San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

  • Upload
    hiii7

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    1/16

    The Presidents Cornerby Alison Olivieri

    On behal o us all, I extend a warm welcometo new International Members Ruth MarieLyons, Barbara Bingham, Kathy Van DerAue, Valerie and Ed Ghera(thank you, Charlie and BettyPeterson or introducing theGheras), and Susan England(believe it or not, sisterinlawo our Susan England o PlayaZancudo!). A little closer tohome, we embrace our newgang: Sergio Pirola, KevinConejo, Brayan Sanchez andGustavo Brenes, all studentsat the local high school, andBrayan Chaves, 10. Teseguys, along with our regular Junior MembersGerald and Keiner Rodriguez who are luckyenough to live at Finca Cntaros, are the mostenthusiastic members we have now all weneed are some girls!

    Our high season was packed with activitiesespecially exciting was the rst InternationalMigratory Bird Day at the Wilson Botanical

    Garden! We ran mist netting sessions in January and April and took three thrilling

    trips including Panamas Chiriqu Highlands with Jim Zook, our annual Golto Pelagicrip, organized by Andrew Robertson oPlaya Zancudos Cabinas Los Cocos, and one

    to the Santa Elena Reserve nearMonteverde with the Bird Clubo Costa Rica led by RobertDean.

    More recently, in June wecollaborated with AriadnaSanchez o Las Cruces on a

    weekendlong Festival Ambiental(Festival o the Environment)

    with a Plant Identication andDrawing Workshop (Gail Hulland yours truly), Wind Energy

    with Handmade Pinwheels(Monique Girard) and Animal

    Face Painting (Kate Allen Desvenain) plusextra help rom Aracelly Barrantes and YenniCspedes.

    Finally, our Canopy Birding ower dreamis starting to materialize with local architectFelix Villalobos working on drawings andcost estimates as this newsletter goes to press.

    Well, not really press -more like digitalized pixilated ether. Whatever it is, we will keep

    you updated on all our activities. And to thoseo you not in our corner o Costa Rica: hop ondown here and join the un!

    Esquina del Presidentepor Alison Olivieri

    De parte de todos nosotros, extiendo la mscalurosa bienvenida a los nuevos miembrosinternacionales Ruth Marie Lyons, BarbaraBingham, Kathy Van Der Aue, Valerie y EdGhera (gracias, Charlie y Betty Peterson

    por presentar a los Ghera), y Susan England(cranlo o no, cuada de nuestra SusanEngland de Playa Zancudo!). Ms cerca decasa, abrazamos a nuestra nueva pandilla:

    Sergio Pirola, Kevin Conejo, Brayan Snchezy Gustavo Brenes, estudiantes del colegio local, y Brayan Chaves, de 10 aos de edad. Estosmuchachos, junto con nuestros miembros

    junior regulares Gerald y Keiner Rodrguezcon tan buena suerte de vivir en FincaCntaros, son los miembros ms entusiastasque tenemos ahora slo nos altan algunasmuchachas.Nuestra poca alta estuvo llena de actividades especialmente excitante ue el primer DaInternacional de las Aves Migratorias en el

    Jardn Botnico Wilson! uvimos sesiones

    con redes en enero y abril y uimos a tresemocionantes viajes, incluyendo las tierrasaltas de Chiriqu, nuestra Gira Pelgica Anualen Golto, organizada por Andrew Robertsonde las Cabinas Los Cocos en Playa Zancudo,

    y uno a la Reserva Santa Elena, cerca deMonteverde, con el Club de Aves de CostaRica liderado por Robert Dean.

    Ms recientemente, en junio, colaboramostodo un n de semana con Ariadna Snchez

    de Las Cruces en el Festival Ambiental, con untaller sobre Identicacin y Dibujo de Plantas(Gail Hewson y esta servidora), Energa del

    Viento con aspas hechas a mano (MoniqueGirard) y Pintacaritas de Animales (KateAllen Desvenain) con ayuda extra AracellyBarrantes y Yenni Cspedes.

    Finalmente, nuestro sueo de la orre deAvistamiento del Dosel est empezando amaterializarse con Flix Villalobos, arquitectolocal, trabajando en los diseos y el estimadode los costos al momento que este boletn va a

    la imprenta. Bueno, no realmente imprentams como un ter digitalizado, pixelado.Lo que sea, les tendremos actualizados detodas nuestras actividades. Y para aquellosen nuestra esquina de Costa Rica, brinquenhasta aqu y nanse a la diversin!

    Photo: Harry Hull

    CONTENTS

    Presidents Corner 1

    From the Editor 2

    Feature Article: Costa RicanBirds

    are Lousy! 3-4

    Mist-Netting Highlights 5

    Poem by Pablo Neruda 5-8

    Featured Bird: Crested Oropendola 6

    Rapturous Raptors 8SVBC Visits to Chiriqui Highlands

    of Panama 9

    Flyways 10

    First International Migratory

    Bird Day in San Vito 11-12

    Photo Gallery 13-14

    Giving Back to the Community 15

    Appendix and SVBC Info 16

    Mystery Photo 16

    CONTENIDO

    Esquina del Presidente 1Del Editor 2

    Artculo de Fondo: Las Aves de Costa

    Rica son Piojudas! 3-4

    Atracciones en las redes de

    nieblas 5

    Poema por Pablo Neruda 5-8

    Especia Principal: Oropendola Crestada 7

    Clamorosas Rapaces 8

    SVBC Visita las Tierras Altas

    de Chiriqu, Panam 10

    Ruta de Vuelo 10

    Primer Da Internacional de LasAves Migratorias en San Vito 11-12

    Galera de Fotos 13-14

    Devolviendo a la Comunidad 15

    Apndice y SVBC Info 16

    Foto mysteriosa 16

    August 2009Volume 4

    Issue 1

    http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-
  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    2/16

    past 30 years as an urbanite in San Franciscowhere the most exotic birds were the parrotso elegraph Hill. So I am honored to ollowin the pioneering ootsteps o Dave Woolley,

    the rst, and until now, only editor o thisNewsletter, even i I dont have his shoe size.I hope to help bring some o the avian magicthat inspired the ounding o the Club to ourreaders along with the news.

    Te Club is indebtedto Bob Dalgleish, arenowned phthirapterist

    who has done researchat Las Cruces BiologicalStation, or his leadarticle on bird lice. AndI thank all the other

    writers contributingto this issue, and, asalways, want to single

    out Rodolo Quirs o Las Cruces or hisinvaluable translations into Spanish. Tisissue inaugurates a ew new eatures: a bird

    From the Editorby Harry Hull

    I was deep into some chore in the bodeganear our house when the sudden loud, telltale

    squawks o Chestnutmandibled oucansbroke my concentration. I stepped outside,and it wasnt hard to spot a juvenile ock othese pugnaciously beaked birds terrorizingthe nearby tree tops, like an outrageouslycolorul gang o rowdybikers reincarnated or aspree in the neighborhood.Tis isnt an everydayoccurrence at our place, but

    with such an abundance obird lie here in Linda Vistade San Vito, there really isa bird story a day to amazeor thrill or simply grace amoment. For me, the birdshere are the charismaticand abiding animal soul o the natural worldthat surrounds us. Tis rom someone whois a mediocre birder and spent much o the

    related poem originally written in Spanishinternal and external links that take advantageo the Newsletters digital orm and can lead

    you to more inormation on the web; and

    an Appendix that supplements some o thearticles. Your eedbackand suggestions oruture issuesare most welcome! Until thenbe kind to your eathered and other riends!

    A note about the new digitalfeatures. Words, phrases ornumbers that are underlined tipyou of that they are links to otherparts of the Newsletter or, if youreconnected to the internet, to a website. Rolling your cursor over one ofthese links turns the cursor into alittle hand icon. Simply single-clickon a link and youll be transported toits destination. Web sites will openin your computers browser; theNewsletter itself will remain open atthe page you were reading.

