo sistemos paleidimas aprašytas ROTEX HPSU compact instaliavimo instrukcijoje.

Tam tikri Valdymo blokas RoCon HP meniu punktai prieinami tik šildymo sistem specialistams. Ši apsaugos priemon užtikrina, kad d l klaiding nustatym nesutriks sistemos veikimas ir funkcijos.

Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel RoCon U1 apr pinta tokia pat vartotojo s saja, kaip ir ROTEX HPSU compact integruotas operacinis blokas RoCon B1.

Visas priskirto šildymo kont ro nuostatas galima atlikti taip pat, kaip ir operaciniame bloke. Jei jungta terminalo funkcija, išskyrus kelet papildom funkcij (pvz., Manual Operation), galimos visos valdymo pasirinktys kaip ir integruotame operaciniame bloke.

Prijungtas maišytuvo modulis RoCon M1 pagal atitinkam pri-skyrim taip pat valdomas operaciniu bloku RoCon B1 ir/arba pa-talpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele RoCon U1.

Page 7: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 7

3 Valdymas

3.1 Bendroji dalis

PAVOJUS!D l vandens kontakto su konstrukcin -mis dalimis, kuriomis teka elektra, gali susidaryti elektros iškrova, taip par gr sti gyvybei pavojingi sužeidimai ir nudegimai.

Ekranus ir mygtukus , esan ius Valdymo blokas , saugokite nuo dr gm s poveikio.Valykite Valdymo blokas sausa medvilnine pašluoste. Naudojant agresyvius valiklius ir kitus skys ius galima sugadinti rengin arba sukelti elektros iškrov .

Maksimalus energijos panaudojimasROTEX HPSU compact efektyviausiai panaudoja energij esant kiek manoma žemesnei numatytajai gr žtamojo srauto ir karšto vandens temperat rai.

Jei esant aukštesnei nei 50 °C numatytajai tiekimo li-nijos temperat rai sijungia išorinis šilumos genera-torius (pvz., pasirenkamas atsarginis šildytuvas), gali (priklausomai nuo lauko temperat ros) sumaž ti ROTEX HPSU compact efektyvumas (COP).

1 Raiškaus teksto ekranas 2 Nuostata: Configuration3 Nuostata: Remote Param4 Sukamasis jungiklis5 Nuostata: Info6 Nuostata: Operating Mode

7 Nuostata: Set Temp Day8 Nuostata: Set Temp Night9 Nuostata: DHW Set Temp10 Sukamasis mygtukas11 Nuostata: DHW Install12 Nuostata: Time Program13 Iš jimo mygtukas:

pav. 3-1 Ekrano ir valdymo element išd stymas

3.2 Ekranas ir valdymo elementai

Page 8: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

8 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x Valdymas3.2.1 Ekrano rodmenysVisi valdymo žingsniai rodomi atitinkamais rodmenimis spalvotai apšviestame raiškaus teksto ekrane.

Meniu elementus galima pasirinkti 7 kabomis (žr. dal 3.4.8).

Sutrikimai bendrai nurodomi raiškaus teksto ekrane rodant klaidos kod ir klaidps pranešim .

Nurodymus d l sutrikim šalinimo žr. skyriuje 7.

Fono apšvietimo spalva žymi darbin b sen ir darbo režim :

Balta: Standartinis apšvietimas, prastas eigos rodmuo.Raudona: Klaidos b sena, pagal klaidos pob d ROTEX HPSU

compact su tam tikrais apribojimais veikia toliau.Žalia: Valdymo režimas ir vartotojo prieiga.M lyna: Valdymo režimas ir specialisto priega.

1 Datos rodmuo2 Aušalo kompresoriaus

b sena3 B senos rodmuo (pvz.,

jungta specialisto prieiga)4 Laiko rodmuo5 Esama tiekimo linijos

temperat ra6 Šildymo kont ro b sena

7 Esama lauko temperat ra8 jungtas darbo režimas9 Karšto vandens ruošimo

b sena10 Esama rezervuaro

temperat ra

pav. 3-2 Standartinis Valdymo blokas b senos ekranas

Page 9: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 9

Simboli paaiškinimasPozicija Pav. 3-2

Simbolis Paaiškinimas

2 Mirksi: Aktyvi šilumos siurblio užklausa

Nuolatinis rodmuo: Aušalo kompresorius veikia

2 N ra ryšio su šilumos siurblio išoriniu bloku

3 Access Rights Expert jungta (žr. dal 3.6.1)

2 / 3 Air Purge jungta (žr. dal 3.6.10)

2 / 3 Terminalo funkcija jungta (žr. dal 3.4.9)

2 / 3 Apsaugos nuo užšalimo funkcija jungta (žr. dal 3.6.5)

2 / 3 Laikina jungimo laiko programa "Party" jungta (žr. dal 3.4.7)

2 / 3 Laikina jungimo laiko programa "Away" jungta (žr. dal 3.4.7)

2 / 3 Laikina jungimo laiko programa "Holiday" jungta (žr. dal 3.4.7)

2 / 3 Laikina jungimo laiko programa "Vacation" jungta (žr. dal 3.4.7)

2 / 3 Screed Program jungta (žr. dal 3.6.13)

5 Tiesioginis šildymo kont ras

– prastame režime šitaip rodoma esama tiekimo linijos temperat ra tV, BH .

– Jei šilumos siurblio užklausos n ra, vietoje esamos tiekimo linijos tempe-rat ros rodomas trumpinys "ES".

Valdymo blokas persijung ener-gijos taupymo režim (žr. dal 3.4.2). Šiuo metu nereikalingi elektronikos komponentai atjungti.

5 Maišytuvo kont ras

Šitaip rodoma esama priskirto šilumos kont ro tiekimo linijos temperat ra.

5 Patalpos temperat ros jutiklis

Šitaip rodoma esama patalpos temperat ra.

6 Šildymo kont ro b sena

– Šildymo kont ras jungtas (patalpos šildymo funkcija)

– Šildymo kont ras jungtas (patalpos v sinimo funkcija)

– Šildymo kont ras ne jungtas (šiuo metu šiluma šildymo kont re necirkuliuoja)

7 Lauko temperat ros jutiklis

Šitaip rodoma esama lauko temperat ra.

8 Esamas darbo režimas (žr. dal 3.4.2)

Standby jungta

Reducing jungta

Heating jungta

Cooling jungta

Summer jungta

Automatic 1 jungta

Automatic 2 jungta

9 Karšto vandesn ruošimas jungtas

Karšto vandesn ruošimas ne jungtas

10 Karšto vandens kont ro b sena

Šitaip rodoma esama rezervuaro tempe-rat ra tDHW1 .

lent. 3-1 Ekrano simboli paaiškinimas

3.2.2 Valdymo elementai

ATSARGIAI!Valdymo bloko element niekada ne-lieskite kietu, aštriu daiktu. Tai gali suga-dinti valdymo blok ir pakenkti jo veikimui.

Jei tam tikroms funkcijoms reikalingas specialus mygtuk derinys arba ilgesnis mygtuk paspaudimas, atitinkamoje šios instruk-cijos dalyje tai nurodoma atskirai.

Sukamasis jungiklisSukamuoju jungikliu galima greitai ir tiesiogiai pasirinkti dažnai naudojamas funkcijas ir nustatymo galimybes (pagrindini funkcij lygmuo).

Nepriklausomai nuo sukamojo jungiklio pad ties, ROTEX HPSU compact dirba pagal t darbo režim , kuris nustatytas jungiklio pad tyje "Operating Mode"

arba t , kuris buvo jungtas per papildom program .

Veiksmas RezultatasSukti

Tiesioginis šiam valdymo mygtukui priskirtos funkcijos pasirinkimas.

lent. 3-2 Sukamojo jungiklio funkcijos

Pozicija Pav. 3-2

Simbolis Paaiškinimas

Page 10: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

10 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x ValdymasSukamasis mygtukasSukamuoju mygtuku galima valdyti pasirinkt lygmen , pasirinkti nuostat vert , j keisti ir trumpu spustel jimu perimti š pokyt .

Veiksmas RezultatasSukti

dešin (+): vert didinama

kair (–): vert mažinama

Spustel ti

Pasirinkimo patvirtinimas, nuostatos per mimas, funkcijos vykdymas.

lent. 3-3 Sukamojo mygtuko funkcijos

Iš jimo mygtukasŠiuo mygtuku pasirinktame meniu punkte galima gr žti anks iau buvus rodmen arba nutraukti funkcij / vest .

Taip pat šiuo mygtuku galima pasirinkti papildom lygmen (žr. dal 3.5).

Veiksmas RezultatasTrumpai spustel-

kite.– Gr žimas prie ankstesnio rodmens arba

lygmens, arba– papildomos funkcijos, pvz., jungtos

laikinos jungimo laiko programos, nutraukimas.

Spausti ilgiau nei 5 s.

– Pasirenkamas papildomas lygmuo.

lent. 3-4 Iš jimo mygtuko funkcijos

3.3 Valdymo koncepcijaValdymo bloko RoCon HP koncepcija sukurta taip, kad pagrin-dini funkcij lygmenyje (pasirinkti sukamuoju jungikliu) b t galima greitai ir tiesiogiai pasiekti dažnai naudojamas nuostatas, o re iau naudojamos nuostatos pateiktos žemiau esan iame parametr lygmenyje.

1 Info (dalis 3.4.1)2 Operating Mode (dalis 3.4.2)3 Set Temp Day (dalis 3.4.3)4 Set Temp Night (dalis 3.4.4)5 DHW Set Temp (dalis 3.4.5)6 DHW Install (dalis 3.4.6)7 Time Program (dalis 3.4.7)8 Configuration (dalis 3.4.8)9 Remote Param (dalis 3.4.9)pav. 3-3 Pagrindini funkcij lygmuo (sukamojo jungiklio pozicija)

Tam tikr funkcij ir parametr pasirinkimas yra apribotas priegos teise, ir juos gali nustatyti tik šildymo sistem specialistas (žr. dal 3.6.1).

prastomis eksploatavimo s lygomis sukamasis jungiklis turi b ti nustatytas .

Po jungimo ir inicializavimo ekrane automatiškai rodoma prasta sukamojo jungiklio pad tis .

Paleidimo metu pirmiausia rodoma kalbos pasirinktis.

Kalb pasirinkite sukamuoju mygtuku.Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spustel jimu.

Specialioms sistem konfig racijoms nuostatos atlie-kamos sukamojo mygtuko pad tyje "Configuration"

(žr. dal 3.4.8).

Kai sistema jungiama, ji visiškai automatiškai Valdymo blokas RoCon HP nustatyt ves i pagalba reguliuoja– patalp šildym , v sinim ir– sanitarin karšto vandens ruošim .

Nepriklausomai nuo sukamojo jungiklio pad ties, ROTEX HPSU compact dirba pagal t darbo režim , kuris nustatytas jungiklio pad tyje "Operating Mode"

arba t , kuris buvo jungtas per papildom program .

Jei vartotojas vert nustato rankiniu b du, ši nuostata lieka jungta tol, kol vartotojas j pakeis arba kol jungimo laiko programa perjungs kit darbo režim .

Page 11: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 11

Darbo režimus gali veikti papildomos funkcijos, pvz.:– Nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat -

ros reguliavimas– jungimo laiko programos– Numatytosios temperat ros vert s nuostata– Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo

stotel s nuostatos– Kambario termostato nuostatos– EXT eigos (išorinis darbo režim perjungimas) perjungiklio

b sena– EBA eigos (išorin poreikio užklausa) perjungiklio b sena– Quite Mode– Interlink fct– SMART GRID eigos (ET funkcija SMART GRID) perjungiklio

b sena– ET eigos perjungiklio b sena (ET funkcija HT/NT (žemas

tarifas) arba SMART GRID)– Atitirpinimo funkcija– Apsaugos nuo užšalimo funkcija– Screed function– Air Purge– Manual Operation

Klaviat ros užraktasRoCon HP panel galima užrakinti nuo nety inio jungimo (žr. Pav. 3-4).

Atrakinama tokiu pat b du.

B tina s lyga šiai funkcijai yra ta, kad lygmenyje "Setup" parametras [Keylock Function] b t nustatytas "On" pad t (žr. skyri 6.2.1, Lent. 6-1).

Keylock Function

On

Keylock Function

Keylock Function

Off

pav. 3-4 Klaviat ros užrakto jungimas (1) ir išjungimas (4)

3.4 Pagrindin s funkcijos ir darbo režimai

Jei rezervuaro temperat ra nesiekia nustatyt minimali ver i , ROTEX HPSU compact saugos parametrai esant žemai lauko temperat rai užkerta keli šilumos siurblio veikimui:– lauko temperat ra < -2 °C, minimali rezervuaro

temperat ra = 30 °C– lauko temperat ra < 12 °C, minimali rezervuaro

temperat ra = 23 °C.

Be papildomo šildytuvo:Rezervuaro vanduo turi b ti pašildytas išoriniu šildytuvu iki reikiamos minimalios rezervuaro temperat ros.

Su atsarginiu šildytuvu (BUxx): Jei lauko temperat ra < 12 °C, o rezervuaro tempe-rat ra < 35 °C, automatiškai jungiamas atsarginis šil-dytuvas (BUxx), kad rezervuaro vanduo b t pašildytas mažiausiai iki 35 °C.

Kad pagreitintum te pašildym atsarginiu šildytuvu, laikinai nustatykite– Parametrus [Function Heating ] = "1" ir– [Power DHW] maksimaliai atsarginio

šildytuvo vertei.– Sukam j jungikl nustatykite darbo režimui ,

o parametr [1x Hot Water] nustatykite pad t "On" .

Automatin atitirpinimo funkcijaEsant žemai lauko temperat rai ir atitinkamam oro dr gniui ši-lumos siurblio išorinis blokas gali apled ti. Apled jimas mažina eksploatavimo efektyvum . Sistema automatiškai atpaž sta ši b sen ir jungia atitirpinimo funkcij .

Kai atitirpinimo funkcija jungta, iš karšto vandens rezervuaro pa-imama šiluma ir jei reikia, jungiamas atsarginis šildytuvas. Pagal šilumos poreik atitirpinimo b senai tiesioginio šildymo kont ro šildymas, kol vyksta atitirpinimas, gali b ti trumpam nutrauktas.

V liausiai po 8 min sistema persijungia prastin režim .

3.4.1 Informacija apie sistem (Info)Šioje sukamojo mygtuko pad tyje sukamuoju mygtuku vien po kitos galima pasirinkti vis informacij apie sistemos tempe-rat r , ROTEX HPSU compact tip , vairi informacij apie pro-gramin rang bei vis sistemos komponent darbines b senas. Rodom parametr skai ius priklauso nuo prijungt komponent .

Ši ver i keisti negalima.

Pasukite sukam j jungikl pad t "Info" .Rodomas standartinis rodmuo (žr. Pav. 3-2).

Spustelkite sukam j mygtuk .Rodoma parametr apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim informacijos lygmen .Pasirinkim patvirtinkite sukamuoju mygtuku.

Rodoma vert (pavyzd žr. Pav. 3-6).Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim informacij .

Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite Lent. 3-5 ir skyriuje 6.10.

Page 12: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

12 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x ValdymasEksploatacini duomen rodymasInformaciniame lygmenyje "Overview" Valdymo blokas RoCon HP ekrane rodomi esami ROTEX HPSU compact eksploataciniai duomenys.

Eksploatacini duomen rodymas ekrane padalintas kelet pus-lapi . Sukant sukam j mygtuk pasirenkami ekrano puslapiai.

Trumpinys Rodomos vert s paaiškinimas

Pus

lapi

s 1

Mode Esamas šilumos siurblio režimas:- - -: Šildymo arba v sinimo užklausos n ra

: Heating : Cooling : Karšto vandens ruošimas : Automatin atitirpinimo funkcija jungta

Ext Esamas šilumos siurblio energijos režimas:LT: ET funkcija HT/NT jungta, žemas tarifas.HT: ET funkcija HT/NT jungta, aukštas tarifas.SGN: ET funkcija SMART GRID jungta, prastinis veikimas.SG1: ET funkcija SMART GRID jungta, atmetimas: šilumos siurblys neveikia, apsaugos nuo užšalimo funkcijos n ra.SG2: ET funkcija SMART GRID jungta, rekomen-dacinis sijungimo signalas, veikimas aukštesn je numatytoje temperat roje, pigi elektra.SG3: ET funkcija SMART GRID jungta, sijungimo komanda ir rezervuaro pripildymas iki 70 °C, pigi elektra - - -: Ne jungtas joks išorinis režimas, šilumos siurblys veikia prastiniu režimu.

RT Parametras [Room thermostat] / [Interlink fct] = Off: - - -

Parametras [Room thermostat] = On:– : Šilumos arba v sinimo užklausa– : Šilumos užklausos n ra

Parametras[Interlink fct] = On (pirmenyb ):– - - -: tik apsauga nuo užšalimo– IL1: prasta numatytoji tiekimo linijos

temperat ra– IL2:

– šildymo režime aukštesn numatytoji tiekimo linijos temperat ra

– v sinimo režime sumažinta numatytoji tiekimo linijos temperat ra

Pump Esama vidinio cirkuliacinio šilumos siurblio galia % EHS Esama atsarginio šildytuvo galia kWBPV Esama maišytuvo vožtuvo 3UVB1 pad tis

(100 % = A, 0 % = B)

Pus

lapi

s 2

TV Esama tiekimo linijos temperat ra už plokštelinio šilumokai io (tV1)

TVBH Esama šildymo tiekimo linijos temperat ra, arba, jei yra, už šilumokai io šildymo palaikymui (tV, BH)

TR Esama šildymo gr žtamojo srauto tempe-rat ra (tR1)

Tdhw Esama vandens temperat ra karšto vandens rezervuare (tDHW1)

TA Esama lauko temperat ra (pamatuota pasi-renkamu temperat ros jutikliu RoCon OT1)

V Esamas debitas (srautas) šildymo sistemoje

Pus

lapi

s 3

TVBH2 = TVBHTR2 Esama šildymo gr žtamojo srauto temperat ra,

antrinis jutiklis (tR2)Tdhw2 Esama vandens temperat ra karšto vandens

rezervuare, antrinis jutiklis (tDHW2)Tliq2 Esama aušalo temperat ra (tL2)TA2 Esama lauko temperat ra (pamatuota išorinio

šilumos siurblio bloko temperat ros jutikliu )quiet Rodo tyliojo režimo b sen

lent. 3-5 Apžvalgoje parodyt eksploatacini duomen paaiškinimas

Info

OverviewWater Pressure

Off

pav. 3-5 Eksploatacini duomen rodymas

Trumpinys Rodomos vert s paaiškinimas

Page 13: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 13

Vandens sl gio rodymasKai Valdymo blokas RoCon HP jungtas, gali b ti rodomas sis-temos vidinio kont ro (tiesioginis vandens kont ras) sl gis (vandens sl gis). Vandens sl gis matomas kaip pirmasis infor-macinis parametras po eksploatacini duomen apžvalgos (žr. Pav. 3-6).

Leistinas vandens sl gio diapazonas eksploatacijos metu pri-klauso nuo ROTEX HPSU compact ir šildymo sistemos. Nuama-tyt j ir ribin vertes gali nustatyti tik šildymo ssitem specia-listas. Jei vandens sl gis nukrinta žemiau minimalios vert s (nu-statyta parametro vert ), b tina padidinti sistemos papildym (žr. ROTEX HPSU compact instaliavimo instrukcij , skyri "Patikra ir technin prieži ra").

Sl gio ribas avariniam atjungimui bei numatyt j sl g galima nustatyti parametr nuostatomis lygmenyje "Sistema ".

Info

Overview

Water PressureT-HS

Water Pressure

pav. 3-6 Informacini ver i rodymas (pavyzdyje: sistemos sl gis)

3.4.2 Darbo režim nustatymasDarbo režimas, kuriuo tur t dirbti ROTEX HPSU compact, nustatomas sukamuoju jungikliu parinktyje "Operating Mode"

.

Pasirinkt darbo režim galima jungti spustel jus sukam j mygtuk .

Operating Mode

StandbyReducing

Operating Mode

Heating

CoolingSummer

Operating Mode

Summer

Automatic 1Automatic 2

Operating Mode

Summer

Automatic 1Automatic 2

pav. 3-7 Darbo režimo perjungimas (Pvz., iš "Standby" "Automatic 1")

Pasukite sukam j jungikl pad t "Operating Mode" .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim darbo režim .Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

ROTEX HPSU compact veiks pagal nustatyt darbo režim .Esamas darbo režimas bus pažym tas atitinkamu simboliu standartiniame ekrane.

Darbo režimas Standby (bud jimo režimas)

ATSARGIAI!Esant šal iams, nuo šal io neapsaugota šildymo sistema gali užšalti, tod l gali b ti pažeista.

Iškilus užšalimo pavojui, ištuštinkite šildymo sistem .Neištuštinus šildymo sistemos, šal i metu turi b ti užtikrintas elektros tiekimas, o išorinis pagrindinis jungiklis turi b ti jungtas.

Šiame darbo režime ROTEX HPSU compact perjungiamas bu-d jimo režim . Apsaugos nuo užšalimo funkcija (žr. dal 3.6.5) veikia. Kad ši funkcija b t išsaugota, sistemos neatjunkite nuo elektros tinklo!

Page 14: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

14 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x ValdymasVisi RoCon sistemoje CAN s saja sujungti valdikliai taip pat perjungiami darbo režim "Standby".

pav. 3-8 Standartinis darbo režimo "Standby" ekranas (kai n ra užšalimo pavojaus)

Darbo režime "Standby" šilumos siurblys ir, jei yra pri-jungtas, pasirenkamas atsarginis šildytuvas atjungiami nuo maitinimo tampos (Energijos taupymorežimas), jei yra šios s lygos:

– prijungtas lauko temperat ros jutiklis (RoCon OT1, 15 60 70) ir jo parametrai sistemos

konfig racijoje tinkamai nustayti (parametras [Outside Config] = On),

– lauko temperat ra virš 8 °C,– n ra šildymo užklausos,– n viename prijungtame šildymo kont re n ra jung-

tos apsaugos nuo užšalimo funkcijos ir– ROTEX HPSU compact yra jungtas mažiausiai

5 min.

Darbo režimas ReducingSumažintas šildymo režimas (žemesn numatytoji patalpos tem-perat ra) pagal parametre [T-Reduced] nustatyt numatyt j tiekimo linijos temperat r temperat ros mažinimo režime (žr. dal 3.4.4).

Karšto vandens ruošimas pagal nustatyt numatyt j karšto vandens temperat r ir jungimo ciklus karšto vandens jungimo laiko programoje [DHW Program 1] (žr. dal 3.4.5).

Darbo režimai Heating, Cooling Šildymo, v sinimo režimas pagal parametre [T-Room 1 Setpoint] nustatyt numatyt j patalpos temperat r (žr. dal 3.4.3).

Prijungtas lauko temperat ros jutiklis (nuo oro s lyg priklau-santis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas) arba prijungta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel taip pat turi takos numatytajai tiekimo linijos temperat rai (b tina s lyga: parametras [HC Function] = On).

Karšto vandens ruošimas pagal nustatyt numatyt j karšto vandens temperat r ir jungimo ciklus karšto vandens jungimo laiko programoje [DHW Program 1] (žr. dal 3.4.5).

Darbo režimas Summerkaršto vandens ruošimas pagal nustatyt numatyt j karšto vandens temperat r ir jungimo ciklus karšto vandens jungimo laiko programoje [DHW Program 1] (žr. dal 3.4.5).

Visi RoCon sistemoje CAN s saja sujungti valdikliai taip pat perjungiami darbo režim "Summer".

Darbo režimas Automatic 1 (laiko programa)Automatinis šildymo ir temperat ros mažinimo režimas pagal pastovias jungimo laiko programas (žr. dal 3.4.7):– [HC Program 1]– [DHW Program 1]

Darbo režimas Automatic 2 (laiko programa)Automatinis šildymo ir temperat ros mažinimo režimas pagal pastovias jungimo laiko programas (žr. dal 3.4.7):– [HC Program 2]– [DHW Program 2]

Jei esant jungtam darbo režimui karšto vandens pa-rengtis yra tei temperat ros mažinimo režime, suka-muoju jungikliu parinktyje galima laikinai nustatyti "DHW Reheating" , nekei iant kit standartini nuostat (žr. dal 3.4.6).

Perjungiklis išoriniam darbo režim perjungimui

ROTEX HPSU compact jungtyje J8 prie "EXT" gnybt prijungtu ir su rezistoriumi sujungtu bepotencialiu per-jungikliu taip pat galima iš išorinio renginio (pvz., modemo, ...) perjungti darbo režim (žr. Lent. 3-6).

Darbo režimas Varža Leistinas nuokrypis

Standby < 680

± 5 %

Heating 1200 Reducing 1800 Summer 2700

Automatic 1 4700 Automatic 2 8200

lent. 3-6 Varžos vert s EXT signalo vertinimui

Lent. 3-6 nurodyti rezistoriai veikia 5 % leistino nuokry-pio ribose. Už leistino nuokrypio rib esantys rezistoriai laikomi atviromis eigomis. Šilumos generatorius persi-jungia prieš tai buvus jungt darbo režim .

Jei varžos vert s didesn s nei „Automatic 2“ režimo vert , eig neatsižvelgiama.

Jei prie ROTEX HPSU compact prijungti keletas per-jungikli (pvz., SMART GRID, Room thermostat), su jais susijusios funkcijos turi pirmumo teis prieš išorin darbo režimo perjungim . EXT perjungikliu jungtas darbo režimas tokiu atveju nebus jungtas arba bus jungtas v liau.

Be ši darbo režim , dar galima pasirinkti vairias trumpalaikes šildymo programas (žr. Lent. 3-7), kurios, jei jungtos, turi pirmumo teis .

Page 15: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Trumpalaik laiko programa

Nustatymas / jungimas

lygmenyje

Sukamojo jungiklio pad tis

Pastaba

DHW Install DHW Install Dalis 3.4.6

Party

Time Program

Dalis 3.4.7Away

HolidayVacation

Screed* Configuration > HC Configuration Dalis 3.6.13

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 15

* tik su specialiu kodu.

lent. 3-7 Trumpalaiki laiko program ažvalga

Jei trumpalaik laiko programa (DHW Install, Party, Away, Holiday, Vacation, Screed) jungiama pasirinkto darbo režimo metu, pagal pirmumo teis toliau regu-liuojama pagal ši laiko program .

3.4.3 Temperat ros nustatymas Dienos patalpos temperat ra

Sukamojo jungiklio parinktyje nustatoma numatytoji dienos patalpos temperat ra patalpos šildymui.

Pasukite sukam j jungikl pad t "Set Temp Day" .Rodoma apžvalga.

Paskutiniai parametro skai iai (1 - 3) šioje sukamojo jungiklio parinktyje žymi priklausym atitinkamam laiko programos ciklui.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim nustatyti tempera-t ros blok .Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomos nuostatos.Nustatykite temperat r .Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spuste-l jimu.

Pakeitimas perimtas. Gr žimas ankstesn rodmen .Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite skyriuje 6.5.

