12
SCHÜTZ HEIZKREISVERTEILER KOMFORT 90-3 SCHÜTZ HEATING CIRCUIT MANIFOLD KOMFORT 90-3 Montageanleitung/Technische Information 03/2019 Installation instruction/Technical information 03/2019

SCHÜTZ HeiZkreiSverTeiler komforT 90-3 · 03/19 SCHTZ 3 kugelhahnset 1" ig / 1" ig (Überwurfmutter) Ball valve set 1" ig/1" ig (Cap nut) Standard / Standard Artikel-Nr. / Article

  • Upload
    vukhanh

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SCHÜTZ HeiZkreiSverTeiler komforT 90-3SCHÜTZ HeaTing CirCuiT manifold komforT 90-3

montageanleitung/Technische information 03/2019installation instruction/Technical information 03/2019

SCHÜTZ 03/192

Länge L in mm inkl. Gewinde

Length L in mm incl. thread

Abmessungen / DimensionsAnzahl HeizkreiseNumber of heating circuits 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Länge L in mmLength L in mm 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670 720 770

Heizkreisverteiler Typ Komfort 90-3 / Heating circuit manifold type Komfort 90-3

Sekundär vorlauf

Sekundär rücklauf

konsolenset für HeizkreisverteilerBracket set for manifold

Artikel-Nr. / Article no. 5004824

einbauset für Wärmemengenzähler (einbau senkrecht) 1" & 3/4"installation set for heat meters (vertical installation) 1" & 3/4"

1" Artikel-Nr. / Article no. 50065803/4" Artikel-Nr. / Article no. 5006582

einbauset für Wärmemengenzähler (einbau waagrecht) 1"& 3/4"installation set for heat meters (horizontal installation) 1"& 3/4"

1" Artikel-Nr. / Article no. 50065813/4" Artikel-Nr. / Article no. 5006583

Zubehör / Accessories

SCHÜTZ03/19 3

kugelhahnset 1" ig / 1" ig (Überwurfmutter)Ball valve set 1" ig/1" ig (Cap nut)

Standard / StandardArtikel-Nr. / Article no. 5000732Standard mit Thermometer / Standard with thermometerArtikel-Nr. / Article no. 5004132vertikal / verticalArtikel-Nr. / Article no. 5006585

verteiler-erweiterungsset 1"manifold extension set 1"

Artikel-Nr. / Article no. 3058303

minikugelhahn 3/4"miniature ball valve 3/4"

Artikel-Nr. / Article no. 5004118

rücklaufthermometer 3/4"return line thermometer 3/4"

Artikel-Nr. / Article no. 5004133

Strang-regulierventilset 1"Circuit control valve set 1"

Artikel-Nr. / Article no. 5000736

Überstromset verteiler 1"manifold overflow set 1"

Artikel-Nr. / Article no. 1258095

adapter klemmverbinder 3/4"Clamped connector adapter 3/4"

PE (X) Artikel-Nr. / Article no.12 x 1,5 mm 500227214 x 2 mm 115988716 x 1,8 mm 500563016 x 2 mm 115993317 x 2 mm 115989520 x 2 mm 115990925 x 2,3 mm 5001340

PE-RT / AL / PE-RT 14 x 2 mm 117808316 x 2 mm 1178091

Standard

Standard mit Thermometer

vertikal

SCHÜTZ 03/194

1. 2.

3. 4.

5. 6.

Montage / Installation

SCHÜTZ03/19 5

7. 7.1

7.2 7.3

7.4 7.5

Montage / Installation

SCHÜTZ 03/196

9.

Montage / Installation

8.1

8.2 8.3

8.

10.

SCHÜTZ03/19 7

Montage / Installation

SW 26

SW 27

klemmringverschraubung darf nur mit gegenschlüssel SW 26 angezogen werden. maximaler drehmoment: 15 nm

2 x Schrauben2 x screws

12.1

adapter compression fitting must be tightend by using a counter-wrench.

maximum torque: 15 nm

11.2 12.

11.111.

SCHÜTZ 03/198

Spülen / Rinsing

alle vor- und rückläufe absperren. lock all forward and return flows.

Montage der Stellantriebe / Installation of actuating drives

230 v: Artikel-Nr. / Article no. 5004134

24 v:Artikel-Nr. / Article no. 5004135

14.

Betreffenden vor- und rücklauf öffnen. open concerning forward and return flow.

14.1

13. 13.1

13.2 13.3

SCHÜTZ03/19 9

Montage der Stellantriebe / Installation of actuating drives

Ventil- und Topmeterwechsel / Valve and topmeter replacement

SW28

SW24

maximaler drehmoment: 15 nm maximum torque: 15 nm

14.2 14.3

15. 15.1

15.2 15.3

SCHÜTZ 03/1910

Heizkreisverteiler / Heating circuit manifold

für den erforderlichen hydraulichen abgleich der einzelnen Heizkreise sindzunächst alle ventile zu schließen. die ventile (vor- und rücklauf) des ersten Heizkreises voll öffnen. das regulierventil des einzuregelnden Heiz-kreises ist auf den gewünschten volumenstrom einzustellen. dieser kann beim komfortverteiler am durchflussmengenanzeiger abgelesen werden. danach ist dieser Heizkreis am absperrventil wieder abzusperren und die vorgehensweise ist an den weiteren Heizkreisen analog anzuwenden.

for hydronic balancing it is necessary to initially close all valves (inflow and return). open inflow and return valve of the first circuit. Then adjust the regulating valve (return) to the required flow. See the flow indicator in the inflow. afterwards close all valves and ajust the next circuit.

Einregulierung / Adjustment

SCHÜTZ03/19 11

Gesamtdruckverlust / Total pressure drop

1.000

100 1.000

6789-14

5432

10.000

100

10

1

Druckverlustpressure drop

Perte de charge total(mbar)

Abgängeoutlets

Départs

Volumenstromflow rate

Volume (L/h)

1.000

10 100

1,5 (Kv 1,02)1,0 (Kv 0,85)0,5 (Kv 0,56)0,25 (Kv 0,33)

1.000

100

10

1

Druckverlustpressure drop

Perte de charge total(mbar)

Anzahl Umdrehungennumber of turns

Ouvertures

Volumenstromflow rate

Volume (L/h)

zu / o� / 0auf / on / 1

Einstellung des Regulierventils / Setting of the control valve

Einregulierung / Adjustment

zu auf

1.000

100 1.000

6789-14

5432

10.000

100

10

1

Druckverlustpressure drop

Perte de charge total(mbar)

Abgängeoutlets

Départs

Volumenstromflow rate

Volume (L/h)

1.000

10 100

1,5 (Kv 1,02)1,0 (Kv 0,85)0,5 (Kv 0,56)0,25 (Kv 0,33)

1.000

100

10

1

Druckverlustpressure drop

Perte de charge total(mbar)

Anzahl Umdrehungennumber of turns

Ouvertures

Volumenstromflow rate

Volume (L/h)

zu / o� / 0auf / on / 1

SCHÜTZ03/19 12

SCHÜTZ gmbH & Co. kgaaSchützstraße 12d-56242 SeltersTelefon +49 (0) 26 26 / 77-0Telefax +49 (0) 26 26 / 77-12 21e-mail [email protected]

AR

T-N

R. 6

0048

57 |

03.1

9 | D

RU

CK

EREI

Co

RZI

LIU

S