    Del Editorpor Harry Hull

    Estaba inmerso hacienda alguna cosa en

    la bodega cerca de nuestra casa cuando depronto el repentino canto alto y revelador delos tucanes rompi mi concentracin. Sal a

    ver y no ue dicildetectar unabandada juvenilde estas aves de

    pico agresivoa t e r r o r i z a n d olas copas delos rbolescercanos, comouna pandilla de

    m o t o r i z a d o smuy coloridosr e e n c a r n a d o s

    para correr por la vecindad. Estono ocurre todoslos das en nuestracasa, pero con tal abundancia de aves aqu enLinda Vista de San Vito, realmente cada dahay una historia que nos sorprende o nos dauna sorpresa o simplemente nos engracia unmomento. Para m, las aves aqu son el almaanimal carismtica y permanente del mundo

    natural que nos rodea. Esto de alguien quees un pajarero mediocre y quien pas losltimos 30 aos como un citadino en SanFrancisco, donde las aves ms exticas eran

    los pericos de Loma elgrao. As que mesiento honrado de seguir los pasos pionerosde Dave Woolley, el primer, y hasta ahora,

    el nico editorde este Boletn,an si no tengosu tamao dezapato. Esperoayudar a traer anuestros lectoresun poco de lamagia pajareraque inspir la

    undacin delClub junto conlas noticias.

    Por su artculosobre piojosen aves, el

    Club est en deuda con Bob Dalgleish,un reconocido estudioso de los piojos queha realizado investigacin en la EstacinBiolgica Las Cruces. ambin agradezco atodos los escritores que contribuyen en estenmero, y, como siempre, quiero distinguir

    Una nota corta sobre los nuevos

    detalles digitales. Las palabras,frases o numeros que estn

    subrayadas, le indican que sonligas a otras partes del Boletn o, siusted est conectado(a) al Internet,a un sitio particular. Notar quepasando el cursor sobre una deestas ligas lo transforma en unamanita. Un simple click en una ligale transportar a su destino. Lossitios web se abrirn en su programade acceso a Internet; el Boletnpermanecer abierto en la pginadonde usted estaba leyendo.

    Photo: Kate Desvenain

    a Rodolo Quirs (Las Cruces) por su valiosatraduccin al espaol. Este nmero inauguraunos cuantos detalles: un poema relacionadocon aves originalmente escrito en espaol

    ligas internas y externas que toman ventaja deormato digital del Boletn y que le guiarna ms inormacin en la web; y un Apndiceque complementa algunos de los artculosSus comentarios y sugerencias para uturosnmerosson muy bienvenidos! Hastaentonces, sean buenos con sus plumeros yotros amigos!

    Chestnut-mandibled Toucan admiring itself at Las Cruces kitchen

    window. Foto: Harry Hull

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    3/16

    o birds.

    Most birders and evenornithologists havelittle knowledge orawareness o the licethat inest birds. Sibleysclassication o birdsis primarily based onDNA, though he alsomade reerence to thelice when their related

    host specicity supported his classication.Te requency o inestation varies with eachamily o birds. Almost all individual shorebirds have lice, whereas less than one thirdo songbirds are ound to be inested. Most

    banders or others who handle birds encounterlice as some will readily come o the bird on tothe handler. [Note to banders: not to worrybird lice wont harm or inest you!]

    Accurate identication o lice requires thatthey be prepared ormicroscopic examination, Tere are noguidebooks, only published papers in obscure

    journals. Lice are initially preserved in alcohol.

    o prepare the louse oridentication, it is placedin a lye solution or 24hours during whichthe internal tissuesare dissolved, leavingonly the chitinousexoskeleton. Immersingit in increasing levels oalcohol then desiccatesthis shell. Teexoskeleton is placed inan essential oil, which

    penetrates the chitin,making it translucent, just as oil will do to paper. Te specimen,thus prepared, is placedin a drop o Canadabalsam resin on a glassmicroscope slide and acover slip applied. Teresin dries with time andthe specimen can then

    be viewed through the microscope.

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    Costa Rican Birds areLousy!by Robert C. Dalgleish, Ph.D., F.R.E.S.Research Associate, Department of Entomology

    Smithsonian, National Museum Natural Historyand San Diego Natural History Museum

    he birds o Costa Rica are lousy! Nooence intended, simply a statementreecting our knowledge o the piojos thathave been recorded rom the birds o CostaRica. Tere is no reason to assume that birdsin Costa Rica have any more lice than those oother countries o Central America. Shipley,1916, in discussing the diversity o parasitesknown rom birds, reerred to birds as yingzoos. Te chart on the next page highlights

    the major groups o parasites and where theyare ound on a generalized passerine. Lice areound on the skin, eathers, inside the quilland in the pouches o pelicans.

    All lice are obligate parasites and completetheir entire lie cycleon the host. Te liceon birds are chewinglice as opposed to thesucking lice, which areound only on mammals.It is assumed that all

    bird species are host tochewing lice thoughonly a small percentagehave been thoroughlyexamined. Most birdspecies have manyspecies o lice, some o

    which are ound onlyon that bird. Lice rarelyleave their host and mosthave a narrow range ohosts on which they cansurvive. Most eed on

    eathers, skin, or blood,though some also preyon other ectoparasites.Te birds preening andscratching appears tokeep louse populationsunder control, howeverlarge populations olice can overwhelminjured or sickly birdsby damaging eathers orcausing debilitating irritation. Some lice are

    vectors or intermediate hosts o other parasites

    Historically, much o what is known about liceon birds was the result o collecting by birdersAs a bander, I know the demands on recordkeeping; however, i sucient personnel areavailable, the collecting o lice during bandingcan be an important contribution towards

    advancing the knowledge o the biology obirds and their ectoparasites. Tere is also thehigh probability that the lice collected wilrepresent new species.

    [Suggested reading]

    Female louse generally found on contour feathers o

    the body. Phthiraptera: Amblycera: Menoponidae. Tota

    length: 2.0 mm; max. width abdomen 0.75 mm. Photo

    Vincent Smith, The Natural History Museum, London.

    Example of classic head louse of passerines,

    male. Phthiraptera: Ischonocera: Philopteridae.Total length: 2.0 mm; max. width abdomen 0.77

    mm. Photo: Courtesy of the Museum of New

    Zealand Te Papa Tongarewa.

    Lice probably inested the dinosaursand evolved with them as they gaverise to birds. My colleagues and Irecently described a ossil louse

    that was 44 million years old yetclosely resembled some lice

    inesting birds today.

    FEATURE ARTICLE ARTCULO DE FONDO

    Bob Dalgleish

    http://vsmith.info/http://collections.tepapa.govt.nz/objectdetails.aspx?oid=694223&imagesonly=true&term=phthirapterahttp://collections.tepapa.govt.nz/objectdetails.aspx?oid=694223&imagesonly=true&term=phthirapterahttp://collections.tepapa.govt.nz/objectdetails.aspx?oid=694223&imagesonly=true&term=phthirapterahttp://collections.tepapa.govt.nz/objectdetails.aspx?oid=694223&imagesonly=true&term=phthirapterahttp://vsmith.info/
  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    4/16

    Las Aves de Costa Ricason Piojudas!por Robert C. Dalgleish, Ph.D., F.R.E.S.Investigador asociado en el Departamento de En-

    tomologa del Museo Nacional de Historia Natural

    y del Museo de Historia Natural de San Diego.

    Las aves de Costa Rica son piojudas!Sin nimo de oender, simplemente unaaseveracin que reeja nuestro conocimientode los piojos que han sido colectados de lasaves de Costa Rica. No hay razn para asumirque las aves de Costa Rica tienen ms piojosque las de otros pases en Amrica Central.Discutiendo la diversidad de parsitosconocidos en las aves, Shipley, 1916, se reerea las aves como zoolgicos voladores. Lasiguiente gura muestra los mayores grupos

    de parsitos y dnde se encuentran en un avecantora generalizada. Los piojos se encuentranen la piel, las plumas, dentro del can y en lasbolsas de los pelcanos.

    odos los piojos son parsitos obligados ycompletan su ciclo de vida en el hospedero.Los piojos en las aves son masticadores,contrastando con los chupadores encontradosslo en los mameros. Se asume quetodas las especies de aves son hospederasde piojos masticadores aunque slo un

    pequeo porcentaje han sido examinados

    exhaustivamente. La mayora de las especies deaves tienen muchas especies de piojos, algunasde las cuales son halladas nicamente en una

    determinada ave. Los piojos nunca dejan sushospederos y la mayora tienen un mbito dehospederos pequeo en los cuales sobrevive.La mayora se alimentan de las plumas, pielo sangre, aunque algunos depredan otros

    ectoparsitos. La accin de acicalarse y rascarseparece que mantiene las poblaciones de piojosbajo control, aunque grandes poblacionesde piojos pueden devastar aves heridas oenermizas al daar las plumas o causandoirritaciones que las debilitan. Algunos piojosson vectores u hospederos intermedios deotros parsitos de aves.