3.4.4 Temperat ros nustatymas Temperat ros mažinimo režimas

Sukamojo jungiklio parinktyje nustatoma numatytoji patalpos temperat ra temperat ros mažinimo režime patalpos šildymui.

Pasukite sukam j jungikl pad t "Set Temp Night" .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim nustatyti parametr .Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .– [T-Reduced]: Nustatoma vert darbo režimui "Reducing"

arba temperat ros mažinimo režimui pagal pastovi laiko program .

– [T-Absence]: Nustatoma vert trumpalaik ms šildymo / v sinimo programoms ("Away" ir "Vacation").Rodomos nuostatos.

Nustatykite temperat r .Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spustel jimu.

Pakeitimas perimtas. Gr žimas ankstesn rodmen .Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite skyriuje 6.6.

3.4.5 Temperat ros nustatymas Karšto vandens ruošimas

Sukamojo jungiklio parinktyje nustatoma numatytoji karšto vandens temperat ra karšto vandens ruošimui pagal atitinkam laiko program .

Pasukite sukam j jungikl pad t "DHW Set Temp" .

Paskutiniai parametro skai iai (1 - 3) šioje sukamojo jungiklio parinktyje žymi priklausym atitinkamam laiko programos ciklui.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim nustatyti tempera-t ros blok .Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomos nuostatos.Nustatykite temperat r .Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spustel jimu.

Pakeitimas perimtas. Gr žimas ankstesn rodmen .Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite skyriuje 6.7.

3.4.6 Neplaninis karšto vandens ruošimasSukamojo jungiklio parinktyje galima pakartoti ne karšto vandens laiko programoje rankiniu b du parametre [T-DHW Set-point 1] nustatytos numatytosios temperat ros cikl . Pašildymui teikiama pirmenyb neatsižvelgiant kitas šildymo programas

Pasukite sukam j jungikl pad t "DHW Install" .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mugtuku pasirinkite norim nustatyti parametr .– [1x Hot Water]: Vienkartinis karšto vandens paruošimas.Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Nustatytkite parametr .Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spuste-l jimu.

Neplaninis karšto vandens ruošimas sijungia.

Šiai trumpalaikei funkcijai pasibaigus, Valdymo blokas automatiškai persijungia prieš tai buvus jungt darbo režim . Sukam j jungikl sijungus funkcijai reikia v l nustatyti pad t "Info" .

Šios funkcijos laikas ribotas.

Ji nutraukiama v liausiai pasibaigus parametre [Max DHW loading ]nustatytam maksimaliam pašildymo laikui ir iš naujo v l gali b ti jungta anks iausiai pra jus parametre [DHW Off Time] nustatytam blokavimo laikui (žr. skyri 6.2.4).

Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite skyriuje 6.3.

Page 16: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

16 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x Valdymas3.4.7 jungimo laiko programosPatogiam ir individualiam patalp ir vandens temperat r regulia-vimui galima pasirinkti vairias gamykloje nustatytas laiko progra-mas, ta iau jas galima ir laisvai nustatyti.

jungimo laiko programos reguliuoja priskirt šildymo kont r , rezervuaro pripildymo kont r bei pasirinktinai prijungiam cirku-liacin siurbl pagal nustatyt sijungimo laik .

NustatymasSukamojo jungiklio parinktyje nustatomi laiko intervalai šildymo kont rui, integruotam karšto vandens ruošimui ir pasirin-kamam cirkuliaciniam siurbliui.

Pasukite sukam j jungikl pad t "Time Program" .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim nustatyti laiko program .Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomos nuostatos.Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim nustatyti vert ir j pakeiskite.Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spustel jimu.

Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite skyriuje 6.8.

Nuolatin s laiko programosPrijungtiems šildymo kont rams ir rezervuaro pripildymo kont rui laiko programos reguliuoja šildymo kont ro temperat r arba cir-kuliacinio siurblio eksploatacijos laik pagal nustatytus jungimo ciklus. jungimo ciklai saugomi laiko blokuose, kuriems gali b ti nustatoma skirtinga numatytoji temperat ra.

jungimo cikl metu šildymo sistema reguliuojama diferencijuotai pagal dienos ir temperat ros mažinimo režimus.

Numatytoji temperat ra šioms laiko programoms nustatoma sukamojo jungiklio parinktyje "Set Temp Day" , "Set Temp Night" ir "DHW Set Temp" .

Galima pasirinkti tokias jungimo laiko programas:– 2 laiko programos šildymo kont rui su 3 galimais jungimo

ciklais kiekvienai– [HC Program 1]– [HC Program 2]

Galima atskirai nustatyti program kiekvienai savait s dienai arba blokais nuo "Pirmadienis - penktadienis", "Šeštadienis - sekmadienis" ir "Pirmadienis - sekmadienis".

Programa Laikotarpis jungimo ciklas

HC Program 1Atskira savait s diena

(Pirmadienis, antradienis ...)

1.2.3.

06:00 -> 22:00--:-- -> --:----:-- -> --:--

Darbo savait(Pirmadienis - penktadienis)

1.2.3.

06:00 -> 22:00--:-- -> --:----:-- -> --:--

Savaitgalis(Šeštadienis - sekmadienis)

1.2.3.

07:00 -> 23:00--:-- -> --:----:-- -> --:--

Visa savait(Pirmadienis - sekmadie-

nis)

1.2.3.

06:00 -> 22:00--:-- -> --:----:-- -> --:--

HC Program 2 Žr. HC Program 11.2.3.

žr. HC Program 1

lent. 3-8 Šildymo kont ro laiko programos meniu strukt ra

jungimo ciklo laiko nuostatos savait s dien ar blok programoje gali b ti pritaikytos ir kitiems laikotarpiams, jei j savait s dienos sutampa. Pavyzdži galite rasti Lent. 3-8:

a) Atskirai savait s dienai "Pirmadienis" 1-o jungimo laiko ciklo pradžia iš 06:00 kei iama 05:00 val.

"Darbo savait s" ir "Visos savait s" laikotarpiu 1-is jungimo ciklas automatiškai pakei iamas iš 06:00 05:00 val.

b) "Savaitgalio" laikotarpiui 1-o jungimo laiko ciklo pradžia iš 07:00 kei iama 08:00 val.

Atskir savait s dien "Šeštadienis" ir "Sekma-dienis" 1-is jungimo ciklas automatiškai pakei-iamas iš 07:00 08:00 val.

c) "Visos savait s" laikotarpiui 1-o ciklo pabaiga kei iama iš 22:00 21:30 val.

Visose savait s dien ar blok programose 1-is jungimo ciklas automatiškai pakei iamas iš 22:00 21:30 val.

– 2 laiko programos karšto vandens kont rui su 3 galimais jungimo ciklais kiekvienai– [DHW Program 1]– [DHW Program 2]

Laiko program nustatymas ir ves i strukt ra tokie patys, kaip ir šildymo kont ro programai (žr. taip pat Lent. 3-8).

– 1 laiko programa pasirinktinai prijungtam cirkuliaciniam siurbliui su 3 galimais jungimo ciklais– [Circulation Time]

Laiko program nustatymas ir ves i strukt ra tokie patys, kaip ir šildymo kont ro programai (žr. taip pat Lent. 3-8).

Daugiau informacijos apie nustatymus pasirenkamam cirkuliaciniam siurbliui žr. dalyje 3.6.15.

Išsaugotas jungimo laiko programas bet kada galima keisti. D l aiškumo rekomenduojame užprogramuotus jungimo ciklus užsi-rašyti ir laikyti saugioje vietoje (žr. skyri 9.1.1).

Nuolatin s jungimo laiko programos nustatytos pagal Lent. 3-9.

Page 17: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

jungimo ciklas 1 jungimo ciklas 2 jungimo ciklas 3Laikotarpis jungta Išjungta jungta Išjungta jungta Išjungta

Patalpos šildymas / v sinimasTemperat ros nuostatos

[T-Room 1 Setpoint]: 20 °C [T-Room 2 Setpoint]: 20 °C [T-Room 3 Setpoint]: 20 °C[T-Reduced]: 10 °C

"HC Program 1"Pirmadienis - penktadienis 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -Šeštadienis, sekmadienis 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -

"HC Program 2"Pirmadienis - penktadienis 06:00 08:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -Šeštadienis, sekmadienis 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -

Karšto vandens ruošimasTemperat ros

nuostatos[T-DHW Setpoint 1]: 48 °C [T-DHW Setpoint 2]: 48 °C [T-DHW Setpoint 3]: 48 °C

"DHW Program 1"Pirmadienis - sekmadienis 00:00 24:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -

"DHW Program 2"Pirmadienis - penktadienis 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -Šeštadienis, sekmadienis 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -

"Circulation Time"Pirmadienis - penktadienis 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -Šeštadienis, sekmadienis 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 17

lent. 3-9 Gamyklin nuolatini jungimo laiko program nuostata

Trumpalaik s laiko programosYpatingoms situacijoms galima pasirinkti 4 trumpalaikes laiko programas, kurios nuolatines laiko programas arba esam nustatyt darbo režim trumpalaik s programos metu išjungia.

Trumpalaik s laiko programos simbolis rodomas standartinio ekrano viršuje tol, kol trumpalaik programa jungta.

Toliau išvardytos trumpalaik s programos gali bet kada išjungtos rankiniu b du pakei iant darbo režim .

1. [Party]: Vienkartinis patalpos šildymo pailginimas, sijungiantis nedelsiant.a) Jei jungta automatin programa, visada pailginamas

paskutinis galiojantis jungimo ciklas. 1-o jungimo ciklo metu reguliuojama pagal parametre [T-Room 1 Setpoint] nustatyt numatyt j patalpos temperat r .

b) Kituose darbo režimuose reguliuojama pagal parametre [T-Room 1 Setpoint] nustatyt numatyt j patalpos temperat r .

– Karšto vandens ruošimui tai takos neturi.– jungimo laiko programa veikia nustatytu laikotarpiu nuo

jungimo.

2. [Away]: Vienkartinis temperat ros sumažinimas, jungiamas nedelsiant iki 6 valand .– Reguliuojama pagal sukamuoju jungikliu parinktyje

"Set Temp Night" parametre [T-Absence] nustatyt numatyt j patalpos temperat r temperat ros mažinimo režime.

– Karšto vandens ruošimui tai takos neturi.– jungimo laiko programa veikia nustatytu laikotarpiu nuo

jungimo.

3. [Holiday]: Vienkartin kalendorin švent , kai patalpoje nieko n ra.– Reguliuojama tik pagal nuostat "Sekmadienis"

[HC Program 1].– Karšto vandens ruošimas reguliuojamas tik pagal

nuostat "Sekmadienis" [DHW Program 1].

4. [Vacation]: Vienkartinis pagal kalendori valdomas temperat ros mažinimas..– Reguliuojama tik pagal sukamuoju jungikliu parinktyje

"Set Temp Night" parametre [T-Absence] nustatyt numatyt j patalpos temperat r temperat ros mažinimo režime.

– Karšto vandens ruošimas pagal nustatyt numatyt j karšto vandens temperat r ir jungimo ciklus karšto van-dens jungimo laiko programoje [DHW Program 1] (žr. dal 3.4.5).

– Pagal kalendori valdoma programa [Vacation] ne jun-giama, jei nustatyt sijungimo dien veikia darbo režimai "Standby" arba "Manual Operation".

Page 18: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

18 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x Valdymas3.4.8 Sistemos nuostatosSukamojo jungiklio parinktyje "Configuration" atliekamos pagrindin s Valdymo blokas RoCon HP bei visos sistemos kon-fig ravimo nuostatos visai ROTEX HPSU compact montavimo aplinkai, tiesioginiam kont rui, karšto vandens ruošimui ir jei rei-kia, pasirinktinai prijungtiems komponentams.

Pagal preigos teis (vartotojas arba specialistas) galima nustatyti skirtingus parametrus. Kai kuriuos parametrus gali nustatyti tik šildymo sistem specialistas.

LCD ekrano, Language, Date, Time nuostatosVidinis iš anksto užprogramuotas kalendorius leidžia kasmet automatiškai perjungti laik pagal pasikarto-jan ius vasaros - žiemos laiko perjungimo terminus.

Pasukite sukam j jungikl pad t "Configuration" .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite lygmen "Setup".Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametrus [LCD Brightness] ir [LCD Illum Time] ir jei reikia, pakeiskite.Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Language], [Date] arba [Time] ir patvirtinkiteKiekviename rodmenyje sukamuoju jungikliu pasirinkite norim nustatyti vert ir j pakeiskite.Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spustel jimu.

Pakeitimas perimtas. Gr žimas ankstesn rodmen .Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite 3.6 ir skyriuje 6.2.

3.4.9 Terminalo funkcijaSukamojo jungiklio parinktyje "Remote Param" galima valdyti ir keisti kit , RoCon sistem CAN duomen magistrale sujungt rengini (valdymo komponent maišytuvo modulio arba šilumos generatoriaus) parametrus, jei galima atitinkamo opera-cinio bloko prieiga (taip pat žr. skyri 4.3).

jungus "Bus - Scan", ekrane rodomas pasirinktin atpažint rengini s rašas (išoriniai ren-giniai ir vietos renginys).

Pasirinkus ir patvirtinus išorin rengin , šiam renginiui jun-giama terminalo funkcija, o ekrane rodomas atitinkamas standartinis šio renginio rodmuo.

Operacinis blokas tada veikia terminalo režimu.

Remote Param

Bus - Scan

No selection

pav. 3-9 Lygmens "Remote Pa-ram" rodmuo paleidimo metu arba po laikino at-jungimo nuo elektros tinklo

Vietos operacinis blokas veikia kaip nuotolinio valdymo pultas, skirtas išoriniam renginiui. Tuo pat met vykdomos ir išsaugomos visos valdymo funkcijos 1:1, kaip ir išoriniame renginyje.

vairios taikymo ir parametr nustatymo galimyb s su RoCon sistema CAN duomen magistrale sujungt rengini naudojimui aprašytos skyriuje 4.3.

Remote Param

Bus - Scan

No selection

Remote Param

Bus - ScanNo selection

Remote Param

No selection

Contr BM1/BE1 #XMix Valve #X

Remote Param

Contr BM1/BE1 #X

Mix Valve #X

Remote Param

Contr BM1/BE1 #X

Mix Valve #X

B1 Operacinis blokas RoCon B1 HPSU compactBus CAN duomen magistral (jungiamasis kabelis tarp RoCon

rengini ir operacini blok )H1 Tiesioginis šildymo kont ras (pvz., radiatoriai)H2 Mišrus šildymo kont ras (pvz., grindinis šildymas)M1 Maišytuvo modulis RoCon M1U1 Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo

stotel RoCon U1WE1 Šilumos generatorius HPSU compactpav. 3-10 "Bus - Scan" pavyzdys šildymo sistemoje su 1 šilumos gene-

ratoriumi, 1 maišytuvu, 1 patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele ir jungta terminalo funkcija nuo-toliniam maišytuvo modulio valdymui

Page 19: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 19

Kai jungta terminalo funkcija, viršutin je ekrano eilut je kaip pa-ildomas nurodymas nuotoliniu b du valdom rengin rodomas simbolis #X, kur "X" žymi nustatyt nuotoliniu b du valdomo renginio tapatyb .

Rodomas vertes ir simbolius visada perima pasirinktas renginys (pvz., maišytuvo modulio RoCon M1 maišytuvo kont ro tiekimo linijos temperat ros jutiklis, kurio tapatyb 1).

pav. 3-11 Nuotoliniu b du valdomo maišytuvo modulio rodmens pavyzdys

Vietos renginio valdymui jis v l turi b ti jungtas pasirink i s raše (parametras [No selection]).

Jei sukamojo jungiklio parinktyje rodomas prane-šimas "n. A.", operaciniam blokui dar n ra priskirtas jokia galiojanti terminalo tapatyb .

Jei pranešimas "n. A." rodomas ir toliau, tai gali reikšti, kad reikia atnaujinti programin renginio rang , kad b t galima naudoti terminalo funkcij . Prašome kreiptis ROTEX techninio aptarnavimo specialistus.

Terminalo režimo jungimas / išjungimasB tina s lyga: Operaciniam blokui RoCon B1 ROTEX HPSU compact arba patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fik-savimo stotelei RoCon U1 ( 15 70 34) turi b ti priskirta galio-janti terminalo tapatyb .

Pasirinktinai prijungt rengini terminalo tapatyb s nuostatas žr. skyriuje 4.4 arba atitinkamoje naudojimo instrukcijoje.

Pasukite sukam j jungikl pad t "Remote Param" .

Rodomas lygmuo "Remote Param".Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Bus - Scan].Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomas nuorod meniu.Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Bus - Scan] ir patvirtinkite pasirinkdami "Taip".

Atliekamas Bus - Scan.Rodoma vis rast rengini apžvalga (pavyzdžius žr. Pav. 3-10).

Sukamuoju mygtuku pasirinkite rengin , kuriam turi b ti priskirta terminalo funkcija.Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Vietos operacinis blokas veikia kaip nuotolinio valdymo pultas, skirtas išoriniam renginiui.

Nor dami baigti terminalo režim ir operacin blok v l naudoti priskirto renginio valdymui, lygmenyje "Remote Param" reikia pasirinkti parametr [No selection] ir j patvirtinti.

Po laikino maitinimo tampos atjungimo lygmenyje "Remote Param" visada bus rodomas rodmuo, pavaiz-duotas Pav. 3-9.

Kad b t galima naudotis prijungt rengini terminalo funkcija, v l reikia iš naujo atlikti Bus - Scan.

Ryšys tarp RoCon sistemos komponent veikia toliau ir be Bus - Scan, o prieš tai atliktos nuostatos lieka jungtos.

Terminalo funkcija jungiama taip, kaip parodyta Pav. 3-10, ta iau sukamuoju mygtuku patvirtinus rodmen "Bus - Scan" reikia pasirinkti parametr [New scan?] ir patvirtinti pasirenkant "Yes".

3.4.10 Quite ModeQuite Mode reiškia, kad šilumos siurblio išorinis blokas veikia sumažintu paj gumu. Tokiu b du sumažinamas šilumos siurblio išorinio blokas keliamas darbinis triukšmas.

ATSARGIAI!Kai jungtas Quite Mode, patalp šildymo ir v sinimo režim galia maž ja, ir gali b ti nebepasiekiama nustatyta nu-matytoji temperat ros vert .

Jei lauko temperat ra žemiau nulio, kyla materialin s žalos d l šal io poveikio pavojus.

Quite Mode jungimas / išjungimasPasukite sukam j jungikl pad t "Configuration" .

Rodoma apžvalga.Sukamuoju mygtuku pasirinkite lygmen "Sistema ".

Rodoma apžvalga.Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Quite Mode].Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodoma parametro nuostata.Nustatytkite parametr .– Parametras [Quite Mode] = 0: Išjungta– Parametras [Quite Mode] = 1: Nuolat jungta– Parametras [Quite Mode] = 2: jungta tik naktPasirinkim patvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko spustel jimu.

Pakeitimas perimtas. Gr žimas ankstesn rodmen .Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.2.

Page 20: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

20 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x Valdymas3.4.11 SMART GRID (SG)

SP JIMAS!Jei numatytoji karšto vandens tempera-t ra daugiau nei 60 °C, galima nusipli-kyti. Taip gali nutikti, nes elektros tiekimo mon (ET ) SMART GRID keliamuose reikalavimuose turi teis optimizuoti elektros vartojim pagal pasi l ir paklaus .

D l tokio priverstinio pašildymo numa-tytoji karšto vandens temperat ra karšto vandens rezervuare galo pasiekti daugiau nei 60 °C.

Toks rezervuaro pašildymas vyksta netgi tada, kai nustatytas "Standby" darbo režimas.

karšto vandens paskirstymo linij montuokite apsaug nuo nusiplikymo (pvz., VTA32, 15 60 15 + Varžt komplektas 1", 15 60 16).

Kad b t galima naudoti ši funkcij , reikalingas specialus elektros skaitiklis su SG gavikliu, prie kurio turi b ti prijungtas ROTEX HPSU compact.

Kai parametru [SMART GRID] = 1 jungiama ši funkcija, priklau-somai nuo signalo iš elektros tiekimo mon s šilumos siurblys perjungiamas veikim pagal Lent. 3-10.

Signalas 2) Elektros kaina

PoveikisET SG DHW Šildymui

1 0 - - - Neveikia 1) Neveikia 1)

0 0 prasta Iprastas veikimas Iprastas veikimas0 1 maža Rekomenduojama

jungti, o numatytoji rezervuaro tempera-t ra padidinama pri-

klausomai nuo parametro [Mode SG]

Rekomenduojama jungti, o numatytoji

tiekimo linijos tempe-rat ra padidinama

priklausomai nuo pa-rametro [Mode SG]

1 1 labai maža Rekomenduojama jungti, o numatytoji

rezervuaro tempera-t ra nustatoma 70 °C

Rekomenduojama jungti rezervuaro

paipildymui

1) Apsaugos nuo užšalimo funkcijos n ra (žr. dal 3.6.5).2) Perjungikliai elektros skydelio RoCon BM1 jungtyje J8 uždaryti (1) arba

atidaryti (0).

lent. 3-10 SG signalo naudojimas

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.1.

3.5 Papildomos funkcijosPapildom funkcij lygmenyje "Special Level" galima atlikti vairi , dažniausiai šildymo sistem specialistams reikaling funkcij nuostatas.

Galimos tokios papildomos funkcijos:– Rankinis režimas (žr. dal 3.5.1).– Pranešim rodymas (žr. skyri 7)– Gamyklini nuostat atk rimas (žr. dal 3.6.12)

Detalesn informacij apie šias funkcijas rasite skyriuje 6.11.

Papildom funkcij pasirinkimas nuo sukamojo jungiklio pad ties nepriklauso.

Spauskite iš jimo mygtuk mažiausiai 5 s.Rodomas meniu "Special Level".

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim prad ti program .Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Prasideda pasirinkta programa.J nutraukti arba atšaukti galima– iš naujo paspaudus iš jimo mygtuk arba– spustelint sukam j mygtuk– Kitas meniu pasirenkamas sukamuoju jungikliu.

3.5.1 Manual OperationManual Operation skirtas rankiniam ROTEX HPSU compact tam tikros tiekimo linijos temperat ros nustatymui. Rankin režim naudokite tik diagnostikos tikslais.

Hidrauliškai s lygoto pirmenybinio režimo karšto vandens ruo-šimui atveju atkreipkite d mes tai, kad rankiniame režime nu-statyta numatytoji tiekimo linijos temperat ra b t pakankama, kad b t pasiekta numatytoji karšto vandens temperat ra (para-metras [T-DHW Setpoint 1]).

Spauskite iš jimo mygtuk mažiausiai 5 s.Rodomas meniu "Special Level".

Sukamuoju mygtuku pasirinkite progam "Manual Operation".Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

"Manual Operation" jungta.Sukamuoju mygtuku nustatykite numatyt j tiekimo linijos temperat r .

Šios nuostatos netvirtinkite sukamuoju mygtuku, nes kitaip programa bus užbaigta.

Kai jungtas rankinis režimas, rezervuaro temeprat ra nuolat reguliuojama pagal pirmosios numatytosios tie-kimo linijos vert s temperat ros parametrus ([T-DHW Setpoint 1]).Per 2 s v l jungiamas klaviat ros užraktas (jei jis buvo jungtas prieš šios funkcijos pradži ), kad funkcija neb t nety ia nutraukta palietus Valdymo blokas RoCon HP operacin blok .

J nutraukti arba atšaukti galima– iš naujo paspaudus iš jimo mygtuk arba– spustelint sukam j mygtuk– Kitas meniu pasirenkamas sukamuoju jungikliu.

Jei rankinis režimas baigiamas, Valdymo blokas RoCon HP automatiškai persijungia darbo režim „Standby“.

Page 21: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Manual Operation

Special Level

Attention!

Special Level

Manual OperationFA failure

Turi b ti Yra

pav. 3-12 Simboliais pavaizduota trumpa rankinio režimo instrukcija

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 21

3.5.2 Pradin 3 kryp i perjungiam j vožtuv pad tis

Abiej 3 kryp i perjungiam j vožtuv 3UVB1 ir 3UV DHW pa-d tys ROTEX HPSU compact reguliuojamos taip, kad nuosekliai tarp abiej j pagrindini nuostat b t optimizuotas energijos vartojimas (pvz., šildymo pagalbos funkcija).

Šios funkcijos užtikrinimui abu 3 kryp i perjungiamieji vožtuvai visada automatiškai sijungia pagal savo pagrindin pad t (apy-lanka - kelias AB-A atviras) savait s dienomis "Pirmadienis", "Tre iadienis" ir "Penktadienis" 11:00 val.

Ši funkcija gali trukti iki 5 minu i . J yra užprogramuota ir negali b ti kei iama.

3.6 Specialios sistemos nuostatosValdymo blokas RoCon HP pagrindin konfig racija ROTEX HPSU compact jau yra atlikta. J prieš paleidim dar reikia sude-rinti su pasirinktinai prijungtais priedais ir montavimo aplinka.

Derinimas vyksta per parametr nuostatas sukamojo jungiklio parinktyje "Configuration" .

Naviguojant sukamuoju mygtuku patenkama artimiausi že-mesn lygmen arba tiesiogiai atitinkam parametr .

3.6.1 Access Rights (specialus kodas)Tam tikras nuostatas Valdymo blokas riboja prieigos kodas. Norint pasiekti ši nuostat vertes (parametrus), lygmenyje "Setup" reikia vesti special kod .

Pav. 3-13 rodo, kaip turi b ti vestas prieigos kodas. Spacial kod specialistas gauna atskirame laiške.

Configuration

SetupSistema

Access Rights

User

Access Rights

Expert

Setup

LanguageDate

Setup

Keylock Function

Access RightsOutdoor type

Access Rights Access Rights

Access Rights

pav. 3-13 Prieigos kodo vedimas

Page 22: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

22 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x Valdymas3.6.2 Šildymo kreiv

Atsargiai - grindinio šildymo perkaitimo pavojus!Sutrikimo arba rankinio režimo atveju d l perkaitimo gali b ti pažeista grind šil-dymo sistema, skiedinio sluoksnis arba grind konstrukcija.

Prieš grindinio šildymo sistemos paleidim nustatykite maksimali temperat ros rib Valdymo blokas RoCon HP (parametras [T vbh1 max]) ir maksimaliai leistin sistemos temperat r (paarmetras [Max T-Flow]).Apsaugos nuo perkaitimo saugikl (montuoja vartotojas) prie kištukin s jungties "EXT" išoriniam darbo režim perjungimui prijunkite taip, kad ROTEX HPSU compact b t perjungtas darbo režim "Standby" arba "Summer" (žr. dal 3.4.2).Parametre [Room thermostat] = On arba parametre [Interlink fct] = On apsaugos nuo perkaitimo saugiklis turi b ti prijungtas taip, kad b t per-trauktas kambario termostato perjun-giklis.Jei grindinis šildymas naudojamas ir patalpos v sinimui, aukš iau pateikti nurodymai galioja ir vartotojo montuo-jamam apsaugos nuo dr gm s saugi-kliui.

Šildymo kreive numatytoji tiekimo linijos temperat ra pritaikoma prie pastato ypatybi pagal lauko temperat r (nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos reguliavim žr. dalyje 3.6.4). Šildymo kreivi statumas bendrai apib dina tiekiamo srauto tem-perat ros poky i pob d lauko temperat ros atžvilgiu.

Šildymo kreiv galioja minimalios ir maksimalios temperat ros, nustatytos tam tikram šildymo kont rui, ribose. Tarp išmatuotos patalpos temperat ros gyvenamosiose patalpose ir atitinkamos pageidaujamos patalpos temperat ros galimas nuokrypis, kur galima sumažinti sumontavus patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel arba kambario termostat .

Valdymo blokas gamykloje nustatytas taip, kad šildymo kreiv eksploatacijos metu savarankiškai neprisitaikyt .

Automatin šildymo kreiv s pritaikym galima jungti (para-metras [HC Adaption]), jei patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel (RoCon U1, 15 70 34) yra prijungta (žr. dal 3.6.4).

Automatinio šildymo kreiv s pritaikymo jungimo s lygos:– Lauko temperat ra < 8 °C– Darbo režimas automatinis (I arba II)– Temperat ros mažinimo faz mažiausiai 6 valandos

Jei automatinis šildymo kreiv s pritaikymas ne jungtas, šildymo kreiv galima nustatyti rankiniu b du perjungiant pa-rametr [Heat-Slope]).

Rankinis šildymo kreiv s pritaikymasNustatyt ver i pakeitimus atlikite tik po 1-2 dien ir tik mažais žingsneliais.

Pašalinti papildomus šilumos šaltinius (pvz., krosnis, tiesioginus saul s spindulius, atvirus langus).Visiškai atidarykite esamus termostatinius radia-tori vožtuvus arba pavaras.junkite darbo režim "Heating". Atskaitin s nuostat vert s:– Radiatorius ir sistema 70: 1,4 - 1,6.– Grindinis šildymas: 0,5 - 0,9.

Page 23: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Configuration

SetupSistema

Configuration

Sistema

HC ConfigurationDHW Configuration

HC Configuration

HC FunctionT-Frost Protect

Heating

T-Outside lim night

Heat-SlopeRoom Influence

Heat-Slope

Heat-Slope

Heat-Slope

HC Configuration

Insulation

HeatingCooling

pav. 3-14 Rankinis šildymo kreiv s nustatymas (parodyta su priegos tei-se "User")

TA Lauko temperat raTR Numatytoji patalpos tempera-

t ros vert

TV Tiekimo linijos temperat ra

pav. 3-15 Šildymo kreiv s

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 23

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.

3.6.3 V sinimo kreiv

Atsargiai - kondensato pavojus!Sutrikimo arba klaiding parametr nuostat atveju d l kondensato gali b ti pažeista grindinio šildymo sistema, skie-dinio sluoksnis arba grind konstrukcija.

Prieš paleidim ir v sinimo režimo jungim Valdymo blokas RoCon HP nustatykite minimali temperat ros rib (parametras [Min T-Flow Cooling]), atitinkan i minimaliai leistin sistemos temperat r .

Šildymo kreive numatytoji tieikimo linijos temperat ra pritaikoma prie pastato ypatybi pagal lauko temperat r (nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos reguliavim žr. dalyje 3.6.4). Jei lauko temperat ra aukštesn , numatytoji tieikimo linijos tem-perat ra yra žemesn ir atvirkš iai.

B tinos s lygos V sinimo režimas:– Lauko temperat ra > numatytosios patalpos temperat ros

nustatyt vert– Lauko temperat ra > nustatyt parametro [Start T-Out Coo-

ling] vert– Darbo režimas "Cooling" jungtas.

a) sukamojo jungiklio parinktyje "Operating Mode" arba

b) kambario termostato funkcija (perjungiklis "V sinimas" uždarytas)

– RoCon sistemoje n ra jungtos šildymo užklausos.

Page 24: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

24 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x ValdymasV sinimo kreiv nustatoma šiais keturiais parametrais:

1. [Start T-Out Cooling]

2. [Max T-Out Cooling]

3. [T-Flow Cooling start]

4. [T-Flow Cooling max]

Nuo oro s lyg priklausomo tiekimo linijos temperat ros regu-liavimo metu vartotojas gali numatyt j tiekimo linijos tempe-rat r parametre [Cooling Setpoint adj] maksimaliai sumažinti arba padidinti 5 K. Žemyn temperat r riboja parametras [Min T-Flow Cooling].

1 Parametras [Start T-Out Cooling]2 Parametras [Max T-Out Cooling]3 Parametras [T-Flow Cooling start]4 Parametras [T-Flow Cooling max]5 Parametras [Min T-Flow Cooling] 6 Numatytoji patalpos temperat ra7 V sinimo režimas galimas

TA Lauko temperat raTV Tiekimo linijos

temperat raV sinimo kreiv

--- galimas lygiagretus v sinimo kreiv s post mis

pav. 3-16 V sinimo kreiv s parametr priklausomyb

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.3.

Jei vidutin lauko temperat ra, kai jungtas darbo reži-mas "Cooling", nukrinta žemiau 4 °C, darbo režimas automatiškai persijungia "Heating".

Automatinis persijungimas atgal darbo režim "Cooling" vyksta tik tada,:

– jei kambario termostatas prijungtas prie kištukin s jungties J16 ("V sinimas" ) ir

– kambario termostato perjungiklis uždarytas, o– vidutin lauko temperat ra v l pakyla aukš iau

10 °C.

3.6.4 Nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas

Jei jungtas nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos tem-perat ros reguliavimas, numatytoji tiekimo linijos temperat ra (žr. informacin parametr [T-HS Setpoint], skyrius 6.10) automa-tiškai nustatoma pagal nuo lauko temperat ros priklausom nu-statyt šildymo / v sinimo kreiv .

Pristatomane renginyje ši funkcija jau jungta. J galima išjungti arba v l jungti tik su specialiu kodu (fiksuotos vert s regulia-vimas). Lauko temperat ros jutiklis RoCon OT1 ( 15 60 70), sumontuotas ant šiaurin s pasato sienos, gali pad ti dar labiau optimizuoti nuo lauko oro s lyg priklausant tiekimo linijos tem-perat ros reguliavim . Jei n ra sumontuotas RoCon OT1 ,Valdymo blokas RoCon HP naudoja lauko temperat ros vert , kuri matuojma šilumos siurblio išoriniame bloke.

Jei papildomai prijungta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel (RoCon U1, 15 70 34) prie

ROTEX HPSU compact, numatytoji tiekimo linjos temperat ra reguliuojama pagal lauko oro s lygas ir kambario temperat r (žr. Lent. 6-3 / Lent. 6-16, parametras [Room Influence]). Ši funkcij jugti arba išjungti galima parametre [HC Function] sukamojo jungiklio parinktyje "Configuration" lygmenyje "HC Configuration".– Parametras [HC Function] = 0: nuo lauko oro s lyg priklau-

santis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas– Parametras [HC Function] = 1: reguliavimas pagal fiksuot

numatyt j tiekimo linijos temeprat r– Šildymo režime: parametras [T-Flow Day] arba parame-

tras [T-Flow Night]– V sinimo režime: parametras [T-Flow Cooling]

Nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos tem-perat ros reguliavimas neturi takos numatytajai karšto vandens ruošimo kont ro temperat rai.

Kai prijungtas maišytuvo modulis Šildymo / v sinimo kreivi nuostatos ir nuo lauko oro s lyg pri-klausan io tiekimo linijos temperat ros reguliavimo jungimas pri-skirtam šildymo kont rui atliekamas taip pat, kaip aprašyta ankš iau.

Priskirt šildymo kont r galima eksploatuoti kaipa) maišytuvo pl tin

Maišytuvo moduliui CAN duomen magistrale perduodama prie ROTEX HPSU compact prijungto lauko temperat ros jutiklio temperat ra.

arba kaip

b) maišytuvo pl tin su zonos valdikliu Prie maišytuvo modulio turi b ti prijuntas atskiras lauko tem-perat ros jutiklis (RoCon OT1, 15 60 70). Priskirtas šil-dymo kont ras valdomas pagal šiai zonai b ding lauko tem-perat r .

Jei jungta terminalo funkcija, maišytuvo modul galima valdyti operaciniu RoCon B1 ROTEX HPSU compact bloku ir jame atlikti priskirto šilumos kont ro nuostatas.

Kartu su patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele RoCon U1 ( 15 70 34) maišytuvo modulis gali priskirt šildymo kont r reguliuoti ir visiškai savarankiškai, nepriklau-somai nuo ROTEX HPSU compact.

Jei sukamojo jungiklio parinktyje rodomas klaidos pranešima "n. A.", valdymo blokui iki šiol nepriskirta jokia galiojanti terminalo tapatyb .

Jei pranešimas "n. A." rodomas ir toliau, tai gali reikšti, kad reikia atnaujinti programin renginio rang , kad b t galima naudoti terminalo funkcij . Prašome kreiptis ROTEX techninio aptarnavimo specialistus.

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.3 6.13.2.

3.6.5 Apsaugos nuo užšalimo funkcijaJei lauko temperat ros vert žemesn už parametro [T-Frost Protect] vert , jungiamas sumontuotas cirkuliacinis šildymo siur-blys, kad b t išvengta šildymo sistemos užšalimo.

Be to, nuolat stebimi tiekimo linijos, rezervuaro ir prijungtos pa-talpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s temperat ros jutikliai. Jei vienas iš ši jutikli parodo, kad pama-tuota temperat ra nukrito žemiau 7 °C (kambario temperat r - žemiau 5 °C), taip pat jungiama apsaugos nuo užšalimo funkcija.

Jei apsaugos nuo užšalimo funkcija jungta, Valdymo blokas RoCon HP ekrane šalia laiko rodomas stanadartinis simbolio rodmuo.

Page 25: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 25

Jei tiekimo linijos temperat ra nukrinta žemiau 7 °C, ROTEX HPSU compact šildo tol, kol tiekimo linijos temperat ra pakyla mažiausiai iki 12 °C.

Funkcija baigiama tada, kai lauko temperat ra pakyla virš nusta-tytos parametro [T-Frost Protect] + 1 K vert s ir n ra jok kit jungimo s lyg .

Jei jungtos žemo tarifo funkcijos; – parametras [HT/NT Function] = 3

arba– parametras [SMART GRID] = 1,elektros tiekimo mon gali laikinai visiškai atjungti ši-lumos siurbl . Tokiais atvejais net esant šal iui papil-domai nešildoma ir vidinis cirkuliacinis šildymo siurblys ne jungiamas.

Šias situacijas galima atpažinti, kai informaciniame lygmenyje "Overview" (žr. dal 3.4.1) eksploatacini duomen laukelyje: "Ext" rodoma vert "HT" arba "SG1".

3.6.6 "Interlink" funkcija

Atsargiai!Netinkama tiekimo linijos temperat ra gali sugadinti grindinio šildymo sistem arba sukelti v sesni pavirši rasojim .

Numatytoji tiekimo linijos temperat ra turi b ti leistino diapazono ribose.Skirtingos projektin s temperat ros šilumos skirstytuv zonas renkite kaip hidrauliškai atskirtus šildymo kont rus.Tokiu atveju ribotos tiekimo linijos temperat ros šildymo kont rus ren-kite kaip maišytuvo kont rus ir valdy-kite maišytuvo moduliu.

Parametro nuostata [Interlink fct] = On leidžia ROTEX HPSU compact valdymo proces traukti dvi skirtingas tiekimo linijos temperat ros vertes.

Tai taikoma tiek nuo lauko oro s lyg priklausan iam tiekimo li-nijos temperat ros reguliavimui, tiek reguliavimui pagal fiksuot tiekimo linijos temperat r (žr. dal 3.6.4).

Galima pritaikyti kaip, pvz., papildomo HP konvektorius jungim paviršinio šildymo ir v sinimo sistem .

B tina s lyga: Prie ROTEX HPSU compact jungties J16 prijungti 2 perjungikliai (pvz., kambario termostatai).

– Parametras [Interlink fct] = Off: Išjungta

– Parametras [Interlink fct] = On: Perjungikli "Šildymas" ir "V sinimas" vertinimas elektros skydelio RoCon BM1 jungtyje J16.V sinimo režimas jungiamas tik perjungiant darbo režim "Cooling" (žr. dal 3.4.2).Parametro [Room thermostat] nuostata nebevertinama.a) Atviri perjungikliai: jungta tik apsauga nuo užšalimo

b) Darbo režimai "Heating" arba "Automatic 1" / "Automatic 2" jungimo cikl metu dienos režime jungti.

– Uždaras perjungiklis "Šildymas" = IL1:Nustatoma normali nustatytoji tiekimo linijos temperat ra pagal parametr nuostatas lygmenyje "HC Configuration" > "Heating".

– Uždaras perjungiklis "V sinimas" = IL2:Nustatoma aukštesn nustatytoji tiekimo linijos tempera-t ra (normali nustatytoji tiekimo linijos temperat ra + parametro [T-Flow CH adj] vert . Turi pirmumo teis , jei abu perjungikliai uždari!

c) Darbo režimas "Cooling" jungtas.– Uždaras perjungiklis "Šildymas" = IL1:

Nustatoma normali nustatytoji tiekimo linijos temperat ra pagal parametr nuostatas lygmenyje "HC Configuration" > "Cooling".

– Uždaras perjungiklis "V sinimas" = IL2:Nustatoma mažesn nustatytoji tiekimo linijos tempera-t ra (normali nustatytoji tiekimo linijos temperat ra - para-metro [T-Flow Cooling adj] vert . Turi pirmumo teis , jei abu perjungikliai uždari!

Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite skyriuje 6.2.1.

3.6.7 Papildomas alternatyvus šilumos generatoriusAlternatyvaus šilumos generatoriaus tiekiama šiluma turi b ti perduota besl giam rezervuaro vandeniui ROTEX HPSU compact karšto vandens rezervuare.

– Naudojant pasirenkam atsargin šildytuv BUxx tai atlie-kama pagal konstrukcin montavimo situacij .

– Naudoajnt alternatyv šilumos generatori (pvz., skysto kuro katil ), jis gali b ti hidrauliškaia) sumontuotas be sl gio per karšto vandens rezervuaro

jungtis (saul s energetikos tiekimo linija ir saul s enegretikos gr žtamasis srautas) arba

b) ROTEX HPSU compact …Biv tipo renginiams - per montuot sl gin saul s energetikos

šilumokait .

Parametro [Function Heating ] nuostata nustatoma, ar ir koks pa-pildomas šilumos generatorius (WEZ) yra karšto vandens ruo-šimui ir šildymo pagalbai.

– 0: Papildomo šilumos generatoriaus WEZ n ra– 1: Pasirenkamas atsarginis šildytuvas EKBUxx (jugiamas kiš-

tuku XBUH1)– 2: Kaip alternatyva karšto vandens ruošim ir papildom šil-

dym perima kitas šilumos generatorius. Kai yra šilumos generatoriaus (WEZ) užklausa, jungiama rel K3 elektros skydelyje RTX-EHS.

– 3: Kaip alternatyva karšto vandens ruošim perima WEZ 1 (pasirenkamas atsarginis šildytuvas EKBUxx), o papildom šildym perima WEZ 2. Kai yra šilumos generatoriaus WEZ 1 užklausa, elektros skydelyje RTX-EHS jungiama rel K3, o kai yra šilumos generatoriaus WEZ 2 užklausa - rel K1. Atreipkite d mes sp jim !

Page 26: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

26 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x ValdymasAlternatyvaus papildomo WEZ funkcijos veikimo pob džiui turi takos ir parametro [Equilibrium Func.] (žr. skyri 6.2.1) bei para-metro [Equilibrium Temp] (žr. skyri 6.2.2) nuostatos.Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.1.

3.6.8 Šildymo palaikymasJei jungta šildymo palaikymo funkcija (parametras [HZU] = On), vartojama ROTEX HPSU compact montuoto rezervuaro energija, kad b t perimta šildymo funkcija. Jei rezervuaro tem-perat ra pakankamai aukšta, šilumos siurblys (aušalo kont ras) ne sijungia.

Minimali vert (THZUmin) skai iuojama taip: THZUmin = šiuo metu esama numatytoji karšto vandens tempe-rat ra [T-DHW Setpoint] + parametras [TDiff-DHW CH ].

sijungimo s lyga: Tdhw > THZUmin + 4 K ir Tdhw > informacin parametr [T-HS Setpoint] + 1 K

Jei sijungimo s lyga išpildyta, iš rezervuaro paimama šiluma ir ja apr pinama šildymo sistema.

Išsijungimo s lyga: Tdhw < THZUmin arba Tdhw < informacin parametr [T-HS Set-point] (žr. dal 3.6.4)

Jei išsijungimo s lyga išpildyta, šildymo palaikymas iš karšto vandens rezervuaro nutraukiamas, ir šildymo funkcij perima ši-lumos siurblys.

Parametras [Power BIV] riboja maksimaliai leistin paimti gali . Parametras [T vbh1 max] riboja maksimali temperat r , galin i patekti šildymo sistem .Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.2.

3.6.9 Papildoma funkcija: perjungkliaiParametro [AUX Fct] nuostatomis pasirenkamos bepotencialio AUX perjungiklio (kintamosios srov s išeiga A) jungimo s lygos. Šiuo perjungikliu galima valdyti, pvz., išorin šilumos generatori .

Jei išpildyta viena iš sijungimo s lyg , bepotencialis perjungiklis sijungia pra jus parametre [AUX time] nustatytam laikui.

AUX perjungiklis (kintamosios srov s išeiga A) ne sijungia, jei nuostata =

0: Funkcija išjungta.

AUX perjungiklis (kintamosios srov s išeiga A) sijungia, jei nuostata =

1: Kai rezervuaro temperat ra (Tdhw) parametro [T-DHW 1 min] vertei.

2: Kai gauta v sinimo arba šildymo užklausa.

3: Kai gauta užklausa atsarginiam šildytuvui (EKBUxx) karšto vandens tiekimui arba konfig ruotas atsarginis šildytuvas rei-kalingas šildymo palaikymui.

4: Kai yra klaida.

5: Kai jutiklio vert (TVBH) > 60 °C.

6: Kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp].

Šilumos siurblys veikia toliau = lygiagretus dvigubas reži-mas.

7: Kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp] + gauta šildymo arba karšto vandens ruošimo užklausa.

Šilumos siurblys toliau nebeveikia = alternatyvus dvigu-bas režimas.

8: Kai gauta karšto vandens ruošimo užklausa.

9: Kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp] + gauta "Patalp šildymo" užklausa (ne karšto van-dens ruošimo užklausa). Šildymo siurblys nebeveikia pagal žemesn nei parametre [Equilibrium Temp] nustatyt vert patalp šildymo režimuo - tik karšto vandens ruošimo režimu.

Pritaikymas: Alternatyviam dvigubam patalp šildymui, jei šil-dymo katilas hidrauliškai prijungtas taip, kad tiesiogiai šildyt besl g ROTEX HPSU compact rezervuaro vanden (prijungi-mas per saul s energetikos jungtis).

10: "Multi-Oil" - kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp] + gauta "Patalp šildymo" užklausa (ne karšto vandens ruošimo užklausa). Šildymo siurblys nebevei-kia pagal žemesn nei parametre [Equilibrium Temp] nusta-tyt vert patalp šildymo režimuo - tik karšto vandens ruo-šimo režimu.

Pritaikymas: Alternatyviam dvigubam patalp šildymui, jei šil-dymo katilas hidrauliškai prijungtas prie šilumos siurblio tie-kimo linijos. Šiam pritaikymui ROTEX HPSU compact b tina išjungti apsaugos nuo užšalimo funkcij (parametras [T-Frost Protect] = Off).

Apsaugos nuo užšalimo funkcija šioje parinktyje turi b ti vykdoma per šildymo katil .

Bepotencialis AUX perjungiklis (perjungimo išeiga B) visada už-sidaro, jei šilumos siurblys yra darbo režime "Cooling".Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.2.

3.6.10 Air Purgejungus Air Purge, RoCon Valdymo blokas valdymo blokas pradeda vykdyti griežtai apibr žt nuleidimo program , jung-damas ir sustabdydamas montuot šildymo siurbl bei vairias pad tis, taip pat ROTEX HPSU compact montuotus 3 kryp i perjungiamuosius vožtuvus.

Esantis oras nuorinimo funkcijos Air Purge metu gali išeiti per au-tomatin nuorinimo vožtuv , o prie ROTEX HPSU compact pri-jungtas hidraulinis kont ras tokiu b du nuorinamas.

Šios funkcijos jungimas nepakei ia tinkamo hidraulinio kont ro nuorinimo.

Prieš jungiant ši funkcij hidraulinis kont ras turi b ti visiškai pripildytas.

1. veskite special kod (žr. dal 3.6.1).vedus v l rodomas lygmuo "Setup" .

2. Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Air Purge].

3. Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Rodoma parametro nuostata.

Page 27: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 27

4. Sukamuoju mygtuku parametr funkcijai nustatykite "On" pad t ir patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

"Air Purge" sijungia (3 kryp i perjungiamieji vožtuvai pajuda vidurin pad t , cirkuliacinis šildymo siurblys moduliuoja - žr. Pav. 3-17).Programai asibaigus (apie 10 min), ROTEX HPSU compact persijungia darbo režim "Standby".

pav. 3-17 Air Purge operacijos

5. Sukam j jungikl nustatykite pad t "Operating Mode" ir pasirinkite norim darbo režim (žr. dal 3.4).

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.1.

3.6.11 Apsauga nuo legioneli

SP JIMAS!Jei numatytoji karšto vandens tempe-rat ra daugiau nei 60 °C, galima nusi-plikyti. Taip gali nutikti naudojant saul s energetik , kai jungtos funkcijos "Ap-sauga nuo legioneli " arba SMART GRID, arba numatytoji karšto vandens temperat ra nustatyta didesn nei 60 °C.

karšto vandens paskirstymo linij montuokite apsaug nuo nusiplikymo (pvz., VTA32, 15 60 15 + Varžt komplektas 1", 15 60 16).

Ši funkcija skirta bakterin s taršos prevenciai karšto vandens re-zervuare. Išsam s reglamentai d l geriamojo vandens higienos pateikti nacionalin se taisykl se.

Apsaugos nuo legioneli funkcija ROTEX HPSU compact gamyklin se nuostatose yra išjungta, nes bak-terin s taršos pavojus yra labai mažas d l ši prie-žas i :

– Maža šilumokai io geriamojo vandens šildymui talpa (ner dijantis plienas).

– Dažnas viso vandens keitimasis "first-in-first-out".– Geriamajame vandenyje rezervuare n ra užsisto-

v jusio vandens zon .

Jei jungta apsaugos nuo legioneli funkcija (parametras [Anti-Legionella day]), prijungtas karšto vandens rezervuaras 1x per dien arba 1x per savait pašildomas iki dezinfekcijos tempera-t ros. Apsaugos nuo legioneli funkcija b na jungta vien va-land .

Vandens pašildymas dezinfekcijai nepriklauso nuo var-totojo arba šildymo sistem specialisto nustatytos nu-matytosios karšto vandens dienos temperat ros.

Prijuntas cirkuliacinis siurblys šilumin s dezinfekcijos metu jungiamas automatiškai.

Apsaugos nuo legioneli parametrai nustatomi sukamojo jungiklio parinktyje "Configuration" lygmenyje "DHW Configuration".

Pagal gamyklos nuostatas vandens šildytuvas pašildomas 03:30 val., jei numatytoji karšto vandens temperat ra tuo metu že-mesn nei 65 °C.Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.4.

3.6.12 Gamyklini nuostat atk rimas (Reset)Jei ROTEX HPSU compact tinkamai nebeveikia ir n ra jokios kitos netinkamo veikimo priežasties, gali b ti tikslinga visas valdymo nuostatas atkurti gamyklini b sen . Tai galima pa-daryti 3 b dais.

1-as b dasPer vartotojo prieig galima "Special Level" gamyklin b sen atkurti jungimo laiko programas, kaip parodyta Lent. 3-9.

1. Spauskite iš jimo mygtuk mažiausiai 5 s.Rodomas meniu "Special Level".

2. Sukamuoju mygtuku pasirinkite progam "Timeprog Reset".

3. veskite program spustel dami sukam j mygtuk .Atkuriamos atitinkam ver i gamyklin s nuostatos.

4. Sukamuoju mygtuku pasirinkite "Return".

5. Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

2-as b dasPer šildymo sistem specialisto prieig galima "Special Level" gamyklin b sen atkurti visas individualizuotas parametr nuostatas, kaip parodyta Lent. 6-1 - Lent. 6-11.

1. veskite special kod (žr. dal 3.6.1).vedus v l rodomas lygmuo "Setup" .

2. Spauskite iš jimo mygtuk mažiausiai 5 s.Rodomas meniu "Special Level".

3. Sukamuoju mygtuku pasirinkite progam "Reset?".

Page 28: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

28 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x Valdymas4. veskite program spustel dami sukam j mygtuk .

Atkuriamos atitinkam ver i gamyklin s nuostatos.

5. Sukamuoju mygtuku pasirinkite "Return".

6. Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

3-as b dasJei reikalingi esminiai ROTEX HPSU compact pakeitimai funk-cijoms RoCon sistemos viduje, galima Basic Configuration per šildymo sistem specialisto prieig atkurti gamyklin b sen arba nustatyti iš naujo.

1. veskite special kod (žr. dal 3.6.1).vedus v l rodomas lygmuo "Setup" .

2. Sukamuoju mygtuku pasirinkite lygmen "System Config".

3. Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Rodoma apžvalga.

4. Sukamuoju mygtuku pasirinkite progam "Delete".

5. Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .ROTEX HPSU compact paleidžiamas iš naujo.Rodomas pranešimas "No Basic ".

6. Pasukite sukam j jungikl pad t "Info" .Rodomas pranešimas "Basic Configuration ".

7. Dabar galima nuostatas keisti po vien rankiniu b du (a) arba automatiškai atkurti gamyklines nuostatas (b).a) Spustelkite sukam j mygtuk .

Rodoma lygmens "Basic Configuration" parametr apž-valga, nuostatas galima keisti taip, kaip parodyta Lent. 6-14, arba rankiniu b du.

b) ROTEX HPSU compact išjunkite ir v l junkite.ROTEX HPSU compact sijungus klausiama, ar tur t b ti naudojama standartin konfig racija. Jei patvirtinama pasirinkus "Taip", pakraunama iš anksto nustatyta pagrindin konfig racija. Pasirinkus "Ne", nuostatas reikia atlikti rankiniu b du, žr. a).

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.12.

Atk rus gamyklines nuostatas vienu iš trij nurodyt b d , šildymo sistem specialistas v l turi pritaikyti sistem prie montavimo aplinkos ir iš naujo nustatyti visus individualizuotus parametrus.

3.6.13 Screed ProgramScreed Program funkcija skirta tik numatytam naujai išpilto skie-dinio sluoksnio grindiniam šildymui išdžiovinimui. Tada šilumos generatorius kelet dien eksploatuojamas pagal iš anksto nu-statyt temperat ros profil (pagrindas iš anksto nustatytam tem-perat ros frofiliui yra Federalin s grindinio šildymo asociacijos rekomendacija d l paruošiamojo pašildymo).

Screed Program temperat r ir trukm galima laisvai nustatyti vedus special kod sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration" lygmenyje "HC Configuration" parametre [Screed Program].