    La mayora de los observadores de aves y hastalos ornitlogos tienen poco conocimientoo se percatan de los piojos que inestan lasaves. La clasicacin de aves de Sibley sebasa en ADN, pero tambin hace reerenciaa los piojos cuando su relacin especcacon su hospedero apoya su clasicacin. Larecuencia de la inestacin vara con cadaamilia de aves. Casi todos los individuosde aves costeras tienen piojos, mientras quemenos de un tercio de las aves cantoras seencuentran inestadas. La mayora de losanilladores u otras personas que manipulanaves encuentran piojos pues algunos salen delave y se suben al manipulador. [Nota para losanilladores: no se preocupen los piojos delas aves no le aectaran ni le inestarn!]

    La identicacin precisa de los piojosrequiere que sean preparados para un examenmicroscpico. No hay guas, slo artculos

    publicados en revistas oscuras. Los piojoprimero se preservan en alcohol. Para prepararel piojo para identicacin, se coloca en unasolucin de leja por 24 horas para que sutejidos internos se disuelvan, dejando slo

    el exoesqueleto quitinoso. Esta concha esecada al sumergirla en baos de alcohol degrado mayor cada vez. El exoesqueleto se

    pone en un aceite esencial, el cual penetra laquitina y la vuelve traslcida, igual que el papeen aceite. El espcimen preparado se coloca enuna gota de resina de blsamo de Canad enun portaobjetos con cubreobjetos para llevarloal microscopio. La resina se seca con el tiempo

    y el espcimen puede ser visto al microscopio.

    Histricamente, mucho de lo que se sabe sobrelos piojos ue el resultado de colectas hecha

    por pajareros. Como anillador, conozlas demandas de mantener registros, si haysuciente personal disponible, la colecta de

    piojos en las sesiones de anillamiento seruna contribucin importante al avancedel conocimiento de la biologa de las ave

    y sus ectoparsitos. ambin, cabe la altprobabilidad de que el piojo colectado sea unaespecie nueva. [Lecturas segeridas.

    Site of infection=Stio de infeccin Inside quills of

    feathers=Dentro del can de las plumas Rectum=Recto

    Surface of feathers=Superfcie de las plumas Intestine=

    Intestino Kidney=Rin Surface of body=Superfcie del

    cuerpo Lungs=Pulmones Bone marrow=Mdula espinal

    Air passages=Pasajes areos Feathers on head=Plumas

    en la cabeza Eye=Ojo Respiratory tract & air

    sacs=Tracto respiratorio y sacos areos Frontal

    sinus=Seno frontal Buccal cavity=Cavidad bucal

    Nares=Orifcios nasales Neck near beak=Cuellocerca del pico Trachea=Trquea Crop=Buche Red

    blood corpuscles=Glbulos rojos Blood=Sangre

    Lymph=Linfa Veins=Venas Proventriculus=Proventrculo

    Beneath skin=Bajo la piel Liver=Hgado Mesentery=

    Mesenterio Muscles=Msculos Gizzard=Molleja

    Body: external=Cuerpo: externo Feathers=Plumas

    Oviduct=Oviducto Fungus=Hongos Amoeba=Amebas

    Flagellate=Flagelados Malaria=Malaria Spirochaete=

    Espiroquetas Trypanosome=Tripanosomas Encapsuled

    Tongue-worm=Gusano lengua encapsulado Fluke=

    Tremtodos Round-worm=Gusanos redondos

    Spiny-headed worm=Gusanos de cabeza espinosa

    Tapeworm=Tenias Tongue-worm=Gusano lengua

    Leech=Sanguijuela Bug=Microbio Flea=Pulga Feather-

    louse=Piojo de las plumas Fly lava=Larvas de moscas

    Louse-y=Mosca piojo Mite=Acaro Tick=Garrapata

    Diagram of passerine bird illustrating the main groups of parasites with their site of infection. Diagrama de un ave

    paserina illustrando los grupos principales de parsitos con su sitio de infeccin.

    From Fleas, Flukes & Cuckoos: A Study of Bird Ectoparasites by Miriam Rothschild and Theresa Clay. See Appendix.

    Probablemente los piojosinestaron a los dinosaurios y

    evolucionaron con ellos cuando dieronpaso a las aves. Recientemente, mis colegasy yo describimos un piojo sil de unos 44

    millones de aos de edad que es muysimilar a algunos piojos que

    inestan las aves.

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    5/16

    Ode to BirdWatchingby Pablo NerudaTranslated by Stephen Mitchell

    Now

    o look or birds!

    Te high iron branchesin he ores,

    he dense

    ecundiy o he soil,

    he whole world

    is we,

    rain or dew

    shines, a iny

    sar

    in he leaves:

    in he early morning

    moher earh is

    cool,

    he air

    is like a river

    ha shakes

    he silence,

    i smells o rosemary,

    o space

    and roos.

    Above,

    a wild song,

    a waerall,

    is a bird.

    How

    rom a hroa

    smaller han a nger

    can he waers

    o his song all?

    Luminous grace!

    Invisible

    power,orren

    o music

    in he leaves,

    sacred conversaion!

    Clean, washed, cool

    is his day,

    resonan

    like a green ziher,

    Oda a mirar pjarospor Pablo Neruda

    Ahora

    a buscar pjaros!

    Las alas ramas rreasen el bosque,

    la espesa

    ecundidad del suelo,

    es mojado

    el mundo,

    brilla

    lluvia o roco, un asro

    diminuo

    en las hojas:

    resca

    es la mauina

    ierra madre,

    el aire

    es como un ro

    que sacude

    el silencio,

    huele a romero,

    a espacio

    y a races.

    Arriba

    un cano loco,

    una cascada,

    es un pjaro.

    Cmo

    de su gargana

    ms pequea que un

    dedo

    pueden caer las aguas

    de su cano?

    Faculad luminosa!

    Podero

    Invisible,

    orrene

    de la msica

    en las hojas,

    conversacin sagrada!

    Limpio, lavado, resco

    es ese da,

    sonoro

    como ciara verde,

    Our secondever Fierybilled Aracariblundered into a net in March, surprisingnot only itsel but also the banders! And

    we netted two Bluecrowned Motmotsat Finca Cntaros. O the 12 Motmotcaptures we have recordedsince October 2004, hal othem have been at Cntarosand only two at Finca Soa.Te vegetation surveys willundoubtedly give us insightsinto this data.

    Our most interesting news,however, is that o recaptures and theamazing site delity o both neotropicalmigrants and resident birds. Now that we

    have been at this since January 2004, wecan say or certain we have captured thesame Kentucky Warbler eight times atFinca Corteza, starting in January 2005and most recently in last Marchs session.

    We can also tell you wehave documented a Whitebreasted WoodWren thathas lived at Finca Soa sinceOctober 2004!

    And nally, what aboutthis: o the 121 Swainson

    Trush records, exactly zero recaptures?Researchers out there take note!

    Alison Olivieri

    Mist Netting Highlights: January & March 2009

    Atracciones en las redes de niebla: enero y marzo 2009Nuestro segundo cusingohasta ahora meti la pataen una red en marzo,para su propia sorpresa

    y de los anilladores!ambin cayeron enla red dos bobos en

    Finca Cntaros. De las21 capturas de bobosregistradas desde octubrede 2004, la mitad hansido en Cntaros y slodos en Finca Soa. Losinventarios de vegetacin indudablementenos darn una luz sobre estos datos.

    Sin embargo, nuestra noticia msinteresante, es sobre recapturas y de laasombrosa delidad e sitio, tanto deaves migratorias neotropicales como

    de residentes. Como estamos con esto

    desde enero de 2004, podemos decir concerteza que hemoscapturado la mismareinita cachetinegraocho veces en FincaCorteza, iniciando en

    enero de 2005, y msrecientemente en marzode este ao.

    ambin les podemoscontar que hemosdocumentado un soterrey

    de selva pechiblanco que ha vivido en laFinca Soa desde octubre de 2004!