Ši Screed Program yra papildoma funkcija, ir jos nepertraukia joks kitas darbo režimas. J jungti gali tik šildymo sistem spe-cialistas tiesiginiam kont rui ir/arba pasirinktinai prijungtiems mišriems šildymo kont rams. J reikia jungti kiekvienam šildymo kont rui atskirai.

Prieš Screed Program pradži parametrai [Interlink fct] ir [Room thermostat] turi b ti išjungti.

Trumpam dingus tampai prieš tai jungta skiedinio apdorojimo funkcija t siama toliau nuo to momento, kada funkcija nutr ko.

jungus Screed Programs (parametras [Screed] = On) išjun-giamos visos nuo lauko oro s lyg priklausan io reguliavimo funkcijos atitinkamam šildymo kont rui. Atitinkamas šildymo kon-t ras veikia kaip pastovios temperat ros valdiklis nepriklausomai nuo darbo režimo ( jungimo laiko).

jungt Screed Program galima bet kuriuo metu išjungti. Kai ši Screed Programs baigta, parametras automatiškai persijungia "Išj.", o šildymo kont ras v l veikia pagal esam nustatyt darbo režim .

Funkcinis pašildymasFunkcinis pašildymas tarnauja kaip kokybiško šildymo sistem rengian io specialisto darbo rodymas. Paruošt , ROTEX grind pašildymui skirt pašildymo protokol rasite interneto portale ROTEX.

Funkcinis pašildymas (tapatus "Kaitinimui“ pagal EN 1264, 5.2 dal ) šia prasme n ra pašildymo procesas, siekiant sukietinti sluoksn . Tam prastai reikalingas atskiras paruošiamasis pašil-dymas ir/ arba mechaninis džiovinimas.

Išlyginam j cemento sluoksni pašildymas tur t b ti atlie-kamas anks iausiai po 21 dienos, o naudojant anhidrito skiedin - gamintojo duomenimis,anks iausiai po 7 dien . Pirmasis pašil-dymas prasideda, kai tiekimo linijos temperat ra 25 °C, ir tokia ji turi b ti palaikoma 3 dienas. Po to šildoma šildymo kont rui nu-statyta maksimalia tiekimo linijos temperat ra (ribojama iki 70 °C), palaikant j kitas 4 dienas.

D l izoliacinio DUO šildymo vamzdžio poveikio "System 70" atveju skiedinio sluoksnio apdorojimo funkcija vyksta esant aukštesnei temperat rai. Temperat ros profilis šiuo taikymo atveju turi b ti pritaikytas parametre [Screed Program]. "System 70" pašildymas pradedamas esant 38 °C temperat rai, kuri pa-laikoma 3 dienas. Po to šildoma šildymo kont rui nustatyta mak-simalia tiekimo linijos temperat ra (ribojama iki 70 °C), palaikant j kitas 4 dienas.

Po aprašyto pašildymo proceso dar n ra garantuojama, kad skie-dinio sluoksnis pakankamai sukiet jo ir jame yra reikiamas dr gm s kiekis.

Dr gm s kiek skiedinio sluoksnyje prieš klojant viršutin dangos sluoksn reikia pamatuoti.

Page 29: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Proced ra pagal EN 1264, 4 dal :

Baigus anhidrito ir cemento išlyginam j sluoksni rengim , vandens sl gio bandymais rekia patikrinti šil-dymo kont r sandarum . Sandarum reikia užtikrinti iškart prieš pradedant kloti skiedinio sluoksn ir klojimo metu. Bandomasis sl gis turi b ti 1,3 karto didesnis nei maksimaliai leistinas darbinis sl gis.

Jei gali kilti užšalimo pavojus, b tina imtis reikiam priemoni , pvz., naudoti apsaugos nuo užšalimo prie-mones arba palaikyti reikiam pastato temperat r . Jei sistemos veikimui pagal paskirt apsaugos nuo užša-limo priemoni nebereikia, jas iš sistemos reikia išleisti, o sistem išplauti mažiausiai 3 kartus kei iant vanden .

t1 sijungimo temperat ra 25 °C (38 °C taikant "System 70")t2 Maksimali šildymo kont ro temperat ratV Tiekimo linijos temperat raZ Skiedinio sluoksnio apdorojimo funkcijos trukm dienomis po

funkcijos jungimopav. 3-18 Screed Program laiko sinchronizavimas funkcinio pašildymo

metu

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 29

Paruošiamasis pašildymasIš anksto negalima tiksliai pasakyti, kaip džius išlyginamasis sluoksnis. Jei didel oro dr gm , šis procesas gali išvis sustoti. Dži vimo proces pagreitinti grindinio šildymo procesu (paruo-šiamasis pašildymas) arba džovinant mechaniškai.

Kiekvien kart paruošiam j pašildym klientas turi užsakyti ats-kirai kaip papildom paslaug . Reikiamas sluoksnio sukiet -jimas yra b tinas norint prad ti kloti viršutin grind dangos sluoksn ir atlikti tai kokybiškai.

Su standartin mis nuostatomis galima jungti funkcin ir paruo-šiamojo pašildymo programas, kad b t pasiekta kiet jimui rei-kalinga skiedinio sluoksnio likutin dr gm (žr. Pav. 3-19). Ta iau likutin išlyginamojo skiedinio sluoksnio dr gm prieš klojant grind dang paprastai b tina pamatuoti.

pav. 3-19 Screed Program laiko sinchronizavimas kombinuotos funkci-nio ir paruošiamojo pašildymo program metu (legend žr. Pav. 3-18)

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuose 6.2.3 ir 6.13.2.

Screed Program nustatymas ir jungimasScreed Program vert s jau yra iš anksto nustatytos, ta iau gal galima pritaikyti prie individuali poreiki .

Diena, kai Screed Program jungiama, ne skai iuojama programos veikimo laik . 1-a diena prosideda vidurnakt , 00:00 val. jungimo dien likus laik šildoma pagal 1-os programos dienos nuostatas.

veskite special kod (žr. dal 3.6.1).vedus v l rodomas lygmuo "Setup" .

Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametrus [Interlink fct] ir [Room thermostat] ir patikrinkite, ar jie išjungti (žr. Lent. 6-1).

Abu parametrai prieš jungiant skiedinio sluoksnio apdoro-jimo program turi b ti "Off" pad tyje.

Spustelkite iš jimo mygtuk .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite lygmen "HC Configuration".Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Screed Program].Patikrinkite Screed Program nuostatas ir jei reikia, nusta-tykite skiedinio sluoksniui pagal gamintojo reikalavimus (žr. Pav. 3-20).– Nuostatos visda yra 0,0 - 65 °C diapazone.– Žingsnio dydis ia yra 1 °C.

Diena Gamyklin nuostata

Diena Gamyklin nuostata

1 - 3 25 °C 10 - 19 55 °C4 - 7 55 °C 20 40 °C

8 25 °C 21 25 °C9 40 °C 22 - 26 -

lent. 3-11 Išankstin s Screed Program nuostatos

Spustelkite iš jimo mygtuk .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr "Screed".Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodoma parametro nuostata.Sukamuoju mygtuku parametr funkcijai nustatykite "On" pad t ir patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk (žr. Pav. 3-20).

Screed Program sijungia.Per 2 s v l jungiamas klaviat ros užraktas (jei jis buvo jungtas prieš šios funkcijos pradži ), kad funkcija neb t nety ia nutraukta palietus Valdymo blokas RoCon HP operacin blok .

Pasibaigus Screed Program valdymo blokas Valdymo blokas RoCon HP toliau veikia prieš tai buvusiu nustatytu darbo režimu. Jei iš anksto nebuvo konfig ruota, reikia atlikti papildomus veiksmus.

a) Jei prijungta be patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s:Nustatykite šildymo kreiv ar norim numatyt j tiekimo linijos temperat r .

b) Jei prijungta su patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele:junkite patalpos mikroklimato parametr matavimo ir

fiksavimo stotel .Nustatykite šildymo kreiv ar norim numatyt j tiekimo linijos temperat r . Jei reikia, junkite [Room Influence] parametr ir nustatykite numatyt j patalpos temperat r .

Page 30: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Configuration

SetupSistema

T-HS

Off Tag 2 25°C

Configuration

Sistema

HC ConfigurationDHW Configuration

HC Configuration

HC FunctionT-Frost Protect

HC Configuration

Screed

Screed Program

Screed

T-HS

OnScreed

Screed

Screed Program

Tag 2

Tag 2 25°C

Tag 2

Tag 2 26°C

pav. 3-20 Screed Program nuostatos

30 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

3 x Valdymas3.6.14 Relay TestKai rodomi klaid pranešimai, kyla šildymo problem arba kas-metin s technin s prieži ros metu gali reikti patikrinti vidin s perjungimo rel s funkcij .

veskite special kod (žr. dal 3.6.1).vedus v l rodomas lygmuo "Setup" .

Spustelkite iš jimo mygtuk .Rodomas lygmuo "Configuration" .

Sukamuoju mygtuku pasirinkite lygmen "Sistema ".Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodoma apžvalga.Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Relay Test]:

Visos rel s išjungiamos.Rodomas vis reli pasirinkimo s rašas (reli priskyrim žr. skyriuje 6.2.2).Sukamuoju mygtuku pasirinkite rel , kuri norite patikrinti.Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Rel s jungiamos.

J nutraukti arba atšaukti galima– spustel jus iš jimo mygtuk arba sukam j mygtuk– Kitas meniu pasirenkamas sukamuoju jungikliu.

Detalesn informacij ir galimas nuostat vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.2.

3.6.15 Pasirenkamo cirkuliacinio siurblio nuostatosDidesniam karšto vandens pa mimo patogumui su Valdymo blokas RoCon HP gali b ti sujungtas pasirenkamas cirkuliacinis siurblys.

Tai galima padaryti 2 b dais:

a) Atskira jungimo laiko programa (žr. dal 3.4.7). Cirkuliacinis siurblys veikia pagal savo atskir jungimo laiko program .

b) Kartu su karšto vandens jungimo laiko programa. Cirkuliaci-nis siurblys tokiu atveju valdomas lygiagre iai su karšto van-dens jungimo laiko programos laikais.

Nepriklausomai nuo nustatytos jungimo laiko programos galima sumažinti cirkuliacinio siurblio energijos vartojim , eksploa-tuojant j dideliu grei iu. Parametru [Circl-Pump Interval] nu-statoma, kaip ilgai cirkuliacinis siurblys veiks 15 minu i intervalo metu.

Page 31: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

3 x Valdymas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 31

jungimo laiko cirkuliaciniam siurbliui nustatymas

Pasukite sukam j jungikl pad t "Configuration" .Rodoma apžvalga.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite lygmen "DHW Configuration".Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodoma apžvalga.Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim nustatyti parametr .– [Circl-Pump DHW]: Nuostata, ar cirkuliacinis siurblys bus

valdomas esama karšto vandens ruošimo programa [ J.], ar atskira jungimo laiko programa [IŠJ.].

– [Circl-Pump Interval]: Nuostata pasirenkamo cirkuliacinio siurblio interval valdymui.

Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Nustatytkite parametr .Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamuojo mygtuko spuste-l jimu.

Cirkuliacinis siurblys valdomas pagal Valdymo blokas RoCon HP atliktas nuostatas.

Galimas nuostat vertes šiai sukamojo jungiklio parink iai rasite skyriuje 6.2.4.

3.6.16 Nuotolinis valdymas internetuPer pasirenkam s saj (RoCon G1, 15 70 56) Valdymo blokas RoCon HP gali b ti prijungtas prie interneto. Tada galima ROTEX HPSU compact valdyti nuotoliniu b du mobiliaisiais tele-fonais (program l ).

Galimas intuityvus valdymas.

Page 32: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

32 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

4 x Pirmasis paleidimas4 Pirmasis paleidimas

Be šiame skyriuje pareikt paleidimo nuorod , b tina paisyti specifini nurodym d l ROTEX HPSU compact paleidimo, pateikt atitinkamoje instaliavimo instruk-cijoje.

RoCon sistema turi labai daug pritaikymo ir išpl timo galimybi .

Atskiri RoCon sistemos komponentai tarpusavyje bendrauja per CANduomen magistral . Tam duomen perdavimo magistral s laidais tarpusavyje sujungiami elektros skydeliai RoCon BM1 ir operaciniai blokai RoCon B1 ROTEX HPSU compact, taip pat, jei yra, pasirenkam sistemos komponent - patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 ( 15 70 34) ir maišytuvo modulio RoCon M1 ( 15 70 68).

Šiems sistemos komponentams turi b ti priskirtos unikalios funk-cin s tapatyb s, kad keitimasis duomenimis ir priskyrimas RoCon sistemos viduje veikt be trik i .

Daugeliu taikymo atvej pagrindini nuostat keisti visiškai ne-reikia. Kuo daugiau RoCon sistemos komponent integruota RoCon sistem , tuo daugiau korekcini nuostat reikia atlikti pirmojo paleidimo metu arba šildymo sistemos patobulinimo atveju.

Funkcines tapatybes papras iausia priskirti informaciniame meniu "Setup Wizard". Daugum tapatybi galima parametr nuostatose atitinkamuose lygmenyse pritaikyti sistemos porei-kiams ir v liau (žr.skyri 6).

a) Jei n ra joki pasirenkam RoCon prie ROTEX HPSU compact prijungt sistemos komponent , RoCon sistemoje ryšys palaikomas tik tarp elektros skydelio RoCon BM1 ir integruoto operacinio bloko RoCon B1.

Tapatybi koreguoti nereikia.Paleidimo metu rodom užklaus "Ar naudoti standartin konfig racij ? galima atsakyti "Taip".

b) Jei prijungti pasirenkami RoCon sistemos komponentai, tokie kaip RoCon U1 ir / arba RoCon M1 , gali reikti koreguoti tapatybes.

4.1 Tapatybi ir prieigos teisi pagrindai RoCon sistemojeRoCon sistemoje egzistuoja tokios funkcin s tapatyb s, kurios yra svarbios duomen keitimuisi tarp RoCon sistemos komponent :

Tapatyb / funkcija Sistemos komponentai Parametrai PastabosŠildymo kont ro tapatyb

Unikalus šildymo sistemos šildymo kont ro numeravimas RoCon sis-temoje. Gali b ti reguliuojami maks. 16 šildymo kont r .

ROTEX HPSU compact(RoCon BM1)

[Unmixed Circ Config]žr. Lent. 6-14

Gamyklin nuostata = 0

prastai netur t b ti kei iama.1)

Patalpos mikroklimato pa-rametr matavimo ir fiksa-

vimo stotel RoCon U1

[HC Assignment]žr. Lent. 6-1

Gamyklin nuostata = Off

Pritaikymas reikalingas tada, jei sistemoje yra skirtingi šildymo kont rai ir / arba para-metras [Master-RoCon] = On

Maišytuvo modulis RoCon M1

[HC Assignment]žr. Lent. 6-15

Gamyklin nuostata = Off

Iš esm s turi b ti koreguojama pagal adreso jungikl (Pav. 4-2).

Šilumos generatoriaus tapatyb

Unikalus šilumos generatoriaus numeravimas RoCon sistemoje.1)

ROTEX HPSU compact(RoCon BM1)

[BUS ID HS]žr. Lent. 6-14

Gamyklin nuostata = 0

prastai netur t b ti kei iama.1)

Maišytuvo modulis RoCon M1

[Boiler Assignment]žr. Lent. 6-15

Gamyklin nuostata = 0

prastai netur t b ti kei iama.1)

Apibr žia šilumos generatori , kuris ap-r pina šiluma priskirt šilumos kont r .

Page 33: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

4 x Pirmasis paleidimas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 33

Jei RoCon sistem ntegruoti keletas operacini blok , yra daugiau svarbi parametr nuostat , su kokia prieigos teise galima nustatyti funkcijas ir parametrus kiekvienu operaciniu bloku.

Kai prijungta patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel RoCon U1– Parametras [RoCon U1 assign]:

– Nuostata = "Living Room" galima valdyti šildymo kont ro tapatybe apibr žt šildymo kont r .

– Nuostata = "Mixing Valve" galima atlikti šildymo kont ro tapatybe apibr žto maišytuvo kont ro nuostatas.

– Parametras [Master-RoCon]:Jei ROTEX HPSU compact tiesioginima šildymo kont rui nustaytas šildymo kont ro tapatyb s, nuostata = "On" galima jungti pagrindinio siurblio RoCon funkcij . Tokiu atveju šia patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele galima valdyti ne tik ROTEX HPSU compact šildymo kont ro funkcijas, bet ir karšto vandens ruošimo funkcijas.Pagrindinio siurblio RoCon funkcijos jungimas rekomenduo-jamas šildymo sistemoms, kurias sudaro tik ROTEX HPSU compact (be šildymo sistemos pl tini ) ir patalpos mikroli-mato parametr matavimo ir fiksavimo stotel , ir daugiausia turi b ti valdomos patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele (atkreipkite d mes toliau pateikt informacij ).

Kai jungta pagrindinio siurblio RoCon funkcija, patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksa-vimo stotele nustatomas šilumos generatoriaus darbo režimas ir rodomas ekrane.

Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fik-savimo stotel s nuostatos perduodamos šilumos generatoriui, bet ne atvirkš iai. Patalpos mikro-limato parametr matavimo ir fiksavimo stotelei tekiama pirmenyb .

Jei, pvz., patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele nustatomas darbo režimas [Summer], o v liau operaciniame ROTEX HPSU compact bloke nustatomas darbo režimas [He-ating], šildymo kont rui užklausa negeneruojama, nes tiesioginis šildymo kont ras, kuriam pagal šildymo kont ro tapatyb priskirta patalpos mikro-limato parametr matavimo ir fiksavimo stotel , vis dar yra darbo režime [Summer]. Tod l darbo režim reikia pakeisti patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele.

Šildymo sistemose su šildymo kont ro pl tiniais rekomen-duojama nejungti pagrindinio siurblio RoCon funkcijos (nuos-tata = "Off"), vietoje jos naudoti terminalo funkcij .

Visiems operaciniams blokams RoCon B1 ir RoCon U1– Parametras [Terminaladress]:

Jei operaciniam blokui priskirta terminalo tapatyb (visos nuostatos ne "Off"), šiuo operaciniu bloku galima jungti termi-nalo funkcij .Po [Bus - Scan] proceso visus RoCon sistem integruotus sistemos komponentus su galiojan ia renginio tapatybe galima valdyti nuotoliniu b du (eksloatuojan io asmens prieigos teis ).

Terminalo tapatyb

Unikalus operacinio bloko RoCon B1 arba RoCon U1 numeris, pagal kur nuotoliniu b du galima valdyti RoCon sistemos šilumos generatori ir / arba maišytuvo modul .

RoCon sistemoje gali b ti suteikta nuotolinio valdymo teis iki 10 opera-cini blok . Jei RoCon sistemoje ga-limas nuotolinis valdymas, vienam operaciniam blokui turi b ti priskirta tapatyb "0".

ROTEX HPSU compact(RoCon BM1)

[Terminaladress]žr. Lent. 6-1

Gamyklin nuostata = Off

Vert tur t b ti nustatyta "0", jei RoCon sistemoje prijungtas bent vienas maišytuvo modulis, o maišytuvo kont ras turi b ti val-domas šilumos generatoriaus.

Patalpos mikrolimato para-metr matavimo ir fiksavi-

mo stotel RoCon U1

[Terminaladress]žr. Lent. 6-1 arba

Lent. 6-15 - pagal nu-statyt šilumo kont ro tapatyb ir esam val-

dymo režim

Gamyklin nuostata = Off

Vert turi b ti RoCon sistemoje nustatyta kaip unikalus numeris, jei patalpos mikro-limato parametr matavimo ir fiksavimo stotele nuotoliniu b du turi b ti valdomi sis-temos komponentai su galiojan ia ren-ginio tapatybe.

renginio tapatyb

Unikalus šilumos generatoriaus arba maišytuvo modulio numeravimas RoCon sistemoje.

Gali b ti suteikta iki 16 rengini numeri .

Šie numeriai atpaž stami [Bus - Scan] metu ir rodomi nuotoliniu b du valdomo renginio tapatyb s nustatymui.

ROTEX HPSU compact(RoCon BM1)

[BUS ID HS]žr. Lent. 6-14

Identiškai šilumos generatoriaus tapatybei.

Vert negali b ti tokia pat, kaip maišytuvo modulio RoCon sistemoje šildymo kont ro tapatyb .

Maišytuvo modulis RoCon M1

[HC Assignment]žr. Lent. 6-15

Identiškai šildymo kont ro tapatybei.

Vert negali b ti tokia pat, kaip šildymo ge-neratoriaus tapatyb ROTEX HPSU compact RoCon sistemoje.

Vert turi b ti tikia pat, kaip adreso perjun-giklio nuostata (Pav. 4-2).

lent. 4-1 Funkcin s tapatyb s RoCon sistemoje

1) RoCon sistemoje CAN duomen magistrale gali b ti sujungti daugiausia 8 šilumos generatoriai. Kelet šildymo sistem jungt šilumos generatori reik t naudoti kaip papildomus. Jei reikia, kreipkit s ROTEX techninio aptarnavimo specialistus.

Tapatyb / funkcija Sistemos komponentai Parametrai Pastabos

Page 34: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

34 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

4 x Pirmasis paleidimasJei šildymo sistemoje turi b ti naudojama terminalo funkcija, operaciniam blokui turi b ti priskirta terminalo tapatyb = 0.

4.2 Valdymo palaikymas pirmojo paleidimo metu ir sistemos modernizavimo atveju

Jei ROTEX HPSU compact arba patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel RoCon U1 jungiami pirm kart , paprastai pirmiausia prašoma pasirinkti kalb .

Tada ROTEX HPSU compact klausiama "Use Standard Config?". Paprastai šioje vietoje galima pasirinkti "Yes".

Tik specialios paskirties sistemose (pvz., su keletu šilumos gene-ratori RoCon sistemoje, reikt pasirinkti atsakym "No"). Šiuo atveju si lomas parametr lygmuo "Basic Configuration" , kad b t galima atlikti reikiamas pataisas (žr. Lent. 6-14).

Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel je RoCon U1 po kalbos pasirinkimo nuostatos atsidaro instaliavimo meniu "Setup Wizard".

Setup Wizard

pav. 4-1 "Setup Wizard" ekranas

Klausiama apie funkcijos apibr žim , prieigos teis ir patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon sis-temoje tapatyb bei patikrinamas j patikimumas.

Tokiu b du išvengiama dvigub rengini ir terminalo tapatyb s nuostat .

Tod l rekomenduojama š instaliavimo meniu naudoti ir šildymo sistemos RoCon modernizavimui arba pakeitimui. Tam reikia šildymo sistem integruotai patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotelei iš pradži atkurti gamyklines nuostatas.

1. veskite special kod (žr. skyri 3.6.1).

2. Spauskite iš jimo mygtuk mažiausiai 5 s.Rodomas meniu "Special Level".

3. Sukamuoju mygtuku pasirinkite progam "RoCon B1/U1 Reset".

4. veskite program spustel dami sukam j mygtuk .sijungia instaliavimo meniu "Setup Wizard" .

4.3 ROTEX HPSU compact paleidimasB tina pirmojo paleidimo s lyga - baigti visi paruošiamieji insta-liavimo darbai pagal ROTEX HPSU compact instaliavimo ir tech-nin s prieži ros instrukcij .

junkite ROTEX HPSU compact elektros tiekim .Po pradžios etapo rodomas operacin s sistemos kalbos pasirinkimas.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite kalb .

Operacin s sistemos kalb galima bet kada pakeisti.

Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Rodomas pranešimas "Use Standard Config?".

Spustelkite sukam j mygtuk ir patvirtinkite standartin vest "Yes" (žr. taip pat dal 4.2).

Kraunama Basic Configuration RoCon renginiui.Rodomas pranešimas "Starting Up".Rodomas pranešimas "Initialization".Rodomas standartinis sukamojo jungiklio pad ties rodmuo.

RoCon renginyje pakoreguokite šildymo sistemos konfig -ravimo nuostatas (žr. skyri 3.6).

4.3.1 Terminalo tapatyb s operaciniame bloke RoCon B1 priskyrimas ROTEX HPSU compact

Jei RoCon sistemoje keletas konstrukcini dali su-jungtos duomen magistrale, b tina atkreipti d mes tai, kad šilumos generatoriui turi b ti nustatytas pra-metras [Terminaladress] = 0.

Be to, atkreipti d mes tai, kad parametro [Terminala-dress] nuostata RoCon sistemoje neb t nustatyta dukart.

veskite special kod (žr. skyri 3.6.1).vedus v l rodomas lygmuo "Setup" .

Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Terminaladress].Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Kol ekrane rodomas rodmuo, sukamuoju mygtuku nustatykite unikal terminalo adres . D l aiškumo šiam operaciniam blokui tur t b ti priskirta vert = 0.Pasirinkim patvirtinkite trumpu sukamuojo mygtuko spustel jimu.

Pakeitimas perimtas. Gr žimas ankstesn rodmen .Detalesn informacij ir galimas šioje sukamojo jungiklio pad tyje rodomas vertes rasite skyriuje 6.2.1.

4.4 Pasirenkam RoCon sistemos komponent paleidimas

4.4.1 Maišytuvo modulis RoCon M1Maišytuvo modulis RoCon M1 ( 15 70 68) neturi savo atskiro valdymo bloko. Konfig ravimui ir valdymui jis turi b ti CAN duomen magistrale sujungtas su šilumokait montuotu RoCon-Valdymo blokas arba patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele RoCon U1 ( 15 70 34).

Kai yra sujungtas su patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotele, maišytuvo modulis gali taip pat b ti naudojamas kaip atskiras šildymo kont ro valdiklis.

Kad maišytuvo modul b t galima tiesiogiai valdyti valdymo bloku RoCon B1 ROTEX HPSU compact, jam b tina priskirti terminalo tapatyb ir jungti terminalo funkcij (žr. skyri 3.4.9).

Pasirinkus ir patvirtinus išorin rengin , šiam renginiui jungiama terminalo funkcija, o ekrane rodomas atitinkamas standartinis šio renginio rodmuo.

Operacinis blokas tada veikia terminalo režimu.

Page 35: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

4 x Pirmasis paleidimas

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 35

Sukamojo jungiklio pad tyje vietos operacinis blokas veikia kaip išorinio renginio nuotolinio valdymo pultas. Tuo pat met vyk-domos ir išsaugomos visos valdymo funkcijos 1:1, kaip ir išori-niame renginyje.

D l aiškumo šiam operaciniam blokui tur t b ti priskirta vert = 0.

Jei sukamojo jungiklio parinktyje rodomas klaidos pranešima "n. A.", valdymo blokui RoCon B1 iki šiol nepriskirtas jokia galiojanti terminalo tapatyb .

Jei pranešimas "n. A." rodomas ir toliau, tai gali reikšti, kad reikia atnaujinti programin renginio rang , kad b t galima naudoti terminalo funkcij . Prašome kreiptis ROTEX techninio aptarnavimo specialistus.