    Finalmente, vean esto: de los 121 registrosdel zorzal de Swainson, exactamente cerorecapturas. omen nota investigadores!

    Alison Olivieri

    Summary of Bird Captures: San Vito, Costa RicaLong-term Avian Monitoring Project

    December 2008

    All Sites

    January 2009

    All Sites

    March 2009

    All Sites

    Netting Dates Dec 2 - 8 Jan 12 - 18 Mar 14 - 19

    Net Hours 450 450 450

    Resident Species 45 65 55

    Migrant Species 12 16 15

    Total Species 57 81 70

    Resident Individuals 170 137 240

    Migrant Individuals 37 23 52

    Total Individuals 207 160 292

    Motmot. Photo: Alison Olivieri

    Julie & Fiery-billed Aracari. foto: Alison Olivieri

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    6/16

    I bury

    my shoes

    in he mud,

    I leap over springs,

    a hornnips me and a gus

    o air like a crysal

    wave

    separaes on my ches.

    Where

    are he birds?

    Was ha one, maybe,

    ha

    whispering in he oliage

    or ha ugiive ball

    o gray velve

    or ha sudden shi

    o perume? Ta lea

    which he cinnamon ree

    le go,

    was i a bird? Ta dus

    rom he irriaed

    magnolia

    or ha rui

    which ell resounding,

    was ha a figh?

    O invisible litle creins,

    endish birds,

    go

    o hell

    wih your witering,

    wih your useless

    eahers!

    I jus waned

    o sroke hem,

    o see hem glisen,

    I don wan

    o see heir lighningembalmed

    in a showcase,

    I wan o see hem alive,

    I wan o ouch heir

    gloves

    o genuine leaher,

    which hey never orge

    in he branches,

    and o alk wih hem

    on my shoulders

    yo enierro

    los zapaos

    en el lodo,

    salo los mananiales,

    una espina

    me muerde y una raga

    de aire como una ola

    crisalina

    se divide en mi pecho.

    Dnde

    esn los pjaros?

    Fue al vez

    ese

    susurro en el ollaje

    o esa huidiza bola

    de pardo erciopelo

    o ese desplazamieno

    de perume? Esa hoja

    que desprendi el canelo

    ue un pjaro? Ese polvo

    de magnolia irriada

    o esa rua

    que cay resonando,

    eso ue un vuelo?

    Oh pequeos creinos

    invisibles,

    pjaros del demonio,

    vyanse

    al diablo

    con su sonajera,

    con sus plumas iniles!

    Yo que slo quera

    acariciarlos,

    verlos resplandeciendo,

    no quiero

    en la virina

    ver los relmpagos

    embalsamados,

    quiero verlos vivienes,

    quiero ocar sus guanes

    de legimo cuero,

    que nunca olvidan en las

    ramas,

    y conversar con ellos

    en los hombros

    aunque me dejen

    como a cieras esauas

    inmerecidamene

    blanqueado.

    by Ariadna Sanchez

    Oropendolas can berecognized by their longhanging nests or unusualcalls like gurgling water. Teybelong to the blackbird amily(Icteridae). Most specieso Oropendola breed incolonies, some o which cancontain up to 100 nests.

    Among Oropendolas, themost widely distributedspecies is the Crested

    Oropendola (Psarocoliusdecumanus), ound romArgentina to Panama andrinidad and obago. In Costa Rica, theyoccur in the extreme southern PacicRegion, but their range seems to beexpanding. Tey can be ound in orestedges, grasslands, savannas, and marshes.In Coto Brus, they have been seen nestingin Sabalito and Copal de Agua Buena andying alone or in small ocks around San

    Vito and the Golto region.

    Physically, the Crested Oropendola isa medium sized blackbird with a bigcreamy beak and blue iris. It has chestnutrump and a bright yellow tail with twodark central eathers. Te adult male hasa narrow crest giving the common nameto this species, although is not visibleat a simple glance. Te males are clearlylarger than the emales, and emales arenormally duller in color.

    Unlike most birds, blackbirds havemuscles or openingtheir bills with power,rather than only closing them with power.

    Tis allows them to search or clusters odead leaves snagged in the canopy, pry theclusters apart with the tip o the bill, andlook inside or prey, usually spiders and

    insects. Teir diet

    also includes seeds,grains, ruits, andnectar.

    Oropendolas aregregarious birds,so they roostcommunally in bignumbers. In thebreeding season(rom Novemberthrough April)they nest inisolated trees to

    protect themselvesrom monkeys and

    other arboreal predators that might lookor their eggs or hatchlings.

    Its common to see both sexes o theCrested Oropendola sing or call toattract members o the opposite sex orbreeding. During courtship, males showo the color o their eathers and singelaborate songs to attract as many emalesas they can. Each colony has a dominantmale who mates with most o the emales

    ollowing an elaborate bowing display.In a single colony, there may be 1530emales and only 34 males.

    Female Oropendolas weave spherical,long hanging nests out o grass and palmbers. Normally they lay two bluegreyeggs that hatch in 1520 days. MaleOropendolas help to protect the nestsduring the growth o their ospring butusually roost separately at night.

    Crested Oropendolas are not consideredendangered. However, their population

    numbers are not large because theirtropical habitat is being reduced every

    year by human development.

    Reerences.

    FEATURED BIRD ESPECIA PRINCIPAL

    CRESTED OROPENDOLAclass:Aves

    order:Passeriformes

    family:Icteridaescientificname:Psarocolius decumanus

    Did you know?

    A Crested Oropendola nest measures rom three to six eet (12m) in length.

    Tis species was rst recorded in Costa Rica in 1999, although some localobservers say they have seen it earlier.

    Te plumage o the Crested Oropendola has a musty smell due to the oil rom

    the preen gland.

    Crested Oropendola Photo: Wikipedia

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    http://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendola
  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    7/16

    even i hey leave me like

    cerain saues

    undeservedly whiened.

    Impossible.Tey can be ouched,

    hey can be heard

    like a heavenly

    whisper or movemen,

    hey alk

    precisely,

    repea

    heir observaion,

    brag

    abou whaever heyre

    doing,commen

    on whaever exiss,

    maser

    cerain sciences

    like hydrography

    and know or cerain

    where all he grains

    are being harvesed.

    Well hen,

    invisible

    birds

    o he ores, o he

    woods,

    o he pure bower,

    birds o he acacia

    and o he oak,

    crazy, amorous,

    asonishing birds,

    conceied

    soloiss,

    migraory musicians,one las

    word

    beore

    I go back

    wih we shoes, horns

    and dry leaves

    o my home:

    vagabonds,

    I love you

    ree,

    Imposible.

    No se ocan,

    se oyen

    como un celese

    susurro o movimieno,

    conversan

    con precisin,

    repien

    sus observaciones,

    se jacan

    de cuano hacen,

    comenan

    cuano exise,

    dominan

    cierras ciencias

    como la hidrograa

    y a ciencia ciera saben

    dnde esn cosechando

    cereales.

    Ahora bien,

    pjaros

    invisibles

    de la selva, del bosque,

    de la enramada pura,

    pjaros de la acacia

    y de la encina,

    pjaros

    locos, enamorados,

    sorpresivos,

    cananes

    vanidosos,

    msicos migraorios,

    una palabra

    ulima

    anes

    de volvercon zapaos mojados,

    espinas

    y hojas secas

    a mi casa:

    vagabundos,

    os amo

    libres,

    lejos de la escopea y de

    la jaula,

    corolas

    OROPENDOLA CRESTADAclass:Aves

    order:Passeriformes

    family:Icteridaescientificname:Psarocolius decumanus

    por Ariadna Sanchez

    Las oropndolas pueden ser reconocidaspor sus largos nidos colgantes o por sus

    cantos como gorgoreando agua. Ellas pertenecen a la amilia de los cuervos(Icteridae). La mayora de las especies deoropndola se cra en colonias, algunasde las cuales pueden contener hasta 100nidos.

    Entre las oropndolas, la especie de mayordistribucin es la oropndola crestada( Psarocolius decumanus), la cual sedistribuye desde Argentina hasta Panam

    y rinidad y obago. En Costa Rica, seles encuentra en el extremo de la regin

    pacco sur, pero su rango parece estarexpandindose. Pueden ser encontradasen bordes de bosques, pastizales, sabanas

    y pantanos. En Coto Brus, se les ha vistoanidando en Sabalito y Copal de AguaBuena o volando solas o en pequeasbandadas en los alrededores de San Vito

    y Golto.

    Fsicamente, la oropndola crestada es unave negra, de tamao mediano, con un

    pico grande color crema y con iris azul.iene la rabadilla color castao oscuro

    y una cola de color amarillo brillante

    con dos plumas oscuras en el centro. Elmacho adulto tiene una pequea cresta,lo que le da el nombre comn a la especie,a pesar de que no es perceptible a simple

    vista. Los machos son claramente msgrandes que las hembras, y las hembrasson normalmente ms claras.

    A dierencia de la mayora de los pjaros,los ictridos tienen msculos para abrirsus picos con uerza, en lugar de solamentecerrarlos con uerza. Esto les permitebuscar por cmulos de hojas muertas

    enganchadas en el dosel, escudriarentre ellos con la punta del pico y buscar

    por alguna presa, usualmente araase insectos. Su dieta tambin incluyesemillas, granos, rutas y nctar.

    Las oropndolas son aves gregarias, por

    lo que se anidan de orma comunal engrandes nmeros. En la temporadade apareamiento (de noviembre a

    abril) anidan en rboles aislados para protegerse de monos u otrosdepredadores arborcolas que podranbuscar sus huevos o pichones.

    Es comn observar a ambos sexos dela oropndola crestada cantar o hacerllamados para atraer al sexo opuesto parael apareamiento. Durante el cortejo losmachos exhiben el color de sus plumas

    y cantan elaboradas tonadas para atraera tantas hembras como pueda. Cadacolonia tiene un macho dominante quese aparea con la mayora de las hembras

    siguiendo de un elaborado despliegue dereverencia. En una simple colonia puedehaber unas 1530 hembras y slo 34machos.

    Las oropndolas hembra tejen largos

    nidos esricos que cuelgan, a partir de pasto y bras de palma. Normalmentedepositan dos huevos azul grisceosque eclosionan en 1520 das. Lasoropndolas macho ayudan a proteger losnidos durante el crecimiento de las cras,

    pero usualmente duermen aparte durantelas noches.

    Las oropndolas crestadas no se

    consideran como especie amenazada.Sin embargo sus poblaciones no sonnumerosas debido a que su hbitattropical est siendo reducido cada ao

    por causa del desarrollo humano.

    Reerencias

    Sabas que?

    Un nido de oropndola crestada mide de uno a dos metros (36 pies) de largo.

    Esta especie ue registrada por primera vez en Costa Rica en 1999, aunquealgunos observadores locales dicen haberla visto con anterioridad.

    El plumaje de la oropndola crestada tiene un olor mohoso debido al aceite quesegrega de la glndula uropigial.

    Oropendola nests/nidos. Foto: Monique Girard

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    8/16

    ar rom he shogun and

    he cage,

    ugiive

    corollas,

    his is he wayI love you,

    ungraspable,

    unied and sonorous

    sociey o he heighs,

    liberaed

    leaves,

    champions

    o he air,

    peals

    o smoke,

    ree,

    cheerul

    fyers and singers,

    aerial, erresrial,

    sailors o he wind,

    happy

    builders

    o he soes ness,

    unceasing

    messengers o pollen,

    machmakers

    o he fower, uncles

    o he seed,

    I love you,

    ingraes:

    Im going home,

    happy o have lived wih

    you

    a momen

    in he wind.

    Pablo Neruda (1904-1973)

    was a Nobel Prize-winning poetfrom Chile who not only had a

    gift for writing poetry, but also

    mastered the ability to capture

    the beauty and wonder of birds

    in his work. Its true: Neruda,

    the world-famous poet and

    champion of indigenous people,

    was an avid birder.

    ugiivas,

    as

    os amo,

    inasibles,

    solidaria y sonorasociedad de la alura,

    hojas

    en liberad,

    campeones

    del aire,

    palos

    del humo,

    libres

    alegres

    voladores y canores,

    areos y erresres,

    naveganes del vieno,

    elices

    consrucores

    de suavsimos nidos,

    incesanes

    mensajeros del polen,

    casameneros

    de la for, os

    de la semilla,

    os amo,

    ingraos:

    vuelvo

    eliz de haber vivido con

    vosoros

    un minuo

    en el vieno.

    Rapturous Raptorsby Alison Olivieri

    wo club members, Julie Girard andI, joined the Bird Club o Costa Ricaon a Barenecked Umbrellabird search

    March 2123 in theSanta Elena Reservenear Monteverde.U n o r t u n a t e l y ,those big, blackand red birds wereinuriatingly elusive

    we had only glimpseso them utteringamong tall treetops,a disappointment ormany trippers who were hoping or alie look.

    But, wait! We had abulous raptorsightings, starting with two BarredForestFalcons posing or all the world tosee on a nearlybare tree in an open eld!Not where youd expect to nd them, but

    we happily had great looks through binosand scopes. Kudos to leader Robert Deanor spotting them.

    And an obliging, whistling Black HawkEagle soared over us on one o several

    productive walks, giving a ew o us nicelie looks.

    And then, on our last morning, we were visited by a perectly stunningadult Ornate HawkEagle! Tis beautyew over the San Gerardo BiologicalStation and circled around a ew timesbeore soaring o into the wind. It was

    a remarkable encounternot to be orgotten.

    Overall it was a airlyrustic trip. Te hikes inand out were not easy;the accommodations

    just adequate giventhe chilly nights, thin

    walls and cold showers.But our ood wastasty and lling, and

    the company, as always, was excellent.Te Santa Elena Reserve boasts one othe most beautiul views in all o CostaRicaas you sit on the porch sipping

    wine, you look at Arenal Volcano andLake and are surrounded by uncut orestas ar as the eye can see. ruly a rare treat.

    Tis was the SVBCs second joint trip with the BCCR outside o Coto Brus,the rst having been last Decembersadventure at Rancho Naturalista. Welook orward to more trips with thisdedicated group o birders rom theCentral Valley.

    Clamorosas Rapacespor Alison Olivieri

    Dos miembros del Club, Julie Girard yyo, acompaamos del 21 al 23 de marzo alClub de Aves de Costa Rica en busca del

    pjaro sombrilla cuellinudo en la ReservaSanta Elena, cerca de Monteverde.Desaortunadamente, estas grandes avesnegro con rojo son diciles de ver slodimos cortas ojeadas de ellos aleteandoentre las altas copas de los rboles, una

    rustracin para muchos viajeros quequeran tener uno ms en su lista de vida.

    Pero, esperen! uvimos abulososavistamientos de rapaces, iniciandocon dos halcones de monte barreteados

    posando para que todo el mundo los vieraen un rbol casi muerto en un potrero!Este no es el mejor lugar para encontrarlos,

    Pablo Neruda (1904-1973)

    fue un poeta chileno ganador

    del Premio Nobel, quien no slo

    tena un don para escribir poe-

    sa sino que tambin alcanz la

    habilidad de capturar la bellezay maravillas de las aves en su

    trabajo. Es cierto: Neruda, el

    mundialmente famoso poeta y

    campen de los pueblos indge-

    nas, era un vido pajarero.

    pero tuvimos unas buenas vistas con binculos y telescopios. SaludRobert Dean nuestro gua por encontrarlos!

    Y un corts aguilillo negro silbando plane sobre nosotros en una devarias caminatas productivas, dando a varios de nosotros lindas vistas

    para la lista de vida.

    Y luego, en nuestra ltima maana nos visit un perecto aguilillo penachudo!Esta belleza vol sobre la EstacinBiolgica San Gerardo y dio varias

    vueltas antes de seguir con el viento. Fueun encuentro extraordinario que no se

    podr olvidar.

    En general, ue un viaje rtstico. Lascaminatas de entrada y salida no ueronsencillas; las habitaciones adecuadas para

    las ras noches, paredes delgadas y baosros. Pero la comida ue de buen gustoy satisaca, y la compaa, como siempre,ue excelente. La Reserva Santa Elena

    presume de una de las mejores vistas detoda Costa Rica al sentarse en el balcncon un vinito, usted ve el Volcn y laLaguna de Arenal, y a su alrededor bosque inalterado hasta donde la

    vista le alcance. Verdaderamente algo raro.