Adreso perjungiklyje (žr. Pav. 4-2) turi b ti nustatytas unikali ren-ginio tapatyb ( 1) šiuo maišytuvo moduliu valdomam šildymo kont rui, kuri turi b ti sinchronizuota su parametru [HC Assi-gnment]) maišytuvo modulyje (žr. Lent. 4-1).

pav. 4-2 renginio tapatyb nuostata maišytuvo moduliui RoCon M1

Visos nuostatos ir valdymo žingsniai šiam šildymo kont rui atliekami taip pat, kaip ir tiesioginiam šildymo kont rui. Galim parametr ir j nuostat apžvalg rasite skyriuje 6.13.

Maiytuvo modulyje RoCon M1 tiesiogiai galima nustatyti esam darbin b sen (žr. Pav. 4-3).

1 Raudonas LED

- Mirksi: Vidin klaida (klaidos kodas priskirtam valdymo blokui perduodamas CAN duomen magistrale)

- j.: Per žema maitinimo tampa vidiniam laikrodžiui dingus elektrai (>10 h)

2 Žalias LED - j.: Eigos rodmuo, maišytuvo modulis jungtas

3 Žalias LED - j.: CAN ryšys veikia

4 Žalias LED - j.: Maišytuvo kont ro siurblys jungtas

5 Žalias LED - j.: Maišytuv "ATID" jungta

6 Žalias LED - j.: Maišytuv "UŽD" jungtapav. 4-3 B senos rodmen RoCon M1 simboli paaiškinimas

4.4.2 Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel RoCon U1

Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel RoCon U1 ( 15 70 34) gali b ti naudojama kaip

a) Nuotolinis ROTEX HPSU compact valdymo blokas,

b) Maišytuvo kont ro valdymo blokas (kaip maišytuvo kont ro pl tinys arba maišytuvo kont ro valdymo blokas)

c) Kambario termostatas, skirtas ROTEX HPSU compact,

d) Nuotolinis visos RoCon sistemos valdymo blokas (su jungta terminalo funkcija)

.

Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel CAN duomen magistrale turi b ti sujungta su ROTEX HPSU compact montuotu RoCon-Valdymo blokas arba maišytuvo mo-duliu RoCon M1. Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fik-savimo stotelei atskira elektros jungtis nereikalinga.

Pirmojo paleidimo eiga (žr. taip pat dal 4.2)

Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 sukam j jungikl nustatykite pad t "Info" .junkite ROTEX HPSU compact maitinimo tamp .

Po pradžios etapo rodomas patalpos mikrolimato para-metr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 operaci-n s sistemos kalbos pasirinkimas.

Sukamuoju mygtuku pasirinkite kalb .

Operacin s sistemos kalb galima bet kada pakeisti.

Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .Rodomas pranešimas "Setup Wizard".

Sukamuoju mygtuku pasirinkite norim patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s naudojimo paskirt ..– "Living Room": Naudojimo paskirt žr. a), c), d)– "Mixing Valve": Naudojimo paskirt žr. b)

Pagal pasirinkt naudojimo paskirt konfig ruojama toliau pagal šias dalis (A arba B).

Visi valdymo žingsniai po pirmojo paleidimo priskirtam šildymo kont rui atliekami taip pat, kaip ir valdymo blo-kui RoCon B1 ROTEX HPSU compact.

Ta iau patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fik-savimo stotele galima jungti ne visas ROTEX HPSU compact funkcijas (pvz., rankin režim , klaid atstatym ).

A: Konfig ravimas nuostatos "Living Room" atvejuNuostat "Living Room" patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomas šildymo kont ro tapatyb s (parametras [HC Assignment]) rodmuo.

Parametre [HC Assignment] sukamuoju mygtuku pasirinkite priklausant šildymo kont r .Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomas šildymo kont ro tapatyb s (parametras [Terminaladress]) rodmuo.

Sukamuoju mygtuku nustatykite parametr [Terminaladress].Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomas standartinis rodmuo (žr. Pav. 4-4).

Page 36: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

1 Data2 Laikas3 Esama patalpos

temperat ra

4 Esama lauko temperat ra5 jungtas priskirto šildymo

kont ro darbo režimas

pav. 4-4 Standartinis ekranas RoCon M1 - "Living Room"

36 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

4 x Pirmasis paleidimas

Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 nuostatos galioja tik priskirtam šil-dymo kont rui (išskyrus tuo atveju, jei jungta terminalo funkcija).

B: Konfig ravimas nuostatos "Mixing Valve" atvejuNuostat "Mixing Valve" patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodomas šildymo kont ro tapatyb s (parametras [HC Assignment]) rodmuo.

Sukamuoju mygtuku nustatykite parametr [HC Assignment]. Šis parametras turi sutapti su adreso perjungiklio maišytuvo modulyje (žr. Pav. 4-2), kuriam priskirta patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel RoCon U1, nuostata.Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodoma terminalo tapatyb (parametras [Terminala-dress]).

Sukamuoju mygtuku nustatykite parametr [Terminaladress].Rodomas standartinis rodmuo (žr. Pav. 4-4).

1 Datos rodmuo2 B senos rodmuo: skiedinio

sluoksnio apdorojimo funkcija jungta

3 B senos rodmuo: prisijungi-mas su specialiu kodu

4 Laiko rodmuo

5 Esama tiekimo linijos temperat ra

6 Esama lauko temperat ra7 Nustatytas priskirto šildymo

kont ro darbo režimas

pav. 4-5 Standartinis RoCon M1 - "Mixing Valve" ekranas su b senos rodmen pavyzdžiais

Nuostatoje "Mixing Valve" RoCon M1 kambario jutiklis yra išjungtas.

4.4.3 Maišytuvo modulio RoCon M1 priskyrimas šilumos generatoriui

Jei RoCon sistemoje integruotas tik 1 šilumos generatorius, ši-lumos generatoriaus tapatyb s koreguoti nereikia (žr. Lent. 4-1).

Jei korekcija b tina, parametro [Boiler Assignment] vert (žr. skyri 6, Lent. 6-15) nustatykite tai pa iai vertei, kaip ir ROTEX HPSU compact šilumos generatoriaus tapatyb , kuris turi apr pinti šio maišytuvo modulio maišytuvo kont r .

4.4.4 Pagrindinio siurblio RoCon funkcijaKiekvienai patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotelei RoCon U1, kurios šildymo kont ro tapatyb nustatyta tie-sioginiam šildymo kont rui, gali b ti priskirta pagrindinio siurblio RoCon funkcija.

veskite special kod (žr. skyri 3.6.1).vedus v l rodomas lygmuo "Setup" .

Sukamuoju mygtuku pasirinkite parametr [Master-RoCon].Pasirinkim patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Rodoma parametro nuostata.Sukamuoju mygtuku parametr funkcijai nustatykite "On" pad t ir patvirtinkite spusteldami sukam j mygtuk .

Visos nuostatos, atliktos patalpos mikrolimato parametr ma-tavimo ir fiksavimo stotel je RoCon U1, galioja kaip priskirto šildymo kont ro valdymo bloko RoCon B1 nuostatos.

Taip galima nuotoliniu b du per patalpos mokroklimato para-metr matavimo ir fiksavimo stotel valdyti karšto vandens pa-ruošimo funkcijas.

Kadangi šioje nuostatoje valdymo blokas RoCon B1 kontroliuoja priskirt šildymo kont r , nuostatos, kurios buvo atliktos ROTEX HPSU compact valdymo bloke, galioja tik šilumos generatoriui, bet ne šildymo kont rui (žr. dal 4.1).

4.4.5 Namo valdiklio funkcijaNamo valdiklio funkcija tolygi terminalo funkcijai (žr. skyri 3.4.9 ir dal 4.1 parametre [Terminaladress]).

Page 37: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

5 x Parametr apžvalga

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 37

5 Parametr apžvalga

5.1 Pirmasis paleidimas arba gamyklini nuostat atk rimas

Šiame skyriuje pateikti parametrai pasiekiami tik tada, jei ROTEX HPSU compact pirm kart pradedamas eksploatuoti arba buvo visiškai atkurtos gamyklin s nuostatos.

Pirm kart paleidžiant: Atk rus gamyklines nuostatas:Sukamojo jungiklio pad tis: Info Atkurti gamyklines nuostatas.

(žr. skyri 3.6.12 - 3-as b das)Sukamojo jungiklio pad tis: Info junkite ROTEX HPSU compact elektros tiekim .

Language

UseStandard Config

Yes No

Basic Configuration Boiler Function

Unmixed Circ Config

BUS ID HS

Time Master

System Config

lent. 5-1 Parametras "Basic Configuration"

Page 38: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

38 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

5 x Parametr apžvalga5.2 Po pirmojo paleidimo / po s kmingai atliktos bazin s konfig racijos

5.2.1 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration

Setup LCD Brightness

Sistema Power DHW LCD Illum Time

BUH s1 power Language

BUH s2 power Date

Power BIV Time

TDiff-DHW CH Keylock Function

T vbh1 max Access Rights

Equilibrium Temp RoCon U1 assign

Quite Mode Master-RoCon

AUX Fct Outdoor type

AUX time INDOOR UNIT

T-DHW 1 min HP Version

Delta-T CH Function Heating

V var HZU

T-Flow CH adj Equilibrium Func.

T-Flow Cooling adj SMART GRID

Min Pressure Mode SG

Max Pressure HT/NT Function

Set Point Pressure HT/NT Contact

Max Pressuredrop Room thermostat

Relay Test Interlink fct

MF 1 Config

Air Purge

PWM Config Max Perform Pump

Min Perform Pump

HC Configuration HC Function Sensor Config Outside Config

T-Frost Protect Outside Temp Adap Storage Config

Insulation Terminaladress Pressure Config

Screed System Config

Screed Program HC Assignment

Heating T-Outside lim day

Cooling Start T-Out Cooling T-Outside lim night

Max T-Out Cooling Heat-Slope

DHW Configuration Circl-Pump DHW T-Flow Cooling start Room Influence

Circl-Pump Interval T-Flow Cooling max T-Room Adj

Anti-Legionella day Min T-Flow Cooling T-Flow Day

Anti-Legionella time T-Flow Cooling T-Flow Night

Anti-Legionella temp Max T-Flow

Max DHW loading Cooling Setpoint adj Min T-Flow

DHW Off Time HC Adaption

lent. 5-2 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration"

Page 39: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

5.2.2 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Install 1x Hot Water

Hyst HP

Timer BOH

5 x Parametr apžvalga

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 39

lent. 5-3 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "DHW Install"

5.2.3 Sukamojo jungiklio pad tis: Operating Mode

Standby

Reducing

Heating

Cooling

Summer

Automatic 1

Automatic 2

lent. 5-4 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Operating Mode"

5.2.4 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Day T-Room 1 Setpoint

T-Room 2 Setpoint

T-Room 3 Setpoint

lent. 5-5 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Set Temp Day"

5.2.5 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Night

T-Reduced

T-Absence

lent. 5-6 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Set Temp Night"

5.2.6 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Set Temp T-DHW Setpoint 1

T-DHW Setpoint 2

T-DHW Setpoint 3

lent. 5-7 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "DHW Set Temp"

5.2.7 Sukamojo jungiklio pad tis: Time Program

Party

Away HC Program 2

Vacation DHW Program 1

Holiday DHW Program 2

HC Program 1 Circulation Time

lent. 5-8 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Time Program"

5.2.8 Sukamojo jungiklio pad tis: Remote Param Bus - Scan

No selection

Contr BM1/BE1 #X

Mix Valve #X

lent. 5-9 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Remote Param"

5.2.9 Sukamojo jungiklio pad tis: Info Overview Mode: Pump:

Ext: EHS:Water PressureRT BPV:

T-HS TV Tdhw:TVBH: TA:T-HS SetpointTR: V:

T-Outside TVBH2: Tliq2:TR2 TA2:T-DHWTdhw2: quiet:

T-DHW Setpoint(žr. taip pat skyri 3, Pav. 3-5)T-Return

Flow Rate

T-HC Qsc

T-HC Setpoint Qch

Status HS pump QWP

Runtime Compressor Qdhw

Runtime Pump HS type

Mixer Position Sw Nr B1/U1

Qboh Sw Nr Controller

Qchhp Sw Nr RTX RT

lent. 5-10 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Info"

5.2.10 Iš jimo mygtukas: Papildoma funkcijaManual Operation

FA failure

Protocol

Delete message

RoCon B1/U1 Reset

Parameter Reset

Timeprog Reset

Return

lent. 5-11 Parametrai lygmenyje "Papildoma funkcija"

5.3 Maišytuvo modulio RoCon M1 parametr lygmenys

5.3.1 Sukamojo jungiklio pad tis: Info Žr. dal 5.2.9.

5.3.2 Sukamojo jungiklio pad tis: Operating Mode

Žr. dal 5.2.3.

5.3.3 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Day

Žr. dal 5.2.4.

5.3.4 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Night

Žr. dal 5.2.5.

5.3.5 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Set Temp

Funkcijos n ra.

5.3.6 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Install

Funkcijos n ra.

Page 40: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

5.3.7 Sukamojo jungiklio pad tis: Time Program

Žr. dal 5.2.7.

5.3.8 Sukamojo jungiklio pad tis: Remote Param

Žr. dal 5.2.8.

5.3.9 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration

Setup LCD Brightness

LCD Illum Time

Language

Date

Time

Keylock Function

Access Rights

RoCon U1 assign

Master-RoCon

PWM Config Min Perform Pump

Max Perform Pump

Sensor Config Outside Config

Outside Temp Adap

Terminaladress

Boiler Assignment

HC Assignment

Mixer Config HC Function

Pump Mode

T-Outside lim day

T-Outside lim night

Heat-Slope

Room Influence

T-Room Adj

T-Flow Day

T-Flow Night

Max T-Flow

Min T-Flow

HC Adaption

Slope Offset

T-Frost Protect

Insulation

Forced Performance

Start T-Out Cooling

Max T-Out Cooling

T-Flow Cooling start

T-Flow Cooling max

Min T-Flow Cooling

T-Flow Cooling

Cooling Setpoint adj

Relay Test

Screed

Screed Program

40 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

5 x Parametr apžvalga

lent. 5-12 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration"

Page 41: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 41

6 Parametr nuostatos

6.1 Parametr lenteli paaiškinimaiSkyriuose 6.2 - 6.11 pateiktose parametr lentel se glaustai pa-teikta informacija apir visus parametrus, galimus nusta ius su-kam j jungikl valdymo bloke atitinkam pad t (1-as meniu lygmuo, 2-as meniu lygmuo).

Be parametr pavadinim , lentel se pateikti ir duomenys apie nustatym diapazonus, gamyklines nuostatas, nustatym pasi-rinktis ar reguliavimo žingsni dyd ir trumpas funkcijos apra-šymas.

Be to, jose pateikta informacija apie valdymo bloko aptarnavimo prieigos teises. Atitinkamam žym jimui naudojami tokie trumpiniai:

EKS Prieigos teis eksploatuojan iam asmeniuiSP Prieigos teis su specialiu kodu

Jei EKS ir SP skiltyse pateikti skirtingi duomenys, prieš pasirenkant parametr lygmen turi b ti išsi stas prane-šimas šildymo sistem specialistui, kad b t išsaugota SP skiltyje vesta b sena (žr. skyri 3.6.1).

B sena:

N NematomasE Matomas ir nustatomasS Matomas

6.2 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration

6.2.1 Lygmuo "Setup"

Žem

esni

sly

gmuo

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat diapazonasMin. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio

dydisEKS SP

LCD Brightness Ekrano šviesumas E E 0 - 100 % 50 % 10 %

LCD Illum Time Ekrano apšvietimo trukm E E 5 - 120 s 30 s 1 s

Language Šalies kalba ekrano tekst operaciniame bloke E E Vokie iAngl

Pranc zOland

ItalIspan

Portugal

Vokie i -

Date Esama data: diena / m nuo / metai. Esama savait s diena ir data nustatomos automatiškai.

E E

Time Laikas: valandos / minut s. E E

Keylock Function Klaviat ros užrakto funkcijos atšaukimas:Off: Klaviat ros užrakto jungti negalima.On: Klaviat ros užrakt galima jungti sukamuoju mygtuku (žr. skyri 3.3).

E E OffOn

Off -

Access Rights Prieigos kodo vedimas. Nustatoma skaitmenimis, kaip skai i derinio užraktas (žr. skyri 3.6.1).

E E 0 - 9 0000 1

RoCon U1 assign Rodmuo tik prijungtoje patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel je :Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 funkcija CANduomen magistral je:Living Room: Valdymo blokas parametre [HC Assignment] priskirtam šildymo kont rui.Mixing Valve: Maišytuvo kont ro valdymo blokas (kaip maišytuvo kont ro pl tinys arba maišytuvo kont ro valdymo blokas)

Šalia aukš iau nurodyt funkcij patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel iš esm s gali b ti naudojama kaip ROTEX HPSU compact ir visos RoCon siste-mos (su jungta terminalo funkcija) nuotolinio valdymo blokas (žr. skyrius 4.1 ir 4.4.2).

N E Living Room,Mixing Valve

Living Room -

Master-RoCon Rodmuo tik prijungtoje patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel je :Pagrindinio siurblio RoCon funkcijaOff: IšjungtaOn: Funkcija jungta

Kiekvienoje patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel je RoCon U1, kurios šildymo kont ro tapatyb nustatyta vienam tiesioginiam šildymo kont rui, galima jungti pagrindinio siurblio RoCon funkcij (žr. skyri 4.4.4). Sistemoje gali b ti keletas patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stoteli su jungta pargrindinio si-urblio RoCon funkcija, ta iau tik viena patalpos miokroklimato parametr matavimo ir fik-savimo stotel , priskirta tam pa iam šilumos generatoriui.

Visos patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 nuos-tatos esant jungtai pagrindinio siurblio RoCon funkcijai veikia kaip priskirto šilumos ge-neratoriaus operacinio bloko RoCon B1 nuostatos. Taip pat galima nuotoliniu b du per patalpos mokroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel valdyti karšto vandens paruošimo funkcijas.

N E OffOn

Off -

Page 42: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

42 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

6 x Parametr nuostatos

Outdoor type Šilumos siurblio išorinio bloko tipas0: Off pasirinkti negalima1: 4 kW2: 6 kW3: 8 kW4: 11 kW5: 14 kW6: 16 kW

N E 0 - 6 0 1

INDOOR UNIT Vidinio šilumos siurblio bloko tipasSvarbu pritaikyti nustatyt j vert , nes skirtingo tipo renginiuose atitirpinimo eiga yra skirtinga.0: Iki šiol nepaleista.1: 304 2: 308 3: 508 4: 516

N E 0 - 4 0 1

HP Version HPSU vidinio bloko versija4: Versija 45: Versija 5

N E 4 - 5 5 -

Function Heating Nuostata, ar yra papildomas šilumos generatorius (WEZ) karšto vandens ruošimui ir šil-dymo palaikymui (žr. skyri 3.6.7).0: Papildomo WEZ n ra1: Pasirenkamas atsarginis šildytuvas2: Kaip alternatyva karšto vandens ruošim ir šildymo palaikym perima kitas WEZ3: Kaip alternatyva karšto vandens ruošim perima WEZ 1, o šildymo palaikym perima WEZ 2

N E 0 - 3 1 1

HZU Šildymo palaikymas iš karšto vandens rezervuaro, kai viršyta minimali temperat ra (žr. skyri 3.6.8 ir parametr [TDiff-DHW CH ]).Off: Šildymo palaikymo n raOn: Šildymo palaikymo funkcija jungta

N E OffOn

On -

Equilibrium Func. Dvigubo režimo funkcija yra svarbi pasirenkamo šildytuvo veikimui pasirinkus atsarginio šildytuvo užklaus (patalpos šildymo režimas).Off: Atsarginis šildytuvas gali veikti visada.On: Atsarginis šildytuvas jungiamas tik tada, kai temperat ra tampa žemesn nei para-metre [Equilibrium Temp] nustatyta temperat ra.

N E OffOn

On -

SMART GRID Off SG signalo nepaisoma (žr. skyri 3.4.11).0: Funkcija SMART GRID ne jungta, SG signalo nepaisoma.1: Pagal elektros tiekimo mon s signal šilumos siurblys išjungiamas (apsaugos nuo už-šalimo funkcijos n ra žr. skyri 3.6.5) arba eksploatuojamas aukštesn je temperat roje.

N E 0 - 1 0 -

Mode SG Tik jei parametras [SMART GRID] = 1:Skirtas galimam numatytosios temperat ros padidinimui gavus SMART GRID sijungimo signal .0: "Komfortas" (numatytosios karšto vandens temperat ros padidinimas 5 K)1: "Standartinis" (tiekimo linijos numatytosios temperat ros padidinimas 2 K ir numatyto-sios karšto vandens temperat ros padidinimas 5 K)2: "Eko" (tiekimo linijos numatytosios temperat ros padidinimas 5 K ir numatytosios karšto vandens temperat ros padidinimas 7 K)

N E 0 - 2 1 1

HT/NT Function Nuostata, kokie šilumos šaltiniai išjungiami, jei esant žemo tarifo elektros tinklo jung iai iš elektros tiekimo mon s (ET ) gaunamas jos išsi stas aukšto tarifo signalas.0: Išjungta (Off signalo nepaisoma)1: Išjungiamas aušalo kompresorius2: Išjungiami aušalo kompresorius ir rezervinis šildymas3: Išjungiama viskas (apsaugos nuo užšalimo funkcijos n ra - žr. skyri 3.6.5)

N E 0 - 3 0 1

HT/NT Contact Nuostata, ar HT/NT eiga bus vertinama kaip atskyriklis ar kirtiklis.0: Kirtiklis (perjungiklis uždarytas = aukštas tarifas)1: Atskyriklis (perjungiklis uždarytas = žemas tarifas)

N E 0 - 1 0 -

Room thermostat Prie ROTEX HPSU compact jungties J16 prijungto kambario termostato su bepotencia-liais kontaktais konfig ravimas.– Off: Išjungta– On: (Tik jei parametras [Interlink fct] = Off)

Perjungikli "Šildymas" ir "V sinimas" vertinimas elektros skydelio RoCon BM1 jungtyje J16 (tik tada, jei ne jungti "Standby", "Temperat ros maži-nimo", "Summer", "Vacation", "Holiday" arba "Screed" darbo režimai):a) Uždarytas perjungiklis "Šildymas" : darbo režimas perjungiamas

"Heating". Turi pirmumo teis , jei abu perjungikliai uždari.b) Uždarytas perjungiklis "V sinimas" : darbo režimas perjungiamas

"Cooling".c) Atviri kontaktai: jungta tik apsauga nuo užšalimo.

N E OffOn

Off -

Žem

esni

sly

gmuo

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat diapazonasMin. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio

dydisEKS SP

Page 43: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 43

Interlink fct Konfig ravimas sistemoms, eksploatuojamoms su 2 skirtingomis tiekimo linijos numaty-tosiomis temperat romis (žr. skyri 3.6.6).Galimas panaudojimas, pvz., papildomas HP konvektorius jungimas paviršinio šildymo ir v sinimo sistem .B tina s lyga: Prie ROTEX HPSU compact jungties J16 prijungti 2 kambario termostatai.

– Off: Išjungta

– On: Perjungikli "Šildymas" ir "V sinimas" vertinimas elektros skydelio RoCon BM1 jungtyje J16.V sinimo režimas jungiamas tik perjungiant darbo režim "Cooling" (žr. skyri 3.4.2).Parametro [Room thermostat] nuostata nebevertinama.a) Atviri perjungikliai: jungta tik apsauga nuo užšalimo

b) Darbo režimai "Heating" ir "Automatic 1" / "Automatic 2" jungimo cikl metu dienos režime jungti.

– Uždaras perjungiklis "Šildymas" = IL1:Nustatoma normali numatytoji tiekimo linijos temperat ra pagal parametr nuostatas lygmenyje "HC Configuration" > "Heating".

– Uždaras perjungiklis "V sinimas" = IL2:Nustatoma aukštesn numatytoji tiekimo linijos temperat ra (normali numaty-toji tiekimo linijos temperat ra + parametro [T-Flow CH adj] vert . Turi pirmumo teis , jei abu perjungikliai uždari!

c) Darbo režimas "Cooling" jungtas.– Uždaras perjungiklis "Šildymas" = IL1:

Nustatoma normali numatytoji tiekimo linijos temperat ra pagal parametr nuostatas lygmenyje "HC Configuration" > "Cooling".

– Uždaras perjungiklis "V sinimas" = IL2:Nustatoma mažesn numatytoji tiekimo linijos temperat ra (normali numatytoji tiekimo linijos temperat ra - parametro [T-Flow Cooling adj] vert . Turi pirmumo teis , jei abu perjungikliai uždari!

N E OffOn

Off -

MF 1 Config Daugiafunkc s išeigos (230 V, Anschluss J14) konfig ravimas:0: Išeigai funkcija nepriskirta.1: Kolektoriaus siurblys – išeiga sijungia, kai sistemos šildymo kont ras šilumos gene-ratoriui išsiun ia šilumos užklaus .2: Cirkuliacinis siurblys – išeiga sijunga pagal nustatytus arba cirkuliacinio siurblio laiko programos, arba pagal karšto vandens ruošimo programos parametrus (žr. skyri 3.4.7). 3: Pagalbinis tiekimo siurblys – išeiga sijungia tada, kai tiesioginiam šilumos generato-riaus šildymo kont rui išsi sta šilumos užklausa.

N E 0 - 3 2 1

Air Purge Automatinio ROTEX HPSU compact ir prijungto šilumos kont ro nuorinimo jungimas (žr. skyri 3.6.10).Off: IšjungtaOn: jungiama Air Purge

N E OffOn

Off -

PWM ConfigMax Perform Pump Viršutin siurblio galios moduliacijos riba N E 20 - 100 % 100 % 1 %

Min Perform Pump Apatin siurblio galios moduliacijos riba N E 10 - 100 % 50 % 1 %

Sensor ConfigOutside Config Pasirenkamojo lauko temperat ros jutiklio RoCon OT1 konfig ravimas:

Off: Jutiklio nepaisomaOn: Jutiklio vertinimas jungtas. Numatytosios tiekimo linijos temperat ros nustatymui vertinamas šis jutiklis (žr. skyri 3.6.4) ir rodomas kaip standartinis rodmuo). Jei lauko temperat ros jutiklis neprijungtas, generuojamas klaidos pranešimas.

N E OffOn

Off -

Storage Config Karšto vandens ruošimo konfig ravimas:Išjungta: karšto vandens funkcijos n ra.Jutiklis: karšto vandens ruošimo funkcija jungta. Karšto vandens ruošimo funkcijai verti-namas rezervuaro temperat ros jutiklis (jei rezervuaro temperat ros jutiklis neprijungtas, generuojamas klaidos pranešimas).Termostatas: karšto vandens ruošimo funkcija jungta. Karšto vandens ruošimo funkcijai vertinamas termostatinis jungiklis (On / Off), kur „atviri gnybtai“ vertinami kaip „n ra po-reikio“.

N E IšjungtaJutiklis

Termostatas

Jutiklis -

Pressure Config Jutiklio sistemos vandens sl gio suk rimui konfig ravimas:Off: Jutiklio nepaisomaOn: Jutiklio vertinimas jungtas (Jei sl gio daviklis neprijungtas, generuojamas klaidos pranešimas.)