    Este ue el segundo viaje conjunto entre el SVBC y el BCCR uerade Coto Brus; el primero ue la aventura al Rancho Naturalista endiciembre pasado. Esperamos que haya ms viajes con este dedicadogrupo de pajareros del Valle Central.

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    Robert Dean and bino-toting raptor

    watchers. Photo: Alison Olivieri

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    9/16

    SVBC Visits the ChiriquHighlands in Panamaby Judy Richardson

    Te dawn was crystalclear when Alisonand Michael Olivieri,

    Julie Girard and Dave Woolley, Gail andHarry Hull, Fredand Jean Schroeder, Judy Richardson, KateDesvenain, and our guide extraordinaire, JimZook, piled into three cars and headed tothe Chiriquhighlands o Panama or a twonight, SVBC eld trip, Feb 27March 1.

    Despite a slow border crossing at Rio Sereno, we checked in at the Cielito Sur B&B inNueva Suiza in time to enjoy a picnic lunchin its lovely gardens. Green Violetear, Stripe

    tailed, Whitet h r o a t e dM o u n t a i n gem, VioletS a b r e w i n g ,Snowybellied,

    and that tiny hummer othe highlands, the Scintillantnot muchbigger than a beeentertained us at nearbyhummingbird eeders.

    First stop afer lunch, and a ew wrongturns, was Finca Dracula, set in Swiss Alpslike countryside with terraced elds o cool

    weather crops: lettuces, cabbages, onions,potatoes. Finca Dracula is one persons laborolove collectiono thousands oorchids. Mostbeguiling were thesocalled Dracula

    varieties, noddingtheir heads low in

    day, but waking, blooming at night as did thecount or whom they are named.

    We also birded Finca Draculas splendidgarden and trails. Barred Becard and Flamecolored anager were highlights, along

    with Chestnutcapped BrushFinch, andtiny Ochraceous Wrens. Te last bird o theday was a handsomeBat Falcon high atopthe pine back at theentrance to Cielito Surat dusk.

    A delicious breakastthe next morning wasollowed by the mostincredible birding othe trip. Starting at theLos Quetzales rail

    entrance to ParqueNacional Volcan Baru,

    we had hardly walked30 yards and there they

    were, Christmas greenand red with a long owing tails: ResplendentQuetzals, chasing each other and enjoying abanquet o their avorite ruit, wild avocado.For some, a lie bird, or others, perect viewso the sacred bird o the Incas.

    Ten on to the Parque Internacional LaAmistad near Nubes at the north end o thismountain valley and a hearty lunch at therestaurant run by local

    women just inside the park. Afer a loop walkin drizzly orest near theranger station, our groupsplit. Some returned to

    Cielito Sur toenjoy a sunnierafernoon. Others,like me, walkedor another couple o hours in coolmists, reveling in the magnicent oldgrowth orest and its gigantic oaks

    and in sightingso hardtoseebirds: Wrenthrush,Spotted Barbtail.Most had o ushad lie looks.

    Ten dancingocks o Blackcheeked Warblers,S o o t y c a p p e dBushanagers, andY e l l o w t h i g h e dFinches. My avorite: Buy ufedcheek, aFurnariid with smart colors o brown andrusset and spectacular bu cheeks that u up

    as he looks in your direction.

    Our last morning we made a brie

    reconnoitering stop at the Lagunas de Volcanbeore driving back to San Vito: we needed

    to get to the border beore the authorities onboth sides went to lunch!

    What a great trip! A special thanks to JimZook, our excellenand un guide. Most ous would have missedseeing hal the birdi not or his skill and

    patience.

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    The group gathered round at Rio Sereno.Photo: Dave Woolley

    Dracula orchid. Photo: Harry Hull

    Quetzal. Photo: Girard/Woolley

    Cerro Punta rainbow.Photo: Alison Olivieri

    Gad-zooks!

    Photo: Alison Olivieri

    Cerro Punta valley. Photo: Harry Hull

    Downtime? Photo: Alison Olivier

    Lagunas de Volcan. Photo: Harry Hull

    The author with backup...Photo: Dave Woolley

    Photo: Dave

    Woolley

    Cerro Punta pastoral.

    Photo: Kate Desvenai

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    10/16

    SVBC Visita las TierrasAltas de Chiriqu, Panampor Judy Richardson

    En un amanecer claro como el cristal, Alison yMichael Olivieri, Julie Girard y Dave Woolley,

    Gail y Harry Hull, Fred y Jean Schroeder, Judy Richardson, Kate Desvenain, y nuestroextraordinario gua, Jim Zook, llenaron trescarros y se dirigieron a las tierras altas deChiriqu, Panam, por dos noches, 27 deebrero al 1 de marzo, la gira de campo delSVBC.

    Despus deun crucede ronteralerdo en RoSereno, nosregistramos

    en el CielitoSur B&B enNueva Suiza,a tiempo paradisrutar deun almuerzotipo pic nic ensus hermosos

    j a r d i n e s .En los

    comederos cercanos nos entretuvieron loscolibres orejiviolceo pardo, el colirrayado,

    el colibr montas gorgiblanco, el ala desable violceo, la amazilia ventriblanca, y lachispita gorginaranja, el pequeito colibr delas montaas no ms grande que un chiquiz.

    Despus de almuerzo y de varias vueltasequivocadas, la primera parada ue FincaDrcula, ubicada en un paisaje parecido a los

    Alpes suizos con terrazas con cultivos del ro:lechuga, repollo, cebolla, papas. La FincaDrcula es una coleccin de miles de orqudeas,que es la nia de los ojos de una persona.Las ms cautivadoras ueron las variedadesde Dracula, con sus cabezas adormecidas en

    el da, pero despiertas y oreando de noche,como la historia que les da su nombre.

    ambin observamos aves en los esplndidos jardines y senderos de Finca Drcula. Losatractivos ueron elcabezn ondeado

    y el cardenal, junto con el saltncabecicastao y elsoterrey ocroso. Elultimo ave del daue un hermoso

    halcn cuelliblancoen lo alto de un pino en la entradade Cielito Sur alatardecer.

    A la maana siguiente, un delicioso desayunoue seguido de la ms increble observacinde aves del viaje. Empezando en la entradadel sendero Los Quetzales hacia el ParqueNacional Volcn Bar, no habamos caminadoni 30 metros y ah estaban, verde y rojo navidadcon una cola larga y ondulante: los quetzales,

    persiguindose y disrutando de un banquetede su ruta avorita, aguacatillos. Para algunos,

    primera vez en su lista de vida, para otros,vistas perectas del ave sagrada de los Incas.

    Luego, hacia el Parque Internacional LaAmistad, cerca de Nubes al extremo norte de

    este valle montaoso, y un entusiasta al

    muerzo dentro del parque, en el restaurantemanejado por mujeres locales. Despus deuna caminata en el bosque alrededor de laestacin de guardaparques, nuestro grupo sedividi. Unos regresaron a Cielito Sur paradisrutar de la tarde veraniega. Otros, como

    yo, caminamos por otro par de horas entrchubascos, extasindonos en el maravillosobosque y sus gigantescos robles y encontrandoaves diciles de ver la zeledonia, y el subepalomoteado. Para la mayora de nosotros, estaueron primeras veces para nuestra lista de

    vida. Luego, grupos danzantes de reinitacarinegras, tangaras de monte cejiblanca ysaltones de muslos amarillos. Mi avoritoel trepamusgo cachetn, un urnariidocon brillantes colores ca y chocolate yespectaculares cachetes marrn que se hinchancuando mira hacia ti.

    En nuestra ltimamaana, antes demanejar de vuelta aSan Vito, hicimosuna breve paradade reconocimientoen Lagunasde Volcn: n e c e s i t b a m o sllegar a la ronteraantes de que lasautoridades se

    ueran a la hora delalmuerzo!