N E OffOn

On -

Outside Temp Adap Individualus pamatuotos lauko temperat ros pritaikymas su Valdymo blokas susijusiai vertei.

N E -5,0 - +5,0 K 0,0 K 0,1 K

Terminaladress Operacinio bloko terminalo tapayb s nustatymas sistemos prieigai. Nustatyta vert viso-je sistemoje turi b ti vienoda. Šio parametro patvirtinimas sukamuoju mygtuku sukuria nauj valdymo bloko inicializacij .Visos nuostatos, išskyrus "Off", leidžia operacinio bloko eksploatuotojui jungti terminalo funkcij ir tokiu b du aptarnauti visus RoCon sistemos komponentus su viena galiojan ia renginio tapatybe (žr. skyri 3.4.9 ir 4.1).

N E Off, 0 - 9 Off 1

Žem

esni

sly

gmuo

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat diapazonasMin. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio

dydisEKS SP

Page 44: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

44 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

6 x Parametr nuostatos

System Config renginio sistemos konfig ravimas, kur sudaro jutiklio ir duomen magistral s konfig ra-vimas. Jei pirm kart sijungus renginiui užklaus d l standartin s konfig racijos nau-dojimo bus atsakyta "Taip", ši sumontuotam šilumos generatoriui tinkanti pagrindin konfig racija bus automatiškai jungta. Šio parametro patvirtinimas sukamuoju mygtuku nusta ius "Išjungta" arba "Panaikinti" sukuria nauj valdymo bloko inicializacij . Pasirodo klaidos pranešimas. Po to sukam j jungikl reikia nustatyti pad t "Info". Sukamuoju mygtuku valdykite meniu rodomus veiksmus.

N E Išjungtajungta

Panaikinti

jungta -

HC Assignment Rodmuo tik prijungtoje patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel je :Šilumos kont ro tapatyb s nustatymas patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotelei (žr. skyri 4.1). Šis parametras nustato, kuris šilumos blokas bus ja valdomas.Tiesioginis ROTEX HPSU compact šoldymo kont ras standartiškai nustatytas šildymo kont ro tapatybei "0" (žr. dal 6.12, parametras [Unmixed Circ Config]).

N E Off, 0 - 15 Off 1

lent. 6-1 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration", lygmuo "Setup"

Žem

esni

sly

gmuo

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat diapazonasMin. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio

dydisEKS SP

Page 45: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 45

6.2.2 Lygmuo "Sistema "

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Power DHW Šilumin elektrinio šildytuvo galia karšto vandens ruošimui N E 1000 - 40000 W

3000 W 1000 W

BUH s1 power Šilumin elektrinio šildytuvo galia šildymo palaikymui, 1-a pakopažr. šildymo strypo BUxx naudojimo instrukcij .

N E - - -

BUH s2 power Šilumin elektrinio šildytuvo galia šildymo palaikymui, 2-a pakopažr. šildymo strypo BUxx naudojimo instrukcij .

N E - - -

Power BIV Nuostata apriboja šildymo palaikymo gali . N E 3000 - 40000 W

15000 W 1000 W

TDiff-DHW CH Tik jei parametras [HZU] = On.Šildymo plaikymas jungiamas, jeiTdhw > THZUmin + 4 K ir Tdhw > [T-HS Setpoint] + 1 K.

Šildymo palaikymas išjungiamas, jei Tdhw < THZUmin arba Tdhw < [T-HS Setpoint].

THZUmin = šiuo metu aktyvi numatytoji karšto vandens temperat ra [T-DHW Setpoint] + nustatyta parametro vert [TDiff-DHW CH ].Tdhw = esama karšto vandens rezervuaro temperat ra[T-HS Setpoint] = šiuo metu aktyvi tiekimo linijos numatytoji temperat ra (žr. Lent. 6-12 ir skyri 3.6.4)

N E 2 - 15 5 1

T vbh1 max Nuostata apriboja numatyt j tiekimo linijos temperat r (pamatuot prie tV, BH) esant jungtai šildymo palaikymo funkcijai.

N E 5 - 85 °C 60 °C 1 °C

Equilibrium Temp Nuostata reikšminga parametre [AUX Fct] apibr žtam bepotencialio AUX perjungiklio veikimo b dui (kintamoji perjungiklio išeiga A).

Tik jei parametras [Equilibrium Func.] = On:Lauko temperat ra, nuo kurios jungiamas papildomas šildytuvas patalp šildymo palaikymui. Dvigubo režimo temperat ra yra svarbi pasirenkamo šildytuvo veikimui pasirinkus atsarginio šildytuvo užklaus (patalpos šildymo režimas). Tam ia naudojama šilumos siurblio išoriniame bloke sumontuoto temperat ros jutiklio (informacin vert TA2) temperat ra.Rodoma informacin vert TA2 priklausomai nuo parametro [Outside Config] gali skirtis nuo vert s standartiniame rodmenyje.

E E -15 - +35 °C 0 °C 1 °C

Quite Mode Tylaus veikimo b sena, kai sumažinta galia (žr. skyri 3.4.10).0: Išjungta1: jungta2: Tyliuoju režimu eksploatuojama tik nakt nuo 22:00 val. iki 6:00 val.

E E 0 - 2 0 -

AUX Fct Nuostata priskiria jungimo s lygas bepotencialiam AUX perjungikliui (kintamoji perjungiklio išeiga A, žr. skyri 3.6.9).0: Funkcija išjungtaAUX perjungiklis sijungia;1: Kai rezervuaro temperat ra (Tdhw) parametro [T-DHW 1 min] vertei.2: Kai gauta v sinimo arba šildymo užklausa.3: Kai gauta užklausa atsarginiam šildytuvui (EKBUxx) karšto vandens tiekimui arba konfig -ruotas atsarginis šildytuvas reikalingas šildymo palaikymui.4: Kai yra klaida.5: Kai jutiklio vert (TVBH) > 60 °C.6: Kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp].

Šilumos siurblys veikia toliau = lygiagretus dvigubas režimas.7: Kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp] + gauta šildymo arba karšto vandens ruošimo užklausa.

Šilumos siurblys toliau nebeveikia = alternatyvus dvigubas režimas.8: Kai gauta karšto vandens ruošimo užklausa.

9: Kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp] + gauta "Patalp šildymo" už-klausa (ne karšto vandens ruošimo užklausa). Šildymo siurblys nebeveikia pagal žemesn nei parametre [Equilibrium Temp] nustatyt vert patalp šildymo režimuo - tik karšto vandens ruošimo režimu.Pritaikymas: Alternatyviam dvigubam patalp šildymui, jei šildymo katilas hidrauliškai prijung-tas taip, kad tiesiogiai šildyt besl g ROTEX HPSU compact rezervuaro vanden (prijungimas per saul s energetikos jungtis).

10: "Multi-Oil" - kai lauko temperat ra < parametro vert [Equilibrium Temp] + gauta "Patalp šildymo" užklausa (ne karšto vandens ruošimo užklausa). Šildymo siurblys nebeveikia pagal žemesn nei parametre [Equilibrium Temp] nustatyt vert patalp šildymo režimuo - tik karšto vandens ruošimo režimu.Pritaikymas: Alternatyviam dvigubam patalp šildymui, jei šildymo katilas hidrauliškai prijung-tas prie šilumos siurblio tiekimo linijos. Šiam pritaikymui ROTEX HPSU compact b tina išjungti apsaugos nuo užšalimo funkcij (parametras [T-Frost Protect] = Off).

N E 0 - 9 0 1

AUX time AUX perjungiklis (A) sijungia su uždelsimu tik tada, jei perjungimo s lyga (žr. parametr [AUX Fct]) trunka ilgiau nei nustatyt laiko tarp .

N E 0 - 600 s 120 s 5 s

T-DHW 1 min Rezervuaro temperat ros persijungimo riba (Tdhw) AUX perjungikliui (žr. parametr [AUX Fct]).

N E 20 - 85 °C 50 °C 1 °C

Delta-T CH Numatytasis temperat r skirtumas patalp šildymui. ROTEX HPSU compact cirkuliacinis šil-dymo siurblys reguliuoja gr žtam j sraut , kad b t pasiekta parametre nustatyta numatytoji temperat r skirtumo vert tarp numatytosios tiekimo linijos temperat ros ir gr žtamojo srauto temperat ros (tV, BH - tR1).

N E 2 - 20 K 7 K 1 K

V var Šiuo metu reikalingas minimalus sistemos debitas (skai iuojama, o ne nustatoma vert ) N S INFORMACI-N VERT

XXX -

T-Flow CH adj Tik jei parametras [Interlink fct] = On:Numatytoji tiekimo linijos temperat ra, kai RT perjungiklis "V sinimas" , padidinama nusta-tyta verte (žr. Lent. 6-1, parametras [Interlink fct]). Užklausa, pvz., iš HP konvektorius.

N E 0 - 50 K 5 K 1 K

Page 46: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

46 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

6 x Parametr nuostatos

6.2.3 Lygmuo "HC Configuration"

T-Flow Cooling adj Tik jei parametras [Interlink fct] = On:Numatytoji v sinimo tiekimo linijos temperat ra, kai RT perjungiklis "V sinimas" , sumaži-nama nustatyta verte (žr. Lent. 6-1, parametras [Interlink fct]). Užklausa, pvz., iš HP konvekto-rius.

N E 0 - 50 K 5 K 1 K

Min Pressure Apibr žia minimal vandens sl g . Sl gio saugiklio funkcija (tik kai jungtas sl gio jutiklis, [Pressure Config]=On, žr. Lent. 6-1): Jei pamatuota vert nepasiekia nustatytos vert s, ROTEX HPSU compact atjungiamas ir generuojamas klaidos pranešimas.

N E 0,1 - 5,0 bar 0,5 bar 0,1 bar

Max Pressure Apibr žia maksimal vandens sl g . Sl gio saugiklio funkcija (tik kai jungtas sl gio jutiklis, [Pressure Config]=On, žr. Lent. 6-1): Jei pamatuota vert viršija nustatyt vert , generuojamas sp jimas.

N E 0,1 - 5,0 bar 3,0 bar 0,1 bar

Set Point Pressure Apibr žia numatyt j vandens sl g . Sl gio saugiklio funkcija (tik kai jungtas sl gio jutiklis, [Pressure Config]=On, žr. Lent. 6-1): Jei pamatuota vert nepasiekia nustatytos vert s daugiau nei parametre [Max Pressuredrop] nustatyta verte, generuojamas sp jimas.

N E 0,1 - 5,0 bar 0,9 bar 0,1 bar

Max Pressuredrop Apibr žia maksimaliai priimtin sl gio nuostol šildymo sistemoje. Sl gio saugiklio funkcija (tik kai jungtas sl gio jutiklis, [Pressure Config]=On, žr. Lent. 6-1): Jei pamatuota vert nepasiekia parametre [Set Point Pressure] nustatytos vert s daugiau nei nustatyta verte, generuojamas sp jimas.

N E 0,1 - 5,0 bar 0,5 bar 0,1 bar

Relay Test Rankinis atskir reli valdymas testavimo tikslais. Sukamuoju mygtuku patvirtinus š parame-tr , ekrane rodomas 1 - 9 reli s rašas su Off pasirinkimo langeliais. Off pasirinkus ir patvirtinus rel sukamuoju mygtuku, Off pasirinkimo langelis pažymimas varnele ir jungiama atitinkama rel . Galima pasirinkti kelias reles iš karto.Rel 1: Off eiga J1 (vidinis cirkuliacinis siurblys), Off eiga siurblysRel 2: Off eiga J14 (cirkuliacinis siurblys), maišytuvas "Atidarytas"Rel 3: Kontaktas A j. Off eiga J2 (perjungiamasis vožtuvas 3UVB1), maišytuvas "Uždarytas"Rel 4: Kontaktas B j. Off eiga J2 (perjungiamasis vožtuvas 3UVB1)Rel 5: Off eiga J12, perjungiamasis vožtuvas 3UV DHW, "Uždarytas"Rel 6: Off eiga J12, perjungiamasis vožtuvas 3UV DHW "Atidarytas"Rel 7: Jungtis J3 (bepotencial rel : kirtiklis B-B1) - AUXRel 8: Jungtis J3 (bepotencial rel : keitiklis A-A1/A-A2) - AUXRel 9: Off eiga J10 (elektros tiekimas A1P)

N E -

lent. 6-2 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration", lygmuo "Sistema "

Priklausomai nuo renginio programin s rangos b kl s šiame lygmenyje gali b ti rodomi atskiri informaciniai parametrai, kurie neaprašyti Lent. 6-2. Žr. taip pat Lent. 6-12.

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Žem

esni

sly

gmuo

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

HC Function Nuostata apibr žia tiekimo linijos temperat ros reguliavimo b d .0: Nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas1: Reguliavimas pagal pastovi tiekimo linijos vert , priklausomai nuo šildymo, v sinimo arba temperat ros mažinimo režimo

N E 0 - 1 0 1

T-Frost Protect Off: Šildymo kont ro apsaugos nuo užšalimo n raTa iau: Jei lauko temperat ra nukrinta žemiau nustatytos vert s, sistema persijungia apsaugos nuo užšalimo režim ( sijungia siurbliai). Funkcija baigiama, kai lauko temperat ra pakyla virš nustatytos vert s +1 K.

E E Off, -15 - +5 °C

0 °C 1 °C

Insulation Pastato izoliacijos standarto nuostata. Tai turi takos pamatuotai lauko temperat rai ir automatiniam šildymo kreivi bei jugimo laik koregavimui.

E E Offlow

NormalGood

Very Good

low -

Screed Skiedinio sluoksnio džiovinimo funkcijaOff: IšjungtaOn: Numatytoji tiekimo linijos temperat ra reguliuojama pagal skiedinio sluoksnio apdo-rojimo program . Diena, kai skiedinio sluoksnio apdorojimo programa jungiama, ne -skai iuojama skiedinio sluoksnio apdorojimo programos veikimo laik . Pirma diena prasideda vidurnakt , 00:00 val. jungimo dien likus laik šildoma pagal pirmos progra-mos dienos numatyt j tiekimo linijos temperat r (žr. skyri 3.6.13).

N E OffOn

Off -

Screed Program Skiedinio sluoksnio pašildymo programos eigos nuostata. Maksimaliai 28 dienoms gali-ma kiekvienai dienai atskirai nustatyti kitoki numatyt j tiekimo linijos temperat r . Skiedinio sluoksnio apdorojimo programos pabaiga nustatoma pagal pirmos dienos numatytosios vert s nuostat „- - - -„ (žr. skyri 3.6.13).

N E 10 - 70 °C per šildymo dien

žr. Lent. 3-11

1 °C

HeatingT-Outside lim day Automatinio šildymo režimo atjungimo vasaros laikotarpiu nuostata. Jei jutikliu pamatuota

ir perduota lauko temperat ra viršija nustatyt vert 1 K, šildymo kont ras atjungiamas. Šildymas v l jungiamas, kai lauko temperat ra nukrinta žemiau nustatytos šildymo ribos.

E E Off, 10 - 40 °C 19 °C 0,5 °C

T-Outside lim night Šildymo ribos šildymo kont ro "Atjungimui" nuostata temperat ros mažinimo režimo metu (nustatoma kaip parametre [T-Outside lim day]).

E E Off, 10 - 40 °C 10 °C 0,5 °C

Heat-Slope Tik jei parametras [HC Function] = 0:Šildymo kreiv s nuostata. Šildymo kreiv atkuria šildymo kont ro numatytosios tiekimo linijos temperat ros priklausomyb nuo lauko temperat ros (žr. skyri 3.6.2).

E E 0,0 - 3,0 0,5 0,1

Page 47: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 47

Room Influence Tik kai prijungta ir šildymo kont rui priskirta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel :Nuostata, koki tak turi RoCon U1 pamatuotos patalpos temperat ros nuokrypis nuo numatytosios vert s (žr. skyri 3.4.3 ir 3.4.4) tiekimo linijos numatytajai temperat rai.Off: Tik nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas0: Tik nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas, bet vidinis cirkuliacinis šildymo siurblys toliau veikia pagal šilumos užklaus temperat ros mažinimo režime iki kito šildymo ciklo.1-20: Koreguoja numatyt j tiekimo linijos temperat r (lygiagretus šildymo kreiv s po-st mis) pagal nustatyt faktori .

Pavyzdys: Jei pamatuota temperat ra 2 žemesn už nustatyt j vert , numatytoji tieki-mo linijos temperat ra padidinama dviguba nustatyta verte.

E E Off, 0 - 20 Off 1

T-Room Adj Tik kai prijungta ir šildymo kont rui priskirta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel :Individualus valdymo blokui svarbios patalpos temperat ros pritaikymas.Jei nustatomas sisteminis RoCon U1 pamatuotos patalpos temperat ros nuokrypis nuo faktin s šios patalpos temperat ros, pamatuota vert gali b ti pakoreguota nustatyta verte.

E E -5,0 - +5,0 K 0,0 K 1 K

T-Flow Day Tik jei parametras [HC Function] = 1:Numatytosios tiekimo linijos temperat ros šildymo kont rui nustatymas šildymo metu darbo režime: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".

E E 20 - 90 °C 40 °C 1 °C

T-Flow Night Tik jei parametras [HC Function] = 1:Numatytosios tiekimo linijos temperat ros šildymo kont rui nustatymas temperat ros mažinimo metu darbo režime: "Automatic 1", "Automatic 2", "Reducing".

E E 10 - 90 °C 10 °C 1 °C

Max T-Flow Perduota šildymo kont ro numatytoji tiekimo linijos temperat ra ribojama iki ia nustaty-tos maksimalios vert s.Jei pasirinktinai prijungtas mišrus šildymo kont ras reikalauja aukštesn s ROTEX HPSU compact temperat ros, ji padidinama. Taip pat vidinis cirkuliacinis ROTEX HPSU com-pact šildymo siurblys veikia visada, kai jis jungtas. Jei prijungtas šildymo kont ras apr -pina grindin šildym , reikia sumontuoti mechanin temperat ros ribotuv , kad b t išvengta skiedinio perkaitimo.

N E 20 - 90 °C 55 °C 1 °C

Min T-Flow Perduota šildymo kont ro numatytoji tiekimo linijos temperat ra ribojama iki ia nustaty-tos minimalios vert s.

N E 28 - 90 °C 28 °C 1 °C

HC Adaption Tik kai prijungta ir šildymo kont rui priskirta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel :Off: IšjungtaOn: jungta = Vienkartinio automatinio šildymo kreiv s pritaikymo pradžia.

B tinos s lygos:- Lauko temperat ra < 8 °C- Darbo režimo nuostata: "Automatic 1" arba "Automatic 2"- Temperat ros mažinimo faz mažiausiai 6 valandos

Funkcija: Temperat ros mažinimo režimo pradžioje esama patalpos temperat ra nusta-toma artmiausioms 4 valandoms kaip numatytoji vert . Šildymo kreiv Valdymo blokas perduoda pagal numatyt sias tiekimo linijos temperat ras, kurios reikalingos, kad b t palaikoma ši patalpos temperat ra.

Jei automatinis šildymo kreivi pritaikymas nutraukiamas, funkcija sustoja, kol kit dien bus s kmingai atlikta arba užbaigta (parametro nuostata "Off" arba esamo darbo režimo pakeitimas).Automatinio šildymo kreivi pritaikymo metu karšto vandens ruošimas ir pašildymo opti-mizavimas yra blokuojami.

N E OffOn

Off -

Cooling ( Gali b ti naudojamas tik tada, jei šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .)Start T-Out Cooling Tik jei parametras [HC Function] = 0 :

Nuostata, nuo kurios lauko temperat ra jungia v sinimo režim su aukš iausia v sinimo tiekimo linijos numatytaja temperat ra [T-Flow Cooling start] (nuostatos s lyga: darbo režimas "Cooling").

E E 15 - 45 °C 24 °C 1 °C

Max T-Out Cooling Tik jei parametras [HC Function] = 0:Nuostata, kuriai lauko temperat rai esant nustatoma žemiausia v sinimo tiekimo linijos numatytoji temperat ra [T-Flow Cooling max] (nuostatos s lyga: darbo režimas "Coo-ling").

E E 20 - 45 °C 35 °C 1 °C

T-Flow Cooling start Tik jei parametras [HC Function] = 0:V sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata v sinimo režimo pradžios metu (lauko temperat ra = parametras [Start T-Out Cooling])

E E 5 - 25 °C 18 °C 1 °C

T-Flow Cooling max Tik jei parametras [HC Function] = 0:Minimalios v sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata. Nuo lauko tem-perat ros (parametras [Max T-Out Cooling]) ji išlaikoma pastovi..

E E 5 - 25 °C 8 °C 1 °C

Min T-Flow Cooling Tik jei parametras [HC Function] = 0:Absoliu ios žemutin s v sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata. Ap-ribojimas galioja, jei iš kit parametr nuostat buvo perduota žemesn v sinimo tiekimo linijos numatytoji temperat ra.

N E 5 - 25 °C 18 °C 1 °C

T-Flow Cooling Tik jei parametras [HC Function] = 1:V sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata (fiksuota vert ) esant jung-tam v sinimo režimui.

E E 8 - 30 °C 18 °C 1 °C

Automatinis v sinimo režimo jungimas.Off: Išjungta10 - 40: Jei lauko temperat ra viršija nustatyt vert , perjungiamas darbo režimas "Co-oling". Jei lauko temperat ra nukrinta 2 K žemiau nustatytosios vert s, automatiškai per-jungiama atgal prieš tai buvus jungt darbo režim .

N E Off, 10 - 40 °C Off 1 °C

Cooling Setpoint adj Lygiagretus v sinimo kreivi post mis nustatyta verte. E E -5,0 - +5,0 K 0,0 K 1 K

lent. 6-3 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration", lygmuo "HC Configuration"

Žem

esni

sly

gmuo

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Page 48: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

48 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

6 x Parametr nuostatos6.2.4 Lygmuo "DHW Configuration"

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Circl-Pump DHW Nuostata cirkuliacinio siurblio valdymui. Off: Pasirenkamas cirkuliacinis siurblys valdomas pagal sijungimo laiko program [Circulation Time].On: Pasirenkamas cirkuliacinis siurblys valdomas vienu metu pagal aktyvi sijungimo laiko program ir karšto vandens ruošimui.

E E OffOn

Off -

Circl-Pump Interval Nuostata pasirenkamo cirkuliacinio siurblio interval valdymui. Off: Išjungta. Cirkuliacinis siurblys nuolat veikia priskirtos jungimo laiko programos veikimo ci-kl metu (parametras [Circl-Pump DHW]).Kitu atveju: Cirkuliacinis siurblys veikia dideliu grei iu (takt santykis: siurblio veikimo laikas = nustatyta vert 15-ai min).

E E Off, 1 - 15 min

Off 1 min

Anti-Legionella day Dienos nuostata šiluminei karšto vandens rezervuaro dezinfekcijai.Off: Šilumin s dezinfekcijos n raPirmadienis - sekmadienis: Šilumin s dezinfekcijos dienaP - S: Kasdien šilumin dezinfekcija

E E Off, Pirmadienis

... Sekmadienis,

Pr - Se

Off -

Anti-Legionella time Šilumin s karšto vandens rezervuaro dezinfekcijos pradžios laiko nuostata (formatas hh:mm). N E 00:00 - 23:45 03:30 15 min

Anti-Legionella temp Numatytosios karšto vandens temperat ros nuostata šilumin s karšto vandens rezervuaro de-zinfekcijos metu.

N E 60 - 70 °C 65 °C 1 °C

Max DHW loading Nuostata riboja karšto vandens ruošimo laik iki nustatytos numatytosios vert s [T-DHW Setpoint]. Šiam laikui pra jus, valdymo blokas perjungia prieš tai buvus jungt darbo režim . Karšto vandens ruošimas vyksta pagal tuo metu esam nustatyt j vert .

N E 0 - 240 min 60 min 10 min

DHW Off Time Blokavimo laiko pasibaigus karšto vandens ruošimo ciklui arba j nutraukus nuostata. Nauja karšto vandens ruošimo užklausa anks iausiai priimama tik pasibaigus šiam blokavimo laikui.

N E 0 - 180 min 30 min 10 min

lent. 6-4 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration", lygmuo "DHW Configuration"

6.3 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Install

Parametrai Žym jimas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

1x Hot Water Vienkartinio karšto vandens pašildymo iki nustatytos numatytosios vert s [T-DHW Setpoint 1] pradžia, nepriklausomai nuo šildymo program .

E E OffOn

Off -

Hyst HP Karšto vandens užpildymo persijungimo ribaTemperat r skirtumo nuostata, kad temperat ra karšto vandens rezervuare gal t nukristi ly-ginant su tuo metu galiojan ia karšto vandens numatytaja temperat ra [T-DHW Setpoint], kol šilumos siurblys tur s b ti jungtas karšto vandens užpildymui.

E E 2 - 20 K 7 K 1 K

Timer BOH Uždelsimo trukm , nuo kada papildomas šilumos generatorius gali prisijunti prie šilumos siurblio karšto vandens ruošimui (žr. skyri 3.6.7).

E E 20 - 95 min 50 min 1 min

lent. 6-5 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "DHW Install"

6.4 Sukamojo jungiklio pad tis: Operating Mode

Parametrai Žym jimas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Standby Šiame darbo režime visos vidin s funkcijos yra atjungtos. Ta iau apsauga nuo užšalimo veikia toliau, užtikrinama siurblio apsauga nuo blokavimo.Visi RoCon sistemoje CAN s saja sujungti valdikliai pasirinkus ši nuostat taip pat pirmumo teise perjungiami ši darbo režim .

Išeigos ne visada yra be tampos.

E E -

Reducing Vidinis šildymo kont ras nuolat (24 val. per par ) reguliuoja pagal ši nustatyt mažinimo tem-perat r . Kaštas vanduo ruošiamas pagal [DHW Program 1].

E E -

Heating Vidinis šildymo kont ras nuolat (24 val. per par ) reguliuoja pagal ši nustatyt numatyt j die-nos patalpos temperat r (šildymas). Kaštas vanduo ruošiamas pagal [DHW Program 1].

E E -

Cooling Vidinis šildymo kont ras nuolat (24 val. per par ) reguliuoja pagal ši nustatyt numatyt j die-nos patalpos temperat r (v sinimas). Kaštas vanduo ruošiamas pagal [DHW Program 1].Ta iau apsauga nuo užšalimo veikia toliau, užtikrinama siurblio apsauga nuo blokavimo.

E E -

Summer Šis vidinis šilumos kont ras atjungtas. Ta iau apsauga nuo užšalimo veikia toliau, užtikrinama siurblio apsauga nuo blokavimo. Kaštas vanduo ruošiamas pagal [DHW Program 1].Visi RoCon sistemoje CAN s saja sujungti valdikliai pasirinkus ši nuostat taip pat pirmumo teise perjungiami ši darbo režim .

E E -

Automatic 1 Vidinis šildymo kont ras reguliuoja pagal ši nustatyt laiko program [HC Program 1] su ati-tinkama numatytaja patalpos temperat ra. Kaštas vanduo ruošiamas pagal [DHW Program 1].

E E -

Automatic 2 Vidinis šildymo kont ras reguliuoja pagal ši nustatyt laiko program [HC Program 2] su ati-tinkama numatytaja patalpos temperat ra. Kaštas vanduo ruošiamas pagal [DHW Program 2].

E E -

lent. 6-6 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Operating Mode"

Page 49: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 49

6.5 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Day

Parametrai Žym jimas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

T-Room 1 Setpoint Numatytoji patalpos temperat ra 1-am laiko program [Automatic 1] ir [Automatic 2] jungimo ciklui.

E E 5 - 40 °C 20 °C 0,5 °C

T-Room 2 Setpoint Numatytoji patalpos temperat ra 2-am laiko program [Automatic 1] ir [Automatic 2] jungimo ciklui.

E E 5 - 40 °C 20 °C 0,5 °C

T-Room 3 Setpoint Numatytoji patalpos temperat ra 3-am laiko program [Automatic 1] ir [Automatic 2] jungimo ciklui.

E E 5 - 40 °C 20 °C 0,5 °C

lent. 6-7 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Set Temp Day"

6.6 Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Night

Parametrai Žym jimas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

T-Reduced Numatytoji patalpos temperat ra galioja nuolatini laiko program [Automatic 1] ir [Automatic 2] temperat ros mažinimo laikui.

E E 5 - 40 °C 15 °C 0,5 °C

T-Absence Numatytoji patalpos temperat ra trumpalaiki laiko program [Away] + [Vacation] temperat ros mažinimo laikui.

E E 5 - 40 °C 15 °C 0,5 °C

lent. 6-8 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Set Temp Night"

6.7 Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Set Temp

Parametrai Žym jimas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

T-DHW Setpoint 1 Numatytoji karšto vandens temperat ra 1-am laiko program [Automatic 1] ir [Automatic 2] jungimo ciklui.

E E 35 - 70 °C 48 °C 1 °C

T-DHW Setpoint 2 Numatytoji karšto vandens temperat ra 2-am laiko program [Automatic 1] ir [Automatic 2] jungimo ciklui.

E E 35 - 70 °C 48 °C 1 °C

T-DHW Setpoint 3 Numatytoji karšto vandens temperat ra 3-am program [Automatic 1] ir [Automatic 2] jungimo ciklui.

E E 35 - 70 °C 48 °C 1 °C

lent. 6-9 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "DHW Set Temp"

Page 50: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

50 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

6 x Parametr nuostatos6.8 Sukamojo jungiklio pad tis: Time Program

Parametrai Žym jimas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Party Šildymo kont ras nustatyt laikotarp reguliuojamas pagal parametre [T-Room 1 Setpoint] nu-statyt numatyt j patalpos temperat r . Jei jungtos laiko programos [Automatic 1] arba [Au-tomatic 2], šildymo ciklas pailginamas arba pradedamas anks iau. (numatyt j patalpos temperat r žr. skyriuje 3.4.7).Karšto vandens ruošimui tai takos neturi.

E E 00:00 - 06:00 00:00 1 h

Away Šildymo kont ras nustatyt laikotarp reguliuojamas pagal parametre [T-Absence] nustatyt numatyt j patalpos temperat r .Karšto vandens ruošimui tai takos neturi.

E E 00:00 - 06:00 00:00 1 h

Vacation Šildymo kont ras nuolat (24 h per par ) reguliuojamas pagal parametre [T-Absence] nustatyt numatyt j patalpos temperat r .Per kalendoriaus funkcij galima vesti laik , kai patalpoje nieko nebus.

E E 1-os dienos data

-Paskutin s dienos data

- 1-a die-na

Holiday Per kalendoriaus funkcij galima vesti laik , kai patalpoje bus žmoni .Tuo laikotarpiu reguliuojama tik pagal nuostat "Sekmadienis" programose [HC Program 1] ir [DHW Program 1].

E E 1-os dienos data

-Paskutin s dienos data

- 1-a die-na

HC Program 1 Šiame meniu galima nustatyti 1-os laiko programos parametrus šildymo kont rui. Galima nu-statyti 3 jungimo ciklus, kuri kiekvieno trukm 15 min. Galimos vestys kiekvienai savait s dienai atskirai. Formatas: (On) hh:mm - hh:mm (Off)Taip pat galima nustatyti cikl nuo pirmadienio iki penktadieno, šeštadienio - sekmadienio ir nuo pirmadienio iki sekmadienio parametrus.

E E žr. skyri 3.4.7 žr. Lent. 3-9

15 min

HC Program 2 Šiame meniu galima nustatyti 2-os laiko programos parametrus šildymo kont rui. Galima nu-statyti 3 jungimo ciklus, kuri kiekvieno trukm 15 min. Galimos vestys kiekvienai savait s dienai atskirai. Formatas: (On) hh:mm - hh:mm (Off)Taip pat galima nustatyti cikl nuo pirmadienio iki penktadieno, šeštadienio - sekmadienio ir nuo pirmadienio iki sekmadienio parametrus.

E E žr. skyri 3.4.7 žr. Lent. 3-9

15 min

DHW Program 1 Šiame meniu galima nustatyti 1-os laiko programos parametrus karšto vandens ruošimui. Ga-lima nustatyti 3 jungimo ciklus, kuri kiekvieno trukm 15 min. Galimos vestys kiekvienai sa-vait s dienai atskirai. Formatas: (On) hh:mm - hh:mm (Off)Taip pat galima nustatyti cikl nuo pirmadienio iki penktadieno, šeštadienio - sekmadienio ir nuo pirmadienio iki sekmadienio parametrus.

E E žr. skyri 3.4.7 žr. Lent. 3-9

15 min

DHW Program 2 Šiame meniu galima nustatyti 2-os laiko programos parametrus karšto vandens ruošimui. Galima nustatyti 3 jungimo ciklus, kuri kiekvieno trukm 15 min. Galimos vestys kiekvienai savait s dienai atskirai. Formatas: (On) hh:mm - hh:mm (Off)Taip pat galima nustatyti cikl nuo pirmadienio iki penktadieno, šeštadienio - sekmadienio ir nuo pirmadienio iki sekmadienio parametrus.

E E žr. skyri 3.4.7 žr. Lent. 3-9

15 min

Circulation Time Šiame meniu galima nustatyti laiko programos parametrus cirkuliaciniam siurbliui. Galima nu-statyti 3 jungimo ciklus, kuri kiekvieno trukm 15 min. Galimos vestys kiekvienai savait s dienai atskirai. Formatas: (On) hh:mm - hh:mm (Off)Taip pat galima nustatyti cikl nuo pirmadienio iki penktadieno, šeštadienio - sekmadienio ir nuo pirmadienio iki sekmadienio parametrus.

E E žr. skyri 3.4.7 žr. Lent. 3-9

15 min

lent. 6-10 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Time Program"

6.9 Sukamojo jungiklio pad tis: Remote Param

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Bus - Scan Off: Funkcijos n raOn: Valdymo blokas tikrina, kokie RoCon renginiai CANduomen magistrale prijungti prie siste-mos. Rodomas atpažint rengini tipas ir tapatyb (žr. skyri 4.1, pavyzdys: MM#8 = maišytuvo modulis, renginio tapatyb 8).Sukamuoju mygtuku pasirinkus ir patvirtinus rengin (spustel jus sukam j mygtuk langelyje pasirodo varnel ), jungiama terminalo funkcija.

Valdymo blokas tada veikia kaip nuotolinis pasirinkto renginio valdiklis (žr. skyri 3.4.9).

E E OffOn

Off -

No selection jungimas perjungia vietos rengin . E E -

Contr BM1/BE1 #X jungimas perjungia ROTEX HPSU compact, kurio renginio tapatyb X (žr. dal 6.12, parame-tras [BUS ID HS]).

E E -

Mix Valve #X jungimas perjungia maišytuvo modul , kurio renginio tapatyb X (žr. dal 6.13.1, parametras [HC Assignment]).

E E -

lent. 6-11 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Remote Param"

Page 51: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 51

6.10 Sukamojo jungiklio pad tis: Info

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Overview vairi esam eksploatacini duomen ekranas (žr. skyri 3.4.1). S S - - -

Water Pressure Rodomas esamas vandens sl gis barais. S S 0 - 4 bar - 0,1 bar

T-HS Rodoma esama šilumos generatoriaus tiekimo linijos temperat ra (TVBH) °C. S S 0 - 100 °C - 1 °C

T-HS Setpoint Rodoma esama numatytoji šilumos generatoriaus tiekimo linijos temperat ra °C (žr. skyri 3.6.4).

S S 0 - 90 °C - 0,1 °C

T-Outside Rodoma perduota lauko temperat ra °C. S S -39 - +50 °C 0,1 °C

T-DHW Rodoma esama karšto vandens rezervuaro temperat ra °C. Jei karšto vandens funkcija ne jungta, rodoma "- - -".

S S 0 - 100 °C - 0,1 °C

T-DHW Setpoint Rodoma esama numatytoji karšto vandens temperat ra °C. Jei karšto vandens funkcija ne jungta, rodoma "- - -". Esama numatytoji vert ia visada yra maksimali vis šiam karšto vandens kont rui svarbi užklaus vert .

S S 10 - 70 °C - 0,1 °C

T-Return Rodoma esama gr žtamojo srauto temperat ra °C. Jei prie šilumos generatoriaus atitinkamas jutiklis neprijungtas, rodoma "- - -".

S S 0 - 100 °C - 0,1 °C

Flow Rate Rodoma filtruota esamo debito vert litrais per valand . S S 0 - 5100 l/h - l/h

T-HC Rodoma esama tiesioginio šilumos kont ro tiekimo linijos temperat ra °C. S S 0 - 100 °C - 0,1 °C

T-HC Setpoint Rodoma esama numatytoji tiesioginio šilumos kont ro tiekimo linijos temperat ra °C. S S 0 - 90 °C - 0,1 °C

Status HS pump Rodoma esama vidinio ROTEX HPSU compact cirkuliacinio siurblio b sena. S S OffOn

- -

Runtime Compres-sor

Rodomas aušalo kompresoriaus eigos laikas h. S S - - h

Runtime Pump Rodomas vidinio cirkuliacinio siurblio eigos laikas h. S S - - h

Mixer Position Rodoma esama 3 kryp i perjungiamojo vožtuvo 3UV DHW pad tis.0 %: Pad tis A (patalp šildymas)100 %: Pad tis B (karšto vandens ruošimas)

S S 0 - 100 % - 1 %

Qboh Rodomas papildomo šilumos generatoriaus karšto vandens ruošimui šilumos kiekis kWh. S S - - kWh

Qchhp Rodomas papildomo šilumos generatoriaus šildymo režimui šilumos kiekis kWh. S S - - kWh

Qsc Rodomas šilumos siurblio v sinimo režimui šilumos kiekis kWh. S S - - kWh

Qch Rodomas šilumos siurblio šildymo režimui šilumos kiekis kWh. S S - - kWh

QWP Rodomas bendras šilumos siurblio šilumos kiekis kWh. S S - - kWh

Qdhw Rodomas šilumos kiekis karšto vandens ruošimui kWh. S S - - kWh

HS type Rodomas atpažinto ROTEX HPSU compact šilumos geenratoriaus tipas. S S - - -

Sw Nr B1/U1 Rodoma programin ranga ir valdymo bloko RoCon B1 / patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 versija.

S S - - -

Sw Nr Controller Rodomas programin s rangos numeris ir elektros skydelio RoCon BM1 versija. S S - - -

Sw Nr RTX RT Rodomas programin s rangos numeris ir elektros skydelio RTX-AL4 versija. S S - - -

lent. 6-12 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Info"

6.11 Iš jimo mygtukas: Papildoma funkcijaNor dami prad ti spauskite iš jimo mygtuk mažiausiai 5 s.

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Manual Operation Tiesioginis šildymo kont ras ir numatytoji karšto vandens temperat ra reguliuojami pagal šia-me parametre nustatyt temperat r (žr. skyri 3.5.1).

E E 20 - 80 °C 50 °C 1 °C

FA failure Esamos ROTEX HPSU compact šilumos siurblio klaidos rodmuo. Jei klaidos n ra, rodoma "- - - -" (žr. skyri 7).

E E - - -

Protocol Protokolo rodmuo (Klaid ir informaciniai pranešimai). ia rodomi išsaugoti ROTEX HPSU compact ir prijungt RoCon sistemos komponent pranešimai, kiekvienas kaip meniu rašas, j data ir kodas. Sukamuoju mygtuku pasirinkus raš , atitinkamai rodoma visa informacija apie pasirinkt pranešim :- Pranešimo data ir laikas- Kodo numeris (informacija šildymo sistem specialistui)- renginio, iš kurio siun iamas pranešimas, tipas- RoCon renginio, iš kurio siun iamas pranešimas, tapatyb

E E - - -

Delete message Nusta ius š parametr „On“ ir spustel jus sukam j mygtuk , panaikinami visi protokolo rašai, taip pat prijungt RoCon sistemos komponent klaidos.

E E OffOn

Off -

RoCon B1/U1 Reset Atkuria vis parametr gamyklines nuostatas. Reikalingas RoCon sistemos programin s ran-gos atnaujinimui arba pakeitimui (žr. skyri 4.2). Po to b tina visk sukonfig ruoti iš naujo.

N E OffOn

Off -

Parameter Reset Atkuria individualizuotas vis parametr gamyklines nuostatas. N E OffOn

Off -

Timeprog Reset Atkuria vis trumpalaiki laiko program gamyklines nuostatas (žr. Lent. 3-9). E E OffOn

Off -

Return Šis parametras skirtas tik iš jimui iš papildomo lygmens. E E

lent. 6-13 Parametrai lygmenyje "Papildoma funkcija"

Page 52: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

52 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

6 x Parametr nuostatos6.12 Parametr lygmuo "Basic Configuration"Šis parametr lygmuo rodomas tik:– pirmojo paleidimo metu, jei užklaus "Use Standard

Config?" buvo atsakyta "No" arba

– po to, kai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration" , lygmenyje "Setup" parametras [System Config] buvo pasi-rinktas kaip "Išjungta" arba "Panaikinti".

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Boiler Function renginio RoCon sistemoje sistemini funkcij nuostata (gamyklini nuostat nekeiskite). Standartin šio parametro vert yra "Single" ir galioja ROTEX HPSU compact autonominiame darbo režime.Jei nustatytos vert s "Slave 1" - "Slave 8", ROTEX HPSU compact veikia kaip šildymo modulis ir laukia pasirenkamo kaskadinio valdiklio užklausos.Šie nustatymai dar netaikomi.

N E Single,Slave 1,

...Slave 8

Single -

Unmixed Circ Config Šildymo kont ro tapatyb s nustatymas tiesioginiam ROTEX HPSU compact šildymo kont rui. Šildymo kont ro taaptyb turi b ti unikali visoje RoCon sistemoje. Ji negali sutapti su pasirenka-mo maišytuvo kont ro šildymo kont r tapatyb mis (parametras [HC Assignment], žr. Lent. 6-15).

N E 0 - 15 0 1

BUS ID HS Nuostata galima keisti tik tuo atveju, jei RoCon sistem integruotas daugiau nei 1 šilumos ge-neratorius. Kelet šildymo sistem jungt šilumos generatori reik t naudoti kaip papildomus. Jei reikia, kreipkit s ROTEX techninio aptarnavimo specialistus.

N E 0 - 7 0 1

Time Master Sistemos pagrindinio laikrodžio jungimas. Pagrindinis laikrodis sinchronizuoja visus RoCon sis-temos valdiklius pagal laikrodyje nustatyt laik ir dat . Tokiu atveju visuose kituose sistemos valdymo blokuose laiko ir datos nustatyti negbegalima. Visoje sistemoje gali b ti tik vienas pa-grindinis laikrodis. Šio parametro pasirinkti negalima, jei kitame RoCon sistemos valdiklyje yra jungtas pagrindinio laikrodžio parametras.

N E OffOn

On -

System Config renginio sistemos konfig ravimas, kur sudaro jutiklio ir duomen magistral s konfig racija, šiuo parametru gali b ti panaikinta, jungta arba išjungta. Jei pirm kart paleidžiant rengin užklaus d l standartin s konfig racijos naudojimo atsakoma „Yes“, bazinei šilumos generatoriaus ran-gai tinkan ios nuostatos jungiamos automatiškai (žr. skyri 6.2.1, Lent. 6-1).

N E Inactive,Active,Delete

Inactive -

lent. 6-14 Lygmens "Basic Configuration" parametrai

6.13 Maišytuvo modulio RoCon M1 parametr lygmenysParametr lygmenys, parametr reikšm s, nuostat diapazonai ir su tuo susijusios funkcijos iš esm s yra tokios pat, kaip ap-rašyta ankstesn se dalyse.

Atskiruose lygmenyse yra ribotas pasirinktin parametr skai ius.

Toliau pateikiamos tik nuorodos atitinkamas dalis. Esminiai skir-tumai paaiškinti detaliau.

Sukamojo jungiklio pad tis: Info žr. dal 6.10.

Jei valdymo bloko nuostata "Mix Valve #X" (terminalo funkcija), rodomos vert s remiasi prie RoCon M1 prijungt komponent (siurblys, maišytuvo vožtuvas ...) pagal renginio tapatyb pri-skirto maišytuvo kont ro vert mis.

Jei patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo sto-tel s RoCon U1, kuri pagal šildymo kont ro tapatyb buvo pri-skirta maišytuvo moduliui, nuostata yra"Living Room", galima at-likti parametro [T-Room adj] nuostatas. Sukamuoju mygtuku galima keisti numatytosios patalpos temperat ros nuostatas -5 K - +5 K diapazono ribose. Ši funkcija negalima, jei RoCon U1 naudojamas kaip nuotolinis valdymas terminalo funkcijoje.

Sukamojo jungiklio pad tis: Operating Mode žr. dal 6.4.

Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Day žr. dal 6.5.

Sukamojo jungiklio pad tis: Set Temp Night žr. dal 6.6.

Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Set Temp Funkcijos n ra.

Sukamojo jungiklio pad tis: DHW Install Funkcijos n ra.

Sukamojo jungiklio pad tis: Time Program žr. dal 6.8.

Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration žr. dalis 6.13.1 ir 6.13.2.

Sukamojo jungiklio pad tis: Remote Param žr. dal 6.9.

Page 53: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 53

6.13.1 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration , lygmuo "Setup"Že

mes

nis

lygm

uoParametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-

pazonasMin. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

LCD Brightness Ekrano šviesumas E E 0 - 100 % 50 % 10 %

LCD Illum Time Ekrano apšvietimo trukm E E 5 - 120 s 30 s 1 s

Language Šalies kalba ekrano tekst operaciniame bloke E E Vokie iAngl

Pranc zOland

ItalIspan

Portugal

Vokie i 1

Date Esama data: diena / m nuo / metai. Esama savait s diena ir data nustatomos automa-tiškai.

E E

Time Laikas: valandos / minut s. E E

Keylock Function Klaviat ros užrakto funkcijos atšaukimas:Off: Klaviat ros užrakto jungti negalima.On: Klaviat ros užrakt galima jungti sukamuoju mygtuku (žr. skyri 3.1).

E E OffOn

Off -

Access Rights Prieigos kodo vedimas. Nustatoma skaitmenimis, kaip skai i derinio užraktas (žr. skyri 3.6.1).

E E 0 - 9 0000 1

RoCon U1 assign Rodmuo tik prijungtoje patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel je :Patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel s RoCon U1 funkcija CANduomen magistral je:Living Room: Valdymo blokas parametre [HC Assignment] (šildymo kont ro tapatyb ) priskirtam šildymo kont rui.Mixing Valve: Maišytuvo kont ro valdymo blokas (kaip maišytuvo kont ro pl tinys arba savarankiškas maišytuvo kont ro valdymo blokas)

Šalia aukš iau nurodyt funkcij patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel iš esm s gali b ti naudojama kaip ROTEX HPSU compact ir visos RoCon siste-mos (su jungta terminalo funkcija) nuotolinio valdymo blokas (žr. skyrius 4.1 ir 4.4.2).

N E Living Room,Mixing Valve

Living Room -

PWM ConfigMin Perform Pump Apatin siurblio galios moduliacijos riba N E 0 - 100 % 50 % 1 %

Max Perform Pump Viršutin siurblio galios moduliacijos riba N E 0 - 100 % 100 % 1 %

Sensor ConfigOutside Config Lauko temperat ros jutiklio konfig ravimas:

Off: Lauko temperat ra perimama iš šilumos generatoriaus, kuriam maišytuvo modulis priskiriamas pagal šilumos generatoriaus tapatyb (parametras [Boiler Assignment]), arba jokio jutiklio vertinimoOn: Jutiklio vertinimas jungtas (Jei prie maišytuvo modulio RoCon M1 lauko temperat -ros jutiklis neprijungtas, generuojamas klaidos pranešimas.)

N E OffOn

On -

Outside Temp Adap Individualus pamatuotos lauko temperat ros vert s pritaikymas su Valdymo blokas su-sijusiai vertei.

N E -5,0 - +5,0 K 0,0 K 0,1 K

Terminaladress Valdymo bloko tapatyb s nuostata sistemos prieigai. Nustatyta vert visoje sistemoje turi b ti vienoda. Šio parametro patvirtinimas sukamuoju mygtuku sukuria nauj valdymo bloko inicializacij .Visos nuostatos, išskyrus "Off", leidžia operacinio bloko eksploatuotojui jungti terminalo funkcij ir tokiu b du aptarnauti visus RoCon sistemos komponentus su vienu galiojan iu renginio identifikavimu (žr. skyri 3.4.9 ir 4.1).

N E Off, 0 - 9 Off 1

Boiler Assignment Šilumos generatoriaus nuostata. RoCon M1 priskyrimas šilumos generatoriui. Nuostata turi atitikti parametro [BUS ID HS] vert (žr. dal 6.12, Lent. 6-14).

N E 0 - 7 0 1

HC Assignment Maišytuvo šildymo kont ro tapatyb s nuostata. Off: Automatinis priskyrimas, jei sistemoje yra tik vienas maišytuvo modulis (tada siste-ma kaip šildymo kont ro tapatyb perima adreso perjungiklio nuostat , neatsižvelgiant nustatyt vert ). Iš esm s ši nuostata turi sutapti su šildymo kont ro tapatybe maišytu-vo modulio ardeso perjungiklyje (žr. skyri 4.4.1, Pav. 4-2).0 - 9 = 0 - 910 = A11 = B12 = C13 = D14 = E15 = F

N E Off, 0 - 15 Off 1

lent. 6-15 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration", lygmuo "Setup"

Page 54: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

54 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

6 x Parametr nuostatos6.13.2 Sukamojo jungiklio pad tis: Configuration , lygmuo "Mixer Config"

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

HC Function Nuostata apibr žia tiekimo linijos temperat ros reguliavimo b d .0: Nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas1: Reguliavimas pagal pastovi tiekimo linijos vert , priklausomai nuo šildymo, v sinimo arba temperat ros mažinimo režimo

N E 0 - 1 0 1

Pump Mode Maišytuvo kont ro siurblio eigos b senos nuostata.0: Standartinis maišytuvo kont ro siurblio jungimas (pagal lauko oro s lygas / patalpos tem-perat r )1: Maišytuvo kont ro siurblio jungimas pagal šildymo ribas (pasirenkamas kambario termos-tato atjungimas veikia papildomai).2: Maišytuvo kont ro siurblio jungimas pagal šildymo program3: Maišytuvo kont ro siurblio jungimas nepertraukiamuoju režimu

N E 0 - 3 0 1

T-Outside lim day Tik jei parametras [Pump Mode] = 1 :Automatinio šildymo režimo atjungimo vasaros laikotarpiu nuostata. Jei jutikliu pamatuota ir perduota lauko temperat ra viršija nustatyt vert 1 K, šildymo kont ras atjungiamas. Šildy-mas v l jungiamas tada, kai lauko temperat ra nukrinta žemiau nustatytos šildymo ribos.

E E Off, 10 - 40 °C 19 °C 0,5 °C

T-Outside lim night Tik jei parametras [Pump Mode] = 1:Šildymo ribos šildymo kont ro "Atjungimui" nuostata temperat ros mažinimo režimo metu (nustatoma kaip parametre [T-Outside lim day]).

E E Off, 10 - 40 °C 10 °C 0,5 °C

Heat-Slope Tik jei parametras [HC Function] = 0:Šildymo kreiv s nuostata. Šildymo kreiv atkuria šildymo kont ro numatytosios tiekimo linijos temperat ros priklausomyb nuo lauko temperat ros (žr. skyri 3.6.2).

E E 0,0 - 3,0 0,5 0,1

Room Influence Tik kai prijungta ir šildymo kont rui priskirta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fik-savimo stotel :Nuostata, koki tak turi RoCon U1 pamatuotos patalpos temperat ros nuokrypis nuo numa-tytosios vert s (žr. skyri 3.4.3 ir 3.4.4) tiekimo linijos numatytajai temperat rai.Off: Tik nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas0: Tik nuo lauko oro s lyg priklausantis tiekimo linijos temperat ros reguliavimas, bet vidinis cirkuliacinis šildymo siurblys toliau veikia pagal šilumos užklaus temperat ros mažinimo reži-me iki kito šildymo ciklo.1-20: Koreguoja numatyt j tiekimo linijos temperat r (lygiagretus šildymo kreiv s post mis) pagal nustatyt faktori .

Pavyzdys: Jei pamatuota temperat ra 2 žemesn už nustatyt j vert , numatytoji tiekimo lini-jos temperat ra padidinama dviguba nustatyta verte.

E E Off, 0 - 20 Off 1

T-Room Adj Tik kai prijungta ir šildymo kont rui priskirta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fik-savimo stotel :Individualus valdymo blokui svarbios patalpos temperat ros pritaikymas.Jei nustatomas sisteminis RoCon U1 pamatuotos patalpos temperat ros nuokrypis nuo fakti-n s šios patalpos temperat ros, pamatuota vert gali b ti pakoreguota nustatyta verte.

E E -5,0 - +5,0 K 0,0 K 1 K

T-Flow Day Tik jei parametras [HC Function] = 1:Numatytosios tiekimo linijos temperat ros šildymo kont rui nustatymas šildymo metu darbo re-žime: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".

E E 20 - 90 °C 40 °C 1 °C

T-Flow Night Tik jei parametras [HC Function] = 1:Numatytosios tiekimo linijos temperat ros šildymo kont rui nustatymas temperat ros mažini-mo metu darbo režime: "Automatic 1", "Automatic 2", "Reducing".

E E 10 - 90 °C 10 °C 1 °C

Max T-Flow Perduota šildymo kont ro numatytoji tiekimo linijos temperat ra ribojama iki ia nustatytos maksimalios vert s.

N E 20 - 70 °C 50 °C 1 °C

Min T-Flow Perduota šildymo kont ro numatytoji tiekimo linijos temperat ra ribojama iki ia nustatytos mi-nimalios vert s.

N E 10 - 70 °C 10 °C 1 °C

HC Adaption Tik kai prijungta ir šildymo kont rui priskirta patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel :Off: IšjungtaOn: jungta = Vienkartinio automatinio šildymo kreiv s pritaikymo pradžia.