    Que viaje ms bello! Gracias especiales a JimZook, nuestro excelente y divertido gua. Lamayora hubiramos allado en ver la mitad delas aves si no uera por su habilidad y paciencia

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    Jean & Fred Schroeder at Haras

    Cerro Punta. Photo: Harry Hull

    Thick-billed Euphonia.Photo: Julie Girard

    Quetzale hembra.Photo: Harry Hull

    International Migratory Bird Day has a

    great web site: http://www.birdday.org/

    SVBC local member, Kate Desvenain, andher husband, Patrick, are in the process of

    building a restaurant and guesthouse 45minutes south of San Vito. There are ex-

    tensive trails for birdwatching, and a GreatCurassow and Bairds Trogon have recent-ly been sighted. Kate has been blogging

    about the triumphs, trials and tribulationsof building in Costa Rica at:

    www.costaricajungleblog.blogspot.com.

    Visit the websites of our associate

    organizations:

    OTS/OET Wilson Botanical Garden/LasCruces Biological Station.

    La Asociacin Ornitholgica de Cosa

    Rica.

    The National Aviary (USA).

    Point Reyes Bird Observatory.

    Connecticut Audubon Society

    Cielito Sur--a wonderful B&B in Nueva

    Suiza near Cerro Punta, Panama: http://www.cielitosur.com/

    Finca Dracula in Cerro Punta, Pana-ma, has an interesting website about

    their orchid collection: http://www.ncadracula.com/Welcome.html

    Visit the San Gerardo Biological Sta-tion and the Santa Elena Cloudforest

    Reservewebsites for more information.

    http://www.birdday.org/http://www.costaricajungleblog.blogspot.com/http://www.ots.ac.cr/index.php?option=com_content&task=view&id=220&Itemid=422http://www.ots.ac.cr/index.php?option=com_content&task=view&id=220&Itemid=422http://avesdecostarica.org/http://avesdecostarica.org/http://www.aviary.org/index.phphttp://www.prbo.org/cms/index.phphttp://www.ctaudubon.org/http://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.fincadracula.com/Welcome.htmlhttp://www.fincadracula.com/Welcome.htmlhttp://www.acmcr.org/sangerardo_biological_station.htmhttp://www.acmcr.org/sangerardo_biological_station.htmhttp://www.reservasantaelena.org/index.htmlhttp://www.reservasantaelena.org/index.htmlhttp://www.reservasantaelena.org/index.htmlhttp://www.reservasantaelena.org/index.htmlhttp://www.reservasantaelena.org/index.htmlhttp://www.acmcr.org/sangerardo_biological_station.htmhttp://www.acmcr.org/sangerardo_biological_station.htmhttp://www.fincadracula.com/Welcome.htmlhttp://www.fincadracula.com/Welcome.htmlhttp://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.cielitosur.com/http://www.ctaudubon.org/http://www.prbo.org/cms/index.phphttp://www.aviary.org/index.phphttp://avesdecostarica.org/http://avesdecostarica.org/http://www.ots.ac.cr/index.php?option=com_content&task=view&id=220&Itemid=422http://www.ots.ac.cr/index.php?option=com_content&task=view&id=220&Itemid=422http://www.costaricajungleblog.blogspot.com/http://www.birdday.org/
  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    11/16

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    12/16

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    Primer Da Internacionalde las Aves Migratoriasen San Vitopor Julie Girard

    El Da Internacional de las Aves Migratorias(DIAM), el principal proyecto de educacinde Environment for the Americas, inicien 1993 por visionarios en el CentroSmithsoniano de Aves Migratorias y elLaboratorio de Ornitologa de la Universidadde Cornell. Hasta la echa, contina

    enocando su atencin en uno de los eventosms importantes y espectaculares en la vidade las aves migratorias sus viajes entre lossitios de verano y de invierno. Se celebra entodos los Estados Unidos, Canad, Mxico

    y Centroamrica con estivales y caminatassobre aves, programas educativos, y el propioDa del Ave!

    Dado que nuestra energtica presidenta haparticipado en estos estivales en los EstadosUnidos, conoca de su popularidad y su poder

    para educar e inormar. Desde que se iniciocon el SVBC, ella ha hablado de crear uno de

    estos eventos DIAM para nuestra comunidadaqu en San Vito. As que, bajo su temerarioliderazgo, tomamos el reto: hazlo y ellos

    vendrn Y as ocurri.

    En la asoleada maana del 4 de abril de

    2009, en la Estacin Biolgica Las Cruces y Jardn Botnico Wilson de la OE, nuestroDIAM alz vuelo. Estaba llenode demostraciones y eventosdestinados a dierentes edades.Entre las atracciones que huboguran pintacaritas, bingode aves, pintura de mscaras,dibujos de aves, origami, unaestacin de Mida sus Alas,caminatas guiadas sobre aves, demostracionescon redes de niebla, y una presentacin sobreAves en la Cultura, el tema ocial del DIAM

    de este ao.Ms de 90 personas,la mayora nios,

    participaron en este primer DIAM. Noles puedo transmitirs u i c i e n t e m e n t elo graticante queue ver las carasimpresionadas ysorprendidas denios de 5 a 20 aos

    aprendiendo sobre labelleza y maravillas desu ambiente!

    Muchas gracias a todoslos organizadores y

    voluntarios (en orden alabtico) que hicieronde nuestro primer DIAM todo un xitoAracelly Barrantes, Yenni Cspedez, RoberChvez, Kate Desvenain, Pablo Elizondo

    Julie Girard, Monique Girard, Gail HulHarry Hull, Alison Olivieri, Michael OlivieriDionisio Paniagua, Danny Ruiz, Sonia Vargas

    Lydia Vogt, y Dave Woolley.

    Y muchas gracias tambin a Jardn Wilson/Estacin LCruces y todo su personal

    pues su inraestructura ayuda hicieron posible estemaravilloso evento. Una

    gracias especialmente grandea Ariadna Snchez de la OE por ser unaorganizadora particular y una entusiastamaestra de ceremonias para este evento. No

    vemos el ao entrante!

    Alison Olivieri at mist-netting demo. Photo: D. Woolley

    Emilce Ramirezs wingspan.Photo: Alison Olivieri

    Some of key organizers and volunteers (from L. to R.): Lydia Vogt, Julie Girard,

    Sonia Vargas, Ariadna Sanchez, Alison Olivieri, Kate Desvenain, and Yenni Cespe-

    dez. Photo: Harry Hull

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    13/16

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    photo

    gallery

    /g

    alera

    de

    fo

    tos

    Red-eyed Vireo: a new species for mist-netting project (MAR 09).Photo: Julie Girard

    Damselfy on orchid at Finca

    Dracula, Panama.Photo: Harry Hull

    Group after a SVBC walk at the Wilson Botanical Garden. Back row (L-R): Ernie Vogt andFred Schroeder. 2nd row: Julie Girard (kneeling), Jean Schroeder, Alison Olivieri, KrisAllen, Lydia Vogt. Front: Brayan Chaves, Brayan Sanchez, Keiner Rodriquez, Kate Allen

    Desvenain, Kevin Conejo, Gerald Rodriquez. Photo: Dave Woolley

    The Boys of the SVBC (plus one): Back row from left: Yenni Cespedes (the plusone), Gerald Rodriquez, Johan Calderon. Second row: Gustavo Brenes, Brayan

    Chaves, Kevin Conejo, Brayan Sanchez, Keiner Rodriquez, and Josue Calderon.Front row: Luis-Diego Zeledon and Sergio Pirola. Photo: Julie Girard

    Fred Sibley and mist-netting pals, Julie Girard (L) and Kate Desvenain.Photo: Alison Olivieri

    Masked Ducks at Laguna Zoncho, Finca Cantaros (APR 09).Photo: Harry Hull

    Dave Woolley, photog. Photo: Harry Hull

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    14/16

    Long-tailed Silky-Flycatcher. Photo: Harry Hull

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    photo

    gallery

    /g

    alera

    de

    fo

    tos

    Judy Richardson. Photo: Alison Olivieri

    Chespi Elizondo & friend (Golden-wingedWarbler). Photo: Alison Olivieri

    Jim Zook. Photo: Alison Olivieri

    Kate Desvenain at Finca Sofa. Photo: Alison Olivieri

    Peggy Sibley. Photo: Alison Olivieri

    Julie Girard, mist-netting visitor, Gustavo Brenes, Kevin Conejo, and GeraldRodriquez at Finca Cntaros. Photo: Alison Olivieri

    Judy Richardson with Orange-collared Manakin and (L-R) BrayanSanchez, Keiner Rodriquez, Gustavo Brenes, Kevin Conejo, and Michael

    Olivieri (lurking) at Finca Cntaros. Photo: Alison Olivieri

    Brown Booby in Golfo

    Dulce.Photo: Julie Girard

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    15/16

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    Giving Back to theCommunityIn addition to your Clubs regular activitieso which there seems to be more and moreo as time goes on, thanks to your continued

    support, there are occasionally special thingsthat occur which just leaves one with a warmeeling.