B tinos s lygos:- Lauko temperat ra <8 °C- Darbo režimo nuostata: "Automatic 1" arba "Automatic 2"- Temperat ros mažinimo faz mažiausiai 6 valandos

Funkcija: Temperat ros mažinimo režimo pradžioje esama patalpos temperat ra nustatoma artmiausioms 4 valandoms kaip numatytoji vert . Šildymo kreiv Valdymo blokas perduoda pa-gal numatyt sias tiekimo linijos temperat ras, kurios reikalingos, kad b t palaikoma ši patal-pos temperat ra.

Jei automatinis šildymo kreivi pritaikymas nutraukiamas, funkcija sustoja, kol kit dien bus s kmingai atlikta arba užbaigta (parametro nuostata "Off" arba esamo darbo režimo pakeiti-mas).Automatinio šildymo kreiv s pritaikymo metu šildymo optimizavimas blokuojamas.

N E OffOn

Off -

Slope Offset Per aukštos numatytosios tiekimo linijos temperat ros ROTEX HPSU compact nuostata lygi-nant su maišytuvo kont rui perduota numatytosios tiekimo linijos temperat ra.

N E 0,0 - 50,0 K 5,0 K 1 K

T-Frost Protect Off: Šildymo kont ro apsaugos nuo užšalimo n raTa iau: Jei lauko temperat ra nukrinta žemiau nustatytos vert s, sistema persijungia apsau-gos nuo užšalimo režim ( sijungia siurbliai). Funkcija baigiama, kai lauko temperat ra pakyla virš nustatytos vert s +1 K.

E E Off, -15 - +5 °C

0 °C 1 °C

Insulation Pastato izoliacijos standarto nuostata. Tai turi takos pamatuotai lauko temperat rai ir automa-tiniam šildymo kreivi bei jugimo laik koregavimui.

E E OffMaža

NormaliGera

Labai gera

Normali -

Page 55: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

6 x Parametr nuostatos

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 55

Forced Performance Nenaudojama. N E OffOn

Off -

Start T-Out Cooling Gali b ti naudojamas tik tada, jei priskirtas šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .Tik jei parametras [HC Function] = 0 :Nuostata, nuo kurios lauko temperat ra jungia v sinimo režim su aukš iausia v sinimo tie-kimo linijos numatytaja temperat ra [T-Flow Cooling start] (nuostatos s lyga: darbo režimas "Cooling").

E E 20 - 45 °C 24 °C 1 °C

Max T-Out Cooling Gali b ti naudojamas tik tada, jei priskirtas šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .Tik jei parametras [HC Function] = 0:Nuostata, kuriai lauko temperat rai esant nustatoma žemiausia v sinimo tiekimo linijos numa-tytoji temperat ra [T-Flow Cooling max] (nuostatos s lyga: darbo režimas "Cooling").

E E 20 - 45 °C 35 °C 1 °C

T-Flow Cooling start Gali b ti naudojamas tik tada, jei priskirtas šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .Tik jei parametras [HC Function] = 0:V sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata v sinimo režimo pradžios metu (lauko temperat ra = parametras [Start T-Out Cooling])

E E 5 - 25 °C 18 °C 1 °C

T-Flow Cooling max Gali b ti naudojamas tik tada, jei priskirtas šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .Tik jei parametras [HC Function] = 0:Minimalios v sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata. Nuo lauko tempera-t ros (parametras [Max T-Out Cooling]) ji išlaikoma pastovi..

E E 5 - 25 °C 18 °C 1 °C

Min T-Flow Cooling Gali b ti naudojamas tik tada, jei priskirtas šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .Tik jei parametras [HC Function] = 0:Absoliu ios žemutin s v sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata. Apriboji-mas galioja, jei iš kit parametr nuostat buvo perduota žemesn v sinimo tiekimo linijos nu-matytoji temperat ra.

N E 5 - 25 °C 18 °C 1 °C

T-Flow Cooling Gali b ti naudojamas tik tada, jei priskirtas šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .Tik jei parametras [HC Function] = 1 :V sinimo tiekimo linijos numatytosios temperat ros nuostata (fiksuota vert ) esant jungtam v sinimo režimui.

E E 8 - 30 °C 18 °C 1 °C

Cooling Setpoint adj Gali b ti naudojamas tik tada, jei priskirtas šilumos generatorius turi v sinimo funkcij .Lygiagretus v sinimo kreivi post mis nustatyta verte.

N E -5,0 - +5,0 K 0,0 K 1 K

Relay Test žr. dal 6.2.2, Lent. 6-2. N E -

Screed Skiedinio sluoksnio džiovinimo funkcijaOff: IšjungtaOn: Numatytoji tiekimo linijos temperat ra reguliuojama pagal skiedinio sluoksnio apdorojimo program . Diena, kai skiedinio sluoksnio apdorojimo programa jungiama, ne skai iuojama skiedinio sluoksnio apdorojimo programos veikimo laik . Pirma diena prasideda vidurnakt , 00:00 val. jungimo dien likus laik šildoma pagal pirmos programos dienos numatyt j tieki-mo linijos temperat r (žr. skyri 3.6.13).

N E OffOn

Off -

Screed Program Skiedinio sluoksnio pašildymo programos eigos nuostata. Maksimaliai 28 dienoms galima kie-kvienai dienai atskirai nustatyti kitoki numatyt j tiekimo linijos temperat r . Skiedinio sluoks-nio apdorojimo programos pabaiga nustatoma pagal pirmos dien numatytosios vert s nuostat „- - - -„ (žr. skyri 3.6.13).

N E 10 - 70 °C per šildymo dien

žr.Lent. 3-11

1 °C

lent. 6-16 Parametrai sukamojo jungiklio pad tyje "Configuration", lygmuo "Mixer Config"

Parametrai Aprašymas Prieiga Nuostat dia-pazonas

Min. / maks.

Gamyklin nuostata

Žings-nio dy-

disEKS SP

Page 56: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

56 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

7 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai7 Klaidos, sutrikimai ir pranešimai

ATSARGIAI!Elektrostatiniai kr viai gali sukelti tampos šuolius, kurie gali sugadinti elektronikos komponentus.

Prieš prisiliesdami prie elektros komponent užtikrinkite potencial išlyginim (pvz., paliesdami žemint metalin konstrukcin dal ).

7.1 Klaidos aptikimas ir sutrikimo pašalinimasElektroninis ROTEX HPSU compact valdymo blokas:– praneša apie klaid raudona ekrano fono spalva ir ekrane

parodo klaidos kod (žr. 7.3).– rodo informacinius prnešimus apie darbin b kl , apie

kuriuos nepranešama raudona ekrano fono spalva.

Integruotas Protocol išsaugo iki 15 paskutini pasirodžiusiu klaidos ar kit informacini pranešim apie darbin b kl .

Priklausomai nuo valdymo režimo pranešimai perduodami ir pri-jungtoms patalpos mikroklimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel ms ar kambario termostatams.

7.1.1 Aktualus klaidos rodmuo

1

23

E 75Inside Unit::

Address::Boiler0

1 Klaidos pranešimo kodas (žr. skyri 7.3)2 Aptiktos klaidos vietos nuoroda ( renginys)3 RoCon renginio, iš kurio siun iamas pranešimas, tapatybpav. 7-1 Aktualaus klaidos pranešimo rodmuo (valdymo bloko klaida)

1234

Inside Unit::Address::

Heating Mo-dule

E 9001 / 80Fault T-return

1 Klaidos pranešimo kodas (žr. skyri 7.3)2 Klaidos pranešimo tekstas (žr. skyri 7.3)3 Aptiktos klaidos vietos nuoroda ( renginys)4 RoCon renginio, iš kurio siun iamas pranešimas, tapatybpav. 7-2 Aktualaus klaidos pranešimo rodmuo (šilumos siurblio klaida)

7.1.2 Protocol skaitymasProtocol galima perskaityti "Special Level" lygmenyje (žr. Pav. 7-3).

Paskutinis pasirod s (naujausias) pranešimas rodomas pirmas. Gavus nauj pranešim , visi kiti gauti sutrikim pranešimai pasi-slenka viena pozicija toliau. Gavus nauj pranešim , 15-as su-trikimo pranešimas yra panaikinamas.

E75E75

E75

Special Level

Manual OperationFA failure

Protocol

Special Level

FA failure

ProtocolDelete message

Inside Unit::

Address::

Boiler0

Read Protocol

pav. 7-3 Protokolo skaitymas

7.1.3 Sutrikimo pašalinimasInformaciniai pranešimai, kurie rodomi ne raudoname ekrano fone, prastai nereiškia ilgalaiki apribojim ROTEX RoCon veikimui.

Pranešimai, kurie pažym ti klaidos kodu E.... ir rodomi rau-doname ekrano fone, informuoja apie sutrikimus, kuriuos turi pašalinti autorizuoti ir apmokyti šildymo sistem specialistai.

Informacij apie sp jamuosius pranešimus rasite skyriuje 7.3.

Sutrikimo priežasties nustatymas ir pašalinimas.– sijung grandin s pertraukiklis:

Valdymo bloko ekrane n ra jokio rodmens. Nustatykite gran-din s pertraukiklio paleidimo priežast ir pašalinkite sutrikim . Sistem jungkite iš naujo.

Jei priežastis pašalinta, sistema normaliai veikia toliau.– Gandin s pertraukiklis ne sijung :

a) Nerodomi jokie klaidos kodai, bet sistema tinkamai neveikia. Ieškokite priežas i ir jas pašalinkite (žr. skyri 7.3).Jei priežastis pašalinta, sistema normaliai veikia toliau.

b) Klaid kodai rodomi tol, kol išlieka sutrikim priežastys. Ieškokite priežas i ir jas pašalinkite (žr. skyri 7.3). Jei sutrikimo pranešimas toliau rodomas ir tada, kai sutrikimo priežastis pašalinta, sistem reikia mažiausiai 10 s atjungti nuo elektros tinklo ir tokiu b du j atblokuoti.Jei priežastis pašalinta, sistema normaliai veikia toliau.

Page 57: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

Nor dami sitikinti, kad klaida atsirado ne d l klaiding nuostat , prieš galim komponent pakeitim gr -žinkite vis parametr gamyklines nuostatas (žr. skyri 3.6.12).

Jei sutrikimo priežasties nustatyti negalite, kreipkit s ROTEX technin klient aptarnavimo tarnyb .

Tur kite paruoš esminius renginio duomenis (kaip tai padaryti, žr. Pav. 7-4):

– ROTEX HPSU compact tip ir gaminio kod (žr. šilumos siurblio vardin kortel ).

– šias programin s rangos versijas (žr. Pav. 7-4): a: valdymo bloko RoCon B1 [Sw Nr B1/U1] b: elektros skydelio RoCon BM1 [Sw Nr Controller] c: elektros skydelio RTX-AL4 [Sw Nr RTX RT]

– Kai yra pasirenkam j RoCon sistemos komponent :

RoCon U1 [Sw Nr B1/U1] RoCon M1 [Sw Nr mixing valve]

Info

Overview

Water PressureT-HS

Sw Nr B1/U1

Sw Nr RTX RT

Sw Nr Controller

Info

Sw Nr B1/U1

Sw Nr ControllerSw Nr RTX RT

Info

Sw Nr B1/U1

Sw Nr mixing valve

pav. 7-4 Valdymo komponent programin s rangos versijos

7 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 57

7.2 Avarinis režimasJei klaidingos elektroninio valdymo bloko nuostatos arba netin-kamai veikia 3 kryp i perjungiamieji vožtuvai, gali b ti jungtas avarinis režimas, o jo metu valdymo bloke jungiama papildoma funkcija "Manual Operation" (žr. skyri 3.5.1 ir papildomas nuorodas instaliavimo ir technin s prieži ros instrukcijoje ROTEX HPSU compact).

7.3 Sutrikimai ir Klaid kodaiŽr. ROTEX HPSU compact instaliavimo ir technin s prieži ros instrukcij , skyri "Klaidos, sutrikimai ir pranešimai".

Page 58: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

58 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

8 x Termin žodynas8 Termin žodynas

Darbo režimas Vartotojo arba Valdymo blokas prašoma šilumokai io funkcija (pvz., patalp šildymas, karšto vandens ruošimas, bud jimas ir pan.)

Atsarginio pašildymo už-klausa

Darbin situacija, kai prašoma tiekimo linijos temperat ra šilumos siurbliu nepasiekiama arba pasie-kiama neefektyviai. Tod l pagalb ROTEX HPSU compact pasitelkiamas šildytuvas (pvz., atsarginis šildytuvas).

Atsarginis šildytuvas Pasirenkamas elektrinis šildytuvas, padedantis ROTEX HPSU compact gaminti šilum .Šildymo kreiv Apskai iuota išor s temperat ros ir nustatytos tiekimo linijos temperat ros s saja (sinonimas =

šildymo kreiv ), kad esant bet kokiai išor s temperat rai b t pasiekta pageidaujama patalpos temperat ra.

Aušalas Mrdžiaga, kuri naudojama šilumos pernešimui šilumos siurblio veikimo procese. Esant žemai tempe-rat rai ir žemam sl giui šiluma paimama, o atiduodama esant aukštesnei temperat rai ir aukštesniam sl giui.

Apsauga nuo legioneli Periodiškas rezervuaro vandens pašildymas iki >60 °C prevenciniam ligas sukelian i bakterij (legioneli ) sunaikinimui karšto vandens kont re.

Moduliacija Automatinis ir nuoseklus šildymo galios/siurblio galios pritaikymas atitinkamiems šildymo poreikiams, nejungiant skirting šildymo/siurblio grei i arba takt .

Žemo tarifo elektros tinklo jungtis (HT/NT)

Speciali elektros tiek jo jungtis, si lanti vairius palankesnius elektros srov s tarifus taip vadinamomis mažesn s apkrovos faz mis (dienos, nakties, elektros šilumos siurbliams ir pan.).

Vardin galia Maksimali šilumin galia, kuri šildymo generatorius patikros s lygomis išskiria esant tam tikroms darbin s temperat ros vert ms.

Parametrai Vert , kuri kei ia program arba proces eig ar apibr žia tam tikras b senas.Valdymo blokas renginio elektronika, kurios pagalba reguliuojami šildymo sistemos šilumos gamybos ir šilumos pa-

skirstymo procesai. Valdymo blokas sudaro keletas elektronikos komponent . Eksploatuojan iam as-meniui svarbiausias komponentas yra valdymo blokas šilumos generatoriaus priekin je dalyje, kur sudaro valdymo elementai (sukamasis jungiklis, sukamasis mygtukas, iš jimo mygtukas), ir ekranas.

Gr žtamasis srautas Hidraulinio kont ro dalis, ataušint vanden per vamzdži sistem iš šildom plot nukreipianti atgal šilumos generatori .

jungimo laiko programa Savait s dien ir valand nuostatos Valdymo blokas reguliariam šildymo, temperat ros mažinimo ir karšto vandens cikl nustatymui.

SMART GRID (SG) Protingas energijos naudojimas šildymui už geriausi kain . Naudojant special elektros skaitikl , iš elektros tiekimo mon s galima priimti "SMART GRID signal ".

Pagal š signal šilumos siurblys išjungiamas, veikia prastu režimu arba aukštesn je temperat roje.Tiekimo linija Hidraulinio kont ro dalis, pašildyt vanden per vamzdži sistem iš šilumos generatoriaus nukreipianti

šildomus plotus.Karšto vandens kont ras Tai vandens kont ras, kuriame šaltas vanduo sušildomas ir perduodamas karšto vandens pa mimo

viet .Karšto vandens ruošimas Šilumos generatoriaus darbin b kl , kai šiluma gaminama aukštesn s temperat ros ir perduodama

karšto vandens kont rui, pvz., karšto vandens rezervuaro pripildymui.Šilumo siurblio veikimo pro-cesas

Uždarame aušalo kont re aušalas prisiima aplinkos oro temperat r . Suspaudžiamas aušalas pa-siekia aukštesn temperat r , kuri perduodama šildymo sistemai (termodinamin cirkuliacija).

Šilumokaitis Konstrukcin dalis, šilumin energij perduodanti iš vieno šilumos kont ro kit . Abu kont rai šilumo-kaityje yra hidrauliškai vienas nuo kito atskirti vienu ratu.

Vandens tr kumo saugiklis / apsaugos nuo perkaitimo saugiklis

Apsauginis taisas, kuris vandens tr kumo atveju automatiškai išjungia šilumos generatori , kad taip b t išvengta perkaitimo.

Nuo lauko oro s lyg priklau-santis tiekimo linijos tempe-rat ros reguliavimas

Pagal pamatuot lauko temperat r ir apibr žt šildymo kreiv paskai iuota numatytoji tiekimo linijos temperat a temperat ros reguliavimui šildymo prietaise.

Cirkuliacinis siurblys Pasirenkamas cirkuliacinis siurblys, pumpuojantis šilt vanden cirkuliacijos kont re (gr žina iš pa-mimo vietos karšto vandens rezervuar ) ir tokiu b du iškart pateikia naudojimui. Cirkuliacija ypa

svarbi pla iai išsišakojusiuose vamzdynuose. Karšto vandens paskirstymo vamzdynuose be cirkulia-cijos pa mimo metu pirmiausia tiekimo vamzd patenka atv s s vanduo, kol toliau vamzdyn atite-kantis vanduo v l pakankamai sušildomas.

Šildytuvas Papildomas šilumos generatorius (pvz., atsarginis šildytuvas arba išorinis šildymo katilas), integruotas šildymo sistem tam, kad esant nepakankamam arba neefektyviam šilumos siurblio veikimo procesui pad t pasiekti reikalaujam numatyt j tiekimo linijos temperat r .

Page 59: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

9 x Užrašams

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 59

9 Užrašams

9.1 Vartotojo nustatymai

9.1.1 jungimo laiko programosGamyklin s jungimo laiko nuostatos pateiktos skyriuje 3.4.7, Lent. 3-9.

rašykite žemiau pateikt lentel J s atliktas jungimo laiko nuostatas.

jungimo ciklas 1 jungimo ciklas 2 jungimo ciklas 3Temperat ros

nuostatos [T-Room 1 Setpoint]: ____ °C [T-Room 2 Setpoint]: ____ °C [T-Room 3 Setpoint]: ____ °C

Laikotarpis j. Išj. j. Išj. j. Išj.

HC

Pro

gram

1

Pirmadienis

Antradienis

Tre iadienis

Ketvirtadienis

Penktadienis

Šeštadienis

Sekmadienis

HC

Pro

gram

2

Pirmadienis

Antradienis

Tre iadienis

Ketvirtadienis

Penktadienis

Šeštadienis

Sekmadienis

lent. 9-1 Individualios šildymo - jungimo laiko programos

jungimo ciklas 1 jungimo ciklas 2 jungimo ciklas 3Temperat ros

nuostatos [T-DHW Setpoint 1]: ____ °C [T-DHW Setpoint 2]: ____ °C [T-DHW Setpoint 3]: ____ °C

Laikotarpis j. Išj. j. Išj. j. Išj.

DH

W P

rogr

am 1

Pirmadienis

Antradienis

Tre iadienis

Ketvirtadienis

Penktadienis

Šeštadienis

Sekmadienis

DH

W P

rogr

am 2

Pirmadienis

Antradienis

Tre iadienis

Ketvirtadienis

Penktadienis

Šeštadienis

Sekmadienis

lent. 9-2 Individualios karšto vandens jungimo laiko programos

Page 60: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

jungimo ciklas 1 jungimo ciklas 2 jungimo ciklas 3Laikotarpis j. Išj. j. Išj. j. Išj.

Circ

ulat

ion

Tim

e

Pirmadienis

Antradienis

Tre iadienis

Ketvirtadienis

Penktadienis

Šeštadienis

Sekmadienis

lent. 9-3 Individualios cirkuliacijos jungimo laiko programos nuostatos

60 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

9 x Užrašams

9.1.2 Parametrairašykite žemiau pateikt lentel ir ROTEX HPSU compact

naudojimo instrukcij J s atliktus parametr pakeitimus.

Sukamojo jun-giklio pad tis

Parametr lygmuo /parametrai

Sena vert Nauja vert Data Pastabos

lent. 9-4 Individual s parametr pakeitimai

9.1.3 Tapatyb s RoCon CAN magistral s sistemoje

RoCon renginys Tapatyb Pastabos

lent. 9-5 Tapatyb s RoCon CAN magistral s sistemoje

Page 61: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

9 x Užrašams

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 61

9.2 Kita

Page 62: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

62 FA ROTEX RoCon HP • 01/2016

9 x Užrašams

Page 63: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

10 x Raktini žodži rodykl

FA ROTEX RoCon HP • 01/2016 63

10 Raktini žodži rodyklA

Adreso perjungiklis . . . . . . . . . . 35, 36Apsauga nuo legioneli . . . . . . . 27, 58Apsaugos nuo užšalimo funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24Atitirpinimo funkcija . . . . . . . . . . . . . 11ATK RIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Atsarginio pašildymo užklausa . . . . 58Atsarginis šildytuvas . . . . . . . . . . . . 11

Paaiškinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Parametrai . . . . . . . . . . . . 42, 45, 48

Avarinis išjungimas . . . . . . . . . . . . . . 6Avarinis režimas . . . . . . . . . . . . . . . 57

CCirkuliacinis siurblys . . . . . . . . . 16, 30

DDarbo režimai

Automatika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Automatika 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Parengtis (bud jimo režimas) . . . . 13Šildymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Temperat ros mažinimas . . . . . . . 14Vasara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14V sinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Datos nustatymas . . . . . . . . . . . . . . 18Dienos režimas . . . . . . . . . . . . . . . . 15Duomen magistral . . . . . 32, 41, 44, 50, 52, 53Duomen magistral s skanavimas . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 50Dvigubo režimo funkcija . . . . . . . . . 42

EEkrano rodmenys . . . . . . . . . . . . . . . 8Eksploatacini duomen apžvalga . 12energijos taupymo režimas . . . . . . . 14ET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11ET funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11ET funkcija HT/NT . . . . . . . . . . . . . 12ET funkcija SMART GRID . . . . . . . 12EXT signalas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

GGamyklin nuostata . . . . . . . . . . . . 41

HHT/NT funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . 42

IInformacija apie programin rang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Informaciniai pranešimai . . . . . . 51, 56Išorinis darbo režim perjungimas . . 14

jungimo laiko programos . . . . . . . . 16Asmeniniai nustatymai . . . . . . . . . 59jungimo laiko programos . . . . . . . 16

Nuolatin s programos . . . . . . . . . . 16Trumpalaik s programos . . . . . . . 17

renginio tapatyb . . . . . 33, 35, 50, 56

KKalbos nustatymas . . . . . . . . . . . . . 18Kambario termostatas . . . . . . . . . . . 42Karšto vandens ruošimas . . . . . . . . 15Klaidos ir sutrikimai

Klaid kodai . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Klaid pranešimai . . . . . . . . . . . . . . 51Klaviat ros užraktas . . . . . . . . . . . . 11

LLaiko nustatymas . . . . . . . . . . . . . . 18Laiko programos (trumpalaik s)

Atostogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Nieko n ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Šventin diena . . . . . . . . . . . . . . . 17Vakar lis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

MMaišytuvo modulis . . . . . . . . 24, 34, 36

NNamo valdiklio funkcija . . . . . . . . . . 36Naudojimas pagal paskirt . . . . . . . . . 5Numatytoji karšto vandens temperat ra . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 20Numatytoji patalpos temperat ra . . 15Numatytoji tiekimo linijos temperat ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

nuo lauko oro s lyg priklausan iame reguliavime . . . . . 24šildymo režime . . . . . . . . . . . . . . . 22v sinimo režime . . . . . . . . . . . . . . 23

Nuorinimo funkcija . . . . . . . . . . . . . . 26Nuotolinis valdymas internetu . . . . . 31

PPagrindin s funkcijos

Automatinis atitirpinimas . . . . . . . . 11Informacijos apie sistem rodmenys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Kalbos, datos, laiko nuostatos . . . 18Sistemos jungimas ir išjungimas . .13Vandens sl gio rodmuo . . . . . . . . 13

Pagrindinio siurblio RoCon funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 36Pakartotinis karšto vandens ruošimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Papildomas šilumos generatorius . . 25Papildom funkcij lygmuo . . . . . . . 20Parametrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Patalpos mikrolimato parametr matavimo ir fiksavimo stotel . . . . . 35Pranešimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Programin s rangos versijos . . . . . 57Protokolas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

RRankinis režimas . . . . . . . . . . . . . . . 20Rel s testas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30RoCon funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . 41

SSimboli paaiškinimas . . . . . . . . . .4, 9Sistemos temperat ra . . . . . . . . . . .11Skiedinio sluoksnio apdorojimo programa

Funkcinis pašildymas . . . . . . . . . .28Paruošiamasis pašildymas . . . . . .29

Sl gio jungiklio funkcija . . . . . . . . . .46SMART GRID . . . . . . . . . . .20, 42, 58Specialus kodas . . . . . . . . . . . .21, 41Sukamojo jungiklio pozicija . . . . . . .10Susij dokumentai . . . . . . . . . . . . . . .4Sutrikimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

ŠŠildymo ciklas . . . . . . . . . . . . . . . . .16Šildymo kont ro tapatyb . . . . . . .32, 33, 35, 36, 52, 53Šildymo kreiv . . . . . . . . . . . . . . . . .22Šildymo palaikymo funkcija . . . .26, 42Šilumos generatoriaus tapatyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 53

TTemperat ros mažinimo režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15Temperat ros nuostatos

Dienos režimas . . . . . . . . . . . . . . .15Temperat ros nustatymas

Karšto vandens ruošimas . . . . . . .15Temperat ros mažinimo režimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Terminalo adresas . . . . . . . . . . . . . .36Terminalo funkcija . . . . . . . .18, 50, 52Terminalo režimas . . . . . . . . . . . . . .19Terminalo tapatyb . . . .24, 33, 34, 35, 36, 43, 53Termin žodynas . . . . . . . . . . . . . . .58Tylusis režimas . . . . . . . . . . . . . . . .19Tylusis veikimas . . . . . . . . . . . . . . .45

VValdymo elementai . . . . . . . . .6, 7, 10

Iš jimo mygtukas . . . . . . . . . . . . .10Sukamasis jungiklis . . . . . . . . . . . . .9Sukamasis mygtukas . . . . . . . . . .10

Valymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Vandens sl gis . . . . . . . . . . . . . . . .13V sinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14V sinimo režimui . . . . . . . . . . . . . . .23

ZZonos valdiklis . . . . . . . . . . . . . . . . .24

ŽŽemo tarifo elektros tinklo jungtis . .58

Page 64: ROTEX Valdymo blokas Eksploatavimo instrukcija · 2020-01-23 · 1.2.3 Užsakymo numeris Užsakymo numeri Ð nuorodos pažym ¡tos prek ¡s simboliu . 1.2.4 Nurodymai d ¡l veiksm

© R

OTE

X ·

FA R

OTE

X R

oCon

HP

· P

asili

ekam

e te

is n

ety

ia k

lyst

i ir d

aryt

i tec

hnin

ius

pake

itim

us ·

008.

1414

770_

13 ·

01/2

016