    Fred and Jean Schroeder, here romConnecticut on a visit, watched ve youngstudents aged 10 to 12 totally immersed in oneo the Clubs biweekly bird walks. So taken

    aback by the kids enthusiasm, Fred and Jeanpurchased Club tshirts or them. Te lookon the kids aces was unorgettable.

    Fred and Peggy Sibley arrived soon aferand stayed, as did the Schroeders, at

    Judy Richardsons Pino Colina. Tey alsotwigged to the youngsters enthusiasm andsubsequently made a donation to the Club to

    purchase three Birds o Costa Rica reerencebooks or the students one o which will beused as a library loaner at Finca Cntaros.

    While we eatured the article in our Januaryissue o ying two o our local members-

    Pablo Elizondo and Danny Ruiz-to a birdingsymposium in El Salvador we didnt mentionthat it would not have been possible withoutthe generous assistance o Kate DesvenainMonique Girard, Julie Girard, Gail andHarry Hull, Linda Morgens, Alison and

    Michael Olivieri, Judy Richardson,Jean andFred Schroeder, Patricia Scott, Lydia andErnie Vogt, and Linda and Doug Wilson.

    So many thanks to all o the above and thankto our total membership or helping to makea dierence.

    Dave Woolley, Treasurer

    Devolviendo a la

    ComunidadAparte de las actividades regulares de suClub, de las que parece que hay ms y mscon el paso del tiempo gracias a su continuoapoyo, ocasionalmente hay cosas especialesque ocurren que lo dejan a uno con un clidosentimiento.

    Fred y Jean Schroeder, visitando desdeConnecticut, vieron a cinco estudiantes, entre10 y 12 aos de edad, totalmente inmersos enuna de las caminatas quincenales del Club.Desconcertados por el entusiasmo de los

    nios, Fred y Jean compraron tshirts del Clubpara ellos. La mirada en la cara de los nios esinolvidable.

    Fred y Peggy Sibleyllegaron poco despus e,igual que los Schroeder, se hospedaron en PinoColina de Judy Richardson. Ellos tambinadmiraron el entusiasmo de los jvenes, ehicieron una donacin al Club para comprartres libros de Aves de Costa Rica para losestudiantes, uno de los cuales se prestara comouso de biblioteca en Finca Cntaros.

    En nuestro boletn de enero incluimos elartculo sobre el viaje de dos de nuestros

    miembros locales-Pablo Elizondo y DannyRuiz-a un simposio sobre aves en El Salvador

    pero no mencionamos que esto no hubiersido posible sin la generosa asistencia de KateDesvenain, Monique Girard, Julie GirardGail y Harry Hull, Linda Morgens, Alison

    y Michael Olivieri, Judy Richardson, Jean yFred Schroeder, Patricia Scott, Lydia y ErnieVogt, y Linda y Doug Wilson.

    As que muchas gracias a los antes mencionado y gracia al total de nuestra membreca poayudar a hacer la dierencia.

    Dave Woolley, Treasurer

    San Vito de Coto Brus. Photo: Harry Hull

  • 8/8/2019 San Vito Bird Club Newsletter Vol 4-No 1 (Aug 2009)

    16/16

    NewsletterAugust 2009

    Volume 4Issue 1

    APPENDIX APNDICE

    Suggested reading list or Costa Rican Birdsare Lousy!by Robert Dalgleish.

    Fleas, Flukes and Cuckoos is a general accounto the biology o chewing lice and other parasites o birds written or the general public. Johnson, et al. is a more technicalaccount, with recent descriptions o theecology and evolution o chewing lice andtheir hosts.

    Johnson, K.P. and Clayton, D.H. 2003.Te biology, ecology, and evolution ofchewing lice. Pages 449476 in Price, R.D.,Hellenthal, R.A., Palma, R.L., Johnson, K.P.,Clayton, D.H. (Eds). Te chewing lice: worldchecklist and biological overview. IllinoisNatural History Survey Special Publication24, Urbana, Illinois, U.S.A., pp. 475501.Available in PDF ormat at: http://www.

    phthiraptera.org/Publications/41865.pd.

    Rothschild, M. and Clay, . (1952) Fleas,Flukes & Cuckoos: A Study of BirdParasites. Collins Son and Co. Ltd., London,

    xiv + 305 pp. Out o print, but 1957 MacmillanCo. edition is available ree online as PDFebook at http://www.biodiversitylibrary.org/title/6413. See page 8 o online ebook orillustration in this newsletter.

    Reerences or Crested Oropendola by AriadnaSanchez:

    http://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htm

    http://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendola

    http://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#re=re709680

    Lecturas Sugeridas por Las Aes de CostaRica son Piojudas!por Robert Dalgleish.

    Fleas, Flukes and Cuckoos es un tratado

    general de la biologa de los piojosmasticadores y otros parsitos de aves escrito

    para el pblico general. La publicacin por Johnson y Clayton es un documentoms tcnico, con descripciones recientessobre la ecologa y evolucin de los piojosmasticadores y sus hospederos.

    Johnson, K.P. y Clayton, D.H., 2003.Te biology, ecology, and evolutionof chewing lice. Pginas 449476 enPrice, R.D., Hellenthal, R.A., Palma,R.L., Johnson, K.P., Clayton, D.H. (Eds),

    Te chewing lice: World checklist andbiological overview. Illionois NaturalHistory Servey, Urbana, Illinois, EE.UU.,

    pp. 475501. Disponible en ormatoPDF en: http://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pd.

    Rothschild, M. y Clay, ., 1952. Fleas,Flukes & Cuckoos: A Study of BirdParasites. Collins Son and Co. Ltd.,London, xiv + 305 pp. Descontinuado,

    pero disponible en lnea gratis como PDFebook en: http://www.biodiversitylibrary.

    org/title/6413.

    Reerencias por Oropendola Crestada porAriadna Sanchez:

    http://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htm

    http://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendola

    http://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#re=re709680

    San Vito Bird Club

    Newsletter

    is issued twice a year for the

    members, benefactors and friends

    of the Club.

    President: Alison OlivieriVice President: Julie Girard

    Secretary: Lydia VogtTreasurer: Dave Woolley

    Editor: Harry Hull

    Layout & Design: Harry Hull

    Article Contributors:Robert Dalgleish

    Julie GirardAlison Olivieri

    Judy Richardson

    Ariadna Sanchez

    Translations to Spanish:Rodolfo Quirs

    APDO 17-8257

    Puntarenas, Coto Brus, San Vito

    60801 Costa Rica

    506.2773.4895 (in Costa Rica)

    Membership inquiries, feedback, suggestions

    about this newsletter: email us at

    [email protected]

    Our Vision

    Providing a orum or bird enthusiaststo appreciate and study birds in naturalhabitats and to support conservation onatural resources.

    Our Mission Statement

    Te San Vito Bird Club will promote theappreciation and study o birds through eldtrips, research projects and environmentaleducation programs. Te Club willactively encourage local and internationalmember participation and will work withcommunity leaders and educators, OS

    personnel and AOCR members as well asinternational organizations that share theClubs objectives and principles.

    Do you know what

    this is?Te answer-and thestory behind it-will bein the next Newsletter!

    Sabe usted lo quees esto?

    La repuesta-y la correspondiente historia -seincluir en el prximoBoletn!

    http://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680http://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680http://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680http://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680mailto:sanvitobirdclub%40gmail.com?subject=San%20Vito%20Bird%20Clubmailto:sanvitobirdclub%40gmail.com?subject=San%20Vito%20Bird%20Clubhttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680http://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680http://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680http://www.britannica.com/EBchecked/topic/433102/oropendola#ref=ref709680http://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://en.wikipedia.org/wiki/Crested_Oropendolahttp://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://www.honoluluzoo.org/crested_oropendola.htmhttp://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.biodiversitylibrary.org/title/6413http://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdfhttp://www.phthiraptera.org/Publications/41865.pdf